Crash when scrolling vertically is serious, so welcome 4.10.1.
[dasher.git] / po / ug.po
blob0c14a340cc46e45b79f69c453d85b03f9442e1ac
1 # translation of  dasher.HEAD.ug.po to Uighur 
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-09 12:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:44+0900\n"
12 "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups."
14 "com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. Paneltree
20 #. |         /-menutree
21 #. Widgettree------buttontree
22 #. \-edittree
24 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
25 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:77
26 msgid "Panels"
27 msgstr "تاختايلار"
29 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:78
30 msgid "Application"
31 msgstr "پروگرامما"
33 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:79
34 msgid "Menus"
35 msgstr "مېنيۇلار"
37 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
38 msgid "Buttons"
39 msgstr "توپچىلار"
41 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:81
42 msgid "Text"
43 msgstr "تېكىست"
45 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:160 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
46 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
47 msgid "Control"
48 msgstr "كونترول"
50 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:166
51 msgid "Windows"
52 msgstr "رامكىلار"
54 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:173
55 msgid "Stop"
56 msgstr "توختاش"
58 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:180
59 msgid "Pause"
60 msgstr "ۋاقتىنچە توختاش"
62 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:187
63 msgid "Move"
64 msgstr "يۆتكەش"
66 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:194
67 msgid "Delete"
68 msgstr "ئۆچۈرۈش"
70 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
71 msgid "Speak"
72 msgstr "سۆزلەش"
74 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:232 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:386
75 msgid "<"
76 msgstr "<"
78 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:238 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:380
79 msgid ">"
80 msgstr ">"
82 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:244
83 msgid "<<<"
84 msgstr "<<<"
86 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:250
87 msgid ">>>"
88 msgstr ">>>"
90 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:263
91 msgid "Everything"
92 msgstr "ھەممىسى"
94 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:269
95 msgid "New"
96 msgstr "يېڭى"
98 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:275
99 msgid "Repeat"
100 msgstr "تەكرارلاش"
102 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:297
103 msgid "1"
104 msgstr "1"
106 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:304
107 msgid "2"
108 msgstr "2"
110 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:311
111 msgid "3"
112 msgstr "3"
114 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
115 msgid "4"
116 msgstr "4"
118 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
119 msgid "5"
120 msgstr "5"
122 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
123 msgid "6"
124 msgstr "6"
126 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
127 msgid "7"
128 msgstr "7"
130 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
131 msgid "8"
132 msgstr "8"
134 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
135 msgid "9"
136 msgstr "9"
138 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
139 msgid "10"
140 msgstr "10"
142 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:392 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:416
143 msgid "Character"
144 msgstr "ھەرپ"
146 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:404 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:427
147 msgid "Word"
148 msgstr "سۆز"
150 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:409 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:433
151 msgid "Line"
152 msgstr "قۇر"
154 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:545
155 msgid "Unknown"
156 msgstr "نامەلۇم"
158 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
159 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
160 #. the core provides us with
161 #. float initial_bitrate = 3.0;
162 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
163 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
164 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
165 #. // interface specific preferences
166 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
167 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
168 #. }
169 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
170 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
171 #. }
172 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
173 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
174 #. }
175 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
176 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
177 #. buttons[1].x=0;
178 #. }
179 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
180 #. buttons[2].x=0;
181 #. }
182 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
183 #. buttons[3].x=0;
184 #. }
185 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
186 #. buttons[4].x=0;
187 #. }
188 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
189 #. buttons[5].x=0;
190 #. }
191 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
192 #. buttons[6].x=0;
193 #. }
194 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
195 #. buttons[7].x=0;
196 #. }
197 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
198 #. buttons[8].x=0;
199 #. }
200 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
201 #. buttons[9].x=0;
202 #. }
203 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
204 #. buttons[1].y=0;
205 #. }
206 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
207 #. buttons[2].y=0;
208 #. }
209 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
210 #. buttons[3].y=0;
211 #. }
212 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
213 #. buttons[4].y=0;
214 #. }
215 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
216 #. buttons[5].y=0;
217 #. }
218 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
219 #. buttons[6].y=0;
220 #. }
221 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
222 #. buttons[7].y=0;
223 #. }
224 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
225 #. buttons[8].y=0;
226 #. }
227 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
228 #. buttons[9].y=0;
229 #. }
230 #. }
231 #. void
232 #. interface_late_setup() {
233 #. Stuff that needs to be done after the core has
234 #. set itself up
235 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
236 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
237 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
238 #. }
239 #. void
240 #. open_window(GladeXML *xml) {
241 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
242 #. so already, but...
243 #. FIXME - REIMPLEMENT
244 #. }
245 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
246 msgid "5:"
247 msgstr "5:"
249 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
250 msgid "6:"
251 msgstr "6:"
253 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
254 msgid "7:"
255 msgstr "7:"
257 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
258 msgid "8:"
259 msgstr "8:"
261 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
262 msgid "9:"
263 msgstr "9:"
265 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
266 #, fuzzy
267 msgid "<b>Adaptation:</b>"
268 msgstr "<b>يۆنىلىشى:</b>"
270 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
271 #, fuzzy
272 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
273 msgstr "<b>ئېلىپبە جەدۋىلى تاللاش:</b>"
275 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
276 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
277 msgstr "<b>ئېلىپبە جەدۋىلى تاللاش:</b>"
279 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
280 msgid "<b>Button control setup</b>"
281 msgstr "<b>توپچىدا كونترول قىلىشنى بەلگىلەش</b>"
283 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
284 #, fuzzy
285 msgid "<b>Button modes:</b>"
286 msgstr "<b>ئالماشتۇغۇچى توپچىنىڭ ھالىتى:</b>"
288 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
289 msgid "<b>Color Selection:</b>"
290 msgstr "<b>رەڭ تاللاش:</b>"
292 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
293 msgid "<b>Compass Mode</b>"
294 msgstr ""
296 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
297 msgid "<b>Control Style:</b>"
298 msgstr "<b>كونترول شەكلى:</b>"
300 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
301 #, fuzzy
302 msgid "<b>Language Model:</b>"
303 msgstr "<b>ئالماشتۇغۇچى توپچىنىڭ ھالىتى:</b>"
305 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
306 #, fuzzy
307 msgid "<b>Menu Mode</b>"
308 msgstr "<b>ئالماشتۇغۇچى توپچىنىڭ ھالىتى:</b>"
310 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
311 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
312 msgstr "<b>باشقا Option لار:</b>"
314 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
315 #, fuzzy
316 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
317 msgstr "<b>ئالماشتۇغۇچى توپچىنىڭ ھالىتى:</b>"
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
320 #, fuzzy
321 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
322 msgstr "<b>ئالماشتۇغۇچى توپچىنىڭ ھالىتى:</b>"
324 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
325 msgid "<b>Orientation:</b>"
326 msgstr "<b>يۆنىلىشى:</b>"
328 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
329 msgid "<b>Smoothing:</b>"
330 msgstr "<b>سىلىقلاش:</b>"
332 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
333 #, fuzzy
334 msgid "<b>Speed:</b>"
335 msgstr "<b>تېزلىك</b>"
337 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
338 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
339 msgstr "<b>باشلاش ۋە توختىتىش:</b>"
341 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
342 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
343 msgstr "<b>ئالماشتۇغۇچى توپچىنىڭ ھالىتى:</b>"
345 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
346 msgid "<b>View Options:</b>"
347 msgstr "<b>كۆرسىتىش Option لىرى:</b>"
349 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
350 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
351 msgstr "<b>X/Y كوردىناتلىرى:</b>"
353 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
354 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
355 msgstr "<b>Y ئوقىنىڭ Option لىرى :</b>"
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
358 #, fuzzy
359 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
360 msgstr "<b>كونترول شەكلى:</b>"
362 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
363 #, fuzzy
364 msgid "Adapt speed automatically"
365 msgstr "رەڭنىڭ لايىھىسىنى ئاپتوماتىك ئۆزگەرتىش"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
368 msgid "Advanced"
369 msgstr "يۇقىرى دەرىجىلىك"
371 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
372 msgid "Alphabet"
373 msgstr "ئېلىپبە جەدۋىلى"
375 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
376 msgid "Alphabet Default"
377 msgstr "ئېلىپبەنىڭ يۆنىلىشى"
379 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
380 msgid "Alternating direct mode"
381 msgstr ""
383 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
384 msgid "Bottom to Top"
385 msgstr "تۆۋەندىن يۇقىرىغا"
387 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
388 msgid "Box non-uniformity:"
389 msgstr ""
391 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
392 msgid "Button control setup"
393 msgstr "توپچىدا كونترول قىلىشنى بەلگىلەش"
395 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
396 msgid "Button mode"
397 msgstr "توپچىنىڭ ھالىتى"
399 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
400 #, fuzzy
401 msgid "Button setup"
402 msgstr "توپچىدا كونترول قىلىشنى بەلگىلەش"
404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
405 msgid "Button:"
406 msgstr "توپچە:"
408 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
409 #, fuzzy
410 msgid "Click mode"
411 msgstr "كونترول ھالىتى"
413 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
414 msgid "Compass mode"
415 msgstr ""
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
418 msgid "Control mode"
419 msgstr "كونترول ھالىتى"
421 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
422 msgid "Copy"
423 msgstr "كۆچۈرۈش"
425 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
426 msgid "Copy _All"
427 msgstr "ھەممىنى كۆچۈرۈش(_A)"
429 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
430 msgid "Copy all on stop"
431 msgstr "توختىغاندا ھەممىنى كۆچۈرۈش"
433 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
434 #, fuzzy
435 msgid "Custom:"
436 msgstr "كېسىپ ئېلىش"
438 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
439 msgid "Cut"
440 msgstr "كېسىپ ئېلىش"
442 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
443 msgid "Cyclical button mode"
444 msgstr "ئايلانما توپچىنىڭ ھالىتى"
446 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
447 msgid "Dasher"
448 msgstr "Dasher"
450 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
451 msgid "Dasher Preferences"
452 msgstr "Dasher نى سەپلەش"
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
455 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
456 msgstr "مائۇس تۇرغان ئورۇندىن مەركىزى سىزىققىچە بولغان ئارىلىق:"
458 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
459 msgid "Down/3:"
460 msgstr "ئاستى/3:"
462 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
463 msgid "Draw box outlines"
464 msgstr "رامكىنىڭ گىرۋەكلىرى سىزىش"
466 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
467 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
468 msgstr "مائۇس بىلەن مەركىزى سىزىقىنىڭ ئارىلىقىغا سىزىق سىزىش"
470 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
471 msgid "Drop time:  "
472 msgstr ""
474 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
475 msgid "Edit Button-control options"
476 msgstr "توپچىدا كونترول قىلىشنىڭ option لىرىنى تۈزىتىش "
478 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
479 msgid "Enter text into other windows"
480 msgstr "باشقا رامكىغا تېكىست كىرگۈزۈش"
482 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
483 msgid "Eyetracker mode"
484 msgstr "Eyetracker ھالىتى"
486 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
487 msgid "Four-button direct mode"
488 msgstr ""
490 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
491 msgid ""
492 "If this mode is selected, up  and down will\n"
493 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
494 "choice"
495 msgstr ""
496 "بۇ ھالەت تاللانغاندا،\n"
497 "كوردىناتلار ئارىسىدا ئۈستى ۋە ئاستى دەۋرىيلىك ئالمىشىدۇ، ئوڭ تەرەپتە "
498 "نەتىجىنى كۆرگىلى بولىدۇ"
500 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
501 msgid "Increase line thickness"
502 msgstr ""
504 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
505 msgid "Japanese"
506 msgstr ""
508 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
509 msgid "Language model adapts as you write."
510 msgstr ""
512 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
513 msgid "Large"
514 msgstr "چوڭ"
516 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
517 msgid "Left to Right"
518 msgstr "سولدىن ئوڭغا"
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
521 msgid "Left/2:"
522 msgstr "سول/2:"
524 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
525 #, fuzzy
526 msgid "Miscellaneous"
527 msgstr "<b>باشقا Option لار:</b>"
529 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
530 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
531 msgstr ""
533 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
534 msgid "New file"
535 msgstr "يېڭى ھۆججەت"
537 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
538 msgid "Normal"
539 msgstr "نورمال"
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
542 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
543 msgstr ""
545 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74
546 msgid "Number of boxes:"
547 msgstr ""
549 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
550 msgid "One dimensional mode"
551 msgstr "بىر ئۆلچەملىك ھالەت"
553 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
554 msgid "One-button dynamic mode"
555 msgstr ""
557 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
558 #, fuzzy
559 msgid "One-button static mode"
560 msgstr "توپچىنىڭ ھالىتى"
562 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
563 msgid "Open file"
564 msgstr "ھۆججەت ئېچىش"
566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
567 msgid "Paste"
568 msgstr "چاپلاش"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
571 msgid "Pause outside window"
572 msgstr "سىرتتىكى رامكىنى ۋاقىتلىق توختىتىش"
574 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
575 msgid "Prediction"
576 msgstr ""
578 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
579 #, fuzzy
580 msgid "Pulsing mode"
581 msgstr "توپچىنىڭ ھالىتى"
583 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
584 msgid "Right to Left"
585 msgstr "ئوڭدىن سولغا"
587 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
588 #, fuzzy
589 msgid "Right zoom:  "
590 msgstr "ئوڭدىن سولغا"
592 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
593 msgid "Right/4:"
594 msgstr "ئوڭ/4:"
596 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86
597 msgid "Safety margin:"
598 msgstr ""
600 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
601 msgid "Save file"
602 msgstr "ھۆججەت ساقلاش"
604 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
605 msgid "Save file as"
606 msgstr "باشقا نامدا ساقلاش"
608 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
609 msgid "Scaling amount (1D mode):"
610 msgstr ""
612 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60
613 msgid "Select File"
614 msgstr "ھۆججەت تاللاش"
616 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
617 msgid "Select Font"
618 msgstr "خەت نۇسخىسى"
620 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
621 msgid "Show mouse position"
622 msgstr "مائۇسنىڭ ئورنىنى كۆرسىتىش"
624 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
625 msgid "Show speed slider"
626 msgstr "تېزلىك سېرىلمىسىنى كۆرسىتىش"
628 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
629 msgid "Show toolbar"
630 msgstr "toolbar نى كۆرسىتىش"
632 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
633 msgid "Speak on stop"
634 msgstr "توختىغاندا سۆزلەش"
636 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
637 msgid "Standard letter-based PPM"
638 msgstr ""
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
641 msgid "Start on left mouse button"
642 msgstr "مائۇسنىڭ سول توپچىسى ئارقىلىق باشلايدىغان قىلىش"
644 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
645 msgid "Start on space bar"
646 msgstr "بوشلۇق كۇنۇپكىسى ئارقىلىق باشلايدىغان قىلىش"
648 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
649 msgid "Start with mouse position"
650 msgstr "مائۇسنىڭ ئورنى ئارقىلىق باشلايدىغان قىلىش"
652 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
653 msgid "Static menu mode"
654 msgstr ""
656 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
657 msgid "Steady mode"
658 msgstr ""
660 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102
661 msgid "Three-button direct mode"
662 msgstr ""
664 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
665 msgid "Timestamp new files"
666 msgstr "يېڭى ھۆججەتكە Timestamp نى قوشۇش"
668 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
669 msgid "Top to Bottom"
670 msgstr "يۇقىرىدىن تۆۋەنگە"
672 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
673 msgid "Training"
674 msgstr "ئۆگىتىش"
676 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
677 msgid "Training Dasher - please wait"
678 msgstr "Dasher نى ئۆگىنىشكە سېلىۋاتىدۇ، ئازراق تەخىر قىلىڭ"
680 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
681 msgid "Up/1:"
682 msgstr "ئۇستى/1:"
684 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108
685 msgid ""
686 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
687 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
688 "your writing speed."
689 msgstr ""
690 "بۇ كونتروللىغۇچنى ئىشلىتىپ، \n"
691 "رامكىنىڭ نىسپىي چوڭلۇقىنى تەڭشەشكە بولىدۇ.\n"
692 "قىممەت چوڭلىسا، تېزلىكى ئاستىلاپ كېتىدۇ."
694 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
695 msgid "Very Large"
696 msgstr "بەك چوڭ بولۇپ كەتتى"
698 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
699 msgid "View"
700 msgstr "كۆرسىتىش"
702 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113
703 msgid "Word-based model"
704 msgstr ""
706 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
707 msgid "X:"
708 msgstr "X كوردىناتى:"
710 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
711 msgid "Y:"
712 msgstr "Yكوردىناتى:"
714 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116
715 msgid "Zoom:"
716 msgstr ""
718 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
719 msgid "_About"
720 msgstr "ھەققىدە(_A)"
722 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
723 msgid "_Append to file"
724 msgstr "ھۆججەتكە قوشۇش(_A)"
726 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
727 msgid "_Dasher Font"
728 msgstr "خەت نۇسخىسى(_D)"
730 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
731 msgid "_Dasher Font Size"
732 msgstr "خەت چوڭلۇقى(_D)"
734 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
735 msgid "_Edit"
736 msgstr "تەھرىرلەش(_E)"
738 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
739 msgid "_Edit Font"
740 msgstr "فونتنى تەھرىرلەش(_E)"
742 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
743 msgid "_File"
744 msgstr "ھۆججەت(_F)"
746 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
747 msgid "_Help"
748 msgstr "ياردەم(_H)"
750 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
751 msgid "_Import Training Text"
752 msgstr "ئۆگىنىشتە ئىشلىتىدىغان تېكىستنى كىرگۈزۈش(_I)"
754 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
755 msgid "_Options"
756 msgstr "Optionلار(_O)"
758 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
759 msgid "_Reset fonts"
760 msgstr "فونتلارنى ئەسلىدىكى ھالەتكە كەلتۈرۈش(_R)"
762 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
763 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
764 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK بۇ سىناق تېكىست"
766 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
767 msgid "<b>Speed</b>"
768 msgstr "<b>تېزلىك</b>"
770 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
771 msgid "Change colour scheme automatically"
772 msgstr "رەڭنىڭ لايىھىسىنى ئاپتوماتىك ئۆزگەرتىش"
774 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
775 msgid "Color"
776 msgstr "رەڭ"
778 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
779 msgid ""
780 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
781 "between coordinates and right will confirm the choice"
782 msgstr ""
783 "بۇ ھالەت تاللانغاندا،\n"
784 "كوردىناتلار ئارىسىدا ئۈستى ۋە ئاستى دەۋرىيلىك ئالمىشىدۇ، ئوڭ تەرەپتە "
785 "نەتىجىنى كۆرگىلى بولىدۇ"
787 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
788 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
789 msgstr "پۈتكۈل Y ئوقىنى قاپلىغىلى كېرەكلىك بولغان چېكىت سانى:"
791 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
792 msgid "Orientation"
793 msgstr "يۆنىلىشى"
795 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
796 msgid ""
797 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
798 "selecting high values will slow your writing speed."
799 msgstr ""
800 "بۇ كونتروللىغۇچنى ئىشلىتىپ، رامكىنىڭ نىسپىي چوڭلۇقىنى تەڭشەشكە بولىدۇ.قىممەت "
801 "چوڭلىسا، تېزلىك ئاستا بولىدۇ."
803 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
804 #, c-format
805 msgid "Unable to initialize speech support\n"
806 msgstr "gnome-speech نى دەسلەپكى ھالەتكە كەلتۈرەلمىدىم.\n"
808 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "Unable to initialize voices\n"
811 msgstr "ئاۋاز سىستېمىسىنى دەسلەپكى ھالەتكە كەلتۈرەلمىدىم"
813 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
814 #, c-format
815 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
816 msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: سۆزلىشىش پارامېتىرىنى بەلگىلىيەلمىدىم\n"
818 #: ../Src/main.cc:116
819 msgid "Dasher Text Entry"
820 msgstr "Dasher تېكىست كىرگۈزگۈچىسى"