1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
9 "Project-Id-Version: DAViCal\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-05-01 10:03+1200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 09:26+0000\n"
13 "Last-Translator: Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 #. Translators: this is the formatting of a date with time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
25 #. Translators: his is the formatting of just the time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
29 msgid "*** Default Locale ***"
32 msgid "*** Unknown ***"
36 msgid "- adding %s to group : %s"
40 msgid "- adding users %s to group : %s"
44 msgid "- creating groups : %s"
48 msgid "- creating record for users : %s"
52 msgid "- deactivate groups : %s"
56 msgid "- deactivating users : %s"
60 msgid "- nothing done on : %s"
64 msgid "- removing %s from group : %s"
68 msgid "- updating groups : %s"
72 msgid "- updating user records : %s"
75 msgid "<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof the ics file</b>"
77 "<b>ATTENZIONE: tutti gli eventi in questo path saranno cancellati dall'inserimento del file ics</b>"
82 "<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal "
83 "Home Page</a> or take\n"
84 "a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
85 "<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/"
86 "Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
87 "the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
88 "or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" "
89 "target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
90 "<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users "
91 "Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
92 "archives can be helpful too.</p>"
97 "<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe username and password that "
98 "have been issued to you.</p><p>If you would like to request access, please e-mail %s.</p>"
100 "<h1>Log On</h1><p>Per accedere a %s devi autenticarti con le credenziali username e password che ti "
101 "sono state assegnate.</p><p>Se desideri ottenere un accesso, invia una richiesta e-mail a %s.</p>"
103 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
106 msgid "A collection already exists at that location."
109 msgid "A collection may not be both a calendar and an addressbook."
112 msgid "A resource already exists at the destination."
115 msgid "AWL Library version "
118 msgid "Access Tickets"
121 msgid "Access ticket deleted"
130 msgid "Adding new member to this Group Principal"
133 #. Translators: in the sense of 'systems admin'
135 msgstr "Amministratore"
137 msgid "Administration"
140 msgid "Administrator"
146 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
150 msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
153 msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
156 msgid "All privileges"
159 msgid "All requested changes were made."
160 msgstr "Tutte le modifiche richieste sono state apportate."
162 msgid "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
165 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
168 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
169 msgstr "Gli utenti anonimi non sono autorizzati a modificare i calendari"
171 msgid "Anonymous users may only access public calendars"
177 msgid "Application DB User"
180 msgid "Apply Changes"
183 msgid "Apply DB Patches"
189 msgid "Authentication server unavailable."
192 msgid "Binding deleted"
195 msgid "Bindings to other collections"
198 msgid "Bindings to this Collection"
201 msgid "Bindings to this Principal's Collections"
204 msgid "Body contains no XML data!"
210 msgid "Browse all users"
211 msgstr "Vedi tutti gli utenti"
217 msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
220 msgid "Calendar Principals"
223 msgid "Calendar Timezone"
226 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
232 msgid "Change Password"
235 msgid "Click to display user details"
236 msgstr "Fare clic per visualizzare i dettagli dell'utente"
238 msgid "Click to edit principal details"
244 msgid "Collection Grants"
247 msgid "Collection ID"
250 msgid "Collection deleted"
251 msgstr "Archivio cancellato"
253 msgid "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the same time"
256 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
259 msgid "Configuring DAViCal"
265 msgid "Confirm Deletion of the Binding"
268 msgid "Confirm Deletion of the Collection"
269 msgstr "Conferma cancellazione archivio"
271 msgid "Confirm Deletion of the Principal"
274 msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
277 msgid "Confirm Password"
280 msgid "Confirm the new password."
281 msgstr "Conferma la nuova password."
283 msgid "Could not retrieve"
289 msgid "Create Collection"
292 msgid "Create Events/Collections"
295 msgid "Create New Collection"
298 msgid "Create New Principal"
301 msgid "Create Principal"
304 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
307 msgid "Create a resource or collection"
310 msgid "Creating new Collection."
313 msgid "Creating new Principal record."
316 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
319 msgid "Current DAViCal version "
325 msgid "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
328 msgid "DAViCal CalDAV Server"
329 msgstr "DAViCal CalDAV Server"
331 msgid "DAViCal DB Schema version "
334 msgid "DAViCal Homepage"
340 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
343 msgid "DKIM signature missing"
346 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
349 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
352 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
355 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
358 msgid "Database Error"
359 msgstr "Errore database"
361 msgid "Database Host"
364 msgid "Database Name"
367 msgid "Database Owner"
370 msgid "Database Password"
373 msgid "Database Port"
376 msgid "Database Username"
379 msgid "Database error"
380 msgstr "Errore database"
382 msgid "Database is Connected"
385 msgid "Date Format Style"
389 msgstr "Formato data"
391 msgid "Default Privileges"
394 msgid "Default relationships added."
400 msgid "Delete Events/Collections"
403 msgid "Delete Principal"
406 msgid "Delete a resource or collection"
409 msgid "Deleted a grant from this Principal"
412 msgid "Deleting Binding:"
415 msgid "Deleting Collection:"
418 msgid "Deleting Principal:"
421 msgid "Deleting Ticket:"
424 msgid "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
427 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
439 msgid "Destination collection does not exist"
442 msgid "Directory on the server"
443 msgstr "Directory sul server"
451 msgid "Does the user have the right to perform this role?"
452 msgstr "L'utente ha i privilegi per ricoprire questo ruolo?"
463 msgid "ERROR: The full name may not be blank."
466 msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
469 msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
475 msgid "Edit this user record"
476 msgstr "Modifica questo record utente"
478 msgid "Email Address"
481 msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password."
484 msgid "Enter your username and password then click here to log in."
485 msgstr "Inserire nome utente e password quindi clicca su log in per accedere"
488 msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
492 msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
495 msgid "Error querying database."
496 msgstr "Errore durante l'interrogazione al database."
498 msgid "Error writing calendar details to database."
499 msgstr "Errore durante la scrittura dettagli calendario nel database."
501 msgid "Error writing calendar properties to database."
507 msgid "European (d/m/y)"
508 msgstr "Europeo (d/m/y)"
510 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
513 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
519 msgid "External Calendars"
528 msgid "Failed to write collection."
531 msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
534 msgid "For access to the"
544 msgstr "Nome visualizzato"
549 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
552 msgid "GNU gettext support"
558 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
564 msgid "Granting new privileges from this Principal"
567 #. Translators: in the sense of a group of people
571 msgid "Group Members"
574 msgid "Group Memberships"
577 msgid "Group Principals"
586 msgid "Help on the current screen"
589 msgid "Help! I've forgotten my password!"
590 msgstr "Aiuto! Ho dimenticato la password!"
607 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
608 msgstr "Formato ISO (YYYY-MM-DD)"
610 #. Translators: short for 'Identifier'
614 msgid "If you have forgotten your password then"
615 msgstr "Se hai dimenticato la password"
617 msgid "If you would like to request access, please e-mail"
618 msgstr "Se si desidera richiedere un accesso, inviare un'e-mail"
620 msgid "Import all .ics files of a directory"
621 msgstr "Importa tutti i file .ics di una directory"
623 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
626 msgid "Inactive Principals"
629 msgid "Incorrect content type for addressbook: "
632 msgid "Incorrect content type for calendar: "
635 msgid "Invalid user name or password."
636 msgstr "Nome utente o password non valida."
638 msgid "Invalid username or password."
639 msgstr "Nome utente o password non valida."
644 msgid "Is a Calendar"
647 msgid "Is an Addressbook"
650 msgid "Is this user active?"
651 msgstr "Questo utente è attivo?"
653 msgid "Items in Collection"
663 msgstr "Ultimo accesso"
665 msgid "List External Calendars"
671 msgid "List Resources"
677 msgid "Load From File"
686 msgid "Log On Please"
687 msgstr "Autenticazione richiesta"
689 msgid "Log out of DAViCal"
695 msgid "Member deleted from this Group Principal"
698 msgid "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly recommended."
704 msgid "New Collection"
708 msgstr "Nuova password"
710 msgid "New Principal"
713 #. Translators: not 'Yes'
717 msgid "No calendar content"
720 msgid "No collection found at that location."
723 msgid "No resource exists at the destination."
729 #. Translators: short for 'Number'
733 msgid "No. of Collections"
736 msgid "No. of Principals"
739 msgid "No. of Resources"
742 msgid "Not overwriting existing destination resource"
748 msgid "Organizer Missing"
751 msgid "Override a Lock"
754 msgid "PDO PostgreSQL drivers"
757 msgid "PHP DateTime class"
760 msgid "PHP LDAP module available"
763 msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
766 msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
769 msgid "PHP PDO module available"
772 msgid "PHP calendar extension available"
775 msgid "PHP curl support"
778 msgid "PHP iconv support"
781 msgid "PHP not using Apache Filter mode"
784 msgid "PHP5 curl support is required for external binds"
787 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
790 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
805 msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
808 msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
811 msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
814 msgid "Please confirm deletion of the principal"
817 msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
823 msgid "Principal Collections"
826 msgid "Principal Grants"
832 msgid "Principal Type"
835 msgid "Principal deleted"
841 msgid "Privileges granted to All Users"
844 msgid "Privileges to allow delivery of scheduling messages"
847 msgid "Privileges to delegate scheduling decisions"
850 msgid "Property is read-only"
853 #. Translators: in the sense of being available to all users
857 msgid "Publicly Readable"
860 msgid "REPORT body contains no XML data!"
863 msgid "REPORT body is not valid XML data!"
869 msgid "Read ACLs for a resource or collection"
872 msgid "Read Access Controls"
875 msgid "Read Current User's Access"
878 msgid "Read Free/Busy Information"
881 msgid "Read the content of a resource or collection"
884 msgid "Read the details of the current user's access control to this resource."
887 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
899 msgid "Remove a lock"
902 msgid "Remove dangling external calendars"
908 msgid "Report a bug in the system"
911 msgid "Request Feature"
914 msgid "Request body is not valid XML data!"
917 #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector...
921 msgid "Resource Calendar Principals"
924 msgid "Resource Not Found."
927 msgid "Resource has changed on server - not deleted"
930 msgid "Resources may not be changed to / from collections."
939 msgid "Schedule Deliver"
942 msgid "Schedule Send"
945 msgid "Schedule Transparency"
948 msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
951 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
954 msgid "Scheduling: Delivery"
957 msgid "Scheduling: Query free/busy"
960 msgid "Scheduling: Send a Reply"
963 msgid "Scheduling: Send an Invitation"
966 msgid "Scheduling: Send free/busy"
969 msgid "Scheduling: Sending"
972 msgid "Send free/busy enquiries"
975 msgid "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this scheduling outbox."
978 msgid "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling outbox."
981 msgid "Set free/busy privileges"
984 msgid "Set read privileges"
987 msgid "Set read+write privileges"
991 "Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
997 msgid "Setup DAViCal"
1000 msgid "Should the uploaded entries be appended to the collection?"
1003 msgid "Show help on"
1006 msgid "Site Statistics"
1009 msgid "Site Statistics require the database to be available!"
1012 msgid "Some properties were not able to be changed."
1015 msgid "Some properties were not able to be set."
1018 msgid "Source resource does not exist."
1021 msgid "Special collections may not contain a calendar or other special collection."
1024 msgid "Specific Privileges"
1028 msgid "Stable: %s, We have: %s !"
1035 msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
1041 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
1044 msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
1047 msgid "Sync LDAP with DAViCal"
1053 msgid "That destination name contains invalid characters."
1056 msgid "That resource is not present on this server."
1059 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
1062 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
1065 msgid "The BIND method is not allowed at that location."
1068 msgid "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
1071 msgid "The DAViCal Home Page"
1074 msgid "The access ticket will be deleted."
1077 msgid "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
1080 msgid "The application failed to understand that request."
1083 msgid "The application program does not understand that request."
1086 msgid "The binding will be deleted."
1089 msgid "The calendar path contains illegal characters."
1093 "The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-calendar-transp property of a calendar "
1097 msgid "The calendar-query report may not be run against that URL."
1100 msgid "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling collection"
1103 msgid "The collection name may not be blank."
1106 msgid "The destination collection does not exist"
1109 msgid "The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
1112 msgid "The email address really should not be blank."
1116 msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
1119 msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
1122 msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
1125 msgid "The full name must not be blank."
1128 msgid "The name this user can log into the system with."
1131 msgid "The path on the server where your .ics files are."
1134 msgid "The preferred language for this person."
1138 msgid "The principal \"%s\" does not exist"
1141 msgid "The style of dates used for this person."
1144 msgid "The user's e-mail address."
1147 msgid "The user's full name."
1150 msgid "The user's password for logging in."
1153 msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
1156 msgid "There was an error reading from the database."
1159 msgid "There was an error writing to the database."
1163 "This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP directory</li> <li>check groups "
1164 "in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in "
1165 "DAViCal</li> <li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in DAViCal</li> "
1166 "<li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1170 "This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP directory</li> <li>check users in "
1171 "DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in "
1172 "DAViCal</li> <li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in DAViCal</li> "
1173 "<li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1177 "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work correctly. Suggestions or "
1178 "patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
1182 "This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
1183 "calendar for each file to import."
1186 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
1195 msgid "To Collection"
1201 msgid "Toggle all privileges"
1216 msgid "Unauthenticated User"
1219 msgid "United States of America (m/d/y)"
1222 msgid "Unsupported resourcetype modification."
1229 msgstr "Ultima modifica"
1231 msgid "Updating Collection record."
1234 msgid "Updating Member of this Group Principal"
1237 msgid "Updating Principal record."
1240 msgid "Updating grants by this Principal"
1243 msgid "Upgrade DAViCal database schema"
1246 msgid "Upgrade Database"
1249 msgid "Upload an iCalendar file or VCard file to replace this collection."
1252 msgid "User Calendar Principals"
1255 msgid "User Details"
1256 msgstr "Dettaglio utente"
1258 msgid "User Functions"
1262 msgstr "Nome utente"
1265 msgstr "Ruoli utente"
1267 msgid "User is active"
1268 msgstr "L'utente è attivo"
1270 msgid "User record written."
1276 msgid "View My Details"
1279 msgid "View my own principal record"
1282 msgid "View this user record"
1285 msgid "Visit the DAViCal Wiki"
1289 msgid "Want: %s, Currently: %s"
1293 "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging out. Consider using the "
1294 "$c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
1297 msgid "When the user's e-mail account was validated."
1303 msgid "Write ACLs for a resource or collection"
1306 msgid "Write Access Controls"
1312 msgid "Write Metadata"
1315 msgid "Write content"
1318 msgid "Write properties"
1324 msgid "You are editing"
1327 msgid "You are not authorised to use this function."
1330 msgid "You are viewing"
1333 msgid "You do not have permission to modify this record."
1336 msgid "You may not PUT to a collection URL"
1339 msgid "You must log in to use this system."
1340 msgstr "È necessario autenticarsi per utilizzare questo sistema."
1342 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
1345 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
1349 msgid "directory %s is not readable"
1352 msgid "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in /etc/davical/*-conf.php"
1355 msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
1359 msgid "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
1362 msgid "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not supported"
1366 "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN and passDN, and that your "
1367 "LDAP server is reachable"
1371 msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
1374 msgid "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
1378 msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
1382 msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
1385 #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option allowing people to log in automatically in future
1386 msgid "forget me not"
1387 msgstr "Mantieni aperta la connessione"
1389 msgid "from principal"
1392 msgid "iSchedule Domains"
1395 msgid "invalid request"
1398 msgid "path to store your ics"
1399 msgstr "percorso dove memorizzare il file ics"
1401 msgid "recipient must be organizer or attendee of event"
1404 msgid "sender must be organizer or attendee of event"
1407 msgid "unauthenticated"
1410 msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."