tagging release
[dasher.git] / po / en_GB.po
blob7b49bb758576498c95ab4835b808b78e37225a38
1 # Dasher en_GB translation: putting the 'u's back. 
2 # Copyright (C) 2004  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
4 # Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.con>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004
5 # Seems a bit stupid to have credit for this: Dasher was originally
6 # in en_GB, and I just copied the strings before it was converted to
7 # en_US. Hence the credits -- Telsa.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: dasher\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-12-28 18:58+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-12-28 18:58-0000\n"
16 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
17 "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1
23 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:430
24 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34
25 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31
26 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34
27 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30
28 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
29 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
30 msgid "Dasher"
31 msgstr "Dasher"
33 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
34 msgid "Predictive text entry"
35 msgstr "Predictive text entry"
37 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
38 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
39 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
40 msgstr "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
42 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:52
43 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:108
44 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:166
45 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:209
46 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59
47 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49
48 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59
49 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48
50 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
51 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
52 msgid "Select File"
53 msgstr "Select File"
55 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:292
56 #, c-format
57 msgid ""
58 "Do you want to save your changes to %s?\n"
59 "\n"
60 "Your changes will be lost if you don't save them."
61 msgstr ""
62 "Do you want to save your changes to %s?\n"
63 "\n"
64 "Your changes will be lost if you don't save them."
66 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:295
67 msgid ""
68 "Do you want to save your changes?\n"
69 "\n"
70 "Your changes will be lost if you don't save them."
71 msgstr ""
72 "Do you want to save your changes?\n"
73 "\n"
74 "Your changes will be lost if you don't save them."
76 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
77 msgid "Don't save"
78 msgstr "Don't save"
80 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
81 msgid "Don't quit"
82 msgstr "Don't quit"
84 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:298
85 msgid "Save and quit"
86 msgstr "Save and quit"
88 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:417
89 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:433
90 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
91 msgstr "Dasher is a predictive text entry application"
93 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:422
94 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:428
95 msgid "translator-credits"
96 msgstr ""
97 "Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>,\n"
98 "Gareth Owen <gowen72@yahoo.con>,\n"
99 "David Lodge <dave@cirt.net>"
101 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:164
102 #, c-format
103 msgid "Unable to initialize speech support\n"
104 msgstr "Unable to initialise speech support\n"
106 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:187
107 msgid "Unable to initialize voices\n"
108 msgstr "Unable to initialise voices\n"
110 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:199
111 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
112 msgstr "Warning: unable to set speech parameters\n"
114 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
115 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
116 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1
117 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1
118 msgid "<b>Actions:</b>"
119 msgstr "<b>Actions:</b>"
121 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2
122 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
123 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2
124 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2
125 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
126 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
127 msgid "<b>Adaptation:</b>"
128 msgstr "<b>Adaptation:</b>"
130 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3
131 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
132 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3
133 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3
134 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
135 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
136 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
137 msgstr "<b>Alphabet Selection:</b>"
139 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
140 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
141 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4
142 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4
143 msgid "<b>Appearance Options:</b>"
144 msgstr "<b>Appearance Options:</b>"
146 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
147 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
148 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5
149 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5
150 msgid "<b>Application Options:</b>"
151 msgstr "<b>Application Options:</b>"
153 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
154 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
155 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6
156 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6
157 msgid "<b>Application Style:</b>"
158 msgstr "<b>Application Style:</b>"
160 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
161 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
162 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7
163 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7
164 msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
165 msgstr "<b>Colour Scheme:</b>"
167 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
168 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
169 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8
170 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8
171 msgid "<b>Control Style:</b>"
172 msgstr "<b>Control Style:</b>"
174 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
175 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
176 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9
177 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9
178 msgid "<b>Dasher Font:</b>"
179 msgstr "<b>Dasher Font:</b>"
181 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
182 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
183 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10
184 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10
185 msgid "<b>Direction:</b>"
186 msgstr "<b>Direction:</b>"
188 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
189 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
190 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11
191 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11
192 msgid "<b>Editor Font:</b>"
193 msgstr "<b>Editor Font:</b>"
195 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
196 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
197 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12
198 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12
199 msgid "<b>Input Device:</b>"
200 msgstr "<b>Input Device:</b>"
202 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13
203 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
204 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13
205 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13
206 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
207 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
208 msgid "<b>Language Model:</b>"
209 msgstr "<b>Language Model:</b>"
211 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
212 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
213 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14
214 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14
215 msgid "<b>Prediction:</b>"
216 msgstr "<b>Prediction:</b>"
218 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15
219 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
220 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15
221 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15
222 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
223 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
224 msgid "<b>Smoothing:</b>"
225 msgstr "<b>Smoothing:</b>"
227 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16
228 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
229 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16
230 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16
231 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
232 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
233 msgid "<b>Speed:</b>"
234 msgstr "<b>Speed:</b>"
236 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
237 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
238 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17
239 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17
240 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
241 msgstr "<b>Starting And Stopping:</b>"
243 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
244 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
245 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18
246 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18
247 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
248 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
249 msgid "Adapt speed automatically"
250 msgstr "Adapt speed automatically"
252 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
253 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
254 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19
255 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19
256 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
257 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
258 msgid "Alphabet Default"
259 msgstr "Alphabet Default"
261 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
262 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
263 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20
264 msgid "Alphabet:"
265 msgstr "Alphabet:"
267 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
268 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
269 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21
270 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20
271 msgid "Appearance"
272 msgstr "Appearance"
274 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
276 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22
277 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21
278 msgid "Application"
279 msgstr "Application"
281 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
282 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
283 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23
284 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22
285 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
286 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
287 msgid "Bottom to Top"
288 msgstr "Bottom to Top"
290 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
291 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
292 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24
293 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23
294 msgid ""
295 "Centre circle\n"
296 "Two box"
297 msgstr ""
298 "Centre circle\n"
299 "Two box"
301 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
302 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
303 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26
304 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25
305 msgid "Composition"
306 msgstr "Composition"
308 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
309 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
310 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27
311 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26
312 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
313 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
314 msgid "Control"
315 msgstr "Control"
317 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28
318 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28
320 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27
321 msgid "Control mode"
322 msgstr "Control mode"
324 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29
325 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29
326 msgid "Copy"
327 msgstr "Copy"
329 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30
330 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30
331 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
332 msgid "Copy _All"
333 msgstr "Copy _All"
335 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
336 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
337 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31
338 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28
339 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
340 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
341 msgid "Custom colour scheme:"
342 msgstr "Custom colour scheme:"
344 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
345 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
346 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32
347 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29
348 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
349 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
350 msgid "Custom:"
351 msgstr "Custom:"
353 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33
354 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33
355 msgid "Cut"
356 msgstr "Cut"
358 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
359 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
360 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35
361 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31
362 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
363 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
364 msgid "Dasher Preferences"
365 msgstr "Dasher Preferences"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
368 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36
369 msgid "Dasher _Tutorial"
370 msgstr "Dasher _Tutorial"
372 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
373 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
374 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37
375 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32
376 msgid "Direct entry"
377 msgstr "Direct entry"
379 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
380 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
381 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38
382 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33
383 msgid "Dock application window"
384 msgstr "Dock application window"
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
387 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
388 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39
389 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34
390 msgid "Draw box outlines"
391 msgstr "Draw box outlines"
393 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
395 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40
396 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35
397 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
398 msgstr "Draw line between crosshairs and mouse"
400 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
401 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
402 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41
403 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36
404 msgid "Full Screen"
405 msgstr "Full Screen"
407 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
408 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
409 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42
410 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37
411 msgid "Increase line thickness"
412 msgstr "Increase line thickness"
414 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
415 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
416 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38
418 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
419 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
420 msgid "Japanese"
421 msgstr "Japanese"
423 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
424 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
425 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39
427 msgid "Language"
428 msgstr "Language"
430 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
431 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
432 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45
433 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40
434 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
435 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
436 msgid "Language model adapts as you write."
437 msgstr "Language model adapts as you write."
439 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
440 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
441 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46
442 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41
443 msgid "Large font "
444 msgstr "Large font "
446 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
447 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
448 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42
450 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
451 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
452 msgid "Left to Right"
453 msgstr "Left to Right"
455 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
456 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
457 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43
459 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
460 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
461 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
462 msgstr "Mixture model (PPM/dictionary)"
464 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49
465 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49
466 msgid "New file"
467 msgstr "New file"
469 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50
470 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50
471 msgid "Open file"
472 msgstr "Open file"
474 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
476 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51
477 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44
478 msgid "Options"
479 msgstr "Options"
481 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52
482 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52
483 msgid "Paste"
484 msgstr "Paste"
486 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
487 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
488 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53
489 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45
490 msgid "Pause outside of canvas"
491 msgstr "Pause outside of canvas"
493 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
494 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
495 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54
496 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46
497 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
498 msgid "Please Wait..."
499 msgstr "Please Wait..."
501 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55
502 msgid "Pr_eferences..."
503 msgstr "Pr_eferences..."
505 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
506 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
507 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56
508 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47
509 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
510 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
511 msgid "Right to Left"
512 msgstr "Right to Left"
514 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57
515 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57
516 msgid "Save file"
517 msgstr "Save file"
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58
521 msgid "Save file as"
522 msgstr "Save file as"
524 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60
525 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
526 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60
527 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49
528 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
529 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
530 msgid "Select Font"
531 msgstr "Select Font"
533 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
534 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
535 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61
536 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50
537 msgid "Show mouse position"
538 msgstr "Show mouse position"
540 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
542 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62
543 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51
544 msgid "Show speed slider"
545 msgstr "Show speed slider"
547 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
548 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
549 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63
550 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52
551 msgid "Show toolbar"
552 msgstr "Show toolbar"
554 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
555 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
556 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64
557 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53
558 msgid "Small font"
559 msgstr "Small font"
561 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
562 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
563 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65
564 msgid "Speed:"
565 msgstr "Speed:"
567 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
568 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
569 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54
571 msgid "Stand-alone"
572 msgstr "Stand-alone"
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
575 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
576 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67
577 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55
578 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
579 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
580 msgid "Standard letter-based PPM"
581 msgstr "Standard letter-based PPM"
583 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
584 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
585 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68
586 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56
587 msgid "Start on left mouse button"
588 msgstr "Start on left mouse button"
590 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
591 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
592 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69
593 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57
594 msgid "Start on space bar"
595 msgstr "Start on space bar"
597 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
598 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
599 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70
600 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58
601 msgid "Start with mouse position:"
602 msgstr "Start with mouse position:"
604 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
605 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
606 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71
607 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59
608 msgid "Timestamp new files"
609 msgstr "Timestamp new files"
611 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
612 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
613 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72
614 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60
615 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
616 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
617 msgid "Top to Bottom"
618 msgstr "Top to Bottom"
620 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
621 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
622 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73
623 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61
624 msgid ""
625 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
626 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
627 "your writing speed."
628 msgstr ""
629 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
630 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
631 "your writing speed."
633 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76
634 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66
635 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76
636 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64
637 msgid "Very large font"
638 msgstr "Very large font"
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77
641 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67
642 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77
643 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65
644 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
645 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
646 msgid "Word-based model"
647 msgstr "Word-based model"
649 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78
650 msgid "_About..."
651 msgstr "_About..."
653 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79
654 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79
655 msgid "_Append to file"
656 msgstr "_Append to file"
658 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80
659 msgid "_Contents..."
660 msgstr "_Contents..."
662 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81
663 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81
664 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
665 msgid "_Edit"
666 msgstr "_Edit"
668 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82
669 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82
670 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
671 msgid "_File"
672 msgstr "_File"
674 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83
675 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83
676 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
677 msgid "_Help"
678 msgstr "_Help"
680 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84
681 msgid "_Import Training Text..."
682 msgstr "_Import Training Text..."
684 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85
685 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68
686 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85
687 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66
688 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
689 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
690 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
691 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
693 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55
694 msgid "Pr_eferences"
695 msgstr "Pr_eferences"
697 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78
698 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
699 msgid "_About"
700 msgstr "_About"
702 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80
703 msgid "_Contents"
704 msgstr "_Contents"
706 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84
707 msgid "_Import Training Text"
708 msgstr "_Import Training Text"
710 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:67
711 msgid "button33"
712 msgstr "button33"
714 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:68
715 msgid "button34"
716 msgstr "button34"
718 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:69
719 msgid "button35"
720 msgstr "button35"
722 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:70
723 msgid "button36"
724 msgstr "button36"
726 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:71
727 msgid "button37"
728 msgstr "button37"
730 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:72
731 msgid "button38"
732 msgstr "button38"
734 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
735 msgid "\n"
736 msgstr "\n"
738 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
739 msgid "(Message Placeholder - no need to translate)"
740 msgstr "(Message Placeholder - no need to translate)"
742 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
743 msgid "<b>Display Size:</b>"
744 msgstr "<b>Display Size:</b>"
746 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
747 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
748 msgid "<b>Orientation:</b>"
749 msgstr "<b>Orientation:</b>"
751 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
752 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
753 msgid "Alphabet"
754 msgstr "Alphabet"
756 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
757 msgid "Enlarge input window"
758 msgstr "Enlarge input window"
760 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
761 msgid "P"
762 msgstr "P"
764 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
765 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
766 msgid "Prediction"
767 msgstr "Prediction"
769 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
770 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30
771 msgid "View"
772 msgstr "View"
774 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
775 msgid "Large"
776 msgstr "Large"
778 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
779 msgid "Normal"
780 msgstr "Normal"
782 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
783 msgid "Very Large"
784 msgstr "Very Large"
786 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
787 msgid "_Dasher Font"
788 msgstr "_Dasher Font"
790 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
791 msgid "_Dasher Font Size"
792 msgstr "_Dasher Font Size"
794 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
795 msgid "_Edit Font"
796 msgstr "_Edit Font"
798 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
799 msgid "_Options"
800 msgstr "_Options"
802 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
803 msgid "_Reset fonts"
804 msgstr "_Reset fonts"
806 #~ msgid "Training Dasher... please wait"
807 #~ msgstr "Training Dasher... please wait"
808 #~ msgid "Enter text into other windows"
809 #~ msgstr "Enter text into other windows"
810 #~ msgid "Panels"
811 #~ msgstr "Panels"
812 #~ msgid "Menus"
813 #~ msgstr "Menus"
814 #~ msgid "Buttons"
815 #~ msgstr "Buttons:"
816 #~ msgid "Text"
817 #~ msgstr "Text"
818 #~ msgid "Windows"
819 #~ msgstr "Windows"
820 #~ msgid "Stop"
821 #~ msgstr "Stop"
822 #~ msgid "Pause"
823 #~ msgstr "Pause"
824 #~ msgid "Move"
825 #~ msgstr "Move"
826 #~ msgid "Delete"
827 #~ msgstr "Delete"
828 #~ msgid "Speak"
829 #~ msgstr "Speak"
830 #~ msgid "<"
831 #~ msgstr "<"
832 #~ msgid ">"
833 #~ msgstr ">"
834 #~ msgid "<<<"
835 #~ msgstr "<<<"
836 #~ msgid ">>>"
837 #~ msgstr ">>>"
838 #~ msgid "Everything"
839 #~ msgstr "Everything"
840 #~ msgid "New"
841 #~ msgstr "New"
842 #~ msgid "Repeat"
843 #~ msgstr "Repeat"
844 #~ msgid "1"
845 #~ msgstr "1"
846 #~ msgid "2"
847 #~ msgstr "2"
848 #~ msgid "3"
849 #~ msgstr "3"
850 #~ msgid "4"
851 #~ msgstr "4"
852 #~ msgid "5"
853 #~ msgstr "5"
854 #~ msgid "6"
855 #~ msgstr "6"
856 #~ msgid "7"
857 #~ msgstr "7"
858 #~ msgid "8"
859 #~ msgstr "8"
860 #~ msgid "9"
861 #~ msgstr "9"
862 #~ msgid "10"
863 #~ msgstr "10"
864 #~ msgid "Character"
865 #~ msgstr "Character"
866 #~ msgid "Word"
867 #~ msgstr "Word"
868 #~ msgid "Line"
869 #~ msgstr "Line"
870 #~ msgid "Unknown"
871 #~ msgstr "Unknown"
872 #~ msgid "5:"
873 #~ msgstr "5:"
874 #~ msgid "6:"
875 #~ msgstr "6:"
876 #~ msgid "7:"
877 #~ msgstr "7:"
878 #~ msgid "8:"
879 #~ msgstr "8:"
880 #~ msgid "9:"
881 #~ msgstr "9:"
883 #, fuzzy
884 #~ msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
885 #~ msgstr "<b>Language Model Settings:</b>"
886 #~ msgid "<b>Button control setup</b>"
887 #~ msgstr "<b>Button control setup</b>"
889 #, fuzzy
890 #~ msgid "<b>Button modes:</b>"
891 #~ msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
893 #, fuzzy
894 #~ msgid "<b>Compass Mode</b>"
895 #~ msgstr "<b>Language Model:</b>"
897 #, fuzzy
898 #~ msgid "<b>Menu Mode</b>"
899 #~ msgstr "<b>Language Model:</b>"
900 #~ msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
901 #~ msgstr "<b>Miscellaneous Options:</b>"
903 #, fuzzy
904 #~ msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
905 #~ msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
907 #, fuzzy
908 #~ msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
909 #~ msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
910 #~ msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
911 #~ msgstr "<b>Toggle button Mode:</b>"
912 #~ msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
913 #~ msgstr "<b>X/Y Coordinates:</b>"
915 #, fuzzy
916 #~ msgid "<b>Zoom steps:</b>"
917 #~ msgstr "<b>Control Style:</b>"
918 #~ msgid "Advanced"
919 #~ msgstr "Advanced"
920 #~ msgid "Button control setup"
921 #~ msgstr "Button control setup"
922 #~ msgid "Button mode"
923 #~ msgstr "Button mode"
925 #, fuzzy
926 #~ msgid "Button setup"
927 #~ msgstr "Button control setup"
929 #, fuzzy
930 #~ msgid "Click mode"
931 #~ msgstr "Control mode"
932 #~ msgid "Copy all on stop"
933 #~ msgstr "Copy all on stop"
934 #~ msgid "Cyclical button mode"
935 #~ msgstr "Cyclical button mode"
936 #~ msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
937 #~ msgstr "Distance from centreline for start on mouse position:"
938 #~ msgid "Down/3:"
939 #~ msgstr "Down/3:"
940 #~ msgid "Edit Button-control options"
941 #~ msgstr "Edit Button-control options"
942 #~ msgid "Eyetracker mode"
943 #~ msgstr "Eyetracker mode"
944 #~ msgid ""
945 #~ "If this mode is selected, up  and down will\n"
946 #~ "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm "
947 #~ "the choice"
948 #~ msgstr ""
949 #~ "If this mode is selected, up  and down will\n"
950 #~ "cycle backwards and forwards between co-ordinates and right will confirm "
951 #~ "the choice"
952 #~ msgid "Left/2:"
953 #~ msgstr "Left/2:"
955 #, fuzzy
956 #~ msgid "Miscellaneous"
957 #~ msgstr "<b>Miscellaneous Options:</b>"
958 #~ msgid "One dimensional mode"
959 #~ msgstr "One dimensional mode"
961 #, fuzzy
962 #~ msgid "One-button static mode"
963 #~ msgstr "Button mode"
965 #, fuzzy
966 #~ msgid "Pulsing mode"
967 #~ msgstr "Button mode"
969 #, fuzzy
970 #~ msgid "Right zoom:  "
971 #~ msgstr "Right to Left"
972 #~ msgid "Right/4:"
973 #~ msgstr "Right/4:"
974 #~ msgid "Speak on stop"
975 #~ msgstr "Speak on stop"
976 #~ msgid "Training"
977 #~ msgstr "Training"
978 #~ msgid "Up/1:"
979 #~ msgstr "Up/1:"
980 #~ msgid "X:"
981 #~ msgstr "X:"
982 #~ msgid "Y:"
983 #~ msgstr "Y:"
984 #~ msgid "<b>Speed</b>"
985 #~ msgstr "<b>Speed</b>"
986 #~ msgid "Change colour scheme automatically"
987 #~ msgstr "Change colour scheme automatically"
988 #~ msgid "Color"
989 #~ msgstr "Colour"
990 #~ msgid ""
991 #~ "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
992 #~ "between coordinates and right will confirm the choice"
993 #~ msgstr ""
994 #~ "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
995 #~ "between co-ordinates and right will confirm the choice"
996 #~ msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
997 #~ msgstr "Number of pixels that should cover the entire y range:"
998 #~ msgid "Orientation"
999 #~ msgstr "Orientation"
1000 #~ msgid ""
1001 #~ "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note "
1002 #~ "that selecting high values will slow your writing speed."
1003 #~ msgstr ""
1004 #~ "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note "
1005 #~ "that selecting high values will slow your writing speed."