3 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
4 # Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: dasher.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:44+0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-26 12:44+0500\n"
12 "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
21 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:32
22 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
23 msgstr "Dasher, сокет аркылуу кирүү: окуу подпроцесин иштетүү катасы"
25 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:69 ../Src/Gtk2/Menu.cc:125 ../Src/Gtk2/Menu.cc:183
26 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:226 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100
27 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
31 #. This gets pulled out via gettext
32 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:462
33 msgid "translator-credits"
34 msgstr "Тимур Жамакеев <ztimur@gmail.com>"
36 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
37 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
41 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:464
42 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
43 msgstr "Dasher — предикативдик текст киргизүү аспабы"
45 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:574 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:576
46 msgid "Training Dasher, please wait"
47 msgstr "Dasher үйрөтүү программасы иштөөдө, күтө туруңуз"
51 #. Widgettree------buttontree
54 #. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
55 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:83
59 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:84
63 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:85
67 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:86 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
68 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
72 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:87
76 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:170 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
77 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
81 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:177
85 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:185
89 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:192
93 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:199
97 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:206
101 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:216
105 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:248 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:402
109 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:254 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:396
113 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:260
117 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:266
121 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:279
125 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:285
129 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:291
133 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:313
137 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:320
141 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:327
145 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:334
149 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:341
153 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:348
157 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:355
161 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:362
165 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:369
169 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:376
173 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:408 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:432
177 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:420 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:443
181 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:449
185 #: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:563
189 #. void interface_setup(GladeXML *xml) {
190 #. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
191 #. the core provides us with
192 #. float initial_bitrate = 3.0;
193 #. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
194 #. Needed so we can make it visible or not as we wish
195 #. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
196 #. // interface specific preferences
197 #. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
198 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
200 #. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
201 #. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
203 #. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
204 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
206 #. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
207 #. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
210 #. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
213 #. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
216 #. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
219 #. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
222 #. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
225 #. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
228 #. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
231 #. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
234 #. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
237 #. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
240 #. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
243 #. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
246 #. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
249 #. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
252 #. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
255 #. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
258 #. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
263 #. interface_late_setup() {
264 #. Stuff that needs to be done after the core has
266 #. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
267 #. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
268 #. colourscheme=dasher_get_current_colours();
271 #. open_window(GladeXML *xml) {
272 #. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
273 #. so already, but...
274 #. FIXME - REIMPLEMENT
276 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
277 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
281 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
282 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
286 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
287 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
291 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
292 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
296 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
297 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
301 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
302 msgid "<b>Adaptation:</b>"
303 msgstr "<b>Адаптация:</b>"
305 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
306 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
307 msgstr "<b>Кошумча ырастоолор:</b>"
309 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
310 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
311 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
312 msgstr "<b>Алфавит тандоо:</b>"
314 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
315 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
316 msgid "<b>Button control setup</b>"
317 msgstr "<b>Баскычтарды ырастоо</b>"
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
320 msgid "<b>Button modes:</b>"
321 msgstr "<b>Баскыч режимдери:</b>"
323 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
324 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
325 msgid "<b>Color Selection:</b>"
326 msgstr "<b>Түс тандоо:</b>"
328 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
329 msgid "<b>Compass Mode</b>"
330 msgstr "<b>Компас режими</b>"
332 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
333 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
334 msgid "<b>Control Style:</b>"
335 msgstr "<b>Башкаруу элементинин стили:</b>"
337 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
338 msgid "<b>Language Model:</b>"
339 msgstr "<b>Тил модели:</b>"
341 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
342 msgid "<b>Menu Mode</b>"
343 msgstr "<b>Меню режими</b>"
345 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
346 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
347 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
348 msgstr "<b>Кошумча параметрлер:</b>"
350 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
351 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
352 msgstr "<b>Бир-баскыч динамикалык режими</b>"
354 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
355 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
356 msgstr "<b>Бир-баскыч статикалык режими</b>"
358 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
359 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
360 msgid "<b>Orientation:</b>"
361 msgstr "<b>Ориентация:</b>"
363 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
364 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
365 msgid "<b>Smoothing:</b>"
366 msgstr "<b>Теңдөө:</b>"
368 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
369 msgid "<b>Socket Input</b>"
370 msgstr "<b>Сокеттик киргизүү</b>"
372 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
373 msgid "<b>Speed:</b>"
374 msgstr "<b>Ылдамдык:</b>"
376 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
377 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
378 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
379 msgstr "<b>Иштетүү жана токтотуу:</b>"
381 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
382 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
383 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
384 msgstr "<b>Баскыч алмаштыруу режими:</b>"
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
387 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
388 msgid "<b>View Options:</b>"
389 msgstr "<b>Кароо параметрлери:</b>"
391 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
392 msgid "<b>X Coordinate</b>"
393 msgstr "<b>X координатасы:</b>"
395 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
396 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
397 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
398 msgstr "<b>X/Y координаталары:</b>"
400 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
401 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
402 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
403 msgstr "<b>Y огунун параметрлери:</b>"
405 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
406 msgid "<b>Y Coordinate</b>"
407 msgstr "<b>Y координатасы:</b>"
409 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
410 msgid "<b>Zoom steps:</b>"
411 msgstr "<b>Чоңойтуу кадамдары:</b>"
413 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
414 msgid "Adapt speed automatically"
415 msgstr "Ылдамдыкты автоматтык түрдө тууралоо"
417 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
418 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
422 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
423 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
427 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
428 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
429 msgid "Alphabet Default"
430 msgstr "Алдыналынган алфавит"
432 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
433 msgid "Alternating direct mode"
434 msgstr "Альтернативдик көрсөтмө режимы"
436 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
437 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
438 msgid "Bottom to Top"
439 msgstr "Төмөндөн жогору"
441 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
442 msgid "Box non-uniformity:"
443 msgstr "Тик бурчтуктардын тегиз эместиги:"
445 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
446 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
447 msgid "Button control setup"
448 msgstr "Баскычты ырастоо"
450 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
451 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
453 msgstr "Баскыч режими"
455 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
457 msgstr "Баскыч ырастоолору"
459 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
460 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
464 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
466 msgstr "Чертүү режими"
468 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
470 msgstr "Компас режими"
472 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
473 msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
474 msgstr "Чычкандын ордуна Dasher-ди тармактык сокет аркылуу башкаруу (кошумча)"
476 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
477 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
479 msgstr "Башкаруу элементи режими"
481 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
482 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
486 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
487 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
489 msgstr "_Бардыгын көчүрүү"
491 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
492 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
493 msgid "Copy all on stop"
494 msgstr "Токтогон учурда бардыгын көчүрүү"
496 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
500 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
501 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
505 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
506 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
507 msgid "Cyclical button mode"
508 msgstr "Цикликалык баскыч режими"
510 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
511 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
512 msgid "Dasher Preferences"
513 msgstr "Dasher ырастоолору"
515 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
516 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
517 msgid "Distance from centreline for start on mouse position:"
518 msgstr "Старт үчүн борбордук сызыктан чычкан көрсөткүчүнө чейинки аралык:"
520 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
521 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
525 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
526 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
527 msgid "Draw box outlines"
528 msgstr "Тик бурчтуктардын тышкы сызыктарын чийүү"
530 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
531 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
532 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
533 msgstr "Кесилиш менен чычкан ортосунда сызык чийүү"
535 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
537 msgstr "Кулоо убактысы: "
539 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
540 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
541 msgid "Edit Button-control options"
542 msgstr "Баскычтар башкаруу ырастоолорун оңдоо"
544 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
545 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
546 msgid "Enter text into other windows"
547 msgstr "Тексти башка терезелерге киргизүү"
549 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
550 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
551 msgid "Eyetracker mode"
552 msgstr "Карама-көз режими"
554 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
555 msgid "Four-button direct mode"
556 msgstr "Төрт баскычтуу көрсөтмө режими"
558 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
560 "If this mode is selected, up and down will\n"
561 "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
564 "Эгер бул режим орнотулса, жогору жана\n"
565 "төмөн тергичтери координатаны алга жана артка айлантышат, ал эми оң тергичи тандоону тастыктайт."
567 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
568 msgid "Increase line thickness"
569 msgstr "Сап калыңдыгын көбөйтүү"
571 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
575 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
579 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
580 msgid "Language model adapts as you write."
581 msgstr "Тил модели терүү убагындаы адаптацияланат"
583 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
584 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
588 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
589 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
590 msgid "Left to Right"
593 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
594 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
598 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
602 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
606 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
607 msgid "Miscellaneous"
608 msgstr "Кошумча параметрлер"
610 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
611 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
612 msgstr "Аралашма модель (PPM/сөздүк)"
614 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
615 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
619 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
620 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
624 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
625 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
626 msgstr "«Масштабды кичирейтүүчү тик бурчтуктардын» саны:"
628 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
629 msgid "Number of boxes:"
630 msgstr "Тик бурчтуктар саны:"
632 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
633 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
634 msgid "One dimensional mode"
635 msgstr "Бир өлчөмдүү режим"
637 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
638 msgid "One-button dynamic mode"
639 msgstr "Бир-баскыч динамикалык режими"
641 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
642 msgid "One-button static mode"
643 msgstr "Бир-баскыч динамикалык режими"
645 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
646 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
650 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
651 msgid "Ordinary control"
652 msgstr "Кадимки башкаруу"
654 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
655 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
659 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
660 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
661 msgid "Pause outside window"
662 msgstr "Терезенин сыртына кыстаруу"
664 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
668 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
670 msgstr "Алдыналы айтуу"
672 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
673 msgid "Print socket-related debugging information to console"
674 msgstr "Сокетке тийиштүү дебаг маалыматын консолго чыгаруу"
676 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
678 msgstr "Импульстук режим"
680 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
681 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
682 msgid "Right to Left"
685 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
687 msgstr "Оң чоңойтуу: "
689 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
690 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
694 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
695 msgid "Safety margin:"
696 msgstr "Коопсуз талаа:"
698 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
699 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
701 msgstr "Файлды сактоо"
703 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
704 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
706 msgstr "Файлды жаңыча сактоо"
708 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
709 msgid "Scaling amount (1D mode):"
710 msgstr "Масштабдоо мааниси (бир өлчөмдүү режим)"
712 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
713 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
717 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
718 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
719 msgid "Show mouse position"
720 msgstr "Чычкан позициясын чагылдыруу"
722 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
723 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
724 msgid "Show speed slider"
725 msgstr "Ылдамдык жүгүртмөсүн чагылдыруу"
727 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
728 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
730 msgstr "Аспаптар панелин чагылдыруу"
732 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
736 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
737 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
738 msgid "Speak on stop"
739 msgstr "Токтогон кезде сүйлөө"
741 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
742 msgid "Standard letter-based PPM"
743 msgstr "Стандарттык тамгага негизделген PPM"
745 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
746 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
747 msgid "Start on left mouse button"
748 msgstr "Чычкан сол баскычы басылганда баштоо"
750 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
751 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
752 msgid "Start on space bar"
753 msgstr "Аралык тергичи басылганда баштоо"
755 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
756 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
757 msgid "Start with mouse position"
758 msgstr "Чычкан позициясынан баштоо"
760 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
761 msgid "Static menu mode"
762 msgstr "Статикалык меню режими"
764 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
766 msgstr "Туруктуу режим"
768 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
769 msgid "Three-button direct mode"
770 msgstr "Үч баскычтуу көрсөтмө режим"
772 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
773 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
774 msgid "Timestamp new files"
775 msgstr "Жаңы файлдарга датаны коюу"
777 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
778 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
779 msgid "Top to Bottom"
780 msgstr "Жогортон төмөн"
782 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
783 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
787 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
788 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
789 msgid "Training Dasher - please wait"
790 msgstr "Dasher үйрөтүү программасы иштөөдө, күтө туруңуз"
792 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
793 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
797 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
799 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
800 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
801 "your writing speed."
803 "Тамгалардын тик бурчтуктарынын салыштырма\n өлчөмүн ырастоо үчүн бул куралды колдонуңуз.\n"
804 "Өтө эле чоң маани, терүү ылдамдыгын төмөндөтөрүн\n эске алыңыз."
806 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
807 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
811 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
812 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
816 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
817 msgid "Word-based model"
818 msgstr "Сөзгө негизделген режим"
820 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
821 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
825 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:126 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
826 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
830 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:127 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
834 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
835 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
837 msgstr "_Программа жөнүндө"
839 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
840 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
841 msgid "_Append to file"
842 msgstr "Файлга _кошуу"
844 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
845 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
847 msgstr "Dasher _ариби"
849 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
850 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
851 msgid "_Dasher Font Size"
852 msgstr "Dasher арибинин _өлчөмү"
854 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
855 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
859 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
860 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
862 msgstr "_Арипти оңдоо"
864 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
865 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
869 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
870 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
874 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
875 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
876 msgid "_Import Training Text"
877 msgstr "_Үйрөтүүчү тексти импорттоо"
879 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
880 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
884 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
885 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
887 msgstr "_Ариптерди калыбына келтирүү"
889 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
890 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
891 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
892 msgstr "абвгдеёжзик АБВГДЕЁЖЗИК"
894 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
896 msgstr "<b>Ылдамдык</b>"
898 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
899 msgid "Change colour scheme automatically"
900 msgstr "Түс схемасын автоматтык түрдө өзгөртүү"
902 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
906 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
908 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
909 "between coordinates and right will confirm the choice"
910 msgstr "Эгер бул режим орнотулса, жогору жана төмөн баскычтары координатаны алга жана артка айлантат, ал эми оңго тандоону тастыктайт"
912 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
913 msgid "Number of pixels that should cover the entire y range:"
914 msgstr "Y багытын толук жапкан пикселдердин саны:ы"
916 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
920 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
922 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
923 "selecting high values will slow your writing speed."
925 "Тамгалардын тик бурчтуктарынын салыштырма\n өлчөмүн ырастоо үчүн бул куралды колдонуңуз.\n"
926 "Өтө эле чоң маани, терүү ылдамдыгын төмөндөтөрүн\n эске алыңыз."
928 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:27
930 msgid "Unable to initialize speech support\n"
931 msgstr "Үндү колдоону иштетүүгө болбоду\n"
933 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:50
935 msgid "Unable to initialize voices\n"
936 msgstr "Үндөрдү ишке киргизүүгө болбоду\n"
938 #: ../Src/Gtk2/speech.cc:62
940 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
941 msgstr "Эскертүү: сүйлөө параметрлерин орнотууга болбоду\n"
943 #: ../Src/main.cc:127
944 msgid "Dasher Text Entry"
945 msgstr "Dasher-дин текст киргизүү областы"