1 # translation of cheese.master.kn.po to Kannada
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
6 # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013.
9 "Project-Id-Version: cheese.master.kn\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
11 "cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-03-11 17:05+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:36-0400\n"
14 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
23 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
27 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
29 msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು (_A)..."
31 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
32 msgid "Move to _Trash"
33 msgstr "ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ಜರುಗಿಸು(_T)"
35 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
36 msgid "P_revious Effects"
37 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪರಿಣಾಮಗಳು (_r)"
39 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
41 msgstr "ಮುಂದಿನ ಪರಿಣಾಮಗಳು (_x)"
43 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
47 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
51 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
52 msgid "Photo burst mode"
53 msgstr "ಚಿತ್ರ ಸ್ಫೋಟ ಕ್ರಮ"
55 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
56 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
57 #: ../src/cheese-window.vala:1494
59 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
61 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
62 #: ../src/cheese-window.vala:1493
64 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೋ(_T)"
66 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
70 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
74 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
75 #: ../src/cheese-main.vala:118
77 msgstr "ಪರಿಣಾಮಗಳು(_E)"
79 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
83 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
84 msgid "Leave fullscreen"
85 msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
87 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
88 msgid "_Leave Fullscreen"
89 msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು(_L)"
91 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
95 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
99 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
100 msgid "Photo resolution"
101 msgstr "ಚಿತ್ರ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
103 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
104 msgid "Video resolution"
105 msgstr "ವೀಡಿಯೊ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್"
107 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
111 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
115 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
119 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
123 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
127 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
131 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
135 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
137 msgstr "ಕೌಂಟ್ಡೌನ್ (_C)"
139 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
141 msgstr "ಬೆಂಕಿಯ ಹೊಳಪು (_F)"
143 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
147 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
148 msgid "Number of photos"
149 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
151 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
152 msgid "Delay between photos (seconds)"
153 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ನಡುವಿನ ವಿಳಂಬ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
155 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
159 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
160 #: ../src/cheese-main.vala:89
161 #: ../src/cheese-main.vala:465
165 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
166 msgid "Cheese Webcam Booth"
167 msgstr "ಚೀಸ್ ವೆಬ್ಕ್ಯಾಮ್ ಬೂತ್"
169 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
170 #: ../src/cheese-main.vala:460
171 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
173 "ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ಕ್ಯಾಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತಮಾಷೆಯ ಗ್ರಾಫಿಕಲ್ ಪರಿಣಾಮಗಳೊಂದಿಗೆ "
174 "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ"
176 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
177 msgid "photo;video;webcam;"
178 msgstr "ಫೋಟೊ;ವೀಡಿಯೊ;ವೆಬ್ಕ್ಯಾಮ್;"
180 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
181 msgid "Use a countdown"
182 msgstr "ಒಂದು ಕೌಂಟ್ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು"
184 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
185 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
187 "ಒಂದು ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಾಗ ಕೌಂಟ್ಡೌನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಟ್ರೂಗೆ ಗುರುತು "
190 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
191 msgid "Countdown length"
194 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
195 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
196 msgstr "ಒಂದು ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯುವ ಮೊದಲಿನ ಎಣಿಕೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ"
198 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
199 msgid "Fire flash before taking a picture"
200 msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದೆಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು ಫ್ಲಾಶ್ ಅನ್ನು ಬೆಳಗಿಸು"
202 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
203 msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
205 "ಒಂದು ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆಯುವಾಗ ಫ್ಲಾಶ್ ಅನ್ನು ಬೆಳಗಿಸಲು ಇದನ್ನು ಟ್ರೂ ಎಂದು ಗುರುತು "
208 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
209 msgid "Camera device string indicator"
210 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಾಧನ ವಾಕ್ಯ ಸೂಚಕ"
212 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
214 "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
216 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದತ್ತ ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿರುವ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, /dev/video0"
218 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
219 msgid "Last selected effect"
220 msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಆರಿಸಲಾದ ಪರಿಣಾಮಗಳು"
222 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
223 msgid "Name of the installed effect that was selected last"
224 msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಆರಿಸಲಾದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ ಪರಿಣಾಮಗಳ ಹೆಸರು"
226 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
230 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
231 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
232 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಚಿತ್ರದ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
234 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
236 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಎತ್ತರ"
238 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
239 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
240 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾದ ಚಿತ್ರದ ಎತ್ತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
242 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
246 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
247 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
248 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾದ ವೀಡಿಯೊದ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
250 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
252 msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಎತ್ತರ"
254 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
255 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
256 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾದ ವಿಡಿಯೊದ ಎತ್ತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
258 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
259 msgid "Picture brightness"
260 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಪ್ರಕಾಶತೆ"
262 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
263 msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
264 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ಪ್ರಕಾಶತೆಯ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
266 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
267 msgid "Picture contrast"
268 msgstr "ಚಿತ್ರದ ವೈದೃಶ್ಯ"
270 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
271 msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
272 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ವೈದೃಶ್ಯದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
274 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
275 msgid "Picture saturation"
276 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್"
278 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
279 msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
280 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
282 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
286 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
287 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
288 msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾದಿಂದ ಬರುತ್ತಿರುವ ಚಿತ್ರಗಳ ಬಣ್ಣದ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
290 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
292 msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಮಾರ್ಗ"
294 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
296 "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
299 "ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ "
300 "\"XDG_VIDEO/Webcam\" ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
302 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
304 msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾರ್ಗ"
306 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
308 "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
311 "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಶೇಖರಿಸಿಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ "
312 "\"XDG_PHOTO/Webcam\" ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
314 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
315 msgid "Whether to start in wide mode"
316 msgstr "ಅಗಲ ಪ್ರದರ್ಶಕನದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕೆ"
318 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
320 "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
321 "placed on the right-hand side. Useful with small screens."
323 "ನಿಜಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಚೀಸ್ ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಅಗಲ "
324 "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಸಣ್ಣ ತೆರೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ."
326 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
327 msgid "Whether to start in fullscreen"
328 msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕೆ"
330 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
331 msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
332 msgstr "ಟ್ರೂಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಚೀಸ್ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
334 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
335 msgid "Time between photos in burst mode"
336 msgstr "ಸ್ಫೋಟ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಚಿತ್ರಗಳ ನಡುವಿನ ಸಮಯ"
338 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
340 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
341 "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
342 "duration, the countdown duration will be used instead."
344 "ಸ್ಫೋಟ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಪ್ರತಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ "
345 "ನಡುವಿನ ಕಾಲ ವಿಳಂಬ, ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ. ಸ್ಫೋಟದ ವಿಳಂಬವು ಎಣಿಕೆಯ ಕಾಲಾವಧಿಗಿಂತ "
346 "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದ್ದರೆ, ಇದರ ಬದಲಿಗೆ ಎಣಿಕೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
348 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
349 msgid "Number of photos in burst mode"
350 msgstr "ಸ್ಫೋಟ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿನ ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
352 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
353 msgid "The number of photos to take in a single burst."
354 msgstr "ಒಂದು ಸ್ಫೋಟದಲ್ಲಿ ತೆಗೆಯಬಹುದಾದ ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
356 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
357 #: ../src/cheese-window.vala:822
358 msgid "Shutter sound"
361 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
365 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
366 msgid "_Take a photo"
367 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ(_T)"
369 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
370 msgid "_Discard photo"
371 msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)"
373 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:553
374 msgid "Device capabilities not supported"
375 msgstr "ಸಾಧನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
377 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:582
379 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
380 msgstr "ತನಿಖೆಯ ಸಲುವಾಗಿ %s ಎಂಬ ಸಾಧನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
382 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:771
383 msgid "Unknown device"
384 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನ"
386 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:794
387 msgid "Cancellable initialization not supported"
388 msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
390 #: ../libcheese/cheese-camera.c:441
391 #: ../libcheese/cheese-camera.c:1608
392 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
393 msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ Gstreamer ಘಟಕಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿವೆ: "
395 #: ../libcheese/cheese-camera.c:1567
397 msgid "No device found"
398 msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
400 #. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
401 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
402 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
403 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
404 #: ../libcheese/cheese-camera.c:1841
406 msgctxt "time format"
407 msgid "%02i:%02i:%02i"
408 msgstr "%02i:%02i:%02i"
410 #: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
412 msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮ ಇಲ್ಲ"
414 #: ../src/cheese-main.vala:33
415 msgid "Start in wide mode"
416 msgstr "ಅಗಲ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು"
418 #: ../src/cheese-main.vala:34
419 msgid "Device to use as a camera"
420 msgstr "ಒಂದು ಕ್ಯಾಮರಾ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಧನ"
422 #: ../src/cheese-main.vala:34
426 #: ../src/cheese-main.vala:35
427 msgid "Output version information and exit"
428 msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ"
430 #: ../src/cheese-main.vala:36
431 msgid "Start in fullscreen mode"
432 msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸು"
434 #: ../src/cheese-main.vala:100
436 msgstr "ಚಿತ್ರ ತೆಗೆದುಕೊ (_S)"
438 #: ../src/cheese-main.vala:104
442 #: ../src/cheese-main.vala:105
446 #: ../src/cheese-main.vala:106
450 #: ../src/cheese-main.vala:107
454 #: ../src/cheese-main.vala:110
456 msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆ (_F)"
458 #: ../src/cheese-main.vala:113
460 msgstr "ಅಗಲ ಕ್ರಮ (_W)"
462 #: ../src/cheese-main.vala:121
464 msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು (_r)"
466 #: ../src/cheese-main.vala:124
468 msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ (_A)"
470 #: ../src/cheese-main.vala:125
474 #: ../src/cheese-main.vala:128
476 msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)"
478 #: ../src/cheese-main.vala:466
479 msgid "translator-credits"
480 msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ. <svenkate@redhat.com>"
482 #: ../src/cheese-main.vala:468
483 msgid "Cheese Website"
486 #: ../src/cheese-main.vala:490
487 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
489 "- ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ಕ್ಯಾಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹಾಗು ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಸೆರೆ "
492 #: ../src/cheese-main.vala:496
494 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
496 "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು '%s --help' ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ.\n"
498 #: ../src/cheese-window.vala:193
500 msgid "Could not open %s"
501 msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
503 #: ../src/cheese-window.vala:221
505 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
506 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
507 msgstr[0] "ನೀವು ಕಡತವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?"
508 msgstr[1] "ನೀವು %d ಕಡತಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?"
510 #: ../src/cheese-window.vala:227
511 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
512 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
513 msgstr[0] "ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ಅದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ."
514 msgstr[1] "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿದರೆ, ಅವುಗಳು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ."
516 #: ../src/cheese-window.vala:303
518 msgid "Could not move %s to trash"
519 msgstr "%s ಅನ್ನು ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
522 #: ../src/cheese-window.vala:452
524 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು"
526 #: ../src/cheese-window.vala:486
528 msgid "Could not save %s"
529 msgstr "%s ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
531 #: ../src/cheese-window.vala:946
532 msgid "Stop _Recording"
533 msgstr "ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು (_R)"
535 #: ../src/cheese-window.vala:947
536 msgid "Stop recording"
537 msgstr "ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
539 #: ../src/cheese-window.vala:962
540 #: ../src/cheese-window.vala:1498
541 msgid "_Record a Video"
542 msgstr "ಒಂದು ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡು (_R)"
544 #: ../src/cheese-window.vala:963
545 #: ../src/cheese-window.vala:1499
546 msgid "Record a video"
547 msgstr "ಒಂದು ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಿ"
549 #: ../src/cheese-window.vala:998
550 msgid "Stop _Taking Pictures"
551 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು (_T)"
553 #: ../src/cheese-window.vala:999
554 msgid "Stop taking pictures"
555 msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು"
557 #: ../src/cheese-window.vala:1022
558 msgid "Take Multiple Photos"
559 msgstr "ಅನೇಕ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ"
561 #: ../src/cheese-window.vala:1023
562 #: ../src/cheese-window.vala:1506
563 msgid "Take multiple photos"
564 msgstr "ಅನೇಕ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ"
566 #: ../src/cheese-window.vala:1215
567 msgid "No effects found"
568 msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
570 #: ../src/cheese-window.vala:1505
571 msgid "Take _Multiple Photos"
572 msgstr "ಅನೇಕ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ (_M)"