1 # translation of dasher.HEAD.po to Bosnian
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
8 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-07-28 00:54+0200\n"
12 "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <+>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #. Widgettree------buttontree
24 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
25 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:77
29 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:78
33 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:79
37 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
41 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:81
45 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:160 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
46 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
50 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:166
54 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:173
58 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:180
62 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:187
66 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:194
70 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
74 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:232 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:386
78 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:238 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:380
82 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:244
86 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:250
90 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:263
94 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:269
98 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:275
102 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:297
106 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:304
110 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:311
114 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
118 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
122 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
126 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
130 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
134 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
138 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
142 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:392 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:416
146 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:404 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:427
150 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:409 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:433
154 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:545
158 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
159 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
160 #. the core provides us with
161 #. float initial_bitrate = 3.0;
162 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
163 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
164 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
165 #. // interface specific preferences
166 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
167 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
169 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
170 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
172 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
173 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
175 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
176 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
179 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
182 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
185 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
188 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
191 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
194 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
197 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
200 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
203 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
206 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
209 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
212 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
215 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
218 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
221 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
224 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
227 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
232 #. interface_late_setup() {
233 #. Stuff that needs to be done after the core has
235 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
236 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
237 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
240 #. open_window(GladeXML *xml) {
241 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
242 #. so already, but...
243 #. FIXME - REIMPLEMENT
245 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
249 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
253 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
257 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
261 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
265 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
267 msgid "<b>Adaptation:</b>"
268 msgstr "<b>Orjentacija:</b>"
270 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
272 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
273 msgstr "<b>Alfabet selekcija:</b>"
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
276 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
277 msgstr "<b>Alfabet selekcija:</b>"
279 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
280 msgid "<b>Button control setup</b>"
281 msgstr "<b>Podešavanje kontrolnih dugmadi</b>"
283 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
285 msgid "<b>Button modes:</b>"
286 msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
288 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
289 msgid "<b>Color Selection:</b>"
290 msgstr "<b>Izbor boja:</b>"
292 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
293 msgid "<b>Compass Mode</b>"
296 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
297 msgid "<b>Control Style:</b>"
298 msgstr "<b>Kontrola Stila:</b>"
300 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
302 msgid "<b>Language Model:</b>"
303 msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
305 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
307 msgid "<b>Menu Mode</b>"
308 msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
310 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
311 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
312 msgstr "<b>Ostale Opcije:</b>"
314 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
316 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
317 msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
321 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
322 msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
324 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
325 msgid "<b>Orientation:</b>"
326 msgstr "<b>Orjentacija:</b>"
328 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
329 msgid "<b>Smoothing:</b>"
330 msgstr "<b>Smoothing:</b>"
332 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
334 msgid "<b>Speed:</b>"
335 msgstr "<b>Brzina</b>"
337 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
338 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
339 msgstr "<b>Pokretanje i Zaustavljanje:</b>"
341 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
342 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
343 msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
345 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
346 msgid "<b>View Options:</b>"
347 msgstr "<b>Opcije pogleda:</b>"
349 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
350 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
351 msgstr "<b>X/Y Kordinate:</b>"
353 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
354 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
355 msgstr "<b>Y Axis Opcije:</b>"
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
359 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
360 msgstr "<b>Kontrola Stila:</b>"
362 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
364 msgid "Adapt speed automatically"
365 msgstr "Promjeni boju šeme automatski"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
371 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
375 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
376 msgid "Alphabet Default"
377 msgstr "Alfabet Uobičajno"
379 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
380 msgid "Alternating direct mode"
383 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
384 msgid "Bottom to Top"
385 msgstr "Sa dna na vrh"
387 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
388 msgid "Box non-uniformity:"
391 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
392 msgid "Button control setup"
393 msgstr "Podešavanje kontrolnih dugmadi"
395 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
399 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
402 msgstr "Podešavanje kontrolnih dugmadi"
404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
408 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
411 msgstr "Kontrolni mod"
413 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
419 msgstr "Kontrolni mod"
421 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
425 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
427 msgstr "Kopiraj _Sve"
429 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
430 msgid "Copy all on stop"
431 msgstr "Kopiraj sve na završetku"
433 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
438 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
442 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
443 msgid "Cyclical button mode"
444 msgstr "Cyclical button mode"
446 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
450 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
451 msgid "Dasher Preferences"
452 msgstr "Dasher Podešavanja"
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
455 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
456 msgstr "Udaljenost od centralne linije za start miš pozicije:"
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
462 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
463 msgid "Draw box outlines"
464 msgstr "Nacrtaj vanjske linije kutije"
466 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
467 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
468 msgstr "Draw line between crosshairs and mouse"
470 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
474 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
475 msgid "Edit Button-control options"
476 msgstr "Izmjeni opcije kontrolnih dugmadi"
478 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
479 msgid "Enter text into other windows"
480 msgstr "Unesi tekst u ostale prozore"
482 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
483 msgid "Eyetracker mode"
484 msgstr "Eyetracker mod"
486 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
487 msgid "Four-button direct mode"
490 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
492 "If this mode is selected, up and down will\n"
493 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
496 "Ako je ovaj mod odabran, gore i dole će \n"
497 "kružiti naprijed i nazad između koordinata i desno će potvrditi izbor"
499 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
500 msgid "Increase line thickness"
503 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
507 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
508 msgid "Language model adapts as you write."
511 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
515 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
516 msgid "Left to Right"
517 msgstr "Lijevo ili Desno"
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
523 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
525 msgid "Miscellaneous"
526 msgstr "<b>Ostale Opcije:</b>"
528 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
529 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
532 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
534 msgstr "Nova datoteka"
536 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
540 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
541 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
544 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
545 msgid "Number of boxes:"
548 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
549 msgid "One dimensional mode"
550 msgstr "Jednodimenzionalni mod"
552 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
553 msgid "One-button dynamic mode"
556 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
558 msgid "One-button static mode"
561 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
563 msgstr "Otvori datoteku"
565 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
569 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
570 msgid "Pause outside window"
571 msgstr "Pauziraj van prozora"
573 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
577 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
582 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
583 msgid "Right to Left"
584 msgstr "Desno prema Lijevo"
586 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
589 msgstr "Desno prema Lijevo"
591 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
595 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
596 msgid "Safety margin:"
599 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
601 msgstr "Sačuvaj datoteku"
603 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
605 msgstr "Sačuvaj datoteku kao:"
607 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
608 msgid "Scaling amount (1D mode):"
611 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
613 msgstr "Označi datoteku"
615 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
617 msgstr "Izaberi font"
619 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
620 msgid "Show mouse position"
621 msgstr "Pokaži poziciju miša"
623 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
624 msgid "Show speed slider"
625 msgstr "Show speed slider"
627 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
629 msgstr "Pokaži traku sa alatima"
631 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
632 msgid "Speak on stop"
633 msgstr "Govori na zaustaljanju"
635 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
636 msgid "Standard letter-based PPM"
639 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
640 msgid "Start on left mouse button"
641 msgstr "Započni na lijevom dugmetu miša"
643 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
644 msgid "Start on space bar"
645 msgstr "Započni na space bar"
647 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
648 msgid "Start with mouse position"
649 msgstr "Kreni sa pozicijom miša"
651 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
652 msgid "Static menu mode"
655 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
659 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
660 msgid "Three-button direct mode"
663 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
664 msgid "Timestamp new files"
665 msgstr "Timestamp nove datoteke"
667 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
668 msgid "Top to Bottom"
669 msgstr "Vrh prema Dnu"
671 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
675 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
676 msgid "Training Dasher - please wait"
677 msgstr "Trening Dasher - molimo sačekajte"
679 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
683 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
685 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
686 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
687 "your writing speed."
689 "Koristite ovu kontrolu za podešavanje relativnih veličina \n"
690 "letter kutija. Primjetite da če označavanje visokih vrijednosti usporiti\n"
691 "brzinu Vašeg pisanja."
693 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
695 msgstr "Veoma Veliki"
697 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
701 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113
702 msgid "Word-based model"
705 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
709 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
713 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116
717 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
721 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
722 msgid "_Append to file"
723 msgstr "_Dodaj na datoteku"
725 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
727 msgstr "_Dasher Font"
729 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
730 msgid "_Dasher Font Size"
731 msgstr "_Dasher Veličina Fonta"
733 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
737 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
739 msgstr "_Izmjeni Font"
741 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
745 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
749 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
750 msgid "_Import Training Text"
751 msgstr "_Importuj Trening Tekst"
753 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
757 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
759 msgstr "_Ponovo podesi fontove"
761 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
762 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
763 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
765 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
767 msgstr "<b>Brzina</b>"
769 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
770 msgid "Change colour scheme automatically"
771 msgstr "Promjeni boju šeme automatski"
773 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
777 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
780 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
781 "between coordinates and right will confirm the choice"
783 "Ako je ovaj mod odabran, gore i dole će \n"
784 "kružiti naprijed i nazad između koordinata i desno će potvrditi izbor"
786 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
787 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
788 msgstr "Broj piksela koji bi trebali pokriti cijlu y veličinu:"
790 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
794 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
797 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
798 "selecting high values will slow your writing speed."
800 "Koristite ovu kontrolu za podešavanje relativnih veličina \n"
801 "letter kutija. Primjetite da če označavanje visokih vrijednosti usporiti\n"
802 "brzinu Vašeg pisanja."
804 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
806 msgid "Unable to initialize speech support\n"
807 msgstr "Nisam u mogućnosti da pokrenem podršku za govor\n"
809 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
811 msgid "Unable to initialize voices\n"
812 msgstr "Nisam u mogućnosti da pokrenem glasove"
814 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
816 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
817 msgstr "Upozorenje: Nisam u mogućnosti da podesim parametre govora\n"
819 #: ../Src/main.cc:116
820 msgid "Dasher Text Entry"
821 msgstr "Dasher Text Unos"