Ultimate update from SVN trunk (rBTS6227).
[blender-translations.git] / po / fi.po
blob76a4775ac60128dd5dbd244f1a475abab3ac0246
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'143e74c0b8eb')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: \n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.2"
17 msgid "Shader AOV"
18 msgstr "Varjostin AOV"
21 msgid "Valid"
22 msgstr "Pätevä"
25 msgid "Is the name of the AOV conflicting"
26 msgstr "Onko AOV:n nimi ristiriitainen"
29 msgid "Name"
30 msgstr "Nimi"
33 msgid "Name of the AOV"
34 msgstr "AOV:n nimi"
37 msgid "Type"
38 msgstr "Tyyppi"
41 msgid "Data type of the AOV"
42 msgstr "AOV:n datatyyppi"
45 msgid "Color"
46 msgstr "Väri"
49 msgid "Value"
50 msgstr "Arvo"
53 msgid "List of AOVs"
54 msgstr "AOV-lista"
57 msgid "Collection of AOVs"
58 msgstr "AOV-kokoelam"
61 msgid "Action F-Curves"
62 msgstr "Toiminta F-käyrät"
65 msgid "Collection of action F-Curves"
66 msgstr "Toiminta F-käyrä -kokoelma"
69 msgid "Action Group"
70 msgstr "Toimintaryhmä"
73 msgid "Groups of F-Curves"
74 msgstr "F-käyrä ryhmät"
77 msgid "Channels"
78 msgstr "Kanavat"
81 msgid "F-Curves in this group"
82 msgstr "F-käyrät tässä ryhmässä"
85 msgid "Color Set"
86 msgstr "Värisarja"
89 msgid "Custom color set to use"
90 msgstr "Mukautettu värisarja käytettäväksi"
93 msgid "Default Colors"
94 msgstr "Oletusvärit"
97 msgid "01 - Theme Color Set"
98 msgstr "01 - Teemavärisarja"
101 msgid "02 - Theme Color Set"
102 msgstr "02 - Teemavärisarja"
105 msgid "03 - Theme Color Set"
106 msgstr "03 - Teemavärisarja"
109 msgid "04 - Theme Color Set"
110 msgstr "04 - Teemavärisarja"
113 msgid "05 - Theme Color Set"
114 msgstr "05 - Teemavärisarja"
117 msgid "06 - Theme Color Set"
118 msgstr "06 - Teemavärisarja"
121 msgid "07 - Theme Color Set"
122 msgstr "07 - Teemavärisarja"
125 msgid "08 - Theme Color Set"
126 msgstr "08 - Teemavärisarja"
129 msgid "09 - Theme Color Set"
130 msgstr "09 - Teemavärisarja"
133 msgid "10 - Theme Color Set"
134 msgstr "10 - Teemavärisarja"
137 msgid "11 - Theme Color Set"
138 msgstr "11 - Teemavärisarja"
141 msgid "12 - Theme Color Set"
142 msgstr "12 - Teemavärisarja"
145 msgid "13 - Theme Color Set"
146 msgstr "13 - Teemavärisarja"
149 msgid "14 - Theme Color Set"
150 msgstr "14 - Teemavärisarja"
153 msgid "15 - Theme Color Set"
154 msgstr "15 - Teemavärisarja"
157 msgid "16 - Theme Color Set"
158 msgstr "16 - Teemavärisarja"
161 msgid "17 - Theme Color Set"
162 msgstr "17 - Teemavärisarja"
165 msgid "18 - Theme Color Set"
166 msgstr "18 - Teemavärisarja"
169 msgid "19 - Theme Color Set"
170 msgstr "19 - Teemavärisarja"
173 msgid "20 - Theme Color Set"
174 msgstr "20 - Teemavärisarja"
177 msgid "Custom Color Set"
178 msgstr "¨Mukautettu värisarja"
181 msgid "Colors"
182 msgstr "Värit"
185 msgid "Lock"
186 msgstr "Lukitse"
189 msgid "Action group is locked"
190 msgstr "Toimintaryhmä on lukittu"
193 msgid "Mute"
194 msgstr "Mykistä"
197 msgid "Action group is muted"
198 msgstr "Toimintaryhmä on mykistetty"
201 msgid "Select"
202 msgstr "Valitse"
205 msgid "Action group is selected"
206 msgstr "Toimintaryhmä on valittu"
209 msgid "Expanded"
210 msgstr "Laajennettu"
213 msgid "Action Groups"
214 msgstr "Toimintaryhmät"
217 msgid "Add-on"
218 msgstr "Lisäosa"
221 msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
222 msgstr "Python lisäosat ladataan automaattisesti"
225 msgid "Module"
226 msgstr "Moduuli"
229 msgid "Module name"
230 msgstr "Moduulin nimi"
233 msgid "Add-on Preferences"
234 msgstr "Lisäosien oletusasetukset"
237 msgid "Password"
238 msgstr "Salasana"
241 msgid "E-mail address"
242 msgstr "Sähköpostiosoite"
245 msgid "Error Message"
246 msgstr "Virheilmoitus"
249 msgid "Message"
250 msgstr "Ilmoitus"
253 msgid "Fribidi Library"
254 msgstr "Fribidi-kirjasto"
257 msgid "Import Paths"
258 msgstr "Tuo polut"
261 msgid "User Add-ons"
262 msgstr "Käyttäjän lisäosat"
265 msgid "Collection of add-ons"
266 msgstr "Kokoelma lisäosista"
269 msgid "Animation Data"
270 msgstr "Animaatio-data"
273 msgid "Animation data for data-block"
274 msgstr "Animaatio-data data-palikalle"
277 msgid "Action"
278 msgstr "Toiminta"
281 msgid "Active Action for this data-block"
282 msgstr "Aktiiviset toiminnot tälle data-palikalle"
285 msgid "Replace"
286 msgstr "Korvaa"
289 msgid "Combine"
290 msgstr "Yhdistä"
293 msgid "Add"
294 msgstr "Lisää"
297 msgid "Subtract"
298 msgstr "Vähennä"
301 msgid "Multiply"
302 msgstr "Kerro"
305 msgid "Nothing"
306 msgstr "Ei mitään"
309 msgid "Hold"
310 msgstr "Pidä"
313 msgid "Hold Forward"
314 msgstr "Pidä eteenpäin"
317 msgid "Only hold last frame"
318 msgstr "Pidä ainoastaan viimeinen kehys"
321 msgid "Drivers"
322 msgstr "Ajurit"
325 msgid "NLA Tracks"
326 msgstr "NLA-raiteet"
329 msgid "Motion Paths"
330 msgstr "Liikepolut"
333 msgid "Motion Path Settings"
334 msgstr "Liikepolkuasetukset"
337 msgid "Bake Location"
338 msgstr "Paista sijainti"
341 msgid "Heads"
342 msgstr "Päät"
345 msgid "Calculate bone paths from heads"
346 msgstr "Laske luupolut päästä"
349 msgid "Tails"
350 msgstr "Hännät"
353 msgid "Calculate bone paths from tails"
354 msgstr "Laske luupolut hännästä"
357 msgid "After Current"
358 msgstr "Nykyisen jälkeen"
361 msgid "Before Current"
362 msgstr "Ennenn nykyistä"
365 msgid "End Frame"
366 msgstr "Loppukehys"
369 msgid "Start Frame"
370 msgstr "Alkukehys"
373 msgid "Frame Step"
374 msgstr "Kehysaskel"
377 msgid "Has Motion Paths"
378 msgstr "Omistaa liikepolut"
381 msgid "All Keys"
382 msgstr "Kaikki avaimet"
385 msgid "Selected Keys"
386 msgstr "Valitut avaimet"
389 msgid "All Action Keyframes"
390 msgstr "Kaikki toiminnalliset avainkehykset"
393 msgid "Height"
394 msgstr "Korkeus"
397 msgid "Area height"
398 msgstr "Alueen korkeus"
401 msgid "Regions"
402 msgstr "Alueet"
405 msgid "Show Menus"
406 msgstr "Näytä valikot"
409 msgid "Spaces"
410 msgstr "Tilat"
413 msgid "Editor Type"
414 msgstr "Editorityyppi"
417 msgid "Current editor type for this area"
418 msgstr "Nykyinen editorityyppi tälle alueelle"
421 msgid "Empty"
422 msgstr "Tyhjä"
425 msgid "3D Viewport"
426 msgstr "3D-näkymä"
429 msgid "Manipulate objects in a 3D environment"
430 msgstr "Manipuloi objektei 3D-ympäristössä"
433 msgid "UV/Image Editor"
434 msgstr "UV/Kuva -editori"
437 msgid "View and edit images and UV Maps"
438 msgstr "Katso ja muokkaa kuvia sekä UV-karttoja"
441 msgid "Node Editor"
442 msgstr "Noodieditori"
445 msgid "Graph Editor"
446 msgstr "Kuvaajaeditori"
449 msgid "Nonlinear Animation"
450 msgstr "Epälineaarinen animointi"
453 msgid "Text Editor"
454 msgstr "Tekstieditori"
457 msgid "Python Console"
458 msgstr "Python-konsoli"
461 msgid "Info"
462 msgstr "Info"
465 msgid "Properties"
466 msgstr "Ominaisuudet"
469 msgid "File Browser"
470 msgstr "Tiedostoselain"
473 msgid "Preferences"
474 msgstr "Mieltymykset"
477 msgid "Width"
478 msgstr "Leveys"
481 msgid "Area width"
482 msgstr "Alueen leveys"
485 msgid "X Position"
486 msgstr "X-sijainti"
489 msgid "Y Position"
490 msgstr "Y-sijainti"
493 msgid "Area Spaces"
494 msgstr "Alueen tilat"
497 msgid "Active Space"
498 msgstr "Aktiivinen tila"
501 msgid "Active Bone"
502 msgstr "Aktiivinen luu"
505 msgid "Description"
506 msgstr "Kuvaus"
509 msgid "Geometry attribute"
510 msgstr "Geometriaominaisuus"
513 msgid "Data Type"
514 msgstr "Tietotyyppi"
517 msgid "Float"
518 msgstr "Liukuluku"
521 msgid "Integer"
522 msgstr "Kokonaisluku"
525 msgid "32-bit integer"
526 msgstr "32 bittinen kokonaisluku"
529 msgid "Vector"
530 msgstr "Vektori"
533 msgid "Byte Color"
534 msgstr "Bittiväri"
537 msgid "String"
538 msgstr "Merkkijojono"
541 msgid "Text string"
542 msgstr "Tekstijono"
545 msgid "Boolean"
546 msgstr "Totuusarvo"
549 msgid "True or false"
550 msgstr "Tosi tai epätosi"
553 msgid "2D Vector"
554 msgstr "2D-vektori"
557 msgid "8-Bit Integer"
558 msgstr "8 bittinen kokonaisluku"
561 msgid "Point"
562 msgstr "Piste"
565 msgid "Attribute on point"
566 msgstr "Ominaisuus pisteessä"
569 msgid "Edge"
570 msgstr "Reuna"
573 msgid "Attribute on mesh edge"
574 msgstr "Ominaisuus muodon reunalla"
577 msgid "Face"
578 msgstr "Tahko"
581 msgid "Attribute on mesh faces"
582 msgstr "Ominaisuus muodon tahkolla"
585 msgid "Face Corner"
586 msgstr "Tahkon kulma"
589 msgid "Attribute on mesh face corner"
590 msgstr "Ominaisuus muodon tahkon kulmalla"
593 msgid "Instance"
594 msgstr "Instanssi"
597 msgid "Attribute on instance"
598 msgstr "Ominaisuus instanssissa"
601 msgid "Is Internal"
602 msgstr "On sisäinen"
605 msgid "Name of the Attribute"
606 msgstr "Ominaisuuden nimi"
609 msgid "Bool Attribute"
610 msgstr "Totuusarvo-ominaisuus"
613 msgid "Byte Color Attribute"
614 msgstr "Bittivärin ominaisuus"
617 msgid "Active Attribute"
618 msgstr "Aktiivinen ominaisuus"
621 msgid "Active attribute"
622 msgstr "Aktiivinen ominaisuus"
625 msgid "Active Color"
626 msgstr "Aktiivinen väri"
629 msgid "Bake Data"
630 msgstr "Paista tieto"
633 msgid "File Path"
634 msgstr "Tiedostopolku"
637 msgid "Image Format"
638 msgstr "Kuvaformaatti"
641 msgid "+X"
642 msgstr "+X"
645 msgid "+Y"
646 msgstr "+Y"
649 msgid "+Z"
650 msgstr "+Z"
653 msgid "-X"
654 msgstr "-X"
657 msgid "-Y"
658 msgstr "-Y"
661 msgid "-Z"
662 msgstr "-Z"
665 msgid "Object"
666 msgstr "Objekti"
669 msgid "Tangent"
670 msgstr "Tangentti"
673 msgid "Emit"
674 msgstr "Säteily"
677 msgid "Clear"
678 msgstr "Siivoa"
681 msgid "Handle 1"
682 msgstr "Kahva 1"
685 msgid "Coordinates of the first handle"
686 msgstr "Ensimmäisen kahvan koordinaatit"
689 msgid "Handle 1 Type"
690 msgstr "Kahva 1 -tyyppi"
693 msgid "Handle types"
694 msgstr "Kahvatyypit"
697 msgid "Free"
698 msgstr "Vapaa"
701 msgid "Aligned"
702 msgstr "Linjattu"
705 msgid "Auto"
706 msgstr "Automaattinen"
709 msgid "Handle 2"
710 msgstr "Kahva 2"
713 msgid "Coordinates of the second handle"
714 msgstr "Toisen kahvan koordinaatit"
717 msgid "Handle 2 Type"
718 msgstr "Kahva 2 -tyyppi"
721 msgid "Hide"
722 msgstr "Piilota"
725 msgid "Handle 1 selected"
726 msgstr "Kahva 1 valittu"
729 msgid "Handle 2 selected"
730 msgstr "Kahva 2 valittu"
733 msgid "Tilt"
734 msgstr "Kallista"
737 msgid "Tilt in 3D View"
738 msgstr "Kallista 3D-näkymässä"
741 msgid "Weight"
742 msgstr "Paino"
745 msgid "Actions"
746 msgstr "Toiminnot"
749 msgid "Action data-blocks"
750 msgstr "Toiminnan data-palikat"
753 msgid "Armatures"
754 msgstr "Luurangot"
757 msgid "Armature data-blocks"
758 msgstr "Luurangon data-palikat"
761 msgid "Brushes"
762 msgstr "Siveltimet"
765 msgid "Brush data-blocks"
766 msgstr "Siveltimen data-palikat"
769 msgid "Cache Files"
770 msgstr "Välimuistitiedostot"
773 msgid "Cache Files data-blocks"
774 msgstr "Välimuistin data-palikat"
777 msgid "Cameras"
778 msgstr "Kamerat"
781 msgid "Camera data-blocks"
782 msgstr "Kameran data-palikat"
785 msgid "Collections"
786 msgstr "Kokoelmat"
789 msgid "Collection data-blocks"
790 msgstr "Kokoelman data-palikat"
793 msgid "Curves"
794 msgstr "Käyrät"
797 msgid "Curve data-blocks"
798 msgstr "Käyrän data-palikat"
801 msgid "Filename"
802 msgstr "Tiedostonimi"
805 msgid "Vector Fonts"
806 msgstr "Vektorifontit"
809 msgid "Vector font data-blocks"
810 msgstr "Vektorifontin data-palikat"
813 msgid "Grease Pencil"
814 msgstr "Öljykynä"
817 msgid "Grease Pencil data-blocks"
818 msgstr "Öljykynän data-palikat"
821 msgid "Images"
822 msgstr "Kuvat"
825 msgid "Image data-blocks"
826 msgstr "Kuvien data-palikat"
829 msgid "File Has Unsaved Changes"
830 msgstr "Tiedostossa on tallentamattomia muutoksia"
833 msgid "Have recent edits been saved to disk"
834 msgstr "Viimeiset muutokset tallennettu levylle"
837 msgid "File is Saved"
838 msgstr "Tiedosto on tallennettu"
841 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
842 msgstr "Nykyinen sessio tallennettu levylle .blend-tiedostona"
845 msgid "Lattices"
846 msgstr "Säleiköt"
849 msgid "Lattice data-blocks"
850 msgstr "Säleikon data-palikat"
853 msgid "Libraries"
854 msgstr "Kirjastot"
857 msgid "Library data-blocks"
858 msgstr "Kirjaston data-palikat"
861 msgid "Light Probes"
862 msgstr "Valoluotaimet"
865 msgid "Light Probe data-blocks"
866 msgstr "Valoluotaimen data-palikat"
869 msgid "Lights"
870 msgstr "Valot"
873 msgid "Light data-blocks"
874 msgstr "Valon data-palikat"
877 msgid "Line Styles"
878 msgstr "Viivatyylit"
881 msgid "Line Style data-blocks"
882 msgstr "Viivatyylin data-palikat"
885 msgid "Masks"
886 msgstr "Maskit"
889 msgid "Masks data-blocks"
890 msgstr "Maskin data-palikat"
893 msgid "Materials"
894 msgstr "Materiaalit"
897 msgid "Material data-blocks"
898 msgstr "Materiaalin data-palikat"
901 msgid "Meshes"
902 msgstr "Muodot"
905 msgid "Mesh data-blocks"
906 msgstr "Muodon data-palikat"
909 msgid "Metaballs"
910 msgstr "Metapallot"
913 msgid "Metaball data-blocks"
914 msgstr "Metapallon data-palikat"
917 msgid "Node Groups"
918 msgstr "Noodiryhmät"
921 msgid "Node group data-blocks"
922 msgstr "Noodiryhmän data-palikat"
925 msgid "Objects"
926 msgstr "Objektit"
929 msgid "Palettes"
930 msgstr "Paletit"
933 msgid "Palette data-blocks"
934 msgstr "Paletin data-palikat"
937 msgid "Particles"
938 msgstr "Partikkelit"
941 msgid "Particle data-blocks"
942 msgstr "Partikkelin data-palikat"
945 msgid "Point Clouds"
946 msgstr "Pistepilvet"
949 msgid "Point cloud data-blocks"
950 msgstr "Pistepilven data-palikat"
953 msgid "Scenes"
954 msgstr "Kohtaukset"
957 msgid "Scene data-blocks"
958 msgstr "Kohtauksen data-palikat"
961 msgid "Screens"
962 msgstr "Näytöt"
965 msgid "Screen data-blocks"
966 msgstr "Näytön data-palikat"
969 msgid "Shape Keys"
970 msgstr "Muotoavaimet"
973 msgid "Shape Key data-blocks"
974 msgstr "Muotoavaimen data-palikat"
977 msgid "Sounds"
978 msgstr "Äänet"
981 msgid "Sound data-blocks"
982 msgstr "Äänen data-palikat"
985 msgid "Speakers"
986 msgstr "Kaijuttimet"
989 msgid "Speaker data-blocks"
990 msgstr "Kaiuttimen data-palikat"
993 msgid "Texts"
994 msgstr "Tekstit"
997 msgid "Text data-blocks"
998 msgstr "Tekstin data-palikat"
1001 msgid "Textures"
1002 msgstr "Tekstuurit"
1005 msgid "Texture data-blocks"
1006 msgstr "Tekstuurin data-palikat"
1009 msgid "Version"
1010 msgstr "Versio"
1013 msgid "Volumes"
1014 msgstr "Volyymit"
1017 msgid "Volume data-blocks"
1018 msgstr "Volyymin data-palikat"
1021 msgid "Window Managers"
1022 msgstr "Ikkunamanagerit"
1025 msgid "Window manager data-blocks"
1026 msgstr "Ikkunamanagerin data-palikat"
1029 msgid "Workspaces"
1030 msgstr "Työtilat"
1033 msgid "Workspace data-blocks"
1034 msgstr "Työtilan data-palikat"
1037 msgid "Worlds"
1038 msgstr "Maailmat"
1041 msgid "World data-blocks"
1042 msgstr "Maailman data-palikat"
1045 msgid "Collection of actions"
1046 msgstr "Kokoelma toiminnoista"
1049 msgid "Collection of armatures"
1050 msgstr "Kokoelma luurangoista"
1053 msgid "Collection of fonts"
1054 msgstr "Kokoelma fonteista"
1057 msgid "Avoid"
1058 msgstr "Vältä"
1061 msgid "Follow Leader"
1062 msgstr "Seuraa johtajaa"
1065 msgid "In Air"
1066 msgstr "Ilmassa"
1069 msgid "On Land"
1070 msgstr "Maassa"
1073 msgid "Level"
1074 msgstr "Taso"
1077 msgid "Speed"
1078 msgstr "Nopeus"
1081 msgid "Percentage of maximum speed"
1082 msgstr "Suurimman nopeuden prosentti"
1085 msgid "Wander"
1086 msgstr "Harhailu"
1089 msgid "Object to avoid"
1090 msgstr "Väistettävä objekti"
1093 msgid "Predict"
1094 msgstr "Ennusta"
1097 msgid "Fight Distance"
1098 msgstr "Lentoetäisyys"
1101 msgid "Flee Distance"
1102 msgstr "Pakoetäisyys"
1105 msgid "Flee to this distance"
1106 msgstr "Pakene tälle etäisyydelle"
1109 msgid "Distance"
1110 msgstr "Etäisyys"
1113 msgid "Queue Size"
1114 msgstr "Jonon koko"
1117 msgid "Line"
1118 msgstr "Viiva"
1121 msgid "Goal object"
1122 msgstr "Tavoite objekti"
1125 msgid "Accuracy"
1126 msgstr "Tarkkuus"
1129 msgid "Accuracy of attack"
1130 msgstr "Hyökkäystarkkuus"
1133 msgid "Aggression"
1134 msgstr "Aggressio"
1137 msgid "Health"
1138 msgstr "Terveys"
1141 msgid "Strength"
1142 msgstr "Vahvuus"
1145 msgid "Allow Climbing"
1146 msgstr "Salli kiipeäminen"
1149 msgid "Allow Flight"
1150 msgstr "Salli lento"
1153 msgid "Random"
1154 msgstr "Satunnainen"
1157 msgid "Average"
1158 msgstr "Keskiarvo"
1161 msgid "Volume"
1162 msgstr "Volyymi"
1165 msgid "Bone in an Armature data-block"
1166 msgstr "Luu luurangon data-palikassa"
1169 msgid "In X"
1170 msgstr "X:ssä"
1173 msgid "In Z"
1174 msgstr "Z:ssa"
1177 msgid "Out X"
1178 msgstr "X:stä"
1181 msgid "Out Z"
1182 msgstr "Z:sta"
1185 msgid "Relative"
1186 msgstr "Suhteellinen"
1189 msgid "End Handle Scale"
1190 msgstr "Lopetuskahvan skaala"
1193 msgid "Start Handle Scale"
1194 msgstr "Aloituskahvan skaala"
1197 msgid "Roll In"
1198 msgstr "Rullaa sisään"
1201 msgid "Roll Out"
1202 msgstr "Rullaa ulos"
1205 msgid "Scale In"
1206 msgstr "Skaalaa sisään"
1209 msgid "Scale Out"
1210 msgstr "Skaalaa ulos"
1213 msgid "Children"
1214 msgstr "Lapsi"
1217 msgid "Head"
1218 msgstr "Pää"
1221 msgid "Selectable"
1222 msgstr "Valittavissa oleva"
1225 msgid "Full"
1226 msgstr "Täysi"
1229 msgid "Layers"
1230 msgstr "Tasot"
1233 msgid "Layers bone exists in"
1234 msgstr "Tasot, joissa luut esiintyvät"
1237 msgid "Length"
1238 msgstr "Pituus"
1241 msgid "Length of the bone"
1242 msgstr "Luun pituus"
1245 msgid "3x3 bone matrix"
1246 msgstr "3x3 luumatriisi"
1249 msgid "Parent"
1250 msgstr "Isäntä"
1253 msgid "Select Head"
1254 msgstr "Valitse pää"
1257 msgid "Select Tail"
1258 msgstr "Valitse häntä"
1261 msgid "Tail"
1262 msgstr "Häntä"
1265 msgid "Local Location"
1266 msgstr "Lokaali sijainti"
1269 msgid "Bone Group"
1270 msgstr "Luuryhmä"
1273 msgid "Bone Groups"
1274 msgstr "Luuryhmät"
1277 msgid "Has Color"
1278 msgstr "Omistaa värin"
1281 msgid "Has Radius"
1282 msgstr "Omistaa säteen"
1285 msgid "Has Direction"
1286 msgstr "Omistaa suunnan"
1289 msgid "Has Gravity"
1290 msgstr "Omistaa painovoiman"
1293 msgid "Has Height"
1294 msgstr "Omistaa korkeuden"
1297 msgid "Has Weight"
1298 msgstr "Omistaa painon"
1301 msgid "Count"
1302 msgstr "Luku"
1305 msgid "Curve Length"
1306 msgstr "Käyrän pituus"
1309 msgid "Remove"
1310 msgstr "Poista"
1313 msgid "Minimum Distance"
1314 msgstr "Pienin etäisyys"
1317 msgid "Minimum Length"
1318 msgstr "Pienin pituus"
1321 msgid "Angle"
1322 msgstr "Kulma"
1325 msgid "Mode"
1326 msgstr "Tila"
1329 msgid "Active"
1330 msgstr "Aktiivinen"
1333 msgid "Material"
1334 msgstr "Materiaali"
1337 msgid "Round"
1338 msgstr "Pyöreä"
1341 msgid "Flat"
1342 msgstr "Tasainen"
1345 msgid "Random Curve"
1346 msgstr "Satunnainen käyrä"
1349 msgid "Curve Strength"
1350 msgstr "Käyrän vahvuus"
1353 msgid "Direction"
1354 msgstr "Suunta"
1357 msgid "Stroke"
1358 msgstr "Piirto"
1361 msgid "Normal"
1362 msgstr "Normaali"
1365 msgid "All"
1366 msgstr "Kaikki"
1369 msgid "Strokes"
1370 msgstr "Piirrot"
1373 msgid "Edit Lines"
1374 msgstr "Muokkaa viivoja"
1377 msgid "Radius"
1378 msgstr "Säde"
1381 msgid "Precision"
1382 msgstr "Tarkkuus"
1385 msgid "Layer Mode"
1386 msgstr "Tasotila"
1389 msgid "Visible"
1390 msgstr "Näkyvä"
1393 msgid "Visible layers"
1394 msgstr "Näkyvät tasot"
1397 msgid "Only active layer"
1398 msgstr "Vain aktiivinen taso"
1401 msgid "Layer Above"
1402 msgstr "Taso yläpuolella"
1405 msgid "Layer above active"
1406 msgstr "Aktiivinen taso yläpuolella"
1409 msgid "Layer Below"
1410 msgstr "Taso alapuolella"
1413 msgid "Layer below active"
1414 msgstr "Aktiivinen taso alapuolella"
1417 msgid "All Above"
1418 msgstr "Kaikki yläpuolella"
1421 msgid "All layers above active"
1422 msgstr "Kaikki aktiiviset tasot yläpuolella"
1425 msgid "All Below"
1426 msgstr "Kaikki alapuolella"
1429 msgid "All layers below active"
1430 msgstr "Kaikki aktiiviset tasot alapuolella"
1433 msgid "Simplify"
1434 msgstr "Yksinkertaista"
1437 msgid "Pencil"
1438 msgstr "Lyijykynä"
1441 msgid "Pen"
1442 msgstr "Kynä"
1445 msgid "Ink"
1446 msgstr "Muste"
1449 msgid "Ink Noise"
1450 msgstr "Musteen kohina"
1453 msgid "Fill"
1454 msgstr "Täytä"
1457 msgid "Thickness"
1458 msgstr "Paksuus"
1461 msgid "Draw"
1462 msgstr "Piirrä"
1465 msgid "Blur"
1466 msgstr "Sumenna"
1469 msgid "Hue"
1470 msgstr "Sävy"
1473 msgid "Show Fill"
1474 msgstr "Näytä täyttö"
1477 msgid "Use Pressure"
1478 msgstr "Käytä painetta"
1481 msgid "Random Settings"
1482 msgstr "Satunnaiset asetukset"
1485 msgid "Random brush settings"
1486 msgstr "Siveltimen satunnaiset asetukset"
1489 msgid "Stroke Random"
1490 msgstr "Satunnainen piirto"
1493 msgid "UV Random"
1494 msgstr "Satunnainen UV"
1497 msgid "Mode Type"
1498 msgstr "Tilatyyppi"
1501 msgid "Hide Layer"
1502 msgstr "Piilota taso"
1505 msgid "Active Layer"
1506 msgstr "Aktiivinen taso"
1509 msgid "Object Path"
1510 msgstr "Objektin polku"
1513 msgid "Path"
1514 msgstr "Polku"
1517 msgid "Object path"
1518 msgstr "Objektin polku"
1521 msgid "Object Paths"
1522 msgstr "Objektin polut"
1525 msgid "Collection of object paths"
1526 msgstr "Kokoelam objektin poluista"
1529 msgid "Background Image"
1530 msgstr "Taustakuva"
1533 msgid "Opacity"
1534 msgstr "Peittävyys"
1537 msgctxt "Camera"
1538 msgid "Depth"
1539 msgstr "Syvyys"
1542 msgctxt "Camera"
1543 msgid "Back"
1544 msgstr "Takaa"
1547 msgctxt "Camera"
1548 msgid "Front"
1549 msgstr "Edestä"
1552 msgid "Stretch"
1553 msgstr "Venytä"
1556 msgid "Fit"
1557 msgstr "Sovita"
1560 msgid "Crop"
1561 msgstr "Rajaa"
1564 msgid "Image"
1565 msgstr "Kuva"
1568 msgid "Offset"
1569 msgstr "Siirros"
1572 msgid "Rotation"
1573 msgstr "Kierto"
1576 msgid "Scale"
1577 msgstr "Skaala"
1580 msgid "Scale the background image"
1581 msgstr "Skaalaa taustakuvaa"
1584 msgid "Show Background Image"
1585 msgstr "Näytä taustakuva"
1588 msgid "Show this image as background"
1589 msgstr "Näytä tämä kuva taustana"
1592 msgid "Show Expanded"
1593 msgstr "Näytä laajennettu"
1596 msgid "Ratio"
1597 msgstr "Suhde"
1600 msgid "Focus Distance"
1601 msgstr "Tarkennusetäisyys"
1604 msgid "Stereo"
1605 msgstr "Stereo"
1608 msgid "Pivot"
1609 msgstr "Napa"
1612 msgid "Left"
1613 msgstr "Vasen"
1616 msgid "Right"
1617 msgstr "Oikea"
1620 msgid "Center"
1621 msgstr "Keskus"
1624 msgid "Friction"
1625 msgstr "Kitka"
1628 msgid "Cloth Settings"
1629 msgstr "Vaateasetukset"
1632 msgid "Target Density"
1633 msgstr "Kohdetiheys"
1636 msgid "Fluid Density"
1637 msgstr "Nesteen tiheys"
1640 msgid "Gravity"
1641 msgstr "Painovoima"
1644 msgid "Internal Friction"
1645 msgstr "Sisäinen kitka"
1648 msgid "Quality"
1649 msgstr "Laatu"
1652 msgid "Pressure"
1653 msgstr "Paine"
1656 msgid "Invalid Input"
1657 msgstr "Virheellinen syöte"
1660 msgid "Is Data"
1661 msgstr "On data"
1664 msgid "Raw"
1665 msgstr "Raaka"
1668 msgid "XYZ"
1669 msgstr "XYZ"
1672 msgid "Curve"
1673 msgstr "Käyrä"
1676 msgid "Exposure"
1677 msgstr "Valotus"
1680 msgid "Gamma"
1681 msgstr "Gamma"
1684 msgid "Use Curves"
1685 msgstr "Käytä käyriä"
1688 msgid "Mix"
1689 msgstr "Sekoita"
1692 msgid "Divide"
1693 msgstr "Jaa"
1696 msgid "Brightness"
1697 msgstr "Kirkkaus"
1700 msgid "Contrast"
1701 msgstr "Kontrasti"
1704 msgid "RGB"
1705 msgstr "RGB"
1708 msgid "HSV"
1709 msgstr "HSV"
1712 msgid "HSL"
1713 msgstr "HSL"
1716 msgid "Elements"
1717 msgstr "Elementit"
1720 msgid "Alpha"
1721 msgstr "Alfa"
1724 msgid "Position"
1725 msgstr "Sijainti"
1728 msgid "Console Input"
1729 msgstr "Konsolisyöte"
1732 msgctxt "Text"
1733 msgid "Line"
1734 msgstr "Viiva"
1737 msgid "Text in the line"
1738 msgstr "Teksti viivassa"
1741 msgid "Output"
1742 msgstr "Tuloste"
1745 msgid "Input"
1746 msgstr "Syöte"
1749 msgid "Error"
1750 msgstr "Virhe"
1753 msgid "Rotation error"
1754 msgstr "Kiertovirhe"
1757 msgid "X Location"
1758 msgstr "X-sijainti"
1761 msgid "Y Location"
1762 msgstr "Y-sijainti"
1765 msgid "Z Location"
1766 msgstr "Z-sijainti"
1769 msgid "X Rotation"
1770 msgstr "X-kierto"
1773 msgid "Y Rotation"
1774 msgstr "Y-kierto"
1777 msgid "Z Rotation"
1778 msgstr "Z-kierto"
1781 msgid "X Scale"
1782 msgstr "X-skaala"
1785 msgid "Y Scale"
1786 msgstr "Y-skaala"
1789 msgid "Z Scale"
1790 msgstr "Z-skaala"
1793 msgid "Targets"
1794 msgstr "Kohteet"
1797 msgid "Target Bones"
1798 msgstr "Kohdeluut"
1801 msgid "Location X"
1802 msgstr "X-sijainti"
1805 msgid "Use X Location of Parent"
1806 msgstr "Käytä isännän X-sijaintia"
1809 msgid "Location Y"
1810 msgstr "Y-sijainti"
1813 msgid "Use Y Location of Parent"
1814 msgstr "Käytä isännän Y-sijaintia"
1817 msgid "Location Z"
1818 msgstr "Z-sijainti"
1821 msgid "Use Z Location of Parent"
1822 msgstr "Käytä isännän Z-sijaintia"
1825 msgid "Rotation X"
1826 msgstr "X-kierto"
1829 msgid "Use X Rotation of Parent"
1830 msgstr "Käytä isännän X-kiertoa"
1833 msgid "Rotation Y"
1834 msgstr "Y-kierto"
1837 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1838 msgstr "Käytä isännän Y-kiertoa"
1841 msgid "Rotation Z"
1842 msgstr "Z-kierto"
1845 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1846 msgstr "Käytä isännän Z-kiertoa"
1849 msgid "Scale X"
1850 msgstr "X-skaala"
1853 msgid "Use X Scale of Parent"
1854 msgstr "Käytä isännän X-skaalaa"
1857 msgid "Scale Y"
1858 msgstr "Y-skaala"
1861 msgid "Use Y Scale of Parent"
1862 msgstr "Käytä isännän Y-skaalaa"
1865 msgid "Scale Z"
1866 msgstr "Z-skaala"
1869 msgid "Use Z Scale of Parent"
1870 msgstr "Käytä isännän Z-skaalaa"
1873 msgid "X"
1874 msgstr "X"
1877 msgid "Y"
1878 msgstr "Y"
1881 msgid "Z"
1882 msgstr "Z"
1885 msgid "Head/Tail"
1886 msgstr "Pää/Häntä"
1889 msgid "Copy X"
1890 msgstr "Kopioi X"
1893 msgid "Copy the target's X location"
1894 msgstr "Kopioi kohteen X-sijainti"
1897 msgid "Copy Y"
1898 msgstr "Kopioi Y"
1901 msgid "Copy the target's Y location"
1902 msgstr "Kopioi kohteen Y-sijainti"
1905 msgid "Copy Z"
1906 msgstr "Kopioi Z"
1909 msgid "Copy the target's Z location"
1910 msgstr "Kopioi kohteen Z-sijainti"
1913 msgid "Before Original"
1914 msgstr "Ennen alkuperäistä"
1917 msgid "After Original"
1918 msgstr "Alkuperäisen jälkeen"
1921 msgid "Power"
1922 msgstr "Voima"
1925 msgid "Curve Radius"
1926 msgstr "Käyrän säde"
1929 msgid "Camera"
1930 msgstr "Kamera"
1933 msgid "Depth Object"
1934 msgstr "Syvyysobjekti"
1937 msgid "Track"
1938 msgstr "Raide"
1941 msgid "3D Position"
1942 msgstr "3D-sijainti"
1945 msgid "Copy Pose"
1946 msgstr "Kopioi asento"
1949 msgid "Inside"
1950 msgstr "Sisäpuoli"
1953 msgid "Outside"
1954 msgstr "Ulkopuoli"
1957 msgid "On Surface"
1958 msgstr "Pinnalla"
1961 msgid "Lock X Pos"
1962 msgstr "Lukitse X-sijainti"
1965 msgid "Lock Y Pos"
1966 msgstr "Lukitse Y-sijainti"
1969 msgid "Lock Z Pos"
1970 msgstr "Lukitse Z-sijainti"
1973 msgid "Lock X Rotation"
1974 msgstr "Lukitse X-kierto"
1977 msgid "Lock Y Rotation"
1978 msgstr "Lukitse Y-kierto"
1981 msgid "Lock Z Rotation"
1982 msgstr "Lukitse Z-kierto"
1985 msgid "Bone"
1986 msgstr "Luu"
1989 msgid "Use Tail"
1990 msgstr "Käytä häntää"
1993 msgid "Maximum X"
1994 msgstr "Maksimi X"
1997 msgid "Maximum Y"
1998 msgstr "Maksimi Y"
2001 msgid "Maximum Z"
2002 msgstr "Maksimi Z"
2005 msgid "Minimum X"
2006 msgstr "Minimi X"
2009 msgid "Minimum Y"
2010 msgstr "Minimi Y"
2013 msgid "Minimum Z"
2014 msgstr "Minimi Z"
2017 msgid "Use the maximum X value"
2018 msgstr "Käytä X:n maksimiarvoa"
2021 msgid "Use the maximum Y value"
2022 msgstr "Käytä Y:n maksimiarvoa"
2025 msgid "Use the maximum Z value"
2026 msgstr "Käytä Z:n maksimiarvoa"
2029 msgid "Use the minimum X value"
2030 msgstr "Käytä X:n minimiarvoa"
2033 msgid "Use the minimum Y value"
2034 msgstr "Käytä Y:n minimiarvoa"
2037 msgid "Use the minimum Z value"
2038 msgstr "Käytä Z:n minimiarvoa"
2041 msgid "Locked Axis"
2042 msgstr "Lukitut akselit"
2045 msgid "Free Axis"
2046 msgstr "Vapaat akselit"
2049 msgid "-X Rotation"
2050 msgstr "-X -kierto"
2053 msgid "-Y Rotation"
2054 msgstr "-Y -kierto"
2057 msgid "-Z Rotation"
2058 msgstr "-Z -kierto"
2061 msgid "Script Error"
2062 msgstr "Koodivirhe"
2065 msgid "Target Objects"
2066 msgstr "Kohdeobjektit"
2069 msgid "Script"
2070 msgstr "Koodi"
2073 msgid "Use Targets"
2074 msgstr "Käytä kohteita"
2077 msgid "Front"
2078 msgstr "Edestä"
2081 msgid "Back"
2082 msgstr "Takaa"
2085 msgid "XZ"
2086 msgstr "XZ"
2089 msgid "ZX"
2090 msgstr "ZX"
2093 msgid "Original Length"
2094 msgstr "Alkuperäinen pituus"
2097 msgid "From Maximum X"
2098 msgstr "Maksimi X:stä"
2101 msgid "From Maximum Y"
2102 msgstr "Maksimi Y:stä"
2105 msgid "From Maximum Z"
2106 msgstr "Maksimi Z:sta"
2109 msgid "From Minimum X"
2110 msgstr "Minimi X:stä"
2113 msgid "From Minimum Y"
2114 msgstr "Minimi Y:stä"
2117 msgid "From Minimum Z"
2118 msgstr "Minimi Z:sta"
2121 msgid "From Mode"
2122 msgstr "Tilasta"
2125 msgid "Location"
2126 msgstr "Sijainti"
2129 msgid "Segments"
2130 msgstr "Segmentit"
2133 msgid "Free Handle"
2134 msgstr "Vapaa kahva"
2137 msgid "Viewport"
2138 msgstr "Näkymä"
2141 msgid "Render"
2142 msgstr "Renderöi"
2145 msgid "Scene"
2146 msgstr "Kohtaus"
2149 msgid "Updates"
2150 msgstr "Päivitykset"
2153 msgid "Is Instance"
2154 msgstr "On instanssi"
2157 msgid "Particle System"
2158 msgstr "Partikkelisysteemi"
2161 msgid "UV Coordinates"
2162 msgstr "UV-koordinaatit"
2165 msgid "Geometry"
2166 msgstr "Geometria"
2169 msgid "Shading"
2170 msgstr "Varjostaminen"
2173 msgid "Safe Areas"
2174 msgstr "Turva-alueet"
2177 msgid "Show Hidden"
2178 msgstr "Näytä piilotettu"
2181 msgid "Source"
2182 msgstr "Lähde"
2185 msgid "Minimum Value"
2186 msgstr "Minimiarvo"
2189 msgid "Maximum Value"
2190 msgstr "Maksimiarvo"
2193 msgctxt "ID"
2194 msgid "Action"
2195 msgstr "Toiminta"
2198 msgctxt "ID"
2199 msgid "Armature"
2200 msgstr "Luuranko"
2203 msgctxt "ID"
2204 msgid "Brush"
2205 msgstr "Sivellin"
2208 msgctxt "ID"
2209 msgid "Cache File"
2210 msgstr "Välimuistitiedosto"
2213 msgctxt "ID"
2214 msgid "Camera"
2215 msgstr "Kamera"
2218 msgctxt "ID"
2219 msgid "Collection"
2220 msgstr "Kokoelma"
2223 msgctxt "ID"
2224 msgid "Curve"
2225 msgstr "Käyrä"
2228 msgctxt "ID"
2229 msgid "Curves"
2230 msgstr "Käyrät"
2233 msgctxt "ID"
2234 msgid "Font"
2235 msgstr "Fontti"
2238 msgctxt "ID"
2239 msgid "Grease Pencil"
2240 msgstr "Öljykynä"
2243 msgctxt "ID"
2244 msgid "Image"
2245 msgstr "Kuva"
2248 msgctxt "ID"
2249 msgid "Key"
2250 msgstr "Avain"
2253 msgctxt "ID"
2254 msgid "Lattice"
2255 msgstr "Säleikkö"
2258 msgctxt "ID"
2259 msgid "Library"
2260 msgstr "Kirjasto"
2263 msgctxt "ID"
2264 msgid "Light"
2265 msgstr "Valo"
2268 msgctxt "ID"
2269 msgid "Light Probe"
2270 msgstr "Valoluotain"
2273 msgctxt "ID"
2274 msgid "Line Style"
2275 msgstr "Viivatyyli"
2278 msgctxt "ID"
2279 msgid "Mask"
2280 msgstr "Maski"
2283 msgctxt "ID"
2284 msgid "Material"
2285 msgstr "Materiaali"
2288 msgctxt "ID"
2289 msgid "Mesh"
2290 msgstr "Muoto"
2293 msgctxt "ID"
2294 msgid "Metaball"
2295 msgstr "Metapallo"
2298 msgctxt "ID"
2299 msgid "Node Tree"
2300 msgstr "Noodipuu"
2303 msgctxt "ID"
2304 msgid "Object"
2305 msgstr "Objekti"
2308 msgctxt "ID"
2309 msgid "Palette"
2310 msgstr "Paletti"
2313 msgctxt "ID"
2314 msgid "Particle"
2315 msgstr "Partikkeli"
2318 msgctxt "ID"
2319 msgid "Point Cloud"
2320 msgstr "Pistepilvi"
2323 msgctxt "ID"
2324 msgid "Scene"
2325 msgstr "Kohtaus"
2328 msgctxt "ID"
2329 msgid "Simulation"
2330 msgstr "Simulaatio"
2333 msgctxt "ID"
2334 msgid "Sound"
2335 msgstr "Ääni"
2338 msgctxt "ID"
2339 msgid "Speaker"
2340 msgstr "Kaiutin"
2343 msgctxt "ID"
2344 msgid "Text"
2345 msgstr "Teksti"
2348 msgctxt "ID"
2349 msgid "Texture"
2350 msgstr "Tekstuuri"
2353 msgctxt "ID"
2354 msgid "Volume"
2355 msgstr "Volyymi"
2358 msgctxt "ID"
2359 msgid "Window Manager"
2360 msgstr "Ikkunamanageri"
2363 msgctxt "ID"
2364 msgid "Workspace"
2365 msgstr "Työtila"
2368 msgctxt "ID"
2369 msgid "World"
2370 msgstr "Maailma"
2373 msgid "W Rotation"
2374 msgstr "W-kierto"
2377 msgid "Brush Settings"
2378 msgstr "Siveltimen asetukset"
2381 msgid "Brush settings"
2382 msgstr "Siveltimen asetukset"
2385 msgid "Paint Alpha"
2386 msgstr "Maalaa alfa"
2389 msgid "Paint alpha"
2390 msgstr "Maalaa alfa"
2393 msgid "Paint Color"
2394 msgstr "Maalaa väri"
2397 msgid "Z-Axis"
2398 msgstr "Z-akseli"
2401 msgid "Factor"
2402 msgstr "Tekijä"
2405 msgid "Wave Type"
2406 msgstr "Aaltotyyppi"
2409 msgid "Force"
2410 msgstr "Voima"
2413 msgid "Velocity"
2414 msgstr "Nopeus"
2417 msgid "UV Texture"
2418 msgstr "UV-tekstuuri"
2421 msgid "Data Layer"
2422 msgstr "Data-taso"
2425 msgid "Texture"
2426 msgstr "Tekstuuri"
2429 msgid "Is Active"
2430 msgstr "On aktiivinen"
2433 msgid "Surface name"
2434 msgstr "Pinnan nimi"
2437 msgid "Vertex"
2438 msgstr "Kärki"
2441 msgid "Paint"
2442 msgstr "Maali"
2445 msgid "UV Map"
2446 msgstr "UV-kartta"
2449 msgid "UV map name"
2450 msgstr "UV-kartan nimi"
2453 msgid "Spring"
2454 msgstr "Jousu"
2457 msgid "Edit Bone"
2458 msgstr "Muokkaa luuta"
2461 msgid "Edit Bone Matrix"
2462 msgstr "Muokkaa luumatriisia"
2465 msgid "Head Select"
2466 msgstr "Päävalinta"
2469 msgid "Tail Select"
2470 msgstr "Häntävalinta"
2473 msgid "Magnetic"
2474 msgstr "Magneettinen"
2477 msgid "Wind"
2478 msgstr "Tuuli"
2481 msgid "F-Curve"
2482 msgstr "F-käyrä"
2485 msgid "Driver"
2486 msgstr "Ajuri"
2489 msgid "Group"
2490 msgstr "Ryhmä"
2493 msgid "Keyframes"
2494 msgstr "Avainkehykset"
2497 msgid "Modifiers"
2498 msgstr "Muuntimet"
2501 msgid "AAC"
2502 msgstr "AAC"
2505 msgid "AC3"
2506 msgstr "AC3"
2509 msgid "FLAC"
2510 msgstr "FLAC"
2513 msgid "MP2"
2514 msgstr "MP2"
2517 msgid "MP3"
2518 msgstr "MP3"
2521 msgid "Opus"
2522 msgstr "Opus"
2525 msgid "PCM"
2526 msgstr "PCM"
2529 msgid "DNxHD"
2530 msgstr "DNxHD"
2533 msgid "DV"
2534 msgstr "DV"
2537 msgid "H.264"
2538 msgstr "H.264"
2541 msgid "HuffYUV"
2542 msgstr "HuffYUV"
2545 msgid "MPEG-1"
2546 msgstr "MPEG-1"
2549 msgid "MPEG-2"
2550 msgstr "MPEG-2"
2553 msgid "MPEG-4 (divx)"
2554 msgstr "MPEG-4 (divx)"
2557 msgid "QT rle / QT Animation"
2558 msgstr "QT rle / QT Animation"
2561 msgid "Theora"
2562 msgstr "Theora"
2565 msgid "WebM / VP9"
2566 msgstr "WebM / VP9"
2569 msgid "AV1"
2570 msgstr "AV1"
2573 msgid "MPEG-4"
2574 msgstr "MPEG-4"
2577 msgid "AVI"
2578 msgstr "AVI"
2581 msgid "QuickTime"
2582 msgstr "QuickTime"
2585 msgid "Ogg"
2586 msgstr "Ogg"
2589 msgid "Matroska"
2590 msgstr "Matroska"
2593 msgid "Flash"
2594 msgstr "Flash"
2597 msgid "WebM"
2598 msgstr "WebM"
2601 msgctxt "Action"
2602 msgid "Type"
2603 msgstr "Tyyppi"
2606 msgctxt "Action"
2607 msgid "Noise"
2608 msgstr "Kohina"
2611 msgctxt "Action"
2612 msgid "Limits"
2613 msgstr "Rajat"
2616 msgid "Sine"
2617 msgstr "Sini"
2620 msgid "Cosine"
2621 msgstr "Kosini"
2624 msgid "Square Root"
2625 msgstr "Neliöjuuri"
2628 msgid "Natural Logarithm"
2629 msgstr "Luonnollinen logaritmi"
2632 msgid "sin(x) / x"
2633 msgstr "sin(x) / x"
2636 msgid "Frame"
2637 msgstr "Kehys"
2640 msgid "Wave"
2641 msgstr "Aalto"
2644 msgid "Noise"
2645 msgstr "Kohina"
2648 msgid "Size"
2649 msgstr "Koko"
2652 msgid "Size of the turbulence"
2653 msgstr "Turbulenssin koko"
2656 msgid "2D"
2657 msgstr "2D"
2660 msgid "Weights"
2661 msgstr "Painot"
2664 msgid "Use Max"
2665 msgstr "Käytä maksimia"
2668 msgid "Use Min"
2669 msgstr "Käytä minimiä"
2672 msgid "Use Coordinates"
2673 msgstr "Käytä koordinaatteja"
2676 msgid "Wind Factor"
2677 msgstr "Tuulen tekijä"
2680 msgid "Z Direction"
2681 msgstr "Z-suunta"
2684 msgid "Fonts"
2685 msgstr "Fontit"
2688 msgid "Simulations"
2689 msgstr "Simulaatiot"
2692 msgid "Save"
2693 msgstr "Tallenna"
2696 msgid "Animations"
2697 msgstr "Animaatiot"
2700 msgid "Environment"
2701 msgstr "Ympäristö"
2704 msgid "Show scenes"
2705 msgstr "Näytä kohtaukset"
2708 msgid "Large"
2709 msgstr "Suuri"
2712 msgid "Vertical List"
2713 msgstr "Vertikaalinen lista"
2716 msgid "Horizontal List"
2717 msgstr "Horisontaalinen lista"
2720 msgid "File Name"
2721 msgstr "Tiedosto"
2724 msgid "Blend File"
2725 msgstr "Blend-tiedosto"
2728 msgid "2D vector"
2729 msgstr "2D-vektori"
2732 msgid "3D vector"
2733 msgstr "3D-vektori"
2736 msgid "Replay"
2737 msgstr "Toista uudelleen"
2740 msgid "Field"
2741 msgstr "Kenttä"
2744 msgid "Smoke"
2745 msgstr "Savu"
2748 msgid "Smoke Color"
2749 msgstr "Savun väri"
2752 msgid "Fluid"
2753 msgstr "Neste"
2756 msgid "Flags"
2757 msgstr "Liput"
2760 msgid "Time"
2761 msgstr "Aika"
2764 msgid "Delete"
2765 msgstr "Poista"
2768 msgid "Bubble"
2769 msgstr "Kupla"
2772 msgid "Slice"
2773 msgstr "Viipale"
2776 msgid "Add smoke"
2777 msgstr "Lisää savu"
2780 msgid "Fire + Smoke"
2781 msgstr "Tuli + Savu"
2784 msgid "Add fire and smoke"
2785 msgstr "Lisää tuli ja savu"
2788 msgid "Fire"
2789 msgstr "Tuli"
2792 msgid "Add fire"
2793 msgstr "Lisää tuli"
2796 msgid "Add liquid"
2797 msgstr "Lisää neste"
2800 msgid "UV"
2801 msgstr "UV"
2804 msgid "Silhouette"
2805 msgstr "Siluetti"
2808 msgid "Line Style"
2809 msgstr "Viivatyyli"
2812 msgid "Line style settings"
2813 msgstr "Viivatyylin asetukset"
2816 msgid "Output A"
2817 msgstr "A-tuloste"
2820 msgid "Output B"
2821 msgstr "B-tuloste"
2824 msgid "Global Space"
2825 msgstr "Globaali tila"
2828 msgid "Scene Unit"
2829 msgstr "Kohtauksen yksikkö"
2832 msgid "Null"
2833 msgstr "Mitätön"
2836 msgid "All Actions"
2837 msgstr "Kaikki toiminnot"
2840 msgid "sRGB"
2841 msgstr "sRGB"
2844 msgid "Normals Only"
2845 msgstr "Vain normaalit"
2848 msgid "Object Types"
2849 msgstr "Objektityypit"
2852 msgid "-X Axis"
2853 msgstr "-X -akseli"
2856 msgid "-Y Axis"
2857 msgstr "-Y -akseli"
2860 msgid "-Z Axis"
2861 msgstr "-Z -akseli"
2864 msgid "Visible Objects"
2865 msgstr "Näkyvät objektit"
2868 msgid "Lighting Mode"
2869 msgstr "Valotustila"
2872 msgid "Export Attributes"
2873 msgstr "Vie ominaisuudet"
2876 msgid "Export cameras"
2877 msgstr "Vie kamerat"
2880 msgid "Export vertex colors with meshes"
2881 msgstr "Vie kärkien värit muotojen kanssa"
2884 msgid "Use Current Frame"
2885 msgstr "Käytä nykyistä kehystä"
2888 msgid "No export"
2889 msgstr "Ei vientiä"
2892 msgid "General"
2893 msgstr "Yleinen"
2896 msgid "General settings"
2897 msgstr "Yleiset asetukset"
2900 msgid "Mesh settings"
2901 msgstr "Muotoasetukset"
2904 msgid "Object settings"
2905 msgstr "Objektiasetukset"
2908 msgid "Animation settings"
2909 msgstr "Animaatioasetukset"
2912 msgid "Active Scene"
2913 msgstr "Aktiivinen kohtaus"
2916 msgid "Material Groups"
2917 msgstr "Materiaaliryhmät"
2920 msgid "OBJ Groups"
2921 msgstr "OBJ-ryhmät"
2924 msgid "Export Blender objects as OBJ groups"
2925 msgstr "Vie Blender-objektit OBJ-ryhminä"
2928 msgid "Keep Vertex Order"
2929 msgstr "Pidä kärkien järjestys"
2932 msgid "OBJ Objects"
2933 msgstr "OBJ-objektit"
2936 msgid "Export Blender objects as OBJ objects"
2937 msgstr "Vie Blender-objektit OBJ-objekteina"
2940 msgid "Include Edges"
2941 msgstr "Sisällytä reunat"
2944 msgid "Write Materials"
2945 msgstr "Kirjoita materiaalit"
2948 msgid "Apply modifiers"
2949 msgstr "Kytke muuntimet"
2952 msgid "Write Normals"
2953 msgstr "Kirjoita normaalit"
2956 msgctxt "Operator"
2957 msgid "Delete Selected Files"
2958 msgstr "Poista valitut tiedostot"
2961 msgctxt "Operator"
2962 msgid "Create New Directory"
2963 msgstr "Luo uusi luettelo"
2966 msgid "Create a new directory"
2967 msgstr "Luo uusi luettelo"
2970 msgid "Name of new directory"
2971 msgstr "Uuden luettelon nimi"
2974 msgid "Open"
2975 msgstr "Avaa"
2978 msgid "Open new directory"
2979 msgstr "Avaa uusi luettelo"
2982 msgctxt "Operator"
2983 msgid "Edit Directory Path"
2984 msgstr "Muokkaa luettelopolkua"
2987 msgid "Find All"
2988 msgstr "Löydä kaikki"
2991 msgctxt "Operator"
2992 msgid "Next Folder"
2993 msgstr "Seuraava kansio"
2996 msgctxt "Operator"
2997 msgid "Pack Resources"
2998 msgstr "Pakkaa resurssit"
3001 msgctxt "Operator"
3002 msgid "Parent File"
3003 msgstr "Isäntätiedosto"
3006 msgctxt "Operator"
3007 msgid "Refresh File List"
3008 msgstr "Lataa tiedostolista uudelleen"
3011 msgid "Refresh the file list"
3012 msgstr "Lataa tiedostolista uudelleen"
3015 msgctxt "Operator"
3016 msgid "Report Missing Files"
3017 msgstr "Raportoi puuttuvat tiedostot"
3020 msgid "Walk Direction"
3021 msgstr "Kävelysuunta"
3024 msgid "Previous"
3025 msgstr "Edellinen"
3028 msgid "Next"
3029 msgstr "Seuraava"
3032 msgctxt "Operator"
3033 msgid "Unpack Resources"
3034 msgstr "Pura resurssit"
3037 msgid "How to unpack"
3038 msgstr "Kuinka purkaa"
3041 msgid "Remove Pack"
3042 msgstr "Poista paketti"
3045 msgctxt "Operator"
3046 msgid "Free All"
3047 msgstr "Vapauta kaikki"
3050 msgid "Delta"
3051 msgstr "Delta"
3054 msgid "Selection"
3055 msgstr "Valinta"
3058 msgid "Next or Selection"
3059 msgstr "Seuraava tai valinta"
3062 msgid "Previous or Selection"
3063 msgstr "Edellinen tai valinta"
3066 msgid "Previous Line"
3067 msgstr "Edellinen viiva"
3070 msgid "Next Line"
3071 msgstr "Seuraava viiva"
3074 msgid "Previous Page"
3075 msgstr "Edellinen sivu"
3078 msgid "Next Page"
3079 msgstr "Seuraava sivu"
3082 msgctxt "Operator"
3083 msgid "Open Font"
3084 msgstr "Avaa fontti"
3087 msgid "Load a new font from a file"
3088 msgstr "Lataa uusi fontti tiedostosta"
3091 msgid "Select all text"
3092 msgstr "Valitse kaikki tekstit"
3095 msgctxt "Operator"
3096 msgid "Set Style"
3097 msgstr "Aseta tyyli"
3100 msgid "Set font style"
3101 msgstr "Aseta fonttityyli"
3104 msgid "Style"
3105 msgstr "Tyyli"
3108 msgid "Bold"
3109 msgstr "Lihavoi"
3112 msgid "Italic"
3113 msgstr "Kursivoi"
3116 msgid "Underline"
3117 msgstr "Alleviivaa"
3120 msgctxt "Operator"
3121 msgid "Paste Text"
3122 msgstr "Liitä teksti"
3125 msgctxt "Operator"
3126 msgid "Paste File"
3127 msgstr "Liitä tiedosto"
3130 msgid "Paste contents from file"
3131 msgstr "Liitä tiedoston sisältö"
3134 msgctxt "Operator"
3135 msgid "Add Text Box"
3136 msgstr "Lisää tekstilaatikko"
3139 msgid "Add a new text box"
3140 msgstr "Lisää uusi tekstilaatikko"
3143 msgctxt "Operator"
3144 msgid "Remove Text Box"
3145 msgstr "Poista tekstilaatikko"
3148 msgid "Remove the text box"
3149 msgstr "Poista tekstilaatikko"
3152 msgid "The current text box"
3153 msgstr "Nykyinen tekstilaatikko"
3156 msgctxt "Operator"
3157 msgid "Delete Active Frame"
3158 msgstr "Poista aktiivinen kehys"
3161 msgctxt "Operator"
3162 msgid "Delete All Active Frames"
3163 msgstr "Poista kaikki aktiiviset tasot"
3166 msgid "Arrow"
3167 msgstr "Nuoli"
3170 msgid "Open Arrow"
3171 msgstr "Avaa nuoli"
3174 msgid "Use open arrow style"
3175 msgstr "Avaa uusi nuolityyli"
3178 msgid "Segment"
3179 msgstr "Segmentti"
3182 msgid "The start frame"
3183 msgstr "Aloituskehys"
3186 msgid "Target Frame"
3187 msgstr "Kohdekehys"
3190 msgid "Side"
3191 msgstr "Sivu"
3194 msgid "Stroke Offset"
3195 msgstr "Piirron siirros"
3198 msgid "New Object"
3199 msgstr "Uusi objekti"
3202 msgid "Selected Object"
3203 msgstr "Valitut objektit"
3206 msgctxt "Operator"
3207 msgid "Copy Strokes"
3208 msgstr "Kopioi piirrot"
3211 msgid "Delete selected strokes"
3212 msgstr "Poista valitut piirrot"
3215 msgid "Delete active frame"
3216 msgstr "Poista aktiivinen kehys"
3219 msgid "All Frames"
3220 msgstr "Kaikki kehykset"
3223 msgid "Limit"
3224 msgstr "Rajoita"
3227 msgid "Empty Groups"
3228 msgstr "Tyhjät ryhmät"
3231 msgid "Automatic Weights"
3232 msgstr "Automaattiset painot"
3235 msgid "Point Size"
3236 msgstr "Pistekoko"
3239 msgctxt "GPencil"
3240 msgid "Type"
3241 msgstr "Tyyppi"
3244 msgctxt "GPencil"
3245 msgid "Custom"
3246 msgstr "Mukautettu"
3249 msgctxt "Operator"
3250 msgid "Active Layer"
3251 msgstr "Aktiivinen taso"
3254 msgid "Active Grease Pencil layer"
3255 msgstr "Aktiivinen öljykynän taso"
3258 msgctxt "Operator"
3259 msgid "Add New Layer"
3260 msgstr "Lisää uusi taso"
3263 msgctxt "Operator"
3264 msgid "Change Layer"
3265 msgstr "Vaihda tasoa"
3268 msgctxt "Operator"
3269 msgid "Duplicate Layer"
3270 msgstr "Monista taso"
3273 msgid "All Data"
3274 msgstr "Kaikki data"
3277 msgid "Empty Keyframes"
3278 msgstr "Tyhjät avainkehykset"
3281 msgctxt "GPencil"
3282 msgid "Only Active"
3283 msgstr "Vain aktiivinen"
3286 msgid "Name of the layer"
3287 msgstr "Tason nimi"
3290 msgid "Remove Layer Mask"
3291 msgstr "Poista tasomaski"
3294 msgid "Combine Layers"
3295 msgstr "Yhdistä tasot"
3298 msgctxt "Operator"
3299 msgid "Move Grease Pencil Layer"
3300 msgstr "Siirrä öljykynän tasoa"
3303 msgctxt "Operator"
3304 msgid "Remove Layer"
3305 msgstr "Poista taso"
3308 msgctxt "Operator"
3309 msgid "Lock All Layers"
3310 msgstr "Lukitse kaikki tasot"
3313 msgctxt "Operator"
3314 msgid "Hide Material(s)"
3315 msgstr "Piilota materiaali(t)"
3318 msgctxt "Operator"
3319 msgid "Isolate Material"
3320 msgstr "Eristä materiaali"
3323 msgctxt "Operator"
3324 msgid "Lock Unused Materials"
3325 msgstr "Lukitse käyttämättömät materiaalit"
3328 msgctxt "Operator"
3329 msgid "Show All Materials"
3330 msgstr "Näytä kaikki materiaalit"
3333 msgctxt "Operator"
3334 msgid "Select Material"
3335 msgstr "Valitse materiaali"
3338 msgctxt "Operator"
3339 msgid "Set Material"
3340 msgstr "Aseta materaali"
3343 msgid "Set active material"
3344 msgstr "Aseta aktiivinen materiaali"
3347 msgid "Create Palette"
3348 msgstr "Luo paletti"
3351 msgid "Create a new palette with colors"
3352 msgstr "Luo uusi väripaletti"
3355 msgctxt "Operator"
3356 msgid "Unlock All Materials"
3357 msgstr "Avaa kaikki materiaalit"
3360 msgid "Paste to Active"
3361 msgstr "Liitä aktiiviseen"
3364 msgid "Type of shape"
3365 msgstr "Muodon tyyppi"
3368 msgid "Show all Grease Pencil layers"
3369 msgstr "Näytä kaikki öljykynän tasot"
3372 msgctxt "Operator"
3373 msgid "Add Segment"
3374 msgstr "Lisää segmentti"
3377 msgid "Modifier"
3378 msgstr "Muunnin"
3381 msgid "Mouse location"
3382 msgstr "Hiiren sijainti"
3385 msgid "Unselect Ends"
3386 msgstr "Poista päätyjen valinnat"
3389 msgctxt "Operator"
3390 msgid "Select First"
3391 msgstr "Valitse ensimmäinen"
3394 msgid "Selected Strokes Only"
3395 msgstr "Vain valitut piirrot"
3398 msgid "Shared layers"
3399 msgstr "Jaetut tasot"
3402 msgid "Shared materials"
3403 msgstr "Jaetut materiaalit"
3406 msgctxt "Operator"
3407 msgid "Select Last"
3408 msgstr "Valitse viimeinen"
3411 msgctxt "Operator"
3412 msgid "Random"
3413 msgstr "Satunnainen"
3416 msgid "Select Mode"
3417 msgstr "Valintatila"
3420 msgid "Select mode"
3421 msgstr "Valintatila"
3424 msgctxt "Operator"
3425 msgid "Set active material"
3426 msgstr "Aseta aktiivinen materiaali"
3429 msgid "With Offset"
3430 msgstr "Siirroksen kanssa"
3433 msgid "Close All"
3434 msgstr "Sulje kaikki"
3437 msgid "Open All"
3438 msgstr "Avaa kaikki"
3441 msgctxt "Operator"
3442 msgid "Set handle type"
3443 msgstr "Aseta kahvan tyyppi"
3446 msgid "Join"
3447 msgstr "Liitä"
3450 msgid "Join and Copy"
3451 msgstr "Liitä ja kopioi"
3454 msgid "Delete Strokes"
3455 msgstr "Poista piirrot"
3458 msgid "Material Mode"
3459 msgstr "Materiaalitila"
3462 msgid "Keep Material"
3463 msgstr "Pidä materiaali"
3466 msgid "New Material"
3467 msgstr "Uusi materiaali"
3470 msgid "Selected Points"
3471 msgstr "Valitut pisteet"
3474 msgctxt "Operator"
3475 msgid "Split Strokes"
3476 msgstr "Jaa piirrot"
3479 msgctxt "Operator"
3480 msgid "Set Start Point"
3481 msgstr "Aseta aloituspiste"
3484 msgctxt "Operator"
3485 msgid "Subdivide Stroke"
3486 msgstr "Jaa piirto"
3489 msgid "Minority"
3490 msgstr "Vähemmistö"
3493 msgid "Majority"
3494 msgstr "Enemmistö"
3497 msgid "Start At Current Frame"
3498 msgstr "Aloita nykyisestä kehyksestä"
3501 msgid "Only Curves"
3502 msgstr "Vain käyriä"
3505 msgid "Handle Length"
3506 msgstr "Kahvan pituus"
3509 msgid "Invert alpha channel"
3510 msgstr "Käännä alfa-kanava"
3513 msgid "Invert blue channel"
3514 msgstr "Käännä sininen kanava"
3517 msgid "Invert green channel"
3518 msgstr "Kääännä vihreä kanava"
3521 msgid "Invert red channel"
3522 msgstr "Käännä punainen kanava"
3525 msgid "Create a new image"
3526 msgstr "Luo uusi kuva"
3529 msgid "32-bit Float"
3530 msgstr "32 bittinen liukuluku"
3533 msgid "Image height"
3534 msgstr "Kuvan korkeus"
3537 msgid "Image width"
3538 msgstr "Kuvan leveys"
3541 msgctxt "Operator"
3542 msgid "Open Image"
3543 msgstr "Avaa kuva"
3546 msgid "Open image"
3547 msgstr "Avaa kuva"
3550 msgctxt "Operator"
3551 msgid "Pack Image"
3552 msgstr "Pakkaa kuva"
3555 msgctxt "Operator"
3556 msgid "Reload Image"
3557 msgstr "Lataa kuva uudelleen"
3560 msgid "X End"
3561 msgstr "X-pääty"
3564 msgid "X Start"
3565 msgstr "X-alku"
3568 msgid "Y End"
3569 msgstr "Y-pääty"
3572 msgid "Y Start"
3573 msgstr "Y-alku"
3576 msgctxt "Operator"
3577 msgid "Save Image"
3578 msgstr "Tallenna kuva"
3581 msgid "Save the image with current name and settings"
3582 msgstr "Tallenna kuva nykyisellä nimellä ja asetuksilla"
3585 msgctxt "Operator"
3586 msgid "Save All Modified"
3587 msgstr "Tallenna kaikki muunnetut"
3590 msgid "Save all modified images"
3591 msgstr "Tallenna kaikki muunnetut kuvat"
3594 msgctxt "Operator"
3595 msgid "Save As Image"
3596 msgstr "Tallenna kuvana"
3599 msgid "Save the image with another name and/or settings"
3600 msgstr "Tallenna kuva toisella nimellä ja/tai asetuksilla"
3603 msgid "Create a new image file without modifying the current image in blender"
3604 msgstr "Luo uusi kuvatiedosto muuttamatta nykyistä kuvaa Blenderissä"
3607 msgid "Save As Render"
3608 msgstr "Tallenna renderinä"
3611 msgctxt "Operator"
3612 msgid "Save Sequence"
3613 msgstr "Tallenna sekvenssi"
3616 msgid "3D"
3617 msgstr "3D"
3620 msgid "Corner"
3621 msgstr "Kulma"
3624 msgid "Order U"
3625 msgstr "U-järjestys"
3628 msgid "Order V"
3629 msgstr "V-järjestys"
3632 msgid "Points U"
3633 msgstr "U-pisteet"
3636 msgid "Points V"
3637 msgstr "V-pisteet"
3640 msgid "Inner"
3641 msgstr "Sisempi"
3644 msgid "Inner Selected"
3645 msgstr "Sisempi valittu"
3648 msgid "Node X"
3649 msgstr "X-noodi"
3652 msgid "Node Y"
3653 msgstr "Y-noodi"
3656 msgid "Node X / Y"
3657 msgstr "X / Y -noodi"
3660 msgctxt "View3D"
3661 msgid "Active Tool"
3662 msgstr "Aktiivinen työkalu"
3665 msgctxt "View3D"
3666 msgid "Select"
3667 msgstr "Valitse"
3670 msgid "Length Unit"
3671 msgstr "Pituusyksikkö"
3674 msgid "Mass Unit"
3675 msgstr "Massayksikkö"
3678 msgid "Metric"
3679 msgstr "Metrinen"
3682 msgid "Imperial"
3683 msgstr "Imperiaalinen"
3686 msgid "Radians"
3687 msgstr "Radiaanit"
3690 msgid "Temperature Unit"
3691 msgstr "Lämpötilayksikkö"
3694 msgid "Time Unit"
3695 msgstr "Aikayksikkö"
3698 msgid "Solid Light"
3699 msgstr "Kiinteä valo"
3702 msgid "3D rotation"
3703 msgstr "3D-kierto"
3706 msgid "Show Text"
3707 msgstr "Näytä teksti"
3710 msgid "Show Weights"
3711 msgstr "Näytä painot"
3714 msgid "Shader AOV Name"
3715 msgstr "Varjostimen AOV-nimi"
3718 msgid "Background Color"
3719 msgstr "Taustaväri"
3722 msgctxt "View3D"
3723 msgid "Background"
3724 msgstr "Tausta"
3727 msgctxt "View3D"
3728 msgid "Theme"
3729 msgstr "Teema"
3732 msgctxt "View3D"
3733 msgid "World"
3734 msgstr "Maailma"
3737 msgctxt "View3D"
3738 msgid "Viewport"
3739 msgstr "Näkymä"
3742 msgid "AOV"
3743 msgstr "AOV"
3746 msgid "Active AOV"
3747 msgstr "Aktiivinen AOV"
3750 msgid "Active AOV Index"
3751 msgstr "Aktiivinen AOV -indeksi"
3754 msgid "Index of active aov"
3755 msgstr "Aktiivisen AOV:n indeksi"
3758 msgid "Active Layer Collection"
3759 msgstr "Aktiivinen tasokokoelma"
3762 msgid "Active Lightgroup"
3763 msgstr "Aktiivinen valoryhmä"
3766 msgid "Active Lightgroup Index"
3767 msgstr "Aktiivinen valoryhmä -indeksi"
3770 msgid "Index of active lightgroup"
3771 msgstr "Aktiivisen valoryhmän indeksi"
3774 msgid "Node Name"
3775 msgstr "Noodin nimi"
3778 msgid "Float Vector"
3779 msgstr "Vektori, joka on liukuluku"
3782 msgid "3D float vector"
3783 msgstr "3D-vektori, joka on liukuluku"
3786 msgid "Integer Vector"
3787 msgstr "Vektori, joka on kokonaisluku"
3790 msgid "3D integer vector"
3791 msgstr "3D-vektori, joka on kokonaisluku"
3794 msgid "Is Loaded"
3795 msgstr "On ladattu"
3798 msgid "Matrix Object"
3799 msgstr "Matriisiobjekti"
3802 msgid "Variable"
3803 msgstr "Muuttuja"
3806 msgid "Open window"
3807 msgstr "Avaa ikkuna"
3810 msgid "Window height"
3811 msgstr "Ikkunan korkeus"
3814 msgctxt "Screen"
3815 msgid "Screen"
3816 msgstr "Näyttö"
3819 msgid "Action Set"
3820 msgstr "Aktiivinen sarja"
3823 msgid "Show Selection"
3824 msgstr "Näytä valinta"
3827 msgctxt "Operator"
3828 msgid "Action:"
3829 msgstr "Toiminta:"
3832 msgctxt "Operator"
3833 msgid "Camera:"
3834 msgstr "Kamera:"
3837 msgctxt "Operator"
3838 msgid "Collection:"
3839 msgstr "Kokoelma:"
3842 msgctxt "Operator"
3843 msgid "Console:"
3844 msgstr "Konsoli:"
3847 msgctxt "Operator"
3848 msgid "Curves:"
3849 msgstr "Käyrät:"
3852 msgctxt "Operator"
3853 msgid "Curve:"
3854 msgstr "Käyrä:"
3857 msgctxt "Operator"
3858 msgid "Font:"
3859 msgstr "Fontti:"
3862 msgid "Select Mouse"
3863 msgstr "Valitse hiiri"
3866 msgid "Search"
3867 msgstr "Etsi"
3870 msgid "Navigate"
3871 msgstr "Navigoi"
3874 msgctxt "WindowManager"
3875 msgid "Window"
3876 msgstr "Ikkuna"
3879 msgctxt "WindowManager"
3880 msgid "Screen"
3881 msgstr "Näyttö"
3884 msgctxt "WindowManager"
3885 msgid "3D View"
3886 msgstr "3D-näkymä"
3889 msgctxt "WindowManager"
3890 msgid "Object Mode"
3891 msgstr "Objektitila"
3894 msgctxt "WindowManager"
3895 msgid "Mesh"
3896 msgstr "Muoto"
3899 msgctxt "WindowManager"
3900 msgid "Curve"
3901 msgstr "Käyrä"
3904 msgctxt "WindowManager"
3905 msgid "Lattice"
3906 msgstr "Säleikkö"
3909 msgctxt "WindowManager"
3910 msgid "Font"
3911 msgstr "Fontti"
3914 msgctxt "WindowManager"
3915 msgid "Pose"
3916 msgstr "Asento"
3919 msgctxt "WindowManager"
3920 msgid "Vertex Paint"
3921 msgstr "Kärkimaali"
3924 msgctxt "WindowManager"
3925 msgid "Weight Paint"
3926 msgstr "Painomaali"
3929 msgctxt "WindowManager"
3930 msgid "Image"
3931 msgstr "Kuva"
3934 msgctxt "WindowManager"
3935 msgid "UV Editor"
3936 msgstr "UV-editori"
3939 msgctxt "WindowManager"
3940 msgid "Frames"
3941 msgstr "Kehykset"
3944 msgctxt "WindowManager"
3945 msgid "Add"
3946 msgstr "Lisää"
3949 msgctxt "WindowManager"
3950 msgid "Subtract"
3951 msgstr "Vähennä"
3954 msgctxt "WindowManager"
3955 msgid "Size"
3956 msgstr "Koko"
3959 msgctxt "WindowManager"
3960 msgid "Select"
3961 msgstr "Valitse"
3964 msgctxt "WindowManager"
3965 msgid "Deselect"
3966 msgstr "Poista valinta"
3969 msgctxt "WindowManager"
3970 msgid "Snap"
3971 msgstr "Napsauta"
3974 msgid "Viewports"
3975 msgstr "Näkymät"
3978 msgid "Clear Image"
3979 msgstr "Siivoa kuva"
3982 msgid "Position:"
3983 msgstr "Sijainti:"
3986 msgctxt "Operator"
3987 msgid "Area"
3988 msgstr "Alue"
3991 msgctxt "Operator"
3992 msgid "Solid"
3993 msgstr "Kiinteä"
3996 msgctxt "Operator"
3997 msgid "Export"
3998 msgstr "Vie"
4001 msgid "Result"
4002 msgstr "Tulos"
4005 msgid "HP Reverb G2"
4006 msgstr "HP Reverb G2"
4009 msgid "HTC Vive Cosmos"
4010 msgstr "HTC Vive Cosmos"
4013 msgid "HTC Vive Focus"
4014 msgstr "HTC Vive Focus"
4017 msgid "Huawei"
4018 msgstr "Huawei"
4021 msgctxt "Operator"
4022 msgid "Import..."
4023 msgstr "Tuo..."
4026 msgctxt "Operator"
4027 msgid "Export..."
4028 msgstr "Vie..."
4031 msgctxt "WindowManager"
4032 msgid "Add New"
4033 msgstr "Lisää uusi"
4036 msgctxt "Operator"
4037 msgid "New"
4038 msgstr "Uusi"
4041 msgctxt "Operator"
4042 msgid "Edit Value"
4043 msgstr "Muokkaa arvoa"
4046 msgid "API Defined"
4047 msgstr "API on määritelty"
4050 msgid "Select with Mouse Button"
4051 msgstr "Valitse hiiren painikkeella"
4054 msgid "3D View"
4055 msgstr "3D-näkymä"
4058 msgid "No camera found"
4059 msgstr "Kameraa ei löydetty"
4062 msgid "Shortcuts"
4063 msgstr "Pikanäppäimet"
4066 msgid "Theme"
4067 msgstr "Teema"
4070 msgid "Spacebar"
4071 msgstr "Välilyönti"
4074 msgid "Bug"
4075 msgstr "Bugi"
4078 msgid "After"
4079 msgstr "Jälkeen"
4082 msgid "Order"
4083 msgstr "Järjestys"
4086 msgid "Min/Max"
4087 msgstr "Minimi/Maksimi"
4090 msgid "Z Min"
4091 msgstr "Z-minimi"
4094 msgid "Layers:"
4095 msgstr "Tasot:"
4098 msgid "Triangle A"
4099 msgstr "A-kolmio"
4102 msgid "Triangle B"
4103 msgstr "B-kolmio"
4106 msgid "Harmony"
4107 msgstr "Harmonia"
4110 msgid "Not Set"
4111 msgstr "Ei sarjaa"
4114 msgid "Offset X"
4115 msgstr "X-siirros"
4118 msgid "Before"
4119 msgstr "Ennen"
4122 msgid "Combination"
4123 msgstr "Kombinaatio"
4126 msgid "Condition"
4127 msgstr "Kunto"
4130 msgid "Priority"
4131 msgstr "Prioriteetti"
4134 msgid "Draw:"
4135 msgstr "Piirrä:"
4138 msgid "Data Source:"
4139 msgstr "Tietolähde:"
4142 msgid "No layers to add"
4143 msgstr "Ei lisättäviä tasoja"
4146 msgid "Cursor Color"
4147 msgstr "Kursorin värin"
4150 msgid "Lock Frame"
4151 msgstr "Lukitse kehys"
4154 msgid "Unlocked"
4155 msgstr "Avattu"
4158 msgid "Stroke Color"
4159 msgstr "Piirtoväri"
4162 msgid "Parent:"
4163 msgstr "Isäntä:"
4166 msgid "Transform:"
4167 msgstr "Muutos:"
4170 msgctxt "Operator"
4171 msgid "Parent"
4172 msgstr "Isäntä"
4175 msgctxt "Operator"
4176 msgid "Clear"
4177 msgstr "Siivoa"
4180 msgid "Animation:"
4181 msgstr "Animaatio:"
4184 msgctxt "Operator"
4185 msgid "Insert Key"
4186 msgstr "Sijoita avain"
4189 msgctxt "Operator"
4190 msgid "Clear Key"
4191 msgstr "Siivoa avain"
4194 msgctxt "Operator"
4195 msgid "Square"
4196 msgstr "Neliö"
4199 msgid "Holes"
4200 msgstr "Reiät"
4203 msgctxt "Operator"
4204 msgid "All"
4205 msgstr "Kaikki"
4208 msgid "Mask Value"
4209 msgstr "Maskin arvo"
4212 msgid "Sewing"
4213 msgstr "Kutominen"
4216 msgid "Heat"
4217 msgstr "Lämpö"
4220 msgid "Bubbles"
4221 msgstr "Kuplat"
4224 msgid "Lower"
4225 msgstr "Alempi"
4228 msgid "Empty Space"
4229 msgstr "Tyhjä tila"
4232 msgid "Paths:"
4233 msgstr "Polut:"
4236 msgid "Needed"
4237 msgstr "Tarvittu"
4240 msgid "F-Curve Grouping"
4241 msgstr "F-käyrä ryhmittely"
4244 msgid "Third"
4245 msgstr "Kolmas"
4248 msgid "Fourth"
4249 msgstr "Neljäs"
4252 msgid "Multiply R"
4253 msgstr "Kerro R"
4256 msgid "Map"
4257 msgstr "Kartta"
4260 msgid "category"
4261 msgstr "kategoria"
4264 msgid "name"
4265 msgstr "nimi"
4268 msgid "B/W"
4269 msgstr "M/V"
4272 msgctxt "Operator"
4273 msgid "Set Viewport Background"
4274 msgstr "Aseta näkymän tausta"
4277 msgctxt "Operator"
4278 msgid "Set Floor"
4279 msgstr "Aseta lattia"
4282 msgctxt "Operator"
4283 msgid "Floor"
4284 msgstr "Lattia"
4287 msgctxt "Operator"
4288 msgid "Wall"
4289 msgstr "Seinä"
4292 msgctxt "Operator"
4293 msgid "Set X Axis"
4294 msgstr "Aseta X-akselit"
4297 msgctxt "Operator"
4298 msgid "Set Y Axis"
4299 msgstr "Aseta Y-akselit"
4302 msgctxt "Operator"
4303 msgid "Move..."
4304 msgstr "Siirry...."
4307 msgctxt "Operator"
4308 msgid "Snap"
4309 msgstr "Napsauta"
4312 msgid "Recursions"
4313 msgstr "Rekursio"
4316 msgid "Sort By"
4317 msgstr "Lajittele"
4320 msgid "Folders"
4321 msgstr "Kansiot"
4324 msgctxt "Operator"
4325 msgid "Back"
4326 msgstr "Taakse"
4329 msgctxt "Operator"
4330 msgid "Forward"
4331 msgstr "Eteenpäin"
4334 msgctxt "Operator"
4335 msgid "Go to Parent"
4336 msgstr "Siirry isäntään"
4339 msgctxt "Operator"
4340 msgid "New Folder"
4341 msgstr "Uusi kansio"
4344 msgid ".blend Files"
4345 msgstr ".blend tiedostot"
4348 msgid "Image Files"
4349 msgstr "Kuvatiedostot"
4352 msgid "Movie Files"
4353 msgstr "Elokuvatiedostot"
4356 msgid "Script Files"
4357 msgstr "Kooditiedostot"
4360 msgid "Font Files"
4361 msgstr "Fonttitiedostot"
4364 msgid "Sound Files"
4365 msgstr "Äänitiedostot"
4368 msgid "Text Files"
4369 msgstr "Tekstitiedostot"
4372 msgid "Simple Name"
4373 msgstr "Yksinkertainen nimi"
4376 msgctxt "Operator"
4377 msgid "Less"
4378 msgstr "Vähemmän"
4381 msgctxt "Operator"
4382 msgid "More"
4383 msgstr "Enemmän"
4386 msgctxt "Operator"
4387 msgid "Linked"
4388 msgstr "Linkitetyt"
4391 msgctxt "Operator"
4392 msgid "Shortest Path"
4393 msgstr "Lyhyin polku"
4396 msgctxt "Image"
4397 msgid "New"
4398 msgstr "Uusi"
4401 msgctxt "Operator"
4402 msgid "Save All Images"
4403 msgstr "Tallenna kaikki kuvat"
4406 msgctxt "Operator"
4407 msgid "At Center"
4408 msgstr "Keskellä"
4411 msgctxt "Operator"
4412 msgid "Selection"
4413 msgstr "Valinta"
4416 msgid "Modified Edges"
4417 msgstr "Muunnetut reunat"
4420 msgctxt "Operator"
4421 msgid "Save As..."
4422 msgstr "Tallenna nimellä..."
4425 msgctxt "Operator"
4426 msgid "Horizontally"
4427 msgstr "Horisontaalisesti"
4430 msgctxt "Operator"
4431 msgid "Vertically"
4432 msgstr "Vertikaalisesti"
4435 msgctxt "Operator"
4436 msgid "Vertex"
4437 msgstr "Kärki"
4440 msgctxt "Operator"
4441 msgid "Edge"
4442 msgstr "Reuna"
4445 msgctxt "Operator"
4446 msgid "Face"
4447 msgstr "Tahko"
4450 msgctxt "Operator"
4451 msgid "Island"
4452 msgstr "Saari"
4455 msgid "Image*"
4456 msgstr "Kuva*"
4459 msgid "Aspect Ratio"
4460 msgstr "Kuvasuhde"
4463 msgctxt "Operator"
4464 msgid "Replace..."
4465 msgstr "Korvaa..."
4468 msgctxt "Operator"
4469 msgid "Save a Copy..."
4470 msgstr "Tallenna kopio..."
4473 msgctxt "Operator"
4474 msgid "Pack"
4475 msgstr "Pakkaa"
4478 msgctxt "Operator"
4479 msgid "X Axis"
4480 msgstr "X-akselit"
4483 msgctxt "Operator"
4484 msgid "Y Axis"
4485 msgstr "Y-akselit"
4488 msgctxt "Operator"
4489 msgid "Unpack"
4490 msgstr "Pura"
4493 msgctxt "Operator"
4494 msgid "Mirror X"
4495 msgstr "Peilaa X"
4498 msgctxt "Operator"
4499 msgid "Mirror Y"
4500 msgstr "Peilaa Y"
4503 msgctxt "Operator"
4504 msgid "Horizontal Split"
4505 msgstr "Horisontaalinen jako"
4508 msgctxt "Operator"
4509 msgid "Vertical Split"
4510 msgstr "Vertikaalinen jako"
4513 msgid "Empties"
4514 msgstr "Tyhjät"
4517 msgctxt "Operator"
4518 msgid "Mask..."
4519 msgstr "Maski..."
4522 msgctxt "Operator"
4523 msgid "Color"
4524 msgstr "Väri"
4527 msgctxt "Operator"
4528 msgid "Text"
4529 msgstr "Teksti"
4532 msgctxt "Operator"
4533 msgid "Subtract"
4534 msgstr "Vähennä"
4537 msgctxt "Operator"
4538 msgid "Multiply"
4539 msgstr "Kerro"
4542 msgid "Add Transition"
4543 msgstr "Lisää siirtymä"
4546 msgctxt "Text"
4547 msgid "New"
4548 msgstr "Uusi"
4551 msgctxt "Operator"
4552 msgid "Word"
4553 msgstr "Sana"
4556 msgctxt "Operator"
4557 msgid "Find & Replace..."
4558 msgstr "Etsi & Korvaa..."
4561 msgid "Text: External"
4562 msgstr "Teksti: ulkoinen"
4565 msgid "Text: Internal"
4566 msgstr "Teksti: sisäinen"
4569 msgid "Active Editor"
4570 msgstr "Aktiivinen editori"
4573 msgid "Depth:"
4574 msgstr "Syvyys:"
4577 msgctxt "WindowManager"
4578 msgid "New"
4579 msgstr "Uusi"
4582 msgctxt "Operator"
4583 msgid "Quit"
4584 msgstr "Poistu"
4587 msgctxt "Operator"
4588 msgid "Last Session"
4589 msgstr "Viimeisin istunto"
4592 msgctxt "Operator"
4593 msgid "Auto Save..."
4594 msgstr "Automaattinen tallennus..."
4597 msgctxt "Operator"
4598 msgid "Render Animation"
4599 msgstr "Renderöi animaatio"
4602 msgctxt "Operator"
4603 msgid "Render Audio..."
4604 msgstr "Renderöi ääni..."
4607 msgctxt "Operator"
4608 msgid "Repeat History..."
4609 msgstr "Toista historia..."
4612 msgctxt "Operator"
4613 msgid "Preferences..."
4614 msgstr "Mieltymykset..."
4617 msgctxt "Operator"
4618 msgid "Save Copy..."
4619 msgstr "Tallenna kopio..."
4622 msgid "Auto-Keyframing"
4623 msgstr "Automaattinen avainkehystäminen"
4626 msgid "View Name"
4627 msgstr "Katso nimeä"
4630 msgid "3D Viewport Axis"
4631 msgstr "3D-näkymän akselit"
4634 msgid "Limit Size"
4635 msgstr "Rajoita kokoa"
4638 msgctxt "Operator"
4639 msgid "Install..."
4640 msgstr "Asenna..."
4643 msgid "Axis X"
4644 msgstr "X-akselit"
4647 msgid "Use Light"
4648 msgstr "Käytä valoa"
4651 msgid "Player"
4652 msgstr "Pelaaja"
4655 msgid "Wheel"
4656 msgstr "Pöyrä"
4659 msgid "Fly/Walk"
4660 msgstr "Lennä/kävele"
4663 msgid "Description:"
4664 msgstr "Kuvaus­:"
4667 msgid "Location:"
4668 msgstr "Sijainti:"
4671 msgid "File:"
4672 msgstr "Tiedosto:"
4675 msgid "Version:"
4676 msgstr "Versio:"
4679 msgid "Warning:"
4680 msgstr "Varoitus:"
4683 msgid "Internet:"
4684 msgstr "Internet:"
4687 msgid "description"
4688 msgstr "kuvaus"
4691 msgid "location"
4692 msgstr "sijainti"
4695 msgid "Preferences:"
4696 msgstr "Mieltymykset:"
4699 msgid "Error (see console)"
4700 msgstr "Virhe (katso konsoli)"
4703 msgctxt "Operator"
4704 msgid "Active Camera"
4705 msgstr "Aktiivinen kamera"
4708 msgctxt "View3D"
4709 msgid "Camera"
4710 msgstr "Kamera"
4713 msgctxt "Operator"
4714 msgid "Plane"
4715 msgstr "Taso"
4718 msgctxt "Operator"
4719 msgid "Cube"
4720 msgstr "Kuutio"
4723 msgctxt "Operator"
4724 msgid "UV Sphere"
4725 msgstr "UV-pallo"
4728 msgctxt "Operator"
4729 msgid "Ico Sphere"
4730 msgstr "Ico-pallo"
4733 msgctxt "Operator"
4734 msgid "Cylinder"
4735 msgstr "Sylinteri"
4738 msgctxt "Operator"
4739 msgid "Cone"
4740 msgstr "Kartio"
4743 msgctxt "Operator"
4744 msgid "Grid"
4745 msgstr "Ruudukko"
4748 msgctxt "Operator"
4749 msgid "Monkey"
4750 msgstr "Apina"
4753 msgctxt "Operator"
4754 msgid "Bezier"
4755 msgstr "Bezier"
4758 msgctxt "Operator"
4759 msgid "Path"
4760 msgstr "Polku"
4763 msgctxt "Operator"
4764 msgid "Single Bone"
4765 msgstr "Yksittäinen luu"
4768 msgctxt "Operator"
4769 msgid "Camera"
4770 msgstr "Kamera"
4773 msgctxt "Volume"
4774 msgid "Empty"
4775 msgstr "Tyhjä"
4778 msgctxt "Operator"
4779 msgid "Speaker"
4780 msgstr "Kaijutin"
4783 msgctxt "Operator"
4784 msgid "Reference"
4785 msgstr "Referenssi"
4788 msgctxt "Operator"
4789 msgid "Background"
4790 msgstr "Tausta"
4793 msgid "Set Pivot"
4794 msgstr "Aseta napa"
4797 msgctxt "Operator"
4798 msgid "Calculate"
4799 msgstr "Laske"
4802 msgctxt "Operator"
4803 msgid "Weak"
4804 msgstr "Heikko"
4807 msgctxt "Operator"
4808 msgid "Strong"
4809 msgstr "Vahva"
4812 msgctxt "Operator"
4813 msgid "Flip"
4814 msgstr "Käännä"
4817 msgctxt "Operator"
4818 msgid "Edge Loops"
4819 msgstr "Reunasilmukat"
4822 msgctxt "Operator"
4823 msgid "Bones"
4824 msgstr "Luut"
4827 msgctxt "Operator"
4828 msgid "Adaptive"
4829 msgstr "Mukautuva"
4832 msgctxt "Operator"
4833 msgid "Arrange"
4834 msgstr "Järjestä"
4837 msgctxt "Operator"
4838 msgid "Close"
4839 msgstr "Sulje"
4842 msgid "Local Camera"
4843 msgstr "Lokaalikamera"
4846 msgid "Seams"
4847 msgstr "Saumat"
4850 msgid "Snap To"
4851 msgstr "Napsauta"
4854 msgctxt "Operator"
4855 msgid "Lattice"
4856 msgstr "Säleikkö"
4859 msgctxt "Operator"
4860 msgid "Delete Global"
4861 msgstr "Poista globaali"
4864 msgctxt "Operator"
4865 msgid "Add Active"
4866 msgstr "Lisää aktiivinen"
4869 msgctxt "Operator"
4870 msgid "Add Passive"
4871 msgstr "Lisää passiivinen"
4874 msgid "Mirror Vertices"
4875 msgstr "Peilaa kärjet"
4878 msgid "Snap Vertices"
4879 msgstr "Napsauta kärjet"
4882 msgctxt "Operator"
4883 msgid "Custom Normal"
4884 msgstr "Muokattu normaali"
4887 msgctxt "Operator"
4888 msgid "Face Area"
4889 msgstr "Tahkoalue"
4892 msgctxt "Operator"
4893 msgid "Corner Angle"
4894 msgstr "Kulman kulma"
4897 msgctxt "Operator"
4898 msgid "Recalculate Outside"
4899 msgstr "Laske ulkopuoli uudelleen"
4902 msgctxt "Operator"
4903 msgid "Recalculate Inside"
4904 msgstr "Laske sisäpuoli uudelleen"
4907 msgctxt "Operator"
4908 msgid "Copy Vectors"
4909 msgstr "Kopioi vektorit"
4912 msgctxt "Operator"
4913 msgid "Paste Vectors"
4914 msgstr "Liitä vektorit"
4917 msgctxt "Operator"
4918 msgid "Reset Vectors"
4919 msgstr "Nollaa vektorit"
4922 msgctxt "Operator"
4923 msgid "Delete Segment"
4924 msgstr "Poista segmentti"
4927 msgctxt "Operator"
4928 msgid "Delete Point"
4929 msgstr "Poista piste"
4932 msgctxt "Operator"
4933 msgid "Hide Active Layer"
4934 msgstr "Piilota aktiivinen taso"
4937 msgctxt "Operator"
4938 msgid "Hide Inactive Layers"
4939 msgstr "Piilota epäaktiiviset tasot"
4942 msgid "To 3D Cursor"
4943 msgstr "3D-kursoriin"
4946 msgid "Scaling"
4947 msgstr "Skaalaus"
4950 msgid "Layer:"
4951 msgstr "Tasot:"
4954 msgid "Locations"
4955 msgstr "Sijainnit"
4958 msgid "Parents"
4959 msgstr "Isännät"
4962 msgid "No Textures"
4963 msgstr "Ei tekstuureja"
4966 msgid "User Library"
4967 msgstr "Käyttäjäkirjasto"
4970 msgid "UVMap"
4971 msgstr "UV-kartta"
4974 msgid "Col"
4975 msgstr "Väri"
4978 msgctxt "Brush"
4979 msgid "Surface"
4980 msgstr "Pinta"
4983 msgid "Built-In Function"
4984 msgstr "Sisäänrakennettu funktio"
4987 msgid "Warning"
4988 msgstr "Varoitus"
4991 msgid "Invalid Input Error"
4992 msgstr "Virheellinen syöte -virhe"
4995 msgid "Invalid Context Error"
4996 msgstr "Virheellinen konteksti -virhe"
4999 msgid "Undefined Type"
5000 msgstr "Määrittelemätön tyyppi"
5003 msgid "Kilometers"
5004 msgstr "Kilometrit"
5007 msgid "100 Meters"
5008 msgstr "100 metriä"
5011 msgid "10 Meters"
5012 msgstr "10 metriä"
5015 msgid "Meters"
5016 msgstr "Metrit"
5019 msgid "10 Centimeters"
5020 msgstr "10 senttimetriä"
5023 msgid "Centimeters"
5024 msgstr "Senttimetrit"
5027 msgid "Micrometers"
5028 msgstr "Mikrometrit"
5031 msgid "Miles"
5032 msgstr "Mailit"
5035 msgid "Yards"
5036 msgstr "Jaardit"
5039 msgid "Feet"
5040 msgstr "Jalat"
5043 msgid "Inches"
5044 msgstr "Tuumat"
5047 msgid "Square Kilometers"
5048 msgstr "Neliökilometrit"
5051 msgid "Square Hectometers"
5052 msgstr "Hehtaarit"
5055 msgid "Square Dekameters"
5056 msgstr "Aarit"
5059 msgid "Square Meters"
5060 msgstr "Neliömetrit"
5063 msgid "Square Decimeters"
5064 msgstr "Neliö"
5067 msgid "Tonnes"
5068 msgstr "Tonnit"
5071 msgid "100 Kilograms"
5072 msgstr "100 kilogrammaa"
5075 msgid "Kilograms"
5076 msgstr "Kilogrammat"
5079 msgid "10 Grams"
5080 msgstr "10 grammaa"
5083 msgid "Grams"
5084 msgstr "Grammat"
5087 msgid "Milligrams"
5088 msgstr "Milligrammat"
5091 msgid "Pounds"
5092 msgstr "Paunat"
5095 msgid "Ounces"
5096 msgstr "Unssit"
5099 msgid "Days"
5100 msgstr "Päivät"
5103 msgid "Hours"
5104 msgstr "Tunnit"
5107 msgid "Minutes"
5108 msgstr "Minuuti"
5111 msgid "Milliseconds"
5112 msgstr "Millisekunnit"
5115 msgid "Microseconds"
5116 msgstr "Mikrosekunnit"
5119 msgid "Arcminutes"
5120 msgstr "Kaariminuutti"
5123 msgid "Arcseconds"
5124 msgstr "Kaarisekuntti"
5127 msgid "Gigawatts"
5128 msgstr "Gigawatit"
5131 msgid "Megawatts"
5132 msgstr "Megawatit"
5135 msgid "Kilowatts"
5136 msgstr "Kilowatit"
5139 msgid "Watts"
5140 msgstr "Watit"
5143 msgid "Milliwatts"
5144 msgstr "Milliwatit"
5147 msgid "Microwatts"
5148 msgstr "Mikrowatit"
5151 msgid "Nanowatts"
5152 msgstr "Nanowatit"
5155 msgid "Kelvin"
5156 msgstr "Kelvin"
5159 msgid "Celsius"
5160 msgstr "Celsius"
5163 msgid "Fahrenheit"
5164 msgstr "Fahrenheit"
5167 msgid "Error writing frame"
5168 msgstr "Virhe kirjoittaessa kehystä"
5171 msgid "No valid formats found"
5172 msgstr "Päteviä formaatteja ei löytynyt"
5175 msgid "Sculpting"
5176 msgstr "Veistäminen"
5179 msgid "VFX"
5180 msgstr "VFX"
5183 msgid "Basic"
5184 msgstr "Tavallinen"
5187 msgid "Eevee Next"
5188 msgstr "Eevee seuraavaksi"
5191 msgid "UV/Image"
5192 msgstr "UV/kuva"
5195 msgid "Workbench"
5196 msgstr "Työtila"
5199 msgid "y = (Ax + B)"
5200 msgstr "y = (Ax + B)"
5203 msgid "✕ (Ax + B)"
5204 msgstr "✕ (Ax + B)"
5207 msgid "Add Control Point"
5208 msgstr "Lisää ohjauspiste"
5211 msgid "Delete Modifier"
5212 msgstr "Poista muunnin"
5215 msgid "Separated bones"
5216 msgstr "Erotetut luut"
5219 msgid "Add New"
5220 msgstr "Lisää uusi"
5223 msgid "No pose to copy"
5224 msgstr "Ei kopioitavaa asentoa"
5227 msgctxt "Curve"
5228 msgid "BezierCurve"
5229 msgstr "Bezier-käyrä"
5232 msgctxt "Curve"
5233 msgid "BezierCircle"
5234 msgstr "Bezier-ympyrä"
5237 msgctxt "Curve"
5238 msgid "CurvePath"
5239 msgstr "Käyräpolku"
5242 msgctxt "Curve"
5243 msgid "Surface"
5244 msgstr "Pinta"
5247 msgid "Text too long"
5248 msgstr "Teksti on liian pitkä"
5251 msgid "Nothing to erase"
5252 msgstr "Mitään ei pyyhittävissä"
5255 msgid "Eyes"
5256 msgstr "Silmät"
5259 msgid "Pupils"
5260 msgstr "Pupillit"
5263 msgid "Grey"
5264 msgstr "Harnaa"
5267 msgid "Nothing selected"
5268 msgstr "Mitään ei ole valittu"
5271 msgid "Stroke: ON"
5272 msgstr "Piirto: päällä"
5275 msgid "Stroke: OFF"
5276 msgstr "Piirto: pois päältä"
5279 msgid "Trace"
5280 msgstr "Jäljitä"
5283 msgctxt "Operator"
5284 msgid "Change Shortcut"
5285 msgstr "Vaihda pikakomento"
5288 msgctxt "Operator"
5289 msgid "Assign Shortcut"
5290 msgstr "Määritä pikakomento"
5293 msgctxt "Operator"
5294 msgid "Open File Externally"
5295 msgstr "Avaa tiedosto ulkoisesti"
5298 msgctxt "Operator"
5299 msgid "Open Location Externally"
5300 msgstr "Avaa sijainti sisäisesti"
5303 msgctxt "Operator"
5304 msgid "Replace Keyframes"
5305 msgstr "Korvaa avainkehykset"
5308 msgctxt "Operator"
5309 msgid "Replace Single Keyframe"
5310 msgstr "Korvaa yksittäinen avainkehys"
5313 msgctxt "Operator"
5314 msgid "Delete Single Keyframe"
5315 msgstr "Poista yksittäinen avainkehys"
5318 msgctxt "Operator"
5319 msgid "Replace Keyframe"
5320 msgstr "Korvaa avainkehys"
5323 msgctxt "Operator"
5324 msgid "Insert Single Keyframe"
5325 msgstr "Sijoita yksittäinen avainkehys"
5328 msgctxt "Operator"
5329 msgid "Clear Keyframes"
5330 msgstr "Siivoa avainkehykset"
5333 msgctxt "Operator"
5334 msgid "Clear Single Keyframes"
5335 msgstr "Siivoa yksittäinen avainkehys"
5338 msgctxt "Operator"
5339 msgid "Delete Drivers"
5340 msgstr "Poista ajurit"
5343 msgctxt "Operator"
5344 msgid "Delete Single Driver"
5345 msgstr "Poista yksittäinen ajuri"
5348 msgctxt "Operator"
5349 msgid "Delete Driver"
5350 msgstr "Poista ajuri"
5353 msgctxt "Operator"
5354 msgid "Open Drivers Editor"
5355 msgstr "Avaa ajurieditori"
5358 msgctxt "Operator"
5359 msgid "Copy All to Selected"
5360 msgstr "Kopioi kaikki valittuun"
5363 msgctxt "Operator"
5364 msgid "Copy Single to Selected"
5365 msgstr "Kopioi yksittäinen valittuun"
5368 msgctxt "Operator"
5369 msgid "Copy Full Data Path"
5370 msgstr "Kopioi täysi tietopolku"
5373 msgctxt "Operator"
5374 msgid "Remove from Quick Favorites"
5375 msgstr "Poista suosikeista"
5378 msgctxt "Operator"
5379 msgid "Add to Quick Favorites"
5380 msgstr "Lisää suosikkeihin"
5383 msgctxt "Operator"
5384 msgid "Remove Shortcut"
5385 msgstr "Poista pikakomento"
5388 msgctxt "Operator"
5389 msgid "Online Manual"
5390 msgstr "Verkkomanuaali"
5393 msgid "Menu Missing:"
5394 msgstr "Valikko kateissa:"
5397 msgid "Red:"
5398 msgstr "Punainen:"
5401 msgid "Green:"
5402 msgstr "Vihreä:"
5405 msgid "Blue:"
5406 msgstr "Sininen:"
5409 msgid "Hue:"
5410 msgstr "Sävy:"
5413 msgid "Saturation:"
5414 msgstr "Kylläisyys:"
5417 msgid "Lightness:"
5418 msgstr "Valoisuus:"
5421 msgid "Value:"
5422 msgstr "Arvo:"
5425 msgid "Alpha:"
5426 msgstr "Alfa:"
5429 msgid "Internal error!"
5430 msgstr "Sisäinen virhe!"
5433 msgid "Shortcut: %s"
5434 msgstr "Pikakomento: %s"
5437 msgid "Python: %s"
5438 msgstr "Python: %s"
5441 msgid "Value: %s"
5442 msgstr "Arvo: %s"
5445 msgid "Library: %s"
5446 msgstr "Kirjasto: %s"
5449 msgid "Python: %s.%s"
5450 msgstr "Python: %s.%s"
5453 msgctxt "Operator"
5454 msgid "Click"
5455 msgstr "Napsauta"
5458 msgctxt "Operator"
5459 msgid "Drag"
5460 msgstr "Vedä"
5463 msgid "No Properties"
5464 msgstr "Ei ominaisuuksia"
5467 msgid "More..."
5468 msgstr "Lisää..."
5471 msgid "Move to First"
5472 msgstr "Siirry ensimmäiseen"
5475 msgid "Move to Last"
5476 msgstr "Siirry viimeiseen"
5479 msgid "Pos"
5480 msgstr "Sijainti"
5483 msgid "Min X:"
5484 msgstr "Minimi X:"
5487 msgid "Min Y:"
5488 msgstr "Minimi Y:"
5491 msgid "Max X:"
5492 msgstr "Maksimi X:"
5495 msgid "Max Y:"
5496 msgstr "Maksimi Y:"
5499 msgid "Reset View"
5500 msgstr "Nollaa näkymä"
5503 msgid "Reset Curve"
5504 msgstr "Nollaa käyrä"
5507 msgid "Sort By:"
5508 msgstr "Lajittele:"
5511 msgid "Manual Scale"
5512 msgstr "Manuaalinen skaala"
5515 msgid "Delete the active position"
5516 msgstr "Poista aktiivinen sijainti"
5519 msgid "Zoom in"
5520 msgstr "Suurenna sisään"
5523 msgid "Zoom out"
5524 msgstr "Suurenna ulos"
5527 msgid "Delete points"
5528 msgstr "Poista pisteitä"
5531 msgid "Stop this job"
5532 msgstr "Lopeta tämä työ"
5535 msgctxt "Object"
5536 msgid "New"
5537 msgstr "Uusi"
5540 msgctxt "Mesh"
5541 msgid "New"
5542 msgstr "Uusi"
5545 msgctxt "Curve"
5546 msgid "New"
5547 msgstr "Uusi"
5550 msgctxt "Metaball"
5551 msgid "New"
5552 msgstr "Uusi"
5555 msgctxt "Material"
5556 msgid "New"
5557 msgstr "Uusi"
5560 msgctxt "Texture"
5561 msgid "New"
5562 msgstr "Uusi"
5565 msgctxt "Lattice"
5566 msgid "New"
5567 msgstr "Uusi"
5570 msgctxt "Light"
5571 msgid "New"
5572 msgstr "Uusi"
5575 msgctxt "Camera"
5576 msgid "New"
5577 msgstr "Uusi"
5580 msgctxt "World"
5581 msgid "New"
5582 msgstr "Uusi"
5585 msgctxt "Screen"
5586 msgid "New"
5587 msgstr "Uusi"
5590 msgctxt "Speaker"
5591 msgid "New"
5592 msgstr "Uusi"
5595 msgctxt "Sound"
5596 msgid "New"
5597 msgstr "Uusi"
5600 msgctxt "Armature"
5601 msgid "New"
5602 msgstr "Uusi"
5605 msgctxt "Action"
5606 msgid "New"
5607 msgstr "Uusi"
5610 msgctxt "NodeTree"
5611 msgid "New"
5612 msgstr "Uusi"
5615 msgctxt "Brush"
5616 msgid "New"
5617 msgstr "Uusi"
5620 msgctxt "ParticleSettings"
5621 msgid "New"
5622 msgstr "Uusi"
5625 msgctxt "GPencil"
5626 msgid "New"
5627 msgstr "Uusi"
5630 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5631 msgid "New"
5632 msgstr "Uusi"
5635 msgctxt "WorkSpace"
5636 msgid "New"
5637 msgstr "Uusi"
5640 msgctxt "LightProbe"
5641 msgid "New"
5642 msgstr "Uusi"
5645 msgctxt "Curves"
5646 msgid "New"
5647 msgstr "Uusi"
5650 msgctxt "PointCloud"
5651 msgid "New"
5652 msgstr "Uusi"
5655 msgctxt "Volume"
5656 msgid "New"
5657 msgstr "Uusi"
5660 msgctxt "Simulation"
5661 msgid "New"
5662 msgstr "Uusi"
5665 msgid "Manual Transform"
5666 msgstr "Manuaalinen muutos"
5669 msgid "Close"
5670 msgstr "Sulje"
5673 msgid "Only"
5674 msgstr "Vain"
5677 msgid "Can't overwrite export file"
5678 msgstr "Vientitiedostoa ei voida päällekirjoittaa"
5681 msgid "Export Options"
5682 msgstr "Vienti asetukset"
5685 msgid "Limit to"
5686 msgstr "Rajoita"
5689 msgid "Grouping"
5690 msgstr "Ryhmittäminen"
5693 msgid "Data Types"
5694 msgstr "Tietotyypit"
5697 msgid "Mesh Data"
5698 msgstr "Muototieto"
5701 msgctxt "Mesh"
5702 msgid "Plane"
5703 msgstr "Taso"
5706 msgctxt "Mesh"
5707 msgid "Cube"
5708 msgstr "Kuutio"
5711 msgctxt "Mesh"
5712 msgid "Circle"
5713 msgstr "Ympyrä"
5716 msgctxt "Mesh"
5717 msgid "Cylinder"
5718 msgstr "Sylinteri"
5721 msgctxt "Mesh"
5722 msgid "Cone"
5723 msgstr "Kartio"
5726 msgctxt "Mesh"
5727 msgid "Grid"
5728 msgstr "Ruudukko"
5731 msgctxt "Mesh"
5732 msgid "Suzanne"
5733 msgstr "Suzanne"
5736 msgctxt "Mesh"
5737 msgid "Sphere"
5738 msgstr "Pallo"
5741 msgctxt "Mesh"
5742 msgid "Icosphere"
5743 msgstr "Icopallo"
5746 msgid "No face selected"
5747 msgstr "Ei valittua tahkoa"
5750 msgid "No edge selected"
5751 msgstr "Ei valittua reunaa"
5754 msgid "No vertex selected"
5755 msgstr "Ei valittua kärkeä"
5758 msgid "No selected vertex"
5759 msgstr "Ei valittuja kärkiä"
5762 msgid "No edges selected"
5763 msgstr "Ei valittuja reunoja"
5766 msgid "No faces filled"
5767 msgstr "Ei täytettyjä tahkoja"
5770 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
5771 msgstr "Kärkiä ei voida lisätä muokkaustilassa"
5774 msgid "Cannot add edges in edit mode"
5775 msgstr "Reunoja ei voida lisätä muokkaustilassa"
5778 msgid "Cannot add loops in edit mode"
5779 msgstr "Silmukoita ei voida lisätä muokkaustilassa"
5782 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
5783 msgstr "Monikulmioita ei voida lisätä muokkaustilassa"
5786 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
5787 msgstr "Kärkiä ei voida poistaa muokkaustilassa"
5790 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
5791 msgstr "Muodon sisältämiä kärkiä ei voida poistaa"
5794 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
5795 msgstr "Reunoja ei voida poistaa muokkaustilassa"
5798 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
5799 msgstr "Muodon sisältämiä reunoja ei voida poistaa"
5802 msgid "Cannot remove loops in edit mode"
5803 msgstr "Silmukoita ei voida poistaa muokkaustilassa"
5806 msgid "Cannot remove more loops than the mesh contains"
5807 msgstr "Muodon sisältämiä silmukoita ei voi poistaa"
5810 msgid "Cannot remove polys in edit mode"
5811 msgstr "Monikulmioita ei voida poistaa muokkaustilassa"
5814 msgid "Cannot remove more polys than the mesh contains"
5815 msgstr "Muodon sisältämiä monikulmioita ei voida poistaa"
5818 msgid "Cannot add more than %i UV maps"
5819 msgstr "Ei voida lisätä enempää kuin %i UV-karttaa"
5822 msgid "SoundTrack"
5823 msgstr "Ääniraita"
5826 msgctxt "Object"
5827 msgid "Force"
5828 msgstr "Voima"
5831 msgctxt "Object"
5832 msgid "Magnet"
5833 msgstr "Magneetti"
5836 msgctxt "Object"
5837 msgid "Wind"
5838 msgstr "Tuuli"
5841 msgctxt "Object"
5842 msgid "Charge"
5843 msgstr "Lataus"
5846 msgctxt "Object"
5847 msgid "Field"
5848 msgstr "Kenttä"
5851 msgctxt "GPencil"
5852 msgid "Suzanne"
5853 msgstr "Suzanne"
5856 msgctxt "GPencil"
5857 msgid "Stroke"
5858 msgstr "Piirto"
5861 msgid "To Active Bone"
5862 msgstr "Aktiiviseen luuhun"
5865 msgid "To Active Object"
5866 msgstr "Aktiiviseen objektiin"
5869 msgid "To New Empty Object"
5870 msgstr "Uuteen tyhjään objektiin"
5873 msgid "Without Targets"
5874 msgstr "Ilman kohteita"
5877 msgid "Path is already animated"
5878 msgstr "Polku on jo animoitu"
5881 msgid "No collection selected"
5882 msgstr "Yhtäkään kokoelmaa ei ole valittu"
5885 msgid "Unexpected error, collection not found"
5886 msgstr "Yllättävä virhe, kokoelmaa ei löydy"
5889 msgid "No objects selected"
5890 msgstr "Yhtäkään objektia ei ole valittu"
5893 msgid "Could not find hook modifier"
5894 msgstr "Koukkomuunninta ei kyetty löytäämään"
5897 msgid "Modifier is disabled"
5898 msgstr "Muunnin on poistettu käytöstä"
5901 msgid "Set Parent To"
5902 msgstr "Aseta isäntä"
5905 msgid "Loop in parents"
5906 msgstr "Silmukka isännissä"
5909 msgid "No active bone"
5910 msgstr "Ei aktiivista luuta"
5913 msgid "all"
5914 msgstr "kaikki"
5917 msgid "selected"
5918 msgstr "valitut"
5921 msgid "unselected"
5922 msgstr "ei-valitut"
5925 msgid "No frames to bake"
5926 msgstr "Ei kehyksiä, joita paistaa"
5929 msgid "Acrylic"
5930 msgstr "Akryyli"
5933 msgid "Asphalt (Crushed)"
5934 msgstr "Asfaltti (murskattu)"
5937 msgid "Bark"
5938 msgstr "Tuohi"
5941 msgid "Brass"
5942 msgstr "Messinki"
5945 msgid "Bronze"
5946 msgstr "Pronssi"
5949 msgid "Cardboard"
5950 msgstr "Pahvi"
5953 msgid "Cast Iron"
5954 msgstr "Valurauta"
5957 msgid "Cement"
5958 msgstr "Sementti"
5961 msgid "Chalk (Solid)"
5962 msgstr "Liitu (kiinteä)"
5965 msgid "Concrete"
5966 msgstr "Betoni"
5969 msgid "Charcoal"
5970 msgstr "Puuhiili"
5973 msgid "Cork"
5974 msgstr "Korkki"
5977 msgid "Copper"
5978 msgstr "Kupari"
5981 msgid "Garbage"
5982 msgstr "Jäte"
5985 msgid "Glass (Broken)"
5986 msgstr "Lasi (rikkinäinen)"
5989 msgid "Glass (Solid)"
5990 msgstr "Lasi (kiinteä)"
5993 msgid "Gold"
5994 msgstr "Kulta"
5997 msgid "Granite (Broken)"
5998 msgstr "Graniitti (rikkinäinen)"
6001 msgid "Granite (Solid)"
6002 msgstr "Graniitti (kiinteä)"
6005 msgid "Gravel"
6006 msgstr "Sora"
6009 msgid "Ice (Crushed)"
6010 msgstr "Jää (murskattu)"
6013 msgid "Ice (Solid)"
6014 msgstr "Jää (kiinteä)"
6017 msgid "Iron"
6018 msgstr "Rauta"
6021 msgid "Lead"
6022 msgstr "Lyijy"
6025 msgid "Limestone (Broken)"
6026 msgstr "Kalkki (rikkinäinen)"
6029 msgid "Limestone (Solid)"
6030 msgstr "Kalkki (kiinteä)"
6033 msgid "Marble (Broken)"
6034 msgstr "Marmori (rikkinäinen)"
6037 msgid "Marble (Solid)"
6038 msgstr "Marmori (kiinteä)"
6041 msgid "Paper"
6042 msgstr "Paperi"
6045 msgid "Plaster"
6046 msgstr "Laasti"
6049 msgid "Rubber"
6050 msgstr "Kumi"
6053 msgid "Silver"
6054 msgstr "Hopea"
6057 msgid "Steel"
6058 msgstr "Metalli"
6061 msgid "Stone"
6062 msgstr "Kivi"
6065 msgid "3D Local View"
6066 msgstr "Lokaali 3D-näkymä"
6069 msgid "Scene has no camera"
6070 msgstr "Kohtauksessa ei ole kameraa"
6073 msgid "Blender Render"
6074 msgstr "Blender renderöinti"
6077 msgid "Failed to open window!"
6078 msgstr "Ikkunan avaaminen epäonnistui!"
6081 msgid "Join Areas"
6082 msgstr "Liitä alueet"
6085 msgid "Swap Areas"
6086 msgstr "Vaihda alueet"
6089 msgid "Restore Areas"
6090 msgstr "Palauta alueet"
6093 msgid "Maximize Area"
6094 msgstr "Maksimoi alue"
6097 msgid "Quick Favorites"
6098 msgstr "Suosikit"
6101 msgid "screen"
6102 msgstr "näyttö"
6105 msgid "Missing surface mesh"
6106 msgstr "Pinnan muoto puuttuu"
6109 msgid "Image could not be found"
6110 msgstr "Kuvaa ei kyetty löytämään"
6113 msgid "No active camera set"
6114 msgstr "Ei aktiivista kamerasarjaa"
6117 msgid "Warning!"
6118 msgstr "Varoitus!"
6121 msgid "OK"
6122 msgstr "OK"
6125 msgid "Vertex Data Detected!"
6126 msgstr "Kärkitieto havaittu!"
6129 msgid "vertex data"
6130 msgstr "kärkitieto"
6133 msgid "edge data"
6134 msgstr "reunatieto"
6137 msgid "face data"
6138 msgstr "tahkotieto"
6141 msgid "Active F-Curve"
6142 msgstr "Aktiivnen F-käyrä"
6145 msgid "Active Keyframe"
6146 msgstr "Aktiivinen avainkehys"
6149 msgid "Texture Field"
6150 msgstr "Tekstuurikenttä"
6153 msgid "Fields"
6154 msgstr "Kentät"
6157 msgid "File Path:"
6158 msgstr "Tiedostopolku:"
6161 msgid "Track is locked"
6162 msgstr "Raide on lukittu"
6165 msgid "X:"
6166 msgstr "X:"
6169 msgid "Y:"
6170 msgstr "Y:"
6173 msgid "Pattern Area:"
6174 msgstr "Kuvioalue:"
6177 msgid "Width:"
6178 msgstr "Leveys:"
6181 msgid "Height:"
6182 msgstr "Korkeus:"
6185 msgid "Move Catalog"
6186 msgstr "Elokuvakatalogi"
6189 msgid "File path"
6190 msgstr "Tiedostopolku"
6193 msgid "Today"
6194 msgstr "Tänään"
6197 msgid "Yesterday"
6198 msgstr "Eilen"
6201 msgid "Cancel"
6202 msgstr "Peruuta"
6205 msgid "File name"
6206 msgstr "Tiedostonimi"
6209 msgid "Home"
6210 msgstr "Koti"
6213 msgid "Desktop"
6214 msgstr "Työpöytä"
6217 msgid "Downloads"
6218 msgstr "Lataukset"
6221 msgid "Music"
6222 msgstr "Musiikki"
6225 msgid "Pictures"
6226 msgstr "Valokuvat"
6229 msgid "Videos"
6230 msgstr "Videot"
6233 msgid "OneDrive"
6234 msgstr "OneDrive"
6237 msgid "Movies"
6238 msgstr "Elokuvat"
6241 msgid "Cursor X"
6242 msgstr "X-kursori"
6245 msgid "Cursor to Selection"
6246 msgstr "Kursori valintaan"
6249 msgid "Key Frame"
6250 msgstr "Avainkehys"
6253 msgid "Driver Value:"
6254 msgstr "Ajuriarvo:"
6257 msgid "Driver:"
6258 msgstr "Ajuri:"
6261 msgid "Add Modifier"
6262 msgstr "Lisää muunnin"
6265 msgid "Driven Property"
6266 msgstr "Ajettu ominaisuus"
6269 msgid "Add/Edit Driver"
6270 msgstr "Lisää/muokkaa ajuria"
6273 msgid "Select Slot"
6274 msgstr "Valitse lvi"
6277 msgid "Select Layer"
6278 msgstr "Valitse taso"
6281 msgid "Select Pass"
6282 msgstr "Valitse väylä"
6285 msgid "Select View"
6286 msgstr "Valitse näkymä"
6289 msgid "Can't Load Image"
6290 msgstr "Kuvaa ei voida ladata"
6293 msgid " RGBA float"
6294 msgstr "RGBA-liukuluku"
6297 msgid " RGB float"
6298 msgstr "RGB-liukuluku"
6301 msgid " RGBA byte"
6302 msgstr "RGBA-bitti"
6305 msgid " RGB byte"
6306 msgstr "RGB-bitti"
6309 msgid " + Z"
6310 msgstr " + Z"
6313 msgid "No packed file"
6314 msgstr "Ei pakattua tiedostoa"
6317 msgid "Group Input "
6318 msgstr "Ryhmäsyöte "
6321 msgid "NodeTree"
6322 msgstr "Noodipuu"
6325 msgid " (Integer)"
6326 msgstr "(Kokonaisluku)"
6329 msgid " (Float)"
6330 msgstr "(Liukuluku)"
6333 msgid " (Vector)"
6334 msgstr "(Vektori)"
6337 msgid " (Color)"
6338 msgstr "(Väri)"
6341 msgid "True"
6342 msgstr "Tosi"
6345 msgid "False"
6346 msgstr "Epätosi"
6349 msgid " (Boolean)"
6350 msgstr "(Totuusarvo)"
6353 msgid " (String)"
6354 msgstr "(Merkkijono)"
6357 msgid "Integer field"
6358 msgstr "Kokonaislukukenttä"
6361 msgid "Float field"
6362 msgstr "Liukuarvokenttä"
6365 msgid "Vector field"
6366 msgstr "Vektorikenttä"
6369 msgid "Boolean field"
6370 msgstr "Totuusarvokenttä"
6373 msgid "String field"
6374 msgstr "Merkkijonokenttä"
6377 msgid "Color field"
6378 msgstr "Värikenttä"
6381 msgid " based on:"
6382 msgstr "perustuu:"
6385 msgid "Empty Geometry"
6386 msgstr "Tyhjä geometria"
6389 msgid "Geometry:"
6390 msgstr "Geometria:"
6393 msgid "• Volume"
6394 msgstr "• Volyymi"
6397 msgid "positions"
6398 msgstr "sijainnit"
6401 msgid "no positions"
6402 msgstr "ei sijainteja"
6405 msgid "matrices"
6406 msgstr "matriisit"
6409 msgid "no matrices"
6410 msgstr "ei matreeseja"
6413 msgid "Supported: All Types"
6414 msgstr "Tuetut: Kaikki tyypit"
6417 msgid "Supported: "
6418 msgstr "Tuetut "
6421 msgid "read"
6422 msgstr "lue"
6425 msgid "write"
6426 msgstr "kirjoita"
6429 msgid "remove"
6430 msgstr "poista"
6433 msgid "Cannot ungroup"
6434 msgstr "Ryhmitystä ei voida purkaa"
6437 msgid "Not inside node group"
6438 msgstr "Ei ole noodiryhmän sisällä"
6441 msgid "Add node to input"
6442 msgstr "Lisää noodi syötteeseen"
6445 msgid "Copy to bone"
6446 msgstr "Kopio luuhun"
6449 msgid "Copy to object"
6450 msgstr "Kopio objektiin"
6453 msgctxt "Action"
6454 msgid "Group"
6455 msgstr "Ryhmä"
6458 msgid "No active item to rename"
6459 msgstr "Ei aktiivista esinettä uudelleen nimettäväksi"
6462 msgid "No data to paste"
6463 msgstr "Ei dataa liitettäväksi"
6466 msgid "Current File"
6467 msgstr "Nykyinen tiedosto"
6470 msgid "Missing library"
6471 msgstr "Kirjasto puuttuu"
6474 msgid "(empty)"
6475 msgstr "(tyhjä)"
6478 msgid "Mask not found"
6479 msgstr "Maskia ei löydy"
6482 msgid "Can't create subtitle file"
6483 msgstr "Tekstitystiedostoa ei kyetty luomaan"
6486 msgid "No active sequence!"
6487 msgstr "Ei aktiivista sekvenssiä!"
6490 msgid "Class"
6491 msgstr "Luokka"
6494 msgid "Fog Volume"
6495 msgstr "Sumuvolyymi"
6498 msgid "Level Set"
6499 msgstr "Tasosarja"
6502 msgid "Data Set"
6503 msgstr "Data-sarja"
6506 msgid "Column"
6507 msgstr "Sarake"
6510 msgid "Reload from disk"
6511 msgstr "Lataa uudelleen levyltä"
6514 msgid "Recreate file"
6515 msgstr "Luo tiedosto uudelleen"
6518 msgid "Could not reopen file"
6519 msgstr "Tiedostoa ei kyetty avaamaan uudelleen"
6522 msgid "No Recent Files"
6523 msgstr "Ei viimeisimpiä tiedostoja"
6526 msgid "Open Recent"
6527 msgstr "Avaa viimeisin"
6530 msgid "Vertex:"
6531 msgstr "Kärki:"
6534 msgid "Median:"
6535 msgstr "Mediaani:"
6538 msgid "Z:"
6539 msgstr "Z:"
6542 msgid "W:"
6543 msgstr "W:"
6546 msgid "Vertex Data:"
6547 msgstr "Kärkitieto:"
6550 msgid "Vertices Data:"
6551 msgstr "Kärkien tieto:"
6554 msgid "Radius X:"
6555 msgstr "X-säde:"
6558 msgid "Radius Y:"
6559 msgstr "Y-säde:"
6562 msgid "Edge Data:"
6563 msgstr "Reuna-data:"
6566 msgid "Edges Data:"
6567 msgstr "Reunojen data"
6570 msgid "Radius:"
6571 msgstr "Säde:"
6574 msgid "Tilt:"
6575 msgstr "Kallistus:"
6578 msgid "Dimensions:"
6579 msgstr "Ulottuvuudet:"
6582 msgid "4L"
6583 msgstr "4L"
6586 msgid "Radius (Parent)"
6587 msgstr "Säde (isäntä)"
6590 msgid "Size:"
6591 msgstr "Koko:"
6594 msgid "right"
6595 msgstr "oikea"
6598 msgid "left"
6599 msgstr "vasen"
6602 msgid "global"
6603 msgstr "globaali"
6606 msgid "gimbal"
6607 msgstr "vakaaja"
6610 msgid "normal"
6611 msgstr "normaali"
6614 msgid "local"
6615 msgstr "paikallinen"
6618 msgid "view"
6619 msgstr "näkymä"
6622 msgid "cursor"
6623 msgstr "kursori"
6626 msgid "custom"
6627 msgstr "mukautettu"
6630 msgctxt "Scene"
6631 msgid "Space"
6632 msgstr "Tila"
6635 msgid "Unpack File"
6636 msgstr "Pura tiedosto"
6639 msgid "UV Vertex"
6640 msgstr "UV-kärki"
6643 msgid "Create"
6644 msgstr "Luo"
6647 msgid "Custom Camera"
6648 msgstr "Mukautettu kamera"
6651 msgid "Geometry Space"
6652 msgstr "Geometriatila"
6655 msgid "Depth Offset"
6656 msgstr "Syvyyssiirros"
6659 msgid "Edge Types"
6660 msgstr "Reunatyypit"
6663 msgid "Light Reference"
6664 msgstr "Valoreferenssi"
6667 msgid "Composition"
6668 msgstr "Kokoaminen"
6671 msgid "TextureMapping"
6672 msgstr "Tekstuurikartoittaminen"
6675 msgid "TimeOffset"
6676 msgstr "Aikasiirros"
6679 msgid "Relationship"
6680 msgstr "Suhde"
6683 msgid "Binary Object"
6684 msgstr "Binääriobjekti"
6687 msgid "OpenVDB"
6688 msgstr "OpenVDB"
6691 msgid "Raw Cache"
6692 msgstr "Raaka välimuisti"
6695 msgid "X Velocity"
6696 msgstr "X-nopeus"
6699 msgid "Y Velocity"
6700 msgstr "Y-nopeus"
6703 msgid "Z Velocity"
6704 msgstr "Z-nopeus"
6707 msgid "X Force"
6708 msgstr "X-voima"
6711 msgid "Y Force"
6712 msgstr "Y-voima"
6715 msgid "Z Force"
6716 msgstr "Z-voima"
6719 msgid "Modify"
6720 msgstr "Muuta"
6723 msgid "Image not packed"
6724 msgstr "Kuvaa ei ole pakattu"
6727 msgctxt "Key"
6728 msgid "Key"
6729 msgstr "Avain"
6732 msgid "Functions"
6733 msgstr "Funktiot"
6736 msgid "Comparison"
6737 msgstr "Vertailu"
6740 msgid "Trigonometric"
6741 msgstr "Trigonometrinen"
6744 msgid "Conversion"
6745 msgstr "Konversio"
6748 msgid "CustomGroup"
6749 msgstr "Mukautettu ryhmä"
6752 msgid "Custom Group Node"
6753 msgstr "Mukautettu ryhmänoodi"
6756 msgid "UNDEFINED"
6757 msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN"
6760 msgid "ShapeKey not found"
6761 msgstr "Muotoavainta ei löydy"
6764 msgid "Could not remove ShapeKey"
6765 msgstr "Muotoavainta ei kyetty poistamaan"
6768 msgctxt "Armature"
6769 msgid "Group"
6770 msgstr "Ryhmä"
6773 msgid "Scripting"
6774 msgstr "Koodaus"
6777 msgid "Add-on is no longer valid"
6778 msgstr "Lisäosa ei ole enää pätevä"
6781 msgid "Font not packed"
6782 msgstr "Fonttia ei ole pakattu"
6785 msgid "Offset U"
6786 msgstr "U-siirros"
6789 msgid "Unbind"
6790 msgstr "Pura kytkentä"
6793 msgid "Bind"
6794 msgstr "Kytke"
6797 msgid "Curve Object"
6798 msgstr "Käyräobjekti"
6801 msgid "Generate Data Layers"
6802 msgstr "Luo tietotasoja"
6805 msgid "Layer Selection"
6806 msgstr "Tasovalinta"
6809 msgid "Layer Mapping"
6810 msgstr "Tasokartoitus"
6813 msgid "Refresh"
6814 msgstr "Virkistä"
6817 msgid "MeshCache"
6818 msgstr "Muotovälimuisti"
6821 msgid "Delete Higher"
6822 msgstr "Poista korkeampi"
6825 msgid "Pack External"
6826 msgstr "Pakkaa ulkoisesti"
6829 msgid "Save External..."
6830 msgstr "Tallenna ulkoisesti..."
6833 msgid "Read"
6834 msgstr "Lue"
6837 msgid "Write"
6838 msgstr "Kirjoita"
6841 msgid "Output Attributes"
6842 msgstr "Tulosteen ominaisuudet"
6845 msgid "NormalEdit"
6846 msgstr "Normaalimuokkaus"
6849 msgid "Axis Object"
6850 msgstr "Akselin objekti"
6853 msgid "Stretch UVs"
6854 msgstr "Venytä UV:ta"
6857 msgid "Create Armature"
6858 msgstr "Luo luuranko"
6861 msgid "Mark Root"
6862 msgstr "Merkitse juuri"
6865 msgid "Adaptive Subdivision"
6866 msgstr "Mukautuva jakautuminen"
6869 msgid "Out of memory"
6870 msgstr "Muistista"
6873 msgid "UVProject"
6874 msgstr "UV-projektio"
6877 msgid "Axis U"
6878 msgstr "U-akselit"
6881 msgid "UVWarp"
6882 msgstr "UV-vääristymä"
6885 msgid "Motion"
6886 msgstr "Liike"
6889 msgid "Along Normals"
6890 msgstr "Normaalien mukaan"
6893 msgid "Life"
6894 msgstr "Elämä"
6897 msgid "Start Position"
6898 msgstr "Aloitussijainti"
6901 msgid "Fac"
6902 msgstr "Tekijä"
6905 msgid "Color Space:"
6906 msgstr "Väriavaruus:"
6909 msgid "Key Channel:"
6910 msgstr "Avainkanava:"
6913 msgid "Key Color"
6914 msgstr "Avainväri"
6917 msgid "Pick"
6918 msgstr "Valitse"
6921 msgid "Bokeh Type:"
6922 msgstr "Taustasumennuksen tyyppi:"
6925 msgid "Image 1"
6926 msgstr "Kuva 1"
6929 msgid "Image 2"
6930 msgstr "Kuva 2"
6933 msgid "Center:"
6934 msgstr "Keskikohta:"
6937 msgid "Inner Edge:"
6938 msgstr "Sisäreuna:"
6941 msgid "Inner Mask"
6942 msgstr "Sisämarki"
6945 msgid "Outer Mask"
6946 msgstr "Ulkomaski"
6949 msgid "From Min"
6950 msgstr "Minimistä"
6953 msgid "From Max"
6954 msgstr "Maksimista"
6957 msgid "To Min"
6958 msgstr "Minimiin"
6961 msgid "To Max"
6962 msgstr "Maksimiin"
6965 msgid "Offset Y"
6966 msgstr "Y-siirros"
6969 msgid "Dot"
6970 msgstr "Piste"
6973 msgid "Path:"
6974 msgstr "Polku:"
6977 msgid "Base Path:"
6978 msgstr "Peruspolku:"
6981 msgid "Add Input"
6982 msgstr "Lisää syöte"
6985 msgid "Format:"
6986 msgstr "Formaatti:"
6989 msgid "Speed:"
6990 msgstr "Nopeus:"
6993 msgid "Rotate By"
6994 msgstr "Kierrä"
6997 msgid "Decimals"
6998 msgstr "Desimaalit"
7001 msgid "Geometry Node Editor"
7002 msgstr "Geometrianoodieditori"
7005 msgid "Mesh 1"
7006 msgstr "Muoto 1"
7009 msgid "Mesh 2"
7010 msgstr "Muoto 2"
7013 msgid "Start Size"
7014 msgstr "Alkukoko"
7017 msgid "End Size"
7018 msgstr "Loppukoko"
7021 msgid "Limit Radius"
7022 msgstr "Rajoita sädettä"
7025 msgid "Start Angle"
7026 msgstr "Aloituskulma"
7029 msgid "Connect Center"
7030 msgstr "Yhdistä keskus"
7033 msgid "Point 1"
7034 msgstr "Piste 1"
7037 msgid "Point 2"
7038 msgstr "Piste 2"
7041 msgid "Point 3"
7042 msgstr "Piste 3"
7045 msgid "Bottom Width"
7046 msgstr "Pohjan leveys"
7049 msgid "Top Width"
7050 msgstr "Huipun leveys"
7053 msgid "Bottom Height"
7054 msgstr "Pohjan korkeus"
7057 msgid "The distance between the bottom point and the X axis"
7058 msgstr "Pohjan pisteen ja X-akselin välinen etäisyys"
7061 msgid "Top Height"
7062 msgstr "Huipun korkeus"
7065 msgid "The distance between the top point and the X axis"
7066 msgstr "Huipun pisteen ja X-akselin välinen etäisyys"
7069 msgid "Point 4"
7070 msgstr "Piste 4"
7073 msgid "Start Radius"
7074 msgstr "Alkusäde"
7077 msgid "End Radius"
7078 msgstr "Loppusäde"
7081 msgid "Inner Radius"
7082 msgstr "Sisäsäde"
7085 msgid "Outer Radius"
7086 msgstr "Ulkosäde"
7089 msgid "Curve Index"
7090 msgstr "Käyräindeksi"
7093 msgid "Profile Curve"
7094 msgstr "Profiilikäyrä"
7097 msgid "Index in Curve"
7098 msgstr "Indeksi käyrässä"
7101 msgid "Start (Factor)"
7102 msgstr "Alku (tekijä)"
7105 msgid "End (Factor)"
7106 msgstr "Loppu (tekijä)"
7109 msgid "Start (Length)"
7110 msgstr "Alku (pituus)"
7113 msgid "End (Length)"
7114 msgstr "Loppu (pituus)"
7117 msgid "Node only works for curves objects"
7118 msgstr "Noodi toimii vain käyräobjekteille"
7121 msgid "Surface has no mesh"
7122 msgstr "Pinnalla ei ole muotoa"
7125 msgid "Vertex Index 1"
7126 msgstr "Kärki-indeksi 1"
7129 msgid "Vertex Index 2"
7130 msgstr "Kärki-indeksi 2"
7133 msgid "Position 1"
7134 msgstr "Sijainti 1"
7137 msgid "Position 2"
7138 msgstr "Sijainti 2"
7141 msgid "Vertex Count"
7142 msgstr "Kärkiluku"
7145 msgid "Island Count"
7146 msgstr "Saariluku"
7149 msgid "Pick Instance"
7150 msgstr "Valitse instanssi"
7153 msgid "Instance Index"
7154 msgstr "Instanssi-indeksi"
7157 msgid "Rotation of the instances"
7158 msgstr "Instanssien kierto"
7161 msgid "Scale of the instances"
7162 msgstr "Instanssien skaala"
7165 msgid "Face Set"
7166 msgstr "Tahkosarja"
7169 msgid "Side Segments"
7170 msgstr "Sivusegmentit"
7173 msgid "Fill Segments"
7174 msgstr "Täytä segmentit"
7177 msgid "Vertices X"
7178 msgstr "X-kärjet"
7181 msgid "Vertices Y"
7182 msgstr "Y-kärjet"
7185 msgid "Vertices Z"
7186 msgstr "Z-kärjet"
7189 msgid "The radius of the cylinder"
7190 msgstr "Sylinterin säde"
7193 msgid "The height of the cylinder"
7194 msgstr "Sylinterin korkeus"
7197 msgid "Start Location"
7198 msgstr "Aloitussijainti"
7201 msgid "End Location"
7202 msgstr "Lopetussijainti"
7205 msgid "Corner Index"
7206 msgstr "Kulmaindeksi"
7209 msgid "Vertex Index"
7210 msgstr "Kärki-indeksi"
7213 msgid "Source Position"
7214 msgstr "Lähteen sijainti"
7217 msgid "Is Hit"
7218 msgstr "On osuma"
7221 msgid "Hit Position"
7222 msgstr "Osuman sijainti"
7225 msgid "Hit Normal"
7226 msgstr "Osuman normaali"
7229 msgid "Hit Distance"
7230 msgstr "Osuman etäisyys"
7233 msgid "Is Valid"
7234 msgstr "On pätevä"
7237 msgid "Remainder"
7238 msgstr "Jakojäännös"
7241 msgid " node"
7242 msgstr "noodi"
7245 msgid "Shader Editor"
7246 msgstr "Varjostineditori"
7249 msgid "Not a shader node tree"
7250 msgstr "Ei ole varjostinnoodipuu"
7253 msgid "AO"
7254 msgstr "AO"
7257 msgid "Anisotropy"
7258 msgstr "Anisotropia"
7261 msgid "BSDF"
7262 msgstr "BSDF"
7265 msgid "IOR"
7266 msgstr "IOR"
7269 msgid "RoughnessU"
7270 msgstr "U-karheus"
7273 msgid "RoughnessV"
7274 msgstr "V-karheus"
7277 msgid "Melanin"
7278 msgstr "Melaniini"
7281 msgid "Coat"
7282 msgstr "Pinnoite"
7285 msgid "Random Color"
7286 msgstr "Satunnainen väri"
7289 msgid "Sigma"
7290 msgstr "Sigma"
7293 msgid "View Vector"
7294 msgstr "Katso vektori"
7297 msgid "View Z Depth"
7298 msgstr "Katso Z-syvyyttä"
7301 msgid "View Distance"
7302 msgstr "Katso etäisyys"
7305 msgid "True Normal"
7306 msgstr "Todellinen normaali"
7309 msgid "Incoming"
7310 msgstr "Tuleva"
7313 msgid "Is Camera Ray"
7314 msgstr "On kameran säde"
7317 msgid "Is Shadow Ray"
7318 msgstr "On varjon säde"
7321 msgid "Is Glossy Ray"
7322 msgstr "On kiillon säde"
7325 msgid "Is Singular Ray"
7326 msgstr "On yksittäinen säde"
7329 msgid "Is Reflection Ray"
7330 msgstr "On heijastuksen säde"
7333 msgid "Ray Depth"
7334 msgstr "Säteen syvyys"
7337 msgid "Glossy Depth"
7338 msgstr "Kiillon syvyys"
7341 msgid "Color1"
7342 msgstr "Väri1"
7345 msgid "Color2"
7346 msgstr "Väri2"
7349 msgid "Object Index"
7350 msgstr "Objekti-indeksi"
7353 msgid "Color Fac"
7354 msgstr "Väritekijä"
7357 msgid "Alpha Fac"
7358 msgstr "Alfatekijä"
7361 msgid "Age"
7362 msgstr "Ikä"
7365 msgid "BSSRDF"
7366 msgstr "BSSRDF"
7369 msgid "Mortar"
7370 msgstr "Laasti"
7373 msgid "Mortar Size"
7374 msgstr "Laastin koko"
7377 msgid "Mortar Smooth"
7378 msgstr "Laastin tasaisuus"
7381 msgid "Brick Width"
7382 msgstr "Palikan leveys"
7385 msgid "Row Height"
7386 msgstr "Rivin korkeus"
7389 msgid "Detail Scale"
7390 msgstr "Yksityiskohtien koko"
7393 msgid "Detail Roughness"
7394 msgstr "Yksityiskohtien karheus"
7397 msgid "No mesh in active object"
7398 msgstr "Ei muotoa aktiivisessa objektissa"
7401 msgid "Density Attribute"
7402 msgstr "Tiheysominaisuus"
7405 msgid "Absorption Color"
7406 msgstr "Sulautumisen väri"
7409 msgid "Emission Color"
7410 msgstr "Säteilyväri"
7413 msgid "Temperature Attribute"
7414 msgstr "Lämpoötilan ominaisuus"
7417 msgid "Patterns"
7418 msgstr "Kuviot"
7421 msgid "Texture Node Editor"
7422 msgstr "Tekstuurinoodieditori"
7425 msgid "Not a texture node tree"
7426 msgstr "Ei ole tekstuurinoodipuu"
7429 msgid "Bricks 1"
7430 msgstr "Palikat 1"
7433 msgid "Bricks 2"
7434 msgstr "Palikat 2"
7437 msgid "Coordinate 1"
7438 msgstr "Koordinaatti 1"
7441 msgid "Coordinate 2"
7442 msgstr "Koordinaatti 2"
7445 msgid "W1"
7446 msgstr "W1"
7449 msgid "W2"
7450 msgstr "W2"
7453 msgid "W3"
7454 msgstr "W3"
7457 msgid "W4"
7458 msgstr "W4"
7461 msgid "iScale"
7462 msgstr "iSkaala"
7465 msgid "Image too small"
7466 msgstr "Kuva on liian pieni"
7469 msgid "Cannot render, no camera"
7470 msgstr "Ei voida renderöidä, kameraa ei löydy"
7473 msgid "No border area selected"
7474 msgstr "Reuna-aluetta ei ole valittu"
7477 msgid "All render layers are disabled"
7478 msgstr "Kaikki renderöintitasot on poistettu käytöstä"
7481 msgctxt "Sequence"
7482 msgid "Color Balance"
7483 msgstr "Väritasapaino"
7486 msgctxt "Sequence"
7487 msgid "White Balance"
7488 msgstr "Valkotasapaino"
7491 msgctxt "Sequence"
7492 msgid "Curves"
7493 msgstr "Käyrät"
7496 msgctxt "Sequence"
7497 msgid "Hue Correct"
7498 msgstr "Sävykorjaus"
7501 msgctxt "Sequence"
7502 msgid "Bright/Contrast"
7503 msgstr "Kirkkaus/Kontrasti"
7506 msgctxt "Sequence"
7507 msgid "Tonemap"
7508 msgstr "Sävykartta"
7511 msgid "Colorize"
7512 msgstr "Väritä"
7515 msgid "Blur X"
7516 msgstr "Sumenna X"
7519 msgid "Rim"
7520 msgstr "Reunus"
7523 msgid "Object Pivot"
7524 msgstr "Objektin napa"
7527 msgid "Wave Effect"
7528 msgstr "Aaltoefekti"
7531 msgid "Swirl"
7532 msgstr "Pyörrytä"
7535 msgid "WaveDistortion"
7536 msgstr "Aaltovääristymä"
7539 msgid "Trusted Source [Untrusted Path]"
7540 msgstr "Luotettava lähde [epäluotettava polku]"
7543 msgid "Allow Execution"
7544 msgstr "Salli toteutus"
7547 msgid "Don't Save"
7548 msgstr "Älä tallenna"
7551 msgid "unable to open the file"
7552 msgstr "kykenemätön avaamaan tiedostoa"
7555 msgid "File Not Found"
7556 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7559 msgid "Enable scripts"
7560 msgstr "Salli koodit"
7563 msgid "Startup file saved"
7564 msgstr "Käynnistystiedosto tallannettu"
7567 msgid "Saved \"%s\""
7568 msgstr "Tallennettu \"%s\""
7571 msgid "Not a library"
7572 msgstr "Ei ole kirjasto"
7575 msgid "Win"
7576 msgstr "Win"
7579 msgid "OS"
7580 msgstr "OS"
7583 msgid "Bksp"
7584 msgstr "Bksp"
7587 msgid "Esc"
7588 msgstr "Esc"
7591 msgid "dbl-"
7592 msgstr "dbl-"
7595 msgid "ON"
7596 msgstr "Päällä"
7599 msgid "OFF"
7600 msgstr "Pois päältä"
7603 msgid "OK?"
7604 msgstr "OK?"
7607 msgid "unsupported format"
7608 msgstr "frmaattia ei tueta"
7611 msgid "%s '%s' not found"
7612 msgstr "%s'%s' ei löytynyt"
7615 msgid "%s not found"
7616 msgstr "%s ei löytynyt"
7619 msgctxt "WindowManager"
7620 msgid "Limited Platform Support"
7621 msgstr "Rajoitettu alustatuki"
7624 msgctxt "WindowManager"
7625 msgid "Your graphics card or driver has limited support. It may work, but with issues."
7626 msgstr "Näytönohjaimellasi tai ajureillasi on rajoitettu tuki. Ne saattavat toimia, mutta eivät välttämättä ilman ongelmia."
7629 msgctxt "WindowManager"
7630 msgid "Graphics card:"
7631 msgstr "Näytönohjain:"
7634 msgctxt "WindowManager"
7635 msgid "Platform Unsupported"
7636 msgstr "Alusta ei ole tuettu"
7639 msgctxt "WindowManager"
7640 msgid "Your graphics card or driver is not supported."
7641 msgstr "Näytönohjaimesi tai ajurisi eivät ole tuettuja."
7644 msgctxt "WindowManager"
7645 msgid "The program will now close."
7646 msgstr "Ohjelma sulkeutuu nyt."
7649 msgid "Failed to create window"
7650 msgstr "Ikkunan luominen epäonnsitui"
7653 msgid "1 inch"
7654 msgstr "1 tuuma"
7657 msgid "1/1.8 inch"
7658 msgstr "1/1.8 tuuma"
7661 msgid "1/2.3 inch"
7662 msgstr "1/2.3 tuuma"
7665 msgid "1/2.5 inch"
7666 msgstr "1/2.5 tuuma"
7669 msgid "1/2.7 inch"
7670 msgstr "1/2.7 tuuma"
7673 msgid "1/3.2 inch"
7674 msgstr "1/3.2 tuuma"
7677 msgid "2/3 inch"
7678 msgstr "2/3 tuuma"
7681 msgid "APS-C"
7682 msgstr "APS-C"
7685 msgid "APS-C (Canon)"
7686 msgstr "APS-C (Canon)"
7689 msgid "APS-H (Canon)"
7690 msgstr "APS-H (Canon)"
7693 msgid "Analog 16mm"
7694 msgstr "Analoginen 16 mm"
7697 msgid "Analog 35mm"
7698 msgstr "Analoginen 35 mm"
7701 msgid "Analog 65mm"
7702 msgstr "Analoginen 65 mm"
7705 msgid "Analog IMAX"
7706 msgstr "Analoginen IMAX"
7709 msgid "Analog Super 16"
7710 msgstr "Analoginen Super 16"
7713 msgid "Analog Super 35"
7714 msgstr "Analoginen Super 25"
7717 msgid "Arri Alexa 65"
7718 msgstr "Arri Alexa 65"
7721 msgid "Arri Alexa LF"
7722 msgstr "Arri Alexa LF"
7725 msgid "Arri Alexa Mini & SXT"
7726 msgstr "Arri Alexa Mini & SXT"
7729 msgid "Blackmagic Pocket & Studio"
7730 msgstr "Blackmagic Pocket & Studio"
7733 msgid "Blackmagic Pocket 4K"
7734 msgstr "Blackmagic Pocket 4K"
7737 msgid "Blackmagic Pocket 6k"
7738 msgstr "Blackmagic Pocket 6k"
7741 msgid "Blackmagic URSA 4.6K"
7742 msgstr "Blackmagic URSA 4.6K"
7745 msgid "Foveon (Sigma)"
7746 msgstr "Foveon (Sigma)"
7749 msgid "Fullframe"
7750 msgstr "Täyskenno"
7753 msgid "MFT"
7754 msgstr "MFT"
7757 msgid "RED Dragon 5K"
7758 msgstr "RED Dragon 5K"
7761 msgid "RED Dragon 6K"
7762 msgstr "RED Dragon 6K"
7765 msgid "RED Helium 8K"
7766 msgstr "RED Helium 8K"
7769 msgid "RED Monstro 8K"
7770 msgstr "RED Monstro 8K"
7773 msgid "Cotton"
7774 msgstr "Puuvilla"
7777 msgid "Denim"
7778 msgstr "Farkkukangas"
7781 msgid "Leather"
7782 msgstr "Nahka"
7785 msgid "Silk"
7786 msgstr "Silkki"
7789 msgid "Fast Global Illumination"
7790 msgstr "Nopea globaali valaistus"
7793 msgid "Full Global Illumination"
7794 msgstr "Täysi globaali valaistus"
7797 msgid "Limited Global Illumination"
7798 msgstr "Rajoitettu globaali valaistus"
7801 msgid "Faster Render"
7802 msgstr "Nopeampi renderöinti"
7805 msgid "Lower Memory"
7806 msgstr "Alempi muisti"
7809 msgid "H264 in MP4"
7810 msgstr "H264 MP4:ssä"
7813 msgid "H264 in Matroska"
7814 msgstr "H264 Matroskassa"
7817 msgid "WebM (VP9+Opus)"
7818 msgstr "WebM (VP9+Opus)"
7821 msgid "Xvid"
7822 msgstr "Xvid"
7825 msgid "Honey"
7826 msgstr "Hunaja"
7829 msgid "Oil"
7830 msgstr "Öljy"
7833 msgid "Water"
7834 msgstr "Vesi"
7837 msgid "Fill Only"
7838 msgstr "Täytä vain"
7841 msgid "Stroke Only"
7842 msgstr "Piirrä vain"
7845 msgid "Stroke and Fill"
7846 msgstr "Piirrä ja täytä"
7849 msgid "Blender 27x"
7850 msgstr "Blender 27x"
7853 msgid "Industry Compatible"
7854 msgstr "Teollisuusyhteensopiva"
7857 msgid "blender default"
7858 msgstr "blender-oletus"
7861 msgid "industry compatible data"
7862 msgstr "teollisuusyhteensopivatieto"
7865 msgid "4K DCI 2160p"
7866 msgstr "4K DCI 2160p"
7869 msgid "4K UHDTV 2160p"
7870 msgstr "4K UHDTV 2160p"
7873 msgid "4K UW 1600p"
7874 msgstr "4K UW 1600p"
7877 msgid "DVCPRO HD 1080p"
7878 msgstr "DVCPRO HD 1080p"
7881 msgid "DVCPRO HD 720p"
7882 msgstr "DVCPRO HD 720p"
7885 msgid "HDTV 1080p"
7886 msgstr "HDTV 1080p"
7889 msgid "HDTV 720p"
7890 msgstr "HDTV 720p"
7893 msgid "HDV 1080p"
7894 msgstr "HDV 1080p"
7897 msgid "HDV NTSC 1080p"
7898 msgstr "HDV NTSC 1080p"
7901 msgid "HDV PAL 1080p"
7902 msgstr "HDV PAL 1080p"
7905 msgid "TV NTSC 16:9"
7906 msgstr "TV NTSC 16:9"
7909 msgid "TV NTSC 4:3"
7910 msgstr "TV NTSC 4:3"
7913 msgid "TV PAL 16:9"
7914 msgstr "TV PAL 16:9"
7917 msgid "TV PAL 4:3"
7918 msgstr "TV PAL 4:3"
7921 msgid "14:9 in 16:9"
7922 msgstr "14:9 in 16:9"
7925 msgid "16:9"
7926 msgstr "16:9"
7929 msgid "4:3 in 16:9"
7930 msgstr "4:3 in 16:9"
7933 msgid "apple"
7934 msgstr "omena"
7937 msgid "chicken"
7938 msgstr "kana"
7941 msgid "cream"
7942 msgstr "kerma"
7945 msgid "ketchup"
7946 msgstr "ketsuppi"
7949 msgid "marble"
7950 msgstr "marmori"
7953 msgid "potato"
7954 msgstr "peruna"
7957 msgid "skim milk"
7958 msgstr "rasvaton maito"
7961 msgid "skin1"
7962 msgstr "iho1"
7965 msgid "skin2"
7966 msgstr "iho2"
7969 msgid "whole milk"
7970 msgstr "täysmaito"
7973 msgid "Blurry Footage"
7974 msgstr "Sumea kuvamateriaali"
7977 msgid "Fast Motion"
7978 msgstr "Nopea liike"
7981 msgid "Far Plane"
7982 msgstr "Kaukainen taso"
7985 msgid "Near Plane"
7986 msgstr "Läheinen taso"
7989 msgctxt "WorkSpace"
7990 msgid "2D Animation"
7991 msgstr "2D-animointi"
7994 msgctxt "WorkSpace"
7995 msgid "Animation"
7996 msgstr "Animointi"
7999 msgctxt "WorkSpace"
8000 msgid "Compositing"
8001 msgstr "Kokoaminen"
8004 msgctxt "WorkSpace"
8005 msgid "Geometry Nodes"
8006 msgstr "Geometrianoodit"
8009 msgctxt "WorkSpace"
8010 msgid "Layout"
8011 msgstr "Asetelma"
8014 msgctxt "WorkSpace"
8015 msgid "Masking"
8016 msgstr "Maskaus"
8019 msgctxt "WorkSpace"
8020 msgid "Modeling"
8021 msgstr "Mallintaminen"
8024 msgctxt "WorkSpace"
8025 msgid "Rendering"
8026 msgstr "Renderöinti"
8029 msgctxt "WorkSpace"
8030 msgid "Scripting"
8031 msgstr "Koodaus"
8034 msgctxt "WorkSpace"
8035 msgid "Sculpting"
8036 msgstr "Veistäminen"
8039 msgctxt "WorkSpace"
8040 msgid "Shading"
8041 msgstr "Varjostaminen"
8044 msgctxt "WorkSpace"
8045 msgid "Texture Paint"
8046 msgstr "Tekstuurimaalaminen"
8049 msgctxt "WorkSpace"
8050 msgid "UV Editing"
8051 msgstr "UV-muokkaaminen"
8054 msgctxt "WorkSpace"
8055 msgid "Video Editing"
8056 msgstr "Videoeditointi"
8059 msgid "3D View > Sidebar > VR"
8060 msgstr "3D-näkymä > sivupaneeli > VR"
8063 msgid "File > Import-Export"
8064 msgstr "Tieodosto > Tuo-Vie"
8067 msgid "Export Camera Animation"
8068 msgstr "Vie kameraanimaatio"
8071 msgid "FBX format"
8072 msgstr "FBX-formaatti"
8075 msgid "Import Images as Planes"
8076 msgstr "Tuo kuva tasoina"
8079 msgid "STL format"
8080 msgstr "STL-formaatti"
8083 msgid "Import-Export STL files"
8084 msgstr "Tuo-Vie STL-tiedostot"
8087 msgid "Import SVG as curves"
8088 msgstr "Tuo SVG käyrinä"
8091 msgid "UV Layout"
8092 msgstr "UV-asetelma"
8095 msgid "glTF 2.0 format"
8096 msgstr "glTF 2.0 -formaatti"
8099 msgid "Import-Export as glTF 2.0"
8100 msgstr "Tuo-Vie glTF 2.0 -tiedostomuodossa"
8103 msgid "3D View > Sidebar"
8104 msgstr "3D-näkymä > sivupaneeli"
8107 msgid "Cycles Render Engine"
8108 msgstr "Cycles-renderöintimoottori"
8111 msgid "Freestyle SVG Exporter"
8112 msgstr "Vapaa SVG viejä"
8115 msgid "Add-on preferences"
8116 msgstr "Lisäosien mieltymykset"
8119 msgid "Demo Mode"
8120 msgstr "Demotila"
8123 msgid "File > Demo Menu"
8124 msgstr "Tiedosto > Demovalikko"
8127 msgid "Manage UI translations"
8128 msgstr "Hallitse käyttöliittymän käännöksiä"
8131 msgid "Allows managing UI translations directly from Blender (update main .po files, update scripts' translations, etc.)"
8132 msgstr "Mahdollistaa käyttöliittymäkäännösten hallinnan suoraan Blenderistä (päivittää .po-päätiedostot, päivittää skriptien käännökset jne.)"
8135 msgid "All Add-ons"
8136 msgstr "Kaikki lisäosat"
8139 msgid "All Add-ons Installed by User"
8140 msgstr "Kaikki käyttäjän asentamat lisäosat"
8143 msgid "Add Curve"
8144 msgstr "Lisää käyrä"
8147 msgid "Add Mesh"
8148 msgstr "Lisää muoto"
8151 msgid "Import-Export"
8152 msgstr "Tuo-Vie"
8155 msgid "Video Tools"
8156 msgstr "Videotyökalut"
8159 msgid "English (English)"
8160 msgstr "Englanti (English)"
8163 msgid "Japanese (日本語)"
8164 msgstr "Japani (日本語))"
8167 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
8168 msgstr "Hollanti (Nederlandse taal)"
8171 msgid "Italian (Italiano)"
8172 msgstr "Italia (Italiano)"
8175 msgid "German (Deutsch)"
8176 msgstr "Saksa (Deutsch)"
8179 msgid "Finnish (Suomi)"
8180 msgstr "Suomi (Suomi)"
8183 msgid "Swedish (Svenska)"
8184 msgstr "Ruotsi (Svenska)"
8187 msgid "French (Français)"
8188 msgstr "Ranska (Français)"
8191 msgid "Spanish (Español)"
8192 msgstr "Espanja (Español)"
8195 msgid "Catalan (Català)"
8196 msgstr "Katalaani (Català)"
8199 msgid "Czech (Český)"
8200 msgstr "Tsekki (Český)"
8203 msgid "Portuguese (Português)"
8204 msgstr "Portugalia (Português)"
8207 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
8208 msgstr "Yksinkertaistu kiina (简体中文)"
8211 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
8212 msgstr "Perinteinen kiina (繁體中文)"
8215 msgid "Russian (Русский)"
8216 msgstr "Venäjä (Русский)"
8219 msgid "Croatian (Hrvatski)"
8220 msgstr "Kroatia (Hrvatski)"
8223 msgid "Serbian (Српски)"
8224 msgstr "Serbia (Српски)"
8227 msgid "Ukrainian (Українська)"
8228 msgstr "Ukraina (Українська)"
8231 msgid "Polish (Polski)"
8232 msgstr "Puola (Polski)"
8235 msgid "Romanian (Român)"
8236 msgstr "Romania (Român)"
8239 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
8240 msgstr "Arabia (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
8243 msgid "Bulgarian (Български)"
8244 msgstr "Bulgaria (Български)"
8247 msgid "Greek (Ελληνικά)"
8248 msgstr "Kreikka (Ελληνικά)"
8251 msgid "Korean (한국어)"
8252 msgstr "Korea (한국어)"
8255 msgid "Nepali (नेपाली)"
8256 msgstr "Nepali (नेपाली)"
8259 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
8260 msgstr "Persia (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
8263 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
8264 msgstr "Indonesia (Bahasa indonesia)"
8267 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
8268 msgstr "Serbian latina (Srpski latinica)"
8271 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
8272 msgstr "Kirgiisi (Кыргыз тили)"
8275 msgid "Turkish (Türkçe)"
8276 msgstr "Turkki (Türkçe)"
8279 msgid "Hungarian (Magyar)"
8280 msgstr "Unkari (Magyar)"
8283 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
8284 msgstr "Brasilian portugali (Português do Brasil)"
8287 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
8288 msgstr "Heprea (תירִבְעִ)"
8291 msgid "Estonian (Eestlane)"
8292 msgstr "Viro (Eestlane)"
8295 msgid "Esperanto (Esperanto)"
8296 msgstr "Esperanto (Esperanto)"
8299 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
8300 msgstr "Espanjan espanja (Español de España)"
8303 msgid "Amharic (አማርኛ)"
8304 msgstr "Amhara (አማርኛ)"
8307 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
8308 msgstr "Uzbekki (Oʻzbek)"
8311 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
8312 msgstr "Kyriilinen uzbekki (Ўзбек)"
8315 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
8316 msgstr "Hindi (मानक हिन्दी)"
8319 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
8320 msgstr "Vietnam (tiếng Việt)"
8323 msgid "Basque (Euskara)"
8324 msgstr "Baski (Euskara)"
8327 msgid "Hausa (Hausa)"
8328 msgstr "Hausa (Hausa)"
8331 msgid "Kazakh (қазақша)"
8332 msgstr "Kazakki (қазақша)"
8335 msgid "Abkhaz (Аԥсуа бызшәа)"
8336 msgstr "Abhaasi (Аԥсуа бызшәа)"
8339 msgid "Thai (ภาษาไทย)"
8340 msgstr "Thai (ภาษาไทย)"
8343 msgid "Slovak (Slovenčina)"
8344 msgstr "Slovakki (Slovenčina)"
8347 msgid "Georgian (ქართული)"
8348 msgstr "Georgia (ქართული)"
8351 msgid "Complete"
8352 msgstr "Valmis"
8355 msgid "In Progress"
8356 msgstr "Käynnissä"
8359 msgid "Starting"
8360 msgstr "Käynnistää"