1 # translation of dasher.HEAD.po to Punjabi
2 # translation of dasher.HEAD.pa.po to Punjabi
3 # translation of pa.po to Punjabi
4 # Copyright (C) 2004 THE dasher.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the dasher.HEAD package.
6 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
7 # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2006.
8 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
12 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-01-15 21:50+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-01-16 07:37+0530\n"
16 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
17 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
27 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
28 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
29 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਸਾਕਟ ਇੰਪੁੱਟ: ਰੀਡਰ ਮਾਮਲਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
31 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:70 ../Src/Gtk2/Menu.cc:126 ../Src/Gtk2/Menu.cc:184
32 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:227 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
33 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
37 #. This gets pulled out via gettext
38 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:463
39 msgid "translator-credits"
42 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
43 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
47 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465
48 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
49 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਾਠ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਕਾਰਜ ਹੈ"
51 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:583 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585
52 msgid "Training Dasher, please wait"
53 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
57 #. Widgettree------buttontree
60 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
61 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
65 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
69 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
73 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
77 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
81 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
82 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
86 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
90 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
94 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
98 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
102 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
106 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
110 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
114 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
118 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
122 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
126 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
130 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
134 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
138 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
142 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
146 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
150 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
154 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
158 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
162 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
166 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
170 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
174 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
178 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
182 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
186 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
190 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
194 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
195 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
196 #. the core provides us with
197 #. float initial_bitrate = 3.0;
198 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
199 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
200 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
201 #. // interface specific preferences
202 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
203 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
205 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
206 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
208 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
209 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
211 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
212 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
215 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
218 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
221 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
224 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
227 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
230 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
233 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
236 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
239 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
242 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
245 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
248 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
251 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
254 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
257 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
260 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
263 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
268 #. interface_late_setup() {
269 #. Stuff that needs to be done after the core has
271 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
272 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
273 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
276 #. open_window(GladeXML *xml) {
277 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
278 #. so already, but...
279 #. FIXME - REIMPLEMENT
281 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
282 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
286 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
287 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
291 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
292 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
296 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
297 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
301 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
302 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
306 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
307 msgid "<b>Adaptation:</b>"
308 msgstr "<b>ਅਨੁਕੂਲਕਤਾ:</b>"
310 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
311 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
312 msgstr "<b>ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ:</b>"
314 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
315 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
316 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
317 msgstr "<b>ਲਿੱਪੀ ਚੋਣ:</b>"
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
320 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
321 msgid "<b>Button control setup</b>"
322 msgstr "<b>ਬਟਨ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਟਅੱਪ</b>"
324 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
325 msgid "<b>Button modes:</b>"
326 msgstr "<b>ਬਟਨ ਢੰਗ:</b>"
328 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
329 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
330 msgid "<b>Color Selection:</b>"
331 msgstr "<b>ਰੰਗ ਚੋਣ:</b>"
333 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
334 msgid "<b>Compass Mode</b>"
335 msgstr "<b>ਨਿਰਮਾਣ ਢੰਗ:</b>"
337 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
338 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
339 msgid "<b>Control Style:</b>"
340 msgstr "<b>ਕੰਟਰੋਲ ਸ਼ੈਲੀ:</b>"
342 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
343 msgid "<b>External Input:</b>"
344 msgstr "<b>ਬਾਹਰੀ ਇੰਪੁੱਟ:</b>"
346 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
347 msgid "<b>Language Model:</b>"
348 msgstr "<b>ਭਾਸ਼ਾ ਮਾਡਲ:</b>"
350 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
351 msgid "<b>Menu Mode</b>"
352 msgstr "<b>ਮੇਨੂ ਢੰਗ:</b>"
354 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
355 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
356 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
357 msgstr "<b>ਫੁਟਕਲ ਚੋਣ:</b>"
359 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
360 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
361 msgstr "<b>ਇੱਕ-ਬਟਨ ਸਫ਼ਰੀ ਢੰਗ:</b>"
363 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
364 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
365 msgstr "<b>ਇੱਕ-ਬਟਨ ਸਥਿਰ ਢੰਗ:</b>"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
368 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
369 msgid "<b>Orientation:</b>"
370 msgstr "<b>ਸਥਿਤੀ:</b>"
372 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
373 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
374 msgid "<b>Smoothing:</b>"
375 msgstr "<b>ਮੁਲਾਇਮ:</b>"
377 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
378 msgid "<b>Socket Input</b>"
379 msgstr "<b>ਸਾਕਟ ਇੰਪੁੱਟ</b>"
381 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
382 msgid "<b>Speed:</b>"
385 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
386 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
387 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
388 msgstr "<b>ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਬੰਦ:</b>"
390 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
391 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
392 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
393 msgstr "<b>ਬਟਨ ਮੋਡ ਤਬਦੀਲ:</b>"
395 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
396 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
397 msgid "<b>View Options:</b>"
398 msgstr "<b>ਝਲਕ ਚੋਣ:</b>"
400 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
401 msgid "<b>X Coordinate</b>"
402 msgstr "<b>X ਧੁਰਾ</b>"
404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
405 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
406 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
407 msgstr "<b>X/Y ਧੁਰੇ:</b>"
409 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
410 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
411 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
412 msgstr "<b>Y ਧੁਰਾ ਚੋਣ:</b>"
414 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
415 msgid "<b>Y Coordinate</b>"
416 msgstr "<b>Y ਧੁਰਾ</b>"
418 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
419 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
420 msgstr "<b>ਜ਼ੂਮ ਪਗ਼:</b>"
422 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
423 msgid "Adapt speed automatically"
424 msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਗਤੀ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ"
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
427 msgid "Advanced Settings"
428 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
430 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
431 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
435 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
436 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
437 msgid "Alphabet Default"
440 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
441 msgid "Alternating direct mode"
442 msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਿੱਧਾ ਢੰਗ"
444 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
445 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
446 msgid "Bottom to Top"
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
450 msgid "Box non-uniformity:"
451 msgstr "ਬਕਸਾ ਨਾ-ਇਕਸਾਰਤਾ:"
453 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
454 msgid "Button Preferences"
457 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
461 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
462 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
463 msgid "Button control setup"
464 msgstr "ਬਟਨ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਟਅੱਪ"
466 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
467 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
471 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
472 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
476 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
480 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
484 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
485 msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
486 msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਡੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਾਕਟ ਰਾਹੀਂ ਕੰਟਰੋਲ (ਤਕਨੀਕੀ)"
488 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
489 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
493 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
494 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
498 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
499 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
501 msgstr "ਸਭ ਦੀ ਨਕਲ(_A)"
503 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
504 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
505 msgid "Copy all on stop"
506 msgstr "ਰੋਕਣ 'ਤੇ ਸਭ ਦੀ ਨਕਲ"
508 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
512 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
513 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
517 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
518 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
519 msgid "Cyclical button mode"
520 msgstr "ਚੱਕਰੀ ਬਟਨ ਮੋਡ"
522 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
523 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
524 msgid "Dasher Preferences"
527 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
528 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
529 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
530 msgstr "ਕੇਂਦਰੀ-ਰੇਖਾ ਤੋ ਮਾਊਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋ ਸ਼ੁਰੂ ਦੀ ਦੂਰੀ:"
532 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
533 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
537 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
538 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
539 msgid "Draw box outlines"
540 msgstr "ਡੱਬਾ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਖਿੱਚੋ"
542 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
543 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
544 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
545 msgstr "ਕਰਾਸ-ਹੇਅਰ ਅਤੇ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ"
547 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
551 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
552 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
553 msgid "Edit Button-control options"
554 msgstr "ਬਟਨ-ਕੰਟਰੋਲ ਚੋਣ ਸੋਧ"
556 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
557 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
558 msgid "Enter text into other windows"
559 msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦਿਉ"
561 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
562 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
563 msgid "Eyetracker mode"
564 msgstr "ਆਈ-ਟਰੈਕਰ ਢੰਗ"
566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
567 msgid "Four-button direct mode"
568 msgstr "ਚਾਰ-ਬਟਨ ਸਿੱਧਾ ਢੰਗ"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
576 "If this mode is selected, up and down will\n"
577 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
580 "ਜੇਕਰ ਇਹ ਮੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਪੱਰ ਤੇ ਹੇਠਾਂ\n"
581 "ਲਗਾਤਾਰ ਧੁਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਹੀ ਚੋਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੇਗਾ।"
583 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
584 msgid "Increase line thickness"
585 msgstr "ਸਤਰ ਦੀ ਮੋਟਾਈ ਵਧਾਓ"
587 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
591 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
595 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
596 msgid "Language model adapts as you write."
597 msgstr "ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਭਾਸ਼ਾ ਮਾਡਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
599 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
600 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
604 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
605 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
606 msgid "Left to Right"
607 msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ"
609 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
610 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
614 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
618 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
622 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
623 msgid "Miscellaneous"
626 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
627 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
628 msgstr "ਮਿਕਸਰ ਮਾਡਲ (PPM/ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ)"
630 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
631 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
635 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
636 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
641 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
642 msgstr "\"ਜ਼ੂਮ ਬਾਹਰ ਬਕਸਿਆਂ\" ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ:"
644 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
645 msgid "Number of boxes:"
646 msgstr "ਬਕਸਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
648 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
649 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
650 msgid "One dimensional mode"
653 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
654 msgid "One-button dynamic mode"
655 msgstr "ਇੱਕ-ਬਟਨ ਸਫ਼ਰੀ ਢੰਗ"
657 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
658 msgid "One-button static mode"
659 msgstr "ਇੱਕ-ਬਟਨ ਸਥਿਰ ਢੰਗ"
661 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
662 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
666 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
667 msgid "Ordinary control"
668 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਕੰਟਰੋਲ"
670 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
671 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
675 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
676 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
677 msgid "Pause outside window"
678 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਝਰੋਖਾ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ"
680 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
684 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
688 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
689 msgid "Print socket-related debugging information to console"
690 msgstr "ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਨਸੋਂਲ ਉੱਤੇ ਛਾਪੋ"
692 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
696 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
697 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
698 msgid "Right to Left"
699 msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ"
701 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
705 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
706 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
710 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
711 msgid "Safety margin:"
712 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਾਸ਼ੀਆ:"
714 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
715 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
719 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
720 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
722 msgstr "ਫਾਇਲ ਏਦਾਂ ਸੰਭਾਲੋ"
724 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
725 msgid "Scaling amount (1D mode):"
726 msgstr "ਸਕੇਲਿੰਘ ਮਾਤਰਾ (1D ਢੰਗ):"
728 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
729 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
733 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104
734 msgid "Show Advanced Settings"
735 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ ਵੇਖਾਓ"
737 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
738 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
739 msgid "Show mouse position"
740 msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵੇਖਾਓ"
742 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
743 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
744 msgid "Show speed slider"
745 msgstr "ਗਤੀ ਸਲਾਇਡਰ ਵੇਖਾਓ"
747 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
748 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
750 msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ"
752 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
753 msgid "Socket Options"
756 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109
757 msgid "Socket Preferences"
760 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
761 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
762 msgid "Speak on stop"
763 msgstr "ਰੋਕਣ 'ਤੇ ਬੋਲੋ"
765 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
766 msgid "Standard letter-based PPM"
767 msgstr "ਮਿਆਰੀ ਪੱਤਰ-ਅਧਾਰਿਤ PPM"
769 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
770 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
771 msgid "Start on left mouse button"
772 msgstr "ਖੱਬੇ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਨਾਲ ਚਲਾਉ"
774 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
775 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
776 msgid "Start on space bar"
777 msgstr "ਸਪੇਸ-ਪੱਟੀ ਨਾਲ ਚਲਾਉ"
779 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
780 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
781 msgid "Start with mouse position"
782 msgstr "ਮਾਊਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਚਲਾਉ"
784 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
785 msgid "Static menu mode"
786 msgstr "ਸਥਿਰ ਮੇਨੂ ਢੰਗ"
788 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
792 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
793 msgid "Three-button direct mode"
794 msgstr "ਤਿੰਨ-ਬਟਨ ਸਿੱਧਾ ਢੰਗ"
796 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
797 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
798 msgid "Timestamp new files"
799 msgstr "ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਮਾਂ-ਅੰਤਰਾਲ"
801 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
802 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
803 msgid "Top to Bottom"
804 msgstr "ਉਪੱਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ"
806 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
807 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
811 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
812 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
813 msgid "Training Dasher - please wait"
814 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ"
816 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
817 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
821 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
823 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
824 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
825 "your writing speed."
827 "ਇਸ ਕੰਟੋਰਲ ਨੂੰ ਲੇਟਰ ਬਾਕਸਾਂ ਦਾ ਅਨੁਸਾਰੀ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।\n"
828 "ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਵਧੇਰੇ ਜਿਆਦਾ ਮੁੱਲ ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਤੀ ਘਟਾ\n"
831 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
832 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
836 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
837 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
841 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
842 msgid "Word-based model"
843 msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਅਧਾਰਿਤ ਮਾਡਲ"
845 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
846 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
850 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
851 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
855 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
859 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
860 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
864 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
865 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
866 msgid "_Append to file"
867 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਜੋਡ਼ੋ(_A)"
869 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
870 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
872 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਫੋਂਟ(_D)"
874 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
875 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
876 msgid "_Dasher Font Size"
877 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ(_D)"
879 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
880 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
884 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
885 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
887 msgstr "ਫੋਂਟ ਸੋਧ(_E)"
889 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
890 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
894 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
895 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
899 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
900 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
901 msgid "_Import Training Text"
902 msgstr "ਸਿਖਲਾਈ ਪਾਠ ਲਿਆਉ(_I)"
904 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
905 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
909 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
910 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
912 msgstr "ਫੋਂਟ ਮੁਡ਼-ਸੈਟ(_R)"
914 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
915 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
916 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
917 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
919 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
923 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
927 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
928 msgid "Change colour scheme automatically"
929 msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਸਵੈ-ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
931 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
935 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
937 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
938 "between coordinates and right will confirm the choice"
940 "ਜੇਕਰ ਇਹ ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਉਪੱਰ ਤੇ ਹੇਠਾਂ\n"
941 "ਲਗਾਤਾਰ ਧੁਰਿਆ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਸਹੀ ਚੋਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।"
943 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
944 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
945 msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਪੂਰੀ y ਹੱਦ ਨੂੰ ਵਰਤ ਲਵੇ:"
947 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
951 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
953 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
954 "selecting high values will slow your writing speed."
956 "ਇਸ ਕੰਟਰੋਲ ਨੂੰ ਲੇਟਰ ਬਾਕਸਾਂ ਦਾ ਅਨੁਸਾਰੀ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰ ਲਈ ਵਰਤੋ। ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਵਧੇਰੇ ਜਿਆਦਾ "
957 "ਮੁੱਲ ਤੁਹਾਡੀ ਲਿਖਣ ਦੀ ਗਤੀ ਘਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।"
959 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
963 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
967 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
969 msgid "Unable to initialize speech support\n"
970 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
972 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
974 msgid "Unable to initialize voices\n"
975 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
977 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
979 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
980 msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਆਵਾਜ਼ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
982 #: ../Src/main.cc:127
983 msgid "Dasher Text Entry"
984 msgstr "ਡੈਸ਼ਰ ਪਾਠ ਇੰਦਰਾਜ਼"