1 # translation of cheese.master.po to Maithili
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: cheese.master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-11 09:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:31+0530\n"
12 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Cheese Webcam Booth"
24 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1093
25 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
28 #. Translators: please note, that the effect names are
29 #. standarized and should not be translated
30 #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
32 "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
33 "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
34 "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
37 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
38 msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
41 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
42 msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
45 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
46 msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
49 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
50 msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
53 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
55 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
59 #: ../data/cheese.schemas.in.h:9
61 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
65 #: ../data/cheese.schemas.in.h:10
66 msgid "Height resolution"
69 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
71 "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
72 "placed on the right side. Useful with small screens."
75 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
77 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
78 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
79 "feature can be dangerous, so use caution."
82 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
83 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
86 #: ../data/cheese.schemas.in.h:14
87 msgid "Number of photos in burst mode."
90 #: ../data/cheese.schemas.in.h:15
94 #: ../data/cheese.schemas.in.h:16
95 msgid "Picture brightness"
98 #: ../data/cheese.schemas.in.h:17
99 msgid "Picture contrast"
102 #: ../data/cheese.schemas.in.h:18
106 #: ../data/cheese.schemas.in.h:19
107 msgid "Picture saturation"
110 #: ../data/cheese.schemas.in.h:20
111 msgid "Selected Effects"
114 #: ../data/cheese.schemas.in.h:21
115 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
118 #: ../data/cheese.schemas.in.h:22
119 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
122 #: ../data/cheese.schemas.in.h:23
123 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
126 #: ../data/cheese.schemas.in.h:24
128 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
129 "burst sequence of photos."
132 #: ../data/cheese.schemas.in.h:25
133 msgid "The number of photos to take in a single burst."
136 #: ../data/cheese.schemas.in.h:26
137 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
140 #: ../data/cheese.schemas.in.h:27
141 msgid "Use a countdown"
144 #: ../data/cheese.schemas.in.h:28
148 #: ../data/cheese.schemas.in.h:29
149 msgid "Webcam device string indicator"
152 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
153 msgid "Whether to enable immediate deletion"
154 msgstr "की तत्काल मेटओनाइ सक्षम करू"
156 #: ../data/cheese.schemas.in.h:31
157 msgid "Whether to start in wide mode"
160 #: ../data/cheese.schemas.in.h:32
161 msgid "Width resolution"
164 #: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
168 #: ../data/cheese.ui.h:2
169 msgid "Switch to Burst Mode"
172 #: ../data/cheese.ui.h:3
173 msgid "Switch to Photo Mode"
176 #: ../data/cheese.ui.h:4
177 msgid "Switch to Video Mode"
180 #: ../data/cheese.ui.h:5
181 msgid "Switch to the Effects Selector"
184 #: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1217
185 #: ../src/cheese-window.c:1505
189 #: ../data/cheese.ui.h:7
190 msgid "_Leave Fullscreen"
191 msgstr "पूर्ण स्क्रीन छोड़ू (_L)"
193 #: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1538
194 #: ../src/cheese-window.c:1578
195 msgid "_Take a Photo"
198 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
202 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
206 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
210 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
211 msgid "Delay between photos (secs.)"
214 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
218 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
222 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
223 msgid "Image properties"
226 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
227 msgid "Number of photos"
230 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1509
234 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
238 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
242 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
246 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
248 msgstr "कोनो प्रभाव नहि"
250 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
254 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
258 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
262 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
263 msgid "Vertical Flip"
266 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
267 msgid "Horizontal Flip"
270 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
274 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
278 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
282 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
286 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
291 #. * This is the countdown number when taking the photo.
292 #. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
293 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
294 #. * Please leave the additional whitespace after the number
296 #: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
297 #: ../src/cheese-countdown.c:474
302 #: ../src/cheese-no-camera.c:93
303 msgid "No camera found!"
306 #: ../src/cheese-no-camera.c:94
307 msgid "Please refer to the help for further information."
310 #: ../src/cheese-webcam.c:1660
311 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
314 #: ../src/cheese-window.c:80
318 #: ../src/cheese-window.c:81
320 msgstr "सभकेँ छोड़ू (_k)"
322 #: ../src/cheese-window.c:82
326 #: ../src/cheese-window.c:539
329 "Failed to launch program to show:\n"
334 #: ../src/cheese-window.c:560
338 #: ../src/cheese-window.c:598
340 msgid "Could not save %s"
343 #: ../src/cheese-window.c:621
344 msgid "Error while deleting"
347 #: ../src/cheese-window.c:622
349 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
352 #: ../src/cheese-window.c:649
354 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
355 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
359 #: ../src/cheese-window.c:656
361 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
362 msgstr "की अहाँ सुनिश्चित छी जे अहाँ \"%s\"केँ स्थायी तौर पर मेटओनाइ चाहैत अछि?"
364 #: ../src/cheese-window.c:659
366 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
367 msgstr "जँ अहाँ कोनो वस्तुकेँ मेटाएब, ई स्थाइ रूप सँ मेटाए जएताह."
369 #: ../src/cheese-window.c:680
370 msgid "Unknown Error"
371 msgstr "अनजान त्रुटि"
373 #: ../src/cheese-window.c:710
374 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
375 msgstr "फ़ाइलसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काले मेटओनाइ चाहब?"
377 #: ../src/cheese-window.c:711
379 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
382 #: ../src/cheese-window.c:783
384 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
387 #: ../src/cheese-window.c:791
388 msgid "_Move to Trash"
391 #: ../src/cheese-window.c:909
393 msgid "Could not set the Account Photo"
396 #: ../src/cheese-window.c:941
398 msgstr "मीडिया फाइलसभ"
400 #: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1299
401 msgid "Unable to open help file for Cheese"
404 #: ../src/cheese-window.c:1071
405 msgid "translator-credits"
406 msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
408 #: ../src/cheese-window.c:1074
410 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
411 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
412 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
413 "any later version.\n"
415 "ई प्रोग्राम फ्री सोफ्टवेयर अछि; अहाँ एकरा पुनर्वितरित कए सकैत छी आओर/अथवाएकरा GNU "
416 "जनरल पब्लिक लाइसेंसक शर्तक अधीन रूपांतरित कए सकैत छीजहिना फ्री सोफ्टवेयर फाउंडेशनक द्वारा "
417 "प्रकाशित कएल गेल अछि; अथवा तँ लाइसेंस क' संस्करण 2अथवा कोनो बादबला संस्करण (अहाँक "
420 #: ../src/cheese-window.c:1078
422 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
423 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
424 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
427 "ई प्रोग्रामकेँ एहि आशासँ वितरित कएल गेल अछि जे ई उपयोगी हएताह, मुदा बिनु कोनो वारंटीक; "
428 "एतय तक जे बिनि कोनो मर्चेंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क'लेल फिटनेस क' वारंटीक. GNU जनरल "
429 "पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी विस्तार क'लेल देखू.\n"
431 #: ../src/cheese-window.c:1082
433 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
434 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
437 #: ../src/cheese-window.c:1099
438 msgid "Cheese Website"
441 #: ../src/cheese-window.c:1315
442 msgid "_Start Recording"
445 #: ../src/cheese-window.c:1451
446 msgid "_Stop Recording"
449 #: ../src/cheese-window.c:1486
453 #: ../src/cheese-window.c:1488
457 #: ../src/cheese-window.c:1489
458 msgid "Move All to Trash"
461 #: ../src/cheese-window.c:1492
465 #: ../src/cheese-window.c:1495
467 msgstr "विषय सूची (_C)"
469 #: ../src/cheese-window.c:1495
470 msgid "Help on this Application"
473 #: ../src/cheese-window.c:1501
477 #: ../src/cheese-window.c:1517
481 #: ../src/cheese-window.c:1521
485 #: ../src/cheese-window.c:1522
489 #: ../src/cheese-window.c:1523
493 #: ../src/cheese-window.c:1527
497 #: ../src/cheese-window.c:1529
499 msgstr "एहन सहेजू... (_A)"
501 #: ../src/cheese-window.c:1531
502 msgid "Move to _Trash"
503 msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)"
505 #: ../src/cheese-window.c:1533
509 #: ../src/cheese-window.c:1542
513 #: ../src/cheese-window.c:1546 ../src/cheese-window.c:1591
514 msgid "_Take multiple Photos"
517 #: ../src/cheese-window.c:1550
518 msgid "_Set As Account Photo"
521 #: ../src/cheese-window.c:1554
522 msgid "Send by _Mail"
525 #: ../src/cheese-window.c:1558
529 #: ../src/cheese-window.c:1562
530 msgid "Export to F-_Spot"
533 #: ../src/cheese-window.c:1566
534 msgid "Export to _Flickr"
537 #: ../src/cheese-window.c:1604
538 msgid "_Start recording"
541 #: ../src/cheese-window.c:1762
542 msgid "_Take a photo"
545 #: ../src/cheese-window.c:2022
546 msgid "Check your gstreamer installation"
549 #: ../src/cheese.c:163
553 #: ../src/cheese.c:165
554 msgid "Enable wide mode"
557 #: ../src/cheese.c:169
558 msgid "output version information and exit"
561 #: ../src/cheese.c:186
562 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"