1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # e1th0r <hcolina@gmail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: DAViCal\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:25+0000\n"
12 "Last-Translator: e1th0r <hcolina@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.net/projects/p/davical/team/es_VE/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 #. Translators: this is the formatting of a date with time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
24 #. Translators: his is the formatting of just the time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
28 msgid "*** Default Locale ***"
29 msgstr "** Locales por defecto **"
31 msgid "*** Unknown ***"
32 msgstr "** Desconocido **"
35 msgid "- adding %s to group : %s"
36 msgstr "Agregando %s al grupo: %s"
39 msgid "- adding users %s to group : %s"
40 msgstr "- agregando usuarios %s al grupo: %s"
43 msgid "- creating groups : %s"
44 msgstr "- creando grupos: %s"
47 msgid "- creating record for users : %s"
48 msgstr "- creando registros para usuarios: %s"
51 msgid "- deactivate groups : %s"
52 msgstr "- desactivar grupos: %s"
55 msgid "- deactivating users : %s"
56 msgstr "- desactivando usuarios: %s"
59 msgid "- nothing done on : %s"
60 msgstr "- Nada que hacer en: %s"
63 msgid "- removing %s from group : %s"
64 msgstr "- removiendo %s del grupo: %s"
67 msgid "- updating groups : %s"
68 msgstr "- actualizando grupos: %s"
71 msgid "- updating user records : %s"
72 msgstr "- actualizando registros de usuario: %s"
74 msgid "<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof the ics file</b>"
80 "<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal "
81 "Home Page</a> or take\n"
82 "a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
83 "<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/"
84 "Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
85 "the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
86 "or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" "
87 "target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
88 "<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users "
89 "Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
90 "archives can be helpful too.</p>"
95 "<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe username and password that "
96 "have been issued to you.</p><p>If you would like to request access, please e-mail %s.</p>"
99 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
102 msgid "A collection already exists at that location."
105 msgid "A resource already exists at the destination."
108 msgid "AWL Library version "
109 msgstr "Versión de la librería AWL"
111 msgid "Access Tickets"
112 msgstr "Ticket de acceso"
114 msgid "Access ticket deleted"
115 msgstr "Ticket de acceso borrado"
123 msgid "Adding new member to this Group Principal"
124 msgstr "Agregando un nuevo miembro al grupo principal"
126 #. Translators: in the sense of 'systems admin'
128 msgstr "Administrador del Sistema"
130 msgid "Administration"
131 msgstr "Administración"
133 msgid "Administrator"
134 msgstr "Administrador"
139 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
142 msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
145 msgid "All privileges"
146 msgstr "Todos los privilegios"
148 msgid "All requested changes were made."
151 msgid "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
154 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
157 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
160 msgid "Anonymous users may only access public calendars"
163 msgid "Application DB User"
166 msgid "Apply Changes"
167 msgstr "Aplicar cambios"
169 msgid "Apply DB Patches"
170 msgstr "Aplicar parche a la BD"
175 msgid "Binding deleted"
178 msgid "Bindings to other collections"
181 msgid "Bindings to this Collection"
184 msgid "Bindings to this Principal's Collections"
190 msgid "Browse all users"
191 msgstr "Examinar todos los usuarios"
197 msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
198 msgstr "Calendario \"%s\" fue cargado desde un archivo."
200 msgid "Calendar Principals"
201 msgstr "Calendario principal"
203 msgid "Calendar Timezone"
206 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
212 msgid "Change Password"
213 msgstr "Cambiar password"
215 msgid "Click to display user details"
218 msgid "Click to edit principal details"
224 msgid "Collection Grants"
227 msgid "Collection ID"
230 msgid "Collection deleted"
233 msgid "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the same time"
236 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
239 msgid "Configuring DAViCal"
245 msgid "Confirm Deletion of the Binding"
248 msgid "Confirm Deletion of the Collection"
251 msgid "Confirm Deletion of the Principal"
254 msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
257 msgid "Confirm Password"
258 msgstr "Confirmar contraseña"
260 msgid "Confirm the new password."
261 msgstr "Confirmar nueva contraseña"
263 msgid "Could not retrieve"
264 msgstr "No se peude obtener"
269 msgid "Create Collection"
270 msgstr "Craer colección"
272 msgid "Create Events/Collections"
273 msgstr "Crear Evento/Colección"
275 msgid "Create New Collection"
276 msgstr "Crear nueva colección"
278 msgid "Create New Principal"
281 msgid "Create Principal"
284 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
287 msgid "Create a resource or collection"
290 msgid "Creating new Collection."
293 msgid "Creating new Principal record."
296 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
299 msgid "Current DAViCal version "
305 msgid "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
308 msgid "DAViCal CalDAV Server"
311 msgid "DAViCal DB Schema version "
314 msgid "DAViCal Homepage"
320 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
323 msgid "DKIM signature invalid "
326 msgid "DKIM signature missing"
329 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
332 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
335 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
338 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
341 msgid "Database Error"
344 msgid "Database Host"
347 msgid "Database Name"
350 msgid "Database Owner"
353 msgid "Database Password"
356 msgid "Database Port"
359 msgid "Database Username"
362 msgid "Database error"
365 msgid "Date Format Style"
371 msgid "Default Privileges"
374 msgid "Default relationships added."
380 msgid "Delete Events/Collections"
383 msgid "Delete Principal"
386 msgid "Delete a resource or collection"
389 msgid "Deleted a grant from this Principal"
392 msgid "Deleting Binding:"
395 msgid "Deleting Collection:"
398 msgid "Deleting Principal:"
401 msgid "Deleting Ticket:"
404 msgid "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
407 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
419 msgid "Destination collection does not exist"
422 msgid "Directory on the server"
431 msgid "Does the user have the right to perform this role?"
440 msgid "ERROR: The full name may not be blank."
443 msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
446 msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
452 msgid "Edit this user record"
455 msgid "Email Address"
458 msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password."
461 msgid "Enter your username and password then click here to log in."
465 msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
469 msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
472 msgid "Error querying database."
475 msgid "Error writing calendar details to database."
478 msgid "Error writing calendar properties to database."
484 msgid "European (d/m/y)"
487 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
490 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
499 msgid "Failed to write collection."
502 msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
505 msgid "For access to the"
520 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
523 msgid "GNU gettext support"
529 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
535 msgid "Granting new privileges from this Principal"
538 #. Translators: in the sense of a group of people
542 msgid "Group Members"
545 msgid "Group Memberships"
548 msgid "Group Principals"
557 msgid "Help on the current screen"
560 msgid "Help! I've forgotten my password!"
569 msgid "Home addressbook added."
572 msgid "Home addressbook already exists."
575 msgid "Home calendar added."
578 msgid "Home calendar already exists."
587 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
590 #. Translators: short for 'Identifier'
594 msgid "If you have forgotten your password then"
597 msgid "If you would like to request access, please e-mail"
600 msgid "Import all .ics files of a directory"
603 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
606 msgid "Inactive Principals"
609 msgid "Incorrect content type for addressbook: "
612 msgid "Incorrect content type for calendar: "
615 msgid "Invalid user name or password."
618 msgid "Invalid username or password."
624 msgid "Is a Calendar"
627 msgid "Is an Addressbook"
630 msgid "Is this user active?"
633 msgid "Items in Collection"
648 msgid "List Resources"
654 msgid "Load From File"
663 msgid "Log On Please"
666 msgid "Log out of DAViCal"
667 msgstr "Desconectarse de DAViCal"
672 msgid "Member deleted from this Group Principal"
675 msgid "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly recommended."
681 msgid "New Collection"
682 msgstr "Nueva colección"
685 msgstr "Nuevo password"
687 msgid "New Principal"
690 #. Translators: not 'Yes'
694 msgid "No authority to deliver invitations to user."
697 msgid "No calendar content"
698 msgstr "No hay contenido en el calendario"
700 msgid "No collection found at that location."
703 msgid "No scheduling support for user"
704 msgstr "No hay calendario soportado para el usuario"
709 #. Translators: short for 'Number'
713 msgid "No. of Collections"
714 msgstr "Núm. de colecciones"
716 msgid "No. of Principals"
719 msgid "No. of Resources"
720 msgstr "Nñum. de recursos"
722 msgid "Not overwriting existing destination resource"
728 msgid "Override a Lock"
731 msgid "PDO PostgreSQL drivers"
734 msgid "PHP DateTime class"
737 msgid "PHP LDAP module available"
740 msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
743 msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
746 msgid "PHP PDO module available"
749 msgid "PHP PostgreSQL available"
750 msgstr "PHP PostgreSQL disponible"
752 msgid "PHP calendar extension available"
755 msgid "PHP iconv support"
756 msgstr "PHP iconv soportado"
758 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
773 msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
776 msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
779 msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
782 msgid "Please confirm deletion of the principal"
785 msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
791 msgid "Principal Collections"
794 msgid "Principal Grants"
800 msgid "Principal Type"
803 msgid "Principal deleted"
809 msgid "Privileges granted to All Users"
812 msgid "Property is read-only"
815 #. Translators: in the sense of being available to all users
819 msgid "Publicly Readable"
820 msgstr "Públicamente legible"
822 msgid "REPORT body contains no XML data!"
825 msgid "REPORT body is not valid XML data!"
831 msgid "Read ACLs for a resource or collection"
834 msgid "Read Access Controls"
837 msgid "Read Current User's Access"
840 msgid "Read Free/Busy Information"
843 msgid "Read the content of a resource or collection"
846 msgid "Read the details of the current user's access control to this resource."
849 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
853 msgstr "Leer/escribir"
858 msgid "Remove a lock"
862 msgstr "Reportar un error"
864 msgid "Report a bug in the system"
867 msgid "Request Feature"
870 msgid "Request body is not valid XML data!"
873 #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector...
877 msgid "Resource Calendar Principals"
880 msgid "Resource Not Found."
883 msgid "Resource has changed on server - not deleted"
886 msgid "Resources may not be changed to / from collections."
892 msgid "Schedule Deliver"
895 msgid "Schedule Send"
898 msgid "Schedule Transparency"
901 msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
904 msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
907 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
910 msgid "Scheduling: Delivery"
913 msgid "Scheduling: Query free/busy"
916 msgid "Scheduling: Send a Reply"
919 msgid "Scheduling: Send an Invitation"
922 msgid "Scheduling: Send free/busy"
925 msgid "Scheduling: Sending"
928 msgid "Send free/busy enquiries"
931 msgid "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this scheduling outbox."
934 msgid "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling outbox."
937 msgid "Set free/busy privileges"
940 msgid "Set read privileges"
943 msgid "Set read+write privileges"
946 msgid "Set schedule-deliver privileges"
949 msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
955 msgid "Setup DAViCal"
961 msgid "Site Statistics"
964 msgid "Site Statistics require the database to be available!"
967 msgid "Some properties were not able to be changed."
970 msgid "Some properties were not able to be set."
973 msgid "Source resource does not exist."
976 msgid "Special collections may not contain a calendar or other special collection."
979 msgid "Specific Privileges"
986 msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
992 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
995 msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
998 msgid "Sync LDAP with DAViCal"
1004 msgid "That destination name contains invalid characters."
1007 msgid "That resource is not present on this server."
1010 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
1013 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
1016 msgid "The BIND method is not allowed at that location."
1019 msgid "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
1022 msgid "The DAViCal Home Page"
1025 msgid "The access ticket will be deleted."
1028 msgid "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
1031 msgid "The application failed to understand that request."
1034 msgid "The application program does not understand that request."
1037 msgid "The binding will be deleted."
1040 msgid "The calendar path contains illegal characters."
1044 "The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-transp property of a calendar collection."
1047 msgid "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling collection"
1050 msgid "The collection name may not be blank."
1053 msgid "The destination collection does not exist"
1056 msgid "The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
1059 msgid "The email address really should not be blank."
1062 msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
1065 msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
1068 msgid "The full name must not be blank."
1071 msgid "The name this user can log into the system with."
1074 msgid "The path on the server where your .ics files are."
1077 msgid "The preferred language for this person."
1080 msgid "The style of dates used for this person."
1083 msgid "The user's e-mail address."
1086 msgid "The user's full name."
1089 msgid "The user's password for logging in."
1092 msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
1095 msgid "There was an error reading from the database."
1098 msgid "There was an error writing to the database."
1102 "This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP directory</li> <li>check groups "
1103 "in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in "
1104 "DAViCal</li> <li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in DAViCal</li> "
1105 "<li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1109 "This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP directory</li> <li>check users in "
1110 "DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in "
1111 "DAViCal</li> <li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in DAViCal</li> "
1112 "<li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1116 "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work correctly. Suggestions or "
1117 "patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
1120 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
1129 msgid "To Collection"
1135 msgid "Toggle all privileges"
1150 msgid "Unauthenticated User"
1153 msgid "United States of America (m/d/y)"
1162 msgid "Updating Collection record."
1165 msgid "Updating Member of this Group Principal"
1168 msgid "Updating Principal record."
1171 msgid "Updating grants by this Principal"
1174 msgid "Upgrade DAViCal database schema"
1177 msgid "Upgrade Database"
1180 msgid "Upload a .ics calendar in iCalendar format to initialise or replace this calendar."
1183 msgid "User Calendar Principals"
1186 msgid "User Details"
1189 msgid "User Functions"
1198 msgid "User is active"
1201 msgid "User record written."
1205 msgstr "Nombre de usuario"
1207 msgid "View My Details"
1210 msgid "View my own principal record"
1213 msgid "View this user record"
1216 msgid "Visit the DAViCal Wiki"
1220 msgid "Want: %s, Currently: %s"
1224 "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging out. Consider using the "
1225 "$c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
1228 msgid "When the user's e-mail account was validated."
1234 msgid "Write ACLs for a resource or collection"
1237 msgid "Write Access Controls"
1243 msgid "Write Metadata"
1246 msgid "Write content"
1249 msgid "Write properties"
1255 msgid "You are editing"
1256 msgstr "Estás editando"
1258 msgid "You are not authorised to use this function."
1259 msgstr "No estás autorizado para usar esta función"
1261 msgid "You are viewing"
1262 msgstr "Estás viendo..."
1264 msgid "You do not have permission to modify this record."
1267 msgid "You may not PUT to a collection URL"
1270 msgid "You must log in to use this system."
1273 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
1277 msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
1280 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
1284 msgid "directory %s is not readable"
1285 msgstr "El directorio %s no es legible"
1287 msgid "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in /etc/davical/*-conf.php"
1290 msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
1294 msgid "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
1297 msgid "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not supported"
1301 "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN and passDN, and that your "
1302 "LDAP server is reachable"
1306 msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
1309 msgid "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
1313 msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
1317 msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
1320 #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option allowing people to log in automatically in future
1321 msgid "forget me not"
1322 msgstr "Mantender la sesión activa"
1324 msgid "from principal"
1327 msgid "path to store your ics"
1328 msgstr "ruta para almacenar tu ics"
1331 msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
1333 "El archivo %s no está codificado en formato UTF-8; por favor, chequee los errores para obtener más "
1336 msgid "unauthenticated"
1337 msgstr "No autenticado"
1339 msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."