document closed Debian bug
[davical.git] / po / it.po
bloba3aa2738f930e79ca9134aaf623570763cac9195
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: DAViCal\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-05-01 10:03+1200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 09:26+0000\n"
13 "Last-Translator: Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: it\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 #. Translators: this is the formatting of a date with time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
22 msgid "%F %T"
23 msgstr ""
25 #. Translators: his is the formatting of just the time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
26 msgid "%T"
27 msgstr ""
29 msgid "*** Default Locale ***"
30 msgstr ""
32 msgid "*** Unknown ***"
33 msgstr ""
35 #, php-format
36 msgid "- adding %s to group : %s"
37 msgstr ""
39 #, php-format
40 msgid "- adding users %s to group : %s"
41 msgstr ""
43 #, php-format
44 msgid "- creating groups : %s"
45 msgstr ""
47 #, php-format
48 msgid "- creating record for users :  %s"
49 msgstr ""
51 #, php-format
52 msgid "- deactivate groups : %s"
53 msgstr ""
55 #, php-format
56 msgid "- deactivating users : %s"
57 msgstr ""
59 #, php-format
60 msgid "- nothing done on : %s"
61 msgstr ""
63 #, php-format
64 msgid "- removing %s from group : %s"
65 msgstr ""
67 #, php-format
68 msgid "- updating groups : %s"
69 msgstr ""
71 #, php-format
72 msgid "- updating user records : %s"
73 msgstr ""
75 msgid "<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof the ics file</b>"
76 msgstr ""
77 "<b>ATTENZIONE: tutti gli eventi in questo path saranno cancellati dall'inserimento del file ics</b>"
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "<h1>Help</h1>\n"
82 "<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal "
83 "Home Page</a> or take\n"
84 "a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
85 "<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/"
86 "Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
87 "the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
88 "or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" "
89 "target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
90 "<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users "
91 "Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
92 "archives can be helpful too.</p>"
93 msgstr ""
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe username and password that "
98 "have been issued to you.</p><p>If you would like to request access, please e-mail %s.</p>"
99 msgstr ""
100 "<h1>Log On</h1><p>Per accedere a %s devi autenticarti con le credenziali username e password che ti "
101 "sono state assegnate.</p><p>Se desideri ottenere un accesso, invia una richiesta e-mail a %s.</p>"
103 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
104 msgstr ""
106 msgid "A collection already exists at that location."
107 msgstr ""
109 msgid "A collection may not be both a calendar and an addressbook."
110 msgstr ""
112 msgid "A resource already exists at the destination."
113 msgstr ""
115 msgid "AWL Library version "
116 msgstr ""
118 msgid "Access Tickets"
119 msgstr ""
121 msgid "Access ticket deleted"
122 msgstr ""
124 msgid "Action"
125 msgstr "Azione"
127 msgid "Active"
128 msgstr ""
130 msgid "Adding new member to this Group Principal"
131 msgstr ""
133 #. Translators: in the sense of 'systems admin'
134 msgid "Admin"
135 msgstr "Amministratore"
137 msgid "Administration"
138 msgstr ""
140 msgid "Administrator"
141 msgstr ""
143 msgid "All"
144 msgstr "Tutti"
146 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
147 msgstr ""
149 #, php-format
150 msgid "All events of user \"%s\" were deleted and replaced by those from file %s"
151 msgstr ""
153 msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
154 msgstr ""
156 msgid "All privileges"
157 msgstr ""
159 msgid "All requested changes were made."
160 msgstr "Tutte le modifiche richieste sono state apportate."
162 msgid "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
163 msgstr ""
165 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
166 msgstr ""
168 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
169 msgstr "Gli utenti anonimi non sono autorizzati a modificare i calendari"
171 msgid "Anonymous users may only access public calendars"
172 msgstr ""
174 msgid "Append"
175 msgstr ""
177 msgid "Application DB User"
178 msgstr ""
180 msgid "Apply Changes"
181 msgstr ""
183 msgid "Apply DB Patches"
184 msgstr ""
186 msgid "Attachment"
187 msgstr ""
189 msgid "Authentication server unavailable."
190 msgstr ""
192 msgid "Binding deleted"
193 msgstr ""
195 msgid "Bindings to other collections"
196 msgstr ""
198 msgid "Bindings to this Collection"
199 msgstr ""
201 msgid "Bindings to this Principal's Collections"
202 msgstr ""
204 msgid "Body contains no XML data!"
205 msgstr ""
207 msgid "Bound As"
208 msgstr ""
210 msgid "Browse all users"
211 msgstr "Vedi tutti gli utenti"
213 msgid "Busy"
214 msgstr "Occupato"
216 #, php-format
217 msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
218 msgstr ""
220 msgid "Calendar Principals"
221 msgstr ""
223 msgid "Calendar Timezone"
224 msgstr ""
226 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
227 msgstr ""
229 msgid "Categories"
230 msgstr ""
232 msgid "Change Password"
233 msgstr ""
235 msgid "Click to display user details"
236 msgstr "Fare clic per visualizzare i dettagli dell'utente"
238 msgid "Click to edit principal details"
239 msgstr ""
241 msgid "Collection"
242 msgstr ""
244 msgid "Collection Grants"
245 msgstr ""
247 msgid "Collection ID"
248 msgstr ""
250 msgid "Collection deleted"
251 msgstr "Archivio cancellato"
253 msgid "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the same time"
254 msgstr ""
256 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
257 msgstr ""
259 msgid "Configuring DAViCal"
260 msgstr ""
262 msgid "Confirm"
263 msgstr "Conferma"
265 msgid "Confirm Deletion of the Binding"
266 msgstr ""
268 msgid "Confirm Deletion of the Collection"
269 msgstr "Conferma cancellazione archivio"
271 msgid "Confirm Deletion of the Principal"
272 msgstr ""
274 msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
275 msgstr ""
277 msgid "Confirm Password"
278 msgstr ""
280 msgid "Confirm the new password."
281 msgstr "Conferma la nuova password."
283 msgid "Could not retrieve"
284 msgstr ""
286 msgid "Create"
287 msgstr "Crea"
289 msgid "Create Collection"
290 msgstr ""
292 msgid "Create Events/Collections"
293 msgstr ""
295 msgid "Create New Collection"
296 msgstr ""
298 msgid "Create New Principal"
299 msgstr ""
301 msgid "Create Principal"
302 msgstr ""
304 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
305 msgstr ""
307 msgid "Create a resource or collection"
308 msgstr ""
310 msgid "Creating new Collection."
311 msgstr ""
313 msgid "Creating new Principal record."
314 msgstr ""
316 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
317 msgstr ""
319 msgid "Current DAViCal version "
320 msgstr ""
322 msgid "DAV Path"
323 msgstr ""
325 msgid "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
326 msgstr ""
328 msgid "DAViCal CalDAV Server"
329 msgstr "DAViCal CalDAV Server"
331 msgid "DAViCal DB Schema version "
332 msgstr ""
334 msgid "DAViCal Homepage"
335 msgstr ""
337 msgid "DAViCal Wiki"
338 msgstr ""
340 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
341 msgstr ""
343 msgid "DKIM signature missing"
344 msgstr ""
346 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
347 msgstr ""
349 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
350 msgstr ""
352 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
353 msgstr ""
355 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
356 msgstr ""
358 msgid "Database Error"
359 msgstr "Errore database"
361 msgid "Database Host"
362 msgstr ""
364 msgid "Database Name"
365 msgstr ""
367 msgid "Database Owner"
368 msgstr ""
370 msgid "Database Password"
371 msgstr ""
373 msgid "Database Port"
374 msgstr ""
376 msgid "Database Username"
377 msgstr ""
379 msgid "Database error"
380 msgstr "Errore database"
382 msgid "Database is Connected"
383 msgstr ""
385 msgid "Date Format Style"
386 msgstr ""
388 msgid "Date Style"
389 msgstr "Formato data"
391 msgid "Default Privileges"
392 msgstr ""
394 msgid "Default relationships added."
395 msgstr ""
397 msgid "Delete"
398 msgstr "Elimina"
400 msgid "Delete Events/Collections"
401 msgstr ""
403 msgid "Delete Principal"
404 msgstr ""
406 msgid "Delete a resource or collection"
407 msgstr ""
409 msgid "Deleted a grant from this Principal"
410 msgstr ""
412 msgid "Deleting Binding:"
413 msgstr ""
415 msgid "Deleting Collection:"
416 msgstr ""
418 msgid "Deleting Principal:"
419 msgstr ""
421 msgid "Deleting Ticket:"
422 msgstr ""
424 msgid "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
425 msgstr ""
427 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
428 msgstr ""
430 msgid "Dependencies"
431 msgstr ""
433 msgid "Dependency"
434 msgstr ""
436 msgid "Description"
437 msgstr ""
439 msgid "Destination collection does not exist"
440 msgstr ""
442 msgid "Directory on the server"
443 msgstr "Directory sul server"
445 msgid "Display Name"
446 msgstr ""
448 msgid "Displayname"
449 msgstr ""
451 msgid "Does the user have the right to perform this role?"
452 msgstr "L'utente ha i privilegi per ricoprire questo ruolo?"
454 msgid "Domain"
455 msgstr ""
457 msgid "EMail"
458 msgstr "E-mail:"
460 msgid "EMail OK"
461 msgstr "E-mail OK"
463 msgid "ERROR: The full name may not be blank."
464 msgstr ""
466 msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
467 msgstr ""
469 msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
470 msgstr ""
472 msgid "Edit"
473 msgstr ""
475 msgid "Edit this user record"
476 msgstr "Modifica questo record utente"
478 msgid "Email Address"
479 msgstr ""
481 msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password."
482 msgstr ""
484 msgid "Enter your username and password then click here to log in."
485 msgstr "Inserire nome utente e password quindi clicca su log in per accedere"
487 #, php-format
488 msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
489 msgstr ""
491 #, php-format
492 msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
493 msgstr ""
495 msgid "Error querying database."
496 msgstr "Errore durante l'interrogazione al database."
498 msgid "Error writing calendar details to database."
499 msgstr "Errore durante la scrittura dettagli calendario nel database."
501 msgid "Error writing calendar properties to database."
502 msgstr ""
504 msgid "European"
505 msgstr ""
507 msgid "European (d/m/y)"
508 msgstr "Europeo (d/m/y)"
510 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
511 msgstr ""
513 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
514 msgstr ""
516 msgid "Expires"
517 msgstr ""
519 msgid "External Calendars"
520 msgstr ""
522 msgid "External Url"
523 msgstr ""
525 msgid "Fail"
526 msgstr ""
528 msgid "Failed to write collection."
529 msgstr ""
531 msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
532 msgstr ""
534 msgid "For access to the"
535 msgstr ""
537 msgid "Forbidden"
538 msgstr "Negato"
540 msgid "Free/Busy"
541 msgstr ""
543 msgid "Full Name"
544 msgstr "Nome visualizzato"
546 msgid "Fullname"
547 msgstr ""
549 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
550 msgstr ""
552 msgid "GNU gettext support"
553 msgstr ""
555 msgid "GO!"
556 msgstr "VAI!"
558 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
559 msgstr ""
561 msgid "Grant"
562 msgstr ""
564 msgid "Granting new privileges from this Principal"
565 msgstr ""
567 #. Translators: in the sense of a group of people
568 msgid "Group"
569 msgstr ""
571 msgid "Group Members"
572 msgstr ""
574 msgid "Group Memberships"
575 msgstr ""
577 msgid "Group Principals"
578 msgstr ""
580 msgid "Has Members"
581 msgstr ""
583 msgid "Help"
584 msgstr "Aiuto"
586 msgid "Help on the current screen"
587 msgstr ""
589 msgid "Help! I've forgotten my password!"
590 msgstr "Aiuto! Ho dimenticato la password!"
592 msgid "Home"
593 msgstr "Home"
595 msgid "Home "
596 msgstr ""
598 msgid "Home Page"
599 msgstr ""
601 msgid "ID"
602 msgstr ""
604 msgid "ISO Format"
605 msgstr ""
607 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
608 msgstr "Formato ISO (YYYY-MM-DD)"
610 #. Translators: short for 'Identifier'
611 msgid "Id"
612 msgstr "Id"
614 msgid "If you have forgotten your password then"
615 msgstr "Se hai dimenticato la password"
617 msgid "If you would like to request access, please e-mail"
618 msgstr "Se si desidera richiedere un accesso, inviare un'e-mail"
620 msgid "Import all .ics files of a directory"
621 msgstr "Importa tutti i file .ics di una directory"
623 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
624 msgstr ""
626 msgid "Inactive Principals"
627 msgstr ""
629 msgid "Incorrect content type for addressbook: "
630 msgstr ""
632 msgid "Incorrect content type for calendar: "
633 msgstr ""
635 msgid "Invalid user name or password."
636 msgstr "Nome utente o password non valida."
638 msgid "Invalid username or password."
639 msgstr "Nome utente o password non valida."
641 msgid "Is Member of"
642 msgstr ""
644 msgid "Is a Calendar"
645 msgstr ""
647 msgid "Is an Addressbook"
648 msgstr ""
650 msgid "Is this user active?"
651 msgstr "Questo utente è attivo?"
653 msgid "Items in Collection"
654 msgstr ""
656 msgid "Joined"
657 msgstr "Aggiunto"
659 msgid "Language"
660 msgstr "Lingua"
662 msgid "Last used"
663 msgstr "Ultimo accesso"
665 msgid "List External Calendars"
666 msgstr ""
668 msgid "List Groups"
669 msgstr ""
671 msgid "List Resources"
672 msgstr ""
674 msgid "List Users"
675 msgstr ""
677 msgid "Load From File"
678 msgstr ""
680 msgid "Locale"
681 msgstr ""
683 msgid "Location"
684 msgstr ""
686 msgid "Log On Please"
687 msgstr "Autenticazione richiesta"
689 msgid "Log out of DAViCal"
690 msgstr ""
692 msgid "Logout"
693 msgstr "Esci"
695 msgid "Member deleted from this Group Principal"
696 msgstr ""
698 msgid "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly recommended."
699 msgstr ""
701 msgid "Name"
702 msgstr "Nome"
704 msgid "New Collection"
705 msgstr ""
707 msgid "New Password"
708 msgstr "Nuova password"
710 msgid "New Principal"
711 msgstr ""
713 #. Translators: not 'Yes'
714 msgid "No"
715 msgstr ""
717 msgid "No calendar content"
718 msgstr ""
720 msgid "No collection found at that location."
721 msgstr ""
723 msgid "No resource exists at the destination."
724 msgstr ""
726 msgid "No summary"
727 msgstr ""
729 #. Translators: short for 'Number'
730 msgid "No."
731 msgstr "No."
733 msgid "No. of Collections"
734 msgstr ""
736 msgid "No. of Principals"
737 msgstr ""
739 msgid "No. of Resources"
740 msgstr ""
742 msgid "Not overwriting existing destination resource"
743 msgstr ""
745 msgid "Opaque"
746 msgstr ""
748 msgid "Organizer Missing"
749 msgstr ""
751 msgid "Override a Lock"
752 msgstr ""
754 msgid "PDO PostgreSQL drivers"
755 msgstr ""
757 msgid "PHP DateTime class"
758 msgstr ""
760 msgid "PHP LDAP module available"
761 msgstr ""
763 msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
764 msgstr ""
766 msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
767 msgstr ""
769 msgid "PHP PDO module available"
770 msgstr ""
772 msgid "PHP calendar extension available"
773 msgstr ""
775 msgid "PHP curl support"
776 msgstr ""
778 msgid "PHP iconv support"
779 msgstr ""
781 msgid "PHP not using Apache Filter mode"
782 msgstr ""
784 msgid "PHP5 curl support is required for external binds"
785 msgstr ""
787 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
788 msgstr ""
790 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/vcard content against an addressbook collection"
791 msgstr ""
793 msgid "Passed"
794 msgstr ""
796 msgid "Password"
797 msgstr "Password"
799 msgid "Path"
800 msgstr ""
802 msgid "Person"
803 msgstr ""
805 msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
806 msgstr ""
808 msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
809 msgstr ""
811 msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
812 msgstr ""
814 msgid "Please confirm deletion of the principal"
815 msgstr ""
817 msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
818 msgstr ""
820 msgid "Principal"
821 msgstr ""
823 msgid "Principal Collections"
824 msgstr ""
826 msgid "Principal Grants"
827 msgstr ""
829 msgid "Principal ID"
830 msgstr ""
832 msgid "Principal Type"
833 msgstr ""
835 msgid "Principal deleted"
836 msgstr ""
838 msgid "Privileges"
839 msgstr ""
841 msgid "Privileges granted to All Users"
842 msgstr ""
844 msgid "Privileges to allow delivery of scheduling messages"
845 msgstr ""
847 msgid "Privileges to delegate scheduling decisions"
848 msgstr ""
850 msgid "Property is read-only"
851 msgstr ""
853 #. Translators: in the sense of being available to all users
854 msgid "Public"
855 msgstr ""
857 msgid "Publicly Readable"
858 msgstr ""
860 msgid "REPORT body contains no XML data!"
861 msgstr ""
863 msgid "REPORT body is not valid XML data!"
864 msgstr ""
866 msgid "Read"
867 msgstr "Lettura"
869 msgid "Read ACLs for a resource or collection"
870 msgstr ""
872 msgid "Read Access Controls"
873 msgstr ""
875 msgid "Read Current User's Access"
876 msgstr ""
878 msgid "Read Free/Busy Information"
879 msgstr ""
881 msgid "Read the content of a resource or collection"
882 msgstr ""
884 msgid "Read the details of the current user's access control to this resource."
885 msgstr ""
887 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
888 msgstr ""
890 msgid "Read/Write"
891 msgstr ""
893 msgid "References"
894 msgstr ""
896 msgid "Remove"
897 msgstr ""
899 msgid "Remove a lock"
900 msgstr ""
902 msgid "Remove dangling external calendars"
903 msgstr ""
905 msgid "Report Bug"
906 msgstr "Segnala Bug"
908 msgid "Report a bug in the system"
909 msgstr ""
911 msgid "Request Feature"
912 msgstr ""
914 msgid "Request body is not valid XML data!"
915 msgstr ""
917 #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector...
918 msgid "Resource"
919 msgstr ""
921 msgid "Resource Calendar Principals"
922 msgstr ""
924 msgid "Resource Not Found."
925 msgstr ""
927 msgid "Resource has changed on server - not deleted"
928 msgstr ""
930 msgid "Resources may not be changed to / from collections."
931 msgstr ""
933 msgid "Revoke"
934 msgstr ""
936 msgid "SRV Record"
937 msgstr ""
939 msgid "Schedule Deliver"
940 msgstr ""
942 msgid "Schedule Send"
943 msgstr ""
945 msgid "Schedule Transparency"
946 msgstr ""
948 msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
949 msgstr ""
951 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
952 msgstr ""
954 msgid "Scheduling: Delivery"
955 msgstr ""
957 msgid "Scheduling: Query free/busy"
958 msgstr ""
960 msgid "Scheduling: Send a Reply"
961 msgstr ""
963 msgid "Scheduling: Send an Invitation"
964 msgstr ""
966 msgid "Scheduling: Send free/busy"
967 msgstr ""
969 msgid "Scheduling: Sending"
970 msgstr ""
972 msgid "Send free/busy enquiries"
973 msgstr ""
975 msgid "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this scheduling outbox."
976 msgstr ""
978 msgid "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling outbox."
979 msgstr ""
981 msgid "Set free/busy privileges"
982 msgstr ""
984 msgid "Set read privileges"
985 msgstr ""
987 msgid "Set read+write privileges"
988 msgstr ""
990 msgid ""
991 "Set the path to store your ics e.g. 'calendar' will be referenced as /caldav.php/username/calendar/"
992 msgstr ""
994 msgid "Setup"
995 msgstr ""
997 msgid "Setup DAViCal"
998 msgstr ""
1000 msgid "Should the uploaded entries be appended to the collection?"
1001 msgstr ""
1003 msgid "Show help on"
1004 msgstr ""
1006 msgid "Site Statistics"
1007 msgstr ""
1009 msgid "Site Statistics require the database to be available!"
1010 msgstr ""
1012 msgid "Some properties were not able to be changed."
1013 msgstr ""
1015 msgid "Some properties were not able to be set."
1016 msgstr ""
1018 msgid "Source resource does not exist."
1019 msgstr ""
1021 msgid "Special collections may not contain a calendar or other special collection."
1022 msgstr ""
1024 msgid "Specific Privileges"
1025 msgstr ""
1027 #, php-format
1028 msgid "Stable: %s, We have: %s !"
1029 msgstr ""
1031 msgid "Status"
1032 msgstr ""
1034 #, php-format
1035 msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
1036 msgstr ""
1038 msgid "Submit"
1039 msgstr "Invia"
1041 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
1042 msgstr ""
1044 msgid "Sync LDAP Groups with DAViCal"
1045 msgstr ""
1047 msgid "Sync LDAP with DAViCal"
1048 msgstr ""
1050 msgid "Target"
1051 msgstr ""
1053 msgid "That destination name contains invalid characters."
1054 msgstr ""
1056 msgid "That resource is not present on this server."
1057 msgstr ""
1059 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
1060 msgstr ""
1062 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
1063 msgstr ""
1065 msgid "The BIND method is not allowed at that location."
1066 msgstr ""
1068 msgid "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
1069 msgstr ""
1071 msgid "The DAViCal Home Page"
1072 msgstr ""
1074 msgid "The access ticket will be deleted."
1075 msgstr ""
1077 msgid "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
1078 msgstr ""
1080 msgid "The application failed to understand that request."
1081 msgstr ""
1083 msgid "The application program does not understand that request."
1084 msgstr ""
1086 msgid "The binding will be deleted."
1087 msgstr ""
1089 msgid "The calendar path contains illegal characters."
1090 msgstr ""
1092 msgid ""
1093 "The calendar-free-busy-set is superseded by the  schedule-calendar-transp property of a calendar "
1094 "collection."
1095 msgstr ""
1097 msgid "The calendar-query report may not be run against that URL."
1098 msgstr ""
1100 msgid "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling collection"
1101 msgstr ""
1103 msgid "The collection name may not be blank."
1104 msgstr ""
1106 msgid "The destination collection does not exist"
1107 msgstr ""
1109 msgid "The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
1110 msgstr ""
1112 msgid "The email address really should not be blank."
1113 msgstr ""
1115 #, php-format
1116 msgid "The file \"%s\" is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
1117 msgstr ""
1119 msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
1120 msgstr ""
1122 msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
1123 msgstr ""
1125 msgid "The full name must not be blank."
1126 msgstr ""
1128 msgid "The name this user can log into the system with."
1129 msgstr ""
1131 msgid "The path on the server where your .ics files are."
1132 msgstr ""
1134 msgid "The preferred language for this person."
1135 msgstr ""
1137 #, php-format
1138 msgid "The principal \"%s\" does not exist"
1139 msgstr ""
1141 msgid "The style of dates used for this person."
1142 msgstr ""
1144 msgid "The user's e-mail address."
1145 msgstr ""
1147 msgid "The user's full name."
1148 msgstr ""
1150 msgid "The user's password for logging in."
1151 msgstr ""
1153 msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
1154 msgstr ""
1156 msgid "There was an error reading from the database."
1157 msgstr ""
1159 msgid "There was an error writing to the database."
1160 msgstr ""
1162 msgid ""
1163 "This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP directory</li> <li>check groups "
1164 "in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in "
1165 "DAViCal</li> <li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in DAViCal</li> "
1166 "<li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1167 msgstr ""
1169 msgid ""
1170 "This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP directory</li> <li>check users in "
1171 "DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in "
1172 "DAViCal</li> <li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in DAViCal</li> "
1173 "<li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1174 msgstr ""
1176 msgid ""
1177 "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work correctly.  Suggestions or "
1178 "patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
1179 msgstr ""
1181 msgid ""
1182 "This process will import each file in a directory named \"username.ics\" and create a user and "
1183 "calendar for each file to import."
1184 msgstr ""
1186 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
1187 msgstr ""
1189 msgid "Ticket ID"
1190 msgstr ""
1192 msgid "Time"
1193 msgstr ""
1195 msgid "To Collection"
1196 msgstr ""
1198 msgid "To ID"
1199 msgstr ""
1201 msgid "Toggle all privileges"
1202 msgstr ""
1204 msgid "Tools"
1205 msgstr ""
1207 msgid "Transparent"
1208 msgstr ""
1210 msgid "URL"
1211 msgstr ""
1213 msgid "US Format"
1214 msgstr ""
1216 msgid "Unauthenticated User"
1217 msgstr ""
1219 msgid "United States of America (m/d/y)"
1220 msgstr ""
1222 msgid "Unsupported resourcetype modification."
1223 msgstr ""
1225 msgid "Update"
1226 msgstr "Aggiorna"
1228 msgid "Updated"
1229 msgstr "Ultima modifica"
1231 msgid "Updating Collection record."
1232 msgstr ""
1234 msgid "Updating Member of this Group Principal"
1235 msgstr ""
1237 msgid "Updating Principal record."
1238 msgstr ""
1240 msgid "Updating grants by this Principal"
1241 msgstr ""
1243 msgid "Upgrade DAViCal database schema"
1244 msgstr ""
1246 msgid "Upgrade Database"
1247 msgstr ""
1249 msgid "Upload an iCalendar file or VCard file to replace this collection."
1250 msgstr ""
1252 msgid "User Calendar Principals"
1253 msgstr ""
1255 msgid "User Details"
1256 msgstr "Dettaglio utente"
1258 msgid "User Functions"
1259 msgstr ""
1261 msgid "User Name"
1262 msgstr "Nome utente"
1264 msgid "User Roles"
1265 msgstr "Ruoli utente"
1267 msgid "User is active"
1268 msgstr "L'utente è attivo"
1270 msgid "User record written."
1271 msgstr ""
1273 msgid "Username"
1274 msgstr ""
1276 msgid "View My Details"
1277 msgstr ""
1279 msgid "View my own principal record"
1280 msgstr ""
1282 msgid "View this user record"
1283 msgstr ""
1285 msgid "Visit the DAViCal Wiki"
1286 msgstr ""
1288 #, php-format
1289 msgid "Want: %s, Currently: %s"
1290 msgstr ""
1292 msgid ""
1293 "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging out.  Consider using the "
1294 "$c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
1295 msgstr ""
1297 msgid "When the user's e-mail account was validated."
1298 msgstr ""
1300 msgid "Write"
1301 msgstr "Scrittura"
1303 msgid "Write ACLs for a resource or collection"
1304 msgstr ""
1306 msgid "Write Access Controls"
1307 msgstr ""
1309 msgid "Write Data"
1310 msgstr ""
1312 msgid "Write Metadata"
1313 msgstr ""
1315 msgid "Write content"
1316 msgstr ""
1318 msgid "Write properties"
1319 msgstr ""
1321 msgid "Yes"
1322 msgstr ""
1324 msgid "You are editing"
1325 msgstr ""
1327 msgid "You are not authorised to use this function."
1328 msgstr ""
1330 msgid "You are viewing"
1331 msgstr ""
1333 msgid "You do not have permission to modify this record."
1334 msgstr ""
1336 msgid "You may not PUT to a collection URL"
1337 msgstr ""
1339 msgid "You must log in to use this system."
1340 msgstr "È necessario autenticarsi per utilizzare questo sistema."
1342 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
1343 msgstr ""
1345 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
1346 msgstr ""
1348 #, php-format
1349 msgid "directory %s is not readable"
1350 msgstr ""
1352 msgid "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in /etc/davical/*-conf.php"
1353 msgstr ""
1355 msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
1356 msgstr ""
1358 #, php-format
1359 msgid "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
1360 msgstr ""
1362 msgid "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not supported"
1363 msgstr ""
1365 msgid ""
1366 "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN and passDN, and that your "
1367 "LDAP server is reachable"
1368 msgstr ""
1370 #, php-format
1371 msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
1372 msgstr ""
1374 msgid "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
1375 msgstr ""
1377 #, php-format
1378 msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
1379 msgstr ""
1381 #, php-format
1382 msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
1383 msgstr ""
1385 #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option allowing people to log in automatically in future
1386 msgid "forget me not"
1387 msgstr "Mantieni aperta la connessione"
1389 msgid "from principal"
1390 msgstr ""
1392 msgid "iSchedule Domains"
1393 msgstr ""
1395 msgid "invalid request"
1396 msgstr ""
1398 msgid "path to store your ics"
1399 msgstr "percorso dove memorizzare il file ics"
1401 msgid "recipient must be organizer or attendee of event"
1402 msgstr ""
1404 msgid "sender must be organizer or attendee of event"
1405 msgstr ""
1407 msgid "unauthenticated"
1408 msgstr ""
1410 msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
1411 msgstr ""