[Telemetry] Always uploading browser log if enabled instead of wait for crash to...
[chromium-blink-merge.git] / third_party / launchpad_translations / inspector_strings_eu.xtb
blobb6190b9ba9d380a2a2c2c27ff784c08205274eea
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="eu">
4 <translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Xehetasunak</translation>
5 <translation id="1062798188241579840">Hex koloreak</translation>
6 <translation id="1109244393487346293">%<ph name="SHARE"/>%</translation>
7 <translation id="1160115729576918586">Erantzun-goiburuak</translation>
8 <translation id="1169028494908542778">Itzuli berrikuspen honetara</translation>
9 <translation id="1215014271600658849">Erakutsi zenbaketak eta tamainak ehuneko gisa.</translation>
10 <translation id="124758223932734674">Pausatu script-aren exekuzioa.</translation>
11 <translation id="1272268244580491898">Gaitu eten-puntuak</translation>
12 <translation id="1292985518572542272">Errore bat gertatu da\n“<ph name="TABLE_NAME"/>” taula irakurtzen saiatzean.</translation>
13 <translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
14 <translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> latentzia</translation>
15 <translation id="137671950541962857">Bildutakoa</translation>
16 <translation id="1383876407941801731">Bilatu</translation>
17 <translation id="1434836903656932448">Erakutsi hurrengo script-aren baliabidea.</translation>
18 <translation id="1436722359433789623">Nodoa kendu da</translation>
19 <translation id="1451049628911401385">Hurrengo/aurreko lerroa</translation>
20 <translation id="1471549911969958014"><ph name="NODE"/> nodoan ezarritako \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; eten-puntu batean pausatua, bere because its ondorengo <ph name="CHILD"/> elementua kendu egin delako.</translation>
21 <translation id="1507648903387903382">Estilo-erregela berria</translation>
22 <translation id="1521283072525575706">Fitxategi-sistema desgaituta dago.</translation>
23 <translation id="1634828734222219955">Guztira</translation>
24 <translation id="1639239467298939599">Kargatzen</translation>
25 <translation id="1644861063548770358">Ezabatu nodoa</translation>
26 <translation id="1648890265918980181">Pausatu salbuespen guztietan.\nEgin klik atzitu gabeko salbuespenetan pausatzeko.</translation>
27 <translation id="1653705052218729891">(zuriunea)</translation>
28 <translation id="1654944857563611006">Egoera-kodea</translation>
29 <translation id="1708703581063682228"><ph name="NODE"/> nodoan ezarritako \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; eten-puntu batean pausatua, bere because its ondorengo <ph name="CHILD"/> elementuari ume berria gehitu zaiolako.</translation>
30 <translation id="1745154242849680575">Erabili baliabide-errenkada luzeak.</translation>
31 <translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
32 <translation id="1762939828961535338">Baliabidea <ph name="REAL_TYPE"/> gisa interpretatu da baina <ph name="SPECIFIED_TYPE"/> MIME-motarekin transferitu da.</translation>
33 <translation id="1768404365792104093">Hurrengo/aurreko komandoa</translation>
34 <translation id="1801042861827795142">Amaitu kargatzea</translation>
35 <translation id="1803799720926799756">Fitxategi-tamaina</translation>
36 <translation id="1823768272150895732">Letra-tipoa</translation>
37 <translation id="1859436107025556606">Hurrengo funtzioaren deiaren gainetik pasatu.</translation>
38 <translation id="1874452619567281280">edukia</translation>
39 <translation id="1892670850488572691">(programa)</translation>
40 <translation id="1927081658806650620">Hautatutako nodoa soilik</translation>
41 <translation id="1946125830871712831">Errorea fitxategi-sistemaren erro-bidea atzitzean.</translation>
42 <translation id="1970347183234422155">Eskatu karga erabilgarria</translation>
43 <translation id="2034493627456664629">Eten-punturik ez</translation>
44 <translation id="2071167425364270751">&lt;iturburua ez dago eskuragarri&gt;</translation>
45 <translation id="2091908538154256618">Denbora agregatua</translation>
46 <translation id="2098305189700762159">Ez da aurkitu</translation>
47 <translation id="2161656808144014275">Testua</translation>
48 <translation id="2170606215056882663">Erakutsi denbora totalak eta norberarenak ehunekoetan.</translation>
49 <translation id="2187217037175158938">Ez dago gertaera-entzulerik</translation>
50 <translation id="2210962763794079615">Autoexekuzio-denbora</translation>
51 <translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> errore, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> abisu</translation>
52 <translation id="2243185493588087847">Erakutsi kopuru eta tamaina absolutuak</translation>
53 <translation id="2246851932332031117">Ez dago auditoretzarik exekutatzeko</translation>
54 <translation id="2288623059494346417">Propietateak</translation>
55 <translation id="229259783486983247">Programazio-eskaera</translation>
56 <translation id="230848277395574520">Onartu iradokizuna</translation>
57 <translation id="2312740652191388094">(cachetik)</translation>
58 <translation id="2315805297948832311">Baztertu hautatutako funtzioa.</translation>
59 <translation id="2326802841004704199">Gehitu baldintzazko eten-puntua</translation>
60 <translation id="2332815705129827753">Ebaluatu script-a</translation>
61 <translation id="2359808026110333948">Jarraitu</translation>
62 <translation id="2362657748192933744">Esportatu HAR formatura</translation>
63 <translation id="2384522206906920960">Editatu atributua</translation>
64 <translation id="2403051638416974630">Kontrola</translation>
65 <translation id="2410571395242951301">Dei-pila</translation>
66 <translation id="2441568932527294164">Hurrengo/aurreko propietatea</translation>
67 <translation id="2448312741937722512">Mota</translation>
68 <translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> errore, abisu <ph name="WARNING_COUNT"/></translation>
69 <translation id="2499326669217188700">berria</translation>
70 <translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> pixel</translation>
71 <translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (katxetik)</translation>
72 <translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
73 <translation id="2586657967955657006">Arbela</translation>
74 <translation id="2630955248802405275">XHR karga</translation>
75 <translation id="2660779039299703961">Gertaera</translation>
76 <translation id="2685884034607832835">Desaktibatu eten-puntu guztiak.</translation>
77 <translation id="2712822772848061154">Funtzioaren deia</translation>
78 <translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> deskarga amaitzeko</translation>
79 <translation id="2739191690716947896">Araztu</translation>
80 <translation id="2746060588217358343">Kotrolatu PUZaren profilatzea egoera-barrako <ph name="BUTTON"/> botoia sakatuz.</translation>
81 <translation id="2768286617102192777">Erakutsi elementuen panelean</translation>
82 <translation id="2780759174263229709">Atrakatu leiho nagusian.</translation>
83 <translation id="2787301409000765636">Latentzia</translation>
84 <translation id="2803765297292272769">Errendatzea</translation>
85 <translation id="2836784866826176182"><ph name="LOCATION"/> kokapeneko \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; eten-puntuan pausatua.</translation>
86 <translation id="2841013758207633010">Denbora</translation>
87 <translation id="2846666084687668646">Estilo-atributua</translation>
88 <translation id="2894816874009266926">Ez da datu-basea aurkitu.</translation>
89 <translation id="2900068182947574679">Script-ak</translation>
90 <translation id="2939595221367222327">Ustekabeko <ph name="ERROR"/> errorea gertatu da.</translation>
91 <translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation>
92 <translation id="2965436661362105284">META-ARGAZKIAK</translation>
93 <translation id="2968088195674830792">Ongi etorri profilen panelera</translation>
94 <translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
95 <translation id="3000270109993784958">Ireki esteka baliabideen panelean</translation>
96 <translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
97 <translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> bat egite</translation>
98 <translation id="3044671142938250587">Jaso datuak</translation>
99 <translation id="3049858878589819824">Desgaitu eten-puntua</translation>
100 <translation id="3050804907885004462">Elementuak</translation>
101 <translation id="3077477444163267975">Estiloen panela</translation>
102 <translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest egunkaria</translation>
103 <translation id="3129687551880844787">Saioaren biltegiratzea</translation>
104 <translation id="3134993091059956927">Markoak</translation>
105 <translation id="3151539355209957474">Hasierako ordua</translation>
106 <translation id="3169289721517350539">Garbitu PUZ profilak</translation>
107 <translation id="3173108072600140882">Sartu</translation>
108 <translation id="3202131003361292969">Bidea</translation>
109 <translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> abisu</translation>
110 <translation id="3241921515408606578">Hurrengo/aurreko panela</translation>
111 <translation id="3248185426436836442">Zain</translation>
112 <translation id="3273684076686342968">Norbera</translation>
113 <translation id="3278501001215972235"><ph name="NODE"/> nodoko \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; eten-puntuan pausatua, nodo horri umea gehitu zaiolako.</translation>
114 <translation id="328338094624349422">Arazketa gaituta. Egin klik desgaitzeko.</translation>
115 <translation id="3288262520198260549">Bidali eskaera</translation>
116 <translation id="3293586211597699933">(barneko script-a)</translation>
117 <translation id="3306820506605346690">ertza</translation>
118 <translation id="3378988938143122462">Dei-gunearen pila</translation>
119 <translation id="3387873041565926208">Hartu metaren argazkia egoera-barrako <ph name="BUTTON"/> botoia sakatuz.</translation>
120 <translation id="3408014864900061151">Itxitura</translation>
121 <translation id="3442522329146629199">Erakutsi <ph name="TIME"/> baino laburragoak diren erregistroak</translation>
122 <translation id="3466326894725069228">Fitxategi lokalak</translation>
123 <translation id="3473709147360468837">ikuskatzailearen bidez</translation>
124 <translation id="3480041348039209433">Behatze-adierazpenak</translation>
125 <translation id="3489326909961440727">Auditoretzak</translation>
126 <translation id="3490160943926483091">Errepikapenak</translation>
127 <translation id="3517236167311284147">Erabili baliabide-errenkada txikiak.</translation>
128 <translation id="3542768452570884558">Ireki esteka leiho berrian</translation>
129 <translation id="3543040637346969821">(funtzio anonimoa)</translation>
130 <translation id="3548877692560438464">Arakatu elementuak</translation>
131 <translation id="3569512916300900704">Batez bestekoa</translation>
132 <translation id="3587482841069643663">Denak</translation>
133 <translation id="3610823808308150080">Deiak</translation>
134 <translation id="3631915440578930939">Egin klik bi aldiz formatu kodetuzko eta deskodetuzko URLa txandakatzeko</translation>
135 <translation id="3642708027166879471">Blokearekin</translation>
136 <translation id="3662406032239313663">Egunkariak</translation>
137 <translation id="3684450102844331538">\&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; gertaera-entzule batean pausatua.</translation>
138 <translation id="3715281739000626361">Jasotzen</translation>
139 <translation id="3763112915663291237">Langileak</translation>
140 <translation id="3763833523253651468">Arazketa gaitzean script-en exekuzioa motelduko du.</translation>
141 <translation id="3798002618172578547">(jatorrizkoa)</translation>
142 <translation id="3905760801744450823">Sasielementua</translation>
143 <translation id="3910041850555398247">Eskaera-metodoa</translation>
144 <translation id="3918112406363308010">erabiltzaile-agentearen estilo-orria</translation>
145 <translation id="3963618988176388718">Errore <ph name="ERROR_COUNT"/>, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> abisu</translation>
146 <translation id="3966786746991005676">betegarria</translation>
147 <translation id="4015869299329981179">(ezin izan da balioa deskodetu)</translation>
148 <translation id="4047216625641135770">Marka</translation>
149 <translation id="4055382958952474184">Profilen sorrera gaitu behar duzu Profilak panela erabili ahal izateko.</translation>
150 <translation id="4062427243989761924">Kontsulta honek ez du denbora-informazio xeherik.</translation>
151 <translation id="4067394776038365023">Gehitu eten-puntua</translation>
152 <translation id="4081621117339138901">Arrastatu</translation>
153 <translation id="4085960679600739946">Erakutsi karpeta SEan</translation>
154 <translation id="4099406352255031826">Astuna (behetik gora)</translation>
155 <translation id="4118257644426026583">Kontsulta-katearen parametroak</translation>
156 <translation id="4156072768474272260">Erantzun-denbora</translation>
157 <translation id="4172725583035809347"><ph name="TOTAL_TIME"/> (onload: <ph name="ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded: <ph name="DOMCONTENT_TIME"/>)</translation>
158 <translation id="425628773400471017">Estilo-orriak</translation>
159 <translation id="4275663329226226506">Media</translation>
160 <translation id="4279459213339949730">Exekutatu komandoa</translation>
161 <translation id="430089115801637957">Grabatzen...</translation>
162 <translation id="432618627140366105">Propietaterik ez</translation>
163 <translation id="4332530925589974171">ERREGISTROAK</translation>
164 <translation id="4341979764901859772">Kapturatutako <ph name="TOTAL_COUNT"/> erregistrotik <ph name="DISPLAYED_COUNT"/> daude ikusgai</translation>
165 <translation id="4380494639778700150">Kontsola</translation>
166 <translation id="4396696223935496135">Esparru-aldagaiak</translation>
167 <translation id="4399074272412234706">Blokeoa</translation>
168 <translation id="4404400199667265958">Denbora-lerroa</translation>
169 <translation id="4415583656415968050">Hurrengo/aurreko deia</translation>
170 <translation id="4433565421006717573">Gertaera-dokumentua</translation>
171 <translation id="4447945128078372094">Fitxategi-sistema iraunkorra</translation>
172 <translation id="449008897280577727">Gune honek ez dauka cookie-rik.</translation>
173 <translation id="4491109536499578614">Irudia</translation>
174 <translation id="4502033053502977298">Gaitu arazketa</translation>
175 <translation id="450506832420206463">Funtzioa</translation>
176 <translation id="4505083617939040110">Baliabidea</translation>
177 <translation id="4510290974676570902">MIME mota</translation>
178 <translation id="4522570452068850558">Xehetasunak</translation>
179 <translation id="4542837164280679094">Saltatu</translation>
180 <translation id="4561649714117979875">WebSocket-ak</translation>
181 <translation id="4572454232487432965"><ph name="LINE_NUMBER"/>. lerroa</translation>
182 <translation id="4572868319785220114">Erakutsi aurreko script-aren baliabidea.</translation>
183 <translation id="4584326581222680212">Irten</translation>
184 <translation id="4588170590087229653">Pausatua JavaScript eten-puntuan.</translation>
185 <translation id="4622105813163822093">Eskatu cookie-ak</translation>
186 <translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (<ph name="TIME"/>)</translation>
187 <translation id="4680840512092646727">Behin-behineko fitxategi-sistema</translation>
188 <translation id="4710372660833450782">Gehitu/gutxitu <ph name="VALUE"/> balioan</translation>
189 <translation id="4715576570634390683">(testua)</translation>
190 <translation id="4756974516033204540"><ph name="NUMBER"/>. argazkia</translation>
191 <translation id="478482426871697879">[domeinu hutsa]</translation>
192 <translation id="4818927033622169470">Ezkutatu kontsola.</translation>
193 <translation id="484355523267079305">Jaso erantzuna</translation>
194 <translation id="4850582513716689876">Estilo-orria</translation>
195 <translation id="4874397001527753800">Aldagairik ez</translation>
196 <translation id="4919559949551957080">Eman formatua script-ari.</translation>
197 <translation id="492139119201427519">Heredatua honetatik:</translation>
198 <translation id="4934072863752329939">EMAITZAK</translation>
199 <translation id="4958877645380050233">Egin metaren argazkia</translation>
200 <translation id="4971778856584289542">XHR Ready State Change</translation>
201 <translation id="4985509611418653372">Exekutatu</translation>
202 <translation id="5002136529483535185">Ezabatu behatze-adierazpena.</translation>
203 <translation id="5019580642216388802">&lt;nodoa&gt;</translation>
204 <translation id="5037676449506322593">Hautatu denak</translation>
205 <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> bildu dira</translation>
206 <translation id="5077392757361473280">Editatu eten-puntua...</translation>
207 <translation id="5092170909307382438">Ezarri fokua hautatutako funtzioan.</translation>
208 <translation id="5104694644471459465">Esperotako eduki-luzera</translation>
209 <translation id="5140856809934367371">posizioa</translation>
210 <translation id="5154917547274118687">Memoria</translation>
211 <translation id="5167716886898615186">Hurrengo/aurreko iradokizuna</translation>
212 <translation id="5188891880448173739">Margotu</translation>
213 <translation id="5201810533706869030">Objektuak</translation>
214 <translation id="5213520324118152207">Denbora-muga</translation>
215 <translation id="5215654583224799840">Eten nodoa kentzean</translation>
216 <translation id="5217253600698456221">Garbitu kontsola</translation>
217 <translation id="5256025534735579369">Parekatze bat</translation>
218 <translation id="5267618901871637334">Amaierako unea</translation>
219 <translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> &gt;%1000%</translation>
220 <translation id="5297100000449674173">Onartu arazketa-langileak. Aukera hau gaitzean jatorrizko langileak iframe-n oinarritutako JavaScript inplementazioarekin ordezkatuko dira.</translation>
221 <translation id="5299075592160799973">Ez dira <ph name="NUMBER"/> kontsola-mezu erakutsi.</translation>
222 <translation id="5309063511327323581">Prozesatu</translation>
223 <translation id="5327248766486351172">Izena</translation>
224 <translation id="5328580414682635314"><ph name="PROFILE_NAME"/>-(e)kin konparatuta</translation>
225 <translation id="5336126575388085039">Kodea</translation>
226 <translation id="5378158564957061833">Kendu eten-puntua</translation>
227 <translation id="5414194289396326660">Exekutatu <ph name="ID"/></translation>
228 <translation id="5452933067270033131">Tenporizadorea abian</translation>
229 <translation id="5469356755393980622">Erakutsi denbora total eta norberaren denbora absolutuak</translation>
230 <translation id="5476516521619370280"><ph name="LINE_NUMBER"/> lerroko eten-puntuan geldialdia gertatzeko, hurrengo adierazpena egia izan behar da:</translation>
231 <translation id="5484396522446324950">Estiloak</translation>
232 <translation id="5492281286267442590">Metodoa</translation>
233 <translation id="5521674545694907834">Erakutsi nodo guztiak (<ph name="COUNT"/> gehiago)</translation>
234 <translation id="5524017339881576324">Gertaera-entzuleak</translation>
235 <translation id="5532223876348815659">Globala</translation>
236 <translation id="5546435790121932843">Editatu atributua</translation>
237 <translation id="5552689477187388058"><ph name="TABLE_NAME"/>”\ntaula hutsik dago.</translation>
238 <translation id="5573705484394179258">Erakutsi kontsola.</translation>
239 <translation id="5592514154180021899">Eten azpizuhaitzen aldaketetan</translation>
240 <translation id="5601873005887400645">Abiarazi profilen kudeaketa.</translation>
241 <translation id="5616977921640201471">RGB koloreak</translation>
242 <translation id="5637935970607846190">Desatrakatu leiho bereizi batean.</translation>
243 <translation id="5646376287012673985">Kokapena</translation>
244 <translation id="5699439099859319182">Gelditu profilen kudeaketa.</translation>
245 <translation id="5747552184818312860">Iraungitze-data</translation>
246 <translation id="5756407098099267202">Jarraitu honaino</translation>
247 <translation id="5762198733092870020"><ph name="ID"/> profila</translation>
248 <translation id="5807427080183870259">Lokala</translation>
249 <translation id="5832813618714645810">Profilak</translation>
250 <translation id="5839271681555723175">Script-en panela</translation>
251 <translation id="5881074719061379456">Etendura-puntuak</translation>
252 <translation id="593760561751318079">Goiburuak</translation>
253 <translation id="594041821969834346">Bat datozen CSS erregelak</translation>
254 <translation id="5991633594421322375">Sortu den bezala</translation>
255 <translation id="5997661785897230805">Panel guztiak</translation>
256 <translation id="602540601702957753">Pausa atzitu gabeko salbuespenetan.\n Egin klik salbuespenetan ez pausatzeko.</translation>
257 <translation id="6032183131938659321">Denbora-kontrola</translation>
258 <translation id="6040034394100792317">''' (<ph name="TIMES"/> aldiz errepikatua)</translation>
259 <translation id="6053666381828300479">GC gertaera</translation>
260 <translation id="6066146739703818767">marjina</translation>
261 <translation id="6067229871081430792">Gaitu profilen kudeaketa</translation>
262 <translation id="6075741839409585483">Auditatu uneko egoera</translation>
263 <translation id="6122191549521593678">Linean</translation>
264 <translation id="6127423179437546633">Ez da kontsultarik kapturatu. Birkargatu orria sareko jardueraren informazio xehea ikusteko.</translation>
265 <translation id="6201377048834849301">Arazketa gaitu behar duzu Script-ak panela erabili baino lehen.</translation>
266 <translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookie (<ph name="SIZE"/>)</translation>
267 <translation id="6223807494898827645">Ezkutatu <ph name="DURATION"/> baino laburragoak diren erregistroak</translation>
268 <translation id="6270944267518310103">Itxaroten</translation>
269 <translation id="6314007596429871800">Aplikazio-cachea</translation>
270 <translation id="6322316724724460534"><ph name="USED"/> <ph name="TOTAL"/>-(e)tik</translation>
271 <translation id="6329062639984188203">Jauzia ematen</translation>
272 <translation id="6332070367953727318">Edozein XHR</translation>
273 <translation id="6366894209607468950">Tenporizadorearen IDa</translation>
274 <translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/>min</translation>
275 <translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/>ordu</translation>
276 <translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> errore</translation>
277 <translation id="643403007434239442">Garbitu tenporizadorea</translation>
278 <translation id="6447842834002726250">Cookie-ak</translation>
279 <translation id="6468485451923838994">Letra-tipoak</translation>
280 <translation id="6494960638240363096">Denbora-lerroak</translation>
281 <translation id="6512256785841114303">ezabatua</translation>
282 <translation id="6566488272465388941">Gertaera-helburua</translation>
283 <translation id="6643016212128521049">Garbitu</translation>
284 <translation id="6655582135079510798">Eskaera honek ez du cookie-rik.</translation>
285 <translation id="667999046851023355">Dokumentua</translation>
286 <translation id="67190643267692835">Instalatu tenporizadorea</translation>
287 <translation id="67576730271671014">Atera uneko funtziotik.</translation>
288 <translation id="6759710362319508545">Baliabideak</translation>
289 <translation id="677312220884732323">erabiltzailearen estilo-orria</translation>
290 <translation id="680983167891198932">Gakoa</translation>
291 <translation id="681391154581908334">XMLHttpRequest batean pausatua.</translation>
292 <translation id="6817585190033523357">Gehitu berria</translation>
293 <translation id="6841186874966388268">Erroreak</translation>
294 <translation id="6847541693235449912">Joan</translation>
295 <translation id="6847736500082831849">Eskaeraren URLa</translation>
296 <translation id="6863589982688145509">Laster-teklak</translation>
297 <translation id="6875606269029079781">DOMContent gertaera</translation>
298 <translation id="6876511917337708686">\xb1 Tamaina</translation>
299 <translation id="6903403507726942474">Joan lerro honetara:</translation>
300 <translation id="6930242544192836755">Iraupena</translation>
301 <translation id="6965628487811068511">Pseudo ::<ph name="NAME"/> elementua</translation>
302 <translation id="6965978654500191972">Gailua</translation>
303 <translation id="6970483822271783850">Gehikuntza-/gutxikuntza-balioa</translation>
304 <translation id="6975049145353825975">Asertzioak huts egin du:</translation>
305 <translation id="7025575154794296384">Abisuak</translation>
306 <translation id="7029202950876890188"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/></translation>
307 <translation id="7033834123989403367">Eskatu goiburuak</translation>
308 <translation id="7040952127393951397">Birkalkulatu estiloa</translation>
309 <translation id="7109444055018722651">Estilo kalkulatua</translation>
310 <translation id="7111517757503482031">Erakutsi heredatutakoak</translation>
311 <translation id="7120215616451987333">Pausatu gabea</translation>
312 <translation id="7138678301420049075">Bestelakoak</translation>
313 <translation id="7143207342074048698">Konektatzen</translation>
314 <translation id="7145562333585011566">Garbitu aldaketen egunkaria</translation>
315 <translation id="7180611975245234373">Freskatu</translation>
316 <translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> estilo-aldaketa</translation>
317 <translation id="7206534800115400428">XHR</translation>
318 <translation id="7229269264717884237">Azpizuhaitza aldatu da</translation>
319 <translation id="7247652327135976256">Garbitu auditoretzaren emaitzak.</translation>
320 <translation id="7255513090217522383">Bidaltzen</translation>
321 <translation id="7265280299889418926"><ph name="LATENCY"/> latentzia, <ph name="DURATION"/> deskargatua (<ph name="TOTAL"/> guztira)</translation>
322 <translation id="7267405484336523498">Egin klik kolore-formatua aldatzeko</translation>
323 <translation id="7338790140396171603">Joan lerrora</translation>
324 <translation id="7346033118437719424">Gaitu soilik saio honetarako</translation>
325 <translation id="7347213393645559597">Kargatu gertaera</translation>
326 <translation id="7362683762076840054">Profilen kudeaketa desgaituta dago. Egin klik gaitzeko.</translation>
327 <translation id="7400418766976504921">URLa</translation>
328 <translation id="7401459497329391984">DOM eten-puntuak</translation>
329 <translation id="7417902279122870866">Script-en garapena</translation>
330 <translation id="7445029764808004633">Editatu testua</translation>
331 <translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> egun</translation>
332 <translation id="7460943792763833940">Esportatu dena HAR formatura</translation>
333 <translation id="7461631445362412997">Eraikitzailea</translation>
334 <translation id="74825880534622691">Kargatze-gertaera abiarazi da</translation>
335 <translation id="7501957181231305652">edo</translation>
336 <translation id="7505152414826719222">Biltegiratze lokala</translation>
337 <translation id="7535087603100972091">Balioa</translation>
338 <translation id="756738664276087144">Hautatu orriko elementu bat hura aztertzeko.</translation>
339 <translation id="7583948862126372804">Kopurua</translation>
340 <translation id="7588707273764747927">Transferentzia</translation>
341 <translation id="7607002721634913082">Pausatua</translation>
342 <translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/>KB</translation>
343 <translation id="7641927189292683247">Ezarri tenporizadorea</translation>
344 <translation id="7641938616688887143">Grabatu</translation>
345 <translation id="7651327354758086553">Datu-baseak</translation>
346 <translation id="7661400741848152476">SSL</translation>
347 <translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> transferituak</translation>
348 <translation id="7702907602086592255">Domeinua</translation>
349 <translation id="7759590037707568265">Kopiatu HTML gisa</translation>
350 <translation id="7767313639108918004">HSL koloreak</translation>
351 <translation id="7771452384635174008">Diseinua</translation>
352 <translation id="7771862541428416420">Gertaera-entzuleen eten-puntuak</translation>
353 <translation id="7791267293787079395">Fitxategi-sistema</translation>
354 <translation id="7791543448312431591">Gehitu</translation>
355 <translation id="7798798603569425953">Erantzun-cookie-ak</translation>
356 <translation id="7805768142964895445">Egoera</translation>
357 <translation id="7806321212973960311">Formulario-datuak</translation>
358 <translation id="7846634333498149051">Teklatua</translation>
359 <translation id="7872270543903644114">Kendu tenporizadorea</translation>
360 <translation id="7875267067932555019">Arazketa desgaituta dago. Egin klik gaitzeko.</translation>
361 <translation id="7915699402739018958">Aktibatu eten-puntu guztiak.</translation>
362 <translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/>s</translation>
363 <translation id="7926244696402215339">Ez pausatu salbuespenetan.\n Egin klik salbuespen guztietan pausatzeko.</translation>
364 <translation id="7982789257301363584">Sarea</translation>
365 <translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/></translation>
366 <translation id="8003193230778528533">DNS bilaketa</translation>
367 <translation id="8019846316555056879">Sartu hurrengo funtzio-deian.</translation>
368 <translation id="8028993641010258682">Tamaina</translation>
369 <translation id="8049189770492311300">Tenporizadorea</translation>
370 <translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> eskaera</translation>
371 <translation id="8076715171404191890">Ezkutatu aldaketen bistaratzea.</translation>
372 <translation id="813361715505592573">Gaitu beti</translation>
373 <translation id="8168435359814927499">Edukia</translation>
374 <translation id="8172043047364349114">Erakutsi/ezkutatu kontsola</translation>
375 <translation id="8186909905596845015">Kargatu</translation>
376 <translation id="8198713139034504582">Saioa</translation>
377 <translation id="8213615223841667302">Zabaldu/tolestu</translation>
378 <translation id="8250920743982581267">Dokumentuak</translation>
379 <translation id="8260864402787962391">Sagua</translation>
380 <translation id="8261506727792406068">Ezabatu</translation>
381 <translation id="8286576418058998064">Garbitu egunkari-kontsola.</translation>
382 <translation id="8288684835677215072">Leheneratu funtzio guztiak.</translation>
383 <translation id="8299077322261820096">Metrika</translation>
384 <translation id="8346449506466267432">Editatu HTML gisa</translation>
385 <translation id="8395901698320285466">Dimentsioak</translation>
386 <translation id="8420328773017483742">Eten atributuen aldaketetan</translation>
387 <translation id="8456328144826979587">Atributu-aldaketa</translation>
388 <translation id="8461914792118322307">Proxy-a</translation>
389 <translation id="8493494744836938828">Aurkitu hurrengoa/aurrekoa</translation>
390 <translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> errore, <ph name="WARNING_COUNT"/> abisu</translation>
391 <translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> abisu</translation>
392 <translation id="859900712158819228">URLak \&quot;<ph name="SUBSTRING"/>\&quot; dauka</translation>
393 <translation id="8640569549673874036">Erakutsi aldaketen bistaratzea.</translation>
394 <translation id="8654553929226337279">Profilen kudeaketa gaituta dago. Egin klik desgaitzeko.</translation>
395 <translation id="8681501316494108869">Elementuen panela</translation>
396 <translation id="8690806637353630859">Pausatzen</translation>
397 <translation id="8696985166948174571">Nodo guztiak</translation>
398 <translation id="8721192439366781236">Script-a</translation>
399 <translation id="8752618944283862203">DOM mutazioa</translation>
400 <translation id="8752885927916654924"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> pixel (naturala: <ph name="NATURAL_WIDTH"/> × <ph name="NATURAL_HEIGHT"/> pixel)</translation>
401 <translation id="8765263675224758228">1 - <ph name="LAST_LINE"/></translation>
402 <translation id="8792910813325174775">Datu-baseak ez dauka jadanik espero zen bertsioa.</translation>
403 <translation id="8797900270324800718">DOMContent gertaera abiarazi da</translation>
404 <translation id="8803639129939845298">Segurua</translation>
405 <translation id="8814517835479322133">\xb1 kopurua</translation>
406 <translation id="8859469458671597381">Mantendu egunkaria nabigazioan zehar</translation>
407 <translation id="886930082991257706"><ph name="NAME"/> (<ph name="SIZE"/>)</translation>
408 <translation id="8885335402904131721">Fitxategi-sistemaren erro-bidea ez dago eskuragarri.</translation>
409 <translation id="8910814431610153472">Banda-zabalera ahurreztu dezakezu zure web zerbitzariak transferentzia hau gzip edo zlibekin konprimatuko balu.</translation>
410 <translation id="8911461501537433420">Gehitu atributua</translation>
411 <translation id="8918885108183816626">Bilatu <ph name="STRING"/></translation>
412 <translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>MB</translation>
413 <translation id="8988793062306956622">Kargatzen (<ph name="LOADED"/> kargatua <ph name="TOTAL"/>-(e)tik)</translation>
414 <translation id="9001035236599590379">MIME mota</translation>
415 <translation id="9009901108071066356">Erabilitako meta-tamaina</translation>
416 <translation id="9024433186021205539">Zuhaitza (goitik behera)</translation>
417 <translation id="9052189679896731945">Profilen sorrera gaitzean script-ak motelako exekutatuko dira.</translation>
418 <translation id="9065203028668620118">Editatu</translation>
419 <translation id="9089819584697017929">PUZ PROFILAK</translation>
420 <translation id="9094024956608024774">XHR eten-puntuak</translation>
421 <translation id="9137833494350751475">Ez dago aplikazio-cachearen informaziorik eskuragarri.</translation>
422 <translation id="9159762225425937606">Hautatu zein auditoretza exekutatuko den</translation>
423 <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> estilo-aldaketa</translation>
424 <translation id="9219103736887031265">Irudiak</translation>
425 <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> errore</translation>
426 <translation id="981121421437150478">Lineaz kanpo</translation>
427 </translationbundle>