tagging release
[dasher.git] / po / ky.po
blob8247254f5b5de0b395b8158493e295f4e8ccbbed
1 # dasher ky.po
2 # Kirghiz translation.
3 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
4 # Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:44+0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-26 12:44+0500\n"
12 "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
19 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
20 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
21 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
22 msgstr "Dasher, сокет аркылуу кирүү: окуу подпроцесин иштетүү катасы"
24 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:69 ../Src/Gtk2/Menu.cc:125 ../Src/Gtk2/Menu.cc:183
25 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:226 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
26 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
27 msgid "Select File"
28 msgstr "Файл тандоо"
30 #. This gets pulled out via gettext
31 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:462
32 msgid "translator-credits"
33 msgstr "Тимур Жамакеев <ztimur@gmail.com>"
35 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
36 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
37 msgid "Dasher"
38 msgstr "Dasher"
40 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464
41 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
42 msgstr "Dasher — предикативдик текст киргизүү аспабы"
44 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:574 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:576
45 msgid "Training Dasher, please wait"
46 msgstr "Dasher үйрөтүү программасы иштөөдө, күтө туруңуз"
48 #. Paneltree
49 #. |         /-menutree
50 #. Widgettree------buttontree
51 #. \-edittree
53 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
54 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
55 msgid "Panels"
56 msgstr "Панелдер"
58 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
59 msgid "Application"
60 msgstr "Иштеме"
62 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
63 msgid "Menus"
64 msgstr "Меню"
66 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
67 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
68 msgid "Buttons"
69 msgstr "Баскычтар"
71 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
72 msgid "Text"
73 msgstr "Текст"
75 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
76 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
77 msgid "Control"
78 msgstr "Башкаруу"
80 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
81 msgid "Windows"
82 msgstr "Терезелер"
84 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
85 msgid "Stop"
86 msgstr "Стоп"
88 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
89 msgid "Pause"
90 msgstr "Пауза"
92 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
93 msgid "Move"
94 msgstr "Жылдыруу"
96 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
97 msgid "Delete"
98 msgstr "Жоготуу"
100 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
101 msgid "Speak"
102 msgstr "Айтуу"
104 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
105 msgid "<"
106 msgstr "<"
108 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
109 msgid ">"
110 msgstr ">"
112 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
113 msgid "<<<"
114 msgstr "<<<"
116 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
117 msgid ">>>"
118 msgstr ">>>"
120 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
121 msgid "Everything"
122 msgstr "Бардыгы"
124 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
125 msgid "New"
126 msgstr "Жаңы"
128 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
129 msgid "Repeat"
130 msgstr "Кайталоо"
132 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
136 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
137 msgid "2"
138 msgstr "2"
140 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
141 msgid "3"
142 msgstr "3"
144 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
145 msgid "4"
146 msgstr "4"
148 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
149 msgid "5"
150 msgstr "5"
152 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
153 msgid "6"
154 msgstr "6"
156 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
157 msgid "7"
158 msgstr "7"
160 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
161 msgid "8"
162 msgstr "8"
164 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
165 msgid "9"
166 msgstr "9"
168 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
169 msgid "10"
170 msgstr "10"
172 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
173 msgid "Character"
174 msgstr "Символ"
176 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
177 msgid "Word"
178 msgstr "Сөз"
180 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
181 msgid "Line"
182 msgstr "Сап"
184 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
185 msgid "Unknown"
186 msgstr "Белгисиз"
188 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
189 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
190 #. the core provides us with
191 #. float initial_bitrate = 3.0;
192 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
193 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
194 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
195 #. // interface specific preferences
196 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
197 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
198 #. }
199 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
200 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
201 #. }
202 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
203 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
204 #. }
205 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
206 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
207 #. buttons[1].x=0;
208 #. }
209 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
210 #. buttons[2].x=0;
211 #. }
212 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
213 #. buttons[3].x=0;
214 #. }
215 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
216 #. buttons[4].x=0;
217 #. }
218 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
219 #. buttons[5].x=0;
220 #. }
221 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
222 #. buttons[6].x=0;
223 #. }
224 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
225 #. buttons[7].x=0;
226 #. }
227 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
228 #. buttons[8].x=0;
229 #. }
230 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
231 #. buttons[9].x=0;
232 #. }
233 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
234 #. buttons[1].y=0;
235 #. }
236 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
237 #. buttons[2].y=0;
238 #. }
239 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
240 #. buttons[3].y=0;
241 #. }
242 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
243 #. buttons[4].y=0;
244 #. }
245 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
246 #. buttons[5].y=0;
247 #. }
248 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
249 #. buttons[6].y=0;
250 #. }
251 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
252 #. buttons[7].y=0;
253 #. }
254 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
255 #. buttons[8].y=0;
256 #. }
257 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
258 #. buttons[9].y=0;
259 #. }
260 #. }
261 #. void
262 #. interface_late_setup() {
263 #. Stuff that needs to be done after the core has
264 #. set itself up
265 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
266 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
267 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
268 #. }
269 #. void
270 #. open_window(GladeXML *xml) {
271 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
272 #. so already, but...
273 #. FIXME - REIMPLEMENT
274 #. }
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
276 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
277 msgid "5:"
278 msgstr "5:"
280 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
281 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
282 msgid "6:"
283 msgstr "6:"
285 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
286 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
287 msgid "7:"
288 msgstr "7:"
290 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
291 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
292 msgid "8:"
293 msgstr "8:"
295 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
296 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
297 msgid "9:"
298 msgstr "9:"
300 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
301 msgid "<b>Adaptation:</b>"
302 msgstr "<b>Адаптация:</b>"
304 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
305 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
306 msgstr "<b>Кошумча ырастоолор:</b>"
308 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
309 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
310 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
311 msgstr "<b>Алфавит тандоо:</b>"
313 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
314 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
315 msgid "<b>Button control setup</b>"
316 msgstr "<b>Баскычтарды ырастоо</b>"
318 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
319 msgid "<b>Button modes:</b>"
320 msgstr "<b>Баскыч режимдери:</b>"
322 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
323 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
324 msgid "<b>Color Selection:</b>"
325 msgstr "<b>Түс тандоо:</b>"
327 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
328 msgid "<b>Compass Mode</b>"
329 msgstr "<b>Компас режими</b>"
331 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
332 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
333 msgid "<b>Control Style:</b>"
334 msgstr "<b>Башкаруу элементинин стили:</b>"
336 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
337 msgid "<b>Language Model:</b>"
338 msgstr "<b>Тил модели:</b>"
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
341 msgid "<b>Menu Mode</b>"
342 msgstr "<b>Меню режими</b>"
344 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
345 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
346 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
347 msgstr "<b>Кошумча параметрлер:</b>"
349 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
350 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
351 msgstr "<b>Бир-баскыч динамикалык режими</b>"
353 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
354 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
355 msgstr "<b>Бир-баскыч статикалык режими</b>"
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
358 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
359 msgid "<b>Orientation:</b>"
360 msgstr "<b>Ориентация:</b>"
362 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
363 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
364 msgid "<b>Smoothing:</b>"
365 msgstr "<b>Теңдөө:</b>"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
368 msgid "<b>Socket Input</b>"
369 msgstr "<b>Сокеттик киргизүү</b>"
371 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
372 msgid "<b>Speed:</b>"
373 msgstr "<b>Ылдамдык:</b>"
375 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
376 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
377 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
378 msgstr "<b>Иштетүү жана токтотуу:</b>"
380 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
381 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
382 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
383 msgstr "<b>Баскыч алмаштыруу режими:</b>"
385 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
386 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
387 msgid "<b>View Options:</b>"
388 msgstr "<b>Кароо параметрлери:</b>"
390 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
391 msgid "<b>X Coordinate</b>"
392 msgstr "<b>X координатасы:</b>"
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
395 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
396 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
397 msgstr "<b>X/Y координаталары:</b>"
399 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
400 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
401 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
402 msgstr "<b>Y огунун параметрлери:</b>"
404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
405 msgid "<b>Y Coordinate</b>"
406 msgstr "<b>Y координатасы:</b>"
408 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
409 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
410 msgstr "<b>Чоңойтуу кадамдары:</b>"
412 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
413 msgid "Adapt speed automatically"
414 msgstr "Ылдамдыкты автоматтык түрдө  тууралоо"
416 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
417 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
418 msgid "Advanced"
419 msgstr "Кошумча"
421 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
422 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
423 msgid "Alphabet"
424 msgstr "Алфавит"
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
427 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
428 msgid "Alphabet Default"
429 msgstr "Алдыналынган алфавит"
431 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
432 msgid "Alternating direct mode"
433 msgstr "Альтернативдик көрсөтмө режимы"
435 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
436 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
437 msgid "Bottom to Top"
438 msgstr "Төмөндөн жогору"
440 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
441 msgid "Box non-uniformity:"
442 msgstr "Тик бурчтуктардын тегиз эместиги:"
444 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
445 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
446 msgid "Button control setup"
447 msgstr "Баскычты ырастоо"
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
450 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
451 msgid "Button mode"
452 msgstr "Баскыч режими"
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
455 msgid "Button setup"
456 msgstr "Баскыч ырастоолору"
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
459 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
460 msgid "Button:"
461 msgstr "Баскыч:"
463 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
464 msgid "Click mode"
465 msgstr "Чертүү режими"
467 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
468 msgid "Compass mode"
469 msgstr "Компас режими"
471 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
472 msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
473 msgstr "Чычкандын ордуна Dasher-ди тармактык сокет аркылуу башкаруу (кошумча)"
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
476 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
477 msgid "Control mode"
478 msgstr "Башкаруу элементи режими"
480 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
481 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
482 msgid "Copy"
483 msgstr "Көчүрүү"
485 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
486 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
487 msgid "Copy _All"
488 msgstr "_Бардыгын көчүрүү"
490 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
491 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
492 msgid "Copy all on stop"
493 msgstr "Токтогон учурда бардыгын көчүрүү"
495 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
496 msgid "Custom:"
497 msgstr "Башка:"
499 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
500 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
501 msgid "Cut"
502 msgstr "Кесүү"
504 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
505 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
506 msgid "Cyclical button mode"
507 msgstr "Цикликалык баскыч режими"
509 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
510 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
511 msgid "Dasher Preferences"
512 msgstr "Dasher ырастоолору"
514 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
515 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
516 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
517 msgstr "Старт үчүн борбордук сызыктан чычкан көрсөткүчүнө чейинки аралык:"
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
520 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
521 msgid "Down/3:"
522 msgstr "Төмөн/3:"
524 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
525 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
526 msgid "Draw box outlines"
527 msgstr "Тик бурчтуктардын тышкы сызыктарын чийүү"
529 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
530 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
531 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
532 msgstr "Кесилиш менен чычкан ортосунда сызык чийүү"
534 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
535 msgid "Drop time:  "
536 msgstr "Кулоо убактысы: "
538 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
539 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
540 msgid "Edit Button-control options"
541 msgstr "Баскычтар башкаруу ырастоолорун оңдоо"
543 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
544 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
545 msgid "Enter text into other windows"
546 msgstr "Тексти башка терезелерге киргизүү"
548 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
549 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
550 msgid "Eyetracker mode"
551 msgstr "Карама-көз режими"
553 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
554 msgid "Four-button direct mode"
555 msgstr "Төрт баскычтуу көрсөтмө режими"
557 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
558 msgid ""
559 "If this mode is selected, up  and down will\n"
560 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
561 "choice"
562 msgstr ""
563 "Эгер бул режим орнотулса, жогору жана\n"
564 "төмөн тергичтери координатаны алга жана артка айлантышат, ал эми оң тергичи тандоону тастыктайт."
566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
567 msgid "Increase line thickness"
568 msgstr "Сап калыңдыгын көбөйтүү"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
571 msgid "Japanese"
572 msgstr "Япон тили"
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
575 msgid "Label"
576 msgstr "Белги"
578 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
579 msgid "Language model adapts as you write."
580 msgstr "Тил модели терүү убагындаы адаптацияланат"
582 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
583 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
584 msgid "Large"
585 msgstr "Чоң"
587 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
588 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
589 msgid "Left to Right"
590 msgstr "Солдон оңго"
592 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
593 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
594 msgid "Left/2:"
595 msgstr "Солго/2:"
597 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
598 msgid "Max"
599 msgstr "Макс."
601 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
602 msgid "Min"
603 msgstr "Мин."
605 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
606 msgid "Miscellaneous"
607 msgstr "Кошумча параметрлер"
609 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
610 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
611 msgstr "Аралашма модель (PPM/сөздүк)"
613 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
614 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
615 msgid "New file"
616 msgstr "Жаңы файл"
618 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
619 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
620 msgid "Normal"
621 msgstr "Нормалдуу"
623 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
624 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
625 msgstr "«Масштабды кичирейтүүчү тик бурчтуктардын» саны:"
627 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
628 msgid "Number of boxes:"
629 msgstr "Тик бурчтуктар саны:"
631 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
632 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
633 msgid "One dimensional mode"
634 msgstr "Бир өлчөмдүү режим"
636 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
637 msgid "One-button dynamic mode"
638 msgstr "Бир-баскыч динамикалык режими"
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
641 msgid "One-button static mode"
642 msgstr "Бир-баскыч динамикалык режими"
644 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
645 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
646 msgid "Open file"
647 msgstr "Файл ачуу"
649 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
650 msgid "Ordinary control"
651 msgstr "Кадимки башкаруу"
653 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
654 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
655 msgid "Paste"
656 msgstr "Кыстаруу"
658 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
659 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
660 msgid "Pause outside window"
661 msgstr "Терезенин сыртына кыстаруу"
663 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
664 msgid "Port"
665 msgstr "Порт"
667 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
668 msgid "Prediction"
669 msgstr "Алдыналы айтуу"
671 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
672 msgid "Print socket-related debugging information to console"
673 msgstr "Сокетке тийиштүү дебаг маалыматын консолго чыгаруу"
675 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
676 msgid "Pulsing mode"
677 msgstr "Импульстук режим"
679 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
680 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
681 msgid "Right to Left"
682 msgstr "Оңдон солго"
684 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
685 msgid "Right zoom:  "
686 msgstr "Оң чоңойтуу:  "
688 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
689 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
690 msgid "Right/4:"
691 msgstr "Оңго/4:"
693 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
694 msgid "Safety margin:"
695 msgstr "Коопсуз талаа:"
697 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
698 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
699 msgid "Save file"
700 msgstr "Файлды сактоо"
702 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
703 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
704 msgid "Save file as"
705 msgstr "Файлды жаңыча сактоо"
707 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
708 msgid "Scaling amount (1D mode):"
709 msgstr "Масштабдоо мааниси (бир өлчөмдүү режим)"
711 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
712 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
713 msgid "Select Font"
714 msgstr "Арип тандоо"
716 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
717 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
718 msgid "Show mouse position"
719 msgstr "Чычкан позициясын чагылдыруу"
721 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
722 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
723 msgid "Show speed slider"
724 msgstr "Ылдамдык жүгүртмөсүн чагылдыруу"
726 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
727 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
728 msgid "Show toolbar"
729 msgstr "Аспаптар панелин чагылдыруу"
731 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
732 msgid "Socket"
733 msgstr "Сокет"
735 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
736 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
737 msgid "Speak on stop"
738 msgstr "Токтогон кезде сүйлөө"
740 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
741 msgid "Standard letter-based PPM"
742 msgstr "Стандарттык тамгага негизделген PPM"
744 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
745 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
746 msgid "Start on left mouse button"
747 msgstr "Чычкан сол баскычы басылганда баштоо"
749 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
750 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
751 msgid "Start on space bar"
752 msgstr "Аралык тергичи басылганда баштоо"
754 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
755 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
756 msgid "Start with mouse position"
757 msgstr "Чычкан позициясынан баштоо"
759 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
760 msgid "Static menu mode"
761 msgstr "Статикалык меню режими"
763 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
764 msgid "Steady mode"
765 msgstr "Туруктуу режим"
767 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
768 msgid "Three-button direct mode"
769 msgstr "Үч баскычтуу көрсөтмө режим"
771 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
772 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
773 msgid "Timestamp new files"
774 msgstr "Жаңы файлдарга датаны коюу"
776 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
777 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
778 msgid "Top to Bottom"
779 msgstr "Жогортон төмөн"
781 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
782 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
783 msgid "Training"
784 msgstr "Үйрөтүү"
786 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
787 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
788 msgid "Training Dasher - please wait"
789 msgstr "Dasher үйрөтүү программасы иштөөдө, күтө туруңуз"
791 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
792 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
793 msgid "Up/1:"
794 msgstr "Жогору/1:"
796 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
797 msgid ""
798 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
799 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
800 "your writing speed."
801 msgstr ""
802 "Тамгалардын тик бурчтуктарынын салыштырма\n өлчөмүн ырастоо үчүн бул куралды колдонуңуз.\n"
803 "Өтө эле чоң маани, терүү ылдамдыгын төмөндөтөрүн\n эске алыңыз."
805 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
806 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
807 msgid "Very Large"
808 msgstr "Өтө чоң"
810 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
811 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
812 msgid "View"
813 msgstr "Көрүнүшү"
815 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
816 msgid "Word-based model"
817 msgstr "Сөзгө негизделген режим"
819 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
820 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
821 msgid "X:"
822 msgstr "X:"
824 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
825 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
826 msgid "Y:"
827 msgstr "Y:"
829 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
830 msgid "Zoom:"
831 msgstr "Чоңойтуу:"
833 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
834 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
835 msgid "_About"
836 msgstr "_Программа жөнүндө"
838 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
839 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
840 msgid "_Append to file"
841 msgstr "Файлга _кошуу"
843 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
844 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
845 msgid "_Dasher Font"
846 msgstr "Dasher _ариби"
848 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
849 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
850 msgid "_Dasher Font Size"
851 msgstr "Dasher арибинин _өлчөмү"
853 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
854 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
855 msgid "_Edit"
856 msgstr "_Оңдоо"
858 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
859 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
860 msgid "_Edit Font"
861 msgstr "_Арипти оңдоо"
863 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
864 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
865 msgid "_File"
866 msgstr "_Файл"
868 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
869 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
870 msgid "_Help"
871 msgstr "_Жардам"
873 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
874 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
875 msgid "_Import Training Text"
876 msgstr "_Үйрөтүүчү тексти импорттоо"
878 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
879 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
880 msgid "_Options"
881 msgstr "_Ырастоолор"
883 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
884 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
885 msgid "_Reset fonts"
886 msgstr "_Ариптерди калыбына келтирүү"
888 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
889 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
890 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
891 msgstr "абвгдеёжзик АБВГДЕЁЖЗИК"
893 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
894 msgid "<b>Speed</b>"
895 msgstr "<b>Ылдамдык</b>"
897 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
898 msgid "Change colour scheme automatically"
899 msgstr "Түс схемасын автоматтык түрдө өзгөртүү"
901 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
902 msgid "Color"
903 msgstr "Түс"
905 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
906 msgid ""
907 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
908 "between coordinates and right will confirm the choice"
909 msgstr "Эгер бул режим орнотулса, жогору жана төмөн баскычтары координатаны алга жана артка айлантат, ал эми оңго тандоону тастыктайт"
911 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
912 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
913 msgstr "Y багытын толук жапкан пикселдердин саны:ы"
915 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
916 msgid "Orientation"
917 msgstr "Ориентация"
919 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
920 msgid ""
921 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
922 "selecting high values will slow your writing speed."
923 msgstr ""
924 "Тамгалардын тик бурчтуктарынын салыштырма\n өлчөмүн ырастоо үчүн бул куралды колдонуңуз.\n"
925 "Өтө эле чоң маани, терүү ылдамдыгын төмөндөтөрүн\n эске алыңыз."
927 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
928 #, c-format
929 msgid "Unable to initialize speech support\n"
930 msgstr "Үндү колдоону иштетүүгө болбоду\n"
932 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
933 #, c-format
934 msgid "Unable to initialize voices\n"
935 msgstr "Үндөрдү ишке киргизүүгө болбоду\n"
937 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
938 #, c-format
939 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
940 msgstr "Эскертүү: сүйлөө параметрлерин орнотууга болбоду\n"
942 #: ../Src/main.cc:127
943 msgid "Dasher Text Entry"
944 msgstr "Dasher-дин текст киргизүү областы"