1 # translation of cheese.master.po to Maithili
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: cheese.master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-11 09:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:31+0530\n"
12 "Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
22 msgid "Cheese Webcam Booth"
25 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1093
26 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
29 #. Translators: please note, that the effect names are
30 #. standarized and should not be translated
31 #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
33 "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
34 "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
35 "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
38 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
39 msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
42 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
43 msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
46 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
47 msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
50 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
51 msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
54 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
56 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
60 #: ../data/cheese.schemas.in.h:9
62 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
66 #: ../data/cheese.schemas.in.h:10
67 msgid "Height resolution"
70 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
72 "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
73 "placed on the right side. Useful with small screens."
76 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
78 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
79 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
80 "feature can be dangerous, so use caution."
83 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
84 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
87 #: ../data/cheese.schemas.in.h:14
88 msgid "Number of photos in burst mode."
91 #: ../data/cheese.schemas.in.h:15
95 #: ../data/cheese.schemas.in.h:16
96 msgid "Picture brightness"
99 #: ../data/cheese.schemas.in.h:17
100 msgid "Picture contrast"
103 #: ../data/cheese.schemas.in.h:18
107 #: ../data/cheese.schemas.in.h:19
108 msgid "Picture saturation"
111 #: ../data/cheese.schemas.in.h:20
112 msgid "Selected Effects"
115 #: ../data/cheese.schemas.in.h:21
116 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
119 #: ../data/cheese.schemas.in.h:22
120 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
123 #: ../data/cheese.schemas.in.h:23
124 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
127 #: ../data/cheese.schemas.in.h:24
129 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
130 "burst sequence of photos."
133 #: ../data/cheese.schemas.in.h:25
134 msgid "The number of photos to take in a single burst."
137 #: ../data/cheese.schemas.in.h:26
138 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
141 #: ../data/cheese.schemas.in.h:27
142 msgid "Use a countdown"
145 #: ../data/cheese.schemas.in.h:28
149 #: ../data/cheese.schemas.in.h:29
150 msgid "Webcam device string indicator"
153 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
154 msgid "Whether to enable immediate deletion"
155 msgstr "की तत्काल मेटओनाइ सक्षम करू"
157 #: ../data/cheese.schemas.in.h:31
158 msgid "Whether to start in wide mode"
161 #: ../data/cheese.schemas.in.h:32
162 msgid "Width resolution"
165 #: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
169 #: ../data/cheese.ui.h:2
170 msgid "Switch to Burst Mode"
173 #: ../data/cheese.ui.h:3
174 msgid "Switch to Photo Mode"
177 #: ../data/cheese.ui.h:4
178 msgid "Switch to Video Mode"
181 #: ../data/cheese.ui.h:5
182 msgid "Switch to the Effects Selector"
185 #: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1217
186 #: ../src/cheese-window.c:1505
190 #: ../data/cheese.ui.h:7
191 msgid "_Leave Fullscreen"
192 msgstr "पूर्ण स्क्रीन छोड़ू (_L)"
194 #: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1538
195 #: ../src/cheese-window.c:1578
196 msgid "_Take a Photo"
199 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
203 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
207 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
211 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
212 msgid "Delay between photos (secs.)"
215 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
219 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
223 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
224 msgid "Image properties"
227 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
228 msgid "Number of photos"
231 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1509
235 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
239 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
243 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
247 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
249 msgstr "कोनो प्रभाव नहि"
251 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
255 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
259 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
263 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
264 msgid "Vertical Flip"
267 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
268 msgid "Horizontal Flip"
271 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
275 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
279 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
283 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
287 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
292 #. * This is the countdown number when taking the photo.
293 #. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
294 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
295 #. * Please leave the additional whitespace after the number
297 #: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
298 #: ../src/cheese-countdown.c:474
303 #: ../src/cheese-no-camera.c:93
304 msgid "No camera found!"
307 #: ../src/cheese-no-camera.c:94
308 msgid "Please refer to the help for further information."
311 #: ../src/cheese-webcam.c:1660
312 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
315 #: ../src/cheese-window.c:80
319 #: ../src/cheese-window.c:81
321 msgstr "सभकेँ छोड़ू (_k)"
323 #: ../src/cheese-window.c:82
327 #: ../src/cheese-window.c:539
330 "Failed to launch program to show:\n"
335 #: ../src/cheese-window.c:560
339 #: ../src/cheese-window.c:598
341 msgid "Could not save %s"
344 #: ../src/cheese-window.c:621
345 msgid "Error while deleting"
348 #: ../src/cheese-window.c:622
350 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
353 #: ../src/cheese-window.c:649
355 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
356 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
360 #: ../src/cheese-window.c:656
362 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
363 msgstr "की अहाँ सुनिश्चित छी जे अहाँ \"%s\"केँ स्थायी तौर पर मेटओनाइ चाहैत अछि?"
365 #: ../src/cheese-window.c:659
367 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
368 msgstr "जँ अहाँ कोनो वस्तुकेँ मेटाएब, ई स्थाइ रूप सँ मेटाए जएताह."
370 #: ../src/cheese-window.c:680
371 msgid "Unknown Error"
372 msgstr "अनजान त्रुटि"
374 #: ../src/cheese-window.c:710
375 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
376 msgstr "फ़ाइलसभकेँ रद्दी पर नहि घसकाए सकल, की अहाँ एकरा तत्काले मेटओनाइ चाहब?"
378 #: ../src/cheese-window.c:711
380 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
383 #: ../src/cheese-window.c:783
385 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
388 #: ../src/cheese-window.c:791
389 msgid "_Move to Trash"
392 #: ../src/cheese-window.c:909
394 msgid "Could not set the Account Photo"
397 #: ../src/cheese-window.c:941
399 msgstr "मीडिया फाइलसभ"
401 #: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1299
402 msgid "Unable to open help file for Cheese"
405 #: ../src/cheese-window.c:1071
406 msgid "translator-credits"
407 msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
409 #: ../src/cheese-window.c:1074
411 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
412 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
413 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
414 "any later version.\n"
416 "ई प्रोग्राम फ्री सोफ्टवेयर अछि; अहाँ एकरा पुनर्वितरित कए सकैत छी आओर/अथवाएकरा GNU "
417 "जनरल पब्लिक लाइसेंसक शर्तक अधीन रूपांतरित कए सकैत छीजहिना फ्री सोफ्टवेयर फाउंडेशनक द्वारा "
418 "प्रकाशित कएल गेल अछि; अथवा तँ लाइसेंस क' संस्करण 2अथवा कोनो बादबला संस्करण (अहाँक "
421 #: ../src/cheese-window.c:1078
423 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
424 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
425 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
428 "ई प्रोग्रामकेँ एहि आशासँ वितरित कएल गेल अछि जे ई उपयोगी हएताह, मुदा बिनु कोनो वारंटीक; "
429 "एतय तक जे बिनि कोनो मर्चेंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क'लेल फिटनेस क' वारंटीक. GNU जनरल "
430 "पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी विस्तार क'लेल देखू.\n"
432 #: ../src/cheese-window.c:1082
434 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
435 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
438 #: ../src/cheese-window.c:1099
439 msgid "Cheese Website"
442 #: ../src/cheese-window.c:1315
443 msgid "_Start Recording"
446 #: ../src/cheese-window.c:1451
447 msgid "_Stop Recording"
450 #: ../src/cheese-window.c:1486
454 #: ../src/cheese-window.c:1488
458 #: ../src/cheese-window.c:1489
459 msgid "Move All to Trash"
462 #: ../src/cheese-window.c:1492
466 #: ../src/cheese-window.c:1495
468 msgstr "विषय सूची (_C)"
470 #: ../src/cheese-window.c:1495
471 msgid "Help on this Application"
474 #: ../src/cheese-window.c:1501
478 #: ../src/cheese-window.c:1517
482 #: ../src/cheese-window.c:1521
486 #: ../src/cheese-window.c:1522
490 #: ../src/cheese-window.c:1523
494 #: ../src/cheese-window.c:1527
498 #: ../src/cheese-window.c:1529
500 msgstr "एहन सहेजू... (_A)"
502 #: ../src/cheese-window.c:1531
503 msgid "Move to _Trash"
504 msgstr "रद्दीमे लए जाउ (_T)"
506 #: ../src/cheese-window.c:1533
510 #: ../src/cheese-window.c:1542
514 #: ../src/cheese-window.c:1546 ../src/cheese-window.c:1591
515 msgid "_Take multiple Photos"
518 #: ../src/cheese-window.c:1550
519 msgid "_Set As Account Photo"
522 #: ../src/cheese-window.c:1554
523 msgid "Send by _Mail"
526 #: ../src/cheese-window.c:1558
530 #: ../src/cheese-window.c:1562
531 msgid "Export to F-_Spot"
534 #: ../src/cheese-window.c:1566
535 msgid "Export to _Flickr"
538 #: ../src/cheese-window.c:1604
539 msgid "_Start recording"
542 #: ../src/cheese-window.c:1762
543 msgid "_Take a photo"
546 #: ../src/cheese-window.c:2022
547 msgid "Check your gstreamer installation"
550 #: ../src/cheese.c:163
554 #: ../src/cheese.c:165
555 msgid "Enable wide mode"
558 #: ../src/cheese.c:169
559 msgid "output version information and exit"
562 #: ../src/cheese.c:186
563 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"