Updated from svn trunk (rBTS6075).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob165eb5993bfaef7f1195f1b8e6aaf1025e95d189
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Alpha (b'44258b5ad073')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Count"
2003 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
2006 msgid "Remove"
2007 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2010 msgid "Minimum Distance"
2011 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2014 msgid "Angle"
2015 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2018 msgid "Mode"
2019 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2022 msgid "Active"
2023 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2026 msgid "Material"
2027 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2030 msgid "Vertex Color"
2031 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2034 msgid "Round"
2035 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2038 msgid "Flat"
2039 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2042 msgid "Direction"
2043 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2046 msgid "Add effect of brush"
2047 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2050 msgid "Subtract effect of brush"
2051 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2054 msgid "Dissolve"
2055 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2058 msgid "Stroke"
2059 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2062 msgid "Normal"
2063 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2066 msgid "All"
2067 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2070 msgid "Strokes"
2071 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2074 msgid "Precision"
2075 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2078 msgid "Visible"
2079 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2082 msgid "Simplify"
2083 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2086 msgid "Threshold"
2087 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2090 msgid "Marker"
2091 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2094 msgid "Airbrush"
2095 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2098 msgid "Fill"
2099 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2102 msgid "Smooth"
2103 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2106 msgid "Thickness"
2107 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2110 msgid "Grab"
2111 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2114 msgid "Twist"
2115 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2118 msgid "Pinch"
2119 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2122 msgid "Clone"
2123 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2126 msgid "Draw"
2127 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2130 msgid "Blur"
2131 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2134 msgid "Smear"
2135 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2138 msgid "Input Samples"
2139 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2142 msgid "Jitter"
2143 msgstr "!"
2146 msgid "Iterations"
2147 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2150 msgid "Hue"
2151 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2154 msgid "Saturation"
2155 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2158 msgid "Active Layer"
2159 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2162 msgid "Path"
2163 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2166 msgid "Background Image"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2170 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2171 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Opacity"
2175 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2179 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2182 msgid "MovieClip"
2183 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2186 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2190 msgid "Clip User"
2191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2194 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2195 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2198 msgid "Depth"
2199 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2202 msgid "Back"
2203 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2206 msgid "Front"
2207 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2210 msgid "Frame Method"
2211 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2214 msgid "How the image fits in the camera frame"
2215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2218 msgid "Stretch"
2219 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2222 msgid "Fit"
2223 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2226 msgid "Crop"
2227 msgstr "ﺺﻗ"
2230 msgid "Image"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2234 msgid "Image displayed and edited in this space"
2235 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2238 msgid "Image User"
2239 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2242 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2243 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2246 msgid "Offset"
2247 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2250 msgid "Rotation"
2251 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2254 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2255 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2258 msgid "Scale"
2259 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2262 msgid "Show Background Image"
2263 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2266 msgid "Show this image as background"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2270 msgid "Show Expanded"
2271 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Show the expanded in the user interface"
2275 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2278 msgid "Show On Foreground"
2279 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2282 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2283 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2286 msgid "Background Source"
2287 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2290 msgid "Data source used for background"
2291 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2294 msgid "Movie Clip"
2295 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2298 msgid "Camera Clip"
2299 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2302 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2303 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2306 msgid "Flip Horizontally"
2307 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Flip the background image horizontally"
2311 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2314 msgid "Flip Vertically"
2315 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2318 msgid "Flip the background image vertically"
2319 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2322 msgid "Depth of Field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2326 msgid "Blades"
2327 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2330 msgid "Ratio"
2331 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2334 msgid "Rotation of blades in aperture"
2335 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2338 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2339 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2342 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2343 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2346 msgid "Stereo"
2347 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2350 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2351 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2354 msgid "Convergence Plane Distance"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2358 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2359 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2362 msgid "Off-Axis"
2363 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2366 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2367 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2370 msgid "Parallel"
2371 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2374 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2375 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2378 msgid "Toe-in"
2379 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2382 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2383 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2386 msgid "Interocular Distance"
2387 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2390 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2391 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2394 msgid "Pivot"
2395 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2398 msgid "Left"
2399 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2402 msgid "Right"
2403 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2406 msgid "Center"
2407 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2410 msgid "Child Particle"
2411 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2414 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2415 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2418 msgid "Cloth Collision Settings"
2419 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2423 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2426 msgid "Collision Quality"
2427 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2430 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2431 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2434 msgid "Restitution"
2435 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2438 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2439 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2442 msgid "Friction"
2443 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2446 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2447 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2450 msgid "Self Minimum Distance"
2451 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2454 msgid "Self Friction"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2458 msgid "Enable Collision"
2459 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable collisions with other objects"
2463 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Enable Self Collision"
2467 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2470 msgid "Enable self collisions"
2471 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2474 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2475 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2478 msgid "Cloth Settings"
2479 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2482 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2483 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2486 msgid "Air Damping"
2487 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2490 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2491 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2494 msgid "Bending Spring Damping"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2498 msgid "Linear"
2499 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2502 msgid "Bending Stiffness"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2506 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2507 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2510 msgid "Maximum bending stiffness value"
2511 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2514 msgid "Collider Friction"
2515 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2518 msgid "Target Density Strength"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2522 msgid "Influence of target density on the simulation"
2523 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2526 msgid "Target Density"
2527 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2530 msgid "Maximum density of hair"
2531 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2534 msgid "Effector Weights"
2535 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2538 msgid "Goal Default"
2539 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2542 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2543 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2546 msgid "Goal Damping"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2550 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2551 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2554 msgid "Goal Maximum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2558 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2562 msgid "Goal Minimum"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2566 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2567 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2570 msgid "Goal Stiffness"
2571 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2575 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Gravity"
2579 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2582 msgid "Gravity or external force vector"
2583 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Internal Friction"
2587 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2590 msgid "Pin Stiffness"
2591 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2594 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2595 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2598 msgid "Quality"
2599 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2602 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2603 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2606 msgid "Rest Shape Key"
2607 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2610 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2611 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2614 msgid "Sewing Force Max"
2615 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2618 msgid "Maximum sewing force"
2619 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2622 msgid "Shrink Factor Max"
2623 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2626 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2627 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2630 msgid "Pressure"
2631 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2634 msgid "Sew Cloth"
2635 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2638 msgid "Pulls loose edges together"
2639 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2642 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2643 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2647 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Mass Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Shrink Vertex Group"
2659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2662 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2663 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2667 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2670 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2671 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2674 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2675 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2678 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2679 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2682 msgid "Solver Result"
2683 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2686 msgid "Result of cloth solver iteration"
2687 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2690 msgid "Average Error"
2691 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2694 msgid "Average error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Average Iterations"
2699 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2702 msgid "Average iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2706 msgid "Maximum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Maximum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2718 msgid "Maximum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2722 msgid "Minimum Error"
2723 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum error during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Minimum Iterations"
2731 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2734 msgid "Minimum iterations during substeps"
2735 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2738 msgid "Status"
2739 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2742 msgid "Status of the solver iteration"
2743 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2746 msgid "Success"
2747 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2750 msgid "Computation was successful"
2751 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2754 msgid "Numerical Issue"
2755 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2758 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2759 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2762 msgid "No Convergence"
2763 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2766 msgid "Iterative procedure did not converge"
2767 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2770 msgid "Invalid Input"
2771 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2774 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2775 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2778 msgid "Collision Settings"
2779 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2782 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2783 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2786 msgid "Absorption"
2787 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2790 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2791 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2794 msgid "Damping"
2795 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Amount of damping during collision"
2799 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Damping Factor"
2803 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of damping during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Damping"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2814 msgid "Random variation of damping"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2818 msgid "Friction Factor"
2819 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2822 msgid "Amount of friction during particle collision"
2823 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2826 msgid "Random Friction"
2827 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2830 msgid "Random variation of friction"
2831 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2834 msgid "Permeability"
2835 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2838 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2839 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2842 msgid "Stickiness"
2843 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2846 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2847 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2850 msgid "Inner Thickness"
2851 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2858 msgid "Outer Thickness"
2859 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2862 msgid "Outer face thickness"
2863 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2866 msgid "Enabled"
2867 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2870 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2871 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2874 msgid "Kill Particles"
2875 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2878 msgid "Kill collided particles"
2879 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2882 msgid "Color management specific to display device"
2883 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2886 msgid "Display Device"
2887 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2890 msgid "Display device name"
2891 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2894 msgid "Input color space settings"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2898 msgid "Input Color Space"
2899 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color Space"
2903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2906 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2907 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2910 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2911 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2914 msgid "Curve"
2915 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2918 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2922 msgid "Exposure"
2923 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2926 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2927 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2930 msgid "Gamma"
2931 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2934 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2935 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2938 msgid "Look"
2939 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2942 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2943 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2946 msgid "Use Curves"
2947 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "View Transform"
2955 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2958 msgid "View used when converting image to a display space"
2959 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2962 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2963 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2966 msgid "Color Mapping"
2967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2970 msgid "Color mapping settings"
2971 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2974 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2978 msgid "Blend Factor"
2979 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2982 msgid "Blend Type"
2983 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2986 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2987 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2990 msgid "Mix"
2991 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2994 msgid "Darken"
2995 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2998 msgid "Lighten"
2999 msgstr "ﻒﻄﻟ"
3002 msgid "Screen"
3003 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
3006 msgid "Overlay"
3007 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3010 msgid "Soft Light"
3011 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3014 msgid "Linear Light"
3015 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3018 msgid "Difference"
3019 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3022 msgid "Divide"
3023 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3026 msgid "Brightness"
3027 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3030 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3034 msgid "Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3038 msgid "Contrast"
3039 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3042 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3046 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3047 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3050 msgid "Use Color Ramp"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3054 msgid "Toggle color ramp operations"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3058 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3062 msgid "Color Mode"
3063 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3066 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3067 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3070 msgid "RGB"
3071 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3074 msgid "Elements"
3075 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3078 msgid "Color Interpolation"
3079 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3082 msgid "Set color interpolation"
3083 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3086 msgid "Near"
3087 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3090 msgid "Far"
3091 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3094 msgid "Clockwise"
3095 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3098 msgid "Counter-Clockwise"
3099 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3102 msgid "Interpolation"
3103 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3106 msgid "Set interpolation between color stops"
3107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3110 msgid "Ease"
3111 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3114 msgid "Cardinal"
3115 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3118 msgid "B-Spline"
3119 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3122 msgid "Constant"
3123 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3126 msgid "Color Ramp Element"
3127 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3130 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3134 msgid "Alpha"
3135 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3138 msgid "Set alpha of selected color stop"
3139 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3142 msgid "Set color of selected color stop"
3143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3146 msgid "Position"
3147 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3150 msgid "Set position of selected color stop"
3151 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3154 msgid "Console Input"
3155 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3158 msgid "Input line for the interactive console"
3159 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3162 msgctxt "Text"
3163 msgid "Line"
3164 msgstr "ﻂﺧ"
3167 msgid "Text in the line"
3168 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3171 msgid "Console line type when used in scrollback"
3172 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3175 msgid "Output"
3176 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3179 msgid "Input"
3180 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3183 msgid "Error"
3184 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3188 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3191 msgid "Lin error"
3192 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3195 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3196 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3200 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3203 msgid "Influence"
3204 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3207 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3208 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3215 msgid "Disable"
3216 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3227 msgid "Owner Space"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "World Space"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Pose Space"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3255 msgid "Local Space"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Sub-Target"
3268 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3271 msgid "Target Space"
3272 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "Space that target is evaluated in"
3276 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3280 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3284 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3288 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3291 msgid "Camera Solver"
3292 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Follow Track"
3296 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3299 msgid "Object Solver"
3300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3303 msgid "Copy Location"
3304 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Rotation"
3312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Scale"
3320 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3324 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Copy Transforms"
3328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3331 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3332 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3335 msgid "Limit Distance"
3336 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3340 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Location"
3344 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Rotation"
3352 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Limit Scale"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3363 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3364 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3367 msgid "Maintain Volume"
3368 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3371 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3372 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3375 msgid "Transformation"
3376 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3379 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3380 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3383 msgid "Clamp To"
3384 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3387 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3388 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3391 msgid "Damped Track"
3392 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3396 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3399 msgid "Inverse Kinematics"
3400 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3403 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3407 msgid "Locked Track"
3408 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3411 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3415 msgid "Spline IK"
3416 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3419 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3420 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3423 msgid "Stretch To"
3424 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3427 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3428 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3431 msgid "Track To"
3432 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3435 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3436 msgstr "!"
3439 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3440 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3443 msgid "Armature"
3444 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3447 msgid "Child Of"
3448 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3451 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3452 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3455 msgid "Floor"
3456 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3459 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3460 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Follow Path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3467 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3468 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3471 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3472 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3475 msgid "Shrinkwrap"
3476 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3479 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3480 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3483 msgid "Action Constraint"
3484 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3487 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3488 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3491 msgid "The constraining action"
3492 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Evaluation Time"
3496 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3499 msgid "Last frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3503 msgid "First frame of the Action to use"
3504 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3507 msgid "Maximum"
3508 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Maximum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum"
3516 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3519 msgid "Minimum value for target channel range"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3523 msgid "Mix Mode"
3524 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3527 msgid "Target object"
3528 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3531 msgid "Transform Channel"
3532 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3535 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3536 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3539 msgid "X Location"
3540 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3543 msgid "Y Location"
3544 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "Z Location"
3548 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3551 msgid "X Rotation"
3552 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Y Rotation"
3556 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "Z Rotation"
3560 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3563 msgid "X Scale"
3564 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Y Scale"
3568 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Z Scale"
3572 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3575 msgid "Object Action"
3576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3579 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3580 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3583 msgid "Targets"
3584 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3587 msgid "Preserve Volume"
3588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3591 msgid "Camera Solver Constraint"
3592 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3595 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3596 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3599 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3600 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3603 msgid "Active Clip"
3604 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3607 msgid "Use active clip defined in scene"
3608 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3611 msgid "Child Of Constraint"
3612 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3615 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3616 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3619 msgid "Inverse Matrix"
3620 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3623 msgid "Transformation matrix to apply before"
3624 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3627 msgid "Location X"
3628 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use X Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Y"
3636 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Y Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Location Z"
3644 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3647 msgid "Use Z Location of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation X"
3652 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use X Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Y"
3660 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Rotation Z"
3668 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3671 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale X"
3676 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use X Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Y"
3684 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Y Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Scale Z"
3692 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3695 msgid "Use Z Scale of Parent"
3696 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3699 msgid "Clamp To Constraint"
3700 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Main Axis"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3711 msgid "Main axis of movement"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3715 msgid "X"
3716 msgstr "X"
3719 msgid "Y"
3720 msgstr "Y"
3723 msgid "Z"
3724 msgstr "Z"
3727 msgid "Target Object (Curves only)"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3731 msgid "Cyclic"
3732 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3735 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3736 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3739 msgid "Copy Location Constraint"
3740 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3743 msgid "Copy the location of the target"
3744 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3747 msgid "Head/Tail"
3748 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3751 msgid "Invert X"
3752 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the X location"
3756 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Y"
3760 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Y location"
3764 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert Z"
3768 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Z location"
3772 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Add original location into copied location"
3776 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3779 msgid "Copy X"
3780 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's X location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Y"
3788 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Y location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Z"
3796 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Copy the target's Z location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3803 msgid "Copy Rotation Constraint"
3804 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3807 msgid "Copy the rotation of the target"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3811 msgid "Default"
3812 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3815 msgid "XYZ Euler"
3816 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "XZY Euler"
3820 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YXZ Euler"
3824 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "YZX Euler"
3828 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZXY Euler"
3832 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "ZYX Euler"
3836 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3839 msgid "Invert the X rotation"
3840 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Y rotation"
3844 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Invert the Z rotation"
3848 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Copy the target's X rotation"
3852 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Y rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy the target's Z rotation"
3860 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy Scale Constraint"
3864 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3867 msgid "Copy the scale of the target"
3868 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3871 msgid "Power"
3872 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3875 msgid "Additive"
3876 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3879 msgid "Copy the target's X scale"
3880 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Y scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy the target's Z scale"
3888 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy Transforms Constraint"
3892 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3895 msgid "Copy all the transforms of the target"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3899 msgid "Damped Track Constraint"
3900 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3903 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3904 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3907 msgid "Track Axis"
3908 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3911 msgid "Axis that points to the target object"
3912 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3915 msgid "Floor Constraint"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3919 msgid "Use the target object for location limitation"
3920 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3923 msgid "Floor Location"
3924 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Location of target that object will not pass through"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3931 msgid "Offset of floor from object origin"
3932 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3935 msgid "Use Rotation"
3936 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3939 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3940 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3943 msgid "Follow Path Constraint"
3944 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3947 msgid "Lock motion to the target path"
3948 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3951 msgid "Forward Axis"
3952 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3955 msgid "Axis that points forward along the path"
3956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3960 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3963 msgid "Offset Factor"
3964 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3967 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3968 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3971 msgid "Up Axis"
3972 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Axis that points upward"
3976 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3979 msgid "Follow Curve"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3983 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3984 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Curve Radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3991 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3992 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3995 msgid "Fixed Position"
3996 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3999 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4000 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Follow Track Constraint"
4004 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4007 msgid "Lock motion to the target motion track"
4008 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4011 msgid "Camera"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4016 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4019 msgid "Depth Object"
4020 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4023 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4024 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4027 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4028 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4031 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4032 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "Track"
4036 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4039 msgid "Movie tracking track to follow"
4040 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4043 msgid "3D Position"
4044 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4047 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4048 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4051 msgid "Undistort"
4052 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4055 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4056 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4059 msgid "Kinematic Constraint"
4060 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4063 msgid "Chain Length"
4064 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4067 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4068 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4071 msgid "Radius of limiting sphere"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4075 msgid "IK Type"
4076 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4079 msgid "Copy Pose"
4080 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4083 msgid "Maximum number of solving iterations"
4084 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4087 msgid "Limit Mode"
4088 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4091 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4092 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4095 msgid "Inside"
4096 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4099 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Outside"
4104 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4107 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "On Surface"
4112 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4115 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4119 msgid "Lock X Pos"
4120 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along X axis"
4124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Y Pos"
4128 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Lock Z Pos"
4136 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Z axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along X axis"
4144 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4152 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Orientation Weight"
4156 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4159 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4160 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4163 msgid "Pole Angle"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4167 msgid "Pole rotation offset"
4168 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4171 msgid "Pole Sub-Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4175 msgid "Pole Target"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4179 msgid "Object for pole rotation"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4183 msgid "Axis Reference"
4184 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4187 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4188 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4191 msgid "Bone"
4192 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows position of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Chain follows rotation of target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4203 msgid "Enable IK Stretching"
4204 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4207 msgid "Use Tail"
4208 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4211 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4212 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4215 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4216 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4219 msgid "Limit Distance Constraint"
4220 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4223 msgid "Limit the distance from target object"
4224 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4227 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4228 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4231 msgid "Limit Location Constraint"
4232 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4235 msgid "Limit the location of the constrained object"
4236 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4239 msgid "Maximum X"
4240 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest X value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Y"
4248 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Y value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Maximum Z"
4256 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4259 msgid "Highest Z value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4263 msgid "Minimum X"
4264 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest X value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Y"
4272 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Y value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Minimum Z"
4280 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4283 msgid "Lowest Z value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4287 msgid "Use the maximum X value"
4288 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Y value"
4292 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the maximum Z value"
4296 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum X value"
4300 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Y value"
4304 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum Z value"
4308 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Limit Rotation Constraint"
4312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4315 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4316 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit X"
4320 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Y"
4324 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Z"
4328 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4331 msgid "Limit Size Constraint"
4332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4336 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4339 msgid "Locked Track Constraint"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4344 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4347 msgid "Locked Axis"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain Volume Constraint"
4352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4355 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4356 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4359 msgid "Free Axis"
4360 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4363 msgid "The free scaling axis of the object"
4364 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4367 msgid "Uniform"
4368 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4371 msgid "Volume of the bone at rest"
4372 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4375 msgid "Object Solver Constraint"
4376 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4379 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4380 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4383 msgid "Movie tracking object to follow"
4384 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4387 msgid "Pivot Constraint"
4388 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4391 msgid "Rotate around a different point"
4392 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4395 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4396 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4399 msgid "Enabled Rotation Range"
4400 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4403 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4407 msgid "Always"
4408 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4411 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4416 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4428 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4436 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4440 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4443 msgid "Use Relative Offset"
4444 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4447 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4448 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4451 msgid "Python Constraint"
4452 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4455 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4456 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4459 msgid "Script Error"
4460 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4463 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4464 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4467 msgid "Number of Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4471 msgid "Target Objects"
4472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4475 msgid "Script"
4476 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4479 msgid "The text object that contains the Python script"
4480 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4483 msgid "Use Targets"
4484 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4487 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4491 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4492 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4495 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4496 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4499 msgid "Face Cull"
4500 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4503 msgid "Off"
4504 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4507 msgid "No culling"
4508 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4511 msgid "Distance to Target"
4512 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4515 msgid "Project Axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4519 msgid "Axis constrain to"
4520 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4523 msgid "Axis Space"
4524 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Space for the projection axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4531 msgid "Project Distance"
4532 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4535 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4536 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4539 msgid "Shrinkwrap Type"
4540 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4543 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4547 msgid "Nearest Surface Point"
4548 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4552 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4555 msgid "Project"
4556 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4560 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4563 msgid "Nearest Vertex"
4564 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4567 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4568 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4571 msgid "Spline IK Constraint"
4572 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4575 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4579 msgid "Volume Variation"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4583 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4584 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Maximum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4591 msgid "Maximum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Minimum"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Minimum volume stretching factor"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4603 msgid "Volume Variation Smoothness"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4607 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4611 msgid "How many bones are included in the chain"
4612 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4615 msgid "Joint Bindings"
4616 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4619 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4620 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4623 msgid "Curve that controls this relationship"
4624 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use upper limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Use lower limit for volume variation"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Chain Offset"
4644 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4647 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4648 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4651 msgid "Use Curve Radius"
4652 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4656 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4659 msgid "Even Divisions"
4660 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4663 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4664 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4667 msgid "XZ Scale Mode"
4668 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4671 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4672 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4980 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4983 msgid "Horizontal"
4984 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4987 msgid "Extrapolated"
4988 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4991 msgid "Standard"
4992 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4995 msgid "Clip"
4996 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4999 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5000 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5003 msgid "White Level"
5004 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5007 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5008 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5011 msgid "Bezier"
5012 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5015 msgid "Cursor"
5016 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5019 msgid "Surface"
5020 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5023 msgid "Tolerance"
5024 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5027 msgid "Method"
5028 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5031 msgid "Split"
5032 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5035 msgid "Plane"
5036 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5039 msgid "View"
5040 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5043 msgid "Index"
5044 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Radius"
5048 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5051 msgid "Steps"
5052 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5055 msgid "Segments"
5056 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5059 msgid "Active Spline"
5060 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5063 msgid "Dash"
5064 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5067 msgid "Material Index"
5068 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5071 msgid "Dependency Graph"
5072 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5075 msgid "Viewport"
5076 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5079 msgid "Render"
5080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5083 msgid "Scene"
5084 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5087 msgid "Generated Coordinates"
5088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5095 msgid "Particle System"
5096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5099 msgid "Persistent ID"
5100 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5103 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5104 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5107 msgid "UV Coordinates"
5108 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5111 msgid "UV coordinates in parent object space"
5112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5115 msgid "ID"
5116 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5119 msgid "Geometry"
5120 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5123 msgid "Shading"
5124 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5127 msgid "Transform"
5128 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5131 msgid "Safe Areas"
5132 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5135 msgid "Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements"
5140 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Action Safe Margins"
5144 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics"
5152 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Title Safe Margins"
5156 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5164 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5167 msgid "F-Curve Name Filter"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "F-Curve live filtering string"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Name Filter"
5176 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5179 msgid "Live filtering string"
5180 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Display Armature"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Camera"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Display Curve"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5207 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5208 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Collapse Summary"
5212 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5219 msgid "Display Grease Pencil"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5223 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5227 msgid "Show Hidden"
5228 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5232 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Lattices"
5236 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Line Style"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Material"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of material related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Meshes"
5260 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Metaball"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Include Missing NLA"
5276 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5279 msgid "Display Modifier Data"
5280 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5283 msgid "Display Node"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of node related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5292 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5295 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5296 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5299 msgid "Display Particle"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Scene"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5312 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5316 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Speaker"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Summary"
5328 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5332 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Display Texture"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Transforms"
5344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5348 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display World"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of world related animation data"
5356 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Source"
5360 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5363 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5364 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5367 msgid "Invert"
5368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5371 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5375 msgid "Expression"
5376 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5379 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5383 msgid "Invalid"
5384 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5387 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5388 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5391 msgid "Driver type"
5392 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5395 msgid "Averaged Value"
5396 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5399 msgid "Sum Values"
5400 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5403 msgid "Scripted Expression"
5404 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5407 msgid "Minimum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5411 msgid "Maximum Value"
5412 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5415 msgid "Variables"
5416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5419 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5423 msgid "Driver Target"
5424 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5427 msgid "Source of input values for driver variables"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5431 msgid "Bone Name"
5432 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5436 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5439 msgid "Data Path"
5440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5444 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5447 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5448 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5451 msgid "Type of ID-block that can be used"
5452 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5455 msgid "Rotation Mode"
5456 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5459 msgid "Transform Space"
5460 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5463 msgid "Space in which transforms are used"
5464 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5476 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Driver variable type"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5483 msgid "Driver Variable"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5491 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5492 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5495 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5496 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5499 msgid "Single Property"
5500 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5503 msgid "Final transformation value of object or bone"
5504 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5507 msgid "Rotational Difference"
5508 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5511 msgid "Use the angle between two bones"
5512 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5515 msgid "Distance between two bones or objects"
5516 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5519 msgid "Brush Settings"
5520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5523 msgid "Brush settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Inner Proximity"
5528 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5531 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5532 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Paint Alpha"
5536 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Paint alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint Color"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color of the paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5551 msgid "Proximity Distance"
5552 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5555 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5559 msgid "Paint Color Ramp"
5560 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5564 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5567 msgid "Paint Source"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5571 msgid "Object Center"
5572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5575 msgid "Proximity"
5576 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5579 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5580 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5583 msgid "Mesh Volume"
5584 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Paint Wetness"
5588 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5591 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5592 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5595 msgid "Particle Systems"
5596 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5599 msgid "The particle system to paint with"
5600 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "Proximity falloff type"
5604 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5607 msgid "Ray Direction"
5608 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5611 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5612 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Canvas Normal"
5616 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5619 msgid "Brush Normal"
5620 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Z-Axis"
5624 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5627 msgid "Smooth Radius"
5628 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5631 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5632 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5635 msgid "Smudge Strength"
5636 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5639 msgid "Smudge effect strength"
5640 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Solid Radius"
5644 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5647 msgid "Radius that will be painted solid"
5648 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Absolute Alpha"
5652 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5655 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5656 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5659 msgid "Negate Volume"
5660 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5663 msgid "Negate influence inside the volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5667 msgid "Erase Paint"
5668 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5671 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5672 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5675 msgid "Use Particle Radius"
5676 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5679 msgid "Use radius from particle settings"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5684 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5687 msgid "Only Use Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5691 msgid "Only read color ramp alpha"
5692 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5695 msgid "Do Smudge"
5696 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5699 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5700 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5703 msgid "Multiply Alpha"
5704 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5708 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5711 msgid "Replace Color"
5712 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5715 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5719 msgid "Multiply Depth"
5720 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5723 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5727 msgid "Max Velocity"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5731 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5732 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5735 msgid "Velocity Color Ramp"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5739 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Clamp Waves"
5744 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5747 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5748 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5751 msgid "Factor"
5752 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5755 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5756 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5759 msgid "Wave Type"
5760 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5763 msgid "Depth Change"
5764 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5767 msgid "Obstacle"
5768 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5771 msgid "Force"
5772 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5775 msgid "Reflect Only"
5776 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5779 msgid "Canvas Settings"
5780 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5783 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5784 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5787 msgid "Paint Surface List"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5791 msgid "Paint surface list"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint Surface"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5799 msgid "A canvas surface layer"
5800 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5803 msgid "Influence Scale"
5804 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Radius Scale"
5812 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5815 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5816 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5819 msgid "Color Dry"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5823 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5824 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5827 msgid "Color Spread"
5828 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5831 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5832 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5835 msgid "Max Displace"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5839 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5840 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5843 msgid "Displace Factor"
5844 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5847 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5848 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5851 msgid "Displacement"
5852 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5855 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5856 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Acceleration"
5860 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5863 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5867 msgid "Velocity"
5868 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5871 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5872 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5876 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Effect Type"
5880 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5883 msgid "Spread"
5884 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5887 msgid "Drip"
5888 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5891 msgid "Shrink"
5892 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5895 msgid "Simulation end frame"
5896 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5899 msgid "Simulation start frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Sub-Steps"
5904 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5907 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5908 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5911 msgid "File Format"
5912 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5915 msgid "OpenEXR"
5916 msgstr "OpenEXR"
5919 msgid "Output Path"
5920 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5923 msgid "Directory to save the textures"
5924 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5927 msgid "Resolution"
5928 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5931 msgid "Output image resolution"
5932 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5935 msgid "Initial color of the surface"
5936 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5939 msgid "Initial Color"
5940 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "UV Texture"
5944 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5947 msgid "Data Layer"
5948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5951 msgid "Texture"
5952 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5955 msgid "Is Active"
5956 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5959 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5960 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5963 msgid "Use Cache"
5964 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5967 msgid "Surface name"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5971 msgid "Output Name"
5972 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Name used to save output from this surface"
5976 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5979 msgid "Point Cache"
5980 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5983 msgid "Shrink Speed"
5984 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5991 msgid "Spread Speed"
5992 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5996 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "Format"
6000 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6003 msgid "Surface Format"
6004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6007 msgid "Vertex"
6008 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6011 msgid "Image Sequence"
6012 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6015 msgid "Surface Type"
6016 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6019 msgid "Paint"
6020 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6023 msgid "Anti-Aliasing"
6024 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6027 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6028 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6031 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6032 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6035 msgid "Slow"
6036 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6039 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6040 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Use Drip"
6044 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6048 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6051 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6052 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6055 msgid "Dry"
6056 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6059 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6060 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6063 msgid "Incremental"
6064 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6067 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6068 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6071 msgid "Use Output"
6072 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Save this output layer"
6076 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6079 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6080 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6083 msgid "Use Shrink"
6084 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6088 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Use Spread"
6092 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6095 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6096 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6099 msgid "Open Borders"
6100 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6103 msgid "Pass waves through mesh edges"
6104 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6107 msgid "UV Map"
6108 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6111 msgid "UV map name"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6115 msgid "Wave damping factor"
6116 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6119 msgid "Smoothness"
6120 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6123 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6124 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6127 msgid "Wave propagation speed"
6128 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6131 msgid "Spring"
6132 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6135 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6136 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6139 msgid "Timescale"
6140 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6143 msgid "Wave time scaling factor"
6144 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6147 msgid "Edit Bone"
6148 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6151 msgid "Location of head end of the bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6155 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6156 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6159 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6164 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6167 msgid "Roll"
6168 msgstr "ﻒﻟ"
6171 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6172 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6175 msgid "Head Select"
6176 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6179 msgid "Tail Select"
6180 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Location of tail end of the bone"
6184 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6187 msgid "Effector weights for physics simulation"
6188 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6191 msgid "All effector's weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6195 msgid "Use For Growing Hair"
6196 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6199 msgid "Use force fields when growing hair"
6200 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Boid"
6204 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6207 msgid "Boid effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Charge"
6212 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6215 msgid "Charge effector weight"
6216 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Curve Guide"
6220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6223 msgid "Curve guide effector weight"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Drag"
6228 msgstr "ﺮﺟ"
6231 msgid "Drag effector weight"
6232 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Force effector weight"
6236 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Global gravity weight"
6240 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6243 msgid "Harmonic"
6244 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6247 msgid "Harmonic effector weight"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Lennard-Jones"
6252 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6255 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Magnetic"
6260 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6263 msgid "Magnetic effector weight"
6264 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Texture effector weight"
6268 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Turbulence"
6272 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6275 msgid "Turbulence effector weight"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Vortex"
6280 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6283 msgid "Vortex effector weight"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Wind"
6288 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6291 msgid "Wind effector weight"
6292 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6295 msgid "Enum Item Definition"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6299 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6300 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6303 msgid "Description of the item's purpose"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Identifier"
6308 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6311 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6312 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Human readable name"
6316 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Value of the item"
6320 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6323 msgid "F-Curve"
6324 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6327 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6328 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6331 msgid "RNA Array Index"
6332 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6335 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6336 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6339 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6343 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6347 msgid "Auto Rainbow"
6348 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6351 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6352 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6355 msgid "Auto XYZ to RGB"
6356 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6359 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6360 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "User Defined"
6364 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6367 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6368 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6371 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6372 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6375 msgid "Driver"
6376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6379 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6380 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6383 msgid "Extrapolation"
6384 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6388 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6391 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6395 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6399 msgid "Group"
6400 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6404 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6411 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6412 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6415 msgid "Keyframes"
6416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6419 msgid "User-editable keyframes"
6420 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6423 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6427 msgid "Modifiers"
6428 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6431 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6432 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6435 msgid "Muted"
6436 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6439 msgid "Sampled Points"
6440 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sampled animation data"
6444 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "F-Curve is selected for editing"
6448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6451 msgid "F-Curve Sample"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6455 msgid "Sample point for F-Curve"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6459 msgid "Point coordinates"
6460 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6463 msgid "Selection status"
6464 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6467 msgid "FFmpeg Settings"
6468 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6472 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "Bitrate"
6476 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio Channels"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6487 msgid "Audio channel count"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6491 msgid "Mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6495 msgid "Set audio channels to mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "Set audio channels to stereo"
6500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "4 Channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6507 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "5.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6515 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6516 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "7.1 Surround"
6520 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6523 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6524 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "Audio Codec"
6528 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6531 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6532 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6535 msgid "Vorbis"
6536 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6539 msgid "Samplerate"
6540 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6544 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgctxt "Sound"
6548 msgid "Volume"
6549 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6552 msgid "Audio volume"
6553 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Buffersize"
6557 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6561 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6564 msgid "DNxHD"
6565 msgstr "DNxHD"
6568 msgid "FFmpeg video codec #1"
6569 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6572 msgid "Flash Video"
6573 msgstr "Flash Video"
6576 msgid "H.264"
6577 msgstr "H.264"
6580 msgid "HuffYUV"
6581 msgstr "HuffYUV"
6584 msgid "MPEG-1"
6585 msgstr "MPEG-1"
6588 msgid "MPEG-2"
6589 msgstr "MPEG-2"
6592 msgid "QT rle / QT Animation"
6593 msgstr "QT rle / QT Animation"
6596 msgid "Theora"
6597 msgstr "Theora"
6600 msgid "High Quality"
6601 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6604 msgid "Realtime"
6605 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6608 msgid "MPEG-4"
6609 msgstr "MPEG-4"
6612 msgid "Ogg"
6613 msgstr "Ogg"
6616 msgid "Matroska"
6617 msgstr "Matroska"
6620 msgid "Flash"
6621 msgstr "Flash"
6624 msgid "Max Rate"
6625 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6628 msgid "Min Rate"
6629 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6632 msgid "Mux Rate"
6633 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6636 msgid "Mux Packet Size"
6637 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6640 msgid "Mux packet size (byte)"
6641 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6644 msgid "Autosplit Output"
6645 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6648 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6649 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6652 msgid "Lossless Output"
6653 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6656 msgid "Use lossless output for video streams"
6657 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6660 msgid "F-Modifier"
6661 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6664 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6665 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6668 msgid "Blend In"
6669 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6672 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6673 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6676 msgid "Blend Out"
6677 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6680 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6681 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6684 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6685 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6688 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6689 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6692 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6693 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6696 msgid "Disabled"
6697 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6700 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6701 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6704 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6705 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6708 msgid "F-Curve Modifier Type"
6709 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6712 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6713 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6716 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6717 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6720 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6721 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6724 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6725 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6728 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6729 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6732 msgid "Use Influence"
6733 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6736 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6737 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6740 msgid "Restrict Frame Range"
6741 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6744 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6745 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6748 msgid "Cycles F-Modifier"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6753 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6756 msgid "After Cycles"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6760 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6761 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6764 msgid "Before Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6768 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6769 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6772 msgid "After Mode"
6773 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6776 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6777 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6780 msgid "No Cycles"
6781 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6784 msgid "Don't do anything"
6785 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6788 msgid "Repeat Motion"
6789 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6793 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6796 msgid "Repeat with Offset"
6797 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6801 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6804 msgid "Repeat Mirrored"
6805 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6808 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6809 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6812 msgid "Before Mode"
6813 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6816 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6817 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6820 msgid "Envelope F-Modifier"
6821 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6824 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6825 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6828 msgid "Control Points"
6829 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6832 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6833 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6836 msgid "Default Maximum"
6837 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6840 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6844 msgid "Default Minimum"
6845 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6848 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6849 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6852 msgid "Reference Value"
6853 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6856 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6857 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6860 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6861 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6864 msgid "Amplitude"
6865 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6868 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6869 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6872 msgid "Type of built-in function to use"
6873 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6876 msgid "Sine"
6877 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "Cosine"
6881 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Square Root"
6885 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6888 msgid "Natural Logarithm"
6889 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6892 msgid "Normalized Sine"
6893 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "sin(x) / x"
6897 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6901 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6904 msgid "Phase Offset"
6905 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6908 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6909 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6912 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6913 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6916 msgid "Value Offset"
6917 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6920 msgid "Constant factor to offset values by"
6921 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6924 msgid "Generator F-Modifier"
6925 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6929 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6932 msgid "Coefficients"
6933 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6936 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6937 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6940 msgid "Type of generator to use"
6941 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6944 msgid "Expanded Polynomial"
6945 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6948 msgid "Factorized Polynomial"
6949 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6952 msgid "Polynomial Order"
6953 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6956 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6957 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6960 msgid "Limit F-Modifier"
6961 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6964 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6965 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6968 msgid "Noise F-Modifier"
6969 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6972 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6973 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6976 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6977 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6980 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6981 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6984 msgid "Time offset for the noise effect"
6985 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6988 msgid "Phase"
6989 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6992 msgid "A random seed for the noise effect"
6993 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6996 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6997 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7000 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7001 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7004 msgid "Python F-Modifier"
7005 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7008 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7009 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7012 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7013 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7016 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7017 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7020 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7021 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7024 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7025 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7028 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7029 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7032 msgid "Step Size"
7033 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7036 msgid "Number of frames to hold each value"
7037 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7040 msgid "Use End Frame"
7041 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7044 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7045 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7048 msgid "Use Start Frame"
7049 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7052 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7053 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7056 msgid "Envelope Control Point"
7057 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7060 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7061 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7064 msgid "Frame"
7065 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7068 msgid "Frame this control-point occurs on"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7072 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7076 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7080 msgid "Field Settings"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7084 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7085 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7088 msgid "Maximum Distance"
7089 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Maximum distance for the field to work"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7097 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Falloff Power"
7101 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7104 msgid "Fall-Off"
7105 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7108 msgid "Cone"
7109 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7112 msgid "Sphere"
7113 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7116 msgid "Tube"
7117 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7120 msgid "Flow"
7121 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7124 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7125 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7128 msgid "Amount"
7129 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7132 msgid "Amount of clumping"
7133 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7136 msgid "Shape"
7137 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7140 msgid "Shape of clumping"
7141 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7144 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7145 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7148 msgid "The amplitude of the offset"
7149 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7152 msgid "Axis"
7153 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7156 msgid "Which axis to use for offset"
7157 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7160 msgid "Frequency"
7161 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7164 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7165 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7168 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7169 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7172 msgid "Kink"
7173 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7176 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7177 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7180 msgid "Braid"
7181 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7184 msgid "Curl"
7185 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7188 msgid "Radial"
7189 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7192 msgid "Wave"
7193 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7196 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7197 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7200 msgid "Harmonic Damping"
7201 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7204 msgid "Damping of the harmonic force"
7205 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7208 msgid "Inflow"
7209 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7212 msgid "Inwards component of the vortex force"
7213 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7216 msgid "Linear Drag"
7217 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7224 msgid "Noise"
7225 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7228 msgid "Amount of noise for the force strength"
7229 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7232 msgid "Quadratic Drag"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7237 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7240 msgid "Radial Falloff Power"
7241 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7244 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7245 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7248 msgid "Maximum Radial Distance"
7249 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7252 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7253 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7256 msgid "Minimum Radial Distance"
7257 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7260 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7261 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7264 msgid "Rest Length"
7265 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7268 msgid "Rest length of the harmonic force"
7269 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7272 msgid "Seed"
7273 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7276 msgid "Seed of the noise"
7277 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7280 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7281 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7284 msgid "Every Point"
7285 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7288 msgid "Size"
7289 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7292 msgid "Size of the turbulence"
7293 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7296 msgid "Domain Object"
7297 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7300 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7301 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7304 msgid "Strength of force field"
7305 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7308 msgid "Texture to use as force"
7309 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7312 msgid "Texture Mode"
7313 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7316 msgid "Gradient"
7317 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7320 msgid "Nabla"
7321 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7324 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7325 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Type of field"
7329 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7332 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7333 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7336 msgid "Create a force along a curve object"
7337 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7340 msgid "Create a force that dampens motion"
7341 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7344 msgid "Radial field toward the center of object"
7345 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7348 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7349 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7352 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7353 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7356 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7357 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7360 msgid "Create turbulence with a noise field"
7361 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7365 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7368 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7369 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7372 msgid "2D"
7373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7376 msgid "Apply force only in 2D"
7377 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7380 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7381 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7384 msgid "Use Global Coordinates"
7385 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7389 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7393 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7396 msgid "Weights"
7397 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7400 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use Max"
7405 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7409 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use Min"
7413 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7417 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Multiple Springs"
7421 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7424 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7425 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7428 msgid "Use Coordinates"
7429 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7433 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7441 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Root Texture Coordinates"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7448 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7449 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7452 msgid "Apply Density"
7453 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7457 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7460 msgid "Z Direction"
7461 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7464 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7465 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7468 msgid "Both Z"
7469 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7472 msgid "Fonts"
7473 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7476 msgid "Freestyle Linestyles"
7477 msgstr "Freestyle Linestyles"
7480 msgid "Particles Settings"
7481 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7484 msgid "Node Trees"
7485 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7488 msgid "File Select Parameters"
7489 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7492 msgid "Whether this path is currently reachable"
7493 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7496 msgid "Save"
7497 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7500 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7501 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7504 msgid "Brush"
7505 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7508 msgid "Font"
7509 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7512 msgid "Key"
7513 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7516 msgid "Lattice"
7517 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7520 msgid "Library"
7521 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7524 msgid "Light"
7525 msgstr "ءﻮﺿ"
7528 msgid "Line Style"
7529 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7532 msgid "Mask"
7533 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7536 msgid "Mesh"
7537 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7540 msgid "Metaball"
7541 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7544 msgid "Node Tree"
7545 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7548 msgid "Paint Curve"
7549 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7552 msgid "Palette"
7553 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7556 msgid "Particle"
7557 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7560 msgid "Simulation"
7561 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7564 msgid "Sound"
7565 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7568 msgid "Speaker"
7569 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7572 msgid "Text"
7573 msgstr "ﺺﻧ"
7576 msgid "Window Manager"
7577 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7580 msgid "World"
7581 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7584 msgid "Animations"
7585 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7588 msgid "Environment"
7589 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7592 msgid "Directory"
7593 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7596 msgid "Directory displayed in the file browser"
7597 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7600 msgid "Display Size"
7601 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7604 msgid "Tiny"
7605 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7608 msgid "Small"
7609 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7612 msgid "Medium"
7613 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7616 msgid "Large"
7617 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7620 msgid "Display Mode"
7621 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7624 msgid "Display mode for the file list"
7625 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7628 msgid "Thumbnails"
7629 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7632 msgid "Display files as thumbnails"
7633 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7636 msgid "File Name"
7637 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7640 msgid "Active file in the file browser"
7641 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7644 msgid "Extension Filter"
7645 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7649 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7652 msgid "Recursion"
7653 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7656 msgid "Blend File"
7657 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7660 msgid "Two Levels"
7661 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7664 msgid "Show hidden dot files"
7665 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7668 msgid "Sort"
7669 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7672 msgid "Sort the file list alphabetically"
7673 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7676 msgid "Extension"
7677 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7680 msgid "Sort the file list by extension/type"
7681 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7684 msgid "Sort files by modification time"
7685 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Sort files by size"
7689 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7692 msgid "Title"
7693 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7696 msgid "Title for the file browser"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7700 msgid "Filter Files"
7701 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7704 msgid "Enable filtering of files"
7705 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7708 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Show .blend files"
7717 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7720 msgid "Filter Blender IDs"
7721 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7724 msgid "Filter Folder"
7725 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show folders"
7729 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Fonts"
7733 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show font files"
7737 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Images"
7741 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show image files"
7745 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Movies"
7749 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show movie files"
7753 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Script"
7757 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show script files"
7761 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Sound"
7765 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show sound files"
7769 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Filter Text"
7773 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7776 msgid "Show text files"
7777 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7780 msgid "Link"
7781 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7784 msgid "Additional"
7785 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7788 msgid "Maximum number of additional cells"
7789 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7792 msgid "End"
7793 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7796 msgid "Start"
7797 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7800 msgid "Clipping"
7801 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7804 msgid "Color Grid"
7805 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7808 msgid "Smoke density grid"
7809 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7812 msgid "Good smoothness and speed"
7813 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7816 msgid "Cubic"
7817 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7820 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7821 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7824 msgid "No interpolation"
7825 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7828 msgid "Dissolve Speed"
7829 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7832 msgid "res"
7833 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7836 msgid "Smoke Grid Resolution"
7837 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7840 msgid "Smoke"
7841 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7844 msgid "Smoke Color"
7845 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7848 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7849 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7852 msgid "Additional vorticity for the flames"
7853 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7856 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7857 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7860 msgid "Fluid"
7861 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7864 msgid "Outflow"
7865 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7868 msgid "Velocity Factor"
7869 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7872 msgid "Emitter"
7873 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7876 msgid "Full Sample"
7877 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7880 msgid "Final"
7881 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7884 msgid "Preview"
7885 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7888 msgid "Time"
7889 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7892 msgid "Compression"
7893 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Compression method to be used"
7897 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7900 msgid "Effective but slow compression"
7901 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7904 msgid "Number"
7905 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7908 msgid "Delete"
7909 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7912 msgid "p0"
7913 msgstr "p0"
7916 msgid "Start point"
7917 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7920 msgid "Adaptive Domain"
7921 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7924 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7925 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7928 msgid "Bottom"
7929 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7932 msgid "Top"
7933 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7936 msgid "Tracer"
7937 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7940 msgid "Display Type"
7941 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7944 msgid "Velocity Grid"
7945 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7948 msgid "Smoke velocity grid"
7949 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7952 msgid "Viscosity Base"
7953 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7956 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7957 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7960 msgid "Viscosity Exponent"
7961 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7964 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7965 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7968 msgid "Collision"
7969 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7972 msgid "Maximize"
7973 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7976 msgid "Subframes"
7977 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7980 msgid "Density"
7981 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7984 msgid "Vertex Group"
7985 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7988 msgid "Flow Type"
7989 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7992 msgid "Add smoke"
7993 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7996 msgid "Fire + Smoke"
7997 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8000 msgid "Add fire and smoke"
8001 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8004 msgid "Add fire"
8005 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8008 msgid "Flame Rate"
8009 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8012 msgid "Texture that controls emission strength"
8013 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8016 msgid "Particle systems emitted from the object"
8017 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8020 msgid "Color of smoke"
8021 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8024 msgid "Temp. Diff."
8025 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8028 msgid "Mapping"
8029 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8032 msgid "Texture mapping type"
8033 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8036 msgid "Generated"
8037 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8040 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8041 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8044 msgid "UV"
8045 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8048 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8049 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8052 msgid "Z-offset of texture mapping"
8053 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8056 msgid "Size of texture mapping"
8057 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8060 msgid "Initial Velocity"
8061 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8064 msgid "Set Size"
8065 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8068 msgid "Use Texture"
8069 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Use a texture to control emission strength"
8073 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8076 msgid "Initial"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8080 msgid "Amount of normal directional velocity"
8081 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8084 msgid "Amount of random velocity"
8085 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8088 msgid "Freestyle Line Set"
8089 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8093 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Inclusive"
8097 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8100 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8101 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8104 msgid "Exclusive"
8105 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8108 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8109 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8112 msgid "Edge Type Combination"
8113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8116 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8117 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8120 msgid "Logical OR"
8121 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8124 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Logical AND"
8129 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8132 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8136 msgid "Edge Type Negation"
8137 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8140 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8145 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8149 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8152 msgid "Border"
8153 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8156 msgid "Exclude border edges"
8157 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Contour"
8161 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8164 msgid "Exclude contours"
8165 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Crease"
8169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8172 msgid "Exclude crease edges"
8173 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Edge Mark"
8177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8180 msgid "Exclude edge marks"
8181 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "External Contour"
8185 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8188 msgid "Exclude external contours"
8189 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Material Boundary"
8193 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8196 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8197 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Ridge & Valley"
8201 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude ridges and valleys"
8205 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Silhouette"
8209 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8212 msgid "Exclude silhouette edges"
8213 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Suggestive Contour"
8217 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8220 msgid "Exclude suggestive contours"
8221 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Face Mark Condition"
8225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8228 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8229 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8232 msgid "One Face"
8233 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8236 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8237 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Both Faces"
8241 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8244 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8245 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Face Mark Negation"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8252 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8253 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8256 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8257 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8260 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8261 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8264 msgid "Line style settings"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8268 msgid "Line Set Name"
8269 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8272 msgid "Line set name"
8273 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8276 msgid "Last QI value of the QI range"
8277 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8280 msgid "First QI value of the QI range"
8281 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8284 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8285 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8288 msgid "Selection by Edge Types"
8289 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8292 msgid "Select feature edges based on edge types"
8293 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8296 msgid "Selection by Face Marks"
8297 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8300 msgid "Select feature edges by face marks"
8301 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8304 msgid "Selection by Image Border"
8305 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8308 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8309 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Selection by Visibility"
8313 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8316 msgid "Select feature edges based on visibility"
8317 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8321 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8325 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8329 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8332 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8333 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select edges at material boundaries"
8337 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8341 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8345 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8349 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8353 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8356 msgid "Visibility"
8357 msgstr "ءﻼﺟ"
8360 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8361 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8364 msgid "Select visible feature edges"
8365 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Hidden"
8369 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8372 msgid "Select hidden feature edges"
8373 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8376 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8377 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8380 msgid "Freestyle Module"
8381 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8384 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8385 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8388 msgid "Style Module"
8389 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8392 msgid "Python script to define a style module"
8393 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8396 msgid "Use"
8397 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8400 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8401 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8404 msgid "Style Modules"
8405 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8408 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8409 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8412 msgid "Freestyle Settings"
8413 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8416 msgid "Crease Angle"
8417 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8420 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8421 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8424 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8425 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8428 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8429 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8432 msgid "Line Sets"
8433 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8436 msgid "Control Mode"
8437 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8440 msgid "Select the Freestyle control mode"
8441 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8444 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8445 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8448 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8449 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8452 msgid "Sphere Radius"
8453 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8456 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8457 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8460 msgid "Culling"
8461 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8464 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8465 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8468 msgid "Material Boundaries"
8469 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8472 msgid "Enable material boundaries"
8473 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8476 msgid "Ridges and Valleys"
8477 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8480 msgid "Enable ridges and valleys"
8481 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8484 msgid "Face Smoothness"
8485 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8488 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8489 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8492 msgid "Suggestive Contours"
8493 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8496 msgid "Enable suggestive contours"
8497 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8500 msgid "View Map Cache"
8501 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8504 msgid "Grease Pencil Frame"
8505 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8508 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8509 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8512 msgid "Frame Number"
8513 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8516 msgid "The frame on which this sketch appears"
8517 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8520 msgid "Paint Lock"
8521 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8524 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8525 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8528 msgid "Keyframe"
8529 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8532 msgid "Breakdown"
8533 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8536 msgid "Extreme"
8537 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8540 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8541 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8544 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8545 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8548 msgid "Grease Pencil Layer"
8549 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8552 msgid "Collection of related sketches"
8553 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8556 msgid "Active Frame"
8557 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8560 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8561 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8564 msgid "After Color"
8565 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8568 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8569 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8572 msgid "Frames After"
8573 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8576 msgid "Before Color"
8577 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8580 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8581 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8584 msgid "Frames Before"
8585 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8588 msgid "Blend Mode"
8589 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8592 msgid "Regular"
8593 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8596 msgid "Frames"
8597 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8600 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8601 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8604 msgid "Set layer Visibility"
8605 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8608 msgid "Layer name"
8609 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8612 msgid "Locked"
8613 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8616 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8617 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8620 msgid "Frame Locked"
8621 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8624 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8625 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8628 msgid "Layer Opacity"
8629 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8632 msgid "Parent Bone"
8633 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8636 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8637 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8640 msgid "Parent Type"
8641 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8644 msgid "Type of parent relation"
8645 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8648 msgid "Pass Index"
8649 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8652 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8653 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8656 msgid "Show Points"
8657 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8660 msgid "Onion Skinning"
8661 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8664 msgid "Use Mask"
8665 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8668 msgid "Layer"
8669 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8672 msgid "Spacing"
8673 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8676 msgid "Circular"
8677 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8680 msgid "Grid"
8681 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8684 msgid "Grease Pencil Stroke"
8685 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8688 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8689 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8692 msgid "Stroke is in screen-space"
8693 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8696 msgid "3D Space"
8697 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8700 msgid "Stroke is in 3D-space"
8701 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8704 msgid "2D Space"
8705 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8708 msgid "Stroke is in 2D-space"
8709 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8712 msgid "2D Image"
8713 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8716 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8717 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8720 msgid "End Cap"
8721 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8724 msgid "Stroke Points"
8725 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8728 msgid "Stroke data points"
8729 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8732 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8733 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8736 msgid "Start Cap"
8737 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8740 msgid "Triangles"
8741 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8744 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8745 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8748 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8749 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8752 msgid "Coordinates"
8753 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8756 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8757 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8760 msgid "Point is selected for viewport editing"
8761 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8764 msgid "Basis Matrix"
8765 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8768 msgid "Options"
8769 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8772 msgid "Persistent"
8773 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8776 msgid "Region Type"
8777 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8780 msgid "Window"
8781 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8784 msgid "Header"
8785 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8788 msgid "Temporary"
8789 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8792 msgid "Tools"
8793 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8796 msgid "Tool Properties"
8797 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8800 msgid "Space Type"
8801 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8804 msgid "Modifier name"
8805 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8808 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8809 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8812 msgid "Edit Mode"
8813 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8816 msgid "Use modifier during render"
8817 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8820 msgid "Display modifier in viewport"
8821 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8824 msgid "Time Offset"
8825 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8828 msgid "Vertex Weight Proximity"
8829 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8832 msgid "Array"
8833 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8836 msgid "Build"
8837 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8840 msgid "Envelope"
8841 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8844 msgid "Mirror"
8845 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8848 msgid "Hook"
8849 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8852 msgid "Hue/Saturation"
8853 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8856 msgid "Armature Modifier"
8857 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8860 msgid "Invert vertex group influence"
8861 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8864 msgid "Use Bone Envelopes"
8865 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8868 msgid "Use Vertex Groups"
8869 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8872 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8873 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8876 msgid "Constant Offset"
8877 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8880 msgid "Pass"
8881 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8884 msgid "Object Offset"
8885 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Relative Offset"
8889 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8892 msgid "Shift"
8893 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8896 msgid "Uniform Scale"
8897 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8900 msgid "Build Modifier"
8901 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8904 msgid "Transition"
8905 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8908 msgid "Grow"
8909 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8912 msgid "Custom Curve"
8913 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8916 msgid "Hook Modifier"
8917 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8920 msgid "Falloff Curve"
8921 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8924 msgctxt "Curve"
8925 msgid "Falloff Type"
8926 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8929 msgctxt "Curve"
8930 msgid "No Falloff"
8931 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8934 msgctxt "Curve"
8935 msgid "Curve"
8936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8939 msgctxt "Curve"
8940 msgid "Smooth"
8941 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8944 msgctxt "Curve"
8945 msgid "Sphere"
8946 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8949 msgctxt "Curve"
8950 msgid "Root"
8951 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8954 msgctxt "Curve"
8955 msgid "Inverse Square"
8956 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8959 msgctxt "Curve"
8960 msgid "Sharp"
8961 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8964 msgctxt "Curve"
8965 msgid "Linear"
8966 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8969 msgctxt "Curve"
8970 msgid "Constant"
8971 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8974 msgid "Matrix"
8975 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8978 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8979 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8982 msgid "Lattice Modifier"
8983 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8986 msgid "Strength of modifier effect"
8987 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8990 msgid "Point Density"
8991 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8994 msgid "Step"
8995 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8998 msgid "Shaded"
8999 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
9002 msgid "Boundaries"
9003 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9006 msgid "Mirror Modifier"
9007 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9010 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9011 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9014 msgid "Auxiliary Target"
9015 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9018 msgid "Distance to keep from the target"
9019 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9022 msgid "Project Limit"
9023 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9026 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9027 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9030 msgid "Negative"
9031 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9034 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9035 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9038 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9039 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9042 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9043 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9046 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9047 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9050 msgid "Fixed"
9051 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9054 msgid "Adaptive"
9055 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9058 msgid "Merge"
9059 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9062 msgid "Sharp Threshold"
9063 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9066 msgid "Smooth Modifier"
9067 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9070 msgid "Keep Shape"
9071 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9074 msgid "Subdivision Type"
9075 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9078 msgid "Simple"
9079 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9082 msgid "Frame Scale"
9083 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9086 msgid "Reverse"
9087 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9090 msgid "Frame Offset"
9091 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9094 msgid "Space"
9095 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9098 msgid "Highest"
9099 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9102 msgid "Lowest"
9103 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9106 msgid "Target Object"
9107 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9110 msgid "Vertex Group Element"
9111 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9114 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9115 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9118 msgid "Group Index"
9119 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9122 msgid "Vertex Weight"
9123 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9126 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9130 msgid "Luma"
9131 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9134 msgid "Red Green Blue"
9135 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9138 msgid "R"
9139 msgstr "R"
9142 msgid "Red"
9143 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9146 msgid "G"
9147 msgstr "G"
9150 msgid "Green"
9151 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9154 msgid "B"
9155 msgstr "B"
9158 msgid "Blue"
9159 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9162 msgid "Show Line"
9163 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9166 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9167 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9170 msgid "Is Indirect"
9171 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9174 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9175 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9178 msgid "Unique data-block ID name"
9179 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9182 msgid "Tag"
9183 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9186 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9187 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9190 msgid "Fake User"
9191 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9194 msgid "Users"
9195 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9198 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9199 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9202 msgid "F-Curves"
9203 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9206 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9207 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9210 msgid "Frame Range"
9211 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9214 msgid "Groups"
9215 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9218 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9219 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9222 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9223 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9226 msgid "Pose Markers"
9227 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9230 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9231 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9234 msgid "Bones"
9235 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9238 msgid "Octahedral"
9239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9242 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9243 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Stick"
9247 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9250 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9251 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "B-Bone"
9255 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9258 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9259 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9263 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9266 msgid "Wire"
9267 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9270 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9271 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9274 msgid "Edit Bones"
9275 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9278 msgid "Is Editmode"
9279 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9282 msgid "True when used in editmode"
9283 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9286 msgid "Visible Layers"
9287 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9290 msgid "Armature layer visibility"
9291 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9294 msgid "Layer Proxy Protection"
9295 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9298 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9299 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9302 msgid "Pose Position"
9303 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9306 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9307 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "Show armature in posed state"
9311 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9314 msgid "Rest Position"
9315 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9318 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9319 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9322 msgid "X-Axis Mirror"
9323 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9326 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9330 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9331 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9334 msgid "Brush blending mode"
9335 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9338 msgid "Exclusion"
9339 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9342 msgid "Erase Alpha"
9343 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9346 msgid "Erase alpha while painting"
9347 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9350 msgid "Add Alpha"
9351 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9354 msgid "Add alpha while painting"
9355 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9358 msgid "Kernel Radius"
9359 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9362 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9366 msgid "Blur Mode"
9367 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9370 msgid "Box"
9371 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9374 msgid "Gaussian"
9375 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9378 msgid "Deformation"
9379 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9382 msgid "Bend"
9383 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9386 msgid "Expand"
9387 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9390 msgid "Inflate"
9391 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9394 msgid "Brush's capabilities"
9395 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9398 msgid "Clone Alpha"
9399 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9402 msgid "Opacity of clone image display"
9403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9406 msgid "Clone Image"
9407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9410 msgid "Image for clone tool"
9411 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9414 msgid "Clone Offset"
9415 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9418 msgid "Snake Hook"
9419 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9422 msgid "Local"
9423 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9426 msgid "Global"
9427 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9430 msgid "Dynamic"
9431 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9434 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9435 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9438 msgid "How much the crease brush pinches"
9439 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9442 msgid "Add Color"
9443 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9446 msgid "Color of cursor when adding"
9447 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9450 msgid "Subtract Color"
9451 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9454 msgid "Color of cursor when subtracting"
9455 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9458 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9462 msgid "Editable falloff curve"
9463 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9466 msgid "Root"
9467 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9470 msgid "Sharp"
9471 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9474 msgid "Sharper"
9475 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9478 msgid "Inverse Square"
9479 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9482 msgid "Fill Threshold"
9483 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9486 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9487 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9490 msgid "Gradient Spacing"
9491 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9494 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9495 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9498 msgid "Gradient Fill Mode"
9499 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9502 msgid "Gradient Stroke Mode"
9503 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9506 msgid "Repeat"
9507 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9510 msgid "Clamp"
9511 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9514 msgid "Brush Height"
9515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9519 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9522 msgid "Brush Icon Filepath"
9523 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9526 msgid "File path to brush icon"
9527 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9530 msgid "Image Paint Tool"
9531 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9534 msgid "Soften"
9535 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9542 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9550 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9551 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9554 msgid "Mask Stencil Position"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9559 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Mask Texture"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9566 msgid "Mask Texture Slot"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9570 msgid "Mask Tool"
9571 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9574 msgid "Normal Weight"
9575 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9578 msgid "Plane Offset"
9579 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9582 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9583 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9586 msgid "Plane Trim"
9587 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9590 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9591 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9594 msgid "Rake"
9595 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9598 msgid "Rate"
9599 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9602 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9603 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9606 msgid "Sculpt Plane"
9607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "Area Plane"
9611 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "View Plane"
9615 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "X Plane"
9619 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Y Plane"
9623 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Z Plane"
9627 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9630 msgid "Sculpt Tool"
9631 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9634 msgid "Draw Sharp"
9635 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9638 msgid "Clay"
9639 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9642 msgid "Clay Strips"
9643 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9646 msgid "Blob"
9647 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9650 msgid "Flatten"
9651 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9654 msgid "Scrape"
9655 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9658 msgid "Thumb"
9659 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9662 msgid "Pose"
9663 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9666 msgid "Nudge"
9667 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9670 msgid "Rotate"
9671 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9674 msgid "Boundary"
9675 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9678 msgid "Cloth"
9679 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9682 msgid "Secondary Color"
9683 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9686 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9687 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9690 msgid "Radius of the brush in pixels"
9691 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9694 msgid "Laplacian"
9695 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9698 msgid "Smooth Stroke Factor"
9699 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9702 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9703 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9706 msgid "Smooth Stroke Radius"
9707 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9710 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9711 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9714 msgid "Elastic"
9715 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9718 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9719 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9722 msgid "Stencil Dimensions"
9723 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9726 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9727 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9730 msgid "Stencil Position"
9731 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9734 msgid "Position of stencil in viewport"
9735 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9738 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9739 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9742 msgid "Stroke Method"
9743 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9746 msgid "Dots"
9747 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9750 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9751 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9754 msgid "Drag Dot"
9755 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9758 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9759 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9762 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9763 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9766 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9767 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9770 msgid "Anchored"
9771 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9774 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9775 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9778 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9779 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9782 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9783 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9786 msgid "Texture Overlay Alpha"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9790 msgid "Texture Sample Bias"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9794 msgid "Value added to texture samples"
9795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9798 msgid "Texture Slot"
9799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9802 msgid "Unprojected Radius"
9803 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9806 msgid "Radius of brush in Blender units"
9807 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9810 msgid "Accumulate"
9811 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9814 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9815 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9818 msgid "Adaptive Spacing"
9819 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9822 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9823 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9826 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9827 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9830 msgid "Use Cursor Overlay"
9831 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9834 msgid "Show cursor in viewport"
9835 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9838 msgid "Override Overlay"
9839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9842 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9843 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9846 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9847 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9850 msgid "Custom Icon"
9851 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9854 msgid "Set the brush icon from an image file"
9855 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9858 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9859 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9862 msgid "Use Front-Face"
9863 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9867 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9870 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9871 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9874 msgid "Plane Offset Pressure"
9875 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9878 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9879 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9882 msgid "Original Normal"
9883 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9886 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9887 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9890 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use Sculpt"
9895 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9899 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use Vertex"
9903 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use Weight"
9911 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9915 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9918 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9922 msgid "Use Plane Trim"
9923 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9926 msgid "Enable Plane Trim"
9927 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9930 msgid "Jitter Pressure"
9931 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9934 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9935 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9938 msgid "Mask Pressure Mode"
9939 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9942 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9943 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9946 msgid "Ramp"
9947 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9950 msgid "Cutoff"
9951 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9954 msgid "Size Pressure"
9955 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9958 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9959 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9962 msgid "Spacing Pressure"
9963 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9966 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9967 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9970 msgid "Strength Pressure"
9971 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9974 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9975 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9978 msgid "Use Texture Overlay"
9979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9982 msgid "Show texture in viewport"
9983 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9986 msgid "Restore Mesh"
9987 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9990 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9991 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9994 msgid "Smooth Stroke"
9995 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9998 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9999 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10002 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10003 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10006 msgid "Relax UVs"
10007 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10010 msgid "Pinch UVs"
10011 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10014 msgid "Vertex Paint Tool"
10015 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10018 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10019 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10022 msgid "Weight Paint Tool"
10023 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10026 msgid "Path to external displacements file"
10027 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10030 msgid "Sequence"
10031 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10034 msgid "Up"
10035 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10038 msgid "Field of View"
10039 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Camera lens field of view"
10043 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Horizontal FOV"
10047 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10051 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Vertical FOV"
10055 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Camera lens vertical field of view"
10059 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10062 msgid "Clip End"
10063 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10066 msgid "Camera far clipping distance"
10067 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10070 msgid "Clip Start"
10071 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10074 msgid "Camera near clipping distance"
10075 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10078 msgid "Cycles Camera Settings"
10079 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10082 msgid "Cycles camera settings"
10083 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10086 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10087 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10090 msgid "Depth Of Field"
10091 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10094 msgid "Focal Length"
10095 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10098 msgid "Lens Unit"
10099 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10102 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10103 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10106 msgid "Millimeters"
10107 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10110 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10111 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10114 msgid "Orthographic Scale"
10115 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10118 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10119 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10122 msgid "Passepartout Alpha"
10123 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10126 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10127 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10130 msgid "Sensor Fit"
10131 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10134 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10135 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10138 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10139 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10142 msgid "Fit to the sensor width"
10143 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Vertical"
10147 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10150 msgid "Fit to the sensor height"
10151 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10154 msgid "Sensor Height"
10155 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10158 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10162 msgid "Sensor Width"
10163 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10166 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10167 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10170 msgid "Shift X"
10171 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10174 msgid "Camera horizontal shift"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10178 msgid "Shift Y"
10179 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10182 msgid "Camera vertical shift"
10183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10186 msgid "Center Diagonal"
10187 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10190 msgid "Golden Triangle A"
10191 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10194 msgid "Golden Triangle B"
10195 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10198 msgid "Harmonious Triangle A"
10199 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10202 msgid "Harmonious Triangle B"
10203 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10206 msgid "Thirds"
10207 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10210 msgid "Show Limits"
10211 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10214 msgid "Show Mist"
10215 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show Name"
10219 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show Passepartout"
10227 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10230 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10234 msgid "Show Safe Areas"
10235 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10239 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10243 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10246 msgid "Show Sensor Size"
10247 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10250 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10251 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10254 msgid "Camera types"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10258 msgid "Perspective"
10259 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10262 msgid "Orthographic"
10263 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10266 msgid "Panoramic"
10267 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10270 msgid "Bevel Depth"
10271 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10274 msgid "End Mapping Type"
10275 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10278 msgid "Start Mapping Type"
10279 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10282 msgid "Bevel Object"
10283 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10286 msgid "Bevel Resolution"
10287 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10290 msgid "Cycles Mesh Settings"
10291 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10294 msgid "Cycles mesh settings"
10295 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10298 msgid "Dimensions"
10299 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10302 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10303 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10306 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10310 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10311 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10314 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10315 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10318 msgid "Extrude"
10319 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10322 msgid "Fill Mode"
10323 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10326 msgid "Mode of filling curve"
10327 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10330 msgid "Half"
10331 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10334 msgid "Path Length"
10335 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10338 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10339 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10342 msgid "Render Resolution U"
10343 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Render Resolution V"
10351 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10354 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10355 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10358 msgid "Resolution U"
10359 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10362 msgid "Resolution V"
10363 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10366 msgid "Splines"
10367 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10370 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10374 msgid "Taper Object"
10375 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10378 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10379 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10382 msgid "Texture Space Location"
10383 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10386 msgid "Texture Space Size"
10387 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10390 msgid "Twist Method"
10391 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10394 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10395 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10398 msgid "Z-Up"
10399 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10402 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10403 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10407 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10410 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10411 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10414 msgid "Twist Smooth"
10415 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10418 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10419 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10422 msgid "Auto Texture Space"
10423 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10426 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10427 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10430 msgid "Bounds Clamp"
10431 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10434 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10435 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10438 msgid "Fill Caps"
10439 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10442 msgid "Fill caps for beveled curves"
10443 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10446 msgid "Map Taper"
10447 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10450 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10454 msgid "Follow"
10455 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10458 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10459 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10462 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10463 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10466 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10467 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10470 msgid "Surface Curve"
10471 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10474 msgid "Text Curve"
10475 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10478 msgid "Align text to the left"
10479 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Center text"
10483 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10486 msgid "Align text to the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Justify"
10491 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10494 msgid "Align to the left and the right"
10495 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Flush"
10499 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10502 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10503 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10506 msgid "Body Text"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10510 msgid "Content of this text object"
10511 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10514 msgid "Character Info"
10515 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10518 msgid "Stores the style of each character"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10522 msgid "Edit Format"
10523 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10526 msgid "Editing settings character formatting"
10527 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10530 msgid "Object Font"
10531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10534 msgid "Text on Curve"
10535 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10538 msgid "Curve deforming text object"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Font Bold"
10543 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10546 msgid "Font Bold Italic"
10547 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10550 msgid "Font Italic"
10551 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10554 msgid "X Offset"
10555 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10558 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10562 msgid "Y Offset"
10563 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10566 msgid "Vertical offset from the object origin"
10567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10570 msgid "Shear"
10571 msgstr "ﺺﻗ"
10574 msgid "Italic angle of the characters"
10575 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10578 msgid "Font Size"
10579 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Small Caps"
10583 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10586 msgid "Scale of small capitals"
10587 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10590 msgid "Global spacing between characters"
10591 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Distance between lines of text"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Spacing between words"
10599 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10602 msgid "Textboxes"
10603 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10606 msgid "Underline Thickness"
10607 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10610 msgid "Underline Position"
10611 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10614 msgid "Vertical position of underline"
10615 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10618 msgid "Fast Editing"
10619 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10622 msgid "Don't fill polygons while editing"
10623 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10626 msgid "Freestyle Line Style"
10627 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10630 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10631 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10634 msgid "Active Texture"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10638 msgid "Active texture slot being displayed"
10639 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10642 msgid "Active Texture Index"
10643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10646 msgid "Index of active texture slot"
10647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10650 msgid "Alpha Transparency"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10654 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10658 msgid "Alpha Modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10662 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10663 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10666 msgid "Max 2D Angle"
10667 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10670 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10671 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10674 msgid "Min 2D Angle"
10675 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10678 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10679 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10682 msgid "Caps"
10683 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10686 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10687 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10690 msgid "Butt"
10691 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10694 msgid "Butt cap (flat)"
10695 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10698 msgid "Round cap (half-circle)"
10699 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10702 msgid "Square"
10703 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10706 msgid "Square cap (flat and extended)"
10707 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10710 msgid "Chain Count"
10711 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10714 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10715 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10718 msgid "Chaining Method"
10719 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10722 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10723 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10726 msgid "Plain"
10727 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10730 msgid "Plain chaining"
10731 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10734 msgid "Sketchy"
10735 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10738 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10739 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10742 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10743 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10746 msgid "Color Modifiers"
10747 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10750 msgid "List of line color modifiers"
10751 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10754 msgid "Dash 1"
10755 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10758 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Dash 2"
10763 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10766 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Dash 3"
10771 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10774 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10775 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10778 msgid "Gap 1"
10779 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10782 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Gap 2"
10787 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10790 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Gap 3"
10795 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10798 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10799 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10802 msgid "Geometry Modifiers"
10803 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10806 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10807 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10810 msgid "Integration Type"
10811 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10814 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10818 msgid "Mean"
10819 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Min"
10827 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10831 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "Max"
10835 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10838 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10842 msgid "First"
10843 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Last"
10851 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10854 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10855 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10858 msgid "Max 2D Length"
10859 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10862 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Min 2D Length"
10867 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10871 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10874 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10878 msgid "Node tree for node-based shaders"
10879 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10882 msgid "Panel"
10883 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10886 msgid "Select the property panel to be shown"
10887 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10890 msgid "Show the panel for stroke construction"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line color options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for line thickness options"
10903 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Rounds"
10915 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10918 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10919 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10922 msgid "Sort Key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10926 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10927 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10930 msgid "Distance from Camera"
10931 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10935 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "2D Length"
10939 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10943 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected X"
10947 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Projected Y"
10955 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10958 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10959 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10962 msgid "Sort Order"
10963 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10966 msgid "Select the sort order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10970 msgid "Default order of the sort key"
10971 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10974 msgid "Reverse order"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10978 msgid "Split Dash 1"
10979 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 2"
10987 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Dash 3"
10995 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10998 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 1"
11003 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 2"
11011 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Gap 3"
11019 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11022 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Split Length"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11031 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11035 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11038 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11042 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11043 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11046 msgid "Thickness Modifiers"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11050 msgid "List of line thickness modifiers"
11051 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11054 msgid "Thickness Position"
11055 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11058 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11059 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11075 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Thickness Ratio"
11079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11082 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11086 msgid "Use Max 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Min 2D Angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11102 msgid "Use Chain Count"
11103 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11106 msgid "Enable the selection of first N chains"
11107 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Chaining"
11111 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Enable chaining of feature edges"
11115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Dashed Line"
11119 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11122 msgid "Enable or disable dashed line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Max 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Min 2D Length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Use Nodes"
11143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Use shader nodes for the line style"
11147 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Same Object"
11151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11154 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11158 msgid "Sorting"
11159 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11162 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11163 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11166 msgid "Use Split Length"
11167 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11171 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Split Pattern"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11179 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Use Textures"
11183 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Enable or disable textured strokes"
11187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11190 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11191 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11194 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11195 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11198 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11199 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Stroke Edit Mode"
11203 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11206 msgid "Alpha Mode"
11207 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Straight"
11211 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11214 msgid "Premultiplied"
11215 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11218 msgid "Bindcode"
11219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11222 msgid "OpenGL bindcode"
11223 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11230 msgid "Color Space Settings"
11231 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11234 msgid "Image bit depth"
11235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11238 msgid "Display Aspect"
11239 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11242 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11243 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11246 msgid "Format used for re-saving this file"
11247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11250 msgid "Output image in bitmap format"
11251 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Iris"
11255 msgstr "Iris"
11258 msgid "Output image in PNG format"
11259 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Output image in JPEG format"
11263 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Targa"
11267 msgstr "Targa"
11270 msgid "Output image in Targa format"
11271 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Targa Raw"
11275 msgstr "Targa Raw"
11278 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11279 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Cineon"
11283 msgstr "Cineon"
11286 msgid "Output image in Cineon format"
11287 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Output image in DPX format"
11291 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11295 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11298 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11299 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Output image in OpenEXR format"
11303 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Radiance HDR"
11307 msgstr "Radiance HDR"
11310 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11311 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "Output image in TIFF format"
11315 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "AVI JPEG"
11319 msgstr "AVI JPEG"
11322 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11323 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "AVI Raw"
11327 msgstr "AVI Raw"
11330 msgid "Output video in AVI Raw format"
11331 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11334 msgid "Image/Movie file name"
11335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11338 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11339 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Duration"
11343 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11346 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11347 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11350 msgid "Fill color for the generated image"
11351 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11354 msgid "Generated Height"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11358 msgid "Generated image height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11362 msgid "Generated Type"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11366 msgid "Generated image type"
11367 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11370 msgid "Blank"
11371 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11374 msgid "Generate a blank image"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11378 msgid "UV Grid"
11379 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11382 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11383 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11390 msgid "Generated Width"
11391 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated image width"
11395 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11398 msgid "Dirty"
11399 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11402 msgid "Image has changed and is not saved"
11403 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11406 msgid "Is Float"
11407 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11410 msgid "Multiple Views"
11411 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11414 msgid "Image has more than one view"
11415 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11418 msgid "Stereo 3D"
11419 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11422 msgid "Image has left and right views"
11423 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11426 msgid "Packed File"
11427 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11430 msgid "First packed file of the image"
11431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11434 msgid "Packed Files"
11435 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11438 msgid "Collection of packed images"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11442 msgid "Pixels"
11443 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11446 msgid "Render Slots"
11447 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11450 msgid "Render slots of the image"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11454 msgid "Where the image comes from"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11458 msgid "Single Image"
11459 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11462 msgid "Single image file"
11463 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11466 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11467 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11470 msgid "Movie"
11471 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11474 msgid "Movie file"
11475 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11478 msgid "Generated image"
11479 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11482 msgid "Viewer"
11483 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11486 msgid "Compositing node viewer"
11487 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11490 msgid "Stereo 3D Format"
11491 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11494 msgid "Settings for stereo 3d"
11495 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11498 msgid "How to generate the image"
11499 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11502 msgid "Multilayer"
11503 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11506 msgid "UV Test"
11507 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11510 msgid "Render Result"
11511 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11514 msgid "Compositing"
11515 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11518 msgid "Deinterlace"
11519 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11522 msgid "Deinterlace movie file on load"
11523 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11526 msgid "Float Buffer"
11527 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11530 msgid "Use Multi-View"
11531 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11534 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11535 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11538 msgid "View as Render"
11539 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11542 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11543 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11546 msgid "Views Format"
11547 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11550 msgid "Mode to load image views"
11551 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11554 msgid "Individual"
11555 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11558 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11559 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11562 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11563 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11566 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11567 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11570 msgid "Key Blocks"
11571 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11574 msgid "Shape keys"
11575 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11578 msgid "Reference Key"
11579 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11582 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11583 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11586 msgid "User"
11587 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11590 msgid "Interpolation Type U"
11591 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11594 msgid "Catmull-Rom"
11595 msgstr "Catmull-Rom"
11598 msgid "BSpline"
11599 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11602 msgid "Interpolation Type V"
11603 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11606 msgid "Interpolation Type W"
11607 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11610 msgid "Points of the lattice"
11611 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11614 msgid "U"
11615 msgstr "U"
11618 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11619 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11622 msgid "V"
11623 msgstr "V"
11626 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11627 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11630 msgid "W"
11631 msgstr "W"
11634 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11635 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11638 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11639 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11642 msgid "External .blend file from which data is linked"
11643 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11646 msgid "Path to the library .blend file"
11647 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11650 msgid "Light color"
11651 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11654 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11655 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11658 msgid "Specular Factor"
11659 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11662 msgid "Omnidirectional point light source"
11663 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11666 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11667 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Directional cone light source"
11671 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Directional area light source"
11675 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11678 msgid "Falloff Type"
11679 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11682 msgid "Intensity Decay with distance"
11683 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11686 msgid "Inverse Linear"
11687 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11690 msgid "Lin/Quad Weighted"
11691 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11694 msgid "Linear Attenuation"
11695 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11698 msgid "Linear distance attenuation"
11699 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11702 msgid "Quadratic Attenuation"
11703 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11706 msgid "Quadratic distance attenuation"
11707 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11710 msgid "Shadow Buffer Bias"
11711 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11714 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11715 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11718 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11719 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11722 msgid "Samples"
11723 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11726 msgid "Number of shadow buffer samples"
11727 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11730 msgid "Shadow Buffer Size"
11731 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11734 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11735 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11738 msgid "Shadow Color"
11739 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11742 msgid "Shadow Soft Size"
11743 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11746 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11747 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11750 msgid "Rectangle"
11751 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11754 msgid "Size Y"
11755 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11758 msgid "Show Cone"
11759 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11762 msgid "Spot Blend"
11763 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11766 msgid "The softness of the spotlight edge"
11767 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11770 msgid "Spot Size"
11771 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11774 msgid "Angle of the spotlight beam"
11775 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11778 msgid "Cast a square spot light shape"
11779 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11782 msgid "Resolution X"
11783 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11786 msgid "Resolution Y"
11787 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11790 msgid "Intensity"
11791 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11794 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11795 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11798 msgid "Active Shape Index"
11799 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11802 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11803 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11806 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11807 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11810 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11811 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11814 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11815 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11818 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11819 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11822 msgid "Opaque"
11823 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11826 msgid "Alpha Clip"
11827 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11830 msgid "Alpha Blend"
11831 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11834 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11835 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11838 msgid "Cycles Material Settings"
11839 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11842 msgid "Cycles material settings"
11843 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11846 msgid "Diffuse Color"
11847 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Diffuse color of the material"
11851 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11854 msgid "Grease Pencil Settings"
11855 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11858 msgid "Line Color"
11859 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11863 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11866 msgid "Line Priority"
11867 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11870 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11871 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11874 msgid "Node tree for node based materials"
11875 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11878 msgid "Active Paint Texture Index"
11879 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11882 msgid "Index of active texture paint slot"
11883 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Clone Paint Texture Index"
11887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Index of clone texture paint slot"
11891 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11894 msgid "Type of preview render"
11895 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11898 msgid "Flat XY plane"
11899 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11902 msgid "Cube"
11903 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11906 msgid "Hair"
11907 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11910 msgid "Hair strands"
11911 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11914 msgid "Roughness"
11915 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11918 msgid "Specular Color"
11919 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11922 msgid "Specular color of the material"
11923 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11926 msgid "Specular"
11927 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11930 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11931 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11934 msgid "Texture Slot Images"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11938 msgid "Texture images used for texture painting"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11942 msgid "Texture Slots"
11943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11946 msgid "Backface Culling"
11947 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11950 msgid "Use shader nodes to render the material"
11951 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11954 msgid "Auto Smooth Angle"
11955 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11958 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11959 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11962 msgid "Edges"
11963 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11966 msgid "Edges of the mesh"
11967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11970 msgid "Has Custom Normals"
11971 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11974 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11978 msgid "Loops"
11979 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11982 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11983 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11986 msgid "Float Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "Int Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "String Property Layers"
11995 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11998 msgid "Polygons"
11999 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12002 msgid "Polygons of the mesh"
12003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12006 msgid "Skin Vertices"
12007 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12010 msgid "All skin vertices"
12011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12014 msgid "Texture Space Mesh"
12015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12018 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12019 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12022 msgid "Texture space location"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12026 msgid "Texture space size"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12030 msgid "Texture Mesh"
12031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12034 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12035 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12038 msgid "Selected Edge Total"
12039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12042 msgid "Selected edge count in editmode"
12043 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12046 msgid "Selected Face Total"
12047 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12050 msgid "Selected face count in editmode"
12051 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12054 msgid "Selected vertex count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Auto Smooth"
12059 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12062 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12063 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12066 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12070 msgid "Store Edge Crease"
12071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12074 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12075 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12078 msgid "Topology Mirror"
12079 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12082 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12083 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12086 msgid "Mirror Vertex Groups"
12087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12090 msgid "Paint Mask"
12091 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12094 msgid "Face selection masking for painting"
12095 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12098 msgid "Vertex Selection"
12099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12102 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12103 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12106 msgid "Clone UV loop layer index"
12107 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12110 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12111 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12114 msgid "Mask UV loop layer index"
12115 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12118 msgid "UV Loop Layers"
12119 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12122 msgid "All UV loop layers"
12123 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12126 msgid "Vertex Colors"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12130 msgid "Vertex Paint Mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertex paint mask"
12135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12138 msgid "Vertices"
12139 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12142 msgid "Vertices of the mesh"
12143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12146 msgid "Render Size"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12151 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Wire Size"
12155 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12158 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12162 msgid "Update"
12163 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12166 msgid "Metaball edit update behavior"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12170 msgid "While editing, update metaball always"
12171 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12174 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12175 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12178 msgid "Fast"
12179 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12182 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12183 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Never"
12187 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12190 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12191 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12194 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12198 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12199 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12202 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12203 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12206 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12207 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12210 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12211 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Where the clip comes from"
12215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12218 msgid "Movie File"
12219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12222 msgid "Use Proxy / Timecode"
12223 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12227 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12230 msgid "Proxy Custom Directory"
12231 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12234 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12235 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12238 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12239 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12242 msgid "Active Input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active input"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12250 msgid "Active Output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12254 msgid "Index of the active output"
12255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12258 msgid "ID Name"
12259 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12262 msgid "Label"
12263 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12266 msgid "The node tree label"
12267 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12270 msgid "Grease Pencil Data"
12271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12274 msgid "Inputs"
12275 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12278 msgid "Node tree inputs"
12279 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12282 msgid "Links"
12283 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12286 msgid "Nodes"
12287 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12290 msgid "Outputs"
12291 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12294 msgid "Node tree outputs"
12295 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12298 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12299 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12302 msgid "Shader"
12303 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12306 msgid "Shader nodes"
12307 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Texture nodes"
12311 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Compositing nodes"
12315 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12318 msgid "Compositor Node Tree"
12319 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12322 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12323 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12326 msgid "Chunksize"
12327 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12330 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12331 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12334 msgid "32x32"
12335 msgstr "32x32"
12338 msgid "Chunksize of 32x32"
12339 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12342 msgid "64x64"
12343 msgstr "64x64"
12346 msgid "Chunksize of 64x64"
12347 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12350 msgid "128x128"
12351 msgstr "128x128"
12354 msgid "Chunksize of 128x128"
12355 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12358 msgid "256x256"
12359 msgstr "256x256"
12362 msgid "Chunksize of 256x256"
12363 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12366 msgid "512x512"
12367 msgstr "512x512"
12370 msgid "Chunksize of 512x512"
12371 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12374 msgid "1024x1024"
12375 msgstr "1024x1024"
12378 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12379 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12382 msgid "Edit Quality"
12383 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12386 msgid "Quality when editing"
12387 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12390 msgid "High"
12391 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12394 msgid "High quality"
12395 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12398 msgid "Medium quality"
12399 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Low"
12403 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12406 msgid "Low quality"
12407 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Tiled"
12411 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12414 msgid "Render Quality"
12415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Quality when rendering"
12419 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12422 msgid "Buffer Groups"
12423 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12426 msgid "Enable buffering of group nodes"
12427 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12430 msgid "OpenCL"
12431 msgstr "OpenCL"
12434 msgid "Enable GPU calculations"
12435 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12438 msgid "Two Pass"
12439 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12442 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12443 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12446 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12447 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12450 msgid "Shader Node Tree"
12451 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12454 msgid "Texture Node Tree"
12455 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12458 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12459 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12462 msgid "Active Material"
12463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12466 msgid "Active material being displayed"
12467 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12470 msgid "Active Material Index"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12474 msgid "Index of active material slot"
12475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12478 msgid "Active Shape Key"
12479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12482 msgid "Current shape key"
12483 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12486 msgid "Active Shape Key Index"
12487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12490 msgid "Current shape key index"
12491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12494 msgid "Bounding Box"
12495 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12498 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12499 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12502 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12503 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12506 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12507 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12510 msgid "Constraints"
12511 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12514 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12515 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12518 msgid "Cycles Object Settings"
12519 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12522 msgid "Cycles object settings"
12523 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12526 msgid "Data"
12527 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12530 msgid "Object data"
12531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12534 msgid "Delta Location"
12535 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12538 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12542 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12543 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12546 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12547 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12550 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12551 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12554 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12555 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12558 msgid "Delta Scale"
12559 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12562 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12566 msgid "Object boundary display type"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12570 msgid "Cylinder"
12571 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12574 msgid "Capsule"
12575 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12578 msgid "Bounds"
12579 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12582 msgid "Solid"
12583 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12586 msgid "Textured"
12587 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12590 msgid "Empty Display Size"
12591 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12594 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12595 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12598 msgid "Empty Display Type"
12599 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12602 msgid "Viewport display style for empties"
12603 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12606 msgid "Plain Axes"
12607 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12610 msgid "Arrows"
12611 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12614 msgid "Single Arrow"
12615 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12618 msgid "Circle"
12619 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12622 msgid "Origin Offset"
12623 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12626 msgid "Origin offset distance"
12627 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12630 msgid "Both"
12631 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12634 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12638 msgid "Faces"
12639 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12642 msgid "Holdout"
12643 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12646 msgid "Location of the object"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12650 msgid "Lock Location"
12651 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock Rotation"
12655 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12659 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Rotations (4D)"
12663 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12667 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Scale"
12671 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Material Slots"
12675 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12678 msgid "Material slots in the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12682 msgid "Input Matrix"
12683 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12686 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12687 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12690 msgid "Local Matrix"
12691 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12694 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12695 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12698 msgid "Matrix World"
12699 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12702 msgid "Worldspace transformation matrix"
12703 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12706 msgid "Object interaction mode"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12710 msgid "Object Mode"
12711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12714 msgid "Pose Mode"
12715 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12718 msgid "Sculpt Mode"
12719 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12722 msgid "Vertex Paint"
12723 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12726 msgid "Weight Paint"
12727 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12730 msgid "Texture Paint"
12731 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12734 msgid "Particle Edit"
12735 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12738 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12742 msgid "Motion Path"
12743 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12746 msgid "Motion Path for this element"
12747 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12750 msgid "The object is parented to an object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12754 msgid "The object is parented to a lattice"
12755 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "The object is parented to a vertex"
12759 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "3 Vertices"
12763 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12766 msgid "The object is parented to a bone"
12767 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "Parent Vertices"
12771 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12774 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12775 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12778 msgid "Current pose for armatures"
12779 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12782 msgid "Pose Library"
12783 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12786 msgid "Rigid Body Settings"
12787 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12790 msgid "Settings for rigid body simulation"
12791 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12794 msgid "Rigid Body Constraint"
12795 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12798 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12799 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12802 msgid "Axis-Angle Rotation"
12803 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12807 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12810 msgid "Euler Rotation"
12811 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12814 msgid "Rotation in Eulers"
12815 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12818 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12819 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12822 msgid "No Gimbal Lock"
12823 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12826 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12827 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "Axis Angle"
12851 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12854 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12855 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12858 msgid "Quaternion Rotation"
12859 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12862 msgid "Rotation in Quaternions"
12863 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12866 msgid "Scaling of the object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12870 msgid "Display all edges for mesh objects"
12871 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12874 msgid "Display the object's origin and axes"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12878 msgid "Display the object's bounds"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12882 msgid "Display the object's name"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Shape Key Lock"
12887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12890 msgid "Display the object's texture space"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Soft Body Settings"
12895 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12898 msgid "Settings for soft body simulation"
12899 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12902 msgid "Camera Parent Lock"
12903 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12906 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12907 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12910 msgid "Use Alpha"
12911 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12914 msgid "Shape Key Edit Mode"
12915 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12918 msgid "Vertex Groups"
12919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12922 msgid "Vertex groups of the object"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12926 msgid "Particle Settings"
12927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12930 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12934 msgid "Degrees"
12935 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12938 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12939 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12942 msgid "Pixel"
12943 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12946 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12947 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12950 msgid "Angular Velocity"
12951 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12954 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12955 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12958 msgid "Angular Velocity Axis"
12959 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12962 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12963 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12966 msgid "Global X"
12967 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12970 msgid "Global Y"
12971 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12974 msgid "Global Z"
12975 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Effect Children"
12979 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12982 msgid "Apply effectors to children"
12983 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12986 msgid "Random Bending Stiffness"
12987 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12990 msgid "Random stiffness of hairs"
12991 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12994 msgid "Threshold of branching"
12995 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12998 msgid "Brownian"
12999 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13002 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13003 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13006 msgid "Length of child paths"
13007 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13010 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13014 msgid "Children Per Parent"
13015 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13018 msgid "Parting Factor"
13019 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13022 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13023 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13026 msgid "Parting Maximum"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13030 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13031 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13034 msgid "Parting Minimum"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13038 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13039 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13042 msgid "Child Radius"
13043 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13046 msgid "Radius of children around parent"
13047 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13050 msgid "Child Roundness"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13054 msgid "Roundness of children around parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13058 msgid "Child Size"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13062 msgid "A multiplier for the child particle size"
13063 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13066 msgid "Random Child Size"
13067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13071 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13074 msgid "Children From"
13075 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13078 msgid "Create child particles"
13079 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13082 msgid "Interpolated"
13083 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13086 msgid "Clump Curve"
13087 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13090 msgid "Curve defining clump tapering"
13091 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13094 msgid "Clump"
13095 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13098 msgid "Clump Noise Size"
13099 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13102 msgid "Size of clump noise"
13103 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13106 msgid "Color Maximum"
13107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13110 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13114 msgid "Total number of particles"
13115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13118 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13119 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13122 msgid "Long Hair"
13123 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13126 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13127 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13130 msgid "Damp"
13131 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13134 msgid "Amount of damping"
13135 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13138 msgid "Rendered"
13139 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13142 msgid "Cross"
13143 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13146 msgid "Display"
13147 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13150 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13154 msgid "Distribution"
13155 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13158 msgid "How to distribute particles on selected element"
13159 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13162 msgid "Jittered"
13163 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13166 msgid "Stiffness"
13167 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13170 msgid "Hair stiffness for effectors"
13171 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13174 msgid "Effector Number"
13175 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13178 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13179 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13182 msgid "Emit From"
13183 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13186 msgid "Where to emit particles from"
13187 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13190 msgid "SPH Fluid Settings"
13191 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13194 msgid "Force Field 1"
13195 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13198 msgid "Force Field 2"
13199 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13202 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13206 msgid "Frame number to start emitting particles"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13210 msgid "Grid Randomness"
13211 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13214 msgid "Add random offset to the grid locations"
13215 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13218 msgid "The resolution of the particle grid"
13219 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13222 msgid "Hair Length"
13223 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13226 msgid "Length of the hair"
13227 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Number of hair segments"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13234 msgid "Hexagonal Grid"
13235 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13238 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13242 msgid "Integration"
13243 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13246 msgid "Euler"
13247 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13250 msgid "Verlet"
13251 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13254 msgid "Midpoint"
13255 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13258 msgid "Invert Grid"
13259 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13262 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13263 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13266 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13267 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13270 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13271 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13274 msgid "Number of times the keys are looped"
13275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13278 msgid "Keys Step"
13279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13282 msgid "Type of periodic offset on the path"
13283 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13286 msgid "Spiral"
13287 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13290 msgid "Amplitude Clump"
13291 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13294 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13295 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13298 msgid "Amplitude Random"
13299 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13302 msgid "Random variation of the amplitude"
13303 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13306 msgid "Axis Random"
13307 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13310 msgid "Random variation of the orientation"
13311 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13314 msgid "Extra Steps"
13315 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13318 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13319 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13322 msgid "Flatness"
13323 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13326 msgid "How flat the hairs are"
13327 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13330 msgid "Random Length"
13331 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13334 msgid "Give path length a random variation"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13338 msgid "Lifetime"
13339 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13342 msgid "Life span of the particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13346 msgid "Give the particle life a random variation"
13347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13350 msgid "Length of the line's head"
13351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13354 msgid "Length of the line's tail"
13355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Boids 2D"
13359 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13362 msgid "Constrain boids to a surface"
13363 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13366 msgid "Mass"
13367 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13370 msgid "Mass of the particles"
13371 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13374 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13378 msgid "Material Slot"
13379 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13382 msgid "Material slot used for rendering particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13386 msgid "Dummy"
13387 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13390 msgid "Object Aligned"
13391 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13394 msgid "The size of the particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13398 msgid "Path End"
13399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13402 msgid "Path Start"
13403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13406 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13410 msgid "Random Phase"
13411 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13414 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13418 msgid "Physics Type"
13419 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13422 msgid "Particle physics type"
13423 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13426 msgid "Newtonian"
13427 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13430 msgid "Keyed"
13431 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13434 msgid "React On"
13435 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13438 msgid "The event of target particles to react on"
13439 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13442 msgid "Death"
13443 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13446 msgid "Reactor"
13447 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13450 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13451 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13454 msgid "Particle Rendering"
13455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13458 msgid "How particles are rendered"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13462 msgid "Halo"
13463 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13466 msgid "Rendered Children"
13467 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13470 msgid "Random Orientation"
13471 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13474 msgid "Randomize particle orientation"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13478 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13479 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13482 msgid "Normal-Tangent"
13483 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13486 msgid "Velocity / Hair"
13487 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13490 msgid "Object X"
13491 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13494 msgid "Object Y"
13495 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13498 msgid "Object Z"
13499 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Roughness 1"
13503 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13506 msgid "Roughness 2"
13507 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness Curve"
13511 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13514 msgid "Curve defining roughness"
13515 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13518 msgid "Strand shape parameter"
13519 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13522 msgid "Guide Hairs"
13523 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13526 msgid "Show guide hairs"
13527 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13530 msgid "Show particle number"
13531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13534 msgid "Show particle size"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13538 msgid "Unborn"
13539 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13542 msgid "Show particles before they are emitted"
13543 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13546 msgid "Show particle velocity"
13547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Random Size"
13551 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13554 msgid "Give the particle size a random variation"
13555 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13558 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13559 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13562 msgid "Rotate the surface tangent"
13563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13566 msgid "Tweak"
13567 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13570 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13571 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13574 msgid "Timestep"
13575 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13578 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13579 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13582 msgid "Trail Count"
13583 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13586 msgid "Number of trail particles"
13587 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13590 msgid "Absolute Path Time"
13591 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13594 msgid "Path timing is in absolute frames"
13595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13598 msgid "Automatic Subframes"
13599 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13602 msgid "Automatically set the number of subframes"
13603 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13606 msgid "Advanced"
13607 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13610 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13611 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Set tip radius to zero"
13615 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13618 msgid "Use Clump Curve"
13619 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13623 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use Clump Noise"
13627 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Create random clumps around the parent"
13631 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Use Count"
13635 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Pick Random"
13639 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13642 msgid "Died"
13643 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13646 msgid "Show particles after they have died"
13647 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13650 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13651 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13654 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13655 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13658 msgid "Emit in random order of elements"
13659 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13662 msgid "Even Distribution"
13663 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13666 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13667 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13675 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13678 msgid "Use Modifier Stack"
13679 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13682 msgid "Mass from Size"
13683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13686 msgid "Multiply mass by particle size"
13687 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13690 msgid "Parents"
13691 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13694 msgid "Render parent particles"
13695 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13698 msgid "Multi React"
13699 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13702 msgid "React multiple times"
13703 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13706 msgid "Start/End"
13707 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13710 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13711 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13714 msgid "Regrow"
13715 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13718 msgid "Regrow hair for each frame"
13719 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13722 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13723 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13726 msgid "Rotations"
13727 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13730 msgid "Calculate particle rotations"
13731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13734 msgid "Use Roughness Curve"
13735 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Use a curve to define roughness"
13739 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Use object's scale for duplication"
13743 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Self Effect"
13747 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13750 msgid "Particle effectors affect themselves"
13751 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13754 msgid "Size Deflect"
13755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13758 msgid "Use particle's size in deflection"
13759 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13763 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Multiply line length by particle speed"
13767 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13770 msgid "Particles/Face"
13771 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13774 msgid "Virtual Parents"
13775 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13778 msgid "Relative amount of virtual parents"
13779 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13782 msgid "Active Movie Clip"
13783 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13786 msgid "Distance Model"
13787 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13790 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13791 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13794 msgid "No distance attenuation"
13795 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13798 msgid "Inverse"
13799 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13802 msgid "Inverse distance model"
13803 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13806 msgid "Inverse Clamped"
13807 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13810 msgid "Inverse distance model with clamping"
13811 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13814 msgid "Linear distance model"
13815 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13818 msgid "Linear Clamped"
13819 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13822 msgid "Linear distance model with clamping"
13823 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13826 msgid "Exponent"
13827 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13830 msgid "Exponent distance model"
13831 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13834 msgid "Exponent Clamped"
13835 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13838 msgid "Exponent distance model with clamping"
13839 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13842 msgid "Doppler Factor"
13843 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13846 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13847 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13850 msgid "Speed of Sound"
13851 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13854 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13855 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13858 msgid "Background Scene"
13859 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13862 msgid "Background set scene"
13863 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13866 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13870 msgid "Cycles Render Settings"
13871 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13874 msgid "Cycles render settings"
13875 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13878 msgid "Display Settings"
13879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13882 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13883 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13886 msgid "Current Frame"
13887 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13890 msgid "Current Frame Final"
13891 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13895 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "Preview Range End Frame"
13903 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13906 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13910 msgid "Preview Range Start Frame"
13911 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13914 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13915 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13918 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13922 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13923 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13926 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13927 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13930 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13934 msgid "Absolute Keying Sets"
13935 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13938 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13939 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13942 msgid "All Keying Sets"
13943 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13946 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13947 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13950 msgid "Lock Frame Selection"
13951 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13954 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13955 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13958 msgid "Compositing node tree"
13959 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13962 msgid "Render Data"
13963 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13966 msgid "Rigid Body World"
13967 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13970 msgid "Sequence Editor"
13971 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13974 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13978 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13979 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13982 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13983 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13986 msgid "Sync Mode"
13987 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13990 msgid "How to sync playback"
13991 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13994 msgid "Do not sync, play every frame"
13995 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13998 msgid "Frame Dropping"
13999 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14002 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14003 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14006 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14007 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14010 msgid "Timeline Markers"
14011 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14014 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14015 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14018 msgid "Tool Settings"
14019 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14022 msgid "Unit Settings"
14023 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14026 msgid "Unit editing settings"
14027 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14030 msgid "Audio Muted"
14031 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14034 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14035 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14038 msgid "Audio Scrubbing"
14039 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14042 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14043 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14046 msgid "Global Gravity"
14047 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14050 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14051 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14054 msgid "Enable the compositing node tree"
14055 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14058 msgid "Use Preview Range"
14059 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14062 msgid "Stamp Note"
14063 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14066 msgid "User defined note for the render stamping"
14067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14070 msgid "View Settings"
14071 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14074 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14075 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14078 msgid "World used for rendering the scene"
14079 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14082 msgid "Areas"
14083 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14086 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14087 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14090 msgid "Animation Playing"
14091 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14094 msgid "Animation playback is active"
14095 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14098 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14099 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14102 msgid "Follow current frame in editors"
14103 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14106 msgid "Animation Editors"
14107 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Clip Editors"
14111 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Image Editors"
14115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Node Editors"
14119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Property Editors"
14123 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Sequencer Editors"
14127 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Top-Left 3D Editor"
14131 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Caching"
14135 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14138 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14139 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14142 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14143 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14146 msgid "Attenuation"
14147 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14150 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14151 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14154 msgid "Inner Cone Angle"
14155 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14158 msgid "Outer Cone Angle"
14159 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14162 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14163 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14166 msgid "Outer Cone Volume"
14167 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14170 msgid "Volume outside the outer cone"
14171 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14174 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14175 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14178 msgid "Reference Distance"
14179 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14182 msgctxt "Sound"
14183 msgid "Mute"
14184 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14187 msgid "Mute the speaker"
14188 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14191 msgctxt "Sound"
14192 msgid "Pitch"
14193 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14196 msgid "Playback pitch of the sound"
14197 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14200 msgid "How loud the sound is"
14201 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14204 msgid "Maximum Volume"
14205 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14208 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14209 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14212 msgid "Minimum Volume"
14213 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14216 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14220 msgid "Current Character"
14221 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14224 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14225 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14228 msgid "Current Line"
14229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14232 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14233 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14236 msgid "Current Line Index"
14237 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14240 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14241 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14244 msgid "Filename of the text file"
14245 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14248 msgid "Text file has been edited since last save"
14249 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14252 msgid "Memory"
14253 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14256 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14257 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14260 msgid "Modified"
14261 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14264 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14265 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14268 msgid "Lines"
14269 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14272 msgid "Lines of text"
14273 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14276 msgid "Selection End Character"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14280 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14284 msgid "Selection End Line"
14285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14288 msgid "End line of selection"
14289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14292 msgid "Register"
14293 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14296 msgid "Factor Blue"
14297 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Factor Green"
14301 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Factor Red"
14305 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14308 msgid "Node tree for node-based textures"
14309 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14312 msgid "Blend"
14313 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14316 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14317 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14320 msgid "Clouds"
14321 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14324 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14325 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14328 msgid "Distorted Noise"
14329 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14332 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14333 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14336 msgid "Image or Movie"
14337 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14340 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14341 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14344 msgid "Magic"
14345 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14348 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14349 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14352 msgid "Marble"
14353 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14356 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14357 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14360 msgid "Musgrave"
14361 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14364 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14365 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14368 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14369 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14372 msgid "Stucci"
14373 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14376 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14377 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14380 msgid "Voronoi"
14381 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14384 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14385 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14388 msgid "Wood"
14389 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14392 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14393 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14396 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14397 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14400 msgid "Make this a node-based texture"
14401 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14404 msgid "Show Alpha"
14405 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14408 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14409 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14412 msgid "Blend Texture"
14413 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Procedural color blending texture"
14417 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14420 msgid "Progression"
14421 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14424 msgid "Style of the color blending"
14425 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14428 msgid "Create a linear progression"
14429 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14432 msgid "Quadratic"
14433 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14436 msgid "Create a quadratic progression"
14437 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14440 msgid "Easing"
14441 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14444 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14445 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14448 msgid "Diagonal"
14449 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14452 msgid "Create a diagonal progression"
14453 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14456 msgid "Spherical"
14457 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14460 msgid "Create a spherical progression"
14461 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14465 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Create a radial progression"
14469 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14472 msgid "Flip Axis"
14473 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14476 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14477 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14480 msgid "No flipping"
14481 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14484 msgid "Clouds Texture"
14485 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14488 msgid "Procedural noise texture"
14489 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14492 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14493 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14496 msgid "Grayscale"
14497 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14500 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14501 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14504 msgid "Noise Basis"
14505 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14508 msgid "Noise basis used for turbulence"
14509 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14512 msgid "Blender Original"
14513 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14516 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14517 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14520 msgid "Original Perlin"
14521 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14524 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14525 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14528 msgid "Improved Perlin"
14529 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14532 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14533 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14536 msgid "Voronoi F1"
14537 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14540 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14541 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14544 msgid "Voronoi F2"
14545 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14548 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14549 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14552 msgid "Voronoi F3"
14553 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14556 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14557 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14560 msgid "Voronoi F4"
14561 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14564 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14565 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14568 msgid "Voronoi F2-F1"
14569 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14572 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14573 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14576 msgid "Voronoi Crackle"
14577 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14580 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14581 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14584 msgid "Cell Noise"
14585 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14588 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14589 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14592 msgid "Noise Depth"
14593 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14596 msgid "Depth of the cloud calculation"
14597 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14600 msgid "Noise Size"
14601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14604 msgid "Scaling for noise input"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14608 msgid "Noise Type"
14609 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14612 msgid "Soft"
14613 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14616 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14617 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14620 msgid "Hard"
14621 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14624 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14625 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14628 msgid "Procedural distorted noise texture"
14629 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14632 msgid "Distortion Amount"
14633 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14636 msgid "Amount of distortion"
14637 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14640 msgid "Noise Distortion"
14641 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14644 msgid "Noise basis for the distortion"
14645 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14648 msgid "Image Texture"
14649 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14652 msgid "Checker Distance"
14653 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14656 msgid "Distance between checker tiles"
14657 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14660 msgid "Crop Maximum X"
14661 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Maximum X value to crop the image"
14665 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Crop Maximum Y"
14669 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14676 msgid "Crop Minimum X"
14677 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Minimum X value to crop the image"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "Crop Minimum Y"
14685 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14688 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14692 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14693 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14696 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14700 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14701 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14704 msgid "Clip Cube"
14705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14708 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14709 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14712 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14713 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14716 msgid "Checker"
14717 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14720 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14721 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14724 msgid "Filter Eccentricity"
14725 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14728 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14729 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14732 msgid "Filter Probes"
14733 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14736 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14737 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14740 msgid "Filter Size"
14741 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14744 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14745 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14748 msgid "Filter"
14749 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14753 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14756 msgid "Area"
14757 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14760 msgid "Invert Alpha"
14761 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14764 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14765 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14768 msgid "Repeat X"
14769 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14772 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14773 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14776 msgid "Repeat Y"
14777 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14780 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14781 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14784 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14785 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14788 msgid "Calculate Alpha"
14789 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14792 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14793 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14796 msgid "Checker Even"
14797 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14800 msgid "Even checker tiles"
14801 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14804 msgid "Checker Odd"
14805 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14808 msgid "Odd checker tiles"
14809 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14812 msgid "Minimum Filter Size"
14813 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14816 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14817 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14820 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14824 msgid "MIP Map"
14825 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14828 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14829 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14833 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14836 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14837 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Mirror X"
14841 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14844 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14845 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14848 msgid "Mirror Y"
14849 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14852 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14853 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14856 msgid "Normal Map"
14857 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14860 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14861 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14864 msgid "Magic Texture"
14865 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14868 msgid "Depth of the noise"
14869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14872 msgid "Turbulence of the noise"
14873 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14876 msgid "Marble Texture"
14877 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Pattern"
14881 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14884 msgid "Use soft marble"
14885 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14888 msgid "Use more clearly defined marble"
14889 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14892 msgid "Use very clearly defined marble"
14893 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14896 msgid "Noise Basis 2"
14897 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14900 msgid "Sin"
14901 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14904 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14905 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14908 msgid "Saw"
14909 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14912 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14913 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14916 msgid "Tri"
14917 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14920 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14921 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14924 msgid "Procedural musgrave texture"
14925 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14928 msgid "Highest Dimension"
14929 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14932 msgid "Highest fractal dimension"
14933 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14936 msgid "Gain"
14937 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14940 msgid "The gain multiplier"
14941 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14944 msgid "Lacunarity"
14945 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14948 msgid "Gap between successive frequencies"
14949 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14952 msgid "Fractal noise algorithm"
14953 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14956 msgid "Multifractal"
14957 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14960 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14961 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14964 msgid "Ridged Multifractal"
14965 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14968 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14969 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14972 msgid "Hybrid Multifractal"
14973 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14976 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14977 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14980 msgid "fBM"
14981 msgstr "fBM"
14984 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14985 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14988 msgid "Hetero Terrain"
14989 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14992 msgid "Similar to multifractal"
14993 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14996 msgid "Noise Intensity"
14997 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15000 msgid "Intensity of the noise"
15001 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15004 msgid "Octaves"
15005 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15008 msgid "Number of frequencies used"
15009 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15012 msgid "The fractal offset"
15013 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15016 msgid "Noise Texture"
15017 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15020 msgid "Stucci Texture"
15021 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15024 msgid "Plastic"
15025 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15028 msgid "Use standard stucci"
15029 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15032 msgid "Create Dimples"
15033 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15036 msgid "Create Ridges"
15037 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15040 msgid "Procedural voronoi texture"
15041 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15044 msgid "Coloring"
15045 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15048 msgid "Only calculate intensity"
15049 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15052 msgid "Color cells by position"
15053 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15056 msgid "Position and Outline"
15057 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15060 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15061 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15064 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15065 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15068 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15069 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15072 msgid "Distance Metric"
15073 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15076 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15077 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15080 msgid "Actual Distance"
15081 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15084 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15085 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15088 msgid "Distance Squared"
15089 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15092 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15093 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15096 msgid "Manhattan"
15097 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15100 msgid "The length of the distance in axial directions"
15101 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15104 msgid "Chebychev"
15105 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15108 msgid "The length of the longest Axial journey"
15109 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15112 msgid "Minkowski 1/2"
15113 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15116 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15117 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15120 msgid "Minkowski 4"
15121 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15124 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15125 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15128 msgid "Minkowski"
15129 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15132 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15133 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15136 msgid "Minkowski Exponent"
15137 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15140 msgid "Minkowski exponent"
15141 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15144 msgid "Scales the intensity of the noise"
15145 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15148 msgid "Weight 1"
15149 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15152 msgid "Voronoi feature weight 1"
15153 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15156 msgid "Weight 2"
15157 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15160 msgid "Voronoi feature weight 2"
15161 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15164 msgid "Weight 3"
15165 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15168 msgid "Voronoi feature weight 3"
15169 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15172 msgid "Weight 4"
15173 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15176 msgid "Voronoi feature weight 4"
15177 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15180 msgid "Wood Texture"
15181 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15184 msgid "Bands"
15185 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15188 msgid "Use standard wood texture in bands"
15189 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15192 msgid "Rings"
15193 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15196 msgid "Use wood texture in rings"
15197 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15200 msgid "Band Noise"
15201 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15204 msgid "Add noise to standard wood"
15205 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15208 msgid "Ring Noise"
15209 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15212 msgid "Add noise to rings"
15213 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15216 msgid "Vector Font"
15217 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15220 msgid "Vector font for Text objects"
15221 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15224 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15225 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15228 msgid "Category"
15229 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15232 msgid "Support"
15233 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15236 msgid "Display support level"
15237 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15240 msgid "Official"
15241 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15244 msgid "Officially supported"
15245 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15248 msgid "Community"
15249 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15252 msgid "Maintained by community developers"
15253 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15256 msgid "Testing"
15257 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15260 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15261 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15264 msgid "Key Configurations"
15265 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15268 msgid "Registered key configurations"
15269 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15272 msgid "Operators"
15273 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15276 msgid "Operator registry"
15277 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15280 msgid "Windows"
15281 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15284 msgid "Open windows"
15285 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15288 msgid "Cycles World Settings"
15289 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15292 msgid "Cycles world settings"
15293 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15296 msgid "Cycles Visibility Settings"
15297 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15300 msgid "Cycles visibility settings"
15301 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15304 msgid "Lighting"
15305 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15308 msgid "World lighting settings"
15309 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15312 msgid "Mist"
15313 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15316 msgid "World mist settings"
15317 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15320 msgid "Node tree for node based worlds"
15321 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15324 msgid "Use shader nodes to render the world"
15325 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15328 msgid "Operation"
15329 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15332 msgid "Base type for IK solver parameters"
15333 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15336 msgid "IK Solver"
15337 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15340 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15341 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15344 msgid "Original IK solver"
15345 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15348 msgid "iTaSC"
15349 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15352 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15353 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15356 msgid "bItasc"
15357 msgstr "bItasc"
15360 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15361 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15364 msgid "Epsilon"
15365 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15368 msgid "Feedback"
15369 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15372 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15373 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15376 msgid "Animation"
15377 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15380 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15381 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15384 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15385 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15388 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15389 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15392 msgid "Reiteration"
15393 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15396 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15397 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15400 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15401 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15404 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15405 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15408 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15409 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15412 msgid "Solver"
15413 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15416 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15417 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15420 msgid "Max Step"
15421 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15424 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15425 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15428 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15429 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15432 msgid "Settings for image formats"
15433 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15436 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15437 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15440 msgid "Log conversion gamma"
15441 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15444 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15445 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15448 msgid "Color Depth"
15449 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15452 msgid "Bit depth per channel"
15453 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15456 msgid "Color Management"
15457 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15460 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15461 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15464 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15465 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15468 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15469 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15472 msgid "Codec"
15473 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15476 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15477 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15480 msgid "Pxr24 (lossy)"
15481 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15484 msgid "ZIP (lossless)"
15485 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15488 msgid "PIZ (lossless)"
15489 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15492 msgid "RLE (lossless)"
15493 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15496 msgid "ZIPS (lossless)"
15497 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15500 msgid "B44 (lossy)"
15501 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15504 msgid "File format to save the rendered images as"
15505 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15508 msgid "Deflate"
15509 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15512 msgid "Log"
15513 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15516 msgid "Convert to logarithmic color space"
15517 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15520 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15521 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15524 msgid "Z Buffer"
15525 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15528 msgid "Icon Pixels"
15529 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15532 msgid "Float Icon Pixels"
15533 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15536 msgid "Icon Size"
15537 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15540 msgid "Image Pixels"
15541 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15544 msgid "Float Image Pixels"
15545 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15548 msgid "Image Size"
15549 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15552 msgid "Number of images of a movie to use"
15553 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15556 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15557 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15560 msgid "Layer in multilayer image"
15561 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15564 msgid "Pass in multilayer image"
15565 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15568 msgid "View in multilayer image"
15569 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15572 msgid "Auto Refresh"
15573 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15576 msgid "Always refresh image on frame changes"
15577 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15580 msgid "Cycle the images in the movie"
15581 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15584 msgid "Key Configuration"
15585 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15588 msgid "Input configuration, including keymaps"
15589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15592 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15593 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15596 msgid "Key Maps"
15597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15600 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15601 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15604 msgid "Name of the key configuration"
15605 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15608 msgid "Key Map"
15609 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15612 msgid "Modal Keymap"
15613 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15616 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15617 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15620 msgid "Keymap is defined by the user"
15621 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15624 msgid "Items"
15625 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15628 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15629 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15632 msgid "Name of the key map"
15633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15636 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15637 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15640 msgid "Children Expanded"
15641 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15644 msgid "Children expanded in the user interface"
15645 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15648 msgid "Items Expanded"
15649 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15652 msgid "Expanded in the user interface"
15653 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15656 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15657 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15660 msgid "Key Map Item"
15661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15664 msgid "Item in a Key Map"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15668 msgid "Activate or deactivate item"
15669 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15672 msgid "Alt"
15673 msgstr "Alt"
15676 msgid "Alt key pressed"
15677 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15680 msgid "Any"
15681 msgstr "ﻱﺃ"
15684 msgid "Any modifier keys pressed"
15685 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15688 msgid "Ctrl"
15689 msgstr "Ctrl"
15692 msgid "Control key pressed"
15693 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15696 msgid "South-West"
15697 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15700 msgid "ID of the item"
15701 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15704 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15705 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15708 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15709 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15712 msgid "User Modified"
15713 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15716 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15717 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15720 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15721 msgid "Key Modifier"
15722 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15725 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15726 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15729 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15730 msgid "Left Mouse"
15731 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15734 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15735 msgid "Middle Mouse"
15736 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15739 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15740 msgid "Right Mouse"
15741 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15744 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15745 msgid "Button4 Mouse"
15746 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15750 msgid "Button5 Mouse"
15751 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15755 msgid "Button6 Mouse"
15756 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Button7 Mouse"
15761 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15765 msgid "Mouse Move"
15766 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15770 msgid "In-between Move"
15771 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15775 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15776 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15780 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15781 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15784 msgid "MsZoom"
15785 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15788 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15789 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15790 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15793 msgid "MsRot"
15794 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15798 msgid "Wheel Up"
15799 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15803 msgid "Wheel Down"
15804 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15807 msgid "WhDown"
15808 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15811 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15812 msgid "Wheel In"
15813 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15816 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15817 msgid "Wheel Out"
15818 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15821 msgid "WhOut"
15822 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15825 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15826 msgid "Left Ctrl"
15827 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15830 msgid "CtrlL"
15831 msgstr "CtrlL"
15834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15835 msgid "Left Alt"
15836 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15839 msgid "AltL"
15840 msgstr "Alt L"
15843 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15844 msgid "Left Shift"
15845 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15848 msgid "ShiftL"
15849 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15852 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15853 msgid "Right Alt"
15854 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15857 msgid "AltR"
15858 msgstr "Alt R"
15861 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15862 msgid "Right Ctrl"
15863 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15866 msgid "CtrlR"
15867 msgstr "CtrlR"
15870 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15871 msgid "Right Shift"
15872 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15875 msgid "ShiftR"
15876 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15879 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15880 msgid "OS Key"
15881 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15884 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15885 msgid "Esc"
15886 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15890 msgid "Tab"
15891 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15895 msgid "Return"
15896 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15899 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15900 msgid "Spacebar"
15901 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15904 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15905 msgid "Line Feed"
15906 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15909 msgid "BkSpace"
15910 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15913 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15914 msgid "Delete"
15915 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15919 msgid ";"
15920 msgstr ";"
15923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15924 msgid ","
15925 msgstr ","
15928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15929 msgid "\""
15930 msgstr "\""
15933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15934 msgid "`"
15935 msgstr "`"
15938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15939 msgid "="
15940 msgstr "="
15943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15944 msgid "["
15945 msgstr "["
15948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15949 msgid "]"
15950 msgstr "]"
15953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15954 msgid "Left Arrow"
15955 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15959 msgid "Down Arrow"
15960 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15964 msgid "Right Arrow"
15965 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15969 msgid "Up Arrow"
15970 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15974 msgid "Numpad 2"
15975 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15979 msgid "Numpad 4"
15980 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15984 msgid "Numpad 6"
15985 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15989 msgid "Numpad 8"
15990 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15994 msgid "Numpad 1"
15995 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15999 msgid "Numpad 3"
16000 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16004 msgid "Numpad 5"
16005 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16009 msgid "Numpad 7"
16010 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16014 msgid "Numpad 9"
16015 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16019 msgid "Numpad ."
16020 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16024 msgid "Numpad /"
16025 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16029 msgid "Numpad *"
16030 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16034 msgid "Numpad 0"
16035 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16039 msgid "Numpad -"
16040 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16044 msgid "Numpad Enter"
16045 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16049 msgid "Numpad +"
16050 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Pause"
16055 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Insert"
16060 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16063 msgid "Ins"
16064 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16067 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16068 msgid "Page Up"
16069 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16072 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16073 msgid "Page Down"
16074 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16077 msgid "PgDown"
16078 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16081 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16082 msgid "End"
16083 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16086 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16087 msgid "Media Play/Pause"
16088 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16091 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16092 msgid "Media Stop"
16093 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16096 msgid "Stop"
16097 msgstr "ﻒﻗ"
16100 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16101 msgid "Media First"
16102 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16105 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16106 msgid "Media Last"
16107 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16110 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16111 msgid "Text Input"
16112 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16115 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16116 msgid "Window Deactivate"
16117 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16120 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16121 msgid "Timer"
16122 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16125 msgid "Tmr"
16126 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16129 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16130 msgid "Timer 0"
16131 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16134 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16135 msgid "Timer 1"
16136 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16139 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16140 msgid "Timer 2"
16141 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16144 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16145 msgid "Timer Jobs"
16146 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16149 msgid "TmrJob"
16150 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16153 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16154 msgid "Timer Autosave"
16155 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16158 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16159 msgid "Timer Report"
16160 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16163 msgid "TmrReport"
16164 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16167 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16168 msgid "Timer Region"
16169 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16172 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16173 msgid "NDOF Motion"
16174 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16177 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16178 msgid "NDOF Menu"
16179 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16182 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16183 msgid "NDOF Fit"
16184 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16187 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16188 msgid "NDOF Top"
16189 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16192 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16193 msgid "NDOF Bottom"
16194 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16197 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16198 msgid "NDOF Left"
16199 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16203 msgid "NDOF Right"
16204 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16208 msgid "NDOF Front"
16209 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16213 msgid "NDOF Back"
16214 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16217 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16218 msgid "NDOF Isometric 1"
16219 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16222 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16223 msgid "NDOF Isometric 2"
16224 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16227 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16228 msgid "NDOF Roll CW"
16229 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16233 msgid "NDOF Roll CCW"
16234 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16238 msgid "NDOF Spin CW"
16239 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16243 msgid "NDOF Spin CCW"
16244 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16247 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16248 msgid "NDOF Tilt CW"
16249 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16252 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16253 msgid "NDOF Tilt CCW"
16254 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16258 msgid "NDOF Rotate"
16259 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16262 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16263 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16264 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16267 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16268 msgid "NDOF Dominant"
16269 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16272 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16273 msgid "NDOF Plus"
16274 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16277 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16278 msgid "NDOF Minus"
16279 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16282 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16283 msgid "NDOF Button 1"
16284 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16287 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16288 msgid "NDOF Button 2"
16289 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16292 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16293 msgid "NDOF Button 3"
16294 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16297 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16298 msgid "NDOF Button 4"
16299 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16302 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16303 msgid "NDOF Button 5"
16304 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16307 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16308 msgid "NDOF Button 6"
16309 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16312 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16313 msgid "NDOF Button 7"
16314 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16317 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16318 msgid "NDOF Button 8"
16319 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16322 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16323 msgid "NDOF Button 9"
16324 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16327 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16328 msgid "NDOF Button 10"
16329 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16332 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16333 msgid "NDOF Button A"
16334 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16338 msgid "NDOF Button B"
16339 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16343 msgid "NDOF Button C"
16344 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16347 msgid "Map Type"
16348 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16351 msgid "Type of event mapping"
16352 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16355 msgid "Keyboard"
16356 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16359 msgid "Mouse"
16360 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16363 msgid "Text Input"
16364 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16367 msgid "Timer"
16368 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16371 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16372 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16375 msgid "OS Key"
16376 msgstr "OS Key"
16379 msgid "Operating system key pressed"
16380 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16383 msgid "Properties to set when the operator is called"
16384 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16387 msgid "Property Value"
16388 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16391 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16392 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16395 msgid "Shift key pressed"
16396 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16399 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16400 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16403 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16404 msgid "Type"
16405 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16408 msgid "Type of event"
16409 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16412 msgid "Press"
16413 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16416 msgid "Release"
16417 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16420 msgid "Click"
16421 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16424 msgid "Double Click"
16425 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16428 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16429 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16432 msgid "Left Handle"
16433 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16436 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16437 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16440 msgid "Left Handle Type"
16441 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16444 msgid "Auto Clamped"
16445 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16448 msgid "Right Handle"
16449 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16452 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16453 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16456 msgid "Right Handle Type"
16457 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16460 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16461 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16464 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16465 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16468 msgid "Quadratic easing"
16469 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16472 msgid "Left handle selection status"
16473 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16476 msgid "Right handle selection status"
16477 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16480 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16481 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16484 msgid "Keying Set"
16485 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16488 msgid "Settings that should be keyframed together"
16489 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16492 msgid "A short description of the keying set"
16493 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16496 msgid "UI Name"
16497 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16500 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16501 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16504 msgid "Paths"
16505 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16508 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16509 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16512 msgid "Type Info"
16513 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16516 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16517 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16520 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16521 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16524 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16525 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16528 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16529 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16532 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16533 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16536 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16537 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16540 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16541 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16544 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16545 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16548 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16549 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16552 msgid "Available"
16553 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16556 msgid "Delta Rotation"
16557 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16560 msgid "Rotation & Scale"
16561 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16564 msgid "Visual Location"
16565 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16568 msgid "Visual Rotation"
16569 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16572 msgid "Whole Character"
16573 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16576 msgid "Keying Set Path"
16577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16580 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16584 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16585 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16588 msgid "Path to property setting"
16589 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16592 msgid "Group Name"
16593 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16596 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16597 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16600 msgid "Grouping Method"
16601 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16604 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16605 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16608 msgid "Named Group"
16609 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16612 msgid "Keying Set Name"
16613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16616 msgid "ID-Block"
16617 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16620 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16621 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16624 msgid "Entire Array"
16625 msgstr "! ﻞﻛ"
16628 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16629 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16632 msgid "Active Keying Set"
16633 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16636 msgid "Keying Sets"
16637 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16640 msgid "Point in the lattice grid"
16641 msgstr "!"
16644 msgid "Deformed Location"
16645 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16648 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16649 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16652 msgid "Point selected"
16653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16656 msgid "Active Object"
16657 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16660 msgid "Curve used for the curve mapping"
16661 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16664 msgid "Select the mapping type"
16665 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16668 msgid "Modifier Name"
16669 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16672 msgid "Name of the modifier"
16673 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16676 msgid "Modifier Type"
16677 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16680 msgid "Max Angle"
16681 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16684 msgid "Min Angle"
16685 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16688 msgid "Maximum Curvature"
16689 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16692 msgid "Minimum Curvature"
16693 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16696 msgid "Line Color Alpha"
16697 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16700 msgid "Diffuse Color Red"
16701 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16704 msgid "Diffuse Color Green"
16705 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16708 msgid "Diffuse Color Blue"
16709 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16712 msgid "Specular Color Red"
16713 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16716 msgid "Specular Color Green"
16717 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16720 msgid "Specular Color Blue"
16721 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16724 msgid "Specular Hardness"
16725 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16728 msgid "Amplitude of the noise"
16729 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16732 msgid "Period of the noise"
16733 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16736 msgid "Seed for the noise generation"
16737 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16740 msgid "2D Offset"
16741 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16744 msgid "2D Transform"
16745 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16748 msgid "Bezier Curve"
16749 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16752 msgid "Polygonization"
16753 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16756 msgid "Sampling"
16757 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16760 msgid "Simplification"
16761 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16764 msgid "Sinus Displacement"
16765 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16768 msgid "Spatial Noise"
16769 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16772 msgid "Rotation Angle"
16773 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16776 msgid "Rotation angle"
16777 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16780 msgid "Stroke Start"
16781 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16784 msgid "Stroke End"
16785 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16788 msgid "Absolute 2D Point"
16789 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16792 msgid "Pivot X"
16793 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16796 msgid "Pivot Y"
16797 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16800 msgid "Random Center"
16801 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16804 msgid "Random Radius"
16805 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16808 msgid "Circles"
16809 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16812 msgid "Ellipses"
16813 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16816 msgid "Squares"
16817 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16820 msgid "Displacement direction"
16821 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16824 msgid "Polygonalization"
16825 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16828 msgid "Simplify the stroke set"
16829 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16832 msgid "Tip Length"
16833 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16836 msgid "Orientation"
16837 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16840 msgid "Max Thickness"
16841 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16844 msgid "Min Thickness"
16845 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16848 msgid "Maximum thickness"
16849 msgstr "Maximum thickness"
16852 msgid "Asymmetric"
16853 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16856 msgid "Render Opacity"
16857 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16860 msgid "Method of blending mask layers"
16861 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16864 msgid "Merge Add"
16865 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16868 msgid "Merge Subtract"
16869 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16872 msgctxt "Curve"
16873 msgid "Falloff"
16874 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16877 msgid "Falloff type the feather"
16878 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16881 msgid "Smooth falloff"
16882 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16885 msgid "Inverse Square falloff"
16886 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16889 msgid "Restrict View"
16890 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16893 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16894 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16897 msgid "Restrict Render"
16898 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16901 msgid "Restrict renderability"
16902 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16905 msgid "Restrict Select"
16906 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16909 msgid "Restrict selection in the viewport"
16910 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16913 msgid "Invert the mask black/white"
16914 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16917 msgid "Unique name of layer"
16918 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16921 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16922 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16925 msgid "Calculate Holes"
16926 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16929 msgid "Calculate Overlap"
16930 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16933 msgid "Mask Layers"
16934 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16937 msgid "Mask Parent"
16938 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16941 msgid "Parenting settings for masking element"
16942 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16945 msgid "ID Type"
16946 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16949 msgid "Sub Parent"
16950 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16953 msgid "Plane Track"
16954 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16957 msgid "Mask spline"
16958 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16961 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16962 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16965 msgid "Feather Offset"
16966 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16969 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16970 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16973 msgid "Even"
16974 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16977 msgid "Calculate even feather offset"
16978 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16981 msgid "Make this spline filled"
16982 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16985 msgid "Self Intersection Check"
16986 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16989 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16990 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16993 msgid "Weight Interpolation"
16994 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16997 msgid "Mask Spline Point"
16998 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17001 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17002 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17005 msgid "Feather Points"
17006 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17009 msgid "Points defining feather"
17010 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17013 msgid "Handle type"
17014 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17017 msgid "Weight of the point"
17018 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17021 msgid "Mask Spline UW Point"
17022 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17025 msgid "Weight of feather point"
17026 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17029 msgid "Alignment"
17030 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17033 msgid "Fill Color"
17034 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17037 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17038 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17041 msgid "Gradient Type"
17042 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17045 msgid "Is Fill Visible"
17046 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17049 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17050 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17053 msgid "Is Stroke Visible"
17054 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17057 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17058 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17061 msgid "Mix Factor"
17062 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17065 msgid "Material slot in an object"
17066 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17069 msgid "Link material to object or the object's data"
17070 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17073 msgid "Material slot name"
17074 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17077 msgid "Edit"
17078 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17081 msgctxt "MovieClip"
17082 msgid "Clip"
17083 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17086 msgid "Proxy"
17087 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17090 msgid "Reconstruction"
17091 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17094 msgid "Tracking"
17095 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17098 msgid "Console"
17099 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17102 msgid "Languages..."
17103 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17106 msgid "Bone Group Specials"
17107 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17110 msgid "Channel"
17111 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17114 msgid "Snap"
17115 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17118 msgid "Material Specials"
17119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17122 msgid "Select Linked"
17123 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17126 msgid "Align"
17127 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17130 msgid "UV Select Mode"
17131 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17134 msgid "Show/Hide Faces"
17135 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17138 msgctxt "Operator"
17139 msgid "Add"
17140 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17143 msgid "Shape Key Specials"
17144 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17147 msgid "Vertex Group Specials"
17148 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17151 msgid "Converter"
17152 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17155 msgid "Distort"
17156 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17159 msgid "Layout"
17160 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17163 msgid "Matte"
17164 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17167 msgid "Attribute"
17168 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17171 msgid "Node"
17172 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17175 msgid "Node Color Specials"
17176 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17179 msgid "Particle Specials"
17180 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17183 msgid "Frame Rate Presets"
17184 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17187 msgid "Apply"
17188 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17191 msgid "Navigation"
17192 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17195 msgid "Strip"
17196 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17199 msgid "Cache"
17200 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17203 msgid "Texture Specials"
17204 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17207 msgid "Templates"
17208 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17211 msgid "Open Shading Language"
17212 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17215 msgid "Python"
17216 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17219 msgid "System"
17220 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17223 msgid "File"
17224 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17227 msgid "Export"
17228 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17231 msgid "External Data"
17232 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17235 msgid "Import"
17236 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17239 msgid "Data Previews"
17240 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17243 msgid "Help"
17244 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17247 msgid "Presets"
17248 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17251 msgid "Enabled Modes"
17252 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17255 msgid "Names"
17256 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17259 msgid "Bone Roll"
17260 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17263 msgid "Special Characters"
17264 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17267 msgid "Face Data"
17268 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17271 msgid "Normals"
17272 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17275 msgid "Select All by Trait"
17276 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17279 msgid "Select More/Less"
17280 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17283 msgid "Select Similar"
17284 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17287 msgid "Hooks"
17288 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17291 msgid "Make Single User"
17292 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17295 msgid "Quick Effects"
17296 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17299 msgid "Relations"
17300 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17303 msgid "Rigid Body"
17304 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17307 msgid "Propagate"
17308 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17311 msgid "In-Betweens"
17312 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17315 msgid "Proportional Editing Falloff"
17316 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17319 msgid "Sculpt"
17320 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17323 msgid "UV Mapping"
17324 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17327 msgid "Align View"
17328 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17331 msgid "Align View to Active"
17332 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17335 msgid "Operator Presets"
17336 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17339 msgid "Mesh Edge"
17340 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17343 msgid "Bevel Weight"
17344 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17347 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17348 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17351 msgid "Loose"
17352 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17355 msgid "Loose edge"
17356 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17359 msgid "Seam"
17360 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17363 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17364 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17367 msgid "Vertex indices"
17368 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17371 msgid "Mesh Loop"
17372 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17375 msgid "Bitangent"
17376 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17379 msgid "Edge index"
17380 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17383 msgid "Index of this loop"
17384 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17387 msgid "Vertex index"
17388 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17391 msgid "Mesh Vertex Color"
17392 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17395 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17399 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17400 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17403 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17404 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17407 msgid "Active Render"
17408 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17411 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17412 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17415 msgid "Name of Vertex color layer"
17416 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17419 msgid "Split Normals"
17420 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17423 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17424 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17427 msgid "Mesh Polygon"
17428 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17431 msgid "Read only area of this polygon"
17432 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17435 msgid "Loop Start"
17436 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17439 msgid "Polygon Normal"
17440 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17443 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17444 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17447 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17448 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17451 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17452 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17455 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17456 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17459 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17460 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17463 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17464 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17467 msgid "User defined layer of integer number values"
17468 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17471 msgid "Mesh Polygon String Property"
17472 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17475 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17476 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17479 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17480 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17483 msgid "User defined layer of string text values"
17484 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17487 msgid "Skin Vertex"
17488 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17491 msgid "Radius of the skin"
17492 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17495 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17496 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17499 msgid "Name of skin layer"
17500 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17503 msgid "Distort Max"
17504 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17507 msgid "Maximum angle to display"
17508 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17511 msgid "Distort Min"
17512 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17515 msgid "Minimum angle to display"
17516 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17519 msgid "Thickness Max"
17520 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17523 msgid "Thickness Min"
17524 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17527 msgid "Number of samples to test per face"
17528 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17531 msgid "Intersect"
17532 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17535 msgid "Distortion"
17536 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17539 msgid "UV Pinned"
17540 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17543 msgid "UV Select"
17544 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17547 msgid "Set the map as active for display and editing"
17548 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17551 msgid "Active Clone"
17552 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17555 msgid "Set the map as active for cloning"
17556 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17559 msgid "Name of UV map"
17560 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17563 msgid "Mesh Vertex"
17564 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17567 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17568 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17571 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17572 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17575 msgid "Index of this vertex"
17576 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17579 msgid "Vertex Normal"
17580 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17583 msgid "Undeformed Location"
17584 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17587 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17588 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17591 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17592 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17595 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17599 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17600 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17603 msgid "Mesh Vertex String Property"
17604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17607 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17608 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17611 msgid "Active Element"
17612 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17615 msgid "Hide element"
17616 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17619 msgid "Normalized quaternion rotation"
17620 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17623 msgid "Size X"
17624 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17627 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17628 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17631 msgid "Size Z"
17632 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17635 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17636 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17639 msgid "Metaball types"
17640 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17643 msgid "Ball"
17644 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17647 msgid "Ellipsoid"
17648 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17651 msgid "Set metaball as negative one"
17652 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17655 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17656 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17659 msgid "On Cage"
17660 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17663 msgid "Data Transfer"
17664 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17667 msgid "Normal Edit"
17668 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17671 msgid "UV Project"
17672 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17675 msgid "UV Warp"
17676 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17679 msgid "Vertex Weight Edit"
17680 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17683 msgid "Vertex Weight Mix"
17684 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17687 msgid "Bevel"
17688 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17691 msgid "Decimate"
17692 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17695 msgid "Edge Split"
17696 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17699 msgid "Multiresolution"
17700 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17703 msgid "Screw"
17704 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17707 msgid "Solidify"
17708 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17711 msgid "Subdivision Surface"
17712 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17715 msgid "Triangulate"
17716 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17719 msgid "Wireframe"
17720 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17723 msgid "Cast"
17724 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17727 msgid "Displace"
17728 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17731 msgid "Mesh Deform"
17732 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17735 msgid "Simple Deform"
17736 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17739 msgid "Warp"
17740 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17743 msgid "Dynamic Paint"
17744 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17747 msgid "Explode"
17748 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17751 msgid "Ocean"
17752 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17755 msgid "Particle Instance"
17756 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17759 msgid "Soft Body"
17760 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17763 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17764 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17767 msgid "Armature deformation modifier"
17768 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17771 msgid "Multi Modifier"
17772 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17775 msgid "Array Modifier"
17776 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17779 msgid "Number of duplicates to make"
17780 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17783 msgid "Fit Type"
17784 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17787 msgid "Fixed Count"
17788 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17791 msgid "Fit Length"
17792 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17795 msgid "Merge Distance"
17796 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17799 msgid "Add a constant offset"
17800 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17803 msgid "Merge Vertices"
17804 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17807 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17808 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17811 msgid "Bevel Modifier"
17812 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17815 msgid "New"
17816 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17819 msgid "Limit Method"
17820 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17823 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17824 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17827 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17828 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17831 msgid "Mark Seams"
17832 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17835 msgid "Vertex group name"
17836 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17839 msgid "Boolean Modifier"
17840 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17843 msgid "Boolean operations modifier"
17844 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17847 msgid "Debug"
17848 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17851 msgid "Union"
17852 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17855 msgid "Start frame of the effect"
17856 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17859 msgid "Seed for random if used"
17860 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17863 msgid "Reversed"
17864 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17867 msgid "Cast Modifier"
17868 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17871 msgid "Target object shape"
17872 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17875 msgid "Use Transform"
17876 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17879 msgid "Cloth Modifier"
17880 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17883 msgid "Cloth simulation modifier"
17884 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17887 msgid "Hair Grid Resolution"
17888 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17891 msgid "Collision Modifier"
17892 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17895 msgid "Settings"
17896 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17899 msgid "Lambda Factor"
17900 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17903 msgid "Smooth factor effect"
17904 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17907 msgid "Length Weight"
17908 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17911 msgid "Only Smooth"
17912 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17915 msgid "Pin Boundaries"
17916 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17919 msgid "Curve Modifier"
17920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17923 msgid "Curve deformation modifier"
17924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17927 msgid "Deform Axis"
17928 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17931 msgid "The axis that the curve deforms along"
17932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17935 msgid "Curve object to deform with"
17936 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17939 msgid "Edge Data Types"
17940 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17943 msgid "Transfer bevel weights"
17944 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17947 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17948 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17951 msgid "UVs"
17952 msgstr "UVs"
17955 msgid "Poly Data Types"
17956 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17959 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17960 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17963 msgid "Vertex Data Types"
17964 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17967 msgid "Edge Mapping"
17968 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17971 msgid "Nearest Vertices"
17972 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17975 msgid "Nearest Edge"
17976 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17979 msgid "Nearest Face Edge"
17980 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17983 msgid "By Name"
17984 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17987 msgid "Selected Pose Bones"
17988 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17991 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17992 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17995 msgid "Max Distance"
17996 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17999 msgid "Above Threshold"
18000 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18003 msgid "Below Threshold"
18004 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18007 msgid "Source Object"
18008 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18011 msgid "Object to transfer data from"
18012 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18015 msgid "Face Mapping"
18016 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18019 msgid "Nearest Face"
18020 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18023 msgid "Ray Radius"
18024 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18027 msgid "Object Transform"
18028 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18031 msgid "Vertex Data"
18032 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18035 msgid "Vertex Mapping"
18036 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18039 msgid "Nearest Edge Vertex"
18040 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18043 msgid "Nearest Face Vertex"
18044 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18047 msgid "Decimate Modifier"
18048 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18051 msgid "Decimation modifier"
18052 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18055 msgid "Angle Limit"
18056 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18059 msgid "Use edge collapsing"
18060 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18063 msgid "Un-Subdivide"
18064 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18067 msgid "Planar"
18068 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18071 msgid "Face Count"
18072 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18075 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18076 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18079 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18080 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18083 msgid "All Boundaries"
18084 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18087 msgid "Symmetry"
18088 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18091 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18092 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18095 msgid "Vertex group strength"
18096 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18099 msgid "Displace Modifier"
18100 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18103 msgid "Displacement modifier"
18104 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18107 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18108 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18111 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18112 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18115 msgid "Custom Normal"
18116 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18119 msgid "Midlevel"
18120 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18123 msgid "Texture Coordinates"
18124 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18127 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18128 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18131 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18135 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18139 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18143 msgid "Texture Coordinate Object"
18144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18147 msgid "Object to set the texture coordinates"
18148 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18151 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18152 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18155 msgid "Dynamic Paint modifier"
18156 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18159 msgid "EdgeSplit Modifier"
18160 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18163 msgid "Split Angle"
18164 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18167 msgid "Use Edge Angle"
18168 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18171 msgid "Split edges with high angle between faces"
18172 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18175 msgid "Use Sharp Edges"
18176 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18179 msgid "Explode Modifier"
18180 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18183 msgid "Particle UV"
18184 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18187 msgid "Clean vertex group edges"
18188 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18191 msgid "Alive"
18192 msgstr "ﻲﺣ"
18195 msgid "Dead"
18196 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18199 msgid "Cut Edges"
18200 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18203 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18204 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18207 msgid "Fluid simulation modifier"
18208 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18211 msgid "Inflow/Outflow"
18212 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18215 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18216 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18219 msgid "Mesh deform modifier"
18220 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18223 msgid "Bound"
18224 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18227 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18228 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18231 msgid "Lambda Border"
18232 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18235 msgid "Normalized"
18236 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18239 msgid "Mask Modifier"
18240 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18243 msgid "Cache Modifier"
18244 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18247 msgid "Deform Mode"
18248 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18251 msgid "Overwrite"
18252 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18255 msgid "Integrate"
18256 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18259 msgid "Evaluation Frame"
18260 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18263 msgid "MeshDeform Modifier"
18264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18267 msgid "Mesh object to deform with"
18268 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18271 msgid "Mirror Object"
18272 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18275 msgid "Object to use as mirror"
18276 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18279 msgid "Mirror U"
18280 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18283 msgid "Mirror V"
18284 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18287 msgid "Multires Modifier"
18288 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18291 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18292 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18295 msgid "Render Levels"
18296 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18299 msgid "Sculpt Levels"
18300 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18303 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18304 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18307 msgid "Optimal Display"
18308 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18311 msgid "Total Levels"
18312 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18315 msgid "Copy"
18316 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18319 msgid "Directional"
18320 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18323 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18324 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18327 msgid "Ocean Modifier"
18328 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18331 msgid "Simulate an ocean surface"
18332 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18335 msgid "Foam Fade"
18336 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18339 msgid "Choppiness"
18340 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18343 msgid "Cache Path"
18344 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18347 msgid "Foam Coverage"
18348 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18351 msgid "Amount of generated foam"
18352 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18355 msgid "Foam Layer Name"
18356 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18359 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18360 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18363 msgid "Bake End"
18364 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18367 msgid "End frame of the ocean baking"
18368 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18371 msgid "Bake Start"
18372 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18375 msgid "Start frame of the ocean baking"
18376 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18379 msgid "Method of modifying geometry"
18380 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18383 msgid "Generate"
18384 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18387 msgid "Random Seed"
18388 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18391 msgid "Seed of the random generator"
18392 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18395 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18396 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18399 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18400 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18403 msgid "Spatial Size"
18404 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18407 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18408 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18411 msgid "Current time of the simulation"
18412 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18415 msgid "Generate Foam"
18416 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18419 msgid "Generate Normals"
18420 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18423 msgid "Wave Alignment"
18424 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18427 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18428 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18431 msgid "Wave Direction"
18432 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18435 msgid "Wave Scale"
18436 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18439 msgid "Scale of the displacement effect"
18440 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18443 msgid "Smallest Wave"
18444 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18447 msgid "Shortest allowed wavelength"
18448 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18451 msgid "Wind Velocity"
18452 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18455 msgid "Wind speed"
18456 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18459 msgid "ParticleInstance Modifier"
18460 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18463 msgid "Particle system instancing modifier"
18464 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18467 msgid "Pole axis for rotation"
18468 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18471 msgid "Object that has the particle system"
18472 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18475 msgid "Particle System Number"
18476 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18479 msgid "Position along path"
18480 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18483 msgid "Random Position"
18484 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18487 msgid "Randomize position along path"
18488 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18491 msgid "Show instances when particles are alive"
18492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18495 msgid "Show instances when particles are dead"
18496 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18499 msgid "Show instances when particles are unborn"
18500 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18503 msgid "Create instances from child particles"
18504 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18507 msgid "Create instances from normal particles"
18508 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18511 msgid "Create instances along particle paths"
18512 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18515 msgid "Use particle size to scale the instances"
18516 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18519 msgid "ParticleSystem Modifier"
18520 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18523 msgid "Remesh Modifier"
18524 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18527 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18528 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18531 msgid "Blocks"
18532 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18535 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18536 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18539 msgid "Octree Depth"
18540 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18543 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18544 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18547 msgid "Smooth Shading"
18548 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18551 msgid "Screw Modifier"
18552 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18555 msgid "Revolve edges"
18556 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18559 msgid "Angle of revolution"
18560 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18563 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18564 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18567 msgid "Render Steps"
18568 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18571 msgid "Number of steps in the revolution"
18572 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18575 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18576 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18579 msgid "Object Screw"
18580 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18583 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18584 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18587 msgid "Stretch U"
18588 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18591 msgid "Stretch V"
18592 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18595 msgid "SimpleDeform Modifier"
18596 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18599 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18600 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18603 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18604 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18607 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18608 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18611 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18612 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18615 msgid "Limits"
18616 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18619 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18620 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18623 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18624 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18627 msgid "Skin Modifier"
18628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18631 msgid "Generate Skin"
18632 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18635 msgid "Branch Smoothing"
18636 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18639 msgid "Soft Body Modifier"
18640 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18643 msgid "Soft body simulation modifier"
18644 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18647 msgid "Soft Body Point Cache"
18648 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18651 msgid "Solidify Modifier"
18652 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18655 msgid "Inner Crease"
18656 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18659 msgid "Outer Crease"
18660 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18663 msgid "Rim Crease"
18664 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18667 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18668 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18671 msgid "Vertex Group Invert"
18672 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18675 msgid "Invert the vertex group influence"
18676 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18679 msgid "Material Offset"
18680 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18683 msgid "Rim Material Offset"
18684 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18687 msgid "Thickness of the shell"
18688 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18691 msgid "Vertex Group Factor"
18692 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18695 msgid "Even Thickness"
18696 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18699 msgid "Flip Normals"
18700 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18703 msgid "Invert the face direction"
18704 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18707 msgid "High Quality Normals"
18708 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18711 msgid "Fill Rim"
18712 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18715 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18716 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18719 msgid "Subdivision surface modifier"
18720 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18723 msgid "Number of subdivisions to perform"
18724 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18727 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18728 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18731 msgid "Surface Modifier"
18732 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18735 msgid "Triangulate Modifier"
18736 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18739 msgid "Triangulate Mesh"
18740 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18743 msgid "Fixed Alternate"
18744 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18747 msgid "UV Project Modifier"
18748 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18751 msgid "Aspect X"
18752 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18755 msgid "Number of Projectors"
18756 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18759 msgid "Number of projectors to use"
18760 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18763 msgid "Projectors"
18764 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18767 msgid "UVWarp Modifier"
18768 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18771 msgid "U-Axis"
18772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18775 msgid "V-Axis"
18776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18779 msgid "Bone From"
18780 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18783 msgid "Bone defining offset"
18784 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18787 msgid "Bone To"
18788 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18791 msgid "UV Center"
18792 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18795 msgid "Center point for rotate/scale"
18796 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18799 msgid "Object From"
18800 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18803 msgid "Object defining offset"
18804 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18807 msgid "Object To"
18808 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18811 msgid "UV Layer"
18812 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18815 msgid "UV Layer name"
18816 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18819 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18820 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18823 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18824 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18827 msgid "Add Threshold"
18828 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18831 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18832 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18835 msgid "Default Weight"
18836 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18839 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18840 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18843 msgid "Null action"
18844 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18847 msgctxt "Curve"
18848 msgid "Custom Curve"
18849 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18852 msgctxt "Curve"
18853 msgid "Random"
18854 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18857 msgctxt "Curve"
18858 msgid "Median Step"
18859 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18862 msgid "Mapping Curve"
18863 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18866 msgid "Custom mapping curve"
18867 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18870 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18871 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18874 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18875 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18878 msgid "Use local generated coordinates"
18879 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18882 msgid "Use global coordinates"
18883 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18886 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18887 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18890 msgid "Use Channel"
18891 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18894 msgid "Masking vertex group name"
18895 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18898 msgid "Remove Threshold"
18899 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18902 msgid "Group Add"
18903 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18906 msgid "Group Remove"
18907 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18910 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18911 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18914 msgid "Default Weight A"
18915 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18918 msgid "Default Weight B"
18919 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18922 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18923 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18926 msgid "Vertex Set"
18927 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18930 msgid "VGroup A"
18931 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18934 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18935 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18938 msgid "VGroup B"
18939 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18942 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18943 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18946 msgid "VGroup A or B"
18947 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18950 msgid "VGroup A and B"
18951 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18954 msgid "Affect vertices in both groups"
18955 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18958 msgid "Vertex Group A"
18959 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18962 msgid "First vertex group name"
18963 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18966 msgid "Vertex Group B"
18967 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18970 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18971 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18974 msgid "Proximity Geometry"
18975 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18978 msgid "Compute distance to nearest edge"
18979 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18982 msgid "Proximity Mode"
18983 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18986 msgid "Use distance between affected and target objects"
18987 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18990 msgid "Warp Modifier"
18991 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18994 msgid "Warp modifier"
18995 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18998 msgid "Radius to apply"
18999 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19002 msgid "Object to transform from"
19003 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19006 msgid "Object to transform to"
19007 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19010 msgid "Wave Modifier"
19011 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19014 msgid "Wave effect modifier"
19015 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19018 msgid "Damping Time"
19019 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19022 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19023 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19026 msgid "Falloff Radius"
19027 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19030 msgid "Distance after which it fades out"
19031 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19034 msgid "Narrowness"
19035 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19038 msgid "Start Position Object"
19039 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19042 msgid "Start Position X"
19043 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19046 msgid "X coordinate of the start position"
19047 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19050 msgid "Start Position Y"
19051 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19054 msgid "Y coordinate of the start position"
19055 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19058 msgid "Cyclic wave effect"
19059 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19062 msgid "Displace along normals"
19063 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19066 msgid "X Normal"
19067 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19070 msgid "Enable displacement along the X normal"
19071 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19074 msgid "Y Normal"
19075 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19078 msgid "Z Normal"
19079 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19082 msgid "X axis motion"
19083 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19086 msgid "Y axis motion"
19087 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19090 msgid "Distance between the waves"
19091 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19094 msgid "Face Area"
19095 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19098 msgid "Wireframe Modifier"
19099 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19102 msgid "Wireframe effect modifier"
19103 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19106 msgid "Thickness factor"
19107 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19110 msgid "Support face boundaries"
19111 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19114 msgid "Offset Relative"
19115 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19118 msgid "Offset Even"
19119 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19122 msgid "Remove original geometry"
19123 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19126 msgid "End frame of the stored range"
19127 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19130 msgid "Starting frame of the stored range"
19131 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19134 msgid "Edit Path"
19135 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19138 msgid "Path is being edited"
19139 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19142 msgid "Number of frames cached"
19143 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19146 msgid "Line Thickness"
19147 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19150 msgid "Motion Path Points"
19151 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19154 msgid "Cached positions per frame"
19155 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19158 msgid "Use Bone Heads"
19159 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19162 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19163 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19166 msgid "Motion Path Cache Point"
19167 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19170 msgid "Cached location on path"
19171 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19174 msgid "Path point is selected for editing"
19175 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19178 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19179 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19182 msgid "Rec Run"
19183 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19186 msgid "JPEG quality of proxy images"
19187 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19190 msgid "Free Run No Gaps"
19191 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19194 msgid "Render Undistorted"
19195 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19198 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19199 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19202 msgid "Average error of reconstruction"
19203 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19206 msgid "Match-moving data for tracking"
19207 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19210 msgid "Active Object Index"
19211 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19214 msgid "Index of active object"
19215 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19218 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19219 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19222 msgid "Plane Tracks"
19223 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19226 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19227 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19230 msgid "Tracks"
19231 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19234 msgid "K1"
19235 msgstr "K1"
19238 msgid "K2"
19239 msgstr "K2"
19242 msgid "K3"
19243 msgstr "K3"
19246 msgid "Distortion Model"
19247 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19250 msgid "Polynomial"
19251 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19254 msgid "Divisions"
19255 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19258 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19259 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19262 msgid "Pixel aspect ratio"
19263 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19266 msgid "Sensor"
19267 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19270 msgid "Units"
19271 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19274 msgid "px"
19275 msgstr "px"
19278 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19279 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19282 msgid "Match-moving dopesheet data"
19283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19286 msgid "Display Hidden"
19287 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19290 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19291 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19294 msgid "Dopesheet Sort Field"
19295 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19298 msgid "Sort channels by their names"
19299 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19302 msgid "Longest"
19303 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19306 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19307 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19310 msgid "Movie tracking marker data"
19311 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19314 msgid "Keyframed"
19315 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19318 msgid "Is marker muted for current frame"
19319 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19322 msgid "Pattern Bounding Box"
19323 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19326 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19327 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19330 msgid "Pattern Corners"
19331 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19334 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19335 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19338 msgid "Movie tracking object data"
19339 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19342 msgid "Object is used for camera tracking"
19343 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19346 msgid "Keyframe A"
19347 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19350 msgid "Keyframe B"
19351 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19354 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19355 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19358 msgid "Unique name of object"
19359 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19362 msgid "Scale of object solution in camera space"
19363 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19366 msgid "Active Track"
19367 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19370 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19371 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19374 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19375 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19378 msgid "Movie tracking plane track data"
19379 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19382 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19383 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19386 msgid "Image Opacity"
19387 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19390 msgid "Collection of markers in track"
19391 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19394 msgid "Unique name of track"
19395 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19398 msgid "Plane track is selected"
19399 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19402 msgid "Auto Keyframe"
19403 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19406 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19407 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19410 msgid "Collection of solved cameras"
19411 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19414 msgid "Reconstructed"
19415 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19418 msgid "Movie tracking settings"
19419 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19422 msgid "Match moving settings"
19423 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19426 msgid "Delete Track"
19427 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19430 msgid "Delete Segments"
19431 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19434 msgid "Reprojection Error"
19435 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19438 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19439 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19442 msgid "Tracked Frames"
19443 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19446 msgid "Correlation"
19447 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19450 msgid "Frames Limit"
19451 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19454 msgid "Default motion model to use for tracking"
19455 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19458 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19459 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19462 msgid "Pattern Match"
19463 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19466 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19467 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19470 msgid "Previous frame"
19471 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19474 msgid "Pattern Size"
19475 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19478 msgid "Search Size"
19479 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19482 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19483 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19486 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19487 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19490 msgid "Track as fast as it's possible"
19491 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19494 msgid "Double"
19495 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19498 msgid "Track with half of realtime speed"
19499 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19502 msgid "Quarter"
19503 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19506 msgid "Use Blue Channel"
19507 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19510 msgid "Normalize"
19511 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19514 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19515 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19518 msgid "Use Red Channel"
19519 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19522 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19523 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19526 msgid "Keyframe Selection"
19527 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19530 msgid "Tripod Motion"
19531 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19534 msgid "Active Track Index"
19535 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19538 msgid "Interpolate"
19539 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19542 msgid "Bilinear"
19543 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19546 msgid "Location Influence"
19547 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19550 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19551 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19554 msgid "Rotation Influence"
19555 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19558 msgid "Scale Influence"
19559 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19562 msgid "Maximal Scale"
19563 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19566 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19567 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19570 msgid "Autoscale"
19571 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19574 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19578 msgid "Stabilize Rotation"
19579 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19582 msgid "Average error of re-projection"
19583 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19586 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19587 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19590 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19591 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19594 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19595 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19598 msgid "Grease pencil data for this track"
19599 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19602 msgid "Has Bundle"
19603 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19606 msgid "Track is selected"
19607 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19610 msgid "Select Anchor"
19611 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19614 msgid "Select Pattern"
19615 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19618 msgid "Track's pattern area is selected"
19619 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19622 msgid "Select Search"
19623 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19626 msgid "Custom Color"
19627 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19630 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19631 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19634 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19635 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19638 msgid "NLA Strip"
19639 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19642 msgid "A container referencing an existing Action"
19643 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19646 msgid "Action referenced by this strip"
19647 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19650 msgid "Action End Frame"
19651 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19654 msgid "Last frame from action to use"
19655 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19658 msgid "Action Start Frame"
19659 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19662 msgid "First frame from action to use"
19663 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19666 msgid "NLA Strip is active"
19667 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19670 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19671 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19674 msgid "Blending"
19675 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19678 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19679 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19682 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19683 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19686 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19687 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19690 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19691 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19694 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19695 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19698 msgid "Number of times to repeat the action range"
19699 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19702 msgid "Scaling factor for action"
19703 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19706 msgid "NLA Strip is selected"
19707 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19710 msgid "Strip Time"
19711 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19714 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19715 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19718 msgid "NLA Strips"
19719 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19722 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19723 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19726 msgid "Type of NLA Strip"
19727 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19730 msgid "Action Clip"
19731 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19734 msgid "NLA Strip references some Action"
19735 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19738 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19739 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19742 msgid "Meta"
19743 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19746 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19747 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19750 msgid "Sound Clip"
19751 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19754 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19755 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19758 msgid "Animated Influence"
19759 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19762 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19763 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19766 msgid "Animated Strip Time"
19767 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19770 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19771 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19774 msgid "Cyclic Strip Time"
19775 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19778 msgid "Auto Blend In/Out"
19779 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19782 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19783 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19786 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19787 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19790 msgid "Sync Action Length"
19791 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19794 msgid "NLA Track"
19795 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19798 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19799 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19802 msgid "NLA Track is active"
19803 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19806 msgid "Solo"
19807 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19810 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19811 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19814 msgid "NLA Track is locked"
19815 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19818 msgid "NLA Track is selected"
19819 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19822 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19823 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19826 msgid "Node in a node tree"
19827 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19830 msgid "Static Type"
19831 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19834 msgid "Custom color of the node body"
19835 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19838 msgid "Height of the node"
19839 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19842 msgid "Optional custom node label"
19843 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19846 msgid "Unique node identifier"
19847 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19850 msgid "Parent this node is attached to"
19851 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19854 msgid "Node selection state"
19855 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19858 msgid "Show Options"
19859 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19862 msgid "Show Preview"
19863 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19866 msgid "Show Texture"
19867 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19870 msgid "Use custom color for the node"
19871 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19874 msgid "Width of the node"
19875 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19878 msgid "Width Hidden"
19879 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19882 msgid "Custom Group"
19883 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19886 msgid "Compositor Node"
19887 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19890 msgid "Bilateral Blur"
19891 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19894 msgid "Color Sigma"
19895 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19898 msgid "Space Sigma"
19899 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19902 msgid "Aspect Correction"
19903 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19906 msgid "Type of aspect correction to use"
19907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19910 msgid "Relative Size X"
19911 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19914 msgid "Relative Size Y"
19915 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19918 msgid "Filter Type"
19919 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19922 msgid "Tent"
19923 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19926 msgid "Bokeh"
19927 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19930 msgid "Variable Size"
19931 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19934 msgid "Max Blur"
19935 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19938 msgid "Bokeh Image"
19939 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19942 msgid "Angle of the bokeh"
19943 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19946 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19947 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19950 msgid "Number of flaps"
19951 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19954 msgid "Rounding"
19955 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19958 msgid "Shift of the lens components"
19959 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19962 msgid "Box Mask"
19963 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19966 msgid "Height of the box"
19967 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19970 msgid "Not"
19971 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19974 msgid "Rotation angle of the box"
19975 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19978 msgid "Width of the box"
19979 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19982 msgid "X position of the middle of the box"
19983 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19986 msgid "Y position of the middle of the box"
19987 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19990 msgid "Bright/Contrast"
19991 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19994 msgid "Channel Key"
19995 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19998 msgid "RGB color space"
19999 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20002 msgid "Limit Channel"
20003 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20006 msgid "Single"
20007 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20010 msgid "Channel used to determine matte"
20011 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20014 msgid "Chroma Key"
20015 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20018 msgid "Alpha falloff"
20019 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20022 msgid "Lift"
20023 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20026 msgid "Alpha lift"
20027 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20030 msgid "Shadow Adjust"
20031 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20034 msgid "Color Balance"
20035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20038 msgid "Correction Formula"
20039 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20042 msgid "Basis"
20043 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20046 msgid "Slope"
20047 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20050 msgid "Color Correction"
20051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20054 msgid "Blue channel active"
20055 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20058 msgid "Green channel active"
20059 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20062 msgid "Highlights Contrast"
20063 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20066 msgid "Highlights contrast"
20067 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20070 msgid "Highlights Gain"
20071 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20074 msgid "Highlights gain"
20075 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20078 msgid "Highlights Gamma"
20079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20082 msgid "Highlights gamma"
20083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20086 msgid "Highlights Lift"
20087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20090 msgid "Highlights lift"
20091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20094 msgid "Highlights Saturation"
20095 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20098 msgid "Highlights saturation"
20099 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20102 msgid "Master Contrast"
20103 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20106 msgid "Master contrast"
20107 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20110 msgid "Master Gain"
20111 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20114 msgid "Master Gamma"
20115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20118 msgid "Master gamma"
20119 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20122 msgid "Master Lift"
20123 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20126 msgid "Master Saturation"
20127 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20130 msgid "Master saturation"
20131 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20134 msgid "Midtones Contrast"
20135 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20138 msgid "Midtones contrast"
20139 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20142 msgid "Midtones End"
20143 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20146 msgid "End of midtones"
20147 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20150 msgid "Midtones Gain"
20151 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20154 msgid "Midtones Gamma"
20155 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20158 msgid "Midtones Lift"
20159 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20162 msgid "Midtones Saturation"
20163 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20166 msgid "Midtones saturation"
20167 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20170 msgid "Midtones Start"
20171 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20174 msgid "Start of midtones"
20175 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20178 msgid "Red channel active"
20179 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20182 msgid "Shadows Contrast"
20183 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20186 msgid "Shadows contrast"
20187 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20190 msgid "Shadows Gain"
20191 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20194 msgid "Shadows gain"
20195 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20198 msgid "Shadows Gamma"
20199 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20202 msgid "Shadows gamma"
20203 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20206 msgid "Shadows Lift"
20207 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20210 msgid "Shadows lift"
20211 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20214 msgid "Shadows Saturation"
20215 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20218 msgid "Shadows saturation"
20219 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20222 msgid "Color Key"
20223 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20226 msgid "H"
20227 msgstr "H"
20230 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20231 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20234 msgid "S"
20235 msgstr "S"
20238 msgid "Color Spill"
20239 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20242 msgid "Red spillmap scale"
20243 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20246 msgid "Combine YCbCrA"
20247 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20250 msgid "Composite"
20251 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20254 msgid "To"
20255 msgstr "ـﻟ"
20258 msgid "Crop Image Size"
20259 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20262 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20263 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20266 msgid "Has Layers"
20267 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20270 msgid "True if this image has any named layer"
20271 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20274 msgid "Has View"
20275 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20278 msgid "True if this image has multiple views"
20279 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20282 msgid "Placeholder"
20283 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20286 msgid "Auto-Refresh"
20287 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20290 msgid "RGB Curves"
20291 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20294 msgid "Vector Curves"
20295 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20298 msgid "Directional Blur"
20299 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20302 msgid "Center X"
20303 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20306 msgid "Center Y"
20307 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20310 msgid "Wrap"
20311 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20314 msgid "Zoom"
20315 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20318 msgid "Defocus"
20319 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20322 msgid "Octagonal"
20323 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20326 msgid "Heptagonal"
20327 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20330 msgid "Pentagonal"
20331 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20334 msgid "Triangular"
20335 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20338 msgid "3 sides"
20339 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20342 msgid "Gamma Correction"
20343 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20346 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20347 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20350 msgid "Use Z-Buffer"
20351 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20354 msgid "Z-Scale"
20355 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20358 msgid "Despeckle"
20359 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20362 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20363 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20366 msgid "Neighbor"
20367 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20370 msgid "Difference Key"
20371 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20374 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20375 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20378 msgid "Edge to inset"
20379 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20382 msgid "Feather"
20383 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20386 msgid "Distance Key"
20387 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20390 msgid "Double Edge Mask"
20391 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20394 msgid "Buffer Edge Mode"
20395 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20398 msgid "Bleed Out"
20399 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20402 msgid "Keep In"
20403 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20406 msgid "Inner Edge Mode"
20407 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20410 msgid "Adjacent Only"
20411 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20414 msgid "Ellipse Mask"
20415 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20418 msgid "Height of the ellipse"
20419 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20422 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20423 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20426 msgid "Width of the ellipse"
20427 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20430 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20431 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20434 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20435 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20438 msgid "Sobel"
20439 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20442 msgid "Prewitt"
20443 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20446 msgid "Shadow"
20447 msgstr "ﻞﻇ"
20450 msgid "Flip X"
20451 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20454 msgid "Flip Y"
20455 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20458 msgid "Flip X & Y"
20459 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20462 msgid "Glare"
20463 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20466 msgid "Angle Offset"
20467 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20470 msgid "Color Modulation"
20471 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20474 msgid "Glare Type"
20475 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20478 msgid "Ghosts"
20479 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20482 msgid "Simple Star"
20483 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20486 msgid "Total number of streaks"
20487 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20490 msgid "Rotate 45"
20491 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20494 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20495 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20498 msgid "Hue Correct"
20499 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20502 msgid "Hue Saturation Value"
20503 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20506 msgid "ID Mask"
20507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20510 msgid "Inpaint"
20511 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20514 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20515 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20518 msgid "Keying"
20519 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20522 msgid "Post Blur"
20523 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20526 msgid "Pre Blur"
20527 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20530 msgid "Clip Black"
20531 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20534 msgid "Clip White"
20535 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20538 msgid "Despill Balance"
20539 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20542 msgid "Despill Factor"
20543 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20546 msgid "Matte dilate/erode side"
20547 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20550 msgid "Edge Kernel Radius"
20551 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20554 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20555 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20558 msgid "Feather Distance"
20559 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20562 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20563 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20566 msgctxt "Curve"
20567 msgid "Feather Falloff"
20568 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20571 msgid "Screen Balance"
20572 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20575 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20576 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20579 msgid "Keying Screen"
20580 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20583 msgid "Tracking Object"
20584 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20587 msgid "Lens Distortion"
20588 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20591 msgid "Projector"
20592 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20595 msgid "Combined"
20596 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20599 msgid "Red Channel"
20600 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20603 msgid "Green Channel"
20604 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20607 msgid "Blue Channel"
20608 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20611 msgid "Luminance Channel"
20612 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20615 msgid "Luminance Key"
20616 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20619 msgid "Map Range"
20620 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20623 msgid "Map Value"
20624 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20627 msgid "Use Maximum"
20628 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20631 msgid "Use Minimum"
20632 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20635 msgid "Number of motion blur samples"
20636 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20639 msgid "Shutter"
20640 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20643 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20644 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20647 msgid "Size Source"
20648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20651 msgid "Scene Size"
20652 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20655 msgid "Use pixel size for the buffer"
20656 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20659 msgid "Fixed/Scene"
20660 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20663 msgid "Use feather information from the mask"
20664 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20667 msgid "Motion Blur"
20668 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20671 msgid "Math"
20672 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20675 msgid "Compare"
20676 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20679 msgid "Modulo"
20680 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20683 msgid "Arcsine"
20684 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20687 msgid "Movie Distortion"
20688 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20691 msgid "Distortion to use to filter image"
20692 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20695 msgid "File Output"
20696 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20699 msgid "Active Input Index"
20700 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20703 msgid "Active input index in details view list"
20704 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20707 msgid "Base Path"
20708 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20711 msgid "File Slots"
20712 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20715 msgid "EXR Layer Slots"
20716 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20719 msgid "Pixelate"
20720 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20723 msgid "Alpha Convert"
20724 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20727 msgid "Render Layers"
20728 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20731 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20732 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20735 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20736 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20739 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20740 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20743 msgid "Separate HSVA"
20744 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20747 msgid "Separate RGBA"
20748 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20751 msgid "Separate YCbCrA"
20752 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20755 msgid "Separate YUVA"
20756 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20759 msgid "Separate XYZ"
20760 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20763 msgid "Set Alpha"
20764 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20767 msgid "Stabilize 2D"
20768 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20771 msgid "Ray Length"
20772 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20775 msgid "Switch"
20776 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20779 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20780 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20783 msgid "Node Output"
20784 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20787 msgid "Tonemap"
20788 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20791 msgid "Adaptation"
20792 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20795 msgid "Tonemap Type"
20796 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20799 msgid "Rh Simple"
20800 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20803 msgid "Track Position"
20804 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20807 msgid "Frame to be used for relative position"
20808 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20811 msgid "Which marker position to use for output"
20812 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20815 msgid "Relative Start"
20816 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20819 msgid "Relative Frame"
20820 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20823 msgid "Absolute Frame"
20824 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20827 msgid "Wrapping"
20828 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20831 msgid "X Axis"
20832 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20835 msgid "Y Axis"
20836 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20839 msgid "ColorRamp"
20840 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20843 msgid "Vector Blur"
20844 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20847 msgid "Blur Factor"
20848 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20851 msgid "Max Speed"
20852 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20855 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20856 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20859 msgid "Min Speed"
20860 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20863 msgid "Curved"
20864 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20867 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20868 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20871 msgid "Tile Order"
20872 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20875 msgid "Tile order"
20876 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20879 msgid "Random tiles"
20880 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20883 msgid "Expand from 9 places"
20884 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20887 msgid "Anti-Alias Z"
20888 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20891 msgid "Component"
20892 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20895 msgid "Original"
20896 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20899 msgid "Convex Hull"
20900 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20903 msgid "Only Edges & Faces"
20904 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20907 msgid "Only Faces"
20908 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20911 msgid "Linear interpolation"
20912 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20915 msgid "Edge Angle"
20916 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20919 msgid "Fill Type"
20920 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20923 msgid "Conformal"
20924 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20927 msgid "Label Font Size"
20928 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20931 msgid "Font size to use for displaying the label"
20932 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20935 msgid "Reroute"
20936 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20939 msgid "Shader Node"
20940 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20943 msgid "Material shader node"
20944 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20947 msgid "Add Shader"
20948 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20951 msgid "Ambient Occlusion"
20952 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20955 msgid "Attribute Name"
20956 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20959 msgid "Background"
20960 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20963 msgid "Bright Contrast"
20964 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20967 msgid "Anisotropic BSDF"
20968 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20971 msgid "Diffuse BSDF"
20972 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20975 msgid "Reflection"
20976 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20979 msgid "Refraction BSDF"
20980 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20983 msgid "Transparent BSDF"
20984 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20987 msgid "Camera Data"
20988 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20991 msgid "Object Space"
20992 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20995 msgid "Emission"
20996 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20999 msgid "Fresnel"
21000 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21003 msgid "Layer Weight"
21004 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21007 msgid "Light Falloff"
21008 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21011 msgid "Light Path"
21012 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21015 msgid "Mix Shader"
21016 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21019 msgid "Space of the input normal"
21020 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21023 msgid "Tangent Space"
21024 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21027 msgid "Tangent space normal mapping"
21028 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21031 msgid "Object space normal mapping"
21032 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21035 msgid "World space normal mapping"
21036 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21039 msgid "Blender Object Space"
21040 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21043 msgid "UV Map for tangent space maps"
21044 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21047 msgid "Cycles"
21048 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21051 msgid "Line Style Output"
21052 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21055 msgid "Material Output"
21056 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21059 msgid "World Output"
21060 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21063 msgid "Particle Info"
21064 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21067 msgid "Bytecode"
21068 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21071 msgid "Script Source"
21072 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21075 msgid "Use internal text data-block"
21076 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21079 msgid "Use external .osl or .oso file"
21080 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21083 msgid "Auto Update"
21084 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21087 msgid "Separate HSV"
21088 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21091 msgid "Separate RGB"
21092 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21095 msgid "Subsurface Scattering"
21096 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21099 msgid "Axis for radial tangents"
21100 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21103 msgid "X axis"
21104 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21107 msgid "Y axis"
21108 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21111 msgid "Z axis"
21112 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21115 msgid "Method to use for the tangent"
21116 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21119 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21123 msgid "Tangent from UV map"
21124 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21127 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21128 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21131 msgid "Brick Texture"
21132 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21135 msgid "Offset Amount"
21136 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21139 msgid "Offset Frequency"
21140 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21143 msgid "Squash Amount"
21144 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21147 msgid "Squash Frequency"
21148 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21151 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21152 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21155 msgid "Checker Texture"
21156 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21159 msgid "Texture Coordinate"
21160 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21163 msgid "Environment Texture"
21164 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21167 msgid "Texture interpolation"
21168 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21171 msgid "Projection"
21172 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21175 msgid "Projection of the input image"
21176 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21179 msgid "Equirectangular"
21180 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21183 msgid "Mirror Ball"
21184 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21187 msgid "Gradient Texture"
21188 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21191 msgid "Projection Blend"
21192 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21195 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21196 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21199 msgid "Musgrave Texture"
21200 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21203 msgid "Object to take point data from"
21204 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21207 msgid "Color Source"
21208 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21211 msgid "Data to derive color results from"
21212 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21215 msgid "Particle Age"
21216 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21219 msgid "Particle Speed"
21220 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21223 msgid "Particle Velocity"
21224 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21227 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21228 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21231 msgid "Particle System to render as points"
21232 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21235 msgid "Point Source"
21236 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21239 msgid "Point data to use as renderable point density"
21240 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21243 msgid "Generate point density from a particle system"
21244 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21247 msgid "Object Vertices"
21248 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21251 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21252 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21255 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21256 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21259 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21260 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21263 msgid "Vertex Attribute Name"
21264 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21267 msgid "Air"
21268 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21271 msgid "Sky Type"
21272 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21275 msgid "Sun Direction"
21276 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21279 msgid "Turbidity"
21280 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21283 msgid "Atmospheric turbidity"
21284 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21287 msgid "Voronoi Texture"
21288 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21291 msgid "Wave Texture"
21292 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21295 msgid "Use standard wave texture in bands"
21296 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21299 msgid "Use wave texture in rings"
21300 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21303 msgid "Use Tips"
21304 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21307 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21308 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21311 msgid "Vector Math"
21312 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21315 msgid "Z Axis"
21316 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21319 msgid "Vector Transform"
21320 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21323 msgid "Convert From"
21324 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21327 msgid "Convert To"
21328 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21331 msgid "Texture Node"
21332 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21335 msgid "At"
21336 msgstr "ﻲﻓ"
21339 msgid "Squash every N rows"
21340 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21343 msgid "Curve Time"
21344 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21347 msgid "Value to Normal"
21348 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21351 msgid "Socket Template"
21352 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21355 msgid "Name of the socket"
21356 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21359 msgid "From node"
21360 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21363 msgid "From socket"
21364 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21367 msgid "Is Hidden"
21368 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21371 msgid "To node"
21372 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21375 msgid "To socket"
21376 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21379 msgid "Output File Slot"
21380 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21383 msgid "Subpath used for this slot"
21384 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21387 msgid "Use Node Format"
21388 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21391 msgid "Output File Layer Slot"
21392 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21395 msgid "Node Socket"
21396 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21399 msgid "Input or output socket of a node"
21400 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21403 msgid "Tooltip"
21404 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21407 msgid "Enable the socket"
21408 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21411 msgid "Hide the socket"
21412 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21415 msgid "Is Output"
21416 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21419 msgid "Socket name"
21420 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21423 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21424 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21427 msgid "Data type"
21428 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21431 msgid "Boolean Node Socket"
21432 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21435 msgid "Color Node Socket"
21436 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21439 msgid "Float Node Socket"
21440 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21443 msgid "Integer Node Socket"
21444 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21447 msgid "Shader Node Socket"
21448 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21451 msgid "String Node Socket"
21452 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21455 msgid "Vector Node Socket"
21456 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21459 msgid "Node Socket Template"
21460 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21463 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21464 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21467 msgid "Maximum value"
21468 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21471 msgid "Minimum value"
21472 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21475 msgid "Node Tree Path"
21476 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21479 msgid "Active Node"
21480 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21483 msgid "Object Base"
21484 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21487 msgid "Object this base links to"
21488 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21491 msgid "Object base selection state"
21492 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21495 msgid "Object Constraints"
21496 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21499 msgid "Operator Options"
21500 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21503 msgid "Operator Properties"
21504 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21507 msgctxt "Operator"
21508 msgid "Clean Keyframes"
21509 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21512 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21513 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21516 msgid "Only Channel"
21517 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21520 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21521 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21524 msgctxt "Operator"
21525 msgid "Copy Keyframes"
21526 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21529 msgctxt "Operator"
21530 msgid "Delete Keyframes"
21531 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21534 msgid "Remove all selected keyframes"
21535 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21538 msgctxt "Operator"
21539 msgid "Duplicate Keyframes"
21540 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21543 msgctxt "Operator"
21544 msgid "Duplicate"
21545 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21548 msgctxt "Operator"
21549 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21550 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21553 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21554 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21557 msgctxt "Operator"
21558 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21559 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21562 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21563 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21566 msgctxt "Operator"
21567 msgid "Jump to Keyframes"
21568 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21571 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21572 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21575 msgctxt "Operator"
21576 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21577 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21580 msgctxt "Operator"
21581 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21582 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21585 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21586 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21589 msgctxt "Operator"
21590 msgid "Insert Keyframes"
21591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21594 msgid "In Active Group"
21595 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21598 msgctxt "Operator"
21599 msgid "Set Keyframe Type"
21600 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21603 msgctxt "Operator"
21604 msgid "Next Layer"
21605 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21608 msgctxt "Operator"
21609 msgid "Previous Layer"
21610 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21613 msgctxt "Operator"
21614 msgid "Make Markers Local"
21615 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21618 msgctxt "Operator"
21619 msgid "Mirror Keys"
21620 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21623 msgctxt "Operator"
21624 msgid "New Action"
21625 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21628 msgctxt "Operator"
21629 msgid "Paste Keyframes"
21630 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21633 msgid "Flipped"
21634 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21637 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21638 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21641 msgid "Overlay existing with new keys"
21642 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21645 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21646 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21649 msgctxt "Operator"
21650 msgid "Sample Keyframes"
21651 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21654 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21655 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21658 msgctxt "Operator"
21659 msgid "Select All"
21660 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21663 msgid "Toggle"
21664 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21667 msgid "Select all elements"
21668 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21671 msgid "Deselect"
21672 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21675 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21676 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21679 msgid "X Max"
21680 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21683 msgid "X Min"
21684 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21687 msgid "Y Max"
21688 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21691 msgid "Y Min"
21692 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21695 msgctxt "Operator"
21696 msgid "Circle Select"
21697 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21700 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21701 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21704 msgid "On Selected Markers"
21705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21708 msgctxt "Operator"
21709 msgid "Lasso Select"
21710 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21713 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21714 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21717 msgctxt "Operator"
21718 msgid "Select Left/Right"
21719 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21722 msgctxt "Operator"
21723 msgid "Select Less"
21724 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21727 msgctxt "Operator"
21728 msgid "Select Linked"
21729 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21732 msgctxt "Operator"
21733 msgid "Select More"
21734 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21737 msgctxt "Operator"
21738 msgid "Snap Keys"
21739 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21742 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21743 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21746 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21747 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21750 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21751 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21754 msgctxt "Operator"
21755 msgid "Stash Action"
21756 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21759 msgid "Create New Action"
21760 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21763 msgctxt "Operator"
21764 msgid "Unlink Action"
21765 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21768 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21769 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21772 msgctxt "Operator"
21773 msgid "Change Frame"
21774 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21777 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21778 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21781 msgid "Extend selection"
21782 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21785 msgctxt "Operator"
21786 msgid "Mouse Click on Channels"
21787 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21790 msgctxt "Operator"
21791 msgid "Collapse Channels"
21792 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21795 msgctxt "Operator"
21796 msgid "Delete Channels"
21797 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21800 msgid "Enable"
21801 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21804 msgctxt "Operator"
21805 msgid "Expand Channels"
21806 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21809 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21810 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21813 msgctxt "Operator"
21814 msgid "Group Channels"
21815 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21818 msgctxt "Operator"
21819 msgid "Move Channels"
21820 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21823 msgid "To Top"
21824 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21827 msgid "Down"
21828 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21831 msgctxt "Operator"
21832 msgid "Rename Channels"
21833 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21836 msgid "Rename animation channel under mouse"
21837 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21840 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21841 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21844 msgctxt "Operator"
21845 msgid "Disable Channel Setting"
21846 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21849 msgctxt "Operator"
21850 msgid "Enable Channel Setting"
21851 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21854 msgctxt "Operator"
21855 msgid "Toggle Channel Setting"
21856 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21859 msgctxt "Operator"
21860 msgid "Clear Useless Actions"
21861 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Copy Driver"
21866 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Add Driver"
21871 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21874 msgctxt "Operator"
21875 msgid "Remove Driver"
21876 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21879 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21880 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21883 msgctxt "Operator"
21884 msgid "Set End Frame"
21885 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21888 msgctxt "Operator"
21889 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21890 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21893 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21894 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21897 msgctxt "Operator"
21898 msgid "Remove Animation"
21899 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21902 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21906 msgctxt "Operator"
21907 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21908 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21911 msgid "The Keying Set to use"
21912 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21915 msgctxt "Operator"
21916 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21917 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21920 msgctxt "Operator"
21921 msgid "Delete Keyframe"
21922 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21925 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21926 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21929 msgctxt "Operator"
21930 msgid "Insert Keyframe"
21931 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21934 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21935 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21938 msgctxt "Operator"
21939 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21940 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21943 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21944 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21947 msgctxt "Operator"
21948 msgid "Insert Keyframe Menu"
21949 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21952 msgctxt "Operator"
21953 msgid "Set Active Keying Set"
21954 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21957 msgid "Select a new keying set as the active one"
21958 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21961 msgctxt "Operator"
21962 msgid "Add Empty Keying Set"
21963 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21966 msgctxt "Operator"
21967 msgid "Export Keying Set..."
21968 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21971 msgid "Filter folders"
21972 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21975 msgid "Filter python"
21976 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21979 msgid "Filter text"
21980 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21983 msgctxt "Operator"
21984 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21985 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21988 msgctxt "Operator"
21989 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21990 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21993 msgctxt "Operator"
21994 msgid "Remove Active Keying Set"
21995 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21998 msgctxt "Operator"
21999 msgid "Add to Keying Set"
22000 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22003 msgctxt "Operator"
22004 msgid "Remove from Keying Set"
22005 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22008 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22009 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22012 msgctxt "Operator"
22013 msgid "Paste Driver"
22014 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22017 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22018 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22021 msgctxt "Operator"
22022 msgid "Clear Preview Range"
22023 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22026 msgctxt "Operator"
22027 msgid "Set Preview Range"
22028 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22031 msgctxt "Operator"
22032 msgid "Set Start Frame"
22033 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22036 msgctxt "Operator"
22037 msgid "Align Bones"
22038 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22041 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22042 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22045 msgid "Front/Back"
22046 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22049 msgctxt "Operator"
22050 msgid "Change Bone Layers"
22051 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22054 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22055 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22058 msgctxt "Operator"
22059 msgid "Add Bone"
22060 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22063 msgctxt "Operator"
22064 msgid "Recalculate Roll"
22065 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22068 msgid "Negate the alignment axis"
22069 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22072 msgid "Global +X Axis"
22073 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22076 msgid "Global +Y Axis"
22077 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22080 msgid "Global +Z Axis"
22081 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22084 msgid "Global -X Axis"
22085 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22088 msgid "Global -Y Axis"
22089 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22092 msgid "Global -Z Axis"
22093 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22096 msgctxt "Operator"
22097 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22098 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22101 msgctxt "Operator"
22102 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22103 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22106 msgctxt "Operator"
22107 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22108 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22111 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22112 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22115 msgctxt "Operator"
22116 msgid "Extrude"
22117 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22120 msgctxt "Operator"
22121 msgid "Extrude Forked"
22122 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22125 msgctxt "Operator"
22126 msgid "Fill Between Joints"
22127 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22130 msgctxt "Operator"
22131 msgid "Flip Names"
22132 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22135 msgctxt "Operator"
22136 msgid "Hide Selected"
22137 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22140 msgid "Unselected"
22141 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22144 msgctxt "Operator"
22145 msgid "Show All Layers"
22146 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22149 msgid "Make all armature layers visible"
22150 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22153 msgctxt "Operator"
22154 msgid "Clear Parent"
22155 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22158 msgctxt "Operator"
22159 msgid "Make Parent"
22160 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22163 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22164 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22167 msgctxt "Operator"
22168 msgid "(De)select All"
22169 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22172 msgctxt "Operator"
22173 msgid "Select Hierarchy"
22174 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22177 msgctxt "Operator"
22178 msgid "Select Linked All"
22179 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22182 msgctxt "Operator"
22183 msgid "Select Mirror"
22184 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22187 msgid "Active Only"
22188 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22191 msgctxt "Operator"
22192 msgid "Select Similar"
22193 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22196 msgctxt "Operator"
22197 msgid "Separate Bones"
22198 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22201 msgctxt "Operator"
22202 msgid "Split"
22203 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22206 msgctxt "Operator"
22207 msgid "Subdivide"
22208 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22211 msgctxt "Operator"
22212 msgid "Switch Direction"
22213 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22216 msgctxt "Operator"
22217 msgid "Symmetrize"
22218 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22221 msgid "Automatically determine display type for files"
22222 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22225 msgid "Short List"
22226 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22229 msgid "Display files as short list"
22230 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22233 msgid "Long List"
22234 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22237 msgid "Display files as a detailed list"
22238 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22241 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22242 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22245 msgid "Filter COLLADA files"
22246 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22249 msgid "Filter font files"
22250 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22253 msgid "Filter movie files"
22254 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22257 msgid "(undocumented operator)"
22258 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22261 msgctxt "Operator"
22262 msgid "Add Boid Rule"
22263 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22266 msgctxt "Operator"
22267 msgid "Remove Boid Rule"
22268 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22271 msgid "Delete current boid rule"
22272 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22275 msgctxt "Operator"
22276 msgid "Move Down Boid Rule"
22277 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22280 msgctxt "Operator"
22281 msgid "Move Up Boid Rule"
22282 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22285 msgctxt "Operator"
22286 msgid "Add Boid State"
22287 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22290 msgctxt "Operator"
22291 msgid "Remove Boid State"
22292 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22295 msgid "Delete current boid state"
22296 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22299 msgctxt "Operator"
22300 msgid "Move Down Boid State"
22301 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22304 msgid "Move boid state down in the list"
22305 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "Move Up Boid State"
22310 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22313 msgctxt "Operator"
22314 msgid "Add Brush"
22315 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22318 msgctxt "Operator"
22319 msgid "Preset"
22320 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22323 msgctxt "Curve"
22324 msgid "Mode"
22325 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22328 msgctxt "Curve"
22329 msgid "Max"
22330 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22333 msgctxt "Curve"
22334 msgid "Line"
22335 msgstr "ﻂﺧ"
22338 msgctxt "Curve"
22339 msgid "Round"
22340 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22343 msgctxt "Operator"
22344 msgid "Reset Brush"
22345 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22348 msgid "Factor to scale brush size by"
22349 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22352 msgid "Tool"
22353 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22356 msgid "Translation"
22357 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22360 msgid "Secondary"
22361 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22364 msgctxt "Operator"
22365 msgid "Image Aspect"
22366 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22369 msgid "Use Repeat"
22370 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22373 msgid "Use Scale"
22374 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22377 msgctxt "Operator"
22378 msgid "Reset Transform"
22379 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22382 msgid "Directory of the file"
22383 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22386 msgctxt "Operator"
22387 msgid "Add Camera Preset"
22388 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22391 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22392 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22395 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22396 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22399 msgid "Include Focal Length"
22400 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "Add Marker"
22405 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22408 msgid "Place new marker at specified location"
22409 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22412 msgid "Location of marker on frame"
22413 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22416 msgctxt "Operator"
22417 msgid "Add Marker at Click"
22418 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22421 msgctxt "Operator"
22422 msgid "Add Marker and Move"
22423 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22426 msgid "Add new marker and move it on movie"
22427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22430 msgid "Add Marker"
22431 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22434 msgctxt "Operator"
22435 msgid "Add Marker and Slide"
22436 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22439 msgctxt "Operator"
22440 msgid "Apply Solution Scale"
22441 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22444 msgid "Distance between selected tracks"
22445 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22448 msgctxt "Operator"
22449 msgid "3D Markers to Mesh"
22450 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22453 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22454 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22457 msgctxt "Operator"
22458 msgid "Clean Tracks"
22459 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22462 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22466 msgctxt "Operator"
22467 msgid "Clear Solution"
22468 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22471 msgid "Clear all calculated data"
22472 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22475 msgctxt "Operator"
22476 msgid "Clear Track Path"
22477 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22480 msgid "Clear path up to current frame"
22481 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22484 msgid "Clear Active"
22485 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22488 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22489 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22492 msgctxt "Operator"
22493 msgid "Constraint to F-Curve"
22494 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22497 msgctxt "Operator"
22498 msgid "Copy Tracks"
22499 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22502 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22503 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22506 msgctxt "Operator"
22507 msgid "Set 2D Cursor"
22508 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22511 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22512 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22515 msgctxt "Operator"
22516 msgid "Delete Marker"
22517 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22520 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22521 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22524 msgctxt "Operator"
22525 msgid "Delete Proxy"
22526 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22529 msgctxt "Operator"
22530 msgid "Delete Track"
22531 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22534 msgid "Delete selected tracks"
22535 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22538 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22539 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22542 msgid "Placement"
22543 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22546 msgid "Placement for detected features"
22547 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22550 msgid "Whole Frame"
22551 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22554 msgid "Place markers across the whole frame"
22555 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22558 msgctxt "Operator"
22559 msgid "Disable Markers"
22560 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22563 msgid "Disable/enable selected markers"
22564 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22567 msgid "Disable action to execute"
22568 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22571 msgid "Disable selected markers"
22572 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22575 msgid "Enable selected markers"
22576 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22579 msgctxt "Operator"
22580 msgid "Select Channel"
22581 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22584 msgid "Select movie tracking channel"
22585 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22588 msgid "Mouse location to select channel"
22589 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22592 msgctxt "Operator"
22593 msgid "Filter Tracks"
22594 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22597 msgid "Track Threshold"
22598 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22601 msgctxt "Operator"
22602 msgid "Jump to Frame"
22603 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22606 msgid "Position to jump to"
22607 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22610 msgid "Jump to previous failed frame"
22611 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22614 msgctxt "Operator"
22615 msgid "Center Current Frame"
22616 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22619 msgctxt "Operator"
22620 msgid "Delete Curve"
22621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22624 msgctxt "Operator"
22625 msgid "Delete Knot"
22626 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22629 msgid "Delete curve knots"
22630 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22633 msgctxt "Operator"
22634 msgid "Select"
22635 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22638 msgid "Select graph curves"
22639 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22642 msgctxt "Operator"
22643 msgid "(De)select All Markers"
22644 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22647 msgid "Change selection of all markers of active track"
22648 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22651 msgid "View all curves in editor"
22652 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22655 msgctxt "Operator"
22656 msgid "Hide Tracks"
22657 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22660 msgid "Hide selected tracks"
22661 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22664 msgid "Hide unselected tracks"
22665 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22668 msgctxt "Operator"
22669 msgid "Hide Tracks Clear"
22670 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22673 msgctxt "Operator"
22674 msgid "Join Tracks"
22675 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22678 msgid "Join selected tracks"
22679 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22682 msgctxt "Operator"
22683 msgid "Lock Tracks"
22684 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22687 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22691 msgid "Lock selected tracks"
22692 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22695 msgid "Unlock"
22696 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22699 msgid "Unlock selected tracks"
22700 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22703 msgctxt "Operator"
22704 msgid "Set Clip Mode"
22705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22708 msgid "Show mask editing tools"
22709 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22712 msgctxt "Operator"
22713 msgid "Open Clip"
22714 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22717 msgctxt "Operator"
22718 msgid "Paste Tracks"
22719 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22722 msgctxt "Operator"
22723 msgid "Prefetch Frames"
22724 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22727 msgctxt "Operator"
22728 msgid "Refine Markers"
22729 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22732 msgctxt "Operator"
22733 msgid "Reload Clip"
22734 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22737 msgid "Select tracking markers"
22738 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22741 msgid "Select markers using circle selection"
22742 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22745 msgctxt "Operator"
22746 msgid "Select Grouped"
22747 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22750 msgid "Select all tracks from specified group"
22751 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22754 msgid "Select all keyframed tracks"
22755 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22758 msgid "Select all estimated tracks"
22759 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22762 msgid "Select all tracked tracks"
22763 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22766 msgid "Select all disabled tracks"
22767 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22770 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22771 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22774 msgid "Failed Tracks"
22775 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22778 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22779 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22782 msgid "Select markers using lasso selection"
22783 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22786 msgctxt "Operator"
22787 msgid "Set Active Clip"
22788 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22791 msgctxt "Operator"
22792 msgid "Set Axis"
22793 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22796 msgctxt "Operator"
22797 msgid "Set Origin"
22798 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22801 msgid "Use Median"
22802 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22805 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22806 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22809 msgctxt "Operator"
22810 msgid "Set Plane"
22811 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22814 msgid "Plane to be used for orientation"
22815 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22818 msgid "Set floor plane"
22819 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22822 msgid "Set wall plane"
22823 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22826 msgctxt "Operator"
22827 msgid "Set Scale"
22828 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22831 msgctxt "Operator"
22832 msgid "Set Scene Frames"
22833 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22836 msgctxt "Operator"
22837 msgid "Set Solution Scale"
22838 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22841 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22842 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22845 msgctxt "Operator"
22846 msgid "Set Solver Keyframe"
22847 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22850 msgid "Set keyframe used by solver"
22851 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22854 msgid "Keyframe to set"
22855 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22858 msgctxt "Operator"
22859 msgid "Set as Background"
22860 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22863 msgctxt "Operator"
22864 msgid "Setup Tracking Scene"
22865 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22868 msgctxt "Operator"
22869 msgid "Slide Marker"
22870 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22873 msgctxt "Operator"
22874 msgid "Slide Plane Marker"
22875 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22878 msgctxt "Operator"
22879 msgid "Solve Camera"
22880 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22883 msgctxt "Operator"
22884 msgid "Add Stabilization Tracks"
22885 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22888 msgctxt "Operator"
22889 msgid "Remove Stabilization Track"
22890 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22893 msgctxt "Operator"
22894 msgid "Select Stabilization Tracks"
22895 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22898 msgctxt "Operator"
22899 msgid "Add Track Color Preset"
22900 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22903 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22904 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Copy Color"
22909 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22912 msgid "Copy color to all selected tracks"
22913 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22916 msgctxt "Operator"
22917 msgid "Track Markers"
22918 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22921 msgid "Track selected markers"
22922 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22925 msgid "Track Sequence"
22926 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22929 msgctxt "Operator"
22930 msgid "Copy Track Settings"
22931 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22934 msgctxt "Operator"
22935 msgid "Add Tracking Object"
22936 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22939 msgid "Add new object for tracking"
22940 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22943 msgctxt "Operator"
22944 msgid "Remove Tracking Object"
22945 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22948 msgid "Remove object for tracking"
22949 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22952 msgctxt "Operator"
22953 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22954 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22957 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22958 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22961 msgid "Fit View"
22962 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22965 msgid "Fit frame to the viewport"
22966 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22969 msgctxt "Operator"
22970 msgid "Center View to Cursor"
22971 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22976 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22979 msgctxt "Operator"
22980 msgid "Pan View"
22981 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22984 msgid "Pan the view"
22985 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22988 msgid "View all selected elements"
22989 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22992 msgctxt "Operator"
22993 msgid "View Zoom"
22994 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22997 msgctxt "Operator"
22998 msgid "Zoom In"
22999 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23002 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23003 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23006 msgctxt "Operator"
23007 msgid "Zoom Out"
23008 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23011 msgctxt "Operator"
23012 msgid "View Zoom Ratio"
23013 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23016 msgctxt "Operator"
23017 msgid "Add Cloth Preset"
23018 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23021 msgctxt "Operator"
23022 msgid "Console Autocomplete"
23023 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23026 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23027 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23030 msgctxt "Operator"
23031 msgid "Console Banner"
23032 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23035 msgid "Clear the scrollback history"
23036 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23039 msgctxt "Operator"
23040 msgid "Clear Line"
23041 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23044 msgctxt "Operator"
23045 msgid "Copy to Clipboard"
23046 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23049 msgctxt "Operator"
23050 msgid "Delete"
23051 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23054 msgctxt "Operator"
23055 msgid "Console Execute"
23056 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23059 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23060 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23063 msgctxt "Operator"
23064 msgid "History Append"
23065 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23068 msgid "The index of the cursor"
23069 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23072 msgctxt "Operator"
23073 msgid "History Cycle"
23074 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23077 msgid "Reverse cycle history"
23078 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23081 msgctxt "Operator"
23082 msgid "Indent"
23083 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23086 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23087 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23090 msgctxt "Operator"
23091 msgid "Insert"
23092 msgstr "Insert"
23095 msgctxt "Operator"
23096 msgid "Console Language"
23097 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23100 msgid "Set the current language for this console"
23101 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23104 msgid "Language"
23105 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23108 msgctxt "Operator"
23109 msgid "Move Cursor"
23110 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23113 msgid "Where to move cursor to"
23114 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23117 msgctxt "Operator"
23118 msgid "Paste from Clipboard"
23119 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23122 msgctxt "Operator"
23123 msgid "Set Selection"
23124 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23127 msgctxt "Operator"
23128 msgid "Select Word"
23129 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23132 msgctxt "Operator"
23133 msgid "Unindent"
23134 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23137 msgid "Constraint"
23138 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23141 msgid "The owner of this constraint"
23142 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23145 msgctxt "Operator"
23146 msgid "Clear Inverse"
23147 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23150 msgctxt "Operator"
23151 msgid "Set Inverse"
23152 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23155 msgctxt "Operator"
23156 msgid "Delete Constraint"
23157 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23160 msgid "First frame of path animation"
23161 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23164 msgid "Number of frames that path animation should take"
23165 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23168 msgctxt "Operator"
23169 msgid "Reset Distance"
23170 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23173 msgctxt "Operator"
23174 msgid "Move Constraint Down"
23175 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23178 msgctxt "Operator"
23179 msgid "Move Constraint Up"
23180 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23183 msgctxt "Operator"
23184 msgid "Reset Original Length"
23185 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23188 msgctxt "Operator"
23189 msgid "Toggle Cyclic"
23190 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23193 msgid "Cyclic U"
23194 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23197 msgctxt "Operator"
23198 msgid "(De)select First"
23199 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23202 msgctxt "Operator"
23203 msgid "(De)select Last"
23204 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23207 msgid "Which elements to delete"
23208 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23211 msgctxt "Operator"
23212 msgid "Dissolve Vertices"
23213 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23216 msgctxt "Operator"
23217 msgid "Draw Curve"
23218 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23221 msgctxt "Operator"
23222 msgid "Duplicate Curve"
23223 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23226 msgid "Duplicate selected control points"
23227 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23230 msgctxt "Operator"
23231 msgid "Add Duplicate"
23232 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23235 msgid "Duplicate curve and move"
23236 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23239 msgid "Extrude selected control point(s)"
23240 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23243 msgid "Skin Resize"
23244 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23247 msgid "Shrink/Fatten"
23248 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23251 msgctxt "Operator"
23252 msgid "Extrude Curve and Move"
23253 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23256 msgid "Extrude curve and move result"
23257 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23260 msgctxt "Operator"
23261 msgid "Set Handle Type"
23262 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23265 msgid "Toggle Free/Align"
23266 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23269 msgid "Hide (un)selected control points"
23270 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Make Segment"
23275 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23278 msgctxt "Operator"
23279 msgid "Match Texture Space"
23280 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23283 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23287 msgid "Remove from selection"
23288 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23291 msgid "Toggle Selection"
23292 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23295 msgid "Toggle the selection"
23296 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23299 msgid "Enter Edit Mode"
23300 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23303 msgid "Location for the newly added object"
23304 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23307 msgctxt "Operator"
23308 msgid "Add Bezier"
23309 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23312 msgctxt "Operator"
23313 msgid "Add Path"
23314 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23317 msgctxt "Operator"
23318 msgid "Set Curve Radius"
23319 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23322 msgid "(De)select all control points"
23323 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23326 msgctxt "Operator"
23327 msgid "Select Next"
23328 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23331 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23332 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23335 msgctxt "Operator"
23336 msgid "Checker Deselect"
23337 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23340 msgctxt "Operator"
23341 msgid "Select Previous"
23342 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23345 msgctxt "Operator"
23346 msgid "Select Random"
23347 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23350 msgid "Randomly select some control points"
23351 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23354 msgid "Seed for the random number generator"
23355 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23358 msgctxt "Operator"
23359 msgid "Select Control Point Row"
23360 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23363 msgid "Greater"
23364 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23367 msgid "Less"
23368 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23371 msgctxt "Operator"
23372 msgid "Separate"
23373 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23376 msgctxt "Operator"
23377 msgid "Shade Flat"
23378 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23381 msgctxt "Operator"
23382 msgid "Shade Smooth"
23383 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23386 msgid "Set shading to smooth"
23387 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23390 msgctxt "Operator"
23391 msgid "Smooth"
23392 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23395 msgid "Flatten angles of selected points"
23396 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23399 msgctxt "Operator"
23400 msgid "Smooth Curve Radius"
23401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23404 msgid "Interpolate radii of selected points"
23405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23408 msgctxt "Operator"
23409 msgid "Smooth Curve Tilt"
23410 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23413 msgctxt "Operator"
23414 msgid "Smooth Curve Weight"
23415 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23418 msgctxt "Operator"
23419 msgid "Set Spline Type"
23420 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23423 msgid "Set type of active spline"
23424 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23427 msgid "Handles"
23428 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23431 msgctxt "Operator"
23432 msgid "Set Goal Weight"
23433 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23436 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23440 msgctxt "Operator"
23441 msgid "Clear Tilt"
23442 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23445 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23446 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23449 msgctxt "Operator"
23450 msgid "Use Nodes"
23451 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23454 msgctxt "Operator"
23455 msgid "Dynamic Paint Bake"
23456 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23459 msgctxt "Operator"
23460 msgid "Toggle Output Layer"
23461 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23464 msgid "Output Toggle"
23465 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23468 msgid "Output A"
23469 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23472 msgid "Output B"
23473 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23476 msgctxt "Operator"
23477 msgid "Add Surface Slot"
23478 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23481 msgctxt "Operator"
23482 msgid "Remove Surface Slot"
23483 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23486 msgid "Remove the selected surface slot"
23487 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23490 msgctxt "Operator"
23491 msgid "Toggle Type Active"
23492 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23495 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23496 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23499 msgctxt "Operator"
23500 msgid "Redo"
23501 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23504 msgctxt "Operator"
23505 msgid "Undo"
23506 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23509 msgctxt "Operator"
23510 msgid "Undo History"
23511 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23514 msgctxt "Operator"
23515 msgid "Undo Push"
23516 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23519 msgid "Undo Message"
23520 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23523 msgctxt "Operator"
23524 msgid "Export Camera & Markers"
23525 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23528 msgid "End frame for export"
23529 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23532 msgid "Start frame for export"
23533 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23536 msgid "Only Selected"
23537 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23540 msgctxt "Operator"
23541 msgid "Export BVH"
23542 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23545 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23546 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23549 msgid "Euler (XYZ)"
23550 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23553 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23554 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23557 msgid "Euler (ZYX)"
23558 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23561 msgctxt "Operator"
23562 msgid "Export PLY"
23563 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23566 msgid "Z Forward"
23567 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23570 msgid "-X Forward"
23571 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23574 msgid "-Y Up"
23575 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23578 msgid "Export the active vertex color layer"
23579 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23582 msgid "Apply Modifiers"
23583 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23586 msgctxt "Operator"
23587 msgid "Export STL"
23588 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23591 msgctxt "Operator"
23592 msgid "Export FBX"
23593 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23596 msgid "Apply Unit"
23597 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23600 msgid "Null"
23601 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23604 msgid "Baked Animation"
23605 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23608 msgid "Sampling Rate"
23609 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23612 msgid "Embed Textures"
23613 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23616 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23617 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23620 msgid "Smoothing"
23621 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23624 msgid "Lamp"
23625 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23628 msgid "Other"
23629 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23632 msgid "Method used to reference paths"
23633 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23636 msgid "-X Axis"
23637 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23640 msgid "-Y Axis"
23641 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23644 msgid "-Z Axis"
23645 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23648 msgid "Only Deform Bones"
23649 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23652 msgid "Batch Own Dir"
23653 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23656 msgid "Custom Properties"
23657 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23660 msgid "Loose Edges"
23661 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23664 msgctxt "Operator"
23665 msgid "Export OBJ"
23666 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23669 msgid "Write Normals"
23670 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23673 msgid "Include UVs"
23674 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23677 msgid "Compress"
23678 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23681 msgid "Hierarchy"
23682 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23685 msgctxt "Operator"
23686 msgid "Export MDD"
23687 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23690 msgid "Frames Per Second"
23691 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23694 msgid "Number of frames/second"
23695 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23698 msgctxt "Operator"
23699 msgid "Add Bookmark"
23700 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23703 msgctxt "Operator"
23704 msgid "Delete Bookmark"
23705 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23708 msgctxt "Operator"
23709 msgid "Move Bookmark"
23710 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23713 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23714 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23717 msgctxt "Operator"
23718 msgid "Cancel File Load"
23719 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23722 msgctxt "Operator"
23723 msgid "Delete Selected Files"
23724 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23727 msgctxt "Operator"
23728 msgid "Create New Directory"
23729 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23732 msgid "Open"
23733 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23736 msgctxt "Operator"
23737 msgid "Increment Number in Filename"
23738 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23741 msgid "Try to find missing external files"
23742 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23745 msgctxt "Operator"
23746 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23747 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23750 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23751 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23754 msgctxt "Operator"
23755 msgid "Highlight File"
23756 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23759 msgctxt "Operator"
23760 msgid "Next Folder"
23761 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23764 msgid "Move to next folder"
23765 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23768 msgctxt "Operator"
23769 msgid "Parent File"
23770 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23773 msgctxt "Operator"
23774 msgid "Previous Folder"
23775 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23778 msgctxt "Operator"
23779 msgid "Rename File or Directory"
23780 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23783 msgid "Report all missing external files"
23784 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23787 msgctxt "Operator"
23788 msgid "Reset Recent"
23789 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23792 msgctxt "Operator"
23793 msgid "(De)select All Files"
23794 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23797 msgid "Select or deselect all files"
23798 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23801 msgctxt "Operator"
23802 msgid "Select Directory"
23803 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23806 msgid "Walk Direction"
23807 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23810 msgid "Previous"
23811 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23814 msgctxt "Operator"
23815 msgid "Smooth Scroll"
23816 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23819 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23820 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23823 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23824 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23827 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23828 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23831 msgid "Remove Pack"
23832 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23835 msgctxt "Operator"
23836 msgid "Unpack Item"
23837 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23840 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23841 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23844 msgctxt "Operator"
23845 msgid "Add Fluid Preset"
23846 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23849 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23850 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23853 msgctxt "Operator"
23854 msgid "Set Case"
23855 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23858 msgctxt "Operator"
23859 msgid "Toggle Case"
23860 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23863 msgctxt "Operator"
23864 msgid "Change Character"
23865 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23868 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23869 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23872 msgctxt "Operator"
23873 msgid "Change Spacing"
23874 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23877 msgctxt "Operator"
23878 msgid "Line Break"
23879 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23882 msgid "Move cursor to position type"
23883 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23886 msgid "Previous Line"
23887 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23890 msgid "Next Line"
23891 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23894 msgctxt "Operator"
23895 msgid "Move Select"
23896 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23899 msgctxt "Operator"
23900 msgid "Open Font"
23901 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23904 msgid "Load a new font from a file"
23905 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23908 msgid "Select all text"
23909 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23912 msgctxt "Operator"
23913 msgid "Set Style"
23914 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23917 msgid "Bold"
23918 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23921 msgid "Italic"
23922 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23925 msgctxt "Operator"
23926 msgid "Toggle Style"
23927 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23930 msgctxt "Operator"
23931 msgid "Copy Text"
23932 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23935 msgctxt "Operator"
23936 msgid "Cut Text"
23937 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23940 msgctxt "Operator"
23941 msgid "Insert Text"
23942 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23945 msgctxt "Operator"
23946 msgid "Paste Text"
23947 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23950 msgctxt "Operator"
23951 msgid "Paste File"
23952 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23955 msgid "Generic"
23956 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23959 msgctxt "Operator"
23960 msgid "Delete Active Frame"
23961 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23964 msgid "Way to interpret mouse movements"
23965 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23968 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23969 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23972 msgid "Draw Poly Line"
23973 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23976 msgid "Eraser"
23977 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23980 msgctxt "Operator"
23981 msgid "Convert Grease Pencil"
23982 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23985 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23986 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23989 msgid "Gap Duration"
23990 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23993 msgid "Gap Randomness"
23994 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23997 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23998 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24001 msgid "The start frame of the path control curve"
24002 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24005 msgid "Timing Mode"
24006 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24009 msgid "No Timing"
24010 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24013 msgid "Ignore timing"
24014 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24017 msgid "Simple linear timing"
24018 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24021 msgid "Use the original timing, gaps included"
24022 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24025 msgid "Custom Gaps"
24026 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24029 msgid "Which type of curve to convert to"
24030 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24033 msgid "Link Strokes"
24034 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24037 msgid "Normalize Weight"
24038 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24041 msgid "Has Valid Timing"
24042 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24045 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24046 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24049 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24050 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24053 msgid "Delete selected strokes"
24054 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24057 msgid "Delete active frame"
24058 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24061 msgctxt "Operator"
24062 msgid "Dissolve"
24063 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24066 msgctxt "Operator"
24067 msgid "Grease Pencil Draw"
24068 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24071 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24072 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24075 msgctxt "Operator"
24076 msgid "Duplicate Strokes"
24077 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24080 msgid "Duplicate Strokes"
24081 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24084 msgid "Limit"
24085 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24088 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24089 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24092 msgctxt "Operator"
24093 msgid "Add New Layer"
24094 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24097 msgctxt "Operator"
24098 msgid "Duplicate Layer"
24099 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24102 msgid "Only Active"
24103 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24106 msgctxt "Operator"
24107 msgid "Remove Mask Layer"
24108 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24111 msgctxt "Operator"
24112 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24113 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24116 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24117 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24120 msgctxt "Operator"
24121 msgid "Remove Layer"
24122 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24125 msgctxt "Operator"
24126 msgid "Lock All Layers"
24127 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24130 msgctxt "Operator"
24131 msgid "Paste Strokes"
24132 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24135 msgid "Subdivisions"
24136 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24139 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24140 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24143 msgid "Entire Strokes"
24144 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24147 msgid "Mouse location"
24148 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24151 msgctxt "Operator"
24152 msgid "(De)select All Strokes"
24153 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24156 msgctxt "Operator"
24157 msgid "Lasso Select Strokes"
24158 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24161 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24162 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24165 msgctxt "Operator"
24166 msgid "Snap Selection to Cursor"
24167 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24170 msgid "With Offset"
24171 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24174 msgctxt "Operator"
24175 msgid "Snap Selection to Grid"
24176 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24179 msgctxt "Operator"
24180 msgid "Unlock All Layers"
24181 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24184 msgctxt "Operator"
24185 msgid "Assign to Vertex Group"
24186 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24189 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24190 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24193 msgctxt "Operator"
24194 msgid "Deselect Vertex Group"
24195 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24198 msgctxt "Operator"
24199 msgid "Invert Vertex Group"
24200 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24203 msgctxt "Operator"
24204 msgid "Normalize Vertex Group"
24205 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24208 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24209 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24212 msgctxt "Operator"
24213 msgid "Remove from Vertex Group"
24214 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24217 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24218 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24221 msgctxt "Operator"
24222 msgid "Select Vertex Group"
24223 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24226 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24227 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24230 msgctxt "Operator"
24231 msgid "Bake Curve"
24232 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24235 msgctxt "Operator"
24236 msgid "Click-Insert Keyframes"
24237 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24240 msgid "Only Curves"
24241 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24244 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24245 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24248 msgctxt "Operator"
24249 msgid "Set Cursor"
24250 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24253 msgctxt "Operator"
24254 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24255 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24258 msgctxt "Operator"
24259 msgid "Add F-Curve Modifier"
24260 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24263 msgctxt "Operator"
24264 msgid "Copy F-Modifiers"
24265 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24268 msgctxt "Operator"
24269 msgid "Paste F-Modifiers"
24270 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24273 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24274 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24277 msgctxt "Operator"
24278 msgid "Clear Ghost Curves"
24279 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24282 msgctxt "Operator"
24283 msgid "Create Ghost Curves"
24284 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24287 msgctxt "Operator"
24288 msgid "Hide Curves"
24289 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24292 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24296 msgctxt "Operator"
24297 msgid "Reveal Curves"
24298 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24301 msgctxt "Operator"
24302 msgid "Smooth Keys"
24303 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24306 msgctxt "Operator"
24307 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24308 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24311 msgctxt "Operator"
24312 msgid "Set Curves Point"
24313 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24316 msgid "Black Point"
24317 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24320 msgctxt "Operator"
24321 msgid "Cycle Render Slot"
24322 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24325 msgid "Cycle in Reverse"
24326 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24329 msgctxt "Operator"
24330 msgid "Image Edit Externally"
24331 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Invert Channels"
24336 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24339 msgid "Invert image's channels"
24340 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24343 msgctxt "Operator"
24344 msgid "Match Movie Length"
24345 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24348 msgctxt "Operator"
24349 msgid "New Image"
24350 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24353 msgid "32-bit Float"
24354 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24357 msgctxt "Operator"
24358 msgid "Open Image"
24359 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24362 msgctxt "Operator"
24363 msgid "Pack Image"
24364 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24367 msgctxt "Operator"
24368 msgid "Project Apply"
24369 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24372 msgctxt "Operator"
24373 msgid "Project Edit"
24374 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24377 msgctxt "Operator"
24378 msgid "Reload Image"
24379 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24382 msgid "Reload current image from disk"
24383 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Replace Image"
24388 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24391 msgctxt "Operator"
24392 msgid "Sample Color"
24393 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24396 msgctxt "Operator"
24397 msgid "Sample Line"
24398 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24401 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24402 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24405 msgid "X End"
24406 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24409 msgid "X Start"
24410 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24413 msgid "Y End"
24414 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24417 msgid "Y Start"
24418 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24421 msgctxt "Operator"
24422 msgid "Save Image"
24423 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24426 msgctxt "Operator"
24427 msgid "Save As Image"
24428 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24431 msgid "Save As Render"
24432 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24435 msgctxt "Operator"
24436 msgid "Save Sequence"
24437 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24440 msgid "Save a sequence of images"
24441 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24444 msgctxt "Operator"
24445 msgid "Unpack Image"
24446 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24449 msgid "Image Name"
24450 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24453 msgid "Use Original File"
24454 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24457 msgid "View the entire image"
24458 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24461 msgctxt "Operator"
24462 msgid "View Center"
24463 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24466 msgid "View all selected UVs"
24467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24470 msgctxt "Operator"
24471 msgid "Zoom View"
24472 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24475 msgctxt "Operator"
24476 msgid "Zoom to Border"
24477 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24480 msgid "Set zoom ratio of the view"
24481 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24484 msgid "Scale FPS"
24485 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24488 msgid "Relative Paths"
24489 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24492 msgid "Shadeless"
24493 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24496 msgctxt "Operator"
24497 msgid "Import PLY"
24498 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24501 msgid "Load STL triangle mesh data"
24502 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24505 msgid "Facet Normals"
24506 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24509 msgctxt "Operator"
24510 msgid "Import FBX"
24511 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24514 msgid "Animation Offset"
24515 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24518 msgid "Decal Offset"
24519 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24522 msgid "Main"
24523 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24526 msgid "Import Animation"
24527 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24530 msgid "Manual Orientation"
24531 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24534 msgid "Clamp Size"
24535 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24538 msgid "Keep vertex order from file"
24539 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24542 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24543 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24546 msgctxt "Operator"
24547 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24548 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24551 msgctxt "Operator"
24552 msgid "Delete Reports"
24553 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24556 msgctxt "Operator"
24557 msgid "Replay Operators"
24558 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24561 msgctxt "Operator"
24562 msgid "Update Reports Display"
24563 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24566 msgctxt "Operator"
24567 msgid "Select Report"
24568 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24571 msgid "Index of the report"
24572 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24575 msgctxt "Operator"
24576 msgid "Flip (Distortion Free)"
24577 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24580 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24581 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24584 msgid "U (X) Axis"
24585 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24588 msgid "V (Y) Axis"
24589 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24592 msgid "W (Z) Axis"
24593 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24596 msgctxt "Operator"
24597 msgid "Make Regular"
24598 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24601 msgid "Randomly select UVW control points"
24602 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24605 msgctxt "Operator"
24606 msgid "Select Ungrouped"
24607 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24610 msgctxt "Operator"
24611 msgid "Add Time Marker"
24612 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24615 msgctxt "Operator"
24616 msgid "Bind Camera to Markers"
24617 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24620 msgctxt "Operator"
24621 msgid "Delete Markers"
24622 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24625 msgctxt "Operator"
24626 msgid "Duplicate Time Marker"
24627 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24630 msgctxt "Operator"
24631 msgid "Make Links to Scene"
24632 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24635 msgctxt "Operator"
24636 msgid "Move Time Marker"
24637 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24640 msgctxt "Operator"
24641 msgid "Rename Marker"
24642 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24645 msgid "Rename first selected time marker"
24646 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24649 msgctxt "Operator"
24650 msgid "Select Time Marker"
24651 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24654 msgctxt "Operator"
24655 msgid "(De)select all Markers"
24656 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24659 msgctxt "Operator"
24660 msgid "Add Feather Vertex"
24661 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24664 msgid "Add vertex to feather"
24665 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24668 msgid "Location of vertex in normalized space"
24669 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24672 msgctxt "Operator"
24673 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24674 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24677 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24678 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24681 msgid "Add Feather Vertex"
24682 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24685 msgid "Slide Point"
24686 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24689 msgid "Slide control points"
24690 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24693 msgctxt "Operator"
24694 msgid "Add Vertex"
24695 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24698 msgid "Add vertex to active spline"
24699 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24702 msgctxt "Operator"
24703 msgid "Add Vertex and Slide"
24704 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24707 msgid "Add new vertex and slide it"
24708 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24711 msgid "Add Vertex"
24712 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24715 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24716 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24719 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24720 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24723 msgid "Delete selected control points or splines"
24724 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24727 msgctxt "Operator"
24728 msgid "Duplicate Mask"
24729 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24732 msgid "Duplicate mask and move"
24733 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24736 msgid "Duplicate Mask"
24737 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24740 msgctxt "Operator"
24741 msgid "Clear Feather Weight"
24742 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24745 msgctxt "Operator"
24746 msgid "Clear Restrict View"
24747 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24750 msgctxt "Operator"
24751 msgid "Set Restrict View"
24752 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24755 msgctxt "Operator"
24756 msgid "Move Layer"
24757 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24760 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24761 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24764 msgid "Direction to move the active layer"
24765 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24768 msgctxt "Operator"
24769 msgid "Add Mask Layer"
24770 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24773 msgid "Add new mask layer for masking"
24774 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24777 msgid "Name of new mask layer"
24778 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24781 msgid "Remove mask layer"
24782 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24785 msgctxt "Operator"
24786 msgid "New Mask"
24787 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24790 msgid "Create new mask"
24791 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24794 msgid "Name of new mask"
24795 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24798 msgid "Clear the mask's parenting"
24799 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24802 msgid "Set the mask's parenting"
24803 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24806 msgid "Paste splines from clipboard"
24807 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24810 msgctxt "Operator"
24811 msgid "Add Circle"
24812 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24815 msgctxt "Operator"
24816 msgid "Add Square"
24817 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24820 msgid "Select spline points"
24821 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24824 msgid "Change selection of all curve points"
24825 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24828 msgid "Select curve points using circle selection"
24829 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24832 msgid "Select curve points using lasso selection"
24833 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24836 msgctxt "Operator"
24837 msgid "Clear Shape Key"
24838 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24841 msgctxt "Operator"
24842 msgid "Feather Reset Animation"
24843 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24846 msgctxt "Operator"
24847 msgid "Insert Shape Key"
24848 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24851 msgctxt "Operator"
24852 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24853 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24856 msgctxt "Operator"
24857 msgid "Slide Point"
24858 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24861 msgid "Slide New Point"
24862 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24865 msgid "Slide Feather"
24866 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24869 msgctxt "Operator"
24870 msgid "Copy Material"
24871 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24874 msgid "Copy the material settings and nodes"
24875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24878 msgctxt "Operator"
24879 msgid "New Material"
24880 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24883 msgid "Add a new material"
24884 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24887 msgctxt "Operator"
24888 msgid "Paste Material"
24889 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24892 msgid "Angle limit"
24893 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24896 msgctxt "Operator"
24897 msgid "Bevel"
24898 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24901 msgid "Segments for curved edge"
24902 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24905 msgid "Clear Inner"
24906 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24909 msgid "Clear Outer"
24910 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24913 msgid "Plane Normal"
24914 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24917 msgid "The direction the plane points"
24918 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24921 msgid "Axis Threshold"
24922 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24925 msgid "Interpolation method"
24926 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24929 msgid "Blend Surface"
24930 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24933 msgid "Merge Factor"
24934 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24937 msgid "Smoothness factor"
24938 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24941 msgctxt "Operator"
24942 msgid "Reverse Colors"
24943 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24946 msgctxt "Operator"
24947 msgid "Rotate Colors"
24948 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24951 msgctxt "Operator"
24952 msgid "Convex Hull"
24953 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24956 msgid "Delete Unused"
24957 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24960 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24961 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24964 msgid "Max Face Angle"
24965 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24968 msgid "Join Triangles"
24969 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24972 msgid "Make Holes"
24973 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24976 msgid "Compare Materials"
24977 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24980 msgid "Compare Seam"
24981 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24984 msgid "Max Shape Angle"
24985 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24988 msgid "Compare Sharp"
24989 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24992 msgid "Use Existing Faces"
24993 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24996 msgid "Compare UVs"
24997 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25000 msgid "Compare VCols"
25001 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25004 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25005 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25008 msgid "Add a vertex skin layer"
25009 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25012 msgctxt "Operator"
25013 msgid "Clear Skin Data"
25014 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25017 msgid "Clear vertex skin layer"
25018 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25021 msgid "Method used for deleting mesh data"
25022 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25025 msgctxt "Operator"
25026 msgid "Delete Edge Loop"
25027 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25030 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25031 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25034 msgid "Remove loose vertices"
25035 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25038 msgctxt "Operator"
25039 msgid "Dissolve Edges"
25040 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25043 msgctxt "Operator"
25044 msgid "Dissolve Faces"
25045 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25048 msgid "Dissolve faces"
25049 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25052 msgctxt "Operator"
25053 msgid "Limited Dissolve"
25054 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25057 msgctxt "Operator"
25058 msgid "Dissolve Selection"
25059 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25062 msgid "Tear Boundary"
25063 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25066 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25067 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25070 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25071 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25074 msgid "Duplicate mesh and move"
25075 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25078 msgctxt "Operator"
25079 msgid "Make Edge/Face"
25080 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25083 msgctxt "Operator"
25084 msgid "Rotate Selected Edge"
25085 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25088 msgctxt "Operator"
25089 msgid "Edge Split"
25090 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25093 msgctxt "Operator"
25094 msgid "Edge Ring Select"
25095 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25098 msgid "Remove from the selection"
25099 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25102 msgid "Select ring"
25103 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25106 msgid "Toggle Select"
25107 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25110 msgctxt "Operator"
25111 msgid "Select Sharp Edges"
25112 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25115 msgctxt "Operator"
25116 msgid "Extrude Region and Move"
25117 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25120 msgctxt "Operator"
25121 msgid "Extrude Only Edges"
25122 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25125 msgid "Extrude individual edges only"
25126 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25129 msgctxt "Operator"
25130 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25131 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25134 msgid "Extrude edges and move result"
25135 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25138 msgid "Extrude Only Edges"
25139 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25142 msgctxt "Operator"
25143 msgid "Extrude Individual Faces"
25144 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25147 msgid "Extrude individual faces only"
25148 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25151 msgctxt "Operator"
25152 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25153 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25156 msgid "Extrude Individual Faces"
25157 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25160 msgid "Extrude region of faces"
25161 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25164 msgctxt "Operator"
25165 msgid "Extrude Region"
25166 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25169 msgid "Extrude region and move result"
25170 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25173 msgctxt "Operator"
25174 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25175 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25178 msgid "Extrude vertices and move result"
25179 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25182 msgid "Extrude Only Vertices"
25183 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25186 msgid "Extrude individual vertices only"
25187 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25190 msgctxt "Operator"
25191 msgid "Extrude Only Vertices"
25192 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25195 msgid "Flatten selected faces"
25196 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25199 msgctxt "Operator"
25200 msgid "Select Linked Flat Faces"
25201 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25204 msgid "Display faces flat"
25205 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25208 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25209 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25212 msgctxt "Operator"
25213 msgid "Fill"
25214 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25217 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25218 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25221 msgid "Simple Blending"
25222 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25225 msgid "Sides"
25226 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25229 msgctxt "Operator"
25230 msgid "Flip Normals"
25231 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25234 msgctxt "Operator"
25235 msgid "Inset Faces"
25236 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25239 msgid "Inset new faces into selected faces"
25240 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25243 msgid "Inset face boundaries"
25244 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25247 msgid "Edge Rail"
25248 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25251 msgid "Outset"
25252 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25255 msgid "Select Outer"
25256 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25259 msgid "Select the new inset faces"
25260 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25263 msgid "Self Intersect"
25264 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25267 msgid "Cut"
25268 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25271 msgid "Only cut selected geometry"
25272 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25275 msgid "X-Ray"
25276 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25279 msgctxt "Operator"
25280 msgid "Multi Select Loops"
25281 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25284 msgctxt "Operator"
25285 msgid "Loop Select"
25286 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25289 msgctxt "Operator"
25290 msgid "Select Loop Inner-Region"
25291 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25294 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25295 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25298 msgid "Select Bigger"
25299 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25302 msgctxt "Operator"
25303 msgid "Loop Cut"
25304 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25307 msgid "Edge Index"
25308 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25311 msgid "Object Index"
25312 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25315 msgctxt "Operator"
25316 msgid "Loop Cut and Slide"
25317 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25320 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25321 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25324 msgctxt "Operator"
25325 msgid "Mark Seam"
25326 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25329 msgctxt "Operator"
25330 msgid "Mark Sharp"
25331 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25334 msgctxt "Operator"
25335 msgid "Merge"
25336 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25339 msgid "Merge selected vertices"
25340 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25343 msgid "At First"
25344 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25347 msgctxt "Operator"
25348 msgid "Offset Edge Loop"
25349 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25352 msgid "Cap Endpoint"
25353 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25356 msgid "Offset Edge Loop"
25357 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25360 msgid "Poke Offset"
25361 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25364 msgid "Constant falloff"
25365 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25368 msgid "Random falloff"
25369 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25372 msgid "Proportional Size"
25373 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25376 msgid "Don't fill at all"
25377 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25380 msgid "Triangle Fan"
25381 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25384 msgid "Use triangle fans"
25385 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25388 msgctxt "Operator"
25389 msgid "Add Cone"
25390 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25393 msgid "Base Fill Type"
25394 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25397 msgid "Radius 1"
25398 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25401 msgid "Radius 2"
25402 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25405 msgctxt "Operator"
25406 msgid "Add Cube"
25407 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25410 msgctxt "Operator"
25411 msgid "Add Cylinder"
25412 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25415 msgid "Cap Fill Type"
25416 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25419 msgctxt "Operator"
25420 msgid "Add Grid"
25421 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25424 msgid "Construct a grid mesh"
25425 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25428 msgctxt "Operator"
25429 msgid "Add Ico Sphere"
25430 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25433 msgctxt "Operator"
25434 msgid "Add Monkey"
25435 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25438 msgctxt "Operator"
25439 msgid "Add Plane"
25440 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25443 msgctxt "Operator"
25444 msgid "Add Torus"
25445 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25448 msgid "Exterior Radius"
25449 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25452 msgid "Interior Radius"
25453 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25456 msgid "Major Radius"
25457 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25460 msgid "Minor Segments"
25461 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25464 msgctxt "Operator"
25465 msgid "Add UV Sphere"
25466 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25469 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25470 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25473 msgctxt "Operator"
25474 msgid "Scale to Bounds"
25475 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25478 msgctxt "Operator"
25479 msgid "Triangulate Faces"
25480 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25483 msgid "Triangulate selected faces"
25484 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25487 msgctxt "Operator"
25488 msgid "Select Boundary Loop"
25489 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25492 msgid "Sharp Edges"
25493 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25496 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25497 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25500 msgctxt "Operator"
25501 msgid "Rip"
25502 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25505 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25506 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25509 msgid "Fill the ripped region"
25510 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25513 msgid "Extend vertices and move the result"
25514 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25517 msgid "Rip polygons and move the result"
25518 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25521 msgid "Rip"
25522 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25525 msgctxt "Operator"
25526 msgid "Screw"
25527 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25530 msgid "Turns"
25531 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25534 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25535 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25538 msgctxt "Operator"
25539 msgid "Select Axis"
25540 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25543 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25544 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25547 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25551 msgid "Gimbal"
25552 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25555 msgctxt "Operator"
25556 msgid "Select Faces by Sides"
25557 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25560 msgid "Number of Vertices"
25561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25564 msgctxt "Operator"
25565 msgid "Select Interior Faces"
25566 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25569 msgid "Face Step"
25570 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25573 msgid "Extend the existing selection"
25574 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25577 msgctxt "Operator"
25578 msgid "Select Mode"
25579 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25582 msgid "Change selection mode"
25583 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25586 msgid "Vertex selection mode"
25587 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25590 msgid "Edge selection mode"
25591 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25594 msgid "Face selection mode"
25595 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25598 msgid "Multiple Faces"
25599 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25602 msgctxt "Operator"
25603 msgid "Select Previous Element"
25604 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25607 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25608 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25611 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25612 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25615 msgid "Face Angles"
25616 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25619 msgid "Polygon Sides"
25620 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25623 msgctxt "Operator"
25624 msgid "Select Similar Regions"
25625 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25628 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25629 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25632 msgctxt "Operator"
25633 msgid "Shape Propagate"
25634 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25637 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25638 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25641 msgid "Tag Seam"
25642 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25645 msgid "Tag Sharp"
25646 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25649 msgid "Tag Crease"
25650 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25653 msgid "Tag Bevel"
25654 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25657 msgid "Face Stepping"
25658 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25661 msgid "Fill Region"
25662 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25665 msgctxt "Operator"
25666 msgid "Select Shortest Path"
25667 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25670 msgctxt "Operator"
25671 msgid "Solidify"
25672 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25675 msgctxt "Operator"
25676 msgid "Sort Mesh Elements"
25677 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25680 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25681 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25684 msgid "Seed for random-based operations"
25685 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25688 msgid "View Z Axis"
25689 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25692 msgid "View X Axis"
25693 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25696 msgid "Cursor Distance"
25697 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25700 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25701 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25704 msgid "Randomize order of selected elements"
25705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25708 msgid "Reverse current order of selected elements"
25709 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25712 msgid "Fractal"
25713 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25716 msgid "Fractal randomness factor"
25717 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25720 msgid "Along Normal"
25721 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25724 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25725 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25728 msgid "Quad Corner Type"
25729 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25732 msgid "Inner Vert"
25733 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25736 msgid "Straight Cut"
25737 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25740 msgctxt "Operator"
25741 msgid "Un-Subdivide"
25742 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25745 msgctxt "Operator"
25746 msgid "Add UV Map"
25747 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25750 msgctxt "Operator"
25751 msgid "Remove UV Map"
25752 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25755 msgctxt "Operator"
25756 msgid "Reverse UVs"
25757 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25760 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25761 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25764 msgctxt "Operator"
25765 msgid "Rotate UVs"
25766 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25769 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25770 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25773 msgctxt "Operator"
25774 msgid "Vertex Connect"
25775 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25778 msgctxt "Operator"
25779 msgid "Vertex Connect Path"
25780 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25783 msgctxt "Operator"
25784 msgid "Add Vertex Color"
25785 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25788 msgctxt "Operator"
25789 msgid "Remove Vertex Color"
25790 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25793 msgid "Smoothing factor"
25794 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25797 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25798 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25801 msgid "Smooth along the X axis"
25802 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25805 msgid "Smooth along the Y axis"
25806 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25809 msgid "Smooth along the Z axis"
25810 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25813 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25814 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25817 msgid "Lambda factor"
25818 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25821 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25822 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25825 msgid "Smooth X Axis"
25826 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25829 msgid "Smooth Y Axis"
25830 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25833 msgid "Smooth Z Axis"
25834 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25837 msgid "Crease Weight"
25838 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25841 msgid "Remove original faces"
25842 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25845 msgid "Channel Index"
25846 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25849 msgctxt "Operator"
25850 msgid "Sync Action Length"
25851 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25854 msgid "Active Strip Only"
25855 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25858 msgctxt "Operator"
25859 msgid "Add Action Strip"
25860 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25863 msgctxt "Operator"
25864 msgid "Apply Scale"
25865 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25868 msgctxt "Operator"
25869 msgid "Bake Action"
25870 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25873 msgid "Which data's transformations to bake"
25874 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25877 msgid "Bake bones transformations"
25878 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25881 msgid "Bake object transformations"
25882 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25885 msgid "Clear Parents"
25886 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25889 msgid "Visual Keying"
25890 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25893 msgctxt "Operator"
25894 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25895 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25898 msgctxt "Operator"
25899 msgid "Clear Scale"
25900 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25903 msgctxt "Operator"
25904 msgid "Delete Strips"
25905 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25908 msgctxt "Operator"
25909 msgid "Duplicate Strips"
25910 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25913 msgctxt "Operator"
25914 msgid "Duplicate Linked"
25915 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25918 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25919 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25922 msgid "Duplicate Strips"
25923 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25926 msgctxt "Operator"
25927 msgid "Add F-Modifier"
25928 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25931 msgctxt "Operator"
25932 msgid "Make Single User"
25933 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25936 msgctxt "Operator"
25937 msgid "Add Meta-Strips"
25938 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25941 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25942 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25945 msgctxt "Operator"
25946 msgid "Remove Meta-Strips"
25947 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25950 msgctxt "Operator"
25951 msgid "Toggle Muting"
25952 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25955 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25956 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25959 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25960 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25963 msgctxt "Operator"
25964 msgid "Snap Strips"
25965 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25968 msgctxt "Operator"
25969 msgid "Add Sound Clip"
25970 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25973 msgctxt "Operator"
25974 msgid "Split Strips"
25975 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25978 msgctxt "Operator"
25979 msgid "Swap Strips"
25980 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25983 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25984 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25987 msgctxt "Operator"
25988 msgid "Add Tracks"
25989 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25992 msgctxt "Operator"
25993 msgid "Delete Tracks"
25994 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25997 msgctxt "Operator"
25998 msgid "Add Transition"
25999 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26002 msgctxt "Operator"
26003 msgid "Enter Tweak Mode"
26004 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26007 msgctxt "Operator"
26008 msgid "Exit Tweak Mode"
26009 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26012 msgid "Node Type"
26013 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26016 msgid "Node type"
26017 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26020 msgctxt "Operator"
26021 msgid "Add File Node"
26022 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26025 msgctxt "Operator"
26026 msgid "Add Mask Node"
26027 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26030 msgctxt "Operator"
26031 msgid "Add Node"
26032 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26035 msgid "Add a node to the active tree"
26036 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26039 msgctxt "Operator"
26040 msgid "Add Reroute"
26041 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26044 msgctxt "Operator"
26045 msgid "Search and Add Node"
26046 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26049 msgctxt "Operator"
26050 msgid "Attach Nodes"
26051 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26054 msgid "Attach active node to a frame"
26055 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26058 msgctxt "Operator"
26059 msgid "Background Image Fit"
26060 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26063 msgid "Fit the background image to the view"
26064 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26067 msgctxt "Operator"
26068 msgid "Background Image Move"
26069 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26072 msgctxt "Operator"
26073 msgid "Backimage Sample"
26074 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26077 msgid "Use mouse to sample background image"
26078 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26081 msgctxt "Operator"
26082 msgid "Background Image Zoom"
26083 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26086 msgid "Zoom in/out the background image"
26087 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26090 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26091 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26096 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26099 msgctxt "Operator"
26100 msgid "Detach Nodes"
26101 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26104 msgid "Detach selected nodes from parents"
26105 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26108 msgctxt "Operator"
26109 msgid "Detach and Move"
26110 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26113 msgid "Attach Nodes"
26114 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26117 msgid "Detach Nodes"
26118 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26121 msgctxt "Operator"
26122 msgid "Duplicate Nodes"
26123 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26126 msgid "Keep Inputs"
26127 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26130 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26131 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26134 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26135 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26138 msgid "Move nodes and attach to frame"
26139 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26142 msgctxt "Operator"
26143 msgid "Edit Group"
26144 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26147 msgid "Exit"
26148 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26151 msgctxt "Operator"
26152 msgid "Group Insert"
26153 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26156 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26157 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26160 msgctxt "Operator"
26161 msgid "Make Group"
26162 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26165 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26166 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26169 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26170 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26173 msgctxt "Operator"
26174 msgid "Ungroup"
26175 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26178 msgid "Ungroup selected nodes"
26179 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26182 msgctxt "Operator"
26183 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26184 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26187 msgctxt "Operator"
26188 msgid "Hide"
26189 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26192 msgctxt "Operator"
26193 msgid "Insert Offset"
26194 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26197 msgctxt "Operator"
26198 msgid "Join Nodes"
26199 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26202 msgctxt "Operator"
26203 msgid "Link Nodes"
26204 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26207 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26208 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26211 msgctxt "Operator"
26212 msgid "Make Links"
26213 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26216 msgid "Replace socket connections with the new links"
26217 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26220 msgctxt "Operator"
26221 msgid "Cut Links"
26222 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26225 msgid "Insert Offset"
26226 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26229 msgctxt "Operator"
26230 msgid "Toggle Node Mute"
26231 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26234 msgctxt "Operator"
26235 msgid "New Node Tree"
26236 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26239 msgid "Create a new node tree"
26240 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26243 msgctxt "Operator"
26244 msgid "Add Node Color Preset"
26245 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26248 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26249 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26252 msgid "Copy color to all selected nodes"
26253 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26256 msgctxt "Operator"
26257 msgid "Toggle Node Options"
26258 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26261 msgctxt "Operator"
26262 msgid "Add File Node Socket"
26263 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26266 msgid "Add a new input to a file output node"
26267 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26270 msgctxt "Operator"
26271 msgid "Move File Node Socket"
26272 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26275 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26276 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26279 msgctxt "Operator"
26280 msgid "Remove File Node Socket"
26281 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26284 msgid "Attach selected nodes"
26285 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26288 msgctxt "Operator"
26289 msgid "Toggle Node Preview"
26290 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26293 msgctxt "Operator"
26294 msgid "Render Changed Layer"
26295 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26298 msgctxt "Operator"
26299 msgid "Resize Node"
26300 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26303 msgid "Resize a node"
26304 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26307 msgid "Select nodes using lasso selection"
26308 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26311 msgctxt "Operator"
26312 msgid "Link Viewer"
26313 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26316 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26317 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26320 msgctxt "Operator"
26321 msgid "Select Linked From"
26322 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26325 msgctxt "Operator"
26326 msgid "Select Linked To"
26327 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26330 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26331 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26334 msgctxt "Operator"
26335 msgid "Parent Node Tree"
26336 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26339 msgctxt "Operator"
26340 msgid "Move Node Tree Socket"
26341 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26344 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26345 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26348 msgctxt "Operator"
26349 msgid "Add Object"
26350 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26353 msgid "Add named object"
26354 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26357 msgctxt "Operator"
26358 msgid "Align Objects"
26359 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26362 msgid "Align to axis"
26363 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26366 msgctxt "Operator"
26367 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26368 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26371 msgctxt "Operator"
26372 msgid "Add Armature"
26373 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26376 msgctxt "Operator"
26377 msgid "Bake"
26378 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26381 msgctxt "Operator"
26382 msgid "Add Camera"
26383 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26386 msgctxt "Operator"
26387 msgid "Add Constraint"
26388 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26391 msgctxt "Operator"
26392 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26393 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26396 msgctxt "Operator"
26397 msgid "Clear Object Constraints"
26398 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26401 msgctxt "Operator"
26402 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26403 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26406 msgid "Vertex Group(s)"
26407 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26410 msgid "Auto Transform"
26411 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26414 msgid "Reverse Transfer"
26415 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26418 msgid "Exact Match"
26419 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26422 msgid "Delete Globally"
26423 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26426 msgid "Filepath"
26427 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26430 msgctxt "Operator"
26431 msgid "Drop Named Material on Object"
26432 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26435 msgctxt "Operator"
26436 msgid "Duplicate Objects"
26437 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26440 msgid "Keep Hierarchy"
26441 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26444 msgid "Maintain parent child relationships"
26445 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Add Effector"
26450 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26453 msgctxt "Operator"
26454 msgid "Add Empty"
26455 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26458 msgid "Add an empty object to the scene"
26459 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26462 msgctxt "Operator"
26463 msgid "Explode Refresh"
26464 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26467 msgctxt "Operator"
26468 msgid "Toggle Force Field"
26469 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26472 msgid "Monkey"
26473 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26476 msgctxt "Operator"
26477 msgid "Add Modifier"
26478 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26481 msgctxt "Operator"
26482 msgid "Apply Modifier"
26483 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26486 msgid "Object Data"
26487 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26490 msgctxt "Operator"
26491 msgid "Copy Modifier"
26492 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26495 msgctxt "Operator"
26496 msgid "Move Down Modifier"
26497 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26500 msgctxt "Operator"
26501 msgid "Move Up Modifier"
26502 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26505 msgctxt "Operator"
26506 msgid "Clear All Restrict Render"
26507 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26510 msgctxt "Operator"
26511 msgid "Hook to New Object"
26512 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26515 msgctxt "Operator"
26516 msgid "Hook to Selected Object"
26517 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26520 msgctxt "Operator"
26521 msgid "Assign to Hook"
26522 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26525 msgctxt "Operator"
26526 msgid "Recenter Hook"
26527 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26530 msgctxt "Operator"
26531 msgid "Remove Hook"
26532 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26535 msgid "Remove a hook from the active object"
26536 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26539 msgctxt "Operator"
26540 msgid "Reset Hook"
26541 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26544 msgctxt "Operator"
26545 msgid "Select Hook"
26546 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Restrict Render Unselected"
26551 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26554 msgctxt "Operator"
26555 msgid "Join as Shapes"
26556 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Clear Location"
26561 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26564 msgctxt "Operator"
26565 msgid "Link Objects to Scene"
26566 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26569 msgctxt "Operator"
26570 msgid "Make Local"
26571 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26574 msgid "Selected Objects and Data"
26575 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26578 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26579 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26582 msgctxt "Operator"
26583 msgid "Add Material Slot"
26584 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26587 msgctxt "Operator"
26588 msgid "Assign Material Slot"
26589 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26592 msgid "Assign active material slot to selection"
26593 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26596 msgctxt "Operator"
26597 msgid "Deselect Material Slot"
26598 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26601 msgid "Deselect by active material slot"
26602 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26605 msgctxt "Operator"
26606 msgid "Move Material"
26607 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26610 msgid "Move the active material up/down in the list"
26611 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26614 msgctxt "Operator"
26615 msgid "Remove Material Slot"
26616 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26619 msgctxt "Operator"
26620 msgid "Select Material Slot"
26621 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26624 msgid "Select by active material slot"
26625 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26628 msgctxt "Operator"
26629 msgid "Mesh Deform Bind"
26630 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26633 msgctxt "Operator"
26634 msgid "Add Metaball"
26635 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26638 msgctxt "Operator"
26639 msgid "Set Object Mode"
26640 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26643 msgid "Convert particles to a mesh object"
26644 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26647 msgctxt "Operator"
26648 msgid "Remove Modifier"
26649 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26652 msgctxt "Operator"
26653 msgid "Multires Apply Base"
26654 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26657 msgctxt "Operator"
26658 msgid "Multires Pack External"
26659 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26662 msgctxt "Operator"
26663 msgid "Multires Save External"
26664 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26667 msgctxt "Operator"
26668 msgid "Delete Higher Levels"
26669 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26672 msgctxt "Operator"
26673 msgid "Multires Reshape"
26674 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26677 msgctxt "Operator"
26678 msgid "Multires Subdivide"
26679 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26682 msgctxt "Operator"
26683 msgid "Bake Ocean"
26684 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26687 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26688 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26691 msgctxt "Operator"
26692 msgid "Clear Origin"
26693 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26696 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26697 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26700 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26701 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26704 msgid "Keep Transform"
26705 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26708 msgid "Apply transformation before parenting"
26709 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26712 msgid "Armature Deform"
26713 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26716 msgid "   With Empty Groups"
26717 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26720 msgid "   With Automatic Weights"
26721 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26724 msgid "   With Envelope Weights"
26725 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26728 msgid "Bone Relative"
26729 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26732 msgid "Curve Deform"
26733 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26736 msgid "Path Constraint"
26737 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26740 msgid "Lattice Deform"
26741 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26744 msgid "X Mirror"
26745 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26748 msgctxt "Operator"
26749 msgid "Add Particle System Slot"
26750 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26753 msgctxt "Operator"
26754 msgid "Remove Particle System Slot"
26755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26758 msgctxt "Operator"
26759 msgid "Clear Object Paths"
26760 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26763 msgid "Only clear paths from selected objects"
26764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26767 msgctxt "Operator"
26768 msgid "Update Object Paths"
26769 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26772 msgctxt "Operator"
26773 msgid "Toggle Pose Mode"
26774 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26777 msgid "Edge Length"
26778 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26781 msgctxt "Operator"
26782 msgid "Quick Explode"
26783 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26786 msgid "Explode Style"
26787 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26790 msgid "Outwards Velocity"
26791 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26794 msgctxt "Operator"
26795 msgid "Quick Fur"
26796 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26799 msgid "Heavy"
26800 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26803 msgctxt "Operator"
26804 msgid "Quick Smoke"
26805 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26808 msgid "Render Smoke Objects"
26809 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26812 msgctxt "Operator"
26813 msgid "Randomize Transform"
26814 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26817 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26818 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26821 msgid "Seed value for the random generator"
26822 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26825 msgid "Maximum rotation over each axis"
26826 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26829 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26830 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26833 msgid "Scale Even"
26834 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26837 msgid "Use the same scale value for all axis"
26838 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26841 msgid "Transform Delta"
26842 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26845 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26846 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26849 msgid "Randomize Location"
26850 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26853 msgid "Randomize the location values"
26854 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26857 msgid "Randomize Rotation"
26858 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26861 msgid "Randomize the rotation values"
26862 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26865 msgid "Randomize Scale"
26866 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26869 msgid "Randomize the scale values"
26870 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26873 msgctxt "Operator"
26874 msgid "Clear Rotation"
26875 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26878 msgid "Clear the object's scale"
26879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26882 msgctxt "Operator"
26883 msgid "Select Camera"
26884 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26887 msgid "Select the active camera"
26888 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26891 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26892 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26895 msgid "Child"
26896 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26899 msgctxt "Operator"
26900 msgid "Select Pattern"
26901 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26904 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26905 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26908 msgid "Case Sensitive"
26909 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26912 msgid "Do a case sensitive compare"
26913 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26916 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26917 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26920 msgctxt "Operator"
26921 msgid "Add Shape Key"
26922 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26925 msgctxt "Operator"
26926 msgid "Clear Shape Keys"
26927 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26930 msgctxt "Operator"
26931 msgid "Mirror Shape Key"
26932 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26935 msgctxt "Operator"
26936 msgid "Move Shape Key"
26937 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26940 msgctxt "Operator"
26941 msgid "Remove Shape Key"
26942 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26945 msgid "Remove all shape keys"
26946 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26949 msgctxt "Operator"
26950 msgid "Re-Time Shape Keys"
26951 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26954 msgctxt "Operator"
26955 msgid "Transfer Shape Key"
26956 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26959 msgid "Transformation Mode"
26960 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26963 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26964 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26967 msgid "Apply the relative positional offset"
26968 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26971 msgid "Relative Face"
26972 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26975 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26976 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26979 msgid "Relative Edge"
26980 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26983 msgid "Clamp Offset"
26984 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26987 msgctxt "Operator"
26988 msgid "Skin Armature Create"
26989 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26992 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26993 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26996 msgctxt "Operator"
26997 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26998 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27001 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27002 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27005 msgid "Mark"
27006 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27009 msgid "Mark selected vertices as loose"
27010 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27013 msgid "Set selected vertices as not loose"
27014 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27017 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27018 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27021 msgid "Mark selected vertices as roots"
27022 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27025 msgctxt "Operator"
27026 msgid "Add Speaker"
27027 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27030 msgctxt "Operator"
27031 msgid "Subdivision Set"
27032 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27035 msgctxt "Operator"
27036 msgid "Add Text"
27037 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27040 msgctxt "Operator"
27041 msgid "Clear Track"
27042 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27045 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27049 msgid "Clear Track"
27050 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27053 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27054 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27057 msgctxt "Operator"
27058 msgid "Make Track"
27059 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27062 msgctxt "Operator"
27063 msgid "Apply Object Transform"
27064 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27067 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27068 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27071 msgctxt "Operator"
27072 msgid "Add Vertex Group"
27073 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27076 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27077 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27080 msgctxt "Operator"
27081 msgid "Assign to New Group"
27082 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27085 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27086 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27089 msgid "Subset"
27090 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27093 msgctxt "Operator"
27094 msgid "Copy Vertex Group"
27095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27098 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27099 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27102 msgctxt "Operator"
27103 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27104 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27107 msgctxt "Operator"
27108 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27109 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27112 msgid "Invert active vertex group's weights"
27113 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27116 msgctxt "Operator"
27117 msgid "Vertex Group Levels"
27118 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27121 msgid "Value to multiply weights by"
27122 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27125 msgctxt "Operator"
27126 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27127 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27130 msgid "Maximum number of deform weights"
27131 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27134 msgctxt "Operator"
27135 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27136 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27139 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27140 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27143 msgid "Lock all vertex groups"
27144 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27147 msgid "Unlock all vertex groups"
27148 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27151 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27152 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27155 msgctxt "Operator"
27156 msgid "Mirror Vertex Group"
27157 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27160 msgid "Flip Group Names"
27161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27164 msgctxt "Operator"
27165 msgid "Move Vertex Group"
27166 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27169 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27170 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27173 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27174 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27177 msgctxt "Operator"
27178 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27182 msgctxt "Operator"
27183 msgid "Quantize Vertex Weights"
27184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27187 msgctxt "Operator"
27188 msgid "Remove Vertex Group"
27189 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27192 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27193 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27196 msgid "Remove all vertex groups"
27197 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27200 msgid "Remove from all groups"
27201 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27204 msgid "Clear the active group"
27205 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27208 msgctxt "Operator"
27209 msgid "Set Active Vertex Group"
27210 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27213 msgid "Set the active vertex group"
27214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27217 msgctxt "Operator"
27218 msgid "Smooth Vertex Weights"
27219 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27222 msgctxt "Operator"
27223 msgid "Sort Vertex Groups"
27224 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27227 msgid "Sort vertex groups"
27228 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27231 msgid "Bone Hierarchy"
27232 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27235 msgctxt "Operator"
27236 msgid "Make Vertex Parent"
27237 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27240 msgctxt "Operator"
27241 msgid "Copy Active"
27242 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27245 msgctxt "Operator"
27246 msgid "Delete Weight"
27247 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27250 msgctxt "Operator"
27251 msgid "Normalize Active"
27252 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27255 msgid "Normalize active vertex's weights"
27256 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27259 msgctxt "Operator"
27260 msgid "Set Active Group"
27261 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27264 msgid "Set as active vertex group"
27265 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27268 msgctxt "Operator"
27269 msgid "Apply Visual Transform"
27270 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27273 msgctxt "Operator"
27274 msgid "Outliner Set Action"
27275 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27278 msgid "Animation Operation"
27279 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27282 msgid "Clear Animation Data"
27283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27286 msgid "Unlink Action"
27287 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27290 msgid "Refresh Drivers"
27291 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27294 msgctxt "Operator"
27295 msgid "Outliner Constraint Operation"
27296 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27299 msgctxt "Operator"
27300 msgid "Outliner Data Operation"
27301 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27304 msgctxt "Operator"
27305 msgid "Delete Drivers for Selected"
27306 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27309 msgid "Make Local"
27310 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27313 msgid "Close or open all items"
27314 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27317 msgid "Use Active"
27318 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27321 msgctxt "Operator"
27322 msgid "Keying Set Add Selected"
27323 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27326 msgctxt "Operator"
27327 msgid "Keying Set Remove Selected"
27328 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27331 msgctxt "Operator"
27332 msgid "Drop Material on Object"
27333 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27336 msgid "Drag material to object in Outliner"
27337 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27340 msgctxt "Operator"
27341 msgid "Outliner Modifier Operation"
27342 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27345 msgctxt "Operator"
27346 msgid "Outliner Object Operation"
27347 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27350 msgid "Select Hierarchy"
27351 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27354 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27355 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27358 msgid "Drag to parent in Outliner"
27359 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27362 msgctxt "Operator"
27363 msgid "Drop Object to Scene"
27364 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27367 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27368 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27371 msgctxt "Operator"
27372 msgid "Outliner Scene Operation"
27373 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27376 msgid "Scene Operation"
27377 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27380 msgctxt "Operator"
27381 msgid "Toggle Selected"
27382 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27385 msgid "Use box selection to select tree elements"
27386 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27389 msgctxt "Operator"
27390 msgid "Show Active"
27391 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27394 msgctxt "Operator"
27395 msgid "Show Hierarchy"
27396 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27399 msgctxt "Operator"
27400 msgid "Show/Hide One Level"
27401 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27404 msgid "Location of vertex in area space"
27405 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27408 msgid "Add new curve point and slide it"
27409 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27412 msgid "Slide Paint Curve Point"
27413 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27416 msgctxt "Operator"
27417 msgid "Remove Paint Curve Point"
27418 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27421 msgid "Remove Paint Curve Point"
27422 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27425 msgid "Draw curve"
27426 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27429 msgctxt "Operator"
27430 msgid "Select Paint Curve Point"
27431 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27434 msgid "(De)select all"
27435 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27438 msgctxt "Operator"
27439 msgid "Slide Paint Curve Point"
27440 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27443 msgid "Align Handles"
27444 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27447 msgctxt "Operator"
27448 msgid "Brush Select"
27449 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27452 msgid "Create Missing"
27453 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27456 msgctxt "Operator"
27457 msgid "Face Select Hide"
27458 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27461 msgid "Hide selected faces"
27462 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Select Linked Pick"
27467 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "Grab Clone"
27472 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27475 msgctxt "Operator"
27476 msgid "Hide/Show"
27477 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27480 msgid "Hide/show some vertices"
27481 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27484 msgid "Hide vertices"
27485 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27488 msgid "Show"
27489 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27492 msgid "Show vertices"
27493 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27496 msgid "Which vertices to hide or show"
27497 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27500 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27501 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27504 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27505 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27508 msgid "Masked"
27509 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27512 msgctxt "Operator"
27513 msgid "Image from View"
27514 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27517 msgctxt "Operator"
27518 msgid "Image Paint"
27519 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27522 msgid "Paint a stroke into the image"
27523 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27526 msgid "Stroke Mode"
27527 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27530 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27531 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27534 msgid "Invert the mask"
27535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27538 msgid "Front Faces Only"
27539 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27542 msgctxt "Operator"
27543 msgid "Mask Flood Fill"
27544 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Project Image"
27549 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27552 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27553 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27556 msgctxt "Operator"
27557 msgid "Texture Paint Toggle"
27558 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27561 msgctxt "Operator"
27562 msgid "Dirty Vertex Colors"
27563 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27566 msgid "Blur strength per iteration"
27567 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27570 msgid "Highlight Angle"
27571 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27574 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27575 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27578 msgctxt "Operator"
27579 msgid "Set Vertex Colors"
27580 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27583 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27584 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27587 msgctxt "Operator"
27588 msgid "Smooth Vertex Colors"
27589 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27592 msgctxt "Operator"
27593 msgid "Vertex Paint"
27594 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27597 msgctxt "Operator"
27598 msgid "Vertex Paint Mode"
27599 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27602 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27603 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27606 msgctxt "Operator"
27607 msgid "Weight from Bones"
27608 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27611 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27612 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27615 msgid "Automatic weights from bones"
27616 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27619 msgctxt "Operator"
27620 msgid "Weight Gradient"
27621 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27624 msgctxt "Operator"
27625 msgid "Weight Paint"
27626 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27629 msgctxt "Operator"
27630 msgid "Weight Paint Mode"
27631 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27634 msgctxt "Operator"
27635 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27636 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27639 msgctxt "Operator"
27640 msgid "Weight Paint Sample Group"
27641 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27644 msgctxt "Operator"
27645 msgid "Set Weight"
27646 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27649 msgctxt "Operator"
27650 msgid "Brush Edit"
27651 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27654 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27655 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27658 msgctxt "Operator"
27659 msgid "Connect Hair"
27660 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27663 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27664 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Copy Particle Systems"
27669 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27672 msgid "Remove Target Particles"
27673 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27676 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27677 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27680 msgid "Delete selected particles or keys"
27681 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27684 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27685 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27688 msgctxt "Operator"
27689 msgid "Clear Edited"
27690 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27693 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27694 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27697 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27698 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27701 msgid "Hide selected particles"
27702 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27705 msgctxt "Operator"
27706 msgid "Mirror"
27707 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27710 msgctxt "Operator"
27711 msgid "New Particle Settings"
27712 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "New Particle Target"
27717 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27720 msgctxt "Operator"
27721 msgid "Particle Edit Toggle"
27722 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27725 msgid "Toggle particle edit mode"
27726 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27729 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27730 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27733 msgctxt "Operator"
27734 msgid "Remove Doubles"
27735 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27738 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27739 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "Reveal"
27744 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27747 msgid "Show hidden particles"
27748 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27751 msgid "(De)select all particles' keys"
27752 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27755 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27756 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Select Roots"
27761 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27764 msgid "Select roots of all visible particles"
27765 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27768 msgctxt "Operator"
27769 msgid "Select Tips"
27770 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27773 msgid "Select tips of all visible particles"
27774 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Move Down Target"
27779 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27782 msgctxt "Operator"
27783 msgid "Move Up Target"
27784 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27787 msgctxt "Operator"
27788 msgid "Remove Particle Target"
27789 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27792 msgctxt "Operator"
27793 msgid "Weight Set"
27794 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27797 msgid "Set the weight of selected keys"
27798 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27801 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27802 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27805 msgid "New Pose Name"
27806 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27809 msgid "The pose to rename"
27810 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27813 msgctxt "Operator"
27814 msgid "Pose Breakdowner"
27815 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27818 msgctxt "Operator"
27819 msgid "Clear Pose Constraints"
27820 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27823 msgctxt "Operator"
27824 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27825 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27828 msgctxt "Operator"
27829 msgid "Copy Pose"
27830 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27833 msgctxt "Operator"
27834 msgid "Add Bone Group"
27835 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27838 msgctxt "Operator"
27839 msgid "Add Selected to Bone Group"
27840 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27843 msgid "Bone Group Index"
27844 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27847 msgctxt "Operator"
27848 msgid "Deselect Bone Group"
27849 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Move Bone Group"
27854 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27857 msgctxt "Operator"
27858 msgid "Remove Bone Group"
27859 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27862 msgid "Remove the active bone group"
27863 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "Select Bones of Bone Group"
27868 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Sort Bone Groups"
27873 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27876 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27877 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27880 msgctxt "Operator"
27881 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27882 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27885 msgctxt "Operator"
27886 msgid "Add IK to Bone"
27887 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27890 msgctxt "Operator"
27891 msgid "Remove IK"
27892 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27895 msgctxt "Operator"
27896 msgid "Clear Pose Location"
27897 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27900 msgctxt "Operator"
27901 msgid "Paste Pose"
27902 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27905 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27906 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "Calculate Bone Paths"
27911 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27914 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27915 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27918 msgctxt "Operator"
27919 msgid "Clear Bone Paths"
27920 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27923 msgctxt "Operator"
27924 msgid "Update Bone Paths"
27925 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27928 msgctxt "Operator"
27929 msgid "Propagate Pose"
27930 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27933 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27934 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Flip Quats"
27939 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27942 msgctxt "Operator"
27943 msgid "Reveal Selected"
27944 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27947 msgctxt "Operator"
27948 msgid "Clear Pose Rotation"
27949 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27952 msgctxt "Operator"
27953 msgid "Set Rotation Mode"
27954 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27957 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27958 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Clear Pose Scale"
27963 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27966 msgctxt "Operator"
27967 msgid "Select Constraint Target"
27968 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27971 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27972 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Select Connected"
27977 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Select Parent Bone"
27982 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27985 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27986 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27989 msgctxt "Operator"
27990 msgid "Clear Pose Transforms"
27991 msgstr "ﺽ"
27994 msgctxt "Operator"
27995 msgid "Clear User Transforms"
27996 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27999 msgid "Only visible/selected bones"
28000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28003 msgctxt "Operator"
28004 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28005 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Refresh"
28010 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28013 msgctxt "Operator"
28014 msgid "Copy Previous Settings"
28015 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Activate Keyconfig"
28020 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Export Key Configuration..."
28025 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28028 msgctxt "Operator"
28029 msgid "Import Key Configuration..."
28030 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28033 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28034 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28037 msgctxt "Operator"
28038 msgid "Remove Key Config"
28039 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28042 msgctxt "Operator"
28043 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28044 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28047 msgctxt "Operator"
28048 msgid "Add Key Map Item"
28049 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28052 msgctxt "Operator"
28053 msgid "Remove Key Map Item"
28054 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28057 msgctxt "Operator"
28058 msgid "Restore Key Map Item"
28059 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28062 msgctxt "Operator"
28063 msgid "Restore Key Map(s)"
28064 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28067 msgctxt "Operator"
28068 msgid "Reset to Default Theme"
28069 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28072 msgctxt "Operator"
28073 msgid "Install Theme..."
28074 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28077 msgctxt "Operator"
28078 msgid "Add New Cache"
28079 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28082 msgctxt "Operator"
28083 msgid "Bake Physics"
28084 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28087 msgid "Bake"
28088 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "Bake All Physics"
28093 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28096 msgctxt "Operator"
28097 msgid "Delete Current Cache"
28098 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28101 msgctxt "Operator"
28102 msgid "Add Integrator Preset"
28103 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28106 msgid "Add an Integrator Preset"
28107 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28110 msgctxt "Operator"
28111 msgid "Add Sampling Preset"
28112 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28115 msgid "Add a Sampling Preset"
28116 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28119 msgid "Sequencer"
28120 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28123 msgid "View Context"
28124 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28127 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28128 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28131 msgid "Write Image"
28132 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28135 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28136 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28139 msgctxt "Operator"
28140 msgid "Play Rendered Animation"
28141 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28144 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28145 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28148 msgctxt "Operator"
28149 msgid "Add Render Preset"
28150 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28153 msgctxt "Operator"
28154 msgid "Render"
28155 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28158 msgid "Render active scene"
28159 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28162 msgid "Render Layer"
28163 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28166 msgctxt "Operator"
28167 msgid "Shutter Curve Preset"
28168 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28171 msgctxt "Operator"
28172 msgid "Cancel Render View"
28173 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28176 msgctxt "Operator"
28177 msgid "Show/Hide Render View"
28178 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28181 msgid "Type of generated constraint"
28182 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28185 msgid "Hinge"
28186 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28189 msgid "Slider"
28190 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28193 msgid "Chain by Distance"
28194 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28199 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28202 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28203 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28206 msgctxt "Operator"
28207 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28208 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28211 msgctxt "Operator"
28212 msgid "Calculate Mass"
28213 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28216 msgid "Material Preset"
28217 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28220 msgctxt "Operator"
28221 msgid "Add Rigid Body"
28222 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28225 msgid "Rigid Body Type"
28226 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28229 msgid "Passive"
28230 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28233 msgid "Rigid Body Shape"
28234 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28237 msgctxt "Operator"
28238 msgid "Add Safe Area Preset"
28239 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28242 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28243 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28246 msgctxt "Operator"
28247 msgid "Delete Scene"
28248 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28251 msgctxt "Operator"
28252 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28253 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28256 msgctxt "Operator"
28257 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28258 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28261 msgid "Name of the modifier to work on"
28262 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Move Line Set"
28267 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Move Modifier"
28272 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "New Scene"
28277 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28280 msgid "Full Copy"
28281 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "Add Render View"
28286 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28289 msgid "Add a render view"
28290 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28293 msgctxt "Operator"
28294 msgid "Remove Render View"
28295 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28298 msgctxt "Operator"
28299 msgid "Handle Area Action Zones"
28300 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28303 msgid "Modifier state"
28304 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28307 msgctxt "Operator"
28308 msgid "Cancel Animation"
28309 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28312 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28313 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28316 msgctxt "Operator"
28317 msgid "Play Animation"
28318 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28321 msgid "Animation is played backwards"
28322 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28325 msgctxt "Operator"
28326 msgid "Animation Step"
28327 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28330 msgctxt "Operator"
28331 msgid "Join Area"
28332 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28335 msgid "Join selected areas into new window"
28336 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28339 msgctxt "Operator"
28340 msgid "Move Area Edges"
28341 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Area Options"
28346 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Split Area"
28351 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28354 msgctxt "Operator"
28355 msgid "Swap Areas"
28356 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28359 msgctxt "Operator"
28360 msgid "Back to Previous Screen"
28361 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28364 msgctxt "Operator"
28365 msgid "Delete Screen"
28366 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28369 msgctxt "Operator"
28370 msgid "Jump to Endpoint"
28371 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28374 msgctxt "Operator"
28375 msgid "Frame Offset"
28376 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28379 msgctxt "Operator"
28380 msgid "Jump to Keyframe"
28381 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28384 msgid "Next Marker"
28385 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28388 msgctxt "Operator"
28389 msgid "New Screen"
28390 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28393 msgctxt "Operator"
28394 msgid "Redo Last"
28395 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28398 msgctxt "Operator"
28399 msgid "Region Alpha"
28400 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28403 msgctxt "Operator"
28404 msgid "Flip Region"
28405 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Toggle Quad View"
28410 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28413 msgctxt "Operator"
28414 msgid "Scale Region Size"
28415 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28418 msgctxt "Operator"
28419 msgid "Repeat History"
28420 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28423 msgid "Display menu for previous actions performed"
28424 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28427 msgctxt "Operator"
28428 msgid "Repeat Last"
28429 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28432 msgctxt "Operator"
28433 msgid "Toggle Maximize Area"
28434 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28437 msgctxt "Operator"
28438 msgid "Set Screen"
28439 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28442 msgctxt "Operator"
28443 msgid "Save Screenshot"
28444 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28447 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28448 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28451 msgid "Editing"
28452 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28455 msgid "Add-ons"
28456 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28459 msgid "File Paths"
28460 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28463 msgid "Experimental"
28464 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28467 msgctxt "Operator"
28468 msgid "Execute a Python Preset"
28469 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28472 msgid "Execute a preset"
28473 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28476 msgid "Menu ID Name"
28477 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28480 msgid "ID name of the menu this was called from"
28481 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28484 msgctxt "Operator"
28485 msgid "Reload Scripts"
28486 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28489 msgctxt "Operator"
28490 msgid "Sculpt"
28491 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28494 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28495 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28498 msgctxt "Operator"
28499 msgid "Detail Flood Fill"
28500 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28503 msgid "Sharpen"
28504 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Sample Detail Size"
28509 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28512 msgctxt "Operator"
28513 msgid "Sculpt Mode"
28514 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28517 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28518 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28521 msgctxt "Operator"
28522 msgid "Set Detail Size"
28523 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28526 msgctxt "Operator"
28527 msgid "Set Persistent Base"
28528 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28531 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28532 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28535 msgctxt "Operator"
28536 msgid "Sculpt UVs"
28537 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28540 msgctxt "Operator"
28541 msgid "Change Effect Input"
28542 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28545 msgid "B -> C"
28546 msgstr "B -> C"
28549 msgid "A -> C"
28550 msgstr "A -> C"
28553 msgctxt "Operator"
28554 msgid "Change Effect Type"
28555 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28558 msgid "Sequencer effect type"
28559 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28562 msgid "Add effect strip type"
28563 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28566 msgid "Wipe"
28567 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28570 msgid "Gaussian Blur"
28571 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28574 msgctxt "Operator"
28575 msgid "Change Data/Files"
28576 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28579 msgid "Use Placeholders"
28580 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28583 msgctxt "Operator"
28584 msgid "Copy"
28585 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28588 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28589 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28592 msgctxt "Operator"
28593 msgid "Deinterlace Movies"
28594 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28597 msgctxt "Operator"
28598 msgid "Erase Strips"
28599 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28602 msgid "Slide a sequence strip in time"
28603 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28606 msgctxt "Operator"
28607 msgid "Add Effect Strip"
28608 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28611 msgid "Allow Overlap"
28612 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28615 msgid "Replace the current selection"
28616 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28619 msgctxt "Operator"
28620 msgid "Remove Gaps"
28621 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28624 msgctxt "Operator"
28625 msgid "Add Image Strip"
28626 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28629 msgctxt "Operator"
28630 msgid "Separate Images"
28631 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28634 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28635 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28638 msgctxt "Operator"
28639 msgid "Lock Strips"
28640 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "Add Mask Strip"
28645 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28648 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28649 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28652 msgctxt "Operator"
28653 msgid "UnMeta Strip"
28654 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28657 msgctxt "Operator"
28658 msgid "Toggle Meta Strip"
28659 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28662 msgctxt "Operator"
28663 msgid "Add Movie Strip"
28664 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28667 msgctxt "Operator"
28668 msgid "Add MovieClip Strip"
28669 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28672 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28673 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28676 msgctxt "Operator"
28677 msgid "Mute Strips"
28678 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28681 msgid "Mute (un)selected strips"
28682 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28685 msgctxt "Operator"
28686 msgid "Clear Strip Offset"
28687 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28690 msgctxt "Operator"
28691 msgid "Reassign Inputs"
28692 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28695 msgctxt "Operator"
28696 msgid "Refresh Sequencer"
28697 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28700 msgctxt "Operator"
28701 msgid "Reload Strips"
28702 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28705 msgid "Reload strips in the sequencer"
28706 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28709 msgid "Adjust Length"
28710 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28713 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28714 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28717 msgctxt "Operator"
28718 msgid "Set Render Size"
28719 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28722 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28723 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28726 msgctxt "Operator"
28727 msgid "Add Scene Strip"
28728 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28731 msgid "Select handles next to the active strip"
28732 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28735 msgid "Linked Time"
28736 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28739 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28740 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28743 msgctxt "Operator"
28744 msgid "Select Handles"
28745 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28748 msgid "The side of the handle that is selected"
28749 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28752 msgctxt "Operator"
28753 msgid "Select Pick Linked"
28754 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28757 msgctxt "Operator"
28758 msgid "Add Sound Strip"
28759 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28762 msgctxt "Operator"
28763 msgid "Jump to Strip"
28764 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28767 msgid "Next Strip"
28768 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28771 msgctxt "Operator"
28772 msgid "Add Strip Modifier"
28773 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28776 msgid "Add a modifier to the strip"
28777 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28780 msgctxt "Operator"
28781 msgid "Copy to Selected Strips"
28782 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28785 msgctxt "Operator"
28786 msgid "Move Strip Modifier"
28787 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28790 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28791 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28794 msgid "Name of modifier to remove"
28795 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28798 msgctxt "Operator"
28799 msgid "Remove Strip Modifier"
28800 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28803 msgid "Property"
28804 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Swap Strip"
28809 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28812 msgctxt "Operator"
28813 msgid "Sequencer Swap Data"
28814 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28817 msgctxt "Operator"
28818 msgid "Swap Inputs"
28819 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28822 msgid "Unmute (un)selected strips"
28823 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28826 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28827 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "Border Offset View"
28832 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28835 msgctxt "Operator"
28836 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28837 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28840 msgctxt "Operator"
28841 msgid "Update Animation Cache"
28842 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28845 msgid "Update the audio animation cache"
28846 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28849 msgid "Advanced Audio Coding"
28850 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28853 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28854 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28857 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28858 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28861 msgid "mkv"
28862 msgstr "mkv"
28865 msgid "mp3"
28866 msgstr "mp3"
28869 msgid "Split channels"
28870 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28873 msgctxt "Operator"
28874 msgid "Open Sound"
28875 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28878 msgctxt "Operator"
28879 msgid "Open Sound Mono"
28880 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28883 msgctxt "Operator"
28884 msgid "Pack Sound"
28885 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Unpack Sound"
28890 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Update Animation"
28895 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Add Surface Circle"
28900 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28903 msgctxt "Operator"
28904 msgid "Add Surface Curve"
28905 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28908 msgctxt "Operator"
28909 msgid "Add Surface Cylinder"
28910 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Add Surface Sphere"
28915 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Add Surface Patch"
28920 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28923 msgctxt "Operator"
28924 msgid "Add Surface Torus"
28925 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28928 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28929 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "New Texture"
28934 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28937 msgctxt "Operator"
28938 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28942 msgctxt "Operator"
28943 msgid "Move Texture Slot"
28944 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28947 msgctxt "Operator"
28948 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28949 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28952 msgctxt "Operator"
28953 msgid "Text Auto Complete"
28954 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28957 msgid "To Spaces"
28958 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28961 msgctxt "Operator"
28962 msgid "Cut"
28963 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28966 msgctxt "Operator"
28967 msgid "Duplicate Line"
28968 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28971 msgid "Duplicate the current line"
28972 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28975 msgid "Jump cursor to line"
28976 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28979 msgctxt "Operator"
28980 msgid "Line Number"
28981 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28984 msgid "The current line number"
28985 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28988 msgctxt "Operator"
28989 msgid "Make Internal"
28990 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28993 msgid "Make active text file internal"
28994 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28997 msgctxt "Operator"
28998 msgid "Move Lines"
28999 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29002 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29003 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29006 msgctxt "Operator"
29007 msgid "Toggle Overwrite"
29008 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29011 msgid "Toggle overwrite while typing"
29012 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29015 msgctxt "Operator"
29016 msgid "Refresh PyConstraints"
29017 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29020 msgctxt "Operator"
29021 msgid "Reload"
29022 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29025 msgctxt "Operator"
29026 msgid "Replace"
29027 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29030 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29031 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29034 msgctxt "Operator"
29035 msgid "Run Script"
29036 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29039 msgctxt "Operator"
29040 msgid "Save"
29041 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29044 msgctxt "Operator"
29045 msgid "Save As"
29046 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29049 msgctxt "Operator"
29050 msgid "Select Line"
29051 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29054 msgctxt "Operator"
29055 msgid "To 3D Object"
29056 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29059 msgctxt "Operator"
29060 msgid "Bend"
29061 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29064 msgid "Edit Grease Pencil"
29065 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29068 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29069 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29072 msgid "Snap closest point onto target"
29073 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29076 msgid "Snap active onto target"
29077 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29080 msgid "Project Individual Elements"
29081 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
29084 msgctxt "Operator"
29085 msgid "Create Orientation"
29086 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29089 msgid "Name of the new custom orientation"
29090 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29093 msgid "Use View"
29094 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Delete Orientation"
29099 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29102 msgctxt "Operator"
29103 msgid "Edge Bevel Weight"
29104 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29107 msgid "Change the bevel weight of edges"
29108 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29111 msgctxt "Operator"
29112 msgid "Edge Crease"
29113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29116 msgctxt "Operator"
29117 msgid "Edge Slide"
29118 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29121 msgid "Correct UVs"
29122 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29125 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29126 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29129 msgctxt "Operator"
29130 msgid "Resize"
29131 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29134 msgid "Scale (resize) selected items"
29135 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29138 msgid "Edit Texture Space"
29139 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29142 msgctxt "Operator"
29143 msgid "Rotate"
29144 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29147 msgctxt "Operator"
29148 msgid "Select Orientation"
29149 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29152 msgid "Select transformation orientation"
29153 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29156 msgctxt "Operator"
29157 msgid "Sequence Slide"
29158 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29161 msgctxt "Operator"
29162 msgid "Shrink/Fatten"
29163 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29166 msgctxt "Operator"
29167 msgid "Skin Resize"
29168 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29171 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29172 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29175 msgctxt "Operator"
29176 msgid "Tilt"
29177 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29180 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29181 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "To Sphere"
29186 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Trackball"
29191 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Transform"
29196 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29199 msgctxt "Operator"
29200 msgid "Move"
29201 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29204 msgctxt "Operator"
29205 msgid "Vertex Slide"
29206 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29209 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29210 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29213 msgctxt "Operator"
29214 msgid "Randomize"
29215 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29218 msgid "Distance to offset"
29219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29222 msgctxt "Operator"
29223 msgid "Warp"
29224 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29227 msgid "Warp vertices around the cursor"
29228 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29231 msgctxt "Operator"
29232 msgid "Copy Data Path"
29233 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29236 msgctxt "Operator"
29237 msgid "Drop Color"
29238 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29241 msgid "Source color"
29242 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29245 msgid "Gamma Corrected"
29246 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29249 msgctxt "Operator"
29250 msgid "Edit Source"
29251 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29254 msgctxt "Operator"
29255 msgid "Edit Translation"
29256 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29259 msgid "Label of the control"
29260 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29263 msgid "Tip of the control"
29264 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29267 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29268 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29271 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29272 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29275 msgid "Original label of the control"
29276 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29279 msgid "Original tip of the control"
29280 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29283 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29284 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29287 msgid "Path to the matching po file"
29288 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29291 msgid "RNA context for label"
29292 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29295 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29296 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29299 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29300 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29303 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29304 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29307 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29308 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29311 msgid "Export POT"
29312 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29315 msgid "Operator Name"
29316 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29319 msgctxt "Operator"
29320 msgid "Edit Translation Update Mo"
29321 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29324 msgid "Invert Selection"
29325 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29328 msgid "Select All"
29329 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29332 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29333 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29336 msgctxt "Operator"
29337 msgid "Reload Translation"
29338 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29341 msgctxt "Operator"
29342 msgid "Reset to Default Value"
29343 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29346 msgctxt "Operator"
29347 msgid "Align"
29348 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29351 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29352 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29355 msgid "Axis to align UV locations on"
29356 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29359 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29360 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29363 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29364 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29367 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29368 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29371 msgctxt "Operator"
29372 msgid "Average Islands Scale"
29373 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29376 msgctxt "Operator"
29377 msgid "Cube Projection"
29378 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29381 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29382 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29385 msgid "Correct Aspect"
29386 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29389 msgid "Size of the cube to project on"
29390 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29393 msgid "Scale to Bounds"
29394 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29397 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29398 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29401 msgctxt "Operator"
29402 msgid "Cylinder Projection"
29403 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29406 msgid "Polar 0 is X"
29407 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29410 msgid "Polar 0 is Y"
29411 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29414 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29415 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29418 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29419 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29422 msgctxt "Operator"
29423 msgid "Export UV Layout"
29424 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29427 msgid "All UVs"
29428 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29431 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29432 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29435 msgid "Fill Opacity"
29436 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29439 msgctxt "Operator"
29440 msgid "Follow Active Quads"
29441 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29444 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29445 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29448 msgid "Length Average"
29449 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29452 msgctxt "Operator"
29453 msgid "Lightmap Pack"
29454 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29457 msgid "Clear Seams"
29458 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29461 msgctxt "Operator"
29462 msgid "Minimize Stretch"
29463 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29466 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29467 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29470 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29471 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Pack Islands"
29476 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29479 msgctxt "Operator"
29480 msgid "Pin"
29481 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29484 msgid "Camera Bounds"
29485 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29488 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29489 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Reset"
29494 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29497 msgid "Reset UV projection"
29498 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29501 msgid "Pinned"
29502 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Lasso Select UV"
29507 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29510 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29511 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29514 msgid "Island"
29515 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29518 msgid "Island selection mode"
29519 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29522 msgctxt "Operator"
29523 msgid "Selected Pinned"
29524 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29527 msgid "Select all pinned UV vertices"
29528 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29531 msgctxt "Operator"
29532 msgid "Select Split"
29533 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29536 msgid "Select only entirely selected faces"
29537 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29540 msgctxt "Operator"
29541 msgid "Smart UV Project"
29542 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29545 msgid "Area Weight"
29546 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29549 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29550 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29553 msgctxt "Operator"
29554 msgid "Snap Cursor"
29555 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29558 msgctxt "Operator"
29559 msgid "Snap Selection"
29560 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29563 msgctxt "Operator"
29564 msgid "Sphere Projection"
29565 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29568 msgctxt "Operator"
29569 msgid "Stitch"
29570 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29573 msgid "Clear seams of stitched edges"
29574 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29577 msgid "Operation Mode"
29578 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29581 msgid "Use vertex or edge stitching"
29582 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29585 msgid "Static Island"
29586 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29589 msgid "Stored Operation Mode"
29590 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29593 msgid "Use Limit"
29594 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29597 msgctxt "Operator"
29598 msgid "Unwrap"
29599 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29602 msgctxt "Operator"
29603 msgid "Weld"
29604 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29607 msgid "Delta Y"
29608 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29611 msgctxt "Operator"
29612 msgid "Reset View"
29613 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29616 msgctxt "Operator"
29617 msgid "Scroll Right"
29618 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29621 msgctxt "Operator"
29622 msgid "Scroller Activate"
29623 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29626 msgctxt "Operator"
29627 msgid "Smooth View 2D"
29628 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29631 msgctxt "Operator"
29632 msgid "Zoom 2D View"
29633 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29636 msgctxt "Operator"
29637 msgid "Remove Background Image"
29638 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29641 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29642 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29645 msgid "Background image index to remove"
29646 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29649 msgctxt "Operator"
29650 msgid "Select Menu"
29651 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29654 msgid "Set camera view to active view"
29655 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29658 msgctxt "Operator"
29659 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29660 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29663 msgctxt "Operator"
29664 msgid "Set 3D Cursor"
29665 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29668 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29669 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29672 msgid "Dolly in/out in the view"
29673 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29676 msgctxt "Operator"
29677 msgid "Extrude Individual and Move"
29678 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29681 msgctxt "Operator"
29682 msgid "Extrude and Move on Normals"
29683 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29686 msgctxt "Operator"
29687 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29688 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29691 msgctxt "Operator"
29692 msgid "Fly Navigation"
29693 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "Local View"
29698 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29701 msgctxt "Operator"
29702 msgid "NDOF Orbit View"
29703 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29706 msgctxt "Operator"
29707 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29708 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29711 msgctxt "Operator"
29712 msgid "NDOF Pan View"
29713 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29716 msgctxt "Operator"
29717 msgid "Set Active Object as Camera"
29718 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29721 msgctxt "Operator"
29722 msgid "Rotate View"
29723 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29726 msgid "Rotate the view"
29727 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29730 msgid "Enumerate"
29731 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29734 msgid "Menu object selection"
29735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29738 msgid "Object Name"
29739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29742 msgctxt "Operator"
29743 msgid "Smooth View"
29744 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29747 msgctxt "Operator"
29748 msgid "Snap Cursor to Active"
29749 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29752 msgctxt "Operator"
29753 msgid "Snap Cursor to Selected"
29754 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29757 msgid "All Regions"
29758 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29761 msgid "View selected for all regions"
29762 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29765 msgid "Use a preset viewpoint"
29766 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29769 msgid "Align Active"
29770 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29773 msgctxt "Operator"
29774 msgid "View Lock Center"
29775 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29778 msgctxt "Operator"
29779 msgid "Center View to Mouse"
29780 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29783 msgctxt "Operator"
29784 msgid "View Lock Clear"
29785 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29788 msgid "Clear all view locking"
29789 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29792 msgctxt "Operator"
29793 msgid "View Lock to Active"
29794 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29797 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29798 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29801 msgctxt "Operator"
29802 msgid "View Orbit"
29803 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29806 msgid "Orbit the view"
29807 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29810 msgid "Pan Down"
29811 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29814 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29815 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29818 msgctxt "Operator"
29819 msgid "View Roll"
29820 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29823 msgid "Roll the view"
29824 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29827 msgid "Roll Angle"
29828 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29831 msgid "Roll Right"
29832 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29835 msgctxt "Operator"
29836 msgid "Walk Navigation"
29837 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29840 msgctxt "Operator"
29841 msgid "Call Menu"
29842 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29845 msgid "Name of the menu"
29846 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29849 msgctxt "Operator"
29850 msgid "Call Pie Menu"
29851 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29854 msgid "Name of the pie menu"
29855 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29858 msgid "Save a Collada file"
29859 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29862 msgid "Only Selected UV Map"
29863 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29866 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29867 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29870 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29871 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29874 msgid "Modifier resolution for export"
29875 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29878 msgid "Apply modifier's render settings"
29879 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29882 msgid "Include Armatures"
29883 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29886 msgid "Include Children"
29887 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29890 msgid "Include Shape Keys"
29891 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29894 msgid "Export only selected elements"
29895 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29898 msgid "Sort by Object name"
29899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29902 msgid "Use Object Instances"
29903 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29906 msgid "Minimum Chain Length"
29907 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Context Collection Boolean Set"
29912 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29915 msgctxt "Operator"
29916 msgid "Context Array Cycle"
29917 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29920 msgid "Context Attributes"
29921 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29924 msgid "Cycle backwards"
29925 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29928 msgctxt "Operator"
29929 msgid "Context Enum Cycle"
29930 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29933 msgid "Toggle a context value"
29934 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29937 msgctxt "Operator"
29938 msgid "Context Int Cycle"
29939 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29942 msgctxt "Operator"
29943 msgid "Context Enum Menu"
29944 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29947 msgctxt "Operator"
29948 msgid "Context Modal Mouse"
29949 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29952 msgid "Text to display in header during scale"
29953 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29956 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29957 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29960 msgid "Invert the mouse input"
29961 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29964 msgctxt "Operator"
29965 msgid "Context Enum Pie"
29966 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29969 msgctxt "Operator"
29970 msgid "Context Scale Float"
29971 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29974 msgid "Scale a float context value"
29975 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29978 msgid "Assign value"
29979 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29982 msgctxt "Operator"
29983 msgid "Context Scale Int"
29984 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29987 msgid "Always Step"
29988 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29991 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29992 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29995 msgctxt "Operator"
29996 msgid "Context Set Boolean"
29997 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30000 msgid "Set a context value"
30001 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30004 msgid "Assignment value"
30005 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30008 msgctxt "Operator"
30009 msgid "Context Set Enum"
30010 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30013 msgid "Assignment value (as a string)"
30014 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30017 msgctxt "Operator"
30018 msgid "Context Set Float"
30019 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30022 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30023 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30026 msgctxt "Operator"
30027 msgid "Set Library ID"
30028 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30031 msgctxt "Operator"
30032 msgid "Context Set"
30033 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30036 msgctxt "Operator"
30037 msgid "Context Set String"
30038 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30041 msgctxt "Operator"
30042 msgid "Context Set Value"
30043 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30046 msgctxt "Operator"
30047 msgid "Context Toggle"
30048 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30051 msgctxt "Operator"
30052 msgid "Context Toggle Values"
30053 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30056 msgid "Toggle enum"
30057 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30060 msgctxt "Operator"
30061 msgid "Debug Menu"
30062 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30065 msgctxt "Operator"
30066 msgid "Demo"
30067 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30070 msgctxt "Operator"
30071 msgid "Control"
30072 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30075 msgid "Prev"
30076 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30079 msgid "Pause"
30080 msgstr "Pause"
30083 msgid "Number of times to play the animation"
30084 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30087 msgid "Render Anim"
30088 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30091 msgid "Screen Switch"
30092 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30095 msgid "Time Max"
30096 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30099 msgid "Time Min"
30100 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30103 msgid "Search Path"
30104 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30107 msgid "Render Delay"
30108 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30111 msgid "Play"
30112 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30115 msgid "Random Order"
30116 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30119 msgid "Select files randomly"
30120 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30123 msgctxt "Operator"
30124 msgid "View Documentation"
30125 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30128 msgid "Doc ID"
30129 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30132 msgctxt "Operator"
30133 msgid "View Manual"
30134 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30137 msgctxt "Operator"
30138 msgid "View Online Manual"
30139 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30142 msgctxt "Operator"
30143 msgid "Add Theme Preset"
30144 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30147 msgid "Add or remove a theme preset"
30148 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30151 msgctxt "Operator"
30152 msgid "Add Keyconfig Preset"
30153 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30156 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30157 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30160 msgctxt "Operator"
30161 msgid "Memory Statistics"
30162 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30165 msgid "Load UI"
30166 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30169 msgctxt "Operator"
30170 msgid "Operator Cheat Sheet"
30171 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30174 msgid "Set the active operator to its default values"
30175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30178 msgid "Operator"
30179 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30182 msgctxt "Operator"
30183 msgid "Operator Preset"
30184 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30187 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30188 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30191 msgctxt "Operator"
30192 msgid "Add Property"
30193 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30196 msgid "Property Edit"
30197 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30200 msgid "Property data_path edit"
30201 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30204 msgid "Context"
30205 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30208 msgctxt "Operator"
30209 msgid "Edit Property"
30210 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30213 msgid "Property Name"
30214 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30217 msgid "Property name edit"
30218 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30221 msgctxt "Operator"
30222 msgid "Remove Property"
30223 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30226 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30227 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30230 msgctxt "Operator"
30231 msgid "Quit Blender"
30232 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30235 msgctxt "Operator"
30236 msgid "Radial Control"
30237 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30240 msgid "Color Path"
30241 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30244 msgid "Primary Data Path"
30245 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30248 msgid "Secondary Data Path"
30249 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30252 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30253 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30256 msgid "Rotation Path"
30257 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30260 msgid "Secondary Texture"
30261 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30264 msgid "Use Secondary"
30265 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30268 msgctxt "Operator"
30269 msgid "Load Factory Settings"
30270 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30273 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30274 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30277 msgctxt "Operator"
30278 msgid "Recover Last Session"
30279 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30282 msgctxt "Operator"
30283 msgid "Redraw Timer"
30284 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30287 msgid "Draw Region"
30288 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30291 msgid "Draw Window"
30292 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30295 msgid "Undo/Redo"
30296 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30299 msgctxt "Operator"
30300 msgid "Revert"
30301 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30304 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30305 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30308 msgctxt "Operator"
30309 msgid "Save Startup File"
30310 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30313 msgctxt "Operator"
30314 msgid "Save Blender File"
30315 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30318 msgctxt "Operator"
30319 msgid "Search Menu"
30320 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30323 msgid "Anaglyph Type"
30324 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30327 msgid "Interlace"
30328 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30331 msgid "Top-Bottom"
30332 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30335 msgid "Interlace Type"
30336 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30339 msgid "Swap Left/Right"
30340 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30343 msgctxt "Operator"
30344 msgid "Splash Screen"
30345 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30348 msgid "UV Maps"
30349 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30352 msgctxt "Operator"
30353 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30354 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30357 msgctxt "Operator"
30358 msgid "New World"
30359 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30362 msgid "External file packed into the .blend file"
30363 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30366 msgid "Size of packed file in bytes"
30367 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30370 msgid "Active Brush"
30371 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30374 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30375 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30378 msgid "Show Brush"
30379 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30382 msgid "Show Brush On Surface"
30383 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30386 msgid "Fast Navigate"
30387 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30390 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30391 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30394 msgid "Tile X"
30395 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30398 msgid "Tile Y"
30399 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30402 msgid "Tile Z"
30403 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30406 msgid "Cavity Mask"
30407 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30410 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30411 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30414 msgid "Symmetry X"
30415 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30418 msgid "Symmetry Y"
30419 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30422 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30423 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30426 msgid "Symmetry Z"
30427 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30430 msgid "Image Paint"
30431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30434 msgid "Image used as clone source"
30435 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30438 msgid "Dither"
30439 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30442 msgid "Invert the stencil layer"
30443 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30446 msgid "Bleed"
30447 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30450 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30451 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30454 msgid "Stencil Image"
30455 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30458 msgid "Clone Map"
30459 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30462 msgid "Occlude"
30463 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30466 msgid "Stencil Layer"
30467 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30470 msgid "Subdivide Edges"
30471 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30474 msgid "Collapse Edges"
30475 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30478 msgid "Detail Size"
30479 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30482 msgid "Relative Detail"
30483 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30486 msgid "Lock X"
30487 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30490 msgid "Lock Y"
30491 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30494 msgid "Lock Z"
30495 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30498 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30499 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30502 msgid "Use Deform Only"
30503 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30506 msgid "UV Sculpting"
30507 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30510 msgid "Restrict"
30511 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30514 msgid "Palette Color"
30515 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30518 msgid "Integrator Presets"
30519 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30522 msgid "Sampling Presets"
30523 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30526 msgid "Bone Constraints"
30527 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30530 msgid "Camera Presets"
30531 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30534 msgid "Active Point"
30535 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30538 msgid "Footage Settings"
30539 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30542 msgid "Marker Display"
30543 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30546 msgid "Mask Settings"
30547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30550 msgid "Mask Display"
30551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30554 msgid "Stabilization"
30555 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30558 msgid "2D Stabilization"
30559 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30562 msgid "Solve"
30563 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30566 msgid "Transforms"
30567 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30570 msgctxt "MovieClip"
30571 msgid "Scene Setup"
30572 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30575 msgid "Color Presets"
30576 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30579 msgid "Tracking Settings"
30580 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30583 msgid "Lens"
30584 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30587 msgid "Predefined tracking settings"
30588 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30591 msgid "Tracking Presets"
30592 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30595 msgid "Cloth Presets"
30596 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30599 msgid "Ray Visibility"
30600 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30603 msgid "Post Processing"
30604 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30607 msgid "Pixel Filter"
30608 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30611 msgid "Transparent"
30612 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30615 msgid "Light Paths"
30616 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30619 msgid "Max Bounces"
30620 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30623 msgid "Passes"
30624 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30627 msgid "Performance"
30628 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30631 msgid "Threads"
30632 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30635 msgid "Subdivision"
30636 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30639 msgid "Render Pass"
30640 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30643 msgid "Area Shape"
30644 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30647 msgid "Composition Guides"
30648 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30651 msgid "Texture Space"
30652 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30655 msgid "Geometry Data"
30656 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30659 msgid "Paragraph"
30660 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30663 msgid "Path Animation"
30664 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30667 msgid "Skeleton"
30668 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30671 msgid "Spot Shape"
30672 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30675 msgid "Text Boxes"
30676 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30679 msgid "Filters"
30680 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30683 msgid "Bookmarks"
30684 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30687 msgid "Fluid Presets"
30688 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30691 msgctxt "Operator"
30692 msgid "Scale"
30693 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30696 msgctxt "Operator"
30697 msgid "Draw"
30698 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30701 msgid "Tiling"
30702 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30705 msgid "Texture Mask"
30706 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30709 msgid "Vectorscope"
30710 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30713 msgid "Waveform"
30714 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30717 msgid "Freestyle Line"
30718 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30721 msgid "Slot"
30722 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30725 msgid "Delta Transform"
30726 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30729 msgid "Boid Brain"
30730 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30733 msgid "Parting"
30734 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30737 msgid "Field Weights"
30738 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30741 msgid "Force Field Settings"
30742 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30745 msgid "Hair Dynamics"
30746 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30749 msgid "Hair Dynamics Presets"
30750 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30753 msgid "Structure"
30754 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30757 msgid "Physics"
30758 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30761 msgid "Movement"
30762 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30765 msgid "Springs"
30766 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30769 msgid "Viscoelastic Springs"
30770 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30773 msgid "Force Fields"
30774 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30777 msgid "Sensitivity"
30778 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30781 msgid "Dynamics"
30782 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30785 msgid "Self Collision"
30786 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30789 msgid "Viscosity"
30790 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30793 msgid "Indirect Lighting"
30794 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30797 msgid "Shadows"
30798 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30801 msgid "Encoding"
30802 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30805 msgid "Audio"
30806 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30809 msgid "FFMPEG Presets"
30810 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30813 msgid "Views"
30814 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30817 msgid "Note"
30818 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30821 msgid "Playback"
30822 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30825 msgid "Timeline"
30826 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30829 msgid "Development"
30830 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30833 msgid "Walk"
30834 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30837 msgid "3D Mouse Settings"
30838 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30841 msgid "Auto Run Python Scripts"
30842 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30845 msgid "Theme Space"
30846 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30849 msgid "Theme Space List"
30850 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30853 msgid "Panel Colors"
30854 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30857 msgid "Styles"
30858 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30861 msgid "Text Style"
30862 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30865 msgid "Gradient Colors"
30866 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30869 msgid "Motion Tracking"
30870 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30873 msgctxt "Operator"
30874 msgid "Box Mask"
30875 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30878 msgctxt "Operator"
30879 msgid "Erase"
30880 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30883 msgctxt "Operator"
30884 msgid "Line"
30885 msgstr "ﻂﺧ"
30888 msgctxt "Operator"
30889 msgid "Circle"
30890 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30893 msgctxt "Operator"
30894 msgid "Thickness"
30895 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30898 msgctxt "Operator"
30899 msgid "Slide"
30900 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30903 msgid "Pose Options"
30904 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30907 msgid "Transform Orientations"
30908 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30911 msgid "Face Marks"
30912 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30915 msgid "Particle in a particle system"
30916 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30919 msgid "Alive State"
30920 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30923 msgid "Dying"
30924 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30927 msgid "Birth Time"
30928 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30931 msgid "Die Time"
30932 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30935 msgid "Exists"
30936 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30939 msgid "Particle Location"
30940 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30943 msgid "Keyed States"
30944 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30947 msgid "Previous Angular Velocity"
30948 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30951 msgid "Previous Particle Location"
30952 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30955 msgid "Previous Rotation"
30956 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30959 msgid "Previous Particle Velocity"
30960 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30963 msgid "Particle Brush"
30964 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30967 msgid "Particle editing brush"
30968 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30971 msgid "Particle count"
30972 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30975 msgid "Length Mode"
30976 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30979 msgid "Make hairs longer"
30980 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30983 msgid "Make hairs shorter"
30984 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30987 msgid "Puff Mode"
30988 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30991 msgid "Make hairs more puffy"
30992 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30995 msgid "Sub"
30996 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30999 msgid "Make hairs less puffy"
31000 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31003 msgid "Brush steps"
31004 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31007 msgid "Brush strength"
31008 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31011 msgid "Puff Volume"
31012 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31015 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31016 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31019 msgid "Properties of particle editing mode"
31020 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31023 msgid "Keys"
31024 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31027 msgid "How many keys to make new particles with"
31028 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31031 msgid "Emitter Distance"
31032 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31035 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31036 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31039 msgid "How many frames to fade"
31040 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31043 msgid "Editable"
31044 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31047 msgid "A valid edit mode exists"
31048 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31051 msgid "Editing hair"
31052 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31055 msgid "The edited object"
31056 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31059 msgid "Selection Mode"
31060 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31063 msgid "Particle select and display mode"
31064 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31067 msgid "Path edit mode"
31068 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31071 msgid "Point select mode"
31072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31075 msgid "Tip"
31076 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31079 msgid "Tip select mode"
31080 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31083 msgid "Shape Object"
31084 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31087 msgid "Comb"
31088 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31091 msgid "Comb hairs"
31092 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31095 msgid "Smooth hairs"
31096 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31099 msgid "Add hairs"
31100 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31103 msgid "Make hairs longer or shorter"
31104 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31107 msgid "Puff"
31108 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31111 msgid "Make hairs stand up"
31112 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31115 msgid "Cut hairs"
31116 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31119 msgid "Weight hair particles"
31120 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31123 msgid "Auto Velocity"
31124 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31127 msgid "Calculate point velocities automatically"
31128 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31131 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31132 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31135 msgid "Deflect Emitter"
31136 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31139 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31140 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31143 msgid "Fade Time"
31144 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31147 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31148 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31151 msgid "Keep Lengths"
31152 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31155 msgid "Keep path lengths constant"
31156 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31159 msgid "Keep Root"
31160 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31163 msgid "Keep root keys unmodified"
31164 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31167 msgid "Particle Hair Key"
31168 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31171 msgid "Particle key for hair particle system"
31172 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31175 msgid "Location (Object Space)"
31176 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31179 msgid "Location of the hair key in object space"
31180 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31183 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31184 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31187 msgid "Relative time of key over hair length"
31188 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31191 msgid "Weight for cloth simulation"
31192 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31195 msgid "Particle Key"
31196 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31199 msgid "Key location for a particle over time"
31200 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31203 msgid "Key angular velocity"
31204 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31207 msgid "Key location"
31208 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31211 msgid "Key rotation quaternion"
31212 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31215 msgid "Time of key over the simulation"
31216 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31219 msgid "Key velocity"
31220 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31223 msgid "Particle system in an object"
31224 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31227 msgid "Active Particle Target"
31228 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31231 msgid "Active Particle Target Index"
31232 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31235 msgid "Child Particles"
31236 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31239 msgid "Child particles generated by the particle system"
31240 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31243 msgid "Child Seed"
31244 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31247 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31248 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31251 msgid "Cloth dynamics for hair"
31252 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31255 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31256 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31259 msgid "Multiple Caches"
31260 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31263 msgid "Particle system has multiple point caches"
31264 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31267 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31268 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31271 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31272 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31275 msgid "Vertex Group Density Negate"
31276 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31279 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31280 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31283 msgid "Vertex Group Field Negate"
31284 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31287 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31288 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31291 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31292 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31295 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31296 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31299 msgid "Vertex Group Length Negate"
31300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31303 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31304 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31307 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31308 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31311 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31312 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31315 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31316 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31319 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31320 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31323 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31327 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31331 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31332 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31335 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31339 msgid "Vertex Group Size Negate"
31340 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31343 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31344 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31347 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31348 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31351 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31352 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31355 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31356 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31359 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31360 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31363 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31364 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31367 msgid "Edited"
31368 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31371 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31372 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31375 msgid "Global Hair"
31376 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31379 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31380 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31383 msgid "Particle system name"
31384 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31387 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31388 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31391 msgid "Particles generated by the particle system"
31392 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31395 msgid "Reactor Target Object"
31396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31399 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31400 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31403 msgid "Reactor Target Particle System"
31404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31407 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31411 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31412 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31415 msgid "Particle system settings"
31416 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31419 msgid "Target particle systems"
31420 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31423 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31424 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31427 msgid "Use key times"
31428 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31431 msgid "Vertex Group Clump"
31432 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31435 msgid "Vertex group to control clump"
31436 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31439 msgid "Vertex Group Density"
31440 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31443 msgid "Vertex group to control density"
31444 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31447 msgid "Vertex Group Field"
31448 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31451 msgid "Vertex group to control field"
31452 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31455 msgid "Vertex Group Kink"
31456 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31459 msgid "Vertex group to control kink"
31460 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31463 msgid "Vertex Group Length"
31464 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31467 msgid "Vertex group to control length"
31468 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31471 msgid "Vertex Group Rotation"
31472 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31475 msgid "Vertex group to control rotation"
31476 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31479 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31480 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31483 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31484 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31487 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31488 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31491 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31492 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31495 msgid "Vertex Group Roughness End"
31496 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31499 msgid "Vertex group to control roughness end"
31500 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31503 msgid "Vertex Group Size"
31504 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31507 msgid "Vertex group to control size"
31508 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31511 msgid "Vertex Group Tangent"
31512 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31515 msgid "Vertex group to control tangent"
31516 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31519 msgid "Vertex Group Velocity"
31520 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31523 msgid "Vertex group to control velocity"
31524 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31527 msgid "Particle Target"
31528 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31531 msgid "Target particle system"
31532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31535 msgid "Friend"
31536 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31539 msgid "Neutral"
31540 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31543 msgid "Enemy"
31544 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31547 msgid "Keyed particles target is valid"
31548 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31551 msgid "Particle target name"
31552 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31555 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31556 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31559 msgid "Target Particle System"
31560 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31563 msgid "The index of particle system on the target object"
31564 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31567 msgid "Cache Compression"
31568 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31571 msgid "No compression"
31572 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31575 msgid "Fast but not so effective compression"
31576 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31579 msgid "Cache file path"
31580 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31583 msgid "Frame on which the simulation stops"
31584 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31587 msgid "Frame on which the simulation starts"
31588 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31591 msgid "Cache Step"
31592 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31595 msgid "Number of frames between cached frames"
31596 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31599 msgid "Cache Index"
31600 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31603 msgid "Index number of cache files"
31604 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31607 msgid "Cache Info"
31608 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31611 msgid "Info on current cache status"
31612 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31615 msgid "Cache name"
31616 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31619 msgid "Point Cache List"
31620 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31623 msgid "Disk Cache"
31624 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31627 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31628 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31631 msgid "Read cache from an external location"
31632 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31635 msgid "Library Path"
31636 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31639 msgid "Point cache for physics simulations"
31640 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31643 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31644 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31647 msgid "Groups of the bones"
31648 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31651 msgid "Pose Bones"
31652 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31655 msgid "Individual pose bones for the armature"
31656 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31659 msgid "IK Param"
31660 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31663 msgid "Parameters for IK solver"
31664 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31667 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31668 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31671 msgid "Auto IK"
31672 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31675 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31676 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31679 msgid "Pose Bone"
31680 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31683 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31684 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31687 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31688 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31691 msgid "Child of this pose bone"
31692 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31695 msgid "Custom Object"
31696 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31699 msgid "Custom Shape Scale"
31700 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31703 msgid "Custom Shape Transform"
31704 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31707 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31708 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31711 msgid "Pose Head Position"
31712 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31715 msgid "Location of head of the channel's bone"
31716 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31719 msgid "IK Lin Weight"
31720 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31723 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31724 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31727 msgid "IK X Maximum"
31728 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31731 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31732 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31735 msgid "IK Y Maximum"
31736 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31739 msgid "IK Z Maximum"
31740 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31743 msgid "IK X Minimum"
31744 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31747 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31748 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31751 msgid "IK Y Minimum"
31752 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31755 msgid "IK Z Minimum"
31756 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31759 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31760 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31763 msgid "IK X Stiffness"
31764 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31767 msgid "IK stiffness around the X axis"
31768 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31771 msgid "IK Y Stiffness"
31772 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31775 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31779 msgid "IK Z Stiffness"
31780 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31783 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31787 msgid "IK Stretch"
31788 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31791 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31792 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31795 msgid "Has IK"
31796 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31799 msgid "Is part of an IK chain"
31800 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31803 msgid "IK X Lock"
31804 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31807 msgid "Disallow movement around the X axis"
31808 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31811 msgid "IK Y Lock"
31812 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31815 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31819 msgid "IK Z Lock"
31820 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31823 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31824 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31827 msgid "Pose Matrix"
31828 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31831 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31832 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31835 msgid "Channel Matrix"
31836 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31839 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31840 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31843 msgid "Parent of this pose bone"
31844 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31847 msgid "Pose Tail Position"
31848 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31851 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31852 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31855 msgid "IK X Limit"
31856 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31859 msgid "Limit movement around the X axis"
31860 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31863 msgid "IK Y Limit"
31864 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31867 msgid "Limit movement around the Y axis"
31868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31871 msgid "IK Z Limit"
31872 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31875 msgid "Limit movement around the Z axis"
31876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31879 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31880 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31883 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31884 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31887 msgid "Active Section"
31888 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31891 msgid "Edit Methods"
31892 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31895 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31896 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31899 msgid "Default paths for external files"
31900 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31903 msgid "Settings for input devices"
31904 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31907 msgid "System & OpenGL"
31908 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31911 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31912 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31915 msgid "View & Controls"
31916 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31919 msgid "Preferences related to viewing data"
31920 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31923 msgid "Auto Keying Mode"
31924 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31927 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31928 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31931 msgid "Add/Replace"
31932 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31935 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31936 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31939 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31940 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31943 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31944 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31947 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31948 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31951 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31952 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31955 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31956 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31959 msgid "New Handles Type"
31960 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31963 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31964 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31967 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31968 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31971 msgid "Material Link To"
31972 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31975 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31976 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31979 msgid "Align Object To"
31980 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31983 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31984 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31987 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31988 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31991 msgid "Color of texture overlay"
31992 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31995 msgid "Undo Memory Size"
31996 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31999 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32000 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32003 msgid "Undo Steps"
32004 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32007 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32008 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32011 msgid "Auto Keying Enable"
32012 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32015 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32016 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32019 msgid "Show Auto Keying Warning"
32020 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32023 msgid "Duplicate Action"
32024 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32027 msgid "Duplicate Armature"
32028 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32031 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32032 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32035 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32036 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32039 msgid "Duplicate Material"
32040 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32043 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32044 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32047 msgid "Duplicate Mesh"
32048 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32051 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32052 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32055 msgid "Duplicate Metaball"
32056 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32059 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32060 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32063 msgid "Duplicate Particle"
32064 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32067 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32068 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32071 msgid "Duplicate Surface"
32072 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32075 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32076 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32079 msgid "Duplicate Text"
32080 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32083 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32084 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32087 msgid "Global Undo"
32088 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32091 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32092 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32095 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32096 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32099 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32100 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32103 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32104 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32107 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32108 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32111 msgid "Keyframe Insert Needed"
32112 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32115 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32116 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32119 msgid "Allow Negative Frames"
32120 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32123 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32124 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32127 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32128 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32131 msgid "Animation Player"
32132 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32135 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32136 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32139 msgid "Animation Player Preset"
32140 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32143 msgid "Preset configs for external animation players"
32144 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32147 msgid "Built-in animation player"
32148 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32151 msgid "FrameCycler"
32152 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32155 msgid "Frame player from IRIDAS"
32156 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32159 msgid "Frame player from Tweak Software"
32160 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32163 msgid "MPlayer"
32164 msgstr "MPlayer"
32167 msgid "Custom animation player executable path"
32168 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32171 msgid "Auto Save Time"
32172 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32175 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32176 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32179 msgid "Fonts Directory"
32180 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32183 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32184 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32187 msgid "Translation Branches Directory"
32188 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32191 msgid "Image Editor"
32192 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32195 msgid "Path to an image editor"
32196 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32199 msgid "Recent Files"
32200 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32203 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32204 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32207 msgid "Render Output Directory"
32208 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32211 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32212 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32215 msgid "Save Versions"
32216 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32219 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32220 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32223 msgid "Python Scripts Directory"
32224 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32227 msgid "Sounds Directory"
32228 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32231 msgid "The default directory to search for sounds"
32232 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32235 msgid "Temporary Directory"
32236 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32239 msgid "The directory for storing temporary save files"
32240 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32243 msgid "Textures Directory"
32244 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32247 msgid "The default directory to search for textures"
32248 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32251 msgid "Auto Save Temporary Files"
32252 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32255 msgid "Compress File"
32256 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32259 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32260 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32263 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32264 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32267 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32268 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32271 msgid "Tabs as Spaces"
32272 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32275 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32276 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32279 msgid "Drag Threshold"
32280 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32283 msgid "Invert Zoom Direction"
32284 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32287 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32288 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32291 msgid "Wheel Invert Zoom"
32292 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32295 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32296 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32299 msgid "Double Click Timeout"
32300 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32303 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32304 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32307 msgid "View Navigation"
32308 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32311 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32312 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32315 msgid "Helicopter Mode"
32316 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32319 msgid "Lock Horizon"
32320 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32323 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32324 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32327 msgid "Orbit Sensitivity"
32328 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32331 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32332 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32335 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32336 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32339 msgid "Invert X Axis"
32340 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32343 msgid "Invert Y Axis"
32344 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32347 msgid "Invert Z Axis"
32348 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32351 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32352 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32355 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32356 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32359 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32360 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32363 msgid "Show Navigation Guide"
32364 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32367 msgid "Display the center and axis during rotation"
32368 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32371 msgid "Navigation style in the viewport"
32372 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32375 msgid "NDOF View Rotation"
32376 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32379 msgid "Rotation style in the viewport"
32380 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32383 msgid "Turntable"
32384 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32387 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32388 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32391 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32392 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32395 msgid "Invert Zoom"
32396 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32399 msgid "Zoom using opposite direction"
32400 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32403 msgid "Softness"
32404 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32407 msgid "Auto Perspective"
32408 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32411 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32412 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32415 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32416 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32419 msgid "Emulate Numpad"
32420 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32423 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32424 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32427 msgid "Continuous Grab"
32428 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32431 msgid "Auto Depth"
32432 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32435 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32436 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32439 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32440 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32443 msgid "Use selection as the pivot point"
32444 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32447 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32448 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32451 msgid "Zoom Axis"
32452 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32455 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32456 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32459 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32460 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32463 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32464 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32467 msgid "Zoom Style"
32468 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32471 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32472 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32475 msgid "Continue"
32476 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32479 msgid "Dolly"
32480 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32483 msgid "Walk Navigation"
32484 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32487 msgid "Key Config"
32488 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32491 msgid "The name of the active key configuration"
32492 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32495 msgid "Audio Device"
32496 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32499 msgid "Audio output device"
32500 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32503 msgid "Audio Mixing Buffer"
32504 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32507 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32508 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32511 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32512 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32515 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32516 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32519 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32520 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32523 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32524 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32527 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32528 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32531 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32532 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32535 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32536 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32539 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32540 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32543 msgid "Audio Sample Format"
32544 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32547 msgid "Audio sample format"
32548 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32551 msgid "8-bit Unsigned"
32552 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32555 msgid "16-bit Signed"
32556 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32559 msgid "24-bit Signed"
32560 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32563 msgid "32-bit Signed"
32564 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32567 msgid "64-bit Float"
32568 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32571 msgid "Audio Sample Rate"
32572 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32575 msgid "Audio sample rate"
32576 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32579 msgid "44.1 kHz"
32580 msgstr "44.1 kHz"
32583 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32584 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32587 msgid "48 kHz"
32588 msgstr "48 kHz"
32591 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32592 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32595 msgid "96 kHz"
32596 msgstr "96 kHz"
32599 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32600 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32603 msgid "192 kHz"
32604 msgstr "192 kHz"
32607 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32608 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32611 msgid "Clip Alpha"
32612 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32615 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32616 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32619 msgid "GL Texture Limit"
32620 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32623 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32624 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32627 msgid "2D Texture"
32628 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32631 msgid "Ambient Color"
32632 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32635 msgid "Memory Cache Limit"
32636 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32639 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32640 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32643 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32644 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32647 msgid "Manual"
32648 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32651 msgid "Solid Lights"
32652 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32655 msgid "Texture Collection Rate"
32656 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32659 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32660 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32663 msgid "Texture Time Out"
32664 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32667 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32668 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32671 msgid "Region Overlap"
32672 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32675 msgid "Color Picker Type"
32676 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32679 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32680 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32683 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32684 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32687 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32688 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32691 msgid "Square (SV + H)"
32692 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32695 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32696 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32699 msgid "Square (HS + V)"
32700 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32703 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32704 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32707 msgid "Square (HV + S)"
32708 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32711 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32712 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32715 msgid "New Window"
32716 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32719 msgid "Language used for translation"
32720 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32723 msgid "Mini Axes Brightness"
32724 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32727 msgid "Brightness of the icon"
32728 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32731 msgid "Mini Axes Size"
32732 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32735 msgid "The axes icon's size"
32736 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32739 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32740 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32743 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32744 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32747 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32748 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32751 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32752 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32755 msgid "Recenter Timeout"
32756 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32759 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32760 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32763 msgid "Toolbox Column Layout"
32764 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32767 msgid "Use a column layout for toolbox"
32768 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32771 msgid "Display Object Info"
32772 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32775 msgid "Show Splash"
32776 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32779 msgid "Display splash screen on startup"
32780 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32783 msgid "Tooltips"
32784 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32787 msgid "Python Tooltips"
32788 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32791 msgid "Show Python references in tooltips"
32792 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32795 msgid "Smooth View"
32796 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32799 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32800 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32803 msgid "TimeCode Style"
32804 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32807 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32808 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32811 msgid "Minimal Info"
32812 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32815 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32816 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32819 msgid "SMPTE (Full)"
32820 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32823 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32824 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32827 msgid "SMPTE (Compact)"
32828 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32831 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32832 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32835 msgid "Compact with Milliseconds"
32836 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32839 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32840 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32843 msgid "Only Seconds"
32844 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32847 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32848 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32851 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32852 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32855 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32856 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32859 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32860 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32863 msgid "Translate Interface"
32864 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32867 msgid "Translate Tooltips"
32868 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32871 msgid "Use Weight Color Range"
32872 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32875 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32876 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32879 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32880 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32883 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32884 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32887 msgid "Zoom Keyframes"
32888 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32891 msgid "Zoom Seconds"
32892 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32895 msgid "Seconds"
32896 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32899 msgid "Weight Color Range"
32900 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32903 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32904 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32907 msgid "ID Property Group"
32908 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32911 msgid "Group of ID properties"
32912 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32915 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32916 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32919 msgid "Fisheye Lens"
32920 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32923 msgid "Lens focal length (mm)"
32924 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32927 msgid "Panorama Type"
32928 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32931 msgid "Distortion to use for the calculation"
32932 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32935 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
32936 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
32939 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32940 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32943 msgid "Cast Shadow"
32944 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32947 msgid "Displacement Method"
32948 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32951 msgid "Homogeneous Volume"
32952 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32955 msgid "Transparent Shadows"
32956 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32959 msgid "Volume Interpolation"
32960 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32963 msgid "Volume Sampling"
32964 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32967 msgid "Equiangular"
32968 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32971 msgid "Motion Steps"
32972 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32975 msgid "Use Motion Blur"
32976 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32979 msgid "Bake Type"
32980 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32983 msgid "Filter Glossy"
32984 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32987 msgid "Dynamic BVH"
32988 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32991 msgid "Static BVH"
32992 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32995 msgid "Use Spatial Splits"
32996 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32999 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33000 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33003 msgid "Device to use for rendering"
33004 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33007 msgid "Use CPU for rendering"
33008 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33011 msgid "GPU Compute"
33012 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33015 msgid "Dicing Rate"
33016 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33019 msgid "Diffuse Bounces"
33020 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33023 msgid "Feature Set"
33024 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33027 msgid "Feature set to use for rendering"
33028 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33031 msgid "Only use finished and supported features"
33032 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33035 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33036 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33039 msgid "Image brightness scale"
33040 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33043 msgid "Filter Width"
33044 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33047 msgid "Glossy Bounces"
33048 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33051 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33052 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33055 msgid "Start on Frame"
33056 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33059 msgid "Center on Frame"
33060 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33063 msgid "End on Frame"
33064 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33067 msgid "Pixel filter type"
33068 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33071 msgid "Box filter"
33072 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33075 msgid "Pause Preview"
33076 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33079 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33080 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33083 msgid "Sobol"
33084 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33087 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33088 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33091 msgid "Tile Size"
33092 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33095 msgid "Transmission Bounces"
33096 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33099 msgid "Transparent Max Bounces"
33100 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33103 msgid "Use Animated Seed"
33104 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33107 msgid "Layer Samples"
33108 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33111 msgid "Bounded"
33112 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33115 msgid "Max Steps"
33116 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33119 msgid "Diffuse Direct"
33120 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33123 msgid "Diffuse Indirect"
33124 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33127 msgid "Glossy Direct"
33128 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33131 msgid "Glossy Indirect"
33132 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33135 msgid "Glossy Color"
33136 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33139 msgid "Transmission Direct"
33140 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33143 msgid "Transmission Indirect"
33144 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33147 msgid "Transmission Color"
33148 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33151 msgid "Object visibility for camera rays"
33152 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33155 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33156 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33159 msgid "Object visibility for transmission rays"
33160 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33163 msgid "Map Resolution"
33164 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33167 msgid "MO File Path"
33168 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33171 msgid "Language Name"
33172 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33175 msgid "PO File Path"
33176 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33179 msgid "Language ID"
33180 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33183 msgid "Languages"
33184 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33187 msgid "POT File Path"
33188 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33191 msgid "Operator File List Element"
33192 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33195 msgid "Operator Mouse Path"
33196 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33199 msgid "Time of mouse location"
33200 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33203 msgid "Operator Stroke Element"
33204 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33207 msgid "Is Stroke Start"
33208 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33211 msgid "Tablet pressure"
33212 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33215 msgid "Export Directory"
33216 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33219 msgid "Apply Scale"
33220 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33223 msgid "Copy Textures"
33224 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33227 msgid "Selected UV Element"
33228 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33231 msgid "Element Index"
33232 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33235 msgid "Face Index"
33236 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33239 msgid "ID Property"
33240 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33243 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33244 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33247 msgid "Region in a subdivided screen area"
33248 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33251 msgid "Quad Split"
33252 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33255 msgid "Region height"
33256 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33259 msgid "Type of this region"
33260 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33263 msgid "View2D"
33264 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33267 msgid "2D view of the region"
33268 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33271 msgid "Region width"
33272 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33275 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33276 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33279 msgid "3D View Region"
33280 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33283 msgid "3D View region data"
33284 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33287 msgid "Is Perspective"
33288 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33291 msgid "Perspective Matrix"
33292 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33295 msgid "Sync view position between side views"
33296 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33299 msgid "Camera Offset"
33300 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33303 msgid "Camera Zoom"
33304 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33307 msgid "Zoom factor in camera view"
33308 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33311 msgid "Distance to the view location"
33312 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33315 msgid "View Location"
33316 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33319 msgid "View pivot location"
33320 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33323 msgid "View Matrix"
33324 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33327 msgid "View Perspective"
33328 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33331 msgid "View Rotation"
33332 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33335 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33336 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33339 msgid "Window Matrix"
33340 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33343 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33344 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33347 msgid "Deliver diffuse color pass"
33348 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33351 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33352 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33355 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33356 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33359 msgid "Deliver emission pass"
33360 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33363 msgid "Deliver environment lighting pass"
33364 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33367 msgid "Deliver glossy color pass"
33368 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33371 msgid "Deliver glossy direct pass"
33372 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33375 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33376 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33379 msgid "Deliver material index pass"
33380 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33383 msgid "Deliver normal pass"
33384 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33387 msgid "Deliver object index pass"
33388 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33391 msgid "Deliver shadow pass"
33392 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33395 msgid "Subsurface Color"
33396 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33399 msgid "Deliver subsurface color pass"
33400 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33403 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33404 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33407 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33408 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33411 msgid "Deliver transmission color pass"
33412 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33415 msgid "Deliver transmission direct pass"
33416 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33419 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33420 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33423 msgid "Deliver texture UV pass"
33424 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33427 msgid "Deliver speed vector pass"
33428 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33431 msgid "Deliver Z values pass"
33432 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33435 msgid "Sky"
33436 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33439 msgid "Render Sky in this Layer"
33440 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33443 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33444 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33447 msgid "Strand"
33448 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33451 msgid "Render Strands in this Layer"
33452 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33455 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33456 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33459 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33460 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33463 msgid "Bias"
33464 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33467 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33468 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33471 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33475 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33476 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33479 msgid "Bake normals"
33480 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33483 msgid "Bake displacement"
33484 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33487 msgid "Dither Intensity"
33488 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33491 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33492 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33495 msgid "Engine"
33496 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33499 msgid "Engine to use for rendering"
33500 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33503 msgid "The file extension used for saving renders"
33504 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33507 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33508 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33511 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33512 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33515 msgid "FPS"
33516 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33519 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33520 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33523 msgid "FPS Base"
33524 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33527 msgid "Framerate base"
33528 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33531 msgid "Frame Map New"
33532 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33535 msgid "How many frames the Map Old will last"
33536 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33539 msgid "Frame Map Old"
33540 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33543 msgid "Old mapping value in frames"
33544 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33547 msgid "Multiple Engines"
33548 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33551 msgid "More than one rendering engine is available"
33552 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33555 msgid "Movie Format"
33556 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33559 msgid "When true the format is a movie"
33560 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33563 msgid "Pixel Aspect X"
33564 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33567 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33568 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33571 msgid "Pixel Aspect Y"
33572 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33575 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33576 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33579 msgid "Resolution %"
33580 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33583 msgid "Percentage scale for render resolution"
33584 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33587 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33588 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33591 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33592 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33595 msgid "Sequencer Preview Shading"
33596 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33599 msgid "Display the object as wire edges"
33600 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33603 msgid "Display render preview"
33604 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33607 msgid "Simplify Child Particles"
33608 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33611 msgid "Global child particles percentage"
33612 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33615 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33616 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33619 msgid "Simplify Subdivision"
33620 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33623 msgid "Global maximum subdivision level"
33624 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33627 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33628 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33631 msgid "Color to use behind stamp text"
33632 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33635 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33636 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33639 msgid "Text Color"
33640 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33643 msgid "Color to use for stamp text"
33644 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33647 msgid "Stamp Note Text"
33648 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33651 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33652 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33655 msgid "Render Views"
33656 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33659 msgid "Threads Mode"
33660 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33663 msgid "Determine the amount of render threads used"
33664 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33667 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33668 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33671 msgid "Manually determine the number of threads"
33672 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33675 msgid "Clear Images before baking"
33676 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33679 msgid "Low Resolution Mesh"
33680 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33683 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33684 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33687 msgid "Bake from Multires"
33688 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33691 msgid "Bake directly from multires object"
33692 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33695 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33696 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33699 msgid "File Extensions"
33700 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33703 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33704 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33707 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33708 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33711 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33712 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33715 msgid "Persistent Data"
33716 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33719 msgid "Placeholders"
33720 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33723 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33724 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33727 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33728 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33731 msgid "Use Simplify"
33732 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33735 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33736 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33739 msgid "Stamp Output"
33740 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33743 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33744 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33747 msgid "Stamp Camera"
33748 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33751 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33752 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33755 msgid "Stamp Date"
33756 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33759 msgid "Stamp Filename"
33760 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33763 msgid "Stamp Frame"
33764 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33767 msgid "Include the frame number in image metadata"
33768 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33771 msgid "Stamp Lens"
33772 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33775 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33776 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33779 msgid "Stamp Marker"
33780 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33783 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33784 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33787 msgid "Stamp Render Time"
33788 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33791 msgid "Include the render time in image metadata"
33792 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33795 msgid "Stamp Scene"
33796 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33799 msgid "Stamp Sequence Strip"
33800 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33803 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33804 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33807 msgid "Stamp Time"
33808 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33811 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33812 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33815 msgid "Setup Stereo Mode"
33816 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33819 msgid "Render Slot"
33820 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33823 msgid "Render slot name"
33824 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33827 msgid "Render View"
33828 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33831 msgid "Breaking Threshold"
33832 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33835 msgid "Disable Collisions"
33836 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33839 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33840 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33843 msgid "Enable this constraint"
33844 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33847 msgid "Target Velocity"
33848 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33851 msgid "Object 1"
33852 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33855 msgid "Object 2"
33856 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33859 msgid "Solver Iterations"
33860 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33863 msgid "Damping X"
33864 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33867 msgid "Damping on the X axis"
33868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33871 msgid "Damping Y"
33872 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33875 msgid "Damping on the Y axis"
33876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33879 msgid "Damping Z"
33880 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33883 msgid "X Axis Stiffness"
33884 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33887 msgid "Stiffness on the X axis"
33888 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33891 msgid "Y Axis Stiffness"
33892 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33895 msgid "Stiffness on the Y axis"
33896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33899 msgid "Z Axis Stiffness"
33900 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33903 msgid "Stiffness on the Z axis"
33904 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33907 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33908 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33911 msgid "X Angle"
33912 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33915 msgid "Y Angle"
33916 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33919 msgid "Z Angle"
33920 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33923 msgid "X Spring"
33924 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33927 msgid "Y Spring"
33928 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33931 msgid "Z Spring"
33932 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33935 msgid "Angular Damping"
33936 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33939 msgid "Collision Margin"
33940 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33943 msgid "Collision Shape"
33944 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33947 msgid "Linear Damping"
33948 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33951 msgid "Base"
33952 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33955 msgid "All modifiers"
33956 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33959 msgid "Deforming"
33960 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33963 msgid "Settings for particle fluids physics"
33964 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33967 msgid "Buoyancy"
33968 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33971 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33972 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33975 msgid "Interaction Radius"
33976 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33979 msgid "Fluid interaction radius"
33980 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33983 msgid "Linear viscosity"
33984 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33987 msgid "Plasticity"
33988 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33991 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33992 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33995 msgid "Repulsion Factor"
33996 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33999 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34000 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34003 msgid "Rest Density"
34004 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34007 msgid "Fluid rest density"
34008 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34011 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34012 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34015 msgid "SPH Solver"
34016 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34019 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34020 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34023 msgid "Double-Density"
34024 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34027 msgid "Classical"
34028 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34031 msgid "Spring Force"
34032 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34035 msgid "Spring force"
34036 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34039 msgid "Spring Frames"
34040 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34043 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34044 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34047 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34048 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34051 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34052 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34055 msgid "Factor Density"
34056 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34059 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34060 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34063 msgid "Factor Radius"
34064 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34067 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34068 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34071 msgid "Factor Repulsion"
34072 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34075 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34076 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34079 msgid "Factor Rest Length"
34080 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34083 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34084 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34087 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34088 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34091 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34092 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34095 msgid "Initial Rest Length"
34096 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34099 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34100 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34103 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34104 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34107 msgid "Elastic Limit"
34108 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34111 msgid "Attenuation constant"
34112 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34115 msgid "Number of samples"
34116 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34119 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34120 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34123 msgid "Scene Render View"
34124 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34127 msgid "Render view name"
34128 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34131 msgid "Disable or enable the render view"
34132 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34135 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34136 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34139 msgid "Modifiers affecting this strip"
34140 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34143 msgctxt "Sequence"
34144 msgid "Type"
34145 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34148 msgctxt "Sequence"
34149 msgid "Image"
34150 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34153 msgctxt "Sequence"
34154 msgid "Meta"
34155 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34158 msgctxt "Sequence"
34159 msgid "Scene"
34160 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34163 msgctxt "Sequence"
34164 msgid "Movie"
34165 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34168 msgctxt "Sequence"
34169 msgid "Clip"
34170 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34173 msgctxt "Sequence"
34174 msgid "Mask"
34175 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34178 msgctxt "Sequence"
34179 msgid "Sound"
34180 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34183 msgctxt "Sequence"
34184 msgid "Cross"
34185 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34188 msgctxt "Sequence"
34189 msgid "Add"
34190 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34193 msgctxt "Sequence"
34194 msgid "Subtract"
34195 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34198 msgctxt "Sequence"
34199 msgid "Alpha Over"
34200 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34203 msgctxt "Sequence"
34204 msgid "Alpha Under"
34205 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34208 msgctxt "Sequence"
34209 msgid "Multiply"
34210 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34213 msgctxt "Sequence"
34214 msgid "Wipe"
34215 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34218 msgctxt "Sequence"
34219 msgid "Glow"
34220 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34223 msgctxt "Sequence"
34224 msgid "Transform"
34225 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34228 msgctxt "Sequence"
34229 msgid "Color"
34230 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34233 msgctxt "Sequence"
34234 msgid "Speed"
34235 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34238 msgctxt "Sequence"
34239 msgid "Gaussian Blur"
34240 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34243 msgctxt "Sequence"
34244 msgid "Text"
34245 msgstr "ﺺﻧ"
34248 msgid "Use Default Fade"
34249 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34252 msgid "Use Linear Modifiers"
34253 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34256 msgid "Effect Sequence"
34257 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34260 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34261 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34264 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34265 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34268 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34269 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34272 msgid "Multiply Colors"
34273 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34276 msgid "Strobe"
34277 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34280 msgid "Only display every nth frame"
34281 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34284 msgid "Flip on the X axis"
34285 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34288 msgid "Flip on the Y axis"
34289 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34292 msgid "Convert Float"
34293 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34296 msgid "Reverse Frames"
34297 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34300 msgid "Add Sequence"
34301 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34304 msgid "Animation End Offset"
34305 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34308 msgid "Animation end offset (trim end)"
34309 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34312 msgid "Animation Start Offset"
34313 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34316 msgid "Animation start offset (trim start)"
34317 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34320 msgid "Alpha Over Sequence"
34321 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34324 msgid "Alpha Under Sequence"
34325 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34328 msgid "Color Sequence"
34329 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34332 msgid "Cross Sequence"
34333 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34336 msgid "Gamma Cross Sequence"
34337 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34340 msgid "Glow Sequence"
34341 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34344 msgid "Blur Distance"
34345 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34348 msgid "Boost Factor"
34349 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34352 msgid "Brightness multiplier"
34353 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34356 msgid "Brightness limit of intensity"
34357 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34360 msgid "Accuracy of the blur effect"
34361 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34364 msgid "Only Boost"
34365 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34368 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34369 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34372 msgid "Multiply Sequence"
34373 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34376 msgid "Over Drop Sequence"
34377 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34380 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34381 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34384 msgid "Subtract Sequence"
34385 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34388 msgid "Text Sequence"
34389 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34392 msgid "Sequence strip creating text"
34393 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34396 msgid "Location of the text"
34397 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34400 msgid "Transform Sequence"
34401 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34404 msgid "Bilinear interpolation"
34405 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34408 msgid "Bicubic interpolation"
34409 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34412 msgid "Translate X"
34413 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34416 msgid "Translate Y"
34417 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34420 msgid "Translation Unit"
34421 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34424 msgid "Wipe Sequence"
34425 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34428 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34429 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34432 msgid "Edge angle"
34433 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34436 msgid "Blur Width"
34437 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34440 msgid "Wipe direction"
34441 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34444 msgid "Out"
34445 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34448 msgid "In"
34449 msgstr "ﻲﻓ"
34452 msgid "Speed Factor"
34453 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34456 msgid "Mask Sequence"
34457 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34460 msgid "Meta Sequence"
34461 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34464 msgid "MovieClip Sequence"
34465 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34468 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34469 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34472 msgid "Stabilize 2D Clip"
34473 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34476 msgid "Undistort Clip"
34477 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34480 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34481 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34484 msgid "Movie Sequence"
34485 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34488 msgid "Stream Index"
34489 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34492 msgid "Scene Sequence"
34493 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34496 msgid "Camera Override"
34497 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34500 msgid "Override the scenes active camera"
34501 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34504 msgid "Sound Sequence"
34505 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34508 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34509 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34512 msgid "Sequence Color Balance Data"
34513 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34516 msgid "Sequence Crop"
34517 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34520 msgid "Sequencer's active strip"
34521 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34524 msgid "Proxy Directory"
34525 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34528 msgid "All Sequences"
34529 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34532 msgid "Show Cache"
34533 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34536 msgid "Mask Strip"
34537 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34540 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34541 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34544 msgid "Mask Input Type"
34545 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34548 msgid "Type of input data used for mask"
34549 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34552 msgid "Use mask ID as mask input"
34553 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34556 msgid "Mute this modifier"
34557 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34560 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34561 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34564 msgid "Bright"
34565 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34568 msgid "Curve Mapping"
34569 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34572 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34573 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34576 msgid "Use a custom directory to store data"
34577 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34580 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34581 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34584 msgid "Show Grid"
34585 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34588 msgid "Show Offsets"
34589 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34592 msgid "Waveforms Off"
34593 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34596 msgid "Waveforms On"
34597 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34600 msgid "Median Point"
34601 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34604 msgid "Gray Scale"
34605 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34608 msgid "Sepia"
34609 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34612 msgid "Frame for absolute keys"
34613 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34616 msgid "Relative Key"
34617 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34620 msgid "Slider Max"
34621 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34624 msgid "Maximum for slider"
34625 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34628 msgid "Value of shape key at the current frame"
34629 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34632 msgid "Handle 2 Location"
34633 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34636 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34637 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34640 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34641 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34644 msgid "Ball Size"
34645 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34648 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34649 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34652 msgid "Bending"
34653 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34656 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34657 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34660 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34661 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34664 msgid "General media friction for point movements"
34665 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34668 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34669 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34672 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34673 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34676 msgid "Permanent deform"
34677 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34680 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34681 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34684 msgid "Use Edges"
34685 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34688 msgid "Stiff Quads"
34689 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34692 msgid "Space data type"
34693 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34696 msgid "Space Clip Editor"
34697 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34700 msgctxt "MovieClip"
34701 msgid "Track"
34702 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34705 msgid "Lock to Selection"
34706 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34709 msgid "Lock to Time Cursor"
34710 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34713 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34714 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34717 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34718 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34721 msgid "Outline"
34722 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34725 msgid "Overlay Mode"
34726 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34729 msgid "Alpha Channel"
34730 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34733 msgid "Length of displaying path, in frames"
34734 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34737 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34738 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34741 msgid "Show Blue Channel"
34742 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34745 msgid "Show blue channel in the frame"
34746 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34749 msgid "Show Bundles"
34750 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34753 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34754 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34757 msgid "Show Disabled"
34758 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34761 msgid "Show Filters"
34762 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34765 msgid "Show Frames"
34766 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34769 msgid "Show Tracks Error"
34770 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34773 msgid "Show Tracks Motion"
34774 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34777 msgid "Show Green Channel"
34778 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34781 msgid "Show green channel in the frame"
34782 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34785 msgid "Show Marker Pattern"
34786 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34789 msgid "Show Names"
34790 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34793 msgid "Show track names and status"
34794 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34797 msgid "Show Red Channel"
34798 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34801 msgid "Show red channel in the frame"
34802 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34805 msgid "Show Seconds"
34806 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34809 msgid "Show timing in seconds not frames"
34810 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34813 msgid "Show Stable"
34814 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34817 msgid "Show Tiny Markers"
34818 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34821 msgid "Display frame in grayscale mode"
34822 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34825 msgid "Manual Calibration"
34826 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34829 msgctxt "MovieClip"
34830 msgid "View"
34831 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34834 msgctxt "MovieClip"
34835 msgid "Dopesheet"
34836 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34839 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34840 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34843 msgid "Command line prompt language"
34844 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34847 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34848 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34851 msgid "Auto Snap"
34852 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34855 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34856 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34859 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34860 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34863 msgid "Edit all keyframes in scene"
34864 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34867 msgid "Timeline and playback controls"
34868 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34871 msgid "Shape Key Editor"
34872 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34875 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34876 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34879 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34880 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34883 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34884 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34887 msgid "Active Operator"
34888 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34891 msgid "Recent Folders"
34892 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34895 msgid "Active Recent Folder"
34896 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34899 msgid "System Bookmarks"
34900 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34903 msgid "System's bookmarks"
34904 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34907 msgid "Active System Bookmark"
34908 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34911 msgid "Has Ghost Curves"
34912 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34915 msgid "Edit drivers"
34916 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34919 msgid "AutoMerge Keyframes"
34920 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34923 msgid "Auto Normalization"
34924 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34927 msgid "Use Normalization"
34928 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34931 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34932 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34935 msgid "Space Image Editor"
34936 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34939 msgid "Mask editing"
34940 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34943 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34944 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34947 msgid "Show Mask Editor"
34948 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34951 msgid "Show Mask editing related properties"
34952 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34955 msgid "Show Render"
34956 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34959 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34960 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34963 msgid "Display error text"
34964 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34967 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34968 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34971 msgid "Node editor space data"
34972 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34975 msgid "Cursor Location"
34976 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34979 msgid "Location for adding new nodes"
34980 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34983 msgid "Edit Tree"
34984 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34987 msgid "Node tree being displayed and edited"
34988 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34991 msgid "Use the pinned node tree"
34992 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34995 msgid "Shader Type"
34996 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34999 msgid "Edit shader nodes from Object"
35000 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35003 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35004 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35007 msgid "Type of data to take texture from"
35008 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35011 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35012 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35015 msgid "Blender File"
35016 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35019 msgid "Sort Alphabetically"
35020 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35023 msgid "Filter method"
35024 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35027 msgid "Use the pinned context"
35028 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35031 msgid "Overlay Type"
35032 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35035 msgid "Reference"
35036 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35039 msgid "Show reference frame only"
35040 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35043 msgid "Current"
35044 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35047 msgid "Show current frame only"
35048 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35051 msgid "Separate Colors"
35052 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35055 msgid "View Type"
35056 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35059 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35060 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35063 msgid "Margin Column"
35064 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35067 msgid "Tab Width"
35068 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35071 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35072 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35075 msgid "Visible Lines"
35076 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35079 msgid "3D View far clipping distance"
35080 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35083 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35084 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35087 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35088 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35091 msgid "Quad View Regions"
35092 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35095 msgid "Show 3D Marker Names"
35096 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35099 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35100 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35103 msgid "Show reconstructed camera path"
35104 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35107 msgid "Show Reconstruction"
35108 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35111 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35112 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35115 msgid "3D"
35116 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35119 msgid "Plane Alpha"
35120 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35123 msgid "Stereo Eye"
35124 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35127 msgid "Volume Alpha"
35128 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35131 msgid "Tracks Size"
35132 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35135 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35136 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35139 msgid "Tracks Display Type"
35140 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35143 msgid "Viewport display style for tracks"
35144 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35147 msgid "UV editor data for the image editor space"
35148 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35151 msgid "Constrain to Image Bounds"
35152 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35155 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35156 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35159 msgid "Snap to Pixels"
35160 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35163 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35164 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35167 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35168 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35171 msgid "Tilt Interpolation"
35172 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35175 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35176 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35179 msgid "Stereo Mode"
35180 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35183 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35184 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35187 msgid "X Mapping"
35188 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35191 msgid "Y Mapping"
35192 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35195 msgid "Z Mapping"
35196 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35199 msgid "Has Maximum"
35200 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35203 msgid "Texture Paint Slot"
35204 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35207 msgid "Text bounding box for layout"
35208 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35211 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35212 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35215 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35216 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35219 msgid "Brush Texture Slot"
35220 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35223 msgid "Brush texture rotation"
35224 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35227 msgid "Has Texture Angle Source"
35228 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35231 msgid "Random Angle"
35232 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35235 msgid "Brush texture random angle"
35236 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35239 msgid "Alpha Factor"
35240 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35243 msgid "Amount texture affects alpha"
35244 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35247 msgid "Diffuse Color Factor"
35248 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35251 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35252 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35255 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35256 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35259 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35260 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35263 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35264 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35267 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35271 msgid "The texture affects the alpha value"
35272 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35275 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35276 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35279 msgid "Clump Factor"
35280 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35283 msgid "Damp Factor"
35284 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35287 msgid "Density Factor"
35288 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35291 msgid "Field Factor"
35292 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35295 msgid "Gravity Factor"
35296 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35299 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35303 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35304 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35307 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35308 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35311 msgid "Length Factor"
35312 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35315 msgid "Amount texture affects child hair length"
35316 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35319 msgid "Life Time Factor"
35320 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35323 msgid "Rough Factor"
35324 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35327 msgid "Size Factor"
35328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35331 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35332 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35335 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35339 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35343 msgid "Strand / Particle"
35344 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35347 msgid "Emission Time Factor"
35348 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35351 msgid "Affect the particle velocity damping"
35352 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35355 msgid "Affect the density of the particles"
35356 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35359 msgid "Force Field"
35360 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35363 msgid "Affect the particle force fields"
35364 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35367 msgid "Affect the particle gravity"
35368 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35371 msgid "Kink Amplitude"
35372 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35375 msgid "Kink Frequency"
35376 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35379 msgid "Affect the child hair length"
35380 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35383 msgid "Life Time"
35384 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35387 msgid "Affect the life time of the particles"
35388 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35391 msgid "Rough"
35392 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35395 msgid "Affect the particle size"
35396 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35399 msgid "Emission Time"
35400 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35403 msgid "Affect the emission time of the particles"
35404 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35407 msgid "Affect the particle initial velocity"
35408 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35411 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35412 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35415 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35416 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35419 msgid "Clip Editor"
35420 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35423 msgid "Color used for active bones"
35424 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35427 msgid "Theme Clip Editor"
35428 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35431 msgid "Active Marker"
35432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35435 msgid "Color of active marker"
35436 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35439 msgid "Disabled Marker"
35440 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35443 msgid "Locked Marker"
35444 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35447 msgid "Color of locked marker"
35448 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35451 msgid "Color of marker"
35452 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35455 msgid "Color of marker's outline"
35456 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35459 msgid "Metadata Background"
35460 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35463 msgid "Path After"
35464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35467 msgid "Color of path after current frame"
35468 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35471 msgid "Path Before"
35472 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35475 msgid "Color of path before current frame"
35476 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35479 msgid "Selected Marker"
35480 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35483 msgid "Color of selected marker"
35484 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35487 msgid "Settings for space"
35488 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35491 msgid "Settings for space list"
35492 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35495 msgid "Theme Console"
35496 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35499 msgid "Theme settings for the Console"
35500 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35503 msgid "Line Output"
35504 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35507 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35508 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35511 msgid "Active Channel Group"
35512 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35515 msgid "Channel Group"
35516 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35519 msgid "Dope Sheet Channel"
35520 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35523 msgid "Color of Keyframe"
35524 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35527 msgid "Keyframe Border"
35528 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35531 msgid "Keyframe Border Selected"
35532 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35535 msgid "Breakdown Keyframe"
35536 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35539 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35540 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35543 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35544 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35547 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35548 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35551 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35552 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35555 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35556 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35559 msgid "Keyframe Selected"
35560 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35563 msgid "Color of selected keyframe"
35564 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35567 msgid "Summary"
35568 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35571 msgid "Color of summary channel"
35572 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35575 msgid "Theme settings for the File Browser"
35576 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35579 msgid "Selected File"
35580 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35583 msgid "Font Style"
35584 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35587 msgid "Shadow Size"
35588 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35591 msgid "Shadow Brightness"
35592 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35595 msgid "Shadow color in gray value"
35596 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35599 msgid "Theme Background Color"
35600 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35603 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35604 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35607 msgid "Gradient Low"
35608 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35611 msgid "Gradient High/Off"
35612 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35615 msgid "Vertex Select"
35616 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35619 msgid "Edge Select"
35620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35623 msgid "Paint Curve Handle"
35624 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35627 msgid "Paint Curve Pivot"
35628 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35631 msgid "Wire Edit"
35632 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35635 msgid "Active Action"
35636 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35639 msgid "No Active Action"
35640 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35643 msgid "Meta Strips"
35644 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35647 msgid "Meta Strips Selected"
35648 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35651 msgid "Sound Strips"
35652 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35655 msgid "Sound Strips Selected"
35656 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35659 msgid "Transitions"
35660 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35663 msgid "Transitions Selected"
35664 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35667 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35668 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35671 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35672 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35675 msgid "Color Node"
35676 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35679 msgid "Distort Node"
35680 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35683 msgid "Filter Node"
35684 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35687 msgid "Frame Node"
35688 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35691 msgid "Group Socket Node"
35692 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35695 msgid "Node Selected"
35696 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35699 msgid "Pattern Node"
35700 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35703 msgid "Script Node"
35704 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35707 msgid "Selected Text"
35708 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35711 msgid "Vector Node"
35712 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35715 msgid "Wire Color"
35716 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35719 msgid "Filter Match"
35720 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35723 msgid "Selected Highlight"
35724 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35727 msgid "Theme Panel Color"
35728 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35731 msgid "Theme settings for panel colors"
35732 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35735 msgid "Clip Strip"
35736 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35739 msgid "Preview Background"
35740 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35743 msgid "Theme Space Settings"
35744 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35747 msgid "Region Text Titles"
35748 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35751 msgid "Tab Active"
35752 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35755 msgid "Tab Background"
35756 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35759 msgid "Tab Outline"
35760 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35763 msgid "Text Highlight"
35764 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35767 msgid "Theme Space List Settings"
35768 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35771 msgid "Source List Title"
35772 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35775 msgid "Theme settings for style sets"
35776 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35779 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35780 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35783 msgid "Line Numbers Background"
35784 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35787 msgid "Syntax Special"
35788 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35791 msgid "Syntax String"
35792 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35795 msgid "Icon Alpha"
35796 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35799 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35800 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35803 msgid "Menu Shadow Strength"
35804 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35807 msgid "Blending factor for menu shadows"
35808 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35811 msgid "Menu Shadow Width"
35812 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35815 msgid "Slider Widget Colors"
35816 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35819 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35820 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35823 msgid "Pulldown Widget Colors"
35824 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35827 msgid "Radio Widget Colors"
35828 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35831 msgid "Regular Widget Colors"
35832 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35835 msgid "Scroll Widget Colors"
35836 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35839 msgid "State Colors"
35840 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35843 msgid "Text Widget Colors"
35844 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35847 msgid "Toggle Widget Colors"
35848 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35851 msgid "Tool Widget Colors"
35852 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35855 msgid "Tooltip Colors"
35856 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35859 msgid "Bone Pose"
35860 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35863 msgid "Bone Pose Active"
35864 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35867 msgid "Bone Solid"
35868 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35871 msgid "Bundle Solid"
35872 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35875 msgid "Camera Path"
35876 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35879 msgid "Clipping Border"
35880 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35883 msgid "Edge Bevel"
35884 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35887 msgid "Edge Crease"
35888 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
35891 msgid "Edge UV Face Select"
35892 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35895 msgid "Edge Seam"
35896 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35899 msgid "Edge Sharp"
35900 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35903 msgid "Edge Angle Text"
35904 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35907 msgid "Edge Length Text"
35908 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35911 msgid "Face Angle Text"
35912 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35915 msgid "Face Area Text"
35916 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35919 msgid "Grease Pencil Vertex"
35920 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35923 msgid "Face Normal"
35924 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35927 msgid "Object Origin Size"
35928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35931 msgid "Object Selected"
35932 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35935 msgid "Outline Width"
35936 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35939 msgid "Skin Root"
35940 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35943 msgid "Split Normal"
35944 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35947 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35948 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35951 msgid "Object Keyframe"
35952 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35955 msgid "Theme Widget Color Set"
35956 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35959 msgid "Theme settings for widget color sets"
35960 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35963 msgid "Inner"
35964 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35967 msgid "Inner Selected"
35968 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35971 msgid "Roundness"
35972 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35975 msgid "Shade Down"
35976 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35979 msgid "Shade Top"
35980 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35983 msgid "Text Selected"
35984 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35987 msgid "Theme Widget State Color"
35988 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35991 msgid "Theme settings for widget state colors"
35992 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35995 msgid "Animated"
35996 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35999 msgid "Animated Selected"
36000 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36003 msgid "Changed"
36004 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36007 msgid "Driven"
36008 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36011 msgid "Driven Selected"
36012 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36015 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36016 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36019 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36020 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36023 msgid "Marker selection state"
36024 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36027 msgid "Window event timer"
36028 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36031 msgid "Time since last step in seconds"
36032 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36035 msgid "Stick stroke to surfaces"
36036 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36039 msgid "Auto-Keying Mode"
36040 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36043 msgid "Add & Replace"
36044 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36047 msgid "Stick stroke to other strokes"
36048 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36051 msgid "Lock Markers"
36052 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36055 msgid "Mesh Selection Mode"
36056 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36059 msgid "Which mesh elements selection works on"
36060 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36063 msgid "Display size for proportional editing circle"
36064 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36067 msgid "UV Local View"
36068 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36071 msgid "Snap Element"
36072 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36075 msgid "Type of element to snap to"
36076 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36079 msgid "Snap Node Element"
36080 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36083 msgid "Node X"
36084 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36087 msgid "Node Y"
36088 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36091 msgid "Snap Target"
36092 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36095 msgid "Which part to snap onto the target"
36096 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36099 msgid "Snap UV Element"
36100 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36103 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36104 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36107 msgid "Unified Paint Settings"
36108 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36111 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36112 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36115 msgid "Only Endpoints"
36116 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36119 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36120 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36123 msgid "Auto Keying"
36124 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36127 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36128 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36131 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36132 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36135 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36136 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36139 msgid "Proportional Editing Actions"
36140 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36143 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36144 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36147 msgid "Proportional Editing Objects"
36148 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36151 msgid "Proportional editing mask mode"
36152 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36155 msgid "Proportional editing object mode"
36156 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36159 msgid "Proportional Editing FCurves"
36160 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36163 msgid "Layered"
36164 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36167 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36168 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36171 msgid "Snap during transform"
36172 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36175 msgid "Align rotation with the snapping target"
36176 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36179 msgid "Snap Peel Object"
36180 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36183 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36184 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36187 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36188 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36191 msgid "UV Sync Selection"
36192 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36195 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36196 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36199 msgid "Relaxation Method"
36200 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36203 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36204 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36207 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36208 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36211 msgid "Use HC method for relaxation"
36212 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36215 msgid "UV Sculpt"
36216 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36219 msgid "Sculpt All Islands"
36220 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36223 msgid "Brush operates on all islands"
36224 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36227 msgid "Lock Borders"
36228 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36231 msgid "Disable editing of boundary edges"
36232 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36235 msgid "UV Selection Mode"
36236 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36239 msgid "UV selection and display mode"
36240 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36243 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36244 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36247 msgid "All Vertex Groups"
36248 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36251 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36252 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36255 msgid "Vertex Group Weight"
36256 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36259 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36260 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36263 msgid "Name of the custom transform orientation"
36264 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36267 msgid "Filter by Name"
36268 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36271 msgid "Default Layout"
36272 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36275 msgid "Compact Layout"
36276 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36279 msgid "Grid Layout"
36280 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36283 msgid "Show Filter"
36284 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36287 msgid "Sort by Name"
36288 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36291 msgid "Sort items by their name"
36292 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36295 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36296 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36299 msgid "Object to use as projector transform"
36300 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36303 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36304 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36307 msgid "Radius of the brush"
36308 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36311 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36312 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36315 msgid "Use Unified Radius"
36316 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36319 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36320 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36323 msgid "Use Unified Strength"
36324 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36327 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36328 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36331 msgid "Use Unified Weight"
36332 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36335 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36336 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36339 msgid "Unit Scale"
36340 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36343 msgid "Unit System"
36344 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36347 msgid "Metric"
36348 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36351 msgid "Imperial"
36352 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36355 msgid "Rotation Units"
36356 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36359 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36360 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36363 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36364 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36367 msgid "Radians"
36368 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36371 msgid "Separate Units"
36372 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36375 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36376 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36379 msgid "Solid Light"
36380 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36383 msgid "Color of the light's specular highlight"
36384 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36387 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36388 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36391 msgid "Index number of the vertex group"
36392 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36395 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36396 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36399 msgid "Grid Scale Unit"
36400 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36403 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36404 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36407 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36408 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36411 msgid "Normal Size"
36412 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36415 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36416 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36419 msgid "Draw Normals"
36420 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36423 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36424 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36427 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36428 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36431 msgid "Display UV unwrapping seams"
36432 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36435 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36436 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36439 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36440 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36443 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36444 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36447 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36448 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36451 msgid "Indices"
36452 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36455 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36456 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36459 msgid "Display face normals as lines"
36460 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36463 msgid "Display Grid Floor"
36464 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36467 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36468 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36471 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36472 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36475 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36476 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36479 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36480 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36483 msgid "Stat Vis"
36484 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36487 msgid "Display statistical information about the mesh"
36488 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36491 msgid "Display vertex normals as lines"
36492 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36495 msgid "Show Weights"
36496 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36499 msgid "Background Color"
36500 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36503 msgid "Alpha Threshold"
36504 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36507 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36508 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36511 msgid "Mouse Sensitivity"
36512 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36515 msgid "Reverse Mouse"
36516 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36519 msgid "View Height"
36520 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36523 msgid "Lighting for a World data-block"
36524 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36527 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36528 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36531 msgid "Use Ambient Occlusion"
36532 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36535 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36536 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36539 msgid "World Mist"
36540 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36543 msgid "Mist settings for a World data-block"
36544 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36547 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36548 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36551 msgid "Type of transition used to fade mist"
36552 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36555 msgid "Use quadratic progression"
36556 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36559 msgid "Use linear progression"
36560 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36563 msgid "Inverse Quadratic"
36564 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36567 msgid "Use inverse quadratic progression"
36568 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36571 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36572 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36575 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36576 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36579 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36580 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36583 msgid "Use Mist"
36584 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36587 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36588 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36591 msgctxt "WindowManager"
36592 msgid "Window"
36593 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36596 msgctxt "WindowManager"
36597 msgid "Screen"
36598 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36601 msgctxt "WindowManager"
36602 msgid "Screen Editing"
36603 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36606 msgctxt "WindowManager"
36607 msgid "View2D"
36608 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36611 msgctxt "WindowManager"
36612 msgid "View2D Buttons List"
36613 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36616 msgctxt "WindowManager"
36617 msgid "3D View"
36618 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36621 msgctxt "WindowManager"
36622 msgid "Object Mode"
36623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36626 msgctxt "WindowManager"
36627 msgid "Mesh"
36628 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36631 msgctxt "WindowManager"
36632 msgid "Curve"
36633 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36636 msgctxt "WindowManager"
36637 msgid "Armature"
36638 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36641 msgctxt "WindowManager"
36642 msgid "Metaball"
36643 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36646 msgctxt "WindowManager"
36647 msgid "Lattice"
36648 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36651 msgctxt "WindowManager"
36652 msgid "Font"
36653 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36656 msgctxt "WindowManager"
36657 msgid "Pose"
36658 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36661 msgctxt "WindowManager"
36662 msgid "Vertex Paint"
36663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36666 msgctxt "WindowManager"
36667 msgid "Weight Paint"
36668 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36671 msgctxt "WindowManager"
36672 msgid "Image Paint"
36673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36676 msgctxt "WindowManager"
36677 msgid "Sculpt"
36678 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36681 msgctxt "WindowManager"
36682 msgid "Particle"
36683 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36686 msgctxt "WindowManager"
36687 msgid "Paint Stroke Modal"
36688 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36691 msgctxt "WindowManager"
36692 msgid "Paint Curve"
36693 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36696 msgctxt "WindowManager"
36697 msgid "Object Non-modal"
36698 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36701 msgctxt "WindowManager"
36702 msgid "View3D Walk Modal"
36703 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36706 msgctxt "WindowManager"
36707 msgid "View3D Fly Modal"
36708 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36711 msgctxt "WindowManager"
36712 msgid "View3D Rotate Modal"
36713 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36716 msgctxt "WindowManager"
36717 msgid "View3D Move Modal"
36718 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36721 msgctxt "WindowManager"
36722 msgid "View3D Zoom Modal"
36723 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36726 msgctxt "WindowManager"
36727 msgid "View3D Dolly Modal"
36728 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36731 msgctxt "WindowManager"
36732 msgid "3D View Generic"
36733 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36736 msgctxt "WindowManager"
36737 msgid "Graph Editor"
36738 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36741 msgctxt "WindowManager"
36742 msgid "Graph Editor Generic"
36743 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36746 msgctxt "WindowManager"
36747 msgid "Dopesheet"
36748 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36751 msgctxt "WindowManager"
36752 msgid "NLA Editor"
36753 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36756 msgctxt "WindowManager"
36757 msgid "NLA Channels"
36758 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36761 msgctxt "WindowManager"
36762 msgid "NLA Generic"
36763 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36766 msgctxt "WindowManager"
36767 msgid "Timeline"
36768 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36771 msgctxt "WindowManager"
36772 msgid "Image"
36773 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36776 msgctxt "WindowManager"
36777 msgid "UV Sculpt"
36778 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36781 msgctxt "WindowManager"
36782 msgid "Image Generic"
36783 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36786 msgctxt "WindowManager"
36787 msgid "Outliner"
36788 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36791 msgctxt "WindowManager"
36792 msgid "Node Editor"
36793 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36796 msgctxt "WindowManager"
36797 msgid "Node Generic"
36798 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36801 msgctxt "WindowManager"
36802 msgid "SequencerCommon"
36803 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36806 msgctxt "WindowManager"
36807 msgid "Sequencer"
36808 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36811 msgctxt "WindowManager"
36812 msgid "SequencerPreview"
36813 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36816 msgctxt "WindowManager"
36817 msgid "File Browser"
36818 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36821 msgctxt "WindowManager"
36822 msgid "File Browser Main"
36823 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36826 msgctxt "WindowManager"
36827 msgid "File Browser Buttons"
36828 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36831 msgctxt "WindowManager"
36832 msgid "Info"
36833 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36836 msgctxt "WindowManager"
36837 msgid "Property Editor"
36838 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36841 msgctxt "WindowManager"
36842 msgid "Text"
36843 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36846 msgctxt "WindowManager"
36847 msgid "Text Generic"
36848 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36851 msgctxt "WindowManager"
36852 msgid "Console"
36853 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36856 msgctxt "WindowManager"
36857 msgid "Clip"
36858 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36861 msgctxt "WindowManager"
36862 msgid "Clip Editor"
36863 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36866 msgctxt "WindowManager"
36867 msgid "Clip Graph Editor"
36868 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36871 msgctxt "WindowManager"
36872 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36873 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36876 msgctxt "WindowManager"
36877 msgid "Grease Pencil"
36878 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36881 msgctxt "WindowManager"
36882 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36883 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36886 msgctxt "WindowManager"
36887 msgid "Mask Editing"
36888 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36891 msgctxt "WindowManager"
36892 msgid "Frames"
36893 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36896 msgctxt "WindowManager"
36897 msgid "Markers"
36898 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36901 msgctxt "WindowManager"
36902 msgid "Animation"
36903 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36906 msgctxt "WindowManager"
36907 msgid "Animation Channels"
36908 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36911 msgctxt "WindowManager"
36912 msgid "View3D Gesture Circle"
36913 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36916 msgctxt "WindowManager"
36917 msgid "Gesture Zoom Border"
36918 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36921 msgctxt "WindowManager"
36922 msgid "Standard Modal Map"
36923 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36926 msgctxt "WindowManager"
36927 msgid "Transform Modal Map"
36928 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36931 msgid "No output node"
36932 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36935 msgid "Homogeneous"
36936 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36939 msgid "Extrusion"
36940 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36943 msgctxt "Operator"
36944 msgid "Assign"
36945 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36948 msgctxt "Operator"
36949 msgid "Deselect"
36950 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36953 msgid "Position:"
36954 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36957 msgctxt "Operator"
36958 msgid "Volume"
36959 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36962 msgctxt "Operator"
36963 msgid "Area"
36964 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36967 msgctxt "Operator"
36968 msgid "Solid"
36969 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36972 msgctxt "Operator"
36973 msgid "Intersections"
36974 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36977 msgctxt "Operator"
36978 msgid "Degenerate"
36979 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36982 msgctxt "Operator"
36983 msgid "Distorted"
36984 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36987 msgctxt "Operator"
36988 msgid "Edge Sharp"
36989 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36992 msgctxt "Operator"
36993 msgid "Bounds"
36994 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36997 msgctxt "Operator"
36998 msgid "Export"
36999 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37002 msgctxt "Operator"
37003 msgid "Apply"
37004 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37007 msgid "Demo Mode:"
37008 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37011 msgid "Labels:"
37012 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37015 msgid "Tool Tips:"
37016 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37019 msgctxt "Operator"
37020 msgid "Reset Settings"
37021 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37024 msgctxt "Operator"
37025 msgid "Deselect All"
37026 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37029 msgctxt "Operator"
37030 msgid "Statistics"
37031 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37034 msgctxt "Operator"
37035 msgid "Export PO..."
37036 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37039 msgctxt "Operator"
37040 msgid "Import PO..."
37041 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37044 msgctxt "Operator"
37045 msgid "Invert Selection"
37046 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37049 msgctxt "Operator"
37050 msgid "New"
37051 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37054 msgid "Active object is not a mesh"
37055 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37058 msgctxt "Operator"
37059 msgid "Open..."
37060 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37063 msgctxt "Operator"
37064 msgid "Manual"
37065 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37068 msgid "Frame Numbers"
37069 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37072 msgid "Keyframe Numbers"
37073 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37076 msgid "After"
37077 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37080 msgid "Nothing to show yet..."
37081 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37084 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37085 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37088 msgctxt "Operator"
37089 msgid "Calculate..."
37090 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37093 msgctxt "Operator"
37094 msgid "Add Object Constraint"
37095 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37098 msgctxt "Operator"
37099 msgid "Add Bone Constraint"
37100 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37103 msgctxt "Operator"
37104 msgid "Animate Path"
37105 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37108 msgid "Volume Min"
37109 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37112 msgid "Extrapolate"
37113 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37116 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37117 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37120 msgid "Pivot Offset"
37121 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37124 msgid "Layers:"
37125 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37128 msgid "Protected Layers:"
37129 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37132 msgid "Shapes"
37133 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37136 msgid "Axes"
37137 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37140 msgctxt "Operator"
37141 msgid "Remove"
37142 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37145 msgid "Control Rotation"
37146 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37149 msgctxt "Operator"
37150 msgid "Add Image"
37151 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37154 msgid "Not Set"
37155 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37158 msgid "Views Format:"
37159 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37162 msgid "Render U"
37163 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37166 msgid "Bold & Italic"
37167 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37170 msgid "Offset X"
37171 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37174 msgid "Endpoint"
37175 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37178 msgctxt "Operator"
37179 msgid "Show All"
37180 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37183 msgctxt "Operator"
37184 msgid "Lock All"
37185 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37188 msgid "Before"
37189 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37192 msgctxt "Operator"
37193 msgid "New Layer"
37194 msgstr "New Layer"
37197 msgctxt "Operator"
37198 msgid "Assign to Active Group"
37199 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37202 msgctxt "Operator"
37203 msgid "Remove from Active Group"
37204 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37207 msgctxt "Operator"
37208 msgid "Remove Active Group"
37209 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37212 msgctxt "Operator"
37213 msgid "Remove All Groups"
37214 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37217 msgid "Bleed Bias"
37218 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37221 msgctxt "Operator"
37222 msgid "Lock Invert All"
37223 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37226 msgctxt "Operator"
37227 msgid "Sort by Name"
37228 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37231 msgctxt "Operator"
37232 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37233 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37236 msgctxt "Operator"
37237 msgid "Remove from All Groups"
37238 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37241 msgctxt "Operator"
37242 msgid "Clear Active Group"
37243 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37246 msgctxt "Operator"
37247 msgid "Delete All Groups"
37248 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37251 msgid "Detail"
37252 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37255 msgid "Priority"
37256 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37259 msgid "Draw:"
37260 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37263 msgctxt "Operator"
37264 msgid "Selection to Grid"
37265 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37268 msgctxt "Operator"
37269 msgid "Cursor to Selected"
37270 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37273 msgctxt "Operator"
37274 msgid "Cursor to Grid"
37275 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37278 msgctxt "Operator"
37279 msgid "Poly"
37280 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37283 msgctxt "Operator"
37284 msgid "Selection to Cursor"
37285 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37288 msgid "Data Source:"
37289 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37292 msgid "Parent:"
37293 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37296 msgid "Transform:"
37297 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37300 msgctxt "Operator"
37301 msgid "Parent"
37302 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37305 msgctxt "Operator"
37306 msgid "Clear"
37307 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37310 msgctxt "Operator"
37311 msgid "Scale Feather"
37312 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37315 msgctxt "Operator"
37316 msgid "Hide Unselected"
37317 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37320 msgctxt "Operator"
37321 msgid "All"
37322 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37325 msgctxt "Operator"
37326 msgid "Invert"
37327 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37330 msgid "Old"
37331 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37334 msgid "Date"
37335 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37338 msgid "Buffer"
37339 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37342 msgid "Sample Rate"
37343 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37346 msgid "Source Clone Image"
37347 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37350 msgid "Source Clone UV Map"
37351 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37354 msgid "Mask Value"
37355 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37358 msgctxt "Operator"
37359 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37360 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37363 msgctxt "Operator"
37364 msgid "Copy All to Selected Objects"
37365 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37368 msgid "Density Target"
37369 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37372 msgid "Roughness End"
37373 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37376 msgid "Strand Shape"
37377 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37380 msgid "Settings used for fluid"
37381 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37384 msgid "Jittering Amount"
37385 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37388 msgid "Use Timing"
37389 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37392 msgid "Not yet functional"
37393 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37396 msgctxt "Operator"
37397 msgid "Disconnect All"
37398 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37401 msgid "Structural"
37402 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37405 msgctxt "Operator"
37406 msgid "Current Cache to Bake"
37407 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37410 msgctxt "Operator"
37411 msgid "Force Field"
37412 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37415 msgctxt "Operator"
37416 msgid "Bake All Dynamics"
37417 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37420 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37421 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37424 msgctxt "Operator"
37425 msgid "Bake Image Sequence"
37426 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37429 msgctxt "Operator"
37430 msgid "Remove Canvas"
37431 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37434 msgid "Wetness"
37435 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37438 msgid "Use Particle's Radius"
37439 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37442 msgctxt "Operator"
37443 msgid "Add Canvas"
37444 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37447 msgctxt "Operator"
37448 msgid "Remove Brush"
37449 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37452 msgid "Displace Type"
37453 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37456 msgid "Color Layer"
37457 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37460 msgid "Wave Clamp"
37461 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37464 msgid "Bounciness"
37465 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37468 msgid "Dampening"
37469 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37472 msgid "Auto-Step"
37473 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37476 msgid "Refraction"
37477 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37480 msgid "Temperature"
37481 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37484 msgid "Paths:"
37485 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37488 msgctxt "Operator"
37489 msgid "Export to File"
37490 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37493 msgid "Minimum Size"
37494 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37497 msgid "Calculate"
37498 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37501 msgid "Dimension"
37502 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37505 msgid "Eccentricity"
37506 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37509 msgid "Odd"
37510 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37513 msgid "Search"
37514 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
37517 msgid "B/W"
37518 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37521 msgid "Calibration"
37522 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37525 msgid "Track:"
37526 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37529 msgid "Clear:"
37530 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37533 msgid "Refine:"
37534 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37537 msgid "Merge:"
37538 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37541 msgctxt "Operator"
37542 msgid "Solve Camera Motion"
37543 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Solve Object Motion"
37548 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37551 msgid "Build Original:"
37552 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37555 msgid "Build Undistorted:"
37556 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37559 msgctxt "Operator"
37560 msgid "Build Proxy / Timecode"
37561 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37564 msgctxt "Operator"
37565 msgid "Build Proxy"
37566 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37569 msgctxt "Operator"
37570 msgid "Location"
37571 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37574 msgctxt "Operator"
37575 msgid "Set Floor"
37576 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37579 msgid "3D Markers"
37580 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37583 msgctxt "Operator"
37584 msgid "Floor"
37585 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37588 msgctxt "Operator"
37589 msgid "Wall"
37590 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37593 msgctxt "Operator"
37594 msgid "Set X Axis"
37595 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37598 msgctxt "Operator"
37599 msgid "Set Y Axis"
37600 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37603 msgid "No active track"
37604 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37607 msgid "No active plane track"
37608 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37611 msgctxt "Operator"
37612 msgid "Set Wall"
37613 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37616 msgctxt "Operator"
37617 msgid "Inverse"
37618 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37621 msgctxt "Operator"
37622 msgid "Show Tracks"
37623 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37626 msgctxt "Operator"
37627 msgid "View Fit"
37628 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37631 msgctxt "Operator"
37632 msgid "Enable Markers"
37633 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37636 msgctxt "Operator"
37637 msgid "Unlock Tracks"
37638 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37641 msgctxt "Operator"
37642 msgid "Autocomplete"
37643 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37646 msgid "Options:"
37647 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37650 msgctxt "Operator"
37651 msgid "Before Current Frame"
37652 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37655 msgctxt "Operator"
37656 msgid "After Current Frame"
37657 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37660 msgctxt "Operator"
37661 msgid "Extrapolation Mode"
37662 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37665 msgctxt "Operator"
37666 msgid "Move..."
37667 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37670 msgctxt "Operator"
37671 msgid "Keyframe Type"
37672 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37675 msgctxt "Operator"
37676 msgid "Handle Type"
37677 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37680 msgctxt "Operator"
37681 msgid "Interpolation Mode"
37682 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37685 msgctxt "Operator"
37686 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37687 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37690 msgctxt "Operator"
37691 msgid "Stash"
37692 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37695 msgctxt "Operator"
37696 msgid "Columns on Selected Keys"
37697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37700 msgctxt "Operator"
37701 msgid "Column on Current Frame"
37702 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Columns on Selected Markers"
37707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37710 msgctxt "Operator"
37711 msgid "Between Selected Markers"
37712 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37715 msgctxt "Operator"
37716 msgid "Clean Channels"
37717 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37720 msgctxt "Operator"
37721 msgid "Extend"
37722 msgstr "ﺪﻣُ"
37725 msgctxt "Operator"
37726 msgid "Cleanup"
37727 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37730 msgctxt "Operator"
37731 msgid "Back"
37732 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37735 msgctxt "Operator"
37736 msgid "Easing Type"
37737 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37740 msgctxt "Operator"
37741 msgid "Hide Selected Curves"
37742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37745 msgctxt "Operator"
37746 msgid "Hide Unselected Curves"
37747 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37750 msgctxt "Operator"
37751 msgid "Less"
37752 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37755 msgctxt "Operator"
37756 msgid "More"
37757 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37760 msgctxt "Operator"
37761 msgid "Linked"
37762 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37765 msgctxt "Operator"
37766 msgid "Shortest Path"
37767 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37770 msgctxt "Operator"
37771 msgid "Save All Images"
37772 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37775 msgctxt "Operator"
37776 msgid "Invert Image Colors"
37777 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37780 msgctxt "Operator"
37781 msgid "Edit Externally"
37782 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37785 msgctxt "Operator"
37786 msgid "Save As..."
37787 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37790 msgctxt "Operator"
37791 msgid "Invert Red Channel"
37792 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37795 msgctxt "Operator"
37796 msgid "Invert Green Channel"
37797 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37800 msgctxt "Operator"
37801 msgid "Invert Blue Channel"
37802 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37805 msgctxt "Operator"
37806 msgid "Invert Alpha Channel"
37807 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37810 msgctxt "Operator"
37811 msgid "Selected to Pixels"
37812 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37815 msgctxt "Operator"
37816 msgid "Selected to Cursor"
37817 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37820 msgctxt "Operator"
37821 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37822 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37825 msgctxt "Operator"
37826 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37827 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37830 msgctxt "Operator"
37831 msgid "Cursor to Pixels"
37832 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37835 msgctxt "Operator"
37836 msgid "Unpin"
37837 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37840 msgctxt "Operator"
37841 msgid "Clear Seam"
37842 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37845 msgctxt "Operator"
37846 msgid "Vertex"
37847 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37850 msgctxt "Operator"
37851 msgid "Edge"
37852 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37855 msgctxt "Operator"
37856 msgid "Face"
37857 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37860 msgctxt "Operator"
37861 msgid "Island"
37862 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37865 msgid "Image*"
37866 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37869 msgid "Aspect Ratio"
37870 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37873 msgctxt "Operator"
37874 msgid "Pack"
37875 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37878 msgctxt "Operator"
37879 msgid "X Axis"
37880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37883 msgctxt "Operator"
37884 msgid "Y Axis"
37885 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37888 msgctxt "Operator"
37889 msgid "Unpack"
37890 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37893 msgctxt "Operator"
37894 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37895 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37898 msgctxt "Operator"
37899 msgid "Track Ordering..."
37900 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37903 msgctxt "Operator"
37904 msgid "Linked Duplicate"
37905 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37908 msgctxt "Operator"
37909 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37910 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37913 msgctxt "Operator"
37914 msgid "Add Tracks Above Selected"
37915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37918 msgctxt "Operator"
37919 msgid "Remove from Frame"
37920 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37923 msgctxt "Operator"
37924 msgid "Fit"
37925 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37928 msgctxt "Operator"
37929 msgid "Make and Replace Links"
37930 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37933 msgid "Inputs:"
37934 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37937 msgid "Lift:"
37938 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37941 msgid "Gamma:"
37942 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37945 msgid "Gain:"
37946 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37949 msgctxt "Operator"
37950 msgid "Grouped"
37951 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37954 msgctxt "Operator"
37955 msgid "Jump to Next Strip"
37956 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37959 msgctxt "Operator"
37960 msgid "Movie"
37961 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37964 msgctxt "Operator"
37965 msgid "Sound"
37966 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37969 msgid "Storage"
37970 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37973 msgid "Offset:"
37974 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37977 msgctxt "Operator"
37978 msgid "Left"
37979 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37982 msgctxt "Operator"
37983 msgid "Right"
37984 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
37987 msgctxt "Operator"
37988 msgid "Color"
37989 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37992 msgctxt "Operator"
37993 msgid "Text"
37994 msgstr "ﺺﻧ"
37997 msgctxt "Operator"
37998 msgid "Scene..."
37999 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38002 msgctxt "Operator"
38003 msgid "Cross"
38004 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38007 msgctxt "Operator"
38008 msgid "Wipe"
38009 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38012 msgctxt "Operator"
38013 msgid "Subtract"
38014 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38017 msgctxt "Operator"
38018 msgid "Multiply"
38019 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38022 msgctxt "Operator"
38023 msgid "Alpha Over"
38024 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38027 msgctxt "Operator"
38028 msgid "Alpha Under"
38029 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38032 msgctxt "Operator"
38033 msgid "Speed Control"
38034 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38037 msgctxt "Operator"
38038 msgid "Glow"
38039 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38042 msgctxt "Operator"
38043 msgid "Gaussian Blur"
38044 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38047 msgctxt "Operator"
38048 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38049 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38052 msgctxt "Operator"
38053 msgid "Rotation"
38054 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38057 msgid "Unpack"
38058 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38061 msgctxt "Operator"
38062 msgid "Top"
38063 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38066 msgctxt "Operator"
38067 msgid "Bottom"
38068 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38071 msgctxt "Operator"
38072 msgid "One Object"
38073 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38076 msgctxt "Operator"
38077 msgid "One Object Per Line"
38078 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38081 msgid "File: %s"
38082 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38085 msgid "Text: External"
38086 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38089 msgid "Text: Internal"
38090 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38093 msgctxt "Operator"
38094 msgid "Duplicate Marker"
38095 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38098 msgctxt "Operator"
38099 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38100 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38103 msgctxt "Operator"
38104 msgid "Quit"
38105 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38108 msgctxt "Operator"
38109 msgid "Render Animation"
38110 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38113 msgctxt "Operator"
38114 msgid "Back to Previous"
38115 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38118 msgctxt "Operator"
38119 msgid "Save Copy..."
38120 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38123 msgctxt "Operator"
38124 msgid "Render Image"
38125 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38128 msgctxt "Operator"
38129 msgid "Developer Community"
38130 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Python API Reference"
38135 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38138 msgctxt "Operator"
38139 msgid "Report a Bug"
38140 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38143 msgid "Top Level"
38144 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38147 msgid "Sub Level"
38148 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38151 msgid "Default Color"
38152 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38155 msgid "Eraser Radius"
38156 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38159 msgid "Sculpt Overlay Color"
38160 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38163 msgid "Minimum Grid Spacing"
38164 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38167 msgid "Only Insert Needed"
38168 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38171 msgid "Only Insert Available"
38172 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38175 msgid "XYZ to RGB"
38176 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38179 msgid "Mixing Buffer"
38180 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38183 msgid "Sample Format"
38184 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38187 msgid "View Name"
38188 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38191 msgid "Limit Size"
38192 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38195 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38196 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38199 msgid "Missing script files"
38200 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38203 msgid "Description:"
38204 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38207 msgid "description"
38208 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38211 msgid "Location:"
38212 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38215 msgid "location"
38216 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38219 msgid "File:"
38220 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38223 msgid "Author:"
38224 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38227 msgid "author"
38228 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38231 msgid "Version:"
38232 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38235 msgid "Warning:"
38236 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38239 msgid "Internet:"
38240 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38243 msgctxt "Operator"
38244 msgid "Documentation"
38245 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38248 msgid "Preferences:"
38249 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38252 msgctxt "Operator"
38253 msgid "Interactive Mirror"
38254 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38257 msgctxt "Operator"
38258 msgid "Cursor to Active"
38259 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38262 msgctxt "Operator"
38263 msgid "Active Camera"
38264 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38267 msgctxt "Operator"
38268 msgid "Align Active Camera to View"
38269 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38272 msgctxt "Operator"
38273 msgid "Align Active Camera to Selected"
38274 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38277 msgctxt "Operator"
38278 msgid "Child"
38279 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38282 msgctxt "Operator"
38283 msgid "Extend Parent"
38284 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38287 msgctxt "Operator"
38288 msgid "Extend Child"
38289 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "Select Pattern..."
38294 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38297 msgctxt "Operator"
38298 msgid "Constraint Target"
38299 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Roots"
38304 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38307 msgctxt "Operator"
38308 msgid "Tips"
38309 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38312 msgctxt "Operator"
38313 msgid "Interior Faces"
38314 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38317 msgctxt "Operator"
38318 msgid "Next Active"
38319 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38322 msgctxt "Operator"
38323 msgid "Linked Flat Faces"
38324 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38327 msgctxt "Operator"
38328 msgid "Side of Active"
38329 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38332 msgctxt "Operator"
38333 msgid "Similar"
38334 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38337 msgctxt "Operator"
38338 msgid "Levels"
38339 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38342 msgctxt "Operator"
38343 msgid "Plane"
38344 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38347 msgctxt "Operator"
38348 msgid "Cube"
38349 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38352 msgctxt "Operator"
38353 msgid "UV Sphere"
38354 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Ico Sphere"
38359 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Cylinder"
38364 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "Cone"
38369 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38372 msgctxt "Operator"
38373 msgid "Torus"
38374 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38377 msgctxt "Operator"
38378 msgid "Monkey"
38379 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38382 msgctxt "Operator"
38383 msgid "Bezier"
38384 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38387 msgctxt "Operator"
38388 msgid "Nurbs Curve"
38389 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38392 msgctxt "Operator"
38393 msgid "Nurbs Circle"
38394 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38397 msgctxt "Operator"
38398 msgid "Path"
38399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38402 msgctxt "Operator"
38403 msgid "Nurbs Surface"
38404 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38407 msgctxt "Operator"
38408 msgid "Single Bone"
38409 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38412 msgctxt "Operator"
38413 msgid "Camera"
38414 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38417 msgctxt "Operator"
38418 msgid "Empty"
38419 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38422 msgctxt "Operator"
38423 msgid "Speaker"
38424 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38427 msgctxt "Operator"
38428 msgid "Make Local..."
38429 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38432 msgctxt "Operator"
38433 msgid "Insert Keyframe..."
38434 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38437 msgctxt "Operator"
38438 msgid "Delete Keyframes..."
38439 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38442 msgctxt "Operator"
38443 msgid "Clear Keyframes..."
38444 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38447 msgctxt "Operator"
38448 msgid "Change Keying Set..."
38449 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38452 msgctxt "Operator"
38453 msgid "Bake Action..."
38454 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38457 msgctxt "Operator"
38458 msgid "Change Shape"
38459 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38462 msgctxt "Operator"
38463 msgid "Copy from Active"
38464 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38467 msgctxt "Operator"
38468 msgid "Apply Transformation"
38469 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38472 msgctxt "Operator"
38473 msgid "Connect"
38474 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38477 msgctxt "Operator"
38478 msgid "Origin"
38479 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38482 msgctxt "Operator"
38483 msgid "Flat"
38484 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38487 msgid "Visual Transform"
38488 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38491 msgctxt "Operator"
38492 msgid "Object"
38493 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38496 msgctxt "Operator"
38497 msgid "Object & Data"
38498 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38501 msgctxt "Operator"
38502 msgid "Object Animation"
38503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38506 msgctxt "Operator"
38507 msgid "Normalize All"
38508 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38511 msgctxt "Operator"
38512 msgid "Normalize"
38513 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38516 msgctxt "Operator"
38517 msgid "Clean"
38518 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38521 msgctxt "Operator"
38522 msgid "Limit Total"
38523 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "Fix Deforms"
38528 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "Show Bounding Box"
38533 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "Hide Bounding Box"
38538 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Hide Masked"
38543 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38546 msgctxt "Operator"
38547 msgid "Invert Mask"
38548 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38551 msgctxt "Operator"
38552 msgid "Fill Mask"
38553 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38556 msgctxt "Operator"
38557 msgid "Clear Mask"
38558 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38561 msgctxt "Operator"
38562 msgid "Change Armature Layers..."
38563 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38566 msgctxt "Operator"
38567 msgid "Change Bone Layers..."
38568 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38571 msgid "Bone Settings"
38572 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38575 msgctxt "Operator"
38576 msgid "Calculate"
38577 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38580 msgctxt "Operator"
38581 msgid "Sort Elements..."
38582 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38585 msgctxt "Operator"
38586 msgid "Sharp Edges"
38587 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38590 msgctxt "Operator"
38591 msgid "Edge Loops"
38592 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38595 msgctxt "Operator"
38596 msgid "Make"
38597 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38600 msgctxt "Operator"
38601 msgid "View Selected"
38602 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38605 msgid "Creases"
38606 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38609 msgctxt "Plural"
38610 msgid "Sharp"
38611 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38614 msgid "Seams"
38615 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38618 msgctxt "Operator"
38619 msgid "Move Texture Space"
38620 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38623 msgctxt "Operator"
38624 msgid "Scale Texture Space"
38625 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38628 msgctxt "Operator"
38629 msgid "Align to Transform Orientation"
38630 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38633 msgctxt "Operator"
38634 msgid "Project from View (Bounds)"
38635 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38638 msgctxt "Operator"
38639 msgid "Roll Right"
38640 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38643 msgctxt "Operator"
38644 msgid "Non Manifold"
38645 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38648 msgctxt "Operator"
38649 msgid "Edge Rings"
38650 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38653 msgctxt "Operator"
38654 msgid "Lattice"
38655 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38658 msgctxt "Operator"
38659 msgid "Add Active"
38660 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38663 msgctxt "Operator"
38664 msgid "Add Passive"
38665 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38668 msgctxt "Operator"
38669 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38670 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38673 msgctxt "Operator"
38674 msgid "Transfer Weights"
38675 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38678 msgctxt "Operator"
38679 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38680 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38683 msgctxt "Operator"
38684 msgid "On Selected Keyframes"
38685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38688 msgctxt "Operator"
38689 msgid "On Selected Markers"
38690 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38693 msgctxt "Operator"
38694 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38695 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38698 msgctxt "Operator"
38699 msgid "Rotate Edge CW"
38700 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38703 msgctxt "Operator"
38704 msgid "Rotate Edge CCW"
38705 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38708 msgctxt "Operator"
38709 msgid "Clear Sharp"
38710 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38713 msgctxt "Operator"
38714 msgid "Recalculate Outside"
38715 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38718 msgctxt "Operator"
38719 msgid "Recalculate Inside"
38720 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38723 msgctxt "Operator"
38724 msgid "Copyright"
38725 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38728 msgctxt "Operator"
38729 msgid "Registered Trademark"
38730 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38733 msgctxt "Operator"
38734 msgid "Degree Sign"
38735 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38738 msgctxt "Operator"
38739 msgid "Multiplication Sign"
38740 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38743 msgctxt "Operator"
38744 msgid "Superscript 1"
38745 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38748 msgctxt "Operator"
38749 msgid "Superscript 2"
38750 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38753 msgctxt "Operator"
38754 msgid "Superscript 3"
38755 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38758 msgctxt "Operator"
38759 msgid "Double >>"
38760 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38763 msgctxt "Operator"
38764 msgid "Double <<"
38765 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38768 msgctxt "Operator"
38769 msgid "Dutch Florin"
38770 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38773 msgctxt "Operator"
38774 msgid "British Pound"
38775 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38778 msgctxt "Operator"
38779 msgid "Japanese Yen"
38780 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38783 msgctxt "Operator"
38784 msgid "Spanish Question Mark"
38785 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38788 msgctxt "Operator"
38789 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38790 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38793 msgctxt "Operator"
38794 msgid "Toggle Bold"
38795 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38798 msgctxt "Operator"
38799 msgid "Toggle Italic"
38800 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38803 msgctxt "Operator"
38804 msgid "Toggle Underline"
38805 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38808 msgctxt "Operator"
38809 msgid "Toggle Small Caps"
38810 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38813 msgctxt "Operator"
38814 msgid "Set Roll"
38815 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38818 msgctxt "Operator"
38819 msgid "Assign to Group"
38820 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38823 msgctxt "Operator"
38824 msgid "Camera Lens Scale"
38825 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38828 msgctxt "Operator"
38829 msgid "Remove from All"
38830 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38833 msgctxt "Operator"
38834 msgid "Scale Radius"
38835 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38838 msgctxt "Operator"
38839 msgid "DOF Distance (Pick)"
38840 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38843 msgid "Layer:"
38844 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38847 msgid "Tile Offset"
38848 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38851 msgid "Auto Normalize"
38852 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38855 msgid "Multi-Paint"
38856 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38859 msgctxt "Operator"
38860 msgid "Quick Edit"
38861 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38864 msgctxt "Operator"
38865 msgid "Apply Camera Image"
38866 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38869 msgid "Path Steps"
38870 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38873 msgid "Point cache must be baked"
38874 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38877 msgid "in memory to enable editing!"
38878 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38881 msgid "No AnimData to set action on"
38882 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38885 msgid "KeyingSet"
38886 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38889 msgid "Const"
38890 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38893 msgid "UVMap"
38894 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38897 msgid "Int"
38898 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38901 msgid "ShapeKey"
38902 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38905 msgid "BevelWeight"
38906 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38909 msgid "Not enough free memory"
38910 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38913 msgid "Canvas mesh not updated"
38914 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38917 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38918 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38921 msgid "No UV data on canvas"
38922 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38925 msgid "Invalid resolution"
38926 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38929 msgid "Image save failed: invalid surface"
38930 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38933 msgctxt "Brush"
38934 msgid "Surface"
38935 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38938 msgid "Generator"
38939 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38942 msgid "Built-In Function"
38943 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38946 msgid "Stepped"
38947 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38950 msgid "GP_Layer"
38951 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38954 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38955 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38958 msgid "MaskLayer"
38959 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38962 msgid "NlaTrack"
38963 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38966 msgid "Mball"
38967 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38970 msgid "ParticleSystem"
38971 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38974 msgid "ParticleSettings"
38975 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38978 msgid "No valid data to read!"
38979 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38982 msgid "Warning"
38983 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38986 msgid "Out Of Memory Error"
38987 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38990 msgid "Undefined Type"
38991 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38994 msgid "RenderView"
38995 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38998 msgctxt "MovieClip"
38999 msgid "Plane Track"
39000 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39003 msgid "Error writing frame"
39004 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39007 msgid "No valid formats found"
39008 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39011 msgid "Could not open file for writing"
39012 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39015 msgid "unknown error reading file"
39016 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39019 msgid "Unable to read"
39020 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39023 msgid "Unable to open"
39024 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39027 msgid "Unable to open blend <memory>"
39028 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39031 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39032 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39035 msgid "Could not connect vertices"
39036 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39039 msgid "<invalid>"
39040 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39043 msgid "Scene not found"
39044 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39047 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39048 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39051 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39052 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39055 msgid "Delete envelope control point"
39056 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39059 msgid "<Missing ID block>"
39060 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39063 msgid "No suitable context info for active keying set"
39064 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39067 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39068 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39071 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39072 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39075 msgid "No active Keying Set"
39076 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39079 msgid "Cannot remove built in keying set"
39080 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39083 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39084 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39087 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39088 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39091 msgid "Property removed from Keying Set"
39092 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39095 msgid "No active bone set"
39096 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39099 msgid "No joints selected"
39100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39103 msgid "Same bone selected..."
39104 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39107 msgid "Operation requires an active bone"
39108 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39111 msgid "Active object is not a selected armature"
39112 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39115 msgid "Separated bones"
39116 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39119 msgid "Add New"
39120 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39123 msgid "Add New (Current Frame)"
39124 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39127 msgid "Replace Existing..."
39128 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39131 msgid "No action to validate"
39132 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39135 msgid "Object does not have pose lib data"
39136 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39139 msgid "Invalid index for pose"
39140 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39143 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39144 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39147 msgid "Pose lib had no active pose"
39148 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39151 msgid "No active Keying Set to use"
39152 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39155 msgid "No keyframes to slide between"
39156 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39159 msgid "No pose to copy"
39160 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39163 msgid "Copy buffer is empty"
39164 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39167 msgid "Too few selections to merge"
39168 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39171 msgid "Resolution does not match"
39172 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39175 msgid "Cannot make segment"
39176 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39179 msgid "Cannot spin"
39180 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39183 msgid "Active object is not a selected curve"
39184 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39187 msgctxt "Curve"
39188 msgid "BezierCurve"
39189 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39192 msgctxt "Curve"
39193 msgid "BezierCircle"
39194 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39197 msgctxt "Curve"
39198 msgid "NurbsCurve"
39199 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39202 msgctxt "Curve"
39203 msgid "NurbsCircle"
39204 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39207 msgctxt "Curve"
39208 msgid "SurfCurve"
39209 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39212 msgctxt "Curve"
39213 msgid "SurfCircle"
39214 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39217 msgctxt "Curve"
39218 msgid "SurfPatch"
39219 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39222 msgctxt "Curve"
39223 msgid "SurfSphere"
39224 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39227 msgctxt "Curve"
39228 msgid "Surface"
39229 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39232 msgid "Text too long"
39233 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39236 msgid "Cannot paint stroke"
39237 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39240 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39241 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39244 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39245 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39248 msgid "No Grease Pencil data"
39249 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39252 msgid "No grease pencil data"
39253 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39256 msgid "No active frame to delete"
39257 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39260 msgid "Nothing selected"
39261 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39264 msgid "No active area"
39265 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39268 msgid "Dynamic Effects"
39269 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39272 msgid "Pin"
39273 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39276 msgctxt "Operator"
39277 msgid "Change Shortcut"
39278 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39281 msgctxt "Operator"
39282 msgid "Replace Keyframes"
39283 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39286 msgctxt "Operator"
39287 msgid "Replace Single Keyframe"
39288 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39291 msgctxt "Operator"
39292 msgid "Delete Single Keyframe"
39293 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39296 msgctxt "Operator"
39297 msgid "Replace Keyframe"
39298 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39301 msgctxt "Operator"
39302 msgid "Insert Single Keyframe"
39303 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39306 msgctxt "Operator"
39307 msgid "Clear Keyframes"
39308 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39311 msgctxt "Operator"
39312 msgid "Clear Single Keyframes"
39313 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39316 msgctxt "Operator"
39317 msgid "Delete Drivers"
39318 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39321 msgctxt "Operator"
39322 msgid "Delete Single Driver"
39323 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39326 msgctxt "Operator"
39327 msgid "Delete Driver"
39328 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39331 msgctxt "Operator"
39332 msgid "Add All to Keying Set"
39333 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39336 msgctxt "Operator"
39337 msgid "Add Single to Keying Set"
39338 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39341 msgctxt "Operator"
39342 msgid "Reset All to Default Values"
39343 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39346 msgctxt "Operator"
39347 msgid "Reset Single to Default Value"
39348 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39351 msgctxt "Operator"
39352 msgid "Remove Shortcut"
39353 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39356 msgctxt "Operator"
39357 msgid "Online Manual"
39358 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39361 msgctxt "Operator"
39362 msgid "Online Python Reference"
39363 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39366 msgid "Hex"
39367 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39370 msgid "A: "
39371 msgstr "A:"
39374 msgid "Hex: "
39375 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39378 msgid "(Gamma Corrected)"
39379 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39382 msgid "Lightness"
39383 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39386 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39387 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39390 msgid "Shortcut: %s"
39391 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39394 msgid "Python: %s"
39395 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39398 msgid "Value: %s"
39399 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39402 msgid "Radians: %f"
39403 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39406 msgid "Expression: %s"
39407 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39410 msgid "Library: %s"
39411 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39414 msgid "Disabled: %s"
39415 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39418 msgid "Python: %s.%s"
39419 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39422 msgid "ID-Block:"
39423 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39426 msgid "No Properties"
39427 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39430 msgid "Reset"
39431 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39434 msgid "Pos"
39435 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39438 msgid "Use Clipping"
39439 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39442 msgid "Reset View"
39443 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39446 msgid "Extend Horizontal"
39447 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39450 msgid "Extend Extrapolated"
39451 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39454 msgid "Reset Curve"
39455 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39458 msgid "Anim Player"
39459 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39462 msgid "Reset operator defaults"
39463 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39466 msgid "Delete the active position"
39467 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39470 msgid "Choose active color stop"
39471 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39474 msgid "Zoom in"
39475 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39478 msgid "Zoom out"
39479 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39482 msgid "Clipping Options"
39483 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39486 msgid "Delete points"
39487 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39490 msgid "Reset Black/White point and curves"
39491 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39494 msgid "Stop this job"
39495 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39498 msgid "Stop animation playback"
39499 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39502 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39503 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39506 msgid "Browse Scene to be linked"
39507 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39510 msgid "Browse Object to be linked"
39511 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39514 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39515 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39518 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39519 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39522 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39523 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39526 msgid "Browse Material to be linked"
39527 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39530 msgid "Browse Texture to be linked"
39531 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39534 msgid "Browse Image to be linked"
39535 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39538 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39539 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39542 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39543 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39546 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39547 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39550 msgid "Browse World Settings to be linked"
39551 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39554 msgid "Choose Screen layout"
39555 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39558 msgid "Browse Text to be linked"
39559 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39562 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39563 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39566 msgid "Browse Sound to be linked"
39567 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39570 msgid "Browse Armature data to be linked"
39571 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39574 msgid "Browse Action to be linked"
39575 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39578 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39579 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39582 msgid "Browse Brush to be linked"
39583 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39586 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39587 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39590 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39591 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39594 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39595 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39598 msgid "Browse Mask to be linked"
39599 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39602 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39603 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39606 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39607 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39610 msgid "Browse ID data to be linked"
39611 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39614 msgctxt "Scene"
39615 msgid "New"
39616 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39619 msgctxt "Object"
39620 msgid "New"
39621 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39624 msgctxt "Mesh"
39625 msgid "New"
39626 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39629 msgctxt "Curve"
39630 msgid "New"
39631 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39634 msgctxt "Metaball"
39635 msgid "New"
39636 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39639 msgctxt "Material"
39640 msgid "New"
39641 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39644 msgctxt "Texture"
39645 msgid "New"
39646 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39649 msgctxt "Image"
39650 msgid "New"
39651 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39654 msgctxt "Lattice"
39655 msgid "New"
39656 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39659 msgctxt "Camera"
39660 msgid "New"
39661 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39664 msgctxt "World"
39665 msgid "New"
39666 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39669 msgctxt "Screen"
39670 msgid "New"
39671 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39674 msgctxt "Text"
39675 msgid "New"
39676 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39679 msgctxt "Speaker"
39680 msgid "New"
39681 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39684 msgctxt "Sound"
39685 msgid "New"
39686 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39689 msgctxt "Armature"
39690 msgid "New"
39691 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39694 msgctxt "Action"
39695 msgid "New"
39696 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39699 msgctxt "NodeTree"
39700 msgid "New"
39701 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39704 msgctxt "Brush"
39705 msgid "New"
39706 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39709 msgctxt "ParticleSettings"
39710 msgid "New"
39711 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39714 msgctxt "GPencil"
39715 msgid "New"
39716 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39719 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39720 msgid "New"
39721 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39724 msgid "%d items"
39725 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39728 msgctxt "Mesh"
39729 msgid "Plane"
39730 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39733 msgctxt "Mesh"
39734 msgid "Cube"
39735 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39738 msgctxt "Mesh"
39739 msgid "Circle"
39740 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39743 msgctxt "Mesh"
39744 msgid "Cylinder"
39745 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39748 msgctxt "Mesh"
39749 msgid "Cone"
39750 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39753 msgctxt "Mesh"
39754 msgid "Sphere"
39755 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39758 msgctxt "Mesh"
39759 msgid "Icosphere"
39760 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39763 msgid "Not a valid selection for extrude"
39764 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39767 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39768 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39771 msgid "Cannot rip selected faces"
39772 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39775 msgid "Does not work in face selection mode"
39776 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39779 msgid "Must be in vertex selection mode"
39780 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39783 msgid "Invalid selection order"
39784 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39787 msgid "Mouse path too short"
39788 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39791 msgid "Selection not supported in object mode"
39792 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39795 msgid "No edges selected"
39796 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39799 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39800 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39803 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39804 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39807 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39808 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39811 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39812 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39815 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39816 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39819 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39820 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39823 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39824 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39827 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39828 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39831 msgid "Cannot join while in edit mode"
39832 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39835 msgid "Active object is not a selected mesh"
39836 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39839 msgid "No mesh data to join"
39840 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39843 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39844 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39847 msgctxt "Object"
39848 msgid "CurveGuide"
39849 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39852 msgctxt "Object"
39853 msgid "Field"
39854 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39857 msgid "Cannot create editmode armature"
39858 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39861 msgid "Object not found"
39862 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39865 msgid "No active mesh object"
39866 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39869 msgid "To Active Bone"
39870 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39873 msgid "To Active Object"
39874 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39877 msgid "Child Of constraint not found"
39878 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39881 msgid "Follow Path constraint not found"
39882 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39885 msgid "Path is already animated"
39886 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39889 msgid "No active bone with constraints for copying"
39890 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39893 msgid "No active object to add constraint to"
39894 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39897 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39898 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39901 msgid "Bone already has an IK constraint"
39902 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39905 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39909 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39910 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39913 msgid "Armature has no active object bone"
39914 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39917 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39918 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39921 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39922 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39925 msgid "Could not find hook modifier"
39926 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39929 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39930 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39933 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39934 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39937 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39938 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39941 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39942 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39945 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39946 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39949 msgid "Set Parent To"
39950 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39953 msgid "Object (Keep Transform)"
39954 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39957 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39958 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39961 msgid "Loop in parents"
39962 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39965 msgid "No active bone"
39966 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39969 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39970 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39973 msgid "Could not find scene"
39974 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39977 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39978 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39981 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39982 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39985 msgid "No active object"
39986 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39989 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39990 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39993 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39994 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39997 msgid "Vertex group is locked"
39998 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40001 msgid "No frames to bake"
40002 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40005 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40006 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40009 msgid "Bark"
40010 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40013 msgid "Brass"
40014 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40017 msgid "Bronze"
40018 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40021 msgid "Cement"
40022 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40025 msgid "Copper"
40026 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40029 msgid "Gold"
40030 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40033 msgid "Iron"
40034 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40037 msgid "Lead"
40038 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40041 msgid "Plaster"
40042 msgstr "ﺺﺟ"
40045 msgid "Silver"
40046 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40049 msgid "Steel"
40050 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40053 msgid "Timber"
40054 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40057 msgid "3D Local View"
40058 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40061 msgid "3D View"
40062 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
40065 msgid "Frame:%d "
40066 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40069 msgid "Time:%s "
40070 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40073 msgid "Scene has no camera"
40074 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40077 msgid "Blender Render"
40078 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40081 msgid "Maximize Area"
40082 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40085 msgid "Flip to Bottom"
40086 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40089 msgid "Flip to Top"
40090 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40093 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40094 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40097 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40098 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40101 msgid "No active camera set"
40102 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40105 msgid "Active group is locked, aborting"
40106 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40109 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40110 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40113 msgid "Warning!"
40114 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40117 msgid "OK"
40118 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40121 msgid "Active F-Curve"
40122 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40125 msgid "Active Keyframe"
40126 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40129 msgid "No selected F-Curves to paste into"
40130 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
40133 msgid "Fields"
40134 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40137 msgid "File Path:"
40138 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40141 msgid "Track is locked"
40142 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40145 msgid "Width:"
40146 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40149 msgid "Height:"
40150 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40153 msgid ", %d float channel(s)"
40154 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40157 msgid ", RGBA float"
40158 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40161 msgid ", RGB float"
40162 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40165 msgid ", RGBA byte"
40166 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40169 msgid ", RGB byte"
40170 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40173 msgid "Frame: %d / %d"
40174 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40177 msgid "Frame: - / %d"
40178 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40181 msgid "unsupported movie clip format"
40182 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40185 msgid "No files selected to be opened"
40186 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40189 msgid "Cannot read '%s': %s"
40190 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40193 msgid "No active track to join to"
40194 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40197 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40198 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40201 msgid "No object to apply orientation on"
40202 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40205 msgid "File path"
40206 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40209 msgid "No parent directory given"
40210 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40213 msgid "Could not create new folder name"
40214 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40217 msgid "Cancel"
40218 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40221 msgid "File name, overwrite existing"
40222 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40225 msgid "File name"
40226 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40229 msgid "Cursor X"
40230 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40233 msgid "Interpolation:"
40234 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40237 msgid "Prop:"
40238 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40241 msgid "Driver Value:"
40242 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40245 msgid "Value:"
40246 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40249 msgid "Update Dependencies"
40250 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40253 msgid "Add Modifier"
40254 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40257 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40258 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40261 msgid "See Modifiers panel below"
40262 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40265 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40266 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40269 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40270 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40273 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40274 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40277 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40278 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40281 msgid "Delete target variable"
40282 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40285 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40286 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40289 msgid "Active F-Curve is not editable"
40290 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40293 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40294 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40297 msgid "No F-Modifiers to paste"
40298 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40301 msgid "Slot %d"
40302 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40305 msgid "Select Slot"
40306 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40309 msgid "Select Layer"
40310 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40313 msgid "Select Pass"
40314 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40317 msgid "Select View"
40318 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40321 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40322 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40325 msgid "Can't Load Image"
40326 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40329 msgid " RGBA float"
40330 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40333 msgid " RGB float"
40334 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40337 msgid " RGBA byte"
40338 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40341 msgid " RGB byte"
40342 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40345 msgid " + Z"
40346 msgstr " + Z"
40349 msgid "unsupported image format"
40350 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40353 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40354 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40357 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40358 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40361 msgid "Unpack 1 File"
40362 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40365 msgid "Unpack %d Files"
40366 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40369 msgid "Sync Length"
40370 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40373 msgid "Now"
40374 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40377 msgid "No valid action to add"
40378 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40381 msgctxt "Action"
40382 msgid "Group"
40383 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40386 msgid "Operation requires an active keying set"
40387 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40390 msgid "Not found: %s"
40391 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40394 msgid "Mixed selection"
40395 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40398 msgid "Movie clip not found"
40399 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40402 msgid "Mask not found"
40403 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40406 msgid "Please select all related strips"
40407 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40410 msgid "Please select two strips"
40411 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40414 msgid "No active sequence!"
40415 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40418 msgid "Make text internal"
40419 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40422 msgid "unknown error writing file"
40423 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40426 msgid "unknown error stating file"
40427 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40430 msgid "No Recent Files"
40431 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40434 msgid "Control Point:"
40435 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40438 msgid "Vertex:"
40439 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40442 msgid "Median:"
40443 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40446 msgid "Vertex Data:"
40447 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40450 msgid "Vertices Data:"
40451 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40454 msgid "Bevel Weight:"
40455 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40458 msgid "Mean Bevel Weight:"
40459 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40462 msgid "Radius X:"
40463 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40466 msgid "Mean Radius X:"
40467 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40470 msgid "Radius Y:"
40471 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40474 msgid "Mean Radius Y:"
40475 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40478 msgid "Crease:"
40479 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40482 msgid "Mean Crease:"
40483 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40486 msgid "Weight:"
40487 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40490 msgid "Radius:"
40491 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40494 msgid "Tilt:"
40495 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40498 msgid "Mean Weight:"
40499 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40502 msgid "Mean Radius:"
40503 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40506 msgid "Mean Tilt:"
40507 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40510 msgid "4L"
40511 msgstr "4L"
40514 msgid "No Bone Active"
40515 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40518 msgid "Radius (Parent)"
40519 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40522 msgid "Size:"
40523 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40526 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40527 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40530 msgid "X radius used by Skin modifier"
40531 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40534 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40535 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40538 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40539 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40542 msgid "Radius of curve control points"
40543 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40546 msgid "Tilt of curve control points"
40547 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40550 msgid "Vertex Weights"
40551 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40554 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40558 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40559 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40562 msgid "Depth too large"
40563 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40566 msgid "No active camera"
40567 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40570 msgid "Auto Keying On"
40571 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40574 msgid "Bone selection count error"
40575 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40578 msgid "(Sharp)"
40579 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40582 msgid "(Smooth)"
40583 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40586 msgid "(Root)"
40587 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40590 msgid "(Linear)"
40591 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40594 msgid "(Constant)"
40595 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40598 msgid "(Sphere)"
40599 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40602 msgid "(Random)"
40603 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40606 msgid "Edge Slide: "
40607 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40610 msgid "global"
40611 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40614 msgid "gimbal"
40615 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40618 msgid "normal"
40619 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40622 msgid "local"
40623 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40626 msgid "view"
40627 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40630 msgctxt "Scene"
40631 msgid "Space"
40632 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40635 msgid "Unpack File"
40636 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40639 msgid "Overwrite %s"
40640 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40643 msgid "UV Vertex"
40644 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40647 msgid "Cannot open file: %s"
40648 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40651 msgid "Bone Envelopes"
40652 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40655 msgid "Keying set path could not be added"
40656 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40659 msgid "Keying set path could not be removed"
40660 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40663 msgid "Keying set paths could not be removed"
40664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40667 msgid "Invalid context for keying set"
40668 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40671 msgid "Background image cannot be removed"
40672 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40675 msgid "Unable to remove curve point"
40676 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40679 msgid "Relationship"
40680 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40683 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40684 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40687 msgid "Only Bezier splines can be added"
40688 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40691 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40692 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40695 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40696 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40699 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40700 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40703 msgid "Modify"
40704 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40707 msgid "Image not packed"
40708 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40711 msgctxt "Key"
40712 msgid "Key"
40713 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40716 msgid "unable to load text"
40717 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40720 msgid "Object does not have geometry data"
40721 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40724 msgid "Mtex not found for this type"
40725 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40728 msgid "Unable to create new strip"
40729 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40732 msgid "Unable to locate link in node tree"
40733 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40736 msgid "Unable to create socket"
40737 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40740 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40741 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40744 msgid "Vertex not in group"
40745 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40748 msgid "ShapeKey not found"
40749 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40752 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40753 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40756 msgid "Bad assignment mode"
40757 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40760 msgid "Bad vertex index in list"
40761 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40764 msgctxt "Armature"
40765 msgid "Group"
40766 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40769 msgid "Keying set could not be added"
40770 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40773 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40774 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40777 msgid "Modifier was not found in the stack"
40778 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40781 msgid "Not a modal keymap"
40782 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40785 msgid "Property value not in enumeration"
40786 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40789 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40790 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40793 msgid "Coverage"
40794 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40797 msgid "Create Along Paths"
40798 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40801 msgid "Rim"
40802 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40805 msgid "Outer"
40806 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40809 msgid "Global Influence:"
40810 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40813 msgid "Crease Edges"
40814 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40817 msgid "Fac"
40818 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40821 msgid "Dot"
40822 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40825 msgid "Val"
40826 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40829 msgid "AO"
40830 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40833 msgid "Anisotropy"
40834 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40837 msgid "BSDF"
40838 msgstr "BSDF"
40841 msgid "IOR"
40842 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40845 msgid "RoughnessU"
40846 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40849 msgid "RoughnessV"
40850 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40853 msgid "Subsurface"
40854 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40857 msgid "Anisotropic"
40858 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40861 msgid "Sigma"
40862 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40865 msgid "View Vector"
40866 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40869 msgid "View Z Depth"
40870 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40873 msgid "View Distance"
40874 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40877 msgid "Transparency"
40878 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40881 msgid "True Normal"
40882 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40885 msgid "Incoming"
40886 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40889 msgid "Parametric"
40890 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40893 msgid "Backfacing"
40894 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40897 msgid "Pointiness"
40898 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40901 msgid "Is Strand"
40902 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40905 msgid "Intercept"
40906 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40909 msgid "Tangent Normal"
40910 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40913 msgid "Facing"
40914 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40917 msgid "Is Camera Ray"
40918 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40921 msgid "Is Shadow Ray"
40922 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40925 msgid "Is Diffuse Ray"
40926 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40929 msgid "Is Glossy Ray"
40930 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40933 msgid "Is Singular Ray"
40934 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40937 msgid "Is Reflection Ray"
40938 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40941 msgid "Is Transmission Ray"
40942 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40945 msgid "Transparent Depth"
40946 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40949 msgid "Color1"
40950 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40953 msgid "Color2"
40954 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40957 msgid "Color Fac"
40958 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40961 msgid "Alpha Fac"
40962 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40965 msgid "BSSRDF"
40966 msgstr "BSSRDF"
40969 msgid "Mortar"
40970 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40973 msgid "Brick Width"
40974 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40977 msgid "Row Height"
40978 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40981 msgid "Emission Color"
40982 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40985 msgid "Patterns"
40986 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40989 msgid "Bricks 1"
40990 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40993 msgid "Bricks 2"
40994 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40997 msgid "Coordinate 1"
40998 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41001 msgid "Coordinate 2"
41002 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41005 msgid "W1"
41006 msgstr "W1"
41009 msgid "W2"
41010 msgstr "W2"
41013 msgid "W3"
41014 msgstr "W3"
41017 msgid "W4"
41018 msgstr "W4"
41021 msgid "| Time:%s | "
41022 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41025 msgid "Image too small"
41026 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41029 msgid "Cannot render, no camera"
41030 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41033 msgid "No border area selected"
41034 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41037 msgid "No node tree in scene"
41038 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41041 msgid "No render output node in scene"
41042 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41045 msgid "All render layers are disabled"
41046 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41049 msgctxt "Sequence"
41050 msgid "Color Balance"
41051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41054 msgctxt "Sequence"
41055 msgid "Curves"
41056 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41059 msgctxt "Sequence"
41060 msgid "Hue Correct"
41061 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41064 msgctxt "Sequence"
41065 msgid "Bright/Contrast"
41066 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41069 msgid "Strips must be the same length"
41070 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41073 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41074 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41077 msgid "Blender File View"
41078 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41081 msgid "unable to open the file"
41082 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41085 msgid "Context window not set"
41086 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41089 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41090 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41093 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41094 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41097 msgid "File path '%s' invalid"
41098 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41101 msgid "Unknown error loading '%s'"
41102 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41105 msgid "Not a library"
41106 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41109 msgid "Nothing indicated"
41110 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41113 msgid "'%s': not a library"
41114 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41117 msgid "'%s': nothing indicated"
41118 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41121 msgid "OK?"
41122 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
41125 msgid "unsupported format"
41126 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41129 msgid "Toggle System Console"
41130 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41133 msgctxt "Operator"
41134 msgid "Toggle System Console"
41135 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41138 msgid "No operator in context"
41139 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41142 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41143 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41146 msgid "%s '%s' not found"
41147 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41150 msgid "All Add-ons"
41151 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41154 msgid "All Add-ons Installed by User"
41155 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41158 msgid "Add Curve"
41159 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41162 msgid "Add Mesh"
41163 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41166 msgid "Import-Export"
41167 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41170 msgid "English (English)"
41171 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41174 msgid "Japanese (日本語)"
41175 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41178 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41179 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41182 msgid "Italian (Italiano)"
41183 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41186 msgid "German (Deutsch)"
41187 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41190 msgid "Finnish (Suomi)"
41191 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41194 msgid "Swedish (Svenska)"
41195 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41198 msgid "French (Français)"
41199 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41202 msgid "Spanish (Español)"
41203 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41206 msgid "Catalan (Català)"
41207 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41210 msgid "Czech (Český)"
41211 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41214 msgid "Portuguese (Português)"
41215 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41218 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41219 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41222 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41223 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41226 msgid "Russian (Русский)"
41227 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41230 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41231 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41234 msgid "Serbian (Српски)"
41235 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41238 msgid "Ukrainian (Український)"
41239 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41242 msgid "Polish (Polski)"
41243 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41246 msgid "Romanian (Român)"
41247 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41250 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41251 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41254 msgid "Bulgarian (Български)"
41255 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41258 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41259 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41262 msgid "Nepali (नेपाली)"
41263 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41266 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41267 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41270 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41271 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41274 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41275 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41278 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41279 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41282 msgid "Turkish (Türkçe)"
41283 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41286 msgid "Hungarian (Magyar)"
41287 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41290 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41291 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41294 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41295 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41298 msgid "Estonian (Eestlane)"
41299 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41302 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41303 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41306 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41307 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41310 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41311 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41314 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41315 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41318 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41319 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41322 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41323 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41326 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41327 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41330 msgid "Complete"
41331 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41334 msgid "In Progress"
41335 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41338 msgid "Starting"
41339 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"