initial message templates support
[claws.git] / po / zh_TW.Big5.po
blob12199b772b6b6e3dc7a3250fefa2d88a7f2af9ad
1 # Chinese translation of Sylpheed.
2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-07-01 10:22+0900\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-11-18 14:39+0900\n"
10 "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
11 "Language-Team: Frank J. J. Weng <franklin@hyweb.com.tw>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: src/about.c:90
17 msgid "About"
18 msgstr "Ãö©ó"
20 #: src/about.c:199
21 msgid ""
22 "The portions applied from fetchmail is Copyright 1997 by Eric S. Raymond.  "
23 "Portions of those are also copyrighted by Carl Harris, 1993 and 1995.  "
24 "Copyright retained for the purpose of protecting free redistribution of "
25 "source.\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
29 #: src/about.c:205
30 msgid ""
31 "Kcc is copyright by Yasuhiro Tonooka <tonooka@msi.co.jp>, and libkcc is "
32 "copyright by takeshi@SoftAgency.co.jp.\n"
33 "\n"
34 msgstr ""
36 #: src/about.c:210
37 msgid ""
38 "GPGME is copyright 2001 by Werner Koch <dd9jn@gnu.org>\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
42 #: src/about.c:214
43 msgid ""
44 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
45 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
46 "Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later "
47 "version.\n"
48 "\n"
49 msgstr ""
51 #: src/about.c:220
52 msgid ""
53 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
54 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
55 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
56 "more details.\n"
57 "\n"
58 msgstr ""
60 #: src/about.c:226
61 msgid ""
62 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
63 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
64 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
65 msgstr ""
67 #: src/about.c:233 src/addressbook.c:1293 src/alertpanel.c:232
68 #: src/compose.c:1476 src/compose.c:3132 src/export.c:185 src/foldersel.c:177
69 #: src/import.c:189 src/inputdialog.c:160 src/main.c:341 src/main.c:349
70 #: src/mainwindow.c:1660 src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:119
71 #: src/prefs.c:467 src/prefs_common.c:1821 src/prefs_common.c:2065
72 #: src/prefs_common.c:2181 src/prefs_customheader.c:162
73 #: src/prefs_display_header.c:203 src/summaryview.c:2027
74 #: src/summaryview.c:2543
75 msgid "OK"
76 msgstr "½T©w"
78 #: src/account.c:106
79 msgid "Reading all config for each account...\n"
80 msgstr "Ū¨ú©Ò¦³±b¸¹ªº³]©w¤¤...\n"
82 #: src/account.c:121
83 #, c-format
84 msgid "Found label: %s\n"
85 msgstr "§ä¨ì¼ÐÅÒ: %s\n"
87 #: src/account.c:213
88 msgid ""
89 "Some composing windows are open.\n"
90 "Please close all the composing windows before editing the accounts."
91 msgstr ""
92 "±z¥¿¦b¼¶¼g¶l¥ó¡A\n"
93 "½ÐÃö±¼©Ò¦³¼¶¼g¤¤ªº¶l¥ó¦A¶i¦æ±b¸¹³]©w¡C"
95 #: src/account.c:219
96 msgid "Opening account edit window...\n"
97 msgstr "¶}±Ò±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
99 #: src/account.c:367
100 msgid "Creating account edit window...\n"
101 msgstr "²£¥Í±b¸¹½s¿èµøµ¡¤¤...\n"
103 #: src/account.c:372
104 msgid "Edit accounts"
105 msgstr "½s¿è±b¸¹³]©w"
107 #: src/account.c:400 src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1289
108 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/select-keys.c:301
109 msgid "Name"
110 msgstr "¦WºÙ"
112 #: src/account.c:401 src/prefs_account.c:638
113 msgid "Protocol"
114 msgstr "³q°T¨ó©w"
116 #: src/account.c:402
117 msgid "Server"
118 msgstr "¦øªA¾¹"
120 #: src/account.c:424 src/addressbook.c:439 src/prefs_customheader.c:240
121 #: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_header.c:342
122 msgid "Add"
123 msgstr "·s¼W"
125 #: src/account.c:430
126 msgid "Edit"
127 msgstr "½s¿è"
129 #: src/account.c:436 src/prefs_customheader.c:247
130 msgid " Delete "
131 msgstr "§R°£"
133 #: src/account.c:442 src/prefs_customheader.c:294
134 #: src/prefs_display_header.c:306 src/prefs_filter.c:438
135 msgid "Down"
136 msgstr "¦V¤U"
138 #: src/account.c:448 src/prefs_customheader.c:288
139 #: src/prefs_display_header.c:300 src/prefs_filter.c:432
140 msgid "Up"
141 msgstr "¦V¤W"
143 #: src/account.c:462
144 msgid " Set as usually used account "
145 msgstr "³]¬°¹w³]±b¸¹"
147 #: src/account.c:468 src/prefs_filter.c:198 src/summary_search.c:192
148 msgid "Close"
149 msgstr "Ãö³¬"
151 #: src/account.c:522
152 msgid "Delete account"
153 msgstr "§R°£±b¸¹"
155 #: src/account.c:523
156 msgid "Do you really want to delete this account?"
157 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o­Ó±b¸¹¶Ü¡H"
159 #: src/account.c:524 src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224
160 #: src/compose.c:3306 src/folderview.c:1507 src/folderview.c:1550
161 #: src/folderview.c:1649 src/folderview.c:1690 src/folderview.c:1789
162 #: src/folderview.c:1822 src/mainwindow.c:950 src/prefs_customheader.c:543
163 #: src/prefs_filter.c:721 src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575
164 #: src/summaryview.c:817
165 msgid "Yes"
166 msgstr "¬Oªº"
168 #: src/account.c:524 src/compose.c:3306 src/folderview.c:1507
169 #: src/folderview.c:1550 src/folderview.c:1649 src/folderview.c:1690
170 #: src/folderview.c:1789 src/folderview.c:1822
171 msgid "+No"
172 msgstr "+¤£­n"
174 #: src/addressbook.c:229 src/compose.c:375 src/mainwindow.c:333
175 msgid "/_File"
176 msgstr "/ÀÉ®×(_F)"
178 #: src/addressbook.c:230
179 msgid "/_File/New _address"
180 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¦ì§}¬ö¿ý(_a)"
182 #: src/addressbook.c:231
183 msgid "/_File/New _group"
184 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸s²Õ(_g)"
186 #: src/addressbook.c:232
187 msgid "/_File/New _folder"
188 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
190 #: src/addressbook.c:233 src/addressbook.c:236 src/compose.c:379
191 #: src/mainwindow.c:344 src/mainwindow.c:347
192 msgid "/_File/---"
193 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/---"
195 #: src/addressbook.c:234
196 msgid "/_File/_Edit"
197 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/½s¿è(_E)"
199 #: src/addressbook.c:235
200 msgid "/_File/_Delete"
201 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§R°£(_D)"
203 #: src/addressbook.c:237 src/compose.c:380 src/mainwindow.c:348
204 msgid "/_File/_Close"
205 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Ãö³¬(_C)"
207 #: src/addressbook.c:238 src/compose.c:419 src/mainwindow.c:521
208 msgid "/_Help"
209 msgstr "/»¡©ú(_H)"
211 #: src/addressbook.c:239 src/compose.c:420 src/mainwindow.c:526
212 msgid "/_Help/_About"
213 msgstr "/»¡©ú(_H)/Ãö©ó(_A)"
215 #: src/addressbook.c:244 src/addressbook.c:254
216 msgid "/New _address"
217 msgstr "/·s¼WÀÉ®×(_a)"
219 #: src/addressbook.c:245 src/addressbook.c:255
220 msgid "/New _group"
221 msgstr "/·s¼W¸s²Õ(_g)"
223 #: src/addressbook.c:246 src/addressbook.c:256
224 msgid "/New _folder"
225 msgstr "/·s¼W¸ê®Æ§¨(_f)"
227 #: src/addressbook.c:247 src/addressbook.c:257 src/compose.c:369
228 #: src/folderview.c:210 src/folderview.c:213 src/folderview.c:222
229 #: src/folderview.c:225 src/folderview.c:234 src/folderview.c:236
230 #: src/summaryview.c:300 src/summaryview.c:307 src/summaryview.c:312
231 #: src/summaryview.c:315
232 msgid "/---"
233 msgstr "/---"
235 #: src/addressbook.c:248 src/addressbook.c:258 src/compose.c:382
236 #: src/mainwindow.c:351
237 msgid "/_Edit"
238 msgstr "/½s¿è(_E)"
240 #: src/addressbook.c:249 src/addressbook.c:259 src/summaryview.c:291
241 msgid "/_Delete"
242 msgstr "/§R°£(_D)"
244 #: src/addressbook.c:318
245 msgid "E-Mail address"
246 msgstr "E-Mail¦ì§}"
248 #: src/addressbook.c:318 src/addressbook.c:1291
249 msgid "Remarks"
250 msgstr "³Æµù"
252 #: src/addressbook.c:325 src/compose.c:2804
253 msgid "Address book"
254 msgstr "¦ì§}ï"
256 #: src/addressbook.c:413
257 msgid "Name:"
258 msgstr "©m¦W¡G"
260 #: src/addressbook.c:436 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:1405
261 #: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_header.c:349
262 #: src/prefs_filter.c:398
263 msgid "Delete"
264 msgstr "§R°£"
266 #: src/addressbook.c:442
267 msgid "Lookup"
268 msgstr "´M§ä"
270 #: src/addressbook.c:452 src/headerview.c:55 src/summary_search.c:152
271 msgid "To:"
272 msgstr "¦¬¥ó¤H"
274 #: src/addressbook.c:456
275 msgid "Cc:"
276 msgstr "°Æ¥»"
278 #: src/addressbook.c:460
279 msgid "Bcc:"
280 msgstr "±K¥ó°Æ¥»"
282 #: src/addressbook.c:479
283 msgid "Common address"
284 msgstr "¦@¥Î¦ì§}¬ö¿ý"
286 #: src/addressbook.c:486
287 msgid "Personal address"
288 msgstr "¨p¤H¦ì§}¬ö¿ý"
290 #: src/addressbook.c:577
291 msgid "Delete address(es)"
292 msgstr "§R°£¦ì§}¬ö¿ý"
294 #: src/addressbook.c:578
295 msgid "Really delete the address(es)?"
296 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¨Ç¬ö¿ý¶Ü¡H"
298 #: src/addressbook.c:579 src/addressbook.c:1224 src/mainwindow.c:950
299 #: src/prefs_customheader.c:543 src/prefs_filter.c:721
300 #: src/summary_search.c:297 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:817
301 msgid "No"
302 msgstr "¤£­n"
304 #: src/addressbook.c:1000 src/folderview.c:1380 src/folderview.c:1581
305 msgid "New folder"
306 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
308 #: src/addressbook.c:1001 src/folderview.c:1381
309 msgid "Input the name of new folder:"
310 msgstr "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨ªº¦WºÙ¡G"
312 #: src/addressbook.c:1002 src/folderview.c:1382 src/folderview.c:1585
313 msgid "NewFolder"
314 msgstr "·s¸ê®Æ§¨"
316 #: src/addressbook.c:1013 src/addressbook.c:1058 src/addressbook.c:1135
317 #: src/addressbook.c:1187
318 msgid "The name already exists."
319 msgstr "³o­Ó¦W¦r¤w¸g¦s¦b"
321 #: src/addressbook.c:1045
322 msgid "New group"
323 msgstr "·s¸s²Õ"
325 #: src/addressbook.c:1046
326 msgid "Input the name of new group:"
327 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
329 #: src/addressbook.c:1047
330 msgid "NewGroup"
331 msgstr "·s¸s²Õ"
333 #: src/addressbook.c:1122
334 msgid "Edit group"
335 msgstr "½s¿è¸s²Õ"
337 #: src/addressbook.c:1123
338 msgid "Input the new name of group:"
339 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸s²Õ¦WºÙ¡G"
341 #: src/addressbook.c:1173
342 msgid "Edit folder"
343 msgstr "½s¿è¸ê®Æ§¨"
345 #: src/addressbook.c:1174
346 msgid "Input the new name of folder:"
347 msgstr "½Ð¿é¤J·sªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G"
349 #: src/addressbook.c:1223
350 #, c-format
351 msgid "Really delete `%s' ?"
352 msgstr "±z½T©w­n§R°£ `%s' ? "
354 #: src/addressbook.c:1271
355 msgid "Edit address"
356 msgstr "½s¿è¦ì§}¬ö¿ý"
358 #: src/addressbook.c:1290 src/compose.c:2803 src/select-keys.c:302
359 msgid "Address"
360 msgstr "¦ì§}"
362 #: src/addressbook.c:1294 src/compose.c:1476 src/compose.c:3133
363 #: src/compose.c:3703 src/export.c:186 src/foldersel.c:178 src/import.c:190
364 #: src/inputdialog.c:161 src/main.c:341 src/main.c:349 src/mainwindow.c:1660
365 #: src/mimeview.c:716 src/passphrase.c:123 src/prefs.c:468
366 #: src/prefs_common.c:2182 src/prefs_customheader.c:163
367 #: src/prefs_display_header.c:204 src/progressdialog.c:75
368 #: src/select-keys.c:326 src/summaryview.c:575 src/summaryview.c:2027
369 #: src/summaryview.c:2543
370 msgid "Cancel"
371 msgstr "¨ú®ø"
373 #: src/addressbook.c:1524
374 msgid "Reading addressbook file..."
375 msgstr "Ū¨ú¦ì§}ïÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
377 #: src/addressbook.c:1528
378 #, c-format
379 msgid "%s doesn't exist.\n"
380 msgstr "%s ¤£¦s¦b¡C\n"
382 #: src/addressbook.c:1550 src/addressbook.c:1843 src/imap.c:1167
383 #: src/imap.c:1186 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:1288 src/mh.c:809
384 #: src/mh.c:816 src/news.c:648 src/procmsg.c:257 src/procmsg.c:321
385 #: src/summaryview.c:1003 src/summaryview.c:1209 src/summaryview.c:1291
386 #: src/summaryview.c:1352 src/summaryview.c:1809 src/summaryview.c:2289
387 #: src/summaryview.c:2312 src/summaryview.c:2333 src/summaryview.c:2426
388 msgid "done.\n"
389 msgstr "§¹¦¨¡C\n"
391 #: src/addressbook.c:1821
392 msgid "Exporting addressbook to file..."
393 msgstr "±N¦ì§}ï¿é¥X¦ÜÀɮפ¤, ½Ðµy­Ô..."
395 #: src/addressbook.c:1839
396 msgid "failed to write addressbook data.\n"
397 msgstr "¦ì§}ï¸ê®Æ¼g¤J¥¢±Ñ¡C\n"
399 #: src/alertpanel.c:119 src/compose.c:3306 src/main.c:339
400 msgid "Notice"
401 msgstr "ª`·N"
403 #: src/alertpanel.c:132 src/main.c:225
404 msgid "Warning"
405 msgstr "ĵ§i"
407 #: src/alertpanel.c:145 src/inc.c:415
408 msgid "Error"
409 msgstr "¿ù»~"
411 #: src/alertpanel.c:183
412 msgid "Creating alert panel dialog...\n"
413 msgstr "²£¥Íĵ§i¹ï¸Ü®Ø¤¤... \n"
415 #: src/alertpanel.c:269
416 msgid "Show this message next time"
417 msgstr "¤U¦¸¦A´£¿ô§Ú"
419 #: src/codeconv.c:76 src/codeconv.c:87
420 msgid "can't allocate memory\n"
421 msgstr "µLªk°t¸m°O¾ÐÅé \n"
423 #: src/compose.c:367
424 msgid "/_Add..."
425 msgstr "/·s¼W...(_A)"
427 #: src/compose.c:368
428 msgid "/_Remove"
429 msgstr "/§R°£(_R)"
431 #: src/compose.c:370 src/folderview.c:214 src/folderview.c:226
432 #: src/folderview.c:237
433 msgid "/_Property..."
434 msgstr "/¤º®e...(_P)"
436 #: src/compose.c:376
437 msgid "/_File/_Attach file"
438 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
440 #: src/compose.c:377
441 msgid "/_File/_Insert file"
442 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤JÀÉ®×(_I)"
444 #: src/compose.c:378
445 msgid "/_File/Insert si_gnature"
446 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/´¡¤Jñ¦W(_g)"
448 #: src/compose.c:383
449 msgid "/_Edit/_Undo"
450 msgstr "/½s¿è(_E)/´_­ì(_U)"
452 #: src/compose.c:384
453 msgid "/_Edit/_Redo"
454 msgstr "/½s¿è(_E)/­«½Æ«e¤@­Ó°Ê§@(_R)"
456 #: src/compose.c:385 src/compose.c:390 src/mainwindow.c:354
457 msgid "/_Edit/---"
458 msgstr "/½s¿è(_E)/---"
460 #: src/compose.c:386
461 msgid "/_Edit/Cu_t"
462 msgstr "/½s¿è(_E)/°Å¤U(_t)"
464 #: src/compose.c:387 src/mainwindow.c:352
465 msgid "/_Edit/_Copy"
466 msgstr "/½s¿è(_E)/½Æ»s(_C)"
468 #: src/compose.c:388
469 msgid "/_Edit/_Paste"
470 msgstr "/½s¿è(_E)/¶K¤W(_P)"
472 #: src/compose.c:389 src/mainwindow.c:353
473 msgid "/_Edit/Select _all"
474 msgstr "/½s¿è(_E)/¥þ¿ï(_a)"
476 #: src/compose.c:391
477 msgid "/_Edit/Wrap long _lines"
478 msgstr "/½s¿è(_E)/¤Á³Î(_l)"
480 #: src/compose.c:392
481 msgid "/_Edit/Edit with e_xternal editor"
482 msgstr "/½s¿è(_E)/¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹(_x)"
484 #: src/compose.c:395 src/mainwindow.c:444
485 msgid "/_Message"
486 msgstr "/«H¥ó(_M)"
488 #: src/compose.c:396
489 msgid "/_Message/_Send"
490 msgstr "/«H¥ó(_M)/°e¥X(_S)"
492 #: src/compose.c:398
493 msgid "/_Message/Send _later"
494 msgstr "/«H¥ó(_M)/«Ý·|°e¥X(_l)"
496 #: src/compose.c:400
497 msgid "/_Message/Save to _draft folder"
498 msgstr "/«H¥ó(_M)/Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨(_d)"
500 #: src/compose.c:402 src/compose.c:407 src/compose.c:409 src/compose.c:412
501 #: src/mainwindow.c:448 src/mainwindow.c:451 src/mainwindow.c:459
502 #: src/mainwindow.c:470
503 msgid "/_Message/---"
504 msgstr "/«H¥ó(_M)/---"
506 #: src/compose.c:403
507 msgid "/_Message/_To"
508 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦¬¥ó¤H(_To)"
510 #: src/compose.c:404
511 msgid "/_Message/_Cc"
512 msgstr "/«H¥ó(_M)/°Æ¥»(_Cc)"
514 #: src/compose.c:405
515 msgid "/_Message/_Bcc"
516 msgstr "/«H¥ó(_M)/±K¥ó°Æ¥»(_Bcc)"
518 #: src/compose.c:406
519 msgid "/_Message/_Reply to"
520 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
522 #: src/compose.c:408
523 msgid "/_Message/_Followup to"
524 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^À³¤å³¹(_F)"
526 #: src/compose.c:410
527 msgid "/_Message/_Attach"
528 msgstr "/«H¥ó(_M)/ªþ¥[ÀÉ®×(_A)"
530 #: src/compose.c:413
531 msgid "/_Message/Si_gn"
532 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Æ¦ìñ³¹(_g)"
534 #: src/compose.c:414
535 msgid "/_Message/_Encrypt"
536 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥[±K(_E)"
538 #: src/compose.c:416 src/mainwindow.c:502
539 msgid "/_Tool"
540 msgstr "/¤u¨ã(_T)"
542 #: src/compose.c:417
543 msgid "/_Tool/Show _ruler"
544 msgstr "/¤u¨ã(_T)/Åã¥Ü¤Ø³W(_r)"
546 #: src/compose.c:418 src/mainwindow.c:503
547 msgid "/_Tool/_Address book"
548 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¦ì§}ï(_A)"
550 #: src/compose.c:494 src/compose.c:564 src/compose.c:624 src/procmsg.c:687
551 msgid "Can't get text part\n"
552 msgstr "¨S¦³¤å¦r\n"
554 #: src/compose.c:556
555 #, c-format
556 msgid "%s: file not exist\n"
557 msgstr "%s: Àɮפ£¦s¦b\n"
559 #: src/compose.c:568
560 msgid ""
561 "\n"
562 "\n"
563 "Begin forwarded message:\n"
564 "\n"
565 msgstr ""
566 "\n"
567 "\n"
568 "Âà±H¤º®e¡G\n"
570 #: src/compose.c:1240
571 #, c-format
572 msgid "File %s doesn't exist\n"
573 msgstr "ÀÉ®× %s ¤£¦s¦b \n"
575 #: src/compose.c:1244
576 #, c-format
577 msgid "Can't get file size of %s\n"
578 msgstr "µLªk¨ú±oÀÉ®× %s ªº¤j¤p \n"
580 #: src/compose.c:1248
581 #, c-format
582 msgid "File %s is empty\n"
583 msgstr "ÀÉ®× %s ¬OªÅªº \n"
585 #: src/compose.c:1269
586 #, c-format
587 msgid "Message: %s"
588 msgstr ""
590 #: src/compose.c:1375
591 msgid " [Edited]"
592 msgstr " [¤w­×§ï]"
594 #: src/compose.c:1377
595 #, c-format
596 msgid "%s - Compose message%s"
597 msgstr "%s - ·s¶l¥ó%s"
599 #: src/compose.c:1380
600 #, c-format
601 msgid "Compose message%s"
602 msgstr "·s¶l¥ó%s"
604 #: src/compose.c:1402 src/compose.c:3596
605 msgid "Recipient is not specified."
606 msgstr "¨S¦³«ü©w¦¬¥ó¤H¡C"
608 #: src/compose.c:1420
609 msgid "can't get recipient list."
610 msgstr "µLªk¨ú±o¦¬¥ó¤H©Î¦¬¥ó·s»D¸s²Õ¦W³æ¡C"
612 #: src/compose.c:1438
613 msgid ""
614 "Account for sending mail is not specified.\n"
615 "Please select a mail account before sending."
616 msgstr ""
617 "±z¿ï¥Îªº±b¸¹¨Ã«D¤@­Ó¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡A¥i¯à¬O¥Î¨Ó¦b·s»D¸s²Õ¤Wµoªí¤å³¹¥Îªº¡C\n"
618 "­nµo°e¶l¥ó½Ð¿ï¾Ü¹q¤l¶l¥ó±b¸¹¡C"
620 #: src/compose.c:1459
621 #, c-format
622 msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
623 msgstr "¦V %s µo¥X¤å³¹®É¥X²{¿ù»~¡C"
625 #: src/compose.c:1473
626 msgid "Queueing"
627 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨..."
629 #: src/compose.c:1474
630 msgid ""
631 "Error occurred while sending the message.\n"
632 "Put this message into queue folder?"
633 msgstr ""
634 "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
635 "­n§â«H¥ó©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤¶Ü¡H"
637 #: src/compose.c:1480 src/compose.c:3608
638 msgid "Can't queue the message."
639 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C"
641 #: src/compose.c:1483
642 msgid "Error occurred while sending the message."
643 msgstr "°e«H®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
645 #: src/compose.c:1490 src/compose.c:3615
646 msgid "Can't save the message to outbox."
647 msgstr "µLªk±N«H¥ó°e¦Ü±H¥ó³Æ¥÷¤¤¡C"
649 #: src/compose.c:1516 src/compose.c:1637 src/compose.c:1723 src/utils.c:1540
650 msgid "can't change file mode\n"
651 msgstr "µLªk§ïÅÜÀɮ׫¬ºA \n"
653 #: src/compose.c:1542
654 msgid "Can't convert the codeset of the message."
655 msgstr "µLªkÂà´««H¥óªº¤º½X³]©w¡C"
657 #: src/compose.c:1551
658 msgid "can't write headers\n"
659 msgstr "µLªk¼g¤J¼ÐÀY\n"
661 #: src/compose.c:1669
662 msgid "saving sent message...\n"
663 msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¶i¦æ¤¤, ½Ðµy­Ô... \n"
665 #: src/compose.c:1674
666 msgid "can't save message\n"
667 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
669 #: src/compose.c:1680 src/compose.c:1787
670 msgid "can't open mark file\n"
671 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð¥ÜªºÀÉ®× \n"
673 #: src/compose.c:1703
674 msgid "queueing message...\n"
675 msgstr "°e¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤...\n"
677 #: src/compose.c:1778
678 msgid "can't queue the message\n"
679 msgstr "µLªk©ñ¶i¼È¦s¸ê®Æ§¨¡C\n"
681 #: src/compose.c:1816
682 #, c-format
683 msgid "Can't open file %s\n"
684 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
686 #: src/compose.c:2170
687 #, c-format
688 msgid "generated Message-ID: %s\n"
689 msgstr "²£¥Í«H¥óªº½s¸¹¡G%s\n"
691 #: src/compose.c:2244 src/compose.c:3104
692 msgid "MIME type"
693 msgstr "MIME «¬ºA"
695 #: src/compose.c:2244 src/mimeview.c:139 src/prefs_common.c:2176
696 #: src/select-keys.c:299 src/summaryview.c:362
697 msgid "Size"
698 msgstr "¤j¤p"
700 #: src/compose.c:2261
701 msgid "Creating compose window...\n"
702 msgstr "²£¥Í·s¶l¥ó...\n"
704 #: src/compose.c:2307 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:145
705 msgid "From:"
706 msgstr "¨Ó¦Û¡G"
708 #: src/compose.c:2730 src/mainwindow.c:1359 src/prefs_account.c:507
709 #: src/prefs_common.c:636
710 msgid "Send"
711 msgstr "°e¥X"
713 #: src/compose.c:2731
714 msgid "Send message"
715 msgstr "°e¥X«H¥ó"
717 #: src/compose.c:2738
718 msgid "Send later"
719 msgstr "«Ý·|¦A°e¥X"
721 #: src/compose.c:2739
722 msgid "Put into queue folder and send later"
723 msgstr "©ñ¨ì±H¥ó§¨¤¤«Ý·|¦A°e¥X"
725 #: src/compose.c:2746 src/folderview.c:776
726 msgid "Draft"
727 msgstr "¯ó½Z"
729 #: src/compose.c:2747
730 msgid "Save to draft folder"
731 msgstr "Àx¦s¦Ü¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
733 #: src/compose.c:2756
734 msgid "Insert"
735 msgstr "´¡¤J"
737 #: src/compose.c:2757
738 msgid "Insert file"
739 msgstr "´¡¤JÀÉ®×"
741 #: src/compose.c:2764
742 msgid "Attach"
743 msgstr "ªþ¥["
745 #: src/compose.c:2765
746 msgid "Attach file"
747 msgstr "ªþ¥[ÀÉ®×"
749 #: src/compose.c:2774 src/prefs_common.c:1035
750 msgid "Signature"
751 msgstr "ñ¦W"
753 #: src/compose.c:2775
754 msgid "Insert signature"
755 msgstr "´¡¤Jñ¦W"
757 #: src/compose.c:2783
758 msgid "Editor"
759 msgstr "½s¿è¾¹"
761 #: src/compose.c:2784
762 msgid "Edit with external editor"
763 msgstr "¨Ï¥Î¨ä¥Lªº½s¿è¾¹"
765 #: src/compose.c:2792
766 msgid "Linewrap"
767 msgstr "¤Á³Î"
769 #: src/compose.c:2793
770 msgid "Wrap long lines"
771 msgstr "¤Á³Î¹Lªøªº¤å¦r¦æ"
773 #: src/compose.c:3000
774 msgid "Invalid MIME type."
775 msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA"
777 #: src/compose.c:3018
778 msgid "File doesn't exist or is empty."
779 msgstr "Àɮפ£¦s¦b, ©ÎÀɮ׬OªÅªº"
781 #: src/compose.c:3086
782 msgid "Property"
783 msgstr "¤º®e"
785 #: src/compose.c:3106
786 msgid "Encoding"
787 msgstr "½s½X"
789 #: src/compose.c:3129
790 msgid "Path"
791 msgstr "¸ô®|"
793 #: src/compose.c:3130
794 msgid "File name"
795 msgstr "ÀɦW"
797 #: src/compose.c:3277
798 #, c-format
799 msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
800 msgstr "¥~¥Î½s¿è¾¹ªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'\n"
802 #: src/compose.c:3303
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "The external editor is still working.\n"
806 "Force terminating the process?\n"
807 "process group id: %d"
808 msgstr ""
809 "¥~¥Î½s¿è¾¹¤´µM¦b¤u§@¤¤¡C\n"
810 "­n±j­¢µ²§ô¸Ó¦æµ{¶Ü¡H\n"
811 "¦æµ{ªº¸s²Õ¥N½X¬O¡G%d"
813 #: src/compose.c:3316
814 #, c-format
815 msgid "Terminated process group id: %d"
816 msgstr "µ²§ô¸s²Õ¥N½X¬° %d ªº¦æµ{"
818 #: src/compose.c:3317
819 #, c-format
820 msgid "Temporary file: %s"
821 msgstr "¼È¦sÀɮסG%s"
823 #: src/compose.c:3341
824 msgid "Compose: input from monitoring process\n"
825 msgstr ""
827 #. failed
828 #: src/compose.c:3374
829 msgid "Couldn't exec external editor\n"
830 msgstr "µLªk°õ¦æ¥~³¡½s¿è¾¹¡C\n"
832 #: src/compose.c:3378
833 msgid "Couldn't write to file\n"
834 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
836 #: src/compose.c:3380
837 msgid "Pipe read failed\n"
838 msgstr "ºÞ½uŪ¨ú¥¢±Ñ¡C\n"
840 #: src/compose.c:3637
841 msgid "can't remove the old draft message\n"
842 msgstr "µLªk§R°£­ì¦³ªº¯ó½Z«H¥ó¡C\n"
844 #: src/compose.c:3665 src/compose.c:3677
845 msgid "Select file"
846 msgstr "¿ï¾ÜÀÉ®×"
848 #: src/compose.c:3701
849 msgid "Discard message"
850 msgstr "©ñ±ó«H¥ó"
852 #: src/compose.c:3702
853 msgid "This message has been modified. discard it?"
854 msgstr "«H¥ó¤w³Q­×§ï¹L¡C­n©ñ±ó¥¦¶Ü¡H"
856 #: src/compose.c:3703
857 msgid "Discard"
858 msgstr "©ñ±ó"
860 #: src/compose.c:3703
861 msgid "to Draft"
862 msgstr "©ñ¤J¯ó½Z¸ê®Æ§¨"
864 #: src/export.c:122
865 msgid "Export"
866 msgstr "¶×¥X«H¥ó"
868 #: src/export.c:144
869 msgid "Specify target folder and mbox file."
870 msgstr "½Ð«ü©w±z­n¶×¥X­þ­Ó¸ê®Æ§¨ªº«H¥ó¡A¥H¤Î¶×¥XÀɦW¡C"
872 #: src/export.c:154
873 msgid "Source dir:"
874 msgstr "¨Ó·½¸ê®Æ§¨¡G"
876 #: src/export.c:159
877 msgid "Exporting file:"
878 msgstr "¶×¥XÀɦW¡G"
880 #: src/export.c:172 src/export.c:178 src/import.c:176 src/import.c:182
881 #: src/prefs_filter.c:349
882 msgid " Select... "
883 msgstr "¿ï¾Ü..."
885 #: src/export.c:217
886 msgid "Select exporting file"
887 msgstr "¿ï¾Ü¶×¥XÀɮסG"
889 #: src/foldersel.c:132
890 msgid "Select folder"
891 msgstr "¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨"
893 #: src/folderview.c:207 src/folderview.c:219
894 msgid "/Create _new folder..."
895 msgstr "/²£¥Í·sªº¸ê®Æ§¨ (_n)"
897 #: src/folderview.c:208 src/folderview.c:220
898 msgid "/_Rename folder..."
899 msgstr "/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)..."
901 #: src/folderview.c:209 src/folderview.c:221
902 msgid "/_Delete folder"
903 msgstr "/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
905 #: src/folderview.c:211 src/folderview.c:223
906 #, fuzzy
907 msgid "/_Update folder tree"
908 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
910 #: src/folderview.c:212
911 msgid "/Remove _mailbox"
912 msgstr "/§R°£«H½c (_m)"
914 #: src/folderview.c:224
915 #, fuzzy
916 msgid "/Remove _IMAP4 account"
917 msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹ (_I)"
919 #: src/folderview.c:231
920 msgid "/_Subscribe to newsgroup..."
921 msgstr "/­q¾\·s»D¸s²Õ(_S)..."
923 #: src/folderview.c:233
924 msgid "/_Remove newsgroup"
925 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
927 #: src/folderview.c:235
928 #, fuzzy
929 msgid "/Remove _news account"
930 msgstr "/²¾°£·s»D¸s²Õ(_R)"
932 #: src/folderview.c:246
933 msgid "Folder"
934 msgstr "¸ê®Æ§¨"
936 #: src/folderview.c:246
937 msgid "New"
938 msgstr "·sªº"
940 #: src/folderview.c:247 src/prefs_common.c:2173
941 msgid "Unread"
942 msgstr "¥¼Åªªº"
944 #: src/folderview.c:247
945 msgid "#"
946 msgstr ""
948 #: src/folderview.c:257
949 msgid "Creating folder view...\n"
950 msgstr "²£¥Í¸ê®Æ§¨...\n"
952 #: src/folderview.c:401
953 msgid "Setting folder info...\n"
954 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨...\n"
956 #: src/folderview.c:402
957 msgid "Setting folder info..."
958 msgstr "³]©w¸ê®Æ§¨..."
960 #: src/folderview.c:563 src/mainwindow.c:2092 src/setup.c:81
961 #, c-format
962 msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
963 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s%c%s ..."
965 #: src/folderview.c:567 src/mainwindow.c:2097 src/setup.c:86
966 #, c-format
967 msgid "Scanning folder %s ..."
968 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨ %s ..."
970 #: src/folderview.c:607
971 #, fuzzy
972 msgid "Updating folder tree..."
973 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
975 #: src/folderview.c:624
976 msgid "Updating all folders..."
977 msgstr "§ó·s©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨..."
979 #: src/folderview.c:754 src/prefs_account.c:661
980 msgid "Inbox"
981 msgstr "¦¬¥ó§¨"
983 #: src/folderview.c:759
984 msgid "Outbox"
985 msgstr "±H¥ó§¨"
987 #: src/folderview.c:764
988 msgid "Queue"
989 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨"
991 #: src/folderview.c:769
992 msgid "Trash"
993 msgstr "§R°£ªº¶l¥ó"
995 #: src/folderview.c:1255
996 #, c-format
997 msgid "Folder %s is selected\n"
998 msgstr "¤w¿ï¨ú %s ¸ê®Æ§¨\n"
1000 #: src/folderview.c:1386 src/folderview.c:1449 src/folderview.c:1590
1001 #, c-format
1002 msgid "`%c' can't be included in folder name."
1003 msgstr "¸ê®Æ§¨¦WºÙ¤¤¤£À³§t¦³ `%c' ³o­Ó¦r¤¸¡C"
1005 #: src/folderview.c:1394 src/folderview.c:1458 src/folderview.c:1598
1006 #, c-format
1007 msgid "The folder `%s' already exists."
1008 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1010 #: src/folderview.c:1402 src/folderview.c:1606
1011 #, c-format
1012 msgid "Can't create the folder `%s'."
1013 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'¡C"
1015 #: src/folderview.c:1441
1016 #, c-format
1017 msgid "Input new name for `%s':"
1018 msgstr "½Ð¿é¤J `%s' ªº·s¦WºÙ¡G"
1020 #: src/folderview.c:1443
1021 msgid "Rename folder"
1022 msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨"
1024 #: src/folderview.c:1503
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
1028 "Do you really want to delete?"
1029 msgstr ""
1030 "©Ò¦³¦b `%s' ¸ê®Æ§¨¤U­±ªº«H¥ó»P¤l¸ê®Æ§¨³£±N·|³Q§R°£¡C\n"
1031 "±z½T©w­n§R°£¥¦¶Ü¡H"
1033 #: src/folderview.c:1506 src/folderview.c:1648
1034 msgid "Delete folder"
1035 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1037 #: src/folderview.c:1512 src/folderview.c:1654
1038 #, c-format
1039 msgid "Can't remove the folder `%s'."
1040 msgstr "µLªk§R°£¸ê®Æ§¨ `%s'¡C"
1042 #: src/folderview.c:1546
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "Really remove the mailbox `%s' ?\n"
1046 "(The messages are NOT deleted from disk)"
1047 msgstr ""
1048 "½T©w­n§R°£ %s «H½c¡H\n"
1049 "ª`·N¡G«H½c¤¤ªº¶l¥ó±N¤£·|±qµwºÐ¤¤³Q§R°£¡C"
1051 #: src/folderview.c:1549
1052 msgid "Remove folder"
1053 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
1055 #: src/folderview.c:1582
1056 msgid ""
1057 "Input the name of new folder:\n"
1058 "(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
1059 " append `/' at the end of the name)"
1060 msgstr ""
1061 "½Ð¿é¤J·s¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡G\n"
1062 "¡]­Y¬O¸ê®Æ§¨¤U­n¦³¤l¸ê®Æ§¨¡A\n"
1063 "¡@½Ð¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙªº«á­±¥[¤W `/'¡^"
1065 #: src/folderview.c:1646
1066 #, c-format
1067 msgid "Really delete folder `%s'?"
1068 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ¸ê®Æ§¨¡H"
1070 #: src/folderview.c:1687
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
1073 msgstr "±z½T©w­n§R°£ %s ³o­Ó IMAP4 ¦øªA¾¹¡H"
1075 #: src/folderview.c:1689
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Delete IMAP4 account"
1078 msgstr "§R°£±b¸¹"
1080 #: src/folderview.c:1730
1081 msgid "Subscribe newsgroup"
1082 msgstr "­q¾\·s»D¸s²Õ"
1084 #: src/folderview.c:1731
1085 msgid "Input subscribing newsgroup:"
1086 msgstr "½Ð¿é¤J­n­q¾\ªº·s»D¸s²Õ¦WºÙ¡G"
1088 #: src/folderview.c:1740
1089 #, c-format
1090 msgid "The newsgroup `%s' already exists."
1091 msgstr "·s»D¸s²Õ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
1093 #: src/folderview.c:1786
1094 #, c-format
1095 msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1096 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1098 #: src/folderview.c:1788
1099 msgid "Delete newsgroup"
1100 msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ"
1102 #: src/folderview.c:1819
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "Really delete news account `%s'?"
1105 msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¸s²Õ `%s' ¶Ü¡H"
1107 #: src/folderview.c:1821
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Delete news account"
1110 msgstr "§R°£±b¸¹"
1112 #: src/gtkutils.c:50 src/gtkutils.c:66
1113 msgid "Abcdef"
1114 msgstr ""
1116 #: src/headerview.c:56
1117 msgid "Newsgroups:"
1118 msgstr "·s»D¸s²Õ¡G"
1120 #: src/headerview.c:57 src/summary_search.c:159
1121 msgid "Subject:"
1122 msgstr "¼ÐÃD¡G"
1124 #: src/headerview.c:87
1125 msgid "Creating header view...\n"
1126 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1128 #: src/headerview.c:174 src/summaryview.c:1392
1129 msgid "(No From)"
1130 msgstr "¡]¨S¦³¨Ó·½¡^"
1132 #: src/headerview.c:189 src/summaryview.c:1408
1133 msgid "(No Subject)"
1134 msgstr "¡]¨S¦³¼ÐÃD¡^"
1136 #: src/headerwindow.c:55
1137 msgid "Creating header window...\n"
1138 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
1140 #: src/headerwindow.c:59
1141 msgid "All header"
1142 msgstr "©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1144 #: src/headerwindow.c:113
1145 #, c-format
1146 msgid "Displaying the header of %s ...\n"
1147 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY...\n"
1149 #: src/headerwindow.c:115
1150 #, c-format
1151 msgid "%s - All header"
1152 msgstr "%s - ©Ò¦³ªº¼ÐÀY"
1154 #: src/imageview.c:48
1155 msgid "Creating image view...\n"
1156 msgstr "²£¥Í¹Ï¹³ªºµøµ¡...\n"
1158 #: src/imageview.c:80 src/imageview.c:117
1159 msgid "Can't load the image."
1160 msgstr "µLªk¸ü¤J¹Ï¹³¡C"
1162 #: src/imap.c:223
1163 #, c-format
1164 msgid "IMAP4 connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
1165 msgstr "¨ì %s:%d ªº IMAP4 ³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
1167 #: src/imap.c:245 src/inc.c:384 src/news.c:129
1168 #, c-format
1169 msgid "Input password for %s on %s:"
1170 msgstr "½Ð¿é¤J %s ¦b %s ¤Wªº±K½X¡G"
1172 #: src/imap.c:247 src/inc.c:388 src/news.c:131
1173 msgid "Input password"
1174 msgstr "¿é¤J±K½X"
1176 #: src/imap.c:272
1177 #, c-format
1178 msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1179 msgstr "¥¿¦b²£¥Í IMAP4 ³s½u¨ì %s:%d ...\n"
1181 #: src/imap.c:427
1182 #, c-format
1183 msgid "message %d has been already cached.\n"
1184 msgstr ""
1186 #: src/imap.c:437
1187 #, c-format
1188 msgid "getting message %d...\n"
1189 msgstr ""
1191 #: src/imap.c:443 src/procmsg.c:587
1192 #, c-format
1193 msgid "can't fetch message %d\n"
1194 msgstr "µLªk§ì¨ú«H¥ó %d\n"
1196 #: src/imap.c:467
1197 #, c-format
1198 msgid "can't append message %s\n"
1199 msgstr "µLªkÀx¦s±H¥ó³Æ¥÷\n"
1201 #: src/imap.c:495 src/imap.c:547 src/mh.c:188 src/mh.c:264 src/mh.c:318
1202 #: src/mh.c:402
1203 msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
1204 msgstr "¨Ó·½»P¥Øªº¸ê®Æ§¨¬Û¦P¡C\n"
1206 #: src/imap.c:502 src/imap.c:552 src/mh.c:201 src/mh.c:267
1207 #, c-format
1208 msgid "Moving message %s%c%d to %s ...\n"
1209 msgstr "²¾°Ê«H¥ó %s%c%d ¨ì %s ...\n"
1211 #: src/imap.c:506 src/imap.c:556 src/mh.c:331 src/mh.c:405
1212 #, c-format
1213 msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
1214 msgstr ""
1216 #: src/imap.c:626
1217 #, c-format
1218 msgid "can't set deleted flags: %d\n"
1219 msgstr "µLªk³]©w§R°£ªººX¼Ð¡G%d\n"
1221 #: src/imap.c:633 src/imap.c:673
1222 msgid "can't expunge\n"
1223 msgstr "µLªk§R°£\n"
1225 #: src/imap.c:666
1226 #, c-format
1227 msgid "can't set deleted flags: 1:%d\n"
1228 msgstr "µLªk³]©w§R°£ªººX¼Ð¡G1:%d\n"
1230 #: src/imap.c:808
1231 #, fuzzy
1232 msgid "error occured while getting LIST.\n"
1233 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1235 #: src/imap.c:1009
1236 #, fuzzy
1237 msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
1238 msgstr "µLªk²£¥Í«H½c\n"
1240 #: src/imap.c:1029
1241 msgid "can't create mailbox\n"
1242 msgstr "µLªk²£¥Í«H½c\n"
1244 #: src/imap.c:1065
1245 msgid "can't delete mailbox\n"
1246 msgstr "µLªk§R°£«H½c\n"
1248 #: src/imap.c:1094
1249 msgid "can't get envelope\n"
1250 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1252 #: src/imap.c:1102
1253 msgid "error occurred while getting envelope.\n"
1254 msgstr "¨ú±o«H«Ê®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
1256 #: src/imap.c:1117
1257 #, c-format
1258 msgid "can't parse envelope: %s\n"
1259 msgstr "µLªk¸ÑªR«H«Ê¡G%s\n"
1261 #: src/imap.c:1147
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "Deleting cached messages %d - %d ... "
1264 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1266 #: src/imap.c:1180
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Deleting all cached messages... "
1269 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¶l¥ó..."
1271 #: src/imap.c:1194
1272 #, c-format
1273 msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
1274 msgstr "µLªk³s½u¨ì IMAP4 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1276 #: src/imap.c:1227
1277 msgid "can't get namespace\n"
1278 msgstr "µLªk¨ú±o«H«Ê¡C\n"
1280 #: src/imap.c:1672
1281 #, c-format
1282 msgid "can't select folder: %s\n"
1283 msgstr "µLªk¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
1285 #: src/imap.c:1723
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "can't get the next uid of folder: %s\n"
1288 msgstr "µLªk¿ï¾Ü¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
1290 #: src/imap.c:1746
1291 msgid "IMAP4 login failed.\n"
1292 msgstr "IMAP4 µn¤J¥¢±Ñ¡C\n"
1294 #: src/imap.c:1988
1295 #, c-format
1296 msgid "can't append %s to %s\n"
1297 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
1299 #: src/imap.c:2008
1300 #, c-format
1301 msgid "can't copy %d to %s\n"
1302 msgstr "µLªk±N½s¸¹ %d ªº«H¥ó²¾¨ì %s\n"
1304 #: src/imap.c:2033
1305 #, c-format
1306 msgid "error while imap command: STORE %d:%d %s\n"
1307 msgstr "imap µo¥Í¿ù»~¡A©R¥O¬°¡G STORE %d:%d %s\n"
1309 #: src/imap.c:2047
1310 msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
1311 msgstr "imap µo¥Í¿ù»~¡A©R¥O¬°¡G EXPUNGE\n"
1313 #: src/import.c:126
1314 msgid "Import"
1315 msgstr "¶×¤J"
1317 #: src/import.c:148
1318 msgid "Specify target mbox file and destination folder."
1319 msgstr "½Ð«ü©w¥Ø¼Ð«H½c»P¸ê®Æ§¨¡C"
1321 #: src/import.c:158
1322 msgid "Importing file:"
1323 msgstr "¶×¤JÀɮסG"
1325 #: src/import.c:163
1326 msgid "Destination dir:"
1327 msgstr "¥Ø¼Ð¥Ø¿ý¡G"
1329 #: src/import.c:221
1330 msgid "Select importing file"
1331 msgstr "¿ï¾Ü¶×¤JÀÉ®×"
1333 #: src/inc.c:187 src/inc.c:236 src/send.c:246
1334 msgid "Standby"
1335 msgstr "µ¥«Ý³B²z¤¤"
1337 #: src/inc.c:255
1338 msgid "Retrieving new messages"
1339 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó¤¤"
1341 #: src/inc.c:405
1342 msgid "Retrieving"
1343 msgstr "Ū¨ú¤¤"
1345 #: src/inc.c:412
1346 msgid "Done"
1347 msgstr "§¹¦¨"
1349 #: src/inc.c:421
1350 #, c-format
1351 msgid "Authorization for %s on %s failed"
1352 msgstr "%s ¦b %s ¤Wªº»{ÃÒ¥¢±Ñ"
1354 #: src/inc.c:487
1355 #, c-format
1356 msgid "getting new messages of account %s...\n"
1357 msgstr "¨ú±o %s ªº·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
1359 #: src/inc.c:495
1360 #, c-format
1361 msgid "%s: Retrieving new messages"
1362 msgstr "%s¡G¨ú±o·s¶l¥ó¤¤, ½Ðµy­Ô..."
1364 #: src/inc.c:516
1365 #, c-format
1366 msgid "Connecting to POP3 server: %s ..."
1367 msgstr "³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s ..."
1369 #: src/inc.c:527 src/inc.c:660
1370 #, c-format
1371 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
1372 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
1374 #: src/inc.c:530 src/inc.c:663
1375 #, c-format
1376 msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
1377 msgstr "µLªk³s½u¨ì POP3 ¦øªA¾¹¡G%s:%d"
1379 #: src/inc.c:694 src/inc.c:744
1380 #, c-format
1381 msgid "Retrieving message (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1382 msgstr "¨ú±o·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
1384 #: src/inc.c:719
1385 msgid "Authorizing..."
1386 msgstr "±ÂÅv¤¤"
1388 #: src/inc.c:724
1389 msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
1390 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1392 #: src/inc.c:729
1393 msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
1394 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1396 #: src/inc.c:734
1397 msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
1398 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1400 #: src/inc.c:739
1401 msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
1402 msgstr "¨ú±o·s¶l¥óªº¼Æ¶q¤¤"
1404 #: src/inc.c:755
1405 msgid "Deleting message"
1406 msgstr "§R°£¶l¥ó"
1408 #: src/inc.c:759
1409 msgid "Quitting"
1410 msgstr "Â÷¶}"
1412 #: src/inc.c:787
1413 msgid "a message won't be received\n"
1414 msgstr "¦³«H¥ó¥¼¦¬¨ì¡C\n"
1416 #: src/inc.c:813
1417 msgid "Error occurred while processing mail."
1418 msgstr "³B²z¶l¥ó®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
1420 #: src/inc.c:816
1421 msgid "No disk space left."
1422 msgstr "ºÏºÐªÅ¶¡¤wº¡¡C"
1424 #: src/inc.c:867
1425 msgid "no messages in local mailbox.\n"
1426 msgstr "«H½c¤¤¨S¦³¶l¥ó¡C\n"
1428 #: src/inc.c:881
1429 #, c-format
1430 msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
1431 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
1433 #: src/logwindow.c:50
1434 msgid "Creating log window...\n"
1435 msgstr "²£¥Í¬ö¿ýµøµ¡...\n"
1437 #: src/logwindow.c:54
1438 msgid "Protocol log"
1439 msgstr "³q°T¨ó©w¬ö¿ý"
1441 #. for gettext
1442 #: src/main.c:108
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "File `%s' already exists.\n"
1446 "Can't create folder."
1447 msgstr ""
1448 "ÀÉ®× `%s' ¤w¦s¦b¡C\n"
1449 "µLªk²£¥Í¸ê®Æ§¨¡C"
1451 #: src/main.c:149
1452 msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
1453 msgstr "glib ¤£¤ä´© g_thread¡C\n"
1455 #: src/main.c:226
1456 msgid ""
1457 "GnuPG is not installed properly.\n"
1458 "OpenPGP support disabled."
1459 msgstr ""
1461 #: src/main.c:307
1462 #, c-format
1463 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
1464 msgstr ""
1466 #: src/main.c:310
1467 msgid "  --compose [address]    open composition window"
1468 msgstr "  --compose [address]    ª½±µ¶}±Ò¼¶¼g¶l¥óµøµ¡"
1470 #: src/main.c:311
1471 msgid "  --receive              receive new messages"
1472 msgstr "  --receive              ª½±µ±µ¦¬·s¶l¥ó"
1474 #: src/main.c:312
1475 msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
1476 msgstr "  --receive-all          ª½±µ±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
1478 #: src/main.c:313
1479 msgid "  --debug                debug mode"
1480 msgstr "  --debug                °£¿ù¼Ò¦¡"
1482 #: src/main.c:314
1483 msgid "  --help                 display this help and exit"
1484 msgstr "  --help                 Åã¥Ü¥»»¡©ú¨ÃÂ÷¶}"
1486 #: src/main.c:315
1487 msgid "  --version              output version information and exit"
1488 msgstr "  --version              Åã¥Üª©¥»¸ê°T"
1490 #: src/main.c:340
1491 msgid "Composing message exists. Really quit?"
1492 msgstr "¦³«H¥ó¥¿¦b½s¿è¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1494 #: src/main.c:347
1495 msgid "Queued messages"
1496 msgstr "¦³¥¼°e¥X«H¥ó"
1498 #: src/main.c:348
1499 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
1500 msgstr "¦³¨Ç«H¥ó¥¿¦b¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤©|¥¼°e¥X¡C½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
1502 #. remote command mode
1503 #: src/main.c:421
1504 msgid "another Sylpheed is already running.\n"
1505 msgstr "¤w¸g¦³ Sylpheed µ{¦¡¥¿¦b°õ¦æ¤¤¡C\n"
1507 #: src/mainwindow.c:334
1508 msgid "/_File/_Add mailbox..."
1509 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·s¼W«H½c(_A)..."
1511 #: src/mainwindow.c:335
1512 msgid "/_File/_Update folder tree"
1513 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/§ó·s¸ê®Æ§¨(_U)"
1515 #: src/mainwindow.c:336
1516 msgid "/_File/_Folder"
1517 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z(_F)"
1519 #: src/mainwindow.c:337
1520 msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
1521 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/·s¼W¸ê®Æ§¨(_n)"
1523 #: src/mainwindow.c:339
1524 msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
1525 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨(_R)"
1527 #: src/mainwindow.c:340
1528 msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
1529 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¸ê®Æ§¨ºÞ²z/§R°£¸ê®Æ§¨(_D)"
1531 #: src/mainwindow.c:341
1532 msgid "/_File/_Import mbox file..."
1533 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¤J¶l¥ó(_I)"
1535 #: src/mainwindow.c:342
1536 msgid "/_File/_Export to mbox file..."
1537 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¶×¥X¸ê®Æ§¨(_E)"
1539 #: src/mainwindow.c:343
1540 msgid "/_File/Empty _trash"
1541 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó(_t)"
1543 #: src/mainwindow.c:345
1544 msgid "/_File/_Save as..."
1545 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¥t¦s·sÀÉ(_S)..."
1547 #: src/mainwindow.c:346
1548 msgid "/_File/_Print..."
1549 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/¦C¦L...(_P)"
1551 #: src/mainwindow.c:349
1552 msgid "/_File/E_xit"
1553 msgstr "/ÀÉ®×(_F)/Â÷¶}(_X)"
1555 #: src/mainwindow.c:355
1556 msgid "/_Edit/_Search"
1557 msgstr "/½s¿è(_E)/´M§ä(_S)"
1559 #: src/mainwindow.c:357
1560 msgid "/_View"
1561 msgstr "/Åã¥Ü(_V)"
1563 #: src/mainwindow.c:358
1564 msgid "/_View/_Folder tree"
1565 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¸ê®Æ§¨¦Cªí(_F)"
1567 #: src/mainwindow.c:359
1568 msgid "/_View/_Message view"
1569 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/«H¥ó¹wÄý(_M)"
1571 #: src/mainwindow.c:360
1572 msgid "/_View/_Toolbar"
1573 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)"
1575 #: src/mainwindow.c:361
1576 msgid "/_View/_Toolbar/Icon _and text"
1577 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë»P¤å¦r(_a)"
1579 #: src/mainwindow.c:362
1580 msgid "/_View/_Toolbar/_Icon"
1581 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1583 #: src/mainwindow.c:363
1584 msgid "/_View/_Toolbar/_Text"
1585 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤å¦r(_T)"
1587 #: src/mainwindow.c:364
1588 #, fuzzy
1589 msgid "/_View/_Toolbar/_None"
1590 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¹Ï¼Ë(_I)"
1592 #: src/mainwindow.c:365
1593 msgid "/_View/_Status bar"
1594 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/ª¬ºA¦C(_S)"
1596 #: src/mainwindow.c:366 src/mainwindow.c:369
1597 msgid "/_View/---"
1598 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/---"
1600 #: src/mainwindow.c:367
1601 msgid "/_View/Separate f_older tree"
1602 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N¸ê®Æ§¨¦Cªí¤ÀÂ÷(_o)"
1604 #: src/mainwindow.c:368
1605 msgid "/_View/Separate m_essage view"
1606 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/±N«H¥ó¹wÄý¤ÀÂ÷(_e)"
1608 #: src/mainwindow.c:370
1609 msgid "/_View/_Code set"
1610 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)"
1612 #: src/mainwindow.c:371
1613 msgid "/_View/_Code set/_Auto detect"
1614 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦Û°Ê°»´ú(_A)"
1616 #: src/mainwindow.c:379
1617 msgid "/_View/_Code set/---"
1618 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/---"
1620 #: src/mainwindow.c:380
1621 msgid "/_View/_Code set/7bit ascii (US-ASC_II)"
1622 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°(US-ASC_II)"
1624 #: src/mainwindow.c:384
1625 msgid "/_View/_Code set/Unicode (_UTF-8)"
1626 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Unicode (_UTF-8)"
1628 #: src/mainwindow.c:388
1629 msgid "/_View/_Code set/Western European (ISO-8859-_1)"
1630 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-_1)"
1632 #: src/mainwindow.c:392
1633 msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
1634 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-_2)"
1636 #: src/mainwindow.c:395
1637 msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
1638 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/_ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)(_B)"
1640 #: src/mainwindow.c:397
1641 msgid "/_View/_Code set/Baltic (ISO-8859-_4)"
1642 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-_4)"
1644 #: src/mainwindow.c:400
1645 msgid "/_View/_Code set/Greek (ISO-8859-_7)"
1646 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/§Æþ»y (ISO-8859-_7)"
1648 #: src/mainwindow.c:403
1649 msgid "/_View/_Code set/Turkish (ISO-8859-_9)"
1650 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-_9)"
1652 #: src/mainwindow.c:406
1653 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1654 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-_5)"
1656 #: src/mainwindow.c:408
1657 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
1658 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-_R)"
1660 #: src/mainwindow.c:410
1661 msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
1662 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
1664 #: src/mainwindow.c:414
1665 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1666 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-_JP)"
1668 #: src/mainwindow.c:417
1669 msgid "/_View/_Code set/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
1670 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (ISO-2022-JP-2)"
1672 #: src/mainwindow.c:420
1673 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_EUC-JP)"
1674 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_EUC-JP)"
1676 #: src/mainwindow.c:422
1677 msgid "/_View/_Code set/Japanese (_Shift__JIS)"
1678 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤é¤å (_Shift__JIS)"
1680 #: src/mainwindow.c:426
1681 msgid "/_View/_Code set/Simplified Chinese (_GB2312)"
1682 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/²Å餤¤å (_GB2312)"
1684 #: src/mainwindow.c:428
1685 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (_Big5)"
1686 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (_Big5)"
1688 #: src/mainwindow.c:430
1689 msgid "/_View/_Code set/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1690 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/ÁcÅ餤¤å (EUC-_TW)"
1692 #: src/mainwindow.c:432
1693 msgid "/_View/_Code set/Chinese (ISO-2022-_CN)"
1694 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/¤¤¤å (ISO-2022-_CN)"
1696 #: src/mainwindow.c:435
1697 msgid "/_View/_Code set/Korean (EUC-_KR)"
1698 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (EUC-_KR)"
1700 #: src/mainwindow.c:437
1701 msgid "/_View/_Code set/Korean (ISO-2022-KR)"
1702 msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¦r¶°(_C)/Áú¤å (ISO-2022-KR)"
1704 #: src/mainwindow.c:445
1705 #, fuzzy
1706 msgid "/_Message/Get new ma_il"
1707 msgstr "/«H¥ó(_M)/±µ¦¬·s¶l¥ó(_i)"
1709 #: src/mainwindow.c:446
1710 #, fuzzy
1711 msgid "/_Message/Get from _all accounts"
1712 msgstr "/«H¥ó(_M)/±q©Ò¦³±b¸¹¤¤±µ¦¬·s¶l¥ó(_a)"
1714 #: src/mainwindow.c:449
1715 msgid "/_Message/Send queued messa_ges"
1716 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X(_g)"
1718 #: src/mainwindow.c:452
1719 msgid "/_Message/Compose _new message"
1720 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼¶¼g¶l¥ó(_n)"
1722 #: src/mainwindow.c:453
1723 msgid "/_Message/_Reply"
1724 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^ÂÐ(_R)"
1726 #: src/mainwindow.c:454
1727 msgid "/_Message/Repl_y to sender"
1728 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦^Âе¹­ì§@ªÌ(_y)"
1730 #: src/mainwindow.c:455
1731 msgid "/_Message/Reply to a_ll"
1732 msgstr "/«H¥ó(_M)/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
1734 #: src/mainwindow.c:456
1735 msgid "/_Message/_Forward"
1736 msgstr "/«H¥ó(_M)/Âà±H(_F)"
1738 #: src/mainwindow.c:457
1739 #, fuzzy
1740 msgid "/_Message/Forward as a_ttachment"
1741 msgstr "/«H¥ó(_M)/±N«H¥ó·í¦¨ªþ¥[ÀÉÂà±H(_t)"
1743 #: src/mainwindow.c:460
1744 msgid "/_Message/M_ove..."
1745 msgstr "/«H¥ó(_M)/²¾°Ê...(_o)"
1747 #: src/mainwindow.c:461
1748 msgid "/_Message/_Copy..."
1749 msgstr "/«H¥ó(_M)/½Æ»s...(_C)"
1751 #: src/mainwindow.c:462
1752 msgid "/_Message/_Delete"
1753 msgstr "/«H¥ó(_M)/§R°£(_D)"
1755 #: src/mainwindow.c:463
1756 msgid "/_Message/_Mark"
1757 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)"
1759 #: src/mainwindow.c:464
1760 msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
1761 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
1763 #: src/mainwindow.c:465
1764 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
1765 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
1767 #: src/mainwindow.c:466
1768 msgid "/_Message/_Mark/---"
1769 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/---"
1771 #: src/mainwindow.c:467
1772 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
1773 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1775 #: src/mainwindow.c:468
1776 #, fuzzy
1777 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
1778 msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
1780 #: src/mainwindow.c:471
1781 msgid "/_Message/Open in new _window"
1782 msgstr "/«H¥ó(_M)/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
1784 #: src/mainwindow.c:472
1785 msgid "/_Message/View _source"
1786 msgstr "/«H¥ó(_M)/Æ[¬Ý«H¥ó­ì©l½X(_s)"
1788 #: src/mainwindow.c:473
1789 msgid "/_Message/Show all _header"
1790 msgstr "/«H¥ó(_M)/Åã¥Ü©Ò¦³ªº«H¥ó¼ÐÀY(_h)"
1792 #: src/mainwindow.c:474
1793 #, fuzzy
1794 msgid "/_Message/Re-_edit"
1795 msgstr "/«H¥ó(_M)/­«·s½s¿è(_e)"
1797 #: src/mainwindow.c:476
1798 msgid "/_Summary"
1799 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)"
1801 #: src/mainwindow.c:477
1802 msgid "/_Summary/_Delete duplicated messages"
1803 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§R°£­«ÂЪº«H¥ó(_D)"
1805 #: src/mainwindow.c:479
1806 msgid "/_Summary/_Filter messages"
1807 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«H¥ó¹LÂo(_F)"
1809 #: src/mainwindow.c:480
1810 msgid "/_Summary/E_xecute"
1811 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/°õ¦æ(_x)"
1813 #: src/mainwindow.c:481
1814 msgid "/_Summary/_Update"
1815 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/§ó·s(_U)"
1817 #: src/mainwindow.c:482 src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488
1818 msgid "/_Summary/---"
1819 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/---"
1821 #: src/mainwindow.c:483
1822 msgid "/_Summary/_Prev message"
1823 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/«e¤@«Ê«H¥ó(_P)"
1825 #: src/mainwindow.c:484
1826 msgid "/_Summary/_Next message"
1827 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê«H¥ó(_N)"
1829 #: src/mainwindow.c:485
1830 msgid "/_Summary/N_ext unread message"
1831 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¤U¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó(_e)"
1833 #: src/mainwindow.c:487
1834 msgid "/_Summary/_Go to other folder"
1835 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¨ì¨ä¥Lªº¸ê®Æ§¨(_G)"
1837 #: src/mainwindow.c:489
1838 msgid "/_Summary/_Sort"
1839 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)"
1841 #: src/mainwindow.c:490
1842 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _number"
1843 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î½s¸¹±Æ§Ç(_n)"
1845 #: src/mainwindow.c:491
1846 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by s_ize"
1847 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤j¤p±Æ§Ç(_i)"
1849 #: src/mainwindow.c:492
1850 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _date"
1851 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¤é´Á±Æ§Ç(_d)"
1853 #: src/mainwindow.c:493
1854 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _from"
1855 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¨Ó·½±Æ§Ç(_f)"
1857 #: src/mainwindow.c:494
1858 msgid "/_Summary/_Sort/Sort by _subject"
1859 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î¼ÐÃD±Æ§Ç(_s)"
1861 #: src/mainwindow.c:495
1862 msgid "/_Summary/_Sort/---"
1863 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/---"
1865 #: src/mainwindow.c:496
1866 msgid "/_Summary/_Sort/_Attract by subject"
1867 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/±Æ§Ç(_S)/¥Î«H¥ó¦ê¦C±Æ§Ç(_A)"
1869 #: src/mainwindow.c:498
1870 msgid "/_Summary/_Thread view"
1871 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¦ê°_¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_T)"
1873 #: src/mainwindow.c:499
1874 msgid "/_Summary/Unt_hread view"
1875 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¸Ñ¶}¦P¤@¦ê¦Cªº«H¥ó(_h)"
1877 #: src/mainwindow.c:500
1878 msgid "/_Summary/Set display _item..."
1879 msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/³]©wÅã¥Üªº¶µ¥Ø...(_i)"
1881 #: src/mainwindow.c:504
1882 msgid "/_Tool/_Log window"
1883 msgstr "/¤u¨ã(_T)/¬ö¿ýµøµ¡(_L)"
1885 #: src/mainwindow.c:506
1886 msgid "/_Configuration"
1887 msgstr "/³]©w(_C)"
1889 #: src/mainwindow.c:507
1890 msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
1891 msgstr "/³]©w(_C)/¦@¦P³ß¦n³]©w...(_C)"
1893 #: src/mainwindow.c:509
1894 msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
1895 msgstr "/³]©w(_C)/«H¥ó¹LÂo³]©w...(_F)"
1897 #: src/mainwindow.c:511
1898 msgid "/_Configuration/_Preferences per account..."
1899 msgstr "/³]©w(_C)/­Ó§O±b¸¹³ß¦n³]©w(_P)"
1901 #: src/mainwindow.c:513
1902 msgid "/_Configuration/---"
1903 msgstr "/³]©w(_C)/---"
1905 #: src/mainwindow.c:514
1906 msgid "/_Configuration/Create _new account..."
1907 msgstr "/³]©w(_C)/·s¼W±b¸¹...(_n)"
1909 #: src/mainwindow.c:516
1910 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
1911 msgstr "/³]©w(_C)/½s¿è±b¸¹...(_E)"
1913 #: src/mainwindow.c:518
1914 msgid "/_Configuration/C_hange current account"
1915 msgstr "/³]©w(_C)/§ïÅܲ{¦³±b¸¹(_h)"
1917 #: src/mainwindow.c:522
1918 msgid "/_Help/_Manual"
1919 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)"
1921 #: src/mainwindow.c:523
1922 msgid "/_Help/_Manual/_English"
1923 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/­^¤å(_E)"
1925 #: src/mainwindow.c:524
1926 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
1927 msgstr "/»¡©ú(_H)/»¡©ú¤å¥ó(_M)/¤é¤å(_J)"
1929 #: src/mainwindow.c:525
1930 msgid "/_Help/---"
1931 msgstr "/»¡©ú(_H)/---"
1933 #: src/mainwindow.c:554
1934 msgid "Creating main window...\n"
1935 msgstr "²£¥Í¥Dµøµ¡...\n"
1937 #: src/mainwindow.c:673
1938 #, c-format
1939 msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
1940 msgstr "¥Dµøµ¡¡GÃC¦â %d °t¸m¥¢±Ñ¡C\n"
1942 #: src/mainwindow.c:822 src/mainwindow.c:839
1943 msgid "Untitled"
1944 msgstr "µL¼ÐÃD"
1946 #: src/mainwindow.c:840
1947 msgid "none"
1948 msgstr "µL"
1950 #: src/mainwindow.c:849
1951 #, c-format
1952 msgid "Current account: %s"
1953 msgstr "¥Ø«e±b¸¹¡G%s"
1955 #: src/mainwindow.c:940
1956 #, c-format
1957 msgid "window position: x = %d, y = %d\n"
1958 msgstr "µøµ¡¦ì¸m¡Gx = %d, y = %d\n"
1960 #: src/mainwindow.c:948
1961 msgid "Empty trash"
1962 msgstr "²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
1964 #: src/mainwindow.c:949
1965 msgid "Empty all messages in trash?"
1966 msgstr "±z½T©w­n²M°£©Ò¦³³Q§R°£ªº¶l¥ó¡H"
1968 #: src/mainwindow.c:977
1969 msgid "Add mailbox"
1970 msgstr "·s¼W«H½c"
1972 #: src/mainwindow.c:978
1973 msgid ""
1974 "Input the location of mailbox.\n"
1975 "If the existing mailbox is specified, it will be\n"
1976 "scanned automatically."
1977 msgstr ""
1978 "½Ð¿é¤J«H½cªº¦ì§}¡C\n"
1979 "¨Ã½Ðª`·N¤£­n¿é¤J¤w¦s¦bªº«H½c¦WºÙ¡C\n"
1980 "¨t²Î±N·|¦Û°Ê§P§O¬O§_«H½c¤w¦s¦b¡C"
1982 #: src/mainwindow.c:984
1983 #, c-format
1984 msgid "The mailbox `%s' already exists."
1985 msgstr "«H½c %s ¤w¦s¦b¡C"
1987 #: src/mainwindow.c:989 src/setup.c:57
1988 msgid "Mailbox"
1989 msgstr "«H½c"
1991 #: src/mainwindow.c:995 src/setup.c:63
1992 msgid ""
1993 "Creation of the mailbox failed.\n"
1994 "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
1995 "there."
1996 msgstr ""
1997 "µLªk²£¥Í«H½c¥Ø¿ý¡C\n"
1998 "¤]³\¦P¼Ë¦WºÙªºÀɮפw¸g¦s¦b¡A©ÎªÌ¬O§A¨S¦³Åv­­¥i¥H¶}·s¥Ø¿ý¡C"
2000 #: src/mainwindow.c:1141
2001 msgid "Setting widgets..."
2002 msgstr "³]©wµøµ¡..."
2004 #: src/mainwindow.c:1342
2005 msgid "Get"
2006 msgstr "Àˬd¶l¥ó"
2008 #: src/mainwindow.c:1343
2009 msgid "Incorporate new mail"
2010 msgstr "Àˬd¥Ø«e±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
2012 #: src/mainwindow.c:1348
2013 msgid "Get all"
2014 msgstr "¥þ³¡Àˬd"
2016 #: src/mainwindow.c:1349
2017 msgid "Incorporate new mail of all accounts"
2018 msgstr "Àˬd©Ò¦³±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
2020 #: src/mainwindow.c:1360
2021 msgid "Send queued message(s)"
2022 msgstr "±N¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó°e¥X"
2024 #: src/mainwindow.c:1370 src/prefs_account.c:509 src/prefs_common.c:638
2025 msgid "Compose"
2026 msgstr "¼¶¼g¶l¥ó"
2028 #: src/mainwindow.c:1371
2029 msgid "Compose new message"
2030 msgstr "½s¿è·s¶l¥ó"
2032 #: src/mainwindow.c:1378
2033 msgid "Reply"
2034 msgstr "¦^ÂÐ"
2036 #: src/mainwindow.c:1379
2037 msgid "Reply to the message"
2038 msgstr "¦^ÂЫH¥ó"
2040 #: src/mainwindow.c:1386
2041 msgid "Reply all"
2042 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
2044 #: src/mainwindow.c:1387
2045 msgid "Reply to all"
2046 msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ"
2048 #: src/mainwindow.c:1394
2049 msgid "Forward"
2050 msgstr "Âà±H"
2052 #: src/mainwindow.c:1395
2053 msgid "Forward the message"
2054 msgstr "Âà±H«H¥ó"
2056 #: src/mainwindow.c:1406
2057 msgid "Delete the message"
2058 msgstr "§R°£«H¥ó"
2060 #: src/mainwindow.c:1414
2061 msgid "Execute"
2062 msgstr "°õ¦æ"
2064 #: src/mainwindow.c:1415
2065 msgid "Execute marked process"
2066 msgstr "°õ¦æ¼Ð°Oªº¦æµ{"
2068 #: src/mainwindow.c:1423
2069 msgid "Next"
2070 msgstr "¤U¤@«Ê"
2072 #: src/mainwindow.c:1424
2073 msgid "Next unread message"
2074 msgstr "¤U¤@«Ê¥¼Åª¶l¥ó"
2076 #: src/mainwindow.c:1434
2077 msgid "Prefs"
2078 msgstr "³ß¦n"
2080 #: src/mainwindow.c:1435
2081 msgid "Common preference"
2082 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2084 #: src/mainwindow.c:1442 src/progressdialog.c:50
2085 msgid "Account"
2086 msgstr "±b¸¹"
2088 #: src/mainwindow.c:1443
2089 msgid "Account setting"
2090 msgstr "±b¸¹³]©w"
2092 #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2542
2093 msgid "Exit"
2094 msgstr "Â÷¶}"
2096 #: src/mainwindow.c:1659 src/summaryview.c:2542
2097 msgid "Exit this program?"
2098 msgstr "±z½T©w­nÂ÷¶}¶Ü¡H"
2100 #: src/mainwindow.c:1793
2101 msgid "Sending queued message failed."
2102 msgstr "¼È¦s«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C"
2104 #: src/mainwindow.c:1924
2105 #, c-format
2106 msgid "forced charset: %s\n"
2107 msgstr "±j¨î¨Ï¥Î %s ½s½X¡C\n"
2109 #: src/mbox.c:68
2110 #, c-format
2111 msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
2112 msgstr "±q %s ¤¤¨ú±o¶l¥ó©ñ¤J %s...\n"
2114 #: src/mbox.c:78
2115 msgid "can't read mbox file.\n"
2116 msgstr "µLªkŪ¨ú mbox ÀɮסC\n"
2118 #: src/mbox.c:85
2119 #, c-format
2120 msgid "invalid mbox format: %s\n"
2121 msgstr "¤£¦Xªkªº mbox ®æ¦¡¡G%s\n"
2123 #: src/mbox.c:92
2124 #, c-format
2125 msgid "malformed mbox: %s\n"
2126 msgstr "·lÃaªº mbox: %s\n"
2128 #: src/mbox.c:109
2129 msgid "can't open temporary file\n"
2130 msgstr "µLªk¶}±Ò¼È¦sÀÉ¡C\n"
2132 #: src/mbox.c:159
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "unescaped From found:\n"
2136 "%s"
2137 msgstr ""
2139 #: src/mbox.c:194
2140 msgid "can't write to temporary file\n"
2141 msgstr "µLªk¼g¤J¼È¦sÀÉ¡C\n"
2143 #: src/mbox.c:226
2144 #, c-format
2145 msgid "%d messages found.\n"
2146 msgstr "¦@¦³ %d «Ê«H¥ó¡C\n"
2148 #: src/mbox.c:243
2149 #, c-format
2150 msgid "can't create lock file %s\n"
2151 msgstr "µLªk¶}±ÒÀÉ®× %s\n"
2153 #: src/mbox.c:244
2154 msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
2155 msgstr "¦pªG¥i¥H¡A½Ð¨Ï¥Î flock ´À¥NÀɮסC\n"
2157 #: src/mbox.c:256
2158 #, c-format
2159 msgid "can't create %s\n"
2160 msgstr "µLªk²£¥Í %s\n"
2162 #: src/mbox.c:262
2163 msgid "mailbox is owned by another process, waiting...\n"
2164 msgstr "«H½c¥¿³Q¨ä¥Lªº¦æµ{Ū¨ú¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
2166 #: src/mbox.c:291
2167 #, c-format
2168 msgid "can't lock %s\n"
2169 msgstr "µLªkÂê¦í %s\n"
2171 #: src/mbox.c:298 src/mbox.c:345
2172 msgid "invalid lock type\n"
2173 msgstr "¤£¦Xªkªº lock «¬ºA¡C\n"
2175 #: src/mbox.c:331
2176 #, c-format
2177 msgid "can't unlock %s\n"
2178 msgstr "%s µLªk¥´¶} \n"
2180 #: src/mbox.c:362
2181 msgid "can't truncate mailbox to zero.\n"
2182 msgstr "µLªk²M°£«H½c¡C\n"
2184 #: src/mbox.c:383
2185 #, c-format
2186 msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
2187 msgstr "±N«H¥ó¥Ñ %s ¶×¥X¨ì %s ¤¤...\n"
2189 #: src/messageview.c:67
2190 msgid "Creating message view...\n"
2191 msgstr "²£¥Í«H¥óµøµ¡...\n"
2193 #: src/mh.c:155
2194 #, c-format
2195 msgid "can't copy message %s to %s\n"
2196 msgstr "µLªk±N«H¥ó±q %s ·h²¾¨ì %s¡C\n"
2198 #: src/mh.c:199 src/mh.c:258 src/mh.c:329 src/mh.c:396
2199 msgid "Can't open mark file.\n"
2200 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
2202 #: src/mh.c:340 src/mh.c:414
2203 #, c-format
2204 msgid "%s already exists."
2205 msgstr "%s ¤w¦s¦b¡C"
2207 #: src/mh.c:553
2208 #, c-format
2209 msgid "Last number in dir %s = %d\n"
2210 msgstr ""
2212 #: src/mh.c:752
2213 msgid "\tSearching uncached messages... "
2214 msgstr "´M§ä¤£¦b§Ö¨ú¤ºªº«H¥ó..."
2216 #: src/mh.c:807
2217 #, c-format
2218 msgid "%d uncached message(s) found.\n"
2219 msgstr "§ä¨ì %d «Ê¡C\n"
2221 #: src/mh.c:813
2222 msgid "\tSorting uncached messages in numerical order... "
2223 msgstr "¥H½s¸¹±Æ§Ç¤¤..."
2225 #: src/mimeview.c:113
2226 msgid "/_Open"
2227 msgstr "/¶}±Ò(_O)"
2229 #: src/mimeview.c:114
2230 msgid "/Open _with..."
2231 msgstr "/¥Î§Oªºµ{¦¡¶}±Ò(_w)"
2233 #: src/mimeview.c:115
2234 msgid "/_Display as text"
2235 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
2237 #: src/mimeview.c:116 src/summaryview.c:313
2238 msgid "/_Save as..."
2239 msgstr "¥t¦s·sÀÉ...(_S)"
2241 #: src/mimeview.c:119
2242 msgid "/_Check signature"
2243 msgstr "/Àˬd¼Æ¦ìñ³¹(_C)"
2245 #: src/mimeview.c:139
2246 msgid "MIME Type"
2247 msgstr "MIME «¬ºA"
2249 #: src/mimeview.c:143
2250 msgid "Creating MIME view...\n"
2251 msgstr "²£¥Í MIME µøµ¡...\n"
2253 #: src/mimeview.c:244
2254 msgid "Select \"Check signature\" to check"
2255 msgstr "½Ð¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¨ÓÀˬd"
2257 #: src/mimeview.c:415
2258 msgid "Can't get the part of multipart message."
2259 msgstr "µLªk¨ú±o³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2261 #: src/mimeview.c:674 src/mimeview.c:722 src/mimeview.c:741 src/mimeview.c:764
2262 msgid "Can't save the part of multipart message."
2263 msgstr "µLªkÀx¦s³o­Óªþ¥[ÀÉ¡C"
2265 #: src/mimeview.c:708 src/summaryview.c:2020
2266 msgid "Save as"
2267 msgstr "¥t¦s·sÀÉ"
2269 #: src/mimeview.c:714 src/summaryview.c:2025
2270 msgid "Overwrite"
2271 msgstr "Âмg"
2273 #: src/mimeview.c:715 src/summaryview.c:2026
2274 msgid "Overwrite existing file?"
2275 msgstr "±z­nÂл\±¼¤w¦s¦bªºÀɮ׶ܡH"
2277 #: src/mimeview.c:769
2278 msgid "Open with"
2279 msgstr "¥H§Oªºµ{¦¡¶}±Ò"
2281 #: src/mimeview.c:770
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "Enter the command line to open file:\n"
2285 "(`%s' will be replaced with file name)"
2286 msgstr ""
2287 "½Ð¿é¤J¶}±Ò«ü¥O¡G\n"
2288 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
2290 #: src/mimeview.c:822
2291 #, c-format
2292 msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
2293 msgstr "¶}±Ò¦¹ MIME «¬ºAªº©R¥O¬O¿ù»~ªº¡G`%s'"
2295 #: src/news.c:93
2296 #, c-format
2297 msgid "creating NNTP connection to %s:%d ...\n"
2298 msgstr "²£¥Í·s»D³q°T¨ó©w³s½u¨ì %s:%d , ½Ðµy­Ô...\n"
2300 #: src/news.c:176
2301 #, c-format
2302 msgid "NNTP connection to %s:%d has been disconnected. Reconnecting...\n"
2303 msgstr "¨ì %s:%d ªº·s»D³q°T¨ó©w³s½u³Q¤¤Â_¤F¡C­«·s³s½u¤¤...\n"
2305 #: src/news.c:245
2306 #, c-format
2307 msgid "article %d has been already cached.\n"
2308 msgstr ""
2310 #: src/news.c:257
2311 #, c-format
2312 msgid "can't select group %s\n"
2313 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2315 #: src/news.c:262
2316 #, c-format
2317 msgid "getting article %d...\n"
2318 msgstr ""
2320 #: src/news.c:267
2321 #, c-format
2322 msgid "can't read article %d\n"
2323 msgstr "µLªkŪ¨ú¤å³¹ %d\n"
2325 #: src/news.c:299
2326 msgid "can't post article.\n"
2327 msgstr "µLªkµoªí¤å³¹\n"
2329 #: src/news.c:323
2330 #, c-format
2331 msgid "can't retrieve article %d\n"
2332 msgstr "µLªk¨ú±o¤å³¹ %d\n"
2334 #: src/news.c:393
2335 #, c-format
2336 msgid "can't set group: %s\n"
2337 msgstr "µLªk³]©w·s»D¸s²Õ¡G%s\n"
2339 #: src/news.c:400
2340 #, c-format
2341 msgid "invalid article range: %d - %d\n"
2342 msgstr "¿ù»~ªº¤å³¹½d³ò¡G%d - %d\n"
2344 #: src/news.c:409
2345 msgid "no new articles.\n"
2346 msgstr "¨S¦³·s¤å³¹¡C\n"
2348 #: src/news.c:422
2349 #, c-format
2350 msgid "getting xover %d - %d in %s...\n"
2351 msgstr "¨ú±o %s ªº xover %d - %d ¤¤...\n"
2353 #: src/news.c:425
2354 msgid "can't get xover\n"
2355 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2357 #: src/news.c:431
2358 msgid "error occurred while getting xover.\n"
2359 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2361 #: src/news.c:439
2362 #, c-format
2363 msgid "invalid xover line: %s\n"
2364 msgstr "xover ¤º®e¿ù»~¡G%s\n"
2366 #: src/news.c:456 src/news.c:481
2367 msgid "can't get xhdr\n"
2368 msgstr "µLªk¨ú±o xover\n"
2370 #: src/news.c:464 src/news.c:489
2371 msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
2372 msgstr "¨ú±o xover ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
2374 #: src/news.c:613
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "Deleting cached articles 1 - %d ... "
2377 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2379 #: src/news.c:642
2380 msgid "\tDeleting all cached articles... "
2381 msgstr "\t§R°£©Ò¦³§Ö¨ú¤¤ªº¤å³¹..."
2383 #: src/nntp.c:52
2384 #, c-format
2385 msgid "Can't connect to NNTP server: %s:%d\n"
2386 msgstr "µLªk³s½u¨ì·s»D¦øªA¾¹¡G%s:%d\n"
2388 #: src/nntp.c:106 src/nntp.c:169
2389 #, c-format
2390 msgid "protocol error: %s\n"
2391 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~¡G%s\n"
2393 #: src/nntp.c:129 src/nntp.c:175
2394 msgid "protocol error\n"
2395 msgstr "³q°T¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2397 #: src/nntp.c:225 src/nntp.c:231
2398 msgid "Error occurred while posting\n"
2399 msgstr "µoªí¤å³¹®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2401 #: src/passphrase.c:77
2402 msgid "Passphrase"
2403 msgstr ""
2405 #: src/passphrase.c:240
2406 msgid "[no user id]"
2407 msgstr ""
2409 #: src/passphrase.c:244
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "%sPlease enter the passphrase for:\n"
2413 "\n"
2414 "  %.*s  \n"
2415 "(%.*s)\n"
2416 msgstr ""
2418 #: src/passphrase.c:248
2419 msgid ""
2420 "Bad passphrase! Try again...\n"
2421 "\n"
2422 msgstr ""
2424 #: src/pop.c:98 src/pop.c:145
2425 msgid "error occurred on authorization\n"
2426 msgstr "±ÂÅv®Éµo¥Í¿ù»~\n"
2428 #: src/pop.c:117
2429 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
2430 msgstr "¦b³q°T¤¤§ä¤£¨ì APOP ªº timestamp¡C\n"
2432 #: src/pop.c:123
2433 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
2434 msgstr "³q°T¤¤ªº timestamp »yªk¿ù»~\n"
2436 #: src/pop.c:171 src/pop.c:212
2437 msgid "POP3 protocol error\n"
2438 msgstr "POP3 ¨ó©w¦³¿ù»~\n"
2440 #: src/prefs.c:56
2441 msgid "Reading configuration...\n"
2442 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
2444 #: src/prefs.c:76 src/prefs.c:183
2445 #, c-format
2446 msgid "Found %s\n"
2447 msgstr "§ä¨ì %s\n"
2449 #: src/prefs.c:90
2450 msgid "Finished reading configuration.\n"
2451 msgstr "²ÕºA³]©wŪ¨ú§¹¦¨¡C\n"
2453 #: src/prefs.c:168 src/prefs.c:213 src/prefs_account.c:370
2454 #: src/prefs_account.c:384 src/prefs_customheader.c:391
2455 #: src/prefs_customheader.c:437 src/prefs_display_header.c:426
2456 #: src/prefs_display_header.c:451 src/prefs_filter.c:518
2457 #: src/prefs_filter.c:542
2458 msgid "failed to write configuration to file\n"
2459 msgstr "¼g¤J²ÕºA³]©w®É¥¢±Ñ¡C\n"
2461 #: src/prefs.c:216
2462 msgid "Configuration is saved.\n"
2463 msgstr "²ÕºA³]©w¤wÀx¦s¡C\n"
2465 #: src/prefs.c:469
2466 msgid "Apply"
2467 msgstr "®M¥Î"
2469 #: src/prefs_account.c:415
2470 msgid "Opening account preferences window...\n"
2471 msgstr "¶}±Ò±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2473 #: src/prefs_account.c:442
2474 #, c-format
2475 msgid "Account%d"
2476 msgstr "±b¸¹ %d"
2478 #: src/prefs_account.c:455
2479 msgid "Preferences for new account"
2480 msgstr "·s±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2482 #: src/prefs_account.c:460
2483 msgid "Preferences for each account"
2484 msgstr "¨C­Ó±b¸¹ªº³ß¦n³]©w"
2486 #: src/prefs_account.c:483
2487 msgid "Creating account preferences window...\n"
2488 msgstr "²£¥Í±b¸¹³ß¦n³]©wªºµøµ¡...\n"
2490 #: src/prefs_account.c:503
2491 msgid "Basic"
2492 msgstr "°ò¥»³]©w"
2494 #: src/prefs_account.c:505 src/prefs_common.c:634
2495 msgid "Receive"
2496 msgstr "±µ¦¬³]©w"
2498 #: src/prefs_account.c:512 src/prefs_common.c:645
2499 msgid "Privacy"
2500 msgstr "¨p¤H¸ê®Æ"
2502 #: src/prefs_account.c:515
2503 msgid "Advanced"
2504 msgstr "¶i¶¥³]©w"
2506 #: src/prefs_account.c:569
2507 msgid "Name of this account"
2508 msgstr "³o­Ó±b¸¹ªº¦WºÙ"
2510 #: src/prefs_account.c:578
2511 msgid "Usually used"
2512 msgstr "¹w³]±b¸¹"
2514 #: src/prefs_account.c:582
2515 msgid "Personal information"
2516 msgstr "­Ó¤H¸ê°T"
2518 #: src/prefs_account.c:591
2519 msgid "Full name"
2520 msgstr "¥þ¦W"
2522 #: src/prefs_account.c:597
2523 msgid "Mail address"
2524 msgstr "¹q¤l¶l¥ó¦a§}"
2526 #: src/prefs_account.c:603
2527 msgid "Organization"
2528 msgstr "ªA°È¤½¥q/²Õ´"
2530 #: src/prefs_account.c:627
2531 msgid "Server information"
2532 msgstr "¦øªA¾¹¸ê°T"
2534 #: src/prefs_account.c:648
2535 msgid "POP3 (normal)"
2536 msgstr "POP3 (¤@¯ë¡^"
2538 #: src/prefs_account.c:650
2539 msgid "POP3 (APOP auth)"
2540 msgstr "POP3 (APOP »{ÃÒ¡^"
2542 #: src/prefs_account.c:652 src/prefs_account.c:813
2543 msgid "IMAP4"
2544 msgstr ""
2546 #: src/prefs_account.c:654
2547 msgid "News (NNTP)"
2548 msgstr "·s»D (NNTP)"
2550 #: src/prefs_account.c:656
2551 msgid "None (local)"
2552 msgstr "µL (local)"
2554 #: src/prefs_account.c:678
2555 msgid "This server requires authentication"
2556 msgstr "³o­Ó¦øªA¾¹»Ý­n»{ÃÒ"
2558 #: src/prefs_account.c:717
2559 msgid "News server"
2560 msgstr "·s»D¦øªA¾¹"
2562 #: src/prefs_account.c:723
2563 msgid "Server for receiving"
2564 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹"
2566 #: src/prefs_account.c:729
2567 msgid "SMTP server (send)"
2568 msgstr "µo°e¶l¥ó¦øªA¾¹ (SMTP)"
2570 #: src/prefs_account.c:736
2571 msgid "User ID"
2572 msgstr "±b¸¹"
2574 #: src/prefs_account.c:742
2575 msgid "Password"
2576 msgstr "±K½X"
2578 #: src/prefs_account.c:796
2579 msgid "POP3"
2580 msgstr ""
2582 #: src/prefs_account.c:804
2583 msgid "Remove messages on server when received"
2584 msgstr "±µ¦¬¶l¥ó®É¤@¨Ö±q¦øªA¾¹¤W²¾°£¡C"
2586 #: src/prefs_account.c:806
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Download all messages on server"
2589 msgstr "±µ¦¬¦øªA¾¹¤W©Ò¦³ªº¶l¥ó¡C"
2591 #: src/prefs_account.c:809
2592 #, fuzzy
2593 msgid "`Get all' checks for new mail on this account"
2594 msgstr "¡u¥þ³¡Àˬd¡v®ÉÀˬd³o­Ó±b¸¹ªº·s¶l¥ó"
2596 #: src/prefs_account.c:811
2597 msgid "Filter messages on receiving"
2598 msgstr "¥´¶}«H¥ó¹LÂo¥\¯à"
2600 #: src/prefs_account.c:824
2601 #, fuzzy
2602 msgid "IMAP server directory"
2603 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2605 #: src/prefs_account.c:870 src/prefs_customheader.c:196 src/prefs_filter.c:244
2606 msgid "Header"
2607 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
2609 #: src/prefs_account.c:877
2610 msgid "Add Date header field"
2611 msgstr "¥[¤J¤é´Á"
2613 #: src/prefs_account.c:878
2614 msgid "Generate Message-ID"
2615 msgstr "²£¥Í¶l¥óÃѧO½X"
2617 #: src/prefs_account.c:885
2618 msgid "Add user-defined header"
2619 msgstr "¥[¤J¨Ï¥ÎªÌ©w¸qªº¼ÐÀY"
2621 #: src/prefs_account.c:887 src/prefs_common.c:1283 src/prefs_common.c:1308
2622 msgid " Edit... "
2623 msgstr "½s¿è..."
2625 #: src/prefs_account.c:897
2626 msgid "Automatically set following addresses"
2627 msgstr "¦b¬ÛÃöÄæ¦ì¤W¦Û°Ê¥[¤J¤U¦C¹q¤l¶l¥ó«H½c¡G"
2629 #: src/prefs_account.c:906
2630 msgid "Cc"
2631 msgstr "½Æ¥»"
2633 #: src/prefs_account.c:919
2634 msgid "Bcc"
2635 msgstr "±K¥ó½Æ¥»"
2637 #: src/prefs_account.c:932
2638 msgid "Reply-To"
2639 msgstr "¦^«H¦a§}"
2641 #: src/prefs_account.c:945
2642 msgid "Authentication"
2643 msgstr "»{ÃÒ"
2645 #: src/prefs_account.c:953
2646 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
2647 msgstr "SMTP »{ÃÒ"
2649 #: src/prefs_account.c:955
2650 msgid "Authenticate with POP3 before sending"
2651 msgstr "°e«H«e¥ý°µ POP3 »{ÃÒ"
2653 #: src/prefs_account.c:989
2654 msgid "Signature file"
2655 msgstr "ñ¦WÀÉ"
2657 #: src/prefs_account.c:1018
2658 msgid "Sign key"
2659 msgstr ""
2661 #: src/prefs_account.c:1026
2662 msgid "Use default GnuPG key"
2663 msgstr "¨Ï¥Î¹w³]ªº GnuPG key"
2665 #: src/prefs_account.c:1035
2666 msgid "Select key by your email address"
2667 msgstr "®Ú¾Ú§Aªº¹q¤l¶l¥ó¦a§}¿ï¾Ü key"
2669 #: src/prefs_account.c:1044
2670 msgid "Specify key manually"
2671 msgstr "¤â°Ê«ü©w key"
2673 #: src/prefs_account.c:1060
2674 msgid "User or key ID:"
2675 msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹©Î key ªºÃѧO½X¡G"
2677 #: src/prefs_account.c:1105
2678 msgid "Specify SMTP port"
2679 msgstr "«ü©w SMTP ³s±µ°ð"
2681 #: src/prefs_account.c:1117
2682 msgid "Specify POP3 port"
2683 msgstr "«ü©w POP3 ³s±µ°ð"
2685 #: src/prefs_account.c:1129
2686 msgid "Specify domain name"
2687 msgstr "«ü©wºô°ì"
2689 #: src/prefs_account.c:1176
2690 msgid "Mail address is not entered."
2691 msgstr "¥¼¿é¤J¹q¤l¶l¥ó«H½c¡C"
2693 #: src/prefs_account.c:1181
2694 msgid "SMTP server is not entered."
2695 msgstr "¥¼¿é¤Jµo°e¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2697 #: src/prefs_account.c:1186
2698 msgid "User ID is not entered."
2699 msgstr "¥¼¿é¤J¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹¡C"
2701 #: src/prefs_account.c:1191
2702 msgid "POP3 server is not entered."
2703 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2705 #: src/prefs_account.c:1196
2706 msgid "IMAP4 server is not entered."
2707 msgstr "¥¼¿é¤J±µ¦¬¶l¥ó¦øªA¾¹¡C"
2709 #: src/prefs_account.c:1201
2710 msgid "NNTP server is not entered."
2711 msgstr "¥¼¿é¤J·s»D¦øªA¾¹¡C"
2713 #: src/prefs_common.c:612
2714 msgid "Creating common preferences window...\n"
2715 msgstr "²£¥Í¦@¦P³ß¦n³]©wµøµ¡...\n"
2717 #: src/prefs_common.c:616
2718 msgid "Common Preferences"
2719 msgstr "¦@¦P³ß¦n³]©w"
2721 #: src/prefs_common.c:640
2722 msgid "Display"
2723 msgstr "Åã¥Ü"
2725 #: src/prefs_common.c:642
2726 msgid "Message"
2727 msgstr "«H¥ó"
2729 #: src/prefs_common.c:648
2730 msgid "Interface"
2731 msgstr "¤¶­±"
2733 #: src/prefs_common.c:650 src/select-keys.c:324
2734 msgid "Other"
2735 msgstr "¨ä¥L"
2737 #: src/prefs_common.c:690 src/prefs_common.c:848
2738 msgid "External program"
2739 msgstr "¥~³¡µ{¦¡"
2741 #: src/prefs_common.c:699
2742 msgid "Use external program for incorporation"
2743 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó¦¬«H"
2745 #: src/prefs_common.c:706 src/prefs_common.c:865
2746 msgid "Program path"
2747 msgstr "µ{¦¡¸ô®|"
2749 #: src/prefs_common.c:718
2750 msgid "Local spool"
2751 msgstr "¥»¦a spool"
2753 #: src/prefs_common.c:729
2754 msgid "Incorporate from spool"
2755 msgstr "±q spool ¨ú±o«H¥ó"
2757 #: src/prefs_common.c:731
2758 msgid "Filter on incorporation"
2759 msgstr "¦¬«H®É¹LÂo"
2761 #: src/prefs_common.c:739
2762 msgid "Spool directory"
2763 msgstr "Spool ¥Ø¿ý"
2765 #: src/prefs_common.c:757
2766 msgid "Auto-check new mail"
2767 msgstr "¦Û°ÊÀˬd·s¶l¥ó"
2769 #: src/prefs_common.c:759
2770 msgid "each"
2771 msgstr "¨C"
2773 #: src/prefs_common.c:771
2774 msgid "minute(s)"
2775 msgstr "¤ÀÄÁ"
2777 #: src/prefs_common.c:780
2778 msgid "Check new mail on startup"
2779 msgstr "¶}±Ò®ÉÀˬd·s¶l¥ó"
2781 #: src/prefs_common.c:782
2782 msgid "News"
2783 msgstr "·s»D"
2785 #: src/prefs_common.c:790
2786 msgid ""
2787 "Maximum article number to download\n"
2788 "(unlimited if 0 is specified)"
2789 msgstr ""
2790 "¤@¦¸¤U¸ü¤å³¹¼Æ¶q¤W­­\n"
2791 "(³]¬° 0 «h¤£­­¨î¼Æ¶q)"
2793 #: src/prefs_common.c:858
2794 msgid "Use external program for sending"
2795 msgstr "¥Î¨ä¥L¥~³¡µ{¦¡¨Ó°e«H"
2797 #: src/prefs_common.c:882
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Save sent messages to outbox"
2800 msgstr "±N¤w°e¥X¤§«H¥ó¦s¨ì±H¥ó³Æ¥÷"
2802 #: src/prefs_common.c:884
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Queue messages that fail to send"
2805 msgstr "±H°e¥¢±Ñªº«H¥ó°e¨ì¼È¦s¸ê®Æ§¨"
2807 #: src/prefs_common.c:890
2808 msgid "Outgoing codeset"
2809 msgstr "¿é¥X¦r¶°"
2811 #: src/prefs_common.c:905
2812 msgid "Automatic"
2813 msgstr "¦Û°Ê"
2815 #: src/prefs_common.c:906
2816 msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
2817 msgstr "7¦ì¤¸ ASCII ¦r¶°"
2819 #: src/prefs_common.c:908
2820 msgid "Unicode (UTF-8)"
2821 msgstr ""
2823 #: src/prefs_common.c:910
2824 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2825 msgstr "¦è¼Ú»y¨t (ISO-8859-1)"
2827 #: src/prefs_common.c:912
2828 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
2829 msgstr "¤¤¼Ú»y¨t (ISO-8859-2)"
2831 #: src/prefs_common.c:913
2832 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
2833 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-13)"
2835 #: src/prefs_common.c:914
2836 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
2837 msgstr "ªiùªº®ü»y¨t (ISO-8859-4)"
2839 #: src/prefs_common.c:915
2840 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2841 msgstr "§Æþ»y (ISO-8859-7)"
2843 #: src/prefs_common.c:916
2844 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2845 msgstr "¤g¦Õ¨ä»y (ISO-8859-9)"
2847 #: src/prefs_common.c:917
2848 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2849 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (ISO-8859-5)"
2851 #: src/prefs_common.c:918
2852 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2853 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-R)"
2855 #: src/prefs_common.c:919
2856 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2857 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (Windows-1251)"
2859 #: src/prefs_common.c:920
2860 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
2861 msgstr "´µ©Ô¤Ò»y (KOI8-U)"
2863 #: src/prefs_common.c:922
2864 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
2865 msgstr "¤é¤å (ISO-2022-JP)"
2867 #: src/prefs_common.c:924
2868 msgid "Japanese (EUC-JP)"
2869 msgstr "¤é¤å (EUC-JP)"
2871 #: src/prefs_common.c:925
2872 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
2873 msgstr "¤é¤å (Shift_JIS)"
2875 #: src/prefs_common.c:928
2876 msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
2877 msgstr "²Å餤¤å (GB2312)"
2879 #: src/prefs_common.c:929
2880 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
2881 msgstr "ÁcÅ餤¤å (Big5)"
2883 #: src/prefs_common.c:931
2884 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
2885 msgstr "ÁcÅ餤¤å (EUC-TW)"
2887 #: src/prefs_common.c:932
2888 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
2889 msgstr "¤¤¤å (ISO-2022-CN)"
2891 #: src/prefs_common.c:934
2892 msgid "Korean (EUC-KR)"
2893 msgstr "Áú¤å (EUC-KR)"
2895 #: src/prefs_common.c:984
2896 msgid "Quotation"
2897 msgstr "¤Þ¥Î³]©w"
2899 #: src/prefs_common.c:992
2900 msgid "Quote message when replying"
2901 msgstr "¦^«H®É¤Þ¥Î­ì¤å"
2903 #: src/prefs_common.c:998
2904 msgid "Quotation mark"
2905 msgstr "¤Þ¥Îªº­ì¤å«e­±¥[¤W"
2907 #: src/prefs_common.c:1011
2908 msgid "Quotation format:"
2909 msgstr "¤Þ¥Î­ì¤å®É³Ì«e­±¥[¤W¡G"
2911 #: src/prefs_common.c:1016
2912 msgid " Description of symbols "
2913 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
2915 #: src/prefs_common.c:1043
2916 msgid "Insert signature automatically"
2917 msgstr "¦Û°Ê¥[¤Jñ¦W"
2919 #: src/prefs_common.c:1049
2920 msgid "Signature separator"
2921 msgstr "ñ¦W¤À¹j²Å¸¹"
2923 #: src/prefs_common.c:1067
2924 msgid "Wrap messages at"
2925 msgstr "¨C¦æ³Ì¦h"
2927 #: src/prefs_common.c:1079
2928 msgid "characters"
2929 msgstr "­Ó¦r¤¸"
2931 #: src/prefs_common.c:1087
2932 msgid "Wrap quotation"
2933 msgstr "§é¦æ®ÉÅã¥Ü²Å¸¹"
2935 #: src/prefs_common.c:1089
2936 msgid "Wrap before sending"
2937 msgstr "±H°e¤§«e¦Û°Ê§é¦æ"
2939 #: src/prefs_common.c:1128
2940 msgid "Font"
2941 msgstr "¦r«¬"
2943 #: src/prefs_common.c:1137
2944 msgid "Text"
2945 msgstr ""
2947 #: src/prefs_common.c:1160
2948 msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
2949 msgstr "±N¼ÐÀY¦WºÙ½Ķ¥X¨Ó"
2951 #: src/prefs_common.c:1163
2952 msgid "Display unread number next to folder name"
2953 msgstr "­Y¦³¥¼Åª«H¥ó¡A´NÅã¥Ü¦b¸ê®Æ§¨¦WºÙ«á­±"
2955 #. ---- Summary ----
2956 #: src/prefs_common.c:1167
2957 msgid "Summary View"
2958 msgstr "«H¥ó¦Cªí"
2960 #: src/prefs_common.c:1176
2961 msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
2962 msgstr "­Yµo«H¤H¬O§A¦Û¤v¡A´N¦b«H¥ó¦Cªíªº¨Ó·½¤¤Åã¥Ü¦¬«H¤H"
2964 #: src/prefs_common.c:1178
2965 msgid "Enable horizontal scroll bar"
2966 msgstr "Åã¥Ü¤ô¥­±²¶b"
2968 #: src/prefs_common.c:1184
2969 msgid "Date format"
2970 msgstr "¤é´Á®æ¦¡"
2972 #: src/prefs_common.c:1195
2973 msgid ""
2974 "Ordinary characters placed in the format string are copied without "
2975 "conversion. Conversion specifiers are introduced by a % character, and are "
2976 "replaced as follows:\n"
2977 "%a: the abbreviated weekday name\n"
2978 "%A: the full weekday name\n"
2979 "%b: the abbreviated month name\n"
2980 "%B: the full month name\n"
2981 "%c: the preferred date and time for the current locale\n"
2982 "%C: the century number (year/100)\n"
2983 "%d: the day of the month as a decimal number\n"
2984 "%H: the hour as a decimal number using a 24-hour clock\n"
2985 "%I: the hour as a decimal number using a 12-hour clock\n"
2986 "%j: the day of the year as a decimal number\n"
2987 "%m: the month as a decimal number\n"
2988 "%M: the minute as a decimal number\n"
2989 "%p: either AM or PM\n"
2990 "%S: the second as a decimal number\n"
2991 "%w: the day of the week as a decimal number\n"
2992 "%x: the preferred date for the current locale\n"
2993 "%y: the last two digits of a year\n"
2994 "%Y: the year as a decimal number\n"
2995 "%Z: the time zone or name or abbreviation"
2996 msgstr ""
2998 #: src/prefs_common.c:1224
2999 msgid " Set display item of summary... "
3000 msgstr "³]©w«H¥ó¦Cªí¿ï¶µ..."
3002 #: src/prefs_common.c:1278
3003 msgid "Enable coloration of message"
3004 msgstr "«H¥ó¤¤ªº¦r¤¹³\Åܦâ"
3006 #: src/prefs_common.c:1297
3007 msgid "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
3008 msgstr "±N¥þ§Î­^¤å»P¼Æ¦r¥H¥b§Î¨ÓÅã¥Ü"
3010 #: src/prefs_common.c:1299
3011 msgid "Display header pane above message view"
3012 msgstr "¦bÅã¥Ü«H¥óÄæ¤W¤è¥[¤J¼ÐÀY¸ê°T"
3014 #: src/prefs_common.c:1306
3015 msgid "Display short headers on message view"
3016 msgstr "¦b«H¥ó¹wÄý¤¤Åã¥Ü«H¥ó¼ÐÀY"
3018 #: src/prefs_common.c:1326
3019 msgid "Line space"
3020 msgstr "¦æ¶¡¶Z"
3022 #: src/prefs_common.c:1340 src/prefs_common.c:1380
3023 msgid "pixel(s)"
3024 msgstr "¹³¯À (pixels)"
3026 #: src/prefs_common.c:1345
3027 msgid "Leave space on head"
3028 msgstr "¨C¦æ³Ì«e­±ªÅ¤@®æ"
3030 #: src/prefs_common.c:1347
3031 msgid "Scroll"
3032 msgstr "±²¶b"
3034 #: src/prefs_common.c:1354
3035 msgid "Half page"
3036 msgstr "¤@¦¸¥b­¶"
3038 #: src/prefs_common.c:1360
3039 msgid "Smooth scroll"
3040 msgstr "¥­·Æ±²°Ê"
3042 #: src/prefs_common.c:1366
3043 msgid "Step"
3044 msgstr "¨C¦¸±²°Ê"
3046 #: src/prefs_common.c:1427
3047 msgid "Encrypt message by default"
3048 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê¥[±K"
3050 #: src/prefs_common.c:1430
3051 msgid "Sign message by default"
3052 msgstr "«H¥ó¦Û°Ê°µ¼Æ¦ìñ³¹"
3054 #: src/prefs_common.c:1433
3055 msgid "Automatically check signatures"
3056 msgstr "¦Û°ÊÀˬd¼Æ¦ìñ³¹"
3058 #: src/prefs_common.c:1436
3059 msgid "Show signature check result in a popup window"
3060 msgstr "±N¼Æ¦ìñ³¹Àˬdµ²ªGÅã¥Ü¦b¥t¤@µøµ¡"
3062 #: src/prefs_common.c:1440
3063 msgid "Grab input while entering a passphrase"
3064 msgstr ""
3066 #: src/prefs_common.c:1445
3067 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
3068 msgstr "­Y GnuPG µLªk¹B§@¡A«h¦b±Ò°Ê®Éµo¥Xĵ§i"
3070 #. create default signkey box
3071 #: src/prefs_common.c:1452
3072 msgid "Default Sign Key"
3073 msgstr "¹w³]ªº¼Æ¦ìñ³¹"
3075 #: src/prefs_common.c:1554
3076 msgid ""
3077 "Emulate the behavior of mouse operation of\n"
3078 "Emacs-based mailer"
3079 msgstr "¼ÒÀÀ Emacs-based mailer ªº·Æ¹«¦æ¬°"
3081 #: src/prefs_common.c:1561
3082 msgid "Open first unread message when entering a folder"
3083 msgstr "¶i¤J¸ê®Æ§¨®Éª½±µ¸õ¨ì²Ä¤@«Ê¥¼Åª«H¥ó¤W"
3085 #: src/prefs_common.c:1565
3086 msgid "Go to inbox after receiving new mail"
3087 msgstr "±µ¦¬§¹·s¶l¥ó«áª½±µ¶i¤J¦¬¥ó§¨¤¤"
3089 #: src/prefs_common.c:1573
3090 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
3091 msgstr "²¾°Ê©Î§R°£«H¥ó®É¥ß§Y°õ¦æ"
3093 #: src/prefs_common.c:1580
3094 msgid ""
3095 "(Messages will be just marked till execution\n"
3096 " if this is turned off)"
3097 msgstr "¡]­Y¦¹¿ï¶µÃö³¬¡A«h¥²¶·«ö¤U¡u°õ¦æ¡v¤~·|°õ¦æ²¾°Ê©Î§R°£¡^"
3099 #: src/prefs_common.c:1587
3100 msgid "Add address to destination when double-clicked"
3101 msgstr "¦b¦ì§}襤¡A¥i§Q¥ÎÂùÀ»ª½±µ±N¸Ó¹q¤l¶l¥ó¥[¤J¦¬«H¤H¤¤"
3103 #: src/prefs_common.c:1589
3104 msgid "On exit"
3105 msgstr "Â÷¶}³]©w"
3107 #: src/prefs_common.c:1597
3108 msgid "Confirm on exit"
3109 msgstr "Â÷¶}®É½T»{"
3111 #: src/prefs_common.c:1604
3112 msgid "Empty trash on exit"
3113 msgstr "Â÷¶}®É²MªÅ§R°£ªº¶l¥ó"
3115 #: src/prefs_common.c:1606
3116 msgid "Ask before emptying"
3117 msgstr "²M°£®É½T»{"
3119 #: src/prefs_common.c:1610
3120 msgid "Warn if there are queued messages"
3121 msgstr "Â÷¶}®É­Y¦³©|¥¼°e¥X¤§«H¥ó§Yµo¥Xĵ§i"
3123 #: src/prefs_common.c:1648
3124 #, c-format
3125 msgid "External Web browser (%s will be replaced with URI)"
3126 msgstr "¹w³]ªºÂsÄý¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ URL¡^"
3128 #: src/prefs_common.c:1655 src/prefs_common.c:1680 src/prefs_common.c:1696
3129 msgid "Command"
3130 msgstr "©R¥O¦C"
3132 #: src/prefs_common.c:1673
3133 #, c-format
3134 msgid "Printing (%s will be replaced with file name)"
3135 msgstr "¦C¦L«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3137 #: src/prefs_common.c:1689
3138 #, c-format
3139 msgid "External editor (%s will be replaced with file name)"
3140 msgstr "¨ä¥L¥~³¡½s¿è¾¹«ü¥O¡]%s ±N·|³Q¸m´«¦¨ÀɦW¡^"
3142 #: src/prefs_common.c:1752
3143 msgid "Set message colors"
3144 msgstr "³]©w«H¥óÃC¦â"
3146 #: src/prefs_common.c:1760
3147 msgid "Colors"
3148 msgstr "ÃC¦â"
3150 #: src/prefs_common.c:1794
3151 msgid "Quoted Text - First Level"
3152 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤@¼h"
3154 #: src/prefs_common.c:1800
3155 msgid "Quoted Text - Second Level"
3156 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤G¼h"
3158 #: src/prefs_common.c:1806
3159 msgid "Quoted Text - Third Level"
3160 msgstr "¤Þ¨¥¤º®e - ²Ä¤T¼h"
3162 #: src/prefs_common.c:1812
3163 msgid "URI link"
3164 msgstr "¶W³sµ²"
3166 #: src/prefs_common.c:1819
3167 msgid "Recycle quote colors"
3168 msgstr ""
3170 #: src/prefs_common.c:1881
3171 msgid "Pick color for quotation level 1"
3172 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤@¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3174 #: src/prefs_common.c:1884
3175 msgid "Pick color for quotation level 2"
3176 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤G¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3178 #: src/prefs_common.c:1887
3179 msgid "Pick color for quotation level 3"
3180 msgstr "¿ï¾Ü²Ä¤T¼h¤Þ¨¥ªºÃC¦â"
3182 #: src/prefs_common.c:1890
3183 msgid "Pick color for URI"
3184 msgstr "¿ï¾Ü¶W³sµ²ªºÃC¦â"
3186 #: src/prefs_common.c:2025
3187 msgid "Description of symbols"
3188 msgstr "¯S®í²Å¸¹¥Nªíªº·N¸q"
3190 #: src/prefs_common.c:2052
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "Date\n"
3194 "From\n"
3195 "Full Name of Sender\n"
3196 "First Name of Sender\n"
3197 "Initial of Sender\n"
3198 "Subject\n"
3199 "To\n"
3200 "Message-ID\n"
3202 msgstr ""
3203 "¤é´Á\n"
3204 "¨Ó·½\n"
3205 "µo«H¤H¥þ¦W\n"
3206 "µo«H¤Hªº©m\n"
3207 "µo«H¤Hªº¦W\n"
3208 "¥DÃD\n"
3209 "¦¬«H¤H\n"
3210 "«H¥óÃѧO½X\n"
3213 #: src/prefs_common.c:2155
3214 msgid "Set display item"
3215 msgstr "«H¥ó¦CªíÅã¥Ü³]©w"
3217 #: src/prefs_common.c:2172
3218 msgid "Mark"
3219 msgstr "¼Ð°O"
3221 #: src/prefs_common.c:2174
3222 msgid "MIME"
3223 msgstr ""
3225 #: src/prefs_common.c:2175
3226 msgid "Number"
3227 msgstr "½s¸¹"
3229 #: src/prefs_common.c:2177 src/summaryview.c:353
3230 msgid "Date"
3231 msgstr "¤é´Á"
3233 #: src/prefs_common.c:2178 src/summaryview.c:354
3234 msgid "From"
3235 msgstr "¨Ó·½(From)"
3237 #: src/prefs_common.c:2179 src/summaryview.c:355
3238 msgid "Subject"
3239 msgstr "¥DÃD"
3241 #: src/prefs_common.c:2232
3242 msgid "Font selection"
3243 msgstr "¿ï¾Ü¦r«¬"
3245 #: src/prefs_customheader.c:148
3246 msgid "Custom headers"
3247 msgstr "¼ÐÀY"
3249 #: src/prefs_customheader.c:150
3250 msgid "Creating custom header setting window...\n"
3251 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
3253 #: src/prefs_customheader.c:168
3254 msgid "Custom header setting"
3255 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
3257 #: src/prefs_customheader.c:212
3258 msgid "Value"
3259 msgstr "­È"
3261 #: src/prefs_customheader.c:320
3262 msgid "Reading custom header configuration...\n"
3263 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3265 #: src/prefs_customheader.c:365
3266 msgid "Writing custom header configuration...\n"
3267 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3269 #: src/prefs_customheader.c:490 src/prefs_display_header.c:542
3270 #: src/prefs_filter.c:613
3271 msgid "Header name is not set."
3272 msgstr "¼ÐÀY¥¼³]©w"
3274 #: src/prefs_customheader.c:541
3275 msgid "Delete header"
3276 msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨"
3278 #: src/prefs_customheader.c:542
3279 msgid "Do you really want to delete this header?"
3280 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3282 #: src/prefs_display_header.c:187
3283 msgid "Creating display header setting window...\n"
3284 msgstr "²£¥Í¼ÐÀYµøµ¡...\n"
3286 #: src/prefs_display_header.c:210
3287 msgid "Display header setting"
3288 msgstr "/¥H¯Â¤å¦r§e²{(_D)"
3290 #: src/prefs_display_header.c:237
3291 msgid "Header name"
3292 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3294 #: src/prefs_display_header.c:269
3295 msgid "Displayed Headers"
3296 msgstr "®i¥Ü %s ªº¼ÐÀY"
3298 #: src/prefs_display_header.c:327
3299 msgid "Hidden headers"
3300 msgstr "«H¥ó¼ÐÀY³]©w"
3302 #: src/prefs_display_header.c:357
3303 msgid "Show all unspecified headers"
3304 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3306 #: src/prefs_display_header.c:382
3307 msgid "Reading configuration for displaying headers...\n"
3308 msgstr "Ū¨ú²ÕºA³]©w¤¤...\n"
3310 #: src/prefs_display_header.c:420
3311 msgid "Writing configuration for displaying headers...\n"
3312 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3314 #: src/prefs_display_header.c:552
3315 msgid "This header is already in the list."
3316 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
3318 #: src/prefs_filter.c:184
3319 msgid "Registered rules"
3320 msgstr "¤w¬ö¿ý¤§¹LÂo³W«h"
3322 #: src/prefs_filter.c:186
3323 msgid "Creating filter setting window...\n"
3324 msgstr ""
3326 #: src/prefs_filter.c:205
3327 msgid "Filter setting"
3328 msgstr "«H¥ó¹LÂo³]©w"
3330 #: src/prefs_filter.c:228
3331 msgid "Operator"
3332 msgstr "¹Bºâ¤¸"
3334 #: src/prefs_filter.c:266 src/prefs_filter.c:626 src/prefs_filter.c:765
3335 #: src/prefs_filter.c:777
3336 msgid "(none)"
3337 msgstr "(µL)"
3339 #: src/prefs_filter.c:272
3340 msgid "Keyword"
3341 msgstr "ÃöÁä¦r"
3343 #: src/prefs_filter.c:293
3344 msgid "Predicate"
3345 msgstr "¥]§t/¤£¥]§t"
3347 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:635
3348 #: src/prefs_filter.c:638 src/prefs_filter.c:782 src/prefs_filter.c:785
3349 msgid "contains"
3350 msgstr "¥]§t"
3352 #: src/prefs_filter.c:305 src/prefs_filter.c:316 src/prefs_filter.c:782
3353 #: src/prefs_filter.c:785
3354 msgid "not contain"
3355 msgstr "¤£¥]§t"
3357 #: src/prefs_filter.c:332
3358 msgid "Destination"
3359 msgstr "©ñ¨ì..."
3361 #: src/prefs_filter.c:356
3362 msgid "Use regex"
3363 msgstr "¨Ï¥Î¥¿³W»y¨¥ªí¥Üªk"
3365 #: src/prefs_filter.c:360
3366 msgid "Don't receive"
3367 msgstr "©Úµ´±µ¦¬¦¹«H¥ó"
3369 #: src/prefs_filter.c:385
3370 msgid "Register"
3371 msgstr "¥[¤J"
3373 #: src/prefs_filter.c:391
3374 msgid " Substitute "
3375 msgstr "´À´«"
3377 #: src/prefs_filter.c:478
3378 msgid "Reading filter configuration...\n"
3379 msgstr "Ū¨ú¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3381 #: src/prefs_filter.c:514
3382 msgid "Writing filter configuration...\n"
3383 msgstr "¼g¤J¹LÂo«H¥óªº³]©w¤¤...\n"
3385 #: src/prefs_filter.c:557
3386 msgid "(New)"
3387 msgstr "¡]·s¡^"
3389 #: src/prefs_filter.c:608
3390 msgid "Destination is not set."
3391 msgstr "¥Øªº¸ê®Æ§¨¥¼³]©w"
3393 #: src/prefs_filter.c:719
3394 msgid "Delete rule"
3395 msgstr "§R°£³W«h"
3397 #: src/prefs_filter.c:720
3398 msgid "Do you really want to delete this rule?"
3399 msgstr "±z½T©w­n§R°£³o¶µ³W«h¶Ü¡H"
3401 #: src/procmime.c:686
3402 msgid "Code conversion failed.\n"
3403 msgstr "Âà½X¥¢±Ñ¡C\n"
3405 #: src/procmsg.c:138
3406 msgid "Cache data is corrupted\n"
3407 msgstr "§Ö¨ú¸ê®Æ·l·´\n"
3409 #: src/procmsg.c:202
3410 msgid "\tNo cache file\n"
3411 msgstr "¨S¦³§Ö¨úÀɮסC\n"
3413 #: src/procmsg.c:209
3414 msgid "\tReading summary cache..."
3415 msgstr "Ū¨ú«H¥ó§Ö¨ú¦Cªí..."
3417 #: src/procmsg.c:214
3418 msgid "Cache version is different. Discarding it.\n"
3419 msgstr ""
3421 #: src/procmsg.c:279
3422 msgid "\tMarking the messages..."
3423 msgstr "±N«H¥ó¥[¤W¼Ð°O¤¤..."
3425 #: src/procmsg.c:323
3426 #, c-format
3427 msgid "\t%d new message(s)\n"
3428 msgstr "%d «Ê·s¶l¥ó¡C\n"
3430 #: src/procmsg.c:457
3431 msgid "Mark file not found.\n"
3432 msgstr "§ä¤£¨ì¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3434 #: src/procmsg.c:459
3435 #, c-format
3436 msgid "Mark version is different (%d != %d). Discarding it.\n"
3437 msgstr ""
3439 #: src/procmsg.c:475
3440 msgid "Can't open mark file with append mode.\n"
3441 msgstr "µLªk­×§ï¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3443 #: src/procmsg.c:480
3444 msgid "Can't open mark file with write mode.\n"
3445 msgstr "µLªk¶}±Ò¼Ð°OªºÀɮסC\n"
3447 #: src/procmsg.c:663
3448 msgid "Sending queued message failed.\n"
3449 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó±H°e¥¢±Ñ¡C\n"
3451 #: src/procmsg.c:720
3452 #, c-format
3453 msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
3454 msgstr "¦C¦L©R¥O¿ù»~¡G`%s'\n"
3456 #: src/progressdialog.c:51
3457 msgid "Status"
3458 msgstr "ª¬ºA"
3460 #: src/progressdialog.c:53
3461 msgid "Creating progress dialog...\n"
3462 msgstr ""
3464 #: src/recv.c:111
3465 msgid "error occurred while retrieving data.\n"
3466 msgstr "§ì¨ú¸ê®Æ®Éµo¥Í¿ù»~¡C\n"
3468 #: src/recv.c:148 src/recv.c:185 src/recv.c:200
3469 msgid "Can't write to file.\n"
3470 msgstr "µLªk¼g¤JÀɮסC\n"
3472 #: src/rfc2015.c:137 src/rfc2015.c:172
3473 msgid "Oops: Signature not verified"
3474 msgstr "ĵ§i¡Gñ³¹¥¼³QÀˬd"
3476 #: src/rfc2015.c:140 src/rfc2015.c:175
3477 msgid "No signature found"
3478 msgstr "¥¼µo²{ñ³¹"
3480 #: src/rfc2015.c:143
3481 msgid "Good signature"
3482 msgstr "ñ³¹Àˬd¥¿½T"
3484 #: src/rfc2015.c:146
3485 msgid "BAD signature"
3486 msgstr "ñ³¹Àˬd¿ù"
3488 #: src/rfc2015.c:149 src/rfc2015.c:184
3489 msgid "No public key to verify the signature"
3490 msgstr "¨S¦³ public key ¨ÑÀˬdñ³¹"
3492 #: src/rfc2015.c:152 src/rfc2015.c:187
3493 msgid "Error verifying the signature"
3494 msgstr "Àˬdñ³¹®Éµo¥Í¿ù»~"
3496 #: src/rfc2015.c:155 src/rfc2015.c:190
3497 msgid "Different results for signatures"
3498 msgstr "ñ³¹Àˬdµ²ªG¿ù»~"
3500 #: src/rfc2015.c:158 src/rfc2015.c:193
3501 msgid "Error: Unknown status"
3502 msgstr "¿ù»~¡G¤£©úªºª¬ºA"
3504 #: src/rfc2015.c:178
3505 #, c-format
3506 msgid "Good signature from \"%s\""
3507 msgstr "¨Ó¦Û %s ªºÃ±³¹Àˬd¥¿½T"
3509 #: src/rfc2015.c:181
3510 #, c-format
3511 msgid "BAD signature  from \"%s\""
3512 msgstr "¨Ó¦Û %s ªºÃ±³¹Àˬd¿ù»~"
3514 #: src/rfc2015.c:213
3515 msgid "Cannot find user ID for this key."
3516 msgstr "µLªk¦b³o­Ó key ¤¤§ä¨ì¨Ï¥ÎªÌ¥N¸¹"
3518 #: src/rfc2015.c:224
3519 #, c-format
3520 msgid "                aka \"%s\"\n"
3521 msgstr ""
3523 #: src/rfc2015.c:252
3524 #, c-format
3525 msgid "Signature made %s\n"
3526 msgstr ""
3528 #: src/rfc2015.c:261
3529 #, c-format
3530 msgid "Key fingerprint: %s\n"
3531 msgstr ""
3533 #: src/select-keys.c:101
3534 #, c-format
3535 msgid "Please select key for `%s'"
3536 msgstr ""
3538 #: src/select-keys.c:104
3539 #, c-format
3540 msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
3541 msgstr ""
3543 #: src/select-keys.c:272
3544 msgid "Select Keys"
3545 msgstr ""
3547 #: src/select-keys.c:300
3548 msgid "Key ID"
3549 msgstr ""
3551 #: src/select-keys.c:303
3552 msgid "Val"
3553 msgstr ""
3555 #: src/select-keys.c:325
3556 msgid "Select"
3557 msgstr ""
3559 #: src/select-keys.c:445
3560 msgid "Add key"
3561 msgstr ""
3563 #: src/select-keys.c:446
3564 msgid "Enter another user or key ID\n"
3565 msgstr ""
3567 #: src/send.c:148
3568 msgid "Queued message header is broken.\n"
3569 msgstr "¼È¦s¸ê®Æ§¨¤¤ªº«H¥ó¼ÐÀY¿ù»~¡C\n"
3571 #: src/send.c:157
3572 msgid "Account not found. Using current account...\n"
3573 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡A±N§ï¥Î²{¦³±b¸¹...\n"
3575 #: src/send.c:168
3576 msgid "Account not found.\n"
3577 msgstr "§ä¤£¨ì±b¸¹¡C\n"
3579 #: src/send.c:250
3580 #, c-format
3581 msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
3582 msgstr "³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s..."
3584 #: src/send.c:254
3585 msgid "Connecting"
3586 msgstr "³s½u¤¤"
3588 #: src/send.c:261
3589 msgid "Sending MAIL FROM..."
3590 msgstr "°e¥X MAIL FROM ¼ÐÀY..."
3592 #: src/send.c:262
3593 msgid "Sending"
3594 msgstr "°e«H¤¤"
3596 #: src/send.c:269
3597 msgid "Sending RCPT TO..."
3598 msgstr "°e¥X RCPT TO ¼ÐÀY..."
3600 #: src/send.c:276
3601 msgid "Sending DATA..."
3602 msgstr "°e¥X«H¥ó¸ê®Æ DATA..."
3604 #: src/send.c:292
3605 #, c-format
3606 msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
3607 msgstr "°e¥X·s¶l¥ó (%d / %d) (%d / %d bytes)"
3609 #: src/send.c:309
3610 msgid "Quitting..."
3611 msgstr "Â÷¶}"
3613 #: src/send.c:330
3614 #, c-format
3615 msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d\n"
3616 msgstr "µLªk³s½u¨ì SMTP ¦øªA¾¹ %s:%d\n"
3618 #: src/send.c:341
3619 msgid "Error occurred while sending HELO\n"
3620 msgstr "°e HELO °T®§®Éµo¥Í¿ù»~\n"
3622 #: src/send.c:357
3623 msgid "Sending message"
3624 msgstr "°e¥X«H¥ó"
3626 #: src/setup.c:43
3627 msgid "Mailbox setting"
3628 msgstr "«H½c³]©w"
3630 #: src/setup.c:44
3631 msgid ""
3632 "First, you have to set the location of mailbox.\n"
3633 "You can use existing mailbox in MH format\n"
3634 "if you have the one.\n"
3635 "If you're not sure, just select OK."
3636 msgstr ""
3637 "­º¥ý¡A±z¥²¶·¿ï¾Ü±z¦s©ñ«H¥óªº¦ì¸m¡C\n"
3638 "¦pªG±z¤w¸g¦³¤F¤@­Ó MH ®æ¦¡ªº«H½c¡A±z¥i¥H\n"
3639 "ª½±µ¨Ï¥Î¡C\n"
3640 "¦pªG±z¤£½T©w¦³¨S¦³¡A½Ðª½±µ«ö¤U¡u½T©w¡v¡C"
3642 #: src/sourcewindow.c:76
3643 msgid "Creating source window...\n"
3644 msgstr ""
3646 #: src/sourcewindow.c:80
3647 msgid "Source of the message"
3648 msgstr "«H¥ó­ì©l½X"
3650 #: src/sourcewindow.c:140
3651 #, c-format
3652 msgid "Displaying the source of %s ...\n"
3653 msgstr ""
3655 #: src/sourcewindow.c:142
3656 #, c-format
3657 msgid "%s - Source"
3658 msgstr "%s - ­ì©l½X"
3660 #: src/summary_search.c:99 src/summary_search.c:190
3661 msgid "Search"
3662 msgstr "´M§ä"
3664 #: src/summary_search.c:172
3665 msgid "Case sensitive"
3666 msgstr "°Ï¤À¤j¤p¼g"
3668 #: src/summary_search.c:178
3669 msgid "Backward search"
3670 msgstr "©¹¦^´M§ä"
3672 #: src/summary_search.c:184
3673 msgid "Select all matched"
3674 msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü©Ò¦³§ä¨ìªº¶l¥ó"
3676 #: src/summary_search.c:191
3677 msgid "Clear"
3678 msgstr "²M°£"
3680 #: src/summary_search.c:286
3681 msgid "Search failed"
3682 msgstr "·j´M¥¢±Ñ"
3684 #: src/summary_search.c:287
3685 msgid "Search string not found."
3686 msgstr "§ä¤£¨ì¸Ó¦r¦ê¡C"
3688 #: src/summary_search.c:292
3689 msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
3690 msgstr "·j´M¤w¨ì³»ºÝ¡C­n±qµ²§ÀÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3692 #: src/summary_search.c:294
3693 msgid "End of list reached; continue from beginning?"
3694 msgstr "·j´M¤w¨ìµ²§À¡C­n±q¶}ÀYÄ~Äò·j´M¶Ü¡H"
3696 #: src/summary_search.c:296
3697 msgid "Search finished"
3698 msgstr "·j´Mµ²§ô"
3700 #: src/summaryview.c:289
3701 msgid "/M_ove..."
3702 msgstr "/²¾°Ê...(_o)"
3704 #: src/summaryview.c:290
3705 msgid "/_Copy..."
3706 msgstr "/½Æ»s...(_C)"
3708 #: src/summaryview.c:292
3709 msgid "/E_xecute"
3710 msgstr "/°õ¦æ(_x)"
3712 #: src/summaryview.c:293
3713 msgid "/_Mark"
3714 msgstr "/¼Ð°O(_M)"
3716 #: src/summaryview.c:294
3717 msgid "/_Mark/_Mark"
3718 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O(_M)"
3720 #: src/summaryview.c:295
3721 msgid "/_Mark/_Unmark"
3722 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¥h°£¼Ð°O(_U)"
3724 #: src/summaryview.c:296
3725 msgid "/_Mark/---"
3726 msgstr "/¼Ð°O(_M)/---"
3728 #: src/summaryview.c:297
3729 msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
3730 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3732 #: src/summaryview.c:298
3733 #, fuzzy
3734 msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
3735 msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¥¼Åª(_e)"
3737 #: src/summaryview.c:301
3738 msgid "/_Reply"
3739 msgstr "/¦^ÂÐ(_R)"
3741 #: src/summaryview.c:302
3742 msgid "/Repl_y to sender"
3743 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3745 #: src/summaryview.c:303
3746 msgid "/Reply to a_ll"
3747 msgstr "/¥þ³¡¦^ÂÐ(_l)"
3749 #: src/summaryview.c:304
3750 msgid "/_Forward"
3751 msgstr "/Âà±H(_F)"
3753 #: src/summaryview.c:305
3754 #, fuzzy
3755 msgid "/Forward as a_ttachment"
3756 msgstr "/Âà±H¦¨ªþ¥[ÀÉ(_t)"
3758 #: src/summaryview.c:308
3759 msgid "/Open in new _window"
3760 msgstr "/¦b·sµøµ¡¶}±Ò(_w)"
3762 #: src/summaryview.c:309
3763 msgid "/View so_urce"
3764 msgstr "/Åã¥Ü«H¥ó­ì©l½X(_u)"
3766 #: src/summaryview.c:310
3767 msgid "/Show all _header"
3768 msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
3770 #: src/summaryview.c:311
3771 #, fuzzy
3772 msgid "/Re-_edit"
3773 msgstr "/­«·s½s¿è(_e)"
3775 #: src/summaryview.c:314
3776 msgid "/_Print..."
3777 msgstr "/¦C¦L...(_P)"
3779 #: src/summaryview.c:316
3780 msgid "/Select _all"
3781 msgstr "/¥þ¿ï(_a)"
3783 #: src/summaryview.c:322
3784 msgid "M"
3785 msgstr ""
3787 #: src/summaryview.c:322
3788 msgid "U"
3789 msgstr ""
3791 #: src/summaryview.c:337
3792 msgid "Creating summary view...\n"
3793 msgstr ""
3795 #: src/summaryview.c:352
3796 msgid "No."
3797 msgstr ""
3799 #: src/summaryview.c:573
3800 msgid "Process mark"
3801 msgstr "«H¥ó¼Ð°O"
3803 #: src/summaryview.c:574
3804 msgid "Some marks are left. Process it?"
3805 msgstr "¬Y¨Ç«H¥ó¤w³Q¼Ð°O¡C­nÄ~Äò¶Ü¡H"
3807 #: src/summaryview.c:599
3808 msgid ""
3809 "empty folder\n"
3810 "\n"
3811 msgstr ""
3812 "ªÅªº¸ê®Æ§¨\n"
3813 "\n"
3815 #: src/summaryview.c:611
3816 #, c-format
3817 msgid "Scanning folder (%s)..."
3818 msgstr "±½´y¸ê®Æ§¨(%s)..."
3820 #: src/summaryview.c:680
3821 msgid "done."
3822 msgstr "§¹¦¨¡C"
3824 #: src/summaryview.c:815
3825 msgid "No unread message"
3826 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó"
3828 #: src/summaryview.c:816
3829 msgid "No unread message found. Go to next folder?"
3830 msgstr "¨S¦³¥¼Åª«H¥ó¡C­n¨ì¤U¤@­Ó¸ê®Æ§¨¶Ü¡H"
3832 #: src/summaryview.c:957 src/summaryview.c:959
3833 msgid "Attracting messages by subject..."
3834 msgstr "®i¶}«H¥ó¤¤..."
3836 #: src/summaryview.c:1102
3837 #, c-format
3838 msgid "%d deleted"
3839 msgstr "%d ¤w§R°£"
3841 #: src/summaryview.c:1106
3842 #, c-format
3843 msgid "%s%d moved"
3844 msgstr "%s%d ¤w²¾°Ê"
3846 #: src/summaryview.c:1107 src/summaryview.c:1114
3847 msgid ", "
3848 msgstr ""
3850 #: src/summaryview.c:1112
3851 #, c-format
3852 msgid "%s%d copied"
3853 msgstr "%s%d ¤w½Æ»s"
3855 #: src/summaryview.c:1129
3856 msgid " item(s) selected"
3857 msgstr "«Ê¤w¿ï¾Ü"
3859 #: src/summaryview.c:1140
3860 #, c-format
3861 msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
3862 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê(%s)"
3864 #: src/summaryview.c:1146
3865 #, c-format
3866 msgid "%d new, %d unread, %d total"
3867 msgstr "%d «Ê¥¼Åª¡A%d «Ê¤wŪ¡A¦@ %d «Ê"
3869 #: src/summaryview.c:1187 src/summaryview.c:1188
3870 msgid "Sorting summary..."
3871 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç¤¤..."
3873 #: src/summaryview.c:1226
3874 msgid "\tSetting summary from message data..."
3875 msgstr "\t²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3877 #: src/summaryview.c:1228
3878 msgid "Setting summary from message data..."
3879 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦Cªí¤¤..."
3881 #: src/summaryview.c:1337
3882 #, c-format
3883 msgid "Writing summary cache (%s)..."
3884 msgstr "¼g¤J§Ö¨ú(%s)..."
3886 #: src/summaryview.c:1389
3887 msgid "(No Date)"
3888 msgstr "(¨S¦³¤é´Á)"
3890 #: src/summaryview.c:1654
3891 #, c-format
3892 msgid "Message %d is marked\n"
3893 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O\n"
3895 #: src/summaryview.c:1683
3896 #, c-format
3897 msgid "Message %d is marked as being read\n"
3898 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¤wŪ\n"
3900 #: src/summaryview.c:1718
3901 #, c-format
3902 msgid "Message %d is marked as unread\n"
3903 msgstr "«H¥ó %d ¤w¼Ð°O¦¨¥¼Åª\n"
3905 #: src/summaryview.c:1760
3906 #, c-format
3907 msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
3908 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w¼Ð°O§R°£\n"
3910 #: src/summaryview.c:1774
3911 msgid "Current folder is Trash."
3912 msgstr "±z²{¦b¦b¤w§R°£«H¥ó¸ê®Æ§¨¤¤¡C"
3914 #: src/summaryview.c:1796 src/summaryview.c:1798
3915 msgid "Deleting duplicated messages..."
3916 msgstr "§R°£­«ÂЪº«H¥ó..."
3918 #: src/summaryview.c:1848
3919 #, c-format
3920 msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
3921 msgstr "«H¥ó %s/%d ¤w®ø°£¼Ð°O\n"
3923 #: src/summaryview.c:1885
3924 #, c-format
3925 msgid "Message %d is set to move to %s\n"
3926 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w²¾°Ê¨ì %s\n"
3928 #: src/summaryview.c:1897
3929 msgid "Destination is same as current folder."
3930 msgstr "¥Ø¼Ð¸ê®Æ§¨»P¨Ó·½¸ê®Æ§¨¬Û¦P"
3932 #: src/summaryview.c:1947
3933 #, c-format
3934 msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
3935 msgstr "«H¥ó %d ¤w³]©w½Æ»s¨ì %s\n"
3937 #: src/summaryview.c:1960
3938 msgid "Destination to copy is same as current folder."
3939 msgstr "«H¥óµLªk½Æ»s¨ì¦P¤@­Ó¸ê®Æ§¨¤º"
3941 #: src/summaryview.c:1993
3942 msgid "Selecting all messages..."
3943 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦³ªº«H¥ó..."
3945 #: src/summaryview.c:2047
3946 msgid "Print"
3947 msgstr "¦C¦L"
3949 #: src/summaryview.c:2048
3950 #, c-format
3951 msgid ""
3952 "Enter the print command line:\n"
3953 "(`%s' will be replaced with file name)"
3954 msgstr ""
3955 "½Ð¿é¤J¦C¦L«ü¥O¡G\n"
3956 "¡] `%s' ±N·|³Q¸m´«¬°ÀɦW¡^"
3958 #: src/summaryview.c:2054
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "Print command line is invalid:\n"
3962 "`%s'"
3963 msgstr ""
3964 "¿é¤Jªº¦C¦L«ü¥O¦³»~¡G\n"
3965 "`%s'"
3967 #: src/summaryview.c:2276 src/summaryview.c:2277
3968 msgid "Building threads..."
3969 msgstr "²£¥Í«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3971 #: src/summaryview.c:2299 src/summaryview.c:2300
3972 msgid "Unthreading..."
3973 msgstr "¸Ñ°£«H¥ó¦ê¦C¤¤..."
3975 #: src/summaryview.c:2322
3976 msgid "Unthreading for execution..."
3977 msgstr ""
3979 #: src/summaryview.c:2409
3980 msgid "filtering..."
3981 msgstr ""
3983 #: src/summaryview.c:2410
3984 msgid "Filtering..."
3985 msgstr "¹LÂo¤¤..."
3987 #: src/summaryview.c:2516
3988 #, c-format
3989 msgid "Go to %s\n"
3990 msgstr "¨ì %s\n"
3992 #: src/textview.c:138
3993 msgid "Creating text view...\n"
3994 msgstr ""
3996 #: src/textview.c:366
3997 msgid "To save this part, pop up the context menu with "
3998 msgstr "­nÀx¦s³o­ÓÀɮסA½Ð«ö·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤"
4000 #: src/textview.c:367
4001 msgid "right click and select `Save as...', "
4002 msgstr "¿ï¾Ü¡y¥t¦s·sÀÉ¡z...¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C"
4004 #: src/textview.c:368
4005 msgid ""
4006 "or press `y' key.\n"
4007 "\n"
4008 msgstr ""
4009 "©ÎªÌ¬O«ö¤U `y' Áä¡C\n"
4010 "\n"
4012 #: src/textview.c:370
4013 msgid "To display this part as a text message, select "
4014 msgstr "­n¥H¤å¦r¼Ò¦¡Æ[¬Ý³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü"
4016 #: src/textview.c:371
4017 msgid ""
4018 "`Display as text', or press `t' key.\n"
4019 "\n"
4020 msgstr ""
4021 "¡y¥H¯Â¤å¦r§e²{¡z¡A©ÎªÌ¬O«ö¤U `t' Áä¡C\n"
4022 "\n"
4024 #: src/textview.c:373
4025 msgid "To open this part with external program, select "
4026 msgstr "­n¥H¨ä¥Lµ{¦¡¶}±Ò³o­ÓÀɮסA½Ð¿ï¾Ü"
4028 #: src/textview.c:374
4029 msgid "`Open' or `Open with...', "
4030 msgstr "¡y¶}±Ò¡z©Î¡y¥H§Oªºµ{¦¡¶}±Ò¡z¡A"
4032 #: src/textview.c:375
4033 msgid "or double-click, or click the center button, "
4034 msgstr "¤]¥i¥HÂùÀ»¸ÓÀɮסA©Î¬O«ö·Æ¹«¤¤Áä¡A"
4036 #: src/textview.c:376
4037 msgid "or press `l' key."
4038 msgstr "©Î¬O«ö `l' Áä¡C"
4040 #: src/textview.c:395
4041 msgid "This signature has not been checked yet.\n"
4042 msgstr "³o­Ó¼Æ¦ìñ³¹©|¥¼¸g¹LÀˬd\n"
4044 #: src/textview.c:396
4045 msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
4046 msgstr "­nÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡A½Ð«ö¤U·Æ¹«¥kÁä¨Ã¦b¥Ø¿ý¤¤\n"
4048 #: src/textview.c:397
4049 msgid "right click and select `Check signature'.\n"
4050 msgstr "¿ï¾Ü¡uÀˬd¼Æ¦ìñ³¹¡v¡C\n"
4052 #: src/utils.c:1547
4053 #, c-format
4054 msgid "writing to %s failed.\n"
4055 msgstr "¼g¤J¨ì %s ªº°Ê§@¥¢±Ñ¡C\n"
4057 #: src/utils.c:1588
4058 #, c-format
4059 msgid "move_file(): file %s already exists."
4060 msgstr "¸ê®Æ§¨ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
4062 #: src/utils.c:1729
4063 #, c-format
4064 msgid "Open URI command line is invalid: `%s'"
4065 msgstr "¶}±Ò URL ªº©R¥O¿ù»~¡G`%s'"
4067 #~ msgid "/Remove _news server"
4068 #~ msgstr "/²¾°£·s»D¦øªA¾¹(_n)"
4070 #~ msgid "Delete IMAP4 server"
4071 #~ msgstr "§R°£ IMAP4 ¦øªA¾¹"
4073 #~ msgid "Really delete news server `%s'?"
4074 #~ msgstr "±z½T©w­n§R°£·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¶Ü¡H"
4076 #~ msgid "Delete news server"
4077 #~ msgstr "§R°£·s»D¦øªA¾¹"
4079 #~ msgid "deleting message %d...\n"
4080 #~ msgstr "§R°£¶l¥ó %d...\n"
4082 #~ msgid "/_View/_Toolbar/_Non-display"
4083 #~ msgstr "/Åã¥Ü(_V)/¤u¨ã¦C(_T)/¤£Åã¥Ü(_N)"
4085 #~ msgid "/_Message/_Mark/Mark it as _being read"
4086 #~ msgstr "/«H¥ó(_M)/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_b)"
4088 #~ msgid "deleting article %d...\n"
4089 #~ msgstr "§R°£¤å³¹½s¸¹ %d...\n"
4091 #~ msgid "/_Mark/Make it as _being read"
4092 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¦¨¤wŪ(_M)"
4094 #, fuzzy
4095 #~ msgid "Show other headers"
4096 #~ msgstr "/Åã¥Ü©Ò¦³ªº¼ÐÀY(_h)"
4098 #~ msgid "Receive at getting from all accounts"
4099 #~ msgstr "¤@¦¸±µ¦¬©Ò¦³±b¸¹ªº¶l¥ó"
4101 #~ msgid "Enable smooth scrolling on the message view"
4102 #~ msgstr "Åý«H¥ó¦Cªí¤¤±²¶b·Æ°Ê§ó¥­¶¶"
4104 #~ msgid "/_Summary/Select a_ll"
4105 #~ msgstr "/«H¥ó¦Cªí(_S)/¥þ¿ï(_l)"
4107 #~ msgid "Clean trash"
4108 #~ msgstr "²M°£¤w§R°£«H¥ó"
4110 #~ msgid "/_Mark/Mark as _important"
4111 #~ msgstr "/¼Ð°O(_M)/¼Ð°O¬°­«­n(_i)"
4113 #~ msgid "TextView: color allocation failed\n"
4114 #~ msgstr "TextView: ÃC¦â°t¸m¥¢±Ñ\n"
4116 #~ msgid "*** Warning: code conversion failed ***\n"
4117 #~ msgstr "*** Äµ§i¡GÂà½X¥¢±Ñ ***\n"
4119 #~ msgid "Invalid MIME type\n"
4120 #~ msgstr "¤£¦Xªkªº MIME «¬ºA\n"
4122 #~ msgid "Reply-To:"
4123 #~ msgstr "¦^«H¦ì§}¡G"
4125 #~ msgid "%s - Compose message [Edited]"
4126 #~ msgstr "%s - ·s¶l¥ó [¤wÅܧó]"
4128 #~ msgid "Previously selected folder: %s\n"
4129 #~ msgstr "«e¤@­Ó¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¡G%s\n"
4131 #~ msgid "New directory"
4132 #~ msgstr "·s¥Ø¿ý"
4134 #~ msgid "The directory not found. Create it?"
4135 #~ msgstr "³o­Ó¥Ø¿ý¤£¦s¦b¡C­n²£¥Í¶Ü¡H"
4137 #~ msgid "Can't create directory."
4138 #~ msgstr "µLªk²£¥Í¥Ø¿ý¡C"
4140 #~ msgid "Selected name isn't a directory."
4141 #~ msgstr "¿ï¾Üªº¸ê®Æ§¨¨Ã¤£¬O¤@­Ó¥Ø¿ý¡C"
4143 #~ msgid "/_Add news server"
4144 #~ msgstr "/·s¼W·s»D¦øªA¾¹(_A)"
4146 #~ msgid "Writing mail folder list..."
4147 #~ msgstr "¼g¤J¶l¥ó¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
4149 #~ msgid "Writing imap folder list..."
4150 #~ msgstr "¼g¤Jimap¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
4152 #~ msgid "Writing news folder list..."
4153 #~ msgstr "¼g¤J·s»D¸ê®Æ§¨¦Cªí..."
4155 #~ msgid "Reading folder %s ..."
4156 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨ %s ..."
4158 #~ msgid "Mail Server (IMAP4)"
4159 #~ msgstr "¶l¥ó¦øªA¾¹ (IMAP4)"
4161 #~ msgid "NetNews"
4162 #~ msgstr "·s»D"
4164 #~ msgid "reading folder list %s ..."
4165 #~ msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ§¨¦Cªí %s ..."
4167 #~ msgid "Broken folder list cache.\n"
4168 #~ msgstr "¸ê®Æ§¨¦Cªí¤w·lÃa¡C\n"
4170 #~ msgid "deleting folder %s ...\n"
4171 #~ msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
4173 #~ msgid "deleting newsgroup %s ...\n"
4174 #~ msgstr "§R°£·s»D¸s²Õ %s ¤¤, ½Ðµy­Ô...\n"
4176 #~ msgid "Input adding news server:"
4177 #~ msgstr "½Ð¿é¤J·sªº·s»D¦øªA¾¹¡G"
4179 #~ msgid "The news server `%s' already exists."
4180 #~ msgstr "·s»D¦øªA¾¹ `%s' ¤w¦s¦b¡C"
4182 #~ msgid "deleting cache folder of %s ...\n"
4183 #~ msgstr "§R°£§Ö¨ú¸ê®Æ§¨ %s ...\n"
4185 #~ msgid "IMAP login command is invalid.\n"
4186 #~ msgstr "IMAP µn¤J©R¥O¿ù»~¡C\n"
4188 #~ msgid "Select destination directory"
4189 #~ msgstr "¿ï¾Ü¥Ø¼Ð¥Ø¿ý"
4191 #~ msgid "can't drop message into %s\n"
4192 #~ msgstr "µLªk±N«H¥ó©ñ¨ì %s¡C\n"
4194 #~ msgid "%s exists\n"
4195 #~ msgstr "%s ¤w¦s¦b\n"
4197 #~ msgid "/_File/_New window"
4198 #~ msgstr "/ÀÉ®×(_F)/·sµøµ¡(_N)"
4200 #~ msgid "Next unread"
4201 #~ msgstr "¤U¤@«Ê"
4203 #~ msgid "IMAP session is not established\n"
4204 #~ msgstr "IMAP ³s½u©|¥¼«Ø¥ß\n"
4206 #~ msgid "news session is not established\n"
4207 #~ msgstr "·s»D³s½u©|¥¼«Ø¥ß¡C\n"