Preparation for release
[dasher.git] / po / bn_IN.po
blobf5d054f41b03f6a2a7d640b617c507554f7b0398
1 # Bengali India Translation of Dasher
2 # Copyright (C) 2004 Dasher's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Dasher package.
4 # Sayamindu Dasgupta <sayamindu@clai.net>, 2004.
5 # Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
6 # Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-03-05 03:40+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-03-06 10:01+0530\n"
14 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Bengali India\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
21 "\n"
23 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34
24 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31
25 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30
26 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1061
27 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
28 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
29 msgid "Dasher"
30 msgstr "Dasher"
32 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
33 msgid "Predictive text entry"
34 msgstr "আনুমানিক টেক্সট লিখন ব্যবস্থা"
36 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
37 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
38 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
39 msgstr "Dasher সকেট ইনপুট: reader থ্রেড আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
41 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
42 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1
43 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
44 msgid "<b>Actions:</b>"
45 msgstr "<b>কর্ম:</b>"
47 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
48 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2
49 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
50 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
51 msgid "<b>Adaptation:</b>"
52 msgstr "<b>অভিযোজন:</b>"
54 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
55 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3
56 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
57 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
58 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
59 msgstr "<b>বর্ণ নির্বাচন:</b>"
61 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
62 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4
63 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
64 msgid "<b>Appearance Options:</b>"
65 msgstr "<b>প্রদর্শন সংক্রান্ত বিকল্প:</b>"
67 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
68 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5
69 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
70 msgid "<b>Application Options:</b>"
71 msgstr "<b>অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত বিকল্প:</b>"
73 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
74 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6
75 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
76 msgid "<b>Application Style:</b>"
77 msgstr "<b>অ্যাপ্লিকেশনের বিন্যাস:</b>"
79 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
80 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7
81 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
82 msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
83 msgstr "<b>রঙের বিন্যাস:</b>"
85 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
86 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8
87 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
88 msgid "<b>Control Style:</b>"
89 msgstr "<b>নিয়ন্ত্রণের ধরণ:</b>"
91 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
92 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9
93 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
94 msgid "<b>Dasher Font:</b>"
95 msgstr "<b>Dasher'এ ব্যবহৃত ফন্ট:</b>"
97 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
98 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10
99 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
100 msgid "<b>Direction:</b>"
101 msgstr "<b>দিশা:</b>"
103 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
104 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11
105 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
106 msgid "<b>Editor Font:</b>"
107 msgstr "<b>এডিটরে ব্যবহৃত ফন্ট:</b>"
109 # FIXME
110 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
111 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12
112 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
113 msgid "<b>Input Device:</b>"
114 msgstr "<b>ইনপুট ডিভাইস:</b>"
116 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
117 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13
118 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
119 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
120 msgid "<b>Language Model:</b>"
121 msgstr "<b>ভাষার মডেল:</b>"
123 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
124 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14
125 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
126 msgid "<b>Prediction:</b>"
127 msgstr "<b>অনুমান:</b>"
129 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
130 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15
131 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
132 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
133 msgid "<b>Smoothing:</b>"
134 msgstr "<b>স্মুদিং:</b>"
136 # FIXME
137 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
138 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16
139 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
140 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
141 msgid "<b>Speed:</b>"
142 msgstr "<b>গতি:</b>"
144 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
145 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17
146 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
147 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
148 msgstr "<b>আরম্ভ ও সমাপ্তি:</b>"
150 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
151 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18
152 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
153 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
154 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
155 msgid "Adapt speed automatically"
156 msgstr "স্বয়ংক্রিয়রূপে গতি পরিবর্তন করা হবে"
158 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
159 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19
160 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
161 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
162 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
163 msgid "Alphabet Default"
164 msgstr "বর্ণের ডিফল্ট দিশা"
166 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
167 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
168 msgid "Alphabet:"
169 msgstr "বর্ণ:"
171 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
172 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20
173 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
174 msgid "Appearance"
175 msgstr "চেহারাছবি"
177 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
178 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21
179 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
180 msgid "Application"
181 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
183 # #সায়মিন্দু কয়: এটা কি?
184 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
185 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22
186 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
187 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
188 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
189 msgid "Bottom to Top"
190 msgstr "নীচে থেকে উপরে"
192 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
193 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23
194 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
195 msgid ""
196 "Centre circle\n"
197 "Two box"
198 msgstr ""
199 "কেন্দ্রস্থিত বৃত্ত\n"
200 "দুটি বাক্স"
202 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
203 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25
204 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
205 msgid "Composition"
206 msgstr "গঠন"
208 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
209 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26
210 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
211 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
212 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
213 msgid "Control"
214 msgstr "নিয়ন্ত্রণ"
216 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
217 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27
218 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28
219 msgid "Control mode"
220 msgstr "নিয়ন্ত্রণের মোড"
222 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29
223 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29
224 msgid "Copy"
225 msgstr "কপি করুন"
227 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30
228 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30
229 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
230 msgid "Copy _All"
231 msgstr "সমগ্র কপি করুন (_A)"
233 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
234 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28
235 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
236 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
237 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
238 msgid "Custom colour scheme:"
239 msgstr "পছন্দসই রঙের বিন্যাস:"
241 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
242 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29
243 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
244 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
245 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
246 msgid "Custom:"
247 msgstr "পছন্দসই:"
249 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33
250 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33
251 msgid "Cut"
252 msgstr "কাট করুন"
254 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
255 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31
256 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
257 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
258 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
259 msgid "Dasher Preferences"
260 msgstr "Dasher সংক্রান্ত পছন্দ"
262 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36
263 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
264 msgid "Dasher _Tutorial"
265 msgstr "Dasher টিউটোরিয়াল (_T)"
267 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
268 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32
269 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
270 msgid "Direct entry"
271 msgstr "সরাসরি লেখা"
273 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
274 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
276 msgid "Dock application window"
277 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডো আটক করা হবে"
279 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
280 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34
281 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
282 msgid "Draw box outlines"
283 msgstr "বাক্সের প্রান্ত আঁকা হবে"
285 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
286 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35
287 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
288 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
289 msgstr "ক্রস-হেয়ার চিহ্ন ও মাউসের মধ্যে রেখা আঁকা হবে"
291 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
292 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36
293 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
294 msgid "Full Screen"
295 msgstr "সম্পূর্ণ পর্দায় প্রদর্শন"
297 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
298 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37
299 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
300 msgid "Increase line thickness"
301 msgstr "রেখার আকার পুরু করা হবে"
303 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
304 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38
305 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
306 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
307 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
308 msgid "Japanese"
309 msgstr "জাপানি"
311 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
312 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39
313 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
314 msgid "Language"
315 msgstr "ভাষা"
317 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
318 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
320 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
321 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
322 msgid "Language model adapts as you write."
323 msgstr "লেখার সময় ভাষার মডেল পরিবর্তন করা হবে।"
325 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
326 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41
327 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
328 msgid "Large font "
329 msgstr "বড় হরফ"
331 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
332 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42
333 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
334 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
335 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
336 msgid "Left to Right"
337 msgstr "বাঁদিক থেকে ডানদিকে"
339 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43
341 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
342 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
343 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
344 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
345 msgstr "মিশ্রিত মডেল (PPM/অভিধান)"
347 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49
348 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49
349 msgid "New file"
350 msgstr "নতুন ফাইল"
352 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50
353 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50
354 msgid "Open file"
355 msgstr "ফাইল খুলুন"
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
358 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44
359 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
360 msgid "Options"
361 msgstr "বিকল্প"
363 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52
364 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52
365 msgid "Paste"
366 msgstr "পেস্ট করুন"
368 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
369 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45
370 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
371 msgid "Pause outside of canvas"
372 msgstr "ক্যানভাসের প্রান্তের বাইরে স্থগিত করা হবে"
374 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
375 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46
376 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
377 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
378 msgid "Please Wait..."
379 msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
381 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55
382 msgid "Pr_eferences"
383 msgstr "পছন্দ (_e)"
385 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47
387 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
388 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
389 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
390 msgid "Right to Left"
391 msgstr "ডানদিক থেকে বাঁদিকে"
393 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57
395 msgid "Save file"
396 msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করুন"
398 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58
399 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58
400 msgid "Save file as"
401 msgstr "নতুন রূপে ফাইল সংরক্ষণ করুন"
403 #. TODO: Fix this
404 #. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
405 #. TODO: Fix this
406 #. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(window), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
407 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49
408 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48
409 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59
410 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1274 ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1299
411 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:906 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
412 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
413 msgid "Select File"
414 msgstr "ফাইল নির্বাচন করুন"
416 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49
418 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60
419 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
420 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
421 msgid "Select Font"
422 msgstr "ফন্ট নির্বাচন করুন"
424 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
425 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
427 msgid "Show mouse position"
428 msgstr "মাউসের অবস্থান প্রদর্শন করা হবে"
430 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
431 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51
432 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
433 msgid "Show speed slider"
434 msgstr "গতি নির্দেশক স্লাইডার প্রদর্শন করা হবে"
436 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
437 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52
438 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
439 msgid "Show toolbar"
440 msgstr "টুল-বার প্রদর্শন করা হবে"
442 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
443 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53
444 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
445 msgid "Small font"
446 msgstr "ছোট হরফ"
448 # সায়মিন্দু কয়: কে কথা বলবে ??
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
450 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
451 msgid "Speed:"
452 msgstr "গতি:"
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
455 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54
456 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
457 msgid "Stand-alone"
458 msgstr "স্বতন্ত্র"
460 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
461 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55
462 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
463 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
464 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
465 msgid "Standard letter-based PPM"
466 msgstr "প্রমিত অক্ষর-ভিত্তিক PPM"
468 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
469 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56
470 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
471 msgid "Start on left mouse button"
472 msgstr "মাউসের বাঁদিকের বাটনের ক্লিকে আরম্ভ করা হবে"
474 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57
476 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
477 msgid "Start on space bar"
478 msgstr "স্পেস-বার টেপা হলে আরম্ভ করা হবে"
480 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
481 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58
482 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
483 msgid "Start with mouse position:"
484 msgstr "মাউসের অবস্থান দ্বারা আরম্ভ করা হবে:"
486 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
487 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59
488 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
489 msgid "Timestamp new files"
490 msgstr "নতুন ফাইলে সময় উল্লিখিত হবে"
492 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
493 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60
494 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
495 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
496 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
497 msgid "Top to Bottom"
498 msgstr "উপর থেকে নীচে"
500 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
501 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61
502 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
503 msgid ""
504 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
505 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
506 "your writing speed."
507 msgstr ""
508 "বর্ণের বাক্সের আপেক্ষিক মাপ পরিবর্তনের জন্য এই নিয়ন্ত্রণ \n"
509 "প্রণালী ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, উচ্চ মাপ নির্ধারিত হলে আপনার \n"
510 "লেখার গতি হ্রাস পাবে।"
512 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66
513 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64
514 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76
515 msgid "Very large font"
516 msgstr "অত্যাধিক বড় হরফ"
518 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77
521 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
522 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
523 msgid "Word-based model"
524 msgstr "শব্দ-ভিত্তিক মডেল"
526 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78
527 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
528 msgid "_About"
529 msgstr "পরিচিতি (_A)"
531 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79
532 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79
533 msgid "_Append to file"
534 msgstr "ফাইলের শেষ অংশে যোগ করা হবে (_A)"
536 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80
537 msgid "_Contents"
538 msgstr "সূচি(_C)"
540 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81
542 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
543 msgid "_Edit"
544 msgstr "সম্পাদনা (_E)"
546 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82
547 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82
548 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
549 msgid "_File"
550 msgstr "ফাইল (_F)"
552 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83
553 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83
554 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
555 msgid "_Help"
556 msgstr "সহায়তা (_H)"
558 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84
559 msgid "_Import Training Text"
560 msgstr "পদ্ধতি নির্ধারণকারী টেক্সট ইম্পোর্ট করুন (_I)"
562 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68
563 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66
564 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85
565 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
566 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
567 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
568 msgstr "অআইঈউঊএঐ কখগঘঙ"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55
571 msgid "Pr_eferences..."
572 msgstr "পছন্দ... (_e)"
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78
575 msgid "_About..."
576 msgstr "পরিচিতি... (_A)"
578 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80
579 msgid "_Contents..."
580 msgstr "সূচি... (_C)"
582 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84
583 msgid "_Import Training Text..."
584 msgstr "নির্দেশে ব্যবহৃত টেক্সট ইম্পোর্ট করুন (_I)"
586 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:163
587 #, c-format
588 msgid "Unable to initialize speech support\n"
589 msgstr "বাক-সমর্থন ব্যবস্থা আরম্ভ করতে ব্যর্থ\n"
591 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:186
592 msgid "Unable to initialize voices\n"
593 msgstr "শব্দ আরম্ভ করতে ব্যর্থ\n"
595 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:198
596 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
597 msgstr "সতর্কবার্তা: বাক বৈশিষ্ট্য সংক্রান্ত পরামিতি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ\n"
599 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:944
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "Do you want to save your changes to %s?\n"
603 "\n"
604 "Your changes will be lost if you don't save them."
605 msgstr ""
606 "%s'র পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি?\n"
607 "\n"
608 "সংরক্ষণ না করা হলে পরিবর্তনগুলি বর্জন করা হবে।"
610 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:950
611 msgid ""
612 "Do you want to save your changes?\n"
613 "\n"
614 "Your changes will be lost if you don't save them."
615 msgstr ""
616 "পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হবে কি?\n"
617 "\n"
618 "সংরক্ষণ না করা হলে পরিবর্তনগুলি বর্জন করা হবে।"
620 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:954
621 msgid "Don't save"
622 msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না"
624 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:955
625 msgid "Don't quit"
626 msgstr "প্রস্থান করা হবে না"
628 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:956
629 msgid "Save and quit"
630 msgstr "সংরক্ষণ করে প্রস্থান করা হবে"
632 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1048 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1064
633 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
634 msgstr "Dasher একটি আনুমানিক টেক্সট লিখন অ্যাপ্লিকেশন"
636 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1053 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1059
637 msgid "translator-credits"
638 msgstr ""
639 "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <unmadindu@bengalinux.org> \n"
640 "মাহে আলম খান <makl10n@yahoo.com> \n"
641 "রুণা ভট্টাচার্য <runabh@gmail.com> \n"
642 " (অঙ্কুর বাংলা প্রকল্পের তরফ থেকে)"
644 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
645 msgid "\n"
646 msgstr "\n"
648 # FIXME
649 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
650 msgid "<b>Display Size:</b>"
651 msgstr "<b>প্রদর্শনের পরিমাপ:</b>"
653 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
654 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
655 msgid "<b>Orientation:</b>"
656 msgstr "<b>দিশা:</b>"
658 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
659 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
660 msgid "Alphabet"
661 msgstr "বর্ণ"
663 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
664 msgid "Enlarge input window"
665 msgstr "ইনপুট উইন্ডোর মাপ বৃদ্ধি করুন"
667 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
668 msgid "P"
669 msgstr "P"
671 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
672 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
673 msgid "Prediction"
674 msgstr "অনুমান"
676 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
677 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30
678 msgid "View"
679 msgstr "প্রদর্শন"
681 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
682 msgid "Large"
683 msgstr "বড়"
685 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
686 msgid "Normal"
687 msgstr "স্বাভাবিক"
689 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
690 msgid "Very Large"
691 msgstr "অত্যাধিক বড়"
693 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
694 msgid "_Dasher Font"
695 msgstr "Dasher'এ ব্যবহৃত ফন্ট (_D)"
697 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
698 msgid "_Dasher Font Size"
699 msgstr "Dasher'এ ব্যবহৃত ফন্টের মাপ (_D)"
701 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
702 msgid "_Edit Font"
703 msgstr "ফন্ট সম্পাদনা (_E)"
705 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
706 msgid "_Options"
707 msgstr "বিকল্প (_O)"
709 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
710 msgid "_Reset fonts"
711 msgstr "ফন্ট পুনরায় নির্ধারণ করুন (_R)"