Updated from svn trunk (rBTS6803).
[blender-translations.git] / po / tr.po
blob18bc9a34dcfe5b9540734f54eb8d7f716bdc45fd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'8fe423a7a97d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-05-11 14:55+0200\n"
8 "Last-Translator: Fatih EKE <fatiheke@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: BLENDIST <fatiheke@hotmail.com>\n"
10 "Language: tr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Country: TURKEY"
17 msgid "Name"
18 msgstr "İsim"
21 msgid "Color"
22 msgstr "Renk"
25 msgid "Value"
26 msgstr "Değer"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Eylem Grubu"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanallar"
37 msgid "Lock"
38 msgstr "Kilit"
41 msgid "Select"
42 msgstr "Seçim"
45 msgid "Expanded"
46 msgstr "Genişletilmiş"
49 msgid "Message"
50 msgstr "Mesaj"
53 msgid "Action"
54 msgstr "Eylem"
57 msgid "Add"
58 msgstr "Ekle"
61 msgid "Drivers"
62 msgstr "Sürücüler"
65 msgid "Height"
66 msgstr "Yükseklik"
69 msgid "Info"
70 msgstr "Bilgi"
73 msgid "Vector"
74 msgstr "Vektör"
77 msgid "Boolean"
78 msgstr "Boolean"
81 msgid "Object"
82 msgstr "Nesne"
85 msgid "Emit"
86 msgstr "Yayma"
89 msgid "Indirect"
90 msgstr "Dolaylı"
93 msgid "Diffuse"
94 msgstr "Yayılma"
97 msgid "Target"
98 msgstr "Hedef"
101 msgid "Weight"
102 msgstr "Ağırlık"
105 msgid "Grease Pencil"
106 msgstr "Eskiz Kalemi"
109 msgid "Particles"
110 msgstr "Parçacıklar"
113 msgid "Textures"
114 msgstr "Dokular"
117 msgid "Random"
118 msgstr "Rasgele"
121 msgid "Angle"
122 msgstr "Açı"
125 msgid "Mode"
126 msgstr "Mod"
129 msgid "Material"
130 msgstr "Malzeme"
133 msgid "Dissolve"
134 msgstr "Eritme"
137 msgid "Radius"
138 msgstr "Yarıçap"
141 msgid "Fill"
142 msgstr "Doldur"
145 msgid "Grab"
146 msgstr "Tut"
149 msgid "Blur"
150 msgstr "Bulanıklık"
153 msgid "Hue"
154 msgstr "Hue"
157 msgid "Saturation"
158 msgstr "Doygunluk"
161 msgid "Outline"
162 msgstr "Anahat"
165 msgid "Path"
166 msgstr "Yol"
169 msgid "Image"
170 msgstr "Görüntü"
173 msgid "Rotation"
174 msgstr "Dönme"
177 msgid "Scale"
178 msgstr "Ölçekle"
181 msgid "Center"
182 msgstr "Merkez"
185 msgid "Curve"
186 msgstr "Eğri"
189 msgid "Brightness"
190 msgstr "Parlaklık"
193 msgid "RGB"
194 msgstr "RGB"
197 msgid "HSV"
198 msgstr "HSV"
201 msgid "Alpha"
202 msgstr "Alfa"
205 msgid "Output"
206 msgstr "Çıktı"
209 msgid "Input"
210 msgstr "Giriş"
213 msgid "Error"
214 msgstr "Hata"
217 msgid "Disable"
218 msgstr "Pasif"
221 msgid "Armature"
222 msgstr "Armatür"
225 msgid "Default"
226 msgstr "Varsayılan"
229 msgid "Camera"
230 msgstr "Kamera"
233 msgid "Bone"
234 msgstr "Kemik"
237 msgid "Vector Handle"
238 msgstr "Vektör Tutamak"
241 msgid "Depth"
242 msgstr "Derinlik"
245 msgid "Cursor"
246 msgstr "İmleç"
249 msgid "View"
250 msgstr "Görünüş"
253 msgid "Material Index"
254 msgstr "Malzeme Endeksi"
257 msgid "Render"
258 msgstr "Sunum"
261 msgid "Scene"
262 msgstr "Sahne"
265 msgid "ID"
266 msgstr "Kimlik"
269 msgid "Shading"
270 msgstr "Gölgeleme"
273 msgid "Transform"
274 msgstr "Dönüştür"
277 msgid "Source"
278 msgstr "Kaynak"
281 msgid "Driver type"
282 msgstr "Sürücü Türü"
285 msgid "Driver Target"
286 msgstr "Hedef Sürücü"
289 msgid "Bone Name"
290 msgstr "Kemik Adı"
293 msgid "Data Path"
294 msgstr "Veri Yolu"
297 msgid "Factor"
298 msgstr "Faktör"
301 msgid "Displacement"
302 msgstr "Çıkarma"
305 msgid "Drip"
306 msgstr "Damlama"
309 msgid "Resolution"
310 msgstr "Çözünürlük"
313 msgid "Texture"
314 msgstr "Doku"
317 msgid "Global gravity weight"
318 msgstr "Evrensel yerçekimi ağırlığı"
321 msgid "Group"
322 msgstr "Gurup"
325 msgid "Modifiers"
326 msgstr "Değiştiriciler"
329 msgid "Step Size"
330 msgstr "Adım Boyutu"
333 msgid "Frame"
334 msgstr "Kare"
337 msgid "Cone"
338 msgstr "Koni"
341 msgid "Tube"
342 msgstr "Tüp"
345 msgid "Axis"
346 msgstr "Eksen"
349 msgid "Noise"
350 msgstr "Parazit"
353 msgid "Size"
354 msgstr "Boyut"
357 msgid "Use Global Coordinates"
358 msgstr "Evrensel Kordinatları Kullan"
361 msgid "Save"
362 msgstr "Kaydet"
365 msgid "Environment"
366 msgstr "Çevre"
369 msgid "End"
370 msgstr "Son"
373 msgid "Start"
374 msgstr "Başlat"
377 msgid "Final"
378 msgstr "Sonuç "
381 msgid "Time"
382 msgstr "Zaman"
385 msgid "Delete"
386 msgstr "Sil"
389 msgid "Foam"
390 msgstr "Köpük"
393 msgid "Crease"
394 msgstr "Kırışıklık"
397 msgid "Visibility"
398 msgstr "Görünürlük"
401 msgid "Use"
402 msgstr "Kullan"
405 msgid "Grease Pencil Layer"
406 msgstr "Eskiz Kalemi Katmanı"
409 msgid "Frames"
410 msgstr "Kareler"
413 msgid "Layer"
414 msgstr "Katman"
417 msgid "Custom"
418 msgstr "Özel"
421 msgid "Window"
422 msgstr "Pencere"
425 msgid "Header"
426 msgstr "Başlık "
429 msgid "Tools"
430 msgstr "Araçlar"
433 msgid "Edit Mode"
434 msgstr "Düzenleme Modu"
437 msgid "Mirror"
438 msgstr "Yansıtma"
441 msgid "Lattice"
442 msgstr "Kafes"
445 msgid "Steps"
446 msgstr "Adımlar"
449 msgid "Ping Pong"
450 msgstr "Pin Pon"
453 msgid "Space"
454 msgstr "Boşluk"
457 msgid "R"
458 msgstr "R"
461 msgid "Red"
462 msgstr "Kırmızı"
465 msgid "Green"
466 msgstr "Yeşil"
469 msgid "Blue"
470 msgstr "Mavi"
473 msgid "Library"
474 msgstr "Kütüphane"
477 msgid "Box"
478 msgstr "Kutu"
481 msgid "Local"
482 msgstr "Yerel"
485 msgid "Global"
486 msgstr "Evrensel"
489 msgid "Curve Preset"
490 msgstr "Eğri Önayarı"
493 msgid "Erase"
494 msgstr "Sil "
497 msgid "Mask"
498 msgstr "Maske"
501 msgid "X Plane"
502 msgstr "X Düzlemi"
505 msgid "Y Plane"
506 msgstr "Y Düzlemi"
509 msgid "Z Plane"
510 msgstr "Z Düzlemi"
513 msgid "Sculpt Tool"
514 msgstr "Heykeltraşlık Araçları"
517 msgid "Rotate"
518 msgstr "Döndür"
521 msgid "Ramp"
522 msgstr "Rampa"
525 msgid "Smooth Stroke"
526 msgstr "Yumuşatma Konturu"
529 msgid "Lens Unit"
530 msgstr "Lens Ölçeği"
533 msgid "Vertical"
534 msgstr "Dikey"
537 msgid "Sensor Height"
538 msgstr "Sensör Yüksekliği"
541 msgid "Sensor Width"
542 msgstr "Sensör Genişliği"
545 msgid "Show Name"
546 msgstr "İsmini Göster"
549 msgid "Camera types"
550 msgstr "Kamera türleri"
553 msgid "Perspective"
554 msgstr "Perspektif"
557 msgid "Orthographic"
558 msgstr "Dikçizgisel"
561 msgid "Dimensions"
562 msgstr "Boyutlar"
565 msgid "Extrude"
566 msgstr "Presle"
569 msgid "Font"
570 msgstr "Yazıtipi"
573 msgid "Min"
574 msgstr "Asg"
577 msgid "Max"
578 msgstr "Azm"
581 msgid "Use Nodes"
582 msgstr "Düğüm kullan"
585 msgid "Blank"
586 msgstr "Boş"
589 msgid "UV Grid"
590 msgstr "UV Izgarası"
593 msgid "Movie"
594 msgstr "Film"
597 msgid "Multilayer"
598 msgstr "Çoklukatman"
601 msgid "Compositing"
602 msgstr "Kompozisyon"
605 msgid "Shadow Color"
606 msgstr "Gölge Renkli"
609 msgid "Intensity"
610 msgstr "Yoğunluk"
613 msgid "Specular"
614 msgstr "Aynasal"
617 msgid "Links"
618 msgstr "Bağlantılar"
621 msgid "Nodes"
622 msgstr "Düğümler"
625 msgid "Shader"
626 msgstr "Gölgeleme"
629 msgid "Compositing nodes"
630 msgstr "Kompozisyon düğümleri"
633 msgid "Data"
634 msgstr "Veri"
637 msgid "Cylinder"
638 msgstr "Silindir"
641 msgid "Solid"
642 msgstr "Katı "
645 msgid "Both"
646 msgstr "İkisi de"
649 msgid "Object Mode"
650 msgstr "Nesne Modu"
653 msgid "Pose Mode"
654 msgstr "Poz Modu"
657 msgid "Sculpt Mode"
658 msgstr "Heykeltraşlık Modu"
661 msgid "Vertex Paint"
662 msgstr "Nokta Boyama"
665 msgid "Weight Paint"
666 msgstr "Ağırlık Boyama"
669 msgid "Texture Paint"
670 msgstr "Doku Boyama"
673 msgid "Global X"
674 msgstr "Evrensel X"
677 msgid "Global Y"
678 msgstr "Evrensel Y"
681 msgid "Global Z"
682 msgstr "Evrensel Z"
685 msgid "Mass"
686 msgstr "Kütle"
689 msgid "Particle"
690 msgstr "Parçacık"
693 msgid "Halo"
694 msgstr "Hale"
697 msgid "Global Gravity"
698 msgstr "Evrensel Yerçekimi"
701 msgid "Sound"
702 msgstr "Ses"
705 msgid "Filter"
706 msgstr "Filtre"
709 msgid "Area"
710 msgstr "Alan"
713 msgid "Window Manager"
714 msgstr "Pencere Yöneticisi"
717 msgid "Mist"
718 msgstr "Sis"
721 msgid "Animation"
722 msgstr "Animasyon"
725 msgid "Black"
726 msgstr "Siyah"
729 msgid "White"
730 msgstr "Beyaz"
733 msgid "Codec"
734 msgstr "Kodek"
737 msgid "Rotation & Scale"
738 msgstr "Döndürme & Ölçek"
741 msgid "ID Type"
742 msgstr "Kimlik Türü"
745 msgid "Show/Hide"
746 msgstr "Göster/Gizle"
749 msgid "Console"
750 msgstr "Konsol"
753 msgid "Snap"
754 msgstr "Yakala"
757 msgid "Unwrap"
758 msgstr "Açılım"
761 msgid "Distort"
762 msgstr "Çarpıt"
765 msgid "Layout"
766 msgstr "Mizanpaj"
769 msgid "Text"
770 msgstr "Metin"
773 msgid "Mesh"
774 msgstr "Örüntü"
777 msgid "Apply"
778 msgstr "Uygula"
781 msgid "Python"
782 msgstr "Python"
785 msgid "System"
786 msgstr "Sistem"
789 msgid "File"
790 msgstr "Dosya"
793 msgid "Export"
794 msgstr "Dışa Aktar"
797 msgid "Import"
798 msgstr "İçe Aktar"
801 msgid "Help"
802 msgstr "Yardım"
805 msgid "Add Image"
806 msgstr "Resim Ekle"
809 msgid "Convert"
810 msgstr "Çevir"
813 msgid "Distortion"
814 msgstr "Saptırma"
817 msgid "New"
818 msgstr "Yeni"
821 msgid "Copy"
822 msgstr "Kopya"
825 msgid "World"
826 msgstr "Dünya"
829 msgid "Limits"
830 msgstr "Limitler"
833 msgid "Origin"
834 msgstr "Merkez"
837 msgid "Interface"
838 msgstr "Arayüz"
841 msgid "H"
842 msgstr "H"
845 msgid "S"
846 msgstr "S"
849 msgid "Wrap"
850 msgstr "Sar"
853 msgid "Feather"
854 msgstr "Yumuşatma"
857 msgid "Shadow"
858 msgstr "Gölge"
861 msgid "Combined"
862 msgstr "Birleşik"
865 msgid "X Axis"
866 msgstr "X Eks"
869 msgid "Y Axis"
870 msgstr "Y Eks"
873 msgid "Less Than"
874 msgstr "Küçüktür"
877 msgid "Greater Than"
878 msgstr "Büyüktür"
881 msgid "Object Info"
882 msgstr "Nesne Bilgisi"
885 msgid "Reflection"
886 msgstr "Yansıma"
889 msgid "Layer Weight"
890 msgstr "Katman"
893 msgid "Cycles"
894 msgstr "Cycles"
897 msgid "Subsurface Scattering"
898 msgstr "Yüzeyaltı Saçılımı"
901 msgid "X axis"
902 msgstr "X Eks"
905 msgid "Point Source"
906 msgstr "Nokta Kaynağı"
909 msgid "Z Axis"
910 msgstr "Z Eks"
913 msgid "Object Constraints"
914 msgstr "Nesne Kısıtlamaları"
917 msgid "Object Modifiers"
918 msgstr "Nesne Değiştiricileri"
921 msgid "Set"
922 msgstr "Ayarla"
925 msgid "Enable"
926 msgstr "Etkin"
929 msgid "Flip Names"
930 msgstr "İsimleri Çevir"
933 msgid "Move"
934 msgstr "Taşı"
937 msgid "History"
938 msgstr "Geçmiş"
941 msgctxt "Operator"
942 msgid "Delete"
943 msgstr "Sil"
946 msgctxt "Operator"
947 msgid "Insert"
948 msgstr "Ekle"
951 msgid "Language"
952 msgstr "Dil"
955 msgctxt "Operator"
956 msgid "Move Cursor"
957 msgstr "İmleci Taşı"
960 msgid "Move cursor position"
961 msgstr "İmleç pozisyonunu taşı"
964 msgid "Report"
965 msgstr "Raporla"
968 msgid "To Sphere"
969 msgstr "Küreselleştir"
972 msgid "Push/Pull"
973 msgstr "İtme/Çekme"
976 msgid "Enter Edit Mode"
977 msgstr "Düzenleme Moduna Gir"
980 msgid "Global Space"
981 msgstr "Küresel Etki Alanı"
984 msgid "Lamp"
985 msgstr "Lamba"
988 msgid "Other"
989 msgstr "Diğer"
992 msgid "Open"
993 msgstr "Aç"
996 msgid "Limit"
997 msgstr "Sınır"
1000 msgctxt "Operator"
1001 msgid "Save Image"
1002 msgstr "Görüntü Kaydet"
1005 msgctxt "Operator"
1006 msgid "Save As Image"
1007 msgstr "Resmi farklı kaydet:"
1010 msgid "Zoom Out"
1011 msgstr "Uzaklaş"
1014 msgid "Scene Origin"
1015 msgstr "Sahne Merkezi"
1018 msgctxt "Operator"
1019 msgid "Duplicate Objects"
1020 msgstr "Nesneleri Çoğalt"
1023 msgid "Object Data"
1024 msgstr "Nesne Verileri"
1027 msgctxt "Operator"
1028 msgid "Join"
1029 msgstr "Birleştir"
1032 msgctxt "Operator"
1033 msgid "Clear Origin"
1034 msgstr "Merkezi Temizle"
1037 msgid "Paste"
1038 msgstr "Yapıştır"
1041 msgid "Reload"
1042 msgstr "Yeniden"
1045 msgid "Reset"
1046 msgstr "Sıfırla"
1049 msgid "Front Faces Only"
1050 msgstr "Yalnızca Ön Yüz"
1053 msgctxt "Operator"
1054 msgid "New Scene"
1055 msgstr "Yeni Sahne"
1058 msgctxt "Operator"
1059 msgid "Play Animation"
1060 msgstr "Animasyonu Oynat"
1063 msgid "Play animation"
1064 msgstr "Animasyonu Oynat"
1067 msgid "Play in Reverse"
1068 msgstr "Tersine Oynat"
1071 msgctxt "Operator"
1072 msgid "Animation Step"
1073 msgstr "Animasyon Adımı"
1076 msgid "Themes"
1077 msgstr "Temalar"
1080 msgid "Editing"
1081 msgstr "Düzenleme"
1084 msgid "File Paths"
1085 msgstr "Dosya Yolları"
1088 msgid "Operator"
1089 msgstr "Operatör"
1092 msgid "Sharpen"
1093 msgstr "Keskinlik"
1096 msgctxt "Operator"
1097 msgid "Reload"
1098 msgstr "Yeniden"
1101 msgctxt "Operator"
1102 msgid "Replace"
1103 msgstr "Değiştir"
1106 msgctxt "Operator"
1107 msgid "Save"
1108 msgstr "Kaydet"
1111 msgctxt "Operator"
1112 msgid "Save As"
1113 msgstr "Farklı Kaydet..."
1116 msgctxt "Operator"
1117 msgid "Rotate"
1118 msgstr "Çevir"
1121 msgid "Pinned"
1122 msgstr "Sabitlendi"
1125 msgctxt "Operator"
1126 msgid "Unwrap"
1127 msgstr "Açılım"
1130 msgid "Play"
1131 msgstr "Oynat"
1134 msgid "State"
1135 msgstr "Durum"
1138 msgid "Color Path"
1139 msgstr "Renk Yolu"
1142 msgid "Image ID"
1143 msgstr "Görüntü Kimliği"
1146 msgid "Rotation Path"
1147 msgstr "Döndürme Yolu"
1150 msgid "Use Secondary"
1151 msgstr "İkincil Kullanım"
1154 msgctxt "Operator"
1155 msgid "Load Factory Settings"
1156 msgstr "Fabrika Ayarlarına Dön"
1159 msgctxt "Operator"
1160 msgid "Recover Last Session"
1161 msgstr "Son Oturumu Kurtar"
1164 msgid "Save Copy"
1165 msgstr "Kopyasını Kaydet"
1168 msgctxt "Operator"
1169 msgid "Save Blender File"
1170 msgstr "Blender Dosyasını Kaydet"
1173 msgid "Bone Constraints"
1174 msgstr "Kemik Kısıtlamaları"
1177 msgid "Bookmarks"
1178 msgstr "Yer imleri"
1181 msgid "Recent"
1182 msgstr "En Son"
1185 msgid "Physics"
1186 msgstr "Fizik"
1189 msgid "Note"
1190 msgstr "Not"
1193 msgid "Global Hair"
1194 msgstr "Genel Tüy"
1197 msgid "Active Section"
1198 msgstr "Aktif Bölüm"
1201 msgid "Edit Methods"
1202 msgstr "Düzenleme Metotları"
1205 msgid "System & OpenGL"
1206 msgstr "Sistem ve OpenGL"
1209 msgid "View & Controls"
1210 msgstr "Görünüm ve Kontroller"
1213 msgid "Material Link To"
1214 msgstr "Malzemeleri"
1217 msgid "Align Object To"
1218 msgstr "Nesne Hizalama"
1221 msgid "Global Undo"
1222 msgstr "Genel İşlem Geçmişi"
1225 msgid "Allow Negative Frames"
1226 msgstr "Negatif Karelere İzin"
1229 msgid "Animation Player"
1230 msgstr "Anim Oynatıcısı"
1233 msgid "Auto Perspective"
1234 msgstr "Otomatik Perspektif"
1237 msgid "Continue"
1238 msgstr "Devamlı"
1241 msgid "Manual"
1242 msgstr "Kullanım Kılavuzu"
1245 msgid "Show Splash"
1246 msgstr "Başlangıç Penceresini Göster"
1249 msgid "Tooltips"
1250 msgstr "İpuçları"
1253 msgid "TimeCode Style"
1254 msgstr "Zaman Kodu Biçimi"
1257 msgid "Minimal Info"
1258 msgstr "Asgari Bilgi"
1261 msgid "SMPTE (Full)"
1262 msgstr "SMPTE (Tam)"
1265 msgid "SMPTE (Compact)"
1266 msgstr "SMPTE (Küçük)"
1269 msgid "Only Seconds"
1270 msgstr "Sadece Saniyeler"
1273 msgid "Translate Tooltips"
1274 msgstr "Araç İpuçlarını Tercüme Et"
1277 msgid "Find"
1278 msgstr "Bul"
1281 msgid "Strand"
1282 msgstr "İplik"
1285 msgid "Sepia"
1286 msgstr "Sepya"
1289 msgid "Live Unwrap"
1290 msgstr "Anlık Açılım"
1293 msgid "Shadow Size"
1294 msgstr "Gölge Boyutu"
1297 msgid "Object Origin Size"
1298 msgstr "Nesne Merkezi Boyutu"
1301 msgid "Unit Scale"
1302 msgstr "Birim Ölçeği"
1305 msgid "Unit System"
1306 msgstr "Birim Sistemi"
1309 msgid "Rotation Units"
1310 msgstr "Döndürme Birimleri"
1313 msgid "Radians"
1314 msgstr "Radyan"
1317 msgid "Tracking"
1318 msgstr "Takip"
1321 msgid "Torus"
1322 msgstr "Halka"
1325 msgid "Python API Reference"
1326 msgstr "Python Dili Klavuzu"
1329 msgid "Credits"
1330 msgstr "Katkıda Bulunanlar"
1333 msgid "After"
1334 msgstr "Sonra"
1337 msgid "Out"
1338 msgstr "Çıkış"
1341 msgid "Not Set"
1342 msgstr "Ayarlı Değil"
1345 msgid "Before"
1346 msgstr "Önce"
1349 msgid "Draw:"
1350 msgstr "Çiz:"
1353 msgid "Transform:"
1354 msgstr "Dönüştür:"
1357 msgid "Date"
1358 msgstr "Tarih"
1361 msgid "Refraction"
1362 msgstr "Kırılma"
1365 msgid "Paths:"
1366 msgstr "Yollar:"
1369 msgid "B/W"
1370 msgstr "S/B"
1373 msgid "Image*"
1374 msgstr "Görüntü*"
1377 msgid "Top Level"
1378 msgstr "Üst Seviye"
1381 msgid "Sub Level"
1382 msgstr "Alt Seviye"
1385 msgid "Eraser Radius"
1386 msgstr "Silgi Yarıçapı"
1389 msgid "Minimum Grid Spacing"
1390 msgstr "Asgari Izgara Aralığı"
1393 msgid "Mixing Buffer"
1394 msgstr "Tampon Karıştırma"
1397 msgid "View Name"
1398 msgstr "Görünüş İsmi"
1401 msgid "Limit Size"
1402 msgstr "Boyut Sınırı"
1405 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
1406 msgstr "Tersine Çevir"
1409 msgid "Location:"
1410 msgstr "Lokasyon:"
1413 msgid "File:"
1414 msgstr "Dosya:"
1417 msgid "Version:"
1418 msgstr "Versiyon:"
1421 msgid "location"
1422 msgstr "lokasyon"
1425 msgid "Visual Transform"
1426 msgstr "Görsel Dönüşüm"
1429 msgid "Bone Settings"
1430 msgstr "Kemik Ayarları"
1433 msgid "Auto Normalize"
1434 msgstr "Otomatik Normalleştir"
1437 msgid "Multi-Paint"
1438 msgstr "Çoklu-Boyama"
1441 msgid "Path Steps"
1442 msgstr "Yol Adımları"
1445 msgid "Add New"
1446 msgstr "Yeni Ekle"
1449 msgid "Add New (Current Frame)"
1450 msgstr "Yeni Ekle (Şimdiki Kareye)"
1453 msgid "Replace Existing..."
1454 msgstr "Varolanla Değiştir..."
1457 msgid "Hex"
1458 msgstr "Hex"
1461 msgid "Value:"
1462 msgstr "Değer:"
1465 msgid "(Gamma Corrected)"
1466 msgstr "(Gamma Düzeltildi)"
1469 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
1470 msgstr "Renk için Hex üçlüsü (#RRGGBB)"
1473 msgid "Shortcut: %s"
1474 msgstr "Kısayol: %s"
1477 msgid "Python: %s"
1478 msgstr "Python: %s"
1481 msgid "Value: %s"
1482 msgstr "Değer: %s"
1485 msgid "Radians: %f"
1486 msgstr "Radyan: %f"
1489 msgid "Expression: %s"
1490 msgstr "İfade: %s"
1493 msgid "Library: %s"
1494 msgstr "Kütüphane: %s"
1497 msgid "Disabled: %s"
1498 msgstr "Devre Dışı: %s"
1501 msgid "Python: %s.%s"
1502 msgstr "Python: %s.%s"
1505 msgid "Reset View"
1506 msgstr "Görünüşü Sıfırla"
1509 msgid "Reset Curve"
1510 msgstr "Eğriyi Sıfırla"
1513 msgid "Anim Player"
1514 msgstr "Anim Oynatıcısı"
1517 msgid "Delete the active position"
1518 msgstr "Aktif pozisyonu sil"
1521 msgid "Zoom in"
1522 msgstr "Yakınlaştır"
1525 msgid "Zoom out"
1526 msgstr "Uzaklaştır"
1529 msgid "Clipping Options"
1530 msgstr "Kırpma Seçenekleri"
1533 msgid "Delete points"
1534 msgstr "Noktaları sil"
1537 msgid "Stop this job"
1538 msgstr "İşi durdur"
1541 msgid "Stop animation playback"
1542 msgstr "Animasyon oynatmayı durdur"
1545 msgid "Browse Scene to be linked"
1546 msgstr "Sahne bağlarına gözat"
1549 msgid "Browse Object to be linked"
1550 msgstr "Obje bağlarına gözat"
1553 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
1554 msgstr "Örgü verileri bağlarına gözat"
1557 msgid "Browse Curve Data to be linked"
1558 msgstr "Eğri verileri bağlarına gözat"
1561 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
1562 msgstr "Metaball verileri bağlarına gözat"
1565 msgid "Browse Material to be linked"
1566 msgstr "Malzeme bağlarına gözat"
1569 msgid "Browse Texture to be linked"
1570 msgstr "Doku bağlarına gözat"
1573 msgid "Browse Image to be linked"
1574 msgstr "İmaj bağlarına gözat"
1577 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
1578 msgstr "Kafes Veri bağlarına gözat"
1581 msgid "Browse Camera Data to be linked"
1582 msgstr "Kamera Veri bağlarına gözat"
1585 msgid "Browse World Settings to be linked"
1586 msgstr "Dünya Ayarları bağına gözat"
1589 msgid "Browse Text to be linked"
1590 msgstr "Metin bağlarına gözat"
1593 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
1594 msgstr "Hoparlör Veri bağlarına gözat"
1597 msgid "Browse Sound to be linked"
1598 msgstr "Ses bağlarına gözat"
1601 msgid "Browse Armature data to be linked"
1602 msgstr "Armatür Veri bağlarına gözat"
1605 msgid "Browse Action to be linked"
1606 msgstr "Eylem bağlarına gözat"
1609 msgid "Browse Node Tree to be linked"
1610 msgstr "Düğüm Ağacı bağlarına gözat"
1613 msgid "Browse Brush to be linked"
1614 msgstr "Fırça bağlarına gözat"
1617 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
1618 msgstr "Eskiz Kalemi Verileri bağına gözat"
1621 msgid "Browse ID data to be linked"
1622 msgstr "Kimlik Verileri bağına gözat"
1625 msgid "%d items"
1626 msgstr "%d öğe"
1629 msgid "Blender Render"
1630 msgstr "Blender Sunumu"
1633 msgid "OK"
1634 msgstr "TAMAM"
1637 msgid "File Path:"
1638 msgstr "Dosya Yolu:"
1641 msgid "File path"
1642 msgstr "Dosya yolu"
1645 msgid "Cancel"
1646 msgstr "İptal"
1649 msgid "File name"
1650 msgstr "Dosya adı"
1653 msgid "Cursor X"
1654 msgstr "İmleç X"
1657 msgid "Geometry:"
1658 msgstr "Geometri:"
1661 msgid "Vertex:"
1662 msgstr "Nokta:"
1665 msgid "Median:"
1666 msgstr "Medyan:"
1669 msgid "Weight:"
1670 msgstr "Ağırlık:"
1673 msgid "Radius:"
1674 msgstr "Yarıçap:"
1677 msgid "Mean Weight:"
1678 msgstr "Ağırlık Ortalaması:"
1681 msgid "Mean Radius:"
1682 msgstr "Yarıçap Ortalaması:"
1685 msgid "4L"
1686 msgstr "4L"
1689 msgid "No Bone Active"
1690 msgstr "Aktif Kemik Yok"
1693 msgid "Radius (Parent)"
1694 msgstr "Yarıçap (Veli)"
1697 msgid "Size:"
1698 msgstr "Boyut:"
1701 msgid "Modify"
1702 msgstr "Değiştirici"
1705 msgid "Motion"
1706 msgstr "Hareket"
1709 msgid "Path:"
1710 msgstr "Yol:"
1713 msgid "Format:"
1714 msgstr "Biçim:"
1717 msgid "On"
1718 msgstr "Açık"
1721 msgid "Transparency"
1722 msgstr "Saydamlık"
1725 msgid "Object Index"
1726 msgstr "Nesne Endeksi"
1729 msgid "Patterns"
1730 msgstr "Desenler"
1733 msgid "OK?"
1734 msgstr "TAMAM?"