Preparation for release
[dasher.git] / po / ro.po
blob63c8f55bd51eb5d97041ccab7d958dbabf080fab
1 # Romanian translation for dasher
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2004
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: dasher\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:35+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-09-04 16:58+0300\n"
10 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>;\n"
11 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>;\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Paneltree
17 #. |         /-menutree
18 #. Widgettree------buttontree
19 #. \-edittree
21 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
22 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:77
23 msgid "Panels"
24 msgstr "Panouri"
26 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:78
27 msgid "Application"
28 msgstr "Aplicaţie"
30 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:79
31 msgid "Menus"
32 msgstr "Meniuri"
34 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
35 msgid "Buttons"
36 msgstr "Butoane"
38 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:81
39 msgid "Text"
40 msgstr "Text"
42 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:160 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
43 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
44 msgid "Control"
45 msgstr "Control"
47 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:166
48 msgid "Windows"
49 msgstr "Ferestre"
51 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:173
52 msgid "Stop"
53 msgstr "Oprire"
55 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:180
56 msgid "Pause"
57 msgstr "Pauză"
59 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:187
60 msgid "Move"
61 msgstr "Mută"
63 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:194
64 msgid "Delete"
65 msgstr "Şterge"
67 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
68 msgid "Speak"
69 msgstr "Vorbeşte"
71 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:232 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:386
72 msgid "<"
73 msgstr "<"
75 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:238 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:380
76 msgid ">"
77 msgstr ">"
79 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:244
80 msgid "<<<"
81 msgstr "<<<"
83 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:250
84 msgid ">>>"
85 msgstr ">>>"
87 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:263
88 msgid "Everything"
89 msgstr "Totul"
91 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:269
92 msgid "New"
93 msgstr "Nou"
95 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:275
96 msgid "Repeat"
97 msgstr "Repetă"
99 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:297
100 msgid "1"
101 msgstr "1"
103 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:304
104 msgid "2"
105 msgstr "2"
107 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:311
108 msgid "3"
109 msgstr "3"
111 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
112 msgid "4"
113 msgstr "4"
115 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
116 msgid "5"
117 msgstr "5"
119 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
120 msgid "6"
121 msgstr "6"
123 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
124 msgid "7"
125 msgstr "7"
127 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
128 msgid "8"
129 msgstr "8"
131 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
132 msgid "9"
133 msgstr "9"
135 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
136 msgid "10"
137 msgstr "10"
139 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:392 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:416
140 msgid "Character"
141 msgstr "Caracter"
143 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:404 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:427
144 msgid "Word"
145 msgstr "Cuvânt"
147 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:409 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:433
148 msgid "Line"
149 msgstr "Linie"
151 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:545
152 msgid "Unknown"
153 msgstr "Necunoscut"
155 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
156 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
157 #. the core provides us with
158 #. float initial_bitrate = 3.0;
159 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
160 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
161 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
162 #. // interface specific preferences
163 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
164 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
165 #. }
166 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
167 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
168 #. }
169 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
170 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
171 #. }
172 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
173 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
174 #. buttons[1].x=0;
175 #. }
176 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
177 #. buttons[2].x=0;
178 #. }
179 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
180 #. buttons[3].x=0;
181 #. }
182 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
183 #. buttons[4].x=0;
184 #. }
185 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
186 #. buttons[5].x=0;
187 #. }
188 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
189 #. buttons[6].x=0;
190 #. }
191 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
192 #. buttons[7].x=0;
193 #. }
194 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
195 #. buttons[8].x=0;
196 #. }
197 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
198 #. buttons[9].x=0;
199 #. }
200 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
201 #. buttons[1].y=0;
202 #. }
203 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
204 #. buttons[2].y=0;
205 #. }
206 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
207 #. buttons[3].y=0;
208 #. }
209 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
210 #. buttons[4].y=0;
211 #. }
212 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
213 #. buttons[5].y=0;
214 #. }
215 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
216 #. buttons[6].y=0;
217 #. }
218 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
219 #. buttons[7].y=0;
220 #. }
221 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
222 #. buttons[8].y=0;
223 #. }
224 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
225 #. buttons[9].y=0;
226 #. }
227 #. }
228 #. void
229 #. interface_late_setup() {
230 #. Stuff that needs to be done after the core has
231 #. set itself up
232 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
233 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
234 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
235 #. }
236 #. void
237 #. open_window(GladeXML *xml) {
238 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
239 #. so already, but...
240 #. FIXME - REIMPLEMENT
241 #. }
242 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
243 msgid "5:"
244 msgstr "5:"
246 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
247 msgid "6:"
248 msgstr "6:"
250 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
251 msgid "7:"
252 msgstr "7:"
254 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
255 msgid "8:"
256 msgstr "8:"
258 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
259 msgid "9:"
260 msgstr "9:"
262 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
263 #, fuzzy
264 msgid "<b>Adaptation:</b>"
265 msgstr "<b>Orientare:</b>"
267 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
268 #, fuzzy
269 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
270 msgstr "<b>Selecţie alfabet:</b>"
272 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
273 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
274 msgstr "<b>Selecţie alfabet:</b>"
276 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
277 msgid "<b>Button control setup</b>"
278 msgstr "<b>Setare control buton</b>"
280 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
281 #, fuzzy
282 msgid "<b>Button modes:</b>"
283 msgstr "<b>Mod buton comutare:</b>"
285 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
286 msgid "<b>Color Selection:</b>"
287 msgstr "<b>Selecţie culoare:</b>"
289 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
290 msgid "<b>Compass Mode</b>"
291 msgstr ""
293 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
294 msgid "<b>Control Style:</b>"
295 msgstr "<b>Stil control:</b>"
297 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
298 #, fuzzy
299 msgid "<b>Language Model:</b>"
300 msgstr "<b>Mod buton comutare:</b>"
302 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
303 #, fuzzy
304 msgid "<b>Menu Mode</b>"
305 msgstr "<b>Mod buton comutare:</b>"
307 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
308 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
309 msgstr "<b>Alte opţiuni:</b>"
311 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
312 #, fuzzy
313 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
314 msgstr "<b>Mod buton comutare:</b>"
316 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
317 #, fuzzy
318 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
319 msgstr "<b>Mod buton comutare:</b>"
321 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
322 msgid "<b>Orientation:</b>"
323 msgstr "<b>Orientare:</b>"
325 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
326 msgid "<b>Smoothing:</b>"
327 msgstr "<b>Netezire:</b>"
329 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
330 #, fuzzy
331 msgid "<b>Speed:</b>"
332 msgstr "<b>Viteză</b>"
334 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
335 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
336 msgstr "<b>Pornire şi oprire:</b>"
338 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
339 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
340 msgstr "<b>Mod buton comutare:</b>"
342 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
343 msgid "<b>View Options:</b>"
344 msgstr "<b>Opţiuni afişare:</b>"
346 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
347 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
348 msgstr "<b>Coordonate X/Y:</b>"
350 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
351 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
352 msgstr "<b>Opţiuni axe Y:</b>"
354 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
355 #, fuzzy
356 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
357 msgstr "<b>Stil control:</b>"
359 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
360 #, fuzzy
361 msgid "Adapt speed automatically"
362 msgstr "Schimbă schema de culori automat"
364 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
365 msgid "Advanced"
366 msgstr "Avansate"
368 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
369 msgid "Alphabet"
370 msgstr "Alfabet"
372 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
373 msgid "Alphabet Default"
374 msgstr "Alfabet implicit"
376 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
377 msgid "Alternating direct mode"
378 msgstr ""
380 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
381 msgid "Bottom to Top"
382 msgstr "De jos în sus"
384 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
385 msgid "Box non-uniformity:"
386 msgstr ""
388 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
389 msgid "Button control setup"
390 msgstr "Setări control buton"
392 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
393 msgid "Button mode"
394 msgstr "Mod buton"
396 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
397 #, fuzzy
398 msgid "Button setup"
399 msgstr "Setări control buton"
401 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
402 msgid "Button:"
403 msgstr "Buton:"
405 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
406 #, fuzzy
407 msgid "Click mode"
408 msgstr "Mod control"
410 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
411 msgid "Compass mode"
412 msgstr ""
414 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
415 msgid "Control mode"
416 msgstr "Mod control"
418 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
419 msgid "Copy"
420 msgstr "Copiază"
422 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
423 msgid "Copy _All"
424 msgstr "Copiază t_ot"
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
427 msgid "Copy all on stop"
428 msgstr "Copiază tot la oprire"
430 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
431 #, fuzzy
432 msgid "Custom:"
433 msgstr "Taie"
435 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
436 msgid "Cut"
437 msgstr "Taie"
439 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
440 msgid "Cyclical button mode"
441 msgstr "Mod buton ciclic"
443 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
444 msgid "Dasher"
445 msgstr "Dasher"
447 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
448 msgid "Dasher Preferences"
449 msgstr "Preferinţe Dasher"
451 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
452 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
453 msgstr "Distanţa de la centru pentru poziţia iniţială de mouse:"
455 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
456 msgid "Down/3:"
457 msgstr "Jos/3:"
459 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
460 msgid "Draw box outlines"
461 msgstr "Arată marginile cutiei"
463 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
464 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
465 msgstr "Trage o linie între cruciuliţe şi mouse"
467 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
468 msgid "Drop time:  "
469 msgstr ""
471 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
472 msgid "Edit Button-control options"
473 msgstr "Editare opţiuni control buton"
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
476 msgid "Enter text into other windows"
477 msgstr "Introducere text în alte ferestre"
479 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
480 msgid "Eyetracker mode"
481 msgstr "Mod „eyetracker”"
483 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
484 msgid "Four-button direct mode"
485 msgstr ""
487 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
488 msgid ""
489 "If this mode is selected, up  and down will\n"
490 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
491 "choice"
492 msgstr ""
493 "La selectarea acestui mod, săgeţile „sus” şi „jos” vor\n"
494 "cicla înapoi şi înainte între coordonate, iar „dreapta” va confirma alegerea"
496 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
497 msgid "Increase line thickness"
498 msgstr ""
500 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
501 msgid "Japanese"
502 msgstr ""
504 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
505 msgid "Language model adapts as you write."
506 msgstr ""
508 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
509 msgid "Large"
510 msgstr "Mare"
512 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
513 msgid "Left to Right"
514 msgstr "Stânga-Dreapta"
516 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
517 msgid "Left/2:"
518 msgstr "Stânga/2:"
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
521 #, fuzzy
522 msgid "Miscellaneous"
523 msgstr "<b>Alte opţiuni:</b>"
525 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
526 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
527 msgstr ""
529 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
530 msgid "New file"
531 msgstr "Fişier nou"
533 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
534 msgid "Normal"
535 msgstr "Normal"
537 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
538 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
539 msgstr ""
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
542 msgid "Number of boxes:"
543 msgstr ""
545 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
546 msgid "One dimensional mode"
547 msgstr "Mod unidimensional"
549 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
550 msgid "One-button dynamic mode"
551 msgstr ""
553 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
554 #, fuzzy
555 msgid "One-button static mode"
556 msgstr "Mod buton"
558 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
559 msgid "Open file"
560 msgstr "Deschide fişier"
562 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
563 msgid "Paste"
564 msgstr "Lipeşte"
566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
567 msgid "Pause outside window"
568 msgstr "Pauză înafara ferestrei"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
571 msgid "Prediction"
572 msgstr ""
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
575 #, fuzzy
576 msgid "Pulsing mode"
577 msgstr "Mod buton"
579 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
580 msgid "Right to Left"
581 msgstr "Dreapta-Stânga"
583 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
584 #, fuzzy
585 msgid "Right zoom:  "
586 msgstr "Dreapta-Stânga"
588 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
589 msgid "Right/4:"
590 msgstr "Dreapta/4:"
592 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
593 msgid "Safety margin:"
594 msgstr ""
596 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
597 msgid "Save file"
598 msgstr "Salvează fişier"
600 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
601 msgid "Save file as"
602 msgstr "Salvează fişierul ca"
604 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
605 msgid "Scaling amount (1D mode):"
606 msgstr ""
608 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
609 msgid "Select File"
610 msgstr "Selectaţi fişier"
612 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
613 msgid "Select Font"
614 msgstr "Selectaţi un font"
616 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
617 msgid "Show mouse position"
618 msgstr "Arată poziţia indicatorului de mouse"
620 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
621 msgid "Show speed slider"
622 msgstr "Arată un indicator de viteză"
624 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
625 msgid "Show toolbar"
626 msgstr "Arată bara cu unelte"
628 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
629 msgid "Speak on stop"
630 msgstr "Anunţă verbal oprirea"
632 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
633 msgid "Standard letter-based PPM"
634 msgstr ""
636 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
637 msgid "Start on left mouse button"
638 msgstr "Porneşte la apăsarea butonului stâng de mouse"
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
641 msgid "Start on space bar"
642 msgstr "Porneşte la apăsarea barei de spaţiu"
644 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
645 msgid "Start with mouse position"
646 msgstr "Porneşte cu poziţia indicatorului de mouse"
648 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
649 msgid "Static menu mode"
650 msgstr ""
652 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
653 msgid "Steady mode"
654 msgstr ""
656 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
657 msgid "Three-button direct mode"
658 msgstr ""
660 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
661 msgid "Timestamp new files"
662 msgstr "Pune o etichetă de timp fişierelor noi"
664 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
665 msgid "Top to Bottom"
666 msgstr "De sus în jos"
668 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
669 msgid "Training"
670 msgstr "Învăţare"
672 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
673 msgid "Training Dasher - please wait"
674 msgstr "Dasher învaţă, aşteptaţi..."
676 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
677 msgid "Up/1:"
678 msgstr "Sus/1:"
680 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
681 msgid ""
682 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
683 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
684 "your writing speed."
685 msgstr ""
686 "Utilizaţi acest control pentru a ajusta mărimile relative \n"
687 "ale căsuţelor literelor. Selectarea unor valori ridicate va\n"
688 "încetini viteza de scriere."
690 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
691 msgid "Very Large"
692 msgstr "Foarte mare"
694 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
695 msgid "View"
696 msgstr "Vizualizare"
698 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113
699 msgid "Word-based model"
700 msgstr ""
702 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
703 msgid "X:"
704 msgstr "X:"
706 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
707 msgid "Y:"
708 msgstr "Y:"
710 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116
711 msgid "Zoom:"
712 msgstr ""
714 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
715 msgid "_About"
716 msgstr "_Despre"
718 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
719 msgid "_Append to file"
720 msgstr "_Adaugă la fişier"
722 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
723 msgid "_Dasher Font"
724 msgstr "_Font Dasher"
726 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
727 msgid "_Dasher Font Size"
728 msgstr "_Mărime font Dasher"
730 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
731 msgid "_Edit"
732 msgstr "_Editare"
734 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
735 msgid "_Edit Font"
736 msgstr "Font e_ditare"
738 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
739 msgid "_File"
740 msgstr "_Fişier"
742 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
743 msgid "_Help"
744 msgstr "_Ajutor"
746 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
747 msgid "_Import Training Text"
748 msgstr "_Importă text pentru învăţare"
750 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
751 msgid "_Options"
752 msgstr "_Opţiuni"
754 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
755 msgid "_Reset fonts"
756 msgstr "_Resetare fonturi"
758 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
759 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
760 msgstr "aăâbcdefghiîşţ AĂÂBCDEFGHIÎŞŢ"
762 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
763 msgid "<b>Speed</b>"
764 msgstr "<b>Viteză</b>"
766 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
767 msgid "Change colour scheme automatically"
768 msgstr "Schimbă schema de culori automat"
770 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
771 msgid "Color"
772 msgstr "Culoare"
774 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
775 msgid ""
776 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
777 "between coordinates and right will confirm the choice"
778 msgstr ""
779 "La selectarea acestui mod, săgeţile „sus” şi „jos” vor schimba înapoi şi "
780 "înainte între coordonate, iar „dreapta” va confirma alegerea"
782 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
783 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
784 msgstr "Număr de pixeli ce ar trebui să acopere tot domeniul „y”:"
786 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
787 msgid "Orientation"
788 msgstr "Orientare"
790 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
791 msgid ""
792 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
793 "selecting high values will slow your writing speed."
794 msgstr ""
795 "Utilizaţi acest control pentru a ajusta mărimile relative ale căsuţelor "
796 "literelor. Selectarea unor valori ridicate va încetini viteza de scriere."
798 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
799 #, c-format
800 msgid "Unable to initialize speech support\n"
801 msgstr "Nu pot iniţializa sintetizarea de voce\n"
803 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "Unable to initialize voices\n"
806 msgstr "Nu pot iniţializa vocile"
808 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
809 #, c-format
810 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
811 msgstr "Atenţie: no pot seta parametri pentru vorbire\n"
813 #: ../Src/main.cc:116
814 msgid "Dasher Text Entry"
815 msgstr "Intrare text Dasher"