tagging release
[dasher.git] / trunk / po / it.po
blobbb5c45fc27ac83b61634ee696b88cef56232502e
1 # Traduzione italiana di Dasher.
2 # Copyright (C) 2004 THE Dasher'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dasher 1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-27 17:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta @ tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. Paneltree
19 #. |         /-menutree
20 #. Widgettree------buttontree
21 #. \-edittree
23 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
24 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:77
25 msgid "Panels"
26 msgstr "Pannelli"
28 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:78
29 msgid "Application"
30 msgstr "Applicazione"
32 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:79
33 msgid "Menus"
34 msgstr "Menù"
36 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
37 msgid "Buttons"
38 msgstr "Pulsanti"
40 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:81
41 msgid "Text"
42 msgstr "Testo"
44 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:160 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
45 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
46 msgid "Control"
47 msgstr "Controllo"
49 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:166
50 msgid "Windows"
51 msgstr "Finestre"
53 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:173
54 msgid "Stop"
55 msgstr "Ferma"
57 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:180
58 msgid "Pause"
59 msgstr "Pausa"
61 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:187
62 msgid "Move"
63 msgstr "Sposta"
65 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:194
66 msgid "Delete"
67 msgstr "Elimina"
69 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
70 msgid "Speak"
71 msgstr "Parla"
73 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:232 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:386
74 msgid "<"
75 msgstr "<"
77 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:238 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:380
78 msgid ">"
79 msgstr ">"
81 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:244
82 msgid "<<<"
83 msgstr "<<<"
85 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:250
86 msgid ">>>"
87 msgstr ">>>"
89 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:263
90 msgid "Everything"
91 msgstr "Ogni cosa"
93 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:269
94 msgid "New"
95 msgstr "Nuovo"
97 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:275
98 msgid "Repeat"
99 msgstr "Ripeti"
101 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:297
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
105 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:304
106 msgid "2"
107 msgstr "2"
109 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:311
110 msgid "3"
111 msgstr "3"
113 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
114 msgid "4"
115 msgstr "4"
117 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
118 msgid "5"
119 msgstr "5"
121 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
122 msgid "6"
123 msgstr "6"
125 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
126 msgid "7"
127 msgstr "7"
129 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
130 msgid "8"
131 msgstr "8"
133 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
134 msgid "9"
135 msgstr "9"
137 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
138 msgid "10"
139 msgstr "10"
141 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:392 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:416
142 msgid "Character"
143 msgstr "Carattere"
145 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:404 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:427
146 msgid "Word"
147 msgstr "Parola"
149 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:409 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:433
150 msgid "Line"
151 msgstr "Riga"
153 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:545
154 msgid "Unknown"
155 msgstr "Sconosciuto"
157 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
158 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
159 #. the core provides us with
160 #. float initial_bitrate = 3.0;
161 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
162 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
163 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
164 #. // interface specific preferences
165 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
166 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
167 #. }
168 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
169 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
170 #. }
171 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
172 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
173 #. }
174 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
175 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
176 #. buttons[1].x=0;
177 #. }
178 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
179 #. buttons[2].x=0;
180 #. }
181 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
182 #. buttons[3].x=0;
183 #. }
184 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
185 #. buttons[4].x=0;
186 #. }
187 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
188 #. buttons[5].x=0;
189 #. }
190 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
191 #. buttons[6].x=0;
192 #. }
193 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
194 #. buttons[7].x=0;
195 #. }
196 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
197 #. buttons[8].x=0;
198 #. }
199 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
200 #. buttons[9].x=0;
201 #. }
202 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
203 #. buttons[1].y=0;
204 #. }
205 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
206 #. buttons[2].y=0;
207 #. }
208 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
209 #. buttons[3].y=0;
210 #. }
211 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
212 #. buttons[4].y=0;
213 #. }
214 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
215 #. buttons[5].y=0;
216 #. }
217 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
218 #. buttons[6].y=0;
219 #. }
220 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
221 #. buttons[7].y=0;
222 #. }
223 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
224 #. buttons[8].y=0;
225 #. }
226 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
227 #. buttons[9].y=0;
228 #. }
229 #. }
230 #. void
231 #. interface_late_setup() {
232 #. Stuff that needs to be done after the core has
233 #. set itself up
234 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
235 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
236 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
237 #. }
238 #. void
239 #. open_window(GladeXML *xml) {
240 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
241 #. so already, but...
242 #. FIXME - REIMPLEMENT
243 #. }
244 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
245 msgid "5:"
246 msgstr "5:"
248 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
249 msgid "6:"
250 msgstr "6:"
252 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
253 msgid "7:"
254 msgstr "7:"
256 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
257 msgid "8:"
258 msgstr "8:"
260 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
261 msgid "9:"
262 msgstr "9:"
264 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
265 #, fuzzy
266 msgid "<b>Adaptation:</b>"
267 msgstr "<b>Orientazione:</b>"
269 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
270 #, fuzzy
271 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
272 msgstr "<b>Selezione alfabeto:</b>"
274 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
275 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
276 msgstr "<b>Selezione alfabeto:</b>"
278 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
279 msgid "<b>Button control setup</b>"
280 msgstr "<b>Impostazione pulsanti di controllo</b>"
282 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
283 #, fuzzy
284 msgid "<b>Button modes:</b>"
285 msgstr "<b>Modalità pulsante di commutazione:</b>"
287 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
288 msgid "<b>Color Selection:</b>"
289 msgstr "<b>Selezione colori:</b>"
291 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
292 msgid "<b>Compass Mode</b>"
293 msgstr ""
295 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
296 msgid "<b>Control Style:</b>"
297 msgstr "<b>Stile controllo:</b>"
299 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
300 #, fuzzy
301 msgid "<b>Language Model:</b>"
302 msgstr "<b>Modalità pulsante di commutazione:</b>"
304 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
305 #, fuzzy
306 msgid "<b>Menu Mode</b>"
307 msgstr "<b>Modalità pulsante di commutazione:</b>"
309 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
310 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
311 msgstr "<b>Opzioni varie:</b>"
313 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
314 #, fuzzy
315 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
316 msgstr "<b>Modalità pulsante di commutazione:</b>"
318 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
319 #, fuzzy
320 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
321 msgstr "<b>Modalità pulsante di commutazione:</b>"
323 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
324 msgid "<b>Orientation:</b>"
325 msgstr "<b>Orientazione:</b>"
327 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
328 msgid "<b>Smoothing:</b>"
329 msgstr "<b>Sfumatura:</b>"
331 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
332 #, fuzzy
333 msgid "<b>Speed:</b>"
334 msgstr "<b>Velocità</b>"
336 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
337 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
338 msgstr "<b>Avvio e arresto:</b>"
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
341 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
342 msgstr "<b>Modalità pulsante di commutazione:</b>"
344 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
345 msgid "<b>View Options:</b>"
346 msgstr "<b>Opzioni di visualizzazione:</b>"
348 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
349 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
350 msgstr "<b>Coordinate X/Y:</b>"
352 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
353 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
354 msgstr "<b>Opzioni asse Y:</b>"
356 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
357 #, fuzzy
358 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
359 msgstr "<b>Stile controllo:</b>"
361 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
362 #, fuzzy
363 msgid "Adapt speed automatically"
364 msgstr "Cambia lo schema di colori automaticamente"
366 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
367 msgid "Advanced"
368 msgstr "Avanzate"
370 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
371 msgid "Alphabet"
372 msgstr "Alfabeto"
374 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
375 msgid "Alphabet Default"
376 msgstr "Alfabeto predefinito"
378 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
379 msgid "Alternating direct mode"
380 msgstr ""
382 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
383 msgid "Bottom to Top"
384 msgstr "Dal basso in alto"
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
387 msgid "Box non-uniformity:"
388 msgstr ""
390 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
391 msgid "Button control setup"
392 msgstr "Impostazione pulsanti di controllo"
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
395 msgid "Button mode"
396 msgstr "Modalità pulsante"
398 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
399 #, fuzzy
400 msgid "Button setup"
401 msgstr "Impostazione pulsanti di controllo"
403 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
404 msgid "Button:"
405 msgstr "Pulsante:"
407 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
408 #, fuzzy
409 msgid "Click mode"
410 msgstr "Modalità controllo"
412 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
413 msgid "Compass mode"
414 msgstr ""
416 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
417 msgid "Control mode"
418 msgstr "Modalità controllo"
420 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
421 msgid "Copy"
422 msgstr "Copia"
424 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
425 msgid "Copy _All"
426 msgstr "Copia _tutto"
428 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
429 msgid "Copy all on stop"
430 msgstr "Copia tutto quando ci si ferma"
432 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
433 #, fuzzy
434 msgid "Custom:"
435 msgstr "Taglia"
437 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
438 msgid "Cut"
439 msgstr "Taglia"
441 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
442 msgid "Cyclical button mode"
443 msgstr "Modalità pulsante ciclica"
445 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
446 msgid "Dasher"
447 msgstr "Dasher"
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
450 msgid "Dasher Preferences"
451 msgstr "Preferenze di Dasher"
453 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
454 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
455 msgstr "Distanza del mouse dalla linea centrale per iniziare:"
457 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
458 msgid "Down/3:"
459 msgstr "Giù/3:"
461 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
462 msgid "Draw box outlines"
463 msgstr "Disegna i contorni dei rettangoli"
465 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
466 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
467 msgstr "Tracciare la linea tra la crocetta e il mouse"
469 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
470 msgid "Drop time:  "
471 msgstr ""
473 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
474 msgid "Edit Button-control options"
475 msgstr "Modifica le opzioni del pulsante di controllo"
477 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
478 msgid "Enter text into other windows"
479 msgstr "Inserire il testo in altre finestre"
481 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
482 msgid "Eyetracker mode"
483 msgstr "Modalità tracciamento occhi"
485 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
486 msgid "Four-button direct mode"
487 msgstr ""
489 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
490 msgid ""
491 "If this mode is selected, up  and down will\n"
492 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
493 "choice"
494 msgstr ""
495 "Se questa modalità è selezionata, con 'su' e 'giù' si scorreranno\n"
496 "indietro e avanti tra le coordinate e 'destra' confermerà la scelta"
498 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
499 msgid "Increase line thickness"
500 msgstr ""
502 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
503 msgid "Japanese"
504 msgstr ""
506 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
507 msgid "Language model adapts as you write."
508 msgstr ""
510 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
511 msgid "Large"
512 msgstr "Grande"
514 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
515 msgid "Left to Right"
516 msgstr "Da sinistra a destra"
518 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
519 msgid "Left/2:"
520 msgstr "Sinistra/2"
522 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
523 #, fuzzy
524 msgid "Miscellaneous"
525 msgstr "<b>Opzioni varie:</b>"
527 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
528 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
529 msgstr ""
531 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
532 msgid "New file"
533 msgstr "Nuovo file"
535 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
536 msgid "Normal"
537 msgstr "Normale"
539 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
540 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
541 msgstr ""
543 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
544 msgid "Number of boxes:"
545 msgstr ""
547 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
548 msgid "One dimensional mode"
549 msgstr "Modalità unidimensionale"
551 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
552 msgid "One-button dynamic mode"
553 msgstr ""
555 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
556 #, fuzzy
557 msgid "One-button static mode"
558 msgstr "Modalità pulsante"
560 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
561 msgid "Open file"
562 msgstr "Apri file"
564 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
565 msgid "Paste"
566 msgstr "Incolla"
568 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
569 msgid "Pause outside window"
570 msgstr "Pausa all'esterno della finestra"
572 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
573 msgid "Prediction"
574 msgstr ""
576 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
577 #, fuzzy
578 msgid "Pulsing mode"
579 msgstr "Modalità pulsante"
581 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
582 msgid "Right to Left"
583 msgstr "Da destra a sinistra"
585 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
586 #, fuzzy
587 msgid "Right zoom:  "
588 msgstr "Da destra a sinistra"
590 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
591 msgid "Right/4:"
592 msgstr "Destra/4:"
594 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
595 msgid "Safety margin:"
596 msgstr ""
598 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
599 msgid "Save file"
600 msgstr "Salva file"
602 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
603 msgid "Save file as"
604 msgstr "Salva file come"
606 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
607 msgid "Scaling amount (1D mode):"
608 msgstr ""
610 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
611 msgid "Select File"
612 msgstr "Seleziona file"
614 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
615 msgid "Select Font"
616 msgstr "Seleziona tipo di carattere"
618 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
619 msgid "Show mouse position"
620 msgstr "Mostrare la posizione del mouse"
622 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
623 msgid "Show speed slider"
624 msgstr "Mostrare il regolatore di velocità"
626 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
627 msgid "Show toolbar"
628 msgstr "Mostrare la barra degli strumenti"
630 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
631 msgid "Speak on stop"
632 msgstr "Parlare allo stop"
634 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
635 msgid "Standard letter-based PPM"
636 msgstr ""
638 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
639 msgid "Start on left mouse button"
640 msgstr "Inizio alla pressione del tasto sinistro del mouse"
642 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
643 msgid "Start on space bar"
644 msgstr "Inizio alla pressione della barra spaziatrice"
646 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
647 msgid "Start with mouse position"
648 msgstr "Inizio dalla posizione del mouse"
650 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
651 msgid "Static menu mode"
652 msgstr ""
654 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
655 msgid "Steady mode"
656 msgstr ""
658 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
659 msgid "Three-button direct mode"
660 msgstr ""
662 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
663 msgid "Timestamp new files"
664 msgstr "Mettere il timestamp ai nuovi file"
666 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
667 msgid "Top to Bottom"
668 msgstr "Dall'alto al basso"
670 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
671 msgid "Training"
672 msgstr "Allenamento"
674 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
675 msgid "Training Dasher - please wait"
676 msgstr "Allenamento di Dasher - attendere"
678 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
679 msgid "Up/1:"
680 msgstr "Su/1:"
682 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
683 msgid ""
684 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
685 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
686 "your writing speed."
687 msgstr ""
688 "Usare questo controllo per regolare le dimensioni relative \n"
689 "dei riquadri delle lettere. Notare che selezionando valori \n"
690 "elevati la velocità di scrittura diminuirà."
692 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
693 msgid "Very Large"
694 msgstr "Molto grande"
696 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
697 msgid "View"
698 msgstr "Visualizza"
700 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113
701 msgid "Word-based model"
702 msgstr ""
704 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
705 msgid "X:"
706 msgstr "X:"
708 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
709 msgid "Y:"
710 msgstr "Y:"
712 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116
713 msgid "Zoom:"
714 msgstr ""
716 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
717 msgid "_About"
718 msgstr "I_nformazioni"
720 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
721 msgid "_Append to file"
722 msgstr "_Accoda al file"
724 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
725 msgid "_Dasher Font"
726 msgstr "Tipo di carattere di _Dasher"
728 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
729 msgid "_Dasher Font Size"
730 msgstr "Dimensione del carattere di _Dasher"
732 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
733 msgid "_Edit"
734 msgstr "_Modifica"
736 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
737 msgid "_Edit Font"
738 msgstr "_Modifica tipo di carattere"
740 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
741 msgid "_File"
742 msgstr "_File"
744 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
745 msgid "_Help"
746 msgstr "A_iuto"
748 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
749 msgid "_Import Training Text"
750 msgstr "_Importa testo di allenamento"
752 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
753 msgid "_Options"
754 msgstr "_Opzioni"
756 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
757 msgid "_Reset fonts"
758 msgstr "_Reimposta tipi di carattere"
760 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
761 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
762 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
764 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
765 msgid "<b>Speed</b>"
766 msgstr "<b>Velocità</b>"
768 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
769 msgid "Change colour scheme automatically"
770 msgstr "Cambia lo schema di colori automaticamente"
772 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
773 msgid "Color"
774 msgstr "Colore"
776 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
777 msgid ""
778 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
779 "between coordinates and right will confirm the choice"
780 msgstr ""
781 "Se questa modalità è selezionata, con 'su' e 'giù' si scorrerà indietro e "
782 "avanti tra le coordinate e 'destra' confermerà la scelta"
784 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
785 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
786 msgstr "Numero di pixel che dovrebbero coprire l'intero intervallo y:"
788 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
789 msgid "Orientation"
790 msgstr "Orientazione"
792 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
793 msgid ""
794 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
795 "selecting high values will slow your writing speed."
796 msgstr ""
797 "Usare questo controllo per regolare le dimensioni relative dei riquadri "
798 "delle lettere. Notare che selezionando valori elevati la velocità di "
799 "scrittura diminuirà."
801 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
802 #, c-format
803 msgid "Unable to initialize speech support\n"
804 msgstr "Impossibile inizializzare il supporto al parlato\n"
806 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Unable to initialize voices\n"
809 msgstr "Impossibile inizializzare le voci"
811 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
812 #, c-format
813 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
814 msgstr "Attenzione: impossibile impostare i parametri per il parlato\n"
816 #: ../Src/main.cc:116
817 msgid "Dasher Text Entry"
818 msgstr "Inserimento testo Dasher"