if cmd is invalid, NULL it
[claws.git] / po / en_GB.po
blobf1aa5db2cdd531ff93ed4ac0c0e1a147a81a02c7
1 # British English translation of Claws Mail.
2 # Copyright © 1999-2014 The Claws Mail team.
3 # This file is distributed under the same license
4 # as the Claws Mail package, see COPYING file.
6 # Paul Mangan <paul@claws-mail.org> 1999-2022
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Claws Mail 4.0.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: paul@claws-mail.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-05-18 15:12+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 09:43+0100\n"
14 "Last-Translator: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
15 "Language-Team: Paul Mangan <paul@claws-mail.org>\n"
16 "Language: en_GB\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 #: src/account.c:402 src/account.c:469
23 msgid ""
24 "Some composing windows are open.\n"
25 "Please close all the composing windows before editing accounts."
26 msgstr ""
28 #: src/account.c:447
29 msgid "Can't create folder."
30 msgstr ""
32 #: src/account.c:735
33 msgid "Edit accounts"
34 msgstr ""
36 #: src/account.c:752
37 msgid ""
38 "Using 'Get Mail' will retrieve messages from your Accounts in the order "
39 "given, the checkbox indicates which accounts will be included. Bold text "
40 "indicates the default account."
41 msgstr ""
43 #: src/account.c:781 src/foldersel.c:348
44 msgid "_New"
45 msgstr ""
47 #: src/account.c:787
48 msgid "Create a new account"
49 msgstr ""
51 #: src/account.c:789 src/addressbook.c:401 src/addressbook.c:431
52 #: src/addressbook.c:456 src/addressbook.c:473 src/compose.c:615
53 #: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:213
54 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:82
55 msgid "_Edit"
56 msgstr ""
58 #: src/account.c:795
59 msgid "Edit preferences for the selected account"
60 msgstr ""
62 #: src/account.c:797 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188
63 #: src/addrcustomattr.c:495 src/addrduplicates.c:395 src/addrduplicates.c:793
64 #: src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486 src/addressbook.c:2954
65 #: src/addressbook.c:2982 src/addressbook.c:2989 src/editaddress.c:1325
66 #: src/editaddress.c:1553 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:431
67 #: src/edittags.c:234 src/edittags.c:270 src/edittags.c:586 src/mh_gtk.c:207
68 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:766 src/prefs_actions.c:724
69 #: src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:256
70 #: src/prefs_filtering.c:472 src/prefs_filtering.c:1196
71 #: src/prefs_filtering.c:1216 src/prefs_template.c:316 src/prefs_template.c:899
72 #: src/prefs_template.c:912 src/prefs_toolbar.c:1010 src/ssl_manager.c:211
73 #: src/ssl_manager.c:453
74 msgid "D_elete"
75 msgstr ""
77 #: src/account.c:803
78 msgid "Delete the selected account from the list"
79 msgstr ""
81 #: src/account.c:805 src/addressbook.c:428 src/addressbook.c:464
82 #: src/addressbook.c:480 src/compose.c:644 src/mainwindow.c:552
83 #: src/messageview.c:229 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:96
84 msgid "_Copy"
85 msgstr ""
87 #: src/account.c:811
88 msgid "Create a new copy of the selected account"
89 msgstr ""
91 #: src/account.c:813 src/editaddress.c:1324 src/gtk/foldersort.c:318
92 #: src/prefs_actions.c:401 src/prefs_customheader.c:289
93 #: src/prefs_display_header.c:391 src/prefs_filtering_action.c:620
94 #: src/prefs_filtering.c:538 src/prefs_folder_column.c:316
95 #: src/prefs_matcher.c:831 src/prefs_summary_column.c:330
96 #: src/prefs_summary_open.c:295 src/prefs_template.c:374
97 #: src/prefs_toolbar.c:1058
98 msgid "_Down"
99 msgstr ""
101 #: src/account.c:819
102 msgid "Move the selected account down"
103 msgstr ""
105 #: src/account.c:821 src/editaddress.c:1323 src/gtk/foldersort.c:312
106 #: src/prefs_actions.c:393 src/prefs_customheader.c:283
107 #: src/prefs_display_header.c:385 src/prefs_filtering_action.c:615
108 #: src/prefs_filtering.c:530 src/prefs_folder_column.c:312
109 #: src/prefs_matcher.c:826 src/prefs_summary_column.c:326
110 #: src/prefs_summary_open.c:289 src/prefs_template.c:366
111 #: src/prefs_toolbar.c:1054
112 msgid "_Up"
113 msgstr ""
115 #: src/account.c:827
116 msgid "Move the selected account up"
117 msgstr ""
119 #: src/account.c:834
120 msgid " _Set as default account "
121 msgstr ""
123 #: src/account.c:841 src/action.c:1408 src/addrduplicates.c:399
124 #: src/addrduplicates.c:843 src/addressadd.c:600 src/addressbook.c:422
125 #: src/addressbook.c:1432 src/addressbook.c:3257 src/addressbook.c:3309
126 #: src/addressbook.c:4178 src/addressbook.c:4183 src/addressbook.c:4299
127 #: src/addrindex.c:1836 src/alertpanel.c:139 src/alertpanel.c:203
128 #: src/browseldap.c:301 src/compose.c:636 src/edittags.c:591
129 #: src/exphtmldlg.c:193 src/exphtmldlg.c:295 src/expldifdlg.c:323
130 #: src/gtk/about.c:917 src/gtk/icon_legend.c:184 src/gtk/pluginwindow.c:391
131 #: src/gtk/prefswindow.c:512 src/gtk/sslcertwindow.c:374 src/importldif.c:438
132 #: src/inc.c:841 src/message_search.c:238 src/message_search.c:320
133 #: src/messageview.c:226 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:88
134 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632
135 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:786
136 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233
137 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1004 src/prefs_actions.c:915
138 #: src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946 src/prefs_actions.c:1315
139 #: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493
140 #: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2167 src/prefs_template.c:567
141 #: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597 src/prefs_themes.c:718
142 #: src/summary_search.c:495 src/summary_search.c:785
143 msgid "_Close"
144 msgstr ""
146 #: src/account.c:926
147 msgid "Accounts with remote folders cannot be copied."
148 msgstr ""
150 #: src/account.c:933
151 #, c-format
152 msgid "Copy of %s"
153 msgstr ""
155 #: src/account.c:1137
156 #, c-format
157 msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
158 msgstr ""
160 #: src/account.c:1139
161 msgid "(Untitled)"
162 msgstr ""
164 #: src/account.c:1140
165 msgid "Delete account"
166 msgstr ""
168 #: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:162 src/addrcustomattr.c:188
169 #: src/addrcustomattr.c:498 src/addrduplicates.c:147 src/addrduplicates.c:793
170 #: src/addressadd.c:300 src/addressbook.c:1478 src/addressbook.c:1486
171 #: src/addressbook.c:2954 src/addressbook.c:2967 src/addressbook.c:2981
172 #: src/addressbook.c:2988 src/addressbook_foldersel.c:212 src/addrgather.c:554
173 #: src/compose.c:3701 src/compose.c:3829 src/compose.c:5140 src/compose.c:5177
174 #: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257 src/compose.c:5821 src/compose.c:5880
175 #: src/compose.c:6116 src/compose.c:9554 src/compose.c:10752
176 #: src/compose.c:10757 src/compose.c:10831 src/compose.c:11731
177 #: src/compose.c:12248 src/editaddress.c:172 src/editaddress.c:815
178 #: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:405 src/editjpilot.c:305
179 #: src/editldap_basedn.c:238 src/editldap.c:362 src/edittags.c:234
180 #: src/edittags.c:270 src/editvcard.c:203 src/exphtmldlg.c:608
181 #: src/exphtmldlg.c:683 src/expldifdlg.c:673 src/expldifdlg.c:749
182 #: src/export.c:174 src/foldersel.c:349 src/folderview.c:2497
183 #: src/folderview.c:2555 src/grouplistdialog.c:238 src/gtk/foldersort.c:244
184 #: src/gtk/gtkaspell.c:1511 src/gtk/inputdialog.c:366 src/gtk/prefswindow.c:507
185 #: src/gtk/progressdialog.c:95 src/imap.c:1183 src/imap_gtk.c:369
186 #: src/imap_gtk.c:516 src/imap_gtk.c:576 src/import.c:173 src/import.c:208
187 #: src/importldif.c:925 src/importldif.c:991 src/importmutt.c:250
188 #: src/importpine.c:249 src/inc.c:890 src/main.c:2286 src/mainwindow.c:4009
189 #: src/mainwindow.c:4212 src/mbox.c:549 src/messageview.c:2080
190 #: src/messageview.c:2091 src/mh_gtk.c:207 src/mh_gtk.c:376 src/mimeview.c:1818
191 #: src/mimeview.c:1843 src/mimeview.c:2268 src/news.c:409 src/news_gtk.c:252
192 #: src/password_gtk.c:211 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:117
193 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575
194 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622
195 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:944
196 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1043
197 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:387
198 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429
199 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:218
200 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:91
201 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:136
202 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:196
203 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336
204 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336
205 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435
206 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:632
207 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330
208 #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:588
209 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550
210 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:122 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194
211 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361
212 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:481
213 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:50
214 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059
215 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032
216 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931 src/prefs_actions.c:219
217 #: src/prefs_actions.c:724 src/prefs_actions.c:746 src/prefs_customheader.c:177
218 #: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:246
219 #: src/prefs_filtering_action.c:392 src/prefs_filtering.c:351
220 #: src/prefs_filtering.c:1196 src/prefs_filtering.c:1216
221 #: src/prefs_folder_column.c:341 src/prefs_folder_item.c:1827
222 #: src/prefs_matcher.c:572 src/prefs_other.c:148 src/prefs_summaries.c:284
223 #: src/prefs_summary_column.c:355 src/prefs_summary_open.c:181
224 #: src/prefs_template.c:399 src/prefs_template.c:899 src/prefs_template.c:912
225 #: src/prefs_themes.c:600 src/send_message.c:294 src/ssl_manager.c:453
226 #: src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:4560 src/summaryview.c:5029
227 #: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:5824 src/textview.c:3113
228 #: src/toolbar.c:3108 src/wizard.c:1833
229 msgid "_Cancel"
230 msgstr ""
232 #: src/account.c:1141 src/addrcustomattr.c:218 src/addressbook.c:432
233 #: src/addressbook.c:457 src/addressbook.c:474 src/edittags.c:297
234 #: src/imap_gtk.c:369 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1310
235 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:429
236 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:336
237 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:330
238 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:194
239 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2032 src/prefs_actions.c:1105
240 #: src/prefs_customheader.c:693 src/prefs_display_header.c:328
241 #: src/prefs_filtering.c:1689 src/prefs_template.c:1105 src/summaryview.c:4560
242 msgid "_Delete"
243 msgstr ""
245 #: src/account.c:1615
246 msgctxt "Accounts List Get Column Name"
247 msgid "G"
248 msgstr ""
250 #: src/account.c:1621
251 msgid "'Get Mail' retrieves mail from the checked accounts"
252 msgstr ""
254 #: src/account.c:1628 src/addrduplicates.c:472 src/addressadd.c:220
255 #: src/addressbook.c:128 src/compose.c:7500 src/editaddress.c:1478
256 #: src/editaddress.c:1500 src/editaddress.c:1519
257 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:369
258 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:389 src/editbook.c:168
259 #: src/editgroup.c:286 src/editjpilot.c:255 src/editldap.c:426
260 #: src/editvcard.c:171 src/importmutt.c:221 src/importpine.c:220
261 #: src/mimeview.c:304 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:470
262 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1860
263 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:468 src/prefs_filtering.c:384
264 #: src/prefs_filtering.c:1862 src/prefs_summaries.c:479 src/prefs_template.c:78
265 #: src/prefs_themes.c:1092
266 msgid "Name"
267 msgstr ""
269 #: src/account.c:1636 src/prefs_account.c:1267 src/prefs_account.c:4958
270 msgid "Protocol"
271 msgstr ""
273 #: src/account.c:1644 src/ssl_manager.c:109
274 msgid "Server"
275 msgstr ""
277 #: src/action.c:380
278 #, c-format
279 msgid "Could not get message file %d"
280 msgstr ""
282 #: src/action.c:418
283 msgid "Could not get message part."
284 msgstr ""
286 #: src/action.c:435
287 #, c-format
288 msgid "Can't get part of multipart message: %s"
289 msgstr ""
291 #: src/action.c:607
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "The selected action cannot be used in the compose window\n"
295 "because it contains %%f, %%F, %%as or %%p."
296 msgstr ""
298 #: src/action.c:728
299 msgid "There is no filtering action set"
300 msgstr ""
302 #: src/action.c:730
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "Invalid filtering action(s):\n"
306 "%s"
307 msgstr ""
309 #: src/action.c:1000
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "Could not fork to execute the following command:\n"
313 "%s\n"
314 "%s"
315 msgstr ""
317 #: src/action.c:1002 src/compose.c:5290 src/compose.c:5295 src/compose.c:9712
318 #: src/compose.c:9755 src/ldaputil.c:334
319 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:858
320 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:76
321 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1825
322 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1829
323 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1847
324 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1850 src/privacy.c:64
325 msgid "Unknown error"
326 msgstr ""
328 #: src/action.c:1223 src/action.c:1397
329 msgid "Completed"
330 msgstr ""
332 #: src/action.c:1260
333 #, c-format
334 msgid "--- Running: %s\n"
335 msgstr ""
337 #: src/action.c:1264
338 #, c-format
339 msgid "--- Ended: %s\n"
340 msgstr ""
342 #: src/action.c:1307
343 msgid "Action's input/output"
344 msgstr ""
346 #: src/action.c:1371
347 msgid "_Execute"
348 msgstr ""
350 #: src/action.c:1406
351 msgid "_Stop"
352 msgstr ""
354 #: src/action.c:1648
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "Enter the argument for the following action:\n"
358 "('%%h' will be replaced with the argument)\n"
359 "  %s"
360 msgstr ""
362 #: src/action.c:1653
363 msgid "Action's hidden user argument"
364 msgstr ""
366 #: src/action.c:1657
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "Enter the argument for the following action:\n"
370 "('%%u' will be replaced with the argument)\n"
371 "  %s"
372 msgstr ""
374 #: src/action.c:1662
375 msgid "Action's user argument"
376 msgstr ""
378 #: src/addrclip.c:483
379 msgid "Cannot copy a folder to itself or to its sub-structure."
380 msgstr ""
382 #: src/addrclip.c:506
383 msgid "Cannot copy an address book to itself."
384 msgstr ""
386 #: src/addrclip.c:597
387 msgid "Cannot move a folder to itself or to its sub-structure."
388 msgstr ""
390 #: src/addr_compl.c:699 src/addressbook.c:5008
391 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:321
392 msgid "Group"
393 msgstr ""
395 #: src/addrcustomattr.c:64
396 msgid "date of birth"
397 msgstr ""
399 #: src/addrcustomattr.c:65
400 msgid "address"
401 msgstr ""
403 #: src/addrcustomattr.c:66
404 msgid "phone"
405 msgstr ""
407 #: src/addrcustomattr.c:67
408 msgid "mobile phone"
409 msgstr ""
411 #: src/addrcustomattr.c:68
412 msgid "organization"
413 msgstr "organisation"
415 #: src/addrcustomattr.c:69
416 msgid "office address"
417 msgstr ""
419 #: src/addrcustomattr.c:70
420 msgid "office phone"
421 msgstr ""
423 #: src/addrcustomattr.c:71
424 msgid "fax"
425 msgstr ""
427 #: src/addrcustomattr.c:72
428 msgid "website"
429 msgstr ""
431 #: src/addrcustomattr.c:145
432 msgid "Attribute name"
433 msgstr ""
435 #: src/addrcustomattr.c:160
436 msgid "Delete all attribute names"
437 msgstr ""
439 #: src/addrcustomattr.c:161
440 msgid "Do you really want to delete all attribute names?"
441 msgstr ""
443 #: src/addrcustomattr.c:186
444 msgid "Delete attribute name"
445 msgstr ""
447 #: src/addrcustomattr.c:187
448 msgid "Do you really want to delete this attribute name?"
449 msgstr ""
451 #: src/addrcustomattr.c:197
452 msgid "Reset to default"
453 msgstr ""
455 #: src/addrcustomattr.c:198
456 msgid ""
457 "Do you really want to replace all attribute names\n"
458 "with the default set?"
459 msgstr ""
461 #: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9838 src/exphtmldlg.c:181
462 #: src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247 src/file_checker.c:83
463 #: src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884 src/folderview.c:1112
464 #: src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651 src/inc.c:1673 src/main.c:412
465 #: src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877 src/message_search.c:335
466 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175
467 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712
468 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211
469 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61
470 #: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577
471 #: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938
472 #: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074
473 #: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178
474 #: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320
475 #: src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088
476 msgid "_No"
477 msgstr ""
479 #: src/addrcustomattr.c:199 src/compose.c:9838 src/compose.c:12248
480 #: src/exphtmldlg.c:181 src/expldifdlg.c:191 src/expldifdlg.c:247
481 #: src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107 src/folderview.c:884
482 #: src/folderview.c:1112 src/folderview.c:2543 src/folderview.c:2651
483 #: src/inc.c:1673 src/main.c:412 src/mainwindow.c:2872 src/mainwindow.c:2877
484 #: src/message_search.c:335 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:175
485 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:712 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1088
486 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1211 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:123
487 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:962 src/prefs_migration.c:61
488 #: src/prefs_themes.c:512 src/prefs_themes.c:568 src/prefs_themes.c:577
489 #: src/summary_search.c:797 src/summaryview.c:1331 src/summaryview.c:1938
490 #: src/summaryview.c:1987 src/summaryview.c:2025 src/summaryview.c:2074
491 #: src/summaryview.c:2109 src/summaryview.c:2143 src/summaryview.c:2178
492 #: src/summaryview.c:2208 src/summaryview.c:4274 src/summaryview.c:4320
493 #: src/summaryview.c:5085 src/summaryview.c:6091 src/toolbar.c:3088
494 msgid "_Yes"
495 msgstr ""
497 #: src/addrcustomattr.c:219 src/edittags.c:298 src/prefs_actions.c:1106
498 #: src/prefs_filtering.c:1690 src/prefs_template.c:1106
499 msgid "Delete _all"
500 msgstr ""
502 #: src/addrcustomattr.c:220
503 msgid "_Reset to default"
504 msgstr ""
506 #: src/addrcustomattr.c:410
507 msgid "Attribute name is not set."
508 msgstr ""
510 #: src/addrcustomattr.c:469
511 msgctxt "Dialog title"
512 msgid "Edit attribute names"
513 msgstr ""
515 #: src/addrcustomattr.c:483
516 msgid "New attribute name:"
517 msgstr ""
519 #: src/addrcustomattr.c:492 src/editaddress.c:1327 src/editaddress.c:1559
520 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:437 src/editgroup.c:344
521 #: src/edittags.c:581 src/prefs_actions.c:320 src/prefs_customheader.c:249
522 #: src/prefs_display_header.c:321 src/prefs_display_header.c:372
523 #: src/prefs_filtering_action.c:580 src/prefs_filtering.c:455
524 #: src/prefs_folder_column.c:271 src/prefs_matcher.c:791
525 #: src/prefs_summary_column.c:285 src/prefs_summary_open.c:241
526 #: src/prefs_template.c:299 src/prefs_toolbar.c:998
527 msgid "_Add"
528 msgstr ""
530 #: src/addrcustomattr.c:499 src/addressadd.c:301
531 #: src/addressbook_foldersel.c:213 src/addrgather.c:555 src/alertpanel.c:385
532 #: src/compose.c:5880 src/compose.c:9555 src/editaddress.c:172
533 #: src/editaddress.c:816 src/editbook.c:197 src/editgroup.c:406
534 #: src/editjpilot.c:306 src/editldap_basedn.c:239 src/editldap.c:363
535 #: src/editvcard.c:204 src/export.c:175 src/foldersel.c:350
536 #: src/grouplistdialog.c:240 src/gtk/foldersort.c:245 src/gtk/gtkaspell.c:1513
537 #: src/gtk/inputdialog.c:368 src/gtk/prefswindow.c:508 src/import.c:174
538 #: src/import.c:208 src/importmutt.c:251 src/importpine.c:250 src/main.c:2286
539 #: src/mimeview.c:1819 src/password_gtk.c:213
540 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:575
541 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:622
542 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:749
543 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1045
544 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:388
545 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:137
546 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633
547 #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:589
548 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:550
549 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:123
550 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:487
551 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:51
552 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1793
553 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1917 src/prefs_actions.c:220
554 #: src/prefs_customheader.c:178 src/prefs_display_header.c:247
555 #: src/prefs_filtering_action.c:393 src/prefs_filtering.c:352
556 #: src/prefs_folder_column.c:342 src/prefs_matcher.c:573 src/prefs_other.c:149
557 #: src/prefs_summaries.c:285 src/prefs_summary_column.c:356
558 #: src/prefs_summary_open.c:182 src/prefs_template.c:400
559 msgid "_OK"
560 msgstr ""
562 #: src/addrcustomattr.c:520
563 msgid ""
564 "Adding or removing attribute names won't affect attributes already set for "
565 "contacts."
566 msgstr ""
568 #: src/addrduplicates.c:127
569 msgid "Show duplicates in the same book"
570 msgstr ""
572 #: src/addrduplicates.c:133
573 msgid "Show duplicates in different books"
574 msgstr ""
576 #: src/addrduplicates.c:144
577 msgid "Find address book email duplicates"
578 msgstr ""
580 #: src/addrduplicates.c:145
581 msgid ""
582 "Claws Mail will now search for duplicate email addresses in the address book."
583 msgstr ""
585 #: src/addrduplicates.c:147 src/addressbook.c:1160 src/compose.c:671
586 #: src/messageview.c:232 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:102
587 msgid "_Find"
588 msgstr ""
590 #: src/addrduplicates.c:315
591 msgid "No duplicate email addresses found in the address book"
592 msgstr ""
594 #: src/addrduplicates.c:347
595 msgid "Duplicate email addresses"
596 msgstr ""
598 #: src/addrduplicates.c:443 src/addressadd.c:233
599 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:474 src/prefs_summaries.c:480
600 #: src/toolbar.c:540
601 msgid "Address"
602 msgstr ""
604 #: src/addrduplicates.c:465
605 msgid "Address book path"
606 msgstr ""
608 #: src/addrduplicates.c:791 src/addressbook.c:1430 src/addressbook.c:1484
609 msgid "Delete address(es)"
610 msgstr ""
612 #: src/addrduplicates.c:792 src/addressbook.c:1485
613 msgid "Really delete the address(es)?"
614 msgstr ""
616 #: src/addrduplicates.c:841
617 msgid "Delete address"
618 msgstr ""
620 #: src/addrduplicates.c:842 src/addressbook.c:1431
621 msgid "This address data is read-only and cannot be deleted."
622 msgstr ""
624 #: src/addressadd.c:190 src/prefs_filtering_action.c:193
625 msgid "Add to address book"
626 msgstr ""
628 #: src/addressadd.c:213
629 msgid "Contact"
630 msgstr ""
632 #: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:130 src/editaddress.c:1258
633 #: src/editaddress.c:1303 src/editgroup.c:288
634 msgid "Remarks"
635 msgstr ""
637 #: src/addressadd.c:288 src/addressbook_foldersel.c:158
638 msgid "Select Address Book Folder"
639 msgstr ""
641 #: src/addressadd.c:598 src/addressbook.c:3255 src/addressbook.c:3307
642 msgid "Add address(es)"
643 msgstr ""
645 #: src/addressadd.c:599
646 msgid "Can't add the specified address"
647 msgstr ""
649 #: src/addressbook.c:129 src/addressbook.c:4996 src/editaddress.c:1247
650 #: src/editaddress.c:1284 src/editgroup.c:287 src/expldifdlg.c:509
651 #: src/exporthtml.c:597 src/exporthtml.c:761 src/ldif.c:767
652 msgid "Email Address"
653 msgstr ""
655 #: src/addressbook.c:400
656 msgid "_Book"
657 msgstr ""
659 #: src/addressbook.c:402 src/compose.c:620 src/mainwindow.c:521
660 #: src/messageview.c:216
661 msgid "_Tools"
662 msgstr ""
664 #: src/addressbook.c:405 src/addressbook.c:459
665 msgid "New _Book"
666 msgstr ""
668 #: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:460
669 msgid "New _Folder"
670 msgstr ""
672 #: src/addressbook.c:407
673 msgid "New _vCard"
674 msgstr ""
676 #: src/addressbook.c:411
677 msgid "New _JPilot"
678 msgstr ""
680 #: src/addressbook.c:414
681 msgid "New LDAP _Server"
682 msgstr ""
684 #: src/addressbook.c:418
685 msgid "_Edit book"
686 msgstr ""
688 #: src/addressbook.c:419
689 msgid "_Delete book"
690 msgstr ""
692 #: src/addressbook.c:421 src/compose.c:632 src/editaddress.c:1326
693 #: src/editaddress.c:1556 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:434
694 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:85
695 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435
696 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:634 src/wizard.c:1832
697 msgid "_Save"
698 msgstr ""
700 #: src/addressbook.c:425 src/addressbook.c:471 src/messageview.c:230
701 msgid "_Select all"
702 msgstr ""
704 #: src/addressbook.c:427 src/addressbook.c:463 src/addressbook.c:479
705 msgid "C_ut"
706 msgstr ""
708 #: src/addressbook.c:429 src/addressbook.c:465 src/addressbook.c:481
709 #: src/compose.c:645 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:97
710 msgid "_Paste"
711 msgstr ""
713 #: src/addressbook.c:434 src/addressbook.c:476
714 msgid "New _Address"
715 msgstr ""
717 #: src/addressbook.c:435 src/addressbook.c:461 src/addressbook.c:477
718 msgid "New _Group"
719 msgstr ""
721 #: src/addressbook.c:437 src/addressbook.c:483
722 msgid "_Mail To"
723 msgstr ""
725 #: src/addressbook.c:438 src/addressbook.c:487
726 msgid "_Merge"
727 msgstr ""
729 #: src/addressbook.c:442
730 msgid "Import _LDIF file..."
731 msgstr ""
733 #: src/addressbook.c:443
734 msgid "Import M_utt file..."
735 msgstr ""
737 #: src/addressbook.c:444
738 msgid "Import _Pine file..."
739 msgstr ""
741 #: src/addressbook.c:446
742 msgid "Export _HTML..."
743 msgstr ""
745 #: src/addressbook.c:447
746 msgid "Export LDI_F..."
747 msgstr ""
749 #: src/addressbook.c:449
750 msgid "Find duplicates..."
751 msgstr ""
753 #: src/addressbook.c:450
754 msgid "Edit custom attributes..."
755 msgstr ""
757 #: src/addressbook.c:485
758 msgid "_Browse Entry"
759 msgstr ""
761 #: src/addressbook.c:499 src/crash.c:460 src/crash.c:479 src/importldif.c:114
762 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:251 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:330
763 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:358 src/plugins/vcalendar/day-view.c:405
764 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:423 src/prefs_themes.c:917
765 #: src/prefs_themes.c:949 src/prefs_themes.c:950
766 msgid "Unknown"
767 msgstr ""
769 #: src/addressbook.c:506 src/addressbook.c:525 src/importldif.c:121
770 msgid "Success"
771 msgstr ""
773 #: src/addressbook.c:507 src/importldif.c:122
774 msgid "Bad arguments"
775 msgstr ""
777 #: src/addressbook.c:508 src/importldif.c:123
778 msgid "File not specified"
779 msgstr ""
781 #: src/addressbook.c:509 src/importldif.c:124
782 msgid "Error opening file"
783 msgstr ""
785 #: src/addressbook.c:510 src/importldif.c:125
786 msgid "Error reading file"
787 msgstr ""
789 #: src/addressbook.c:511 src/importldif.c:126
790 msgid "End of file encountered"
791 msgstr ""
793 #: src/addressbook.c:512 src/importldif.c:127
794 msgid "Error allocating memory"
795 msgstr ""
797 #: src/addressbook.c:513 src/importldif.c:128
798 msgid "Bad file format"
799 msgstr ""
801 #: src/addressbook.c:514 src/importldif.c:129
802 msgid "Error writing to file"
803 msgstr ""
805 #: src/addressbook.c:515 src/importldif.c:130
806 msgid "Error opening directory"
807 msgstr ""
809 #: src/addressbook.c:516 src/importldif.c:131
810 msgid "No path specified"
811 msgstr ""
813 #: src/addressbook.c:526
814 msgid "Error connecting to LDAP server"
815 msgstr ""
817 #: src/addressbook.c:527
818 msgid "Error initializing LDAP"
819 msgstr ""
821 #: src/addressbook.c:528
822 msgid "Error binding to LDAP server"
823 msgstr ""
825 #: src/addressbook.c:529
826 msgid "Error searching LDAP database"
827 msgstr ""
829 #: src/addressbook.c:530
830 msgid "Timeout performing LDAP operation"
831 msgstr ""
833 #: src/addressbook.c:531
834 msgid "Error in LDAP search criteria"
835 msgstr ""
837 #: src/addressbook.c:532
838 msgid "No LDAP entries found for search criteria"
839 msgstr ""
841 #: src/addressbook.c:533
842 msgid "LDAP search terminated on request"
843 msgstr ""
845 #: src/addressbook.c:534
846 msgid "Error starting STARTTLS connection"
847 msgstr ""
849 #: src/addressbook.c:535
850 msgid "Distinguished Name (dn) is missing"
851 msgstr ""
853 #: src/addressbook.c:536
854 msgid "Missing required information"
855 msgstr ""
857 #: src/addressbook.c:537
858 msgid "Another contact exists with that key"
859 msgstr ""
861 #: src/addressbook.c:538
862 msgid "Strong(er) authentication required"
863 msgstr ""
865 #: src/addressbook.c:906
866 msgid "Sources"
867 msgstr ""
869 #: src/addressbook.c:910 src/prefs_matcher.c:642 src/prefs_other.c:491
870 #: src/toolbar.c:272 src/toolbar.c:2564
871 msgid "Address book"
872 msgstr ""
874 #: src/addressbook.c:1103 src/editldap.c:777
875 msgid "Search"
876 msgstr ""
878 #: src/addressbook.c:1475
879 msgid "Delete group"
880 msgstr ""
882 #: src/addressbook.c:1476
883 msgid ""
884 "Really delete the group(s)?\n"
885 "The addresses it contains will not be lost."
886 msgstr ""
888 #: src/addressbook.c:2205
889 msgid "Cannot paste. Target address book is read-only."
890 msgstr ""
892 #: src/addressbook.c:2215
893 msgid "Cannot paste into an address group."
894 msgstr ""
896 #: src/addressbook.c:2950
897 #, c-format
898 msgid "Do you want to delete the query results and addresses in '%s'?"
899 msgstr ""
901 #: src/addressbook.c:2953 src/addressbook.c:2981 src/addressbook.c:2988
902 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:430 src/prefs_filtering_action.c:171
903 #: src/toolbar.c:507
904 msgid "Delete"
905 msgstr ""
907 #: src/addressbook.c:2963
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "Do you want to delete '%s'? If you delete the folder only, the addresses it "
911 "contains will be moved into the parent folder."
912 msgstr ""
914 #: src/addressbook.c:2966 src/imap_gtk.c:368 src/mh_gtk.c:206
915 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:335 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:193
916 msgid "Delete folder"
917 msgstr ""
919 #: src/addressbook.c:2967
920 msgid "Delete _folder only"
921 msgstr ""
923 #: src/addressbook.c:2968
924 msgid "Delete folder and _addresses"
925 msgstr ""
927 #: src/addressbook.c:2979
928 #, c-format
929 msgid ""
930 "Do you want to delete '%s'?\n"
931 "The addresses it contains will not be lost."
932 msgstr ""
934 #: src/addressbook.c:2986
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "Do you want to delete '%s'?\n"
938 "The addresses it contains will be lost."
939 msgstr ""
941 #: src/addressbook.c:3100
942 #, c-format
943 msgid "Search '%s'"
944 msgstr ""
946 #: src/addressbook.c:3238 src/addressbook.c:3288
947 msgid "New Contacts"
948 msgstr ""
950 #: src/addressbook.c:4127
951 msgid "New user, could not save index file."
952 msgstr ""
954 #: src/addressbook.c:4131
955 msgid "New user, could not save address book files."
956 msgstr ""
958 #: src/addressbook.c:4141
959 msgid "Old address book converted successfully."
960 msgstr ""
962 #: src/addressbook.c:4146
963 msgid ""
964 "Old address book converted,\n"
965 "could not save new address index file."
966 msgstr ""
968 #: src/addressbook.c:4159
969 msgid ""
970 "Could not convert address book,\n"
971 "but created empty new address book files."
972 msgstr ""
974 #: src/addressbook.c:4165
975 msgid ""
976 "Could not convert address book,\n"
977 "could not save new address index file."
978 msgstr ""
980 #: src/addressbook.c:4170
981 msgid ""
982 "Could not convert address book\n"
983 "and could not create new address book files."
984 msgstr ""
986 #: src/addressbook.c:4177 src/addressbook.c:4182
987 msgid "Addressbook conversion error"
988 msgstr ""
990 #: src/addressbook.c:4297
991 msgid "Addressbook Error"
992 msgstr ""
994 #: src/addressbook.c:4298
995 msgid "Could not read address index"
996 msgstr ""
998 #: src/addressbook.c:4630
999 msgid "Busy searching..."
1000 msgstr ""
1002 #: src/addressbook.c:4960 src/prefs_send.c:220
1003 msgid "Interface"
1004 msgstr ""
1006 #: src/addressbook.c:4972
1007 msgid "Address Books"
1008 msgstr ""
1010 #: src/addressbook.c:4984
1011 msgid "Person"
1012 msgstr ""
1014 #: src/addressbook.c:5020 src/exporthtml.c:881 src/folderview.c:362
1015 #: src/folderview.c:450 src/prefs_account.c:3422 src/prefs_folder_column.c:77
1016 msgid "Folder"
1017 msgstr ""
1019 #: src/addressbook.c:5032
1020 msgid "vCard"
1021 msgstr ""
1023 #: src/addressbook.c:5044 src/addressbook.c:5056
1024 msgid "JPilot"
1025 msgstr ""
1027 #: src/addressbook.c:5068
1028 msgid "LDAP servers"
1029 msgstr ""
1031 #: src/addressbook.c:5080
1032 msgid "LDAP Query"
1033 msgstr ""
1035 #: src/addressbook_foldersel.c:203 src/exphtmldlg.c:374 src/expldifdlg.c:388
1036 #: src/exporthtml.c:981 src/importldif.c:541
1037 msgid "Address Book"
1038 msgstr ""
1040 #: src/addrgather.c:179
1041 msgid "Please specify name for address book."
1042 msgstr ""
1044 #: src/addrgather.c:186
1045 msgid "No available address book."
1046 msgstr ""
1048 #: src/addrgather.c:207
1049 msgid "Please select the mail headers to search."
1050 msgstr ""
1052 #: src/addrgather.c:214
1053 msgid "Collecting addresses..."
1054 msgstr ""
1056 #: src/addrgather.c:254
1057 msgid "address added by Claws Mail"
1058 msgstr ""
1060 #: src/addrgather.c:285
1061 msgid "Addresses collected successfully."
1062 msgstr ""
1064 #: src/addrgather.c:358
1065 msgid "Current folder:"
1066 msgstr ""
1068 #: src/addrgather.c:367
1069 msgid "Address book name:"
1070 msgstr ""
1072 #: src/addrgather.c:395
1073 msgid "Address book folder size:"
1074 msgstr ""
1076 #: src/addrgather.c:399 src/addrgather.c:409
1077 msgid ""
1078 "Maximum amount of entries per folder within the newly created address book"
1079 msgstr ""
1081 #: src/addrgather.c:412
1082 msgid "Process these mail header fields"
1083 msgstr ""
1085 #: src/addrgather.c:432
1086 msgid "Include subfolders"
1087 msgstr ""
1089 #: src/addrgather.c:490 src/prefs_filtering_action.c:1384
1090 msgid "Header Name"
1091 msgstr ""
1093 #: src/addrgather.c:496
1094 msgid "Address Count"
1095 msgstr ""
1097 #: src/addrgather.c:584
1098 msgid "Header Fields"
1099 msgstr ""
1101 #: src/addrgather.c:585 src/exphtmldlg.c:640 src/expldifdlg.c:705
1102 #: src/importldif.c:967
1103 msgid "Finish"
1104 msgstr ""
1106 #: src/addrgather.c:643
1107 msgid "Collect email addresses from selected messages"
1108 msgstr ""
1110 #: src/addrgather.c:647
1111 msgid "Collect email addresses from folder"
1112 msgstr ""
1114 #: src/addrindex.c:125
1115 msgid "Common addresses"
1116 msgstr ""
1118 #: src/addrindex.c:126
1119 msgid "Personal addresses"
1120 msgstr ""
1122 #: src/addrindex.c:132
1123 msgid "Common address"
1124 msgstr ""
1126 #: src/addrindex.c:133
1127 msgid "Personal address"
1128 msgstr ""
1130 #: src/addrindex.c:1834
1131 msgid "Address(es) update"
1132 msgstr ""
1134 #: src/addrindex.c:1835
1135 msgid "Update failed. Changes not written to Directory."
1136 msgstr ""
1138 #: src/alertpanel.c:154 src/compose.c:9838
1139 msgid "Notice"
1140 msgstr ""
1142 #: src/alertpanel.c:167 src/compose.c:5880 src/compose.c:6429
1143 #: src/compose.c:12248 src/file_checker.c:83 src/file_checker.c:107
1144 #: src/messageview.c:861 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1000
1145 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:122 src/summaryview.c:5085
1146 msgid "Warning"
1147 msgstr ""
1149 #: src/alertpanel.c:180 src/alertpanel.c:203 src/compose.c:5821 src/inc.c:731
1150 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:342 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:497
1151 msgid "Error"
1152 msgstr ""
1154 #: src/alertpanel.c:204 src/gtk/progressdialog.c:92
1155 msgid "_View log"
1156 msgstr ""
1158 #: src/alertpanel.c:372
1159 msgid "Show this message next time"
1160 msgstr ""
1162 #: src/browseldap.c:221
1163 msgid "Browse Directory Entry"
1164 msgstr ""
1166 #: src/browseldap.c:240
1167 msgid "Server Name:"
1168 msgstr ""
1170 #: src/browseldap.c:251
1171 msgid "Distinguished Name (dn):"
1172 msgstr ""
1174 #: src/browseldap.c:284
1175 msgid "LDAP Name"
1176 msgstr ""
1178 #: src/browseldap.c:290
1179 msgid "Attribute Value"
1180 msgstr ""
1182 #: src/common/plugin.c:70
1183 msgid "Nothing"
1184 msgstr ""
1186 #: src/common/plugin.c:71
1187 msgid "a viewer"
1188 msgstr ""
1190 #: src/common/plugin.c:72
1191 msgid "a MIME parser"
1192 msgstr ""
1194 #: src/common/plugin.c:73
1195 msgid "folders"
1196 msgstr ""
1198 #: src/common/plugin.c:74
1199 msgid "filtering"
1200 msgstr ""
1202 #: src/common/plugin.c:75
1203 msgid "a privacy interface"
1204 msgstr ""
1206 #: src/common/plugin.c:76
1207 msgid "a notifier"
1208 msgstr ""
1210 #: src/common/plugin.c:77
1211 msgid "a utility"
1212 msgstr ""
1214 #: src/common/plugin.c:78
1215 msgid "things"
1216 msgstr ""
1218 #: src/common/plugin.c:336
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "This plugin provides %s (%s), which is already provided by the %s plugin."
1222 msgstr ""
1224 #: src/common/plugin.c:439
1225 msgid "Plugin already loaded"
1226 msgstr ""
1228 #: src/common/plugin.c:450
1229 msgid "Failed to allocate memory for Plugin"
1230 msgstr ""
1232 #: src/common/plugin.c:484
1233 msgid "This module is not licensed under a GPL v3 or later compatible license."
1234 msgstr ""
1236 #: src/common/plugin.c:493
1237 msgid "This module is for Claws Mail GTK1."
1238 msgstr ""
1240 #: src/common/plugin.c:774
1241 #, c-format
1242 msgid ""
1243 "Your version of Claws Mail is newer than the version the '%s' plugin was "
1244 "built with."
1245 msgstr ""
1247 #: src/common/plugin.c:777
1248 msgid ""
1249 "Your version of Claws Mail is newer than the version the plugin was built "
1250 "with."
1251 msgstr ""
1253 #: src/common/plugin.c:786
1254 #, c-format
1255 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the '%s' plugin."
1256 msgstr ""
1258 #: src/common/plugin.c:788
1259 msgid "Your version of Claws Mail is too old for the plugin."
1260 msgstr ""
1262 #: src/common/session.c:201 src/imap.c:1251
1263 msgid "TLS handshake failed\n"
1264 msgstr ""
1266 #: src/common/smtp.c:185
1267 msgid "No SMTP AUTH method available\n"
1268 msgstr ""
1270 #: src/common/smtp.c:188
1271 msgid "Selected SMTP AUTH method not available\n"
1272 msgstr ""
1274 #: src/common/smtp.c:539 src/common/smtp.c:594
1275 msgid "bad SMTP response\n"
1276 msgstr ""
1278 #: src/common/smtp.c:565 src/common/smtp.c:583 src/common/smtp.c:698
1279 msgid "error occurred on SMTP session\n"
1280 msgstr ""
1282 #: src/common/smtp.c:574 src/pop.c:934
1283 msgid "error occurred on authentication\n"
1284 msgstr ""
1286 #: src/common/smtp.c:624
1287 #, c-format
1288 msgid "Message is too big (Maximum size is %s)\n"
1289 msgstr ""
1291 #: src/common/smtp.c:656 src/pop.c:927
1292 msgid "couldn't start STARTTLS session\n"
1293 msgstr ""
1295 #: src/common/socket.c:566
1296 msgid "Socket IO timeout.\n"
1297 msgstr ""
1299 #: src/common/socket.c:595
1300 msgid "Connection timed out.\n"
1301 msgstr ""
1303 #: src/common/socket.c:735
1304 #, c-format
1305 msgid "%s:%d: connection failed (%s).\n"
1306 msgstr ""
1308 #: src/common/socket.c:975
1309 #, c-format
1310 msgid "%s:%d: unknown host.\n"
1311 msgstr ""
1313 #: src/common/socket.c:1067
1314 #, c-format
1315 msgid "%s:%s: host lookup failed (%s).\n"
1316 msgstr ""
1318 #: src/common/socket.c:1380
1319 #, c-format
1320 msgid "write on fd%d: %s\n"
1321 msgstr ""
1323 #: src/common/ssl_certificate.c:334
1324 #, c-format
1325 msgid "Cannot stat P12 certificate file (%s)\n"
1326 msgstr ""
1328 #: src/common/ssl_certificate.c:342
1329 #, c-format
1330 msgid "Cannot read P12 certificate file (%s)\n"
1331 msgstr ""
1333 #: src/common/ssl_certificate.c:351
1334 #, c-format
1335 msgid "Cannot import P12 certificate file (%s)\n"
1336 msgstr ""
1338 #: src/common/ssl_certificate.c:636
1339 msgid "Internal error"
1340 msgstr ""
1342 #: src/common/ssl_certificate.c:641
1343 msgid "Uncheckable"
1344 msgstr ""
1346 #: src/common/ssl_certificate.c:645
1347 msgid "Self-signed certificate"
1348 msgstr ""
1350 #: src/common/ssl_certificate.c:648
1351 msgid "Revoked certificate"
1352 msgstr ""
1354 #: src/common/ssl_certificate.c:650
1355 msgid "No certificate issuer found"
1356 msgstr ""
1358 #: src/common/ssl_certificate.c:652
1359 msgid "Certificate issuer is not a CA"
1360 msgstr ""
1362 #: src/common/ssl_certificate.c:877
1363 #, c-format
1364 msgid "Cannot open certificate file %s: %s\n"
1365 msgstr ""
1367 #: src/common/ssl_certificate.c:881
1368 #, c-format
1369 msgid "Certificate file %s missing (%s)\n"
1370 msgstr ""
1372 #: src/common/ssl_certificate.c:900
1373 #, c-format
1374 msgid "Cannot open key file %s (%s)\n"
1375 msgstr ""
1377 #: src/common/ssl_certificate.c:904
1378 #, c-format
1379 msgid "Key file %s missing (%s)\n"
1380 msgstr ""
1382 #: src/common/ssl_certificate.c:1052
1383 #, c-format
1384 msgid "Failed to read P12 certificate file %s\n"
1385 msgstr ""
1387 #: src/common/ssl_certificate.c:1055
1388 #, c-format
1389 msgid "Cannot open P12 certificate file %s (%s)\n"
1390 msgstr ""
1392 #: src/common/ssl_certificate.c:1059
1393 #, c-format
1394 msgid "P12 Certificate file %s missing (%s)\n"
1395 msgstr ""
1397 #: src/common/ssl_certificate.c:1084 src/gtk/sslcertwindow.c:85
1398 #: src/gtk/sslcertwindow.c:92 src/gtk/sslcertwindow.c:107
1399 #: src/gtk/sslcertwindow.c:112 src/gtk/sslcertwindow.c:119
1400 #: src/gtk/sslcertwindow.c:134
1401 msgid "<not in certificate>"
1402 msgstr ""
1404 #: src/common/string_match.c:81
1405 msgid "(Subject cleared by RegExp)"
1406 msgstr ""
1408 #: src/common/utils.c:184
1409 #, c-format
1410 msgid "%dB"
1411 msgstr ""
1413 #: src/common/utils.c:185
1414 #, c-format
1415 msgid "%d.%02dKiB"
1416 msgstr ""
1418 #: src/common/utils.c:186
1419 #, c-format
1420 msgid "%d.%02dMiB"
1421 msgstr ""
1423 #: src/common/utils.c:187
1424 #, c-format
1425 msgid "%.2fGiB"
1426 msgstr ""
1428 #: src/common/utils.c:4118
1429 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1430 msgid "Sunday"
1431 msgstr ""
1433 #: src/common/utils.c:4119
1434 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1435 msgid "Monday"
1436 msgstr ""
1438 #: src/common/utils.c:4120
1439 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1440 msgid "Tuesday"
1441 msgstr ""
1443 #: src/common/utils.c:4121
1444 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1445 msgid "Wednesday"
1446 msgstr ""
1448 #: src/common/utils.c:4122
1449 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1450 msgid "Thursday"
1451 msgstr ""
1453 #: src/common/utils.c:4123
1454 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1455 msgid "Friday"
1456 msgstr ""
1458 #: src/common/utils.c:4124
1459 msgctxt "Complete day name for use by strftime"
1460 msgid "Saturday"
1461 msgstr ""
1463 #: src/common/utils.c:4126
1464 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1465 msgid "January"
1466 msgstr ""
1468 #: src/common/utils.c:4127
1469 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1470 msgid "February"
1471 msgstr ""
1473 #: src/common/utils.c:4128
1474 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1475 msgid "March"
1476 msgstr ""
1478 #: src/common/utils.c:4129
1479 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1480 msgid "April"
1481 msgstr ""
1483 #: src/common/utils.c:4130
1484 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1485 msgid "May"
1486 msgstr ""
1488 #: src/common/utils.c:4131
1489 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1490 msgid "June"
1491 msgstr ""
1493 #: src/common/utils.c:4132
1494 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1495 msgid "July"
1496 msgstr ""
1498 #: src/common/utils.c:4133
1499 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1500 msgid "August"
1501 msgstr ""
1503 #: src/common/utils.c:4134
1504 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1505 msgid "September"
1506 msgstr ""
1508 #: src/common/utils.c:4135
1509 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1510 msgid "October"
1511 msgstr ""
1513 #: src/common/utils.c:4136
1514 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1515 msgid "November"
1516 msgstr ""
1518 #: src/common/utils.c:4137
1519 msgctxt "Complete month name for use by strftime"
1520 msgid "December"
1521 msgstr ""
1523 #: src/common/utils.c:4139
1524 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1525 msgid "Sun"
1526 msgstr ""
1528 #: src/common/utils.c:4140
1529 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1530 msgid "Mon"
1531 msgstr ""
1533 #: src/common/utils.c:4141
1534 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1535 msgid "Tue"
1536 msgstr ""
1538 #: src/common/utils.c:4142
1539 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1540 msgid "Wed"
1541 msgstr ""
1543 #: src/common/utils.c:4143
1544 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1545 msgid "Thu"
1546 msgstr ""
1548 #: src/common/utils.c:4144
1549 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1550 msgid "Fri"
1551 msgstr ""
1553 #: src/common/utils.c:4145
1554 msgctxt "Abbr. day name for use by strftime"
1555 msgid "Sat"
1556 msgstr ""
1558 #: src/common/utils.c:4147
1559 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1560 msgid "Jan"
1561 msgstr ""
1563 #: src/common/utils.c:4148
1564 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1565 msgid "Feb"
1566 msgstr ""
1568 #: src/common/utils.c:4149
1569 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1570 msgid "Mar"
1571 msgstr ""
1573 #: src/common/utils.c:4150
1574 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1575 msgid "Apr"
1576 msgstr ""
1578 #: src/common/utils.c:4151
1579 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1580 msgid "May"
1581 msgstr ""
1583 #: src/common/utils.c:4152
1584 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1585 msgid "Jun"
1586 msgstr ""
1588 #: src/common/utils.c:4153
1589 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1590 msgid "Jul"
1591 msgstr ""
1593 #: src/common/utils.c:4154
1594 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1595 msgid "Aug"
1596 msgstr ""
1598 #: src/common/utils.c:4155
1599 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1600 msgid "Sep"
1601 msgstr ""
1603 #: src/common/utils.c:4156
1604 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1605 msgid "Oct"
1606 msgstr ""
1608 #: src/common/utils.c:4157
1609 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1610 msgid "Nov"
1611 msgstr ""
1613 #: src/common/utils.c:4158
1614 msgctxt "Abbr. month name for use by strftime"
1615 msgid "Dec"
1616 msgstr ""
1618 #: src/common/utils.c:4169
1619 msgctxt "For use by strftime (morning)"
1620 msgid "AM"
1621 msgstr ""
1623 #: src/common/utils.c:4170
1624 msgctxt "For use by strftime (afternoon)"
1625 msgid "PM"
1626 msgstr ""
1628 #: src/common/utils.c:4171
1629 msgctxt "For use by strftime (morning, lowercase)"
1630 msgid "am"
1631 msgstr ""
1633 #: src/common/utils.c:4172
1634 msgctxt "For use by strftime (afternoon, lowercase)"
1635 msgid "pm"
1636 msgstr ""
1638 #: src/compose.c:200
1639 msgid ""
1640 "You have opted to sign and/or encrypt this message but have not selected a "
1641 "privacy system.\n"
1642 "\n"
1643 "Signing and encrypting have been disabled for this message."
1644 msgstr ""
1646 #: src/compose.c:604
1647 msgid "_Add..."
1648 msgstr ""
1650 #: src/compose.c:605 src/editgroup.c:373 src/mh_gtk.c:376
1651 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:302 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:361
1652 #: src/prefs_actions.c:336 src/prefs_display_header.c:378
1653 #: src/prefs_filtering_action.c:591 src/prefs_folder_column.c:278
1654 #: src/prefs_matcher.c:802 src/prefs_summary_column.c:292
1655 #: src/prefs_summary_open.c:247 src/prefs_themes.c:1200
1656 msgid "_Remove"
1657 msgstr ""
1659 #: src/compose.c:607 src/folderview.c:255
1660 msgid "_Properties..."
1661 msgstr ""
1663 #: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:215
1664 msgid "_Message"
1665 msgstr ""
1667 #: src/compose.c:617
1668 msgid "_Spelling"
1669 msgstr ""
1671 #: src/compose.c:619 src/compose.c:686
1672 msgid "_Options"
1673 msgstr ""
1675 #: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:217
1676 msgid "_Help"
1677 msgstr ""
1679 #: src/compose.c:623
1680 msgid "S_end"
1681 msgstr ""
1683 #: src/compose.c:624
1684 msgid "Send _later"
1685 msgstr ""
1687 #: src/compose.c:627
1688 msgid "_Attach file"
1689 msgstr ""
1691 #: src/compose.c:628
1692 msgid "_Insert file"
1693 msgstr ""
1695 #: src/compose.c:629
1696 msgid "Insert si_gnature"
1697 msgstr ""
1699 #: src/compose.c:630
1700 msgid "_Replace signature"
1701 msgstr ""
1703 #: src/compose.c:634
1704 msgid "_Print"
1705 msgstr ""
1707 #: src/compose.c:639 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:91
1708 msgid "_Undo"
1709 msgstr ""
1711 #: src/compose.c:640 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:92
1712 msgid "_Redo"
1713 msgstr ""
1715 #: src/compose.c:643 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:95
1716 msgid "Cu_t"
1717 msgstr ""
1719 #: src/compose.c:647
1720 msgid "_Special paste"
1721 msgstr ""
1723 #: src/compose.c:648
1724 msgid "As _quotation"
1725 msgstr ""
1727 #: src/compose.c:649
1728 msgid "_Wrapped"
1729 msgstr ""
1731 #: src/compose.c:650
1732 msgid "_Unwrapped"
1733 msgstr ""
1735 #: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:553
1736 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:99
1737 msgid "Select _all"
1738 msgstr ""
1740 #: src/compose.c:654
1741 msgid "A_dvanced"
1742 msgstr ""
1744 #: src/compose.c:655
1745 msgid "Move a character backward"
1746 msgstr ""
1748 #: src/compose.c:656
1749 msgid "Move a character forward"
1750 msgstr ""
1752 #: src/compose.c:657
1753 msgid "Move a word backward"
1754 msgstr ""
1756 #: src/compose.c:658
1757 msgid "Move a word forward"
1758 msgstr ""
1760 #: src/compose.c:659
1761 msgid "Move to beginning of line"
1762 msgstr ""
1764 #: src/compose.c:660
1765 msgid "Move to end of line"
1766 msgstr ""
1768 #: src/compose.c:661
1769 msgid "Move to previous line"
1770 msgstr ""
1772 #: src/compose.c:662
1773 msgid "Move to next line"
1774 msgstr ""
1776 #: src/compose.c:663
1777 msgid "Delete a character backward"
1778 msgstr ""
1780 #: src/compose.c:664
1781 msgid "Delete a character forward"
1782 msgstr ""
1784 #: src/compose.c:665
1785 msgid "Delete a word backward"
1786 msgstr ""
1788 #: src/compose.c:666
1789 msgid "Delete a word forward"
1790 msgstr ""
1792 #: src/compose.c:667
1793 msgid "Delete line"
1794 msgstr ""
1796 #: src/compose.c:668
1797 msgid "Delete to end of line"
1798 msgstr ""
1800 #: src/compose.c:674
1801 msgid "_Wrap current paragraph"
1802 msgstr ""
1804 #: src/compose.c:675
1805 msgid "Wrap all long _lines"
1806 msgstr ""
1808 #: src/compose.c:677
1809 msgid "Edit with e_xternal editor"
1810 msgstr ""
1812 #: src/compose.c:680
1813 msgid "_Check all or check selection"
1814 msgstr ""
1816 #: src/compose.c:681
1817 msgid "_Highlight all misspelled words"
1818 msgstr ""
1820 #: src/compose.c:682
1821 msgid "Check _backwards misspelled word"
1822 msgstr ""
1824 #: src/compose.c:683
1825 msgid "_Forward to next misspelled word"
1826 msgstr ""
1828 #: src/compose.c:690
1829 msgid "Reply _mode"
1830 msgstr ""
1832 #: src/compose.c:692
1833 msgid "Privacy _System"
1834 msgstr ""
1836 #: src/compose.c:696
1837 msgid "_Priority"
1838 msgstr ""
1840 #: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:268
1841 msgid "Character _encoding"
1842 msgstr ""
1844 #: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:273
1845 msgid "Western European"
1846 msgstr ""
1848 #: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:274
1849 msgid "Baltic"
1850 msgstr ""
1852 #: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:275
1853 msgid "Hebrew"
1854 msgstr ""
1856 #: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:276
1857 msgid "Arabic"
1858 msgstr ""
1860 #: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:277
1861 msgid "Cyrillic"
1862 msgstr ""
1864 #: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:278
1865 msgid "Japanese"
1866 msgstr ""
1868 #: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:279
1869 msgid "Chinese"
1870 msgstr ""
1872 #: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:280
1873 msgid "Korean"
1874 msgstr ""
1876 #: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:281
1877 msgid "Thai"
1878 msgstr ""
1880 #: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:738 src/messageview.c:317
1881 msgid "_Address book"
1882 msgstr ""
1884 #: src/compose.c:716
1885 msgid "_Template"
1886 msgstr ""
1888 #: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:339
1889 msgid "Actio_ns"
1890 msgstr ""
1892 #: src/compose.c:722 src/mainwindow.c:822 src/messageview.c:343
1893 msgid "_About"
1894 msgstr ""
1896 #: src/compose.c:727
1897 msgid "Aut_o wrapping"
1898 msgstr ""
1900 #: src/compose.c:728
1901 msgid "Auto _indent"
1902 msgstr ""
1904 #: src/compose.c:729
1905 msgid "Si_gn"
1906 msgstr ""
1908 #: src/compose.c:730
1909 msgid "_Encrypt"
1910 msgstr ""
1912 #: src/compose.c:731
1913 msgid "_Request Return Receipt"
1914 msgstr ""
1916 #: src/compose.c:732
1917 msgid "Remo_ve references"
1918 msgstr ""
1920 #: src/compose.c:733
1921 msgid "Show _ruler"
1922 msgstr ""
1924 #: src/compose.c:738 src/compose.c:748
1925 msgid "_Normal"
1926 msgstr ""
1928 #: src/compose.c:739 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:306
1929 #: src/summaryview.c:429
1930 msgid "_All"
1931 msgstr ""
1933 #: src/compose.c:740 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:307
1934 #: src/summaryview.c:430
1935 msgid "_Sender"
1936 msgstr ""
1938 #: src/compose.c:741
1939 msgid "_Mailing-list"
1940 msgstr ""
1942 #: src/compose.c:746
1943 msgid "_Highest"
1944 msgstr ""
1946 #: src/compose.c:747
1947 msgid "Hi_gh"
1948 msgstr ""
1950 #: src/compose.c:749
1951 msgid "Lo_w"
1952 msgstr ""
1954 #: src/compose.c:750
1955 msgid "_Lowest"
1956 msgstr ""
1958 #: src/compose.c:755 src/mainwindow.c:887 src/messageview.c:356
1959 msgid "_Automatic"
1960 msgstr ""
1962 #: src/compose.c:756 src/mainwindow.c:888 src/messageview.c:357
1963 msgid "7bit ASCII (US-ASC_II)"
1964 msgstr ""
1966 #: src/compose.c:757 src/mainwindow.c:889 src/messageview.c:358
1967 msgid "Unicode (_UTF-8)"
1968 msgstr ""
1970 #: src/compose.c:761 src/mainwindow.c:893 src/messageview.c:362
1971 msgid "Central European (ISO-8859-_2)"
1972 msgstr ""
1974 #: src/compose.c:764 src/mainwindow.c:896 src/messageview.c:365
1975 msgid "Greek (ISO-8859-_7)"
1976 msgstr ""
1978 #: src/compose.c:769 src/mainwindow.c:901 src/messageview.c:370
1979 msgid "Turkish (ISO-8859-_9)"
1980 msgstr ""
1982 #: src/compose.c:1040
1983 msgid "New message From format error."
1984 msgstr ""
1986 #: src/compose.c:1133
1987 msgid "New message subject format error."
1988 msgstr ""
1990 #: src/compose.c:1165 src/quote_fmt.c:565
1991 #, c-format
1992 msgid "The body of the \"New message\" template has an error at line %d."
1993 msgstr ""
1995 #: src/compose.c:1434
1996 msgid "Unable to reply. The original email probably doesn't exist."
1997 msgstr ""
1999 #: src/compose.c:1619 src/quote_fmt.c:582
2000 msgid ""
2001 "The \"From\" field of the \"Reply\" template contains an invalid email "
2002 "address."
2003 msgstr ""
2005 #: src/compose.c:1668 src/quote_fmt.c:585
2006 #, c-format
2007 msgid "The body of the \"Reply\" template has an error at line %d."
2008 msgstr ""
2010 #: src/compose.c:1809 src/compose.c:2010 src/quote_fmt.c:602
2011 msgid ""
2012 "The \"From\" field of the \"Forward\" template contains an invalid email "
2013 "address."
2014 msgstr ""
2016 #: src/compose.c:1870 src/quote_fmt.c:605
2017 #, c-format
2018 msgid "The body of the \"Forward\" template has an error at line %d."
2019 msgstr ""
2021 #: src/compose.c:2053
2022 msgid "Fw: multiple emails"
2023 msgstr ""
2025 #: src/compose.c:2575
2026 #, c-format
2027 msgid "The body of the \"Redirect\" template has an error at line %d."
2028 msgstr ""
2030 #: src/compose.c:2646 src/gtk/headers.h:14
2031 msgid "Cc:"
2032 msgstr ""
2034 #: src/compose.c:2649 src/gtk/headers.h:15
2035 msgid "Bcc:"
2036 msgstr ""
2038 #: src/compose.c:2652 src/gtk/headers.h:12
2039 msgid "Reply-To:"
2040 msgstr ""
2042 #: src/compose.c:2655 src/compose.c:5039 src/compose.c:5041
2043 #: src/gtk/headers.h:33
2044 msgid "Newsgroups:"
2045 msgstr ""
2047 #: src/compose.c:2658 src/gtk/headers.h:34
2048 msgid "Followup-To:"
2049 msgstr ""
2051 #: src/compose.c:2661 src/gtk/headers.h:17
2052 msgid "In-Reply-To:"
2053 msgstr ""
2055 #: src/compose.c:2665 src/compose.c:5036 src/compose.c:5044
2056 #: src/gtk/headers.h:13 src/summary_search.c:429
2057 msgid "To:"
2058 msgstr ""
2060 #: src/compose.c:2861
2061 msgid "Couldn't attach a file (charset conversion failed)."
2062 msgstr ""
2064 #: src/compose.c:2867
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "The following file has been attached: \n"
2068 "%s"
2069 msgid_plural ""
2070 "The following files have been attached: \n"
2071 "%s"
2072 msgstr[0] ""
2073 msgstr[1] ""
2075 #: src/compose.c:3147
2076 msgid "The \"Quotation mark\" of the template is invalid."
2077 msgstr ""
2079 #: src/compose.c:3680
2080 #, c-format
2081 msgid "Could not get size of file '%s'."
2082 msgstr ""
2084 #: src/compose.c:3698
2085 #, c-format
2086 msgid ""
2087 "You are about to insert a file of %s in the message body. Are you sure you "
2088 "want to do that?"
2089 msgstr ""
2091 #: src/compose.c:3701
2092 msgid "Are you sure?"
2093 msgstr ""
2095 #: src/compose.c:3702 src/compose.c:10831 src/compose.c:11731
2096 msgid "_Insert"
2097 msgstr ""
2099 #: src/compose.c:3827
2100 #, c-format
2101 msgid "File %s is empty."
2102 msgstr ""
2104 #: src/compose.c:3828
2105 msgid "Empty file"
2106 msgstr ""
2108 #: src/compose.c:3829
2109 msgid "_Attach anyway"
2110 msgstr ""
2112 #: src/compose.c:3838
2113 #, c-format
2114 msgid "Can't read %s."
2115 msgstr ""
2117 #: src/compose.c:3865
2118 #, c-format
2119 msgid "Message: %s"
2120 msgstr ""
2122 #: src/compose.c:4880 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:697
2123 #: src/plugins/python/composewindowtype.c:498
2124 msgid " [Edited]"
2125 msgstr ""
2127 #: src/compose.c:4887 src/plugins/python/composewindowtype.c:501
2128 #, c-format
2129 msgid "%s - Compose message%s"
2130 msgstr ""
2132 #: src/compose.c:4890 src/plugins/python/composewindowtype.c:504
2133 #, c-format
2134 msgid "[no subject] - Compose message%s"
2135 msgstr ""
2137 #: src/compose.c:4892 src/plugins/python/composewindowtype.c:492
2138 msgid "Compose message"
2139 msgstr ""
2141 #: src/compose.c:4919 src/messageview.c:891
2142 msgid ""
2143 "Account for sending mail is not specified.\n"
2144 "Please select a mail account before sending."
2145 msgstr ""
2147 #: src/compose.c:5136 src/compose.c:5173
2148 #, c-format
2149 msgid "The only recipient is the default '%s' address. Send anyway?"
2150 msgstr ""
2152 #: src/compose.c:5138 src/compose.c:5175 src/compose.c:5213 src/compose.c:5256
2153 #: src/prefs_account.c:4080 src/toolbar.c:497 src/toolbar.c:530
2154 msgid "Send"
2155 msgstr ""
2157 #: src/compose.c:5140 src/compose.c:5177 src/compose.c:5214 src/compose.c:5257
2158 #: src/compose.c:5822 src/folderview.c:2555 src/messageview.c:862
2159 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219
2160 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/toolbar.c:3108
2161 msgid "_Send"
2162 msgstr ""
2164 #: src/compose.c:5194
2165 msgid "Recipient is not specified."
2166 msgstr ""
2168 #: src/compose.c:5209
2169 #, c-format
2170 msgid "Subject is empty. %s"
2171 msgstr ""
2173 #: src/compose.c:5210 src/compose.c:5253
2174 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216
2175 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194
2176 msgid "Send it anyway?"
2177 msgstr ""
2179 #: src/compose.c:5211 src/compose.c:5254
2180 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:216
2181 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:194
2182 msgid "Queue it anyway?"
2183 msgstr ""
2185 #: src/compose.c:5213 src/compose.c:5256 src/toolbar.c:531
2186 msgid "Send later"
2187 msgstr ""
2189 #: src/compose.c:5214 src/compose.c:5257
2190 msgid "_Queue"
2191 msgstr ""
2193 #: src/compose.c:5252
2194 #, c-format
2195 msgid "Sending to %d recipients. %s"
2196 msgstr ""
2198 #: src/compose.c:5281
2199 msgid "Could not queue message."
2200 msgstr ""
2202 #: src/compose.c:5284
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "Could not queue message:\n"
2206 "\n"
2207 "%s."
2208 msgstr ""
2210 #: src/compose.c:5288
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "Could not queue message for sending:\n"
2214 "\n"
2215 "Signature failed: %s"
2216 msgstr ""
2218 #: src/compose.c:5293
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "Could not queue message for sending:\n"
2222 "\n"
2223 "Encryption failed: %s"
2224 msgstr ""
2226 #: src/compose.c:5298
2227 msgid ""
2228 "Could not queue message for sending:\n"
2229 "\n"
2230 "Charset conversion failed."
2231 msgstr ""
2233 #: src/compose.c:5302
2234 msgid ""
2235 "Could not queue message for sending:\n"
2236 "\n"
2237 "Couldn't get recipient encryption key."
2238 msgstr ""
2240 #: src/compose.c:5365 src/compose.c:5425
2241 msgid ""
2242 "The message was queued but could not be sent.\n"
2243 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
2244 msgstr ""
2246 #: src/compose.c:5421
2247 #, c-format
2248 msgid ""
2249 "%s\n"
2250 "Use \"Send queued messages\" from the main window to retry."
2251 msgstr ""
2253 #: src/compose.c:5818
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "Can't convert the character encoding of the message \n"
2257 "to the specified %s charset.\n"
2258 "Send it as %s?"
2259 msgstr ""
2261 #: src/compose.c:5876
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
2265 "The contents of the message might be broken on the way to the delivery.\n"
2266 "\n"
2267 "Send it anyway?"
2268 msgstr ""
2270 #: src/compose.c:6115
2271 msgid "Encryption warning"
2272 msgstr ""
2274 #: src/compose.c:6116
2275 msgid "C_ontinue"
2276 msgstr ""
2278 #: src/compose.c:6165
2279 msgid "No account for sending mails available!"
2280 msgstr ""
2282 #: src/compose.c:6174
2283 msgid "Selected account isn't NNTP: Posting is impossible."
2284 msgstr ""
2286 #: src/compose.c:6428
2287 #, c-format
2288 msgid "Attachment %s doesn't exist anymore. Ignore?"
2289 msgstr ""
2291 #: src/compose.c:6430 src/mainwindow.c:660 src/toolbar.c:280 src/toolbar.c:2605
2292 msgid "Cancel sending"
2293 msgstr ""
2295 #: src/compose.c:6431
2296 msgid "Ignore attachment"
2297 msgstr ""
2299 #: src/compose.c:6487
2300 #, c-format
2301 msgid "Original %s part"
2302 msgstr ""
2304 #: src/compose.c:7094
2305 msgid "Add to address _book"
2306 msgstr ""
2308 #: src/compose.c:7249
2309 msgid "Delete entry contents"
2310 msgstr ""
2312 #: src/compose.c:7253 src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:302
2313 msgid "Use <tab> to autocomplete from addressbook"
2314 msgstr ""
2316 #: src/compose.c:7488
2317 msgid "Mime type"
2318 msgstr ""
2320 #: src/compose.c:7494 src/mimeview.c:303 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:456
2321 #: src/prefs_matcher.c:640 src/prefs_summaries.c:635
2322 #: src/prefs_summary_column.c:84 src/summaryview.c:468
2323 msgid "Size"
2324 msgstr ""
2326 #: src/compose.c:7556
2327 msgid "Save Message to "
2328 msgstr ""
2330 #: src/compose.c:7589 src/editjpilot.c:277 src/editldap.c:514
2331 #: src/editvcard.c:193 src/export.c:161 src/import.c:160 src/importmutt.c:240
2332 #: src/importpine.c:239 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1078
2333 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:213
2334 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:236
2335 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:180
2336 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:295
2337 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:429
2338 msgid "_Browse"
2339 msgstr ""
2341 #: src/compose.c:7605
2342 msgid "Select folder to save message to"
2343 msgstr ""
2345 #: src/compose.c:8059
2346 msgid "Hea_der"
2347 msgstr ""
2349 #: src/compose.c:8064
2350 msgid "_Attachments"
2351 msgstr ""
2353 #: src/compose.c:8078
2354 msgid "Othe_rs"
2355 msgstr ""
2357 #: src/compose.c:8093
2358 msgid "S_ubject:"
2359 msgstr ""
2361 #: src/compose.c:8317
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "Spell checker could not be started.\n"
2365 "%s"
2366 msgstr ""
2368 #: src/compose.c:8468
2369 msgid "_From:"
2370 msgstr ""
2372 #: src/compose.c:8476
2373 msgid "Account to use for this email"
2374 msgstr ""
2376 #: src/compose.c:8478
2377 msgid "Sender address to be used"
2378 msgstr ""
2380 #: src/compose.c:8660
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "The privacy system '%s' cannot be loaded. You will not be able to sign or "
2384 "encrypt this message."
2385 msgstr ""
2387 #: src/compose.c:8771 src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1177
2388 msgid "_None"
2389 msgstr ""
2391 #: src/compose.c:8872 src/prefs_template.c:745
2392 #, c-format
2393 msgid "The body of the template has an error at line %d."
2394 msgstr ""
2396 #: src/compose.c:8969
2397 #, c-format
2398 msgctxt "'%s' stands for a header name"
2399 msgid "Template '%s' format error."
2400 msgstr ""
2402 #: src/compose.c:9394
2403 msgid "Invalid MIME type."
2404 msgstr ""
2406 #: src/compose.c:9409
2407 msgid "File doesn't exist or is empty."
2408 msgstr ""
2410 #: src/compose.c:9480
2411 msgid "Properties"
2412 msgstr ""
2414 #: src/compose.c:9498
2415 msgid "MIME type"
2416 msgstr ""
2418 #: src/compose.c:9531
2419 msgid "Encoding"
2420 msgstr ""
2422 #: src/compose.c:9551
2423 msgid "Path"
2424 msgstr ""
2426 #: src/compose.c:9552
2427 msgid "File name"
2428 msgstr ""
2430 #: src/compose.c:9648
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "Could not write the body to file:\n"
2434 "%s"
2435 msgstr ""
2437 #: src/compose.c:9677
2438 msgid ""
2439 "Socket communication with an external editor is not available on Windows."
2440 msgstr ""
2442 #: src/compose.c:9710
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "Could not spawn the following command:\n"
2446 "%s\n"
2447 "%s"
2448 msgstr ""
2450 #: src/compose.c:9754
2451 #, c-format
2452 msgid "External editor stopped with an error: %s"
2453 msgstr ""
2455 #: src/compose.c:9828
2456 msgid "process id: %"
2457 msgstr ""
2459 #: src/compose.c:9830
2460 #, c-format
2461 msgid "process id: %d"
2462 msgstr ""
2464 #: src/compose.c:9835
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "The external editor is still working.\n"
2468 "Force terminating the process?\n"
2469 "%s"
2470 msgstr ""
2472 #: src/compose.c:10245 src/messageview.c:1094
2473 msgid "Claws Mail needs network access in order to send this email."
2474 msgstr ""
2476 #: src/compose.c:10448
2477 msgid "Could not save draft."
2478 msgstr ""
2480 #: src/compose.c:10452
2481 msgid "Could not save draft"
2482 msgstr ""
2484 #: src/compose.c:10453
2485 msgid ""
2486 "Could not save draft.\n"
2487 "Do you want to cancel exit or discard this email?"
2488 msgstr ""
2490 #: src/compose.c:10455
2491 msgid "_Cancel exit"
2492 msgstr ""
2494 #: src/compose.c:10455
2495 msgid "_Discard email"
2496 msgstr ""
2498 #: src/compose.c:10643 src/compose.c:10657
2499 msgid "Select file"
2500 msgstr ""
2502 #: src/compose.c:10671
2503 #, c-format
2504 msgid "File '%s' could not be read."
2505 msgstr ""
2507 #: src/compose.c:10673
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "File '%s' contained invalid characters\n"
2511 "for the current encoding, insertion may be incorrect."
2512 msgstr ""
2514 #: src/compose.c:10750
2515 msgid "Discard message"
2516 msgstr ""
2518 #: src/compose.c:10751
2519 msgid "This message has been modified. Discard it?"
2520 msgstr ""
2522 #: src/compose.c:10752 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:435
2523 msgid "_Discard"
2524 msgstr ""
2526 #: src/compose.c:10752 src/compose.c:10757
2527 msgid "_Save to Drafts"
2528 msgstr ""
2530 #: src/compose.c:10755 src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:433
2531 msgid "Save changes"
2532 msgstr ""
2534 #: src/compose.c:10756
2535 msgid "This message has been modified. Save the latest changes?"
2536 msgstr ""
2538 #: src/compose.c:10757
2539 msgid "_Don't save"
2540 msgstr ""
2542 #: src/compose.c:10828
2543 #, c-format
2544 msgid "Do you want to apply the template '%s'?"
2545 msgstr ""
2547 #: src/compose.c:10830
2548 msgid "Apply template"
2549 msgstr ""
2551 #: src/compose.c:10831 src/prefs_actions.c:328 src/prefs_filtering_action.c:585
2552 #: src/prefs_filtering.c:463 src/prefs_matcher.c:796 src/prefs_template.c:307
2553 #: src/prefs_toolbar.c:1004
2554 msgid "_Replace"
2555 msgstr ""
2557 #: src/compose.c:10908
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "Size of pasted text exceeds limit (%dKiB) for paste.\n"
2561 "Attach as file instead."
2562 msgstr ""
2564 #: src/compose.c:11724
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "Do you want to insert the contents of the file into the message body, or "
2568 "attach it to the email?"
2569 msgid_plural ""
2570 "Do you want to insert the contents of the %d files into the message body, or "
2571 "attach them to the email?"
2572 msgstr[0] ""
2573 msgstr[1] ""
2575 #: src/compose.c:11730
2576 msgid "Insert or attach?"
2577 msgstr ""
2579 #: src/compose.c:11731
2580 msgid "_Attach"
2581 msgstr ""
2583 #: src/compose.c:11946
2584 #, c-format
2585 msgid "Quote format error at line %d."
2586 msgstr ""
2588 #: src/compose.c:12242
2589 #, c-format
2590 msgid ""
2591 "You are about to reply to %d messages. Opening the windows could take some "
2592 "time. Do you want to continue?"
2593 msgstr ""
2595 #: src/crash.c:140
2596 #, c-format
2597 msgid "Claws Mail process (%ld) received signal %ld"
2598 msgstr ""
2600 #: src/crash.c:189
2601 msgid "Claws Mail has crashed"
2602 msgstr ""
2604 #: src/crash.c:206
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "%s.\n"
2608 "Please file a bug report and include the information below."
2609 msgstr ""
2611 #: src/crash.c:211
2612 msgid "Debug log"
2613 msgstr ""
2615 #: src/crash.c:255 src/expldifdlg.c:202 src/printing.c:504 src/toolbar.c:550
2616 #: src/uri_opener.c:226
2617 msgid "Close"
2618 msgstr ""
2620 #: src/crash.c:260
2621 msgid "Save..."
2622 msgstr ""
2624 #: src/crash.c:265
2625 msgid "Create bug report"
2626 msgstr ""
2628 #: src/crash.c:315
2629 msgid "Save crash information"
2630 msgstr ""
2632 #: src/editaddress.c:150 src/editaddress.c:288
2633 msgid "Add New Person"
2634 msgstr ""
2636 #: src/editaddress.c:152
2637 msgid ""
2638 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2639 "following values to be set:\n"
2640 " - Display Name\n"
2641 " - First Name\n"
2642 " - Last Name\n"
2643 " - Nickname\n"
2644 " - any email address\n"
2645 " - any additional attribute\n"
2646 "\n"
2647 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2648 "Click Cancel to close without saving."
2649 msgstr ""
2651 #: src/editaddress.c:163
2652 msgid ""
2653 "Adding a new person requires at least one of the\n"
2654 "following values to be set:\n"
2655 " - First Name\n"
2656 " - Last Name\n"
2657 " - any email address\n"
2658 " - any additional attribute\n"
2659 "\n"
2660 "Click OK to keep editing this contact.\n"
2661 "Click Cancel to close without saving."
2662 msgstr ""
2664 #: src/editaddress.c:289
2665 msgid "Edit Person Details"
2666 msgstr ""
2668 #: src/editaddress.c:507
2669 msgid "An Email address must be supplied."
2670 msgstr ""
2672 #: src/editaddress.c:710 src/editaddress_other_attributes_ldap.c:204
2673 msgid "A Name and Value must be supplied."
2674 msgstr ""
2676 #: src/editaddress.c:820 src/prefs_folder_item.c:1827
2677 msgid "Discard"
2678 msgstr ""
2680 #: src/editaddress.c:821
2681 msgid "Apply"
2682 msgstr ""
2684 #: src/editaddress.c:851 src/editaddress.c:902
2685 msgid "Edit Person Data"
2686 msgstr ""
2688 #: src/editaddress.c:931
2689 msgid "Choose a picture"
2690 msgstr ""
2692 #: src/editaddress.c:950
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "Failed to import image: \n"
2696 "%s"
2697 msgstr ""
2699 #: src/editaddress.c:992
2700 msgid "_Set picture"
2701 msgstr ""
2703 #: src/editaddress.c:993
2704 msgid "_Unset picture"
2705 msgstr ""
2707 #: src/editaddress.c:1049
2708 msgid "Photo"
2709 msgstr ""
2711 #: src/editaddress.c:1096 src/editaddress.c:1098 src/expldifdlg.c:508
2712 #: src/exporthtml.c:758 src/ldif.c:751
2713 msgid "Display Name"
2714 msgstr ""
2716 #: src/editaddress.c:1107 src/editaddress.c:1111 src/ldif.c:759
2717 msgid "Last Name"
2718 msgstr ""
2720 #: src/editaddress.c:1108 src/editaddress.c:1110 src/ldif.c:755
2721 msgid "First Name"
2722 msgstr ""
2724 #: src/editaddress.c:1114 src/editaddress.c:1116
2725 msgid "Nickname"
2726 msgstr ""
2728 #: src/editaddress.c:1253 src/editaddress.c:1294
2729 msgid "Alias"
2730 msgstr ""
2732 #: src/editaddress.c:1483 src/editaddress.c:1510 src/editaddress.c:1529
2733 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:374
2734 #: src/editaddress_other_attributes_ldap.c:411 src/prefs_customheader.c:217
2735 msgid "Value"
2736 msgstr ""
2738 #: src/editaddress.c:1597
2739 msgid "_User Data"
2740 msgstr ""
2742 #: src/editaddress.c:1598
2743 msgid "_Email Addresses"
2744 msgstr ""
2746 #: src/editaddress.c:1601 src/editaddress.c:1604
2747 msgid "O_ther Attributes"
2748 msgstr ""
2750 #: src/editaddress.c:1772
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "Failed to save image: \n"
2754 "%s"
2755 msgstr ""
2757 #: src/editbook.c:108
2758 msgid "File appears to be OK."
2759 msgstr ""
2761 #: src/editbook.c:111
2762 msgid "File does not appear to be a valid address book format."
2763 msgstr ""
2765 #: src/editbook.c:114 src/editjpilot.c:190 src/editvcard.c:97
2766 msgid "Could not read file."
2767 msgstr ""
2769 #: src/editbook.c:147 src/editbook.c:258
2770 msgid "Edit Addressbook"
2771 msgstr ""
2773 #: src/editbook.c:177 src/editjpilot.c:264 src/editvcard.c:180
2774 msgid " Check File "
2775 msgstr ""
2777 #: src/editbook.c:181 src/editjpilot.c:268 src/editvcard.c:184
2778 #: src/importmutt.c:231 src/importpine.c:230 src/prefs_account.c:2443
2779 msgid "File"
2780 msgstr ""
2782 #: src/editbook.c:277
2783 msgid "Add New Addressbook"
2784 msgstr ""
2786 #: src/editgroup.c:97
2787 msgid "A Group Name must be supplied."
2788 msgstr ""
2790 #: src/editgroup.c:292
2791 msgid "Edit group data"
2792 msgstr ""
2794 #: src/editgroup.c:321 src/exporthtml.c:594
2795 msgid "Group Name"
2796 msgstr ""
2798 #: src/editgroup.c:342
2799 msgid "Available Addresses"
2800 msgstr ""
2802 #: src/editgroup.c:375
2803 msgid "Addresses in Group"
2804 msgstr ""
2806 #: src/editgroup.c:494
2807 msgid "Edit group details"
2808 msgstr ""
2810 #: src/editgroup.c:496
2811 msgid "Add new group"
2812 msgstr ""
2814 #: src/editgroup.c:543
2815 msgid "Edit folder"
2816 msgstr ""
2818 #: src/editgroup.c:543
2819 msgid "Input the new name of folder:"
2820 msgstr ""
2822 #: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:570 src/imap_gtk.c:193 src/mh_gtk.c:144
2823 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:245 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:129
2824 msgid "New folder"
2825 msgstr ""
2827 #: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:571 src/mh_gtk.c:145
2828 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:246 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:130
2829 msgid "Input the name of new folder:"
2830 msgstr ""
2832 #: src/editjpilot.c:187
2833 msgid "File does not appear to be JPilot format."
2834 msgstr ""
2836 #: src/editjpilot.c:199
2837 msgid "Select JPilot File"
2838 msgstr ""
2840 #: src/editjpilot.c:235 src/editjpilot.c:364
2841 msgid "Edit JPilot Entry"
2842 msgstr ""
2844 #: src/editjpilot.c:281
2845 msgid "Additional e-Mail address item(s)"
2846 msgstr ""
2848 #: src/editjpilot.c:371
2849 msgid "Add New JPilot Entry"
2850 msgstr ""
2852 #: src/editldap_basedn.c:152
2853 msgid "Edit LDAP - Select Search Base"
2854 msgstr ""
2856 #: src/editldap_basedn.c:171 src/editldap.c:439 src/prefs_account.c:3190
2857 #: src/prefs_proxy.c:100
2858 msgid "Hostname"
2859 msgstr ""
2861 #: src/editldap_basedn.c:180 src/editldap.c:456
2862 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:379 src/prefs_account.c:3197
2863 #: src/prefs_proxy.c:107 src/ssl_manager.c:117
2864 msgid "Port"
2865 msgstr ""
2867 #: src/editldap_basedn.c:189 src/editldap.c:497
2868 msgid "Search Base"
2869 msgstr ""
2871 #: src/editldap_basedn.c:219
2872 msgid "Available Search Base(s)"
2873 msgstr ""
2875 #: src/editldap_basedn.c:325
2876 msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
2877 msgstr ""
2879 #: src/editldap_basedn.c:329 src/editldap.c:281
2880 msgid "Could not connect to server"
2881 msgstr ""
2883 #: src/editldap.c:152
2884 msgid "A Name must be supplied."
2885 msgstr ""
2887 #: src/editldap.c:164
2888 msgid "A Hostname must be supplied for the server."
2889 msgstr ""
2891 #: src/editldap.c:177
2892 msgid "At least one LDAP search attribute should be supplied."
2893 msgstr ""
2895 #: src/editldap.c:278
2896 msgid "Connected successfully to server"
2897 msgstr ""
2899 #: src/editldap.c:335 src/editldap.c:974
2900 msgid "Edit LDAP Server"
2901 msgstr ""
2903 #: src/editldap.c:436
2904 msgid "A name that you wish to call the server."
2905 msgstr ""
2907 #: src/editldap.c:449
2908 msgid ""
2909 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be "
2910 "appropriate for the \"example.org\" organization. An IP address may also be "
2911 "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2912 "computer as Claws Mail."
2913 msgstr ""
2914 "This is the hostname of the server. For example, \"ldap.example.org\" may be "
2915 "appropriate for the \"example.org\" organisation. An IP address may also be "
2916 "used. You may specify \"localhost\" if running an LDAP server on the same "
2917 "computer as Claws Mail."
2919 #: src/editldap.c:467
2920 msgid "STARTTLS"
2921 msgstr ""
2923 #: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:4171
2924 msgid "TLS"
2925 msgstr ""
2927 #: src/editldap.c:472
2928 msgid ""
2929 "Enable secure connection to the LDAP server via STARTTLS. Connection starts "
2930 "unencrypted and is secured by STARTTLS command. If connection fails, be sure "
2931 "to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2932 "TLS_REQCERT fields)."
2933 msgstr ""
2935 #: src/editldap.c:477
2936 msgid ""
2937 "Enable secure connection to the LDAP server via TLS. If connection fails, be "
2938 "sure to check the correct configuration in ldap.conf (TLS_CACERTDIR and "
2939 "TLS_REQCERT fields)."
2940 msgstr ""
2942 #: src/editldap.c:487
2943 msgid "The port number that the server listens on. Port 389 is the default."
2944 msgstr ""
2946 #: src/editldap.c:490
2947 msgid " Check Server "
2948 msgstr ""
2950 #: src/editldap.c:494
2951 msgid "Press this button to test the connection to the server."
2952 msgstr ""
2954 #: src/editldap.c:507
2955 msgid ""
2956 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2957 "Examples include:\n"
2958 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2959 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2960 "  o=Organization Name,c=Country\n"
2961 msgstr ""
2962 "This specifies the name of the directory to be searched on the server. "
2963 "Examples include:\n"
2964 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
2965 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
2966 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
2968 #: src/editldap.c:518
2969 msgid ""
2970 "Press this button to lookup the name of available directory names on the "
2971 "server."
2972 msgstr ""
2974 #: src/editldap.c:572
2975 msgid "Search Attributes"
2976 msgstr ""
2978 #: src/editldap.c:582
2979 msgid ""
2980 "A list of LDAP attribute names that should be searched when attempting to "
2981 "find a name or address."
2982 msgstr ""
2984 #: src/editldap.c:585
2985 msgid " Defaults "
2986 msgstr ""
2988 #: src/editldap.c:589
2989 msgid ""
2990 "This resets the attribute names to a default value that should find most "
2991 "names and addresses during a name or address search process."
2992 msgstr ""
2994 #: src/editldap.c:594
2995 msgid "Max Query Age (secs)"
2996 msgstr ""
2998 #: src/editldap.c:607
2999 msgid ""
3000 "This defines the maximum period of time (in seconds) that an address search "
3001 "result is valid for address completion purposes. Search results are stored "
3002 "in a cache until this period of time has passed and then retired. This will "
3003 "improve the response time when attempting to search for the same name or "
3004 "address on subsequent address completion requests. The cache will be "
3005 "searched in preference to performing a new server search request. The "
3006 "default value of 600 seconds (10 minutes), should be sufficient for most "
3007 "servers. A larger value will reduce the search time for subsequent searches. "
3008 "This is useful for servers that have slow response times at the expense of "
3009 "more memory to cache results."
3010 msgstr ""
3012 #: src/editldap.c:623
3013 msgid "Include server in dynamic search"
3014 msgstr ""
3016 #: src/editldap.c:627
3017 msgid ""
3018 "Check this option to include this server for dynamic searches when using "
3019 "address completion."
3020 msgstr ""
3022 #: src/editldap.c:632
3023 msgid "Match names 'containing' search term"
3024 msgstr ""
3026 #: src/editldap.c:636
3027 msgid ""
3028 "Searches for names and addresses can be performed either using \"begins-"
3029 "with\" or \"contains\" search term. Check this option to perform a "
3030 "\"contains\" search; this type of search usually takes longer to complete. "
3031 "Note that for performance reasons, address completion uses \"begins-with\" "
3032 "for all searches against other address interfaces."
3033 msgstr ""
3035 #: src/editldap.c:697
3036 msgid "Bind DN"
3037 msgstr ""
3039 #: src/editldap.c:707
3040 msgid ""
3041 "The LDAP user account name to be used to connect to the server. This is "
3042 "usually only used for protected servers. This name is typically formatted "
3043 "as: \"cn=user,dc=claws-mail,dc=org\". This is usually left empty when "
3044 "performing a search."
3045 msgstr ""
3047 #: src/editldap.c:713
3048 msgid "Bind Password"
3049 msgstr ""
3051 #: src/editldap.c:724
3052 msgid "The password to be used when connecting as the \"Bind DN\" user."
3053 msgstr ""
3055 #: src/editldap.c:727 src/prefs_account.c:1444 src/prefs_account.c:2073
3056 #: src/prefs_account.c:3002 src/prefs_account.c:3030 src/prefs_account.c:3231
3057 #: src/prefs_proxy.c:144
3058 msgid "Show password"
3059 msgstr ""
3061 #: src/editldap.c:734 src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:389
3062 msgid "Timeout (secs)"
3063 msgstr ""
3065 #: src/editldap.c:746
3066 msgid "The timeout period in seconds."
3067 msgstr ""
3069 #: src/editldap.c:749
3070 msgid "Maximum Entries"
3071 msgstr ""
3073 #: src/editldap.c:761
3074 msgid ""
3075 "The maximum number of entries that should be returned in the search result."
3076 msgstr ""
3078 #: src/editldap.c:776 src/prefs_account.c:4044
3079 msgid "Basic"
3080 msgstr ""
3082 #: src/editldap.c:778 src/gtk/quicksearch.c:878
3083 msgid "Extended"
3084 msgstr ""
3086 #: src/editldap.c:979
3087 msgid "Add New LDAP Server"
3088 msgstr ""
3090 #: src/edittags.c:135
3091 msgctxt "Window title"
3092 msgid "Tags configuration"
3093 msgstr ""
3095 #: src/edittags.c:140
3096 msgctxt "Window title"
3097 msgid "Modify tags"
3098 msgstr ""
3100 #: src/edittags.c:203 src/gtk/quicksearch.c:866
3101 #: src/prefs_filtering_action.c:1403 src/prefs_summaries.c:642
3102 msgid "Tag"
3103 msgstr ""
3105 #: src/edittags.c:232
3106 msgid "Delete tag"
3107 msgstr ""
3109 #: src/edittags.c:233
3110 msgid "Do you really want to delete this tag?"
3111 msgstr ""
3113 #: src/edittags.c:268
3114 msgid "Delete all tags"
3115 msgstr ""
3117 #: src/edittags.c:269
3118 msgid "Do you really want to delete all tags?"
3119 msgstr ""
3121 #: src/edittags.c:441
3122 msgid "You entered a reserved tag name, please choose another instead."
3123 msgstr ""
3125 #: src/edittags.c:572
3126 msgid "New tag:"
3127 msgstr ""
3129 #: src/edittags.c:584
3130 msgid "Add the new tag"
3131 msgstr ""
3133 #: src/edittags.c:589
3134 msgid "Delete the selected tag"
3135 msgstr ""
3137 #: src/edittags.c:608
3138 msgid ""
3139 "Choose the tag(s) for the message(s).\n"
3140 "Changes are immediately applied."
3141 msgstr ""
3143 #: src/editvcard.c:94
3144 msgid "File does not appear to be vCard format."
3145 msgstr ""
3147 #: src/editvcard.c:106
3148 msgid "Select vCard File"
3149 msgstr ""
3151 #: src/editvcard.c:150 src/editvcard.c:257
3152 msgid "Edit vCard Entry"
3153 msgstr ""
3155 #: src/editvcard.c:262
3156 msgid "Add New vCard Entry"
3157 msgstr ""
3159 #: src/etpan/etpan-ssl.c:167
3160 msgid "Impossible to set the client certificate.\n"
3161 msgstr ""
3163 #: src/etpan/nntp-thread.c:949
3164 msgid "couldn't get xover range\n"
3165 msgstr ""
3167 #: src/etpan/nntp-thread.c:1048
3168 msgid "couldn't get xhdr range\n"
3169 msgstr ""
3171 #: src/exphtmldlg.c:105
3172 msgid "Please specify output directory and file to create."
3173 msgstr ""
3175 #: src/exphtmldlg.c:108
3176 msgid "Select stylesheet and formatting."
3177 msgstr ""
3179 #: src/exphtmldlg.c:111 src/expldifdlg.c:113
3180 msgid "File exported successfully."
3181 msgstr ""
3183 #: src/exphtmldlg.c:177
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "The HTML output directory '%s'\n"
3187 "does not exist. Do you want to create it?"
3188 msgstr ""
3190 #: src/exphtmldlg.c:180
3191 msgid "Create directory"
3192 msgstr ""
3194 #: src/exphtmldlg.c:190
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "Could not create output directory for HTML file:\n"
3198 "%s"
3199 msgstr ""
3201 #: src/exphtmldlg.c:192 src/expldifdlg.c:201
3202 msgid "Failed to Create Directory"
3203 msgstr ""
3205 #: src/exphtmldlg.c:235
3206 msgid "Error creating HTML file"
3207 msgstr ""
3209 #: src/exphtmldlg.c:324
3210 msgid "Select HTML output file"
3211 msgstr ""
3213 #: src/exphtmldlg.c:383
3214 msgid "HTML Output File"
3215 msgstr ""
3217 #: src/exphtmldlg.c:392 src/expldifdlg.c:406 src/export.c:167 src/import.c:166
3218 #: src/importldif.c:567
3219 msgid "B_rowse"
3220 msgstr ""
3222 #: src/exphtmldlg.c:441 src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:302
3223 msgid "Stylesheet"
3224 msgstr ""
3226 #: src/exphtmldlg.c:448 src/gtk/colorlabel.c:369 src/gtk/colorlabel.c:495
3227 #: src/gtk/gtkaspell.c:1567 src/gtk/gtkaspell.c:2202 src/gtk/menu.c:126
3228 #: src/mainwindow.c:1178 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:312
3229 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:315 src/prefs_account.c:1111
3230 #: src/prefs_toolbar.c:770 src/prefs_toolbar.c:1422 src/summaryview.c:6267
3231 msgid "None"
3232 msgstr ""
3234 #: src/exphtmldlg.c:449 src/prefs_folder_item.c:532
3235 #: src/prefs_folder_item.c:1240 src/prefs_folder_item.c:1271
3236 #: src/prefs_other.c:128 src/prefs_other.c:416
3237 msgid "Default"
3238 msgstr ""
3240 #: src/exphtmldlg.c:450 src/plugins/pgpcore/select-keys.c:244
3241 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:338 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:354
3242 msgid "Full"
3243 msgstr ""
3245 #: src/exphtmldlg.c:451
3246 msgid "Custom"
3247 msgstr ""
3249 #: src/exphtmldlg.c:452
3250 msgid "Custom-2"
3251 msgstr ""
3253 #: src/exphtmldlg.c:453
3254 msgid "Custom-3"
3255 msgstr ""
3257 #: src/exphtmldlg.c:454
3258 msgid "Custom-4"
3259 msgstr ""
3261 #: src/exphtmldlg.c:459
3262 msgid "Full Name Format"
3263 msgstr ""
3265 #: src/exphtmldlg.c:466
3266 msgid "First Name, Last Name"
3267 msgstr ""
3269 #: src/exphtmldlg.c:467
3270 msgid "Last Name, First Name"
3271 msgstr ""
3273 #: src/exphtmldlg.c:472
3274 msgid "Color Banding"
3275 msgstr "Colour Banding"
3277 #: src/exphtmldlg.c:476
3278 msgid "Format Email Links"
3279 msgstr ""
3281 #: src/exphtmldlg.c:480
3282 msgid "Format User Attributes"
3283 msgstr ""
3285 #: src/exphtmldlg.c:522 src/expldifdlg.c:595 src/importldif.c:839
3286 msgid "Address Book:"
3287 msgstr ""
3289 #: src/exphtmldlg.c:531 src/expldifdlg.c:604 src/importldif.c:848
3290 msgid "File Name:"
3291 msgstr ""
3293 #: src/exphtmldlg.c:540
3294 msgid "Open with Web Browser"
3295 msgstr ""
3297 #: src/exphtmldlg.c:572
3298 msgid "Export Address Book to HTML File"
3299 msgstr ""
3301 #: src/exphtmldlg.c:606 src/expldifdlg.c:671 src/importldif.c:923
3302 #: src/message_search.c:228 src/summary_search.c:485 src/wizard.c:1830
3303 msgid "_Previous"
3304 msgstr ""
3306 #: src/exphtmldlg.c:607 src/expldifdlg.c:672 src/importldif.c:924
3307 #: src/message_search.c:233 src/summary_search.c:490 src/wizard.c:1831
3308 msgid "_Next"
3309 msgstr ""
3311 #: src/exphtmldlg.c:638 src/expldifdlg.c:703 src/importldif.c:965
3312 msgid "File Info"
3313 msgstr ""
3315 #: src/exphtmldlg.c:639
3316 msgid "Format"
3317 msgstr ""
3319 #: src/expldifdlg.c:107
3320 msgid "Please specify output directory and LDIF filename to create."
3321 msgstr ""
3323 #: src/expldifdlg.c:110
3324 msgid "Specify parameters to format distinguished name."
3325 msgstr ""
3327 #: src/expldifdlg.c:187
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "LDIF Output Directory '%s'\n"
3331 "does not exist. OK to create new directory?"
3332 msgstr ""
3334 #: src/expldifdlg.c:190
3335 msgid "Create Directory"
3336 msgstr ""
3338 #: src/expldifdlg.c:199
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "Could not create output directory for LDIF file:\n"
3342 "%s"
3343 msgstr ""
3345 #: src/expldifdlg.c:241
3346 msgid "Suffix was not supplied"
3347 msgstr ""
3349 #: src/expldifdlg.c:243
3350 msgid ""
3351 "A suffix is required if data is to be used for an LDAP server. Are you sure "
3352 "you wish to proceed without a suffix?"
3353 msgstr ""
3355 #: src/expldifdlg.c:261
3356 msgid "Error creating LDIF file"
3357 msgstr ""
3359 #: src/expldifdlg.c:338
3360 msgid "Select LDIF output file"
3361 msgstr ""
3363 #: src/expldifdlg.c:397
3364 msgid "LDIF Output File"
3365 msgstr ""
3367 #: src/expldifdlg.c:427
3368 msgid ""
3369 "The address book Unique ID is used to create a DN that is formatted similar "
3370 "to:\n"
3371 "  uid=102376,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3372 msgstr ""
3374 #: src/expldifdlg.c:433
3375 msgid ""
3376 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3377 "similar to:\n"
3378 "  cn=John Doe,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3379 msgstr ""
3380 "The address book Display Name is used to create a DN that is formatted "
3381 "similar to:\n"
3382 "  cn=Joe Bloggs,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3384 #: src/expldifdlg.c:439
3385 msgid ""
3386 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3387 "formatted similar to:\n"
3388 "  mail=john.doe@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3389 msgstr ""
3390 "The first Email Address belonging to a person is used to create a DN that is "
3391 "formatted similar to:\n"
3392 "  mail=joe.bloggs@domain.com,ou=people,dc=claws-mail,dc=org"
3394 #: src/expldifdlg.c:483
3395 msgid "Suffix"
3396 msgstr ""
3398 #: src/expldifdlg.c:493
3399 msgid ""
3400 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3401 "entry. Examples include:\n"
3402 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3403 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3404 "  o=Organization Name,c=Country\n"
3405 msgstr ""
3406 "The suffix is used to create a \"Distinguished Name\" (or DN) for an LDAP "
3407 "entry. Examples include:\n"
3408 "  dc=claws-mail,dc=org\n"
3409 "  ou=people,dc=domainname,dc=com\n"
3410 "  o=Organisation Name,c=Country\n"
3412 #: src/expldifdlg.c:500
3413 msgid "Relative DN"
3414 msgstr ""
3416 #: src/expldifdlg.c:507
3417 msgid "Unique ID"
3418 msgstr ""
3420 #: src/expldifdlg.c:514
3421 msgid ""
3422 "The LDIF file contains several data records that are usually loaded into an "
3423 "LDAP server. Each data record in the LDIF file is uniquely identified by a "
3424 "\"Distinguished Name\" (or DN). The suffix is appended to the \"Relative "
3425 "Distinguished Name\" (or RDN) to create the DN. Please select one of the "
3426 "available RDN options that will be used to create the DN."
3427 msgstr ""
3429 #: src/expldifdlg.c:531
3430 msgid "Use DN attribute if present in data"
3431 msgstr ""
3433 #: src/expldifdlg.c:535
3434 msgid ""
3435 "The addressbook may contain entries that were previously imported from an "
3436 "LDIF file. The \"Distinguished Name\" (DN) user attribute, if present in the "
3437 "address book data, may be used in the exported LDIF file. The RDN selected "
3438 "above will be used if the DN user attribute is not found."
3439 msgstr ""
3441 #: src/expldifdlg.c:544
3442 msgid "Exclude record if no Email Address"
3443 msgstr ""
3445 #: src/expldifdlg.c:548
3446 msgid ""
3447 "An addressbook may contain entries without Email Addresses. Check this "
3448 "option to ignore these records."
3449 msgstr ""
3451 #: src/expldifdlg.c:637
3452 msgid "Export Address Book to LDIF File"
3453 msgstr ""
3455 #: src/expldifdlg.c:704
3456 msgid "Distinguished Name"
3457 msgstr ""
3459 #: src/export.c:112 src/summaryview.c:8485
3460 msgid "Export to mbox file"
3461 msgstr ""
3463 #: src/export.c:131
3464 msgid "Locate the folder to export and specify the mbox file."
3465 msgstr ""
3467 #: src/export.c:142
3468 msgid "Source folder:"
3469 msgstr ""
3471 #: src/export.c:146 src/import.c:142
3472 msgid "Mbox file:"
3473 msgstr ""
3475 #: src/export.c:198
3476 msgid "Target mbox filename can't be left empty."
3477 msgstr ""
3479 #: src/export.c:203
3480 msgid "Source folder can't be left empty."
3481 msgstr ""
3483 #: src/export.c:216
3484 msgid "Couldn't find the source folder."
3485 msgstr ""
3487 #: src/export.c:240
3488 msgid "Select exporting file"
3489 msgstr ""
3491 #: src/export.c:263
3492 msgid "Select folder to export"
3493 msgstr ""
3495 #: src/exporthtml.c:764
3496 msgid "Full Name"
3497 msgstr ""
3499 #: src/exporthtml.c:768 src/importldif.c:966
3500 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:772
3501 msgid "Attributes"
3502 msgstr ""
3504 #: src/exporthtml.c:971
3505 msgid "Claws Mail Address Book"
3506 msgstr ""
3508 #: src/exporthtml.c:1066 src/exportldif.c:607
3509 msgid "Name already exists but is not a directory."
3510 msgstr ""
3512 #: src/exporthtml.c:1069 src/exportldif.c:610
3513 msgid "No permissions to create directory."
3514 msgstr ""
3516 #: src/exporthtml.c:1072 src/exportldif.c:613
3517 msgid "Name is too long."
3518 msgstr ""
3520 #: src/exporthtml.c:1075 src/exportldif.c:616
3521 msgid "Not specified."
3522 msgstr ""
3524 #: src/file_checker.c:81
3525 #, c-format
3526 msgid "The file %s is missing! Do you want to use the backup file from %s?"
3527 msgstr ""
3529 #: src/file_checker.c:90 src/file_checker.c:114
3530 #, c-format
3531 msgid "Could not copy %s to %s"
3532 msgstr ""
3534 #: src/file_checker.c:105
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "The file %s is empty or corrupted! Do you want to use the backup file from "
3538 "%s?"
3539 msgstr ""
3541 #: src/filtering.c:606 src/filtering.c:681 src/filtering.c:710
3542 msgid "rule is not account-based\n"
3543 msgstr ""
3545 #: src/filtering.c:610
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], matching the account currently "
3549 "used to retrieve messages\n"
3550 msgstr ""
3552 #: src/filtering.c:612 src/filtering.c:629 src/filtering.c:630
3553 #: src/filtering.c:654 src/filtering.c:672 src/filtering.c:699
3554 #: src/filtering.c:700 src/filtering.c:717 src/filtering.c:718
3555 msgid "NON_EXISTENT"
3556 msgstr ""
3558 #: src/filtering.c:620
3559 msgid ""
3560 "rule is account-based, not matching the account currently used to retrieve "
3561 "messages\n"
3562 msgstr ""
3564 #: src/filtering.c:627
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching the account currently "
3568 "used to retrieve messages [id=%d, name='%s']\n"
3569 msgstr ""
3571 #: src/filtering.c:646
3572 msgid ""
3573 "rule is not account-based, all rules are applied on user request anyway\n"
3574 msgstr ""
3576 #: src/filtering.c:652
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], but all rules are applied on user "
3580 "request\n"
3581 msgstr ""
3583 #: src/filtering.c:670
3584 #, c-format
3585 msgid "rule is account-based [id=%d, name='%s'], skipped on user request\n"
3586 msgstr ""
3588 #: src/filtering.c:675
3589 msgid "rule is account-based, skipped on user request\n"
3590 msgstr ""
3592 #: src/filtering.c:697
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], not matching current account "
3596 "[id=%d, name='%s']\n"
3597 msgstr ""
3599 #: src/filtering.c:703
3600 msgid "rule is account-based, not matching current account\n"
3601 msgstr ""
3603 #: src/filtering.c:715
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "rule is account-based [id=%d, name='%s'], current account [id=%d, "
3607 "name='%s']\n"
3608 msgstr ""
3610 #: src/filtering.c:755
3611 #, c-format
3612 msgid "applying action [ %s ]\n"
3613 msgstr ""
3615 #: src/filtering.c:760
3616 msgid "action could not apply\n"
3617 msgstr ""
3619 #: src/filtering.c:762
3620 #, c-format
3621 msgid "no further processing after action [ %s ]\n"
3622 msgstr ""
3624 #: src/filtering.c:823
3625 #, c-format
3626 msgid "processing rule '%s' [ %s ]\n"
3627 msgstr ""
3629 #: src/filtering.c:827
3630 #, c-format
3631 msgid "processing rule <unnamed> [ %s ]\n"
3632 msgstr ""
3634 #: src/filtering.c:845
3635 #, c-format
3636 msgid "disabled rule '%s' [ %s ]\n"
3637 msgstr ""
3639 #: src/filtering.c:849
3640 #, c-format
3641 msgid "disabled rule <unnamed> [ %s ]\n"
3642 msgstr ""
3644 #: src/filtering.c:887
3645 msgid "undetermined"
3646 msgstr ""
3648 #: src/filtering.c:891
3649 msgid "incorporation"
3650 msgstr ""
3652 #: src/filtering.c:895
3653 msgid "manually"
3654 msgstr ""
3656 #: src/filtering.c:899
3657 msgid "folder processing"
3658 msgstr ""
3660 #: src/filtering.c:903
3661 msgid "pre-processing"
3662 msgstr ""
3664 #: src/filtering.c:907
3665 msgid "post-processing"
3666 msgstr ""
3668 #: src/filtering.c:922
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "filtering message (%s%s%s)\n"
3672 "%smessage file: %s\n"
3673 "%s%s %s\n"
3674 "%s%s %s\n"
3675 "%s%s %s\n"
3676 "%s%s %s\n"
3677 msgstr ""
3679 #: src/filtering.c:924 src/filtering.c:933
3680 msgid ": "
3681 msgstr ""
3683 #: src/filtering.c:931
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "filtering message (%s%s%s)\n"
3687 "%smessage file: %s\n"
3688 msgstr ""
3690 #: src/folder.c:1596 src/prefs_folder_item.c:324
3691 msgid "Inbox"
3692 msgstr ""
3694 #: src/folder.c:1600
3695 msgid "Sent"
3696 msgstr ""
3698 #: src/folder.c:1604 src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:219
3699 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:197 src/prefs_folder_item.c:327
3700 msgid "Queue"
3701 msgstr ""
3703 #: src/folder.c:1608 src/prefs_folder_item.c:328
3704 msgid "Trash"
3705 msgstr "Wastebin"
3707 #: src/folder.c:1612 src/prefs_folder_item.c:326
3708 msgid "Drafts"
3709 msgstr ""
3711 #: src/folder.c:2043
3712 #, c-format
3713 msgid "Processing (%s)...\n"
3714 msgstr ""
3716 #: src/folder.c:3295
3717 #, c-format
3718 msgid "Copying %s to %s...\n"
3719 msgstr ""
3721 #: src/folder.c:3295
3722 #, c-format
3723 msgid "Moving %s to %s...\n"
3724 msgstr ""
3726 #: src/folder.c:3613
3727 #, c-format
3728 msgid "Updating cache for %s..."
3729 msgstr ""
3731 #: src/folder.c:4478
3732 msgid "Processing messages..."
3733 msgstr ""
3735 #: src/folder.c:4613
3736 #, c-format
3737 msgid "Synchronising %s for offline use...\n"
3738 msgstr ""
3740 #: src/folder.c:4872
3741 msgid "A folder name cannot begin or end with a dot."
3742 msgstr ""
3744 #: src/folder.c:4876
3745 msgid "A folder name can not end with a space."
3746 msgstr ""
3748 #: src/foldersel.c:252
3749 msgid "Select folder"
3750 msgstr ""
3752 #: src/foldersel.c:572 src/imap_gtk.c:197 src/mh_gtk.c:146
3753 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:247 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:131
3754 msgid "NewFolder"
3755 msgstr ""
3757 #: src/foldersel.c:573 src/imap_gtk.c:198 src/mh_gtk.c:147
3758 msgid "Inherit properties and processing rules from parent folder"
3759 msgstr ""
3761 #: src/foldersel.c:583 src/imap_gtk.c:208 src/imap_gtk.c:214 src/imap_gtk.c:270
3762 #: src/imap_gtk.c:275 src/mh_gtk.c:154 src/mh_gtk.c:263 src/news_gtk.c:302
3763 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:434
3764 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:240
3765 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2104
3766 #, c-format
3767 msgid "'%c' can't be included in folder name."
3768 msgstr ""
3770 #: src/foldersel.c:598 src/imap_gtk.c:224 src/imap_gtk.c:282 src/mh_gtk.c:167
3771 #: src/mh_gtk.c:273 src/news_gtk.c:309 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:270
3772 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:446 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:252
3773 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2111
3774 #, c-format
3775 msgid "The folder '%s' already exists."
3776 msgstr ""
3778 #: src/foldersel.c:605 src/imap_gtk.c:230 src/mh_gtk.c:173
3779 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:277 src/plugins/rssyl/opml_import.c:91
3780 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:162
3781 #, c-format
3782 msgid "Can't create the folder '%s'."
3783 msgstr ""
3785 #: src/folderview.c:248
3786 msgid "Mark all re_ad"
3787 msgstr ""
3789 #: src/folderview.c:249
3790 msgid "Mark all u_nread"
3791 msgstr ""
3793 #: src/folderview.c:250
3794 msgid "Mark all read recursi_vely"
3795 msgstr ""
3797 #: src/folderview.c:251
3798 msgid "Mark all unread recursi_vely"
3799 msgstr ""
3801 #: src/folderview.c:253
3802 msgid "R_un processing rules"
3803 msgstr ""
3805 #: src/folderview.c:254 src/mainwindow.c:557
3806 msgid "_Search folder..."
3807 msgstr ""
3809 #: src/folderview.c:256
3810 msgid "Process_ing..."
3811 msgstr ""
3813 #: src/folderview.c:257
3814 msgid "Empty _trash..."
3815 msgstr "Empty was_tebin..."
3817 #: src/folderview.c:258
3818 msgid "Send _queue..."
3819 msgstr ""
3821 #: src/folderview.c:265
3822 msgid "Set Displayed columns"
3823 msgstr ""
3825 #: src/folderview.c:404 src/folderview.c:451
3826 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:141
3827 #: src/prefs_folder_column.c:78 src/prefs_matcher.c:401 src/summaryview.c:6535
3828 msgid "New"
3829 msgstr ""
3831 #: src/folderview.c:405 src/folderview.c:452
3832 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:145
3833 #: src/prefs_folder_column.c:79 src/prefs_matcher.c:400 src/summaryview.c:6537
3834 #: src/toolbar.c:522
3835 msgid "Unread"
3836 msgstr ""
3838 #: src/folderview.c:406 src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:149
3839 #: src/prefs_folder_column.c:80
3840 msgid "Total"
3841 msgstr ""
3843 #. TRANSLATORS: This in Number sign in American style
3844 #: src/folderview.c:454 src/summaryview.c:469
3845 msgid "#"
3846 msgstr "No."
3848 #: src/folderview.c:785
3849 msgid "Setting folder info..."
3850 msgstr ""
3852 #: src/folderview.c:870 src/summaryview.c:4272
3853 msgid "Mark all as read"
3854 msgstr ""
3856 #: src/folderview.c:871
3857 msgid ""
3858 "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
3859 "read?"
3860 msgstr ""
3862 #: src/folderview.c:873 src/summaryview.c:4273
3863 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as read?"
3864 msgstr ""
3866 #: src/folderview.c:876 src/summaryview.c:4318
3867 msgid "Mark all as unread"
3868 msgstr ""
3870 #: src/folderview.c:877
3871 msgid ""
3872 "Do you really want to mark all mails in this folder and its sub-folders as "
3873 "unread?"
3874 msgstr ""
3876 #: src/folderview.c:879 src/summaryview.c:4319
3877 msgid "Do you really want to mark all mails in this folder as unread?"
3878 msgstr ""
3880 #: src/folderview.c:1075 src/imap.c:4693
3881 #, c-format
3882 msgid "Scanning folder %s/%s..."
3883 msgstr ""
3885 #: src/folderview.c:1078 src/imap.c:4697 src/mainwindow.c:5270 src/setup.c:96
3886 #, c-format
3887 msgid "Scanning folder %s..."
3888 msgstr ""
3890 #: src/folderview.c:1109
3891 msgid "Rebuild folder tree"
3892 msgstr ""
3894 #: src/folderview.c:1110
3895 msgid ""
3896 "Rebuilding the folder tree will remove local caches. Do you want to continue?"
3897 msgstr ""
3899 #: src/folderview.c:1120
3900 msgid "Rebuilding folder tree..."
3901 msgstr ""
3903 #: src/folderview.c:1122
3904 msgid "Scanning folder tree..."
3905 msgstr ""
3907 #: src/folderview.c:1212
3908 #, c-format
3909 msgid "Couldn't scan folder %s\n"
3910 msgstr ""
3912 #: src/folderview.c:1266
3913 msgid "Checking for new messages in all folders..."
3914 msgstr ""
3916 #: src/folderview.c:2235
3917 #, c-format
3918 msgid "Closing folder %s..."
3919 msgstr ""
3921 #: src/folderview.c:2337
3922 #, c-format
3923 msgid "Opening folder %s..."
3924 msgstr ""
3926 #: src/folderview.c:2355
3927 msgid "Folder could not be opened."
3928 msgstr ""
3930 #: src/folderview.c:2495 src/mainwindow.c:2870 src/mainwindow.c:2875
3931 msgid "Empty trash"
3932 msgstr "Empty wastebin"
3934 #: src/folderview.c:2496
3935 msgid "Delete all messages in trash?"
3936 msgstr "Delete all messages in wastebin?"
3938 #: src/folderview.c:2497
3939 msgid "_Empty trash"
3940 msgstr "_Empty wastebin"
3942 #: src/folderview.c:2541 src/inc.c:1671 src/toolbar.c:3086
3943 msgid "Offline warning"
3944 msgstr ""
3946 #: src/folderview.c:2542 src/toolbar.c:3087
3947 msgid "You're working offline. Override?"
3948 msgstr ""
3950 #: src/folderview.c:2553 src/toolbar.c:3106
3951 msgid "Send queued messages"
3952 msgstr ""
3954 #: src/folderview.c:2554 src/toolbar.c:3107
3955 msgid "Send all queued messages?"
3956 msgstr ""
3958 #: src/folderview.c:2563 src/toolbar.c:3126
3959 msgid "Some errors occurred while sending queued messages."
3960 msgstr ""
3962 #: src/folderview.c:2566 src/main.c:2922 src/toolbar.c:3129
3963 #, c-format
3964 msgid ""
3965 "Some errors occurred while sending queued messages:\n"
3966 "%s"
3967 msgstr ""
3969 #: src/folderview.c:2647
3970 #, c-format
3971 msgid "Do you really want to copy folder '%s' in '%s'?"
3972 msgstr ""
3974 #: src/folderview.c:2648
3975 #, c-format
3976 msgid "Do you really want to make folder '%s' a subfolder of '%s'?"
3977 msgstr ""
3979 #: src/folderview.c:2650
3980 msgid "Copy folder"
3981 msgstr ""
3983 #: src/folderview.c:2650
3984 msgid "Move folder"
3985 msgstr ""
3987 #: src/folderview.c:2661
3988 #, c-format
3989 msgid "Copying %s to %s..."
3990 msgstr ""
3992 #: src/folderview.c:2661
3993 #, c-format
3994 msgid "Moving %s to %s..."
3995 msgstr ""
3997 #: src/folderview.c:2695
3998 msgid "Source and destination are the same."
3999 msgstr ""
4001 #: src/folderview.c:2698
4002 msgid "Can't copy a folder to one of its children."
4003 msgstr ""
4005 #: src/folderview.c:2699
4006 msgid "Can't move a folder to one of its children."
4007 msgstr ""
4009 #: src/folderview.c:2702
4010 msgid "A folder cannot be moved between different mailboxes."
4011 msgstr ""
4013 #: src/folderview.c:2705
4014 msgid "Copy failed!"
4015 msgstr ""
4017 #: src/folderview.c:2705
4018 msgid "Move failed!"
4019 msgstr ""
4021 #: src/folderview.c:2755
4022 #, c-format
4023 msgid "Processing configuration for folder %s"
4024 msgstr ""
4026 #: src/folderview.c:3180 src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4833
4027 msgid "The destination folder can only be used to store subfolders."
4028 msgstr ""
4030 #: src/grouplistdialog.c:158
4031 msgid "Newsgroup subscription"
4032 msgstr ""
4034 #: src/grouplistdialog.c:175
4035 msgid "Select newsgroups for subscription:"
4036 msgstr ""
4038 #: src/grouplistdialog.c:189
4039 msgid "Find groups:"
4040 msgstr ""
4042 #: src/grouplistdialog.c:198
4043 msgid " Search "
4044 msgstr ""
4046 #: src/grouplistdialog.c:212
4047 msgid "Newsgroup name"
4048 msgstr ""
4050 #: src/grouplistdialog.c:213 src/prefs_send.c:188
4051 msgid "Messages"
4052 msgstr ""
4054 #: src/grouplistdialog.c:214
4055 msgid "Type"
4056 msgstr ""
4058 #: src/grouplistdialog.c:236
4059 msgid "_Refresh"
4060 msgstr ""
4062 #: src/grouplistdialog.c:354
4063 msgid "moderated"
4064 msgstr ""
4066 #: src/grouplistdialog.c:356
4067 msgid "read-only"
4068 msgstr ""
4070 #: src/grouplistdialog.c:358 src/plugins/att_remover/att_remover.c:302
4071 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:115
4072 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:149
4073 msgid "unknown"
4074 msgstr ""
4076 #: src/grouplistdialog.c:433
4077 msgid "Can't retrieve newsgroup list."
4078 msgstr ""
4080 #: src/grouplistdialog.c:473 src/gtk/gtkutils.c:1738 src/summaryview.c:1667
4081 msgid "Done."
4082 msgstr ""
4084 #: src/grouplistdialog.c:506
4085 #, c-format
4086 msgid "%d newsgroups received (%s read)"
4087 msgstr ""
4089 #: src/gtk/about.c:134
4090 msgid "Claws Mail is a lightweight, fast and highly-configurable email client."
4091 msgstr ""
4093 #: src/gtk/about.c:137
4094 msgid "For further information visit the Claws Mail website:"
4095 msgstr ""
4097 #: src/gtk/about.c:142
4098 msgid ""
4099 "For support and discussion subscribe to the Claws Mail users' mailing list:"
4100 msgstr ""
4102 #: src/gtk/about.c:148
4103 msgid ""
4104 "Claws Mail is free software released under the GPL. If you wish to donate to "
4105 "the Claws Mail project you can do so at:"
4106 msgstr ""
4108 #: src/gtk/about.c:164 src/gtk/about.c:862
4109 msgid ""
4110 "Copyright (C) 1999-2022\n"
4111 "The Claws Mail Team\n"
4112 "and Hiroyuki Yamamoto"
4113 msgstr ""
4115 #: src/gtk/about.c:169
4116 msgid "System Information\n"
4117 msgstr ""
4119 #: src/gtk/about.c:175
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "Locale: %s (charset: %s)\n"
4123 "Operating System: %s %s (%s)"
4124 msgstr ""
4126 #: src/gtk/about.c:185
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "Locale: %s (charset: %s)\n"
4130 "Operating System: %s"
4131 msgstr ""
4133 #: src/gtk/about.c:195
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "Locale: %s (charset: %s)\n"
4137 "Operating System: unknown"
4138 msgstr ""
4140 #: src/gtk/about.c:254 src/prefs_themes.c:940 src/wizard.c:528
4141 msgid "The Claws Mail Team"
4142 msgstr ""
4144 #: src/gtk/about.c:273
4145 msgid "Previous team members"
4146 msgstr ""
4148 #: src/gtk/about.c:292
4149 msgid "The translation team"
4150 msgstr ""
4152 #: src/gtk/about.c:311
4153 msgid "Documentation team"
4154 msgstr ""
4156 #: src/gtk/about.c:329
4157 msgid "Logo"
4158 msgstr ""
4160 #: src/gtk/about.c:348
4161 msgid "Icons"
4162 msgstr ""
4164 #: src/gtk/about.c:367
4165 msgid "Contributors"
4166 msgstr ""
4168 #: src/gtk/about.c:416
4169 msgid "Compiled-in Features"
4170 msgstr ""
4172 #: src/gtk/about.c:433
4173 msgctxt "compface"
4174 msgid "adds support for the X-Face header\n"
4175 msgstr ""
4177 #: src/gtk/about.c:443
4178 msgctxt "Enchant"
4179 msgid "adds support for spell checking\n"
4180 msgstr ""
4182 #: src/gtk/about.c:453
4183 msgctxt "GnuTLS"
4184 msgid "adds support for encrypted connections to servers\n"
4185 msgstr ""
4187 #: src/gtk/about.c:463
4188 msgctxt "IPv6"
4189 msgid "adds support for IPv6 addresses, the new Internet addressing protocol\n"
4190 msgstr ""
4192 #: src/gtk/about.c:474
4193 msgctxt "iconv"
4194 msgid "allows converting to and from different character sets\n"
4195 msgstr ""
4197 #: src/gtk/about.c:484
4198 msgctxt "JPilot"
4199 msgid "adds support for PalmOS addressbooks\n"
4200 msgstr ""
4202 #: src/gtk/about.c:494
4203 msgctxt "LDAP"
4204 msgid "adds support for LDAP shared addressbooks\n"
4205 msgstr ""
4207 #: src/gtk/about.c:504
4208 msgctxt "libetpan"
4209 msgid "adds support for IMAP and NNTP servers\n"
4210 msgstr ""
4212 #: src/gtk/about.c:514
4213 msgctxt "libSM"
4214 msgid "adds support for session handling\n"
4215 msgstr ""
4217 #: src/gtk/about.c:524
4218 msgctxt "NetworkManager"
4219 msgid "adds support for detection of network connection changes\n"
4220 msgstr ""
4222 #: src/gtk/about.c:534
4223 msgctxt "librSVG"
4224 msgid "adds support for SVG themes\n"
4225 msgstr ""
4227 #: src/gtk/about.c:567
4228 msgid ""
4229 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
4230 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
4231 "Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version."
4232 msgstr ""
4234 #: src/gtk/about.c:574
4235 msgid ""
4236 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4237 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4238 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
4239 "more details."
4240 msgstr ""
4242 #: src/gtk/about.c:592
4243 msgid ""
4244 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
4245 "this program. If not, see "
4246 msgstr ""
4248 #: src/gtk/about.c:727 src/main.c:2746
4249 msgid "Session statistics\n"
4250 msgstr ""
4252 #: src/gtk/about.c:737 src/gtk/about.c:740 src/main.c:2756 src/main.c:2759
4253 #, c-format
4254 msgid "Started: %s\n"
4255 msgstr ""
4257 #: src/gtk/about.c:747 src/main.c:2765
4258 msgid "Incoming traffic\n"
4259 msgstr ""
4261 #: src/gtk/about.c:750 src/main.c:2768
4262 #, c-format
4263 msgid "Received messages: %d\n"
4264 msgstr ""
4266 #: src/gtk/about.c:757 src/main.c:2774
4267 msgid "Outgoing traffic\n"
4268 msgstr ""
4270 #: src/gtk/about.c:760 src/main.c:2777
4271 #, c-format
4272 msgid "New/redirected messages: %d\n"
4273 msgstr ""
4275 #: src/gtk/about.c:765 src/main.c:2781
4276 #, c-format
4277 msgid "Replied messages: %d\n"
4278 msgstr ""
4280 #: src/gtk/about.c:770 src/main.c:2785
4281 #, c-format
4282 msgid "Forwarded messages: %d\n"
4283 msgstr ""
4285 #: src/gtk/about.c:775 src/main.c:2789
4286 #, c-format
4287 msgid "Total outgoing messages: %d\n"
4288 msgstr ""
4290 #: src/gtk/about.c:802
4291 msgid "About Claws Mail"
4292 msgstr ""
4294 #: src/gtk/about.c:877
4295 msgid "_Info"
4296 msgstr ""
4298 #: src/gtk/about.c:883
4299 msgid "_Authors"
4300 msgstr ""
4302 #: src/gtk/about.c:889
4303 msgid "_Features"
4304 msgstr ""
4306 #: src/gtk/about.c:895
4307 msgid "_License"
4308 msgstr ""
4310 #: src/gtk/about.c:903
4311 msgid "_Release Notes"
4312 msgstr ""
4314 #: src/gtk/about.c:909
4315 msgid "_Statistics"
4316 msgstr ""
4318 #: src/gtk/colorlabel.c:38 src/prefs_common.c:364
4319 msgid "Orange"
4320 msgstr ""
4322 #: src/gtk/colorlabel.c:39 src/prefs_common.c:368
4323 msgid "Red"
4324 msgstr ""
4326 #: src/gtk/colorlabel.c:40 src/prefs_common.c:372
4327 msgid "Pink"
4328 msgstr ""
4330 #: src/gtk/colorlabel.c:41 src/prefs_common.c:376
4331 msgid "Sky blue"
4332 msgstr ""
4334 #: src/gtk/colorlabel.c:42 src/prefs_common.c:380
4335 msgid "Blue"
4336 msgstr ""
4338 #: src/gtk/colorlabel.c:43 src/prefs_common.c:384
4339 msgid "Green"
4340 msgstr ""
4342 #: src/gtk/colorlabel.c:44 src/prefs_common.c:388
4343 msgid "Brown"
4344 msgstr ""
4346 #: src/gtk/colorlabel.c:45 src/prefs_common.c:392
4347 msgid "Grey"
4348 msgstr ""
4350 #: src/gtk/colorlabel.c:46 src/prefs_common.c:396
4351 msgid "Light brown"
4352 msgstr ""
4354 #: src/gtk/colorlabel.c:47 src/prefs_common.c:400
4355 msgid "Dark red"
4356 msgstr ""
4358 #: src/gtk/colorlabel.c:48 src/prefs_common.c:404
4359 msgid "Dark pink"
4360 msgstr ""
4362 #: src/gtk/colorlabel.c:49 src/prefs_common.c:408
4363 msgid "Steel blue"
4364 msgstr ""
4366 #: src/gtk/colorlabel.c:50 src/prefs_common.c:412
4367 msgid "Gold"
4368 msgstr ""
4370 #: src/gtk/colorlabel.c:51 src/prefs_common.c:416
4371 msgid "Bright green"
4372 msgstr ""
4374 #: src/gtk/colorlabel.c:52 src/prefs_common.c:420
4375 msgid "Magenta"
4376 msgstr ""
4378 #: src/gtk/foldersort.c:230
4379 msgid "Set mailbox order"
4380 msgstr ""
4382 #: src/gtk/foldersort.c:266
4383 msgid "Move mailboxes up or down to change the sort order in the Folder list."
4384 msgstr ""
4386 #: src/gtk/foldersort.c:300
4387 msgid "Mailboxes"
4388 msgstr ""
4390 #: src/gtk/foldersort.c:316
4391 msgid "Move the selected mailbox up"
4392 msgstr ""
4394 #: src/gtk/foldersort.c:322
4395 msgid "Move the selected mailbox down"
4396 msgstr ""
4398 #: src/gtk/gtkaspell.c:341 src/gtk/gtkaspell.c:660
4399 msgid "No dictionary selected."
4400 msgstr ""
4402 #: src/gtk/gtkaspell.c:365 src/gtk/gtkaspell.c:395
4403 #, c-format
4404 msgid "Couldn't initialize %s speller."
4405 msgstr ""
4407 #: src/gtk/gtkaspell.c:707
4408 msgid "Couldn't initialize Enchant broker."
4409 msgstr ""
4411 #: src/gtk/gtkaspell.c:713
4412 #, c-format
4413 msgid "Couldn't initialize %s dictionary:"
4414 msgstr ""
4416 #: src/gtk/gtkaspell.c:1067
4417 msgid "No misspelled word found."
4418 msgstr ""
4420 #: src/gtk/gtkaspell.c:1443
4421 msgid "Replace unknown word"
4422 msgstr ""
4424 #: src/gtk/gtkaspell.c:1459
4425 #, c-format
4426 msgid "Replace \"%s\" with: "
4427 msgstr ""
4429 #: src/gtk/gtkaspell.c:1504
4430 msgid ""
4431 "Holding down Control key while pressing Enter\n"
4432 "will learn from mistake.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: src/gtk/gtkaspell.c:1801 src/gtk/gtkaspell.c:1938
4436 msgid "More..."
4437 msgstr ""
4439 #: src/gtk/gtkaspell.c:1857
4440 #, c-format
4441 msgid "\"%s\" unknown in dictionary '%s'"
4442 msgstr ""
4444 #: src/gtk/gtkaspell.c:1872
4445 msgid "Accept in this session"
4446 msgstr ""
4448 #: src/gtk/gtkaspell.c:1882
4449 msgid "Add to personal dictionary"
4450 msgstr ""
4452 #: src/gtk/gtkaspell.c:1892
4453 msgid "Replace with..."
4454 msgstr ""
4456 #: src/gtk/gtkaspell.c:1905
4457 #, c-format
4458 msgid "Check with %s"
4459 msgstr ""
4461 #: src/gtk/gtkaspell.c:1927
4462 msgid "(no suggestions)"
4463 msgstr ""
4465 #: src/gtk/gtkaspell.c:2001
4466 #, c-format
4467 msgid "Dictionary: %s"
4468 msgstr ""
4470 #: src/gtk/gtkaspell.c:2015
4471 #, c-format
4472 msgid "Use alternate (%s)"
4473 msgstr ""
4475 #: src/gtk/gtkaspell.c:2026
4476 msgid "Use both dictionaries"
4477 msgstr ""
4479 #: src/gtk/gtkaspell.c:2042 src/prefs_spelling.c:130
4480 msgid "Check while typing"
4481 msgstr ""
4483 #: src/gtk/gtkaspell.c:2124
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "The spell checker could not change dictionary.\n"
4487 "%s"
4488 msgstr ""
4490 #: src/gtk/gtkaspell.c:2180
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "The spell checker could not change the alternate dictionary.\n"
4494 "%s"
4495 msgstr ""
4497 #: src/gtk/gtkutils.c:1743
4498 msgid "Failed: no service record found."
4499 msgstr ""
4501 #: src/gtk/gtkutils.c:1746
4502 msgid "Failed: network error."
4503 msgstr ""
4505 #: src/gtk/gtkutils.c:1749
4506 #, c-format
4507 msgid "Failed: unknown error (%d)."
4508 msgstr ""
4510 #: src/gtk/gtkutils.c:1819
4511 msgid "Configuring..."
4512 msgstr ""
4514 #: src/gtk/headers.h:9 src/prefs_filtering_action.c:1225
4515 #: src/prefs_matcher.c:645 src/prefs_matcher.c:2218 src/prefs_summaries.c:636
4516 #: src/prefs_summary_column.c:83 src/quote_fmt.c:48 src/summaryview.c:467
4517 msgid "Date"
4518 msgstr ""
4520 #: src/gtk/headers.h:9
4521 msgid "Date:"
4522 msgstr ""
4524 #: src/gtk/headers.h:10 src/gtk/quicksearch.c:854
4525 #: src/prefs_filtering_action.c:1222 src/prefs_matcher.c:2215
4526 #: src/prefs_summaries.c:638 src/prefs_summary_column.c:81 src/quote_fmt.c:49
4527 #: src/summaryview.c:465
4528 msgid "From"
4529 msgstr ""
4531 #: src/gtk/headers.h:10 src/summary_search.c:423
4532 msgid "From:"
4533 msgstr ""
4535 #: src/gtk/headers.h:11
4536 msgid "Sender"
4537 msgstr ""
4539 #: src/gtk/headers.h:11
4540 msgid "Sender:"
4541 msgstr ""
4543 #: src/gtk/headers.h:12
4544 msgid "Reply-To"
4545 msgstr ""
4547 #: src/gtk/headers.h:13 src/gtk/quicksearch.c:860
4548 #: src/prefs_filtering_action.c:1223 src/prefs_matcher.c:2216
4549 #: src/prefs_summaries.c:639 src/prefs_summary_column.c:82 src/quote_fmt.c:56
4550 #: src/summaryview.c:466
4551 msgid "To"
4552 msgstr ""
4554 #: src/gtk/headers.h:14 src/prefs_filtering_action.c:1224
4555 #: src/prefs_matcher.c:2217 src/quote_fmt.c:57
4556 msgid "Cc"
4557 msgstr ""
4559 #: src/gtk/headers.h:15
4560 msgid "Bcc"
4561 msgstr ""
4563 #: src/gtk/headers.h:16 src/prefs_filtering_action.c:1226
4564 #: src/prefs_matcher.c:2219 src/quote_fmt.c:60
4565 msgid "Message-ID"
4566 msgstr ""
4568 #: src/gtk/headers.h:16
4569 msgid "Message-ID:"
4570 msgstr ""
4572 #: src/gtk/headers.h:17
4573 msgid "In-Reply-To"
4574 msgstr ""
4576 #: src/gtk/headers.h:18 src/prefs_filtering_action.c:1228
4577 #: src/prefs_matcher.c:2221 src/quote_fmt.c:59
4578 msgid "References"
4579 msgstr ""
4581 #: src/gtk/headers.h:18
4582 msgid "References:"
4583 msgstr ""
4585 #: src/gtk/headers.h:19 src/gtk/quicksearch.c:848
4586 #: src/prefs_filtering_action.c:1221 src/prefs_matcher.c:2214
4587 #: src/prefs_summaries.c:640 src/prefs_summary_column.c:80 src/quote_fmt.c:55
4588 #: src/summaryview.c:464
4589 msgid "Subject"
4590 msgstr ""
4592 #: src/gtk/headers.h:19 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:709
4593 #: src/summary_search.c:435
4594 msgid "Subject:"
4595 msgstr ""
4597 #: src/gtk/headers.h:20 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:420
4598 msgid "Comments"
4599 msgstr ""
4601 #: src/gtk/headers.h:20
4602 msgid "Comments:"
4603 msgstr ""
4605 #: src/gtk/headers.h:21
4606 msgid "Keywords"
4607 msgstr ""
4609 #: src/gtk/headers.h:21 src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:711
4610 msgid "Keywords:"
4611 msgstr ""
4613 #: src/gtk/headers.h:22
4614 msgid "Resent-Date"
4615 msgstr ""
4617 #: src/gtk/headers.h:22
4618 msgid "Resent-Date:"
4619 msgstr ""
4621 #: src/gtk/headers.h:23
4622 msgid "Resent-From"
4623 msgstr ""
4625 #: src/gtk/headers.h:23
4626 msgid "Resent-From:"
4627 msgstr ""
4629 #: src/gtk/headers.h:24
4630 msgid "Resent-Sender"
4631 msgstr ""
4633 #: src/gtk/headers.h:24
4634 msgid "Resent-Sender:"
4635 msgstr ""
4637 #: src/gtk/headers.h:25
4638 msgid "Resent-To"
4639 msgstr ""
4641 #: src/gtk/headers.h:25
4642 msgid "Resent-To:"
4643 msgstr ""
4645 #: src/gtk/headers.h:26
4646 msgid "Resent-Cc"
4647 msgstr ""
4649 #: src/gtk/headers.h:26
4650 msgid "Resent-Cc:"
4651 msgstr ""
4653 #: src/gtk/headers.h:27
4654 msgid "Resent-Bcc"
4655 msgstr ""
4657 #: src/gtk/headers.h:27
4658 msgid "Resent-Bcc:"
4659 msgstr ""
4661 #: src/gtk/headers.h:28
4662 msgid "Resent-Message-ID"
4663 msgstr ""
4665 #: src/gtk/headers.h:28
4666 msgid "Resent-Message-ID:"
4667 msgstr ""
4669 #: src/gtk/headers.h:29
4670 msgid "Return-Path"
4671 msgstr ""
4673 #: src/gtk/headers.h:29
4674 msgid "Return-Path:"
4675 msgstr ""
4677 #: src/gtk/headers.h:30
4678 msgid "Received"
4679 msgstr ""
4681 #: src/gtk/headers.h:30
4682 msgid "Received:"
4683 msgstr ""
4685 #: src/gtk/headers.h:33 src/prefs_filtering_action.c:1227
4686 #: src/prefs_matcher.c:2220 src/quote_fmt.c:58
4687 msgid "Newsgroups"
4688 msgstr ""
4690 #: src/gtk/headers.h:34
4691 msgid "Followup-To"
4692 msgstr ""
4694 #: src/gtk/headers.h:35
4695 msgid "Delivered-To"
4696 msgstr ""
4698 #: src/gtk/headers.h:35
4699 msgid "Delivered-To:"
4700 msgstr ""
4702 #: src/gtk/headers.h:36
4703 msgid "Seen"
4704 msgstr ""
4706 #: src/gtk/headers.h:36
4707 msgid "Seen:"
4708 msgstr ""
4710 #: src/gtk/headers.h:37 src/gtk/progressdialog.c:147
4711 #: src/gtk/sslcertwindow.c:188 src/prefs_summaries.c:644
4712 #: src/prefs_summary_column.c:78 src/prefs_themes.c:1130 src/ssl_manager.c:124
4713 #: src/summaryview.c:2894
4714 msgid "Status"
4715 msgstr ""
4717 #: src/gtk/headers.h:37
4718 msgid "Status:"
4719 msgstr ""
4721 #: src/gtk/headers.h:38
4722 msgid "Face"
4723 msgstr ""
4725 #: src/gtk/headers.h:38
4726 msgid "Face:"
4727 msgstr ""
4729 #: src/gtk/headers.h:39
4730 msgid "Disposition-Notification-To"
4731 msgstr ""
4733 #: src/gtk/headers.h:39
4734 msgid "Disposition-Notification-To:"
4735 msgstr ""
4737 #: src/gtk/headers.h:40
4738 msgid "Return-Receipt-To"
4739 msgstr ""
4741 #: src/gtk/headers.h:40
4742 msgid "Return-Receipt-To:"
4743 msgstr ""
4745 #: src/gtk/headers.h:41
4746 msgid "User-Agent"
4747 msgstr ""
4749 #: src/gtk/headers.h:41
4750 msgid "User-Agent:"
4751 msgstr ""
4753 #: src/gtk/headers.h:42
4754 msgid "Content-Type"
4755 msgstr ""
4757 #: src/gtk/headers.h:42 src/image_viewer.c:338
4758 msgid "Content-Type:"
4759 msgstr ""
4761 #: src/gtk/headers.h:43
4762 msgid "Content-Transfer-Encoding"
4763 msgstr ""
4765 #: src/gtk/headers.h:43
4766 msgid "Content-Transfer-Encoding:"
4767 msgstr ""
4769 #: src/gtk/headers.h:44
4770 msgid "MIME-Version"
4771 msgstr ""
4773 #: src/gtk/headers.h:44
4774 msgid "MIME-Version:"
4775 msgstr ""
4777 #: src/gtk/headers.h:45
4778 msgid "Precedence"
4779 msgstr ""
4781 #: src/gtk/headers.h:45
4782 msgid "Precedence:"
4783 msgstr ""
4785 #: src/gtk/headers.h:46 src/prefs_account.c:1238
4786 msgid "Organization"
4787 msgstr "Organisation"
4789 #: src/gtk/headers.h:46
4790 msgid "Organization:"
4791 msgstr "Organisation:"
4793 #: src/gtk/headers.h:48
4794 msgid "Mailing-List"
4795 msgstr ""
4797 #: src/gtk/headers.h:48
4798 msgid "Mailing-List:"
4799 msgstr ""
4801 #: src/gtk/headers.h:49
4802 msgid "List-Post"
4803 msgstr ""
4805 #: src/gtk/headers.h:49
4806 msgid "List-Post:"
4807 msgstr ""
4809 #: src/gtk/headers.h:50
4810 msgid "List-Subscribe"
4811 msgstr ""
4813 #: src/gtk/headers.h:50
4814 msgid "List-Subscribe:"
4815 msgstr ""
4817 #: src/gtk/headers.h:51
4818 msgid "List-Unsubscribe"
4819 msgstr ""
4821 #: src/gtk/headers.h:51
4822 msgid "List-Unsubscribe:"
4823 msgstr ""
4825 #: src/gtk/headers.h:52
4826 msgid "List-Help"
4827 msgstr ""
4829 #: src/gtk/headers.h:52
4830 msgid "List-Help:"
4831 msgstr ""
4833 #: src/gtk/headers.h:53
4834 msgid "List-Archive"
4835 msgstr ""
4837 #: src/gtk/headers.h:53
4838 msgid "List-Archive:"
4839 msgstr ""
4841 #: src/gtk/headers.h:54
4842 msgid "List-Owner"
4843 msgstr ""
4845 #: src/gtk/headers.h:54
4846 msgid "List-Owner:"
4847 msgstr ""
4849 #: src/gtk/headers.h:56
4850 msgid "X-Label"
4851 msgstr ""
4853 #: src/gtk/headers.h:56
4854 msgid "X-Label:"
4855 msgstr ""
4857 #: src/gtk/headers.h:57
4858 msgid "X-Mailer"
4859 msgstr ""
4861 #: src/gtk/headers.h:57
4862 msgid "X-Mailer:"
4863 msgstr ""
4865 #: src/gtk/headers.h:58
4866 msgid "X-Status"
4867 msgstr ""
4869 #: src/gtk/headers.h:58
4870 msgid "X-Status:"
4871 msgstr ""
4873 #: src/gtk/headers.h:59
4874 msgid "X-Face"
4875 msgstr ""
4877 #: src/gtk/headers.h:59
4878 msgid "X-Face:"
4879 msgstr ""
4881 #: src/gtk/headers.h:60
4882 msgid "X-No-Archive"
4883 msgstr ""
4885 #: src/gtk/headers.h:60
4886 msgid "X-No-Archive:"
4887 msgstr ""
4889 #: src/gtk/headers.h:63
4890 msgid "In reply to"
4891 msgstr ""
4893 #: src/gtk/headers.h:63
4894 msgid "In reply to:"
4895 msgstr ""
4897 #: src/gtk/headers.h:64
4898 msgid "To or Cc"
4899 msgstr ""
4901 #: src/gtk/headers.h:64
4902 msgid "To or Cc:"
4903 msgstr ""
4905 #: src/gtk/headers.h:65
4906 msgid "From, To or Subject"
4907 msgstr ""
4909 #: src/gtk/headers.h:65
4910 msgid "From, To or Subject:"
4911 msgstr ""
4913 #: src/gtk/icon_legend.c:66
4914 msgid "New message"
4915 msgstr ""
4917 #: src/gtk/icon_legend.c:67
4918 msgid "Unread message"
4919 msgstr ""
4921 #: src/gtk/icon_legend.c:68
4922 msgid "Message has been replied to"
4923 msgstr ""
4925 #: src/gtk/icon_legend.c:69
4926 msgid "Message has been forwarded"
4927 msgstr ""
4929 #: src/gtk/icon_legend.c:70
4930 msgid "Message has been forwarded and replied to"
4931 msgstr ""
4933 #: src/gtk/icon_legend.c:71
4934 msgid "Message is in an ignored thread"
4935 msgstr ""
4937 #: src/gtk/icon_legend.c:72
4938 msgid "Message is in a watched thread"
4939 msgstr ""
4941 #: src/gtk/icon_legend.c:73
4942 msgid "Message is spam"
4943 msgstr ""
4945 #: src/gtk/icon_legend.c:75
4946 msgid "Message has attachment(s)"
4947 msgstr ""
4949 #: src/gtk/icon_legend.c:76
4950 msgid "Digitally signed message"
4951 msgstr ""
4953 #: src/gtk/icon_legend.c:77
4954 msgid "Encrypted message"
4955 msgstr ""
4957 #: src/gtk/icon_legend.c:78
4958 msgid "Message is signed and has attachment(s)"
4959 msgstr ""
4961 #: src/gtk/icon_legend.c:79
4962 msgid "Message is encrypted and has attachment(s)"
4963 msgstr ""
4965 #: src/gtk/icon_legend.c:81
4966 msgid "Marked message"
4967 msgstr ""
4969 #: src/gtk/icon_legend.c:82
4970 msgid "Message is marked for deletion"
4971 msgstr ""
4973 #: src/gtk/icon_legend.c:83
4974 msgid "Message is marked for moving"
4975 msgstr ""
4977 #: src/gtk/icon_legend.c:84
4978 msgid "Message is marked for copying"
4979 msgstr ""
4981 #: src/gtk/icon_legend.c:86
4982 msgid "Locked message"
4983 msgstr ""
4985 #: src/gtk/icon_legend.c:88
4986 msgid "Folder (normal, opened)"
4987 msgstr ""
4989 #: src/gtk/icon_legend.c:89
4990 msgid "Folder with read messages hidden"
4991 msgstr ""
4993 #: src/gtk/icon_legend.c:90
4994 msgid "Folder contains marked messages"
4995 msgstr ""
4997 #: src/gtk/icon_legend.c:91
4998 msgid "IMAP folder which contains sub-folders only"
4999 msgstr ""
5001 #: src/gtk/icon_legend.c:92
5002 msgid "IMAP mailbox showing only subscribed folders"
5003 msgstr ""
5005 #: src/gtk/icon_legend.c:126
5006 msgid "Icon Legend"
5007 msgstr ""
5009 #: src/gtk/icon_legend.c:145
5010 msgid ""
5011 "The following icons are used to show the status of messages and folders:"
5012 msgstr ""
5014 #: src/gtk/inputdialog.c:227 src/gtk/inputdialog.c:249
5015 #, c-format
5016 msgid "Input password for %s on %s:"
5017 msgstr ""
5019 #: src/gtk/inputdialog.c:230 src/gtk/inputdialog.c:233
5020 #: src/gtk/inputdialog.c:252 src/gtk/inputdialog.c:255
5021 #, c-format
5022 msgid "Input password for %s:"
5023 msgstr ""
5025 #: src/gtk/inputdialog.c:236 src/gtk/inputdialog.c:258
5026 msgid "Input password:"
5027 msgstr ""
5029 #: src/gtk/inputdialog.c:237 src/gtk/inputdialog.c:265
5030 #: src/gtk/inputdialog.c:277
5031 msgid "Input password"
5032 msgstr ""
5034 #: src/gtk/inputdialog.c:267
5035 msgid "Remember password for this session"
5036 msgstr ""
5038 #: src/gtk/inputdialog.c:363 src/gtk/inputdialog.c:406
5039 msgid "Remember this"
5040 msgstr ""
5042 #: src/gtk/logwindow.c:419
5043 msgid "_Go to last error"
5044 msgstr ""
5046 #: src/gtk/logwindow.c:426
5047 msgid "Clear _Log"
5048 msgstr ""
5050 #: src/gtk/menu.c:138
5051 msgid "Warning:"
5052 msgstr ""
5054 #: src/gtk/menu.c:139
5055 msgid ""
5056 "This URL was too long for displaying and\n"
5057 "has been truncated for safety. This message could be\n"
5058 "corrupted, malformed or part of some DoS attempt."
5059 msgstr ""
5061 #: src/gtk/pluginwindow.c:163 src/gtk/pluginwindow.c:168
5062 msgid ""
5063 "\n"
5064 "\n"
5065 "Version: "
5066 msgstr ""
5068 #: src/gtk/pluginwindow.c:166
5069 msgid "Error: "
5070 msgstr ""
5072 #: src/gtk/pluginwindow.c:167
5073 msgid "Plugin is not functional."
5074 msgstr ""
5076 #: src/gtk/pluginwindow.c:200
5077 msgid "Select the Plugins to load"
5078 msgstr ""
5080 #: src/gtk/pluginwindow.c:215
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "The following error occurred while loading %s:\n"
5084 "\n"
5085 "%s\n"
5086 msgstr ""
5088 #: src/gtk/pluginwindow.c:303 src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:775
5089 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:280
5090 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:105
5091 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:234
5092 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:482
5093 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:399
5094 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:537
5095 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:115
5096 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:181
5097 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:141
5098 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:234
5099 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:563
5100 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:73
5101 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:423
5102 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:401
5103 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:417
5104 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:436
5105 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:454
5106 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:472
5107 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:490
5108 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:508
5109 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:526
5110 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:687 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:707
5111 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:70
5112 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:82
5113 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:665
5114 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:775 src/prefs_toolbar.c:924
5115 msgid "Plugins"
5116 msgstr ""
5118 #: src/gtk/pluginwindow.c:338
5119 msgid "_Load..."
5120 msgstr ""
5122 #: src/gtk/pluginwindow.c:339
5123 msgid "_Unload"
5124 msgstr ""
5126 #: src/gtk/pluginwindow.c:353 src/prefs_summaries.c:234
5127 msgid "Description"
5128 msgstr ""
5130 #: src/gtk/pluginwindow.c:378
5131 #, c-format
5132 msgid "For more information about plugins see the %sClaws Mail website%s."
5133 msgstr ""
5135 #: src/gtk/pluginwindow.c:419
5136 msgid "Click here to load one or more plugins"
5137 msgstr ""
5139 #: src/gtk/pluginwindow.c:422
5140 msgid "Unload the selected plugin"
5141 msgstr ""
5143 #: src/gtk/pluginwindow.c:488
5144 msgid "Loaded plugins"
5145 msgstr ""
5147 #: src/gtk/prefswindow.c:506 src/gtk/prefswindow.c:511
5148 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:945
5149 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:92
5150 msgid "_Apply"
5151 msgstr ""
5153 #: src/gtk/prefswindow.c:647
5154 msgid "Page Index"
5155 msgstr ""
5157 #: src/gtk/progressdialog.c:89 src/mainwindow.c:850
5158 msgid "_Hide"
5159 msgstr ""
5161 #: src/gtk/progressdialog.c:139 src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:694
5162 #: src/prefs_account.c:4043 src/prefs_account.c:4061 src/prefs_account.c:4079
5163 #: src/prefs_account.c:4097 src/prefs_account.c:4115 src/prefs_account.c:4133
5164 #: src/prefs_account.c:4151 src/prefs_account.c:4170 src/prefs_account.c:4253
5165 #: src/prefs_account.c:4271 src/prefs_filtering_action.c:1380
5166 #: src/prefs_filtering.c:395 src/prefs_filtering.c:1871
5167 msgid "Account"
5168 msgstr ""
5170 #: src/gtk/quicksearch.c:407
5171 msgid "all messages"
5172 msgstr ""
5174 #: src/gtk/quicksearch.c:408
5175 msgid "messages whose age is greater than # days"
5176 msgstr ""
5178 #: src/gtk/quicksearch.c:409
5179 msgid "messages whose age is less than # days"
5180 msgstr ""
5182 #: src/gtk/quicksearch.c:410
5183 msgid "messages whose age is greater than # hours"
5184 msgstr ""
5186 #: src/gtk/quicksearch.c:411
5187 msgid "messages whose age is less than # hours"
5188 msgstr ""
5190 #: src/gtk/quicksearch.c:412
5191 msgid "messages which contain S in the message body"
5192 msgstr ""
5194 #: src/gtk/quicksearch.c:413
5195 msgid "messages which contain S in the whole message"
5196 msgstr ""
5198 #: src/gtk/quicksearch.c:414
5199 msgid "messages carbon-copied to S"
5200 msgstr ""
5202 #: src/gtk/quicksearch.c:415
5203 msgid "message is either To: or Cc: to S"
5204 msgstr ""
5206 #: src/gtk/quicksearch.c:416
5207 msgid "deleted messages"
5208 msgstr ""
5210 #: src/gtk/quicksearch.c:417
5211 msgid "messages whose date is after requested date (time is optional)"
5212 msgstr ""
5214 #: src/gtk/quicksearch.c:419
5215 msgid "messages whose date is before requested date (time is optional)"
5216 msgstr ""
5218 #: src/gtk/quicksearch.c:421
5219 msgid "messages which contain S in the Sender field"
5220 msgstr ""
5222 #: src/gtk/quicksearch.c:422
5223 msgid "true if execute \"S\" succeeds"
5224 msgstr ""
5226 #: src/gtk/quicksearch.c:423
5227 msgid "messages originating from user S"
5228 msgstr ""
5230 #: src/gtk/quicksearch.c:424
5231 msgid "forwarded messages"
5232 msgstr ""
5234 #: src/gtk/quicksearch.c:425
5235 msgid "messages which have attachments"
5236 msgstr ""
5238 #: src/gtk/quicksearch.c:426
5239 msgid "messages which contain S in any header name or value"
5240 msgstr ""
5242 #: src/gtk/quicksearch.c:427
5243 msgid "messages which contain S in the value of any header"
5244 msgstr ""
5246 #: src/gtk/quicksearch.c:428
5247 msgid "messages which contain S in Message-ID header"
5248 msgstr ""
5250 #: src/gtk/quicksearch.c:429
5251 msgid "messages which contain S in In-Reply-To header"
5252 msgstr ""
5254 #: src/gtk/quicksearch.c:430
5255 msgid "messages which are marked with color #"
5256 msgstr "messages which are marked with colour #"
5258 #: src/gtk/quicksearch.c:431
5259 msgid "locked messages"
5260 msgstr ""
5262 #: src/gtk/quicksearch.c:432
5263 msgid "messages which are in newsgroup S"
5264 msgstr ""
5266 #: src/gtk/quicksearch.c:433
5267 msgid "new messages"
5268 msgstr ""
5270 #: src/gtk/quicksearch.c:434
5271 msgid "old messages"
5272 msgstr ""
5274 #: src/gtk/quicksearch.c:435
5275 msgid "incomplete messages (not entirely downloaded)"
5276 msgstr ""
5278 #: src/gtk/quicksearch.c:436
5279 msgid "messages which you have replied to"
5280 msgstr ""
5282 #: src/gtk/quicksearch.c:437
5283 msgid "read messages"
5284 msgstr ""
5286 #: src/gtk/quicksearch.c:438
5287 msgid "messages which contain S in subject"
5288 msgstr ""
5290 #: src/gtk/quicksearch.c:439
5291 msgid "messages whose score is equal to # points"
5292 msgstr ""
5294 #: src/gtk/quicksearch.c:440
5295 msgid "messages whose score is greater than # points"
5296 msgstr ""
5298 #: src/gtk/quicksearch.c:441
5299 msgid "messages whose score is lower than # points"
5300 msgstr ""
5302 #: src/gtk/quicksearch.c:442
5303 msgid "messages whose size is equal to # bytes"
5304 msgstr ""
5306 #: src/gtk/quicksearch.c:443
5307 msgid "messages whose size is greater than # bytes"
5308 msgstr ""
5310 #: src/gtk/quicksearch.c:444
5311 msgid "messages whose size is smaller than # bytes"
5312 msgstr ""
5314 #: src/gtk/quicksearch.c:445
5315 msgid "messages which have been sent to S"
5316 msgstr ""
5318 #: src/gtk/quicksearch.c:446
5319 msgid "messages which tags contain S"
5320 msgstr ""
5322 #: src/gtk/quicksearch.c:447
5323 msgid "messages which have tag(s)"
5324 msgstr ""
5326 #: src/gtk/quicksearch.c:448
5327 msgid "marked messages"
5328 msgstr ""
5330 #: src/gtk/quicksearch.c:449
5331 msgid "unread messages"
5332 msgstr ""
5334 #: src/gtk/quicksearch.c:450
5335 msgid "messages which contain S in References header"
5336 msgstr ""
5338 #: src/gtk/quicksearch.c:451
5339 #, c-format
5340 msgid "messages returning 0 when passed to command - %F is message file"
5341 msgstr ""
5343 #: src/gtk/quicksearch.c:452
5344 msgid "messages which contain S in X-Label header"
5345 msgstr ""
5347 #: src/gtk/quicksearch.c:454
5348 msgid "logical AND operator"
5349 msgstr ""
5351 #: src/gtk/quicksearch.c:455
5352 msgid "logical OR operator"
5353 msgstr ""
5355 #: src/gtk/quicksearch.c:456
5356 msgid "logical NOT operator"
5357 msgstr ""
5359 #: src/gtk/quicksearch.c:457
5360 msgid "case sensitive search"
5361 msgstr ""
5363 #: src/gtk/quicksearch.c:458
5364 msgid "match using regular expressions instead of substring search"
5365 msgstr ""
5367 #: src/gtk/quicksearch.c:460
5368 msgid ""
5369 "all filtering expressions are allowed, but cannot be mixed through logical "
5370 "operators with the expressions above"
5371 msgstr ""
5373 #: src/gtk/quicksearch.c:470 src/summary_search.c:465
5374 msgid "Extended Search"
5375 msgstr ""
5377 #: src/gtk/quicksearch.c:471
5378 msgid ""
5379 "Extended Search allows the user to define criteria that messages must have "
5380 "in order to match and be displayed in the message list.\n"
5381 "The following symbols can be used:"
5382 msgstr ""
5384 #: src/gtk/quicksearch.c:588
5385 msgid "Something went wrong during search. Please check your logs."
5386 msgstr ""
5388 #: src/gtk/quicksearch.c:872
5389 msgid "From/To/Cc/Subject/Tag"
5390 msgstr ""
5392 #: src/gtk/quicksearch.c:890 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:415
5393 msgid "Recursive"
5394 msgstr ""
5396 #: src/gtk/quicksearch.c:896
5397 msgid "Sticky"
5398 msgstr ""
5400 #: src/gtk/quicksearch.c:902
5401 msgid "Type-ahead"
5402 msgstr ""
5404 #: src/gtk/quicksearch.c:908
5405 msgid "Run on select"
5406 msgstr ""
5408 #: src/gtk/quicksearch.c:929 src/gtk/quicksearch.c:994
5409 #: src/gtk/quicksearch.c:1023 src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:252
5410 #: src/prefs_actions.c:344 src/prefs_filtering.c:479 src/prefs_template.c:324
5411 #: src/summary_search.c:317
5412 msgid "C_lear"
5413 msgstr ""
5415 #: src/gtk/quicksearch.c:935
5416 msgid "Clear the current search"
5417 msgstr ""
5419 #: src/gtk/quicksearch.c:945 src/summary_search.c:421
5420 msgid "Edit search criteria"
5421 msgstr ""
5423 #: src/gtk/quicksearch.c:948 src/gtk/quicksearch.c:992
5424 #: src/gtk/quicksearch.c:1021 src/prefs_actions.c:352
5425 #: src/prefs_filtering_action.c:562 src/prefs_matcher.c:774
5426 #: src/prefs_summaries.c:496 src/prefs_template.c:332 src/quote_fmt.c:526
5427 #: src/ssl_manager.c:216
5428 msgid "_Information"
5429 msgstr ""
5431 #: src/gtk/quicksearch.c:954
5432 msgid "Information about extended symbols"
5433 msgstr ""
5435 #: src/gtk/quicksearch.c:993 src/gtk/quicksearch.c:1022
5436 #: src/gtk/quicksearch.c:1028
5437 msgid "E_dit"
5438 msgstr ""
5440 #: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/ssl_manager.c:304
5441 #, c-format
5442 msgid "Correct%s"
5443 msgstr ""
5445 #: src/gtk/sslcertwindow.c:179 src/gtk/sslcertwindow.c:181
5446 #: src/ssl_manager.c:304 src/ssl_manager.c:308
5447 msgid " (expired)"
5448 msgstr ""
5450 #: src/gtk/sslcertwindow.c:186
5451 msgid "Owner"
5452 msgstr ""
5454 #: src/gtk/sslcertwindow.c:187
5455 msgid "Signer"
5456 msgstr ""
5458 #: src/gtk/sslcertwindow.c:194 src/gtk/sslcertwindow.c:233
5459 msgid "Name: "
5460 msgstr ""
5462 #: src/gtk/sslcertwindow.c:207 src/gtk/sslcertwindow.c:246
5463 msgid "Organization: "
5464 msgstr "Organisation: "
5466 #: src/gtk/sslcertwindow.c:220 src/gtk/sslcertwindow.c:259
5467 msgid "Location: "
5468 msgstr ""
5470 #: src/gtk/sslcertwindow.c:272
5471 msgid "Fingerprint: \n"
5472 msgstr ""
5474 #: src/gtk/sslcertwindow.c:288
5475 msgid "Signature status: "
5476 msgstr ""
5478 #: src/gtk/sslcertwindow.c:301
5479 msgid "Expired on: "
5480 msgstr ""
5482 #: src/gtk/sslcertwindow.c:301
5483 msgid "Expires on: "
5484 msgstr ""
5486 #: src/gtk/sslcertwindow.c:373
5487 #, c-format
5488 msgid "TLS certificate for %s"
5489 msgstr ""
5491 #: src/gtk/sslcertwindow.c:389
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "Certificate is for %s, but connection is to %s.\n"
5495 "You may be connecting to a rogue server.\n"
5496 "\n"
5497 msgstr ""
5499 #: src/gtk/sslcertwindow.c:409
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "Certificate for %s is unknown.\n"
5503 "%sDo you want to accept it?"
5504 msgstr ""
5506 #: src/gtk/sslcertwindow.c:419 src/gtk/sslcertwindow.c:469
5507 #: src/gtk/sslcertwindow.c:533
5508 msgid "Correct"
5509 msgstr ""
5511 #: src/gtk/sslcertwindow.c:421 src/gtk/sslcertwindow.c:471
5512 #: src/gtk/sslcertwindow.c:535
5513 #, c-format
5514 msgid "Signature status: %s"
5515 msgstr ""
5517 #: src/gtk/sslcertwindow.c:429 src/gtk/sslcertwindow.c:479
5518 msgid "_View certificate"
5519 msgstr ""
5521 #: src/gtk/sslcertwindow.c:435
5522 msgid "TLS certificate is invalid"
5523 msgstr ""
5525 #: src/gtk/sslcertwindow.c:437
5526 msgid "TLS certificate is unknown"
5527 msgstr ""
5529 #: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:490
5530 #: src/gtk/sslcertwindow.c:552
5531 msgid "_Cancel connection"
5532 msgstr ""
5534 #: src/gtk/sslcertwindow.c:440 src/gtk/sslcertwindow.c:552
5535 msgid "_Accept and save"
5536 msgstr ""
5538 #: src/gtk/sslcertwindow.c:458
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "Certificate for %s is expired.\n"
5542 "%sDo you want to continue?"
5543 msgstr ""
5545 #: src/gtk/sslcertwindow.c:485
5546 msgid "TLS certificate is invalid and expired"
5547 msgstr ""
5549 #: src/gtk/sslcertwindow.c:487
5550 msgid "TLS certificate is expired"
5551 msgstr ""
5553 #: src/gtk/sslcertwindow.c:490
5554 msgid "_Accept"
5555 msgstr ""
5557 #: src/gtk/sslcertwindow.c:510
5558 msgid "New certificate:"
5559 msgstr ""
5561 #: src/gtk/sslcertwindow.c:515
5562 msgid "Known certificate:"
5563 msgstr ""
5565 #: src/gtk/sslcertwindow.c:522
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "Certificate for %s has changed.\n"
5569 "%sDo you want to accept it?"
5570 msgstr ""
5572 #: src/gtk/sslcertwindow.c:543
5573 msgid "_View certificates"
5574 msgstr ""
5576 #: src/gtk/sslcertwindow.c:548
5577 msgid "TLS certificate changed and is invalid"
5578 msgstr ""
5580 #: src/gtk/sslcertwindow.c:550
5581 msgid "TLS certificate changed"
5582 msgstr ""
5584 #: src/headerview.c:95
5585 msgid "Tags:"
5586 msgstr ""
5588 #: src/headerview.c:193 src/plugins/notification/notification_popup.c:313
5589 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:620
5590 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:885 src/summaryview.c:3494
5591 #: src/summaryview.c:3512 src/summaryview.c:3551
5592 msgid "(No From)"
5593 msgstr ""
5595 #: src/headerview.c:208 src/plugins/notification/notification_popup.c:315
5596 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:624
5597 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:888 src/summaryview.c:3563
5598 #: src/summaryview.c:3566
5599 msgid "(No Subject)"
5600 msgstr ""
5602 #: src/image_viewer.c:100
5603 msgid "Error:"
5604 msgstr ""
5606 #: src/image_viewer.c:314 src/mimeview.c:2586
5607 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:306
5608 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:705
5609 msgid "Filename:"
5610 msgstr ""
5612 #: src/image_viewer.c:319
5613 msgid "Filesize:"
5614 msgstr ""
5616 #: src/image_viewer.c:364
5617 msgid "Load Image"
5618 msgstr ""
5620 #: src/imap.c:583
5621 msgid "IMAP connection broken\n"
5622 msgstr ""
5624 #: src/imap.c:628 src/imap.c:631 src/imap.c:634 src/imap.c:637 src/imap.c:640
5625 #: src/imap.c:644 src/imap.c:647 src/imap.c:650 src/imap.c:653 src/imap.c:657
5626 #: src/imap.c:660 src/imap.c:663 src/imap.c:666 src/imap.c:669 src/imap.c:672
5627 #: src/imap.c:675 src/imap.c:678 src/imap.c:681 src/imap.c:684 src/imap.c:687
5628 #: src/imap.c:690 src/imap.c:693 src/imap.c:696 src/imap.c:699 src/imap.c:702
5629 #: src/imap.c:705 src/imap.c:708 src/imap.c:711 src/imap.c:714 src/imap.c:717
5630 #: src/imap.c:720 src/imap.c:723 src/imap.c:726 src/imap.c:729 src/imap.c:732
5631 #: src/imap.c:735 src/imap.c:738 src/imap.c:741 src/imap.c:744 src/imap.c:747
5632 #: src/imap.c:751 src/imap.c:755
5633 #, c-format
5634 msgid "IMAP error on %s:"
5635 msgstr ""
5637 #: src/imap.c:628
5638 msgid "authenticated"
5639 msgstr ""
5641 #: src/imap.c:631
5642 msgid "not authenticated"
5643 msgstr ""
5645 #: src/imap.c:634
5646 msgid "bad state"
5647 msgstr ""
5649 #: src/imap.c:637
5650 msgid "stream error"
5651 msgstr ""
5653 #: src/imap.c:640
5654 msgid "parse error (very probably non-RFC compliance from the server)"
5655 msgstr ""
5657 #: src/imap.c:644
5658 msgid "connection refused"
5659 msgstr ""
5661 #: src/imap.c:647
5662 msgid "memory error"
5663 msgstr ""
5665 #: src/imap.c:650
5666 msgid "fatal error"
5667 msgstr ""
5669 #: src/imap.c:653
5670 msgid "protocol error (very probably non-RFC compliance from the server)"
5671 msgstr ""
5673 #: src/imap.c:657
5674 msgid "connection not accepted"
5675 msgstr ""
5677 #: src/imap.c:660
5678 msgid "APPEND error"
5679 msgstr ""
5681 #: src/imap.c:663
5682 msgid "NOOP error"
5683 msgstr ""
5685 #: src/imap.c:666
5686 msgid "LOGOUT error"
5687 msgstr ""
5689 #: src/imap.c:669
5690 msgid "CAPABILITY error"
5691 msgstr ""
5693 #: src/imap.c:672
5694 msgid "CHECK error"
5695 msgstr ""
5697 #: src/imap.c:675
5698 msgid "CLOSE error"
5699 msgstr ""
5701 #: src/imap.c:678
5702 msgid "EXPUNGE error"
5703 msgstr ""
5705 #: src/imap.c:681
5706 msgid "COPY error"
5707 msgstr ""
5709 #: src/imap.c:684
5710 msgid "UID COPY error"
5711 msgstr ""
5713 #: src/imap.c:687
5714 msgid "CREATE error"
5715 msgstr ""
5717 #: src/imap.c:690
5718 msgid "DELETE error"
5719 msgstr ""
5721 #: src/imap.c:693
5722 msgid "EXAMINE error"
5723 msgstr ""
5725 #: src/imap.c:696
5726 msgid "FETCH error"
5727 msgstr ""
5729 #: src/imap.c:699
5730 msgid "UID FETCH error"
5731 msgstr ""
5733 #: src/imap.c:702
5734 msgid "LIST error"
5735 msgstr ""
5737 #: src/imap.c:705
5738 msgid "LOGIN error"
5739 msgstr ""
5741 #: src/imap.c:708
5742 msgid "LSUB error"
5743 msgstr ""
5745 #: src/imap.c:711
5746 msgid "RENAME error"
5747 msgstr ""
5749 #: src/imap.c:714
5750 msgid "SEARCH error"
5751 msgstr ""
5753 #: src/imap.c:717
5754 msgid "UID SEARCH error"
5755 msgstr ""
5757 #: src/imap.c:720
5758 msgid "SELECT error"
5759 msgstr ""
5761 #: src/imap.c:723
5762 msgid "STATUS error"
5763 msgstr ""
5765 #: src/imap.c:726
5766 msgid "STORE error"
5767 msgstr ""
5769 #: src/imap.c:729
5770 msgid "UID STORE error"
5771 msgstr ""
5773 #: src/imap.c:732
5774 msgid "SUBSCRIBE error"
5775 msgstr ""
5777 #: src/imap.c:735
5778 msgid "UNSUBSCRIBE error"
5779 msgstr ""
5781 #: src/imap.c:738
5782 msgid "STARTTLS error"
5783 msgstr ""
5785 #: src/imap.c:741
5786 msgid "INVAL error"
5787 msgstr ""
5789 #: src/imap.c:744
5790 msgid "EXTENSION error"
5791 msgstr ""
5793 #: src/imap.c:747
5794 msgid "SASL error"
5795 msgstr ""
5797 #: src/imap.c:751
5798 msgid "TLS error"
5799 msgstr ""
5801 #: src/imap.c:755
5802 #, c-format
5803 msgid "Unknown error [%d]"
5804 msgstr ""
5806 #: src/imap.c:968
5807 msgid ""
5808 "\n"
5809 "\n"
5810 "CRAM-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5811 "and the CRAM-MD5 SASL plugin is installed."
5812 msgstr ""
5814 #: src/imap.c:974
5815 msgid ""
5816 "\n"
5817 "\n"
5818 "DIGEST-MD5 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5819 "and the DIGEST-MD5 SASL plugin is installed."
5820 msgstr ""
5822 #: src/imap.c:980
5823 msgid ""
5824 "\n"
5825 "\n"
5826 "SCRAM-SHA-1 logins only work if libetpan has been compiled with SASL support "
5827 "and the SCRAM SASL plugin is installed."
5828 msgstr ""
5830 #: src/imap.c:986
5831 msgid ""
5832 "\n"
5833 "\n"
5834 "PLAIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and "
5835 "the PLAIN SASL plugin is installed."
5836 msgstr ""
5838 #: src/imap.c:992
5839 msgid ""
5840 "\n"
5841 "\n"
5842 "LOGIN logins only work if libetpan has been compiled with SASL support and "
5843 "the LOGIN SASL plugin is installed."
5844 msgstr ""
5846 #: src/imap.c:998
5847 msgid ""
5848 "\n"
5849 "\n"
5850 "OAuth2 error. Check and correct your OAuth2 account preferences."
5851 msgstr ""
5853 #: src/imap.c:1004
5854 #, c-format
5855 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s"
5856 msgstr ""
5858 #: src/imap.c:1008
5859 #, c-format
5860 msgid "Connection to %s failed: login refused.%s\n"
5861 msgstr ""
5863 #: src/imap.c:1026
5864 #, c-format
5865 msgid "Connecting to %s failed"
5866 msgstr ""
5868 #: src/imap.c:1033 src/imap.c:1036
5869 #, c-format
5870 msgid "IMAP connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
5871 msgstr ""
5873 #: src/imap.c:1066 src/imap.c:3743 src/imap.c:4402 src/imap.c:4496
5874 #: src/imap.c:4674 src/imap.c:5485
5875 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the IMAP server."
5876 msgstr ""
5878 #: src/imap.c:1176 src/inc.c:883 src/news.c:402 src/send_message.c:287
5879 msgid "Insecure connection"
5880 msgstr ""
5882 #: src/imap.c:1177 src/inc.c:884 src/news.c:403 src/send_message.c:288
5883 msgid ""
5884 "This connection is configured to be secured using TLS, but TLS is not "
5885 "available in this build of Claws Mail. \n"
5886 "\n"
5887 "Do you want to continue connecting to this server? The communication would "
5888 "not be secure."
5889 msgstr ""
5891 #: src/imap.c:1183 src/inc.c:890 src/news.c:409 src/send_message.c:294
5892 msgid "Con_tinue connecting"
5893 msgstr ""
5895 #: src/imap.c:1192
5896 #, c-format
5897 msgid "Account '%s': Connecting to IMAP server: %s:%d..."
5898 msgstr ""
5900 #: src/imap.c:1257
5901 #, c-format
5902 msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d"
5903 msgstr ""
5905 #: src/imap.c:1260
5906 #, c-format
5907 msgid "Can't connect to IMAP server: %s:%d\n"
5908 msgstr ""
5910 #: src/imap.c:1292 src/imap.c:4164
5911 msgid "Can't start STARTTLS session.\n"
5912 msgstr ""
5914 #: src/imap.c:1364
5915 #, c-format
5916 msgid "Couldn't login to IMAP server %s.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: src/imap.c:1367
5920 #, c-format
5921 msgid "Couldn't login to IMAP server %s."
5922 msgstr ""
5924 #: src/imap.c:1795
5925 msgid "Adding messages..."
5926 msgstr ""
5928 #: src/imap.c:2000 src/mh.c:530
5929 msgid "Copying messages..."
5930 msgstr ""
5932 #: src/imap.c:2526
5933 msgid "Search failed due to server error."
5934 msgstr ""
5936 #: src/imap.c:2610
5937 msgid "can't set deleted flags\n"
5938 msgstr ""
5940 #: src/imap.c:2617 src/imap.c:5115
5941 msgid "can't expunge\n"
5942 msgstr ""
5944 #: src/imap.c:2992
5945 #, c-format
5946 msgid "Looking for unsubscribed folders in %s..."
5947 msgstr ""
5949 #: src/imap.c:2995
5950 #, c-format
5951 msgid "Looking for subfolders of %s..."
5952 msgstr ""
5954 #: src/imap.c:3286
5955 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
5956 msgstr ""
5958 #: src/imap.c:3299
5959 msgid "can't create mailbox\n"
5960 msgstr ""
5962 #: src/imap.c:3429
5963 #, c-format
5964 msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
5965 msgstr ""
5967 #: src/imap.c:3542
5968 msgid "can't delete mailbox\n"
5969 msgstr ""
5971 #: src/imap.c:3821
5972 msgid "LIST failed\n"
5973 msgstr ""
5975 #: src/imap.c:3906
5976 msgid "Flagging messages..."
5977 msgstr ""
5979 #: src/imap.c:4009
5980 #, c-format
5981 msgid "can't select folder: %s\n"
5982 msgstr ""
5984 #: src/imap.c:4161
5985 msgid "Server requires STARTTLS to log in.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: src/imap.c:4171
5989 msgid "Can't refresh capabilities.\n"
5990 msgstr ""
5992 #: src/imap.c:4176
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "Connection to %s failed: server requires STARTTLS, but Claws Mail has been "
5996 "compiled without STARTTLS support.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: src/imap.c:4184
6000 msgid "Server logins are disabled.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: src/imap.c:4407
6004 msgid "Fetching message..."
6005 msgstr ""
6007 #: src/imap.c:5108
6008 #, c-format
6009 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
6010 msgstr ""
6012 #: src/imap.c:6143
6013 msgid ""
6014 "You have one or more IMAP accounts defined. However this version of Claws "
6015 "Mail has been built without IMAP support; your IMAP accounts are disabled.\n"
6016 "\n"
6017 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
6018 msgstr ""
6020 #: src/imap_gtk.c:63 src/mh_gtk.c:55 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:60
6021 msgid "Create _new folder..."
6022 msgstr ""
6024 #: src/imap_gtk.c:65 src/mh_gtk.c:56 src/news_gtk.c:61
6025 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:61
6026 msgid "_Rename folder..."
6027 msgstr ""
6029 #: src/imap_gtk.c:66 src/mh_gtk.c:57 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:62
6030 msgid "M_ove folder..."
6031 msgstr ""
6033 #: src/imap_gtk.c:67 src/mh_gtk.c:58 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:63
6034 msgid "Cop_y folder..."
6035 msgstr ""
6037 #: src/imap_gtk.c:69 src/mh_gtk.c:59 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:64
6038 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:55
6039 msgid "_Delete folder..."
6040 msgstr ""
6042 #: src/imap_gtk.c:71 src/news_gtk.c:59
6043 msgid "Synchronise"
6044 msgstr ""
6046 #: src/imap_gtk.c:72 src/news_gtk.c:60
6047 msgid "Down_load messages"
6048 msgstr ""
6050 #: src/imap_gtk.c:75
6051 msgid "S_ubscriptions"
6052 msgstr ""
6054 #: src/imap_gtk.c:77
6055 msgid "_Subscribe..."
6056 msgstr ""
6058 #: src/imap_gtk.c:78 src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:171
6059 msgid "_Unsubscribe..."
6060 msgstr ""
6062 #: src/imap_gtk.c:80 src/mh_gtk.c:60 src/news_gtk.c:63
6063 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:65
6064 msgid "_Check for new messages"
6065 msgstr ""
6067 #: src/imap_gtk.c:81 src/mh_gtk.c:61 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:66
6068 msgid "C_heck for new folders"
6069 msgstr ""
6071 #: src/imap_gtk.c:82 src/mh_gtk.c:62 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:67
6072 msgid "R_ebuild folder tree"
6073 msgstr ""
6075 #: src/imap_gtk.c:87
6076 msgid "Show only subscribed _folders"
6077 msgstr ""
6079 #: src/imap_gtk.c:194
6080 msgid ""
6081 "Input the name of new folder:\n"
6082 "(if you want to create a folder to store subfolders\n"
6083 "only and no mail, append '/' to the folder name)"
6084 msgstr ""
6086 #: src/imap_gtk.c:259 src/mh_gtk.c:253 src/news_gtk.c:293
6087 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:423 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:234
6088 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2096
6089 #, c-format
6090 msgid "Input new name for '%s':"
6091 msgstr ""
6093 #: src/imap_gtk.c:261 src/mh_gtk.c:255 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:424
6094 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:235
6095 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2097
6096 msgid "Rename folder"
6097 msgstr ""
6099 #: src/imap_gtk.c:290 src/mh_gtk.c:281 src/news_gtk.c:315
6100 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:454 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:258
6101 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2117
6102 msgid ""
6103 "The folder could not be renamed.\n"
6104 "The new folder name is not allowed."
6105 msgstr ""
6107 #: src/imap_gtk.c:317 src/mh_gtk.c:308 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:376
6108 #, c-format
6109 msgid "Select folder to move folder '%s' to"
6110 msgstr ""
6112 #: src/imap_gtk.c:337 src/mh_gtk.c:328 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:396
6113 #, c-format
6114 msgid "Select folder to copy folder '%s' to"
6115 msgstr ""
6117 #: src/imap_gtk.c:365 src/mh_gtk.c:203 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:332
6118 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:190
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
6122 "Recovery will not be possible.\n"
6123 "\n"
6124 "Do you really want to delete?"
6125 msgstr ""
6127 #: src/imap_gtk.c:385 src/news_gtk.c:268 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:351
6128 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:210
6129 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2050
6130 #, c-format
6131 msgid "Can't remove the folder '%s'."
6132 msgstr ""
6134 #: src/imap_gtk.c:507
6135 #, c-format
6136 msgid "Do you want to search for unsubscribed subfolders of '%s'?"
6137 msgstr ""
6139 #: src/imap_gtk.c:510
6140 msgid "Search recursively"
6141 msgstr ""
6143 #: src/imap_gtk.c:515 src/imap_gtk.c:575
6144 msgid "Subscriptions"
6145 msgstr ""
6147 #: src/imap_gtk.c:516
6148 msgid "_Search"
6149 msgstr ""
6151 #: src/imap_gtk.c:527
6152 #, c-format
6153 msgid "Choose a subfolder of %s to subscribe to: "
6154 msgstr ""
6156 #: src/imap_gtk.c:538 src/mainwindow.c:684
6157 msgid "Subscribe"
6158 msgstr ""
6160 #: src/imap_gtk.c:540 src/imap_gtk.c:542
6161 msgid "All of them"
6162 msgstr ""
6164 #: src/imap_gtk.c:558
6165 msgid ""
6166 "This folder is already subscribed and has no unsubscribed subfolders.\n"
6167 "\n"
6168 "If there are new folders, created and subscribed to from another client, use "
6169 "\"Check for new folders\" at the mailbox's root folder."
6170 msgstr ""
6172 #: src/imap_gtk.c:567
6173 #, c-format
6174 msgid "Do you want to %s the '%s' folder?"
6175 msgstr ""
6177 #: src/imap_gtk.c:568
6178 msgid "subscribe"
6179 msgstr ""
6181 #: src/imap_gtk.c:568
6182 msgid "unsubscribe"
6183 msgstr ""
6185 #: src/imap_gtk.c:570 src/prefs_folder_item.c:1590 src/prefs_folder_item.c:1618
6186 #: src/prefs_folder_item.c:1646
6187 msgid "Apply to subfolders"
6188 msgstr ""
6190 #: src/imap_gtk.c:576
6191 msgid "_Subscribe"
6192 msgstr ""
6194 #: src/imap_gtk.c:576 src/news_gtk.c:252
6195 msgid "_Unsubscribe"
6196 msgstr ""
6198 #: src/import.c:112 src/import.c:206
6199 msgid "Import mbox file"
6200 msgstr ""
6202 #: src/import.c:131
6203 msgid "Locate the mbox file and specify the destination folder."
6204 msgstr ""
6206 #: src/import.c:146
6207 msgid "Destination folder:"
6208 msgstr ""
6210 #: src/import.c:201
6211 msgid "Source mbox filename can't be left empty."
6212 msgstr ""
6214 #: src/import.c:207
6215 msgid ""
6216 "Destination folder is not set.\n"
6217 "Import mbox file to the Inbox folder?"
6218 msgstr ""
6220 #: src/import.c:228
6221 msgid "Can't find the destination folder."
6222 msgstr ""
6224 #: src/import.c:233
6225 msgid "Importing mbox file..."
6226 msgstr ""
6228 #: src/import.c:255
6229 msgid "Select importing file"
6230 msgstr ""
6232 #: src/import.c:273
6233 msgid "Select folder to import to"
6234 msgstr ""
6236 #: src/importldif.c:185
6237 msgid "Please specify address book name and file to import."
6238 msgstr ""
6240 #: src/importldif.c:188
6241 msgid "Select and rename LDIF field names to import."
6242 msgstr ""
6244 #: src/importldif.c:191
6245 msgid "File imported."
6246 msgstr ""
6248 #: src/importldif.c:334 src/importmutt.c:122 src/importpine.c:121
6249 msgid "Please select a file."
6250 msgstr ""
6252 #: src/importldif.c:340 src/importmutt.c:127 src/importpine.c:126
6253 msgid "Address book name must be supplied."
6254 msgstr ""
6256 #: src/importldif.c:380
6257 msgid "LDIF file imported successfully."
6258 msgstr ""
6260 #: src/importldif.c:467
6261 msgid "Select LDIF File"
6262 msgstr ""
6264 #: src/importldif.c:551
6265 msgid ""
6266 "Specify the name for the address book that will be created from the LDIF "
6267 "file data."
6268 msgstr ""
6270 #: src/importldif.c:555
6271 msgid "File Name"
6272 msgstr ""
6274 #: src/importldif.c:565
6275 msgid "The full file specification of the LDIF file to import."
6276 msgstr ""
6278 #: src/importldif.c:571
6279 msgid "Select the LDIF file to import."
6280 msgstr ""
6282 #: src/importldif.c:702
6283 msgid "R"
6284 msgstr ""
6286 #: src/importldif.c:707 src/summaryview.c:462
6287 msgid "S"
6288 msgstr ""
6290 #: src/importldif.c:713
6291 msgid "LDIF Field Name"
6292 msgstr ""
6294 #: src/importldif.c:718
6295 msgid "Attribute Name"
6296 msgstr ""
6298 #: src/importldif.c:736
6299 msgid "LDIF Field"
6300 msgstr ""
6302 #: src/importldif.c:747
6303 msgid "Attribute"
6304 msgstr ""
6306 #: src/importldif.c:758
6307 msgid ""
6308 "Choose the LDIF field that will be renamed or selected for import in the "
6309 "list above. Reserved fields (marked with a tick in the \"R\" column), are "
6310 "automatically imported and cannot be renamed. A single click in the Select "
6311 "(\"S\") column will select the field for import with a tick. A single click "
6312 "anywhere in the row will select that field for rename in the input area "
6313 "below the list. A double click anywhere in the row will also select the "
6314 "field for import."
6315 msgstr ""
6317 #: src/importldif.c:774
6318 msgid "The LDIF field can be renamed to the User Attribute name."
6319 msgstr ""
6321 #: src/importldif.c:777
6322 msgid "Select for Import"
6323 msgstr ""
6325 #: src/importldif.c:781
6326 msgid "Select the LDIF field for import into the address book."
6327 msgstr ""
6329 #: src/importldif.c:783
6330 msgid " Modify "
6331 msgstr ""
6333 #: src/importldif.c:787
6334 msgid "This button will update the list above with the data supplied."
6335 msgstr ""
6337 #: src/importldif.c:857
6338 msgid "Records Imported:"
6339 msgstr ""
6341 #: src/importldif.c:889
6342 msgid "Import LDIF file into Address Book"
6343 msgstr ""
6345 #: src/importldif.c:927
6346 msgid "Proceed"
6347 msgstr ""
6349 #: src/importmutt.c:141
6350 msgid "Error importing MUTT file."
6351 msgstr ""
6353 #: src/importmutt.c:156
6354 msgid "Select MUTT File"
6355 msgstr ""
6357 #: src/importmutt.c:202
6358 msgid "Import MUTT file into Address Book"
6359 msgstr ""
6361 #: src/importmutt.c:290 src/importpine.c:290
6362 msgid "Please select a file to import."
6363 msgstr ""
6365 #: src/importpine.c:140
6366 msgid "Error importing Pine file."
6367 msgstr ""
6369 #: src/importpine.c:155
6370 msgid "Select Pine File"
6371 msgstr ""
6373 #: src/importpine.c:201
6374 msgid "Import Pine file into Address Book"
6375 msgstr ""
6377 #: src/inc.c:192 src/inc.c:300 src/inc.c:326
6378 msgid "Claws Mail needs network access in order to get mails."
6379 msgstr ""
6381 #: src/inc.c:345
6382 #, c-format
6383 msgid "%s failed\n"
6384 msgstr ""
6386 #: src/inc.c:477
6387 msgid "Retrieving new messages"
6388 msgstr ""
6390 #: src/inc.c:535
6391 msgid "Standby"
6392 msgstr ""
6394 #: src/inc.c:683 src/inc.c:737
6395 msgid "Cancelled"
6396 msgstr ""
6398 #: src/inc.c:694
6399 msgid "Retrieving"
6400 msgstr ""
6402 #: src/inc.c:703
6403 #, c-format
6404 msgid "Done (%d message (%s) received)"
6405 msgid_plural "Done (%d messages (%s) received)"
6406 msgstr[0] ""
6407 msgstr[1] ""
6409 #: src/inc.c:709
6410 msgid "Done (no new messages)"
6411 msgstr ""
6413 #: src/inc.c:714
6414 msgid "Connection failed"
6415 msgstr ""
6417 #: src/inc.c:717 src/plugins/managesieve/managesieve.c:890
6418 msgid "Auth failed"
6419 msgstr ""
6421 #: src/inc.c:724 src/prefs_matcher.c:406 src/prefs_summaries.c:647
6422 #: src/prefs_summary_column.c:87 src/summaryview.c:2890 src/summaryview.c:6561
6423 msgid "Locked"
6424 msgstr ""
6426 #: src/inc.c:734
6427 msgid "Timeout"
6428 msgstr ""
6430 #: src/inc.c:820
6431 #, c-format
6432 msgid "Finished (%d new message)"
6433 msgid_plural "Finished (%d new messages)"
6434 msgstr[0] ""
6435 msgstr[1] ""
6437 #: src/inc.c:824
6438 msgid "Finished (no new messages)"
6439 msgstr ""
6441 #: src/inc.c:867
6442 #, c-format
6443 msgid "%s: Retrieving new messages"
6444 msgstr ""
6446 #: src/inc.c:896
6447 #, c-format
6448 msgid "Account '%s': Connecting to POP3 server: %s:%d..."
6449 msgstr ""
6451 #: src/inc.c:930
6452 #, c-format
6453 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
6454 msgstr ""
6456 #: src/inc.c:934
6457 #, c-format
6458 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
6459 msgstr ""
6461 #: src/inc.c:1014 src/plugins/managesieve/managesieve.c:426
6462 #: src/send_message.c:519
6463 msgid "Authenticating..."
6464 msgstr ""
6466 #: src/inc.c:1016
6467 #, c-format
6468 msgid "Retrieving messages from %s (%s)..."
6469 msgstr ""
6471 #: src/inc.c:1022
6472 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
6473 msgstr ""
6475 #: src/inc.c:1026
6476 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
6477 msgstr ""
6479 #: src/inc.c:1030
6480 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
6481 msgstr ""
6483 #: src/inc.c:1034
6484 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
6485 msgstr ""
6487 #: src/inc.c:1041 src/send_message.c:537
6488 msgid "Quitting"
6489 msgstr ""
6491 #: src/inc.c:1066
6492 #, c-format
6493 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
6494 msgstr ""
6496 #: src/inc.c:1079
6497 #, c-format
6498 msgid "Retrieving (%d message (%s) received)"
6499 msgid_plural "Retrieving (%d messages (%s) received)"
6500 msgstr[0] ""
6501 msgstr[1] ""
6503 #: src/inc.c:1234
6504 #, c-format
6505 msgid "Connection to %s:%d failed."
6506 msgstr ""
6508 #: src/inc.c:1239
6509 msgid "Error occurred while processing mail."
6510 msgstr ""
6512 #: src/inc.c:1245
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "Error occurred while processing mail:\n"
6516 "%s"
6517 msgstr ""
6519 #: src/inc.c:1251
6520 msgid "No disk space left."
6521 msgstr ""
6523 #: src/inc.c:1256
6524 msgid "Can't write file."
6525 msgstr ""
6527 #: src/inc.c:1261
6528 msgid "Socket error."
6529 msgstr ""
6531 #: src/inc.c:1264
6532 #, c-format
6533 msgid "Socket error on connection to %s:%d."
6534 msgstr ""
6536 #: src/inc.c:1269 src/send_message.c:448 src/send_message.c:711
6537 msgid "Connection closed by the remote host."
6538 msgstr ""
6540 #: src/inc.c:1272
6541 #, c-format
6542 msgid "Connection to %s:%d closed by the remote host."
6543 msgstr ""
6545 #: src/inc.c:1277
6546 msgid "Mailbox is locked."
6547 msgstr ""
6549 #: src/inc.c:1281
6550 #, c-format
6551 msgid ""
6552 "Mailbox is locked:\n"
6553 "%s"
6554 msgstr ""
6556 #: src/inc.c:1287 src/send_message.c:696
6557 msgid "Authentication failed."
6558 msgstr ""
6560 #: src/inc.c:1293 src/send_message.c:699
6561 #, c-format
6562 msgid ""
6563 "Authentication failed:\n"
6564 "%s"
6565 msgstr ""
6567 #: src/inc.c:1298 src/send_message.c:715
6568 msgid ""
6569 "Session timed out. You may be able to recover by increasing the timeout "
6570 "value in Preferences/Other/Miscellaneous."
6571 msgstr ""
6573 #: src/inc.c:1303
6574 #, c-format
6575 msgid "Connection to %s:%d timed out."
6576 msgstr ""
6578 #: src/inc.c:1341
6579 msgid "Incorporation cancelled\n"
6580 msgstr ""
6582 #: src/inc.c:1636 src/plugins/notification/notification_prefs.c:1064
6583 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1355
6584 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1661
6585 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:402 src/prefs_account.c:1834
6586 #: src/prefs_other.c:567 src/prefs_receive.c:203 src/prefs_summaries.c:553
6587 msgid "seconds"
6588 msgstr ""
6590 #: src/inc.c:1646 src/inc.c:1656
6591 msgid "minute"
6592 msgid_plural "minutes"
6593 msgstr[0] ""
6594 msgstr[1] ""
6596 #: src/inc.c:1649
6597 msgid "hour"
6598 msgid_plural "hours"
6599 msgstr[0] ""
6600 msgstr[1] ""
6602 #: src/inc.c:1661
6603 #, c-format
6604 msgid "%s%sYou're working offline. Override for %d %s?"
6605 msgstr ""
6607 #: src/inc.c:1667
6608 #, c-format
6609 msgid "%s%sYou're working offline. Override?"
6610 msgstr ""
6612 #: src/inc.c:1674
6613 msgid "On_ly once"
6614 msgstr ""
6616 #: src/ldapupdate.c:680
6617 #, c-format
6618 msgid "LDAP error (search): for attribute '%s': %d (%s)\n"
6619 msgstr ""
6621 #: src/ldapupdate.c:918 src/ldapupdate.c:1061 src/ldapupdate.c:1290
6622 #: src/ldapupdate.c:1331
6623 #, c-format
6624 msgid "LDAP error (modify): for DN '%s': %d (%s)\n"
6625 msgstr ""
6627 #: src/ldapupdate.c:1046
6628 msgid "Some SN"
6629 msgstr ""
6631 #: src/ldapupdate.c:1133
6632 #, c-format
6633 msgid "LDAP error (rename): from '%s' to '%s': %d (%s)\n"
6634 msgstr ""
6636 #: src/ldaputil.c:81 src/ldaputil.c:156
6637 msgid "LDAP (search): successful\n"
6638 msgstr ""
6640 #: src/ldaputil.c:112 src/ldaputil.c:200
6641 #, c-format
6642 msgid "LDAP error (search): %d (%s)\n"
6643 msgstr ""
6645 #: src/ldif.c:763
6646 msgid "Nick Name"
6647 msgstr ""
6649 #: src/main.c:253
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "File '%s' already exists.\n"
6653 "Can't create folder."
6654 msgstr ""
6656 #: src/main.c:383
6657 #, c-format
6658 msgid ""
6659 "Configuration for %s found.\n"
6660 "Do you want to migrate this configuration?"
6661 msgstr ""
6663 #: src/main.c:387
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "\n"
6667 "\n"
6668 "Your Sylpheed filtering rules can be converted by a\n"
6669 "script available at %s."
6670 msgstr ""
6672 #: src/main.c:400
6673 msgid "Keep old configuration"
6674 msgstr ""
6676 #: src/main.c:403
6677 msgid ""
6678 "Keeping a backup will allow you to go back to an older version, but may take "
6679 "a while if you have cached IMAP or News data, and will take some extra room "
6680 "on your disk."
6681 msgstr ""
6683 #: src/main.c:411
6684 msgid "Migration of configuration"
6685 msgstr ""
6687 #: src/main.c:422
6688 msgid "Copying configuration... This may take a while..."
6689 msgstr ""
6691 #: src/main.c:431
6692 msgid "Migration failed!"
6693 msgstr ""
6695 #: src/main.c:440
6696 msgid "Migrating configuration..."
6697 msgstr ""
6699 #: src/main.c:1194 src/main.c:1198 src/main.c:1202
6700 msgid "(or older)"
6701 msgstr ""
6703 #: src/main.c:1540
6704 #, c-format
6705 msgid ""
6706 "The following plugin failed to load. Check the Plugins configuration for "
6707 "more information:\n"
6708 "%s"
6709 msgid_plural ""
6710 "The following plugins failed to load. Check the Plugins configuration for "
6711 "more information:\n"
6712 "%s"
6713 msgstr[0] ""
6714 msgstr[1] ""
6716 #: src/main.c:1582
6717 msgid ""
6718 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but it is incomplete. It is "
6719 "possibly due to a failing IMAP account. Use \"Rebuild folder tree\" on the "
6720 "mailbox parent folder's context menu to try to fix it."
6721 msgstr ""
6723 #: src/main.c:1588
6724 msgid ""
6725 "Claws Mail has detected a configured mailbox, but could not load it. It is "
6726 "probably provided by an out-of-date external plugin. Please reinstall the "
6727 "plugin and try again."
6728 msgstr ""
6730 #: src/main.c:1828
6731 msgid "Missing filename\n"
6732 msgstr ""
6734 #: src/main.c:1835
6735 msgid "Cannot open filename for reading\n"
6736 msgstr ""
6738 #: src/main.c:1846
6739 msgid "Malformed header\n"
6740 msgstr ""
6742 #: src/main.c:1853
6743 msgid "Duplicated 'To:' header\n"
6744 msgstr ""
6746 #: src/main.c:1864
6747 msgid "Missing required 'To:' header\n"
6748 msgstr ""
6750 #: src/main.c:1888
6751 #, c-format
6752 msgid "%s. Try -h or --help for usage.\n"
6753 msgstr ""
6755 #: src/main.c:1917 src/main.c:1980
6756 #, c-format
6757 msgid "Missing file argument for option %s"
6758 msgstr ""
6760 #: src/main.c:1939
6761 #, c-format
6762 msgid "Missing or empty uri argument for option %s"
6763 msgstr ""
6765 #: src/main.c:1942
6766 #, c-format
6767 msgid "Missing uri argument for option %s"
6768 msgstr ""
6770 #: src/main.c:1975
6771 #, c-format
6772 msgid "Missing at least one non-empty file argument for option %s"
6773 msgstr ""
6775 #: src/main.c:2044
6776 #, c-format
6777 msgid "Missing folder, type and request arguments for option %s"
6778 msgstr ""
6780 #: src/main.c:2047
6781 #, c-format
6782 msgid "Missing type and request arguments for option %s"
6783 msgstr ""
6785 #: src/main.c:2050
6786 #, c-format
6787 msgid "Missing request argument for option %s"
6788 msgstr ""
6790 #: src/main.c:2066
6791 #, c-format
6792 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
6793 msgstr ""
6795 #: src/main.c:2068
6796 msgid "  --compose [address]    open composition window"
6797 msgstr ""
6799 #: src/main.c:2069
6800 msgid ""
6801 "  --compose-from-file file\n"
6802 "                         open composition window with data from given file;\n"
6803 "                         use - as file name for reading from standard "
6804 "input;\n"
6805 "                         content format: headers first (To: required) until "
6806 "an\n"
6807 "                         empty line, then mail body until end of file."
6808 msgstr ""
6810 #: src/main.c:2074
6811 msgid "  --subscribe uri        subscribe to the given URI if possible"
6812 msgstr ""
6814 #: src/main.c:2075
6815 msgid ""
6816 "  --attach file1 [file2]...\n"
6817 "                         open composition window with specified files\n"
6818 "                         attached"
6819 msgstr ""
6821 #: src/main.c:2078
6822 msgid ""
6823 "  --insert file1 [file2]...\n"
6824 "                         open composition window with specified files\n"
6825 "                         inserted"
6826 msgstr ""
6828 #: src/main.c:2081
6829 msgid "  --receive              receive new messages"
6830 msgstr ""
6832 #: src/main.c:2082
6833 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
6834 msgstr ""
6836 #: src/main.c:2083
6837 msgid "  --cancel-receiving     cancel receiving of messages"
6838 msgstr ""
6840 #: src/main.c:2084
6841 msgid "  --cancel-sending       cancel sending of messages"
6842 msgstr ""
6844 #: src/main.c:2085
6845 msgid ""
6846 "  --search folder type request [recursive]\n"
6847 "                         searches mail\n"
6848 "                         folder ex.: \"#mh/Mailbox/inbox\" or \"Mail\"\n"
6849 "                         type: s[ubject],f[rom],t[o],e[xtended],m[ixed] or "
6850 "g: tag\n"
6851 "                         request: search string\n"
6852 "                         recursive: false if arg. starts with 0, n, N, f or F"
6853 msgstr ""
6855 #: src/main.c:2092
6856 msgid "  --send                 send all queued messages"
6857 msgstr ""
6859 #: src/main.c:2093
6860 msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
6861 msgstr ""
6863 #: src/main.c:2094
6864 msgid ""
6865 "  --status-full [folder]...\n"
6866 "                         show the status of each folder"
6867 msgstr ""
6869 #: src/main.c:2096
6870 msgid "  --statistics           show session statistics"
6871 msgstr ""
6873 #: src/main.c:2097
6874 msgid "  --reset-statistics     reset session statistics"
6875 msgstr ""
6877 #: src/main.c:2098
6878 msgid ""
6879 "  --select folder[/msg]  jump to the specified folder/message\n"
6880 "                         folder is a folder id like 'folder/sub_folder', a "
6881 "file:// uri or an absolute path"
6882 msgstr ""
6884 #: src/main.c:2100
6885 msgid "  --online               switch to online mode"
6886 msgstr ""
6888 #: src/main.c:2101
6889 msgid "  --offline              switch to offline mode"
6890 msgstr ""
6892 #: src/main.c:2102
6893 msgid "  --exit --quit -q       exit Claws Mail"
6894 msgstr ""
6896 #: src/main.c:2103
6897 msgid "  --debug -d             debug mode"
6898 msgstr ""
6900 #: src/main.c:2104
6901 msgid "  --toggle-debug         toggle debug mode"
6902 msgstr ""
6904 #: src/main.c:2105
6905 msgid "  --help -h              display this help"
6906 msgstr ""
6908 #: src/main.c:2106
6909 msgid "  --version -v           output version information"
6910 msgstr ""
6912 #: src/main.c:2107
6913 msgid ""
6914 "  --version-full -V      output version and built-in features information"
6915 msgstr ""
6917 #: src/main.c:2108
6918 msgid "  --config-dir           output configuration directory"
6919 msgstr ""
6921 #: src/main.c:2109
6922 msgid ""
6923 "  --alternate-config-dir directory\n"
6924 "                         use specified configuration directory"
6925 msgstr ""
6927 #: src/main.c:2111
6928 msgid ""
6929 "  --geometry -geometry [WxH][+X+Y]\n"
6930 "                         set geometry for main window"
6931 msgstr ""
6933 #: src/main.c:2128
6934 #, c-format
6935 msgid "Missing directory argument for option %s"
6936 msgstr ""
6938 #: src/main.c:2136
6939 #, c-format
6940 msgid "Missing geometry argument for option %s"
6941 msgstr ""
6943 #: src/main.c:2147
6944 #, c-format
6945 msgid "Missing folder argument for option %s"
6946 msgstr ""
6948 #: src/main.c:2180 src/main.c:2183
6949 #, c-format
6950 msgid "Unknown option %s"
6951 msgstr ""
6953 #: src/main.c:2199
6954 #, c-format
6955 msgid "Processing (%s)..."
6956 msgstr ""
6958 #: src/main.c:2202
6959 msgid "top level folder"
6960 msgstr ""
6962 #: src/main.c:2284
6963 msgid "Queued messages"
6964 msgstr ""
6966 #: src/main.c:2285
6967 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
6968 msgstr ""
6970 #: src/main.c:3052
6971 msgid "NetworkManager: network is online.\n"
6972 msgstr ""
6974 #: src/main.c:3058
6975 msgid "NetworkManager: network is offline.\n"
6976 msgstr ""
6978 #: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:212
6979 msgid "_File"
6980 msgstr ""
6982 #: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:214 src/summaryview.c:443
6983 msgid "_View"
6984 msgstr ""
6986 #: src/mainwindow.c:522
6987 msgid "_Configuration"
6988 msgstr ""
6990 #: src/mainwindow.c:526
6991 msgid "_Add mailbox"
6992 msgstr ""
6994 #: src/mainwindow.c:527
6995 msgid "MH..."
6996 msgstr ""
6998 #: src/mainwindow.c:530
6999 msgid "Change mailbox order..."
7000 msgstr ""
7002 #: src/mainwindow.c:533
7003 msgid "_Import mbox file..."
7004 msgstr ""
7006 #: src/mainwindow.c:534
7007 msgid "_Export to mbox file..."
7008 msgstr ""
7010 #: src/mainwindow.c:535
7011 msgid "_Export selected to mbox file..."
7012 msgstr ""
7014 #: src/mainwindow.c:537
7015 msgid "Empty all _Trash folders"
7016 msgstr "Empty all Was_tebin folders"
7018 #: src/mainwindow.c:540 src/messageview.c:221
7019 msgid "_Save email as..."
7020 msgstr ""
7022 #: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:222
7023 msgid "_Save part as..."
7024 msgstr ""
7026 #: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:223
7027 msgid "Page setup..."
7028 msgstr ""
7030 #: src/mainwindow.c:545 src/messageview.c:224
7031 msgid "_Print..."
7032 msgstr ""
7034 #: src/mainwindow.c:547
7035 msgid "Synchronise folders"
7036 msgstr ""
7038 #: src/mainwindow.c:549
7039 msgid "E_xit"
7040 msgstr ""
7042 #: src/mainwindow.c:554
7043 msgid "Select _thread"
7044 msgstr ""
7046 #: src/mainwindow.c:556
7047 msgid "_Find in current message..."
7048 msgstr ""
7050 #: src/mainwindow.c:558
7051 msgid "_Quick search"
7052 msgstr ""
7054 #: src/mainwindow.c:561
7055 msgid "Show or hi_de"
7056 msgstr ""
7058 #: src/mainwindow.c:562
7059 msgid "_Toolbar"
7060 msgstr ""
7062 #: src/mainwindow.c:564
7063 msgid "Set displayed _columns"
7064 msgstr ""
7066 #: src/mainwindow.c:565
7067 msgid "In _folder list..."
7068 msgstr ""
7070 #: src/mainwindow.c:566
7071 msgid "In _message list..."
7072 msgstr ""
7074 #: src/mainwindow.c:571
7075 msgid "La_yout"
7076 msgstr ""
7078 #: src/mainwindow.c:573
7079 msgid "_Sort"
7080 msgstr ""
7082 #: src/mainwindow.c:575
7083 msgid "_Attract by subject"
7084 msgstr ""
7086 #: src/mainwindow.c:577
7087 msgid "E_xpand all threads"
7088 msgstr ""
7090 #: src/mainwindow.c:578
7091 msgid "Co_llapse all threads"
7092 msgstr ""
7094 #: src/mainwindow.c:580 src/messageview.c:235
7095 msgid "_Go to"
7096 msgstr ""
7098 #: src/mainwindow.c:581 src/messageview.c:236
7099 msgid "_Previous message"
7100 msgstr ""
7102 #: src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:237
7103 msgid "_Next message"
7104 msgstr ""
7106 #: src/mainwindow.c:584 src/messageview.c:239
7107 msgid "P_revious unread message"
7108 msgstr ""
7110 #: src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:240
7111 msgid "N_ext unread message"
7112 msgstr ""
7114 #: src/mainwindow.c:587 src/messageview.c:242
7115 msgid "Previous ne_w message"
7116 msgstr ""
7118 #: src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:243
7119 msgid "Ne_xt new message"
7120 msgstr ""
7122 #: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:245
7123 msgid "Previous _marked message"
7124 msgstr ""
7126 #: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:246
7127 msgid "Next m_arked message"
7128 msgstr ""
7130 #: src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:248
7131 msgid "Previous _labeled message"
7132 msgstr "Previous _labelled message"
7134 #: src/mainwindow.c:594 src/messageview.c:249
7135 msgid "Next la_beled message"
7136 msgstr "Next la_belled message"
7138 #: src/mainwindow.c:596
7139 msgid "Previously opened message"
7140 msgstr ""
7142 #: src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:252
7143 msgid "Next opened message"
7144 msgstr ""
7146 #: src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:254
7147 msgid "Parent message"
7148 msgstr ""
7150 #: src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:256
7151 msgid "Next unread _folder"
7152 msgstr ""
7154 #: src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:257
7155 msgid "F_older..."
7156 msgstr ""
7158 #: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:259 src/mimeview.c:230
7159 msgid "Next part"
7160 msgstr ""
7162 #: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:260 src/mimeview.c:231
7163 msgid "Previous part"
7164 msgstr ""
7166 #: src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:261
7167 msgid "Message scroll"
7168 msgstr ""
7170 #: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:262
7171 msgid "Previous line"
7172 msgstr ""
7174 #: src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:263
7175 msgid "Next line"
7176 msgstr ""
7178 #: src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:264 src/printing.c:478
7179 msgid "Previous page"
7180 msgstr ""
7182 #: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:265 src/printing.c:484
7183 msgid "Next page"
7184 msgstr ""
7186 #: src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:283
7187 msgid "Decode"
7188 msgstr ""
7190 #: src/mainwindow.c:637
7191 msgid "Open in new _window"
7192 msgstr ""
7194 #: src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:290
7195 msgid "Mess_age source"
7196 msgstr ""
7198 #: src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:291
7199 msgid "Message part"
7200 msgstr ""
7202 #: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:292
7203 msgid "View as text"
7204 msgstr ""
7206 #: src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:293 src/toolbar.c:504
7207 msgid "Open"
7208 msgstr ""
7210 #: src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:295
7211 msgid "Open with..."
7212 msgstr ""
7214 #: src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:298
7215 msgid "Quotes"
7216 msgstr ""
7218 #: src/mainwindow.c:650
7219 msgid "_Update summary"
7220 msgstr ""
7222 #: src/mainwindow.c:653
7223 msgid "Recei_ve"
7224 msgstr ""
7226 #: src/mainwindow.c:654
7227 msgid "Get from _current account"
7228 msgstr ""
7230 #: src/mainwindow.c:655
7231 msgid "Get from _all accounts"
7232 msgstr ""
7234 #: src/mainwindow.c:656
7235 msgid "Cancel receivin_g"
7236 msgstr ""
7238 #: src/mainwindow.c:659
7239 msgid "_Send queued messages"
7240 msgstr ""
7242 #: src/mainwindow.c:664
7243 msgid "Compose a_n email message"
7244 msgstr ""
7246 #: src/mainwindow.c:665
7247 msgid "Compose a news message"
7248 msgstr ""
7250 #: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:304
7251 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:96 src/summaryview.c:427
7252 msgid "_Reply"
7253 msgstr ""
7255 #: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:305 src/summaryview.c:428
7256 msgid "Repl_y to"
7257 msgstr ""
7259 #: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:308 src/summaryview.c:431
7260 msgid "Mailing _list"
7261 msgstr ""
7263 #: src/mainwindow.c:672
7264 msgid "Follow-up and reply to"
7265 msgstr ""
7267 #: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:311 src/summaryview.c:433
7268 #: src/toolbar.c:2491
7269 msgid "_Forward"
7270 msgstr ""
7272 #: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:312 src/summaryview.c:434
7273 #: src/toolbar.c:2492
7274 msgid "For_ward as attachment"
7275 msgstr ""
7277 #: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:313 src/summaryview.c:435
7278 #: src/toolbar.c:2493
7279 msgid "Redirec_t"
7280 msgstr ""
7282 #: src/mainwindow.c:679
7283 msgid "Mailing-_List"
7284 msgstr ""
7286 #: src/mainwindow.c:680
7287 msgid "Post"
7288 msgstr ""
7290 #: src/mainwindow.c:682
7291 msgid "Help"
7292 msgstr ""
7294 #: src/mainwindow.c:686
7295 msgid "Unsubscribe"
7296 msgstr ""
7298 #: src/mainwindow.c:688
7299 msgid "View archive"
7300 msgstr ""
7302 #: src/mainwindow.c:690
7303 msgid "Contact owner"
7304 msgstr ""
7306 #: src/mainwindow.c:694
7307 msgid "M_ove..."
7308 msgstr ""
7310 #: src/mainwindow.c:695
7311 msgid "_Copy..."
7312 msgstr ""
7314 #: src/mainwindow.c:696
7315 msgid "Move to _trash"
7316 msgstr "Move to was_tebin"
7318 #: src/mainwindow.c:697
7319 msgid "_Delete..."
7320 msgstr ""
7322 #: src/mainwindow.c:698
7323 msgid "Move thread to tr_ash"
7324 msgstr "Move thread to was_tebin"
7326 #: src/mainwindow.c:699
7327 msgid "Delete t_hread"
7328 msgstr ""
7330 #: src/mainwindow.c:700
7331 msgid "Cancel a news message"
7332 msgstr ""
7334 #: src/mainwindow.c:703 src/mainwindow.c:704 src/summaryview.c:436
7335 msgid "_Mark"
7336 msgstr ""
7338 #: src/mainwindow.c:705
7339 msgid "_Unmark"
7340 msgstr ""
7342 #: src/mainwindow.c:708
7343 msgid "Mark as rea_d"
7344 msgstr ""
7346 #: src/mainwindow.c:709
7347 msgid "Mark as unr_ead"
7348 msgstr ""
7350 #: src/mainwindow.c:711
7351 msgid "Mark all read in folder"
7352 msgstr ""
7354 #: src/mainwindow.c:712
7355 msgid "Mark all unread in folder"
7356 msgstr ""
7358 #: src/mainwindow.c:714 src/prefs_filtering_action.c:191 src/toolbar.c:245
7359 #: src/toolbar.c:513
7360 msgid "Ignore thread"
7361 msgstr ""
7363 #: src/mainwindow.c:715
7364 msgid "Unignore thread"
7365 msgstr ""
7367 #: src/mainwindow.c:716 src/prefs_filtering_action.c:192 src/toolbar.c:246
7368 #: src/toolbar.c:514
7369 msgid "Watch thread"
7370 msgstr ""
7372 #: src/mainwindow.c:717
7373 msgid "Unwatch thread"
7374 msgstr ""
7376 #: src/mainwindow.c:720
7377 msgid "Mark as _spam"
7378 msgstr ""
7380 #: src/mainwindow.c:721
7381 msgid "Mark as _ham"
7382 msgstr ""
7384 #: src/mainwindow.c:724 src/prefs_filtering_action.c:175 src/toolbar.c:517
7385 msgid "Lock"
7386 msgstr ""
7388 #: src/mainwindow.c:725 src/prefs_filtering_action.c:176 src/toolbar.c:518
7389 msgid "Unlock"
7390 msgstr ""
7392 #: src/mainwindow.c:727 src/summaryview.c:437
7393 msgid "Color la_bel"
7394 msgstr "Colour la_bel"
7396 #: src/mainwindow.c:728 src/summaryview.c:438
7397 msgid "Ta_gs"
7398 msgstr ""
7400 #: src/mainwindow.c:731
7401 msgid "Re-_edit"
7402 msgstr ""
7404 #: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:314 src/mimeview.c:1052
7405 msgid "Check signature"
7406 msgstr ""
7408 #: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:318
7409 msgid "Add sender to address boo_k"
7410 msgstr ""
7412 #: src/mainwindow.c:741
7413 msgid "C_ollect addresses"
7414 msgstr ""
7416 #: src/mainwindow.c:742
7417 msgid "From current _folder..."
7418 msgstr ""
7420 #: src/mainwindow.c:743
7421 msgid "From selected _messages..."
7422 msgstr ""
7424 #: src/mainwindow.c:746
7425 msgid "_Filter all messages in folder"
7426 msgstr ""
7428 #: src/mainwindow.c:747
7429 msgid "Filter _selected messages"
7430 msgstr ""
7432 #: src/mainwindow.c:748
7433 msgid "Run folder pr_ocessing rules"
7434 msgstr ""
7436 #: src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:321
7437 msgid "_Create filter rule"
7438 msgstr ""
7440 #: src/mainwindow.c:751 src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:322
7441 #: src/messageview.c:329
7442 msgid "_Automatically"
7443 msgstr ""
7445 #: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:867
7446 #: src/messageview.c:323 src/messageview.c:330
7447 msgid "By _From"
7448 msgstr ""
7450 #: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:760 src/mainwindow.c:868
7451 #: src/messageview.c:324 src/messageview.c:331
7452 msgid "By _To"
7453 msgstr ""
7455 #: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:325
7456 #: src/messageview.c:332
7457 msgid "By _Subject"
7458 msgstr ""
7460 #: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:326
7461 #: src/messageview.c:333
7462 msgid "By S_ender"
7463 msgstr ""
7465 #: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:328 src/summaryview.c:441
7466 msgid "Create processing rule"
7467 msgstr ""
7469 #: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:336
7470 msgid "List _URLs..."
7471 msgstr ""
7473 #: src/mainwindow.c:772
7474 msgid "Ch_eck for new messages in all folders"
7475 msgstr ""
7477 #: src/mainwindow.c:773
7478 msgid "Delete du_plicated messages"
7479 msgstr ""
7481 #: src/mainwindow.c:774
7482 msgid "In selected folder"
7483 msgstr ""
7485 #: src/mainwindow.c:775
7486 msgid "In all folders"
7487 msgstr ""
7489 #: src/mainwindow.c:778
7490 msgid "E_xecute"
7491 msgstr ""
7493 #: src/mainwindow.c:779
7494 msgid "Exp_unge"
7495 msgstr ""
7497 #: src/mainwindow.c:782
7498 msgid "TLS cer_tificates"
7499 msgstr ""
7501 #: src/mainwindow.c:785
7502 msgid "Filtering Lo_g"
7503 msgstr ""
7505 #: src/mainwindow.c:786
7506 msgid "Network _Log"
7507 msgstr ""
7509 #: src/mainwindow.c:788
7510 msgid "Debug _Log"
7511 msgstr ""
7513 #: src/mainwindow.c:791
7514 msgid "_Forget all session passwords"
7515 msgstr ""
7517 #: src/mainwindow.c:793
7518 msgid "Forget _primary passphrase"
7519 msgstr ""
7521 #: src/mainwindow.c:797
7522 msgid "C_hange current account"
7523 msgstr ""
7525 #: src/mainwindow.c:799
7526 msgid "_Preferences for current account..."
7527 msgstr ""
7529 #: src/mainwindow.c:800
7530 msgid "Create _new account..."
7531 msgstr ""
7533 #: src/mainwindow.c:801
7534 msgid "_Edit accounts..."
7535 msgstr ""
7537 #: src/mainwindow.c:804
7538 msgid "P_references..."
7539 msgstr ""
7541 #: src/mainwindow.c:805
7542 msgid "Pre-pr_ocessing..."
7543 msgstr ""
7545 #: src/mainwindow.c:806
7546 msgid "Post-pro_cessing..."
7547 msgstr ""
7549 #: src/mainwindow.c:807
7550 msgid "_Filtering..."
7551 msgstr ""
7553 #: src/mainwindow.c:808
7554 msgid "_Templates..."
7555 msgstr ""
7557 #: src/mainwindow.c:809
7558 msgid "_Actions..."
7559 msgstr ""
7561 #: src/mainwindow.c:810
7562 msgid "Tag_s..."
7563 msgstr ""
7565 #: src/mainwindow.c:812
7566 msgid "Plu_gins..."
7567 msgstr ""
7569 #: src/mainwindow.c:815
7570 msgid "_Manual"
7571 msgstr ""
7573 #: src/mainwindow.c:816
7574 msgid "_Online User-contributed FAQ"
7575 msgstr ""
7577 #: src/mainwindow.c:817
7578 msgid "Icon _Legend"
7579 msgstr ""
7581 #: src/mainwindow.c:819
7582 msgid "Set as default client"
7583 msgstr ""
7585 #: src/mainwindow.c:826
7586 msgid "Offline _mode"
7587 msgstr ""
7589 #: src/mainwindow.c:827
7590 msgid "Men_ubar"
7591 msgstr ""
7593 #: src/mainwindow.c:828
7594 msgid "_Message view"
7595 msgstr ""
7597 #: src/mainwindow.c:830
7598 msgid "Status _bar"
7599 msgstr ""
7601 #: src/mainwindow.c:832
7602 msgid "Column headers"
7603 msgstr ""
7605 #: src/mainwindow.c:833
7606 msgid "Th_read view"
7607 msgstr ""
7609 #: src/mainwindow.c:834 src/prefs_summaries.c:669
7610 msgid "Hide read threads"
7611 msgstr ""
7613 #: src/mainwindow.c:835
7614 msgid "_Hide read messages"
7615 msgstr ""
7617 #: src/mainwindow.c:836 src/prefs_summaries.c:675
7618 msgid "Hide deleted messages"
7619 msgstr ""
7621 #: src/mainwindow.c:837
7622 msgid "_Fullscreen"
7623 msgstr ""
7625 #: src/mainwindow.c:838 src/messageview.c:348
7626 msgid "Show all _headers"
7627 msgstr ""
7629 #: src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:349
7630 msgid "_Collapse all"
7631 msgstr ""
7633 #: src/mainwindow.c:840 src/messageview.c:350
7634 msgid "Collapse from level _2"
7635 msgstr ""
7637 #: src/mainwindow.c:841 src/messageview.c:351
7638 msgid "Collapse from level _3"
7639 msgstr ""
7641 #: src/mainwindow.c:845
7642 msgid "Text _below icons"
7643 msgstr ""
7645 #: src/mainwindow.c:846
7646 msgid "Text be_side icons"
7647 msgstr ""
7649 #: src/mainwindow.c:847
7650 msgid "_Icons only"
7651 msgstr ""
7653 #: src/mainwindow.c:848
7654 msgid "_Text only"
7655 msgstr ""
7657 #: src/mainwindow.c:855
7658 msgid "_Standard"
7659 msgstr ""
7661 #: src/mainwindow.c:856
7662 msgid "_Three columns"
7663 msgstr ""
7665 #: src/mainwindow.c:857
7666 msgid "_Wide message"
7667 msgstr ""
7669 #: src/mainwindow.c:858
7670 msgid "W_ide message list"
7671 msgstr ""
7673 #: src/mainwindow.c:859
7674 msgid "S_mall screen"
7675 msgstr ""
7677 #: src/mainwindow.c:863
7678 msgid "By _number"
7679 msgstr ""
7681 #: src/mainwindow.c:864
7682 msgid "By s_ize"
7683 msgstr ""
7685 #: src/mainwindow.c:865
7686 msgid "By _date"
7687 msgstr ""
7689 #: src/mainwindow.c:866
7690 msgid "By thread date"
7691 msgstr ""
7693 #: src/mainwindow.c:869
7694 msgid "By s_ubject"
7695 msgstr ""
7697 #: src/mainwindow.c:870
7698 msgid "By _color label"
7699 msgstr "By _colour label"
7701 #: src/mainwindow.c:871
7702 msgid "By tag"
7703 msgstr ""
7705 #: src/mainwindow.c:872
7706 msgid "By _mark"
7707 msgstr ""
7709 #: src/mainwindow.c:873
7710 msgid "By _status"
7711 msgstr ""
7713 #: src/mainwindow.c:874
7714 msgid "By a_ttachment"
7715 msgstr ""
7717 #: src/mainwindow.c:875
7718 msgid "By score"
7719 msgstr ""
7721 #: src/mainwindow.c:876
7722 msgid "By locked"
7723 msgstr ""
7725 #: src/mainwindow.c:877
7726 msgid "D_on't sort"
7727 msgstr ""
7729 #: src/mainwindow.c:881 src/prefs_summaries.c:656
7730 msgid "Ascending"
7731 msgstr ""
7733 #: src/mainwindow.c:882 src/prefs_summaries.c:657
7734 msgid "Descending"
7735 msgstr ""
7737 #: src/mainwindow.c:924 src/messageview.c:393
7738 msgid "_Auto detect"
7739 msgstr ""
7741 #: src/mainwindow.c:1299 src/summaryview.c:6489
7742 msgid "Modify tags..."
7743 msgstr ""
7745 #: src/mainwindow.c:1924
7746 msgid "Some error(s) happened. Click here to view log."
7747 msgstr ""
7749 #: src/mainwindow.c:1955
7750 msgid "You are online. Click the icon to go offline"
7751 msgstr ""
7753 #: src/mainwindow.c:1958
7754 msgid "You are offline. Click the icon to go online"
7755 msgstr ""
7757 #: src/mainwindow.c:1972
7758 msgid "Select account"
7759 msgstr ""
7761 #: src/mainwindow.c:1999 src/prefs_logging.c:136
7762 msgid "Network log"
7763 msgstr ""
7765 #: src/mainwindow.c:2003
7766 msgid "Filtering/Processing debug log"
7767 msgstr ""
7769 #: src/mainwindow.c:2022 src/prefs_logging.c:378
7770 msgid "filtering log enabled\n"
7771 msgstr ""
7773 #: src/mainwindow.c:2024 src/prefs_logging.c:380
7774 msgid "filtering log disabled\n"
7775 msgstr ""
7777 #: src/mainwindow.c:2453 src/mainwindow.c:2460 src/mainwindow.c:2503
7778 #: src/mainwindow.c:2536 src/mainwindow.c:2568 src/mainwindow.c:2613
7779 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:372
7780 #: src/plugins/rssyl/opml_import.c:73 src/prefs_folder_item.c:1136
7781 msgid "Untitled"
7782 msgstr ""
7784 #: src/mainwindow.c:2614 src/prefs_summary_open.c:114
7785 msgid "none"
7786 msgstr ""
7788 #: src/mainwindow.c:2871 src/mainwindow.c:2876
7789 msgid "Delete all messages in trash folders?"
7790 msgstr "Delete all messages in wastebin folders?"
7792 #: src/mainwindow.c:2872
7793 msgid "Don't quit"
7794 msgstr ""
7796 #: src/mainwindow.c:2903 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:190
7797 msgid "Add mailbox"
7798 msgstr ""
7800 #: src/mainwindow.c:2904
7801 msgid ""
7802 "Input the location of the mailbox.\n"
7803 "The location can be either the full path or relative to the \n"
7804 "home directory.\n"
7805 "If the location of an existing mailbox is specified, it will be\n"
7806 "scanned automatically."
7807 msgstr ""
7809 #: src/mainwindow.c:2912 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:197
7810 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:132
7811 #, c-format
7812 msgid "The mailbox '%s' already exists."
7813 msgstr ""
7815 #: src/mainwindow.c:2917 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:210 src/setup.c:52
7816 #: src/wizard.c:741
7817 msgid "Mailbox"
7818 msgstr ""
7820 #: src/mainwindow.c:2922 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:216 src/setup.c:55
7821 msgid ""
7822 "Creation of the mailbox failed.\n"
7823 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
7824 "there."
7825 msgstr ""
7827 #: src/mainwindow.c:3389
7828 msgid "No posting allowed"
7829 msgstr ""
7831 #: src/mainwindow.c:3949
7832 msgid "Mbox import has failed."
7833 msgstr ""
7835 #: src/mainwindow.c:3958 src/mainwindow.c:3967
7836 msgid "Export to mbox has failed."
7837 msgstr ""
7839 #: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549
7840 msgid "Exit"
7841 msgstr ""
7843 #: src/mainwindow.c:4008 src/plugins/notification/notification_trayicon.c:549
7844 msgid "Exit Claws Mail?"
7845 msgstr ""
7847 #: src/mainwindow.c:4009
7848 msgid "_Quit"
7849 msgstr ""
7851 #: src/mainwindow.c:4210
7852 msgid "Folder synchronisation"
7853 msgstr ""
7855 #: src/mainwindow.c:4211
7856 msgid "Do you want to synchronise your folders now?"
7857 msgstr ""
7859 #: src/mainwindow.c:4212
7860 msgid "_Synchronise"
7861 msgstr ""
7863 #: src/mainwindow.c:4695
7864 msgid "Deleting duplicated messages..."
7865 msgstr ""
7867 #: src/mainwindow.c:4705
7868 msgid "No duplicate message found in selected folder.\n"
7869 msgstr ""
7871 #: src/mainwindow.c:4711
7872 #, c-format
7873 msgid "Deleted %d duplicate message in selected folder.\n"
7874 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in selected folder.\n"
7875 msgstr[0] ""
7876 msgstr[1] ""
7878 #: src/mainwindow.c:4715
7879 #, c-format
7880 msgid "Marked %d duplicate message for deletion in selected folder.\n"
7881 msgid_plural "Marked %d duplicate messages for deletion in selected folder.\n"
7882 msgstr[0] ""
7883 msgstr[1] ""
7885 #: src/mainwindow.c:4753
7886 msgid "Deleting duplicated messages in all folders..."
7887 msgstr ""
7889 #: src/mainwindow.c:4759
7890 #, c-format
7891 msgid "Deleted %d duplicate message in %d folders.\n"
7892 msgid_plural "Deleted %d duplicate messages in %d folders.\n"
7893 msgstr[0] ""
7894 msgstr[1] ""
7896 #: src/mainwindow.c:4764
7897 #, c-format
7898 msgid "No duplicate message found in %d folders.\n"
7899 msgstr ""
7901 #: src/mainwindow.c:4926 src/messageview.c:2647
7902 msgid "Select folder to go to"
7903 msgstr ""
7905 #: src/mainwindow.c:5029 src/summaryview.c:5932
7906 msgid "Processing rules to apply before folder rules"
7907 msgstr ""
7909 #: src/mainwindow.c:5037
7910 msgid "Processing rules to apply after folder rules"
7911 msgstr ""
7913 #: src/mainwindow.c:5045 src/summaryview.c:5943
7914 msgid "Filtering configuration"
7915 msgstr ""
7917 #: src/mainwindow.c:5158
7918 msgid "Can not register as default client: impossible to get executable path."
7919 msgstr ""
7921 #: src/mainwindow.c:5249
7922 msgid "Claws Mail has been registered as default client."
7923 msgstr ""
7925 #: src/mainwindow.c:5251
7926 msgid ""
7927 "Can not register as default client: impossible to write to the registry."
7928 msgstr ""
7930 #: src/mainwindow.c:5265 src/setup.c:91
7931 #, c-format
7932 msgid "Scanning folder %s%c%s..."
7933 msgstr ""
7935 #: src/mainwindow.c:5409
7936 #, c-format
7937 msgid "Forgotten %d password in %d accounts.\n"
7938 msgid_plural "Forgotten %d passwords in %d accounts.\n"
7939 msgstr[0] ""
7940 msgstr[1] ""
7942 #: src/matcher.c:216 src/matcher.c:217 src/matcher.c:218 src/matcher.c:219
7943 #: src/matcher.c:220 src/matcher.c:221 src/matcher.c:222 src/matcher.c:223
7944 #, c-format
7945 msgid "%s header"
7946 msgstr ""
7948 #: src/matcher.c:224
7949 msgid "header"
7950 msgstr ""
7952 #: src/matcher.c:225
7953 msgid "header line"
7954 msgstr ""
7956 #: src/matcher.c:226
7957 msgid "body line"
7958 msgstr ""
7960 #: src/matcher.c:227
7961 msgid "tag"
7962 msgstr ""
7964 #: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566
7965 #: src/message_search.c:215 src/prefs_matcher.c:748 src/summary_search.c:458
7966 msgid "Case sensitive"
7967 msgstr ""
7969 #: src/matcher.c:537 src/matcher.c:542 src/matcher.c:561 src/matcher.c:566
7970 msgid "Case insensitive"
7971 msgstr ""
7973 #: src/matcher.c:1902
7974 #, c-format
7975 msgid "checking if message matches [ %s ]\n"
7976 msgstr ""
7978 #: src/matcher.c:1975 src/matcher.c:1994 src/matcher.c:2007
7979 msgid "message matches\n"
7980 msgstr ""
7982 #: src/matcher.c:1982 src/matcher.c:2000 src/matcher.c:2009
7983 msgid "message does not match\n"
7984 msgstr ""
7986 #: src/matcher.c:2274 src/matcher.c:2275 src/matcher.c:2276 src/matcher.c:2277
7987 #: src/matcher.c:2278 src/matcher.c:2279 src/matcher.c:2280 src/matcher.c:2281
7988 msgid "(none)"
7989 msgstr ""
7991 #: src/mbox.c:94
7992 #, c-format
7993 msgid ""
7994 "Could not stat mbox file:\n"
7995 "%s\n"
7996 msgstr ""
7998 #: src/mbox.c:100
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "Could not open mbox file:\n"
8002 "%s\n"
8003 msgstr ""
8005 #: src/mbox.c:138
8006 #, c-format
8007 msgid "Importing from mbox... (%ld MB imported)"
8008 msgid_plural "Importing from mbox... (%ld MB imported)"
8009 msgstr[0] ""
8010 msgstr[1] ""
8012 #: src/mbox.c:547
8013 msgid "Overwrite mbox file"
8014 msgstr ""
8016 #: src/mbox.c:548
8017 msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
8018 msgstr ""
8020 #: src/mbox.c:549 src/mimeview.c:1818 src/prefs_themes.c:600
8021 msgid "Overwrite"
8022 msgstr ""
8024 #: src/mbox.c:558
8025 #, c-format
8026 msgid ""
8027 "Could not create mbox file:\n"
8028 "%s\n"
8029 msgstr ""
8031 #: src/mbox.c:562
8032 msgid "Exporting to mbox..."
8033 msgstr ""
8035 #: src/message_search.c:173
8036 msgid "Find in current message"
8037 msgstr ""
8039 #: src/message_search.c:192
8040 msgid "Find text:"
8041 msgstr ""
8043 #: src/message_search.c:318 src/summary_search.c:783
8044 msgid "Search failed"
8045 msgstr ""
8047 #: src/message_search.c:319 src/summary_search.c:784
8048 msgid "Search string not found."
8049 msgstr ""
8051 #: src/message_search.c:328
8052 msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
8053 msgstr ""
8055 #: src/message_search.c:331
8056 msgid "End of message reached; continue from beginning?"
8057 msgstr ""
8059 #: src/message_search.c:334 src/summary_search.c:796
8060 msgid "Search finished"
8061 msgstr ""
8063 #: src/messageview.c:251
8064 msgid "Previous opened message"
8065 msgstr ""
8067 #: src/messageview.c:301 src/textview.c:248
8068 msgid "Compose _new message"
8069 msgstr ""
8071 #: src/messageview.c:717 src/messageview.c:1442 src/messageview.c:1593
8072 msgid "Claws Mail - Message View"
8073 msgstr ""
8075 #: src/messageview.c:848
8076 msgid "<No Return-Path found>"
8077 msgstr ""
8079 #: src/messageview.c:855
8080 #, c-format
8081 msgid ""
8082 "The notification address to which the return receipt is\n"
8083 "to be sent does not correspond to the return path:\n"
8084 "Notification address: %s\n"
8085 "Return path: %s\n"
8086 "It is advised to not send the return receipt."
8087 msgstr ""
8089 #: src/messageview.c:862
8090 msgid "_Don't Send"
8091 msgstr ""
8093 #: src/messageview.c:1372
8094 #, c-format
8095 msgid "Fetching message (%s)..."
8096 msgstr ""
8098 #: src/messageview.c:1408 src/procmime.c:1026
8099 #, c-format
8100 msgid "Couldn't decrypt: %s"
8101 msgstr ""
8103 #: src/messageview.c:1489 src/messageview.c:1497
8104 msgid "Message doesn't conform to MIME standard. It may render wrongly."
8105 msgstr ""
8107 #: src/messageview.c:1881
8108 #, c-format
8109 msgid "Show all %s."
8110 msgstr ""
8112 #: src/messageview.c:1883
8113 msgid "Only the first megabyte of text is shown."
8114 msgstr ""
8116 #: src/messageview.c:1914
8117 msgid ""
8118 "You got a return receipt for this message: it has been displayed by the "
8119 "recipient."
8120 msgstr ""
8122 #: src/messageview.c:1917
8123 msgid "You asked for a return receipt in this message."
8124 msgstr ""
8126 #: src/messageview.c:1923
8127 msgid "This message asks for a return receipt."
8128 msgstr ""
8130 #: src/messageview.c:1924
8131 msgid "Send receipt"
8132 msgstr ""
8134 #: src/messageview.c:1967
8135 msgid ""
8136 "This message has been partially retrieved,\n"
8137 "and has been deleted from the server."
8138 msgstr ""
8140 #: src/messageview.c:1973
8141 #, c-format
8142 msgid ""
8143 "This message has been partially retrieved;\n"
8144 "it is %s."
8145 msgstr ""
8147 #: src/messageview.c:1977 src/messageview.c:1999
8148 msgid "Mark for download"
8149 msgstr ""
8151 #: src/messageview.c:1978 src/messageview.c:1990
8152 msgid "Mark for deletion"
8153 msgstr ""
8155 #: src/messageview.c:1983
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "This message has been partially retrieved;\n"
8159 "it is %s and will be downloaded."
8160 msgstr ""
8162 #: src/messageview.c:1988 src/messageview.c:2001
8163 #: src/prefs_filtering_action.c:174 src/toolbar.c:516
8164 msgid "Unmark"
8165 msgstr ""
8167 #: src/messageview.c:1994
8168 #, c-format
8169 msgid ""
8170 "This message has been partially retrieved;\n"
8171 "it is %s and will be deleted."
8172 msgstr ""
8174 #: src/messageview.c:2071
8175 #, c-format
8176 msgctxt "'%s' stands for 'To' then 'Cc'"
8177 msgid ""
8178 "This message is asking for a return receipt notification\n"
8179 "but according to its '%s' and '%s' headers it was not\n"
8180 "officially addressed to you.\n"
8181 "It is advised to not send the return receipt."
8182 msgstr ""
8184 #: src/messageview.c:2079 src/messageview.c:2086
8185 msgid "Return Receipt Notification"
8186 msgstr ""
8188 #: src/messageview.c:2080 src/messageview.c:2091
8189 msgid "_Send Notification"
8190 msgstr ""
8192 #: src/messageview.c:2087
8193 msgid ""
8194 "More than one of your accounts uses the address that this message was sent "
8195 "to.\n"
8196 "Please choose which account you want to use for sending the receipt "
8197 "notification:"
8198 msgstr ""
8200 #: src/messageview.c:2183 src/messageview.c:2202
8201 msgid "Cannot print: the message doesn't contain text."
8202 msgstr ""
8204 #: src/messageview.c:2958
8205 msgid ""
8206 "\n"
8207 "  There are no messages in this folder"
8208 msgstr ""
8210 #: src/messageview.c:2966
8211 msgid ""
8212 "\n"
8213 "  Message has been deleted"
8214 msgstr ""
8216 #: src/messageview.c:2967
8217 msgid ""
8218 "\n"
8219 "  Message has been deleted or moved to another folder"
8220 msgstr ""
8222 #: src/messageview.c:2999 src/messageview.c:3005 src/summaryview.c:4404
8223 #: src/summaryview.c:7290
8224 msgid "An error happened while learning.\n"
8225 msgstr ""
8227 #: src/mh.c:528
8228 msgid "Moving messages..."
8229 msgstr ""
8231 #: src/mh.c:672 src/plugins/mailmbox/mailmbox_folder.c:836
8232 msgid "Deleting messages..."
8233 msgstr ""
8235 #: src/mh_gtk.c:63 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:68
8236 msgid "Remove _mailbox..."
8237 msgstr ""
8239 #: src/mh_gtk.c:223
8240 #, c-format
8241 msgid ""
8242 "Can't remove the folder '%s'\n"
8243 "\n"
8244 "%s."
8245 msgstr ""
8247 #: src/mh_gtk.c:373 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:299
8248 #, c-format
8249 msgid ""
8250 "Really remove the mailbox '%s'?\n"
8251 "(The messages are NOT deleted from the disk)"
8252 msgstr ""
8254 #: src/mh_gtk.c:375 src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:301
8255 msgid "Remove mailbox"
8256 msgstr ""
8258 #: src/mimeview.c:221 src/prefs_actions.c:1315
8259 msgid "_Open"
8260 msgstr ""
8262 #: src/mimeview.c:223
8263 msgid "Open _with..."
8264 msgstr ""
8266 #: src/mimeview.c:225 src/prefs_filtering_action.c:170
8267 msgid "Copy"
8268 msgstr ""
8270 #: src/mimeview.c:226
8271 msgid "Send to..."
8272 msgstr ""
8274 #: src/mimeview.c:227
8275 msgid "_Display as text"
8276 msgstr ""
8278 #: src/mimeview.c:228
8279 msgid "_Save as..."
8280 msgstr ""
8282 #: src/mimeview.c:229
8283 msgid "Save _all..."
8284 msgstr ""
8286 #: src/mimeview.c:302
8287 msgid "MIME Type"
8288 msgstr ""
8290 #: src/mimeview.c:1057 src/mimeview.c:1062 src/mimeview.c:1067
8291 #: src/mimeview.c:1072
8292 msgid "View full information"
8293 msgstr ""
8295 #: src/mimeview.c:1079
8296 msgid "Check again"
8297 msgstr ""
8299 #: src/mimeview.c:1092
8300 #, c-format
8301 msgid "%s Click the icon to check it."
8302 msgstr ""
8304 #: src/mimeview.c:1094
8305 #, c-format
8306 msgid "%s Click the icon or hit '%s' to check it."
8307 msgstr ""
8309 #: src/mimeview.c:1101
8310 msgid "Timeout checking the signature. Click the icon to try again."
8311 msgstr ""
8313 #: src/mimeview.c:1103
8314 #, c-format
8315 msgid ""
8316 "Timeout checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."
8317 msgstr ""
8319 #: src/mimeview.c:1110
8320 msgid "Error checking the signature. Click the icon to try again."
8321 msgstr ""
8323 #: src/mimeview.c:1112
8324 #, c-format
8325 msgid "Error checking the signature. Click the icon or hit '%s' to try again."
8326 msgstr ""
8328 #: src/mimeview.c:1231
8329 msgid "Checking signature..."
8330 msgstr ""
8332 #: src/mimeview.c:1286
8333 msgid "Go back to email"
8334 msgstr ""
8336 #: src/mimeview.c:1736 src/mimeview.c:1828 src/mimeview.c:2070
8337 #: src/mimeview.c:2106 src/mimeview.c:2218 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:509
8338 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:538
8339 #, c-format
8340 msgid "Couldn't save the part of multipart message: %s"
8341 msgstr ""
8343 #: src/mimeview.c:1815
8344 #, c-format
8345 msgid "Overwrite existing file '%s'?"
8346 msgstr ""
8348 #: src/mimeview.c:1839
8349 #, c-format
8350 msgid ""
8351 "An error has occurred while saving message part #%d. Do you want to cancel "
8352 "operation or skip error and continue?"
8353 msgstr ""
8355 #: src/mimeview.c:1842
8356 msgid "Error saving all message parts"
8357 msgstr ""
8359 #: src/mimeview.c:1843
8360 msgid "Skip"
8361 msgstr ""
8363 #: src/mimeview.c:1843
8364 msgid "Skip all"
8365 msgstr ""
8367 #: src/mimeview.c:1853
8368 #, c-format
8369 msgid "%d file saved successfully."
8370 msgid_plural "%d files saved successfully."
8371 msgstr[0] ""
8372 msgstr[1] ""
8374 #: src/mimeview.c:1861
8375 #, c-format
8376 msgid "%d file saved successfully"
8377 msgid_plural "%d files saved successfully"
8378 msgstr[0] ""
8379 msgstr[1] ""
8381 #: src/mimeview.c:1866
8382 #, c-format
8383 msgid "%s, %d file failed."
8384 msgid_plural "%s, %d files failed."
8385 msgstr[0] ""
8386 msgstr[1] ""
8388 #: src/mimeview.c:1899 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:141
8389 #: src/prefs_filtering_action.c:1263
8390 msgid "Select destination folder"
8391 msgstr ""
8393 #: src/mimeview.c:1906 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:147
8394 #, c-format
8395 msgid "'%s' is not a directory."
8396 msgstr ""
8398 #: src/mimeview.c:2023 src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:812
8399 #: src/summaryview.c:5017
8400 msgid "Save as"
8401 msgstr ""
8403 #: src/mimeview.c:2153 src/mimeview.c:2160
8404 msgid "Open with"
8405 msgstr ""
8407 #: src/mimeview.c:2154 src/mimeview.c:2161
8408 #, c-format
8409 msgid ""
8410 "Enter the command-line to open file:\n"
8411 "('%s' will be replaced with file name)"
8412 msgstr ""
8414 #: src/mimeview.c:2256
8415 #, c-format
8416 msgid ""
8417 "Could not convert attachment name to UTF-16:\n"
8418 "\n"
8419 "%s"
8420 msgstr ""
8422 #: src/mimeview.c:2264
8423 msgid "Execute untrusted binary?"
8424 msgstr ""
8426 #: src/mimeview.c:2265
8427 msgid ""
8428 "This attachment is an executable file. Executing untrusted binaries is "
8429 "dangerous and could compromise your computer.\n"
8430 "\n"
8431 "Do you want to run this file?"
8432 msgstr ""
8434 #: src/mimeview.c:2269
8435 msgid "Run binary"
8436 msgstr ""
8438 #: src/mimeview.c:2571 src/plugins/att_remover/att_remover.c:304
8439 msgid "Type:"
8440 msgstr ""
8442 #: src/mimeview.c:2572 src/plugins/att_remover/att_remover.c:305
8443 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:706 src/summaryview.c:2784
8444 msgid "Size:"
8445 msgstr ""
8447 #: src/mimeview.c:2586 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1244
8448 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1612
8449 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1622
8450 msgid "Description:"
8451 msgstr ""
8453 #: src/news.c:300
8454 #, c-format
8455 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected.\n"
8456 msgstr ""
8458 #: src/news.c:335
8459 #, c-format
8460 msgid "Account '%s': Connecting to NNTP server: %s:%d...\n"
8461 msgstr ""
8463 #: src/news.c:372
8464 #, c-format
8465 msgid "Error logging in to %s:%d...\n"
8466 msgstr ""
8468 #: src/news.c:451
8469 msgid ""
8470 "Libetpan does not support return code 480 so for now we choose to continue\n"
8471 msgstr ""
8473 #: src/news.c:460
8474 msgid "Mode reader failed, continuing nevertheless\n"
8475 msgstr ""
8477 #: src/news.c:464
8478 #, c-format
8479 msgid "Error creating session with %s:%d\n"
8480 msgstr ""
8482 #: src/news.c:479
8483 #, c-format
8484 msgid "Error authenticating to %s:%d...\n"
8485 msgstr ""
8487 #: src/news.c:504
8488 msgid "Claws Mail needs network access in order to access the News server."
8489 msgstr ""
8491 #: src/news.c:875
8492 #, c-format
8493 msgid "couldn't select group: %s\n"
8494 msgstr ""
8496 #: src/news.c:1068 src/news.c:1254
8497 #, c-format
8498 msgid "couldn't set group: %s\n"
8499 msgstr ""
8501 #: src/news.c:1077
8502 #, c-format
8503 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
8504 msgstr ""
8506 #: src/news.c:1155 src/news.c:1182 src/news.c:1209
8507 msgid "couldn't get xhdr\n"
8508 msgstr ""
8510 #: src/news.c:1247
8511 #, c-format
8512 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
8513 msgstr ""
8515 #: src/news.c:1262
8516 msgid "couldn't get xover\n"
8517 msgstr ""
8519 #: src/news.c:1279
8520 msgid "invalid xover line\n"
8521 msgstr ""
8523 #: src/news.c:1481
8524 msgid ""
8525 "You have one or more News accounts defined. However this version of Claws "
8526 "Mail has been built without News support; your News accounts are disabled.\n"
8527 "\n"
8528 "You probably need to install libetpan and recompile Claws Mail."
8529 msgstr ""
8531 #: src/news_gtk.c:56
8532 msgid "_Subscribe to newsgroup..."
8533 msgstr ""
8535 #: src/news_gtk.c:57
8536 msgid "_Unsubscribe newsgroup"
8537 msgstr ""
8539 #: src/news_gtk.c:250
8540 #, c-format
8541 msgid "Really unsubscribe newsgroup '%s'?"
8542 msgstr ""
8544 #: src/news_gtk.c:251
8545 msgid "Unsubscribe newsgroup"
8546 msgstr ""
8548 #: src/news_gtk.c:294
8549 msgid "Rename newsgroup folder"
8550 msgstr ""
8552 #: src/oauth2.c:239
8553 msgid "OAuth2 missing authorization code\n"
8554 msgstr "OAuth2 missing authorisation code\n"
8556 #: src/oauth2.c:245 src/oauth2.c:398
8557 msgid "OAuth2 connection error\n"
8558 msgstr ""
8560 #: src/oauth2.c:255 src/oauth2.c:407
8561 msgid "OAuth2 TLS connection error\n"
8562 msgstr ""
8564 #: src/oauth2.c:346 src/oauth2.c:480
8565 msgid "OAuth2 access token obtained\n"
8566 msgstr ""
8568 #: src/oauth2.c:348 src/oauth2.c:482 src/oauth2.c:658
8569 msgid "OAuth2 access token not obtained\n"
8570 msgstr ""
8572 #: src/oauth2.c:355
8573 msgid "OAuth2 refresh token obtained\n"
8574 msgstr ""
8576 #: src/oauth2.c:357
8577 msgid "OAuth2 refresh token not obtained\n"
8578 msgstr ""
8580 #: src/oauth2.c:489
8581 msgid "OAuth2 replacement refresh token provided\n"
8582 msgstr ""
8584 #: src/oauth2.c:491
8585 msgid "OAuth2 replacement refresh token not provided\n"
8586 msgstr ""
8588 #: src/oauth2.c:522
8589 msgid "OAuth2 socket write error\n"
8590 msgstr ""
8592 #: src/oauth2.c:544
8593 msgid "OAuth2 socket timeout error\n"
8594 msgstr ""
8596 #: src/oauth2.c:638
8597 msgid "OAuth2 access token still fresh\n"
8598 msgstr ""
8600 #: src/oauth2.c:645
8601 msgid "OAuth2 obtaining access token using refresh token\n"
8602 msgstr ""
8604 #: src/oauth2.c:649
8605 msgid "OAuth2 trying for fresh access token with authorization code\n"
8606 msgstr "OAuth2 trying for fresh access token with authorisation code\n"
8608 #: src/oauth2.c:666
8609 msgid "OAuth2 access and refresh token updated\n"
8610 msgstr ""
8612 #: src/oauth2.c:698
8613 #, c-format
8614 msgid "OAuth2 original: %s\n"
8615 msgstr ""
8617 #: src/oauth2.c:699
8618 #, c-format
8619 msgid "OAuth2 encoded: %s\n"
8620 msgstr ""
8622 #: src/oauth2.c:700
8623 #, c-format
8624 msgid ""
8625 "OAuth2 decoded: %s\n"
8626 "\n"
8627 msgstr ""
8629 #: src/password.c:128 src/password.c:129
8630 msgid "Input primary passphrase"
8631 msgstr ""
8633 #: src/password.c:141
8634 msgid "Incorrect primary passphrase."
8635 msgstr ""
8637 #: src/password_gtk.c:66
8638 msgid "New passphrases do not match, try again."
8639 msgstr ""
8641 #: src/password_gtk.c:79
8642 msgid "Incorrect old primary passphrase entered, try again."
8643 msgstr ""
8645 #: src/password_gtk.c:143
8646 msgid "Changing primary passphrase"
8647 msgstr ""
8649 #: src/password_gtk.c:164
8650 msgid ""
8651 "If a primary passphrase is currently active, it\n"
8652 "needs to be entered."
8653 msgstr ""
8655 #: src/password_gtk.c:174
8656 msgid "Old passphrase:"
8657 msgstr ""
8659 #: src/password_gtk.c:188
8660 msgid "New passphrase:"
8661 msgstr ""
8663 #: src/password_gtk.c:199
8664 msgid "Confirm passphrase:"
8665 msgstr ""
8667 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:54
8668 msgid "Acpi Notifier"
8669 msgstr ""
8671 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:70
8672 msgid ""
8673 "Make sure that the kernel module 'acerhk' is loaded.\n"
8674 "You can get it from http://www.cakey.de/acerhk/"
8675 msgstr ""
8677 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:72
8678 msgid ""
8679 "Make sure that the kernel module 'acer_acpi' is loaded.\n"
8680 "You can get it from http://code.google.com/p/aceracpi/"
8681 msgstr ""
8683 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:74
8684 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_laptop' is loaded."
8685 msgstr ""
8687 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:75
8688 msgid "Make sure that the kernel module 'asus_acpi' is loaded."
8689 msgstr ""
8691 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:76
8692 msgid "Make sure that the kernel module 'ibm_acpi' is loaded."
8693 msgstr ""
8695 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:77
8696 msgid ""
8697 "Make sure that you have apanelc installed.\n"
8698 "You can get it from http://apanel.sourceforge.net/"
8699 msgstr ""
8701 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:210
8702 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:216
8703 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:418
8704 msgid "Control file doesn't exist."
8705 msgstr ""
8707 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:299
8708 msgid " : no new or unread mail"
8709 msgstr ""
8711 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:300
8712 msgid " : unread mail"
8713 msgstr ""
8715 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:301
8716 msgid " : new mail"
8717 msgstr ""
8719 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:303
8720 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:309
8721 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:315
8722 msgid "off"
8723 msgstr ""
8725 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:305
8726 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:311
8727 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:317
8728 msgid "blinking"
8729 msgstr ""
8731 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:307
8732 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:313
8733 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:319
8734 msgid "on"
8735 msgstr ""
8737 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:340
8738 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:349
8739 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:364
8740 msgid "LED "
8741 msgstr ""
8743 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:379
8744 msgid "ACPI type: "
8745 msgstr ""
8747 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:388
8748 msgid "ACPI file: "
8749 msgstr ""
8751 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:399
8752 msgid "values - On: "
8753 msgstr ""
8755 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:404
8756 msgid " - Off: "
8757 msgstr ""
8759 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:426
8760 msgid "Blink when user interaction is required"
8761 msgstr ""
8763 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:852
8764 msgid "This plugin handles various ACPI mail LEDs."
8765 msgstr ""
8767 #: src/plugins/acpi_notifier/acpi_notifier.c:873
8768 msgid "Laptop LED"
8769 msgstr ""
8771 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:252
8772 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:252
8773 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:230
8774 msgid "Failed to register check before send hook"
8775 msgstr ""
8777 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:292
8778 msgid "Keeps all recipient addresses in an addressbook folder."
8779 msgstr ""
8781 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.c:333
8782 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper.h:32
8783 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:281
8784 msgid "Address Keeper"
8785 msgstr ""
8787 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:111
8788 msgid "Address book location"
8789 msgstr ""
8791 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:116
8792 msgid "Keep to folder"
8793 msgstr ""
8795 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:124
8796 msgid "Address book path where addresses are kept"
8797 msgstr ""
8799 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:126
8800 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:262
8801 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:200
8802 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:458
8803 #: src/prefs_filtering_action.c:548 src/prefs_filtering_action.c:555
8804 #: src/prefs_matcher.c:688
8805 msgid "Select..."
8806 msgstr ""
8808 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:142
8809 msgid "Fields to keep addresses from"
8810 msgstr ""
8812 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:150
8813 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:164
8814 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:178
8815 #, c-format
8816 msgctxt "address keeper: %s stands for a header name"
8817 msgid "Keep addresses which appear in '%s' headers"
8818 msgstr ""
8820 #: src/plugins/address_keeper/address_keeper_prefs.c:188
8821 msgid ""
8822 "Exclude addresses matching the following regular expressions (one per line)"
8823 msgstr ""
8825 #: src/plugins/archive/archiver.c:45 src/plugins/archive/archiver_prefs.c:106
8826 msgid "Mail Archiver"
8827 msgstr ""
8829 #: src/plugins/archive/archiver.c:56
8830 msgid "Create Archive..."
8831 msgstr ""
8833 #: src/plugins/archive/archiver.c:123
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "This plugin adds archiving features to Claws Mail.\n"
8837 "\n"
8838 "It enables you to select a mail folder that you want to be archived, and "
8839 "then choose a name, format and location for the archive. Subfolders can be "
8840 "included and MD5 checksums can be added for each file in the archive. "
8841 "Several archiving options are also available.\n"
8842 "\n"
8843 "The archive can be stored as:\n"
8844 "%s\n"
8845 "The archive can be compressed using:\n"
8846 "%s\n"
8847 "The archives can be restored with any standard tool that supports the chosen "
8848 "format and compression.\n"
8849 "\n"
8850 "The supported folder types are MH, IMAP, RSSyl and vCalendar.\n"
8851 "\n"
8852 "To activate the archiving feature go to /Tools/Create Archive\n"
8853 "\n"
8854 "Default options can be set in /Configuration/Preferences/Plugins/Mail "
8855 "Archiver"
8856 msgstr ""
8858 #: src/plugins/archive/archiver.c:170
8859 msgid "Archiver"
8860 msgstr ""
8862 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:108
8863 msgid "Archiving"
8864 msgstr ""
8866 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:127
8867 msgid "Press Cancel button to stop archiving"
8868 msgstr ""
8870 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:143
8871 msgid "Archiving:"
8872 msgstr ""
8874 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:527
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "Some uninitialized data prevents from starting\n"
8878 "the archiving process:\n"
8879 "%s%s"
8880 msgstr ""
8882 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:530
8883 msgid ""
8884 "\n"
8885 "- the folder to archive is not set"
8886 msgstr ""
8888 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:531
8889 msgid ""
8890 "\n"
8891 "- the name for archive is not set"
8892 msgstr ""
8894 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:554
8895 #, c-format
8896 msgid "%s: Exists. Continue anyway?"
8897 msgstr ""
8899 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:557
8900 #, c-format
8901 msgid "%s: Is a link. Cannot continue"
8902 msgstr ""
8904 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:560
8905 #, c-format
8906 msgid "%s: Is a directory. Cannot continue"
8907 msgstr ""
8909 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:563
8910 #, c-format
8911 msgid "%s: Missing permissions. Cannot continue"
8912 msgstr ""
8914 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:566
8915 #, c-format
8916 msgid "%s: Unknown error. Cannot continue"
8917 msgstr ""
8919 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:574
8920 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:621
8921 msgid "Creating archive"
8922 msgstr ""
8924 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:587
8925 #, c-format
8926 msgid ""
8927 "Not a valid file name:\n"
8928 "%s."
8929 msgstr ""
8931 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:592
8932 #, c-format
8933 msgid ""
8934 "Not a valid Claws Mail folder:\n"
8935 "%s."
8936 msgstr ""
8938 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:616
8939 #, c-format
8940 msgid ""
8941 "Adding files in folder failed\n"
8942 "Files in folder: %d\n"
8943 "Files in list:   %d\n"
8944 "\n"
8945 "Continue anyway?"
8946 msgstr ""
8948 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:633
8949 #, c-format
8950 msgid ""
8951 "Archive creation error:\n"
8952 "%s"
8953 msgstr ""
8955 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:746
8956 msgid "Archive result"
8957 msgstr ""
8959 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:776
8960 msgid "Values"
8961 msgstr ""
8963 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:786
8964 msgid "Archive"
8965 msgstr ""
8967 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:792
8968 msgid "Archive format"
8969 msgstr ""
8971 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:799
8972 msgid "Compression method"
8973 msgstr ""
8975 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:807
8976 msgid "Number of files"
8977 msgstr ""
8979 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:815
8980 msgid "Archive Size"
8981 msgstr ""
8983 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:823
8984 msgid "Folder Size"
8985 msgstr ""
8987 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:832
8988 msgid "Compression level"
8989 msgstr ""
8991 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837
8992 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845
8993 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853
8994 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725 src/prefs_folder_item.c:534
8995 #: src/prefs_folder_item.c:1242 src/prefs_folder_item.c:1273
8996 msgid "Yes"
8997 msgstr ""
8999 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:837
9000 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:845
9001 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:853
9002 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728 src/prefs_folder_item.c:533
9003 #: src/prefs_folder_item.c:1241 src/prefs_folder_item.c:1272
9004 #: src/prefs_summaries.c:407
9005 msgid "No"
9006 msgstr ""
9008 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:840
9009 msgid "MD5 checksum"
9010 msgstr ""
9012 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:848
9013 msgid "Descriptive names"
9014 msgstr ""
9016 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:856
9017 msgid "Delete selected files"
9018 msgstr ""
9020 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:865
9021 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1327
9022 msgid "Select mails before"
9023 msgstr ""
9025 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:921
9026 msgid "Select folder to archive"
9027 msgstr ""
9029 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:941
9030 msgid "Select file name for archive [suffix should reflect archive like .tgz]"
9031 msgstr ""
9033 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:987
9034 #, c-format
9035 msgid "%ld of %ld"
9036 msgstr ""
9038 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1040
9039 msgid "Create Archive"
9040 msgstr ""
9042 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1055
9043 msgid "Enter Archiver arguments"
9044 msgstr ""
9046 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1069
9047 msgid "Folder to archive"
9048 msgstr ""
9050 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1076
9051 msgid "Folder which is the root of the archive"
9052 msgstr ""
9054 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1081
9055 msgid "Click this button to select a folder which is to be root of the archive"
9056 msgstr ""
9058 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1087
9059 msgid "Name for archive"
9060 msgstr ""
9062 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1093
9063 msgid "Archive location and name"
9064 msgstr ""
9066 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1095
9067 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:224
9068 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:498
9069 msgid "_Select"
9070 msgstr ""
9072 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1098
9073 msgid "Click this button to select a name and location for the archive"
9074 msgstr ""
9076 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1100
9077 msgid "Choose compression"
9078 msgstr ""
9080 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1112
9081 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1118
9082 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1124
9083 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1131
9084 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1137
9085 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1145
9086 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1153
9087 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1159
9088 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1165
9089 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1173
9090 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1180
9091 #, c-format
9092 msgid "Choose this option to use %s compression for the archive"
9093 msgstr ""
9095 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1229
9096 msgid "Choose format"
9097 msgstr ""
9099 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1241
9100 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1247
9101 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1253
9102 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1259
9103 #, c-format
9104 msgid "Choose this to use %s as format for the archive"
9105 msgstr ""
9107 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1279
9108 msgid "Miscellaneous options"
9109 msgstr ""
9111 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1288
9112 msgid "_Recursive"
9113 msgstr ""
9115 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1292
9116 msgid "Choose this option to include subfolders in the archive"
9117 msgstr ""
9119 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1294
9120 msgid "_MD5sum"
9121 msgstr ""
9123 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1298
9124 msgid ""
9125 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archive.\n"
9126 "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
9127 "will take to create the archive"
9128 msgstr ""
9130 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1302
9131 msgid "R_ename"
9132 msgstr ""
9134 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1306
9135 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:426
9136 msgid ""
9137 "Choose this option to use descriptive names for each file in the archive.\n"
9138 "The naming scheme: date_from@to@subject.\n"
9139 "Names will be truncated to max 96 characters"
9140 msgstr ""
9142 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1314
9143 msgid ""
9144 "Choose this option to delete mails after archiving\n"
9145 "At this point only handles IMAP4, Local mbox and POP3"
9146 msgstr ""
9148 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1318
9149 msgid "Selection options"
9150 msgstr ""
9152 #: src/plugins/archive/archiver_gtk.c:1334
9153 msgid ""
9154 "Select emails before a certain date\n"
9155 "Date must comply to ISO-8601 [YYYY-MM-DD]"
9156 msgstr ""
9158 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:216
9159 msgid "Default save folder"
9160 msgstr ""
9162 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:228
9163 msgid "Click this button to select the default location for saving archives"
9164 msgstr ""
9166 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:237
9167 msgid "Default compression"
9168 msgstr ""
9170 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:248
9171 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:254
9172 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:260
9173 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:267
9174 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:273
9175 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:281
9176 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:289
9177 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:295
9178 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:301
9179 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:309
9180 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:316
9181 #, c-format
9182 msgid "Choose this option to use %s compression by default"
9183 msgstr ""
9185 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:362
9186 msgid "Default format"
9187 msgstr ""
9189 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:373
9190 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:379
9191 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:385
9192 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:391
9193 #, c-format
9194 msgid "Choose this option to use the %s as format by default"
9195 msgstr ""
9197 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:408
9198 msgid "Default miscellaneous options"
9199 msgstr ""
9201 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:417
9202 msgid "Choose this option to include subfolders in the archives by default"
9203 msgstr ""
9205 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:418
9206 msgid "MD5sum"
9207 msgstr ""
9209 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:420
9210 msgid ""
9211 "Choose this option to add MD5 checksums for each file in the archives by "
9212 "default.\n"
9213 "Be aware though, that this dramatically increases the time it\n"
9214 "will take to create the archives"
9215 msgstr ""
9217 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:424
9218 msgid "Rename"
9219 msgstr ""
9221 #: src/plugins/archive/archiver_prefs.c:432
9222 msgid "Choose this option to delete mails after archiving"
9223 msgstr ""
9225 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:337
9226 msgid "Remove attachments"
9227 msgstr ""
9229 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:363
9230 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:337
9231 msgid "Remove"
9232 msgstr ""
9234 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:371 src/prefs_summaries.c:645
9235 #: src/prefs_summary_column.c:79 src/summaryview.c:2878
9236 msgid "Attachment"
9237 msgstr ""
9239 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:425
9240 msgid "Destroy attachments"
9241 msgstr ""
9243 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:426
9244 msgid ""
9245 "Do you really want to remove all attachments from the selected messages?\n"
9246 "\n"
9247 "The deleted data will be unrecoverable."
9248 msgstr ""
9250 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:469
9251 msgid "The selected messages don't have any attachments."
9252 msgstr ""
9254 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:472
9255 #, c-format
9256 msgid "Attachments removed from %d of the %d selected messages."
9257 msgstr ""
9259 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:475
9260 #, c-format
9261 msgid "Attachments removed from all %d selected messages."
9262 msgstr ""
9264 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:504
9265 msgid "This message doesn't have any attachments."
9266 msgstr ""
9268 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:517
9269 msgid "Remove attachments..."
9270 msgstr ""
9272 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:529
9273 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:589
9274 msgid "AttRemover"
9275 msgstr ""
9277 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:594
9278 msgid ""
9279 "This plugin removes attachments from mails.\n"
9280 "\n"
9281 "Warning: this operation will be completely un-cancellable and the deleted "
9282 "attachments will be lost forever, and ever, and ever."
9283 msgstr ""
9285 #: src/plugins/att_remover/att_remover.c:618
9286 msgid "Attachment handling"
9287 msgstr ""
9289 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:211
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "An attachment is mentioned in the mail you're sending, but no file was "
9293 "attached. Mention appears on line %d, which begins with text: %s\n"
9294 "\n"
9295 "%s"
9296 msgstr ""
9298 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:217
9299 msgid "Attachment warning"
9300 msgstr ""
9302 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:282
9303 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:334
9304 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:235
9305 msgid "AttachWarner"
9306 msgstr ""
9308 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner.c:292
9309 msgid ""
9310 "Warns user if some reference to attachments is found in the message text and "
9311 "no file is attached."
9312 msgstr ""
9314 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:52
9315 msgid "attach"
9316 msgstr ""
9318 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:83
9319 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:83
9320 msgid ""
9321 "Warn when one of the following regular expressions is matched (one per line)"
9322 msgstr ""
9324 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:88
9325 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:88
9326 msgid "Expressions are case sensitive"
9327 msgstr ""
9329 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:95
9330 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:95
9331 msgid "Case sensitive when matching for the regular expressions in the list"
9332 msgstr ""
9334 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:117
9335 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:117
9336 msgid "Lines starting with quotation marks"
9337 msgstr ""
9339 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:125
9340 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:125
9341 msgid ""
9342 "Exclude quoted lines from checking for the regular expressions above. Note "
9343 "that handmade quotes cannot be distinguished from quotes generated by "
9344 "replying."
9345 msgstr ""
9347 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:130
9348 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:130
9349 msgid "Forwarded or redirected messages"
9350 msgstr ""
9352 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:138
9353 msgid ""
9354 "Don't check for missing attachments when forwarding or redirecting messages"
9355 msgstr ""
9357 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:141
9358 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:141
9359 #: src/prefs_msg_colors.c:305
9360 msgid "Signatures"
9361 msgstr ""
9363 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:148
9364 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:148
9365 msgid ""
9366 "Exclude lines from the first signature-separator onwards from checking for "
9367 "the regular expressions above"
9368 msgstr ""
9370 #: src/plugins/attachwarner/attachwarner_prefs.c:157
9371 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:157
9372 msgid "Exclude"
9373 msgstr ""
9375 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:80
9376 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:483
9377 msgid "Bogofilter"
9378 msgstr ""
9380 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:106
9381 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:258
9382 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:331
9383 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:408
9384 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:104 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:196
9385 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:265
9386 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:325
9387 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:118
9388 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:454
9389 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:503
9390 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:630 src/prefs_matcher.c:684
9391 #: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1658 src/prefs_matcher.c:1665
9392 #: src/prefs_matcher.c:1673 src/prefs_matcher.c:1675 src/prefs_matcher.c:2586
9393 #: src/prefs_matcher.c:2590
9394 msgid "Any"
9395 msgstr ""
9397 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:456
9398 msgid "Bogofilter: fetching bodies..."
9399 msgstr ""
9401 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:469
9402 msgid "Bogofilter: filtering messages..."
9403 msgstr ""
9405 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:585
9406 msgid ""
9407 "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
9408 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
9409 "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bogofilter "
9410 "with a few hundred spam and ham messages."
9411 msgstr ""
9413 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:592
9414 #, c-format
9415 msgid ""
9416 "The Bogofilter plugin couldn't filter a message. The command `%s %s %s` "
9417 "couldn't be run."
9418 msgstr ""
9420 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:740
9421 msgid "Bogofilter: learning from message..."
9422 msgstr ""
9424 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:753
9425 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:800 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:485
9426 #, c-format
9427 msgid "Learning failed; `%s` returned with status %d."
9428 msgstr ""
9430 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:768
9431 msgid "Bogofilter: learning from messages..."
9432 msgstr ""
9434 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:856
9435 #, c-format
9436 msgid ""
9437 "Learning failed; `%s %s %s` returned with error:\n"
9438 "%s"
9439 msgstr ""
9441 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:984
9442 msgid ""
9443 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
9444 "POP account for spam using Bogofilter. You will need Bogofilter installed "
9445 "locally.\n"
9446 "\n"
9447 "Before Bogofilter can recognize spam messages, you have to train it by "
9448 "marking a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as "
9449 "spam\" and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
9450 "\n"
9451 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
9452 "specially designated folder.\n"
9453 "\n"
9454 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bogofilter"
9455 msgstr ""
9457 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1017 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:648
9458 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:647
9459 msgid "Spam detection"
9460 msgstr ""
9462 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter.c:1018 src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:649
9463 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:648
9464 msgid "Spam learning"
9465 msgstr ""
9467 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:161
9468 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:142
9469 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:411
9470 msgid "Process messages on receiving"
9471 msgstr ""
9473 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:169
9474 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:150
9475 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:369
9476 msgid "Maximum size"
9477 msgstr ""
9479 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:178
9480 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:159
9481 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:378
9482 msgid "Messages larger than this will not be checked"
9483 msgstr ""
9485 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:181
9486 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:162
9487 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:381 src/prefs_account.c:1684
9488 msgid "KiB"
9489 msgstr ""
9491 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:192
9492 msgid "Delete spam"
9493 msgstr ""
9495 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:195
9496 msgid "Save spam in..."
9497 msgstr ""
9499 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:198
9500 msgid "Only mark as spam"
9501 msgstr ""
9503 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:211
9504 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:178
9505 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:427
9506 msgid ""
9507 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the trash folder."
9508 msgstr ""
9509 "Folder for storing identified spam. Leave empty to use the wastebin folder."
9511 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:217
9512 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:184
9513 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:433
9514 msgid "Click this button to select a folder for storing spam"
9515 msgstr ""
9517 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:226
9518 msgid "When unsure, move to"
9519 msgstr ""
9521 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:234
9522 msgid ""
9523 "Folder for storing mail for which spam status is Unsure. Leave empty to use "
9524 "the Inbox folder."
9525 msgstr ""
9527 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:240
9528 msgid "Click this button to select a folder for storing Unsure mails."
9529 msgstr ""
9531 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:242
9532 msgid "Insert X-Bogosity header"
9533 msgstr ""
9535 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:246
9536 msgid "Only done for messages in MH folders"
9537 msgstr ""
9539 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:252
9540 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:190
9541 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:448
9542 msgid "Whitelist senders found in address book/folder"
9543 msgstr ""
9545 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:256
9546 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:194
9547 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:452
9548 msgid ""
9549 "Messages coming from your address book contacts will be received in the "
9550 "normal folder even if detected as spam"
9551 msgstr ""
9553 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:266
9554 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:204
9555 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:462
9556 msgid "Click this button to select a book or folder in the address book"
9557 msgstr ""
9559 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:268
9560 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:206
9561 msgid "Learn whitelisted emails as ham"
9562 msgstr ""
9564 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:270
9565 msgid ""
9566 "If Bogofilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
9567 "learn it as ham."
9568 msgstr ""
9570 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:279
9571 msgid "Bogofilter call"
9572 msgstr ""
9574 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:287
9575 msgid "Path to bogofilter executable"
9576 msgstr ""
9578 #: src/plugins/bogofilter/bogofilter_gtk.c:293
9579 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:231
9580 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:440
9581 msgid "Mark spam as read"
9582 msgstr ""
9584 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:79 src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:400
9585 msgid "Bsfilter"
9586 msgstr ""
9588 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:271
9589 msgid "Bsfilter: fetching body..."
9590 msgstr ""
9592 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:280
9593 msgid "Bsfilter: filtering message..."
9594 msgstr ""
9596 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:365
9597 msgid ""
9598 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
9599 "error is that it didn't learn from any mail.\n"
9600 "Use \"/Mark/Mark as spam\" and \"/Mark/Mark as ham\" to train Bsfilter with "
9601 "a few hundred spam and ham messages."
9602 msgstr ""
9604 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:372
9605 #, c-format
9606 msgid ""
9607 "The Bsfilter plugin couldn't filter a message. The command `%s` couldn't be "
9608 "run."
9609 msgstr ""
9611 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:474
9612 msgid "Bsfilter: learning from message..."
9613 msgstr ""
9615 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter.c:615
9616 msgid ""
9617 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
9618 "POP account for spam using Bsfilter. You will need Bsfilter installed "
9619 "locally.\n"
9620 "\n"
9621 "Before Bsfilter can recognize spam messages, you have to train it by marking "
9622 "a few hundred spam and ham messages with the use of \"/Mark/Mark as spam\" "
9623 "and \"/Mark/Mark as ham\".\n"
9624 "\n"
9625 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
9626 "specially designated folder.\n"
9627 "\n"
9628 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Bsfilter"
9629 msgstr ""
9631 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:170
9632 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:419
9633 msgid "Save spam in"
9634 msgstr ""
9636 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:208
9637 msgid ""
9638 "If Bsfilter thought an email was spam or unsure, but it was whitelisted, "
9639 "learn it as ham."
9640 msgstr ""
9642 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:217
9643 msgid "Bsfilter call"
9644 msgstr ""
9646 #: src/plugins/bsfilter/bsfilter_gtk.c:225
9647 msgid "Path to bsfilter executable"
9648 msgstr ""
9650 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:47
9651 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:538
9652 msgid "Clam AntiVirus"
9653 msgstr ""
9655 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:107
9656 msgid ""
9657 "Scanning\n"
9658 "No socket information.\n"
9659 "Antivirus disabled."
9660 msgstr ""
9662 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:114
9663 msgid ""
9664 "Scanning\n"
9665 "Clamd does not respond to ping.\n"
9666 "Is clamd running?"
9667 msgstr ""
9669 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:120
9670 #, c-format
9671 msgid "Detected %s virus."
9672 msgstr ""
9674 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:137
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "Scanning error:\n"
9678 "%s"
9679 msgstr ""
9681 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:148
9682 #, c-format
9683 msgid "File: %s. Size (%d) greater than limit (%d)\n"
9684 msgstr ""
9686 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:177
9687 msgid "ClamAV: scanning message..."
9688 msgstr ""
9690 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:283
9691 msgid "Failed to register mail filtering hook"
9692 msgstr ""
9694 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:301
9695 msgid ""
9696 "Init\n"
9697 "No socket information.\n"
9698 "Antivirus disabled."
9699 msgstr ""
9701 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:305
9702 msgid ""
9703 "Init\n"
9704 "Clamd does not respond to ping.\n"
9705 "Is clamd running?"
9706 msgstr ""
9708 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:336
9709 msgid ""
9710 "This plugin uses Clam AntiVirus to scan all messages that are received from "
9711 "an IMAP, LOCAL or POP account.\n"
9712 "\n"
9713 "When a message attachment is found to contain a virus it can be deleted or "
9714 "saved in a specially designated folder.\n"
9715 "\n"
9716 "Because this plugin communicates with clamd via a\n"
9717 "socket then there are some minimum requirements to\n"
9718 "the permissions for your home folder and the\n"
9719 ".claws-mail folder provided the clamav-daemon is\n"
9720 "configured to communicate via a unix socket. All\n"
9721 "users at least need to be given execute permissions\n"
9722 "on these folders.\n"
9723 "\n"
9724 "To avoid changing permissions you could configure\n"
9725 "the clamav-daemon to communicate via a TCP socket\n"
9726 "and choose manual configuration for clamd.\n"
9727 "\n"
9728 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Clam AntiVirus"
9729 msgstr ""
9731 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin.c:375
9732 msgid "Virus detection"
9733 msgstr ""
9735 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:72
9736 msgid "Select folder to store infected messages in"
9737 msgstr ""
9739 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:248
9740 msgid "Enable virus scanning"
9741 msgstr ""
9743 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:258
9744 msgid "Maximum attachment size"
9745 msgstr ""
9747 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:269
9748 msgid "Message attachments larger than this will not be scanned"
9749 msgstr ""
9751 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:272
9752 msgid "MB"
9753 msgstr ""
9755 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:281
9756 msgid "Save infected mail in"
9757 msgstr ""
9759 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:285
9760 msgid "Save mail that contains viruses"
9761 msgstr ""
9763 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:292
9764 msgid ""
9765 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default trash folder"
9766 msgstr ""
9767 "Folder for storing infected mail. Leave empty to use the default wastebin "
9768 "folder"
9770 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:299
9771 msgid "Click this button to select a folder for storing infected mail"
9772 msgstr ""
9774 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:306
9775 msgid "Automatic configuration"
9776 msgstr ""
9778 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:311
9779 msgid "Should configuration be done automatic or manual"
9780 msgstr ""
9782 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:318
9783 msgid "Where is clamd.conf"
9784 msgstr ""
9786 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:326
9787 msgid ""
9788 "Full path to clamd.conf. If this field is not empty then the plugin has been "
9789 "able to locate the file automatically"
9790 msgstr ""
9792 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:329
9793 msgid "Br_owse"
9794 msgstr ""
9796 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:333
9797 msgid "Click this button to select full path to clamd.conf"
9798 msgstr ""
9800 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:340
9801 msgid "Check permission for folders and adjust if necessary"
9802 msgstr ""
9804 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:348
9805 msgid "Find and _Replace"
9806 msgstr ""
9808 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:353
9809 msgid "Click this button to check and adjust folder permissions"
9810 msgstr ""
9812 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:360
9813 msgid "Remote Host"
9814 msgstr ""
9816 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:368
9817 msgid "Hostname or IP for remote host running clamav daemon"
9818 msgstr ""
9820 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:387
9821 msgid "Port number where clamav daemon is listening"
9822 msgstr ""
9824 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:513
9825 msgid ""
9826 "New config\n"
9827 "No socket information.\n"
9828 "Antivirus disabled."
9829 msgstr ""
9831 #: src/plugins/clamd/clamav_plugin_gtk.c:517
9832 msgid ""
9833 "New config\n"
9834 "Clamd does not respond to ping.\n"
9835 "Is clamd running?"
9836 msgstr ""
9838 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:121
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "%s: Unable to open\n"
9842 "clamd will be disabled"
9843 msgstr ""
9845 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:210
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "%s: Not able to find required information\n"
9849 "clamd will be disabled"
9850 msgstr ""
9852 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:244
9853 msgid "Could not create socket"
9854 msgstr ""
9856 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:435
9857 msgid ": File does not exist"
9858 msgstr ""
9860 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:448
9861 msgid ": Unable to open"
9862 msgstr ""
9864 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:467
9865 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:472
9866 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:486
9867 msgid "Socket write error"
9868 msgstr ""
9870 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:479
9871 #, c-format
9872 msgid "%s: Error reading"
9873 msgstr ""
9875 #: src/plugins/clamd/libclamd/clamd-plugin.c:493
9876 msgid "Socket read error"
9877 msgstr ""
9879 #: src/plugins/demo/demo.c:33 src/plugins/demo/demo.c:102
9880 msgid "Demo"
9881 msgstr ""
9883 #: src/plugins/demo/demo.c:54
9884 msgid "Failed to register log text hook"
9885 msgstr ""
9887 #: src/plugins/demo/demo.c:78
9888 msgid ""
9889 "This plugin is only a demo of how to write plugins for Claws Mail. It "
9890 "installs a hook for new log output and writes it to stdout.\n"
9891 "\n"
9892 "It is not really useful."
9893 msgstr ""
9895 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:147
9896 msgid "Display images"
9897 msgstr ""
9899 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:148
9900 msgid "Display embedded images"
9901 msgstr ""
9903 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:152
9904 msgid "Execute javascript"
9905 msgstr ""
9907 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:153
9908 msgid "Execute embedded javascript"
9909 msgstr ""
9911 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:157
9912 msgid "Execute Java applets"
9913 msgstr ""
9915 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:158
9916 msgid "Execute embedded Java applets"
9917 msgstr ""
9919 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:162
9920 msgid "Render objects using plugins"
9921 msgstr ""
9923 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:163
9924 msgid "Render embedded objects using plugins"
9925 msgstr ""
9927 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:170
9928 msgid "Open in Viewer (remote content is enabled)"
9929 msgstr ""
9931 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:173
9932 msgid "Do nothing (remote content is disabled)"
9933 msgstr ""
9935 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:210 src/prefs_account.c:4254
9936 #: src/prefs_proxy.c:237
9937 msgid "Proxy"
9938 msgstr ""
9940 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:212
9941 msgid "Use GNOME's proxy settings"
9942 msgstr ""
9944 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:220
9945 msgid "Use proxy"
9946 msgstr ""
9948 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:238
9949 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:114
9950 msgid "Remote resources"
9951 msgstr ""
9953 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:239
9954 msgid ""
9955 "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n"
9956 "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n"
9957 "from the network. Rendering of images, scripts, plugin objects or\n"
9958 "Java applets can still be enabled for content that is attached\n"
9959 "in the email."
9960 msgstr ""
9962 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:246
9963 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:122
9964 msgid "Enable loading of remote content"
9965 msgstr ""
9967 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:278
9968 msgid "When clicking on a link, by default"
9969 msgstr ""
9971 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:286
9972 msgid "Open in External Browser"
9973 msgstr ""
9975 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:300
9976 msgid "The CSS in this file will be applied to all HTML parts"
9977 msgstr ""
9979 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:310
9980 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1334
9981 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:208 src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:186
9982 #: src/prefs_account.c:1587 src/prefs_account.c:1706 src/prefs_account.c:2475
9983 #: src/prefs_customheader.c:228
9984 msgid "Bro_wse"
9985 msgstr ""
9987 #: src/plugins/fancy/fancy_prefs.c:352
9988 msgid "Select stylesheet"
9989 msgstr ""
9991 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:477
9992 msgid "Remote content loading is disabled."
9993 msgstr ""
9995 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:586
9996 msgid "Load images"
9997 msgstr ""
9999 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:588
10000 msgid "Enable remote content"
10001 msgstr ""
10003 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:590
10004 msgid "Enable Javascript"
10005 msgstr ""
10007 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:592
10008 msgid "Enable Plugins"
10009 msgstr ""
10011 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:594
10012 msgid "Enable Java"
10013 msgstr ""
10015 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:596
10016 msgid "Open links with external browser"
10017 msgstr ""
10019 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:792
10020 #, c-format
10021 msgid "An error occurred: %d\n"
10022 msgstr ""
10024 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:852
10025 #, c-format
10026 msgid "%s is a malformed or not supported feed"
10027 msgstr ""
10029 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:874
10030 msgid "Open in Viewer"
10031 msgstr ""
10033 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:883
10034 msgid "Open in Browser"
10035 msgstr ""
10037 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:893
10038 msgid "Open Image"
10039 msgstr ""
10041 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:902
10042 msgid "Copy Link"
10043 msgstr ""
10045 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:907
10046 msgid "Download Link"
10047 msgstr ""
10049 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:918
10050 msgid "Save Image As"
10051 msgstr ""
10053 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:928
10054 msgid "Copy Image"
10055 msgstr ""
10057 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:966
10058 msgid "Import feed"
10059 msgstr ""
10061 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1259
10062 msgid "Fancy"
10063 msgstr ""
10065 #. TRANSLATORS: 'Fancy' here is name of the plugin, not the english word.
10066 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1287
10067 msgid "Fancy HTML Viewer"
10068 msgstr ""
10070 #: src/plugins/fancy/fancy_viewer.c:1292
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "This plugin renders HTML mail using the WebKit %d.%d.%d library.\n"
10074 "By default all remote content is blocked. Options can be found in /"
10075 "Configuration/Preferences/Plugins/Fancy"
10076 msgstr ""
10078 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:160
10079 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:193
10080 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:182
10081 msgid "Fetchinfo"
10082 msgstr ""
10084 #. TRANSLATORS: Possible error message during plugin load
10085 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:166
10086 msgid "Failed to register mail receive hook"
10087 msgstr ""
10089 #. TRANSLATORS: Description seen in plugins dialog.
10090 #. * Translation of "Plugins" part of preferences path should to be
10091 #. * the same as translation of "Plugins" string in Claws Mail message
10092 #. * catalog.
10093 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:202
10094 msgid ""
10095 "This plugin modifies the downloaded messages. It inserts headers containing "
10096 "some download information: UIDL, Claws Mail account name, POP server, user "
10097 "ID and retrieval time.\n"
10098 "\n"
10099 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/Fetchinfo"
10100 msgstr ""
10102 #. TRANSLATORS: Description of functionality added by this plugin
10103 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin.c:229
10104 msgid "Mail marking"
10105 msgstr ""
10107 #. TRANSLATORS: Heading of a preferences section determining which headers to add
10108 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:92
10109 msgid "Add fetchinfo headers"
10110 msgstr ""
10112 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:96
10113 msgid "Headers to be added"
10114 msgstr ""
10116 #. TRANSLATORS: Description of a header to be added
10117 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:104
10118 msgid ""
10119 "Adds the X-FETCH-UIDL header with the unique ID listing of message (POP3)"
10120 msgstr ""
10122 #. TRANSLATORS: Description of a header to be added
10123 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106
10124 msgid "Account name"
10125 msgstr ""
10127 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:106
10128 msgid "Adds the X-FETCH-ACCOUNT header with the account name"
10129 msgstr ""
10131 #. TRANSLATORS: Description of a header to be added
10132 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108
10133 msgid "Receive server"
10134 msgstr ""
10136 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:108
10137 msgid "Adds the X-FETCH-SERVER header with the receive server"
10138 msgstr ""
10140 #. TRANSLATORS: Description of a header to be added
10141 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110
10142 msgid "UserID"
10143 msgstr ""
10145 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:110
10146 msgid "Adds the X-FETCH-USERID header with the user ID"
10147 msgstr ""
10149 #. TRANSLATORS: Description of a header to be added
10150 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112
10151 msgid "Fetch time"
10152 msgstr ""
10154 #: src/plugins/fetchinfo/fetchinfo_plugin_gtk.c:112
10155 msgid ""
10156 "Adds the X-FETCH-TIME header with the date and time of message retrieval in "
10157 "RFC822 format"
10158 msgstr ""
10160 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:130
10161 msgid "GData plugin: Authorization required"
10162 msgstr "GData plugin: Authorisation required"
10164 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:132
10165 msgid ""
10166 "You need to authorize Claws Mail to access your Google contact list to use "
10167 "the GData plugin.\n"
10168 "\n"
10169 "Visit Google's authorization page by pressing the button below. After you "
10170 "confirmed the authorization, you will get an authorization code. Enter that "
10171 "code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact "
10172 "list."
10173 msgstr ""
10174 "You need to authorise Claws Mail to access your Google contact list to use "
10175 "the GData plugin.\n"
10176 "\n"
10177 "Visit Google's authorisation page by pressing the button below. After you "
10178 "confirmed the authorisation, you will get an authorisation code. Enter that "
10179 "code in the field below to grant Claws Mail access to your Google contact "
10180 "list."
10182 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:147
10183 msgid "Step 1:"
10184 msgstr ""
10186 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:153
10187 msgid "Click here to open the Google authorization page in a browser"
10188 msgstr "Click here to open the Google authorisation page in a browser"
10190 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:157
10191 msgid "Step 2:"
10192 msgstr ""
10194 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:163
10195 msgid "Enter code:"
10196 msgstr ""
10198 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:331
10199 #, c-format
10200 msgid "GData plugin: Error querying for contacts: %s\n"
10201 msgstr ""
10203 #. TRANSLATORS: First part of "Added X of Y contacts to cache"
10204 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:347
10205 #, c-format
10206 msgid "Added %d of"
10207 msgid_plural "Added %d of"
10208 msgstr[0] ""
10209 msgstr[1] ""
10211 #. TRANSLATORS: Second part of "Added X of Y contacts to cache"
10212 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:349
10213 #, c-format
10214 msgid "1 contact to the cache"
10215 msgid_plural "%d contacts to the cache"
10216 msgstr[0] ""
10217 msgstr[1] ""
10219 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:359
10220 msgid "GData plugin: Starting async contacts query\n"
10221 msgstr ""
10223 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:380
10224 #, c-format
10225 msgid "GData plugin: Error querying for groups: %s\n"
10226 msgstr ""
10228 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:417
10229 msgid "GData plugin: Groups received\n"
10230 msgstr ""
10232 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:424
10233 msgid "GData plugin: Starting async groups query\n"
10234 msgstr ""
10236 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:449
10237 #, c-format
10238 msgid "GData plugin: Authorization error: %s\n"
10239 msgstr "GData plugin: Authorisation error: %s\n"
10241 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:456
10242 msgid "GData plugin: Authorization successful\n"
10243 msgstr "GData plugin: Authorisation successful\n"
10245 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:476
10246 msgid "GData plugin: Starting interactive authorization\n"
10247 msgstr "GData plugin: Starting interactive authorisation\n"
10249 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:483
10250 msgid "GData plugin: Got authorization code, requesting authorization\n"
10251 msgstr "GData plugin: Got authorisation code, requesting authorisation\n"
10253 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:490
10254 msgid ""
10255 "GData plugin: No authorization code received, authorization request "
10256 "cancelled\n"
10257 msgstr ""
10258 "GData plugin: No authorisation code received, authorisation request "
10259 "cancelled\n"
10261 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:496
10262 msgid ""
10263 "GData plugin: Interactive authorization still running, no additional session "
10264 "started\n"
10265 msgstr ""
10266 "GData plugin: Interactive authorisation still running, no additional session "
10267 "started\n"
10269 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:513
10270 #, c-format
10271 msgid "GData plugin: Authorization refresh error: %s\n"
10272 msgstr "GData plugin: Authorisation refresh error: %s\n"
10274 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:537
10275 msgid "GData plugin: Authorization refresh successful\n"
10276 msgstr "GData plugin: Authorisation refresh successful\n"
10278 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:597
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "GData plugin: Elapsed time since last refresh: %d minutes, refreshing now\n"
10282 msgstr ""
10284 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_contacts.c:605
10285 msgid "GData plugin: Trying to refresh authorization\n"
10286 msgstr "GData plugin: Trying to refresh authorisation\n"
10288 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:80
10289 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:199 src/prefs_account.c:1990
10290 msgid "Authentication"
10291 msgstr ""
10293 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:86
10294 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:170 src/wizard.c:1580
10295 msgid "Username:"
10296 msgstr ""
10298 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:99
10299 msgid "Polling interval (seconds):"
10300 msgstr ""
10302 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:106
10303 msgid "Maximum number of results:"
10304 msgstr ""
10306 #: src/plugins/gdata/cm_gdata_prefs.c:142 src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:102
10307 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:165
10308 msgid "GData"
10309 msgstr ""
10311 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:108
10312 msgid "Failed to register address completion hook in the GData plugin"
10313 msgstr ""
10315 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:115
10316 msgid "Failed to register offline switch hook in the GData plugin"
10317 msgstr ""
10319 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:170
10320 msgid ""
10321 "This plugin provides access to the GData protocol for Claws Mail.\n"
10322 "\n"
10323 "The GData protocol is an interface to Google services.\n"
10324 "Currently, the only implemented functionality is to include Google Contacts "
10325 "into the Tab-address completion.\n"
10326 "\n"
10327 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
10328 msgstr ""
10330 #: src/plugins/gdata/gdata_plugin.c:196
10331 msgid "GData integration"
10332 msgstr ""
10334 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:189
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "A keyword is used in the mail you are sending. The keyword appears on line "
10338 "%d, which begins with the text: %s\n"
10339 "\n"
10340 "%s"
10341 msgstr ""
10343 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:195
10344 msgid "Keyword warning"
10345 msgstr ""
10347 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:260
10348 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:313
10349 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:235
10350 msgid "Keyword Warner"
10351 msgstr ""
10353 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner.c:270
10354 msgid ""
10355 "Shows a warning when sending or queueing a message and a reference to one or "
10356 "more keywords is found in the message text."
10357 msgstr ""
10359 #: src/plugins/keyword_warner/keyword_warner_prefs.c:138
10360 msgid "Don't check for keywords when forwarding or redirecting messages"
10361 msgstr ""
10363 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:334
10364 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:399
10365 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:459
10366 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:564
10367 msgid "Libravatar"
10368 msgstr ""
10370 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:341
10371 msgid "Failed to register avatar header update hook"
10372 msgstr ""
10374 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:350
10375 msgid "Failed to register avatar image render hook"
10376 msgstr ""
10378 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:356
10379 msgid "Failed to create avatar image cache directory"
10380 msgstr ""
10382 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:366
10383 msgid "Failed to load missing items cache"
10384 msgstr ""
10386 #: src/plugins/libravatar/libravatar.c:409
10387 msgid ""
10388 "Display libravatar profiles' images for mail messages. More\n"
10389 "info about libravatar at http://www.libravatar.org/. If you have\n"
10390 "a gravatar.com profile but not a libravatar one, those will also\n"
10391 "be retrieved (when redirections are allowed in plugin config).\n"
10392 "Plugin config page is available from main window at:\n"
10393 "/Configuration/Preferences/Plugins/Libravatar.\n"
10394 "\n"
10395 "This plugin uses libcurl to retrieve images, so if you're behind a\n"
10396 "proxy please refer to curl(1) manpage for details on 'http_proxy'\n"
10397 "configuration. More details about this and others on README file.\n"
10398 "\n"
10399 "Feedback to <ricardo@mones.org> is welcome.\n"
10400 msgstr ""
10402 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:146
10403 msgid "Error reading cache stats"
10404 msgstr ""
10406 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:150
10407 #, c-format
10408 msgid "Using %s in %d files, %d directories, %d others and %d errors"
10409 msgstr ""
10411 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:159
10412 #, c-format
10413 msgid "Using %s in %d files, %d directories and %d others"
10414 msgstr ""
10416 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:173
10417 msgid "Clear icon cache"
10418 msgstr ""
10420 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:174
10421 msgid "Are you sure you want to remove all cached avatar icons?"
10422 msgstr ""
10424 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:187
10425 msgid "Not enough memory for operation"
10426 msgstr ""
10428 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:192
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "Icon cache successfully cleared:\n"
10432 "• %u missing entries removed.\n"
10433 "• %u files removed."
10434 msgstr ""
10436 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:197
10437 msgid "Icon cache successfully cleared!"
10438 msgstr ""
10440 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:200
10441 #, c-format
10442 msgid ""
10443 "Errors clearing icon cache:\n"
10444 "• %u missing entries removed.\n"
10445 "• %u files removed.\n"
10446 "• %u files failed to be read.\n"
10447 "• %u files couldn't be removed."
10448 msgstr ""
10450 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:207
10451 msgid "Error clearing icon cache."
10452 msgstr ""
10454 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:222
10455 msgid "_Use cached icons"
10456 msgstr ""
10458 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:223
10459 msgid ""
10460 "Keep icons on disk for reusing instead of making another network request"
10461 msgstr ""
10463 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238
10464 msgid "Cache refresh interval"
10465 msgstr ""
10467 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:238
10468 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:324 src/prefs_account.c:1663
10469 #: src/prefs_account.c:1820 src/prefs_matcher.c:339 src/prefs_receive.c:180
10470 msgid "hours"
10471 msgstr ""
10473 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:316
10474 msgid "Mystery man"
10475 msgstr ""
10477 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:317
10478 msgid "Identicon"
10479 msgstr ""
10481 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:318
10482 msgid "MonsterID"
10483 msgstr ""
10485 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:319
10486 msgid "Wavatar"
10487 msgstr ""
10489 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:320
10490 msgid "Retro"
10491 msgstr ""
10493 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:321
10494 msgid "Robohash"
10495 msgstr ""
10497 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:322
10498 msgid "Pagan"
10499 msgstr ""
10501 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:323
10502 msgid "Custom URL"
10503 msgstr ""
10505 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:326
10506 msgid "A blank image"
10507 msgstr ""
10509 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:327
10510 msgid "The unobtrusive low-contrast greyish silhouette"
10511 msgstr ""
10513 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:328
10514 msgid "A generated geometric pattern"
10515 msgstr ""
10517 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:329
10518 msgid "A generated full-body monster"
10519 msgstr ""
10521 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:330
10522 msgid "A generated almost unique face"
10523 msgstr ""
10525 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:331
10526 msgid "A generated 8-bit arcade-style pixelated image"
10527 msgstr ""
10529 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:332
10530 msgid "A generated robotic character"
10531 msgstr ""
10533 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:333
10534 msgid "A generated retro adventure game character"
10535 msgstr ""
10537 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:334
10538 msgid "Redirect to a user provided URL"
10539 msgstr ""
10541 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:348
10542 msgid ""
10543 "Enter the URL you want to be redirected when no user icon is available. "
10544 "Leave an empty URL to use the default libravatar orange icon."
10545 msgstr ""
10547 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:398
10548 msgid "_Allow redirects to other sites"
10549 msgstr ""
10551 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:399
10552 msgid ""
10553 "Follow redirect responses received from libravatar server to other avatar "
10554 "services like gravatar.com"
10555 msgstr ""
10557 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:408
10558 msgid "_Enable federated servers"
10559 msgstr ""
10561 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:409
10562 msgid "Try to get avatar from sender's domain libravatar server"
10563 msgstr ""
10565 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426
10566 msgid "Request timeout"
10567 msgstr ""
10569 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:426
10570 msgid "second(s)"
10571 msgstr ""
10573 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:427
10574 msgid ""
10575 "Set to 0 to use global socket I/O timeout. Maximum value must be also less "
10576 "than global socket I/O timeout."
10577 msgstr ""
10579 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:473
10580 msgid "Icon cache"
10581 msgstr ""
10583 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:477
10584 msgid "Default missing icon mode"
10585 msgstr ""
10587 #: src/plugins/libravatar/libravatar_prefs.c:481
10588 msgid "Network"
10589 msgstr ""
10591 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:116
10592 msgid ""
10593 "Loading remote resources can lead to some privacy issues.\n"
10594 "When remote content loading is disabled, nothing will be requested\n"
10595 "from the network."
10596 msgstr ""
10598 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:134
10599 msgid "Size of image cache in megabytes"
10600 msgstr ""
10602 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_prefs.c:150
10603 msgid "Default font"
10604 msgstr ""
10606 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:95
10607 msgid "Open Link"
10608 msgstr ""
10610 #: src/plugins/litehtml_viewer/lh_widget.cpp:99
10611 msgid "Copy Link Location"
10612 msgstr ""
10614 #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:50
10615 msgid "LiteHTML viewer"
10616 msgstr ""
10618 #: src/plugins/litehtml_viewer/plugin.c:55
10619 msgid ""
10620 "Viewer plugin for HTML emails, using the litehtml library (http://www."
10621 "litehtml.com/)."
10622 msgstr ""
10624 #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:57
10625 msgid "mailmbox folder"
10626 msgstr ""
10628 #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:62
10629 msgid "This is a plugin to handle mailboxes in mbox format."
10630 msgstr ""
10632 #: src/plugins/mailmbox/plugin.c:83
10633 msgid "MBOX"
10634 msgstr ""
10636 #: src/plugins/mailmbox/plugin_gtk.c:191
10637 msgid ""
10638 "Input the location of mailbox.\n"
10639 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
10640 "scanned automatically."
10641 msgstr ""
10643 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:438
10644 msgid "No Sieve auth method available\n"
10645 msgstr ""
10647 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:442
10648 msgid "Selected Sieve auth method not available\n"
10649 msgstr ""
10651 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:675
10652 msgid "Disconnected"
10653 msgstr ""
10655 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:679
10656 #, c-format
10657 msgid "Disconnected: %s"
10658 msgstr ""
10660 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:728
10661 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:873
10662 #, c-format
10663 msgid "unhandled message on Sieve session: %s\n"
10664 msgstr ""
10666 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:735
10667 msgid "STARTTLS failed"
10668 msgstr ""
10670 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:800
10671 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:816
10672 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:843
10673 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:925
10674 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:943
10675 msgid "error occurred on SIEVE session\n"
10676 msgstr ""
10678 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:869
10679 #, c-format
10680 msgid "error occurred on Sieve session. data: %s\n"
10681 msgstr ""
10683 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:878
10684 #, c-format
10685 msgid "unhandled message on Sieve session: %d\n"
10686 msgstr ""
10688 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1160
10689 msgid "Sieve: retrying auth\n"
10690 msgstr ""
10692 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1162
10693 msgid "Auth method not available"
10694 msgstr ""
10696 #: src/plugins/managesieve/managesieve.c:1179
10697 #, c-format
10698 msgid "sending error on Sieve session: %s\n"
10699 msgstr ""
10701 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:81 src/summaryview.c:5824
10702 msgid "_Filter"
10703 msgstr ""
10705 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:86
10706 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:633
10707 msgid "Chec_k Syntax"
10708 msgstr ""
10710 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:87
10711 msgid "Re_vert"
10712 msgstr ""
10714 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:296
10715 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:725
10716 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:183
10717 msgid "Unable to get script contents"
10718 msgstr ""
10720 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:325
10721 msgid "Reverting..."
10722 msgstr ""
10724 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:334
10725 msgid "Revert script"
10726 msgstr ""
10728 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:335
10729 msgid "This script has been modified. Revert the unsaved changes?"
10730 msgstr ""
10732 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:336
10733 msgid "_Revert"
10734 msgstr ""
10736 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:354
10737 msgid "Script saved successfully."
10738 msgstr ""
10740 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:371
10741 msgid "Saving..."
10742 msgstr ""
10744 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:400
10745 msgid "Checking syntax..."
10746 msgstr ""
10748 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:434
10749 msgid "This script has been modified. Save the latest changes?"
10750 msgstr ""
10752 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:696
10753 #, c-format
10754 msgid "%s - Sieve Filter%s"
10755 msgstr ""
10757 #: src/plugins/managesieve/sieve_editor.c:745
10758 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1331
10759 msgid "Loading..."
10760 msgstr ""
10762 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:160
10763 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:246
10764 msgid "Add Sieve script"
10765 msgstr ""
10767 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:161
10768 msgid "Enter name for a new Sieve filter script."
10769 msgstr ""
10771 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:247
10772 msgid "Enter new name for the script."
10773 msgstr ""
10775 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:328
10776 #, c-format
10777 msgid "Do you really want to delete the filter '%s'?"
10778 msgstr ""
10780 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:329
10781 msgid "Delete filter"
10782 msgstr ""
10784 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:483
10785 msgid "Active"
10786 msgstr ""
10788 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:494
10789 msgid "An account can only have one active script at a time."
10790 msgstr ""
10792 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:581
10793 msgid "Unable to connect"
10794 msgstr ""
10796 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:628
10797 msgid "Listing scripts..."
10798 msgstr ""
10800 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:631
10801 msgid "Connecting..."
10802 msgstr ""
10804 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:663
10805 msgid "Manage Sieve Filters"
10806 msgstr ""
10808 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:772
10809 msgid "_Rename"
10810 msgstr ""
10812 #: src/plugins/managesieve/sieve_manager.c:807
10813 msgid "To use Sieve, enable it in an account's preferences."
10814 msgstr ""
10816 #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:38
10817 #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:156
10818 msgid "ManageSieve"
10819 msgstr ""
10821 #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:48
10822 msgid "Manage Sieve Filters..."
10823 msgstr ""
10825 #: src/plugins/managesieve/sieve_plugin.c:116
10826 msgid "Manage sieve filters on a server using the ManageSieve protocol."
10827 msgstr ""
10829 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:149
10830 msgid "Enable Sieve"
10831 msgstr ""
10833 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:156 src/prefs_account.c:1261
10834 msgid "Server information"
10835 msgstr ""
10837 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:163
10838 msgid "Server name"
10839 msgstr ""
10841 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:172
10842 msgid "Connect to this host instead of the host used for receiving mail"
10843 msgstr ""
10845 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:176
10846 msgid "Server port"
10847 msgstr ""
10849 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:183
10850 msgid "Connect to this port instead of the default"
10851 msgstr ""
10853 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:187
10854 msgid "Encryption"
10855 msgstr ""
10857 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:190
10858 msgid "No encryption"
10859 msgstr ""
10861 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:192
10862 msgid "Use STARTTLS when available"
10863 msgstr ""
10865 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:194
10866 msgid "Require STARTTLS"
10867 msgstr ""
10869 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:202
10870 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:267
10871 msgid "No authentication"
10872 msgstr ""
10874 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:204
10875 msgid "Use same authentication as for receiving mail"
10876 msgstr ""
10878 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:206
10879 msgid "Specify authentication"
10880 msgstr ""
10882 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:236
10883 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:392
10884 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:511 src/prefs_account.c:1432
10885 #: src/prefs_account.c:2037
10886 msgid "User ID"
10887 msgstr ""
10889 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:246
10890 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:382
10891 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:400
10892 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:519 src/prefs_account.c:1437
10893 #: src/prefs_account.c:2060 src/prefs_account.c:2998 src/prefs_account.c:3026
10894 #: src/prefs_account.c:3221 src/prefs_proxy.c:134
10895 msgid "Password"
10896 msgstr ""
10898 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:262 src/prefs_account.c:1615
10899 #: src/prefs_account.c:1745 src/prefs_account.c:2008
10900 msgid "Authentication method"
10901 msgstr ""
10903 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:271 src/prefs_account.c:1755
10904 #: src/prefs_account.c:2017 src/prefs_send.c:261 src/prefs_send.c:328
10905 #: src/prefs_themes.c:1219
10906 msgid "Automatic"
10907 msgstr ""
10909 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:390
10910 msgid "Sieve server must not contain a space."
10911 msgstr ""
10913 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:396
10914 msgid "Sieve server is not entered."
10915 msgstr ""
10917 #: src/plugins/managesieve/sieve_prefs.c:424
10918 msgid "Sieve"
10919 msgstr ""
10921 #: src/plugins/newmail/newmail.c:108 src/plugins/newmail/newmail.c:151
10922 msgid "NewMail"
10923 msgstr ""
10925 #: src/plugins/newmail/newmail.c:113
10926 msgid "Failed to register newmail hook"
10927 msgstr ""
10929 #: src/plugins/newmail/newmail.c:130
10930 #, c-format
10931 msgid "Could not open log file %s: %s\n"
10932 msgstr ""
10934 #: src/plugins/newmail/newmail.c:143
10935 #, c-format
10936 msgid ""
10937 "This plugin writes a header summary to a log file for each mail received "
10938 "after sorting.\n"
10939 "\n"
10940 "Default is ~/Mail/NewLog\n"
10941 "\n"
10942 "Current log is %s"
10943 msgstr ""
10945 #: src/plugins/newmail/newmail.c:177
10946 msgid "Log file"
10947 msgstr ""
10949 #: src/plugins/notification/notification_banner.c:360
10950 msgid "Folder:"
10951 msgstr ""
10953 #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:479
10954 msgid "Select folder(s)"
10955 msgstr ""
10957 #: src/plugins/notification/notification_foldercheck.c:581
10958 msgid "select recursively"
10959 msgstr ""
10961 #: src/plugins/notification/notification_lcdproc.c:155
10962 msgid "No new messages"
10963 msgstr ""
10965 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:220
10966 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:418
10967 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:402
10968 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:418
10969 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:437
10970 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:455
10971 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:473
10972 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:491
10973 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:509
10974 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:527
10975 msgid "Notification"
10976 msgstr ""
10978 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:226
10979 msgid "Failed to register folder item update hook in the Notification plugin"
10980 msgstr ""
10982 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:234
10983 msgid "Failed to register folder update hook in the Notification plugin"
10984 msgstr ""
10986 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:244
10987 msgid "Failed to register msginfo update hook in the Notification plugin"
10988 msgstr ""
10990 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:254
10991 msgid "Failed to register offline switch hook in the Notification plugin"
10992 msgstr ""
10994 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:265
10995 msgid "Failed to register main window close hook in the Notification plugin"
10996 msgstr ""
10998 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:278
10999 msgid "Failed to register got iconified hook in the Notification plugin"
11000 msgstr ""
11002 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:291
11003 msgid "Failed to register account list changed hook in the Notification plugin"
11004 msgstr ""
11006 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:304
11007 msgid "Failed to register theme change hook in the Notification plugin"
11008 msgstr ""
11010 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:423
11011 msgid ""
11012 "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread "
11013 "email.\n"
11014 "The plugin is extensively configurable in the plugins section of the "
11015 "preferences dialog.\n"
11016 "\n"
11017 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
11018 msgstr ""
11019 "This plugin provides various ways to notify the user of new and unread "
11020 "email.\n"
11021 "The plugin is extensively configurable in the plugins section of the "
11022 "preferences dialogue.\n"
11023 "\n"
11024 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
11026 #: src/plugins/notification/notification_plugin.c:448
11027 msgid "Various tools"
11028 msgstr ""
11030 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:311
11031 msgid "New Mail message"
11032 msgstr ""
11034 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:332
11035 msgid "New News post"
11036 msgstr ""
11038 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:333
11039 msgid "A new message arrived"
11040 msgstr ""
11042 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:336
11043 msgid "New Calendar message"
11044 msgstr ""
11046 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:337
11047 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:906
11048 msgid "A new calendar message arrived"
11049 msgstr ""
11051 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:340
11052 msgid "New RSS feed article"
11053 msgstr ""
11055 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:341
11056 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:909
11057 msgid "A new article in a RSS feed arrived"
11058 msgstr ""
11060 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:344
11061 msgid "New unknown message"
11062 msgstr ""
11064 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:345
11065 msgid "Unknown message type arrived"
11066 msgstr ""
11068 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:378
11069 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:678
11070 msgid "Present main window"
11071 msgstr ""
11073 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:488
11074 msgid "Mail message"
11075 msgstr ""
11077 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:489
11078 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:495
11079 #, c-format
11080 msgid "%d new message arrived"
11081 msgid_plural "%d new messages arrived"
11082 msgstr[0] ""
11083 msgstr[1] ""
11085 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:494
11086 msgid "News message"
11087 msgstr ""
11089 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:500
11090 msgid "Calendar message"
11091 msgstr ""
11093 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:501
11094 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:943
11095 #, c-format
11096 msgid "%d new calendar message arrived"
11097 msgid_plural "%d new calendar messages arrived"
11098 msgstr[0] ""
11099 msgstr[1] ""
11101 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:506
11102 msgid "RSS news feed"
11103 msgstr ""
11105 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:507
11106 #, c-format
11107 msgid "%d new article in a RSS feed arrived"
11108 msgid_plural "%d new articles in a RSS feed arrived"
11109 msgstr[0] ""
11110 msgstr[1] ""
11112 #: src/plugins/notification/notification_popup.c:571
11113 #, c-format
11114 msgid "%d new message"
11115 msgid_plural "%d new messages"
11116 msgstr[0] ""
11117 msgstr[1] ""
11119 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:419
11120 msgid "Hotkeys"
11121 msgstr ""
11123 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:438
11124 msgid "Banner"
11125 msgstr ""
11127 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:456
11128 msgid "Popup"
11129 msgstr ""
11131 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:474 src/prefs_actions.c:264
11132 #: src/prefs_receive.c:155
11133 msgid "Command"
11134 msgstr ""
11136 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:492
11137 msgid "LCD"
11138 msgstr ""
11140 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:510
11141 msgid "SysTrayicon"
11142 msgstr ""
11144 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:528
11145 msgid "Indicator"
11146 msgstr ""
11148 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:611
11149 msgid "Include folder types"
11150 msgstr ""
11152 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:620
11153 msgid "Mail folders"
11154 msgstr ""
11156 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:628
11157 msgid "News folders"
11158 msgstr ""
11160 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:636
11161 msgid "RSSyl folders"
11162 msgstr ""
11164 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:644
11165 msgid "vCalendar folders"
11166 msgstr ""
11168 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:652
11169 msgid "These settings override folder-specific selections."
11170 msgstr ""
11172 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:663
11173 msgid "Global notification settings"
11174 msgstr ""
11176 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:672
11177 msgid "Set window manager urgency hint when new messages exist"
11178 msgstr ""
11180 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:681
11181 msgid "Set window manager urgency hint when unread messages exist"
11182 msgstr ""
11184 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:691
11185 msgid "Use sound theme"
11186 msgstr ""
11188 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:763
11189 msgid "Show banner"
11190 msgstr ""
11192 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:768
11193 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:238 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:334
11194 #: src/prefs_receive.c:231
11195 msgid "Never"
11196 msgstr ""
11198 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:770 src/prefs_receive.c:229
11199 #: src/prefs_summaries.c:525 src/prefs_summaries.c:578
11200 msgid "Always"
11201 msgstr ""
11203 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:772
11204 msgid "Only when not empty"
11205 msgstr ""
11207 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:791
11208 msgid "Banner speed"
11209 msgstr ""
11211 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:828
11212 msgid "Maximum number of messages"
11213 msgstr ""
11215 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:834
11216 msgid "Limit the number of messages shown, use 0 for unlimited"
11217 msgstr ""
11219 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:843
11220 msgid "Banner width"
11221 msgstr ""
11223 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:849
11224 msgid "Limit the size of banner, use 0 for screen width"
11225 msgstr ""
11227 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:851
11228 msgid "pixel(s)"
11229 msgstr ""
11231 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:860
11232 msgid "Include unread mails in banner"
11233 msgstr ""
11235 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:868
11236 msgid "Make banner sticky"
11237 msgstr ""
11239 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:878
11240 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1073
11241 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1364
11242 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1599
11243 msgid "Only include selected folders"
11244 msgstr ""
11246 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:887
11247 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1082
11248 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1373
11249 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1608
11250 msgid "Select folders..."
11251 msgstr ""
11253 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:899
11254 msgid "Banner colors"
11255 msgstr "Banner colours"
11257 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:903
11258 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1114
11259 msgid "Use custom colors"
11260 msgstr "Use custom colours"
11262 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:918
11263 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1128
11264 msgid "Foreground"
11265 msgstr ""
11267 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:922
11268 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1134
11269 msgid "Foreground color"
11270 msgstr "Foreground colour"
11272 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:927
11273 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1140
11274 #: src/prefs_msg_colors.c:251 src/prefs_msg_colors.c:265
11275 #: src/prefs_msg_colors.c:279
11276 msgid "Background"
11277 msgstr ""
11279 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:931
11280 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1146
11281 msgid "Background color"
11282 msgstr "Background colour"
11284 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1037
11285 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1634
11286 msgid "Enable popup"
11287 msgstr ""
11289 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1054
11290 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1652
11291 msgid "Popup timeout"
11292 msgstr ""
11294 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1093
11295 msgid "Make popup sticky"
11296 msgstr ""
11298 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1103
11299 msgid "Set popup window width and position"
11300 msgstr ""
11302 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1108
11303 msgid "(the window manager is free to ignore this)"
11304 msgstr ""
11306 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1158
11307 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1664
11308 msgid "Display folder name"
11309 msgstr ""
11311 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1217
11312 msgid "Sample popup window"
11313 msgstr ""
11315 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1223
11316 msgid "Done"
11317 msgstr ""
11319 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1281
11320 msgid "Select command"
11321 msgstr ""
11323 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1310
11324 msgid "Enable command"
11325 msgstr ""
11327 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1327 src/prefs_receive.c:268
11328 msgid "Command to execute"
11329 msgstr ""
11331 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1345
11332 msgid "Block command after execution for"
11333 msgstr ""
11335 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1452
11336 msgid "Enable LCD"
11337 msgstr ""
11339 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1471
11340 msgid "Hostname:Port of LCDd server"
11341 msgstr ""
11343 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1556
11344 msgid "Enable Trayicon"
11345 msgstr ""
11347 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1572
11348 msgid "Hide at start-up"
11349 msgstr ""
11351 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1580
11352 msgid "Close to tray"
11353 msgstr ""
11355 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1588
11356 msgid "Hide when iconified"
11357 msgstr ""
11359 #. TRANSLATORS: "Toaster" does not refer to the kitchen appliance.
11360 #. A toast is a small passive (non-focus-stealing)
11361 #. notification bubble. If your language does not have a word
11362 #. for that, go for something along the lines of "passive popup"
11363 #. instead.See also
11364 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(computing)
11365 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1625
11366 msgid "Passive toaster popup"
11367 msgstr ""
11369 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1789
11370 msgid "Add to Indicator Applet"
11371 msgstr ""
11373 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1803
11374 msgid "Hide mainwindow when minimized"
11375 msgstr ""
11377 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1856
11378 msgid "Enable global hotkeys"
11379 msgstr ""
11381 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870
11382 #, c-format
11383 msgid "Examples for hotkeys include <b>%s</b> and <b>%s</b>"
11384 msgstr ""
11386 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870
11387 msgid "<control><shift>F11"
11388 msgstr ""
11390 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1870
11391 msgid "<alt>N"
11392 msgstr ""
11394 #: src/plugins/notification/notification_prefs.c:1882
11395 msgid "Toggle minimize"
11396 msgstr ""
11398 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:121
11399 msgid "_Get Mail"
11400 msgstr ""
11402 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:122
11403 msgid "_Get Mail from account"
11404 msgstr ""
11406 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:124
11407 msgid "_Email"
11408 msgstr ""
11410 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:125
11411 msgid "E_mail from account"
11412 msgstr ""
11414 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:126
11415 msgid "Open A_ddressbook"
11416 msgstr ""
11418 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:127
11419 msgid "E_xit Claws Mail"
11420 msgstr ""
11422 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:132
11423 msgid "_Work Offline"
11424 msgstr ""
11426 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:134
11427 msgid "Show Trayicon Notifications"
11428 msgstr ""
11430 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:277
11431 #, c-format
11432 msgid "New %d, Unread: %d, Total: %d"
11433 msgstr ""
11435 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:856
11436 msgid "New mail message"
11437 msgstr ""
11439 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:858
11440 msgid "New news post"
11441 msgstr ""
11443 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:860
11444 msgid "New calendar message"
11445 msgstr ""
11447 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:862
11448 msgid "New article in RSS feed"
11449 msgstr ""
11451 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:865
11452 msgid "New messages arrived"
11453 msgstr ""
11455 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:921
11456 #, c-format
11457 msgid "%d new mail message arrived"
11458 msgid_plural "%d new mail messages arrived"
11459 msgstr[0] ""
11460 msgstr[1] ""
11462 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:932
11463 #, c-format
11464 msgid "%d new news post arrived"
11465 msgid_plural "%d new news posts arrived"
11466 msgstr[0] ""
11467 msgstr[1] ""
11469 #: src/plugins/notification/notification_trayicon.c:954
11470 #, c-format
11471 msgid "%d new article in RSS feeds arrived"
11472 msgid_plural "%d new articles in RSS feeds arrived"
11473 msgstr[0] ""
11474 msgstr[1] ""
11476 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:708
11477 msgid "Title:"
11478 msgstr ""
11480 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:710
11481 msgid "Author:"
11482 msgstr ""
11484 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:712
11485 msgid "Creator:"
11486 msgstr ""
11488 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:713
11489 msgid "Producer:"
11490 msgstr ""
11492 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:716
11493 msgid "Created:"
11494 msgstr ""
11496 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:720
11497 msgid "Modified:"
11498 msgstr ""
11500 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:723
11501 msgid "Format:"
11502 msgstr ""
11504 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:725
11505 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:728
11506 msgid "Optimized:"
11507 msgstr ""
11509 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1233
11510 msgid "PDF properties"
11511 msgstr ""
11513 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1382
11514 msgid "Enter password"
11515 msgstr ""
11517 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1383
11518 msgid ""
11519 "This document is locked and requires a password before it can be opened."
11520 msgstr ""
11522 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1398
11523 #, c-format
11524 msgid "%s Document"
11525 msgstr ""
11527 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1404
11528 #, c-format
11529 msgid "of %d"
11530 msgstr ""
11532 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1420
11533 msgid "PDF rendering failed for an unknown reason."
11534 msgstr ""
11536 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1795
11537 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2007
11538 msgid "Document Index"
11539 msgstr ""
11541 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1972
11542 msgid "First Page"
11543 msgstr ""
11545 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1975
11546 msgid "Previous Page"
11547 msgstr ""
11549 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1978
11550 msgid "Next Page"
11551 msgstr ""
11553 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1981
11554 msgid "Last Page"
11555 msgstr ""
11557 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1984
11558 msgid "Zoom In"
11559 msgstr ""
11561 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1986
11562 msgid "Zoom Out"
11563 msgstr ""
11565 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1989
11566 msgid "Fit Page"
11567 msgstr ""
11569 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1992
11570 msgid "Fit Page Width"
11571 msgstr ""
11573 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1995
11574 msgid "Rotate Left"
11575 msgstr ""
11577 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:1998
11578 msgid "Rotate Right"
11579 msgstr ""
11581 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2001
11582 msgid "Print Document"
11583 msgstr ""
11585 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2004
11586 msgid "Document Info"
11587 msgstr ""
11589 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2009
11590 msgid "Page Number"
11591 msgstr ""
11593 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2011
11594 msgid "Zoom Factor"
11595 msgstr ""
11597 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2122
11598 #, c-format
11599 msgid ""
11600 "This plugin enables the viewing of PDF and PostScript attachments using the "
11601 "Poppler %s Lib and the gs tool.\n"
11602 "\n"
11603 "Any feedback is welcome: iwkse@claws-mail.org"
11604 msgstr ""
11606 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2128
11607 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2136
11608 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2156
11609 msgid "PDF Viewer"
11610 msgstr ""
11612 #: src/plugins/pdf_viewer/poppler_viewer.c:2132
11613 #, c-format
11614 msgid ""
11615 "Warning: could not find ghostscript binary (gs) required for %s plugin to "
11616 "process PostScript attachments, only PDF attachments will be displayed. To "
11617 "enable PostScript support please install gs program.\n"
11618 "\n"
11619 "%s"
11620 msgstr ""
11622 #: src/plugins/perl/perl_gtk.c:48
11623 msgid "Edit perl filter rules (ext)..."
11624 msgstr ""
11626 #: src/plugins/pgpcore/autocompletion.c:133
11627 msgid "Failed to register PGP address autocompletion hook"
11628 msgstr ""
11630 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:85 src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:147
11631 msgid "Passphrase"
11632 msgstr ""
11634 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:248
11635 msgid "[no user id]"
11636 msgstr ""
11638 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:260
11639 msgid "Passphrases did not match.\n"
11640 msgstr ""
11642 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:261
11643 msgid "Please enter the passphrase for the new key:"
11644 msgstr ""
11646 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:265
11647 msgid "Please re-enter the passphrase for the new key:"
11648 msgstr ""
11650 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:269
11651 msgid "Bad passphrase.\n"
11652 msgstr ""
11654 #: src/plugins/pgpcore/passphrase.c:270
11655 msgid "Please enter the passphrase for:"
11656 msgstr ""
11658 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:179
11659 msgid "Key import"
11660 msgstr ""
11662 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:180
11663 msgid ""
11664 "This key is not in your keyring. Do you want Claws Mail to try to import it?"
11665 msgstr ""
11667 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:182
11668 msgid "from keyserver"
11669 msgstr ""
11671 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:183
11672 msgid "from Web Key Directory"
11673 msgstr ""
11675 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:187 src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:297
11676 msgid ""
11677 "\n"
11678 "  Key ID "
11679 msgstr ""
11681 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:190
11682 msgid "   This key is not in your keyring.\n"
11683 msgstr ""
11685 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:191
11686 msgid "   It should be possible to import it "
11687 msgstr ""
11689 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:193
11690 msgid ""
11691 "when working online,\n"
11692 "   or "
11693 msgstr ""
11695 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:194
11696 msgid ""
11697 "with either of the following commands: \n"
11698 "\n"
11699 "     "
11700 msgstr ""
11702 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:199
11703 msgid ""
11704 "\n"
11705 "  Importing key ID "
11706 msgstr ""
11708 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:280
11709 msgid "   This key has been imported to your keyring.\n"
11710 msgstr ""
11712 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:282
11713 msgid "   This key couldn't be imported to your keyring.\n"
11714 msgstr ""
11716 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:283
11717 msgid "   Key servers are sometimes slow.\n"
11718 msgstr ""
11720 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:284
11721 msgid "   You can try to import it manually with the command:"
11722 msgstr ""
11724 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:288
11725 msgid "or"
11726 msgstr ""
11728 #: src/plugins/pgpcore/pgp_viewer.c:306
11729 msgid "   This key is in your keyring.\n"
11730 msgstr ""
11732 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:37
11733 msgid "PGP/Core"
11734 msgstr ""
11736 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:71
11737 msgid ""
11738 "This plugin handles PGP core operations and provides address autocompletion "
11739 "from the GPG keyring. It is used by other plugins, like PGP/Mime.\n"
11740 "\n"
11741 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/GPG and /"
11742 "Configuration/[Account Preferences]/Plugins/GPG\n"
11743 "\n"
11744 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
11745 "\n"
11746 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
11747 msgstr ""
11749 #: src/plugins/pgpcore/plugin.c:101
11750 msgid "Core operations"
11751 msgstr ""
11753 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:142
11754 msgid "Automatically check signatures"
11755 msgstr ""
11757 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:145
11758 msgid "Use keyring for address autocompletion"
11759 msgstr ""
11761 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:150
11762 msgid "Use gpg-agent to manage passwords"
11763 msgstr ""
11765 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:155
11766 msgid "Store passphrase in memory"
11767 msgstr ""
11769 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:165
11770 msgid "Expire after"
11771 msgstr ""
11773 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:178
11774 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session"
11775 msgstr ""
11777 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:182 src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:463
11778 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:154 src/prefs_account.c:1827
11779 #: src/prefs_account.c:2126 src/prefs_receive.c:190
11780 msgid "minutes"
11781 msgstr ""
11783 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:192
11784 msgid "Grab input while entering a passphrase"
11785 msgstr ""
11787 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:199
11788 msgid "Display warning on start-up if GnuPG doesn't work"
11789 msgstr ""
11791 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:202
11792 msgid "Path to GnuPG executable"
11793 msgstr ""
11795 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:207
11796 msgid ""
11797 "If left blank the location of the GnuPG executable will be automatically "
11798 "determined."
11799 msgstr ""
11801 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:248
11802 msgid "Select GnuPG executable"
11803 msgstr ""
11805 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:358
11806 msgid "Sign key"
11807 msgstr ""
11809 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:366
11810 msgid "Use default GnuPG key"
11811 msgstr ""
11813 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:377
11814 msgid "Select key by your email address"
11815 msgstr ""
11817 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:388
11818 msgid "Specify key manually"
11819 msgstr ""
11821 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:398
11822 msgid "User or key ID:"
11823 msgstr ""
11825 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:442
11826 msgid "No secret key found."
11827 msgstr ""
11829 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:445
11830 msgid "Generate a new key pair"
11831 msgstr ""
11833 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:688
11834 msgid "GPG"
11835 msgstr ""
11837 #: src/plugins/pgpcore/prefs_gpg.c:708 src/plugins/smime/plugin.c:35
11838 #: src/plugins/smime/smime.c:1078
11839 msgid "S/MIME"
11840 msgstr ""
11842 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:98
11843 #, c-format
11844 msgid "No exact match for '%s'; please select the key."
11845 msgstr ""
11847 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:101
11848 #, c-format
11849 msgid "Collecting info for '%s' ... %c"
11850 msgstr ""
11852 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:235 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:332
11853 msgid "Undefined"
11854 msgstr ""
11856 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:241 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:336
11857 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:352
11858 msgid "Marginal"
11859 msgstr ""
11861 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:247 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:340
11862 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:356
11863 msgid "Ultimate"
11864 msgstr ""
11866 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:412
11867 msgid "Select Keys"
11868 msgstr ""
11870 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:462
11871 msgid "Key ID"
11872 msgstr ""
11874 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:480
11875 msgid "Trust"
11876 msgstr ""
11878 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:499
11879 msgid "_Other"
11880 msgstr ""
11882 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:500
11883 msgid "Do_n't encrypt"
11884 msgstr ""
11886 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:681
11887 msgid "Add key"
11888 msgstr ""
11890 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:682
11891 msgid "Enter another user or key ID:"
11892 msgstr ""
11894 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:704
11895 #, c-format
11896 msgid "Encrypt to %s <%s>"
11897 msgstr ""
11899 #: src/plugins/pgpcore/select-keys.c:705
11900 #, c-format
11901 msgid ""
11902 "This encryption key is not fully trusted.\n"
11903 "If you choose to encrypt the message with this key, you don't\n"
11904 "know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
11905 "\n"
11906 "Key details: ID %s, primary identity %s &lt;%s&gt;\n"
11907 "\n"
11908 "Do you trust this key enough to use it anyway?"
11909 msgstr ""
11911 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:270 src/privacy.c:281 src/privacy.c:286
11912 msgid "No signature found"
11913 msgstr ""
11915 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:350
11916 msgid "Untrusted"
11917 msgstr ""
11919 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:424 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:443
11920 #, c-format
11921 msgid "The signature can't be checked - %s"
11922 msgstr ""
11924 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:428 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:432
11925 msgid "The signature has not been checked."
11926 msgstr ""
11928 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:438
11929 msgid "PGP Core: Can't get key - no gpg-agent running."
11930 msgstr ""
11932 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:456
11933 #, c-format
11934 msgid "Good signature from \"%s\" [ultimate]"
11935 msgstr ""
11937 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:459
11938 #, c-format
11939 msgid "Good signature from \"%s\" [full]"
11940 msgstr ""
11942 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:462
11943 #, c-format
11944 msgid "Good signature from \"%s\" [marginal]"
11945 msgstr ""
11947 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:469
11948 #, c-format
11949 msgid "Good signature from \"%s\""
11950 msgstr ""
11952 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:471 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:489
11953 #, c-format
11954 msgid "Key 0x%s not available to verify this signature"
11955 msgstr ""
11957 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:477
11958 #, c-format
11959 msgid "Expired signature from \"%s\""
11960 msgstr ""
11962 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:480
11963 #, c-format
11964 msgid "Good signature from \"%s\", but the key has expired"
11965 msgstr ""
11967 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:483
11968 #, c-format
11969 msgid "Good signature from \"%s\", but the key has been revoked"
11970 msgstr ""
11972 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:486
11973 #, c-format
11974 msgid "Bad signature from \"%s\""
11975 msgstr ""
11977 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:493
11978 msgid "The signature has not been checked"
11979 msgstr ""
11981 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:516
11982 msgid "Error checking signature: no status\n"
11983 msgstr ""
11985 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:535
11986 #, c-format
11987 msgid "Error checking signature: %s\n"
11988 msgstr ""
11990 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:553
11991 #, c-format
11992 msgid "Signature made on %s using %s key ID %s\n"
11993 msgstr ""
11995 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:559
11996 #, c-format
11997 msgid "Good signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
11998 msgstr ""
12000 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:564
12001 #, c-format
12002 msgid "Expired key uid \"%s\"\n"
12003 msgstr ""
12005 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:569
12006 #, c-format
12007 msgid "Expired signature from uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
12008 msgstr ""
12010 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:574
12011 #, c-format
12012 msgid "Revoked key uid \"%s\"\n"
12013 msgstr ""
12015 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:579
12016 #, c-format
12017 msgid "BAD signature from \"%s\"\n"
12018 msgstr ""
12020 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:591
12021 #, c-format
12022 msgid "                    uid \"%s\" (Validity: %s)\n"
12023 msgstr ""
12025 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:593
12026 msgid "Revoked"
12027 msgstr ""
12029 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:598
12030 #, c-format
12031 msgid "Owner Trust: %s\n"
12032 msgstr ""
12034 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:599
12035 msgid "No key!"
12036 msgstr ""
12038 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:601
12039 msgid "Primary key fingerprint:"
12040 msgstr ""
12042 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:619
12043 #, c-format
12044 msgid "WARNING: Signer's address \"%s\" does not match DNS entry\n"
12045 msgstr ""
12047 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:625
12048 #, c-format
12049 msgid "Verified signer's address is \"%s\"\n"
12050 msgstr ""
12052 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:660
12053 #, c-format
12054 msgid "Couldn't get data from message, %s"
12055 msgstr ""
12057 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:676
12058 #, c-format
12059 msgid "Couldn't initialize data, %s"
12060 msgstr ""
12062 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:855
12063 msgid "Secret key specification is ambiguous"
12064 msgstr ""
12066 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:865
12067 #, c-format
12068 msgid "Secret key not found (%s)"
12069 msgstr ""
12071 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:878
12072 #, c-format
12073 msgid "Error setting secret key: %s"
12074 msgstr ""
12076 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:971
12077 #, c-format
12078 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' isn't installed properly."
12079 msgstr ""
12081 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:977
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "Gpgme protocol '%s' is unusable: Engine '%s' version %s is installed, but "
12085 "version %s is required.\n"
12086 msgstr ""
12088 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:985
12089 #, c-format
12090 msgid "Gpgme protocol '%s' is unusable (unknown problem)"
12091 msgstr ""
12093 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1001
12094 msgid ""
12095 "GnuPG is not installed properly, or needs to be upgraded.\n"
12096 "OpenPGP support disabled."
12097 msgstr ""
12099 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1078
12100 msgid ""
12101 "You have to save the account's information with \"OK\" before being able to "
12102 "generate a key pair.\n"
12103 msgstr ""
12105 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1083
12106 msgid "No PGP key found"
12107 msgstr ""
12109 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1084
12110 msgid ""
12111 "Claws Mail did not find a secret PGP key, which means that you won't be able "
12112 "to sign emails or receive encrypted emails.\n"
12113 "Do you want to create a new key pair now?"
12114 msgstr ""
12116 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1174 src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1196
12117 #, c-format
12118 msgid "Couldn't generate a new key pair: %s"
12119 msgstr ""
12121 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1184
12122 msgid ""
12123 "Generating your new key pair... Please move the mouse around to help "
12124 "generate entropy..."
12125 msgstr ""
12127 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1202
12128 msgid "Couldn't generate a new key pair: unknown error"
12129 msgstr ""
12131 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1206
12132 #, c-format
12133 msgid ""
12134 "Your new key pair has been generated. Its fingerprint is:\n"
12135 "%s\n"
12136 "\n"
12137 "Do you want to export it to a keyserver?"
12138 msgstr ""
12140 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1210
12141 msgid "Key generated"
12142 msgstr ""
12144 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1286
12145 msgid "Key exported."
12146 msgstr ""
12148 #: src/plugins/pgpcore/sgpgme.c:1288
12149 msgid "Couldn't export key."
12150 msgstr ""
12152 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:385
12153 msgid "Couldn't parse mime part."
12154 msgstr ""
12156 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:392
12157 msgid "Couldn't get text data."
12158 msgstr ""
12160 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:423 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:262
12161 #, c-format
12162 msgid "Couldn't open decrypted file %s"
12163 msgstr ""
12165 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:442 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:451
12166 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:460 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:468
12167 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:478 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:487
12168 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:274 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:289
12169 #, c-format
12170 msgid "Couldn't write to decrypted file %s"
12171 msgstr ""
12173 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:456 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:457
12174 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:458
12175 msgid ""
12176 "\n"
12177 "--- Start of PGP/Inline encrypted data ---\n"
12178 msgstr ""
12180 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:474 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:475
12181 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:476
12182 msgid "--- End of PGP/Inline encrypted data ---\n"
12183 msgstr ""
12185 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:497 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:302
12186 #, c-format
12187 msgid "Couldn't close decrypted file %s"
12188 msgstr ""
12190 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:509
12191 msgid "Couldn't scan decrypted file."
12192 msgstr ""
12194 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:518
12195 msgid "Couldn't scan decrypted file parts."
12196 msgstr ""
12198 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:575 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:770
12199 msgid "Malformed message"
12200 msgstr ""
12202 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:586 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:784
12203 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:614
12204 #, c-format
12205 msgid "Couldn't create temporary file, %s"
12206 msgstr ""
12208 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:601 src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:740
12209 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:805 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:230
12210 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:425 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:569
12211 #: src/plugins/smime/smime.c:559
12212 #, c-format
12213 msgid "Couldn't initialize GPG context, %s"
12214 msgstr ""
12216 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:625 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:452
12217 #, c-format
12218 msgid "Data signing failed, %s"
12219 msgstr ""
12221 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:643 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:479
12222 #, c-format
12223 msgid "Data signing failed due to invalid signer: %s"
12224 msgstr ""
12226 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:652 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:488
12227 msgid "Data signing failed, no results."
12228 msgstr ""
12230 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:662 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:499
12231 msgid "Data signing failed, no contents."
12232 msgstr ""
12234 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:706
12235 msgid ""
12236 "Please note that attachments are not encrypted by the PGP/Inline system, nor "
12237 "are email headers, like Subject."
12238 msgstr ""
12240 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:751 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:580
12241 #, c-format
12242 msgid "Couldn't add GPG key %s, %s"
12243 msgstr ""
12245 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:823 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:649
12246 #, c-format
12247 msgid "Encryption failed, %s"
12248 msgstr ""
12250 #: src/plugins/pgpinline/pgpinline.c:892
12251 msgid "PGP/Inline"
12252 msgstr ""
12254 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:34
12255 msgid "PGP/inline"
12256 msgstr ""
12258 #: src/plugins/pgpinline/plugin.c:60
12259 msgid ""
12260 "This plugin handles the deprecated Inline method of signing and/or "
12261 "encrypting mails. You can decrypt mails, verify signatures or sign and "
12262 "encrypt your own mails.\n"
12263 "\n"
12264 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
12265 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
12266 "System\n"
12267 "\n"
12268 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
12269 "\n"
12270 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
12271 msgstr ""
12273 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:314 src/plugins/smime/smime.c:653
12274 msgid "Couldn't parse decrypted file."
12275 msgstr ""
12277 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:322 src/plugins/smime/smime.c:661
12278 msgid "Couldn't parse decrypted file parts."
12279 msgstr ""
12281 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:369 src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:408
12282 #, c-format
12283 msgid "Couldn't create temporary file: %s"
12284 msgstr ""
12286 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:513
12287 msgid "OpenPGP digital signature"
12288 msgstr ""
12290 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:536
12291 msgid ""
12292 "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the PGP/"
12293 "Mime system."
12294 msgstr ""
12296 #: src/plugins/pgpmime/pgpmime.c:723
12297 msgid "PGP/Mime"
12298 msgstr ""
12300 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:34
12301 msgid "PGP/MIME"
12302 msgstr ""
12304 #: src/plugins/pgpmime/plugin.c:60
12305 msgid ""
12306 "This plugin handles PGP/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
12307 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
12308 "\n"
12309 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
12310 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
12311 "System\n"
12312 "\n"
12313 "The plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
12314 "\n"
12315 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
12316 msgstr ""
12318 #: src/plugins/python/python_plugin.c:380
12319 #: src/plugins/python/python_plugin.c:524
12320 msgid "Python scripts"
12321 msgstr ""
12323 #: src/plugins/python/python_plugin.c:519
12324 msgid "Show Python console..."
12325 msgstr ""
12327 #: src/plugins/python/python_plugin.c:525
12328 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:470
12329 msgid "Refresh"
12330 msgstr ""
12332 #: src/plugins/python/python_plugin.c:527 src/prefs_account.c:2987
12333 #: src/prefs_account.c:3015 src/prefs_account.c:3444 src/wizard.c:1217
12334 #: src/wizard.c:1659
12335 msgid "Browse"
12336 msgstr ""
12338 #: src/plugins/python/python_plugin.c:635
12339 #: src/plugins/python/python_plugin.c:722
12340 msgid "Python"
12341 msgstr ""
12343 #: src/plugins/python/python_plugin.c:644
12344 msgid "Failed to register \"compose create hook\" in the Python plugin"
12345 msgstr ""
12347 #: src/plugins/python/python_plugin.c:727
12348 msgid ""
12349 "This plugin provides Python integration features.\n"
12350 "Python code can be entered interactively into an embedded Python console, "
12351 "under Tools -> Show Python console, or stored in scripts.\n"
12352 "\n"
12353 "These scripts are then available via the menu. You can assign keyboard "
12354 "shortcuts to them just like it is done with other menu items. You can also "
12355 "put buttons for script invocation into the toolbars using Claws Mail's "
12356 "builtin toolbar editor.\n"
12357 "\n"
12358 "You can provide scripts working on the main window by placing files into ~/."
12359 "claws-mail/python-scripts/main.\n"
12360 "\n"
12361 "You can also provide scripts working on an open compose window by placing "
12362 "files into ~/.claws-mail/python-scripts/compose.\n"
12363 "\n"
12364 "The folder ~/.claws-mail/python-scripts/auto/ may contain some scripts that "
12365 "are automatically executed when certain events occur. Currently, the "
12366 "following files in this directory are recognised:\n"
12367 "\n"
12368 "compose_any\n"
12369 "Gets executed whenever a compose window is opened, no matter if that opening "
12370 "happened as a result of composing a new message, replying or forwarding a "
12371 "message.\n"
12372 "\n"
12373 "startup\n"
12374 "Executed at plugin load\n"
12375 "\n"
12376 "shutdown\n"
12377 "Executed at plugin unload\n"
12378 "\n"
12379 "\n"
12380 "For the most up-to-date API documentation, type\n"
12381 "\n"
12382 " help(clawsmail)\n"
12383 "\n"
12384 "in the interactive Python console.\n"
12385 "\n"
12386 "The source distribution of this plugin comes with various example scripts in "
12387 "the \"examples\" subdirectory. If you wrote a script that you would be "
12388 "interested in sharing, feel free to send it to me to have it considered for "
12389 "inclusion in the examples.\n"
12390 "\n"
12391 "Feedback to <berndth@gmx.de> is welcome."
12392 msgstr ""
12394 #: src/plugins/python/python_plugin.c:778
12395 msgid "Python integration"
12396 msgstr ""
12398 #: src/plugins/rssyl/old_feeds.c:92
12399 #, c-format
12400 msgid ""
12401 "Couldn't read contents of old feeds.xml file:\n"
12402 "%s"
12403 msgstr ""
12405 #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:111
12406 #, c-format
12407 msgid "RSSyl: Error while writing '%s' to feed export list.\n"
12408 msgstr ""
12410 #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:132
12411 #, c-format
12412 msgid "RSSyl: Couldn't delete old OPML file '%s': %s\n"
12413 msgstr ""
12415 #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:142
12416 #, c-format
12417 msgid "RSSyl: Couldn't open file '%s' for feed list exporting: %s\n"
12418 msgstr ""
12420 #: src/plugins/rssyl/opml_export.c:183
12421 msgid "RSSyl: Error during writing feed export file.\n"
12422 msgstr ""
12424 #: src/plugins/rssyl/opml_import.c:109
12425 #, c-format
12426 msgid ""
12427 "Error while subscribing feed\n"
12428 "%s\n"
12429 "\n"
12430 "Folder name '%s' is not allowed."
12431 msgstr ""
12433 #: src/plugins/rssyl/plugin.c:65
12434 msgid ""
12435 "This plugin allows you to create a mailbox tree where you can add newsfeeds "
12436 "in RSS 1.0, RSS 2.0 or Atom format.\n"
12437 "\n"
12438 "Each newsfeed will create a folder with appropriate entries, fetched from "
12439 "the web. You can read them, and delete or keep old entries."
12440 msgstr ""
12442 #: src/plugins/rssyl/plugin.c:89
12443 msgid "RSS feed"
12444 msgstr ""
12446 #: src/plugins/rssyl/rssyl_add_item.c:304
12447 msgctxt "Empty RSS feed title placeholder"
12448 msgid "(empty)"
12449 msgstr ""
12451 #: src/plugins/rssyl/rssyl.c:156 src/plugins/rssyl/rssyl.c:168
12452 msgid "Refresh all feeds"
12453 msgstr ""
12455 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:99
12456 msgid "Subscribe feed"
12457 msgstr ""
12459 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:100
12460 msgid "Input the URL of the news feed you wish to subscribe:"
12461 msgstr ""
12463 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:136
12464 #, c-format
12465 msgid "'%c' can't be used in folder name."
12466 msgstr ""
12468 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:286 src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:333
12469 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:201
12470 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the feed."
12471 msgid_plural "Claws Mail needs network access in order to update feeds."
12472 msgstr[0] ""
12473 msgstr[1] ""
12475 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:359
12476 #, c-format
12477 msgid "Really remove the feed tree `%s' ?\n"
12478 msgstr ""
12480 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:360
12481 msgid "Remove feed tree"
12482 msgstr ""
12484 #: src/plugins/rssyl/rssyl_cb_menu.c:395
12485 msgid "Select an OPML file"
12486 msgstr ""
12488 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:10
12489 #, c-format
12490 msgid "RSSyl: Subscribing new feed: %s\n"
12491 msgstr ""
12493 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:11
12494 #, c-format
12495 msgid "RSSyl: New feed subscribed: '%s' (%s)\n"
12496 msgstr ""
12498 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:12
12499 #, c-format
12500 msgid "RSSyl: Updating feed: %s\n"
12501 msgstr ""
12503 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:13
12504 #, c-format
12505 msgid "RSSyl: Feed update finished: %s\n"
12506 msgstr ""
12508 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:14
12509 #, c-format
12510 msgid "RSSyl: Error fetching feed at '%s': %s\n"
12511 msgstr ""
12513 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:15
12514 #, c-format
12515 msgid "RSSyl: No valid feed found at '%s'\n"
12516 msgstr ""
12518 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:16
12519 #, c-format
12520 msgid "RSSyl: Couldn't process feed at '%s'\n"
12521 msgstr ""
12523 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed.h:17
12524 #, c-format
12525 msgid "RSSyl: Application is exiting, couldn't finish updating feed at '%s'\n"
12526 msgstr ""
12528 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:269
12529 msgid "HTTP Basic authentication"
12530 msgstr ""
12532 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:291
12533 msgid "Use default refresh interval"
12534 msgstr ""
12536 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:303
12537 msgid "Keep old items"
12538 msgstr ""
12540 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:309
12541 msgid "_Trim"
12542 msgstr ""
12544 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:311
12545 msgid "Update feed, deleting items which are no longer in the source feed"
12546 msgstr ""
12548 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:314
12549 msgid "Fetch comments if possible"
12550 msgstr ""
12552 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:334
12553 msgid "Always mark it as new"
12554 msgstr ""
12556 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:336
12557 msgid "Only mark it as new if its text has changed"
12558 msgstr ""
12560 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:338
12561 msgid "Never mark it as new"
12562 msgstr ""
12564 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:343
12565 msgid "Add item title to the top of message"
12566 msgstr ""
12568 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:350
12569 msgid "Ignore title rename"
12570 msgstr ""
12572 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:355
12573 msgid ""
12574 "Enable this to keep current folder name, even if feed author changes title "
12575 "of the feed."
12576 msgstr ""
12578 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:359
12579 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:594
12580 msgid "Verify TLS certificate validity"
12581 msgstr ""
12583 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:379
12584 msgid "User name"
12585 msgstr ""
12587 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:392
12588 msgid "Source URL"
12589 msgstr ""
12591 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:405
12592 msgid "Fetch comments on posts aged less than"
12593 msgstr ""
12595 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:413
12596 #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:620 src/plugins/vcalendar/month-view.c:709
12597 #: src/prefs_account.c:1653 src/prefs_folder_item.c:590 src/prefs_matcher.c:340
12598 msgid "days"
12599 msgstr ""
12601 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:414
12602 msgid "Set to -1 to fetch all comments"
12603 msgstr ""
12605 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:438
12606 msgid "If an item changes"
12607 msgstr ""
12609 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:443
12610 msgid "Items"
12611 msgstr ""
12613 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:456
12614 msgid "Refresh interval"
12615 msgstr ""
12617 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:464
12618 msgid "Set to 0 to disable automatic refreshing for this feed"
12619 msgstr ""
12621 #: src/plugins/rssyl/rssyl_feed_props.c:496
12622 msgid "Set feed properties"
12623 msgstr ""
12625 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:48
12626 msgid "_Refresh feed"
12627 msgstr ""
12629 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:49
12630 msgid "Feed pr_operties"
12631 msgstr ""
12633 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:50
12634 msgid "Rena_me..."
12635 msgstr ""
12637 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:51
12638 msgid "R_efresh recursively"
12639 msgstr ""
12641 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:52
12642 msgid "Subscribe _new feed..."
12643 msgstr ""
12645 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:53
12646 msgid "Create new _folder..."
12647 msgstr ""
12649 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:54
12650 msgid "Import feed list..."
12651 msgstr ""
12653 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:56
12654 msgid "Remove tree"
12655 msgstr ""
12657 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:126
12658 msgid "Add RSS folder tree"
12659 msgstr ""
12661 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:127
12662 msgid "Enter name for a new RSS folder tree."
12663 msgstr ""
12665 #: src/plugins/rssyl/rssyl_gtk.c:143
12666 msgid ""
12667 "Creation of folder tree failed.\n"
12668 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
12669 "there?"
12670 msgstr ""
12672 #: src/plugins/rssyl/rssyl.h:20
12673 msgid "My Feeds"
12674 msgstr ""
12676 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:111
12677 msgid "Select cookies file"
12678 msgstr ""
12680 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:141
12681 msgid "Default refresh interval"
12682 msgstr ""
12684 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:161
12685 msgid "Refresh all feeds on application start"
12686 msgstr ""
12688 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:170
12689 msgid "Verify TLS certificates validity for new feeds"
12690 msgstr ""
12692 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:177
12693 msgid "Path to cookies file"
12694 msgstr ""
12696 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:184
12697 msgid "Path to Netscape-style cookies.txt file containing your cookies"
12698 msgstr ""
12700 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:195
12701 msgid "Refreshing"
12702 msgstr ""
12704 #: src/plugins/rssyl/rssyl_prefs.c:199
12705 msgid "Security and privacy"
12706 msgstr ""
12708 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe.c:158
12709 #, c-format
12710 msgid "Couldn't create folder for new feed '%s'."
12711 msgstr ""
12713 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:47
12714 msgid "Subscribe new feed?"
12715 msgstr ""
12717 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:64
12718 msgid "Feed folder:"
12719 msgstr ""
12721 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:74
12722 msgid ""
12723 "Instead of using official title, you can enter a different folder name for "
12724 "the feed."
12725 msgstr ""
12727 #: src/plugins/rssyl/rssyl_subscribe_gtk.c:78
12728 msgid "_Edit feed properties after subscribing"
12729 msgstr ""
12731 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_comments.c:109
12732 #, c-format
12733 msgid "Updating comments for '%s'..."
12734 msgstr ""
12736 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:107
12737 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1628
12738 msgid "401 (Authorisation required)"
12739 msgstr ""
12741 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:110
12742 msgid "403 (Forbidden)"
12743 msgstr ""
12745 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:113
12746 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1634
12747 msgid "404 (Not found)"
12748 msgstr ""
12750 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:116
12751 #, c-format
12752 msgid "Error %d"
12753 msgstr ""
12755 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:129
12756 #, c-format
12757 msgctxt "First parameter is URL, second is error text"
12758 msgid ""
12759 "Error fetching feed at\n"
12760 "<b>%s</b>:\n"
12761 "\n"
12762 "%s"
12763 msgstr ""
12765 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:142
12766 #, c-format
12767 msgid ""
12768 "No valid feed found at\n"
12769 "<b>%s</b>"
12770 msgstr ""
12772 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:154
12773 msgid "Untitled feed"
12774 msgstr ""
12776 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:156
12777 #, c-format
12778 msgid "RSSyl: Possibly invalid feed without title at %s.\n"
12779 msgstr ""
12781 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:233
12782 #, c-format
12783 msgid "Updating feed '%s'..."
12784 msgstr ""
12786 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:270
12787 #, c-format
12788 msgid ""
12789 "Couldn't process feed at\n"
12790 "<b>%s</b>\n"
12791 "\n"
12792 "Please contact developers, this should not happen."
12793 msgstr ""
12795 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_feed.c:356
12796 msgid "Claws Mail needs network access in order to update your feeds."
12797 msgstr ""
12799 #: src/plugins/rssyl/rssyl_update_format.c:128
12800 msgid ""
12801 "Internal problem while upgrading storage format. This should not happen. "
12802 "Please report this, with debug output attached.\n"
12803 msgstr ""
12805 #: src/plugins/smime/plugin.c:61
12806 msgid ""
12807 "This plugin handles S/MIME signed and/or encrypted mails. You can decrypt "
12808 "mails, verify signatures or sign and encrypt your own mails.\n"
12809 "\n"
12810 "It can be selected as the Default Privacy System in /Configuration/[Account "
12811 "Preferences]/Privacy and when composing a message from /Options/Privacy "
12812 "System\n"
12813 "\n"
12814 "This plugin uses the GPGME library as a wrapper for GnuPG.\n"
12815 "This plugin also needs gpgsm, gnupg-agent and dirmngr installed and "
12816 "configured.\n"
12817 "\n"
12818 "Information about how to get S/MIME certificates working with GPGSM can be "
12819 "found at:\n"
12820 "http://www.claws-mail.org/faq/index.php/S/MIME_howto\n"
12821 "\n"
12822 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>"
12823 msgstr ""
12825 #: src/plugins/smime/smime.c:567
12826 #, c-format
12827 msgid "Couldn't set GPG protocol, %s"
12828 msgstr ""
12830 #: src/plugins/smime/smime.c:603
12831 msgid "Couldn't open temporary file"
12832 msgstr ""
12834 #: src/plugins/smime/smime.c:615 src/plugins/smime/smime.c:631
12835 msgid "Couldn't write to temporary file"
12836 msgstr ""
12838 #: src/plugins/smime/smime.c:643
12839 msgid "Couldn't close temporary file"
12840 msgstr ""
12842 #: src/plugins/smime/smime.c:867
12843 msgid ""
12844 "Please note that email headers, like Subject, are not encrypted by the S/"
12845 "MIME system."
12846 msgstr ""
12848 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:312
12849 msgid "Reporting spam..."
12850 msgstr ""
12852 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:347
12853 msgid "Report spam online..."
12854 msgstr ""
12856 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:358
12857 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:396
12858 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:83
12859 msgid "SpamReport"
12860 msgstr ""
12862 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:401
12863 msgid ""
12864 "This plugin reports spam to various places.\n"
12865 "Currently the following sites or methods are supported:\n"
12866 "\n"
12867 " * spam-signal.fr\n"
12868 " * spamcop.net\n"
12869 " * lists.debian.org nomination system"
12870 msgstr ""
12872 #: src/plugins/spam_report/spam_report.c:426
12873 msgid "Spam reporting"
12874 msgstr ""
12876 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:137
12877 msgid "Enabled"
12878 msgstr ""
12880 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:167
12881 msgid "Forward to:"
12882 msgstr ""
12884 #: src/plugins/spam_report/spam_report_prefs.c:181 src/wizard.c:1227
12885 #: src/wizard.c:1595 src/wizard.c:1669
12886 msgid "Password:"
12887 msgstr ""
12889 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:78
12890 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:666
12891 msgid "SpamAssassin"
12892 msgstr ""
12894 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:182
12895 msgid "SpamAssassin plugin couldn't connect to spamd.\n"
12896 msgstr ""
12898 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:198
12899 msgid "SpamAssassin plugin filtering failed.\n"
12900 msgstr ""
12902 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:224
12903 msgid "SpamAssassin plugin is disabled by its preferences.\n"
12904 msgstr ""
12906 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:229
12907 msgid "SpamAssassin: filtering message..."
12908 msgstr ""
12910 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:358
12911 msgid ""
12912 "The SpamAssassin plugin couldn't filter a message. The probable cause of the "
12913 "error is an unreachable spamd daemon. Please make sure spamd is running and "
12914 "accessible."
12915 msgstr ""
12917 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:416
12918 msgid ""
12919 "Claws Mail needs network access in order to feed the mail to the remote "
12920 "learner."
12921 msgstr ""
12923 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:565
12924 msgid "Failed to get username"
12925 msgstr ""
12927 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:582
12928 msgid "SpamAssassin plugin is loaded but disabled by its preferences.\n"
12929 msgstr ""
12931 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin.c:616
12932 msgid ""
12933 "This plugin can check all messages that are received from an IMAP, LOCAL or "
12934 "POP account for spam using a SpamAssassin server. You will need a "
12935 "SpamAssassin Server (spamd) running somewhere.\n"
12936 "\n"
12937 "It can also be used for marking messages as Ham or Spam.\n"
12938 "\n"
12939 "When a message is identified as spam it can be deleted or saved in a "
12940 "specially designated folder.\n"
12941 "\n"
12942 "Options can be found in /Configuration/Preferences/Plugins/SpamAssassin"
12943 msgstr ""
12945 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:94
12946 msgid "Localhost"
12947 msgstr ""
12949 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:95
12950 msgid "TCP"
12951 msgstr ""
12953 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:97
12954 msgid "Unix Socket"
12955 msgstr ""
12957 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:125
12958 msgid "Select folder to save spam to"
12959 msgstr ""
12961 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:277
12962 msgid "Enable SpamAssassin plugin"
12963 msgstr ""
12965 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:281
12966 msgid "Transport"
12967 msgstr ""
12969 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:289
12970 msgid "Type of transport"
12971 msgstr ""
12973 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:306
12974 msgid "User"
12975 msgstr ""
12977 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:317
12978 msgid "User to use with spamd server"
12979 msgstr ""
12981 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:319
12982 msgid "spamd"
12983 msgstr ""
12985 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:335
12986 msgid "Hostname or IP address of spamd server"
12987 msgstr ""
12989 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:346
12990 msgid "Port of spamd server"
12991 msgstr ""
12993 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:352
12994 msgid "Path of Unix socket"
12995 msgstr ""
12997 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:359
12998 msgid "Use compression"
12999 msgstr ""
13001 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:363
13002 msgid "Enable compression if spamd uses it, otherwise disable it."
13003 msgstr ""
13005 #: src/plugins/spamassassin/spamassassin_gtk.c:398
13006 msgid ""
13007 "Maximum time allowed for checking. If the check takes longer it will be "
13008 "aborted."
13009 msgstr ""
13011 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:74
13012 #, c-format
13013 msgid ""
13014 "\n"
13015 "Claws Mail TNEF parser:\n"
13016 "\n"
13017 "%s\n"
13018 msgstr ""
13020 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:134
13021 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:142
13022 msgid "Failed to write the part data."
13023 msgstr ""
13025 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:187
13026 msgid "Failed to parse VCalendar data."
13027 msgstr ""
13029 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:226
13030 msgid "Failed to parse VTask data."
13031 msgstr ""
13033 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:278
13034 msgid "Failed to parse VCard data."
13035 msgstr ""
13037 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:418
13038 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:442
13039 msgid "TNEF Parser"
13040 msgstr ""
13042 #: src/plugins/tnef_parse/tnef_parse.c:447
13043 msgid ""
13044 "This Claws Mail plugin allows you to read application/ms-tnef attachments.\n"
13045 "\n"
13046 "The plugin uses the Ytnef library, which is copyright 2002-2007 by Randall "
13047 "Hand <yerase@yerot.com>"
13048 msgstr ""
13050 #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:61
13051 msgid "_Edit this meeting..."
13052 msgstr ""
13054 #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:62
13055 msgid "_Cancel this meeting..."
13056 msgstr ""
13058 #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:64
13059 msgid "_Create new meeting..."
13060 msgstr ""
13062 #: src/plugins/vcalendar/common-views.c:66
13063 msgid "_Go to today"
13064 msgstr ""
13066 #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:599 src/plugins/vcalendar/month-view.c:688
13067 msgid "Start"
13068 msgstr ""
13070 #: src/plugins/vcalendar/day-view.c:612 src/plugins/vcalendar/month-view.c:701
13071 msgid "Show"
13072 msgstr ""
13074 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:108
13075 msgid "Monday"
13076 msgstr ""
13078 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:109
13079 msgid "Tuesday"
13080 msgstr ""
13082 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:110
13083 msgid "Wednesday"
13084 msgstr ""
13086 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:111
13087 msgid "Thursday"
13088 msgstr ""
13090 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:112
13091 msgid "Friday"
13092 msgstr ""
13094 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:113
13095 msgid "Saturday"
13096 msgstr ""
13098 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:114
13099 msgid "Sunday"
13100 msgstr ""
13102 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:117
13103 msgid "January"
13104 msgstr ""
13106 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:118
13107 msgid "February"
13108 msgstr ""
13110 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:119
13111 msgid "March"
13112 msgstr ""
13114 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:120
13115 msgid "April"
13116 msgstr ""
13118 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:121
13119 msgid "May"
13120 msgstr ""
13122 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:122
13123 msgid "June"
13124 msgstr ""
13126 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:123
13127 msgid "July"
13128 msgstr ""
13130 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:124
13131 msgid "August"
13132 msgstr ""
13134 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:125
13135 msgid "September"
13136 msgstr ""
13138 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:126
13139 msgid "October"
13140 msgstr ""
13142 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:127
13143 msgid "November"
13144 msgstr ""
13146 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:128
13147 msgid "December"
13148 msgstr ""
13150 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:789
13151 msgid "Week number"
13152 msgstr ""
13154 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:874
13155 msgid "Previous month"
13156 msgstr ""
13158 #: src/plugins/vcalendar/month-view.c:893
13159 msgid "Next month"
13160 msgstr ""
13162 #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:73
13163 msgid ""
13164 "This plugin enables vCalendar message handling like that produced by "
13165 "Evolution or Outlook.\n"
13166 "\n"
13167 "When loaded, it will create a vCalendar mailbox in the Folder List, which "
13168 "will be populated by meetings that you have accepted or created.\n"
13169 "Meeting requests that you receive will be presented in an appropriate form "
13170 "and you will be able to accept or decline them.\n"
13171 "To create a meeting right-click on the vCalendar or Meetings folder and "
13172 "choose \"New meeting...\".\n"
13173 "\n"
13174 "You will also be able to subscribe to remote Webcal feeds, export your "
13175 "meetings and calendars, publish your free/busy information and retrieve that "
13176 "information from others."
13177 msgstr ""
13179 #: src/plugins/vcalendar/plugin.c:106
13180 msgid "Calendar"
13181 msgstr ""
13183 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:97
13184 msgid "Create meeting from message..."
13185 msgstr ""
13187 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:117
13188 #, c-format
13189 msgid ""
13190 "You are about to create %d meetings, one by one. Do you want to continue?"
13191 msgstr ""
13193 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:137
13194 msgid "Creating meeting..."
13195 msgstr ""
13197 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:156
13198 msgid "no subject"
13199 msgstr ""
13201 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:382
13202 msgid "Accept"
13203 msgstr ""
13205 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:383
13206 msgid "Tentatively accept"
13207 msgstr ""
13209 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:384
13210 msgid "Decline"
13211 msgstr ""
13213 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:473
13214 msgid "You have a Todo item."
13215 msgstr ""
13217 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:474 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:481
13218 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:486 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:494
13219 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:503 src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:712
13220 msgid "Details follow:"
13221 msgstr ""
13223 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:480
13224 msgid "You have created a meeting."
13225 msgstr ""
13227 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:485
13228 msgid "You have been invited to a meeting."
13229 msgstr ""
13231 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:493
13232 msgid "A meeting to which you had been invited has been cancelled."
13233 msgstr ""
13235 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:502
13236 msgid "You have been forwarded an appointment."
13237 msgstr ""
13239 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:556
13240 msgid "(this event recurs)"
13241 msgstr ""
13243 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:562
13244 msgid "(this event is part of a recurring event)"
13245 msgstr ""
13247 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:711
13248 msgid "You have received an answer to an unknown meeting proposal."
13249 msgstr ""
13251 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:715
13252 #, c-format
13253 msgid ""
13254 "You have received an answer to a meeting proposal.\n"
13255 "%s has %s the invitation whose details follow:"
13256 msgstr ""
13258 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:796
13259 msgid "Error - could not get the calendar MIME part."
13260 msgstr ""
13262 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:803
13263 msgid "Error - no calendar part found."
13264 msgstr ""
13266 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:817
13267 msgid "Error - Unknown calendar component type."
13268 msgstr ""
13270 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:951
13271 msgid "Send a notification to the attendees"
13272 msgstr ""
13274 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:960
13275 msgid "Cancel meeting"
13276 msgstr ""
13278 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:961
13279 msgid "Are you sure you want to cancel this meeting?"
13280 msgstr ""
13282 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1056
13283 msgid "No account found"
13284 msgstr ""
13286 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1057
13287 msgid ""
13288 "You have no account matching any attendee.\n"
13289 "Do you want to reply anyway?"
13290 msgstr ""
13292 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1059
13293 msgid "Reply anyway"
13294 msgstr ""
13296 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1192
13297 msgid "Answer"
13298 msgstr ""
13300 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1193
13301 msgid "Edit meeting..."
13302 msgstr ""
13304 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1194
13305 msgid "Cancel meeting..."
13306 msgstr ""
13308 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1195
13309 msgid "Launch website"
13310 msgstr ""
13312 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1199
13313 msgid "You are already busy at this time."
13314 msgstr ""
13316 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1238
13317 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1630
13318 msgid "Event:"
13319 msgstr ""
13321 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1239
13322 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1608
13323 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1619
13324 msgid "Organizer:"
13325 msgstr "Organiser:"
13327 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1240
13328 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1611
13329 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1621
13330 msgid "Location:"
13331 msgstr ""
13333 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1241
13334 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1609
13335 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1620
13336 msgid "Summary:"
13337 msgstr ""
13339 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1242
13340 msgid "Starting:"
13341 msgstr ""
13343 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1243
13344 msgid "Ending:"
13345 msgstr ""
13347 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1245
13348 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1613
13349 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1623
13350 msgid "Attendees:"
13351 msgstr ""
13353 #: src/plugins/vcalendar/vcalendar.c:1247
13354 msgid "Action:"
13355 msgstr ""
13357 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:168
13358 msgid "_New meeting..."
13359 msgstr ""
13361 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:169
13362 msgid "_Export calendar..."
13363 msgstr ""
13365 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:170
13366 msgid "_Subscribe to Webcal..."
13367 msgstr ""
13369 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:172
13370 msgid "_Rename..."
13371 msgstr ""
13373 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:173
13374 msgid "U_pdate subscriptions"
13375 msgstr ""
13377 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:174
13378 msgid "_List view"
13379 msgstr ""
13381 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:175
13382 msgid "_Week view"
13383 msgstr ""
13385 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:176
13386 msgid "_Month view"
13387 msgstr ""
13389 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1103
13390 msgid "Meetings"
13391 msgstr ""
13393 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1503
13394 msgid "in the past"
13395 msgstr ""
13397 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1506
13398 msgid "today"
13399 msgstr ""
13401 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1509
13402 msgid "tomorrow"
13403 msgstr ""
13405 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1512
13406 msgid "this week"
13407 msgstr ""
13409 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1515
13410 msgid "later"
13411 msgstr ""
13413 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1519
13414 #, c-format
13415 msgid ""
13416 "\n"
13417 "These are the events planned %s:\n"
13418 msgstr ""
13420 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1619
13421 #, c-format
13422 msgid "Timeout (%d seconds) connecting to %s\n"
13423 msgstr ""
13425 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1631
13426 msgid "403 (Unauthorised)"
13427 msgstr ""
13429 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1637
13430 #, c-format
13431 msgid "Error %ld"
13432 msgstr ""
13434 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1813
13435 #, c-format
13436 msgid ""
13437 "Could not retrieve the Webcal URL:\n"
13438 "%s:\n"
13439 "\n"
13440 "%s"
13441 msgstr ""
13443 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1844
13444 #, c-format
13445 msgid ""
13446 "This URL does not look like a Webcal URL:\n"
13447 "%s\n"
13448 "%s"
13449 msgstr ""
13451 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1875
13452 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1878
13453 #, c-format
13454 msgid "Could not create directory %s"
13455 msgstr ""
13457 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1918
13458 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the Webcal feed."
13459 msgstr ""
13461 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1929
13462 #, c-format
13463 msgid "Fetching calendar for %s..."
13464 msgstr ""
13466 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1930
13467 msgid "new subscription"
13468 msgstr ""
13470 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1941
13471 msgid "Claws Mail needs network access in order to update the subscription."
13472 msgstr ""
13474 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986
13475 msgid "Subscribe to Webcal"
13476 msgstr ""
13478 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:1986
13479 msgid "Enter the Webcal URL:"
13480 msgstr ""
13482 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2002
13483 msgid "Could not parse the URL."
13484 msgstr ""
13486 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2030
13487 msgid "Do you really want to unsubscribe?"
13488 msgstr ""
13490 #: src/plugins/vcalendar/vcal_folder.c:2031
13491 msgid "Delete subscription"
13492 msgstr ""
13494 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:111
13495 msgid "accepted"
13496 msgstr ""
13498 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:112
13499 msgid "tentatively accepted"
13500 msgstr ""
13502 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:113
13503 msgid "declined"
13504 msgstr ""
13506 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:114
13507 msgid "did not answer"
13508 msgstr ""
13510 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:145
13511 msgid "individual"
13512 msgstr ""
13514 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:146
13515 msgid "group"
13516 msgstr ""
13518 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:147
13519 msgid "resource"
13520 msgstr ""
13522 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:148
13523 msgid "room"
13524 msgstr ""
13526 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:560
13527 msgid "Past"
13528 msgstr ""
13530 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:563
13531 msgid "Today"
13532 msgstr ""
13534 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:566
13535 msgid "Tomorrow"
13536 msgstr ""
13538 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:569
13539 msgid "This week"
13540 msgstr ""
13542 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:572
13543 msgid "Later"
13544 msgstr ""
13546 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1248
13547 msgid "Accepted: "
13548 msgstr ""
13550 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1250
13551 msgid "Declined: "
13552 msgstr ""
13554 #: src/plugins/vcalendar/vcal_manager.c:1252
13555 msgid "Tentatively Accepted: "
13556 msgstr ""
13558 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:320
13559 msgid "Individual"
13560 msgstr ""
13562 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:322
13563 msgid "Resource"
13564 msgstr ""
13566 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:323
13567 msgid "Room"
13568 msgstr ""
13570 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:336
13571 msgid "Add..."
13572 msgstr ""
13574 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:740
13575 msgid ""
13576 "The following people are busy at the time of your planned meeting:\n"
13577 "- "
13578 msgstr ""
13580 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:741
13581 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:830
13582 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:916
13583 msgid "You"
13584 msgstr ""
13586 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:742
13587 msgid "You are busy at the time of your planned meeting"
13588 msgstr ""
13590 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:744
13591 #, c-format
13592 msgid "%s is busy at the time of your planned meeting"
13593 msgstr ""
13595 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:746
13596 #, c-format
13597 msgid "%d hour sooner"
13598 msgstr ""
13600 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:748
13601 #, c-format
13602 msgid "%d hours sooner"
13603 msgstr ""
13605 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:750
13606 #, c-format
13607 msgid "%d hours and %d minutes sooner"
13608 msgstr ""
13610 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:752
13611 #, c-format
13612 msgid "%d minutes sooner"
13613 msgstr ""
13615 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:757
13616 #, c-format
13617 msgid "%d hour later"
13618 msgstr ""
13620 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:759
13621 #, c-format
13622 msgid "%d hours later"
13623 msgstr ""
13625 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:761
13626 #, c-format
13627 msgid "%d hours and %d minutes later"
13628 msgstr ""
13630 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:763
13631 #, c-format
13632 msgid "%d minutes later"
13633 msgstr ""
13635 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:769
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "\n"
13639 "\n"
13640 "Everyone would be available %s or %s."
13641 msgstr ""
13643 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:771
13644 #, c-format
13645 msgid ""
13646 "\n"
13647 "\n"
13648 "Everyone would be available %s."
13649 msgstr ""
13651 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:773
13652 msgid ""
13653 "\n"
13654 "\n"
13655 "It isn't possible to have this meeting with everyone in the previous or next "
13656 "6 hours."
13657 msgstr ""
13659 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:778
13660 #, c-format
13661 msgid "would be available %s or %s"
13662 msgstr ""
13664 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:780
13665 #, c-format
13666 msgid "would be available %s"
13667 msgstr ""
13669 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:782
13670 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:843
13671 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:913
13672 msgid "not available"
13673 msgstr ""
13675 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:785
13676 #, c-format
13677 msgid ", but would be available %s or %s."
13678 msgstr ""
13680 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:787
13681 #, c-format
13682 msgid ", but would be available %s."
13683 msgstr ""
13685 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:789
13686 msgid ", and isn't available in the previous or next 6 hours."
13687 msgstr ""
13689 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:846
13690 msgid "available"
13691 msgstr ""
13693 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:848
13694 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1105
13695 msgid "Free/busy retrieval failed"
13696 msgstr ""
13698 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:930
13699 msgid "Not everyone is available"
13700 msgstr ""
13702 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:931
13703 msgid "Send anyway"
13704 msgstr ""
13706 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:943
13707 msgid "Not everyone is available. See tooltips for more info..."
13708 msgstr ""
13710 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1087
13711 #, c-format
13712 msgid "Fetching planning for %s..."
13713 msgstr ""
13715 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1114
13716 msgid "Available"
13717 msgstr ""
13719 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1127
13720 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1134
13721 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1142
13722 msgid "Everyone is available."
13723 msgstr ""
13725 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1143
13726 msgid ""
13727 "Everyone seems available, but some free/busy information failed to be "
13728 "retrieved."
13729 msgstr ""
13731 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1315
13732 msgid ""
13733 "Could not send the meeting invitation.\n"
13734 "Check the recipients."
13735 msgstr ""
13737 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1393
13738 msgid "Save & Send"
13739 msgstr ""
13741 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1394
13742 msgid "Check availability"
13743 msgstr ""
13745 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1488
13746 msgid "Starts at:"
13747 msgstr ""
13749 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1494
13750 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1518 src/prefs_matcher.c:768
13751 msgid "on:"
13752 msgstr ""
13754 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1512
13755 msgid "Ends at:"
13756 msgstr ""
13758 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1553
13759 msgid "New meeting"
13760 msgstr ""
13762 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1555
13763 #, c-format
13764 msgid "%s - Edit meeting"
13765 msgstr ""
13767 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1610
13768 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1634
13769 msgid "Time:"
13770 msgstr ""
13772 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1757
13773 #, c-format
13774 msgid "%d hour"
13775 msgid_plural "%d hours"
13776 msgstr[0] ""
13777 msgstr[1] ""
13779 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1760
13780 #, c-format
13781 msgid "%d minute"
13782 msgid_plural "%d minutes"
13783 msgstr[0] ""
13784 msgstr[1] ""
13786 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1771
13787 #, c-format
13788 msgid "Upcoming event: %s"
13789 msgstr ""
13791 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1772
13792 #, c-format
13793 msgid ""
13794 "You have a meeting or event soon.\n"
13795 "It starts at %s and ends %s later.\n"
13796 "Location: %s\n"
13797 "More information:\n"
13798 "\n"
13799 "%s"
13800 msgstr ""
13802 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1789
13803 #, c-format
13804 msgid "Remind me in %d minute"
13805 msgid_plural "Remind me in %d minutes"
13806 msgstr[0] ""
13807 msgstr[1] ""
13809 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1915
13810 msgid "Empty calendar"
13811 msgstr ""
13813 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1916
13814 msgid "There is nothing to export."
13815 msgstr ""
13817 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1956
13818 msgid "Could not export the calendar."
13819 msgstr ""
13821 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1979
13822 msgid "Export calendar to ICS"
13823 msgstr ""
13825 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:1996
13826 #, c-format
13827 msgid "Couldn't export calendar to '%s'\n"
13828 msgstr ""
13830 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2112
13831 msgid "Could not export the freebusy info."
13832 msgstr ""
13834 #: src/plugins/vcalendar/vcal_meeting_gtk.c:2144
13835 #, c-format
13836 msgid "Couldn't export free/busy to '%s'\n"
13837 msgstr ""
13839 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:301
13840 msgid "Reminders"
13841 msgstr ""
13843 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:310
13844 msgid "Alert me"
13845 msgstr ""
13847 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:339
13848 msgid "minutes before an event"
13849 msgstr ""
13851 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:362
13852 msgid "Calendar export"
13853 msgstr ""
13855 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:373
13856 msgid "Automatically export calendar to"
13857 msgstr ""
13859 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:382
13860 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:501
13861 msgid "You can export to a local file or URL"
13862 msgstr ""
13864 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:384
13865 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ics)"
13866 msgstr ""
13868 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:414
13869 msgid "Include Webcal subscriptions in export"
13870 msgstr ""
13872 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:424
13873 msgid "Command to run after calendar export"
13874 msgstr ""
13876 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:453
13877 msgid "Register Claws' calendar in XFCE's Orage clock"
13878 msgstr ""
13880 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:455
13881 msgid "Allows Orage (version greater than 4.4) to see Claws Mail's calendar"
13882 msgstr ""
13884 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:468
13885 msgid "Export as GNOME shell calendar server"
13886 msgstr ""
13888 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:470
13889 msgid ""
13890 "Register D-Bus calendar server interface to export Claws Mail's calendar"
13891 msgstr ""
13893 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:480
13894 msgid "Free/Busy information"
13895 msgstr ""
13897 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:492
13898 msgid "Automatically export free/busy status to"
13899 msgstr ""
13901 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:503
13902 msgid "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb)"
13903 msgstr ""
13905 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:533
13906 msgid "Command to run after free/busy status export"
13907 msgstr ""
13909 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:560
13910 msgid "Get free/busy status of others from"
13911 msgstr ""
13913 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:568
13914 #, c-format
13915 msgid ""
13916 "Specify a local file or URL (http://server/path/file.ifb). Use %u for the "
13917 "left part of the email address, %d for the domain"
13918 msgstr ""
13920 #: src/plugins/vcalendar/vcal_prefs.c:582
13921 msgid "TLS options"
13922 msgstr ""
13924 #: src/pop.c:153
13925 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
13926 msgstr ""
13928 #: src/pop.c:160
13929 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
13930 msgstr ""
13932 #: src/pop.c:167
13933 msgid "Timestamp syntax error in greeting (not ASCII)\n"
13934 msgstr ""
13936 #: src/pop.c:216 src/pop.c:243
13937 msgid "POP protocol error\n"
13938 msgstr ""
13940 #: src/pop.c:289
13941 #, c-format
13942 msgid "invalid UIDL response: %s\n"
13943 msgstr ""
13945 #: src/pop.c:870
13946 #, c-format
13947 msgid "POP: Deleting expired message %d [%s]\n"
13948 msgstr ""
13950 #: src/pop.c:886
13951 #, c-format
13952 msgid "POP: Skipping message %d [%s] (%d bytes)\n"
13953 msgstr ""
13955 #: src/pop.c:918
13956 msgid "mailbox is locked\n"
13957 msgstr ""
13959 #: src/pop.c:921
13960 msgid "Session timeout\n"
13961 msgstr ""
13963 #: src/pop.c:940
13964 msgid "command not supported\n"
13965 msgstr ""
13967 #: src/pop.c:945
13968 msgid "error occurred on POP session\n"
13969 msgstr ""
13971 #: src/pop.c:1145
13972 msgid "TOP command unsupported\n"
13973 msgstr ""
13975 #: src/prefs_account.c:395 src/prefs_account.c:1596 src/prefs_account.c:2915
13976 msgid "POP"
13977 msgstr ""
13979 #: src/prefs_account.c:396 src/prefs_account.c:1739 src/prefs_account.c:2930
13980 #: src/wizard.c:1516
13981 msgid "IMAP"
13982 msgstr ""
13984 #: src/prefs_account.c:397
13985 msgid "News (NNTP)"
13986 msgstr ""
13988 #: src/prefs_account.c:398 src/wizard.c:1517
13989 msgid "Local mbox file"
13990 msgstr ""
13992 #: src/prefs_account.c:399
13993 msgid "None (SMTP only)"
13994 msgstr ""
13996 #: src/prefs_account.c:1202
13997 msgid "Name of account"
13998 msgstr ""
14000 #: src/prefs_account.c:1211
14001 msgid "Set as default"
14002 msgstr ""
14004 #: src/prefs_account.c:1219
14005 msgid "Personal information"
14006 msgstr ""
14008 #: src/prefs_account.c:1228
14009 msgid "Full name"
14010 msgstr ""
14012 #: src/prefs_account.c:1233
14013 msgid "Mail address"
14014 msgstr ""
14016 #: src/prefs_account.c:1294 src/wizard.c:1540
14017 msgid "Auto-configure"
14018 msgstr ""
14020 #: src/prefs_account.c:1296 src/wizard.c:1541
14021 msgid "Cancel"
14022 msgstr ""
14024 #: src/prefs_account.c:1313
14025 msgid ""
14026 "Warning: this version of Claws Mail\n"
14027 "has been built without IMAP and News support."
14028 msgstr ""
14030 #: src/prefs_account.c:1342
14031 msgid "This server requires authentication"
14032 msgstr ""
14034 #: src/prefs_account.c:1348
14035 msgid "Authenticate on connect"
14036 msgstr ""
14038 #: src/prefs_account.c:1398
14039 msgid "News server"
14040 msgstr ""
14042 #: src/prefs_account.c:1403
14043 msgid "Server for receiving"
14044 msgstr ""
14046 #: src/prefs_account.c:1408
14047 msgid "Local mailbox"
14048 msgstr ""
14050 #: src/prefs_account.c:1413
14051 msgid "SMTP server (send)"
14052 msgstr ""
14054 #: src/prefs_account.c:1419
14055 msgid "Use mail command rather than SMTP server"
14056 msgstr ""
14058 #: src/prefs_account.c:1427
14059 msgid "command to send mails"
14060 msgstr ""
14062 #: src/prefs_account.c:1492
14063 #, c-format
14064 msgid "Account%d"
14065 msgstr ""
14067 #: src/prefs_account.c:1571
14068 msgid "Local"
14069 msgstr ""
14071 #: src/prefs_account.c:1577 src/prefs_account.c:1696
14072 msgid "Default Inbox"
14073 msgstr ""
14075 #: src/prefs_account.c:1584 src/prefs_account.c:1590 src/prefs_account.c:1703
14076 #: src/prefs_account.c:1709
14077 msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder"
14078 msgstr ""
14080 #: src/prefs_account.c:1599
14081 msgid "Authenticate before POP connection"
14082 msgstr ""
14084 #: src/prefs_account.c:1624 src/prefs_account.c:2224
14085 msgid "Select"
14086 msgstr ""
14088 #: src/prefs_account.c:1632
14089 msgid "Remove messages on server when received"
14090 msgstr ""
14092 #: src/prefs_account.c:1643
14093 msgid "Remove after"
14094 msgstr ""
14096 #: src/prefs_account.c:1650 src/prefs_account.c:1660
14097 msgid "0 days and 0 hours : remove immediately"
14098 msgstr ""
14100 #: src/prefs_account.c:1673
14101 msgid "Receive size limit"
14102 msgstr ""
14104 #: src/prefs_account.c:1676
14105 msgid ""
14106 "Messages over this limit will be partially retrieved. When selecting them "
14107 "you will be able to download them fully or delete them."
14108 msgstr ""
14110 #: src/prefs_account.c:1715 src/prefs_account.c:2945
14111 msgid "NNTP"
14112 msgstr ""
14114 #: src/prefs_account.c:1722
14115 msgid "Maximum number of articles to download"
14116 msgstr ""
14118 #: src/prefs_account.c:1732
14119 msgid "unlimited if 0 is specified"
14120 msgstr ""
14122 #: src/prefs_account.c:1757
14123 msgid "Plain text"
14124 msgstr ""
14126 #: src/prefs_account.c:1771
14127 msgid "IMAP server directory"
14128 msgstr ""
14130 #: src/prefs_account.c:1775
14131 msgid "(usually empty)"
14132 msgstr ""
14134 #: src/prefs_account.c:1789
14135 msgid "Show subscribed folders only"
14136 msgstr ""
14138 #: src/prefs_account.c:1796
14139 msgid "Bandwidth-efficient mode (prevents retrieving remote tags)"
14140 msgstr ""
14142 #: src/prefs_account.c:1798
14143 msgid "This mode uses less bandwidth, but can be slower with some servers."
14144 msgstr ""
14146 #: src/prefs_account.c:1805 src/prefs_receive.c:164
14147 msgid "Automatic checking"
14148 msgstr ""
14150 #: src/prefs_account.c:1808
14151 msgid "Use global settings"
14152 msgstr ""
14154 #: src/prefs_account.c:1814 src/prefs_receive.c:171
14155 msgid "Check for new mail every"
14156 msgstr ""
14158 #: src/prefs_account.c:1853
14159 msgid "Filter messages on receiving"
14160 msgstr ""
14162 #: src/prefs_account.c:1869
14163 msgid "Allow filtering using plugins on receiving"
14164 msgstr ""
14166 #: src/prefs_account.c:1873
14167 msgid "'Get Mail' checks for new messages on this account"
14168 msgstr ""
14170 #: src/prefs_account.c:1963 src/prefs_customheader.c:208
14171 #: src/prefs_matcher.c:633 src/prefs_matcher.c:2014 src/prefs_matcher.c:2042
14172 msgid "Header"
14173 msgstr ""
14175 #: src/prefs_account.c:1965
14176 msgid "Generate Message-ID"
14177 msgstr ""
14179 #: src/prefs_account.c:1968
14180 msgid "Send account mail address in Message-ID"
14181 msgstr ""
14183 #: src/prefs_account.c:1971
14184 msgid "Add user agent header"
14185 msgstr ""
14187 #: src/prefs_account.c:1978
14188 msgid "Add user-defined header"
14189 msgstr ""
14191 #: src/prefs_account.c:1993
14192 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
14193 msgstr ""
14195 #: src/prefs_account.c:2092
14196 msgid ""
14197 "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
14198 "will be used."
14199 msgstr ""
14201 #: src/prefs_account.c:2103
14202 msgid "Authenticate with POP before sending"
14203 msgstr ""
14205 #: src/prefs_account.c:2118
14206 msgid "POP authentication timeout"
14207 msgstr ""
14209 #: src/prefs_account.c:2198
14210 msgid "Authorization"
14211 msgstr "Authorisation"
14213 #: src/prefs_account.c:2215
14214 msgid "Select OAuth2 Email Service Provider"
14215 msgstr ""
14217 #: src/prefs_account.c:2255
14218 msgid "Client ID"
14219 msgstr ""
14221 #: src/prefs_account.c:2266
14222 msgid "Client secret"
14223 msgstr ""
14225 #: src/prefs_account.c:2291
14226 msgid "Obtain authorization code"
14227 msgstr "Obtain authorisation code"
14229 #: src/prefs_account.c:2295
14230 msgid "Open default browser with request"
14231 msgstr ""
14233 #: src/prefs_account.c:2302
14234 msgid "Copy link"
14235 msgstr ""
14237 #: src/prefs_account.c:2315
14238 msgid "Authorization code"
14239 msgstr "Authorisation code"
14241 #: src/prefs_account.c:2324
14242 msgid "Paste complete URL from browser or the provided authorization token"
14243 msgstr "Paste complete URL from browser or the provided authorisation token"
14245 #: src/prefs_account.c:2331
14246 msgid "Complete authorization"
14247 msgstr "Complete authorisation"
14249 #: src/prefs_account.c:2335
14250 msgid "Authorize"
14251 msgstr "Authorise"
14253 #: src/prefs_account.c:2421 src/prefs_account.c:2467
14254 msgid "Signature"
14255 msgstr ""
14257 #: src/prefs_account.c:2424
14258 msgid "Automatically insert signature"
14259 msgstr ""
14261 #: src/prefs_account.c:2429
14262 msgid "Signature separator"
14263 msgstr ""
14265 #: src/prefs_account.c:2454
14266 msgid "Command output"
14267 msgstr ""
14269 #: src/prefs_account.c:2487
14270 msgid "Automatically set the following addresses"
14271 msgstr ""
14273 #: src/prefs_account.c:2536
14274 msgid "Spell check dictionaries"
14275 msgstr ""
14277 #: src/prefs_account.c:2546 src/prefs_folder_item.c:1162
14278 #: src/prefs_spelling.c:149
14279 msgid "Default dictionary"
14280 msgstr ""
14282 #: src/prefs_account.c:2558 src/prefs_folder_item.c:1193
14283 #: src/prefs_spelling.c:158
14284 msgid "Default alternate dictionary"
14285 msgstr ""
14287 #: src/prefs_account.c:2643 src/prefs_account.c:4116
14288 #: src/prefs_compose_writing.c:364 src/prefs_folder_item.c:1592
14289 #: src/prefs_folder_item.c:1957 src/prefs_quote.c:119 src/prefs_quote.c:237
14290 #: src/prefs_spelling.c:308 src/prefs_wrapping.c:152
14291 msgid "Compose"
14292 msgstr ""
14294 #: src/prefs_account.c:2658 src/prefs_folder_item.c:1620 src/prefs_quote.c:134
14295 #: src/toolbar.c:500
14296 msgid "Reply"
14297 msgstr ""
14299 #: src/prefs_account.c:2673 src/prefs_filtering_action.c:183
14300 #: src/prefs_folder_item.c:1648 src/prefs_quote.c:149 src/toolbar.c:505
14301 msgid "Forward"
14302 msgstr ""
14304 #: src/prefs_account.c:2720
14305 msgid "Default privacy system"
14306 msgstr ""
14308 #: src/prefs_account.c:2749 src/prefs_folder_item.c:1230
14309 msgid "Always sign messages"
14310 msgstr ""
14312 #: src/prefs_account.c:2751 src/prefs_folder_item.c:1261
14313 msgid "Always encrypt messages"
14314 msgstr ""
14316 #: src/prefs_account.c:2753
14317 msgid "Always sign messages when replying to a signed message"
14318 msgstr ""
14320 #: src/prefs_account.c:2756
14321 msgid "Always encrypt messages when replying to an encrypted message"
14322 msgstr ""
14324 #: src/prefs_account.c:2759
14325 msgid "Encrypt sent messages with your own key in addition to recipient's"
14326 msgstr ""
14328 #: src/prefs_account.c:2761
14329 msgid "Save sent encrypted messages as clear text"
14330 msgstr ""
14332 #: src/prefs_account.c:2919 src/prefs_account.c:2934 src/prefs_account.c:2948
14333 msgid "Don't use TLS"
14334 msgstr ""
14336 #: src/prefs_account.c:2922 src/prefs_account.c:2937 src/prefs_account.c:2957
14337 #: src/prefs_account.c:2968
14338 msgid "Use TLS"
14339 msgstr ""
14341 #: src/prefs_account.c:2925 src/prefs_account.c:2940 src/prefs_account.c:2971
14342 msgid "Use STARTTLS command to start encrypted session"
14343 msgstr ""
14345 #: src/prefs_account.c:2961
14346 msgid "Send (SMTP)"
14347 msgstr ""
14349 #: src/prefs_account.c:2965
14350 msgid "Don't use TLS (but, if necessary, use STARTTLS)"
14351 msgstr ""
14353 #: src/prefs_account.c:2976
14354 msgid "Client certificates"
14355 msgstr ""
14357 #: src/prefs_account.c:2984
14358 msgid "Certificate for receiving"
14359 msgstr ""
14361 #: src/prefs_account.c:2989 src/prefs_account.c:2991 src/prefs_account.c:3017
14362 #: src/prefs_account.c:3019
14363 msgid "Client certificate file as a PKCS12 or PEM file"
14364 msgstr ""
14366 #: src/prefs_account.c:3012
14367 msgid "Certificate for sending"
14368 msgstr ""
14370 #: src/prefs_account.c:3052
14371 msgid "Automatically accept valid TLS certificates"
14372 msgstr ""
14374 #: src/prefs_account.c:3055
14375 msgid "Use non-blocking TLS"
14376 msgstr ""
14378 #: src/prefs_account.c:3067
14379 msgid "Turn this off if you have TLS connection problems"
14380 msgstr ""
14382 #: src/prefs_account.c:3159 src/prefs_proxy.c:75
14383 msgid "Use proxy server"
14384 msgstr ""
14386 #: src/prefs_account.c:3168
14387 msgctxt ""
14388 "In account preferences, referring to whether or not use proxy settings from "
14389 "common preferences"
14390 msgid "Use default settings"
14391 msgstr ""
14393 #: src/prefs_account.c:3170
14394 msgid "Use global proxy server settings"
14395 msgstr ""
14397 #: src/prefs_account.c:3207 src/prefs_proxy.c:117 src/wizard.c:1115
14398 msgid "Use authentication"
14399 msgstr ""
14401 #: src/prefs_account.c:3212 src/prefs_proxy.c:125
14402 msgid "Username"
14403 msgstr ""
14405 #: src/prefs_account.c:3241
14406 msgid "Use proxy server for sending"
14407 msgstr ""
14409 #: src/prefs_account.c:3243
14410 msgid ""
14411 "If disabled, messages will be sent using direct connection to configured "
14412 "outgoing server, bypassing any configured proxy server."
14413 msgstr ""
14415 #: src/prefs_account.c:3354
14416 msgid "SMTP port"
14417 msgstr ""
14419 #: src/prefs_account.c:3361
14420 msgid "POP port"
14421 msgstr ""
14423 #: src/prefs_account.c:3368
14424 msgid "IMAP port"
14425 msgstr ""
14427 #: src/prefs_account.c:3375
14428 msgid "NNTP port"
14429 msgstr ""
14431 #: src/prefs_account.c:3381
14432 msgid "Domain name"
14433 msgstr ""
14435 #: src/prefs_account.c:3384
14436 msgid ""
14437 "The domain name will be used in the generated Message-ID, and when "
14438 "connecting to SMTP servers."
14439 msgstr ""
14441 #: src/prefs_account.c:3398
14442 msgid "Use command to communicate with server"
14443 msgstr ""
14445 #: src/prefs_account.c:3407
14446 msgid "Mark cross-posted messages as read and color:"
14447 msgstr "Mark cross-posted messages as read and colour:"
14449 #: src/prefs_account.c:3456
14450 msgid "Put sent messages in"
14451 msgstr ""
14453 #: src/prefs_account.c:3458
14454 msgid "Put queued messages in"
14455 msgstr ""
14457 #: src/prefs_account.c:3460
14458 msgid "Put draft messages in"
14459 msgstr ""
14461 #: src/prefs_account.c:3462
14462 msgid "Put deleted messages in"
14463 msgstr ""
14465 #: src/prefs_account.c:3519
14466 msgid "Account name is not entered."
14467 msgstr ""
14469 #: src/prefs_account.c:3523
14470 msgid "Mail address is not entered."
14471 msgstr ""
14473 #: src/prefs_account.c:3531
14474 msgid "SMTP server is not entered."
14475 msgstr ""
14477 #: src/prefs_account.c:3536
14478 msgid "User ID is not entered."
14479 msgstr ""
14481 #: src/prefs_account.c:3541
14482 msgid "POP server is not entered."
14483 msgstr ""
14485 #: src/prefs_account.c:3561
14486 msgid "The default Inbox folder doesn't exist."
14487 msgstr ""
14489 #: src/prefs_account.c:3567
14490 msgid "IMAP server is not entered."
14491 msgstr ""
14493 #: src/prefs_account.c:3572
14494 msgid "NNTP server is not entered."
14495 msgstr ""
14497 #: src/prefs_account.c:3578
14498 msgid "local mailbox filename is not entered."
14499 msgstr ""
14501 #: src/prefs_account.c:3584
14502 msgid "mail command is not entered."
14503 msgstr ""
14505 #: src/prefs_account.c:3594
14506 msgid "User ID cannot contain a newline character."
14507 msgstr ""
14509 #: src/prefs_account.c:3601
14510 msgid "Password cannot contain a newline character."
14511 msgstr ""
14513 #: src/prefs_account.c:3636
14514 msgid "SMTP user ID cannot contain a newline character."
14515 msgstr ""
14517 #: src/prefs_account.c:3641
14518 msgid "SMTP password cannot contain a newline character."
14519 msgstr ""
14521 #: src/prefs_account.c:3733
14522 msgid "domain is not specified."
14523 msgstr ""
14525 #: src/prefs_account.c:3738
14526 msgid "sent folder is not selected."
14527 msgstr ""
14529 #: src/prefs_account.c:3743
14530 msgid "queue folder is not selected."
14531 msgstr ""
14533 #: src/prefs_account.c:3748
14534 msgid "draft folder is not selected."
14535 msgstr ""
14537 #: src/prefs_account.c:3753
14538 msgid "trash folder is not selected."
14539 msgstr "wastebin folder is not selected."
14541 #: src/prefs_account.c:4062
14542 msgid "Receive"
14543 msgstr ""
14545 #: src/prefs_account.c:4098
14546 msgid "OAuth2"
14547 msgstr ""
14549 #: src/prefs_account.c:4134 src/prefs_folder_item.c:1973 src/prefs_quote.c:238
14550 msgid "Templates"
14551 msgstr ""
14553 #: src/prefs_account.c:4152
14554 msgid "Privacy"
14555 msgstr ""
14557 #: src/prefs_account.c:4272
14558 msgid "Advanced"
14559 msgstr ""
14561 #: src/prefs_account.c:4632
14562 msgid "Preferences for new account"
14563 msgstr ""
14565 #: src/prefs_account.c:4634
14566 #, c-format
14567 msgid "%s - Account preferences"
14568 msgstr ""
14570 #: src/prefs_account.c:4746 src/wizard.c:1406
14571 msgid "Failed (wrong address)"
14572 msgstr ""
14574 #: src/prefs_account.c:4831
14575 msgid "Select signature file"
14576 msgstr ""
14578 #: src/prefs_account.c:4849 src/prefs_account.c:4866 src/wizard.c:1063
14579 msgid "Select certificate file"
14580 msgstr ""
14582 #: src/prefs_account.c:4962
14583 msgid "Protocol:"
14584 msgstr ""
14586 #: src/prefs_account.c:5282
14587 #, c-format
14588 msgid "%s (plugin not loaded)"
14589 msgstr ""
14591 #: src/prefs_actions.c:226
14592 msgid "Actions configuration"
14593 msgstr ""
14595 #: src/prefs_actions.c:253
14596 msgid "Menu name"
14597 msgstr ""
14599 #: src/prefs_actions.c:282
14600 msgid "Shell command"
14601 msgstr ""
14603 #: src/prefs_actions.c:292
14604 msgid "Filter action"
14605 msgstr ""
14607 #: src/prefs_actions.c:298
14608 msgid "Edit filter action"
14609 msgstr ""
14611 #: src/prefs_actions.c:326
14612 msgid "Append the new action above to the list"
14613 msgstr ""
14615 #: src/prefs_actions.c:334
14616 msgid "Replace the selected action in list with the action above"
14617 msgstr ""
14619 #: src/prefs_actions.c:342
14620 msgid "Delete the selected action from the list"
14621 msgstr ""
14623 #: src/prefs_actions.c:350 src/prefs_filtering.c:485 src/prefs_template.c:330
14624 msgid "Clear all the input fields in the dialog"
14625 msgstr "Clear all the input fields in the dialogue"
14627 #: src/prefs_actions.c:358
14628 msgid "Show information on configuring actions"
14629 msgstr ""
14631 #: src/prefs_actions.c:383 src/prefs_filtering.c:510 src/prefs_template.c:356
14632 msgid "_Top"
14633 msgstr ""
14635 #: src/prefs_actions.c:389
14636 msgid "Move the selected action to the top"
14637 msgstr ""
14639 #: src/prefs_actions.c:399
14640 msgid "Move the selected action up"
14641 msgstr ""
14643 #: src/prefs_actions.c:407
14644 msgid "Move selected action down"
14645 msgstr ""
14647 #: src/prefs_actions.c:411 src/prefs_filtering.c:558 src/prefs_template.c:384
14648 msgid "_Bottom"
14649 msgstr ""
14651 #: src/prefs_actions.c:417
14652 msgid "Move the selected action to the bottom"
14653 msgstr ""
14655 #: src/prefs_actions.c:550 src/prefs_filtering_action.c:678
14656 #: src/prefs_filtering.c:822 src/prefs_filtering.c:824
14657 #: src/prefs_filtering.c:825 src/prefs_filtering.c:935 src/prefs_matcher.c:918
14658 #: src/prefs_template.c:465
14659 msgid "(New)"
14660 msgstr ""
14662 #: src/prefs_actions.c:615
14663 msgid "Menu name is not set."
14664 msgstr ""
14666 #: src/prefs_actions.c:620
14667 msgid "A leading '/' is not allowed in the menu name."
14668 msgstr ""
14670 #: src/prefs_actions.c:625
14671 msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
14672 msgstr ""
14674 #: src/prefs_actions.c:644
14675 msgid "Menu name is too long."
14676 msgstr ""
14678 #: src/prefs_actions.c:653
14679 msgid "Command-line not set."
14680 msgstr ""
14682 #: src/prefs_actions.c:658
14683 msgid "Menu name and command are too long."
14684 msgstr ""
14686 #: src/prefs_actions.c:664
14687 #, c-format
14688 msgid ""
14689 "The command\n"
14690 "%s\n"
14691 "has a syntax error."
14692 msgstr ""
14694 #: src/prefs_actions.c:722
14695 msgid "Delete action"
14696 msgstr ""
14698 #: src/prefs_actions.c:723
14699 msgid "Do you really want to delete this action?"
14700 msgstr ""
14702 #: src/prefs_actions.c:744
14703 msgid "Delete all actions"
14704 msgstr ""
14706 #: src/prefs_actions.c:745
14707 msgid "Do you really want to delete all the actions?"
14708 msgstr ""
14710 #: src/prefs_actions.c:913 src/prefs_actions.c:944 src/prefs_filtering.c:1491
14711 #: src/prefs_filtering.c:1514 src/prefs_matcher.c:2165 src/prefs_template.c:565
14712 #: src/prefs_template.c:590
14713 msgid "Entry not saved"
14714 msgstr ""
14716 #: src/prefs_actions.c:914 src/prefs_actions.c:945 src/prefs_filtering.c:1492
14717 #: src/prefs_filtering.c:1515 src/prefs_template.c:566 src/prefs_template.c:591
14718 msgid "The entry was not saved. Close anyway?"
14719 msgstr ""
14721 #: src/prefs_actions.c:915 src/prefs_actions.c:920 src/prefs_actions.c:946
14722 #: src/prefs_filtering.c:1469 src/prefs_filtering.c:1493
14723 #: src/prefs_filtering.c:1516 src/prefs_matcher.c:2168 src/prefs_template.c:567
14724 #: src/prefs_template.c:592 src/prefs_template.c:597
14725 msgid "_Continue editing"
14726 msgstr ""
14728 #: src/prefs_actions.c:918
14729 msgid "Actions list not saved"
14730 msgstr ""
14732 #: src/prefs_actions.c:919
14733 msgid "The actions list has been modified. Close anyway?"
14734 msgstr ""
14736 #: src/prefs_actions.c:989
14737 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Menu name:</span>"
14738 msgstr ""
14740 #: src/prefs_actions.c:990
14741 msgid "Use / in menu name to make submenus."
14742 msgstr ""
14744 #: src/prefs_actions.c:992
14745 msgid "<span weight=\"bold\" underline=\"single\">Command-line:</span>"
14746 msgstr ""
14748 #: src/prefs_actions.c:993
14749 msgid "<span weight=\"bold\">Begin with:</span>"
14750 msgstr ""
14752 #: src/prefs_actions.c:994
14753 msgid "to send message body or selection to command's standard input"
14754 msgstr ""
14756 #: src/prefs_actions.c:995
14757 msgid "to send user provided text to command's standard input"
14758 msgstr ""
14760 #: src/prefs_actions.c:996
14761 msgid "to send user provided hidden text to command's standard input"
14762 msgstr ""
14764 #: src/prefs_actions.c:997
14765 msgid "<span weight=\"bold\">End with:</span>"
14766 msgstr ""
14768 #: src/prefs_actions.c:998
14769 msgid "to replace message body or selection with command's standard output"
14770 msgstr ""
14772 #: src/prefs_actions.c:999
14773 msgid "to insert command's standard output without replacing old text"
14774 msgstr ""
14776 #: src/prefs_actions.c:1000
14777 msgid "to run command asynchronously"
14778 msgstr ""
14780 #: src/prefs_actions.c:1001
14781 msgid "<span weight=\"bold\">Use:</span>"
14782 msgstr ""
14784 #: src/prefs_actions.c:1002
14785 msgid "for the file of the selected message in RFC822/2822 format "
14786 msgstr ""
14788 #: src/prefs_actions.c:1003
14789 msgid ""
14790 "for the list of the files of the selected messages in RFC822/2822 format"
14791 msgstr ""
14793 #: src/prefs_actions.c:1004
14794 msgid "for the file of the selected decoded message MIME part"
14795 msgstr ""
14797 #: src/prefs_actions.c:1005
14798 msgid "for a user provided argument"
14799 msgstr ""
14801 #: src/prefs_actions.c:1006
14802 msgid "for a user provided hidden argument (e.g. password)"
14803 msgstr ""
14805 #: src/prefs_actions.c:1007
14806 msgid "for the text selection"
14807 msgstr ""
14809 #: src/prefs_actions.c:1008
14810 msgid "apply filtering actions between {} to selected messages"
14811 msgstr ""
14813 #: src/prefs_actions.c:1009
14814 msgid "for a literal %"
14815 msgstr ""
14817 #: src/prefs_actions.c:1019 src/prefs_themes.c:1191
14818 msgid "Actions"
14819 msgstr ""
14821 #: src/prefs_actions.c:1020
14822 msgid ""
14823 "The Actions feature is a way for the user to launch external commands to "
14824 "process a complete message file or just one of its parts."
14825 msgstr ""
14827 #: src/prefs_actions.c:1107 src/prefs_filtering.c:1691
14828 #: src/prefs_template.c:1107
14829 msgid "D_uplicate"
14830 msgstr ""
14832 #: src/prefs_actions.c:1225
14833 msgid "Current actions"
14834 msgstr ""
14836 #: src/prefs_actions.c:1312
14837 msgid "Entry was modified"
14838 msgstr ""
14840 #: src/prefs_actions.c:1313
14841 msgid ""
14842 "Opening the filter action dialog will clear current modifications of the "
14843 "command-line."
14844 msgstr ""
14845 "Opening the filter action dialogue will clear current modifications of the "
14846 "command-line."
14848 #: src/prefs_actions.c:1324 src/prefs_filtering.c:1062
14849 #: src/prefs_filtering.c:1120
14850 msgid "Action string is not valid."
14851 msgstr ""
14853 #: src/prefs_common.c:238 src/prefs_quote.c:69
14854 msgid "Hello,\\n"
14855 msgstr ""
14857 #: src/prefs_common.c:316
14858 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q\\n%X"
14859 msgstr ""
14861 #: src/prefs_common.c:322 src/prefs_quote.c:85
14862 msgid ""
14863 "\\n\\nBegin forwarded message:\\n\\n?d{Date: %d\\n}?f{From: %f\\n}?t{To: "
14864 "%t\\n}?c{Cc: %c\\n}?n{Newsgroups: %n\\n}?s{Subject: %s\\n}\\n\\n%M"
14865 msgstr ""
14867 #: src/prefs_common.c:457
14868 msgid "%x(%a) %H:%M"
14869 msgstr ""
14871 #: src/prefs_compose_writing.c:123
14872 msgid "Automatic account selection"
14873 msgstr ""
14875 #: src/prefs_compose_writing.c:131
14876 msgid "when replying"
14877 msgstr ""
14879 #: src/prefs_compose_writing.c:133
14880 msgid "when forwarding"
14881 msgstr ""
14883 #: src/prefs_compose_writing.c:135
14884 msgid "when re-editing"
14885 msgstr ""
14887 #: src/prefs_compose_writing.c:138
14888 msgid "Editing"
14889 msgstr ""
14891 #: src/prefs_compose_writing.c:142
14892 msgid "Automatically launch the external editor"
14893 msgstr ""
14895 #: src/prefs_compose_writing.c:150
14896 msgid "Automatically save message to Drafts folder every"
14897 msgstr ""
14899 #: src/prefs_compose_writing.c:159 src/prefs_wrapping.c:100
14900 msgid "characters"
14901 msgstr ""
14903 #: src/prefs_compose_writing.c:170
14904 msgid "Even if message is to be encrypted"
14905 msgstr ""
14907 #: src/prefs_compose_writing.c:177
14908 msgid "Undo level"
14909 msgstr ""
14911 #: src/prefs_compose_writing.c:194
14912 msgid "Warn when inserting a file larger than"
14913 msgstr ""
14915 #: src/prefs_compose_writing.c:205
14916 msgid "KiB into message body"
14917 msgstr ""
14919 #: src/prefs_compose_writing.c:211
14920 msgid "Replying"
14921 msgstr ""
14923 #: src/prefs_compose_writing.c:214
14924 msgid "Reply will quote by default"
14925 msgstr ""
14927 #: src/prefs_compose_writing.c:217
14928 msgid "Reply button invokes mailing list reply"
14929 msgstr ""
14931 #: src/prefs_compose_writing.c:219
14932 msgid "Forwarding"
14933 msgstr ""
14935 #: src/prefs_compose_writing.c:222 src/prefs_filtering_action.c:184
14936 msgid "Forward as attachment"
14937 msgstr ""
14939 #: src/prefs_compose_writing.c:224
14940 #, c-format
14941 msgid "Keep the original '%s' header when redirecting"
14942 msgstr ""
14944 #: src/prefs_compose_writing.c:230
14945 msgid "When dropping files into the Compose window"
14946 msgstr ""
14948 #: src/prefs_compose_writing.c:239
14949 msgid "Ask"
14950 msgstr ""
14952 #: src/prefs_compose_writing.c:240 src/toolbar.c:533
14953 msgid "Insert"
14954 msgstr ""
14956 #: src/prefs_compose_writing.c:241 src/toolbar.c:534
14957 msgid "Attach"
14958 msgstr ""
14960 #: src/prefs_compose_writing.c:365
14961 msgid "Writing"
14962 msgstr ""
14964 #: src/prefs_customheader.c:183
14965 msgid "Custom header configuration"
14966 msgstr ""
14968 #: src/prefs_customheader.c:494 src/prefs_display_header.c:588
14969 #: src/prefs_matcher.c:1634 src/prefs_matcher.c:1649
14970 msgid "Header name is not set."
14971 msgstr ""
14973 #: src/prefs_customheader.c:504
14974 msgid "This Header name is not allowed as a custom header."
14975 msgstr ""
14977 #: src/prefs_customheader.c:551
14978 msgid "Choose a PNG file"
14979 msgstr ""
14981 #: src/prefs_customheader.c:553
14982 msgid "Choose an XBM file"
14983 msgstr ""
14985 #: src/prefs_customheader.c:555
14986 msgid "Choose a text file"
14987 msgstr ""
14989 #: src/prefs_customheader.c:568
14990 msgid "This file isn't an image."
14991 msgstr ""
14993 #: src/prefs_customheader.c:573
14994 msgid "The chosen image isn't the correct size (48x48)."
14995 msgstr ""
14997 #: src/prefs_customheader.c:579
14998 msgid "The image is too big; it must be maximum 725 bytes."
14999 msgstr ""
15001 #: src/prefs_customheader.c:584
15002 msgid "The image isn't in the correct format (PNG)."
15003 msgstr ""
15005 #: src/prefs_customheader.c:593
15006 msgid "The image isn't in the correct format (XBM)."
15007 msgstr ""
15009 #: src/prefs_customheader.c:602
15010 msgid "Couldn't call `compface`. Make sure it's in your $PATH."
15011 msgstr ""
15013 #: src/prefs_customheader.c:608
15014 #, c-format
15015 msgid "Compface error: %s"
15016 msgstr ""
15018 #: src/prefs_customheader.c:661
15019 msgid "This file contains newlines."
15020 msgstr ""
15022 #: src/prefs_customheader.c:691
15023 msgid "Delete header"
15024 msgstr ""
15026 #: src/prefs_customheader.c:692
15027 msgid "Do you really want to delete this header?"
15028 msgstr ""
15030 #: src/prefs_customheader.c:866
15031 msgid "Current custom headers"
15032 msgstr ""
15034 #: src/prefs_display_header.c:253
15035 msgid "Displayed header configuration"
15036 msgstr ""
15038 #: src/prefs_display_header.c:277
15039 msgid "Header name"
15040 msgstr ""
15042 #: src/prefs_display_header.c:312
15043 msgid "Hidden headers"
15044 msgstr ""
15046 #: src/prefs_display_header.c:353
15047 msgid "Displayed Headers"
15048 msgstr ""
15050 #: src/prefs_display_header.c:398
15051 msgid "Show all unspecified headers"
15052 msgstr ""
15054 #: src/prefs_display_header.c:598
15055 msgid "This header is already in the list."
15056 msgstr ""
15058 #: src/prefs_ext_prog.c:100
15059 #, c-format
15060 msgid "%s will be replaced with file name / URI"
15061 msgstr ""
15063 #: src/prefs_ext_prog.c:108
15064 msgid "For the text editor, %w will be replaced with GtkSocket ID"
15065 msgstr ""
15067 #: src/prefs_ext_prog.c:127
15068 msgid "Use system defaults when possible"
15069 msgstr ""
15071 #: src/prefs_ext_prog.c:146
15072 msgid "Web browser"
15073 msgstr ""
15075 #: src/prefs_ext_prog.c:172
15076 msgid "Text editor"
15077 msgstr ""
15079 #: src/prefs_ext_prog.c:201
15080 msgid "Command for 'Display as text'"
15081 msgstr ""
15083 #: src/prefs_ext_prog.c:212
15084 msgid ""
15085 "This option enables MIME parts to be displayed in the message view via a "
15086 "script when using the 'Display as text' contextual menu item"
15087 msgstr ""
15089 #: src/prefs_ext_prog.c:273 src/prefs_image_viewer.c:172
15090 #: src/prefs_message.c:362
15091 msgid "Message View"
15092 msgstr ""
15094 #: src/prefs_ext_prog.c:274
15095 msgid "External Programs"
15096 msgstr ""
15098 #: src/prefs_filtering_action.c:169
15099 msgid "Move"
15100 msgstr ""
15102 #: src/prefs_filtering_action.c:172
15103 msgid "Hide"
15104 msgstr ""
15106 #: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_filtering_action.c:174
15107 #: src/prefs_filtering_action.c:175 src/prefs_filtering_action.c:176
15108 #: src/prefs_filtering_action.c:177 src/prefs_filtering_action.c:178
15109 #: src/prefs_filtering_action.c:179 src/prefs_filtering_action.c:180
15110 msgid "Message flags"
15111 msgstr ""
15113 #: src/prefs_filtering_action.c:173 src/prefs_summaries.c:643
15114 #: src/prefs_summary_column.c:77 src/summaryview.c:2884 src/toolbar.c:515
15115 msgid "Mark"
15116 msgstr ""
15118 #: src/prefs_filtering_action.c:177
15119 msgid "Mark as read"
15120 msgstr ""
15122 #: src/prefs_filtering_action.c:178
15123 msgid "Mark as unread"
15124 msgstr ""
15126 #: src/prefs_filtering_action.c:179
15127 msgid "Mark as spam"
15128 msgstr ""
15130 #: src/prefs_filtering_action.c:180
15131 msgid "Mark as ham"
15132 msgstr ""
15134 #: src/prefs_filtering_action.c:181 src/prefs_filtering_action.c:1395
15135 #: src/toolbar.c:241 src/toolbar.c:509 src/toolbar.c:2510
15136 msgid "Execute"
15137 msgstr ""
15139 #: src/prefs_filtering_action.c:182 src/prefs_summaries.c:641
15140 msgid "Color label"
15141 msgstr "Colour label"
15143 #: src/prefs_filtering_action.c:183 src/prefs_filtering_action.c:184
15144 #: src/prefs_filtering_action.c:185
15145 msgid "Resend"
15146 msgstr ""
15148 #: src/prefs_filtering_action.c:185
15149 msgid "Redirect"
15150 msgstr ""
15152 #: src/prefs_filtering_action.c:186 src/prefs_filtering_action.c:187
15153 #: src/prefs_filtering_action.c:1399 src/prefs_matcher.c:639
15154 #: src/prefs_summaries.c:646 src/prefs_summary_column.c:86
15155 #: src/summaryview.c:470
15156 msgid "Score"
15157 msgstr ""
15159 #: src/prefs_filtering_action.c:186
15160 msgid "Change score"
15161 msgstr ""
15163 #: src/prefs_filtering_action.c:187
15164 msgid "Set score"
15165 msgstr ""
15167 #: src/prefs_filtering_action.c:188 src/prefs_filtering_action.c:189
15168 #: src/prefs_filtering_action.c:190 src/prefs_matcher.c:643
15169 #: src/prefs_summary_column.c:88 src/summaryview.c:472
15170 msgid "Tags"
15171 msgstr ""
15173 #: src/prefs_filtering_action.c:188
15174 msgid "Apply tag"
15175 msgstr ""
15177 #: src/prefs_filtering_action.c:189
15178 msgid "Unset tag"
15179 msgstr ""
15181 #: src/prefs_filtering_action.c:190
15182 msgid "Clear tags"
15183 msgstr ""
15185 #: src/prefs_filtering_action.c:191 src/prefs_filtering_action.c:192
15186 msgid "Threads"
15187 msgstr ""
15189 #: src/prefs_filtering_action.c:194
15190 msgid "Stop filter"
15191 msgstr ""
15193 #: src/prefs_filtering_action.c:399
15194 msgid "Action configuration"
15195 msgstr ""
15197 #: src/prefs_filtering_action.c:416 src/prefs_filtering.c:1882
15198 #: src/prefs_matcher.c:595
15199 msgid "Rule"
15200 msgstr ""
15202 #: src/prefs_filtering_action.c:430 src/prefs_filtering.c:423
15203 msgid "Action"
15204 msgstr ""
15206 #: src/prefs_filtering_action.c:907
15207 msgid "Command-line not set"
15208 msgstr ""
15210 #: src/prefs_filtering_action.c:908
15211 msgid "Destination is not set."
15212 msgstr ""
15214 #: src/prefs_filtering_action.c:919
15215 msgid "Recipient is not set."
15216 msgstr ""
15218 #: src/prefs_filtering_action.c:935
15219 msgid "Score is not set"
15220 msgstr ""
15222 #: src/prefs_filtering_action.c:943
15223 msgid "Header is not set."
15224 msgstr ""
15226 #: src/prefs_filtering_action.c:950
15227 msgid "Target addressbook/folder is not set."
15228 msgstr ""
15230 #: src/prefs_filtering_action.c:960
15231 msgid "Tag name is empty."
15232 msgstr ""
15234 #: src/prefs_filtering_action.c:1182
15235 msgid "No action was defined."
15236 msgstr ""
15238 #: src/prefs_filtering_action.c:1220 src/prefs_matcher.c:2213
15239 #: src/quote_fmt.c:78
15240 msgid "literal %"
15241 msgstr ""
15243 #: src/prefs_filtering_action.c:1229 src/prefs_matcher.c:2222
15244 msgid "filename (should not be modified)"
15245 msgstr ""
15247 #: src/prefs_filtering_action.c:1230 src/prefs_matcher.c:2223
15248 #: src/quote_fmt.c:86
15249 msgid "new line"
15250 msgstr ""
15252 #: src/prefs_filtering_action.c:1231 src/prefs_matcher.c:2224
15253 msgid "escape character for quotes"
15254 msgstr ""
15256 #: src/prefs_filtering_action.c:1232 src/prefs_matcher.c:2225
15257 msgid "quote character"
15258 msgstr ""
15260 #: src/prefs_filtering_action.c:1241
15261 msgid "Filtering Action: 'Execute'"
15262 msgstr ""
15264 #: src/prefs_filtering_action.c:1242
15265 msgid ""
15266 "'Execute' allows you to send a message or message element to an external "
15267 "program or script.\n"
15268 "The following symbols can be used:"
15269 msgstr ""
15271 #: src/prefs_filtering_action.c:1381
15272 msgid "Recipient"
15273 msgstr ""
15275 #: src/prefs_filtering_action.c:1385
15276 msgid "Book/Folder"
15277 msgstr ""
15279 #: src/prefs_filtering_action.c:1389
15280 msgid "Destination"
15281 msgstr ""
15283 #: src/prefs_filtering_action.c:1392
15284 msgid "Color"
15285 msgstr "Colour"
15287 #: src/prefs_filtering_action.c:1477
15288 msgid "Current action list"
15289 msgstr ""
15291 #: src/prefs_filtering.c:196 src/prefs_filtering.c:359
15292 msgid "Filtering/Processing configuration"
15293 msgstr ""
15295 #: src/prefs_filtering.c:265 src/prefs_filtering.c:853
15296 #: src/prefs_filtering.c:969
15297 msgctxt "Filtering Account Menu"
15298 msgid "All"
15299 msgstr ""
15301 #: src/prefs_filtering.c:405
15302 msgid "Condition"
15303 msgstr ""
15305 #: src/prefs_filtering.c:416
15306 msgid " Def_ine... "
15307 msgstr ""
15309 #: src/prefs_filtering.c:434
15310 msgid " De_fine... "
15311 msgstr ""
15313 #: src/prefs_filtering.c:461
15314 msgid "Append the new rule above to the list"
15315 msgstr ""
15317 #: src/prefs_filtering.c:470
15318 msgid "Replace the selected rule in list with the rule above"
15319 msgstr ""
15321 #: src/prefs_filtering.c:477
15322 msgid "Delete the selected rule from the list"
15323 msgstr ""
15325 #: src/prefs_filtering.c:516
15326 msgid "Move the selected rule to the top"
15327 msgstr ""
15329 #: src/prefs_filtering.c:519
15330 msgid "Page u_p"
15331 msgstr ""
15333 #: src/prefs_filtering.c:527
15334 msgid "Move the selected rule one page up"
15335 msgstr ""
15337 #: src/prefs_filtering.c:536
15338 msgid "Move the selected rule up"
15339 msgstr ""
15341 #: src/prefs_filtering.c:544
15342 msgid "Move the selected rule down"
15343 msgstr ""
15345 #: src/prefs_filtering.c:547
15346 msgid "Page dow_n"
15347 msgstr ""
15349 #: src/prefs_filtering.c:555
15350 msgid "Move the selected rule one page down"
15351 msgstr ""
15353 #: src/prefs_filtering.c:564
15354 msgid "Move the selected rule to the bottom"
15355 msgstr ""
15357 #: src/prefs_filtering.c:1026 src/prefs_filtering.c:1112
15358 msgid "Condition string is not valid."
15359 msgstr ""
15361 #: src/prefs_filtering.c:1099
15362 msgid "Condition string is empty."
15363 msgstr ""
15365 #: src/prefs_filtering.c:1105
15366 msgid "Action string is empty."
15367 msgstr ""
15369 #: src/prefs_filtering.c:1194
15370 msgid "Delete rule"
15371 msgstr ""
15373 #: src/prefs_filtering.c:1195
15374 msgid "Do you really want to delete this rule?"
15375 msgstr ""
15377 #: src/prefs_filtering.c:1214
15378 msgid "Delete all rules"
15379 msgstr ""
15381 #: src/prefs_filtering.c:1215
15382 msgid "Do you really want to delete all the rules?"
15383 msgstr ""
15385 #: src/prefs_filtering.c:1467
15386 msgid "Filtering rules not saved"
15387 msgstr ""
15389 #: src/prefs_filtering.c:1468
15390 msgid "The list of filtering rules have been modified. Close anyway?"
15391 msgstr ""
15393 #: src/prefs_filtering.c:1694
15394 msgid "Move one page up"
15395 msgstr ""
15397 #: src/prefs_filtering.c:1695
15398 msgid "Move one page down"
15399 msgstr ""
15401 #: src/prefs_filtering.c:1850
15402 msgid "Enable"
15403 msgstr ""
15405 #: src/prefs_folder_column.c:212
15406 msgid "Folder list columns configuration"
15407 msgstr ""
15409 #: src/prefs_folder_column.c:229
15410 msgid ""
15411 "Select columns to be displayed in the folder list. You can modify\n"
15412 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
15413 msgstr ""
15415 #: src/prefs_folder_column.c:259 src/prefs_summary_column.c:273
15416 msgid "Hidden columns"
15417 msgstr ""
15419 #: src/prefs_folder_column.c:300 src/prefs_summaries.c:384
15420 #: src/prefs_summaries.c:453 src/prefs_summary_column.c:314
15421 msgid "Displayed columns"
15422 msgstr ""
15424 #: src/prefs_folder_column.c:333 src/prefs_msg_colors.c:474
15425 #: src/prefs_summary_column.c:347 src/prefs_toolbar.c:1016
15426 msgid " Use default "
15427 msgstr ""
15429 #: src/prefs_folder_item.c:216
15430 msgid ""
15431 "These preferences will not be saved as this folder is a top-level folder.\n"
15432 "However, you can set them for the whole mailbox tree by using \"Apply to "
15433 "subfolders\"."
15434 msgstr ""
15436 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/prefs_folder_item.c:936
15437 msgid ""
15438 "Apply to\n"
15439 "subfolders"
15440 msgstr ""
15442 #: src/prefs_folder_item.c:323
15443 msgid "Normal"
15444 msgstr ""
15446 #: src/prefs_folder_item.c:325
15447 msgid "Outbox"
15448 msgstr ""
15450 #: src/prefs_folder_item.c:336
15451 msgid "Folder type"
15452 msgstr ""
15454 #: src/prefs_folder_item.c:360
15455 msgid "Simplify Subject RegExp"
15456 msgstr ""
15458 #: src/prefs_folder_item.c:387
15459 msgid "Test string"
15460 msgstr ""
15462 #: src/prefs_folder_item.c:408
15463 msgid "Result"
15464 msgstr ""
15466 #: src/prefs_folder_item.c:426
15467 msgid "Folder chmod"
15468 msgstr ""
15470 #: src/prefs_folder_item.c:454
15471 msgid "Folder color"
15472 msgstr "Folder colour"
15474 #: src/prefs_folder_item.c:464 src/prefs_folder_item.c:468
15475 msgid "Pick color for folder"
15476 msgstr "Pick colour for folder"
15478 #: src/prefs_folder_item.c:480
15479 msgid "Run Processing rules at start-up"
15480 msgstr ""
15482 #: src/prefs_folder_item.c:493
15483 msgid "Run Processing rules when opening"
15484 msgstr ""
15486 #: src/prefs_folder_item.c:505
15487 msgid "Scan for new mail"
15488 msgstr ""
15490 #: src/prefs_folder_item.c:507
15491 msgid ""
15492 "Turn this option on if mail is delivered directly to this folder by server "
15493 "side filtering on IMAP or by an external application"
15494 msgstr ""
15496 #: src/prefs_folder_item.c:524
15497 msgid "Select the HTML part of multipart messages"
15498 msgstr ""
15500 #: src/prefs_folder_item.c:539
15501 msgid ""
15502 "\"Default\" will follow global preference (found in /Preferences/Message "
15503 "View/Text Options)"
15504 msgstr ""
15506 #: src/prefs_folder_item.c:549
15507 msgid "Skip folder when searching for unread or new messages"
15508 msgstr ""
15510 #: src/prefs_folder_item.c:551
15511 msgid ""
15512 "Turn this option on if you want this folder to be ignored when searching for "
15513 "unread or new messages"
15514 msgstr ""
15516 #: src/prefs_folder_item.c:563
15517 msgid "Synchronise for offline use"
15518 msgstr ""
15520 #: src/prefs_folder_item.c:582
15521 msgid "Fetch message bodies from the last"
15522 msgstr ""
15524 #: src/prefs_folder_item.c:587
15525 msgid "0: all bodies"
15526 msgstr ""
15528 #: src/prefs_folder_item.c:594
15529 msgid "Remove older messages bodies"
15530 msgstr ""
15532 #: src/prefs_folder_item.c:612
15533 msgid "Discard folder cache"
15534 msgstr ""
15536 #: src/prefs_folder_item.c:943
15537 msgid "Request Return Receipt"
15538 msgstr ""
15540 #: src/prefs_folder_item.c:954
15541 msgid "Save copy of outgoing messages to this folder instead of Sent"
15542 msgstr ""
15544 #: src/prefs_folder_item.c:965 src/prefs_folder_item.c:990
15545 #: src/prefs_folder_item.c:1040 src/prefs_folder_item.c:1065
15546 #: src/prefs_folder_item.c:1090
15547 #, c-format
15548 msgctxt "folder properties: %s stands for a header name"
15549 msgid "Default %s"
15550 msgstr ""
15552 #: src/prefs_folder_item.c:1015
15553 #, c-format
15554 msgctxt "folder properties: %s stands for a header name"
15555 msgid "Default %s for replies"
15556 msgstr ""
15558 #: src/prefs_folder_item.c:1114
15559 msgid "Default account"
15560 msgstr ""
15562 #: src/prefs_folder_item.c:1247 src/prefs_folder_item.c:1278
15563 msgid "\"Default\" will follow the applicable account preference"
15564 msgstr ""
15566 #: src/prefs_folder_item.c:1824
15567 msgid "Discard cache"
15568 msgstr ""
15570 #: src/prefs_folder_item.c:1825
15571 msgid "Do you really want to discard the local cached data for this folder?"
15572 msgstr ""
15574 #: src/prefs_folder_item.c:1940
15575 msgid "General"
15576 msgstr ""
15578 #: src/prefs_folder_item.c:2019
15579 #, c-format
15580 msgid "Properties for folder %s"
15581 msgstr ""
15583 #: src/prefs_fonts.c:78
15584 msgid "Folder and Message Lists"
15585 msgstr ""
15587 #: src/prefs_fonts.c:96 src/prefs_matcher.c:2086
15588 msgid "Message"
15589 msgstr ""
15591 #: src/prefs_fonts.c:119
15592 msgid "Derive small and bold fonts from Folder and Message Lists font"
15593 msgstr ""
15595 #: src/prefs_fonts.c:127
15596 msgid "Small"
15597 msgstr ""
15599 #: src/prefs_fonts.c:147
15600 msgid "Bold"
15601 msgstr ""
15603 #: src/prefs_fonts.c:167
15604 msgid "Use different font for printing"
15605 msgstr ""
15607 #: src/prefs_fonts.c:175
15608 msgid "Message Printing"
15609 msgstr ""
15611 #: src/prefs_fonts.c:251 src/prefs_msg_colors.c:581 src/prefs_summaries.c:876
15612 #: src/prefs_themes.c:426
15613 msgid "Display"
15614 msgstr ""
15616 #: src/prefs_fonts.c:252
15617 msgid "Fonts"
15618 msgstr ""
15620 #: src/prefs_gtk.c:910 src/toolbar.c:260 src/toolbar.c:528
15621 msgid "Preferences"
15622 msgstr ""
15624 #: src/prefs_image_viewer.c:76
15625 msgid "Automatically display attached images"
15626 msgstr ""
15628 #: src/prefs_image_viewer.c:80
15629 msgid "Resize attached images by default"
15630 msgstr ""
15632 #: src/prefs_image_viewer.c:83
15633 msgid "Clicking image toggles scaling"
15634 msgstr ""
15636 #: src/prefs_image_viewer.c:92
15637 msgid "Fit image"
15638 msgstr ""
15640 #: src/prefs_image_viewer.c:96
15641 msgid "Right-clicking image toggles fitting height/width"
15642 msgstr ""
15644 #: src/prefs_image_viewer.c:99
15645 msgid "Height"
15646 msgstr ""
15648 #: src/prefs_image_viewer.c:105
15649 msgid "Width"
15650 msgstr ""
15652 #: src/prefs_image_viewer.c:110
15653 msgid "Display images inline"
15654 msgstr ""
15656 #: src/prefs_image_viewer.c:114
15657 msgid "Print images"
15658 msgstr ""
15660 #: src/prefs_image_viewer.c:173
15661 msgid "Image Viewer"
15662 msgstr ""
15664 #: src/prefs_logging.c:143 src/prefs_logging.c:249
15665 msgid "Restrict the log window to"
15666 msgstr ""
15668 #: src/prefs_logging.c:154 src/prefs_logging.c:260
15669 msgid "0 to stop logging in the log window"
15670 msgstr ""
15672 #: src/prefs_logging.c:156 src/prefs_logging.c:262
15673 msgid "lines"
15674 msgstr ""
15676 #: src/prefs_logging.c:165
15677 msgid "Filtering/processing log"
15678 msgstr ""
15680 #: src/prefs_logging.c:168
15681 msgid "Enable logging of filtering/processing rules"
15682 msgstr ""
15684 #: src/prefs_logging.c:174
15685 msgid ""
15686 "If checked, turns on logging of filtering and processing rules.\n"
15687 "The log is accessible from 'Tools/Filtering log'.\n"
15688 "Caution: enabling this option will slow down the filtering/processing, this "
15689 "might be critical when applying many rules upon thousands of messages."
15690 msgstr ""
15692 #: src/prefs_logging.c:181
15693 msgid "Log filtering/processing when..."
15694 msgstr ""
15696 #: src/prefs_logging.c:185
15697 msgid "filtering at incorporation"
15698 msgstr ""
15700 #: src/prefs_logging.c:187
15701 msgid "pre-processing folders"
15702 msgstr ""
15704 #: src/prefs_logging.c:192
15705 msgid "manually filtering"
15706 msgstr ""
15708 #: src/prefs_logging.c:194
15709 msgid "post-processing folders"
15710 msgstr ""
15712 #: src/prefs_logging.c:201
15713 msgid "processing folders"
15714 msgstr ""
15716 #: src/prefs_logging.c:217
15717 msgid "Log level"
15718 msgstr ""
15720 #: src/prefs_logging.c:226
15721 msgid "Low"
15722 msgstr ""
15724 #: src/prefs_logging.c:227
15725 msgid "Medium"
15726 msgstr ""
15728 #: src/prefs_logging.c:228
15729 msgid "High"
15730 msgstr ""
15732 #: src/prefs_logging.c:233
15733 msgid ""
15734 "Select the level of detail of the logging.\n"
15735 "Choose Low to see when rules are applied, which conditions match or don't "
15736 "match and what actions are performed.\n"
15737 "Choose Medium to see more details about the message that is being processed, "
15738 "and why rules are skipped.\n"
15739 "Choose High to explicitly show the reason why all rules are processed or "
15740 "skipped, and why all conditions are matched or not matched.\n"
15741 "Caution: the higher the level, the greater the impact on performance."
15742 msgstr ""
15744 #: src/prefs_logging.c:274
15745 msgid "Disk log"
15746 msgstr ""
15748 #: src/prefs_logging.c:276
15749 msgid "Write the following information to disk..."
15750 msgstr ""
15752 #: src/prefs_logging.c:284
15753 msgid "Warning messages"
15754 msgstr ""
15756 #: src/prefs_logging.c:285
15757 msgid "Network protocol messages"
15758 msgstr ""
15760 #: src/prefs_logging.c:289
15761 msgid "Error messages"
15762 msgstr ""
15764 #: src/prefs_logging.c:290
15765 msgid "Status messages for filtering/processing log"
15766 msgstr ""
15768 #: src/prefs_logging.c:410 src/prefs_msg_colors.c:143 src/prefs_other.c:785
15769 msgid "Other"
15770 msgstr ""
15772 #: src/prefs_logging.c:411
15773 msgid "Logging"
15774 msgstr ""
15776 #: src/prefs_matcher.c:334
15777 msgid "more than"
15778 msgstr ""
15780 #: src/prefs_matcher.c:335
15781 msgid "less than"
15782 msgstr ""
15784 #: src/prefs_matcher.c:341
15785 msgid "weeks"
15786 msgstr ""
15788 #: src/prefs_matcher.c:345
15789 msgid "after"
15790 msgstr ""
15792 #: src/prefs_matcher.c:346
15793 msgid "before"
15794 msgstr ""
15796 #: src/prefs_matcher.c:350
15797 msgid "higher than"
15798 msgstr ""
15800 #: src/prefs_matcher.c:351
15801 msgid "lower than"
15802 msgstr ""
15804 #: src/prefs_matcher.c:352 src/prefs_matcher.c:358
15805 msgid "exactly"
15806 msgstr ""
15808 #: src/prefs_matcher.c:356
15809 msgid "greater than"
15810 msgstr ""
15812 #: src/prefs_matcher.c:357
15813 msgid "smaller than"
15814 msgstr ""
15816 #: src/prefs_matcher.c:362
15817 msgid "bytes"
15818 msgstr ""
15820 #: src/prefs_matcher.c:363
15821 msgid "kibibytes"
15822 msgstr ""
15824 #: src/prefs_matcher.c:364
15825 msgid "mebibytes"
15826 msgstr ""
15828 #: src/prefs_matcher.c:368
15829 msgid "contains"
15830 msgstr ""
15832 #: src/prefs_matcher.c:369
15833 msgid "doesn't contain"
15834 msgstr ""
15836 #: src/prefs_matcher.c:393
15837 msgid "headers part"
15838 msgstr ""
15840 #: src/prefs_matcher.c:394
15841 msgid "headers values"
15842 msgstr ""
15844 #: src/prefs_matcher.c:395
15845 msgid "body part"
15846 msgstr ""
15848 #: src/prefs_matcher.c:396
15849 msgid "whole message"
15850 msgstr ""
15852 #: src/prefs_matcher.c:402 src/summaryview.c:6551
15853 msgid "Marked"
15854 msgstr ""
15856 #: src/prefs_matcher.c:403 src/summaryview.c:6549
15857 msgid "Deleted"
15858 msgstr ""
15860 #: src/prefs_matcher.c:404
15861 msgid "Replied"
15862 msgstr ""
15864 #: src/prefs_matcher.c:405 src/summaryview.c:6543
15865 msgid "Forwarded"
15866 msgstr ""
15868 #: src/prefs_matcher.c:407 src/summaryview.c:6533 src/toolbar.c:526
15869 #: src/toolbar.c:1005 src/toolbar.c:2384
15870 msgid "Spam"
15871 msgstr ""
15873 #: src/prefs_matcher.c:408
15874 msgid "Has attachment"
15875 msgstr ""
15877 #: src/prefs_matcher.c:409 src/summaryview.c:6569
15878 msgid "Signed"
15879 msgstr ""
15881 #: src/prefs_matcher.c:413
15882 msgid "set"
15883 msgstr ""
15885 #: src/prefs_matcher.c:414
15886 msgid "not set"
15887 msgstr ""
15889 #: src/prefs_matcher.c:418
15890 msgid "yes"
15891 msgstr ""
15893 #: src/prefs_matcher.c:419
15894 msgid "no"
15895 msgstr ""
15897 #: src/prefs_matcher.c:423
15898 msgid "Any tags"
15899 msgstr ""
15901 #: src/prefs_matcher.c:424
15902 msgid "Specific tag"
15903 msgstr ""
15905 #: src/prefs_matcher.c:428
15906 msgid "ignored"
15907 msgstr ""
15909 #: src/prefs_matcher.c:429
15910 msgid "not ignored"
15911 msgstr ""
15913 #: src/prefs_matcher.c:430
15914 msgid "watched"
15915 msgstr ""
15917 #: src/prefs_matcher.c:431
15918 msgid "not watched"
15919 msgstr ""
15921 #: src/prefs_matcher.c:435
15922 msgid "found"
15923 msgstr ""
15925 #: src/prefs_matcher.c:436
15926 msgid "not found"
15927 msgstr ""
15929 #: src/prefs_matcher.c:440
15930 msgid "0 (Passed)"
15931 msgstr ""
15933 #: src/prefs_matcher.c:441
15934 msgid "non-0 (Failed)"
15935 msgstr ""
15937 #: src/prefs_matcher.c:578
15938 msgid "Condition configuration"
15939 msgstr ""
15941 #: src/prefs_matcher.c:624
15942 msgid "Match criteria"
15943 msgstr ""
15945 #: src/prefs_matcher.c:632
15946 msgid "All messages"
15947 msgstr ""
15949 #: src/prefs_matcher.c:634
15950 msgid "Age"
15951 msgstr ""
15953 #: src/prefs_matcher.c:635
15954 msgid "Phrase"
15955 msgstr ""
15957 #: src/prefs_matcher.c:636
15958 msgid "Flags"
15959 msgstr ""
15961 #: src/prefs_matcher.c:637 src/prefs_msg_colors.c:380
15962 msgid "Color labels"
15963 msgstr "Colour labels"
15965 #: src/prefs_matcher.c:638
15966 msgid "Thread"
15967 msgstr ""
15969 #: src/prefs_matcher.c:641
15970 msgid "Partially downloaded"
15971 msgstr ""
15973 #: src/prefs_matcher.c:644
15974 msgid "External program test"
15975 msgstr ""
15977 #: src/prefs_matcher.c:672
15978 msgid ""
15979 "Use selector on the right to pick the header name. Type the name of the "
15980 "header if not available in the list."
15981 msgstr ""
15983 #: src/prefs_matcher.c:715 src/prefs_matcher.c:1655 src/prefs_matcher.c:1670
15984 #: src/prefs_matcher.c:2583
15985 msgctxt "Filtering Matcher Menu"
15986 msgid "All"
15987 msgstr ""
15989 #: src/prefs_matcher.c:749
15990 msgid "Use regexp"
15991 msgstr ""
15993 #: src/prefs_matcher.c:840
15994 msgid "Message must match"
15995 msgstr ""
15997 #: src/prefs_matcher.c:844
15998 msgid "at least one"
15999 msgstr ""
16001 #: src/prefs_matcher.c:845
16002 msgid "all"
16003 msgstr ""
16005 #: src/prefs_matcher.c:848
16006 msgid "of above rules"
16007 msgstr ""
16009 #: src/prefs_matcher.c:1561 src/prefs_matcher.c:1639
16010 msgid "Search pattern is not set."
16011 msgstr ""
16013 #: src/prefs_matcher.c:1575
16014 msgid "Invalid hour."
16015 msgstr ""
16017 #: src/prefs_matcher.c:1585
16018 msgid "Test command is not set."
16019 msgstr ""
16021 #: src/prefs_matcher.c:1656
16022 msgid "all addresses in all headers"
16023 msgstr ""
16025 #: src/prefs_matcher.c:1659
16026 msgid "any address in any header"
16027 msgstr ""
16029 #: src/prefs_matcher.c:1661
16030 #, c-format
16031 msgid "the address(es) in header '%s'"
16032 msgstr ""
16034 #: src/prefs_matcher.c:1662
16035 #, c-format
16036 msgid ""
16037 "Book/folder path is not set.\n"
16038 "\n"
16039 "If you want to match %s against the whole address book, you have to select "
16040 "'%s' from the book/folder drop-down list."
16041 msgstr ""
16043 #: src/prefs_matcher.c:1884
16044 msgid "Headers part"
16045 msgstr ""
16047 #: src/prefs_matcher.c:1888
16048 msgid "Headers values"
16049 msgstr ""
16051 #: src/prefs_matcher.c:1892
16052 msgid "Body part"
16053 msgstr ""
16055 #: src/prefs_matcher.c:1896
16056 msgid "Whole message"
16057 msgstr ""
16059 #: src/prefs_matcher.c:2013 src/prefs_matcher.c:2059
16060 msgid "in"
16061 msgstr ""
16063 #: src/prefs_matcher.c:2015
16064 msgid "content is"
16065 msgstr ""
16067 #: src/prefs_matcher.c:2019
16068 msgid "Date is"
16069 msgstr ""
16071 #: src/prefs_matcher.c:2030
16072 msgid "Age is"
16073 msgstr ""
16075 #: src/prefs_matcher.c:2035
16076 msgid "Flag"
16077 msgstr ""
16079 #: src/prefs_matcher.c:2036 src/prefs_matcher.c:2050
16080 msgid "is"
16081 msgstr ""
16083 #: src/prefs_matcher.c:2041
16084 msgid "Name:"
16085 msgstr ""
16087 #: src/prefs_matcher.c:2049
16088 msgid "Label"
16089 msgstr ""
16091 #: src/prefs_matcher.c:2054
16092 msgid "Value:"
16093 msgstr ""
16095 #: src/prefs_matcher.c:2069
16096 msgid "Score is"
16097 msgstr ""
16099 #: src/prefs_matcher.c:2070
16100 msgid "points"
16101 msgstr ""
16103 #: src/prefs_matcher.c:2080
16104 msgid "Size is"
16105 msgstr ""
16107 #: src/prefs_matcher.c:2085
16108 msgid "Scope:"
16109 msgstr ""
16111 #: src/prefs_matcher.c:2087
16112 msgid "tags"
16113 msgstr ""
16115 #: src/prefs_matcher.c:2092
16116 msgid "type is"
16117 msgstr ""
16119 #: src/prefs_matcher.c:2096
16120 msgid "Program returns"
16121 msgstr ""
16123 #: src/prefs_matcher.c:2166
16124 msgid ""
16125 "The entry was not saved.\n"
16126 "Close anyway?"
16127 msgstr ""
16129 #: src/prefs_matcher.c:2234
16130 msgid "Match Type: 'Test'"
16131 msgstr ""
16133 #: src/prefs_matcher.c:2235
16134 msgid ""
16135 "'Test' allows you to test a message or message element using an external "
16136 "program or script. The program will return either 0 or 1.\n"
16137 "\n"
16138 "The following symbols can be used:"
16139 msgstr ""
16141 #: src/prefs_matcher.c:2334
16142 msgid "Current condition rules"
16143 msgstr ""
16145 #: src/prefs_message.c:121
16146 msgid "Headers"
16147 msgstr ""
16149 #: src/prefs_message.c:124
16150 msgid "Display header pane above message view"
16151 msgstr ""
16153 #: src/prefs_message.c:128
16154 msgid "Display (X-)Face in message view"
16155 msgstr ""
16157 #: src/prefs_message.c:130
16158 msgid "Save (X-)Face in address book if possible"
16159 msgstr ""
16161 #: src/prefs_message.c:133
16162 msgid "Display Face in message view"
16163 msgstr ""
16165 #: src/prefs_message.c:135
16166 msgid "Save Face in address book if possible"
16167 msgstr ""
16169 #: src/prefs_message.c:149
16170 msgid "Display headers in message view"
16171 msgstr ""
16173 #: src/prefs_message.c:161
16174 msgid "HTML messages"
16175 msgstr ""
16177 #: src/prefs_message.c:164
16178 msgid "Render HTML messages as text"
16179 msgstr ""
16181 #: src/prefs_message.c:167
16182 msgid "Render HTML-only messages with plugin if possible"
16183 msgstr ""
16185 #: src/prefs_message.c:170
16186 msgid "Select the HTML part of multipart/alternative messages"
16187 msgstr ""
16189 #: src/prefs_message.c:180
16190 msgid "Line space"
16191 msgstr ""
16193 #: src/prefs_message.c:193 src/prefs_message.c:226
16194 msgid "pixels"
16195 msgstr ""
16197 #: src/prefs_message.c:199
16198 msgid "Scroll"
16199 msgstr ""
16201 #: src/prefs_message.c:201
16202 msgid "Half page"
16203 msgstr ""
16205 #: src/prefs_message.c:207
16206 msgid "Smooth scroll"
16207 msgstr ""
16209 #: src/prefs_message.c:213
16210 msgid "Step"
16211 msgstr ""
16213 #: src/prefs_message.c:233
16214 msgid "Show attachment descriptions (rather than names)"
16215 msgstr ""
16217 #: src/prefs_message.c:236
16218 msgid "Quotation"
16219 msgstr ""
16221 #: src/prefs_message.c:245
16222 msgid "Collapse quoted text on double click"
16223 msgstr ""
16225 #: src/prefs_message.c:252
16226 msgid "Treat these characters as quotation marks"
16227 msgstr ""
16229 #: src/prefs_message.c:363
16230 msgid "Text Options"
16231 msgstr ""
16233 #: src/prefs_migration.c:51
16234 #, c-format
16235 msgid ""
16236 "Your Claws Mail configuration is from a newer version than the version which "
16237 "you are currently using.\n"
16238 "\n"
16239 "This is not recommended.\n"
16240 "\n"
16241 "For further information see the %sClaws Mail website%s.\n"
16242 "\n"
16243 "Do you want to exit now?"
16244 msgstr ""
16246 #: src/prefs_migration.c:60
16247 msgid "Configuration warning"
16248 msgstr ""
16250 #: src/prefs_msg_colors.c:145
16251 msgid "Message view"
16252 msgstr ""
16254 #: src/prefs_msg_colors.c:152
16255 msgid "Enable coloration of message text"
16256 msgstr "Enable colouration of message text"
16258 #: src/prefs_msg_colors.c:160
16259 msgid "Quote"
16260 msgstr ""
16262 #: src/prefs_msg_colors.c:172
16263 msgid "Cycle quote colors"
16264 msgstr "Cycle quote colours"
16266 #: src/prefs_msg_colors.c:176
16267 msgid "If there are more than 3 quote levels, the colors will be reused"
16268 msgstr "If there are more than 3 quote levels, the colours will be reused"
16270 #: src/prefs_msg_colors.c:182
16271 msgid "1st Level"
16272 msgstr ""
16274 #: src/prefs_msg_colors.c:188 src/prefs_msg_colors.c:206
16275 #: src/prefs_msg_colors.c:224
16276 msgid "Text"
16277 msgstr ""
16279 #: src/prefs_msg_colors.c:192
16280 msgctxt "Tooltip"
16281 msgid "Pick color for 1st level text"
16282 msgstr "Pick colour for 1st level text"
16284 #: src/prefs_msg_colors.c:200
16285 msgid "2nd Level"
16286 msgstr ""
16288 #: src/prefs_msg_colors.c:210
16289 msgctxt "Tooltip"
16290 msgid "Pick color for 2nd level text"
16291 msgstr "Pick colour for 2nd level text"
16293 #: src/prefs_msg_colors.c:218
16294 msgid "3rd Level"
16295 msgstr ""
16297 #: src/prefs_msg_colors.c:228
16298 msgctxt "Tooltip"
16299 msgid "Pick color for 3rd level text"
16300 msgstr "Pick colour for 3rd level text"
16302 #: src/prefs_msg_colors.c:237
16303 msgid "Enable coloration of text background"
16304 msgstr "Enable colouration of text background"
16306 #: src/prefs_msg_colors.c:247
16307 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16308 msgid "Pick color for 1st level text background"
16309 msgstr "Pick colour for 1st level text background"
16311 #: src/prefs_msg_colors.c:261
16312 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16313 msgid "Pick color for 2nd level text background"
16314 msgstr "Pick colour for 2nd level text background"
16316 #: src/prefs_msg_colors.c:275
16317 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16318 msgid "Pick color for 3rd level text background"
16319 msgstr "Pick colour for 3rd level text background"
16321 #: src/prefs_msg_colors.c:288
16322 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16323 msgid "Pick color for links"
16324 msgstr "Pick colour for links"
16326 #: src/prefs_msg_colors.c:292
16327 msgid "URI link"
16328 msgstr ""
16330 #: src/prefs_msg_colors.c:301
16331 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16332 msgid "Pick color for signatures"
16333 msgstr "Pick colour for signatures"
16335 #. TRANSLATORS: A patch is a text file listing the differences between 2 or more different
16336 #. versions of the same text file
16337 #: src/prefs_msg_colors.c:311
16338 msgid "Patch messages and attachments"
16339 msgstr ""
16341 #: src/prefs_msg_colors.c:320
16342 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16343 msgid "Pick color for inserted lines"
16344 msgstr "Pick colour for inserted lines"
16346 #: src/prefs_msg_colors.c:322
16347 msgid "Inserted lines"
16348 msgstr ""
16350 #: src/prefs_msg_colors.c:330
16351 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16352 msgid "Pick color for removed lines"
16353 msgstr "Pick colour for removed lines"
16355 #: src/prefs_msg_colors.c:333
16356 msgid "Removed lines"
16357 msgstr ""
16359 #: src/prefs_msg_colors.c:342
16360 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16361 msgid "Pick color for hunk lines"
16362 msgstr "Pick colour for hunk lines"
16364 #. TRANSLATORS: A hunk is a section of the patch indicating how the files differ
16365 #: src/prefs_msg_colors.c:346
16366 msgid "Hunk lines"
16367 msgstr ""
16369 #: src/prefs_msg_colors.c:348 src/prefs_summaries.c:378
16370 msgid "Folder list"
16371 msgstr ""
16373 #: src/prefs_msg_colors.c:356
16374 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16375 msgid "Pick color for Target folder."
16376 msgstr "Pick colour for Target folder"
16378 #: src/prefs_msg_colors.c:357
16379 msgid "Target folder"
16380 msgstr ""
16382 #: src/prefs_msg_colors.c:359
16383 msgctxt "Tooltip"
16384 msgid ""
16385 "Target folder is used when the option 'Execute immediately when moving or "
16386 "deleting messages' is turned off"
16387 msgstr ""
16389 #: src/prefs_msg_colors.c:370
16390 msgctxt "Tooltip and Dialog title"
16391 msgid "Pick color for folders containing new messages"
16392 msgstr "Pick colour for folders containing new messages"
16394 #: src/prefs_msg_colors.c:373
16395 msgid "Folder containing new messages"
16396 msgstr ""
16398 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
16399 #. rule name and should not be translated
16400 #: src/prefs_msg_colors.c:398 src/prefs_msg_colors.c:435
16401 #, c-format
16402 msgctxt "Tooltip"
16403 msgid "Pick color for 'color %d'"
16404 msgstr "Pick colour for 'color %d'"
16406 #. TRANSLATORS: 'color %d' refers to the filtering/processing
16407 #. rule name and should not be translated
16408 #: src/prefs_msg_colors.c:402 src/prefs_msg_colors.c:439
16409 #, c-format
16410 msgid "Set label for 'color %d'"
16411 msgstr ""
16413 #: src/prefs_msg_colors.c:411 src/prefs_msg_colors.c:448
16414 #, c-format
16415 msgctxt "Dialog title"
16416 msgid "Pick color for 'color %d'"
16417 msgstr "Pick colour for 'color %d'"
16419 #: src/prefs_msg_colors.c:582
16420 msgid "Colors"
16421 msgstr "Colours"
16423 #: src/prefs_other.c:108
16424 msgid "Choose preset keyboard shortcuts"
16425 msgstr ""
16427 #: src/prefs_other.c:123
16428 msgid "Select preset:"
16429 msgstr ""
16431 #: src/prefs_other.c:138
16432 msgid ""
16433 "You can also modify each menu shortcut by pressing\n"
16434 "any key(s) when focusing the mouse pointer on the item."
16435 msgstr ""
16437 #: src/prefs_other.c:495
16438 msgid "Add address to destination when double-clicked"
16439 msgstr ""
16441 #: src/prefs_other.c:498
16442 msgid "On exit"
16443 msgstr ""
16445 #: src/prefs_other.c:501
16446 msgid "Confirm on exit"
16447 msgstr ""
16449 #: src/prefs_other.c:508
16450 msgid "Empty trash on exit"
16451 msgstr "Empty wastebin on exit"
16453 #: src/prefs_other.c:511
16454 msgid "Warn if there are queued messages"
16455 msgstr ""
16457 #: src/prefs_other.c:513
16458 msgid "Keyboard shortcuts"
16459 msgstr ""
16461 #: src/prefs_other.c:516
16462 msgid "Enable keyboard shortcuts"
16463 msgstr ""
16465 #: src/prefs_other.c:519
16466 msgid " Choose preset keyboard shortcuts... "
16467 msgstr ""
16469 #: src/prefs_other.c:529
16470 msgid "Metadata handling"
16471 msgstr ""
16473 #: src/prefs_other.c:530
16474 msgid ""
16475 "Safer mode asks the OS to write metadata to disk directly;\n"
16476 "it avoids data loss after crashes but can take some time."
16477 msgstr ""
16479 #: src/prefs_other.c:535
16480 msgid "Safer"
16481 msgstr ""
16483 #: src/prefs_other.c:537
16484 msgid "Faster"
16485 msgstr ""
16487 #: src/prefs_other.c:555
16488 msgid "Socket I/O timeout"
16489 msgstr ""
16491 #: src/prefs_other.c:576
16492 msgid "Translate header names"
16493 msgstr ""
16495 #: src/prefs_other.c:578
16496 msgid ""
16497 "The display of standard headers (such as 'From:', 'Subject:') will be "
16498 "translated into your language."
16499 msgstr ""
16501 #: src/prefs_other.c:581
16502 msgid "Ask before emptying trash"
16503 msgstr "Ask before emptying wastebin"
16505 #: src/prefs_other.c:583
16506 msgid "Ask about account specific filtering rules when filtering manually"
16507 msgstr ""
16509 #: src/prefs_other.c:588
16510 msgid "Use secure file deletion if possible"
16511 msgstr ""
16513 #: src/prefs_other.c:592
16514 msgid ""
16515 "Use secure file deletion if possible\n"
16516 "(the 'shred' program is not available)"
16517 msgstr ""
16519 #: src/prefs_other.c:597
16520 msgid ""
16521 "Use the 'shred' program to overwrite files with random data before deleting "
16522 "them. This slows down deletion. Be sure to read shred's man page for caveats."
16523 msgstr ""
16525 #: src/prefs_other.c:601
16526 msgid "Synchronise offline folders as soon as possible"
16527 msgstr ""
16529 #: src/prefs_other.c:604
16530 msgid "Primary passphrase"
16531 msgstr ""
16533 #: src/prefs_other.c:607
16534 msgid "Use a primary passphrase"
16535 msgstr ""
16537 #: src/prefs_other.c:610
16538 msgid ""
16539 "If checked, your saved account passwords will be protected by a primary "
16540 "passphrase. If no primary passphrase is set, you will be prompted to set one."
16541 msgstr ""
16543 #: src/prefs_other.c:615
16544 msgid "Change primary passphrase"
16545 msgstr ""
16547 #: src/prefs_other.c:786
16548 msgid "Miscellaneous"
16549 msgstr ""
16551 #: src/prefs_proxy.c:236 src/prefs_receive.c:415 src/prefs_send.c:411
16552 msgid "Mail Handling"
16553 msgstr ""
16555 #: src/prefs_quote.c:77
16556 msgid "On %d\\n%f wrote:\\n\\n%q"
16557 msgstr ""
16559 #: src/prefs_receive.c:145
16560 msgid "External incorporation program"
16561 msgstr ""
16563 #: src/prefs_receive.c:148
16564 msgid "Use external program for receiving mail"
16565 msgstr ""
16567 #: src/prefs_receive.c:215
16568 msgid "Check for new mail on start-up"
16569 msgstr ""
16571 #: src/prefs_receive.c:218
16572 msgid "Dialogs"
16573 msgstr "Dialogues"
16575 #: src/prefs_receive.c:220
16576 msgid "Show receive dialog"
16577 msgstr "Show receive dialogue"
16579 #: src/prefs_receive.c:230
16580 msgid "Only on manual receiving"
16581 msgstr ""
16583 #: src/prefs_receive.c:241
16584 msgid "Close receive dialog when finished"
16585 msgstr "Close receive dialogue when finished"
16587 #: src/prefs_receive.c:244
16588 msgid "Don't popup error dialog on receive error"
16589 msgstr "Don't popup error dialogue on receive error"
16591 #: src/prefs_receive.c:247
16592 msgid "After receiving new mail"
16593 msgstr ""
16595 #: src/prefs_receive.c:249
16596 msgid "Go to Inbox"
16597 msgstr ""
16599 #: src/prefs_receive.c:251
16600 msgid "Update all local folders"
16601 msgstr ""
16603 #: src/prefs_receive.c:253
16604 msgid "Run command"
16605 msgstr ""
16607 #: src/prefs_receive.c:258
16608 msgid "after automatic check"
16609 msgstr ""
16611 #: src/prefs_receive.c:260
16612 msgid "after manual check"
16613 msgstr ""
16615 #: src/prefs_receive.c:280
16616 #, c-format
16617 msgid "Use %d as number of new mails"
16618 msgstr ""
16620 #: src/prefs_receive.c:416
16621 msgid "Receiving"
16622 msgstr ""
16624 #: src/prefs_send.c:176
16625 msgid "Save sent messages"
16626 msgstr ""
16628 #: src/prefs_send.c:179
16629 msgid "Never send Return Receipts"
16630 msgstr ""
16632 #: src/prefs_send.c:197
16633 msgid "Confirm before sending queued messages"
16634 msgstr ""
16636 #: src/prefs_send.c:200
16637 msgid "Show send dialog"
16638 msgstr "Show send dialogue"
16640 #: src/prefs_send.c:203
16641 msgid "Warn when Subject is empty"
16642 msgstr ""
16644 #: src/prefs_send.c:209
16645 msgid "Warn when sending to more recipients than"
16646 msgstr ""
16648 #: src/prefs_send.c:225
16649 msgid "Outgoing encoding"
16650 msgstr ""
16652 #: src/prefs_send.c:248
16653 msgid ""
16654 "If 'Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
16655 "be used"
16656 msgstr ""
16658 #: src/prefs_send.c:263
16659 msgid "7bit ASCII (US-ASCII)"
16660 msgstr ""
16662 #: src/prefs_send.c:264
16663 msgid "Unicode (UTF-8)"
16664 msgstr ""
16666 #: src/prefs_send.c:266
16667 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
16668 msgstr ""
16670 #: src/prefs_send.c:267
16671 msgid "Western European (ISO-8859-15)"
16672 msgstr ""
16674 #: src/prefs_send.c:269
16675 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
16676 msgstr ""
16678 #: src/prefs_send.c:271
16679 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
16680 msgstr ""
16682 #: src/prefs_send.c:272
16683 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
16684 msgstr ""
16686 #: src/prefs_send.c:274
16687 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
16688 msgstr ""
16690 #: src/prefs_send.c:276
16691 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
16692 msgstr ""
16694 #: src/prefs_send.c:277
16695 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
16696 msgstr ""
16698 #: src/prefs_send.c:279
16699 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
16700 msgstr ""
16702 #: src/prefs_send.c:280
16703 msgid "Arabic (Windows-1256)"
16704 msgstr ""
16706 #: src/prefs_send.c:282
16707 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
16708 msgstr ""
16710 #: src/prefs_send.c:284
16711 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
16712 msgstr ""
16714 #: src/prefs_send.c:285
16715 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
16716 msgstr ""
16718 #: src/prefs_send.c:286
16719 msgid "Cyrillic (X-MAC-CYRILLIC)"
16720 msgstr ""
16722 #: src/prefs_send.c:287
16723 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
16724 msgstr ""
16726 #: src/prefs_send.c:288
16727 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
16728 msgstr ""
16730 #: src/prefs_send.c:290
16731 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
16732 msgstr ""
16734 #: src/prefs_send.c:292
16735 msgid "Japanese (EUC-JP)"
16736 msgstr ""
16738 #: src/prefs_send.c:293
16739 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
16740 msgstr ""
16742 #: src/prefs_send.c:296
16743 msgid "Simplified Chinese (GB18030)"
16744 msgstr ""
16746 #: src/prefs_send.c:297
16747 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
16748 msgstr ""
16750 #: src/prefs_send.c:298
16751 msgid "Simplified Chinese (GBK)"
16752 msgstr ""
16754 #: src/prefs_send.c:299
16755 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
16756 msgstr ""
16758 #: src/prefs_send.c:301
16759 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
16760 msgstr ""
16762 #: src/prefs_send.c:302
16763 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
16764 msgstr ""
16766 #: src/prefs_send.c:305
16767 msgid "Korean (EUC-KR)"
16768 msgstr ""
16770 #: src/prefs_send.c:307
16771 msgid "Thai (TIS-620)"
16772 msgstr ""
16774 #: src/prefs_send.c:308
16775 msgid "Thai (Windows-874)"
16776 msgstr ""
16778 #: src/prefs_send.c:312
16779 msgid "Transfer encoding"
16780 msgstr ""
16782 #: src/prefs_send.c:321
16783 msgid ""
16784 "Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
16785 "characters"
16786 msgstr ""
16788 #: src/prefs_send.c:412 src/send_message.c:524 src/send_message.c:528
16789 #: src/send_message.c:533
16790 msgid "Sending"
16791 msgstr ""
16793 #: src/prefs_spelling.c:115
16794 msgid "Enable spell checker"
16795 msgstr ""
16797 #: src/prefs_spelling.c:120
16798 msgid "Enable alternate dictionary"
16799 msgstr ""
16801 #: src/prefs_spelling.c:125
16802 msgid "Faster switching with last used dictionary"
16803 msgstr ""
16805 #: src/prefs_spelling.c:127
16806 msgid "Automatic spell checking"
16807 msgstr ""
16809 #: src/prefs_spelling.c:135
16810 msgid "Re-check message when changing dictionary"
16811 msgstr ""
16813 #: src/prefs_spelling.c:139
16814 msgid "Dictionary"
16815 msgstr ""
16817 #: src/prefs_spelling.c:168
16818 msgid "Check with both dictionaries"
16819 msgstr ""
16821 #: src/prefs_spelling.c:174
16822 msgid "Get more dictionaries..."
16823 msgstr ""
16825 #: src/prefs_spelling.c:182
16826 msgid "Misspelled word color"
16827 msgstr "Misspelled word colour:"
16829 #: src/prefs_spelling.c:192
16830 msgid "Pick color for misspelled word"
16831 msgstr "Pick colour for misspelled word"
16833 #: src/prefs_spelling.c:197
16834 msgid "Pick color for misspelled word. Use black to underline"
16835 msgstr "Pick colour for misspelled word. Use black to underline"
16837 #: src/prefs_spelling.c:309
16838 msgid "Spell Checking"
16839 msgstr ""
16841 #: src/prefs_summaries.c:164
16842 msgid "the abbreviated weekday name"
16843 msgstr ""
16845 #: src/prefs_summaries.c:165
16846 msgid "the full weekday name"
16847 msgstr ""
16849 #: src/prefs_summaries.c:166
16850 msgid "the abbreviated month name"
16851 msgstr ""
16853 #: src/prefs_summaries.c:167
16854 msgid "the full month name"
16855 msgstr ""
16857 #: src/prefs_summaries.c:168
16858 msgid "the preferred date and time for the current locale"
16859 msgstr ""
16861 #: src/prefs_summaries.c:169
16862 msgid "the century number (year/100)"
16863 msgstr ""
16865 #: src/prefs_summaries.c:170
16866 msgid "the day of the month as a decimal number"
16867 msgstr ""
16869 #: src/prefs_summaries.c:171
16870 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
16871 msgstr ""
16873 #: src/prefs_summaries.c:172
16874 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
16875 msgstr ""
16877 #: src/prefs_summaries.c:173
16878 msgid "the day of the year as a decimal number"
16879 msgstr ""
16881 #: src/prefs_summaries.c:174
16882 msgid "the month as a decimal number"
16883 msgstr ""
16885 #: src/prefs_summaries.c:175
16886 msgid "the minute as a decimal number"
16887 msgstr ""
16889 #: src/prefs_summaries.c:176
16890 msgid "either AM or PM"
16891 msgstr ""
16893 #: src/prefs_summaries.c:177
16894 msgid "the second as a decimal number"
16895 msgstr ""
16897 #: src/prefs_summaries.c:178
16898 msgid "the day of the week as a decimal number"
16899 msgstr ""
16901 #: src/prefs_summaries.c:179
16902 msgid "the preferred date for the current locale"
16903 msgstr ""
16905 #: src/prefs_summaries.c:180
16906 msgid "the last two digits of a year"
16907 msgstr ""
16909 #: src/prefs_summaries.c:181
16910 msgid "the year as a decimal number"
16911 msgstr ""
16913 #: src/prefs_summaries.c:182
16914 msgid "the time zone or name or abbreviation"
16915 msgstr ""
16917 #: src/prefs_summaries.c:203 src/prefs_summaries.c:252
16918 #: src/prefs_summaries.c:488
16919 msgid "Date format"
16920 msgstr ""
16922 #: src/prefs_summaries.c:228
16923 msgid "Specifier"
16924 msgstr ""
16926 #: src/prefs_summaries.c:270
16927 msgid "Example"
16928 msgstr ""
16930 #: src/prefs_summaries.c:398
16931 msgid "Display message count next to folder name"
16932 msgstr ""
16934 #: src/prefs_summaries.c:408
16935 msgid "Unread messages"
16936 msgstr ""
16938 #: src/prefs_summaries.c:409
16939 msgid "Unread and Total messages"
16940 msgstr ""
16942 #: src/prefs_summaries.c:415
16943 msgid "Open last opened folder at start-up"
16944 msgstr ""
16946 #: src/prefs_summaries.c:419
16947 msgid ""
16948 "Run processing rules before marking all messages in a folder as read or "
16949 "unread"
16950 msgstr ""
16952 #: src/prefs_summaries.c:426
16953 msgid "Abbreviate newsgroup names longer than"
16954 msgstr ""
16956 #: src/prefs_summaries.c:439
16957 msgid "letters"
16958 msgstr ""
16960 #: src/prefs_summaries.c:447
16961 msgid "Message list"
16962 msgstr ""
16964 #: src/prefs_summaries.c:464
16965 msgid "Lock column headers"
16966 msgstr ""
16968 #: src/prefs_summaries.c:470
16969 msgid "Displayed in From column"
16970 msgstr ""
16972 #: src/prefs_summaries.c:481
16973 msgid "Name and Address"
16974 msgstr ""
16976 #: src/prefs_summaries.c:507
16977 msgid "Date format help"
16978 msgstr ""
16980 #: src/prefs_summaries.c:513
16981 msgid "Set message selection when entering a folder"
16982 msgstr ""
16984 #: src/prefs_summaries.c:522
16985 msgid "Open message when selected"
16986 msgstr ""
16988 #: src/prefs_summaries.c:527
16989 msgid "When opening a folder"
16990 msgstr ""
16992 #: src/prefs_summaries.c:529
16993 msgid "When displaying search results"
16994 msgstr ""
16996 #: src/prefs_summaries.c:531
16997 msgid "When selecting next or previous message using shortcuts"
16998 msgstr ""
17000 #: src/prefs_summaries.c:533
17001 msgid "When deleting or moving messages"
17002 msgstr ""
17004 #: src/prefs_summaries.c:535
17005 msgid "When using directional keys"
17006 msgstr ""
17008 #: src/prefs_summaries.c:537
17009 msgid "Mark message as read"
17010 msgstr ""
17012 #: src/prefs_summaries.c:540
17013 msgid "when selected, after"
17014 msgstr ""
17016 #: src/prefs_summaries.c:559
17017 msgid "only when opened in a new window, or replied to"
17018 msgstr ""
17020 #: src/prefs_summaries.c:569
17021 msgid "Show \"no unread (or new) message\" dialog"
17022 msgstr "Show \"no unread (or new) message\" dialogue"
17024 #: src/prefs_summaries.c:579
17025 msgid "Assume 'Yes'"
17026 msgstr ""
17028 #: src/prefs_summaries.c:580
17029 msgid "Assume 'No'"
17030 msgstr ""
17032 #: src/prefs_summaries.c:586
17033 msgid "Display sender using address book"
17034 msgstr ""
17036 #: src/prefs_summaries.c:590
17037 msgid "Thread using subject in addition to standard headers"
17038 msgstr ""
17040 #: src/prefs_summaries.c:594
17041 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
17042 msgstr ""
17044 #: src/prefs_summaries.c:596
17045 msgid ""
17046 "When unchecked moving, copying and deleting of messages is deferred until "
17047 "you use 'Tools/Execute'"
17048 msgstr ""
17050 #: src/prefs_summaries.c:601
17051 msgid "Confirm when marking all messages as read or unread"
17052 msgstr ""
17054 #: src/prefs_summaries.c:604
17055 msgid "Confirm when changing color labels"
17056 msgstr "Confirm when changing colour labels"
17058 #: src/prefs_summaries.c:608
17059 msgid "Show tooltips"
17060 msgstr ""
17062 #: src/prefs_summaries.c:618 src/quote_fmt.c:541
17063 msgid "Defaults"
17064 msgstr ""
17066 #: src/prefs_summaries.c:620
17067 msgid "New folders"
17068 msgstr ""
17070 #: src/prefs_summaries.c:626
17071 msgid "Sort by"
17072 msgstr ""
17074 #: src/prefs_summaries.c:634 src/prefs_summary_column.c:85
17075 msgid "Number"
17076 msgstr ""
17078 #: src/prefs_summaries.c:637
17079 msgid "Thread date"
17080 msgstr ""
17082 #: src/prefs_summaries.c:648
17083 msgid "Don't sort"
17084 msgstr ""
17086 #: src/prefs_summaries.c:663
17087 msgid "Thread view"
17088 msgstr ""
17090 #: src/prefs_summaries.c:666
17091 msgid "Collapse all threads"
17092 msgstr ""
17094 #: src/prefs_summaries.c:672
17095 msgid "Hide read messages"
17096 msgstr ""
17098 #: src/prefs_summaries.c:877
17099 msgid "Summaries"
17100 msgstr ""
17102 #: src/prefs_summary_column.c:226
17103 msgid "Message list columns configuration"
17104 msgstr ""
17106 #: src/prefs_summary_column.c:243
17107 msgid ""
17108 "Select columns to be displayed in the message list. You can modify\n"
17109 "the order by using the Up / Down buttons or by dragging the items."
17110 msgstr ""
17112 #: src/prefs_summary_open.c:109
17113 msgid "oldest marked email"
17114 msgstr ""
17116 #: src/prefs_summary_open.c:110
17117 msgid "oldest new email"
17118 msgstr ""
17120 #: src/prefs_summary_open.c:111
17121 msgid "oldest unread email"
17122 msgstr ""
17124 #: src/prefs_summary_open.c:112
17125 msgid "last opened email"
17126 msgstr ""
17128 #: src/prefs_summary_open.c:113
17129 msgid "newest email in the list"
17130 msgstr ""
17132 #: src/prefs_summary_open.c:115
17133 msgid "oldest email in the list"
17134 msgstr ""
17136 #: src/prefs_summary_open.c:116
17137 msgid "newest marked email"
17138 msgstr ""
17140 #: src/prefs_summary_open.c:117
17141 msgid "newest new email"
17142 msgstr ""
17144 #: src/prefs_summary_open.c:118
17145 msgid "newest unread email"
17146 msgstr ""
17148 #: src/prefs_summary_open.c:188
17149 msgid "Message selection when entering a folder"
17150 msgstr ""
17152 #: src/prefs_summary_open.c:233
17153 msgid "Available selections"
17154 msgstr ""
17156 #: src/prefs_summary_open.c:268
17157 msgid "Current selections"
17158 msgstr ""
17160 #: src/prefs_template.c:79
17161 msgid "This name is used as the Menu item"
17162 msgstr ""
17164 #: src/prefs_template.c:81
17165 msgid ""
17166 "Override composing account's From header. This doesn't change the composing "
17167 "account."
17168 msgstr ""
17170 #: src/prefs_template.c:305
17171 msgid "Append the new template above to the list"
17172 msgstr ""
17174 #: src/prefs_template.c:314
17175 msgid "Replace the selected template in list with the template above"
17176 msgstr ""
17178 #: src/prefs_template.c:322
17179 msgid "Delete the selected template from the list"
17180 msgstr ""
17182 #: src/prefs_template.c:338
17183 msgid "Show information on configuring templates"
17184 msgstr ""
17186 #: src/prefs_template.c:362
17187 msgid "Move the selected template to the top"
17188 msgstr ""
17190 #: src/prefs_template.c:372
17191 msgid "Move the selected template up"
17192 msgstr ""
17194 #: src/prefs_template.c:380
17195 msgid "Move the selected template down"
17196 msgstr ""
17198 #: src/prefs_template.c:390
17199 msgid "Move the selected template to the bottom"
17200 msgstr ""
17202 #: src/prefs_template.c:406
17203 msgid "Template configuration"
17204 msgstr ""
17206 #: src/prefs_template.c:595
17207 msgid "Templates list not saved"
17208 msgstr ""
17210 #: src/prefs_template.c:596
17211 msgid "The templates list has been modified. Close anyway?"
17212 msgstr ""
17214 #: src/prefs_template.c:753
17215 msgid "The template's name is not set."
17216 msgstr ""
17218 #: src/prefs_template.c:796
17219 msgid "The \"From\" field of the template contains an invalid email address."
17220 msgstr ""
17222 #: src/prefs_template.c:802
17223 msgid "The \"To\" field of the template contains an invalid email address."
17224 msgstr ""
17226 #: src/prefs_template.c:808
17227 msgid "The \"Cc\" field of the template contains an invalid email address."
17228 msgstr ""
17230 #: src/prefs_template.c:814
17231 msgid "The \"Bcc\" field of the template contains an invalid email address."
17232 msgstr ""
17234 #: src/prefs_template.c:820
17235 msgid ""
17236 "The \"Reply-To\" field of the template contains an invalid email address."
17237 msgstr ""
17239 #: src/prefs_template.c:826
17240 msgid "The \"Subject\" field of the template is invalid."
17241 msgstr ""
17243 #: src/prefs_template.c:897
17244 msgid "Delete template"
17245 msgstr ""
17247 #: src/prefs_template.c:898
17248 msgid "Do you really want to delete this template?"
17249 msgstr ""
17251 #: src/prefs_template.c:910
17252 msgid "Delete all templates"
17253 msgstr ""
17255 #: src/prefs_template.c:911
17256 msgid "Do you really want to delete all the templates?"
17257 msgstr ""
17259 #: src/prefs_template.c:1225
17260 msgid "Current templates"
17261 msgstr ""
17263 #: src/prefs_template.c:1253
17264 msgid "Template"
17265 msgstr ""
17267 #: src/prefs_themes.c:405 src/prefs_themes.c:939
17268 msgid "Default internal theme"
17269 msgstr ""
17271 #: src/prefs_themes.c:427
17272 msgid "Themes"
17273 msgstr ""
17275 #: src/prefs_themes.c:504
17276 #, c-format
17277 msgid "Remove system theme '%s'"
17278 msgstr ""
17280 #: src/prefs_themes.c:506
17281 #, c-format
17282 msgid "Remove theme '%s'"
17283 msgstr ""
17285 #: src/prefs_themes.c:511
17286 msgid "Are you sure you want to remove this theme?"
17287 msgstr ""
17289 #: src/prefs_themes.c:521
17290 #, c-format
17291 msgid ""
17292 "File %s failed\n"
17293 "while removing theme."
17294 msgstr ""
17296 #: src/prefs_themes.c:525
17297 msgid "Removing theme directory failed."
17298 msgstr ""
17300 #: src/prefs_themes.c:528
17301 msgid "Theme removed successfully"
17302 msgstr ""
17304 #: src/prefs_themes.c:548
17305 msgid "Select theme folder"
17306 msgstr ""
17308 #: src/prefs_themes.c:563
17309 #, c-format
17310 msgid "Install theme '%s'"
17311 msgstr ""
17313 #: src/prefs_themes.c:566
17314 msgid ""
17315 "This folder doesn't seem to be a themefolder.\n"
17316 "Install anyway?"
17317 msgstr ""
17319 #: src/prefs_themes.c:576
17320 msgid "Do you want to install theme for all users?"
17321 msgstr ""
17323 #: src/prefs_themes.c:596
17324 msgid "Theme exists"
17325 msgstr ""
17327 #: src/prefs_themes.c:597
17328 msgid ""
17329 "A theme with the same name is\n"
17330 "already installed in this location.\n"
17331 "\n"
17332 "Do you want to replace it?"
17333 msgstr ""
17335 #: src/prefs_themes.c:604
17336 #, c-format
17337 msgid "Couldn't delete the old theme in %s."
17338 msgstr ""
17340 #: src/prefs_themes.c:613
17341 #, c-format
17342 msgid "Couldn't create destination directory %s."
17343 msgstr ""
17345 #: src/prefs_themes.c:627
17346 msgid "Theme installed successfully."
17347 msgstr ""
17349 #: src/prefs_themes.c:634
17350 msgid "Failed installing theme"
17351 msgstr ""
17353 #: src/prefs_themes.c:637
17354 #, c-format
17355 msgid ""
17356 "File %s failed\n"
17357 "while installing theme."
17358 msgstr ""
17360 #: src/prefs_themes.c:686
17361 msgid "View all theme icons"
17362 msgstr ""
17364 #: src/prefs_themes.c:901
17365 #, c-format
17366 msgid "%d themes available (%d user, %d system, 1 internal)"
17367 msgstr ""
17369 #: src/prefs_themes.c:942
17370 #, c-format
17371 msgid "Internal theme has %d icons"
17372 msgstr ""
17374 #: src/prefs_themes.c:948
17375 msgid "No info file available for this theme"
17376 msgstr ""
17378 #: src/prefs_themes.c:966
17379 msgid "Error: couldn't get theme status"
17380 msgstr ""
17382 #: src/prefs_themes.c:996
17383 #, c-format
17384 msgid "%d files (%d icons), size: %s"
17385 msgstr ""
17387 #: src/prefs_themes.c:1055
17388 msgid "Selector"
17389 msgstr ""
17391 #: src/prefs_themes.c:1066
17392 msgid "Install new..."
17393 msgstr ""
17395 #: src/prefs_themes.c:1071
17396 msgid "Get more..."
17397 msgstr ""
17399 #: src/prefs_themes.c:1083
17400 msgid "Information"
17401 msgstr ""
17403 #: src/prefs_themes.c:1098
17404 msgid "Author"
17405 msgstr ""
17407 #: src/prefs_themes.c:1104
17408 msgid "URL"
17409 msgstr ""
17411 #: src/prefs_themes.c:1142
17412 msgid "Preview"
17413 msgstr ""
17415 #: src/prefs_themes.c:1205
17416 msgid "View all"
17417 msgstr ""
17419 #: src/prefs_themes.c:1210
17420 msgid "SVG rendering"
17421 msgstr ""
17423 #: src/prefs_themes.c:1217
17424 msgid "Enable alpha channel"
17425 msgstr ""
17427 #: src/prefs_themes.c:1218
17428 msgid "Force scaling"
17429 msgstr ""
17431 #: src/prefs_themes.c:1224
17432 msgid "Pixels per inch (PPI)"
17433 msgstr ""
17435 #: src/prefs_toolbar.c:187
17436 msgid ""
17437 "Selected Action already set.\n"
17438 "Please choose another Action from List"
17439 msgstr ""
17441 #: src/prefs_toolbar.c:188
17442 msgid "Item has no icon defined."
17443 msgstr ""
17445 #: src/prefs_toolbar.c:189
17446 msgid "Item has no text defined."
17447 msgstr ""
17449 #: src/prefs_toolbar.c:897
17450 msgid "Toolbar item"
17451 msgstr ""
17453 #: src/prefs_toolbar.c:914
17454 msgid "Item type"
17455 msgstr ""
17457 #: src/prefs_toolbar.c:922
17458 msgid "Internal Function"
17459 msgstr ""
17461 #: src/prefs_toolbar.c:923
17462 msgid "User Action"
17463 msgstr ""
17465 #: src/prefs_toolbar.c:925 src/toolbar.c:283
17466 msgid "Separator"
17467 msgstr ""
17469 #: src/prefs_toolbar.c:930
17470 msgid "Event executed on click"
17471 msgstr ""
17473 #: src/prefs_toolbar.c:949
17474 msgid "Toolbar text"
17475 msgstr ""
17477 #: src/prefs_toolbar.c:962 src/prefs_toolbar.c:1338
17478 msgid "Icon"
17479 msgstr ""
17481 #: src/prefs_toolbar.c:1216 src/prefs_toolbar.c:1230 src/prefs_toolbar.c:1244
17482 msgid "Toolbars"
17483 msgstr ""
17485 #: src/prefs_toolbar.c:1217
17486 msgid "Main Window"
17487 msgstr ""
17489 #: src/prefs_toolbar.c:1231
17490 msgid "Message Window"
17491 msgstr ""
17493 #: src/prefs_toolbar.c:1245
17494 msgid "Compose Window"
17495 msgstr ""
17497 #: src/prefs_toolbar.c:1361
17498 msgid "Icon text"
17499 msgstr ""
17501 #: src/prefs_toolbar.c:1370
17502 msgid "Mapped event"
17503 msgstr ""
17505 #: src/prefs_toolbar.c:1677
17506 msgid "Toolbar item icon"
17507 msgstr ""
17509 #: src/prefs_wrapping.c:80
17510 msgid "Auto wrapping"
17511 msgstr ""
17513 #: src/prefs_wrapping.c:81
17514 msgid "Wrap quotation"
17515 msgstr ""
17517 #: src/prefs_wrapping.c:82
17518 msgid "Wrap pasted text"
17519 msgstr ""
17521 #: src/prefs_wrapping.c:83
17522 msgid "Auto indent"
17523 msgstr ""
17525 #: src/prefs_wrapping.c:89
17526 msgid "Wrap text at"
17527 msgstr ""
17529 #: src/prefs_wrapping.c:153
17530 msgid "Wrapping"
17531 msgstr ""
17533 #: src/printing.c:432
17534 msgid "Print preview"
17535 msgstr ""
17537 #: src/printing.c:476
17538 msgid "First page"
17539 msgstr ""
17541 #: src/printing.c:486
17542 msgid "Last page"
17543 msgstr ""
17545 #: src/printing.c:492
17546 msgid "Zoom 100%"
17547 msgstr ""
17549 #: src/printing.c:494
17550 msgid "Zoom fit"
17551 msgstr ""
17553 #: src/printing.c:496
17554 msgid "Zoom in"
17555 msgstr ""
17557 #: src/printing.c:498
17558 msgid "Zoom out"
17559 msgstr ""
17561 #: src/printing.c:677
17562 #, c-format
17563 msgid "Page %d"
17564 msgstr ""
17566 #: src/privacy.c:289 src/privacy.c:293
17567 msgid "No information available"
17568 msgstr ""
17570 #: src/privacy.c:507
17571 msgid "No recipient keys defined."
17572 msgstr ""
17574 #: src/procmime.c:414 src/procmime.c:416 src/procmime.c:417
17575 msgid "[Error decoding BASE64]\n"
17576 msgstr ""
17578 #: src/procmime.c:2836
17579 msgid "Could not decode part"
17580 msgstr ""
17582 #: src/procmsg.c:961 src/procmsg.c:964
17583 msgid "Already trying to send."
17584 msgstr ""
17586 #: src/procmsg.c:1588 src/procmsg.c:1649
17587 #, c-format
17588 msgid "Couldn't open file %s."
17589 msgstr ""
17591 #: src/procmsg.c:1659
17592 msgid "Queued message header is broken."
17593 msgstr ""
17595 #: src/procmsg.c:1679
17596 msgid "An error happened during SMTP session."
17597 msgstr ""
17599 #: src/procmsg.c:1693
17600 msgid ""
17601 "No specific account has been found to send, and an error happened during "
17602 "SMTP session."
17603 msgstr ""
17605 #: src/procmsg.c:1701
17606 msgid ""
17607 "Couldn't determine sending information. Maybe the email hasn't been "
17608 "generated by Claws Mail."
17609 msgstr ""
17611 #: src/procmsg.c:1724
17612 msgid "Couldn't create temporary file for news sending."
17613 msgstr ""
17615 #: src/procmsg.c:1737
17616 msgid "Error when writing temporary file for news sending."
17617 msgstr ""
17619 #: src/procmsg.c:1751
17620 #, c-format
17621 msgid "Error occurred while posting the message to %s."
17622 msgstr ""
17624 #: src/procmsg.c:2311
17625 msgid "Filtering messages...\n"
17626 msgstr ""
17628 #: src/quote_fmt.c:46
17629 msgid "<span weight=\"bold\">symbols:</span>"
17630 msgstr ""
17632 #: src/quote_fmt.c:47
17633 msgid "customized date format (see 'man strftime')"
17634 msgstr "customised date format (see 'man strftime')"
17636 #: src/quote_fmt.c:50
17637 msgid "email address of sender"
17638 msgstr ""
17640 #: src/quote_fmt.c:51
17641 msgid "full name of sender"
17642 msgstr ""
17644 #: src/quote_fmt.c:52
17645 msgid "first name of sender"
17646 msgstr ""
17648 #: src/quote_fmt.c:53
17649 msgid "last name of sender"
17650 msgstr ""
17652 #: src/quote_fmt.c:54
17653 msgid "initials of sender"
17654 msgstr ""
17656 #: src/quote_fmt.c:61
17657 msgid "message body"
17658 msgstr ""
17660 #: src/quote_fmt.c:62
17661 msgid "quoted message body"
17662 msgstr ""
17664 #: src/quote_fmt.c:63
17665 msgid "message body without signature"
17666 msgstr ""
17668 #: src/quote_fmt.c:64
17669 msgid "quoted message body without signature"
17670 msgstr ""
17672 #: src/quote_fmt.c:65
17673 msgid "message tags"
17674 msgstr ""
17676 #: src/quote_fmt.c:66
17677 msgid "current dictionary"
17678 msgstr ""
17680 #: src/quote_fmt.c:67
17681 msgid "cursor position"
17682 msgstr ""
17684 #: src/quote_fmt.c:68
17685 msgid "account property: your name"
17686 msgstr ""
17688 #: src/quote_fmt.c:69
17689 msgid "account property: your email address"
17690 msgstr ""
17692 #: src/quote_fmt.c:70
17693 msgid "account property: account name"
17694 msgstr ""
17696 #: src/quote_fmt.c:71
17697 msgid "account property: organization"
17698 msgstr "account property: organisation"
17700 #: src/quote_fmt.c:72
17701 msgid "account property: signature"
17702 msgstr ""
17704 #: src/quote_fmt.c:73
17705 msgid "account property: signature path"
17706 msgstr ""
17708 #: src/quote_fmt.c:74
17709 msgid "account property: default dictionary"
17710 msgstr ""
17712 #: src/quote_fmt.c:75
17713 msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: Cc"
17714 msgstr ""
17716 #: src/quote_fmt.c:76
17717 msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: From"
17718 msgstr ""
17720 #: src/quote_fmt.c:77
17721 msgid "address book <span style=\"oblique\">completion</span>: To"
17722 msgstr ""
17724 #: src/quote_fmt.c:79
17725 msgid "literal backslash"
17726 msgstr ""
17728 #: src/quote_fmt.c:80
17729 msgid "literal question mark"
17730 msgstr ""
17732 #: src/quote_fmt.c:81
17733 msgid "literal exclamation mark"
17734 msgstr ""
17736 #: src/quote_fmt.c:82
17737 msgid "literal pipe"
17738 msgstr ""
17740 #: src/quote_fmt.c:83
17741 msgid "literal opening curly brace"
17742 msgstr ""
17744 #: src/quote_fmt.c:84
17745 msgid "literal closing curly brace"
17746 msgstr ""
17748 #: src/quote_fmt.c:85
17749 msgid "tab"
17750 msgstr ""
17752 #: src/quote_fmt.c:88
17753 msgid "<span weight=\"bold\">commands:</span>"
17754 msgstr ""
17756 #: src/quote_fmt.c:89
17757 msgid ""
17758 "insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is set, where x is one of\n"
17759 "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
17760 "symbols (or their long equivalent)"
17761 msgstr ""
17763 #: src/quote_fmt.c:90
17764 msgid ""
17765 "insert <span style=\"oblique\">expr</span> if x is not set, where x is one "
17766 "of\n"
17767 "the [dfNFLIstcnriT, ad, af, ao, as, asp, aT, ABc, ABf, ABt]\n"
17768 "symbols (or their long equivalent)"
17769 msgstr ""
17771 #: src/quote_fmt.c:91
17772 msgid ""
17773 "insert file:\n"
17774 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
17775 "to insert"
17776 msgstr ""
17778 #: src/quote_fmt.c:92
17779 msgid ""
17780 "insert program output:\n"
17781 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as a command-line to "
17782 "get\n"
17783 "the output from"
17784 msgstr ""
17786 #: src/quote_fmt.c:93
17787 msgid ""
17788 "insert user input:\n"
17789 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is a variable to be replaced by\n"
17790 "user-entered text"
17791 msgstr ""
17793 #: src/quote_fmt.c:94
17794 msgid ""
17795 "attach file:\n"
17796 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as the path of the file "
17797 "to attach"
17798 msgstr ""
17800 #: src/quote_fmt.c:95
17801 msgid ""
17802 "attach file:\n"
17803 "<span style=\"oblique\">sub_expr</span> is evaluated as a command-line to "
17804 "get\n"
17805 "the filename from"
17806 msgstr ""
17808 #: src/quote_fmt.c:97
17809 msgid "<span weight=\"bold\">definition of terms:</span>"
17810 msgstr ""
17812 #: src/quote_fmt.c:98
17813 msgid ""
17814 "text that can contain any of the symbols or\n"
17815 "commands above"
17816 msgstr ""
17818 #: src/quote_fmt.c:99
17819 msgid ""
17820 "text that can contain any of the symbols (no\n"
17821 "commands) above"
17822 msgstr ""
17824 #: src/quote_fmt.c:100
17825 msgid ""
17826 "completion from address book only works with the first\n"
17827 "address of the header, it outputs the full name\n"
17828 "of the contact if that address matches exactly\n"
17829 "one contact in the address book"
17830 msgstr ""
17832 #: src/quote_fmt.c:109
17833 msgid "Description of symbols"
17834 msgstr ""
17836 #: src/quote_fmt.c:110
17837 msgid "The following symbols and commands can be used:"
17838 msgstr ""
17840 #: src/quote_fmt.c:173
17841 msgid "Use template when composing new messages"
17842 msgstr ""
17844 #: src/quote_fmt.c:196
17845 msgid ""
17846 "Override From header. This doesn't change the account used to compose the "
17847 "new message."
17848 msgstr ""
17850 #: src/quote_fmt.c:297
17851 msgid "Use template when replying to messages"
17852 msgstr ""
17854 #: src/quote_fmt.c:320
17855 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to reply."
17856 msgstr ""
17858 #: src/quote_fmt.c:331 src/quote_fmt.c:460
17859 msgid "Quotation mark"
17860 msgstr ""
17862 #: src/quote_fmt.c:426
17863 msgid "Use template when forwarding messages"
17864 msgstr ""
17866 #: src/quote_fmt.c:449
17867 msgid "Override From header. This doesn't change the account used to forward."
17868 msgstr ""
17870 #: src/quote_fmt.c:559
17871 msgid ""
17872 "The \"From\" field of the \"New message\" template contains an invalid email "
17873 "address."
17874 msgstr ""
17876 #: src/quote_fmt.c:562
17877 msgid "The \"Subject\" field of the \"New message\" template is invalid."
17878 msgstr ""
17880 #: src/quote_fmt.c:579
17881 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Reply\" template is invalid."
17882 msgstr ""
17884 #: src/quote_fmt.c:599
17885 msgid "The \"Quotation mark\" field of the \"Forward\" template is invalid."
17886 msgstr ""
17888 #: src/quote_fmt_parse.y:544
17889 #, c-format
17890 msgid "Enter text to replace '%s'"
17891 msgstr ""
17893 #: src/quote_fmt_parse.y:545
17894 msgid "Enter variable"
17895 msgstr ""
17897 #: src/send_message.c:155
17898 #, c-format
17899 msgid "Sending message using command: %s\n"
17900 msgstr ""
17902 #: src/send_message.c:169
17903 #, c-format
17904 msgid "Couldn't execute command: %s"
17905 msgstr ""
17907 #: src/send_message.c:205
17908 #, c-format
17909 msgid "Error occurred while executing command: %s"
17910 msgstr ""
17912 #: src/send_message.c:357
17913 msgid "Connecting"
17914 msgstr ""
17916 #: src/send_message.c:362
17917 msgid "Doing POP before SMTP..."
17918 msgstr ""
17920 #: src/send_message.c:365
17921 msgid "POP before SMTP"
17922 msgstr ""
17924 #: src/send_message.c:370
17925 #, c-format
17926 msgid "Account '%s': Connecting to SMTP server: %s:%d..."
17927 msgstr ""
17929 #: src/send_message.c:443
17930 msgid "Mail sent successfully."
17931 msgstr ""
17933 #: src/send_message.c:509
17934 msgid "Sending HELO..."
17935 msgstr ""
17937 #: src/send_message.c:510 src/send_message.c:515 src/send_message.c:520
17938 msgid "Authenticating"
17939 msgstr ""
17941 #: src/send_message.c:511 src/send_message.c:516
17942 msgid "Sending message..."
17943 msgstr ""
17945 #: src/send_message.c:514
17946 msgid "Sending EHLO..."
17947 msgstr ""
17949 #: src/send_message.c:523
17950 msgid "Sending MAIL FROM..."
17951 msgstr ""
17953 #: src/send_message.c:527
17954 msgid "Sending RCPT TO..."
17955 msgstr ""
17957 #: src/send_message.c:532
17958 msgid "Sending DATA..."
17959 msgstr ""
17961 #: src/send_message.c:536
17962 msgid "Quitting..."
17963 msgstr ""
17965 #: src/send_message.c:565
17966 #, c-format
17967 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
17968 msgstr ""
17970 #: src/send_message.c:618
17971 msgid "Sending message"
17972 msgstr ""
17974 #: src/send_message.c:687 src/send_message.c:707
17975 msgid "Error occurred while sending the message."
17976 msgstr ""
17978 #: src/send_message.c:690
17979 #, c-format
17980 msgid ""
17981 "Error occurred while sending the message:\n"
17982 "%s"
17983 msgstr ""
17985 #: src/setup.c:75
17986 msgid "Mailbox setting"
17987 msgstr ""
17989 #: src/setup.c:76
17990 msgid ""
17991 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
17992 "You can use existing mailbox in MH format\n"
17993 "if you have the one.\n"
17994 "If you're not sure, just select OK."
17995 msgstr ""
17997 #: src/sourcewindow.c:66
17998 msgid "Source of the message"
17999 msgstr ""
18001 #: src/sourcewindow.c:162
18002 #, c-format
18003 msgid "%s - Source"
18004 msgstr ""
18006 #: src/ssl_manager.c:131
18007 msgid "Expiry"
18008 msgstr ""
18010 #: src/ssl_manager.c:195
18011 msgid "Saved TLS certificates"
18012 msgstr ""
18014 #: src/ssl_manager.c:451
18015 msgid "Delete certificate"
18016 msgstr ""
18018 #: src/ssl_manager.c:452
18019 msgid "Do you really want to delete this certificate?"
18020 msgstr ""
18022 #: src/summary_search.c:288
18023 msgid "Search messages"
18024 msgstr ""
18026 #: src/summary_search.c:311
18027 msgid "Match any of the following"
18028 msgstr ""
18030 #: src/summary_search.c:313
18031 msgid "Match all of the following"
18032 msgstr ""
18034 #: src/summary_search.c:441
18035 msgid "Body:"
18036 msgstr ""
18038 #: src/summary_search.c:447
18039 msgid "Condition:"
18040 msgstr ""
18042 #: src/summary_search.c:480
18043 msgid "Find _all"
18044 msgstr ""
18046 #: src/summary_search.c:696 src/summaryview.c:1138 src/summaryview.c:1402
18047 #, c-format
18048 msgid "Searching in %s... \n"
18049 msgstr ""
18051 #: src/summary_search.c:792
18052 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
18053 msgstr ""
18055 #: src/summary_search.c:794
18056 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
18057 msgstr ""
18059 #: src/summaryview.c:426
18060 msgid "Re-edit"
18061 msgstr ""
18063 #: src/summaryview.c:439
18064 msgid "Create _filter rule"
18065 msgstr ""
18067 #: src/summaryview.c:452
18068 msgid "_Set displayed columns"
18069 msgstr ""
18071 #: src/summaryview.c:457
18072 msgid "_Lock column headers"
18073 msgstr ""
18075 #: src/summaryview.c:595
18076 msgid "Toggle quick search bar"
18077 msgstr ""
18079 #: src/summaryview.c:632
18080 msgid "Toggle multiple selection"
18081 msgstr ""
18083 #: src/summaryview.c:1329
18084 msgid "Process mark"
18085 msgstr ""
18087 #: src/summaryview.c:1330
18088 msgid "Some marks are left. Process them?"
18089 msgstr ""
18091 #: src/summaryview.c:1381
18092 #, c-format
18093 msgid "Scanning folder (%s)..."
18094 msgstr ""
18096 #: src/summaryview.c:1935 src/summaryview.c:1984
18097 msgid "No more unread messages"
18098 msgstr ""
18100 #: src/summaryview.c:1936
18101 msgid "No unread message found. Search from the end?"
18102 msgstr ""
18104 #: src/summaryview.c:1949 src/summaryview.c:1998 src/summaryview.c:2036
18105 #: src/summaryview.c:2085 src/summaryview.c:2154
18106 msgid ""
18107 "Internal error: unexpected value for prefs_common.next_unread_msg_dialog\n"
18108 msgstr ""
18110 #: src/summaryview.c:1961
18111 msgid "No unread messages."
18112 msgstr ""
18114 #: src/summaryview.c:1985
18115 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
18116 msgstr ""
18118 #: src/summaryview.c:2022 src/summaryview.c:2071
18119 msgid "No more new messages"
18120 msgstr ""
18122 #: src/summaryview.c:2023
18123 msgid "No new message found. Search from the end?"
18124 msgstr ""
18126 #: src/summaryview.c:2048
18127 msgid "No new messages."
18128 msgstr ""
18130 #: src/summaryview.c:2072
18131 msgid "No new message found. Go to next folder?"
18132 msgstr ""
18134 #: src/summaryview.c:2106 src/summaryview.c:2140
18135 msgid "No more marked messages"
18136 msgstr ""
18138 #: src/summaryview.c:2107
18139 msgid "No marked message found. Search from the end?"
18140 msgstr ""
18142 #: src/summaryview.c:2117
18143 msgid "No marked messages."
18144 msgstr ""
18146 #: src/summaryview.c:2141
18147 msgid "No marked message found. Go to next folder?"
18148 msgstr ""
18150 #: src/summaryview.c:2175 src/summaryview.c:2205
18151 msgid "No more labeled messages"
18152 msgstr "No more labelled messages"
18154 #: src/summaryview.c:2176
18155 msgid "No labeled message found. Search from the end?"
18156 msgstr "No labelled message found. Search from the end?"
18158 #: src/summaryview.c:2186 src/summaryview.c:2220
18159 msgid "No labeled messages."
18160 msgstr "No labelled messages."
18162 #: src/summaryview.c:2206
18163 msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
18164 msgstr "No labelled message found. Search from the beginning?"
18166 #: src/summaryview.c:2530
18167 msgid "Attracting messages by subject..."
18168 msgstr ""
18170 #: src/summaryview.c:2718
18171 #, c-format
18172 msgid "%d deleted"
18173 msgstr ""
18175 #: src/summaryview.c:2722
18176 #, c-format
18177 msgid "%s%d moved"
18178 msgstr ""
18180 #: src/summaryview.c:2723 src/summaryview.c:2730
18181 msgid ", "
18182 msgstr ""
18184 #: src/summaryview.c:2728
18185 #, c-format
18186 msgid "%s%d copied"
18187 msgstr ""
18189 #: src/summaryview.c:2742
18190 msgid " item selected"
18191 msgid_plural " items selected"
18192 msgstr[0] ""
18193 msgstr[1] ""
18195 #: src/summaryview.c:2760 src/summaryview.c:2805
18196 #, c-format
18197 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
18198 msgstr ""
18200 #: src/summaryview.c:2780
18201 msgid "Message summary"
18202 msgstr ""
18204 #: src/summaryview.c:2781
18205 msgid "New:"
18206 msgstr ""
18208 #: src/summaryview.c:2782
18209 msgid "Unread:"
18210 msgstr ""
18212 #: src/summaryview.c:2783
18213 msgid "Total:"
18214 msgstr ""
18216 #: src/summaryview.c:2785
18217 msgid "Marked:"
18218 msgstr ""
18220 #: src/summaryview.c:2786
18221 msgid "Replied:"
18222 msgstr ""
18224 #: src/summaryview.c:2787
18225 msgid "Forwarded:"
18226 msgstr ""
18228 #: src/summaryview.c:2788
18229 msgid "Locked:"
18230 msgstr ""
18232 #: src/summaryview.c:2789
18233 msgid "Ignored:"
18234 msgstr ""
18236 #: src/summaryview.c:2790
18237 msgid "Watched:"
18238 msgstr ""
18240 #: src/summaryview.c:2800
18241 #, c-format
18242 msgid "%d/%d selected (%s/%s), %d unread"
18243 msgstr ""
18245 #: src/summaryview.c:3088
18246 msgid "Sorting summary..."
18247 msgstr ""
18249 #: src/summaryview.c:3260
18250 msgid "Setting summary from message data..."
18251 msgstr ""
18253 #: src/summaryview.c:3466
18254 msgid "(No Date)"
18255 msgstr ""
18257 #: src/summaryview.c:3523
18258 msgid "(No Recipient)"
18259 msgstr ""
18261 #: src/summaryview.c:3571
18262 #, c-format
18263 msgid "From: %s, on %s"
18264 msgstr ""
18266 #: src/summaryview.c:3580
18267 #, c-format
18268 msgid "To: %s, on %s"
18269 msgstr ""
18271 #: src/summaryview.c:4465
18272 msgid "You're not the author of the article."
18273 msgstr ""
18275 #: src/summaryview.c:4555
18276 #, c-format
18277 msgid "Do you really want to delete the selected message?"
18278 msgid_plural "Do you really want to delete the %d selected messages?"
18279 msgstr[0] ""
18280 msgstr[1] ""
18282 #: src/summaryview.c:4558
18283 msgid "Delete message"
18284 msgid_plural "Delete messages"
18285 msgstr[0] ""
18286 msgstr[1] ""
18288 #: src/summaryview.c:4722
18289 msgid "Destination is same as current folder."
18290 msgstr ""
18292 #: src/summaryview.c:4777
18293 msgid "Select folder to move selected message to"
18294 msgid_plural "Select folder to move selected messages to"
18295 msgstr[0] ""
18296 msgstr[1] ""
18298 #: src/summaryview.c:4828
18299 msgid "Destination to copy is same as current folder."
18300 msgstr ""
18302 #: src/summaryview.c:4862
18303 msgid "Select folder to copy selected message to"
18304 msgid_plural "Select folder to copy selected messages to"
18305 msgstr[0] ""
18306 msgstr[1] ""
18308 #: src/summaryview.c:5026
18309 msgid "Append or Overwrite"
18310 msgstr ""
18312 #: src/summaryview.c:5027
18313 msgid "Append or overwrite existing file?"
18314 msgstr ""
18316 #: src/summaryview.c:5028
18317 msgid "_Append"
18318 msgstr ""
18320 #: src/summaryview.c:5028
18321 msgid "_Overwrite"
18322 msgstr ""
18324 #: src/summaryview.c:5039 src/summaryview.c:5042 src/summaryview.c:5057
18325 #, c-format
18326 msgid "Couldn't save the file '%s'."
18327 msgstr ""
18329 #: src/summaryview.c:5080
18330 #, c-format
18331 msgid ""
18332 "You are about to print %d messages, one by one. Do you want to continue?"
18333 msgstr ""
18335 #: src/summaryview.c:5538
18336 msgid "Building threads..."
18337 msgstr ""
18339 #: src/summaryview.c:5786
18340 msgid "Skip these rules"
18341 msgstr ""
18343 #: src/summaryview.c:5789
18344 msgid "Apply these rules regardless of the account they belong to"
18345 msgstr ""
18347 #: src/summaryview.c:5792
18348 msgid "Apply these rules if they apply to the current account"
18349 msgstr ""
18351 #: src/summaryview.c:5821
18352 msgid "Filtering"
18353 msgstr ""
18355 #: src/summaryview.c:5822
18356 msgid ""
18357 "There are some filtering rules that belong to an account.\n"
18358 "Please choose what to do with these rules:"
18359 msgstr ""
18361 #: src/summaryview.c:5854
18362 msgid "Filtering..."
18363 msgstr ""
18365 #: src/summaryview.c:5937
18366 msgid "Processing configuration"
18367 msgstr ""
18369 #: src/summaryview.c:6087
18370 msgid "Do you really want to reset the color label of all selected messages?"
18371 msgstr "Do you really want to reset the colour label of all selected messages?"
18373 #: src/summaryview.c:6089
18374 msgid "Do you really want to apply this color label to all selected messages?"
18375 msgstr ""
18376 "Do you really want to apply this colour label to all selected messages?"
18378 #: src/summaryview.c:6090
18379 msgid "Reset color label"
18380 msgstr "Reset colour label"
18382 #: src/summaryview.c:6090
18383 msgid "Set color label"
18384 msgstr "Set colour label"
18386 #: src/summaryview.c:6529
18387 msgid "Ignored thread"
18388 msgstr ""
18390 #: src/summaryview.c:6531
18391 msgid "Watched thread"
18392 msgstr ""
18394 #: src/summaryview.c:6539
18395 msgid "Replied but also forwarded - click to see reply"
18396 msgstr ""
18398 #: src/summaryview.c:6541
18399 msgid "Replied - click to see reply"
18400 msgstr ""
18402 #: src/summaryview.c:6553
18403 msgid "To be moved"
18404 msgstr ""
18406 #: src/summaryview.c:6555
18407 msgid "To be copied"
18408 msgstr ""
18410 #: src/summaryview.c:6567
18411 msgid "Signed, has attachment(s)"
18412 msgstr ""
18414 #: src/summaryview.c:6571
18415 msgid "Encrypted, has attachment(s)"
18416 msgstr ""
18418 #: src/summaryview.c:6573
18419 msgid "Encrypted"
18420 msgstr ""
18422 #: src/summaryview.c:6575
18423 msgid "Has attachment(s)"
18424 msgstr ""
18426 #: src/summaryview.c:8298
18427 #, c-format
18428 msgid ""
18429 "Regular expression (regexp) error:\n"
18430 "%s"
18431 msgstr ""
18433 #: src/summaryview.c:8401
18434 msgid "Go back to the folder list (You have unread messages)"
18435 msgstr ""
18437 #: src/summaryview.c:8406
18438 msgid "Go back to the folder list"
18439 msgstr ""
18441 #: src/textview.c:241
18442 msgid "_Open in web browser"
18443 msgstr ""
18445 #: src/textview.c:242
18446 msgid "Copy this _link"
18447 msgstr ""
18449 #: src/textview.c:249
18450 msgid "_Reply to this address"
18451 msgstr ""
18453 #: src/textview.c:250
18454 msgid "Add to _Address book"
18455 msgstr ""
18457 #: src/textview.c:251
18458 msgid "Copy this add_ress"
18459 msgstr ""
18461 #: src/textview.c:708
18462 #, c-format
18463 msgid "[%s  %s (%d bytes)]"
18464 msgstr ""
18466 #: src/textview.c:711
18467 #, c-format
18468 msgid "[%s (%d bytes)]"
18469 msgstr ""
18471 #: src/textview.c:881
18472 msgid ""
18473 "\n"
18474 "  This message can't be displayed.\n"
18475 "  This is probably due to a network error.\n"
18476 "\n"
18477 "  Use "
18478 msgstr ""
18480 #: src/textview.c:886
18481 msgid "'Network Log'"
18482 msgstr ""
18484 #: src/textview.c:887
18485 msgid " in the Tools menu for more information."
18486 msgstr ""
18488 #: src/textview.c:953
18489 msgid "  The following can be performed on this part\n"
18490 msgstr ""
18492 #: src/textview.c:955
18493 msgid "  by right-clicking the icon or list item:"
18494 msgstr ""
18496 #: src/textview.c:959
18497 msgid "     - To save, select "
18498 msgstr ""
18500 #: src/textview.c:960
18501 msgid "'Save as...'"
18502 msgstr ""
18504 #: src/textview.c:962 src/textview.c:974 src/textview.c:986 src/textview.c:996
18505 msgid " (Shortcut key: '"
18506 msgstr ""
18508 #: src/textview.c:970
18509 msgid "     - To display as text, select "
18510 msgstr ""
18512 #: src/textview.c:971
18513 msgid "'Display as text'"
18514 msgstr ""
18516 #: src/textview.c:982
18517 msgid "     - To open with an external program, select "
18518 msgstr ""
18520 #: src/textview.c:983
18521 msgid "'Open'"
18522 msgstr ""
18524 #: src/textview.c:991
18525 msgid "       (alternately double-click, or click the middle "
18526 msgstr ""
18528 #: src/textview.c:992
18529 msgid "mouse button)\n"
18530 msgstr ""
18532 #: src/textview.c:994
18533 msgid "     - Or use "
18534 msgstr ""
18536 #: src/textview.c:995
18537 msgid "'Open with...'"
18538 msgstr ""
18540 #: src/textview.c:1118
18541 #, c-format
18542 msgid ""
18543 "The command to view attachment as text failed:\n"
18544 "    %s\n"
18545 "Exit code %d\n"
18546 msgstr ""
18548 #: src/textview.c:2229
18549 msgid "Tags: "
18550 msgstr ""
18552 #: src/textview.c:2714
18553 msgid "Zoom _In"
18554 msgstr ""
18556 #: src/textview.c:2723
18557 msgid "Zoom _Out"
18558 msgstr ""
18560 #: src/textview.c:2732
18561 msgid "Reset _zoom"
18562 msgstr ""
18564 #: src/textview.c:3101
18565 msgid "Copy it anyway?"
18566 msgstr ""
18568 #: src/textview.c:3101
18569 msgid "Open it anyway?"
18570 msgstr ""
18572 #: src/textview.c:3102
18573 msgid "Co_py URL"
18574 msgstr ""
18576 #: src/textview.c:3102
18577 msgid "_Open URL"
18578 msgstr ""
18580 #: src/textview.c:3108
18581 msgid "The real URL is different from the displayed URL."
18582 msgstr ""
18584 #: src/textview.c:3109
18585 msgid "Displayed URL:"
18586 msgstr ""
18588 #: src/textview.c:3110
18589 msgid "Real URL:"
18590 msgstr ""
18592 #: src/textview.c:3112
18593 msgid "Phishing attempt warning"
18594 msgstr ""
18596 #: src/toolbar.c:227 src/toolbar.c:2336
18597 msgid "Receive Mail from all Accounts"
18598 msgstr ""
18600 #: src/toolbar.c:228 src/toolbar.c:2341
18601 msgid "Receive Mail from current Account"
18602 msgstr ""
18604 #: src/toolbar.c:229 src/toolbar.c:2345
18605 msgid "Send Queued Messages"
18606 msgstr ""
18608 #: src/toolbar.c:230 src/toolbar.c:976 src/toolbar.c:2363 src/toolbar.c:2374
18609 msgid "Compose Email"
18610 msgstr ""
18612 #: src/toolbar.c:231
18613 msgid "Compose News"
18614 msgstr ""
18616 #: src/toolbar.c:232 src/toolbar.c:2418 src/toolbar.c:2428
18617 msgid "Reply to Message"
18618 msgstr ""
18620 #: src/toolbar.c:233 src/toolbar.c:2435 src/toolbar.c:2445
18621 msgid "Reply to Sender"
18622 msgstr ""
18624 #: src/toolbar.c:234 src/toolbar.c:2452 src/toolbar.c:2462
18625 msgid "Reply to All"
18626 msgstr ""
18628 #: src/toolbar.c:235 src/toolbar.c:2469 src/toolbar.c:2479
18629 msgid "Reply to Mailing-list"
18630 msgstr ""
18632 #: src/toolbar.c:236 src/toolbar.c:2357
18633 msgid "Open email"
18634 msgstr ""
18636 #: src/toolbar.c:237 src/toolbar.c:2486 src/toolbar.c:2497
18637 msgid "Forward Message"
18638 msgstr ""
18640 #: src/toolbar.c:238 src/toolbar.c:2502
18641 msgid "Trash Message"
18642 msgstr "Move Message to Wastebin"
18644 #: src/toolbar.c:239 src/toolbar.c:2506
18645 msgid "Delete Message"
18646 msgstr ""
18648 #: src/toolbar.c:240
18649 msgid "Delete duplicate messages"
18650 msgstr ""
18652 #: src/toolbar.c:242 src/toolbar.c:2514
18653 msgid "Go to Previous Unread Message"
18654 msgstr ""
18656 #: src/toolbar.c:243 src/toolbar.c:2518
18657 msgid "Go to Next Unread Message"
18658 msgstr ""
18660 #: src/toolbar.c:247
18661 msgid "Mark Message"
18662 msgstr ""
18664 #: src/toolbar.c:248
18665 msgid "Unmark Message"
18666 msgstr ""
18668 #: src/toolbar.c:249
18669 msgid "Lock Message"
18670 msgstr ""
18672 #: src/toolbar.c:250
18673 msgid "Unlock Message"
18674 msgstr ""
18676 #: src/toolbar.c:251
18677 msgid "Mark all Messages as read"
18678 msgstr ""
18680 #: src/toolbar.c:252
18681 msgid "Mark all Messages as unread"
18682 msgstr ""
18684 #: src/toolbar.c:253
18685 msgid "Mark Message as read"
18686 msgstr ""
18688 #: src/toolbar.c:254
18689 msgid "Mark Message as unread"
18690 msgstr ""
18692 #: src/toolbar.c:255
18693 msgid "Run folder processing rules"
18694 msgstr ""
18696 #: src/toolbar.c:257 src/toolbar.c:525
18697 msgid "Print"
18698 msgstr ""
18700 #: src/toolbar.c:258
18701 msgid "Learn Spam or Ham"
18702 msgstr ""
18704 #: src/toolbar.c:259
18705 msgid "Open folder/Go to folder list"
18706 msgstr ""
18708 #: src/toolbar.c:262 src/toolbar.c:2524
18709 msgid "Send Message"
18710 msgstr ""
18712 #: src/toolbar.c:263 src/toolbar.c:2528
18713 msgid "Put into queue folder and send later"
18714 msgstr ""
18716 #: src/toolbar.c:264 src/toolbar.c:2532
18717 msgid "Save to draft folder"
18718 msgstr ""
18720 #: src/toolbar.c:265 src/toolbar.c:2536
18721 msgid "Insert file"
18722 msgstr ""
18724 #: src/toolbar.c:266 src/toolbar.c:2540
18725 msgid "Attach file"
18726 msgstr ""
18728 #: src/toolbar.c:267 src/toolbar.c:2544
18729 msgid "Insert signature"
18730 msgstr ""
18732 #: src/toolbar.c:268 src/toolbar.c:2548
18733 msgid "Replace signature"
18734 msgstr ""
18736 #: src/toolbar.c:269 src/toolbar.c:2552
18737 msgid "Edit with external editor"
18738 msgstr ""
18740 #: src/toolbar.c:270 src/toolbar.c:2556
18741 msgid "Wrap long lines of current paragraph"
18742 msgstr ""
18744 #: src/toolbar.c:271 src/toolbar.c:2560
18745 msgid "Wrap all long lines"
18746 msgstr ""
18748 #: src/toolbar.c:274 src/toolbar.c:542 src/toolbar.c:2569
18749 msgid "Check spelling"
18750 msgstr ""
18752 #: src/toolbar.c:276 src/toolbar.c:544 src/toolbar.c:2574
18753 msgid "Sign"
18754 msgstr ""
18756 #: src/toolbar.c:277 src/toolbar.c:545 src/toolbar.c:2582
18757 msgid "Encrypt"
18758 msgstr ""
18760 #: src/toolbar.c:278
18761 msgid "Claws Mail Actions Feature"
18762 msgstr ""
18764 #: src/toolbar.c:279 src/toolbar.c:2601
18765 msgid "Cancel receiving"
18766 msgstr ""
18768 #: src/toolbar.c:281 src/toolbar.c:2609
18769 msgid "Cancel receiving/sending"
18770 msgstr ""
18772 #: src/toolbar.c:282 src/toolbar.c:2349
18773 msgid "Close window"
18774 msgstr ""
18776 #: src/toolbar.c:284
18777 msgid "Claws Mail Plugins"
18778 msgstr ""
18780 #: src/toolbar.c:450 src/toolbar.c:506
18781 msgctxt "Toolbar"
18782 msgid "Trash"
18783 msgstr "Wastebin"
18785 #: src/toolbar.c:495
18786 msgid "Get Mail"
18787 msgstr ""
18789 #: src/toolbar.c:496
18790 msgid "Get"
18791 msgstr ""
18793 #: src/toolbar.c:498 src/toolbar.c:499
18794 msgctxt "Toolbar"
18795 msgid "Compose"
18796 msgstr ""
18798 #: src/toolbar.c:501
18799 msgctxt "Toolbar"
18800 msgid "Sender"
18801 msgstr ""
18803 #: src/toolbar.c:502
18804 msgid "All"
18805 msgstr ""
18807 #: src/toolbar.c:503
18808 msgid "List"
18809 msgstr ""
18811 #: src/toolbar.c:508 src/toolbar.c:2402 src/toolbar.c:2411
18812 msgid "Delete duplicates"
18813 msgstr ""
18815 #: src/toolbar.c:510
18816 msgid "Prev"
18817 msgstr ""
18819 #: src/toolbar.c:511
18820 msgid "Next"
18821 msgstr ""
18823 #: src/toolbar.c:519
18824 msgid "All read"
18825 msgstr ""
18827 #: src/toolbar.c:520
18828 msgid "All unread"
18829 msgstr ""
18831 #: src/toolbar.c:521
18832 msgid "Read"
18833 msgstr ""
18835 #: src/toolbar.c:523
18836 msgid "Run proc. rules"
18837 msgstr ""
18839 #: src/toolbar.c:527
18840 msgid "Folders"
18841 msgstr ""
18843 #: src/toolbar.c:532
18844 msgid "Draft"
18845 msgstr ""
18847 #: src/toolbar.c:535
18848 msgid "Insert sig."
18849 msgstr ""
18851 #: src/toolbar.c:536
18852 msgid "Replace sig."
18853 msgstr ""
18855 #: src/toolbar.c:537
18856 msgid "Edit"
18857 msgstr ""
18859 #: src/toolbar.c:538
18860 msgid "Wrap para."
18861 msgstr ""
18863 #: src/toolbar.c:539
18864 msgid "Wrap all"
18865 msgstr ""
18867 #: src/toolbar.c:547 src/toolbar.c:548
18868 msgid "Stop"
18869 msgstr ""
18871 #: src/toolbar.c:549
18872 msgid "Stop all"
18873 msgstr ""
18875 #: src/toolbar.c:968
18876 msgid "Compose News message"
18877 msgstr ""
18879 #: src/toolbar.c:1007
18880 msgid "Learn spam"
18881 msgstr ""
18883 #: src/toolbar.c:1016
18884 msgid "Ham"
18885 msgstr ""
18887 #: src/toolbar.c:1018
18888 msgid "Learn ham"
18889 msgstr ""
18891 #: src/toolbar.c:1956
18892 msgid "Message will be signed"
18893 msgstr ""
18895 #: src/toolbar.c:1958
18896 msgid "Message will not be signed"
18897 msgstr ""
18899 #: src/toolbar.c:1977
18900 msgid "Message will be encrypted"
18901 msgstr ""
18903 #: src/toolbar.c:1979
18904 msgid "Message will not be encrypted"
18905 msgstr ""
18907 #: src/toolbar.c:2331
18908 msgid "Go to folder list"
18909 msgstr ""
18911 #: src/toolbar.c:2337
18912 msgid "Receive Mail from selected Account"
18913 msgstr ""
18915 #: src/toolbar.c:2353
18916 msgid "Open preferences"
18917 msgstr ""
18919 #: src/toolbar.c:2364
18920 msgid "Compose with selected Account"
18921 msgstr ""
18923 #: src/toolbar.c:2385
18924 msgid "Learn as..."
18925 msgstr ""
18927 #: src/toolbar.c:2395
18928 msgid "Learn as _Spam"
18929 msgstr ""
18931 #: src/toolbar.c:2396
18932 msgid "Learn as _Ham"
18933 msgstr ""
18935 #: src/toolbar.c:2403
18936 msgid "Delete duplicates options"
18937 msgstr ""
18939 #: src/toolbar.c:2407
18940 msgid "Delete duplicates in selected folder"
18941 msgstr ""
18943 #: src/toolbar.c:2408
18944 msgid "Delete duplicates in all folders"
18945 msgstr ""
18947 #: src/toolbar.c:2419
18948 msgid "Reply to Message options"
18949 msgstr ""
18951 #: src/toolbar.c:2423 src/toolbar.c:2440 src/toolbar.c:2457 src/toolbar.c:2474
18952 msgid "_Reply with quote"
18953 msgstr ""
18955 #: src/toolbar.c:2424 src/toolbar.c:2441 src/toolbar.c:2458 src/toolbar.c:2475
18956 msgid "Reply without _quote"
18957 msgstr ""
18959 #: src/toolbar.c:2436
18960 msgid "Reply to Sender options"
18961 msgstr ""
18963 #: src/toolbar.c:2453
18964 msgid "Reply to All options"
18965 msgstr ""
18967 #: src/toolbar.c:2470
18968 msgid "Reply to Mailing-list options"
18969 msgstr ""
18971 #: src/toolbar.c:2487
18972 msgid "Forward Message options"
18973 msgstr ""
18975 #: src/uri_opener.c:70
18976 msgid "C_opy URL"
18977 msgstr ""
18979 #: src/uri_opener.c:101
18980 msgid "There are no URLs in this email."
18981 msgstr ""
18983 #: src/uri_opener.c:129
18984 msgid "Included URLs:"
18985 msgstr ""
18987 #: src/uri_opener.c:209
18988 msgctxt "Dialog title"
18989 msgid "Open URLs"
18990 msgstr ""
18992 #: src/uri_opener.c:225
18993 msgid "Open in browser"
18994 msgstr ""
18996 #: src/uri_opener.c:237
18997 msgid "Any phishing URLs are shown in red, followed by the actual URL."
18998 msgstr ""
19000 #: src/uri_opener.c:245
19001 msgid "Select All"
19002 msgstr ""
19004 #: src/wizard.c:522
19005 msgctxt "Welcome Mail Subject"
19006 msgid "Welcome to Claws Mail"
19007 msgstr ""
19009 #: src/wizard.c:545
19010 #, c-format
19011 msgid ""
19012 "\n"
19013 "Welcome to Claws Mail\n"
19014 "---------------------\n"
19015 "\n"
19016 "Now that you have set up your account you can fetch your\n"
19017 "mail by clicking the 'Get Mail' button at the left of the\n"
19018 "toolbar.\n"
19019 "\n"
19020 "Claws Mail has lots of extra features accessible via plugins,\n"
19021 "like anti-spam filtering and learning (via the Bogofilter or\n"
19022 "SpamAssassin plugins), privacy protection (via PGP/Mime), an RSS\n"
19023 "aggregator, a calendar, and much more. You can load them from\n"
19024 "the menu entry '/Configuration/Plugins'.\n"
19025 "\n"
19026 "You can change your Account Preferences by using the menu\n"
19027 "entry '/Configuration/Preferences for current account'\n"
19028 "and change the general Preferences by using\n"
19029 "'/Configuration/Preferences'.\n"
19030 "\n"
19031 "You can find further information in the Claws Mail manual,\n"
19032 "which can be accessed by using the menu entry '/Help/Manual'\n"
19033 "or online at the URL given below.\n"
19034 "\n"
19035 "Useful URLs\n"
19036 "-----------\n"
19037 "Homepage:      <%s>\n"
19038 "Manual:        <%s>\n"
19039 "FAQ:           <%s>\n"
19040 "Themes:        <%s>\n"
19041 "Mailing Lists: <%s>\n"
19042 "\n"
19043 "LICENSE\n"
19044 "-------\n"
19045 "Claws Mail is free software, released under the terms\n"
19046 "of the GNU General Public License, version 3 or later, as\n"
19047 "published by the Free Software Foundation. The license can\n"
19048 "be found at <%s>.\n"
19049 "\n"
19050 "DONATIONS\n"
19051 "---------\n"
19052 "If you wish to donate to the Claws Mail project you can do\n"
19053 "so at <%s>.\n"
19054 "\n"
19055 msgstr ""
19057 #: src/wizard.c:620
19058 msgid "Please enter the mailbox name."
19059 msgstr ""
19061 #: src/wizard.c:648
19062 msgid "Please enter your name and email address."
19063 msgstr ""
19065 #: src/wizard.c:659
19066 msgid "Please enter your receiving server and username."
19067 msgstr ""
19069 #: src/wizard.c:669
19070 msgid "Please enter your username."
19071 msgstr ""
19073 #: src/wizard.c:679
19074 msgid "Please enter your SMTP server."
19075 msgstr ""
19077 #: src/wizard.c:690
19078 msgid "Please enter your SMTP username."
19079 msgstr ""
19081 #: src/wizard.c:968
19082 msgid "Your name:"
19083 msgstr ""
19085 #: src/wizard.c:981
19086 msgid "Your email address:"
19087 msgstr ""
19089 #: src/wizard.c:994
19090 msgid "Your organization:"
19091 msgstr "Your organisation:"
19093 #: src/wizard.c:1029
19094 msgid "Mailbox name:"
19095 msgstr ""
19097 #: src/wizard.c:1036
19098 msgid ""
19099 "You can also specify an absolute path, for example: \"/home/john/Documents/"
19100 "Mail\""
19101 msgstr ""
19103 #: src/wizard.c:1106
19104 msgid ""
19105 "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
19106 "com:25\""
19107 msgstr ""
19109 #: src/wizard.c:1109
19110 msgid "SMTP server address:"
19111 msgstr ""
19113 #: src/wizard.c:1124
19114 msgid "(empty to use the same as receive)"
19115 msgstr ""
19117 #: src/wizard.c:1139
19118 msgid "SMTP username:"
19119 msgstr ""
19121 #: src/wizard.c:1153
19122 msgid "SMTP password:"
19123 msgstr ""
19125 #: src/wizard.c:1169
19126 msgid "Use TLS to connect to SMTP server"
19127 msgstr ""
19129 #: src/wizard.c:1180 src/wizard.c:1623
19130 msgid "Use STARTTLS command to start encryption"
19131 msgstr ""
19133 #: src/wizard.c:1192 src/wizard.c:1636
19134 msgid "Client TLS certificate (optional)"
19135 msgstr ""
19137 #: src/wizard.c:1201 src/wizard.c:1646
19138 msgid "File:"
19139 msgstr ""
19141 #: src/wizard.c:1274 src/wizard.c:1306 src/wizard.c:1560
19142 msgid "Server address:"
19143 msgstr ""
19145 #: src/wizard.c:1338
19146 msgid "Local mailbox:"
19147 msgstr ""
19149 #: src/wizard.c:1506
19150 msgid "Server type:"
19151 msgstr ""
19153 #: src/wizard.c:1515
19154 msgid "POP3"
19155 msgstr ""
19157 #: src/wizard.c:1573
19158 msgid ""
19159 "You can specify the port number by appending it at the end: \"mail.example."
19160 "com:110\""
19161 msgstr ""
19163 #: src/wizard.c:1612
19164 msgid "Use TLS to connect to receiving server"
19165 msgstr ""
19167 #: src/wizard.c:1690
19168 msgid "IMAP server directory:"
19169 msgstr ""
19171 #: src/wizard.c:1701
19172 msgid "Show only subscribed folders"
19173 msgstr ""
19175 #: src/wizard.c:1709
19176 msgid ""
19177 "Warning: this version of Claws Mail\n"
19178 "has been built without IMAP support."
19179 msgstr ""
19181 #: src/wizard.c:1828
19182 msgid "Claws Mail Setup Wizard"
19183 msgstr ""
19185 #: src/wizard.c:1862
19186 msgid "Welcome to Claws Mail"
19187 msgstr ""
19189 #: src/wizard.c:1869
19190 msgid ""
19191 "Welcome to the Claws Mail setup wizard.\n"
19192 "\n"
19193 "We will begin by defining some basic information about you and your most "
19194 "common mail options so that you can start to use Claws Mail in less than "
19195 "five minutes."
19196 msgstr ""
19198 #: src/wizard.c:1882
19199 msgid "About You"
19200 msgstr ""
19202 #: src/wizard.c:1889 src/wizard.c:1903 src/wizard.c:1917 src/wizard.c:1932
19203 msgid "Bold fields must be completed"
19204 msgstr ""
19206 #: src/wizard.c:1896
19207 msgid "Receiving mail"
19208 msgstr ""
19210 #: src/wizard.c:1910
19211 msgid "Sending mail"
19212 msgstr ""
19214 #: src/wizard.c:1925
19215 msgid "Saving mail on disk"
19216 msgstr ""
19218 #: src/wizard.c:1940
19219 msgid "Configuration finished"
19220 msgstr ""
19222 #: src/wizard.c:1947
19223 msgid ""
19224 "Claws Mail is now ready.\n"
19225 "Click Save to start."
19226 msgstr ""