3 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
4 # Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:44+0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-26 12:44+0500\n"
12 "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
20 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
21 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
22 msgstr "Dasher, сокет аркылуу кирүү: окуу подпроцесин иштетүү катасы"
24 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:69 ../Src/Gtk2/Menu.cc:125 ../Src/Gtk2/Menu.cc:183
25 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:226 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
26 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
30 #. This gets pulled out via gettext
31 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:462
32 msgid "translator-credits"
33 msgstr "Тимур Жамакеев <ztimur@gmail.com>"
35 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
36 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
40 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464
41 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
42 msgstr "Dasher — предикативдик текст киргизүү аспабы"
44 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:574 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:576
45 msgid "Training Dasher, please wait"
46 msgstr "Dasher үйрөтүү программасы иштөөдө, күтө туруңуз"
50 #. Widgettree------buttontree
53 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
54 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
58 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
62 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
66 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
67 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
71 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
75 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
76 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
80 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
84 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
88 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
92 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
96 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
100 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
104 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
108 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
112 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
116 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
120 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
124 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
128 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
132 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
136 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
140 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
144 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
148 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
152 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
156 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
160 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
164 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
168 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
172 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
176 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
180 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
184 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
188 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
189 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
190 #. the core provides us with
191 #. float initial_bitrate = 3.0;
192 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
193 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
194 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
195 #. // interface specific preferences
196 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
197 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
199 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
200 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
202 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
203 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
205 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
206 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
209 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
212 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
215 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
218 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
221 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
224 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
227 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
230 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
233 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
236 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
239 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
242 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
245 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
248 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
251 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
254 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
257 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
262 #. interface_late_setup() {
263 #. Stuff that needs to be done after the core has
265 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
266 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
267 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
270 #. open_window(GladeXML *xml) {
271 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
272 #. so already, but...
273 #. FIXME - REIMPLEMENT
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
276 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
280 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
281 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
285 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
286 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
290 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
291 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
295 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
296 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
300 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
301 msgid "<b>Adaptation:</b>"
302 msgstr "<b>Адаптация:</b>"
304 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
305 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
306 msgstr "<b>Кошумча ырастоолор:</b>"
308 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
309 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
310 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
311 msgstr "<b>Алфавит тандоо:</b>"
313 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
314 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
315 msgid "<b>Button control setup</b>"
316 msgstr "<b>Баскычтарды ырастоо</b>"
318 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
319 msgid "<b>Button modes:</b>"
320 msgstr "<b>Баскыч режимдери:</b>"
322 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
323 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
324 msgid "<b>Color Selection:</b>"
325 msgstr "<b>Түс тандоо:</b>"
327 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
328 msgid "<b>Compass Mode</b>"
329 msgstr "<b>Компас режими</b>"
331 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
332 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
333 msgid "<b>Control Style:</b>"
334 msgstr "<b>Башкаруу элементинин стили:</b>"
336 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
337 msgid "<b>Language Model:</b>"
338 msgstr "<b>Тил модели:</b>"
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
341 msgid "<b>Menu Mode</b>"
342 msgstr "<b>Меню режими</b>"
344 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
345 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
346 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
347 msgstr "<b>Кошумча параметрлер:</b>"
349 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
350 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
351 msgstr "<b>Бир-баскыч динамикалык режими</b>"
353 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
354 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
355 msgstr "<b>Бир-баскыч статикалык режими</b>"
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
358 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
359 msgid "<b>Orientation:</b>"
360 msgstr "<b>Ориентация:</b>"
362 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
363 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
364 msgid "<b>Smoothing:</b>"
365 msgstr "<b>Теңдөө:</b>"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
368 msgid "<b>Socket Input</b>"
369 msgstr "<b>Сокеттик киргизүү</b>"
371 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
372 msgid "<b>Speed:</b>"
373 msgstr "<b>Ылдамдык:</b>"
375 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
376 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
377 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
378 msgstr "<b>Иштетүү жана токтотуу:</b>"
380 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
381 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
382 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
383 msgstr "<b>Баскыч алмаштыруу режими:</b>"
385 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
386 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
387 msgid "<b>View Options:</b>"
388 msgstr "<b>Кароо параметрлери:</b>"
390 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
391 msgid "<b>X Coordinate</b>"
392 msgstr "<b>X координатасы:</b>"
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
395 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
396 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
397 msgstr "<b>X/Y координаталары:</b>"
399 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
400 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
401 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
402 msgstr "<b>Y огунун параметрлери:</b>"
404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
405 msgid "<b>Y Coordinate</b>"
406 msgstr "<b>Y координатасы:</b>"
408 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
409 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
410 msgstr "<b>Чоңойтуу кадамдары:</b>"
412 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
413 msgid "Adapt speed automatically"
414 msgstr "Ылдамдыкты автоматтык түрдө тууралоо"
416 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
417 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
421 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
422 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
427 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
428 msgid "Alphabet Default"
429 msgstr "Алдыналынган алфавит"
431 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
432 msgid "Alternating direct mode"
433 msgstr "Альтернативдик көрсөтмө режимы"
435 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
436 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
437 msgid "Bottom to Top"
438 msgstr "Төмөндөн жогору"
440 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
441 msgid "Box non-uniformity:"
442 msgstr "Тик бурчтуктардын тегиз эместиги:"
444 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
445 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
446 msgid "Button control setup"
447 msgstr "Баскычты ырастоо"
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
450 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
452 msgstr "Баскыч режими"
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
456 msgstr "Баскыч ырастоолору"
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
459 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
463 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
465 msgstr "Чертүү режими"
467 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
469 msgstr "Компас режими"
471 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
472 msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
473 msgstr "Чычкандын ордуна Dasher-ди тармактык сокет аркылуу башкаруу (кошумча)"
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
476 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
478 msgstr "Башкаруу элементи режими"
480 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
481 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
485 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
486 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
488 msgstr "_Бардыгын көчүрүү"
490 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
491 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
492 msgid "Copy all on stop"
493 msgstr "Токтогон учурда бардыгын көчүрүү"
495 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
499 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
500 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
504 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
505 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
506 msgid "Cyclical button mode"
507 msgstr "Цикликалык баскыч режими"
509 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
510 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
511 msgid "Dasher Preferences"
512 msgstr "Dasher ырастоолору"
514 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
515 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
516 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
517 msgstr "Старт үчүн борбордук сызыктан чычкан көрсөткүчүнө чейинки аралык:"
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
520 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
524 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
525 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
526 msgid "Draw box outlines"
527 msgstr "Тик бурчтуктардын тышкы сызыктарын чийүү"
529 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
530 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
531 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
532 msgstr "Кесилиш менен чычкан ортосунда сызык чийүү"
534 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
536 msgstr "Кулоо убактысы: "
538 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
539 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
540 msgid "Edit Button-control options"
541 msgstr "Баскычтар башкаруу ырастоолорун оңдоо"
543 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
544 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
545 msgid "Enter text into other windows"
546 msgstr "Тексти башка терезелерге киргизүү"
548 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
549 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
550 msgid "Eyetracker mode"
551 msgstr "Карама-көз режими"
553 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
554 msgid "Four-button direct mode"
555 msgstr "Төрт баскычтуу көрсөтмө режими"
557 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
559 "If this mode is selected, up and down will\n"
560 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
563 "Эгер бул режим орнотулса, жогору жана\n"
564 "төмөн тергичтери координатаны алга жана артка айлантышат, ал эми оң тергичи тандоону тастыктайт."
566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
567 msgid "Increase line thickness"
568 msgstr "Сап калыңдыгын көбөйтүү"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
578 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
579 msgid "Language model adapts as you write."
580 msgstr "Тил модели терүү убагындаы адаптацияланат"
582 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
583 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
587 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
588 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
589 msgid "Left to Right"
592 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
593 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
597 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
601 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
605 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
606 msgid "Miscellaneous"
607 msgstr "Кошумча параметрлер"
609 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
610 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
611 msgstr "Аралашма модель (PPM/сөздүк)"
613 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
614 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
618 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
619 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
623 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
624 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
625 msgstr "«Масштабды кичирейтүүчү тик бурчтуктардын» саны:"
627 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
628 msgid "Number of boxes:"
629 msgstr "Тик бурчтуктар саны:"
631 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
632 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
633 msgid "One dimensional mode"
634 msgstr "Бир өлчөмдүү режим"
636 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
637 msgid "One-button dynamic mode"
638 msgstr "Бир-баскыч динамикалык режими"
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
641 msgid "One-button static mode"
642 msgstr "Бир-баскыч динамикалык режими"
644 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
645 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
649 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
650 msgid "Ordinary control"
651 msgstr "Кадимки башкаруу"
653 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
654 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
658 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
659 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
660 msgid "Pause outside window"
661 msgstr "Терезенин сыртына кыстаруу"
663 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
667 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
669 msgstr "Алдыналы айтуу"
671 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
672 msgid "Print socket-related debugging information to console"
673 msgstr "Сокетке тийиштүү дебаг маалыматын консолго чыгаруу"
675 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
677 msgstr "Импульстук режим"
679 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
680 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
681 msgid "Right to Left"
684 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
686 msgstr "Оң чоңойтуу: "
688 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
689 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
693 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
694 msgid "Safety margin:"
695 msgstr "Коопсуз талаа:"
697 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
698 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
700 msgstr "Файлды сактоо"
702 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
703 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
705 msgstr "Файлды жаңыча сактоо"
707 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
708 msgid "Scaling amount (1D mode):"
709 msgstr "Масштабдоо мааниси (бир өлчөмдүү режим)"
711 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
712 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
716 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
717 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
718 msgid "Show mouse position"
719 msgstr "Чычкан позициясын чагылдыруу"
721 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
722 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
723 msgid "Show speed slider"
724 msgstr "Ылдамдык жүгүртмөсүн чагылдыруу"
726 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
727 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
729 msgstr "Аспаптар панелин чагылдыруу"
731 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
735 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
736 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
737 msgid "Speak on stop"
738 msgstr "Токтогон кезде сүйлөө"
740 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
741 msgid "Standard letter-based PPM"
742 msgstr "Стандарттык тамгага негизделген PPM"
744 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
745 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
746 msgid "Start on left mouse button"
747 msgstr "Чычкан сол баскычы басылганда баштоо"
749 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
750 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
751 msgid "Start on space bar"
752 msgstr "Аралык тергичи басылганда баштоо"
754 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
755 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
756 msgid "Start with mouse position"
757 msgstr "Чычкан позициясынан баштоо"
759 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
760 msgid "Static menu mode"
761 msgstr "Статикалык меню режими"
763 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
765 msgstr "Туруктуу режим"
767 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
768 msgid "Three-button direct mode"
769 msgstr "Үч баскычтуу көрсөтмө режим"
771 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
772 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
773 msgid "Timestamp new files"
774 msgstr "Жаңы файлдарга датаны коюу"
776 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
777 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
778 msgid "Top to Bottom"
779 msgstr "Жогортон төмөн"
781 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
782 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
786 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
787 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
788 msgid "Training Dasher - please wait"
789 msgstr "Dasher үйрөтүү программасы иштөөдө, күтө туруңуз"
791 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
792 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
796 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
798 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
799 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
800 "your writing speed."
802 "Тамгалардын тик бурчтуктарынын салыштырма\n өлчөмүн ырастоо үчүн бул куралды колдонуңуз.\n"
803 "Өтө эле чоң маани, терүү ылдамдыгын төмөндөтөрүн\n эске алыңыз."
805 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
806 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
810 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
811 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
815 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
816 msgid "Word-based model"
817 msgstr "Сөзгө негизделген режим"
819 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
820 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
824 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
825 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
829 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
833 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
834 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
836 msgstr "_Программа жөнүндө"
838 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
839 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
840 msgid "_Append to file"
841 msgstr "Файлга _кошуу"
843 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
844 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
846 msgstr "Dasher _ариби"
848 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
849 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
850 msgid "_Dasher Font Size"
851 msgstr "Dasher арибинин _өлчөмү"
853 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
854 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
858 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
859 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
861 msgstr "_Арипти оңдоо"
863 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
864 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
868 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
869 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
873 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
874 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
875 msgid "_Import Training Text"
876 msgstr "_Үйрөтүүчү тексти импорттоо"
878 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
879 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
883 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
884 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
886 msgstr "_Ариптерди калыбына келтирүү"
888 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
889 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
890 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
891 msgstr "абвгдеёжзик АБВГДЕЁЖЗИК"
893 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
895 msgstr "<b>Ылдамдык</b>"
897 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
898 msgid "Change colour scheme automatically"
899 msgstr "Түс схемасын автоматтык түрдө өзгөртүү"
901 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
905 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
907 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
908 "between coordinates and right will confirm the choice"
909 msgstr "Эгер бул режим орнотулса, жогору жана төмөн баскычтары координатаны алга жана артка айлантат, ал эми оңго тандоону тастыктайт"
911 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
912 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
913 msgstr "Y багытын толук жапкан пикселдердин саны:ы"
915 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
919 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
921 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
922 "selecting high values will slow your writing speed."
924 "Тамгалардын тик бурчтуктарынын салыштырма\n өлчөмүн ырастоо үчүн бул куралды колдонуңуз.\n"
925 "Өтө эле чоң маани, терүү ылдамдыгын төмөндөтөрүн\n эске алыңыз."
927 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
929 msgid "Unable to initialize speech support\n"
930 msgstr "Үндү колдоону иштетүүгө болбоду\n"
932 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
934 msgid "Unable to initialize voices\n"
935 msgstr "Үндөрдү ишке киргизүүгө болбоду\n"
937 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
939 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
940 msgstr "Эскертүү: сүйлөө параметрлерин орнотууга болбоду\n"
942 #: ../Src/main.cc:127
943 msgid "Dasher Text Entry"
944 msgstr "Dasher-дин текст киргизүү областы"