Updated from svn trunk (rBTS5667).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobaec915637dcaf0ef44d9cea6e215b9e7c06ef1f8
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'a53d34a28a9d')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Path"
267 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
270 msgid "Animation Data"
271 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
274 msgid "Action"
275 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
278 msgid "Action Blending"
279 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
282 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
283 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
286 msgid "Replace"
287 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
290 msgid "Add"
291 msgstr "ﻒﺿﺃ"
294 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Subtract"
299 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
302 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
303 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
306 msgid "Multiply"
307 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
310 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
311 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
314 msgid "Action Extrapolation"
315 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
318 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
319 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
322 msgid "Nothing"
323 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
326 msgid "Strip has no influence past its extents"
327 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
330 msgid "Hold"
331 msgstr "ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
335 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Hold Forward"
339 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Only hold last frame"
343 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
346 msgid "Action Influence"
347 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
350 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
351 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
354 msgid "Drivers"
355 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
358 msgid "NLA Tracks"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
363 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
366 msgid "NLA Evaluation Enabled"
367 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
370 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
371 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
374 msgid "Animation Visualization"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
378 msgid "Settings for the visualization of motion"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Motion Paths"
383 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
386 msgid "Motion Path settings for visualization"
387 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path Settings"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
398 msgid "Bake Location"
399 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
402 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
403 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
406 msgid "Heads"
407 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
410 msgid "Calculate bone paths from heads"
411 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
414 msgid "Tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
418 msgid "Calculate bone paths from tails"
419 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
422 msgid "After Current"
423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
426 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
430 msgid "Before Current"
431 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
434 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
438 msgid "End Frame"
439 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Start Frame"
447 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
451 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
454 msgid "Frame Step"
455 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
458 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
459 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
462 msgid "Show Frame Numbers"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
470 msgid "All Action Keyframes"
471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
474 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
475 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
478 msgid "Highlight Keyframes"
479 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
482 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
486 msgid "Show Keyframe Numbers"
487 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
491 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "Paths Type"
495 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
499 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
502 msgid "Around Frame"
503 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
506 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
507 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
510 msgid "In Range"
511 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
514 msgid "Display Paths of poses within specified range"
515 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
518 msgid "Any Type"
519 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
522 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
523 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
526 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
527 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
530 msgid "Height"
531 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
534 msgid "Area height"
535 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
538 msgid "Regions"
539 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Regions this area is subdivided in"
543 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
546 msgid "Show Menus"
547 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Show menus in the header"
551 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
554 msgid "Spaces"
555 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
558 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
559 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
562 msgid "Editor Type"
563 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Current editor type for this area"
567 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
570 msgid "Empty"
571 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
574 msgid "UV/Image Editor"
575 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
578 msgid "View and edit images and UV Maps"
579 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
582 msgid "Node Editor"
583 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
587 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
590 msgid "Video editing tools"
591 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
594 msgid "Movie Clip Editor"
595 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Motion tracking tools"
599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
602 msgid "Dope Sheet"
603 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
606 msgid "Adjust timing of keyframes"
607 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
610 msgid "Graph Editor"
611 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
614 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
615 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
618 msgid "Combine and layer Actions"
619 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
622 msgid "Text Editor"
623 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
626 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
627 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
630 msgid "Python Console"
631 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
635 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
638 msgid "Info"
639 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
642 msgid "Outliner"
643 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
646 msgid "Properties"
647 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
650 msgid "File Browser"
651 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
654 msgid "Browse for files and assets"
655 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
658 msgid "Edit persistent configuration settings"
659 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
662 msgid "Width"
663 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
666 msgid "Area width"
667 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
670 msgid "X Position"
671 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
674 msgid "The window relative vertical location of the area"
675 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
678 msgid "Y Position"
679 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
682 msgid "The window relative horizontal location of the area"
683 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
686 msgid "Description"
687 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
690 msgid "Data Type"
691 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
694 msgid "Float"
695 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
698 msgid "Vector"
699 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
702 msgid "String"
703 msgstr "ﺺﻧ"
706 msgid "Boolean"
707 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
710 msgid "Domain"
711 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
714 msgid "Point"
715 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
718 msgid "Edge"
719 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
722 msgid "Face"
723 msgstr "ﻪﺟﻭ"
726 msgid "Curve"
727 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
730 msgid "Bake Data"
731 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Bake data for a Scene data-block"
735 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
738 msgid "Cage Extrusion"
739 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
742 msgid "Cage Object"
743 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
746 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
747 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
750 msgid "File Path"
751 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Image filepath to use when saving externally"
755 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
758 msgid "Vertical dimension of the baking map"
759 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
762 msgid "Image Format"
763 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
766 msgid "Margin"
767 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
770 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
771 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Ambient Occlusion"
839 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
842 msgid "Emit"
843 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
846 msgid "Direct"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
850 msgid "Indirect"
851 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
854 msgid "Diffuse"
855 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
858 msgid "Glossy"
859 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
862 msgid "Transmission"
863 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
866 msgid "Save Mode"
867 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
870 msgid "Internal"
871 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
874 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
875 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
878 msgid "External"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
882 msgid "Save the baking map in an external file"
883 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
886 msgid "Target"
887 msgstr "ﻑﺪﻫ"
890 msgid "Vertex Colors"
891 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
894 msgid "Automatic Name"
895 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
898 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
899 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
902 msgid "Cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ"
906 msgid "Cast rays to active object from a cage"
907 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
910 msgid "Clear"
911 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
914 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
915 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
918 msgid "Selected to Active"
919 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
922 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
923 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
926 msgid "Split Materials"
927 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
930 msgid "Split external images per material (external only)"
931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
934 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
935 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
938 msgid "Bezier Curve Point"
939 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Bezier curve point with two handles"
943 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Control Point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
950 msgid "Coordinates of the control point"
951 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
958 msgid "Coordinates of the first handle"
959 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
962 msgid "Handle 1 Type"
963 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
966 msgid "Handle types"
967 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
970 msgid "Free"
971 msgstr "ﺮﺣ"
974 msgid "Aligned"
975 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
978 msgid "Auto"
979 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
982 msgid "Handle 2"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
986 msgid "Coordinates of the second handle"
987 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
990 msgid "Handle 2 Type"
991 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
994 msgid "Hide"
995 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
998 msgid "Visibility status"
999 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Bevel Radius"
1003 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Radius for beveling"
1007 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1010 msgid "Control Point selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1014 msgid "Control point selection status"
1015 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 1 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 1 selection status"
1023 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Handle 2 selected"
1027 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1030 msgid "Handle 2 selection status"
1031 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1034 msgid "Tilt"
1035 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1038 msgid "Tilt in 3D View"
1039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1042 msgid "Weight"
1043 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1046 msgid "Softbody goal weight"
1047 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1050 msgid "Actions"
1051 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1054 msgid "Armatures"
1055 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1058 msgid "Brushes"
1059 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1062 msgid "Cameras"
1063 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1066 msgid "Curves"
1067 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1070 msgid "Filename"
1071 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1074 msgid "Path to the .blend file"
1075 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Vector Fonts"
1079 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1082 msgid "Grease Pencil"
1083 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1086 msgid "Images"
1087 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1090 msgid "File Has Unsaved Changes"
1091 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1095 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "File is Saved"
1099 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1102 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1103 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1106 msgid "Lattices"
1107 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1110 msgid "Libraries"
1111 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1114 msgid "Lights"
1115 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1118 msgid "Line Styles"
1119 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1122 msgid "Masks"
1123 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1126 msgid "Materials"
1127 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1130 msgid "Meshes"
1131 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1134 msgid "Metaballs"
1135 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1138 msgid "Movie Clips"
1139 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1142 msgid "Node Groups"
1143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1146 msgid "Objects"
1147 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1150 msgid "Paint Curves"
1151 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1154 msgid "Palettes"
1155 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1158 msgid "Particles"
1159 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1162 msgid "Scenes"
1163 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1166 msgid "Screens"
1167 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1170 msgid "Shape Keys"
1171 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1174 msgid "Sounds"
1175 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1178 msgid "Speakers"
1179 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1182 msgid "Texts"
1183 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1186 msgid "Textures"
1187 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1190 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1191 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1194 msgid "Version"
1195 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1198 msgid "Window Managers"
1199 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1202 msgid "Worlds"
1203 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1206 msgid "Blender RNA"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1210 msgid "Blender RNA structure definitions"
1211 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1214 msgid "Structs"
1215 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1218 msgid "Boid Rule"
1219 msgstr "!"
1222 msgid "Boid rule name"
1223 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1226 msgid "Goal"
1227 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1230 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1234 msgid "Avoid"
1235 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1239 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1242 msgid "Avoid Collision"
1243 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1246 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1247 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1250 msgid "Separate"
1251 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1254 msgid "Keep from going through other boids"
1255 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1258 msgid "Flock"
1259 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1262 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1263 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1266 msgid "Follow Leader"
1267 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Follow a boid or assigned object"
1271 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1274 msgid "Average Speed"
1275 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1278 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1279 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1282 msgid "Fight"
1283 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1286 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1287 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1290 msgid "In Air"
1291 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1294 msgid "Use rule when boid is flying"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "On Land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1302 msgid "Use rule when boid is on land"
1303 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1306 msgid "Level"
1307 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1310 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1311 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1314 msgid "Speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1318 msgid "Percentage of maximum speed"
1319 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1322 msgid "Wander"
1323 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1326 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1327 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1330 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1331 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1334 msgid "Object to avoid"
1335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1338 msgid "Predict"
1339 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1342 msgid "Predict target movement"
1343 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1346 msgid "Time to look ahead in seconds"
1347 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1350 msgid "Boids"
1351 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1354 msgid "Avoid collision with other boids"
1355 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Deflectors"
1359 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1362 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1363 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1366 msgid "Fight Distance"
1367 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Attack boids at max this distance"
1371 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1374 msgid "Flee Distance"
1375 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1378 msgid "Flee to this distance"
1379 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1382 msgid "Distance"
1383 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1386 msgid "Distance behind leader to follow"
1387 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1390 msgid "Follow this object instead of a boid"
1391 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1394 msgid "Queue Size"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1398 msgid "How many boids in a line"
1399 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1402 msgid "Line"
1403 msgstr "ﻂﺧ"
1406 msgid "Follow leader in a line"
1407 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1410 msgid "Goal object"
1411 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Boid Settings"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Settings for boid physics"
1419 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1422 msgid "Accuracy"
1423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1426 msgid "Accuracy of attack"
1427 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1430 msgid "Active Boid Rule"
1431 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1434 msgid "Active Boid State Index"
1435 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1438 msgid "Aggression"
1439 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1442 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1443 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1446 msgid "Max Air Acceleration"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Max Air Angular Velocity"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1459 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1462 msgid "Air Personal Space"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1466 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1467 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1470 msgid "Max Air Speed"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum speed in air"
1475 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Min Air Speed"
1479 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1483 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1486 msgid "Banking"
1487 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1490 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1491 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1494 msgid "Health"
1495 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1498 msgid "Initial boid health when born"
1499 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1502 msgid "Boid height relative to particle size"
1503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1506 msgid "Max Land Acceleration"
1507 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1511 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Max Land Angular Velocity"
1515 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1519 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Jump Speed"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1526 msgid "Maximum speed for jumping"
1527 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Land Personal Space"
1531 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1534 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1535 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1538 msgid "Landing Smoothness"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1542 msgid "How smoothly the boids land"
1543 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1546 msgid "Max Land Speed"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Maximum speed on land"
1551 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1554 msgid "Land Stick Force"
1555 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1558 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1559 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1562 msgid "Pitch"
1563 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1566 msgid "Amount of rotation around side vector"
1567 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1570 msgid "Range"
1571 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1574 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1575 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1578 msgid "Boid States"
1579 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1582 msgid "Strength"
1583 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1586 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1587 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1590 msgid "Allow Climbing"
1591 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1594 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1595 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Flight"
1599 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move in air"
1603 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow Land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Allow boids to move on land"
1611 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1614 msgid "Boid State"
1615 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Boid state for boid physics"
1619 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1622 msgid "Active Boid Rule Index"
1623 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1626 msgid "Falloff"
1627 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1630 msgid "Boid state name"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1634 msgid "Rule Fuzziness"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1638 msgid "Boid Rules"
1639 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1642 msgid "Rule Evaluation"
1643 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1646 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1647 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1650 msgid "Fuzzy"
1651 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1654 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1655 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1658 msgid "Random"
1659 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1662 msgid "A random rule is selected for each boid"
1663 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1666 msgid "Average"
1667 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1670 msgid "All rules are averaged"
1671 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1674 msgid "Volume"
1675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1678 msgid "Ease In"
1679 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Ease Out"
1687 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1690 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1691 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1694 msgid "Automatic"
1695 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1698 msgid "Absolute"
1699 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1702 msgid "Relative"
1703 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1706 msgid "B-Bone Segments"
1707 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1710 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1711 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display X Width"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone X size"
1719 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Display Z Width"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "B-Bone Z size"
1727 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1730 msgid "Children"
1731 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1734 msgid "Bones which are children of this bone"
1735 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1738 msgid "Envelope Deform Distance"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1746 msgid "Envelope Deform Weight"
1747 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1751 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1754 msgid "Head"
1755 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1759 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Armature-Relative Head"
1763 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1766 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1767 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1770 msgid "Envelope Head Radius"
1771 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1775 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1778 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1779 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Selectable"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1786 msgid "Bone is able to be selected"
1787 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1790 msgid "Inherit Scale"
1791 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1794 msgid "Full"
1795 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1798 msgid "Layers"
1799 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1802 msgid "Layers bone exists in"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1806 msgid "Length"
1807 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1810 msgid "Bone Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "3x3 bone matrix"
1815 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1819 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1822 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1823 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1826 msgid "Parent"
1827 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1830 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1831 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1834 msgid "Select Head"
1835 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1838 msgid "Select Tail"
1839 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1842 msgid "Tail"
1843 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1846 msgid "Armature-Relative Tail"
1847 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1850 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1851 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1854 msgid "Envelope Tail Radius"
1855 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1858 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1859 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1862 msgid "Connected"
1863 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1866 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1867 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1870 msgid "Cyclic Offset"
1871 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1874 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1875 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1878 msgid "Deform"
1879 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1882 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1883 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1886 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1887 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1890 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1891 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1894 msgid "Inherit Rotation"
1895 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1898 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1899 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1902 msgid "Local Location"
1903 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1906 msgid "Bone location is set in local space"
1907 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1910 msgid "Relative Parenting"
1911 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1914 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1915 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1918 msgid "Bone Group"
1919 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1923 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1926 msgid "Bone Groups"
1927 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1930 msgid "Brush Capabilities"
1931 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1934 msgid "Has Overlay"
1935 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Random Texture Angle"
1939 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Smooth Stroke"
1943 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Spacing"
1947 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Accumulate"
1951 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Radius"
1955 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Space Attenuation"
1959 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Sculpt Capabilities"
1963 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1966 msgid "Has Auto Smooth"
1967 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Gravity"
1971 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Height"
1975 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Jitter"
1979 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Persistence"
1987 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Pinch Factor"
1991 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Plane Offset"
1995 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Sculpt Plane"
1999 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Has Secondary Color"
2003 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
2006 msgid "Has Strength Pressure"
2007 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2010 msgid "Angle"
2011 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2014 msgid "Mode"
2015 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2018 msgid "Active"
2019 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2022 msgid "Material"
2023 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2026 msgid "Vertex Color"
2027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Background Image"
2147 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2150 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2151 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2154 msgid "Opacity"
2155 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2158 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2159 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2162 msgid "MovieClip"
2163 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2166 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Clip User"
2171 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2174 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2175 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Depth"
2179 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2182 msgid "Back"
2183 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2186 msgid "Front"
2187 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2190 msgid "Frame Method"
2191 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2194 msgid "How the image fits in the camera frame"
2195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2198 msgid "Stretch"
2199 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2202 msgid "Fit"
2203 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2206 msgid "Crop"
2207 msgstr "ﺺﻗ"
2210 msgid "Image"
2211 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2214 msgid "Image displayed and edited in this space"
2215 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2218 msgid "Image User"
2219 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2222 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2223 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2226 msgid "Offset"
2227 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2230 msgid "Rotation"
2231 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2234 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2235 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2238 msgid "Scale"
2239 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2242 msgid "Show Background Image"
2243 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2246 msgid "Show this image as background"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show Expanded"
2251 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2254 msgid "Show the expanded in the user interface"
2255 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show On Foreground"
2259 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2262 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2263 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Background Source"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2270 msgid "Data source used for background"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Movie Clip"
2275 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2278 msgid "Camera Clip"
2279 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2282 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2283 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2286 msgid "Flip Horizontally"
2287 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Flip the background image horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip Vertically"
2295 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Depth of Field"
2303 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2306 msgid "Blades"
2307 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2310 msgid "Ratio"
2311 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2314 msgid "Rotation of blades in aperture"
2315 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2318 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2319 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2322 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2326 msgid "Stereo"
2327 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2330 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2331 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2334 msgid "Convergence Plane Distance"
2335 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2338 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2342 msgid "Off-Axis"
2343 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2346 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2347 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2350 msgid "Parallel"
2351 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2354 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2358 msgid "Toe-in"
2359 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2362 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Interocular Distance"
2367 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2370 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2371 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2374 msgid "Pivot"
2375 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2378 msgid "Left"
2379 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2382 msgid "Right"
2383 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2386 msgid "Center"
2387 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2390 msgid "Child Particle"
2391 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2394 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2395 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Cloth Collision Settings"
2399 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2402 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2403 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Collision Quality"
2407 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2410 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2411 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2414 msgid "Restitution"
2415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2418 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2419 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2422 msgid "Minimum Distance"
2423 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2891 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2895 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2898 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2899 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2902 msgid "Exposure"
2903 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2906 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Gamma"
2911 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2914 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2915 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2918 msgid "Look"
2919 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2922 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2923 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2926 msgid "Use Curves"
2927 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2930 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2931 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "View Transform"
2935 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2938 msgid "View used when converting image to a display space"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2946 msgid "Color Mapping"
2947 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2950 msgid "Color mapping settings"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2954 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2955 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2958 msgid "Blend Factor"
2959 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2962 msgid "Blend Type"
2963 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2966 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2970 msgid "Mix"
2971 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2974 msgid "Darken"
2975 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2978 msgid "Lighten"
2979 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2982 msgid "Screen"
2983 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2986 msgid "Overlay"
2987 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2990 msgid "Soft Light"
2991 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2994 msgid "Linear Light"
2995 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Difference"
2999 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3002 msgid "Divide"
3003 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3006 msgid "Brightness"
3007 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3010 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3014 msgid "Color Ramp"
3015 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3018 msgid "Contrast"
3019 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3022 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3026 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3030 msgid "Use Color Ramp"
3031 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3034 msgid "Toggle color ramp operations"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3038 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3042 msgid "Color Mode"
3043 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3046 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3047 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3050 msgid "Elements"
3051 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3054 msgid "Color Interpolation"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3058 msgid "Set color interpolation"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3062 msgid "Near"
3063 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3066 msgid "Far"
3067 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3070 msgid "Clockwise"
3071 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3074 msgid "Counter-Clockwise"
3075 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3078 msgid "Interpolation"
3079 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3082 msgid "Set interpolation between color stops"
3083 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3086 msgid "Ease"
3087 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3090 msgid "Cardinal"
3091 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3094 msgid "B-Spline"
3095 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3098 msgid "Constant"
3099 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3102 msgid "Color Ramp Element"
3103 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3106 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3110 msgid "Alpha"
3111 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3114 msgid "Set alpha of selected color stop"
3115 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3118 msgid "Set color of selected color stop"
3119 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3122 msgid "Position"
3123 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3126 msgid "Set position of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3130 msgid "Console Input"
3131 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3134 msgid "Input line for the interactive console"
3135 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3138 msgctxt "Text"
3139 msgid "Line"
3140 msgstr "ﻂﺧ"
3143 msgid "Text in the line"
3144 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3147 msgid "Console line type when used in scrollback"
3148 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3151 msgid "Output"
3152 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3155 msgid "Input"
3156 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3159 msgid "Error"
3160 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3163 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3164 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3167 msgid "Lin error"
3168 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3172 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3175 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3176 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3179 msgid "Influence"
3180 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3183 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3184 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Proxy Local"
3188 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3191 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3192 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3195 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3196 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3199 msgid "Disable"
3200 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3203 msgid "Enable/Disable Constraint"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3207 msgid "Constraint name"
3208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3211 msgid "Owner Space"
3212 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3215 msgid "Space that owner is evaluated in"
3216 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3219 msgid "World Space"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3224 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3227 msgid "Pose Space"
3228 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3231 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3232 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Local With Parent"
3236 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3239 msgid "Local Space"
3240 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3247 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3248 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3251 msgid "Sub-Target"
3252 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3255 msgid "Target Space"
3256 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "Space that target is evaluated in"
3260 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3263 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3264 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3268 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3272 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "Camera Solver"
3276 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3279 msgid "Follow Track"
3280 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3283 msgid "Object Solver"
3284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Copy Location"
3288 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3292 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Rotation"
3296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Scale"
3304 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3308 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Transforms"
3312 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Limit Distance"
3320 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3324 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Location"
3328 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Rotation"
3336 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Scale"
3344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Maintain Volume"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3355 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3356 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3359 msgid "Transformation"
3360 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3363 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3364 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3367 msgid "Clamp To"
3368 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3371 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3372 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3375 msgid "Damped Track"
3376 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3379 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3380 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3383 msgid "Inverse Kinematics"
3384 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3387 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3388 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3391 msgid "Locked Track"
3392 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3399 msgid "Spline IK"
3400 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3403 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3407 msgid "Stretch To"
3408 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3411 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3415 msgid "Track To"
3416 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3419 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3420 msgstr "!"
3423 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3424 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3427 msgid "Armature"
3428 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3431 msgid "Child Of"
3432 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3435 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3436 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3439 msgid "Floor"
3440 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3443 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3444 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Follow Path"
3448 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3451 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3456 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3459 msgid "Shrinkwrap"
3460 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3463 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3467 msgid "Action Constraint"
3468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3471 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3472 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3475 msgid "The constraining action"
3476 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Evaluation Time"
3480 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3483 msgid "Last frame of the Action to use"
3484 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3487 msgid "First frame of the Action to use"
3488 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3491 msgid "Maximum"
3492 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Maximum value for target channel range"
3496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3499 msgid "Minimum"
3500 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Minimum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Mix Mode"
3508 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3511 msgid "Target object"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3515 msgid "Transform Channel"
3516 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3519 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3523 msgid "X Location"
3524 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3527 msgid "Y Location"
3528 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "Z Location"
3532 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3535 msgid "X Rotation"
3536 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Y Rotation"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "Z Rotation"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "X Scale"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Y Scale"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Z Scale"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Object Action"
3560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3563 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3564 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3567 msgid "Targets"
3568 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3571 msgid "Preserve Volume"
3572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3575 msgid "Camera Solver Constraint"
3576 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3579 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3580 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3583 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3584 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3587 msgid "Active Clip"
3588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3591 msgid "Use active clip defined in scene"
3592 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3595 msgid "Child Of Constraint"
3596 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3600 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3603 msgid "Inverse Matrix"
3604 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3607 msgid "Transformation matrix to apply before"
3608 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3611 msgid "Location X"
3612 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use X Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Location Y"
3620 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Y Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Z"
3628 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Z Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Rotation X"
3636 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use X Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation Y"
3644 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Z"
3652 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Scale X"
3660 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use X Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale Y"
3668 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use Y Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Z"
3676 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Z Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Clamp To Constraint"
3684 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3688 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3691 msgid "Main Axis"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3695 msgid "Main axis of movement"
3696 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3699 msgid "X"
3700 msgstr "X"
3703 msgid "Y"
3704 msgstr "Y"
3707 msgid "Z"
3708 msgstr "Z"
3711 msgid "Target Object (Curves only)"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3715 msgid "Cyclic"
3716 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3719 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3720 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3723 msgid "Copy Location Constraint"
3724 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3727 msgid "Copy the location of the target"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3731 msgid "Head/Tail"
3732 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3735 msgid "Invert X"
3736 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the X location"
3740 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Y"
3744 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Y location"
3748 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Z"
3752 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Z location"
3756 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Add original location into copied location"
3760 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy X"
3764 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's X location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Y"
3772 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Y location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Z"
3780 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Z location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Rotation Constraint"
3788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3791 msgid "Copy the rotation of the target"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Default"
3796 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3799 msgid "XYZ Euler"
3800 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "XZY Euler"
3804 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YXZ Euler"
3808 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "YZX Euler"
3812 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZXY Euler"
3816 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "ZYX Euler"
3820 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "Invert the X rotation"
3824 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Y rotation"
3828 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Invert the Z rotation"
3832 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Copy the target's X rotation"
3836 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Y rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy the target's Z rotation"
3844 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy Scale Constraint"
3848 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3851 msgid "Copy the scale of the target"
3852 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3855 msgid "Power"
3856 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3859 msgid "Additive"
3860 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3863 msgid "Copy the target's X scale"
3864 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Y scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy the target's Z scale"
3872 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy Transforms Constraint"
3876 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3879 msgid "Copy all the transforms of the target"
3880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3883 msgid "Damped Track Constraint"
3884 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3887 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3891 msgid "Track Axis"
3892 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3895 msgid "Axis that points to the target object"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3899 msgid "Floor Constraint"
3900 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Use the target object for location limitation"
3904 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3907 msgid "Floor Location"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Location of target that object will not pass through"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3915 msgid "Offset of floor from object origin"
3916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3919 msgid "Use Rotation"
3920 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3923 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3924 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3927 msgid "Follow Path Constraint"
3928 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3931 msgid "Lock motion to the target path"
3932 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3935 msgid "Forward Axis"
3936 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3939 msgid "Axis that points forward along the path"
3940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3943 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3944 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3947 msgid "Offset Factor"
3948 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3951 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3952 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3955 msgid "Up Axis"
3956 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Axis that points upward"
3960 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3963 msgid "Follow Curve"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3967 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3968 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3971 msgid "Curve Radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3975 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3979 msgid "Fixed Position"
3980 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3983 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3984 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Track Constraint"
3988 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3991 msgid "Lock motion to the target motion track"
3992 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3995 msgid "Camera"
3996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4000 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Depth Object"
4004 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4007 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4008 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4015 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4016 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4019 msgid "Track"
4020 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4023 msgid "Movie tracking track to follow"
4024 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "3D Position"
4028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4031 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4032 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4035 msgid "Undistort"
4036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4039 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4040 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4043 msgid "Kinematic Constraint"
4044 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4047 msgid "Chain Length"
4048 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4051 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4052 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4055 msgid "Radius of limiting sphere"
4056 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4059 msgid "IK Type"
4060 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4063 msgid "Copy Pose"
4064 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4067 msgid "Maximum number of solving iterations"
4068 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4071 msgid "Limit Mode"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4075 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4076 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4079 msgid "Inside"
4080 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4083 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4087 msgid "Outside"
4088 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4091 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "On Surface"
4096 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4099 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Lock X Pos"
4104 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along X axis"
4108 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4111 msgid "Lock Y Pos"
4112 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along Y axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Z Pos"
4120 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Z axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along X axis"
4128 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4136 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Orientation Weight"
4140 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4143 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4147 msgid "Pole Angle"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4151 msgid "Pole rotation offset"
4152 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4155 msgid "Pole Sub-Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4159 msgid "Pole Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4163 msgid "Object for pole rotation"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4167 msgid "Axis Reference"
4168 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4171 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4172 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4175 msgid "Bone"
4176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows position of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows rotation of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Enable IK Stretching"
4188 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4191 msgid "Use Tail"
4192 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4195 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4196 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4199 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4203 msgid "Limit Distance Constraint"
4204 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4207 msgid "Limit the distance from target object"
4208 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4211 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4215 msgid "Limit Location Constraint"
4216 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the location of the constrained object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Maximum X"
4224 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest X value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Maximum Y"
4232 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest Y value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Z"
4240 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Z value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Minimum X"
4248 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Minimum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Use the maximum X value"
4272 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Y value"
4276 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Z value"
4280 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Limit Rotation Constraint"
4296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4299 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4300 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit X"
4304 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Y"
4308 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Z"
4312 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Size Constraint"
4316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4320 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4323 msgid "Locked Track Constraint"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4328 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4331 msgid "Locked Axis"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain Volume Constraint"
4336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4340 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4343 msgid "Free Axis"
4344 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4347 msgid "The free scaling axis of the object"
4348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4351 msgid "Uniform"
4352 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4355 msgid "Volume of the bone at rest"
4356 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4359 msgid "Object Solver Constraint"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4364 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4367 msgid "Movie tracking object to follow"
4368 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4371 msgid "Pivot Constraint"
4372 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Rotate around a different point"
4376 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4379 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4380 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4383 msgid "Enabled Rotation Range"
4384 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4387 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4391 msgid "Always"
4392 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4395 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4400 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4424 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4427 msgid "Use Relative Offset"
4428 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4431 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4432 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4435 msgid "Python Constraint"
4436 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4439 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4440 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Script Error"
4444 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4447 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4448 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4451 msgid "Number of Targets"
4452 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4455 msgid "Target Objects"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4459 msgid "Script"
4460 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "The text object that contains the Python script"
4464 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4467 msgid "Use Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4471 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4475 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4476 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4479 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4483 msgid "Face Cull"
4484 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4487 msgid "Off"
4488 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4491 msgid "No culling"
4492 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4495 msgid "Distance to Target"
4496 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4499 msgid "Project Axis"
4500 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4503 msgid "Axis constrain to"
4504 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4507 msgid "Axis Space"
4508 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4511 msgid "Space for the projection axis"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4515 msgid "Project Distance"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4519 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4520 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4523 msgid "Shrinkwrap Type"
4524 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4527 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4528 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4531 msgid "Nearest Surface Point"
4532 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4535 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4539 msgid "Project"
4540 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4543 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4544 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4547 msgid "Nearest Vertex"
4548 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4552 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4555 msgid "Spline IK Constraint"
4556 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4559 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4560 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4563 msgid "Volume Variation"
4564 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4567 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4568 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4571 msgid "Volume Variation Maximum"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4575 msgid "Maximum volume stretching factor"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4579 msgid "Volume Variation Minimum"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4583 msgid "Minimum volume stretching factor"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Smoothness"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4591 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4595 msgid "How many bones are included in the chain"
4596 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4599 msgid "Joint Bindings"
4600 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4603 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4604 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4607 msgid "Curve that controls this relationship"
4608 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4611 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4615 msgid "Use upper limit for volume variation"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4619 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use lower limit for volume variation"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Chain Offset"
4628 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4631 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4632 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4635 msgid "Use Curve Radius"
4636 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4640 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4643 msgid "Even Divisions"
4644 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4647 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4648 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4651 msgid "XZ Scale Mode"
4652 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4655 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4656 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4659 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4660 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4663 msgid "Bone Original"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4667 msgid "Use the original scaling of the bones"
4668 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4671 msgid "Inverse Scale"
4672 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4675 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4676 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4679 msgid "Volume Preservation"
4680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4683 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4684 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4687 msgid "Fit Curve"
4688 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4691 msgid "Stretch To Constraint"
4692 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4695 msgid "Stretch to meet the target object"
4696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4699 msgid "Keep Axis"
4700 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4703 msgid "XZ"
4704 msgstr "XZ"
4707 msgid "Original Length"
4708 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4711 msgid "Length at rest position"
4712 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4716 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4719 msgid "Track To Constraint"
4720 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4723 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4727 msgid "Target Z"
4728 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4731 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4732 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4735 msgid "Transformation Constraint"
4736 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4739 msgid "Map transformations of the target to the object"
4740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4743 msgid "From Maximum X"
4744 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4747 msgid "Top range of X axis source motion"
4748 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4751 msgid "From Maximum Y"
4752 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4755 msgid "Top range of Y axis source motion"
4756 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4759 msgid "From Maximum Z"
4760 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of Z axis source motion"
4764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Minimum X"
4768 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4772 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4775 msgid "From Minimum Y"
4776 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4783 msgid "From Minimum Z"
4784 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "Quaternion"
4792 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4795 msgid "Map From"
4796 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4799 msgid "The transformation type to use from the target"
4800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4803 msgid "Location"
4804 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4807 msgid "Map To"
4808 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4812 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Map To X From"
4816 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4819 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4820 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4823 msgid "Map To Y From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4827 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4828 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4831 msgid "Map To Z From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "To Maximum X"
4840 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4843 msgid "Top range of X axis destination motion"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4847 msgid "To Maximum Y"
4848 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4851 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4855 msgid "To Maximum Z"
4856 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Minimum X"
4864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4867 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4871 msgid "To Minimum Y"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4875 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4879 msgid "To Minimum Z"
4880 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "Extrapolate Motion"
4888 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4891 msgid "Extrapolate ranges"
4892 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Constraint Target"
4896 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4899 msgid "Target object for multi-target constraints"
4900 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4903 msgid "Curve in a curve mapping"
4904 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4907 msgid "Points"
4908 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4911 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4912 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Handle Type"
4916 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4919 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4920 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Auto Handle"
4924 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4927 msgid "Vector Handle"
4928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4935 msgid "Selection state of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4939 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4940 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4943 msgid "Black Level"
4944 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4947 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4948 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4951 msgid "Clip Max X"
4952 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4955 msgid "Clip Max Y"
4956 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Min X"
4960 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4963 msgid "Clip Min Y"
4964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Extend"
4968 msgstr "ﺪﻣُ"
4971 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4972 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4975 msgid "Horizontal"
4976 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4979 msgid "Extrapolated"
4980 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4983 msgid "Standard"
4984 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4987 msgid "Clip"
4988 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4991 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4992 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4995 msgid "White Level"
4996 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4999 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5000 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5003 msgid "Bezier"
5004 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5007 msgid "Cursor"
5008 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5011 msgid "Surface"
5012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5015 msgid "Tolerance"
5016 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5019 msgid "Method"
5020 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5023 msgid "Split"
5024 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5027 msgid "Plane"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "View"
5032 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5035 msgid "Steps"
5036 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5039 msgid "Segments"
5040 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5043 msgid "Active Spline"
5044 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Dependency Graph"
5048 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5051 msgid "Viewport"
5052 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5055 msgid "Render"
5056 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5059 msgid "Scene"
5060 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5063 msgid "Generated Coordinates"
5064 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5067 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5068 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5071 msgid "Particle System"
5072 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5075 msgid "Persistent ID"
5076 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5079 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5080 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5083 msgid "UV Coordinates"
5084 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5087 msgid "UV coordinates in parent object space"
5088 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5091 msgid "ID"
5092 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5095 msgid "Geometry"
5096 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5099 msgid "Shading"
5100 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5103 msgid "Transform"
5104 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5107 msgid "Safe Areas"
5108 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5111 msgid "Action Safe Margins"
5112 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5115 msgid "Safe area for general elements"
5116 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5119 msgid "Center Action Safe Margins"
5120 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5123 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5124 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5127 msgid "Safe area for text and graphics"
5128 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5131 msgid "Center Title Safe Margins"
5132 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5135 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5136 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5140 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5143 msgid "F-Curve Name Filter"
5144 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5147 msgid "F-Curve live filtering string"
5148 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5151 msgid "Name Filter"
5152 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5155 msgid "Live filtering string"
5156 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5159 msgid "Display Armature"
5160 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5163 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5164 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5167 msgid "Display Camera"
5168 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5171 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5172 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5175 msgid "Display Curve"
5176 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5180 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5184 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Collapse Summary"
5188 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5191 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5192 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5195 msgid "Display Grease Pencil"
5196 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5199 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5200 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5203 msgid "Show Hidden"
5204 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5208 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Display Lattices"
5212 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5216 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Display Line Style"
5220 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5224 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Material"
5228 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of material related animation data"
5232 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Meshes"
5236 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5240 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Metaball"
5244 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Include Missing NLA"
5252 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5255 msgid "Display Modifier Data"
5256 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5259 msgid "Display Node"
5260 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of node related animation data"
5264 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5268 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5271 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5272 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5275 msgid "Display Particle"
5276 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5280 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Display Scene"
5284 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5292 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5295 msgid "Display Speaker"
5296 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5300 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Display Summary"
5304 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5308 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Display Texture"
5312 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5316 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Transforms"
5320 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5324 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display World"
5328 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of world related animation data"
5332 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Source"
5336 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5339 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5340 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5343 msgid "Invert"
5344 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5347 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5348 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5351 msgid "Expression"
5352 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5355 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5356 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5359 msgid "Invalid"
5360 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5363 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5364 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5367 msgid "Driver type"
5368 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5371 msgid "Averaged Value"
5372 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5375 msgid "Sum Values"
5376 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5379 msgid "Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5383 msgid "Minimum Value"
5384 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5387 msgid "Maximum Value"
5388 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5391 msgid "Variables"
5392 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5395 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5396 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5399 msgid "Driver Target"
5400 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5403 msgid "Source of input values for driver variables"
5404 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5407 msgid "Bone Name"
5408 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5411 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5412 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5415 msgid "Data Path"
5416 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5419 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5420 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5423 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5424 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5427 msgid "Type of ID-block that can be used"
5428 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5431 msgid "Rotation Mode"
5432 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5435 msgid "Transform Space"
5436 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5439 msgid "Space in which transforms are used"
5440 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5443 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5444 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5447 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5448 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5451 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5452 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5455 msgid "Driver variable type"
5456 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5459 msgid "Driver Variable"
5460 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5463 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5467 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5468 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5471 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5472 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5475 msgid "Single Property"
5476 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5479 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5480 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5483 msgid "Final transformation value of object or bone"
5484 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5487 msgid "Rotational Difference"
5488 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5491 msgid "Use the angle between two bones"
5492 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5495 msgid "Distance between two bones or objects"
5496 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5499 msgid "Brush Settings"
5500 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5503 msgid "Brush settings"
5504 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5507 msgid "Inner Proximity"
5508 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5511 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5512 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5515 msgid "Paint Alpha"
5516 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5519 msgid "Paint alpha"
5520 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5523 msgid "Paint Color"
5524 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Color of the paint"
5528 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5531 msgid "Proximity Distance"
5532 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5535 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5536 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5539 msgid "Paint Color Ramp"
5540 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5544 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5547 msgid "Paint Source"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5551 msgid "Object Center"
5552 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5555 msgid "Proximity"
5556 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5559 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5560 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5563 msgid "Mesh Volume"
5564 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5567 msgid "Paint Wetness"
5568 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5571 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5572 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5575 msgid "Particle Systems"
5576 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5579 msgid "The particle system to paint with"
5580 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5583 msgid "Proximity falloff type"
5584 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5587 msgid "Ray Direction"
5588 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5591 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5592 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5595 msgid "Canvas Normal"
5596 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5599 msgid "Brush Normal"
5600 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5603 msgid "Z-Axis"
5604 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5607 msgid "Smooth Radius"
5608 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5611 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5612 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5615 msgid "Smudge Strength"
5616 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5619 msgid "Smudge effect strength"
5620 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5623 msgid "Solid Radius"
5624 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5627 msgid "Radius that will be painted solid"
5628 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5631 msgid "Absolute Alpha"
5632 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5635 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5636 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5639 msgid "Negate Volume"
5640 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5643 msgid "Negate influence inside the volume"
5644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5647 msgid "Erase Paint"
5648 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5651 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5652 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5655 msgid "Use Particle Radius"
5656 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5659 msgid "Use radius from particle settings"
5660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5663 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5664 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5667 msgid "Only Use Alpha"
5668 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5671 msgid "Only read color ramp alpha"
5672 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5675 msgid "Do Smudge"
5676 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5679 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5680 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5683 msgid "Multiply Alpha"
5684 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5687 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5688 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5691 msgid "Replace Color"
5692 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5695 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5696 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5699 msgid "Multiply Depth"
5700 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5703 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5704 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5707 msgid "Max Velocity"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5711 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5712 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5715 msgid "Velocity Color Ramp"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5719 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5720 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5723 msgid "Clamp Waves"
5724 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5727 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5728 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5731 msgid "Factor"
5732 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5735 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5736 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5739 msgid "Wave Type"
5740 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5743 msgid "Depth Change"
5744 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5747 msgid "Obstacle"
5748 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5751 msgid "Force"
5752 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5755 msgid "Reflect Only"
5756 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5759 msgid "Canvas Settings"
5760 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5763 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5764 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5767 msgid "Paint Surface List"
5768 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5771 msgid "Paint surface list"
5772 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5775 msgid "Paint Surface"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5779 msgid "A canvas surface layer"
5780 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5783 msgid "Influence Scale"
5784 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5787 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5788 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5791 msgid "Radius Scale"
5792 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5795 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5796 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5799 msgid "Color Dry"
5800 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5803 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5804 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5807 msgid "Color Spread"
5808 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5811 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5812 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5815 msgid "Max Displace"
5816 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5819 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5820 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5823 msgid "Displace Factor"
5824 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5827 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5828 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5831 msgid "Displacement"
5832 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5835 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5836 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5839 msgid "Acceleration"
5840 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5843 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5844 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5847 msgid "Velocity"
5848 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5851 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5852 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5855 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5856 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Effect Type"
5860 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5863 msgid "Spread"
5864 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5867 msgid "Drip"
5868 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5871 msgid "Shrink"
5872 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5875 msgid "Simulation end frame"
5876 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5879 msgid "Simulation start frame"
5880 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5883 msgid "Sub-Steps"
5884 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5887 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5888 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5891 msgid "File Format"
5892 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5895 msgid "OpenEXR"
5896 msgstr "OpenEXR"
5899 msgid "Output Path"
5900 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5903 msgid "Directory to save the textures"
5904 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5907 msgid "Resolution"
5908 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5911 msgid "Output image resolution"
5912 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5915 msgid "Initial color of the surface"
5916 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5919 msgid "Initial Color"
5920 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5923 msgid "UV Texture"
5924 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5927 msgid "Data Layer"
5928 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5931 msgid "Texture"
5932 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5935 msgid "Is Active"
5936 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5939 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5940 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5943 msgid "Use Cache"
5944 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5947 msgid "Surface name"
5948 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5951 msgid "Output Name"
5952 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5955 msgid "Name used to save output from this surface"
5956 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5959 msgid "Point Cache"
5960 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5963 msgid "Shrink Speed"
5964 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5967 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5968 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5971 msgid "Spread Speed"
5972 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5975 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5976 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "Format"
5980 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5983 msgid "Surface Format"
5984 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5987 msgid "Vertex"
5988 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5991 msgid "Image Sequence"
5992 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5995 msgid "Surface Type"
5996 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5999 msgid "Paint"
6000 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6003 msgid "Anti-Aliasing"
6004 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6007 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6008 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6011 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6012 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6015 msgid "Slow"
6016 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6019 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6020 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6023 msgid "Use Drip"
6024 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6027 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6028 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6031 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6032 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Dry"
6036 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6039 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6040 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6043 msgid "Incremental"
6044 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6047 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6048 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6051 msgid "Use Output"
6052 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6055 msgid "Save this output layer"
6056 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6059 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6060 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6063 msgid "Use Shrink"
6064 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6067 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6068 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6071 msgid "Use Spread"
6072 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6076 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6079 msgid "Open Borders"
6080 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6083 msgid "Pass waves through mesh edges"
6084 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6087 msgid "UV Map"
6088 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6091 msgid "UV map name"
6092 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6095 msgid "Wave damping factor"
6096 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6099 msgid "Smoothness"
6100 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6103 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6104 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6107 msgid "Wave propagation speed"
6108 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6111 msgid "Spring"
6112 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6115 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6116 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6119 msgid "Timescale"
6120 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6123 msgid "Wave time scaling factor"
6124 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6127 msgid "Edit Bone"
6128 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6131 msgid "Location of head end of the bone"
6132 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6135 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6136 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6139 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6140 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6143 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6144 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6147 msgid "Roll"
6148 msgstr "ﻒﻟ"
6151 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6152 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6155 msgid "Head Select"
6156 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6159 msgid "Tail Select"
6160 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6163 msgid "Location of tail end of the bone"
6164 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6167 msgid "Effector weights for physics simulation"
6168 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6171 msgid "All effector's weight"
6172 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6175 msgid "Use For Growing Hair"
6176 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6179 msgid "Use force fields when growing hair"
6180 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6183 msgid "Boid"
6184 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6187 msgid "Boid effector weight"
6188 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6191 msgid "Charge"
6192 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6195 msgid "Charge effector weight"
6196 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6199 msgid "Curve Guide"
6200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6203 msgid "Curve guide effector weight"
6204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6207 msgid "Drag"
6208 msgstr "ﺮﺟ"
6211 msgid "Drag effector weight"
6212 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Force effector weight"
6216 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Global gravity weight"
6220 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6223 msgid "Harmonic"
6224 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6227 msgid "Harmonic effector weight"
6228 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Lennard-Jones"
6232 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6235 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6236 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Magnetic"
6240 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6243 msgid "Magnetic effector weight"
6244 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Texture effector weight"
6248 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Turbulence"
6252 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6255 msgid "Turbulence effector weight"
6256 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Vortex"
6260 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6263 msgid "Vortex effector weight"
6264 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Wind"
6268 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6271 msgid "Wind effector weight"
6272 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Enum Item Definition"
6276 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6279 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6280 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6283 msgid "Description of the item's purpose"
6284 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6287 msgid "Icon"
6288 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6291 msgid "Icon of the item"
6292 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6295 msgid "Identifier"
6296 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6299 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6300 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6303 msgid "Human readable name"
6304 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6307 msgid "Value of the item"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6311 msgid "F-Curve"
6312 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6315 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6316 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6319 msgid "RNA Array Index"
6320 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6323 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6324 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6327 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6328 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6331 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6335 msgid "Auto Rainbow"
6336 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6339 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6340 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6343 msgid "Auto XYZ to RGB"
6344 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6347 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6348 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6351 msgid "User Defined"
6352 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6355 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6356 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6359 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6360 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6363 msgid "Driver"
6364 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6367 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6368 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6371 msgid "Extrapolation"
6372 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6375 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6376 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6379 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6383 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6384 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Group"
6388 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6391 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6392 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6395 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6396 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6399 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6400 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6403 msgid "Keyframes"
6404 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6407 msgid "User-editable keyframes"
6408 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6411 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6412 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6415 msgid "Modifiers"
6416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6419 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6420 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6423 msgid "Muted"
6424 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6427 msgid "Sampled Points"
6428 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6431 msgid "Sampled animation data"
6432 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6435 msgid "F-Curve is selected for editing"
6436 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6439 msgid "F-Curve Sample"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sample point for F-Curve"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6447 msgid "Point coordinates"
6448 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6451 msgid "Selection status"
6452 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6455 msgid "FFmpeg Settings"
6456 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6459 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6460 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6463 msgid "Bitrate"
6464 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6467 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6471 msgid "Audio Channels"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6475 msgid "Audio channel count"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6479 msgid "Mono"
6480 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6483 msgid "Set audio channels to mono"
6484 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6487 msgid "Set audio channels to stereo"
6488 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6491 msgid "4 Channels"
6492 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6495 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6496 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "5.1 Surround"
6500 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6503 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6504 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "7.1 Surround"
6508 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6511 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6512 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "Audio Codec"
6516 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6519 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6520 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6523 msgid "Vorbis"
6524 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6527 msgid "Samplerate"
6528 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6531 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6532 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6535 msgctxt "Sound"
6536 msgid "Volume"
6537 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6540 msgid "Audio volume"
6541 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6544 msgid "Buffersize"
6545 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6548 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6549 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6552 msgid "DNxHD"
6553 msgstr "DNxHD"
6556 msgid "FFmpeg video codec #1"
6557 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6560 msgid "Flash Video"
6561 msgstr "Flash Video"
6564 msgid "H.264"
6565 msgstr "H.264"
6568 msgid "HuffYUV"
6569 msgstr "HuffYUV"
6572 msgid "MPEG-1"
6573 msgstr "MPEG-1"
6576 msgid "MPEG-2"
6577 msgstr "MPEG-2"
6580 msgid "QT rle / QT Animation"
6581 msgstr "QT rle / QT Animation"
6584 msgid "Theora"
6585 msgstr "Theora"
6588 msgid "High Quality"
6589 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6592 msgid "Realtime"
6593 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6596 msgid "MPEG-4"
6597 msgstr "MPEG-4"
6600 msgid "Quicktime"
6601 msgstr "Quicktime"
6604 msgid "Ogg"
6605 msgstr "Ogg"
6608 msgid "Matroska"
6609 msgstr "Matroska"
6612 msgid "Flash"
6613 msgstr "Flash"
6616 msgid "Max Rate"
6617 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6620 msgid "Min Rate"
6621 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6624 msgid "Mux Rate"
6625 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6628 msgid "Mux Packet Size"
6629 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6632 msgid "Mux packet size (byte)"
6633 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6636 msgid "Autosplit Output"
6637 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6640 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6641 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6644 msgid "Lossless Output"
6645 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6648 msgid "Use lossless output for video streams"
6649 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6652 msgid "F-Modifier"
6653 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6656 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6657 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6660 msgid "Blend In"
6661 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6664 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6665 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6668 msgid "Blend Out"
6669 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6672 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6673 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6676 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6677 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6680 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6681 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6684 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6685 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6688 msgid "Disabled"
6689 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6692 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6693 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6696 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6697 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6700 msgid "F-Curve Modifier Type"
6701 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6704 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6705 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6708 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6709 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6712 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6713 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6716 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6717 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6720 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6721 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6724 msgid "Use Influence"
6725 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6728 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6729 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6732 msgid "Restrict Frame Range"
6733 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6736 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6737 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6740 msgid "Cycles F-Modifier"
6741 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6744 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6745 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6748 msgid "After Cycles"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6752 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6753 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6756 msgid "Before Cycles"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6760 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6761 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6764 msgid "After Mode"
6765 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6768 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6769 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6772 msgid "No Cycles"
6773 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6776 msgid "Don't do anything"
6777 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6780 msgid "Repeat Motion"
6781 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6784 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6785 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6788 msgid "Repeat with Offset"
6789 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6793 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6796 msgid "Repeat Mirrored"
6797 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6801 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6804 msgid "Before Mode"
6805 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6808 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6809 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6812 msgid "Envelope F-Modifier"
6813 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6816 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6817 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6820 msgid "Control Points"
6821 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6824 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6825 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6828 msgid "Default Maximum"
6829 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6832 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6836 msgid "Default Minimum"
6837 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6840 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6844 msgid "Reference Value"
6845 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6848 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6849 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6852 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6853 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6856 msgid "Amplitude"
6857 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6860 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6861 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6864 msgid "Type of built-in function to use"
6865 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6868 msgid "Sine"
6869 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6872 msgid "Cosine"
6873 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6876 msgid "Square Root"
6877 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6880 msgid "Natural Logarithm"
6881 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6884 msgid "Normalized Sine"
6885 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "sin(x) / x"
6889 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6893 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6896 msgid "Phase Offset"
6897 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6900 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6901 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6904 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6905 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6908 msgid "Value Offset"
6909 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6912 msgid "Constant factor to offset values by"
6913 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6916 msgid "Generator F-Modifier"
6917 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6920 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6921 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6924 msgid "Coefficients"
6925 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6929 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6932 msgid "Type of generator to use"
6933 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6936 msgid "Expanded Polynomial"
6937 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6940 msgid "Factorized Polynomial"
6941 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6944 msgid "Polynomial Order"
6945 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6948 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6949 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6952 msgid "Limit F-Modifier"
6953 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6956 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6957 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6960 msgid "Noise F-Modifier"
6961 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6964 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6965 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6968 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6969 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6972 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6973 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6976 msgid "Time offset for the noise effect"
6977 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6980 msgid "Phase"
6981 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6984 msgid "A random seed for the noise effect"
6985 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6988 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6992 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6993 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6996 msgid "Python F-Modifier"
6997 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7000 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7001 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7004 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7005 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7008 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7009 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7012 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7013 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7016 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7017 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7020 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7021 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7024 msgid "Step Size"
7025 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7028 msgid "Number of frames to hold each value"
7029 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7032 msgid "Use End Frame"
7033 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7036 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7037 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7040 msgid "Use Start Frame"
7041 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7044 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7045 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7048 msgid "Envelope Control Point"
7049 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7052 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7053 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7056 msgid "Frame"
7057 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7060 msgid "Frame this control-point occurs on"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7064 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7068 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7072 msgid "Index"
7073 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7076 msgid "Field Settings"
7077 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7080 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7081 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7084 msgid "Maximum Distance"
7085 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Maximum distance for the field to work"
7089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Falloff Power"
7097 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7100 msgid "Fall-Off"
7101 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7104 msgid "Sphere"
7105 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7108 msgid "Tube"
7109 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7112 msgid "Cone"
7113 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7116 msgid "Flow"
7117 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7120 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7121 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7124 msgid "Amount"
7125 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7128 msgid "Amount of clumping"
7129 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7132 msgid "Shape"
7133 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7136 msgid "Shape of clumping"
7137 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7140 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7141 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7144 msgid "The amplitude of the offset"
7145 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7148 msgid "Axis"
7149 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7152 msgid "Which axis to use for offset"
7153 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7156 msgid "Frequency"
7157 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7160 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7161 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7164 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7165 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7168 msgid "Kink"
7169 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7172 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7173 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7176 msgid "Curl"
7177 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7180 msgid "Radial"
7181 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7184 msgid "Wave"
7185 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7188 msgid "Braid"
7189 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7192 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7193 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7196 msgid "Harmonic Damping"
7197 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7200 msgid "Damping of the harmonic force"
7201 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7204 msgid "Inflow"
7205 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7208 msgid "Inwards component of the vortex force"
7209 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7212 msgid "Linear Drag"
7213 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7216 msgid "Drag component proportional to velocity"
7217 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7220 msgid "Noise"
7221 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7224 msgid "Amount of noise for the force strength"
7225 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7228 msgid "Quadratic Drag"
7229 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7232 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7233 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Radial Falloff Power"
7237 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7240 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7241 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7244 msgid "Maximum Radial Distance"
7245 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7248 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7249 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7252 msgid "Minimum Radial Distance"
7253 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7256 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7257 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7260 msgid "Rest Length"
7261 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7264 msgid "Rest length of the harmonic force"
7265 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7268 msgid "Seed"
7269 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7272 msgid "Seed of the noise"
7273 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7276 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7277 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7280 msgid "Every Point"
7281 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7284 msgid "Size"
7285 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7288 msgid "Size of the turbulence"
7289 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7292 msgid "Domain Object"
7293 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7296 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7297 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7300 msgid "Strength of force field"
7301 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7304 msgid "Texture to use as force"
7305 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7308 msgid "Texture Mode"
7309 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7312 msgid "Gradient"
7313 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7316 msgid "Nabla"
7317 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7320 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7321 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7324 msgid "Type of field"
7325 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7328 msgid "Radial field toward the center of object"
7329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7332 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7333 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7336 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7337 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7340 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7341 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7344 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7345 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7348 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7349 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7352 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7353 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7356 msgid "Create a force along a curve object"
7357 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7360 msgid "Create turbulence with a noise field"
7361 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "Create a force that dampens motion"
7365 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7368 msgid "2D"
7369 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7372 msgid "Apply force only in 2D"
7373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7376 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7377 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7380 msgid "Use Global Coordinates"
7381 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7384 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7385 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7389 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7392 msgid "Weights"
7393 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7396 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7397 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use Max"
7401 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7405 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use Min"
7409 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7413 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Multiple Springs"
7417 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7420 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7421 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7424 msgid "Use Coordinates"
7425 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7429 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7433 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Root Texture Coordinates"
7441 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7444 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7445 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7448 msgid "Apply Density"
7449 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7452 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7453 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7456 msgid "Z Direction"
7457 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7460 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7461 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7464 msgid "Both Z"
7465 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7468 msgid "File Select Parameters"
7469 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7472 msgid "Whether this path is currently reachable"
7473 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7476 msgid "Save"
7477 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7480 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7481 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7484 msgid "Animations"
7485 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7488 msgid "Environment"
7489 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7492 msgid "Fonts"
7493 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7496 msgid "Freestyle Linestyles"
7497 msgstr "Freestyle Linestyles"
7500 msgid "Node Trees"
7501 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7504 msgid "Particles Settings"
7505 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7508 msgid "Directory"
7509 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7512 msgid "Directory displayed in the file browser"
7513 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7516 msgid "Display Size"
7517 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7520 msgid "Tiny"
7521 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7524 msgid "Small"
7525 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7528 msgid "Regular"
7529 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7532 msgid "Large"
7533 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7536 msgid "Display Mode"
7537 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7540 msgid "Display mode for the file list"
7541 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7544 msgid "Thumbnails"
7545 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7548 msgid "Display files as thumbnails"
7549 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7552 msgid "File Name"
7553 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7556 msgid "Active file in the file browser"
7557 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7560 msgid "Extension Filter"
7561 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7564 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7565 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7568 msgid "Recursion"
7569 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7572 msgid "Blend File"
7573 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7576 msgid "Two Levels"
7577 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7580 msgid "Show hidden dot files"
7581 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7584 msgid "Sort"
7585 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7588 msgid "Sort the file list alphabetically"
7589 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7592 msgid "Extension"
7593 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7596 msgid "Sort the file list by extension/type"
7597 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7600 msgid "Sort files by modification time"
7601 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7604 msgid "Sort files by size"
7605 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7608 msgid "Title"
7609 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7612 msgid "Title for the file browser"
7613 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7616 msgid "Filter Files"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7620 msgid "Enable filtering of files"
7621 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7624 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7625 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7628 msgid "Filter Blender"
7629 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7632 msgid "Show .blend files"
7633 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7636 msgid "Filter Blender IDs"
7637 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7640 msgid "Filter Folder"
7641 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7644 msgid "Show folders"
7645 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7648 msgid "Filter Fonts"
7649 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7652 msgid "Show font files"
7653 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7656 msgid "Filter Images"
7657 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7660 msgid "Show image files"
7661 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7664 msgid "Filter Movies"
7665 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7668 msgid "Show movie files"
7669 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7672 msgid "Filter Script"
7673 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7676 msgid "Show script files"
7677 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7680 msgid "Filter Sound"
7681 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7684 msgid "Show sound files"
7685 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7688 msgid "Filter Text"
7689 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7692 msgid "Show text files"
7693 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7696 msgid "Additional"
7697 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7700 msgid "Maximum number of additional cells"
7701 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7704 msgid "End"
7705 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7708 msgid "Start"
7709 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7712 msgid "Clipping"
7713 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7716 msgid "Color Grid"
7717 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7720 msgid "Smoke density grid"
7721 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7724 msgid "Good smoothness and speed"
7725 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7728 msgid "Cubic"
7729 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7732 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7733 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7736 msgid "No interpolation"
7737 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7740 msgid "Dissolve Speed"
7741 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7744 msgid "res"
7745 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7748 msgid "Smoke Grid Resolution"
7749 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7752 msgid "Smoke"
7753 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7756 msgid "Smoke Color"
7757 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7760 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7761 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7764 msgid "Additional vorticity for the flames"
7765 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7768 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7769 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7772 msgid "Fluid"
7773 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7776 msgid "Outflow"
7777 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7780 msgid "Velocity Factor"
7781 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7784 msgid "Emitter"
7785 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7788 msgid "Full Sample"
7789 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7792 msgid "Final"
7793 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7796 msgid "Preview"
7797 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7800 msgid "Radius"
7801 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7804 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7805 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7808 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7809 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7812 msgid "Time"
7813 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7816 msgid "Compression"
7817 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7820 msgid "Compression method to be used"
7821 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7824 msgid "Effective but slow compression"
7825 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7828 msgid "Number"
7829 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7832 msgid "Delete"
7833 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7836 msgid "p0"
7837 msgstr "p0"
7840 msgid "Start point"
7841 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7844 msgid "Adaptive Domain"
7845 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7848 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7849 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7852 msgid "Bottom"
7853 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7856 msgid "Top"
7857 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7860 msgid "Tracer"
7861 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7864 msgid "Display Type"
7865 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7868 msgid "Velocity Grid"
7869 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7872 msgid "Smoke velocity grid"
7873 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7876 msgid "Viscosity Base"
7877 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7880 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7881 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7884 msgid "Viscosity Exponent"
7885 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7888 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7889 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7892 msgid "Collision"
7893 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7896 msgid "Maximize"
7897 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7900 msgid "Subframes"
7901 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7904 msgid "Density"
7905 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7908 msgid "Vertex Group"
7909 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7912 msgid "Flow Type"
7913 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7916 msgid "Add smoke"
7917 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7920 msgid "Fire + Smoke"
7921 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7924 msgid "Add fire and smoke"
7925 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7928 msgid "Add fire"
7929 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7932 msgid "Flame Rate"
7933 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7936 msgid "Texture that controls emission strength"
7937 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7940 msgid "Particle systems emitted from the object"
7941 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7944 msgid "Color of smoke"
7945 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7948 msgid "Temp. Diff."
7949 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
7952 msgid "Mapping"
7953 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7956 msgid "Texture mapping type"
7957 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7960 msgid "Generated"
7961 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7964 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7965 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7968 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7969 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7972 msgid "Z-offset of texture mapping"
7973 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7976 msgid "Size of texture mapping"
7977 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7980 msgid "Initial Velocity"
7981 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7984 msgid "Set Size"
7985 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7988 msgid "Use Texture"
7989 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7992 msgid "Use a texture to control emission strength"
7993 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7996 msgid "Initial"
7997 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8000 msgid "Amount of normal directional velocity"
8001 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8004 msgid "Amount of random velocity"
8005 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8008 msgid "Freestyle Line Set"
8009 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8012 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8013 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8016 msgid "Inclusive"
8017 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8020 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8021 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8024 msgid "Exclusive"
8025 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8028 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8029 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8032 msgid "Edge Type Combination"
8033 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8036 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8037 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8040 msgid "Logical OR"
8041 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8044 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8045 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8048 msgid "Logical AND"
8049 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8052 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8053 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8056 msgid "Edge Type Negation"
8057 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8060 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8061 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8064 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8065 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8068 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8069 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8072 msgid "Border"
8073 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8076 msgid "Exclude border edges"
8077 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8080 msgid "Contour"
8081 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8084 msgid "Exclude contours"
8085 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8088 msgid "Crease"
8089 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8092 msgid "Exclude crease edges"
8093 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8096 msgid "Edge Mark"
8097 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8100 msgid "Exclude edge marks"
8101 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8104 msgid "External Contour"
8105 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8108 msgid "Exclude external contours"
8109 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8112 msgid "Material Boundary"
8113 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8116 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8117 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8120 msgid "Ridge & Valley"
8121 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8124 msgid "Exclude ridges and valleys"
8125 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8128 msgid "Silhouette"
8129 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8132 msgid "Exclude silhouette edges"
8133 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8136 msgid "Suggestive Contour"
8137 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8140 msgid "Exclude suggestive contours"
8141 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8144 msgid "Face Mark Condition"
8145 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8148 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8149 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8152 msgid "One Face"
8153 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8156 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8157 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8160 msgid "Both Faces"
8161 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8164 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8165 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8168 msgid "Face Mark Negation"
8169 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8172 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8173 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8176 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8177 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8180 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8181 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8184 msgid "Line Style"
8185 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8188 msgid "Line style settings"
8189 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8192 msgid "Line Set Name"
8193 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8196 msgid "Line set name"
8197 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8200 msgid "Last QI value of the QI range"
8201 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8204 msgid "First QI value of the QI range"
8205 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8208 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8209 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8212 msgid "Selection by Edge Types"
8213 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8216 msgid "Select feature edges based on edge types"
8217 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8220 msgid "Selection by Face Marks"
8221 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8224 msgid "Select feature edges by face marks"
8225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8228 msgid "Selection by Image Border"
8229 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8232 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8233 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8236 msgid "Selection by Visibility"
8237 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8240 msgid "Select feature edges based on visibility"
8241 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8244 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8245 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8249 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8253 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8257 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Select edges at material boundaries"
8261 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8264 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8265 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8268 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8269 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8272 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8273 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8276 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8277 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8280 msgid "Visibility"
8281 msgstr "ءﻼﺟ"
8284 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8285 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8288 msgid "Select visible feature edges"
8289 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8292 msgid "Hidden"
8293 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8296 msgid "Select hidden feature edges"
8297 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8300 msgid "QI Range"
8301 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8304 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8305 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Freestyle Module"
8309 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8312 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8313 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8316 msgid "Style Module"
8317 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8320 msgid "Python script to define a style module"
8321 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8324 msgid "Use"
8325 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8328 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8329 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8332 msgid "Style Modules"
8333 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8336 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8337 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8340 msgid "Freestyle Settings"
8341 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8344 msgid "Crease Angle"
8345 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8348 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8349 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8352 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8353 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8356 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8357 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8360 msgid "Line Sets"
8361 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8364 msgid "Control Mode"
8365 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8368 msgid "Select the Freestyle control mode"
8369 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8372 msgid "Python Scripting Mode"
8373 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8376 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8377 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8380 msgid "Parameter Editor Mode"
8381 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8384 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8385 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8388 msgid "Sphere Radius"
8389 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8392 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8393 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8396 msgid "Advanced Options"
8397 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8400 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8401 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8404 msgid "Culling"
8405 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8408 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8409 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8412 msgid "Material Boundaries"
8413 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8416 msgid "Enable material boundaries"
8417 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8420 msgid "Ridges and Valleys"
8421 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8424 msgid "Enable ridges and valleys"
8425 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8428 msgid "Face Smoothness"
8429 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8432 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8433 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8436 msgid "Suggestive Contours"
8437 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8440 msgid "Enable suggestive contours"
8441 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8444 msgid "View Map Cache"
8445 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8448 msgid "Grease Pencil Frame"
8449 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8452 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8453 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8456 msgid "Frame Number"
8457 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8460 msgid "The frame on which this sketch appears"
8461 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8464 msgid "Paint Lock"
8465 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8468 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8469 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8472 msgid "Keyframe"
8473 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8476 msgid "Breakdown"
8477 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8480 msgid "Extreme"
8481 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8484 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8485 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8488 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8489 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8492 msgid "Grease Pencil Layer"
8493 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8496 msgid "Collection of related sketches"
8497 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8500 msgid "Active Frame"
8501 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8504 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8505 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8508 msgid "After Color"
8509 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8512 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8513 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8516 msgid "Frames After"
8517 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8520 msgid "Before Color"
8521 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8524 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8525 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8528 msgid "Frames Before"
8529 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8532 msgid "Blend Mode"
8533 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8536 msgid "Frames"
8537 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8540 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8541 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8544 msgid "Set layer Visibility"
8545 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8548 msgid "Layer name"
8549 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8552 msgid "Locked"
8553 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8556 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8557 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8560 msgid "Frame Locked"
8561 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8564 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8565 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8568 msgid "Layer Opacity"
8569 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8572 msgid "Parent Bone"
8573 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8576 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8577 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8580 msgid "Parent Type"
8581 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8584 msgid "Type of parent relation"
8585 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8588 msgid "Pass Index"
8589 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8592 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8593 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8596 msgid "Show Points"
8597 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8600 msgid "Onion Skinning"
8601 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8604 msgid "Use Mask"
8605 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8608 msgid "Layer"
8609 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8612 msgid "Spacing"
8613 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8616 msgid "Circular"
8617 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8620 msgid "Grid"
8621 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8624 msgid "Grease Pencil Stroke"
8625 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8628 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8629 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8632 msgid "Stroke is in screen-space"
8633 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8636 msgid "3D Space"
8637 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8640 msgid "Stroke is in 3D-space"
8641 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8644 msgid "2D Space"
8645 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8648 msgid "Stroke is in 2D-space"
8649 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8652 msgid "2D Image"
8653 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8656 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8657 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8660 msgid "End Cap"
8661 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8664 msgid "Flat"
8665 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8668 msgid "Material Index"
8669 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8672 msgid "Stroke Points"
8673 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8676 msgid "Stroke data points"
8677 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8680 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8681 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8684 msgid "Start Cap"
8685 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8688 msgid "Triangles"
8689 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8692 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8693 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8696 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8697 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8700 msgid "Coordinates"
8701 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8704 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8705 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8708 msgid "Point is selected for viewport editing"
8709 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8712 msgid "Basis Matrix"
8713 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8716 msgid "Options"
8717 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8720 msgid "Persistent"
8721 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8724 msgid "Region Type"
8725 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8728 msgid "Window"
8729 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8732 msgid "Header"
8733 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8736 msgid "Temporary"
8737 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8740 msgid "Tools"
8741 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8744 msgid "Tool Properties"
8745 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8748 msgid "Space Type"
8749 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8752 msgid "Modifier name"
8753 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8756 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8757 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8760 msgid "Edit Mode"
8761 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8764 msgid "Use modifier during render"
8765 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8768 msgid "Display modifier in viewport"
8769 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8772 msgid "Array"
8773 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8776 msgid "Build"
8777 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8780 msgid "Mirror"
8781 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8784 msgid "Hook"
8785 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8788 msgid "Lattice"
8789 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8792 msgid "Time Offset"
8793 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8796 msgid "Hue/Saturation"
8797 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8800 msgid "Armature Modifier"
8801 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8804 msgid "Invert vertex group influence"
8805 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8808 msgid "Use Bone Envelopes"
8809 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8812 msgid "Use Vertex Groups"
8813 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8816 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8817 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8820 msgid "Constant Offset"
8821 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8824 msgid "Count"
8825 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8828 msgid "Pass"
8829 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8832 msgid "Object Offset"
8833 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8836 msgid "Relative Offset"
8837 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8840 msgid "Shift"
8841 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8844 msgid "Uniform Scale"
8845 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8848 msgid "Build Modifier"
8849 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8852 msgid "Transition"
8853 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8856 msgid "Grow"
8857 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8860 msgid "Custom Curve"
8861 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8864 msgid "Hook Modifier"
8865 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8868 msgid "Falloff Curve"
8869 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8872 msgctxt "Curve"
8873 msgid "Falloff Type"
8874 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8877 msgctxt "Curve"
8878 msgid "No Falloff"
8879 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8882 msgctxt "Curve"
8883 msgid "Curve"
8884 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8887 msgctxt "Curve"
8888 msgid "Smooth"
8889 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8892 msgctxt "Curve"
8893 msgid "Sphere"
8894 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8897 msgctxt "Curve"
8898 msgid "Root"
8899 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8902 msgctxt "Curve"
8903 msgid "Inverse Square"
8904 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8907 msgctxt "Curve"
8908 msgid "Sharp"
8909 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8912 msgctxt "Curve"
8913 msgid "Linear"
8914 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8917 msgctxt "Curve"
8918 msgid "Constant"
8919 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8922 msgid "Matrix"
8923 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8926 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8927 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8930 msgid "Lattice Modifier"
8931 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8934 msgid "Strength of modifier effect"
8935 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8938 msgid "Source Object"
8939 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8942 msgid "Mask"
8943 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
8946 msgid "Mirror Modifier"
8947 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8950 msgid "Step"
8951 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8954 msgid "Fixed"
8955 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8958 msgid "Adaptive"
8959 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
8962 msgid "Merge"
8963 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
8966 msgid "Smooth Modifier"
8967 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8970 msgid "Subdivision Type"
8971 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8974 msgid "Simple"
8975 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
8978 msgid "Frame Scale"
8979 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8982 msgid "Reverse"
8983 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
8986 msgid "Frame Offset"
8987 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
8990 msgid "Vertex Group Element"
8991 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
8994 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
8995 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
8998 msgid "Group Index"
8999 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9002 msgid "Vertex Weight"
9003 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9006 msgid "Active Layer"
9007 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9010 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9011 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9014 msgid "Luma"
9015 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9018 msgid "Red Green Blue"
9019 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9022 msgid "Red"
9023 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9026 msgid "Green"
9027 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9030 msgid "Blue"
9031 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9034 msgid "Show Line"
9035 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9038 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9039 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9042 msgid "Is Indirect"
9043 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9046 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9047 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9050 msgid "Library"
9051 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9054 msgid "Unique data-block ID name"
9055 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9058 msgid "Tag"
9059 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9062 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9063 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9066 msgid "Fake User"
9067 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9070 msgid "Users"
9071 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9074 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9075 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9078 msgid "F-Curves"
9079 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9082 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9083 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9086 msgid "Frame Range"
9087 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9090 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9091 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9094 msgid "Groups"
9095 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9098 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9099 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9102 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9103 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9106 msgid "Pose Markers"
9107 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9110 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9111 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9114 msgid "Bones"
9115 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9118 msgid "Octahedral"
9119 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9122 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9123 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9126 msgid "Stick"
9127 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9130 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9131 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9134 msgid "B-Bone"
9135 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9138 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9139 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9142 msgid "Envelope"
9143 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9146 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9147 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9150 msgid "Wire"
9151 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9154 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9155 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9158 msgid "Edit Bones"
9159 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9162 msgid "Is Editmode"
9163 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9166 msgid "True when used in editmode"
9167 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9170 msgid "Visible Layers"
9171 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9174 msgid "Armature layer visibility"
9175 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9178 msgid "Layer Proxy Protection"
9179 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9182 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9183 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9186 msgid "Pose Position"
9187 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9190 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9191 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9194 msgid "Show armature in posed state"
9195 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9198 msgid "Rest Position"
9199 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9202 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9203 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9206 msgid "X-Axis Mirror"
9207 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9210 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9211 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9214 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9215 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9218 msgid "Brush blending mode"
9219 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9222 msgid "Exclusion"
9223 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9226 msgid "Erase Alpha"
9227 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9230 msgid "Erase alpha while painting"
9231 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9234 msgid "Add Alpha"
9235 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9238 msgid "Add alpha while painting"
9239 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9242 msgid "Kernel Radius"
9243 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9246 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9247 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9250 msgid "Blur Mode"
9251 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9254 msgid "Box"
9255 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9258 msgid "Gaussian"
9259 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9262 msgid "Deformation"
9263 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9266 msgid "Bend"
9267 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9270 msgid "Expand"
9271 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9274 msgid "Inflate"
9275 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9278 msgid "Brush's capabilities"
9279 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9282 msgid "Clone Alpha"
9283 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9286 msgid "Opacity of clone image display"
9287 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9290 msgid "Clone Image"
9291 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9294 msgid "Image for clone tool"
9295 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9298 msgid "Clone Offset"
9299 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9302 msgid "Snake Hook"
9303 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9306 msgid "Local"
9307 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9310 msgid "Global"
9311 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9314 msgid "Dynamic"
9315 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9318 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9319 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9322 msgid "How much the crease brush pinches"
9323 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9326 msgid "Add Color"
9327 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9330 msgid "Color of cursor when adding"
9331 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9334 msgid "Subtract Color"
9335 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9338 msgid "Color of cursor when subtracting"
9339 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9342 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9343 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9346 msgid "Editable falloff curve"
9347 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9350 msgid "Root"
9351 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9354 msgid "Sharp"
9355 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9358 msgid "Sharper"
9359 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9362 msgid "Inverse Square"
9363 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9366 msgid "Fill Threshold"
9367 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9370 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9371 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9374 msgid "Gradient Spacing"
9375 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9378 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9379 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9382 msgid "Gradient Fill Mode"
9383 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9386 msgid "Gradient Stroke Mode"
9387 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9390 msgid "Repeat"
9391 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9394 msgid "Clamp"
9395 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9398 msgid "Brush Height"
9399 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9402 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9403 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9406 msgid "Brush Icon Filepath"
9407 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9410 msgid "File path to brush icon"
9411 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9414 msgid "Image Paint Tool"
9415 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9418 msgid "Soften"
9419 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9422 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9423 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9426 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9427 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9430 msgid "Brush"
9431 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9434 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9435 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9438 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9439 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9442 msgid "Mask Stencil Position"
9443 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9446 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9447 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9450 msgid "Mask Texture"
9451 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9454 msgid "Mask Texture Slot"
9455 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9458 msgid "Mask Tool"
9459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9462 msgid "Normal Weight"
9463 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9466 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9467 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9470 msgid "Paint Curve"
9471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9474 msgid "Plane Offset"
9475 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9478 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9482 msgid "Plane Trim"
9483 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9486 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9487 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9490 msgid "Rake"
9491 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9494 msgid "Rate"
9495 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9498 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9499 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9502 msgid "Sculpt Plane"
9503 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9506 msgid "Area Plane"
9507 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9510 msgid "View Plane"
9511 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9514 msgid "X Plane"
9515 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9518 msgid "Y Plane"
9519 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9522 msgid "Z Plane"
9523 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9526 msgid "Sculpt Tool"
9527 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9530 msgid "Draw Sharp"
9531 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9534 msgid "Clay"
9535 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9538 msgid "Clay Strips"
9539 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9542 msgid "Blob"
9543 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9546 msgid "Flatten"
9547 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9550 msgid "Scrape"
9551 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9554 msgid "Thumb"
9555 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9558 msgid "Pose"
9559 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9562 msgid "Nudge"
9563 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9566 msgid "Rotate"
9567 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9570 msgid "Boundary"
9571 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9574 msgid "Cloth"
9575 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9578 msgid "Secondary Color"
9579 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9582 msgid "Sharp Threshold"
9583 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9586 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9587 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9590 msgid "Radius of the brush in pixels"
9591 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9594 msgid "Laplacian"
9595 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9598 msgid "Smooth Stroke Factor"
9599 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9602 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9603 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9606 msgid "Smooth Stroke Radius"
9607 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9610 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9611 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9614 msgid "Elastic"
9615 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9618 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9619 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9622 msgid "Stencil Dimensions"
9623 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9626 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9627 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9630 msgid "Stencil Position"
9631 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9634 msgid "Position of stencil in viewport"
9635 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9638 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9639 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9642 msgid "Stroke Method"
9643 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9646 msgid "Dots"
9647 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9650 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9651 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9654 msgid "Drag Dot"
9655 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9658 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9659 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9662 msgid "Space"
9663 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9666 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9667 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9670 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9671 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9674 msgid "Anchored"
9675 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9678 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9679 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9682 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9683 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9686 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9687 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9690 msgid "Texture Overlay Alpha"
9691 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9694 msgid "Texture Sample Bias"
9695 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9698 msgid "Value added to texture samples"
9699 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9702 msgid "Texture Slot"
9703 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9706 msgid "Unprojected Radius"
9707 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9710 msgid "Radius of brush in Blender units"
9711 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9714 msgid "Accumulate"
9715 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9718 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9719 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9722 msgid "Adaptive Spacing"
9723 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9726 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9727 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9730 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9731 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9734 msgid "Use Cursor Overlay"
9735 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9738 msgid "Show cursor in viewport"
9739 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9742 msgid "Override Overlay"
9743 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9746 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9747 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9750 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9751 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9754 msgid "Custom Icon"
9755 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9758 msgid "Set the brush icon from an image file"
9759 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9762 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9763 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9766 msgid "Use Front-Face"
9767 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9770 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9771 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9774 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9775 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9778 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9779 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9782 msgid "Plane Offset Pressure"
9783 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9786 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9787 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9790 msgid "Original Normal"
9791 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9794 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9795 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9798 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9802 msgid "Use Sculpt"
9803 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9806 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9807 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9810 msgid "Use Vertex"
9811 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9814 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9815 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9818 msgid "Use Weight"
9819 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9822 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9823 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9826 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9827 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9830 msgid "Use Plane Trim"
9831 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9834 msgid "Enable Plane Trim"
9835 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9838 msgid "Jitter Pressure"
9839 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9842 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9843 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9846 msgid "Mask Pressure Mode"
9847 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9850 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9851 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9854 msgid "Ramp"
9855 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9858 msgid "Cutoff"
9859 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9862 msgid "Size Pressure"
9863 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9866 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9867 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9870 msgid "Spacing Pressure"
9871 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9874 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9875 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9878 msgid "Strength Pressure"
9879 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9882 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9883 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9886 msgid "Use Texture Overlay"
9887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9890 msgid "Show texture in viewport"
9891 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9894 msgid "Restore Mesh"
9895 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9899 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9902 msgid "Smooth Stroke"
9903 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9906 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9907 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9910 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9911 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9914 msgid "Relax UVs"
9915 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9918 msgid "Pinch UVs"
9919 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9922 msgid "Vertex Paint Tool"
9923 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9926 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9927 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9930 msgid "Weight Paint Tool"
9931 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9934 msgid "Path to external displacements file"
9935 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9938 msgid "Sequence"
9939 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9942 msgid "Up"
9943 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9946 msgid "Field of View"
9947 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9950 msgid "Camera lens field of view"
9951 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9954 msgid "Horizontal FOV"
9955 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9958 msgid "Camera lens horizontal field of view"
9959 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9962 msgid "Vertical FOV"
9963 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9966 msgid "Camera lens vertical field of view"
9967 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9970 msgid "Clip End"
9971 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
9974 msgid "Camera far clipping distance"
9975 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
9978 msgid "Clip Start"
9979 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
9982 msgid "Camera near clipping distance"
9983 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
9986 msgid "Cycles Camera Settings"
9987 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9990 msgid "Cycles camera settings"
9991 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9994 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
9995 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
9998 msgid "Depth Of Field"
9999 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10002 msgid "Focal Length"
10003 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10006 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10007 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10010 msgid "Lens Unit"
10011 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10014 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10015 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10018 msgid "Millimeters"
10019 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10022 msgid "Specify the lens in millimeters"
10023 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10026 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10027 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10030 msgid "Orthographic Scale"
10031 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10034 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10035 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10038 msgid "Passepartout Alpha"
10039 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10042 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10043 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10046 msgid "Sensor Fit"
10047 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10050 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10051 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10054 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10055 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10058 msgid "Fit to the sensor width"
10059 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10062 msgid "Vertical"
10063 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10066 msgid "Fit to the sensor height"
10067 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10070 msgid "Sensor Height"
10071 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10074 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10075 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10078 msgid "Sensor Width"
10079 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10082 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10083 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10086 msgid "Shift X"
10087 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10090 msgid "Camera horizontal shift"
10091 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10094 msgid "Shift Y"
10095 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10098 msgid "Camera vertical shift"
10099 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10102 msgid "Center Diagonal"
10103 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10106 msgid "Golden Triangle A"
10107 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10110 msgid "Golden Triangle B"
10111 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10114 msgid "Harmonious Triangle A"
10115 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10118 msgid "Harmonious Triangle B"
10119 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10122 msgid "Thirds"
10123 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10126 msgid "Show Limits"
10127 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10130 msgid "Show Mist"
10131 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10134 msgid "Show Name"
10135 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10138 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10139 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10142 msgid "Show Passepartout"
10143 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10146 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10147 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10150 msgid "Show Safe Areas"
10151 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10154 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10155 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10158 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10159 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10162 msgid "Show Sensor Size"
10163 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10166 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10170 msgid "Camera types"
10171 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10174 msgid "Perspective"
10175 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10178 msgid "Orthographic"
10179 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10182 msgid "Panoramic"
10183 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10186 msgid "Bevel Depth"
10187 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10190 msgid "End Mapping Type"
10191 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10194 msgid "Spline"
10195 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10198 msgid "Start Mapping Type"
10199 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10202 msgid "Round"
10203 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10206 msgid "Bevel Object"
10207 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10210 msgid "Bevel Resolution"
10211 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10214 msgid "Cycles Mesh Settings"
10215 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10218 msgid "Cycles mesh settings"
10219 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10222 msgid "Dimensions"
10223 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10226 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10227 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10230 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10231 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10234 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10235 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10238 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10239 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10242 msgid "Extrude"
10243 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10246 msgid "Fill Mode"
10247 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10250 msgid "Mode of filling curve"
10251 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10254 msgid "Half"
10255 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10258 msgid "Path Length"
10259 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10262 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10263 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10266 msgid "Render Resolution U"
10267 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10270 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10271 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10274 msgid "Render Resolution V"
10275 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10278 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10279 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10282 msgid "Resolution U"
10283 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10286 msgid "Resolution V"
10287 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10290 msgid "Splines"
10291 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10294 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10295 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10298 msgid "Taper Object"
10299 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10302 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10303 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10306 msgid "Texture Space Location"
10307 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10310 msgid "Texture space location"
10311 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10314 msgid "Texture Space Size"
10315 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10318 msgid "Texture space size"
10319 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10322 msgid "Twist Method"
10323 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10326 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10327 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10330 msgid "Z-Up"
10331 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10334 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10335 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10338 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10339 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10342 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10343 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10346 msgid "Twist Smooth"
10347 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10350 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10351 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10354 msgid "Auto Texture Space"
10355 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10358 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10359 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10362 msgid "Bounds Clamp"
10363 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10366 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10367 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10370 msgid "Fill Caps"
10371 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10374 msgid "Fill caps for beveled curves"
10375 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10378 msgid "Fill Deformed"
10379 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10382 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10383 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10386 msgid "Map Taper"
10387 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10394 msgid "Follow"
10395 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10398 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10402 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10403 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10406 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10407 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10410 msgid "Surface Curve"
10411 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10414 msgid "Text Curve"
10415 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10418 msgid "Align text to the left"
10419 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10422 msgid "Center text"
10423 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10426 msgid "Align text to the right"
10427 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10430 msgid "Justify"
10431 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10434 msgid "Align to the left and the right"
10435 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10438 msgid "Flush"
10439 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10442 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10443 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10446 msgid "Body Text"
10447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10450 msgid "Content of this text object"
10451 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10454 msgid "Character Info"
10455 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10458 msgid "Stores the style of each character"
10459 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10462 msgid "Edit Format"
10463 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10466 msgid "Editing settings character formatting"
10467 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10470 msgid "Object Font"
10471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10474 msgid "Text on Curve"
10475 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10478 msgid "Curve deforming text object"
10479 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10482 msgid "Font"
10483 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10486 msgid "Font Bold"
10487 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10490 msgid "Font Bold Italic"
10491 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10494 msgid "Font Italic"
10495 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10498 msgid "X Offset"
10499 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10502 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10506 msgid "Y Offset"
10507 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10510 msgid "Vertical offset from the object origin"
10511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10514 msgid "Shear"
10515 msgstr "ﺺﻗ"
10518 msgid "Italic angle of the characters"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10522 msgid "Font Size"
10523 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10526 msgid "Small Caps"
10527 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10530 msgid "Scale of small capitals"
10531 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10534 msgid "Global spacing between characters"
10535 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10538 msgid "Distance between lines of text"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Spacing between words"
10543 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10546 msgid "Textboxes"
10547 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10550 msgid "Underline Thickness"
10551 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10554 msgid "Underline Position"
10555 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10558 msgid "Vertical position of underline"
10559 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10562 msgid "Fast Editing"
10563 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10566 msgid "Don't fill polygons while editing"
10567 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10570 msgid "Freestyle Line Style"
10571 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10574 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10575 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10578 msgid "Active Texture"
10579 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10582 msgid "Active texture slot being displayed"
10583 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10586 msgid "Active Texture Index"
10587 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10590 msgid "Index of active texture slot"
10591 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10594 msgid "Alpha Transparency"
10595 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10598 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10599 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10602 msgid "Alpha Modifiers"
10603 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10606 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10607 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10610 msgid "Max 2D Angle"
10611 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10614 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10615 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10618 msgid "Min 2D Angle"
10619 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10622 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10623 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10626 msgid "Caps"
10627 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10630 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10631 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10634 msgid "Butt"
10635 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10638 msgid "Butt cap (flat)"
10639 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10642 msgid "Round cap (half-circle)"
10643 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10646 msgid "Square"
10647 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10650 msgid "Square cap (flat and extended)"
10651 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10654 msgid "Chain Count"
10655 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10658 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10659 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10662 msgid "Chaining Method"
10663 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10666 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10667 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10670 msgid "Plain"
10671 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10674 msgid "Plain chaining"
10675 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10678 msgid "Sketchy"
10679 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10682 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10683 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10686 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10687 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10690 msgid "Color Modifiers"
10691 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10694 msgid "List of line color modifiers"
10695 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10698 msgid "Dash 1"
10699 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10702 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10703 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10706 msgid "Dash 2"
10707 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10710 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10711 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10714 msgid "Dash 3"
10715 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10718 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10719 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10722 msgid "Gap 1"
10723 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10726 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10727 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10730 msgid "Gap 2"
10731 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10734 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10735 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10738 msgid "Gap 3"
10739 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10742 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10743 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10746 msgid "Geometry Modifiers"
10747 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10750 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10751 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10754 msgid "Integration Type"
10755 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10758 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10759 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10762 msgid "Mean"
10763 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10766 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10767 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10770 msgid "Min"
10771 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10774 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10775 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10778 msgid "Max"
10779 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10782 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10783 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10786 msgid "First"
10787 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10790 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10791 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10794 msgid "Last"
10795 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10798 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10799 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10802 msgid "Max 2D Length"
10803 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10806 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10807 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10810 msgid "Min 2D Length"
10811 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10814 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10815 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10818 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10819 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10822 msgid "Node Tree"
10823 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10826 msgid "Node tree for node-based shaders"
10827 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10830 msgid "Panel"
10831 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10834 msgid "Select the property panel to be shown"
10835 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10838 msgid "Show the panel for stroke construction"
10839 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10842 msgid "Show the panel for line color options"
10843 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10846 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10847 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10850 msgid "Show the panel for line thickness options"
10851 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10854 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10855 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10858 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10859 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10862 msgid "Rounds"
10863 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10866 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10867 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10870 msgid "Sort Key"
10871 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10874 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10875 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10878 msgid "Distance from Camera"
10879 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10882 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10883 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10886 msgid "2D Length"
10887 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10890 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10891 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10894 msgid "Projected X"
10895 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10898 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10899 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10902 msgid "Projected Y"
10903 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10906 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10907 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10910 msgid "Sort Order"
10911 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10914 msgid "Select the sort order"
10915 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10918 msgid "Default order of the sort key"
10919 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10922 msgid "Reverse order"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10926 msgid "Split Dash 1"
10927 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10930 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10931 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10934 msgid "Split Dash 2"
10935 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10938 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10939 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10942 msgid "Split Dash 3"
10943 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10946 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10947 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10950 msgid "Split Gap 1"
10951 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10954 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10955 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10958 msgid "Split Gap 2"
10959 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10962 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10963 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10966 msgid "Split Gap 3"
10967 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10970 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10971 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10974 msgid "Split Length"
10975 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10979 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
10983 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
10986 msgid "Spacing for textures along stroke length"
10987 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
10990 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
10991 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10994 msgid "Thickness Modifiers"
10995 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10998 msgid "List of line thickness modifiers"
10999 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11002 msgid "Thickness Position"
11003 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11006 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11007 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11010 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11011 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11014 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11015 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11018 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11019 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11022 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11023 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11026 msgid "Thickness Ratio"
11027 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11030 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11031 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11034 msgid "Use Max 2D Angle"
11035 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11038 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11039 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11042 msgid "Use Min 2D Angle"
11043 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11046 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11047 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11050 msgid "Use Chain Count"
11051 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11054 msgid "Enable the selection of first N chains"
11055 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11058 msgid "Chaining"
11059 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11062 msgid "Enable chaining of feature edges"
11063 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11066 msgid "Dashed Line"
11067 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11070 msgid "Enable or disable dashed line"
11071 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11074 msgid "Use Max 2D Length"
11075 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11078 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11079 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11082 msgid "Use Min 2D Length"
11083 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11086 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11087 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11090 msgid "Use Nodes"
11091 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11094 msgid "Use shader nodes for the line style"
11095 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Same Object"
11099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11102 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11106 msgid "Sorting"
11107 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11110 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11111 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11114 msgid "Use Split Length"
11115 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11118 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11119 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11122 msgid "Use Split Pattern"
11123 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11126 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11127 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11130 msgid "Use Textures"
11131 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11134 msgid "Enable or disable textured strokes"
11135 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11138 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11139 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11142 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11143 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11147 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Stroke Edit Mode"
11151 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11154 msgid "Alpha Mode"
11155 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11158 msgid "Straight"
11159 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11162 msgid "Premultiplied"
11163 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11166 msgid "Bindcode"
11167 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11170 msgid "OpenGL bindcode"
11171 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11174 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11175 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11178 msgid "Color Space Settings"
11179 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11182 msgid "Image bit depth"
11183 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11186 msgid "Display Aspect"
11187 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11190 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11191 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11194 msgid "Format used for re-saving this file"
11195 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11198 msgid "Output image in bitmap format"
11199 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11202 msgid "Iris"
11203 msgstr "Iris"
11206 msgid "Output image in PNG format"
11207 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11210 msgid "Output image in JPEG format"
11211 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11214 msgid "Targa"
11215 msgstr "Targa"
11218 msgid "Output image in Targa format"
11219 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11222 msgid "Targa Raw"
11223 msgstr "Targa Raw"
11226 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11227 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11230 msgid "Cineon"
11231 msgstr "Cineon"
11234 msgid "Output image in Cineon format"
11235 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11238 msgid "Output image in DPX format"
11239 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11242 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11243 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11246 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11247 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11250 msgid "Output image in OpenEXR format"
11251 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Radiance HDR"
11255 msgstr "Radiance HDR"
11258 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11259 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Output image in TIFF format"
11263 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "AVI JPEG"
11267 msgstr "AVI JPEG"
11270 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11271 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "AVI Raw"
11275 msgstr "AVI Raw"
11278 msgid "Output video in AVI Raw format"
11279 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Image/Movie file name"
11283 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11286 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11287 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11290 msgid "Duration"
11291 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11294 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11295 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11298 msgid "Fill color for the generated image"
11299 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11302 msgid "Generated Height"
11303 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11306 msgid "Generated image height"
11307 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11310 msgid "Generated Type"
11311 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11314 msgid "Generated image type"
11315 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11318 msgid "Blank"
11319 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11322 msgid "Generate a blank image"
11323 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11326 msgid "UV Grid"
11327 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11330 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11331 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11334 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11335 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11338 msgid "Generated Width"
11339 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11342 msgid "Generated image width"
11343 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11346 msgid "Dirty"
11347 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11350 msgid "Image has changed and is not saved"
11351 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11354 msgid "Is Float"
11355 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11358 msgid "Multiple Views"
11359 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11362 msgid "Image has more than one view"
11363 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11366 msgid "Stereo 3D"
11367 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11370 msgid "Image has left and right views"
11371 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11374 msgid "Packed File"
11375 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11378 msgid "First packed file of the image"
11379 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11382 msgid "Packed Files"
11383 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11386 msgid "Collection of packed images"
11387 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11390 msgid "Pixels"
11391 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11394 msgid "Render Slots"
11395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11398 msgid "Render slots of the image"
11399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11402 msgid "X/Y pixels per meter"
11403 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11406 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11410 msgid "Where the image comes from"
11411 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11414 msgid "Single Image"
11415 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11418 msgid "Single image file"
11419 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11422 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11423 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11426 msgid "Movie"
11427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11430 msgid "Movie file"
11431 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11434 msgid "Generated image"
11435 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11438 msgid "Viewer"
11439 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11442 msgid "Compositing node viewer"
11443 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11446 msgid "Stereo 3D Format"
11447 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11450 msgid "Settings for stereo 3d"
11451 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11454 msgid "How to generate the image"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11458 msgid "Multilayer"
11459 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11462 msgid "UV Test"
11463 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11466 msgid "Render Result"
11467 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11470 msgid "Compositing"
11471 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11474 msgid "Deinterlace"
11475 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11478 msgid "Deinterlace movie file on load"
11479 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11482 msgid "Float Buffer"
11483 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11486 msgid "Use Multi-View"
11487 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11490 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11491 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11494 msgid "View as Render"
11495 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11498 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11499 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11502 msgid "Views Format"
11503 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11506 msgid "Mode to load image views"
11507 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11510 msgid "Individual"
11511 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11514 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11515 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11518 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11519 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11522 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11523 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11526 msgid "Key Blocks"
11527 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11530 msgid "Shape keys"
11531 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11534 msgid "Reference Key"
11535 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11538 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11539 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11542 msgid "User"
11543 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11546 msgid "Interpolation Type U"
11547 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11550 msgid "Catmull-Rom"
11551 msgstr "Catmull-Rom"
11554 msgid "BSpline"
11555 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11558 msgid "Interpolation Type V"
11559 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11562 msgid "Interpolation Type W"
11563 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11566 msgid "Points of the lattice"
11567 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11570 msgid "U"
11571 msgstr "U"
11574 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11575 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11578 msgid "V"
11579 msgstr "V"
11582 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11583 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11586 msgid "W"
11587 msgstr "W"
11590 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11591 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11594 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11595 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11598 msgid "External .blend file from which data is linked"
11599 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11602 msgid "Path to the library .blend file"
11603 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11606 msgid "Light color"
11607 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11610 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11611 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11614 msgid "Specular Factor"
11615 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11618 msgid "Omnidirectional point light source"
11619 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11622 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11623 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11626 msgid "Directional cone light source"
11627 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11630 msgid "Directional area light source"
11631 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11634 msgid "Falloff Type"
11635 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11638 msgid "Intensity Decay with distance"
11639 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11642 msgid "Inverse Linear"
11643 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11646 msgid "Lin/Quad Weighted"
11647 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11650 msgid "Linear Attenuation"
11651 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11654 msgid "Linear distance attenuation"
11655 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11658 msgid "Quadratic Attenuation"
11659 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11662 msgid "Quadratic distance attenuation"
11663 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11666 msgid "Shadow Buffer Bias"
11667 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11670 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11671 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11674 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11675 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11678 msgid "Samples"
11679 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11682 msgid "Number of shadow buffer samples"
11683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11686 msgid "Shadow Buffer Size"
11687 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11690 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11691 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11694 msgid "Shadow Color"
11695 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11698 msgid "Shadow Soft Size"
11699 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11702 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11703 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11706 msgid "Rectangle"
11707 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11710 msgid "Size Y"
11711 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11714 msgid "Show Cone"
11715 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11718 msgid "Spot Blend"
11719 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11722 msgid "The softness of the spotlight edge"
11723 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11726 msgid "Spot Size"
11727 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11730 msgid "Angle of the spotlight beam"
11731 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11734 msgid "Cast a square spot light shape"
11735 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11738 msgid "Resolution X"
11739 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11742 msgid "Resolution Y"
11743 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11746 msgid "Intensity"
11747 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11750 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11751 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11754 msgid "Active Shape Index"
11755 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11758 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11759 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11762 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11763 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11766 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11767 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11770 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11771 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11774 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11775 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11778 msgid "Opaque"
11779 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11782 msgid "Alpha Clip"
11783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11786 msgid "Alpha Blend"
11787 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11790 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11794 msgid "Cycles Material Settings"
11795 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11798 msgid "Cycles material settings"
11799 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11802 msgid "Diffuse Color"
11803 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11806 msgid "Diffuse color of the material"
11807 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11810 msgid "Grease Pencil Settings"
11811 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11814 msgid "Line Color"
11815 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11818 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11819 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11822 msgid "Line Priority"
11823 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11826 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11827 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11830 msgid "Node tree for node based materials"
11831 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11834 msgid "Active Paint Texture Index"
11835 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11838 msgid "Index of active texture paint slot"
11839 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11842 msgid "Clone Paint Texture Index"
11843 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11846 msgid "Index of clone texture paint slot"
11847 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11850 msgid "Type of preview render"
11851 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11854 msgid "Flat XY plane"
11855 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11858 msgid "Cube"
11859 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11862 msgid "Hair"
11863 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11866 msgid "Hair strands"
11867 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11870 msgid "Roughness"
11871 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11874 msgid "Specular Color"
11875 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11878 msgid "Specular color of the material"
11879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11882 msgid "Specular"
11883 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11886 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11887 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11890 msgid "Texture Slot Images"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11894 msgid "Texture images used for texture painting"
11895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11898 msgid "Texture Slots"
11899 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11902 msgid "Backface Culling"
11903 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11906 msgid "Use shader nodes to render the material"
11907 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11910 msgid "Auto Smooth Angle"
11911 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11914 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11915 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11918 msgid "Edges"
11919 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11922 msgid "Edges of the mesh"
11923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11926 msgid "Has Custom Normals"
11927 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11930 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11934 msgid "Loops"
11935 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11938 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11939 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11942 msgid "Float Property Layers"
11943 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11946 msgid "Int Property Layers"
11947 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11950 msgid "String Property Layers"
11951 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11954 msgid "Polygons"
11955 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11958 msgid "Polygons of the mesh"
11959 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11962 msgid "All vertex colors"
11963 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
11966 msgid "Skin Vertices"
11967 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11970 msgid "All skin vertices"
11971 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11974 msgid "Texture Space Mesh"
11975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11978 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11979 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11982 msgid "Texture Mesh"
11983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
11986 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
11987 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11990 msgid "Selected Edge Total"
11991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11994 msgid "Selected edge count in editmode"
11995 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11998 msgid "Selected Face Total"
11999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12002 msgid "Selected face count in editmode"
12003 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12006 msgid "Selected vertex count in editmode"
12007 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12010 msgid "Auto Smooth"
12011 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12014 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12015 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12018 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12019 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12022 msgid "Store Edge Crease"
12023 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12026 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12030 msgid "Topology Mirror"
12031 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12034 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12035 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12038 msgid "Mirror Vertex Groups"
12039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12042 msgid "Paint Mask"
12043 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12046 msgid "Face selection masking for painting"
12047 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12050 msgid "Vertex Selection"
12051 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12054 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12055 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12058 msgid "Clone UV loop layer index"
12059 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12062 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12063 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12066 msgid "Mask UV loop layer index"
12067 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12070 msgid "UV Loop Layers"
12071 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12074 msgid "All UV loop layers"
12075 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12078 msgid "Vertex Paint Mask"
12079 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12082 msgid "Vertex paint mask"
12083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12086 msgid "Vertices"
12087 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12090 msgid "Vertices of the mesh"
12091 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12094 msgid "Render Size"
12095 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12098 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12099 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12102 msgid "Wire Size"
12103 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12106 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12107 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12110 msgid "Update"
12111 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12114 msgid "Metaball edit update behavior"
12115 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12118 msgid "While editing, update metaball always"
12119 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12122 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12123 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12126 msgid "Fast"
12127 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12130 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12131 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12134 msgid "Never"
12135 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12138 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12139 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12142 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12143 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12146 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12147 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12150 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12151 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12154 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12155 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12158 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12159 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12162 msgid "Where the clip comes from"
12163 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12166 msgid "Movie File"
12167 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12170 msgid "Use Proxy / Timecode"
12171 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12174 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12175 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12178 msgid "Proxy Custom Directory"
12179 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12182 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12183 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12186 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12187 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12190 msgid "Active Input"
12191 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12194 msgid "Index of the active input"
12195 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12198 msgid "Active Output"
12199 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12202 msgid "Index of the active output"
12203 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12206 msgid "The node tree icon"
12207 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12210 msgid "ID Name"
12211 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12214 msgid "Label"
12215 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12218 msgid "The node tree label"
12219 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12222 msgid "Grease Pencil Data"
12223 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12226 msgid "Inputs"
12227 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12230 msgid "Node tree inputs"
12231 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12234 msgid "Links"
12235 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12238 msgid "Nodes"
12239 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12242 msgid "Outputs"
12243 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12246 msgid "Node tree outputs"
12247 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12250 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12251 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12254 msgid "Shader"
12255 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12258 msgid "Shader nodes"
12259 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12262 msgid "Texture nodes"
12263 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12266 msgid "Compositing nodes"
12267 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12270 msgid "Compositor Node Tree"
12271 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12274 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12275 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12278 msgid "Chunksize"
12279 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12282 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12283 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12286 msgid "32x32"
12287 msgstr "32x32"
12290 msgid "Chunksize of 32x32"
12291 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12294 msgid "64x64"
12295 msgstr "64x64"
12298 msgid "Chunksize of 64x64"
12299 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12302 msgid "128x128"
12303 msgstr "128x128"
12306 msgid "Chunksize of 128x128"
12307 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12310 msgid "256x256"
12311 msgstr "256x256"
12314 msgid "Chunksize of 256x256"
12315 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12318 msgid "512x512"
12319 msgstr "512x512"
12322 msgid "Chunksize of 512x512"
12323 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12326 msgid "1024x1024"
12327 msgstr "1024x1024"
12330 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12331 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "Edit Quality"
12335 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12338 msgid "Quality when editing"
12339 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12342 msgid "High"
12343 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12346 msgid "High quality"
12347 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12350 msgid "Medium"
12351 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12354 msgid "Medium quality"
12355 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12358 msgid "Low"
12359 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12362 msgid "Low quality"
12363 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12366 msgid "Render Quality"
12367 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12370 msgid "Quality when rendering"
12371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12374 msgid "Buffer Groups"
12375 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12378 msgid "Enable buffering of group nodes"
12379 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12382 msgid "OpenCL"
12383 msgstr "OpenCL"
12386 msgid "Enable GPU calculations"
12387 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12390 msgid "Two Pass"
12391 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12394 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12395 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12398 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12399 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12402 msgid "Shader Node Tree"
12403 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12406 msgid "Texture Node Tree"
12407 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12410 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12411 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12414 msgid "Active Material"
12415 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12418 msgid "Active material being displayed"
12419 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12422 msgid "Active Material Index"
12423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12426 msgid "Index of active material slot"
12427 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12430 msgid "Active Shape Key"
12431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12434 msgid "Current shape key"
12435 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12438 msgid "Active Shape Key Index"
12439 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12442 msgid "Current shape key index"
12443 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12446 msgid "Bounding Box"
12447 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12450 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12451 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12454 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12455 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12458 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12459 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12462 msgid "Constraints"
12463 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12466 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12470 msgid "Cycles Object Settings"
12471 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12474 msgid "Cycles object settings"
12475 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12478 msgid "Cycles Visibility Settings"
12479 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12482 msgid "Cycles visibility settings"
12483 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12486 msgid "Data"
12487 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12490 msgid "Object data"
12491 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12494 msgid "Delta Location"
12495 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12498 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12502 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12503 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12506 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12507 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12510 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12511 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12514 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12515 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12518 msgid "Delta Scale"
12519 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12522 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12526 msgid "Object boundary display type"
12527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12530 msgid "Cylinder"
12531 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12534 msgid "Capsule"
12535 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12538 msgid "Bounds"
12539 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12542 msgid "Solid"
12543 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12546 msgid "Textured"
12547 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12550 msgid "Empty Display Size"
12551 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12554 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12555 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12558 msgid "Empty Display Type"
12559 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12562 msgid "Viewport display style for empties"
12563 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12566 msgid "Plain Axes"
12567 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12570 msgid "Arrows"
12571 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12574 msgid "Single Arrow"
12575 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12578 msgid "Circle"
12579 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12582 msgid "Origin Offset"
12583 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12586 msgid "Origin offset distance"
12587 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12590 msgid "Both"
12591 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12594 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12595 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12598 msgid "Faces"
12599 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12602 msgid "Location of the object"
12603 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12606 msgid "Lock Location"
12607 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12610 msgid "Lock Rotation"
12611 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12614 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12615 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12618 msgid "Lock Rotations (4D)"
12619 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12622 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12623 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12626 msgid "Lock Scale"
12627 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12630 msgid "Material Slots"
12631 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12634 msgid "Material slots in the object"
12635 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12638 msgid "Input Matrix"
12639 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12642 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12643 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12646 msgid "Local Matrix"
12647 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12650 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12651 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12654 msgid "Matrix World"
12655 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12658 msgid "Worldspace transformation matrix"
12659 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12662 msgid "Object interaction mode"
12663 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12666 msgid "Object Mode"
12667 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12670 msgid "Pose Mode"
12671 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12674 msgid "Sculpt Mode"
12675 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12678 msgid "Vertex Paint"
12679 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12682 msgid "Weight Paint"
12683 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12686 msgid "Texture Paint"
12687 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12690 msgid "Particle Edit"
12691 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12694 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12695 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12698 msgid "Motion Path"
12699 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12702 msgid "Motion Path for this element"
12703 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12706 msgid "The object is parented to an object"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12710 msgid "The object is parented to a lattice"
12711 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12714 msgid "The object is parented to a vertex"
12715 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12718 msgid "3 Vertices"
12719 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12722 msgid "The object is parented to a bone"
12723 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12726 msgid "Parent Vertices"
12727 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12730 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12731 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12734 msgid "Current pose for armatures"
12735 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12738 msgid "Pose Library"
12739 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12742 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12743 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12746 msgid "Proxy"
12747 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12750 msgid "Library object this proxy object controls"
12751 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12754 msgid "Rigid Body Settings"
12755 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12758 msgid "Settings for rigid body simulation"
12759 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12762 msgid "Rigid Body Constraint"
12763 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12766 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12767 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12770 msgid "Axis-Angle Rotation"
12771 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12774 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12775 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12778 msgid "Euler Rotation"
12779 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12782 msgid "Rotation in Eulers"
12783 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12786 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12787 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12790 msgid "No Gimbal Lock"
12791 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12794 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12795 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12798 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12799 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12802 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12803 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12806 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12807 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12810 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12811 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12814 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12815 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12818 msgid "Axis Angle"
12819 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12822 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12823 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12826 msgid "Quaternion Rotation"
12827 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12830 msgid "Rotation in Quaternions"
12831 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12834 msgid "Scaling of the object"
12835 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12838 msgid "Display all edges for mesh objects"
12839 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12842 msgid "Display the object's origin and axes"
12843 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12846 msgid "Display the object's bounds"
12847 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12850 msgid "Display the object's name"
12851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12854 msgid "Shape Key Lock"
12855 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12858 msgid "Display the object's texture space"
12859 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12862 msgid "Soft Body Settings"
12863 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12866 msgid "Settings for soft body simulation"
12867 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12870 msgid "Camera Parent Lock"
12871 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12874 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12875 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12878 msgid "Use Alpha"
12879 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12882 msgid "Shape Key Edit Mode"
12883 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12886 msgid "Vertex Groups"
12887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12890 msgid "Vertex groups of the object"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12894 msgid "Particle Settings"
12895 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12898 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12899 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12902 msgid "Degrees"
12903 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12906 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12907 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12910 msgid "Pixel"
12911 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12914 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12915 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12918 msgid "Angular Velocity"
12919 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12922 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12923 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12926 msgid "Angular Velocity Axis"
12927 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12930 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12931 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12934 msgid "Global X"
12935 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12938 msgid "Global Y"
12939 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12942 msgid "Global Z"
12943 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12946 msgid "Effect Children"
12947 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12950 msgid "Apply effectors to children"
12951 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12954 msgid "Random Bending Stiffness"
12955 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12958 msgid "Random stiffness of hairs"
12959 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12962 msgid "Threshold of branching"
12963 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12966 msgid "Brownian"
12967 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12970 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12971 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12974 msgid "Length of child paths"
12975 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12978 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12979 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12982 msgid "Children Per Parent"
12983 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
12986 msgid "Parting Factor"
12987 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
12990 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
12991 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
12994 msgid "Parting Maximum"
12995 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
12998 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12999 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13002 msgid "Parting Minimum"
13003 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13006 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13007 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13010 msgid "Child Radius"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13014 msgid "Radius of children around parent"
13015 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13018 msgid "Child Roundness"
13019 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13022 msgid "Roundness of children around parent"
13023 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13026 msgid "Child Size"
13027 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13030 msgid "A multiplier for the child particle size"
13031 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13034 msgid "Random Child Size"
13035 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13038 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13039 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13042 msgid "Children From"
13043 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13046 msgid "Create child particles"
13047 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13050 msgid "Interpolated"
13051 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13054 msgid "Clump Curve"
13055 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13058 msgid "Curve defining clump tapering"
13059 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13062 msgid "Clump"
13063 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13066 msgid "Clump Noise Size"
13067 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "Size of clump noise"
13071 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13074 msgid "Color Maximum"
13075 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13078 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13079 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13082 msgid "Total number of particles"
13083 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13086 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13087 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13090 msgid "Long Hair"
13091 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13094 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13095 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13098 msgid "Damp"
13099 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13102 msgid "Amount of damping"
13103 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13106 msgid "Rendered"
13107 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13110 msgid "Cross"
13111 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13114 msgid "Display"
13115 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13118 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13119 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13122 msgid "Distribution"
13123 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13126 msgid "How to distribute particles on selected element"
13127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13130 msgid "Jittered"
13131 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13134 msgid "Stiffness"
13135 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13138 msgid "Hair stiffness for effectors"
13139 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13142 msgid "Effector Number"
13143 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13146 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13147 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13150 msgid "Emit From"
13151 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13154 msgid "Where to emit particles from"
13155 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13158 msgid "SPH Fluid Settings"
13159 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13162 msgid "Force Field 1"
13163 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13166 msgid "Force Field 2"
13167 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13170 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13171 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13174 msgid "Frame number to start emitting particles"
13175 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13178 msgid "Grid Randomness"
13179 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13182 msgid "Add random offset to the grid locations"
13183 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13186 msgid "The resolution of the particle grid"
13187 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13190 msgid "Hair Length"
13191 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13194 msgid "Length of the hair"
13195 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13198 msgid "Number of hair segments"
13199 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13202 msgid "Hexagonal Grid"
13203 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13206 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13207 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13210 msgid "Integration"
13211 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13214 msgid "Euler"
13215 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13218 msgid "Verlet"
13219 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13222 msgid "Midpoint"
13223 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13226 msgid "Invert Grid"
13227 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13230 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13231 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13234 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13235 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13238 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13239 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13242 msgid "Number of times the keys are looped"
13243 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13246 msgid "Keys Step"
13247 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13250 msgid "Type of periodic offset on the path"
13251 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13254 msgid "Spiral"
13255 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13258 msgid "Amplitude Clump"
13259 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13262 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13263 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13266 msgid "Amplitude Random"
13267 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13270 msgid "Random variation of the amplitude"
13271 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13274 msgid "Axis Random"
13275 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13278 msgid "Random variation of the orientation"
13279 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13282 msgid "Extra Steps"
13283 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13286 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13287 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13290 msgid "Flatness"
13291 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13294 msgid "How flat the hairs are"
13295 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13298 msgid "Random Length"
13299 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13302 msgid "Give path length a random variation"
13303 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13306 msgid "Lifetime"
13307 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13310 msgid "Life span of the particles"
13311 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13314 msgid "Give the particle life a random variation"
13315 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13318 msgid "Length of the line's head"
13319 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13322 msgid "Length of the line's tail"
13323 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13326 msgid "Boids 2D"
13327 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13330 msgid "Constrain boids to a surface"
13331 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13334 msgid "Mass"
13335 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13338 msgid "Mass of the particles"
13339 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13342 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13346 msgid "Material Slot"
13347 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13350 msgid "Material slot used for rendering particles"
13351 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13354 msgid "Dummy"
13355 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13358 msgid "Object Aligned"
13359 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13362 msgid "Particle"
13363 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13366 msgid "The size of the particles"
13367 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13370 msgid "Path End"
13371 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13374 msgid "Path Start"
13375 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13378 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13379 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13382 msgid "Random Phase"
13383 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13386 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13387 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13390 msgid "Physics Type"
13391 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13394 msgid "Particle physics type"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13398 msgid "Newtonian"
13399 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13402 msgid "Keyed"
13403 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13406 msgid "React On"
13407 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13410 msgid "The event of target particles to react on"
13411 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13414 msgid "Death"
13415 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13418 msgid "Reactor"
13419 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13422 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13423 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13426 msgid "Particle Rendering"
13427 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13430 msgid "How particles are rendered"
13431 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13434 msgid "Halo"
13435 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13438 msgid "Rendered Children"
13439 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13442 msgid "Random Orientation"
13443 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13446 msgid "Randomize particle orientation"
13447 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13450 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13451 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13454 msgid "Normal-Tangent"
13455 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13458 msgid "Velocity / Hair"
13459 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13462 msgid "Object X"
13463 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13466 msgid "Object Y"
13467 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13470 msgid "Object Z"
13471 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13474 msgid "Roughness 1"
13475 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13478 msgid "Roughness 2"
13479 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13482 msgid "Roughness Curve"
13483 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13486 msgid "Curve defining roughness"
13487 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13490 msgid "Strand shape parameter"
13491 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13494 msgid "Guide Hairs"
13495 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13498 msgid "Show guide hairs"
13499 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13502 msgid "Show particle number"
13503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13506 msgid "Show particle size"
13507 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13510 msgid "Unborn"
13511 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13514 msgid "Show particles before they are emitted"
13515 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13518 msgid "Show particle velocity"
13519 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13522 msgid "Random Size"
13523 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13526 msgid "Give the particle size a random variation"
13527 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13530 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13531 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13534 msgid "Rotate the surface tangent"
13535 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13538 msgid "Tweak"
13539 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13542 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13543 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13546 msgid "Timestep"
13547 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13550 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13551 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13554 msgid "Trail Count"
13555 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13558 msgid "Number of trail particles"
13559 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13562 msgid "Absolute Path Time"
13563 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13566 msgid "Path timing is in absolute frames"
13567 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13570 msgid "Automatic Subframes"
13571 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13574 msgid "Automatically set the number of subframes"
13575 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13578 msgid "Advanced"
13579 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13582 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13583 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13586 msgid "Set tip radius to zero"
13587 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13590 msgid "Use Clump Curve"
13591 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13594 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13595 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13598 msgid "Use Clump Noise"
13599 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13602 msgid "Create random clumps around the parent"
13603 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13606 msgid "Use Count"
13607 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13610 msgid "Pick Random"
13611 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13614 msgid "Died"
13615 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13618 msgid "Show particles after they have died"
13619 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13622 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13623 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13626 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13627 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13630 msgid "Emit in random order of elements"
13631 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13634 msgid "Even Distribution"
13635 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13638 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13639 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13642 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13643 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13646 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13647 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13650 msgid "Use Modifier Stack"
13651 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13654 msgid "Mass from Size"
13655 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13658 msgid "Multiply mass by particle size"
13659 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13662 msgid "Parents"
13663 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13666 msgid "Render parent particles"
13667 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13670 msgid "Multi React"
13671 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13674 msgid "React multiple times"
13675 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13678 msgid "Start/End"
13679 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13682 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13683 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13686 msgid "Regrow"
13687 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13690 msgid "Regrow hair for each frame"
13691 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13694 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13695 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13698 msgid "Rotations"
13699 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13702 msgid "Calculate particle rotations"
13703 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13706 msgid "Use Roughness Curve"
13707 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13710 msgid "Use a curve to define roughness"
13711 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13714 msgid "Use object's scale for duplication"
13715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13718 msgid "Self Effect"
13719 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13722 msgid "Particle effectors affect themselves"
13723 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13726 msgid "Size Deflect"
13727 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13730 msgid "Use particle's size in deflection"
13731 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13734 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13735 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Multiply line length by particle speed"
13739 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13742 msgid "Particles/Face"
13743 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13746 msgid "Virtual Parents"
13747 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13750 msgid "Relative amount of virtual parents"
13751 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13754 msgid "Active Movie Clip"
13755 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13758 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13759 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13762 msgid "Distance Model"
13763 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13766 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13767 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13770 msgid "No distance attenuation"
13771 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13774 msgid "Inverse"
13775 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13778 msgid "Inverse distance model"
13779 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13782 msgid "Inverse Clamped"
13783 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13786 msgid "Inverse distance model with clamping"
13787 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13790 msgid "Linear distance model"
13791 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13794 msgid "Linear Clamped"
13795 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13798 msgid "Linear distance model with clamping"
13799 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13802 msgid "Exponent"
13803 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13806 msgid "Exponent distance model"
13807 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13810 msgid "Exponent Clamped"
13811 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13814 msgid "Exponent distance model with clamping"
13815 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13818 msgid "Doppler Factor"
13819 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13822 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13823 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13826 msgid "Speed of Sound"
13827 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13830 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13831 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13834 msgid "Background Scene"
13835 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13838 msgid "Background set scene"
13839 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13842 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13843 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13846 msgid "Cycles Render Settings"
13847 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13850 msgid "Cycles render settings"
13851 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13854 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13855 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13858 msgid "Cycles hair rendering settings"
13859 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13862 msgid "Display Settings"
13863 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13866 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13867 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13870 msgid "Current Frame"
13871 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13874 msgid "Current Frame Final"
13875 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13878 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13879 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13882 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13883 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13886 msgid "Preview Range End Frame"
13887 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13890 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13891 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Preview Range Start Frame"
13895 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13898 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13899 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13906 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13907 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13910 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13911 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13914 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13915 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13918 msgid "Absolute Keying Sets"
13919 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13922 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13923 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13926 msgid "All Keying Sets"
13927 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13930 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13931 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13934 msgid "Lock Frame Selection"
13935 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13938 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13939 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13942 msgid "Compositing node tree"
13943 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13946 msgid "Render Data"
13947 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13950 msgid "Rigid Body World"
13951 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13954 msgid "Sequence Editor"
13955 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13958 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13959 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13962 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13963 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13966 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13967 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13970 msgid "Sync Mode"
13971 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13974 msgid "How to sync playback"
13975 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13978 msgid "Do not sync, play every frame"
13979 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13982 msgid "Frame Dropping"
13983 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13986 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13987 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13990 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13991 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13994 msgid "Timeline Markers"
13995 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
13998 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
13999 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14002 msgid "Tool Settings"
14003 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14006 msgid "Unit Settings"
14007 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14010 msgid "Unit editing settings"
14011 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14014 msgid "Audio Muted"
14015 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14018 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14019 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14022 msgid "Audio Scrubbing"
14023 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14026 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14027 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14030 msgid "Global Gravity"
14031 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14034 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14035 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14038 msgid "Enable the compositing node tree"
14039 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14042 msgid "Use Preview Range"
14043 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14046 msgid "Stamp Note"
14047 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14050 msgid "User defined note for the render stamping"
14051 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14054 msgid "View Settings"
14055 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14058 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14059 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14062 msgid "World"
14063 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14066 msgid "World used for rendering the scene"
14067 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14070 msgid "Areas"
14071 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14074 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14075 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14078 msgid "Animation Playing"
14079 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14082 msgid "Animation playback is active"
14083 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14086 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14087 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14090 msgid "Follow current frame in editors"
14091 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14094 msgid "Animation Editors"
14095 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14098 msgid "Clip Editors"
14099 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14102 msgid "Image Editors"
14103 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14106 msgid "Node Editors"
14107 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Property Editors"
14111 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Sequencer Editors"
14115 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Top-Left 3D Editor"
14119 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Caching"
14123 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14126 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14127 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14130 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14131 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14134 msgid "Attenuation"
14135 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14138 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14139 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14142 msgid "Inner Cone Angle"
14143 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14146 msgid "Outer Cone Angle"
14147 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14150 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14151 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14154 msgid "Outer Cone Volume"
14155 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14158 msgid "Volume outside the outer cone"
14159 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14162 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14163 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14166 msgid "Reference Distance"
14167 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14170 msgctxt "Sound"
14171 msgid "Mute"
14172 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14175 msgid "Mute the speaker"
14176 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14179 msgctxt "Sound"
14180 msgid "Pitch"
14181 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14184 msgid "Playback pitch of the sound"
14185 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14188 msgid "Sound"
14189 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14192 msgid "How loud the sound is"
14193 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14196 msgid "Maximum Volume"
14197 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14200 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14201 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14204 msgid "Minimum Volume"
14205 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14208 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14209 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14212 msgid "Current Character"
14213 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14216 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14217 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14220 msgid "Current Line"
14221 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14224 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14225 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14228 msgid "Current Line Index"
14229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14232 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14233 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14236 msgid "Filename of the text file"
14237 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14240 msgid "Text file has been edited since last save"
14241 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14244 msgid "Memory"
14245 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14248 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14249 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14252 msgid "Modified"
14253 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14256 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14257 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14260 msgid "Lines"
14261 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14264 msgid "Lines of text"
14265 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14268 msgid "Selection End Character"
14269 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14272 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14273 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14276 msgid "Selection End Line"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14280 msgid "End line of selection"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14284 msgid "Register"
14285 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14288 msgid "Factor Blue"
14289 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14292 msgid "Factor Green"
14293 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14296 msgid "Factor Red"
14297 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Node tree for node-based textures"
14301 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14304 msgid "Blend"
14305 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14308 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14309 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14312 msgid "Clouds"
14313 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14316 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14317 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14320 msgid "Distorted Noise"
14321 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14324 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14325 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14328 msgid "Image or Movie"
14329 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14332 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14333 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14336 msgid "Magic"
14337 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14340 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14341 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14344 msgid "Marble"
14345 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14348 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14349 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14352 msgid "Musgrave"
14353 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14356 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14357 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14360 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14361 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14364 msgid "Stucci"
14365 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14368 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14369 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14372 msgid "Voronoi"
14373 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14376 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14377 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14380 msgid "Wood"
14381 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14384 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14385 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14388 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14389 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14392 msgid "Make this a node-based texture"
14393 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14396 msgid "Show Alpha"
14397 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14400 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14401 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14404 msgid "Blend Texture"
14405 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14408 msgid "Procedural color blending texture"
14409 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14412 msgid "Progression"
14413 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14416 msgid "Style of the color blending"
14417 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14420 msgid "Create a linear progression"
14421 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14424 msgid "Quadratic"
14425 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14428 msgid "Create a quadratic progression"
14429 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14432 msgid "Easing"
14433 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14436 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14437 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14440 msgid "Diagonal"
14441 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14444 msgid "Create a diagonal progression"
14445 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14448 msgid "Spherical"
14449 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14452 msgid "Create a spherical progression"
14453 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14456 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14457 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Create a radial progression"
14461 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Flip Axis"
14465 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14468 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14469 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14472 msgid "No flipping"
14473 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14476 msgid "Clouds Texture"
14477 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14480 msgid "Procedural noise texture"
14481 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14484 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14485 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14488 msgid "Grayscale"
14489 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14492 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14493 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14496 msgid "Noise Basis"
14497 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14500 msgid "Noise basis used for turbulence"
14501 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14504 msgid "Blender Original"
14505 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14508 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14509 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14512 msgid "Original Perlin"
14513 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14516 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14517 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14520 msgid "Improved Perlin"
14521 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14524 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14525 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14528 msgid "Voronoi F1"
14529 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14532 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14533 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14536 msgid "Voronoi F2"
14537 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14540 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14541 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14544 msgid "Voronoi F3"
14545 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14548 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14549 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14552 msgid "Voronoi F4"
14553 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14556 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14557 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14560 msgid "Voronoi F2-F1"
14561 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14564 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14565 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14568 msgid "Voronoi Crackle"
14569 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14572 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14573 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14576 msgid "Cell Noise"
14577 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14580 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14581 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14584 msgid "Noise Depth"
14585 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14588 msgid "Depth of the cloud calculation"
14589 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14592 msgid "Noise Size"
14593 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14596 msgid "Scaling for noise input"
14597 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14600 msgid "Noise Type"
14601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14604 msgid "Soft"
14605 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14608 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14609 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14612 msgid "Hard"
14613 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14616 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14617 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14620 msgid "Procedural distorted noise texture"
14621 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14624 msgid "Distortion Amount"
14625 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14628 msgid "Amount of distortion"
14629 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14632 msgid "Noise Distortion"
14633 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14636 msgid "Noise basis for the distortion"
14637 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14640 msgid "Image Texture"
14641 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14644 msgid "Checker Distance"
14645 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14648 msgid "Distance between checker tiles"
14649 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14652 msgid "Crop Maximum X"
14653 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14656 msgid "Maximum X value to crop the image"
14657 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14660 msgid "Crop Maximum Y"
14661 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14665 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Crop Minimum X"
14669 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14672 msgid "Minimum X value to crop the image"
14673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14676 msgid "Crop Minimum Y"
14677 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14685 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14688 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14692 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14693 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14696 msgid "Clip Cube"
14697 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14700 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14701 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14704 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14705 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14708 msgid "Checker"
14709 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14712 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14713 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14716 msgid "Filter Eccentricity"
14717 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14720 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14721 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14724 msgid "Filter Probes"
14725 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14728 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14729 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14732 msgid "Filter Size"
14733 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14736 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14737 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14740 msgid "Filter"
14741 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14744 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14745 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14748 msgid "Area"
14749 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14752 msgid "Invert Alpha"
14753 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14756 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14757 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14760 msgid "Repeat X"
14761 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14764 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14765 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14768 msgid "Repeat Y"
14769 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14772 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14773 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14776 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14777 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14780 msgid "Calculate Alpha"
14781 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14784 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14785 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14788 msgid "Checker Even"
14789 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14792 msgid "Even checker tiles"
14793 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14796 msgid "Checker Odd"
14797 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14800 msgid "Odd checker tiles"
14801 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14804 msgid "Minimum Filter Size"
14805 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14808 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14809 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14812 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14813 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14816 msgid "MIP Map"
14817 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14820 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14821 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14824 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14825 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14828 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14829 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "Mirror X"
14833 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14836 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14837 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14840 msgid "Mirror Y"
14841 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14844 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14845 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14848 msgid "Normal Map"
14849 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14852 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14853 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14856 msgid "Magic Texture"
14857 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14860 msgid "Depth of the noise"
14861 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14864 msgid "Turbulence of the noise"
14865 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14868 msgid "Marble Texture"
14869 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14872 msgid "Pattern"
14873 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14876 msgid "Use soft marble"
14877 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14880 msgid "Use more clearly defined marble"
14881 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14884 msgid "Use very clearly defined marble"
14885 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14888 msgid "Noise Basis 2"
14889 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14892 msgid "Sin"
14893 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14896 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14897 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14900 msgid "Saw"
14901 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14904 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14905 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14908 msgid "Tri"
14909 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14912 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14913 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14916 msgid "Procedural musgrave texture"
14917 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14920 msgid "Highest Dimension"
14921 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14924 msgid "Highest fractal dimension"
14925 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14928 msgid "Gain"
14929 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14932 msgid "The gain multiplier"
14933 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14936 msgid "Lacunarity"
14937 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14940 msgid "Gap between successive frequencies"
14941 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14944 msgid "Fractal noise algorithm"
14945 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14948 msgid "Multifractal"
14949 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14952 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14953 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14956 msgid "Ridged Multifractal"
14957 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14960 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14961 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14964 msgid "Hybrid Multifractal"
14965 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14968 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14969 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14972 msgid "fBM"
14973 msgstr "fBM"
14976 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14977 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14980 msgid "Hetero Terrain"
14981 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14984 msgid "Similar to multifractal"
14985 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14988 msgid "Noise Intensity"
14989 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14992 msgid "Intensity of the noise"
14993 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14996 msgid "Octaves"
14997 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15000 msgid "Number of frequencies used"
15001 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15004 msgid "The fractal offset"
15005 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15008 msgid "Noise Texture"
15009 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15012 msgid "Stucci Texture"
15013 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15016 msgid "Plastic"
15017 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15020 msgid "Use standard stucci"
15021 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15024 msgid "Create Dimples"
15025 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15028 msgid "Create Ridges"
15029 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15032 msgid "Procedural voronoi texture"
15033 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15036 msgid "Coloring"
15037 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15040 msgid "Only calculate intensity"
15041 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15044 msgid "Color cells by position"
15045 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15048 msgid "Position and Outline"
15049 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15052 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15053 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15056 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15057 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15060 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15061 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15064 msgid "Distance Metric"
15065 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15068 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15069 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15072 msgid "Actual Distance"
15073 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15076 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15077 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15080 msgid "Distance Squared"
15081 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15084 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15085 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15088 msgid "Manhattan"
15089 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15092 msgid "The length of the distance in axial directions"
15093 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15096 msgid "Chebychev"
15097 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15100 msgid "The length of the longest Axial journey"
15101 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15104 msgid "Minkowski 1/2"
15105 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15108 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15109 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15112 msgid "Minkowski 4"
15113 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15116 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15117 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15120 msgid "Minkowski"
15121 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15124 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15125 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15128 msgid "Minkowski Exponent"
15129 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15132 msgid "Minkowski exponent"
15133 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15136 msgid "Scales the intensity of the noise"
15137 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15140 msgid "Weight 1"
15141 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15144 msgid "Voronoi feature weight 1"
15145 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15148 msgid "Weight 2"
15149 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15152 msgid "Voronoi feature weight 2"
15153 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15156 msgid "Weight 3"
15157 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15160 msgid "Voronoi feature weight 3"
15161 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15164 msgid "Weight 4"
15165 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15168 msgid "Voronoi feature weight 4"
15169 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15172 msgid "Wood Texture"
15173 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15176 msgid "Bands"
15177 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15180 msgid "Use standard wood texture in bands"
15181 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15184 msgid "Rings"
15185 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15188 msgid "Use wood texture in rings"
15189 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15192 msgid "Band Noise"
15193 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15196 msgid "Add noise to standard wood"
15197 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15200 msgid "Ring Noise"
15201 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15204 msgid "Add noise to rings"
15205 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15208 msgid "Vector Font"
15209 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15212 msgid "Vector font for Text objects"
15213 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15216 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15217 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15220 msgid "Window Manager"
15221 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15224 msgid "Category"
15225 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15228 msgid "Search"
15229 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15232 msgid "Search within the selected filter"
15233 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15236 msgid "Support"
15237 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15240 msgid "Display support level"
15241 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15244 msgid "Official"
15245 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15248 msgid "Officially supported"
15249 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15252 msgid "Community"
15253 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15256 msgid "Maintained by community developers"
15257 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15260 msgid "Testing"
15261 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15264 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15265 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15268 msgid "Key Configurations"
15269 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15272 msgid "Registered key configurations"
15273 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15276 msgid "Operators"
15277 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15280 msgid "Operator registry"
15281 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15284 msgid "Windows"
15285 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15288 msgid "Open windows"
15289 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15292 msgid "Cycles World Settings"
15293 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15296 msgid "Cycles world settings"
15297 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Lighting"
15301 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15304 msgid "World lighting settings"
15305 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Mist"
15309 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15312 msgid "World mist settings"
15313 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15316 msgid "Node tree for node based worlds"
15317 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15320 msgid "Use shader nodes to render the world"
15321 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15324 msgid "Operation"
15325 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15328 msgid "Base type for IK solver parameters"
15329 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15332 msgid "IK Solver"
15333 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15336 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15337 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15340 msgid "Original IK solver"
15341 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15344 msgid "iTaSC"
15345 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15348 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15349 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15352 msgid "bItasc"
15353 msgstr "bItasc"
15356 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15357 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15360 msgid "Epsilon"
15361 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15364 msgid "Feedback"
15365 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15368 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15369 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15372 msgid "Animation"
15373 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15376 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15377 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15380 msgid "Simulation"
15381 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15384 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15385 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15388 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15389 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15392 msgid "Reiteration"
15393 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15396 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15397 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15400 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15401 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15404 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15405 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15408 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15409 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15412 msgid "Solver"
15413 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15416 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15417 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15420 msgid "Max Step"
15421 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15424 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15425 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15428 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15429 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15432 msgid "Settings for image formats"
15433 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15436 msgid "B"
15437 msgstr "B"
15440 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15441 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15444 msgid "G"
15445 msgstr "G"
15448 msgid "Log conversion gamma"
15449 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15452 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15453 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15456 msgid "Color Depth"
15457 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15460 msgid "Bit depth per channel"
15461 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15464 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15465 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15468 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15469 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15472 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15473 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15476 msgid "Codec"
15477 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15480 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15481 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15484 msgid "Pxr24 (lossy)"
15485 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15488 msgid "ZIP (lossless)"
15489 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15492 msgid "PIZ (lossless)"
15493 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15496 msgid "RLE (lossless)"
15497 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15500 msgid "ZIPS (lossless)"
15501 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15504 msgid "B44 (lossy)"
15505 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15508 msgid "File format to save the rendered images as"
15509 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15512 msgid "Deflate"
15513 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15516 msgid "Log"
15517 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15520 msgid "Convert to logarithmic color space"
15521 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15524 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15525 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15528 msgid "Z Buffer"
15529 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15532 msgid "Icon Pixels"
15533 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15536 msgid "Float Icon Pixels"
15537 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15540 msgid "Icon Size"
15541 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15544 msgid "Image Pixels"
15545 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15548 msgid "Float Image Pixels"
15549 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15552 msgid "Image Size"
15553 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15556 msgid "Number of images of a movie to use"
15557 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15560 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15561 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15564 msgid "Layer in multilayer image"
15565 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15568 msgid "Pass in multilayer image"
15569 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15572 msgid "View in multilayer image"
15573 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15576 msgid "Auto Refresh"
15577 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15580 msgid "Always refresh image on frame changes"
15581 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15584 msgid "Cycle the images in the movie"
15585 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15588 msgid "Key Configuration"
15589 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15592 msgid "Input configuration, including keymaps"
15593 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15596 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15597 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15600 msgid "Key Maps"
15601 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15604 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15605 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15608 msgid "Name of the key configuration"
15609 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15612 msgid "Key Map"
15613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15616 msgid "Modal Keymap"
15617 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15620 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15621 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15624 msgid "Keymap is defined by the user"
15625 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15628 msgid "Items"
15629 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15632 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15633 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15636 msgid "Name of the key map"
15637 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15640 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15644 msgid "Children Expanded"
15645 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15648 msgid "Children expanded in the user interface"
15649 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15652 msgid "Items Expanded"
15653 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15656 msgid "Expanded in the user interface"
15657 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15660 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15664 msgid "Key Map Item"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15668 msgid "Item in a Key Map"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15672 msgid "Activate or deactivate item"
15673 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15676 msgid "Alt"
15677 msgstr "Alt"
15680 msgid "Alt key pressed"
15681 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15684 msgid "Any"
15685 msgstr "ﻱﺃ"
15688 msgid "Any modifier keys pressed"
15689 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15692 msgid "Ctrl"
15693 msgstr "Ctrl"
15696 msgid "Control key pressed"
15697 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15700 msgid "ID of the item"
15701 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15704 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15705 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15708 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15709 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15712 msgid "User Modified"
15713 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15716 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15717 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15720 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15721 msgid "Key Modifier"
15722 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15725 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15726 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15729 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15730 msgid "Left Mouse"
15731 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15734 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15735 msgid "Middle Mouse"
15736 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15739 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15740 msgid "Right Mouse"
15741 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15744 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15745 msgid "Button4 Mouse"
15746 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15750 msgid "Button5 Mouse"
15751 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15755 msgid "Button6 Mouse"
15756 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Button7 Mouse"
15761 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15765 msgid "Mouse Move"
15766 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15770 msgid "In-between Move"
15771 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15775 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15776 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15780 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15781 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15784 msgid "MsZoom"
15785 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15788 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15789 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15790 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15793 msgid "MsRot"
15794 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15798 msgid "Wheel Up"
15799 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15803 msgid "Wheel Down"
15804 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15807 msgid "WhDown"
15808 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15811 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15812 msgid "Wheel In"
15813 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15816 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15817 msgid "Wheel Out"
15818 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15821 msgid "WhOut"
15822 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15825 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15826 msgid "Tweak Left"
15827 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15830 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15831 msgid "Tweak Middle"
15832 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15835 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15836 msgid "Tweak Right"
15837 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15840 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15841 msgid "Left Ctrl"
15842 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15845 msgid "CtrlL"
15846 msgstr "CtrlL"
15849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15850 msgid "Left Alt"
15851 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15854 msgid "AltL"
15855 msgstr "Alt L"
15858 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15859 msgid "Left Shift"
15860 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15863 msgid "ShiftL"
15864 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15867 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15868 msgid "Right Alt"
15869 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15872 msgid "AltR"
15873 msgstr "Alt R"
15876 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15877 msgid "Right Ctrl"
15878 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15881 msgid "CtrlR"
15882 msgstr "CtrlR"
15885 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15886 msgid "Right Shift"
15887 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15890 msgid "ShiftR"
15891 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15895 msgid "OS Key"
15896 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15899 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15900 msgid "Esc"
15901 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15904 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15905 msgid "Tab"
15906 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15909 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15910 msgid "Return"
15911 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15915 msgid "Spacebar"
15916 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid "Line Feed"
15921 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15924 msgid "BkSpace"
15925 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15929 msgid "Delete"
15930 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15934 msgid ";"
15935 msgstr ";"
15938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15939 msgid ","
15940 msgstr ","
15943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15944 msgid "\""
15945 msgstr "\""
15948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15949 msgid "`"
15950 msgstr "`"
15953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15954 msgid "="
15955 msgstr "="
15958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15959 msgid "["
15960 msgstr "["
15963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15964 msgid "]"
15965 msgstr "]"
15968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15969 msgid "Left Arrow"
15970 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15974 msgid "Down Arrow"
15975 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15979 msgid "Right Arrow"
15980 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15984 msgid "Up Arrow"
15985 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15989 msgid "Numpad 2"
15990 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15994 msgid "Numpad 4"
15995 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15999 msgid "Numpad 6"
16000 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16004 msgid "Numpad 8"
16005 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16009 msgid "Numpad 1"
16010 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16014 msgid "Numpad 3"
16015 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16019 msgid "Numpad 5"
16020 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16024 msgid "Numpad 7"
16025 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16029 msgid "Numpad 9"
16030 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16034 msgid "Numpad ."
16035 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16039 msgid "Numpad /"
16040 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16044 msgid "Numpad *"
16045 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16049 msgid "Numpad 0"
16050 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Numpad -"
16055 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Numpad Enter"
16060 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Numpad +"
16065 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16069 msgid "Pause"
16070 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16074 msgid "Insert"
16075 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16078 msgid "Ins"
16079 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16083 msgid "Page Up"
16084 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16087 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16088 msgid "Page Down"
16089 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16092 msgid "PgDown"
16093 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16096 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16097 msgid "End"
16098 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16101 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16102 msgid "Media Play/Pause"
16103 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16106 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16107 msgid "Media Stop"
16108 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16111 msgid "Stop"
16112 msgstr "ﻒﻗ"
16115 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16116 msgid "Media First"
16117 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16120 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16121 msgid "Media Last"
16122 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16125 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16126 msgid "Text Input"
16127 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16130 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16131 msgid "Window Deactivate"
16132 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16135 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16136 msgid "Timer"
16137 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16140 msgid "Tmr"
16141 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16144 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16145 msgid "Timer 0"
16146 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16149 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16150 msgid "Timer 1"
16151 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16154 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16155 msgid "Timer 2"
16156 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16159 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16160 msgid "Timer Jobs"
16161 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16164 msgid "TmrJob"
16165 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16168 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16169 msgid "Timer Autosave"
16170 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16173 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16174 msgid "Timer Report"
16175 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16178 msgid "TmrReport"
16179 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16182 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16183 msgid "Timer Region"
16184 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16187 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16188 msgid "NDOF Motion"
16189 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16192 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16193 msgid "NDOF Menu"
16194 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16197 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16198 msgid "NDOF Fit"
16199 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16203 msgid "NDOF Top"
16204 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16208 msgid "NDOF Bottom"
16209 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16213 msgid "NDOF Left"
16214 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16217 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16218 msgid "NDOF Right"
16219 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16222 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16223 msgid "NDOF Front"
16224 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16227 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16228 msgid "NDOF Back"
16229 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16233 msgid "NDOF Isometric 1"
16234 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16238 msgid "NDOF Isometric 2"
16239 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16243 msgid "NDOF Roll CW"
16244 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16247 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16248 msgid "NDOF Roll CCW"
16249 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16252 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16253 msgid "NDOF Spin CW"
16254 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16258 msgid "NDOF Spin CCW"
16259 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16262 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16263 msgid "NDOF Tilt CW"
16264 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16267 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16268 msgid "NDOF Tilt CCW"
16269 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16272 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16273 msgid "NDOF Rotate"
16274 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16277 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16278 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16279 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16282 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16283 msgid "NDOF Dominant"
16284 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16287 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16288 msgid "NDOF Plus"
16289 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16292 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16293 msgid "NDOF Minus"
16294 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16297 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16298 msgid "NDOF Esc"
16299 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16302 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16303 msgid "NDOF Alt"
16304 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16307 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16308 msgid "NDOF Shift"
16309 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16312 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16313 msgid "NDOF Ctrl"
16314 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16317 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16318 msgid "NDOF Button 1"
16319 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16322 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16323 msgid "NDOF Button 2"
16324 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16327 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16328 msgid "NDOF Button 3"
16329 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16332 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16333 msgid "NDOF Button 4"
16334 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16338 msgid "NDOF Button 5"
16339 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16343 msgid "NDOF Button 6"
16344 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16347 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16348 msgid "NDOF Button 7"
16349 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16352 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16353 msgid "NDOF Button 8"
16354 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16357 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16358 msgid "NDOF Button 9"
16359 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16362 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16363 msgid "NDOF Button 10"
16364 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16367 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16368 msgid "NDOF Button A"
16369 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16372 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16373 msgid "NDOF Button B"
16374 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16377 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16378 msgid "NDOF Button C"
16379 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16382 msgid "Map Type"
16383 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16386 msgid "Type of event mapping"
16387 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16390 msgid "Keyboard"
16391 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16394 msgid "Mouse"
16395 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16398 msgid "Text Input"
16399 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16402 msgid "Timer"
16403 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16406 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16407 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16410 msgid "OS Key"
16411 msgstr "OS Key"
16414 msgid "Operating system key pressed"
16415 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16418 msgid "Properties to set when the operator is called"
16419 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16422 msgid "Property Value"
16423 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16426 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16427 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16430 msgid "Shift key pressed"
16431 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16434 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16435 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16438 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16439 msgid "Type"
16440 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16443 msgid "Type of event"
16444 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16447 msgid "Press"
16448 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16451 msgid "Release"
16452 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16455 msgid "Click"
16456 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16459 msgid "Double Click"
16460 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16463 msgid "South-West"
16464 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16467 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16468 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16471 msgid "Left Handle"
16472 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16475 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16476 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16479 msgid "Left Handle Type"
16480 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16483 msgid "Auto Clamped"
16484 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16487 msgid "Right Handle"
16488 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16491 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16492 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16495 msgid "Right Handle Type"
16496 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16499 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16500 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16503 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16504 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16507 msgid "Quadratic easing"
16508 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16511 msgid "Quartic"
16512 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16515 msgid "Exponential"
16516 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16519 msgid "Bounce"
16520 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16523 msgid "Left handle selection status"
16524 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16527 msgid "Right handle selection status"
16528 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16531 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16532 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16535 msgid "Keying Set"
16536 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16539 msgid "Settings that should be keyframed together"
16540 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16543 msgid "A short description of the keying set"
16544 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16547 msgid "UI Name"
16548 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16551 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16552 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16555 msgid "Paths"
16556 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16559 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16560 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16563 msgid "Type Info"
16564 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16567 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16568 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16571 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16572 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16575 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16576 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16579 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16580 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16583 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16584 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16587 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16588 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16591 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16592 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16595 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16596 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16599 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16600 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16603 msgid "Available"
16604 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16607 msgid "Delta Rotation"
16608 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16611 msgid "Rotation & Scale"
16612 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16615 msgid "Visual Location"
16616 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16619 msgid "Visual Rotation"
16620 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16623 msgid "Whole Character"
16624 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16627 msgid "Keying Set Path"
16628 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16631 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16632 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16635 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16636 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16639 msgid "Path to property setting"
16640 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16643 msgid "Group Name"
16644 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16647 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16648 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16651 msgid "Grouping Method"
16652 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16655 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16656 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16659 msgid "Named Group"
16660 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16663 msgid "Keying Set Name"
16664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16667 msgid "ID-Block"
16668 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16671 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16672 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16675 msgid "Entire Array"
16676 msgstr "! ﻞﻛ"
16679 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16680 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16683 msgid "Active Keying Set"
16684 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16687 msgid "Keying Sets"
16688 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16691 msgid "Point in the lattice grid"
16692 msgstr "!"
16695 msgid "Deformed Location"
16696 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16699 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16700 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16703 msgid "Point selected"
16704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16707 msgid "Holdout"
16708 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
16711 msgid "Active Object"
16712 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16715 msgid "Curve used for the curve mapping"
16716 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16719 msgid "Select the mapping type"
16720 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16723 msgid "Modifier Name"
16724 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16727 msgid "Name of the modifier"
16728 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16731 msgid "Modifier Type"
16732 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16735 msgid "Max Angle"
16736 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16739 msgid "Min Angle"
16740 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16743 msgid "Maximum Curvature"
16744 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16747 msgid "Minimum Curvature"
16748 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16751 msgid "Line Color Alpha"
16752 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16755 msgid "Diffuse Color Red"
16756 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16759 msgid "Diffuse Color Green"
16760 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16763 msgid "Diffuse Color Blue"
16764 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16767 msgid "Specular Color Red"
16768 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16771 msgid "Specular Color Green"
16772 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16775 msgid "Specular Color Blue"
16776 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16779 msgid "Specular Hardness"
16780 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16783 msgid "Amplitude of the noise"
16784 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16787 msgid "Period of the noise"
16788 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16791 msgid "Seed for the noise generation"
16792 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16795 msgid "2D Offset"
16796 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16799 msgid "2D Transform"
16800 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16803 msgid "Bezier Curve"
16804 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16807 msgid "Polygonization"
16808 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16811 msgid "Sampling"
16812 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16815 msgid "Simplification"
16816 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16819 msgid "Sinus Displacement"
16820 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16823 msgid "Spatial Noise"
16824 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16827 msgid "Rotation Angle"
16828 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16831 msgid "Rotation angle"
16832 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16835 msgid "Stroke Start"
16836 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16839 msgid "Stroke End"
16840 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16843 msgid "Absolute 2D Point"
16844 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16847 msgid "Pivot X"
16848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16851 msgid "Pivot Y"
16852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16855 msgid "Random Center"
16856 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16859 msgid "Random Radius"
16860 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16863 msgid "Circles"
16864 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16867 msgid "Ellipses"
16868 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16871 msgid "Squares"
16872 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16875 msgid "Displacement direction"
16876 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16879 msgid "Polygonalization"
16880 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16883 msgid "Simplify the stroke set"
16884 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16887 msgid "Tip Length"
16888 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16891 msgid "Orientation"
16892 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16895 msgid "Max Thickness"
16896 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16899 msgid "Min Thickness"
16900 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16903 msgid "Maximum thickness"
16904 msgstr "Maximum thickness"
16907 msgid "Asymmetric"
16908 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16911 msgid "Render Opacity"
16912 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16915 msgid "Method of blending mask layers"
16916 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16919 msgid "Merge Add"
16920 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16923 msgid "Merge Subtract"
16924 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16927 msgctxt "Curve"
16928 msgid "Falloff"
16929 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16932 msgid "Falloff type the feather"
16933 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16936 msgid "Smooth falloff"
16937 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16940 msgid "Inverse Square falloff"
16941 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16944 msgid "Restrict View"
16945 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16948 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16949 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16952 msgid "Restrict Render"
16953 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16956 msgid "Restrict renderability"
16957 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16960 msgid "Restrict Select"
16961 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16964 msgid "Restrict selection in the viewport"
16965 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16968 msgid "Invert the mask black/white"
16969 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16972 msgid "Unique name of layer"
16973 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16976 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16977 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16980 msgid "Calculate Holes"
16981 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16984 msgid "Calculate Overlap"
16985 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16988 msgid "Mask Layers"
16989 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16992 msgid "Mask Parent"
16993 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16996 msgid "Parenting settings for masking element"
16997 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17000 msgid "ID Type"
17001 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17004 msgid "Sub Parent"
17005 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17008 msgid "Plane Track"
17009 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17012 msgid "Mask spline"
17013 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17016 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17017 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17020 msgid "Feather Offset"
17021 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17024 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17025 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17028 msgid "Even"
17029 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17032 msgid "Calculate even feather offset"
17033 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17036 msgid "Make this spline filled"
17037 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17040 msgid "Self Intersection Check"
17041 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17044 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17045 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17048 msgid "Weight Interpolation"
17049 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17052 msgid "Mask Spline Point"
17053 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17056 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17057 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17060 msgid "Feather Points"
17061 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17064 msgid "Points defining feather"
17065 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17068 msgid "Handle type"
17069 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17072 msgid "Weight of the point"
17073 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17076 msgid "Mask Spline UW Point"
17077 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17080 msgid "Weight of feather point"
17081 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17084 msgid "Alignment"
17085 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17088 msgid "Fill Color"
17089 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17092 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17093 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17096 msgid "Gradient Type"
17097 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17100 msgid "Is Fill Visible"
17101 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17104 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17105 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17108 msgid "Is Stroke Visible"
17109 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17112 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17113 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17116 msgid "Mix Factor"
17117 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17120 msgid "Material slot in an object"
17121 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17124 msgid "Link"
17125 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17128 msgid "Link material to object or the object's data"
17129 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17132 msgid "Material slot name"
17133 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17136 msgctxt "MovieClip"
17137 msgid "Clip"
17138 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17141 msgid "Reconstruction"
17142 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17145 msgid "Tracking"
17146 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17149 msgid "Console"
17150 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17153 msgid "Languages..."
17154 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17157 msgid "Bone Group Specials"
17158 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17161 msgid "Channel"
17162 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17165 msgid "Key"
17166 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17169 msgid "Snap"
17170 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17173 msgid "Material Specials"
17174 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17177 msgid "Select Linked"
17178 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17181 msgid "UV"
17182 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17185 msgid "Align"
17186 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17189 msgid "UV Select Mode"
17190 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17193 msgid "Show/Hide Faces"
17194 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17197 msgctxt "Operator"
17198 msgid "Add"
17199 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17202 msgid "Shape Key Specials"
17203 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17206 msgid "Vertex Group Specials"
17207 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17210 msgid "Edit"
17211 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17214 msgid "Converter"
17215 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17218 msgid "Distort"
17219 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17222 msgid "Layout"
17223 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17226 msgid "Matte"
17227 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17230 msgid "Attribute"
17231 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17234 msgid "Mesh"
17235 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17238 msgid "Node"
17239 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17242 msgid "Node Color Specials"
17243 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17246 msgid "Particle Specials"
17247 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17250 msgid "Frame Rate Presets"
17251 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17254 msgid "Navigation"
17255 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17258 msgid "Strip"
17259 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17262 msgid "Cache"
17263 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17266 msgid "Texture Specials"
17267 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17270 msgid "Templates"
17271 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17274 msgid "Open Shading Language"
17275 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17278 msgid "Python"
17279 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17282 msgid "Text"
17283 msgstr "ﺺﻧ"
17286 msgid "System"
17287 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17290 msgid "File"
17291 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17294 msgid "Export"
17295 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17298 msgid "External Data"
17299 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17302 msgid "Import"
17303 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17306 msgid "Data Previews"
17307 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17310 msgid "Help"
17311 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17314 msgid "Presets"
17315 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17318 msgid "Enabled Modes"
17319 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17322 msgid "Names"
17323 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17326 msgid "Bone Roll"
17327 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17330 msgid "Special Characters"
17331 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17334 msgid "Face Data"
17335 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17338 msgid "Normals"
17339 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17342 msgid "Select All by Trait"
17343 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17346 msgid "Select More/Less"
17347 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17350 msgid "Select Similar"
17351 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17354 msgid "Metaball"
17355 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17358 msgid "Hooks"
17359 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17362 msgid "Light"
17363 msgstr "ءﻮﺿ"
17366 msgid "Make Single User"
17367 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17370 msgid "Apply"
17371 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17374 msgid "Quick Effects"
17375 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17378 msgid "Relations"
17379 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17382 msgid "Rigid Body"
17383 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17386 msgid "Propagate"
17387 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17390 msgid "In-Betweens"
17391 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17394 msgid "Proportional Editing Falloff"
17395 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17398 msgid "Sculpt"
17399 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17402 msgid "UV Mapping"
17403 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17406 msgid "Align View"
17407 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17410 msgid "Align View to Active"
17411 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17414 msgid "Operator Presets"
17415 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17418 msgid "Mesh Edge"
17419 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17422 msgid "Bevel Weight"
17423 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17426 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17427 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17430 msgid "Loose"
17431 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17434 msgid "Loose edge"
17435 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17438 msgid "Seam"
17439 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17442 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17443 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17446 msgid "Vertex indices"
17447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17450 msgid "Mesh Loop"
17451 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17454 msgid "Bitangent"
17455 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17458 msgid "Edge index"
17459 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17462 msgid "Index of this loop"
17463 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17466 msgid "Vertex index"
17467 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17470 msgid "Mesh Vertex Color"
17471 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17474 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17475 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17478 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17479 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17482 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17483 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17486 msgid "Active Render"
17487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17490 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17491 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17494 msgid "Name of Vertex color layer"
17495 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17498 msgid "Split Normals"
17499 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17502 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17503 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17506 msgid "Mesh Polygon"
17507 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17510 msgid "Read only area of this polygon"
17511 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17514 msgid "Loop Start"
17515 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17518 msgid "Polygon Normal"
17519 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17522 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17523 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17526 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17527 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17530 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17531 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17534 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17535 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17538 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17539 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17542 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17543 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17546 msgid "User defined layer of integer number values"
17547 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17550 msgid "Mesh Polygon String Property"
17551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17554 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17555 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17558 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17559 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17562 msgid "User defined layer of string text values"
17563 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17566 msgid "Skin Vertex"
17567 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17570 msgid "Radius of the skin"
17571 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17574 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17575 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17578 msgid "Name of skin layer"
17579 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17582 msgid "Distort Max"
17583 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17586 msgid "Maximum angle to display"
17587 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17590 msgid "Distort Min"
17591 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17594 msgid "Minimum angle to display"
17595 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17598 msgid "Thickness Max"
17599 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17602 msgid "Thickness Min"
17603 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17606 msgid "Number of samples to test per face"
17607 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17610 msgid "Intersect"
17611 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17614 msgid "Distortion"
17615 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17618 msgid "UV Pinned"
17619 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17622 msgid "UV Select"
17623 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17626 msgid "Set the map as active for display and editing"
17627 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17630 msgid "Active Clone"
17631 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17634 msgid "Set the map as active for cloning"
17635 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17638 msgid "Set the map as active for rendering"
17639 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17642 msgid "Name of UV map"
17643 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17646 msgid "Mesh Vertex"
17647 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17650 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17651 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17654 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17655 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17658 msgid "Index of this vertex"
17659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17662 msgid "Vertex Normal"
17663 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17666 msgid "Undeformed Location"
17667 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17670 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17671 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17674 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17675 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17678 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17679 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17682 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17683 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17686 msgid "Mesh Vertex String Property"
17687 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17690 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17691 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17694 msgid "Active Element"
17695 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17698 msgid "Hide element"
17699 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17702 msgid "Normalized quaternion rotation"
17703 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17706 msgid "Size X"
17707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17710 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17711 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17714 msgid "Size Z"
17715 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17718 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17719 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17722 msgid "Metaball types"
17723 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17726 msgid "Ball"
17727 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17730 msgid "Ellipsoid"
17731 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17734 msgid "Negative"
17735 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17738 msgid "Set metaball as negative one"
17739 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17742 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17743 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17746 msgid "On Cage"
17747 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17750 msgid "Data Transfer"
17751 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17754 msgid "Normal Edit"
17755 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17758 msgid "UV Project"
17759 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17762 msgid "UV Warp"
17763 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17766 msgid "Vertex Weight Edit"
17767 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17770 msgid "Vertex Weight Mix"
17771 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17774 msgid "Vertex Weight Proximity"
17775 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
17778 msgid "Bevel"
17779 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17782 msgid "Decimate"
17783 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17786 msgid "Edge Split"
17787 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17790 msgid "Multiresolution"
17791 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17794 msgid "Screw"
17795 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17798 msgid "Solidify"
17799 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17802 msgid "Subdivision Surface"
17803 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17806 msgid "Triangulate"
17807 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17810 msgid "Wireframe"
17811 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17814 msgid "Cast"
17815 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17818 msgid "Displace"
17819 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17822 msgid "Mesh Deform"
17823 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17826 msgid "Simple Deform"
17827 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17830 msgid "Warp"
17831 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17834 msgid "Dynamic Paint"
17835 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17838 msgid "Explode"
17839 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17842 msgid "Ocean"
17843 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17846 msgid "Particle Instance"
17847 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17850 msgid "Soft Body"
17851 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17854 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17855 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17858 msgid "Armature deformation modifier"
17859 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17862 msgid "Multi Modifier"
17863 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17866 msgid "Array Modifier"
17867 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17870 msgid "Number of duplicates to make"
17871 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17874 msgid "Fit Type"
17875 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17878 msgid "Fixed Count"
17879 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17882 msgid "Fit Length"
17883 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17886 msgid "Merge Distance"
17887 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17890 msgid "Add a constant offset"
17891 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17894 msgid "Merge Vertices"
17895 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17898 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17899 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17902 msgid "Bevel Modifier"
17903 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17906 msgid "New"
17907 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17910 msgid "Limit Method"
17911 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17914 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17915 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17918 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17919 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17922 msgid "Mark Seams"
17923 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17926 msgid "Vertex group name"
17927 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17930 msgid "Boolean Modifier"
17931 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17934 msgid "Boolean operations modifier"
17935 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17938 msgid "Debug"
17939 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17942 msgid "Union"
17943 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17946 msgid "Start frame of the effect"
17947 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17950 msgid "Seed for random if used"
17951 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17954 msgid "Reversed"
17955 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17958 msgid "Cast Modifier"
17959 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17962 msgid "Target object shape"
17963 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17966 msgid "Use Transform"
17967 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17970 msgid "Cloth Modifier"
17971 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17974 msgid "Cloth simulation modifier"
17975 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17978 msgid "Hair Grid Resolution"
17979 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17982 msgid "Collision Modifier"
17983 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17986 msgid "Settings"
17987 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17990 msgid "Lambda Factor"
17991 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17994 msgid "Smooth factor effect"
17995 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17998 msgid "Length Weight"
17999 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18002 msgid "Only Smooth"
18003 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18006 msgid "Pin Boundaries"
18007 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18010 msgid "Curve Modifier"
18011 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18014 msgid "Curve deformation modifier"
18015 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18018 msgid "Deform Axis"
18019 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18022 msgid "The axis that the curve deforms along"
18023 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18026 msgid "Curve object to deform with"
18027 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18030 msgid "Edge Data Types"
18031 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18034 msgid "Transfer bevel weights"
18035 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18038 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18039 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18042 msgid "UVs"
18043 msgstr "UVs"
18046 msgid "Poly Data Types"
18047 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18050 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18051 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18054 msgid "Vertex Data Types"
18055 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18058 msgid "Edge Mapping"
18059 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18062 msgid "Nearest Vertices"
18063 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18066 msgid "Nearest Edge"
18067 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18070 msgid "Nearest Face Edge"
18071 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18074 msgid "By Name"
18075 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18078 msgid "Selected Pose Bones"
18079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18082 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18083 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18086 msgid "Max Distance"
18087 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18090 msgid "Above Threshold"
18091 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18094 msgid "Below Threshold"
18095 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18098 msgid "Object to transfer data from"
18099 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18102 msgid "Face Mapping"
18103 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18106 msgid "Nearest Face"
18107 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18110 msgid "Ray Radius"
18111 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18114 msgid "Object Transform"
18115 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18118 msgid "Vertex Data"
18119 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18122 msgid "Vertex Mapping"
18123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18126 msgid "Nearest Edge Vertex"
18127 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18130 msgid "Nearest Face Vertex"
18131 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18134 msgid "Decimate Modifier"
18135 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18138 msgid "Decimation modifier"
18139 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18142 msgid "Angle Limit"
18143 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18146 msgid "Use edge collapsing"
18147 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18150 msgid "Un-Subdivide"
18151 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18154 msgid "Planar"
18155 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18158 msgid "Face Count"
18159 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18162 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18163 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18166 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18167 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18170 msgid "All Boundaries"
18171 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18174 msgid "Symmetry"
18175 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18178 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18179 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18182 msgid "Vertex group strength"
18183 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18186 msgid "Displace Modifier"
18187 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18190 msgid "Displacement modifier"
18191 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18194 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18195 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18198 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18199 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18202 msgid "Custom Normal"
18203 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18206 msgid "Midlevel"
18207 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18210 msgid "Texture Coordinates"
18211 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18214 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18218 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18219 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18222 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18223 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18226 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18227 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18230 msgid "Texture Coordinate Object"
18231 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18234 msgid "Object to set the texture coordinates"
18235 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18238 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18239 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18242 msgid "Dynamic Paint modifier"
18243 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18246 msgid "EdgeSplit Modifier"
18247 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18250 msgid "Split Angle"
18251 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18254 msgid "Use Edge Angle"
18255 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18258 msgid "Split edges with high angle between faces"
18259 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18262 msgid "Use Sharp Edges"
18263 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18266 msgid "Explode Modifier"
18267 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18270 msgid "Particle UV"
18271 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18274 msgid "Clean vertex group edges"
18275 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18278 msgid "Alive"
18279 msgstr "ﻲﺣ"
18282 msgid "Dead"
18283 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18286 msgid "Cut Edges"
18287 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18290 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18291 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18294 msgid "Fluid simulation modifier"
18295 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18298 msgid "Inflow/Outflow"
18299 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18302 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18303 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18306 msgid "Mesh deform modifier"
18307 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18310 msgid "Bound"
18311 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18314 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18315 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18318 msgid "Lambda Border"
18319 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18322 msgid "Normalized"
18323 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18326 msgid "Mask Modifier"
18327 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18330 msgid "Cache Modifier"
18331 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18334 msgid "Deform Mode"
18335 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18338 msgid "Overwrite"
18339 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18342 msgid "Integrate"
18343 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18346 msgid "Evaluation Frame"
18347 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18350 msgid "MeshDeform Modifier"
18351 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18354 msgid "Mesh object to deform with"
18355 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18358 msgid "Mirror Object"
18359 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18362 msgid "Object to use as mirror"
18363 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18366 msgid "Mirror U"
18367 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18370 msgid "Mirror V"
18371 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18374 msgid "Multires Modifier"
18375 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18378 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18379 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18382 msgid "Render Levels"
18383 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18386 msgid "Sculpt Levels"
18387 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18390 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18391 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18394 msgid "Optimal Display"
18395 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18398 msgid "Total Levels"
18399 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18402 msgid "Copy"
18403 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18406 msgid "Directional"
18407 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18410 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18411 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18414 msgid "Ocean Modifier"
18415 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18418 msgid "Simulate an ocean surface"
18419 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18422 msgid "Foam Fade"
18423 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18426 msgid "Choppiness"
18427 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18430 msgid "Cache Path"
18431 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18434 msgid "Foam Coverage"
18435 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18438 msgid "Amount of generated foam"
18439 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18442 msgid "Foam Layer Name"
18443 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18446 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18447 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18450 msgid "Bake End"
18451 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18454 msgid "End frame of the ocean baking"
18455 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18458 msgid "Bake Start"
18459 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18462 msgid "Start frame of the ocean baking"
18463 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18466 msgid "Method of modifying geometry"
18467 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18470 msgid "Generate"
18471 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18474 msgid "Random Seed"
18475 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18478 msgid "Seed of the random generator"
18479 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18482 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18483 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18486 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18487 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18490 msgid "Spatial Size"
18491 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18494 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18495 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18498 msgid "Current time of the simulation"
18499 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18502 msgid "Generate Foam"
18503 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18506 msgid "Generate Normals"
18507 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18510 msgid "Wave Alignment"
18511 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18514 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18515 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18518 msgid "Wave Direction"
18519 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18522 msgid "Wave Scale"
18523 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18526 msgid "Scale of the displacement effect"
18527 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18530 msgid "Smallest Wave"
18531 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18534 msgid "Shortest allowed wavelength"
18535 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18538 msgid "Wind Velocity"
18539 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18542 msgid "Wind speed"
18543 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18546 msgid "ParticleInstance Modifier"
18547 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18550 msgid "Particle system instancing modifier"
18551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18554 msgid "Pole axis for rotation"
18555 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18558 msgid "Object that has the particle system"
18559 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18562 msgid "Particle System Number"
18563 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18566 msgid "Position along path"
18567 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18570 msgid "Random Position"
18571 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18574 msgid "Randomize position along path"
18575 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18578 msgid "Show instances when particles are alive"
18579 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18582 msgid "Show instances when particles are dead"
18583 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18586 msgid "Show instances when particles are unborn"
18587 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18590 msgid "Create instances from child particles"
18591 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18594 msgid "Create instances from normal particles"
18595 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18598 msgid "Create instances along particle paths"
18599 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18602 msgid "Keep Shape"
18603 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18606 msgid "Use particle size to scale the instances"
18607 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18610 msgid "ParticleSystem Modifier"
18611 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18614 msgid "Remesh Modifier"
18615 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18618 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18619 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18622 msgid "Blocks"
18623 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18626 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18627 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18630 msgid "Octree Depth"
18631 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18634 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18635 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18638 msgid "Smooth Shading"
18639 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18642 msgid "Screw Modifier"
18643 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18646 msgid "Revolve edges"
18647 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18650 msgid "Angle of revolution"
18651 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18654 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18655 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18658 msgid "Render Steps"
18659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18662 msgid "Number of steps in the revolution"
18663 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18666 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18667 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18670 msgid "Object Screw"
18671 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18674 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18675 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18678 msgid "Stretch U"
18679 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18682 msgid "Stretch V"
18683 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18686 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18687 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18690 msgid "Auxiliary Target"
18691 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18694 msgid "Distance to keep from the target"
18695 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18698 msgid "Project Limit"
18699 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18702 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18703 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18706 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18707 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18710 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18711 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18714 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18715 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18718 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18719 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18722 msgid "SimpleDeform Modifier"
18723 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18726 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18727 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18730 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18731 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18734 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18735 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18738 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18739 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18742 msgid "Limits"
18743 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18746 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18747 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18750 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18751 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18754 msgid "Skin Modifier"
18755 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18758 msgid "Generate Skin"
18759 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18762 msgid "Branch Smoothing"
18763 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18766 msgid "Soft Body Modifier"
18767 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18770 msgid "Soft body simulation modifier"
18771 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18774 msgid "Soft Body Point Cache"
18775 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18778 msgid "Solidify Modifier"
18779 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18782 msgid "Inner Crease"
18783 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18786 msgid "Outer Crease"
18787 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18790 msgid "Rim Crease"
18791 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18794 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18795 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18798 msgid "Vertex Group Invert"
18799 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18802 msgid "Invert the vertex group influence"
18803 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18806 msgid "Material Offset"
18807 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18810 msgid "Rim Material Offset"
18811 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18814 msgid "Thickness of the shell"
18815 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18818 msgid "Vertex Group Factor"
18819 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18822 msgid "Even Thickness"
18823 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18826 msgid "Flip Normals"
18827 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18830 msgid "Invert the face direction"
18831 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18834 msgid "High Quality Normals"
18835 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18838 msgid "Fill Rim"
18839 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18842 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18843 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18846 msgid "Subdivision surface modifier"
18847 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18850 msgid "Number of subdivisions to perform"
18851 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18854 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18855 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18858 msgid "Surface Modifier"
18859 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18862 msgid "Triangulate Modifier"
18863 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18866 msgid "Triangulate Mesh"
18867 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18870 msgid "Fixed Alternate"
18871 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18874 msgid "UV Project Modifier"
18875 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18878 msgid "Aspect X"
18879 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18882 msgid "Number of Projectors"
18883 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18886 msgid "Number of projectors to use"
18887 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18890 msgid "Projectors"
18891 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18894 msgid "UVWarp Modifier"
18895 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18898 msgid "U-Axis"
18899 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18902 msgid "V-Axis"
18903 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18906 msgid "Bone From"
18907 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18910 msgid "Bone defining offset"
18911 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18914 msgid "Bone To"
18915 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18918 msgid "UV Center"
18919 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18922 msgid "Center point for rotate/scale"
18923 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18926 msgid "Object From"
18927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18930 msgid "Object defining offset"
18931 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18934 msgid "Object To"
18935 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18938 msgid "UV Layer"
18939 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18942 msgid "UV Layer name"
18943 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18946 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18947 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18950 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18951 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18954 msgid "Add Threshold"
18955 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18958 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18959 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18962 msgid "Default Weight"
18963 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18966 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18967 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18970 msgid "Null action"
18971 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18974 msgctxt "Curve"
18975 msgid "Custom Curve"
18976 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18979 msgctxt "Curve"
18980 msgid "Random"
18981 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18984 msgctxt "Curve"
18985 msgid "Median Step"
18986 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18989 msgid "Mapping Curve"
18990 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18993 msgid "Custom mapping curve"
18994 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18997 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18998 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19001 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19002 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19005 msgid "Use local generated coordinates"
19006 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19009 msgid "Use global coordinates"
19010 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19013 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19014 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19017 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19018 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19021 msgid "Use Channel"
19022 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19025 msgid "Masking vertex group name"
19026 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19029 msgid "Remove Threshold"
19030 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19033 msgid "Group Add"
19034 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19037 msgid "Group Remove"
19038 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19041 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19042 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19045 msgid "Default Weight A"
19046 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19049 msgid "Default Weight B"
19050 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19053 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19054 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19057 msgid "Vertex Set"
19058 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19061 msgid "VGroup A"
19062 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19065 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19066 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19069 msgid "VGroup B"
19070 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19074 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19077 msgid "VGroup A or B"
19078 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19081 msgid "VGroup A and B"
19082 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19085 msgid "Affect vertices in both groups"
19086 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19089 msgid "Vertex Group A"
19090 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19093 msgid "First vertex group name"
19094 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19097 msgid "Vertex Group B"
19098 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19101 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19102 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19105 msgid "Highest"
19106 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19109 msgid "Lowest"
19110 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19113 msgid "Proximity Geometry"
19114 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19117 msgid "Compute distance to nearest edge"
19118 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19121 msgid "Proximity Mode"
19122 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19125 msgid "Use distance between affected and target objects"
19126 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19129 msgid "Target Object"
19130 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19133 msgid "Warp Modifier"
19134 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19137 msgid "Warp modifier"
19138 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19141 msgid "Radius to apply"
19142 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19145 msgid "Object to transform from"
19146 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19149 msgid "Object to transform to"
19150 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19153 msgid "Wave Modifier"
19154 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19157 msgid "Wave effect modifier"
19158 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19161 msgid "Damping Time"
19162 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19165 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19166 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19169 msgid "Falloff Radius"
19170 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19173 msgid "Distance after which it fades out"
19174 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19177 msgid "Narrowness"
19178 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19181 msgid "Start Position Object"
19182 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19185 msgid "Start Position X"
19186 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19189 msgid "X coordinate of the start position"
19190 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19193 msgid "Start Position Y"
19194 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19197 msgid "Y coordinate of the start position"
19198 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19201 msgid "Cyclic wave effect"
19202 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19205 msgid "Displace along normals"
19206 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19209 msgid "X Normal"
19210 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19213 msgid "Enable displacement along the X normal"
19214 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19217 msgid "Y Normal"
19218 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19221 msgid "Z Normal"
19222 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19225 msgid "X axis motion"
19226 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19229 msgid "Y axis motion"
19230 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19233 msgid "Distance between the waves"
19234 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19237 msgid "Face Area"
19238 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19241 msgid "Wireframe Modifier"
19242 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19245 msgid "Wireframe effect modifier"
19246 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19249 msgid "Thickness factor"
19250 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19253 msgid "Support face boundaries"
19254 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19257 msgid "Offset Relative"
19258 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19261 msgid "Offset Even"
19262 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19265 msgid "Remove original geometry"
19266 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19269 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19270 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19273 msgid "End frame of the stored range"
19274 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19277 msgid "Starting frame of the stored range"
19278 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19281 msgid "Edit Path"
19282 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19285 msgid "Path is being edited"
19286 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19289 msgid "Number of frames cached"
19290 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19293 msgid "Line Thickness"
19294 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19297 msgid "Motion Path Points"
19298 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19301 msgid "Cached positions per frame"
19302 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19305 msgid "Use Bone Heads"
19306 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19309 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19310 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19313 msgid "Motion Path Cache Point"
19314 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19317 msgid "Cached location on path"
19318 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19321 msgid "Path point is selected for editing"
19322 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19325 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19326 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19329 msgid "Rec Run"
19330 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19333 msgid "JPEG quality of proxy images"
19334 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19337 msgid "Free Run No Gaps"
19338 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19341 msgid "Render Undistorted"
19342 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19345 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19346 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19349 msgid "Average error of reconstruction"
19350 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19353 msgid "Match-moving data for tracking"
19354 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19357 msgid "Active Object Index"
19358 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19361 msgid "Index of active object"
19362 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19365 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19366 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19369 msgid "Plane Tracks"
19370 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19373 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19374 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19377 msgid "Tracks"
19378 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19381 msgid "K1"
19382 msgstr "K1"
19385 msgid "K2"
19386 msgstr "K2"
19389 msgid "K3"
19390 msgstr "K3"
19393 msgid "Distortion Model"
19394 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19397 msgid "Polynomial"
19398 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19401 msgid "Divisions"
19402 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19405 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19406 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19409 msgid "Pixel aspect ratio"
19410 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19413 msgid "Sensor"
19414 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19417 msgid "Units"
19418 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19421 msgid "px"
19422 msgstr "px"
19425 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19426 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19429 msgid "Match-moving dopesheet data"
19430 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19433 msgid "Display Hidden"
19434 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19437 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19438 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19441 msgid "Dopesheet Sort Field"
19442 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19445 msgid "Sort channels by their names"
19446 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19449 msgid "Longest"
19450 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19453 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19454 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19457 msgid "Movie tracking marker data"
19458 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19461 msgid "Keyframed"
19462 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19465 msgid "Is marker muted for current frame"
19466 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19469 msgid "Pattern Bounding Box"
19470 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19473 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19474 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19477 msgid "Pattern Corners"
19478 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19481 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19482 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19485 msgid "Movie tracking object data"
19486 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19489 msgid "Object is used for camera tracking"
19490 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19493 msgid "Keyframe A"
19494 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19497 msgid "Keyframe B"
19498 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19501 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19502 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19505 msgid "Unique name of object"
19506 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19509 msgid "Scale of object solution in camera space"
19510 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19513 msgid "Active Track"
19514 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19517 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19518 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19521 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19522 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19525 msgid "Movie tracking plane track data"
19526 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19529 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19530 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19533 msgid "Image Opacity"
19534 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19537 msgid "Collection of markers in track"
19538 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19541 msgid "Unique name of track"
19542 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19545 msgid "Plane track is selected"
19546 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19549 msgid "Auto Keyframe"
19550 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19553 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19554 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19557 msgid "Collection of solved cameras"
19558 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19561 msgid "Reconstructed"
19562 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19565 msgid "Movie tracking settings"
19566 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19569 msgid "Match moving settings"
19570 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19573 msgid "Delete Track"
19574 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19577 msgid "Delete Segments"
19578 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19581 msgid "Reprojection Error"
19582 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19585 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19586 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19589 msgid "Tracked Frames"
19590 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19593 msgid "Correlation"
19594 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19597 msgid "Frames Limit"
19598 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19601 msgid "Default motion model to use for tracking"
19602 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19605 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19606 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19609 msgid "Pattern Match"
19610 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19613 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19614 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19617 msgid "Previous frame"
19618 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19621 msgid "Pattern Size"
19622 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19625 msgid "Search Size"
19626 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19629 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19630 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19633 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19634 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19637 msgid "Track as fast as it's possible"
19638 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19641 msgid "Double"
19642 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19645 msgid "Track with half of realtime speed"
19646 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19649 msgid "Quarter"
19650 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19653 msgid "Use Blue Channel"
19654 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19657 msgid "Normalize"
19658 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19661 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19662 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19665 msgid "Use Red Channel"
19666 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19669 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19670 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19673 msgid "Keyframe Selection"
19674 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19677 msgid "Tripod Motion"
19678 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19681 msgid "Active Track Index"
19682 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19685 msgid "Interpolate"
19686 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19689 msgid "Bilinear"
19690 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19693 msgid "Location Influence"
19694 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19697 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19698 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19701 msgid "Rotation Influence"
19702 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19705 msgid "Scale Influence"
19706 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19709 msgid "Maximal Scale"
19710 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19713 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19714 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19717 msgid "Autoscale"
19718 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19721 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19722 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19725 msgid "Stabilize Rotation"
19726 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19729 msgid "Average error of re-projection"
19730 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19733 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19734 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19737 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19738 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19741 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19742 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19745 msgid "Grease pencil data for this track"
19746 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19749 msgid "Has Bundle"
19750 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19753 msgid "Track is selected"
19754 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19757 msgid "Select Anchor"
19758 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19761 msgid "Select Pattern"
19762 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19765 msgid "Track's pattern area is selected"
19766 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19769 msgid "Select Search"
19770 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19773 msgid "Custom Color"
19774 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19777 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19778 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19781 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19782 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19785 msgid "NLA Strip"
19786 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19789 msgid "A container referencing an existing Action"
19790 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19793 msgid "Action referenced by this strip"
19794 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19797 msgid "Action End Frame"
19798 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19801 msgid "Last frame from action to use"
19802 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19805 msgid "Action Start Frame"
19806 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19809 msgid "First frame from action to use"
19810 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19813 msgid "NLA Strip is active"
19814 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19817 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19818 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19821 msgid "Blending"
19822 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19825 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19826 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19829 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19830 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19833 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19834 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19837 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19838 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19841 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19842 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19845 msgid "Number of times to repeat the action range"
19846 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19849 msgid "Scaling factor for action"
19850 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19853 msgid "NLA Strip is selected"
19854 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19857 msgid "Strip Time"
19858 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19861 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19862 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19865 msgid "NLA Strips"
19866 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19869 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19870 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19873 msgid "Type of NLA Strip"
19874 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19877 msgid "Action Clip"
19878 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19881 msgid "NLA Strip references some Action"
19882 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19885 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19886 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19889 msgid "Meta"
19890 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19893 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19894 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19897 msgid "Sound Clip"
19898 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19901 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19902 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19905 msgid "Animated Influence"
19906 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19909 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19910 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19913 msgid "Animated Strip Time"
19914 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19917 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19918 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19921 msgid "Cyclic Strip Time"
19922 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19925 msgid "Auto Blend In/Out"
19926 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19929 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19930 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19933 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19934 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19937 msgid "Sync Action Length"
19938 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19941 msgid "NLA Track"
19942 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19945 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19946 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19949 msgid "NLA Track is active"
19950 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19953 msgid "Solo"
19954 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19957 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19958 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19961 msgid "NLA Track is locked"
19962 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19965 msgid "NLA Track is selected"
19966 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19969 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19970 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19973 msgid "Node in a node tree"
19974 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19977 msgid "Static Type"
19978 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19981 msgid "Custom color of the node body"
19982 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19985 msgid "Height of the node"
19986 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19989 msgid "Optional custom node label"
19990 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19993 msgid "Unique node identifier"
19994 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19997 msgid "Parent this node is attached to"
19998 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20001 msgid "Node selection state"
20002 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20005 msgid "Show Options"
20006 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20009 msgid "Show Preview"
20010 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20013 msgid "Show Texture"
20014 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20017 msgid "Use custom color for the node"
20018 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20021 msgid "Width of the node"
20022 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20025 msgid "Width Hidden"
20026 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20029 msgid "Custom Group"
20030 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20033 msgid "Compositor Node"
20034 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20037 msgid "Bilateral Blur"
20038 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20041 msgid "Color Sigma"
20042 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20045 msgid "Space Sigma"
20046 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20049 msgid "Aspect Correction"
20050 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20053 msgid "Type of aspect correction to use"
20054 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20057 msgid "Relative Size X"
20058 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20061 msgid "Relative Size Y"
20062 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20065 msgid "Filter Type"
20066 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20069 msgid "Tent"
20070 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20073 msgid "Bokeh"
20074 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20077 msgid "Variable Size"
20078 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20081 msgid "Max Blur"
20082 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20085 msgid "Bokeh Image"
20086 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20089 msgid "Angle of the bokeh"
20090 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20093 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20094 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20097 msgid "Number of flaps"
20098 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20101 msgid "Rounding"
20102 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20105 msgid "Shift of the lens components"
20106 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20109 msgid "Box Mask"
20110 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20113 msgid "Height of the box"
20114 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20117 msgid "Not"
20118 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20121 msgid "Rotation angle of the box"
20122 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20125 msgid "Width of the box"
20126 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20129 msgid "X position of the middle of the box"
20130 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20133 msgid "Y position of the middle of the box"
20134 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20137 msgid "Bright/Contrast"
20138 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20141 msgid "Channel Key"
20142 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20145 msgid "RGB color space"
20146 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20149 msgid "Limit Channel"
20150 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20153 msgid "Single"
20154 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20157 msgid "Channel used to determine matte"
20158 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20161 msgid "Chroma Key"
20162 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20165 msgid "Alpha falloff"
20166 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20169 msgid "Lift"
20170 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20173 msgid "Alpha lift"
20174 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20177 msgid "Shadow Adjust"
20178 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20181 msgid "Color Balance"
20182 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20185 msgid "Correction Formula"
20186 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20189 msgid "Basis"
20190 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20193 msgid "Slope"
20194 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20197 msgid "Color Correction"
20198 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20201 msgid "Blue channel active"
20202 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20205 msgid "Green channel active"
20206 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20209 msgid "Highlights Contrast"
20210 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20213 msgid "Highlights contrast"
20214 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20217 msgid "Highlights Gain"
20218 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20221 msgid "Highlights gain"
20222 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20225 msgid "Highlights Gamma"
20226 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20229 msgid "Highlights gamma"
20230 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20233 msgid "Highlights Lift"
20234 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20237 msgid "Highlights lift"
20238 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20241 msgid "Highlights Saturation"
20242 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20245 msgid "Highlights saturation"
20246 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20249 msgid "Master Contrast"
20250 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20253 msgid "Master contrast"
20254 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20257 msgid "Master Gain"
20258 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20261 msgid "Master Gamma"
20262 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20265 msgid "Master gamma"
20266 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20269 msgid "Master Lift"
20270 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20273 msgid "Master Saturation"
20274 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20277 msgid "Master saturation"
20278 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20281 msgid "Midtones Contrast"
20282 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20285 msgid "Midtones contrast"
20286 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20289 msgid "Midtones End"
20290 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20293 msgid "End of midtones"
20294 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20297 msgid "Midtones Gain"
20298 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20301 msgid "Midtones Gamma"
20302 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20305 msgid "Midtones Lift"
20306 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20309 msgid "Midtones Saturation"
20310 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20313 msgid "Midtones saturation"
20314 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20317 msgid "Midtones Start"
20318 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20321 msgid "Start of midtones"
20322 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20325 msgid "Red channel active"
20326 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20329 msgid "Shadows Contrast"
20330 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20333 msgid "Shadows contrast"
20334 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20337 msgid "Shadows Gain"
20338 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20341 msgid "Shadows gain"
20342 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20345 msgid "Shadows Gamma"
20346 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20349 msgid "Shadows gamma"
20350 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20353 msgid "Shadows Lift"
20354 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20357 msgid "Shadows lift"
20358 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20361 msgid "Shadows Saturation"
20362 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20365 msgid "Shadows saturation"
20366 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20369 msgid "Color Key"
20370 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20373 msgid "H"
20374 msgstr "H"
20377 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20378 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20381 msgid "S"
20382 msgstr "S"
20385 msgid "Color Spill"
20386 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20389 msgid "R"
20390 msgstr "R"
20393 msgid "Red spillmap scale"
20394 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20397 msgid "Combine YCbCrA"
20398 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20401 msgid "Composite"
20402 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20405 msgid "Crop Image Size"
20406 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20409 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20410 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20413 msgid "Remove"
20414 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20417 msgid "Has Layers"
20418 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20421 msgid "True if this image has any named layer"
20422 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20425 msgid "Has View"
20426 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20429 msgid "True if this image has multiple views"
20430 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20433 msgid "Placeholder"
20434 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20437 msgid "Auto-Refresh"
20438 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20441 msgid "RGB Curves"
20442 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20445 msgid "Vector Curves"
20446 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20449 msgid "Directional Blur"
20450 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20453 msgid "Center X"
20454 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20457 msgid "Center Y"
20458 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20461 msgid "Wrap"
20462 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20465 msgid "Zoom"
20466 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20469 msgid "Defocus"
20470 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20473 msgid "Octagonal"
20474 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20477 msgid "Heptagonal"
20478 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20481 msgid "Pentagonal"
20482 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20485 msgid "Triangular"
20486 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20489 msgid "3 sides"
20490 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20493 msgid "Gamma Correction"
20494 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20497 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20498 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20501 msgid "Use Z-Buffer"
20502 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20505 msgid "Z-Scale"
20506 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20509 msgid "Despeckle"
20510 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20513 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20514 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20517 msgid "Neighbor"
20518 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20521 msgid "Difference Key"
20522 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20525 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20526 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20529 msgid "Edge to inset"
20530 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20533 msgid "Feather"
20534 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20537 msgid "Distance Key"
20538 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20541 msgid "Double Edge Mask"
20542 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20545 msgid "Buffer Edge Mode"
20546 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20549 msgid "Bleed Out"
20550 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20553 msgid "Keep In"
20554 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20557 msgid "Inner Edge Mode"
20558 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20561 msgid "Adjacent Only"
20562 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20565 msgid "Ellipse Mask"
20566 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20569 msgid "Height of the ellipse"
20570 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20573 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20574 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20577 msgid "Width of the ellipse"
20578 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20581 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20582 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20585 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20586 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20589 msgid "Sharpen"
20590 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20593 msgid "Sobel"
20594 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20597 msgid "Prewitt"
20598 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20601 msgid "Shadow"
20602 msgstr "ﻞﻇ"
20605 msgid "Flip X"
20606 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20609 msgid "Flip Y"
20610 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20613 msgid "Flip X & Y"
20614 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20617 msgid "Glare"
20618 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20621 msgid "Angle Offset"
20622 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20625 msgid "Color Modulation"
20626 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20629 msgid "Glare Type"
20630 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20633 msgid "Ghosts"
20634 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20637 msgid "Simple Star"
20638 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20641 msgid "Total number of streaks"
20642 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20645 msgid "Rotate 45"
20646 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20649 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20650 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20653 msgid "Hue Correct"
20654 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20657 msgid "Hue Saturation Value"
20658 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20661 msgid "ID Mask"
20662 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20665 msgid "Inpaint"
20666 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20669 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20670 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20673 msgid "RGB"
20674 msgstr "ﻥﻮﻟ"
20677 msgid "Keying"
20678 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20681 msgid "Post Blur"
20682 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20685 msgid "Pre Blur"
20686 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20689 msgid "Clip Black"
20690 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20693 msgid "Clip White"
20694 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20697 msgid "Despill Balance"
20698 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20701 msgid "Despill Factor"
20702 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20705 msgid "Matte dilate/erode side"
20706 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20709 msgid "Edge Kernel Radius"
20710 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20713 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20714 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20717 msgid "Feather Distance"
20718 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20721 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20722 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20725 msgctxt "Curve"
20726 msgid "Feather Falloff"
20727 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20730 msgid "Screen Balance"
20731 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20734 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20735 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20738 msgid "Keying Screen"
20739 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20742 msgid "Tracking Object"
20743 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20746 msgid "Lens Distortion"
20747 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20750 msgid "Projector"
20751 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20754 msgid "C"
20755 msgstr "C"
20758 msgid "Red Channel"
20759 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20762 msgid "Green Channel"
20763 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20766 msgid "Blue Channel"
20767 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20770 msgid "L"
20771 msgstr "L"
20774 msgid "Luminance Channel"
20775 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20778 msgid "Luminance Key"
20779 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20782 msgid "Map Range"
20783 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20786 msgid "Map Value"
20787 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20790 msgid "Use Maximum"
20791 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20794 msgid "Use Minimum"
20795 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20798 msgid "Number of motion blur samples"
20799 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20802 msgid "Shutter"
20803 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20806 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20807 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20810 msgid "Size Source"
20811 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20814 msgid "Scene Size"
20815 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20818 msgid "Use pixel size for the buffer"
20819 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20822 msgid "Fixed/Scene"
20823 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20826 msgid "Use feather information from the mask"
20827 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20830 msgid "Motion Blur"
20831 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20834 msgid "Math"
20835 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20838 msgid "Compare"
20839 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20842 msgid "Modulo"
20843 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20846 msgid "Arcsine"
20847 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20850 msgid "Movie Distortion"
20851 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20854 msgid "Distortion to use to filter image"
20855 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20858 msgid "File Output"
20859 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20862 msgid "Active Input Index"
20863 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20866 msgid "Active input index in details view list"
20867 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20870 msgid "Base Path"
20871 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20874 msgid "File Slots"
20875 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20878 msgid "EXR Layer Slots"
20879 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20882 msgid "Pixelate"
20883 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20886 msgid "Alpha Convert"
20887 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20890 msgid "Render Layers"
20891 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20894 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20895 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20898 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20899 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20902 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20903 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20906 msgid "Separate HSVA"
20907 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20910 msgid "Separate RGBA"
20911 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20914 msgid "Separate YCbCrA"
20915 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20918 msgid "Separate YUVA"
20919 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20922 msgid "Set Alpha"
20923 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20926 msgid "Stabilize 2D"
20927 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20930 msgid "Ray Length"
20931 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20934 msgid "Switch"
20935 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20938 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20939 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20942 msgid "Node Output"
20943 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20946 msgid "Tonemap"
20947 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20950 msgid "Adaptation"
20951 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20954 msgid "Tonemap Type"
20955 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20958 msgid "Rh Simple"
20959 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20962 msgid "Track Position"
20963 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20966 msgid "Frame to be used for relative position"
20967 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20970 msgid "Which marker position to use for output"
20971 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20974 msgid "Relative Start"
20975 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20978 msgid "Relative Frame"
20979 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20982 msgid "Absolute Frame"
20983 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20986 msgid "Wrapping"
20987 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20990 msgid "X Axis"
20991 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20994 msgid "Y Axis"
20995 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20998 msgid "ColorRamp"
20999 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21002 msgid "Vector Blur"
21003 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21006 msgid "Blur Factor"
21007 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21010 msgid "Max Speed"
21011 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21014 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21015 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21018 msgid "Min Speed"
21019 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21022 msgid "Curved"
21023 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21026 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21027 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21030 msgid "Tile Order"
21031 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21034 msgid "Tile order"
21035 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21038 msgid "Random tiles"
21039 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21042 msgid "Expand from 9 places"
21043 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21046 msgid "Anti-Alias Z"
21047 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21050 msgid "Original"
21051 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21054 msgid "Fill Type"
21055 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21058 msgid "Label Font Size"
21059 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21062 msgid "Font size to use for displaying the label"
21063 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21066 msgid "Reroute"
21067 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21070 msgid "Shader Node"
21071 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21074 msgid "Material shader node"
21075 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21078 msgid "Add Shader"
21079 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21082 msgid "Attribute Name"
21083 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21086 msgid "Background"
21087 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21090 msgid "Bright Contrast"
21091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21094 msgid "Anisotropic BSDF"
21095 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21098 msgid "Diffuse BSDF"
21099 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21102 msgid "Component"
21103 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21106 msgid "Refraction BSDF"
21107 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21110 msgid "Transparent BSDF"
21111 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21114 msgid "Camera Data"
21115 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21118 msgid "Object Space"
21119 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21122 msgid "Emission"
21123 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21126 msgid "Fresnel"
21127 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21130 msgid "Hair Info"
21131 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21134 msgid "Layer Weight"
21135 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21138 msgid "Light Falloff"
21139 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21142 msgid "Light Path"
21143 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21146 msgid "Mix Shader"
21147 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21150 msgid "Space of the input normal"
21151 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21154 msgid "Tangent Space"
21155 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21158 msgid "Tangent space normal mapping"
21159 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21162 msgid "Object space normal mapping"
21163 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21166 msgid "World space normal mapping"
21167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21170 msgid "Blender Object Space"
21171 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21174 msgid "UV Map for tangent space maps"
21175 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21178 msgid "Cycles"
21179 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21182 msgid "Line Style Output"
21183 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21186 msgid "Material Output"
21187 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21190 msgid "World Output"
21191 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21194 msgid "Particle Info"
21195 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21198 msgid "Bytecode"
21199 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21202 msgid "Script Source"
21203 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21206 msgid "Use internal text data-block"
21207 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21210 msgid "Use external .osl or .oso file"
21211 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21214 msgid "Auto Update"
21215 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21218 msgid "Separate HSV"
21219 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21222 msgid "Separate RGB"
21223 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21226 msgid "Separate XYZ"
21227 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21230 msgid "Subsurface Scattering"
21231 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21234 msgid "Axis for radial tangents"
21235 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21238 msgid "X axis"
21239 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21242 msgid "Y axis"
21243 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21246 msgid "Z axis"
21247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21250 msgid "Method to use for the tangent"
21251 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21254 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21255 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21258 msgid "Tangent from UV map"
21259 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21262 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21263 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21266 msgid "Brick Texture"
21267 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21270 msgid "Offset Amount"
21271 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21274 msgid "Offset Frequency"
21275 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21278 msgid "Squash Amount"
21279 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21282 msgid "Squash Frequency"
21283 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21286 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21287 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21290 msgid "Checker Texture"
21291 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21294 msgid "Texture Coordinate"
21295 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21298 msgid "Environment Texture"
21299 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21302 msgid "Texture interpolation"
21303 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21306 msgid "Linear interpolation"
21307 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21310 msgid "Projection"
21311 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21314 msgid "Projection of the input image"
21315 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21318 msgid "Equirectangular"
21319 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21322 msgid "Mirror Ball"
21323 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21326 msgid "Gradient Texture"
21327 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21330 msgid "Projection Blend"
21331 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21334 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21335 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21338 msgid "Musgrave Texture"
21339 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21342 msgid "Point Density"
21343 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21346 msgid "Object to take point data from"
21347 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21350 msgid "Color Source"
21351 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21354 msgid "Data to derive color results from"
21355 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21358 msgid "Particle Age"
21359 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21362 msgid "Particle Speed"
21363 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21366 msgid "Particle Velocity"
21367 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21370 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21371 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21374 msgid "Particle System to render as points"
21375 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21378 msgid "Point Source"
21379 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21382 msgid "Point data to use as renderable point density"
21383 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21386 msgid "Generate point density from a particle system"
21387 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21390 msgid "Object Vertices"
21391 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21394 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21395 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21398 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21399 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21402 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21403 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21406 msgid "Vertex Attribute Name"
21407 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21410 msgid "Air"
21411 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21414 msgid "Sky Type"
21415 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21418 msgid "Sun Direction"
21419 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21422 msgid "Turbidity"
21423 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21426 msgid "Atmospheric turbidity"
21427 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21430 msgid "Voronoi Texture"
21431 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21434 msgid "Wave Texture"
21435 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21438 msgid "Use standard wave texture in bands"
21439 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21442 msgid "Use wave texture in rings"
21443 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21446 msgid "Use Tips"
21447 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21450 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21451 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21454 msgid "Vector Math"
21455 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21458 msgid "Z Axis"
21459 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21462 msgid "Vector Transform"
21463 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21466 msgid "Convert From"
21467 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21470 msgid "Convert To"
21471 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21474 msgid "Texture Node"
21475 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21478 msgid "At"
21479 msgstr "ﻲﻓ"
21482 msgid "Squash every N rows"
21483 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21486 msgid "Curve Time"
21487 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21490 msgid "Value to Normal"
21491 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21494 msgid "Socket Template"
21495 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21498 msgid "Name of the socket"
21499 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21502 msgid "Int"
21503 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
21506 msgid "From node"
21507 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21510 msgid "From socket"
21511 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21514 msgid "Is Hidden"
21515 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21518 msgid "To node"
21519 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21522 msgid "To socket"
21523 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21526 msgid "Output File Slot"
21527 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21530 msgid "Subpath used for this slot"
21531 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21534 msgid "Use Node Format"
21535 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21538 msgid "Output File Layer Slot"
21539 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21542 msgid "Node Socket"
21543 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21546 msgid "Input or output socket of a node"
21547 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21550 msgid "Tooltip"
21551 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21554 msgid "Enable the socket"
21555 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21558 msgid "Hide the socket"
21559 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21562 msgid "Is Output"
21563 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21566 msgid "Socket name"
21567 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21570 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21571 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21574 msgid "Data type"
21575 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21578 msgid "Boolean Node Socket"
21579 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21582 msgid "Color Node Socket"
21583 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21586 msgid "Float Node Socket"
21587 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21590 msgid "Integer Node Socket"
21591 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21594 msgid "Shader Node Socket"
21595 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21598 msgid "String Node Socket"
21599 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21602 msgid "Vector Node Socket"
21603 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21606 msgid "Node Socket Template"
21607 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21610 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21611 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21614 msgid "Maximum value"
21615 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21618 msgid "Minimum value"
21619 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21622 msgid "Node Tree Path"
21623 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21626 msgid "Active Node"
21627 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21630 msgid "Object Base"
21631 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21634 msgid "Object this base links to"
21635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21638 msgid "Object base selection state"
21639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21642 msgid "Object Constraints"
21643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21646 msgid "Operator Options"
21647 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21650 msgid "Operator Properties"
21651 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21654 msgctxt "Operator"
21655 msgid "Clean Keyframes"
21656 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21659 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21660 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21663 msgid "Only Channel"
21664 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21667 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21668 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21671 msgctxt "Operator"
21672 msgid "Copy Keyframes"
21673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21676 msgctxt "Operator"
21677 msgid "Delete Keyframes"
21678 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21681 msgid "Remove all selected keyframes"
21682 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21685 msgctxt "Operator"
21686 msgid "Duplicate Keyframes"
21687 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21690 msgctxt "Operator"
21691 msgid "Duplicate"
21692 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21695 msgctxt "Operator"
21696 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21697 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21700 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21701 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21704 msgctxt "Operator"
21705 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21706 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21709 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21710 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21713 msgctxt "Operator"
21714 msgid "Jump to Keyframes"
21715 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21718 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21719 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21722 msgctxt "Operator"
21723 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21724 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21727 msgctxt "Operator"
21728 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21729 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21732 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21733 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21736 msgctxt "Operator"
21737 msgid "Insert Keyframes"
21738 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21741 msgid "In Active Group"
21742 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21745 msgctxt "Operator"
21746 msgid "Set Keyframe Type"
21747 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21750 msgctxt "Operator"
21751 msgid "Next Layer"
21752 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21755 msgctxt "Operator"
21756 msgid "Previous Layer"
21757 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21760 msgctxt "Operator"
21761 msgid "Make Markers Local"
21762 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21765 msgctxt "Operator"
21766 msgid "Mirror Keys"
21767 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21770 msgctxt "Operator"
21771 msgid "New Action"
21772 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21775 msgctxt "Operator"
21776 msgid "Paste Keyframes"
21777 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21780 msgid "Flipped"
21781 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21784 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21785 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21788 msgid "Overlay existing with new keys"
21789 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21792 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21793 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21796 msgctxt "Operator"
21797 msgid "Auto-Set Preview Range"
21798 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
21801 msgctxt "Operator"
21802 msgid "Sample Keyframes"
21803 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21806 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21807 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21810 msgctxt "Operator"
21811 msgid "Select All"
21812 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21815 msgid "Toggle"
21816 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21819 msgid "Select all elements"
21820 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21823 msgid "Deselect"
21824 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21827 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21828 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21831 msgid "X Max"
21832 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21835 msgid "X Min"
21836 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21839 msgid "Y Max"
21840 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21843 msgid "Y Min"
21844 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21847 msgctxt "Operator"
21848 msgid "Circle Select"
21849 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21852 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21853 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21856 msgid "On Selected Markers"
21857 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21860 msgctxt "Operator"
21861 msgid "Lasso Select"
21862 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21865 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21866 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Select Left/Right"
21871 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21874 msgctxt "Operator"
21875 msgid "Select Less"
21876 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21879 msgctxt "Operator"
21880 msgid "Select Linked"
21881 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21884 msgctxt "Operator"
21885 msgid "Select More"
21886 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21889 msgctxt "Operator"
21890 msgid "Snap Keys"
21891 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21894 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21895 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21898 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21899 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21902 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21903 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21906 msgctxt "Operator"
21907 msgid "Stash Action"
21908 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21911 msgid "Create New Action"
21912 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21915 msgctxt "Operator"
21916 msgid "Unlink Action"
21917 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21920 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21921 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21924 msgctxt "Operator"
21925 msgid "Change Frame"
21926 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21929 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21930 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21933 msgid "Extend selection"
21934 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21937 msgctxt "Operator"
21938 msgid "Mouse Click on Channels"
21939 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "Collapse Channels"
21944 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21947 msgctxt "Operator"
21948 msgid "Delete Channels"
21949 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21952 msgid "Enable"
21953 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21956 msgctxt "Operator"
21957 msgid "Expand Channels"
21958 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21961 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21962 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21965 msgctxt "Operator"
21966 msgid "Find Channels"
21967 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
21970 msgctxt "Operator"
21971 msgid "Group Channels"
21972 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21975 msgctxt "Operator"
21976 msgid "Move Channels"
21977 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21980 msgid "To Top"
21981 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21984 msgid "Down"
21985 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21988 msgctxt "Operator"
21989 msgid "Rename Channels"
21990 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21993 msgid "Rename animation channel under mouse"
21994 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21997 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21998 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22001 msgctxt "Operator"
22002 msgid "Disable Channel Setting"
22003 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22006 msgctxt "Operator"
22007 msgid "Enable Channel Setting"
22008 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22011 msgctxt "Operator"
22012 msgid "Toggle Channel Setting"
22013 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22016 msgctxt "Operator"
22017 msgid "Clear Useless Actions"
22018 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22021 msgctxt "Operator"
22022 msgid "Copy Driver"
22023 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22026 msgctxt "Operator"
22027 msgid "Add Driver"
22028 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22031 msgctxt "Operator"
22032 msgid "Remove Driver"
22033 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22036 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22037 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22040 msgctxt "Operator"
22041 msgid "Set End Frame"
22042 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22045 msgctxt "Operator"
22046 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22047 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22050 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22051 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22054 msgctxt "Operator"
22055 msgid "Remove Animation"
22056 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22059 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22060 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22063 msgctxt "Operator"
22064 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22065 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22068 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22069 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22072 msgid "The Keying Set to use"
22073 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22076 msgctxt "Operator"
22077 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22078 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22081 msgctxt "Operator"
22082 msgid "Delete Keyframe"
22083 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22086 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22087 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22090 msgctxt "Operator"
22091 msgid "Insert Keyframe"
22092 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22095 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22096 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22099 msgctxt "Operator"
22100 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22101 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22104 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22105 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22108 msgctxt "Operator"
22109 msgid "Insert Keyframe Menu"
22110 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22113 msgctxt "Operator"
22114 msgid "Set Active Keying Set"
22115 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22118 msgid "Select a new keying set as the active one"
22119 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22122 msgctxt "Operator"
22123 msgid "Add Empty Keying Set"
22124 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22127 msgctxt "Operator"
22128 msgid "Export Keying Set..."
22129 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22132 msgid "Filter folders"
22133 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22136 msgid "Filter python"
22137 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22140 msgid "Filter text"
22141 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22144 msgctxt "Operator"
22145 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22146 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22149 msgctxt "Operator"
22150 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22151 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22154 msgctxt "Operator"
22155 msgid "Remove Active Keying Set"
22156 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22159 msgctxt "Operator"
22160 msgid "Add to Keying Set"
22161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22164 msgctxt "Operator"
22165 msgid "Remove from Keying Set"
22166 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22169 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22170 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22173 msgctxt "Operator"
22174 msgid "Paste Driver"
22175 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22178 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22179 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22182 msgctxt "Operator"
22183 msgid "Clear Preview Range"
22184 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22187 msgctxt "Operator"
22188 msgid "Set Preview Range"
22189 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22192 msgctxt "Operator"
22193 msgid "Set Start Frame"
22194 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22197 msgctxt "Operator"
22198 msgid "Align Bones"
22199 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22202 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22203 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22206 msgid "Front/Back"
22207 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22210 msgctxt "Operator"
22211 msgid "Change Bone Layers"
22212 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22215 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22216 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22219 msgctxt "Operator"
22220 msgid "Add Bone"
22221 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22224 msgctxt "Operator"
22225 msgid "Recalculate Roll"
22226 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22229 msgid "Negate the alignment axis"
22230 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22233 msgid "Global +X Axis"
22234 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22237 msgid "Global +Y Axis"
22238 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22241 msgid "Global +Z Axis"
22242 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22245 msgid "Global -X Axis"
22246 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22249 msgid "Global -Y Axis"
22250 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22253 msgid "Global -Z Axis"
22254 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22257 msgctxt "Operator"
22258 msgid "Click-Extrude"
22259 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22262 msgctxt "Operator"
22263 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22264 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22267 msgctxt "Operator"
22268 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22269 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22272 msgctxt "Operator"
22273 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22274 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22277 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22278 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22281 msgctxt "Operator"
22282 msgid "Extrude"
22283 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22286 msgctxt "Operator"
22287 msgid "Extrude Forked"
22288 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22291 msgctxt "Operator"
22292 msgid "Fill Between Joints"
22293 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22296 msgctxt "Operator"
22297 msgid "Flip Names"
22298 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22301 msgctxt "Operator"
22302 msgid "Hide Selected"
22303 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22306 msgid "Unselected"
22307 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22310 msgctxt "Operator"
22311 msgid "Show All Layers"
22312 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22315 msgid "Make all armature layers visible"
22316 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Clear Parent"
22321 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22324 msgctxt "Operator"
22325 msgid "Make Parent"
22326 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22329 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22330 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22333 msgctxt "Operator"
22334 msgid "(De)select All"
22335 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22338 msgctxt "Operator"
22339 msgid "Select Hierarchy"
22340 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22343 msgctxt "Operator"
22344 msgid "Select Linked All"
22345 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22348 msgctxt "Operator"
22349 msgid "Select Mirror"
22350 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22353 msgid "Active Only"
22354 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Select Similar"
22359 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22362 msgctxt "Operator"
22363 msgid "Separate Bones"
22364 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22367 msgctxt "Operator"
22368 msgid "Split"
22369 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Subdivide"
22374 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22377 msgctxt "Operator"
22378 msgid "Switch Direction"
22379 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22382 msgctxt "Operator"
22383 msgid "Symmetrize"
22384 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22387 msgid "(undocumented operator)"
22388 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22391 msgctxt "Operator"
22392 msgid "Add Boid Rule"
22393 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22396 msgctxt "Operator"
22397 msgid "Remove Boid Rule"
22398 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22401 msgid "Delete current boid rule"
22402 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22405 msgctxt "Operator"
22406 msgid "Move Down Boid Rule"
22407 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22410 msgctxt "Operator"
22411 msgid "Move Up Boid Rule"
22412 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22415 msgctxt "Operator"
22416 msgid "Add Boid State"
22417 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22420 msgctxt "Operator"
22421 msgid "Remove Boid State"
22422 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22425 msgid "Delete current boid state"
22426 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22429 msgctxt "Operator"
22430 msgid "Move Down Boid State"
22431 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22434 msgid "Move boid state down in the list"
22435 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22438 msgctxt "Operator"
22439 msgid "Move Up Boid State"
22440 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22443 msgctxt "Operator"
22444 msgid "Add Brush"
22445 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22448 msgctxt "Operator"
22449 msgid "Preset"
22450 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22453 msgctxt "Curve"
22454 msgid "Mode"
22455 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22458 msgctxt "Curve"
22459 msgid "Max"
22460 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22463 msgctxt "Curve"
22464 msgid "Line"
22465 msgstr "ﻂﺧ"
22468 msgctxt "Curve"
22469 msgid "Round"
22470 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22473 msgctxt "Operator"
22474 msgid "Reset Brush"
22475 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22478 msgid "Factor to scale brush size by"
22479 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22482 msgid "Tool"
22483 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22486 msgid "Translation"
22487 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22490 msgid "Secondary"
22491 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22494 msgctxt "Operator"
22495 msgid "Image Aspect"
22496 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22499 msgid "Use Repeat"
22500 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22503 msgid "Use Scale"
22504 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Reset Transform"
22509 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22512 msgid "Directory of the file"
22513 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22516 msgid "Automatically determine display type for files"
22517 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22520 msgid "Short List"
22521 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22524 msgid "Display files as short list"
22525 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22528 msgid "Long List"
22529 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22532 msgid "Display files as a detailed list"
22533 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22536 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22537 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22540 msgid "Filter COLLADA files"
22541 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22544 msgid "Filter font files"
22545 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22548 msgid "Filter movie files"
22549 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22552 msgctxt "Operator"
22553 msgid "Add Camera Preset"
22554 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22557 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22558 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22561 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22562 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22565 msgid "Include Focal Length"
22566 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22569 msgctxt "Operator"
22570 msgid "Add Marker"
22571 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22574 msgid "Place new marker at specified location"
22575 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22578 msgid "Location of marker on frame"
22579 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22582 msgctxt "Operator"
22583 msgid "Add Marker at Click"
22584 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22587 msgctxt "Operator"
22588 msgid "Add Marker and Move"
22589 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22592 msgid "Add new marker and move it on movie"
22593 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22596 msgid "Add Marker"
22597 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22600 msgctxt "Operator"
22601 msgid "Add Marker and Slide"
22602 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22605 msgctxt "Operator"
22606 msgid "Apply Solution Scale"
22607 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22610 msgid "Distance between selected tracks"
22611 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22614 msgctxt "Operator"
22615 msgid "3D Markers to Mesh"
22616 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22619 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22620 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Clean Tracks"
22625 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22628 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22629 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Clear Solution"
22634 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22637 msgid "Clear all calculated data"
22638 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22641 msgctxt "Operator"
22642 msgid "Clear Track Path"
22643 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22646 msgid "Clear path up to current frame"
22647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22650 msgid "Clear Active"
22651 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22654 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22655 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22658 msgctxt "Operator"
22659 msgid "Constraint to F-Curve"
22660 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22663 msgctxt "Operator"
22664 msgid "Copy Tracks"
22665 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22668 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22669 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22672 msgctxt "Operator"
22673 msgid "Set 2D Cursor"
22674 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22677 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22678 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22681 msgctxt "Operator"
22682 msgid "Delete Marker"
22683 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22686 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22690 msgctxt "Operator"
22691 msgid "Delete Proxy"
22692 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22695 msgctxt "Operator"
22696 msgid "Delete Track"
22697 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22700 msgid "Delete selected tracks"
22701 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22704 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22705 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22708 msgid "Placement"
22709 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22712 msgid "Placement for detected features"
22713 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22716 msgid "Whole Frame"
22717 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22720 msgid "Place markers across the whole frame"
22721 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Disable Markers"
22726 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22729 msgid "Disable/enable selected markers"
22730 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22733 msgid "Disable action to execute"
22734 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22737 msgid "Disable selected markers"
22738 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22741 msgid "Enable selected markers"
22742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22745 msgctxt "Operator"
22746 msgid "Select Channel"
22747 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22750 msgid "Select movie tracking channel"
22751 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22754 msgid "Mouse location to select channel"
22755 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22758 msgctxt "Operator"
22759 msgid "Filter Tracks"
22760 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22763 msgid "Track Threshold"
22764 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22767 msgctxt "Operator"
22768 msgid "Jump to Frame"
22769 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22772 msgid "Position to jump to"
22773 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22776 msgid "Jump to previous failed frame"
22777 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22780 msgctxt "Operator"
22781 msgid "Center Current Frame"
22782 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22785 msgctxt "Operator"
22786 msgid "Delete Curve"
22787 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22790 msgctxt "Operator"
22791 msgid "Delete Knot"
22792 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22795 msgid "Delete curve knots"
22796 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22799 msgctxt "Operator"
22800 msgid "Select"
22801 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22804 msgid "Select graph curves"
22805 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22808 msgctxt "Operator"
22809 msgid "(De)select All Markers"
22810 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22813 msgid "Change selection of all markers of active track"
22814 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22817 msgid "View all curves in editor"
22818 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22821 msgctxt "Operator"
22822 msgid "Hide Tracks"
22823 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22826 msgid "Hide selected tracks"
22827 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22830 msgid "Hide unselected tracks"
22831 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22834 msgctxt "Operator"
22835 msgid "Hide Tracks Clear"
22836 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22839 msgctxt "Operator"
22840 msgid "Join Tracks"
22841 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22844 msgid "Join selected tracks"
22845 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22848 msgctxt "Operator"
22849 msgid "Lock Tracks"
22850 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22853 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22857 msgid "Lock selected tracks"
22858 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22861 msgid "Unlock"
22862 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22865 msgid "Unlock selected tracks"
22866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22869 msgctxt "Operator"
22870 msgid "Set Clip Mode"
22871 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22874 msgid "Show mask editing tools"
22875 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22878 msgctxt "Operator"
22879 msgid "Open Clip"
22880 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22883 msgctxt "Operator"
22884 msgid "Paste Tracks"
22885 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22888 msgctxt "Operator"
22889 msgid "Prefetch Frames"
22890 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22893 msgctxt "Operator"
22894 msgid "Refine Markers"
22895 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22898 msgctxt "Operator"
22899 msgid "Reload Clip"
22900 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22903 msgid "Select tracking markers"
22904 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22907 msgid "Select markers using circle selection"
22908 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22911 msgctxt "Operator"
22912 msgid "Select Grouped"
22913 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22916 msgid "Select all tracks from specified group"
22917 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22920 msgid "Select all keyframed tracks"
22921 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22924 msgid "Select all estimated tracks"
22925 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22928 msgid "Select all tracked tracks"
22929 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22932 msgid "Select all disabled tracks"
22933 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22936 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22937 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22940 msgid "Failed Tracks"
22941 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22944 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22945 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22948 msgid "Select markers using lasso selection"
22949 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22952 msgctxt "Operator"
22953 msgid "Set Active Clip"
22954 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22957 msgctxt "Operator"
22958 msgid "Set Axis"
22959 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22962 msgctxt "Operator"
22963 msgid "Set Origin"
22964 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22967 msgid "Use Median"
22968 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22971 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22972 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22975 msgctxt "Operator"
22976 msgid "Set Plane"
22977 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22980 msgid "Plane to be used for orientation"
22981 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22984 msgid "Set floor plane"
22985 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22988 msgid "Set wall plane"
22989 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22992 msgctxt "Operator"
22993 msgid "Set Scale"
22994 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22997 msgctxt "Operator"
22998 msgid "Set Scene Frames"
22999 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23002 msgctxt "Operator"
23003 msgid "Set Solution Scale"
23004 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23007 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23008 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23011 msgctxt "Operator"
23012 msgid "Set Solver Keyframe"
23013 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23016 msgid "Set keyframe used by solver"
23017 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23020 msgid "Keyframe to set"
23021 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23024 msgctxt "Operator"
23025 msgid "Set as Background"
23026 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23029 msgctxt "Operator"
23030 msgid "Setup Tracking Scene"
23031 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23034 msgctxt "Operator"
23035 msgid "Slide Marker"
23036 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23039 msgctxt "Operator"
23040 msgid "Slide Plane Marker"
23041 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23044 msgctxt "Operator"
23045 msgid "Solve Camera"
23046 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23049 msgctxt "Operator"
23050 msgid "Add Stabilization Tracks"
23051 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23054 msgctxt "Operator"
23055 msgid "Remove Stabilization Track"
23056 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23059 msgctxt "Operator"
23060 msgid "Select Stabilization Tracks"
23061 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23064 msgctxt "Operator"
23065 msgid "Add Track Color Preset"
23066 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23069 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23070 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23073 msgctxt "Operator"
23074 msgid "Copy Color"
23075 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23078 msgid "Copy color to all selected tracks"
23079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23082 msgctxt "Operator"
23083 msgid "Track Markers"
23084 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23087 msgid "Track selected markers"
23088 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23091 msgid "Track Sequence"
23092 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23095 msgctxt "Operator"
23096 msgid "Copy Track Settings"
23097 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23100 msgctxt "Operator"
23101 msgid "Add Tracking Object"
23102 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23105 msgid "Add new object for tracking"
23106 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23109 msgctxt "Operator"
23110 msgid "Remove Tracking Object"
23111 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23114 msgid "Remove object for tracking"
23115 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23118 msgctxt "Operator"
23119 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23120 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23123 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23124 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23127 msgid "Fit View"
23128 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23131 msgid "Fit frame to the viewport"
23132 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23135 msgctxt "Operator"
23136 msgid "Center View to Cursor"
23137 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23140 msgctxt "Operator"
23141 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23142 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23145 msgctxt "Operator"
23146 msgid "Pan View"
23147 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23150 msgid "Pan the view"
23151 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23154 msgid "View all selected elements"
23155 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23158 msgctxt "Operator"
23159 msgid "View Zoom"
23160 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23163 msgctxt "Operator"
23164 msgid "Zoom In"
23165 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23168 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23169 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23172 msgctxt "Operator"
23173 msgid "Zoom Out"
23174 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23177 msgctxt "Operator"
23178 msgid "View Zoom Ratio"
23179 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23182 msgctxt "Operator"
23183 msgid "Add Cloth Preset"
23184 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23187 msgctxt "Operator"
23188 msgid "Console Autocomplete"
23189 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23192 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23193 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23196 msgctxt "Operator"
23197 msgid "Console Banner"
23198 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23201 msgid "Clear the scrollback history"
23202 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23205 msgctxt "Operator"
23206 msgid "Clear Line"
23207 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23210 msgctxt "Operator"
23211 msgid "Copy to Clipboard"
23212 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23215 msgctxt "Operator"
23216 msgid "Delete"
23217 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23220 msgctxt "Operator"
23221 msgid "Console Execute"
23222 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23225 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23226 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23229 msgctxt "Operator"
23230 msgid "History Append"
23231 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23234 msgid "The index of the cursor"
23235 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23238 msgctxt "Operator"
23239 msgid "History Cycle"
23240 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23243 msgid "Reverse cycle history"
23244 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23247 msgctxt "Operator"
23248 msgid "Indent"
23249 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23252 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23253 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23256 msgctxt "Operator"
23257 msgid "Insert"
23258 msgstr "Insert"
23261 msgctxt "Operator"
23262 msgid "Console Language"
23263 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23266 msgid "Set the current language for this console"
23267 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23270 msgid "Language"
23271 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23274 msgctxt "Operator"
23275 msgid "Move Cursor"
23276 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23279 msgid "Where to move cursor to"
23280 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23283 msgctxt "Operator"
23284 msgid "Paste from Clipboard"
23285 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23288 msgctxt "Operator"
23289 msgid "Set Selection"
23290 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23293 msgctxt "Operator"
23294 msgid "Select Word"
23295 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23298 msgctxt "Operator"
23299 msgid "Unindent"
23300 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23303 msgctxt "Operator"
23304 msgid "Clear Inverse"
23305 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23308 msgid "Constraint"
23309 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23312 msgid "The owner of this constraint"
23313 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23316 msgctxt "Operator"
23317 msgid "Set Inverse"
23318 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23321 msgctxt "Operator"
23322 msgid "Delete Constraint"
23323 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23326 msgid "First frame of path animation"
23327 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23330 msgid "Number of frames that path animation should take"
23331 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23334 msgctxt "Operator"
23335 msgid "Reset Distance"
23336 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23339 msgctxt "Operator"
23340 msgid "Move Constraint Down"
23341 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23344 msgctxt "Operator"
23345 msgid "Move Constraint Up"
23346 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23349 msgctxt "Operator"
23350 msgid "Reset Original Length"
23351 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23354 msgctxt "Operator"
23355 msgid "Toggle Cyclic"
23356 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23359 msgid "Cyclic U"
23360 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23363 msgctxt "Operator"
23364 msgid "(De)select First"
23365 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23368 msgctxt "Operator"
23369 msgid "(De)select Last"
23370 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23373 msgid "Which elements to delete"
23374 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23377 msgctxt "Operator"
23378 msgid "Dissolve Vertices"
23379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23382 msgctxt "Operator"
23383 msgid "Draw Curve"
23384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23387 msgctxt "Operator"
23388 msgid "Duplicate Curve"
23389 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23392 msgid "Duplicate selected control points"
23393 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23396 msgctxt "Operator"
23397 msgid "Add Duplicate"
23398 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23401 msgid "Duplicate curve and move"
23402 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23405 msgid "Extrude selected control point(s)"
23406 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23409 msgid "Skin Resize"
23410 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23413 msgid "Shrink/Fatten"
23414 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23417 msgctxt "Operator"
23418 msgid "Extrude Curve and Move"
23419 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23422 msgid "Extrude curve and move result"
23423 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23426 msgctxt "Operator"
23427 msgid "Set Handle Type"
23428 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23431 msgid "Toggle Free/Align"
23432 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23435 msgid "Hide (un)selected control points"
23436 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23439 msgctxt "Operator"
23440 msgid "Make Segment"
23441 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23444 msgctxt "Operator"
23445 msgid "Match Texture Space"
23446 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23449 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23450 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23453 msgid "Enter Edit Mode"
23454 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23457 msgid "Location for the newly added object"
23458 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23461 msgctxt "Operator"
23462 msgid "Add Bezier"
23463 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23466 msgctxt "Operator"
23467 msgid "Add Path"
23468 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23471 msgctxt "Operator"
23472 msgid "Set Curve Radius"
23473 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23476 msgid "(De)select all control points"
23477 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23480 msgctxt "Operator"
23481 msgid "Select Next"
23482 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23485 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23486 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23489 msgctxt "Operator"
23490 msgid "Checker Deselect"
23491 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23494 msgctxt "Operator"
23495 msgid "Select Previous"
23496 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23499 msgctxt "Operator"
23500 msgid "Select Random"
23501 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23504 msgid "Randomly select some control points"
23505 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23508 msgid "Seed for the random number generator"
23509 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23512 msgctxt "Operator"
23513 msgid "Select Control Point Row"
23514 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23517 msgid "Greater"
23518 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23521 msgid "Less"
23522 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23525 msgctxt "Operator"
23526 msgid "Separate"
23527 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23530 msgctxt "Operator"
23531 msgid "Shade Flat"
23532 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23535 msgctxt "Operator"
23536 msgid "Shade Smooth"
23537 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23540 msgid "Set shading to smooth"
23541 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23544 msgctxt "Operator"
23545 msgid "Smooth"
23546 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23549 msgid "Flatten angles of selected points"
23550 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23553 msgctxt "Operator"
23554 msgid "Smooth Curve Radius"
23555 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23558 msgid "Interpolate radii of selected points"
23559 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23562 msgctxt "Operator"
23563 msgid "Smooth Curve Tilt"
23564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23567 msgctxt "Operator"
23568 msgid "Smooth Curve Weight"
23569 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23572 msgctxt "Operator"
23573 msgid "Set Spline Type"
23574 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23577 msgid "Set type of active spline"
23578 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23581 msgid "Handles"
23582 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23585 msgctxt "Operator"
23586 msgid "Set Goal Weight"
23587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23590 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23591 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23594 msgctxt "Operator"
23595 msgid "Clear Tilt"
23596 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23599 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23603 msgctxt "Operator"
23604 msgid "Add Vertex"
23605 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23608 msgctxt "Operator"
23609 msgid "Use Nodes"
23610 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23613 msgctxt "Operator"
23614 msgid "Dynamic Paint Bake"
23615 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Toggle Output Layer"
23620 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23623 msgid "Output Toggle"
23624 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23627 msgid "Output A"
23628 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23631 msgid "Output B"
23632 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23635 msgctxt "Operator"
23636 msgid "Add Surface Slot"
23637 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23640 msgctxt "Operator"
23641 msgid "Remove Surface Slot"
23642 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23645 msgid "Remove the selected surface slot"
23646 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23649 msgctxt "Operator"
23650 msgid "Toggle Type Active"
23651 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23654 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23655 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23658 msgctxt "Operator"
23659 msgid "Redo"
23660 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23663 msgctxt "Operator"
23664 msgid "Undo"
23665 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23668 msgctxt "Operator"
23669 msgid "Undo History"
23670 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23673 msgctxt "Operator"
23674 msgid "Undo Push"
23675 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23678 msgid "Undo Message"
23679 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23682 msgctxt "Operator"
23683 msgid "Export Camera & Markers"
23684 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23687 msgid "End frame for export"
23688 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23691 msgid "Start frame for export"
23692 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23695 msgid "Only Selected"
23696 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23699 msgctxt "Operator"
23700 msgid "Export BVH"
23701 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23704 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23705 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23708 msgid "Euler (XYZ)"
23709 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23712 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23713 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23716 msgid "Euler (ZYX)"
23717 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23720 msgctxt "Operator"
23721 msgid "Export PLY"
23722 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23725 msgid "Z Forward"
23726 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23729 msgid "-X Forward"
23730 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23733 msgid "-Y Up"
23734 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23737 msgid "Export the active vertex color layer"
23738 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23741 msgid "Apply Modifiers"
23742 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23745 msgid "Export the active UV layer"
23746 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23749 msgctxt "Operator"
23750 msgid "Export STL"
23751 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23754 msgctxt "Operator"
23755 msgid "Export FBX"
23756 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23759 msgid "Apply Unit"
23760 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23763 msgid "Null"
23764 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23767 msgid "Baked Animation"
23768 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23771 msgid "Sampling Rate"
23772 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23775 msgid "Embed Textures"
23776 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23779 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23780 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23783 msgid "Smoothing"
23784 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23787 msgid "Lamp"
23788 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23791 msgid "Other"
23792 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23795 msgid "Method used to reference paths"
23796 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23799 msgid "-X Axis"
23800 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23803 msgid "-Y Axis"
23804 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23807 msgid "-Z Axis"
23808 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23811 msgid "Only Deform Bones"
23812 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23815 msgid "Batch Own Dir"
23816 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23819 msgid "Custom Properties"
23820 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23823 msgid "Loose Edges"
23824 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23827 msgctxt "Operator"
23828 msgid "Export OBJ"
23829 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23832 msgid "Write Normals"
23833 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23836 msgid "Include UVs"
23837 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23840 msgid "Compress"
23841 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23844 msgid "Hierarchy"
23845 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23848 msgctxt "Operator"
23849 msgid "Export MDD"
23850 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23853 msgid "Frames Per Second"
23854 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23857 msgid "Number of frames/second"
23858 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23861 msgctxt "Operator"
23862 msgid "Add Bookmark"
23863 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23866 msgctxt "Operator"
23867 msgid "Delete Bookmark"
23868 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23871 msgctxt "Operator"
23872 msgid "Move Bookmark"
23873 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23876 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23877 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23880 msgctxt "Operator"
23881 msgid "Cancel File Load"
23882 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23885 msgctxt "Operator"
23886 msgid "Delete Selected Files"
23887 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23890 msgctxt "Operator"
23891 msgid "Create New Directory"
23892 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23895 msgid "Open"
23896 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23899 msgctxt "Operator"
23900 msgid "Increment Number in Filename"
23901 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23904 msgid "Try to find missing external files"
23905 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23908 msgctxt "Operator"
23909 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23910 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23913 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23914 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23917 msgctxt "Operator"
23918 msgid "Highlight File"
23919 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23922 msgctxt "Operator"
23923 msgid "Next Folder"
23924 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23927 msgid "Move to next folder"
23928 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23931 msgid "Pack all used external files into the .blend"
23932 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
23935 msgctxt "Operator"
23936 msgid "Pack Blender Libraries"
23937 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
23940 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
23941 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
23944 msgctxt "Operator"
23945 msgid "Parent File"
23946 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23949 msgctxt "Operator"
23950 msgid "Previous Folder"
23951 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23954 msgctxt "Operator"
23955 msgid "Rename File or Directory"
23956 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23959 msgid "Report all missing external files"
23960 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23963 msgctxt "Operator"
23964 msgid "Reset Recent"
23965 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23968 msgctxt "Operator"
23969 msgid "(De)select All Files"
23970 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23973 msgid "Select or deselect all files"
23974 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23977 msgctxt "Operator"
23978 msgid "Select Directory"
23979 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23982 msgid "Walk Direction"
23983 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23986 msgid "Previous"
23987 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23990 msgctxt "Operator"
23991 msgid "Smooth Scroll"
23992 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23995 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23996 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23999 msgctxt "Operator"
24000 msgid "Unpack All Into Files"
24001 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24004 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24005 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24008 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24009 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24012 msgid "Remove Pack"
24013 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24016 msgctxt "Operator"
24017 msgid "Unpack Item"
24018 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24021 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24022 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24025 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24026 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24029 msgctxt "Operator"
24030 msgid "Add Fluid Preset"
24031 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24034 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24035 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24038 msgctxt "Operator"
24039 msgid "Set Case"
24040 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24043 msgctxt "Operator"
24044 msgid "Toggle Case"
24045 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24048 msgctxt "Operator"
24049 msgid "Change Character"
24050 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24053 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24054 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24057 msgctxt "Operator"
24058 msgid "Change Spacing"
24059 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24062 msgctxt "Operator"
24063 msgid "Line Break"
24064 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24067 msgid "Move cursor to position type"
24068 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24071 msgid "Previous Line"
24072 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24075 msgid "Next Line"
24076 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24079 msgctxt "Operator"
24080 msgid "Move Select"
24081 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24084 msgctxt "Operator"
24085 msgid "Open Font"
24086 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24089 msgid "Load a new font from a file"
24090 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24093 msgid "Select all text"
24094 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24097 msgctxt "Operator"
24098 msgid "Set Style"
24099 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24102 msgid "Bold"
24103 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24106 msgid "Italic"
24107 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Toggle Style"
24112 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24115 msgctxt "Operator"
24116 msgid "Copy Text"
24117 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24120 msgctxt "Operator"
24121 msgid "Cut Text"
24122 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24125 msgctxt "Operator"
24126 msgid "Insert Text"
24127 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24130 msgctxt "Operator"
24131 msgid "Paste Text"
24132 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24135 msgctxt "Operator"
24136 msgid "Paste File"
24137 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24140 msgid "Remove from selection"
24141 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24144 msgid "Toggle Selection"
24145 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24148 msgid "Toggle the selection"
24149 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24152 msgctxt "Operator"
24153 msgid "Delete Active Frame"
24154 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24157 msgid "Way to interpret mouse movements"
24158 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24161 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24162 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24165 msgid "Draw Poly Line"
24166 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24169 msgid "Eraser"
24170 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24173 msgctxt "Operator"
24174 msgid "Convert Grease Pencil"
24175 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24178 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24179 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24182 msgid "Gap Duration"
24183 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24186 msgid "Gap Randomness"
24187 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24190 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24191 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24194 msgid "The start frame of the path control curve"
24195 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24198 msgid "Timing Mode"
24199 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24202 msgid "No Timing"
24203 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24206 msgid "Ignore timing"
24207 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24210 msgid "Simple linear timing"
24211 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24214 msgid "Use the original timing, gaps included"
24215 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24218 msgid "Custom Gaps"
24219 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24222 msgid "Which type of curve to convert to"
24223 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24226 msgid "Link Strokes"
24227 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24230 msgid "Normalize Weight"
24231 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24234 msgid "Has Valid Timing"
24235 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24238 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24242 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24243 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24246 msgid "Delete selected strokes"
24247 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24250 msgid "Delete active frame"
24251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24254 msgctxt "Operator"
24255 msgid "Dissolve"
24256 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24259 msgctxt "Operator"
24260 msgid "Grease Pencil Draw"
24261 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24264 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24265 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24268 msgctxt "Operator"
24269 msgid "Duplicate Strokes"
24270 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24273 msgid "Duplicate Strokes"
24274 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24277 msgid "Limit"
24278 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24281 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Add New Layer"
24287 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24290 msgctxt "Operator"
24291 msgid "Duplicate Layer"
24292 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24295 msgctxt "Operator"
24296 msgid "Remove Mask Layer"
24297 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24300 msgctxt "Operator"
24301 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24302 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24305 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24306 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24309 msgctxt "Operator"
24310 msgid "Remove Layer"
24311 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24314 msgctxt "Operator"
24315 msgid "Lock All Layers"
24316 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24319 msgctxt "Operator"
24320 msgid "Paste Strokes"
24321 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24324 msgid "Subdivisions"
24325 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24328 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24329 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24332 msgid "Entire Strokes"
24333 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24336 msgid "Mouse location"
24337 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24340 msgctxt "Operator"
24341 msgid "(De)select All Strokes"
24342 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24345 msgctxt "Operator"
24346 msgid "Lasso Select Strokes"
24347 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24350 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24351 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24354 msgctxt "Operator"
24355 msgid "Snap Selection to Cursor"
24356 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24359 msgid "With Offset"
24360 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24363 msgctxt "Operator"
24364 msgid "Snap Selection to Grid"
24365 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24368 msgctxt "Operator"
24369 msgid "Unlock All Layers"
24370 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24373 msgctxt "Operator"
24374 msgid "Assign to Vertex Group"
24375 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24378 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24379 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24382 msgctxt "Operator"
24383 msgid "Deselect Vertex Group"
24384 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24387 msgctxt "Operator"
24388 msgid "Invert Vertex Group"
24389 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24392 msgctxt "Operator"
24393 msgid "Normalize Vertex Group"
24394 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24397 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24398 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24401 msgctxt "Operator"
24402 msgid "Remove from Vertex Group"
24403 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24406 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24407 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24410 msgctxt "Operator"
24411 msgid "Select Vertex Group"
24412 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24415 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24416 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24419 msgctxt "Operator"
24420 msgid "Bake Curve"
24421 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24424 msgctxt "Operator"
24425 msgid "Click-Insert Keyframes"
24426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24429 msgid "Only Curves"
24430 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24433 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24434 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24437 msgctxt "Operator"
24438 msgid "Set Cursor"
24439 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24442 msgctxt "Operator"
24443 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24444 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24447 msgctxt "Operator"
24448 msgid "Add F-Curve Modifier"
24449 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24452 msgid "Only Active"
24453 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24456 msgctxt "Operator"
24457 msgid "Copy F-Modifiers"
24458 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24461 msgctxt "Operator"
24462 msgid "Paste F-Modifiers"
24463 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24466 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24470 msgctxt "Operator"
24471 msgid "Clear Ghost Curves"
24472 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24475 msgctxt "Operator"
24476 msgid "Create Ghost Curves"
24477 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24480 msgctxt "Operator"
24481 msgid "Hide Curves"
24482 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24485 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24486 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24489 msgctxt "Operator"
24490 msgid "Reveal Curves"
24491 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24494 msgctxt "Operator"
24495 msgid "Smooth Keys"
24496 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24499 msgctxt "Operator"
24500 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24501 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24504 msgctxt "Operator"
24505 msgid "Set Curves Point"
24506 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24509 msgid "Black Point"
24510 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24513 msgctxt "Operator"
24514 msgid "Cycle Render Slot"
24515 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24518 msgid "Cycle in Reverse"
24519 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24522 msgctxt "Operator"
24523 msgid "Image Edit Externally"
24524 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24527 msgctxt "Operator"
24528 msgid "Invert Channels"
24529 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24532 msgid "Invert image's channels"
24533 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24536 msgctxt "Operator"
24537 msgid "Match Movie Length"
24538 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24541 msgctxt "Operator"
24542 msgid "New Image"
24543 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24546 msgid "32-bit Float"
24547 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24550 msgid "Tiled"
24551 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
24554 msgctxt "Operator"
24555 msgid "Open Image"
24556 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24559 msgctxt "Operator"
24560 msgid "Pack Image"
24561 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24564 msgctxt "Operator"
24565 msgid "Project Apply"
24566 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24569 msgctxt "Operator"
24570 msgid "Project Edit"
24571 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24574 msgctxt "Operator"
24575 msgid "Reload Image"
24576 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24579 msgid "Reload current image from disk"
24580 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24583 msgctxt "Operator"
24584 msgid "Replace Image"
24585 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24588 msgctxt "Operator"
24589 msgid "Sample Color"
24590 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24593 msgctxt "Operator"
24594 msgid "Sample Line"
24595 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24598 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24599 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24602 msgid "X End"
24603 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24606 msgid "X Start"
24607 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24610 msgid "Y End"
24611 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24614 msgid "Y Start"
24615 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Save Image"
24620 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24623 msgctxt "Operator"
24624 msgid "Save As Image"
24625 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24628 msgid "Save As Render"
24629 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24632 msgctxt "Operator"
24633 msgid "Save Sequence"
24634 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24637 msgid "Save a sequence of images"
24638 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24641 msgctxt "Operator"
24642 msgid "Unpack Image"
24643 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24646 msgid "Image Name"
24647 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24650 msgid "Use Original File"
24651 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24654 msgid "View the entire image"
24655 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24658 msgctxt "Operator"
24659 msgid "View Center"
24660 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24663 msgid "View all selected UVs"
24664 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24667 msgctxt "Operator"
24668 msgid "Zoom View"
24669 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24672 msgctxt "Operator"
24673 msgid "Zoom to Border"
24674 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24677 msgid "Set zoom ratio of the view"
24678 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24681 msgid "Scale FPS"
24682 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24685 msgid "Relative Paths"
24686 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24689 msgid "Shadeless"
24690 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24693 msgctxt "Operator"
24694 msgid "Import PLY"
24695 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24698 msgid "Load STL triangle mesh data"
24699 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24702 msgid "Facet Normals"
24703 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24706 msgctxt "Operator"
24707 msgid "Import FBX"
24708 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24711 msgid "Animation Offset"
24712 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24715 msgid "Decal Offset"
24716 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24719 msgid "Main"
24720 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24723 msgid "Import Animation"
24724 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24727 msgid "Manual Orientation"
24728 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24731 msgid "Clamp Size"
24732 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24735 msgid "Keep vertex order from file"
24736 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24739 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24740 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24743 msgctxt "Operator"
24744 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24745 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24748 msgctxt "Operator"
24749 msgid "Delete Reports"
24750 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24753 msgctxt "Operator"
24754 msgid "Replay Operators"
24755 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24758 msgctxt "Operator"
24759 msgid "Update Reports Display"
24760 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24763 msgctxt "Operator"
24764 msgid "Select Report"
24765 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24768 msgid "Index of the report"
24769 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24772 msgctxt "Operator"
24773 msgid "Flip (Distortion Free)"
24774 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24777 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24778 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24781 msgid "U (X) Axis"
24782 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24785 msgid "V (Y) Axis"
24786 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24789 msgid "W (Z) Axis"
24790 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24793 msgctxt "Operator"
24794 msgid "Make Regular"
24795 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24798 msgid "Randomly select UVW control points"
24799 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24802 msgctxt "Operator"
24803 msgid "Select Ungrouped"
24804 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24807 msgctxt "Operator"
24808 msgid "Add Time Marker"
24809 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24812 msgctxt "Operator"
24813 msgid "Bind Camera to Markers"
24814 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24817 msgctxt "Operator"
24818 msgid "Delete Markers"
24819 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24822 msgctxt "Operator"
24823 msgid "Duplicate Time Marker"
24824 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24827 msgctxt "Operator"
24828 msgid "Make Links to Scene"
24829 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24832 msgctxt "Operator"
24833 msgid "Move Time Marker"
24834 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24837 msgctxt "Operator"
24838 msgid "Rename Marker"
24839 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24842 msgid "Rename first selected time marker"
24843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24846 msgctxt "Operator"
24847 msgid "Select Time Marker"
24848 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24851 msgctxt "Operator"
24852 msgid "(De)select all Markers"
24853 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24856 msgctxt "Operator"
24857 msgid "Add Feather Vertex"
24858 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24861 msgid "Add vertex to feather"
24862 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24865 msgid "Location of vertex in normalized space"
24866 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24869 msgctxt "Operator"
24870 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24871 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24874 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24875 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24878 msgid "Add Feather Vertex"
24879 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24882 msgid "Slide Point"
24883 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24886 msgid "Slide control points"
24887 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24890 msgid "Add vertex to active spline"
24891 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24894 msgctxt "Operator"
24895 msgid "Add Vertex and Slide"
24896 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24899 msgid "Add new vertex and slide it"
24900 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24903 msgid "Add Vertex"
24904 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24907 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24908 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24911 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24912 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24915 msgid "Delete selected control points or splines"
24916 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24919 msgctxt "Operator"
24920 msgid "Duplicate Mask"
24921 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24924 msgid "Duplicate mask and move"
24925 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24928 msgid "Duplicate Mask"
24929 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24932 msgctxt "Operator"
24933 msgid "Clear Feather Weight"
24934 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24937 msgctxt "Operator"
24938 msgid "Clear Restrict View"
24939 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24942 msgctxt "Operator"
24943 msgid "Set Restrict View"
24944 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24947 msgctxt "Operator"
24948 msgid "Move Layer"
24949 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24952 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24953 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24956 msgid "Direction to move the active layer"
24957 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24960 msgctxt "Operator"
24961 msgid "Add Mask Layer"
24962 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24965 msgid "Add new mask layer for masking"
24966 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24969 msgid "Name of new mask layer"
24970 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24973 msgid "Remove mask layer"
24974 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24977 msgctxt "Operator"
24978 msgid "New Mask"
24979 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24982 msgid "Create new mask"
24983 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24986 msgid "Name of new mask"
24987 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24990 msgid "Clear the mask's parenting"
24991 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24994 msgid "Set the mask's parenting"
24995 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24998 msgid "Paste splines from clipboard"
24999 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25002 msgctxt "Operator"
25003 msgid "Add Circle"
25004 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25007 msgctxt "Operator"
25008 msgid "Add Square"
25009 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25012 msgid "Select spline points"
25013 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25016 msgid "Change selection of all curve points"
25017 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25020 msgid "Select curve points using circle selection"
25021 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25024 msgid "Select curve points using lasso selection"
25025 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25028 msgctxt "Operator"
25029 msgid "Clear Shape Key"
25030 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25033 msgctxt "Operator"
25034 msgid "Feather Reset Animation"
25035 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25038 msgctxt "Operator"
25039 msgid "Insert Shape Key"
25040 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25043 msgctxt "Operator"
25044 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25045 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25048 msgctxt "Operator"
25049 msgid "Slide Point"
25050 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25053 msgid "Slide New Point"
25054 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25057 msgid "Slide Feather"
25058 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25061 msgctxt "Operator"
25062 msgid "Copy Material"
25063 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25066 msgid "Copy the material settings and nodes"
25067 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25070 msgctxt "Operator"
25071 msgid "New Material"
25072 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25075 msgid "Add a new material"
25076 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25079 msgctxt "Operator"
25080 msgid "Paste Material"
25081 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25084 msgid "Angle limit"
25085 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25088 msgctxt "Operator"
25089 msgid "Bevel"
25090 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25093 msgid "Segments for curved edge"
25094 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25097 msgid "Clear Inner"
25098 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25101 msgid "Clear Outer"
25102 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25105 msgid "Plane Normal"
25106 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25109 msgid "The direction the plane points"
25110 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25113 msgid "Axis Threshold"
25114 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25117 msgid "Interpolation method"
25118 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25121 msgid "Blend Surface"
25122 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25125 msgid "Merge Factor"
25126 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25129 msgid "Smoothness factor"
25130 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25133 msgctxt "Operator"
25134 msgid "Reverse Colors"
25135 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25138 msgctxt "Operator"
25139 msgid "Rotate Colors"
25140 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25143 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25144 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25147 msgctxt "Operator"
25148 msgid "Convex Hull"
25149 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25152 msgid "Delete Unused"
25153 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25156 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25157 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25160 msgid "Max Face Angle"
25161 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25164 msgid "Join Triangles"
25165 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25168 msgid "Make Holes"
25169 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25172 msgid "Compare Materials"
25173 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25176 msgid "Compare Seam"
25177 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25180 msgid "Max Shape Angle"
25181 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25184 msgid "Compare Sharp"
25185 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25188 msgid "Use Existing Faces"
25189 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25192 msgid "Compare UVs"
25193 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25196 msgid "Compare VCols"
25197 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25200 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25201 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25204 msgid "Add a vertex skin layer"
25205 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25208 msgctxt "Operator"
25209 msgid "Clear Skin Data"
25210 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25213 msgid "Clear vertex skin layer"
25214 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25217 msgid "Method used for deleting mesh data"
25218 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25221 msgid "Only Edges & Faces"
25222 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25225 msgid "Only Faces"
25226 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25229 msgctxt "Operator"
25230 msgid "Delete Edge Loop"
25231 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25234 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25235 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25238 msgid "Remove loose vertices"
25239 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25242 msgctxt "Operator"
25243 msgid "Dissolve Edges"
25244 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25247 msgctxt "Operator"
25248 msgid "Dissolve Faces"
25249 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25252 msgid "Dissolve faces"
25253 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25256 msgctxt "Operator"
25257 msgid "Limited Dissolve"
25258 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25261 msgctxt "Operator"
25262 msgid "Dissolve Selection"
25263 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25266 msgid "Tear Boundary"
25267 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25270 msgctxt "Operator"
25271 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25272 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25275 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25276 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25279 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25283 msgid "Duplicate mesh and move"
25284 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25287 msgctxt "Operator"
25288 msgid "Make Edge/Face"
25289 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25292 msgctxt "Operator"
25293 msgid "Rotate Selected Edge"
25294 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25297 msgctxt "Operator"
25298 msgid "Edge Split"
25299 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25302 msgctxt "Operator"
25303 msgid "Edge Ring Select"
25304 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25307 msgid "Remove from the selection"
25308 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25311 msgid "Select ring"
25312 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25315 msgid "Toggle Select"
25316 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25319 msgctxt "Operator"
25320 msgid "Select Sharp Edges"
25321 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25324 msgctxt "Operator"
25325 msgid "Extrude Region and Move"
25326 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25329 msgctxt "Operator"
25330 msgid "Extrude Only Edges"
25331 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25334 msgid "Extrude individual edges only"
25335 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25338 msgctxt "Operator"
25339 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25340 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25343 msgid "Extrude edges and move result"
25344 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25347 msgid "Extrude Only Edges"
25348 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25351 msgctxt "Operator"
25352 msgid "Extrude Individual Faces"
25353 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25356 msgid "Extrude individual faces only"
25357 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25360 msgctxt "Operator"
25361 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25362 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25365 msgid "Extrude Individual Faces"
25366 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25369 msgid "Extrude region of faces"
25370 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25373 msgctxt "Operator"
25374 msgid "Extrude Region"
25375 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25378 msgid "Extrude region and move result"
25379 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25382 msgctxt "Operator"
25383 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25384 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25387 msgid "Extrude vertices and move result"
25388 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25391 msgid "Extrude Only Vertices"
25392 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25395 msgid "Extrude individual vertices only"
25396 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25399 msgctxt "Operator"
25400 msgid "Extrude Only Vertices"
25401 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25404 msgid "Flatten selected faces"
25405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25408 msgctxt "Operator"
25409 msgid "Select Linked Flat Faces"
25410 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25413 msgid "Display faces flat"
25414 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25417 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25418 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25421 msgctxt "Operator"
25422 msgid "Fill"
25423 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25426 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25427 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25430 msgid "Simple Blending"
25431 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25434 msgid "Sides"
25435 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25438 msgctxt "Operator"
25439 msgid "Flip Normals"
25440 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25443 msgctxt "Operator"
25444 msgid "Inset Faces"
25445 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25448 msgid "Inset new faces into selected faces"
25449 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25452 msgid "Inset face boundaries"
25453 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25456 msgid "Edge Rail"
25457 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25460 msgid "Outset"
25461 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25464 msgid "Select Outer"
25465 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25468 msgid "Select the new inset faces"
25469 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25472 msgid "Self Intersect"
25473 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25476 msgid "Cut"
25477 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25480 msgid "Only cut selected geometry"
25481 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25484 msgctxt "Operator"
25485 msgid "Multi Select Loops"
25486 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25489 msgctxt "Operator"
25490 msgid "Loop Select"
25491 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25494 msgctxt "Operator"
25495 msgid "Select Loop Inner-Region"
25496 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25499 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25500 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25503 msgid "Select Bigger"
25504 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25507 msgctxt "Operator"
25508 msgid "Loop Cut"
25509 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25512 msgid "Edge Index"
25513 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25516 msgid "Object Index"
25517 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25520 msgctxt "Operator"
25521 msgid "Loop Cut and Slide"
25522 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25525 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25526 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25529 msgctxt "Operator"
25530 msgid "Mark Seam"
25531 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25534 msgctxt "Operator"
25535 msgid "Mark Sharp"
25536 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25539 msgctxt "Operator"
25540 msgid "Merge"
25541 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25544 msgid "Merge selected vertices"
25545 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25548 msgid "At First"
25549 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25552 msgctxt "Operator"
25553 msgid "Offset Edge Loop"
25554 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25557 msgid "Cap Endpoint"
25558 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25561 msgid "Offset Edge Loop"
25562 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25565 msgid "Poke Offset"
25566 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25569 msgid "Constant falloff"
25570 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25573 msgid "Random falloff"
25574 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25577 msgid "Proportional Size"
25578 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25581 msgid "Don't fill at all"
25582 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25585 msgid "Triangle Fan"
25586 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25589 msgid "Use triangle fans"
25590 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25593 msgctxt "Operator"
25594 msgid "Add Cone"
25595 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25598 msgid "Base Fill Type"
25599 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25602 msgid "Radius 1"
25603 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25606 msgid "Radius 2"
25607 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25610 msgctxt "Operator"
25611 msgid "Add Cube"
25612 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25615 msgctxt "Operator"
25616 msgid "Add Cylinder"
25617 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25620 msgid "Cap Fill Type"
25621 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25624 msgctxt "Operator"
25625 msgid "Add Grid"
25626 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25629 msgid "Construct a grid mesh"
25630 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25633 msgctxt "Operator"
25634 msgid "Add Ico Sphere"
25635 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25638 msgctxt "Operator"
25639 msgid "Add Monkey"
25640 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25643 msgctxt "Operator"
25644 msgid "Add Plane"
25645 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25648 msgctxt "Operator"
25649 msgid "Add Torus"
25650 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25653 msgid "Exterior Radius"
25654 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25657 msgid "Interior Radius"
25658 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25661 msgid "Major Radius"
25662 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25665 msgid "Minor Segments"
25666 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25669 msgctxt "Operator"
25670 msgid "Add UV Sphere"
25671 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25674 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25675 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25678 msgctxt "Operator"
25679 msgid "Scale to Bounds"
25680 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25683 msgctxt "Operator"
25684 msgid "Triangulate Faces"
25685 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25688 msgid "Triangulate selected faces"
25689 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25692 msgctxt "Operator"
25693 msgid "Select Boundary Loop"
25694 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25697 msgid "Sharp Edges"
25698 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25701 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25702 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25705 msgctxt "Operator"
25706 msgid "Rip"
25707 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25710 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25711 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25714 msgid "Fill the ripped region"
25715 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25718 msgid "Extend vertices and move the result"
25719 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25722 msgid "Rip polygons and move the result"
25723 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25726 msgid "Rip"
25727 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25730 msgctxt "Operator"
25731 msgid "Screw"
25732 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25735 msgid "Turns"
25736 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25739 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25740 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25743 msgctxt "Operator"
25744 msgid "Select Axis"
25745 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25748 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25749 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25752 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25753 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25756 msgid "Gimbal"
25757 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25760 msgctxt "Operator"
25761 msgid "Select Faces by Sides"
25762 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25765 msgid "Number of Vertices"
25766 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25769 msgctxt "Operator"
25770 msgid "Select Interior Faces"
25771 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25774 msgid "Face Step"
25775 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25778 msgid "Extend the existing selection"
25779 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25782 msgctxt "Operator"
25783 msgid "Select Mode"
25784 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25787 msgid "Change selection mode"
25788 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25791 msgid "Vertex selection mode"
25792 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25795 msgid "Edge selection mode"
25796 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25799 msgid "Face selection mode"
25800 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25803 msgid "Boundaries"
25804 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
25807 msgid "Multiple Faces"
25808 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25811 msgctxt "Operator"
25812 msgid "Select Previous Element"
25813 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25816 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25817 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25820 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25821 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25824 msgid "Face Angles"
25825 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25828 msgid "Polygon Sides"
25829 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25832 msgctxt "Operator"
25833 msgid "Select Similar Regions"
25834 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25837 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25838 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25841 msgctxt "Operator"
25842 msgid "Shape Propagate"
25843 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25846 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25847 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25850 msgid "Tag Seam"
25851 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25854 msgid "Tag Sharp"
25855 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25858 msgid "Tag Crease"
25859 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25862 msgid "Tag Bevel"
25863 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25866 msgid "Face Stepping"
25867 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25870 msgid "Fill Region"
25871 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25874 msgctxt "Operator"
25875 msgid "Select Shortest Path"
25876 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25879 msgctxt "Operator"
25880 msgid "Solidify"
25881 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25884 msgctxt "Operator"
25885 msgid "Sort Mesh Elements"
25886 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25889 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25890 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25893 msgid "Seed for random-based operations"
25894 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25897 msgid "View Z Axis"
25898 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25901 msgid "View X Axis"
25902 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25905 msgid "Cursor Distance"
25906 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25909 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25910 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25913 msgid "Randomize order of selected elements"
25914 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25917 msgid "Reverse current order of selected elements"
25918 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25921 msgid "Fractal"
25922 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25925 msgid "Fractal randomness factor"
25926 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25929 msgid "Along Normal"
25930 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25933 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25934 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25937 msgid "Quad Corner Type"
25938 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25941 msgid "Inner Vert"
25942 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25945 msgid "Straight Cut"
25946 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25949 msgctxt "Operator"
25950 msgid "Un-Subdivide"
25951 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25954 msgctxt "Operator"
25955 msgid "Add UV Map"
25956 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25959 msgctxt "Operator"
25960 msgid "Remove UV Map"
25961 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25964 msgctxt "Operator"
25965 msgid "Reverse UVs"
25966 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25969 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25970 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25973 msgctxt "Operator"
25974 msgid "Rotate UVs"
25975 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25978 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25979 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25982 msgctxt "Operator"
25983 msgid "Vertex Connect"
25984 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25987 msgctxt "Operator"
25988 msgid "Vertex Connect Path"
25989 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25992 msgctxt "Operator"
25993 msgid "Add Vertex Color"
25994 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25997 msgctxt "Operator"
25998 msgid "Remove Vertex Color"
25999 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26002 msgid "Smoothing factor"
26003 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26006 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26007 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26010 msgid "Smooth along the X axis"
26011 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26014 msgid "Smooth along the Y axis"
26015 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26018 msgid "Smooth along the Z axis"
26019 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26022 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26023 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26026 msgid "Lambda factor"
26027 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26030 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26031 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26034 msgid "Smooth X Axis"
26035 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26038 msgid "Smooth Y Axis"
26039 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26042 msgid "Smooth Z Axis"
26043 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26046 msgid "Crease Weight"
26047 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
26050 msgid "Remove original faces"
26051 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26054 msgid "Channel Index"
26055 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26058 msgctxt "Operator"
26059 msgid "Sync Action Length"
26060 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26063 msgid "Active Strip Only"
26064 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26067 msgctxt "Operator"
26068 msgid "Add Action Strip"
26069 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26072 msgctxt "Operator"
26073 msgid "Apply Scale"
26074 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26077 msgctxt "Operator"
26078 msgid "Bake Action"
26079 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26082 msgid "Which data's transformations to bake"
26083 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26086 msgid "Bake bones transformations"
26087 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26090 msgid "Bake object transformations"
26091 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26094 msgid "Clear Parents"
26095 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26098 msgid "Visual Keying"
26099 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26102 msgctxt "Operator"
26103 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26104 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26107 msgctxt "Operator"
26108 msgid "Clear Scale"
26109 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26112 msgctxt "Operator"
26113 msgid "Delete Strips"
26114 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26117 msgctxt "Operator"
26118 msgid "Duplicate Strips"
26119 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26122 msgctxt "Operator"
26123 msgid "Add F-Modifier"
26124 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26127 msgctxt "Operator"
26128 msgid "Make Single User"
26129 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26132 msgctxt "Operator"
26133 msgid "Add Meta-Strips"
26134 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26137 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26138 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Remove Meta-Strips"
26143 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26146 msgctxt "Operator"
26147 msgid "Toggle Muting"
26148 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26151 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26152 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26155 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26156 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26159 msgctxt "Operator"
26160 msgid "Snap Strips"
26161 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26164 msgctxt "Operator"
26165 msgid "Add Sound Clip"
26166 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26169 msgctxt "Operator"
26170 msgid "Split Strips"
26171 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Swap Strips"
26176 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26179 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26180 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26183 msgctxt "Operator"
26184 msgid "Add Tracks"
26185 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26188 msgctxt "Operator"
26189 msgid "Delete Tracks"
26190 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26193 msgctxt "Operator"
26194 msgid "Add Transition"
26195 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26198 msgctxt "Operator"
26199 msgid "Enter Tweak Mode"
26200 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Exit Tweak Mode"
26205 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26208 msgid "Node Type"
26209 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26212 msgid "Node type"
26213 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26216 msgctxt "Operator"
26217 msgid "Add File Node"
26218 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26221 msgctxt "Operator"
26222 msgid "Add Mask Node"
26223 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26226 msgctxt "Operator"
26227 msgid "Add Node"
26228 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26231 msgid "Add a node to the active tree"
26232 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26235 msgctxt "Operator"
26236 msgid "Add Reroute"
26237 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26240 msgctxt "Operator"
26241 msgid "Search and Add Node"
26242 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26245 msgctxt "Operator"
26246 msgid "Attach Nodes"
26247 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26250 msgid "Attach active node to a frame"
26251 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26254 msgctxt "Operator"
26255 msgid "Background Image Fit"
26256 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26259 msgid "Fit the background image to the view"
26260 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26263 msgctxt "Operator"
26264 msgid "Background Image Move"
26265 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26268 msgctxt "Operator"
26269 msgid "Backimage Sample"
26270 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26273 msgid "Use mouse to sample background image"
26274 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Background Image Zoom"
26279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26282 msgid "Zoom in/out the background image"
26283 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26286 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26287 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26290 msgctxt "Operator"
26291 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26292 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26295 msgctxt "Operator"
26296 msgid "Detach Nodes"
26297 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26300 msgid "Detach selected nodes from parents"
26301 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26304 msgctxt "Operator"
26305 msgid "Detach and Move"
26306 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26309 msgid "Attach Nodes"
26310 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26313 msgid "Detach Nodes"
26314 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26317 msgctxt "Operator"
26318 msgid "Duplicate Nodes"
26319 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26322 msgid "Keep Inputs"
26323 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26326 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26327 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26330 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26331 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26334 msgid "Move nodes and attach to frame"
26335 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26338 msgctxt "Operator"
26339 msgid "Edit Group"
26340 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26343 msgid "Exit"
26344 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26347 msgctxt "Operator"
26348 msgid "Group Insert"
26349 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26352 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26353 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26356 msgctxt "Operator"
26357 msgid "Make Group"
26358 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26361 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26362 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26365 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26366 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26369 msgctxt "Operator"
26370 msgid "Ungroup"
26371 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26374 msgid "Ungroup selected nodes"
26375 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26378 msgctxt "Operator"
26379 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26380 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Hide"
26385 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26388 msgctxt "Operator"
26389 msgid "Insert Offset"
26390 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26393 msgctxt "Operator"
26394 msgid "Join Nodes"
26395 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26398 msgctxt "Operator"
26399 msgid "Link Nodes"
26400 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26403 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26404 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26407 msgctxt "Operator"
26408 msgid "Make Links"
26409 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26412 msgid "Replace socket connections with the new links"
26413 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26416 msgctxt "Operator"
26417 msgid "Cut Links"
26418 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26421 msgid "Insert Offset"
26422 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26425 msgctxt "Operator"
26426 msgid "Toggle Node Mute"
26427 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26430 msgctxt "Operator"
26431 msgid "New Node Tree"
26432 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26435 msgid "Create a new node tree"
26436 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26439 msgctxt "Operator"
26440 msgid "Add Node Color Preset"
26441 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26444 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26445 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26448 msgid "Copy color to all selected nodes"
26449 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26452 msgctxt "Operator"
26453 msgid "Toggle Node Options"
26454 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26457 msgctxt "Operator"
26458 msgid "Add File Node Socket"
26459 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26462 msgid "Add a new input to a file output node"
26463 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26466 msgctxt "Operator"
26467 msgid "Move File Node Socket"
26468 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26471 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26472 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26475 msgctxt "Operator"
26476 msgid "Remove File Node Socket"
26477 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26480 msgid "Attach selected nodes"
26481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26484 msgctxt "Operator"
26485 msgid "Toggle Node Preview"
26486 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26489 msgctxt "Operator"
26490 msgid "Render Changed Layer"
26491 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26494 msgctxt "Operator"
26495 msgid "Resize Node"
26496 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26499 msgid "Resize a node"
26500 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26503 msgid "Select nodes using lasso selection"
26504 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26507 msgctxt "Operator"
26508 msgid "Link Viewer"
26509 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26512 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26513 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26516 msgctxt "Operator"
26517 msgid "Select Linked From"
26518 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26521 msgctxt "Operator"
26522 msgid "Select Linked To"
26523 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26526 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26530 msgctxt "Operator"
26531 msgid "Parent Node Tree"
26532 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26535 msgctxt "Operator"
26536 msgid "Move Node Tree Socket"
26537 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26540 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26541 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26544 msgctxt "Operator"
26545 msgid "Add Object"
26546 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Add Named Object"
26551 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26554 msgid "Add named object"
26555 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26558 msgctxt "Operator"
26559 msgid "Align Objects"
26560 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26563 msgid "Align to axis"
26564 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26567 msgctxt "Operator"
26568 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26569 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26572 msgctxt "Operator"
26573 msgid "Add Armature"
26574 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26577 msgctxt "Operator"
26578 msgid "Bake"
26579 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26582 msgid "Combined"
26583 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
26586 msgctxt "Operator"
26587 msgid "Add Camera"
26588 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26591 msgctxt "Operator"
26592 msgid "Add Constraint"
26593 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26596 msgctxt "Operator"
26597 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26598 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26601 msgctxt "Operator"
26602 msgid "Clear Object Constraints"
26603 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26606 msgctxt "Operator"
26607 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26608 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26611 msgid "Vertex Group(s)"
26612 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26615 msgid "Auto Transform"
26616 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26619 msgid "Reverse Transfer"
26620 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26623 msgid "Exact Match"
26624 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26627 msgid "Delete Globally"
26628 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26631 msgid "Filepath"
26632 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26635 msgctxt "Operator"
26636 msgid "Drop Named Material on Object"
26637 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26640 msgctxt "Operator"
26641 msgid "Duplicate Objects"
26642 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26645 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26646 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Duplicate Linked"
26651 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26654 msgid "Keep Hierarchy"
26655 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26658 msgid "Maintain parent child relationships"
26659 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26662 msgctxt "Operator"
26663 msgid "Add Effector"
26664 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26667 msgctxt "Operator"
26668 msgid "Add Empty"
26669 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26672 msgid "Add an empty object to the scene"
26673 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26676 msgctxt "Operator"
26677 msgid "Explode Refresh"
26678 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26681 msgctxt "Operator"
26682 msgid "Toggle Force Field"
26683 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26686 msgid "Monkey"
26687 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26690 msgctxt "Operator"
26691 msgid "Add Modifier"
26692 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26695 msgctxt "Operator"
26696 msgid "Apply Modifier"
26697 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26700 msgid "Object Data"
26701 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26704 msgctxt "Operator"
26705 msgid "Copy Modifier"
26706 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26709 msgctxt "Operator"
26710 msgid "Move Down Modifier"
26711 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26714 msgctxt "Operator"
26715 msgid "Move Up Modifier"
26716 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26719 msgctxt "Operator"
26720 msgid "Clear All Restrict Render"
26721 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26724 msgctxt "Operator"
26725 msgid "Hook to New Object"
26726 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26729 msgctxt "Operator"
26730 msgid "Hook to Selected Object"
26731 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26734 msgctxt "Operator"
26735 msgid "Assign to Hook"
26736 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26739 msgctxt "Operator"
26740 msgid "Recenter Hook"
26741 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26744 msgctxt "Operator"
26745 msgid "Remove Hook"
26746 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26749 msgid "Remove a hook from the active object"
26750 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26753 msgctxt "Operator"
26754 msgid "Reset Hook"
26755 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26758 msgctxt "Operator"
26759 msgid "Select Hook"
26760 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26763 msgctxt "Operator"
26764 msgid "Restrict Render Unselected"
26765 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26768 msgctxt "Operator"
26769 msgid "Join as Shapes"
26770 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26773 msgctxt "Operator"
26774 msgid "Clear Location"
26775 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26778 msgctxt "Operator"
26779 msgid "Link Objects to Scene"
26780 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26783 msgctxt "Operator"
26784 msgid "Make Local"
26785 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26788 msgid "Selected Objects and Data"
26789 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26792 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26793 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26796 msgctxt "Operator"
26797 msgid "Add Material Slot"
26798 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26801 msgctxt "Operator"
26802 msgid "Assign Material Slot"
26803 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26806 msgid "Assign active material slot to selection"
26807 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Deselect Material Slot"
26812 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26815 msgid "Deselect by active material slot"
26816 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26819 msgctxt "Operator"
26820 msgid "Move Material"
26821 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26824 msgid "Move the active material up/down in the list"
26825 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26828 msgctxt "Operator"
26829 msgid "Remove Material Slot"
26830 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26833 msgctxt "Operator"
26834 msgid "Select Material Slot"
26835 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26838 msgid "Select by active material slot"
26839 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26842 msgctxt "Operator"
26843 msgid "Mesh Deform Bind"
26844 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26847 msgctxt "Operator"
26848 msgid "Add Metaball"
26849 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26852 msgctxt "Operator"
26853 msgid "Set Object Mode"
26854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26857 msgctxt "Operator"
26858 msgid "Convert Modifier"
26859 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26862 msgid "Convert particles to a mesh object"
26863 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26866 msgctxt "Operator"
26867 msgid "Remove Modifier"
26868 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26871 msgctxt "Operator"
26872 msgid "Multires Apply Base"
26873 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26876 msgctxt "Operator"
26877 msgid "Multires Pack External"
26878 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26881 msgctxt "Operator"
26882 msgid "Multires Save External"
26883 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26886 msgctxt "Operator"
26887 msgid "Delete Higher Levels"
26888 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26891 msgctxt "Operator"
26892 msgid "Multires Reshape"
26893 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26896 msgctxt "Operator"
26897 msgid "Multires Subdivide"
26898 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26901 msgctxt "Operator"
26902 msgid "Bake Ocean"
26903 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26906 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26907 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26910 msgctxt "Operator"
26911 msgid "Clear Origin"
26912 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26915 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26916 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26919 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26920 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26923 msgid "Keep Transform"
26924 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26927 msgid "Apply transformation before parenting"
26928 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26931 msgid "Armature Deform"
26932 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26935 msgid "   With Empty Groups"
26936 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26939 msgid "   With Automatic Weights"
26940 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26943 msgid "   With Envelope Weights"
26944 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26947 msgid "Bone Relative"
26948 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26951 msgid "Curve Deform"
26952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26955 msgid "Path Constraint"
26956 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26959 msgid "Lattice Deform"
26960 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26963 msgid "X Mirror"
26964 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26967 msgctxt "Operator"
26968 msgid "Add Particle System Slot"
26969 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26972 msgctxt "Operator"
26973 msgid "Remove Particle System Slot"
26974 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26977 msgctxt "Operator"
26978 msgid "Calculate Object Paths"
26979 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26982 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26983 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26986 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26987 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26990 msgid "First frame to calculate object paths on"
26991 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26994 msgctxt "Operator"
26995 msgid "Clear Object Paths"
26996 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26999 msgid "Only clear paths from selected objects"
27000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27003 msgctxt "Operator"
27004 msgid "Update Object Paths"
27005 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27008 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27012 msgctxt "Operator"
27013 msgid "Toggle Pose Mode"
27014 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27017 msgctxt "Operator"
27018 msgid "Make Proxy"
27019 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27022 msgid "Edge Length"
27023 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27026 msgctxt "Operator"
27027 msgid "Quick Explode"
27028 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27031 msgid "Explode Style"
27032 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27035 msgid "Outwards Velocity"
27036 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27039 msgctxt "Operator"
27040 msgid "Quick Fur"
27041 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27044 msgid "Heavy"
27045 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
27048 msgctxt "Operator"
27049 msgid "Quick Smoke"
27050 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27053 msgid "Render Smoke Objects"
27054 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27057 msgctxt "Operator"
27058 msgid "Randomize Transform"
27059 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27062 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27063 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27066 msgid "Seed value for the random generator"
27067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27070 msgid "Maximum rotation over each axis"
27071 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27074 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27075 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27078 msgid "Scale Even"
27079 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27082 msgid "Use the same scale value for all axis"
27083 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27086 msgid "Transform Delta"
27087 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27090 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27091 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27094 msgid "Randomize Location"
27095 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27098 msgid "Randomize the location values"
27099 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27102 msgid "Randomize Rotation"
27103 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27106 msgid "Randomize the rotation values"
27107 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27110 msgid "Randomize Scale"
27111 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27114 msgid "Randomize the scale values"
27115 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27118 msgctxt "Operator"
27119 msgid "Clear Rotation"
27120 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27123 msgid "Clear the object's scale"
27124 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27127 msgctxt "Operator"
27128 msgid "Select Camera"
27129 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27132 msgid "Select the active camera"
27133 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27136 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27137 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27140 msgid "Child"
27141 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27144 msgctxt "Operator"
27145 msgid "Select Pattern"
27146 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27149 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27150 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27153 msgid "Case Sensitive"
27154 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27157 msgid "Do a case sensitive compare"
27158 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27161 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27162 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27165 msgctxt "Operator"
27166 msgid "Add Shape Key"
27167 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27170 msgctxt "Operator"
27171 msgid "Clear Shape Keys"
27172 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27175 msgctxt "Operator"
27176 msgid "Mirror Shape Key"
27177 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27180 msgctxt "Operator"
27181 msgid "Move Shape Key"
27182 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27185 msgctxt "Operator"
27186 msgid "Remove Shape Key"
27187 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27190 msgid "Remove all shape keys"
27191 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27194 msgctxt "Operator"
27195 msgid "Re-Time Shape Keys"
27196 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27199 msgctxt "Operator"
27200 msgid "Transfer Shape Key"
27201 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27204 msgid "Transformation Mode"
27205 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27208 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27209 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27212 msgid "Apply the relative positional offset"
27213 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27216 msgid "Relative Face"
27217 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27220 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27221 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27224 msgid "Relative Edge"
27225 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27228 msgid "Clamp Offset"
27229 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27232 msgctxt "Operator"
27233 msgid "Skin Armature Create"
27234 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27237 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27238 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27241 msgctxt "Operator"
27242 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27243 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27246 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27247 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27250 msgid "Mark"
27251 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27254 msgid "Mark selected vertices as loose"
27255 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27258 msgid "Set selected vertices as not loose"
27259 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27262 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27263 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27266 msgid "Mark selected vertices as roots"
27267 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27270 msgctxt "Operator"
27271 msgid "Add Speaker"
27272 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27275 msgctxt "Operator"
27276 msgid "Subdivision Set"
27277 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27280 msgctxt "Operator"
27281 msgid "Add Text"
27282 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27285 msgctxt "Operator"
27286 msgid "Clear Track"
27287 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27290 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27291 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27294 msgid "Clear Track"
27295 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27298 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27299 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27302 msgctxt "Operator"
27303 msgid "Make Track"
27304 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27307 msgctxt "Operator"
27308 msgid "Apply Object Transform"
27309 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27312 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27313 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27316 msgctxt "Operator"
27317 msgid "Add Vertex Group"
27318 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27321 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27322 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27325 msgctxt "Operator"
27326 msgid "Assign to New Group"
27327 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27330 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27331 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27334 msgid "Subset"
27335 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27338 msgctxt "Operator"
27339 msgid "Copy Vertex Group"
27340 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27343 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27344 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27347 msgctxt "Operator"
27348 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
27349 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27352 msgctxt "Operator"
27353 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27354 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27357 msgctxt "Operator"
27358 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27359 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27362 msgid "Invert active vertex group's weights"
27363 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27366 msgctxt "Operator"
27367 msgid "Vertex Group Levels"
27368 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27371 msgid "Value to multiply weights by"
27372 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27375 msgctxt "Operator"
27376 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27377 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27380 msgid "Maximum number of deform weights"
27381 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27384 msgctxt "Operator"
27385 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27386 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27389 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27390 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27393 msgid "Lock all vertex groups"
27394 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27397 msgid "Unlock all vertex groups"
27398 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27401 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27402 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27405 msgctxt "Operator"
27406 msgid "Mirror Vertex Group"
27407 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27410 msgid "Flip Group Names"
27411 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27414 msgctxt "Operator"
27415 msgid "Move Vertex Group"
27416 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27419 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27420 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27423 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27424 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27427 msgctxt "Operator"
27428 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27429 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27432 msgctxt "Operator"
27433 msgid "Quantize Vertex Weights"
27434 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Remove Vertex Group"
27439 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27442 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27443 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27446 msgid "Remove all vertex groups"
27447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27450 msgid "Remove from all groups"
27451 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27454 msgid "Clear the active group"
27455 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27458 msgctxt "Operator"
27459 msgid "Set Active Vertex Group"
27460 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27463 msgid "Set the active vertex group"
27464 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27467 msgctxt "Operator"
27468 msgid "Smooth Vertex Weights"
27469 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27472 msgctxt "Operator"
27473 msgid "Sort Vertex Groups"
27474 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27477 msgid "Sort vertex groups"
27478 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27481 msgid "Bone Hierarchy"
27482 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27485 msgctxt "Operator"
27486 msgid "Make Vertex Parent"
27487 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27490 msgctxt "Operator"
27491 msgid "Copy Active"
27492 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27495 msgctxt "Operator"
27496 msgid "Delete Weight"
27497 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27500 msgctxt "Operator"
27501 msgid "Normalize Active"
27502 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27505 msgid "Normalize active vertex's weights"
27506 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27509 msgctxt "Operator"
27510 msgid "Set Active Group"
27511 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27514 msgid "Set as active vertex group"
27515 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27518 msgctxt "Operator"
27519 msgid "Apply Visual Transform"
27520 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27523 msgctxt "Operator"
27524 msgid "Outliner Set Action"
27525 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27528 msgid "Animation Operation"
27529 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27532 msgid "Clear Animation Data"
27533 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27536 msgid "Unlink Action"
27537 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27540 msgid "Refresh Drivers"
27541 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Outliner Constraint Operation"
27546 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27549 msgctxt "Operator"
27550 msgid "Outliner Data Operation"
27551 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27554 msgid "Unhide"
27555 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27558 msgctxt "Operator"
27559 msgid "Delete Drivers for Selected"
27560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27563 msgid "Make Local"
27564 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27567 msgid "Close or open all items"
27568 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27571 msgid "Use Active"
27572 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27575 msgctxt "Operator"
27576 msgid "Keying Set Add Selected"
27577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27580 msgctxt "Operator"
27581 msgid "Keying Set Remove Selected"
27582 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27585 msgctxt "Operator"
27586 msgid "Drop Material on Object"
27587 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27590 msgid "Drag material to object in Outliner"
27591 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27594 msgctxt "Operator"
27595 msgid "Outliner Modifier Operation"
27596 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27599 msgctxt "Operator"
27600 msgid "Outliner Object Operation"
27601 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27604 msgid "Select Hierarchy"
27605 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27608 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27609 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27612 msgid "Drag to parent in Outliner"
27613 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27616 msgctxt "Operator"
27617 msgid "Drop Object to Scene"
27618 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27621 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27622 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27625 msgctxt "Operator"
27626 msgid "Outliner Scene Operation"
27627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27630 msgid "Scene Operation"
27631 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27634 msgctxt "Operator"
27635 msgid "Toggle Selected"
27636 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27639 msgid "Use box selection to select tree elements"
27640 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27643 msgctxt "Operator"
27644 msgid "Show Active"
27645 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27648 msgctxt "Operator"
27649 msgid "Show Hierarchy"
27650 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27653 msgctxt "Operator"
27654 msgid "Show/Hide One Level"
27655 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27658 msgid "Location of vertex in area space"
27659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27662 msgid "Add new curve point and slide it"
27663 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27666 msgid "Slide Paint Curve Point"
27667 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27670 msgctxt "Operator"
27671 msgid "Remove Paint Curve Point"
27672 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27675 msgid "Remove Paint Curve Point"
27676 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27679 msgid "Draw curve"
27680 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27683 msgctxt "Operator"
27684 msgid "Select Paint Curve Point"
27685 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27688 msgid "(De)select all"
27689 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27692 msgctxt "Operator"
27693 msgid "Slide Paint Curve Point"
27694 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27697 msgid "Align Handles"
27698 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27701 msgctxt "Operator"
27702 msgid "Add Texture Paint Slot"
27703 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27706 msgctxt "Operator"
27707 msgid "Brush Select"
27708 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27711 msgid "Create Missing"
27712 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Face Select Hide"
27717 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27720 msgid "Hide selected faces"
27721 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27724 msgctxt "Operator"
27725 msgid "Select Linked Pick"
27726 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27729 msgctxt "Operator"
27730 msgid "Face Select Reveal"
27731 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27734 msgid "Reveal hidden faces"
27735 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27738 msgctxt "Operator"
27739 msgid "Grab Clone"
27740 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27743 msgctxt "Operator"
27744 msgid "Hide/Show"
27745 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27748 msgid "Hide/show some vertices"
27749 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27752 msgid "Hide vertices"
27753 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27756 msgid "Show"
27757 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27760 msgid "Show vertices"
27761 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27764 msgid "Which vertices to hide or show"
27765 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27768 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27769 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27772 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27773 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27776 msgid "Masked"
27777 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27780 msgctxt "Operator"
27781 msgid "Image from View"
27782 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27785 msgctxt "Operator"
27786 msgid "Image Paint"
27787 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27790 msgid "Paint a stroke into the image"
27791 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27794 msgid "Stroke Mode"
27795 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27798 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27799 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27802 msgid "Invert the mask"
27803 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27806 msgid "Front Faces Only"
27807 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27810 msgctxt "Operator"
27811 msgid "Mask Flood Fill"
27812 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27815 msgctxt "Operator"
27816 msgid "Project Image"
27817 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27820 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27821 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Texture Paint Toggle"
27826 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Dirty Vertex Colors"
27831 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27834 msgid "Blur strength per iteration"
27835 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27838 msgid "Highlight Angle"
27839 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27842 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27843 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27846 msgctxt "Operator"
27847 msgid "Set Vertex Colors"
27848 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27851 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27852 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27855 msgctxt "Operator"
27856 msgid "Smooth Vertex Colors"
27857 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27860 msgctxt "Operator"
27861 msgid "Vertex Paint"
27862 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27865 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27866 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27869 msgctxt "Operator"
27870 msgid "Vertex Paint Mode"
27871 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27874 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27875 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27878 msgctxt "Operator"
27879 msgid "Weight from Bones"
27880 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27883 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27884 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27887 msgid "Automatic weights from bones"
27888 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27891 msgctxt "Operator"
27892 msgid "Weight Gradient"
27893 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27896 msgctxt "Operator"
27897 msgid "Weight Paint"
27898 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27901 msgctxt "Operator"
27902 msgid "Weight Paint Mode"
27903 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27906 msgctxt "Operator"
27907 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27908 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27911 msgctxt "Operator"
27912 msgid "Weight Paint Sample Group"
27913 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27916 msgctxt "Operator"
27917 msgid "Set Weight"
27918 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27921 msgid "Palette"
27922 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
27925 msgctxt "Operator"
27926 msgid "Brush Edit"
27927 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27930 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27931 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27934 msgctxt "Operator"
27935 msgid "Connect Hair"
27936 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27939 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27940 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27943 msgctxt "Operator"
27944 msgid "Copy Particle Systems"
27945 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27948 msgid "Remove Target Particles"
27949 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27952 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27953 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27956 msgid "Delete selected particles or keys"
27957 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27960 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27961 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "Clear Edited"
27966 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27969 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27970 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27973 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27974 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27977 msgid "Hide selected particles"
27978 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "Mirror"
27983 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27986 msgctxt "Operator"
27987 msgid "New Particle Settings"
27988 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "New Particle Target"
27993 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27996 msgctxt "Operator"
27997 msgid "Particle Edit Toggle"
27998 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28001 msgid "Toggle particle edit mode"
28002 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28005 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28006 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28009 msgctxt "Operator"
28010 msgid "Remove Doubles"
28011 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28014 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28015 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "Reveal"
28020 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
28023 msgid "Show hidden particles"
28024 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28027 msgid "(De)select all particles' keys"
28028 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28031 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28032 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28035 msgctxt "Operator"
28036 msgid "Select Roots"
28037 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28040 msgid "Select roots of all visible particles"
28041 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28044 msgctxt "Operator"
28045 msgid "Select Tips"
28046 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28049 msgid "Select tips of all visible particles"
28050 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28053 msgctxt "Operator"
28054 msgid "Move Down Target"
28055 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28058 msgctxt "Operator"
28059 msgid "Move Up Target"
28060 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28063 msgctxt "Operator"
28064 msgid "Remove Particle Target"
28065 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Weight Set"
28070 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28073 msgid "Set the weight of selected keys"
28074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28077 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28078 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28083 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28086 msgctxt "Operator"
28087 msgid "Apply Pose Library Pose"
28088 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "PoseLib Browse Poses"
28093 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28096 msgctxt "Operator"
28097 msgid "New Pose Library"
28098 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28101 msgctxt "Operator"
28102 msgid "PoseLib Add Pose"
28103 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28106 msgctxt "Operator"
28107 msgid "PoseLib Remove Pose"
28108 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28111 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28112 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28115 msgid "New Pose Name"
28116 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28119 msgid "The pose to rename"
28120 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28123 msgctxt "Operator"
28124 msgid "Unlink Pose Library"
28125 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28128 msgctxt "Operator"
28129 msgid "Pose Breakdowner"
28130 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28133 msgctxt "Operator"
28134 msgid "Clear Pose Constraints"
28135 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28138 msgctxt "Operator"
28139 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28140 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28143 msgctxt "Operator"
28144 msgid "Copy Pose"
28145 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28148 msgctxt "Operator"
28149 msgid "Add Bone Group"
28150 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28153 msgctxt "Operator"
28154 msgid "Add Selected to Bone Group"
28155 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28158 msgid "Bone Group Index"
28159 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Deselect Bone Group"
28164 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28167 msgctxt "Operator"
28168 msgid "Move Bone Group"
28169 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28172 msgctxt "Operator"
28173 msgid "Remove Bone Group"
28174 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28177 msgid "Remove the active bone group"
28178 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28181 msgctxt "Operator"
28182 msgid "Select Bones of Bone Group"
28183 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28186 msgctxt "Operator"
28187 msgid "Sort Bone Groups"
28188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28191 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28192 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28195 msgctxt "Operator"
28196 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28197 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28200 msgctxt "Operator"
28201 msgid "Add IK to Bone"
28202 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28205 msgctxt "Operator"
28206 msgid "Remove IK"
28207 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28210 msgctxt "Operator"
28211 msgid "Clear Pose Location"
28212 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Paste Pose"
28217 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28220 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28221 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28224 msgctxt "Operator"
28225 msgid "Calculate Bone Paths"
28226 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28229 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28230 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28233 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28234 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28237 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28238 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28241 msgctxt "Operator"
28242 msgid "Clear Bone Paths"
28243 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28246 msgctxt "Operator"
28247 msgid "Update Bone Paths"
28248 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28251 msgctxt "Operator"
28252 msgid "Propagate Pose"
28253 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28256 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28260 msgctxt "Operator"
28261 msgid "Flip Quats"
28262 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Reveal Selected"
28267 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Clear Pose Rotation"
28272 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "Set Rotation Mode"
28277 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28280 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "Clear Pose Scale"
28286 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28289 msgctxt "Operator"
28290 msgid "Select Constraint Target"
28291 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28294 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28295 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28298 msgctxt "Operator"
28299 msgid "Select Connected"
28300 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28303 msgctxt "Operator"
28304 msgid "Select Parent Bone"
28305 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28308 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28309 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28312 msgctxt "Operator"
28313 msgid "Clear Pose Transforms"
28314 msgstr "ﺽ"
28317 msgctxt "Operator"
28318 msgid "Clear User Transforms"
28319 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28322 msgid "Only visible/selected bones"
28323 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28326 msgctxt "Operator"
28327 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28328 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28331 msgctxt "Operator"
28332 msgid "Refresh"
28333 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28336 msgctxt "Operator"
28337 msgid "Copy Previous Settings"
28338 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28341 msgctxt "Operator"
28342 msgid "Activate Keyconfig"
28343 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28346 msgctxt "Operator"
28347 msgid "Export Key Configuration..."
28348 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28351 msgctxt "Operator"
28352 msgid "Import Key Configuration..."
28353 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28356 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28357 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Remove Key Config"
28362 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28365 msgctxt "Operator"
28366 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28367 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28370 msgctxt "Operator"
28371 msgid "Add Key Map Item"
28372 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28375 msgctxt "Operator"
28376 msgid "Remove Key Map Item"
28377 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28380 msgctxt "Operator"
28381 msgid "Restore Key Map Item"
28382 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28385 msgctxt "Operator"
28386 msgid "Restore Key Map(s)"
28387 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28390 msgctxt "Operator"
28391 msgid "Reset to Default Theme"
28392 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28395 msgctxt "Operator"
28396 msgid "Install Theme..."
28397 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28400 msgctxt "Operator"
28401 msgid "Add New Cache"
28402 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28405 msgctxt "Operator"
28406 msgid "Bake Physics"
28407 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28410 msgid "Bake"
28411 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28414 msgctxt "Operator"
28415 msgid "Bake All Physics"
28416 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28419 msgctxt "Operator"
28420 msgid "Delete Current Cache"
28421 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28424 msgctxt "Operator"
28425 msgid "Add Integrator Preset"
28426 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28429 msgid "Add an Integrator Preset"
28430 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28433 msgctxt "Operator"
28434 msgid "Add Sampling Preset"
28435 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28438 msgid "Add a Sampling Preset"
28439 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28442 msgid "Sequencer"
28443 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28446 msgid "View Context"
28447 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28450 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28451 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28454 msgid "Write Image"
28455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28458 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28459 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28462 msgctxt "Operator"
28463 msgid "Play Rendered Animation"
28464 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28467 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28468 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28471 msgctxt "Operator"
28472 msgid "Add Render Preset"
28473 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28476 msgctxt "Operator"
28477 msgid "Render"
28478 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28481 msgid "Render active scene"
28482 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28485 msgid "Render Layer"
28486 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28489 msgctxt "Operator"
28490 msgid "Shutter Curve Preset"
28491 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28494 msgctxt "Operator"
28495 msgid "Cancel Render View"
28496 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28499 msgctxt "Operator"
28500 msgid "Show/Hide Render View"
28501 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28504 msgid "Type of generated constraint"
28505 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28508 msgid "Hinge"
28509 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28512 msgid "Slider"
28513 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28516 msgid "Generic"
28517 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28520 msgid "Chain by Distance"
28521 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28526 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28529 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28530 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28535 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Calculate Mass"
28540 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28543 msgid "Material Preset"
28544 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Add Rigid Body"
28549 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28552 msgid "Rigid Body Type"
28553 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28556 msgid "Passive"
28557 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28560 msgid "Rigid Body Shape"
28561 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28564 msgid "Convex Hull"
28565 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Add Safe Area Preset"
28570 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28573 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28574 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28577 msgctxt "Operator"
28578 msgid "Delete Scene"
28579 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28582 msgctxt "Operator"
28583 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28584 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28587 msgctxt "Operator"
28588 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28592 msgid "Name of the modifier to work on"
28593 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28596 msgctxt "Operator"
28597 msgid "Move Line Set"
28598 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28601 msgctxt "Operator"
28602 msgid "Move Modifier"
28603 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28606 msgctxt "Operator"
28607 msgid "New Scene"
28608 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28611 msgid "Full Copy"
28612 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28615 msgctxt "Operator"
28616 msgid "Add Render View"
28617 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28620 msgid "Add a render view"
28621 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28624 msgctxt "Operator"
28625 msgid "Remove Render View"
28626 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28629 msgctxt "Operator"
28630 msgid "Handle Area Action Zones"
28631 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28634 msgid "Modifier state"
28635 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28638 msgctxt "Operator"
28639 msgid "Cancel Animation"
28640 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28643 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28644 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28647 msgctxt "Operator"
28648 msgid "Play Animation"
28649 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28652 msgid "Animation is played backwards"
28653 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28656 msgctxt "Operator"
28657 msgid "Animation Step"
28658 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28661 msgctxt "Operator"
28662 msgid "Join Area"
28663 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28666 msgid "Join selected areas into new window"
28667 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28670 msgctxt "Operator"
28671 msgid "Move Area Edges"
28672 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28675 msgctxt "Operator"
28676 msgid "Area Options"
28677 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28680 msgctxt "Operator"
28681 msgid "Split Area"
28682 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28685 msgctxt "Operator"
28686 msgid "Swap Areas"
28687 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28690 msgctxt "Operator"
28691 msgid "Back to Previous Screen"
28692 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28695 msgctxt "Operator"
28696 msgid "Delete Screen"
28697 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28700 msgctxt "Operator"
28701 msgid "Jump to Endpoint"
28702 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Frame Offset"
28707 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28710 msgctxt "Operator"
28711 msgid "Jump to Keyframe"
28712 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28715 msgid "Next Marker"
28716 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28719 msgctxt "Operator"
28720 msgid "New Screen"
28721 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28724 msgctxt "Operator"
28725 msgid "Redo Last"
28726 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28729 msgctxt "Operator"
28730 msgid "Region Alpha"
28731 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28734 msgctxt "Operator"
28735 msgid "Flip Region"
28736 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28739 msgctxt "Operator"
28740 msgid "Toggle Quad View"
28741 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28744 msgctxt "Operator"
28745 msgid "Scale Region Size"
28746 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28749 msgctxt "Operator"
28750 msgid "Repeat History"
28751 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28754 msgid "Display menu for previous actions performed"
28755 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Repeat Last"
28760 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Toggle Maximize Area"
28765 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28768 msgctxt "Operator"
28769 msgid "Set Screen"
28770 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28773 msgctxt "Operator"
28774 msgid "Save Screenshot"
28775 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28778 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
28779 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
28782 msgid "Full Screen"
28783 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
28786 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28787 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28790 msgctxt "Operator"
28791 msgid "Execute a Python Preset"
28792 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28795 msgid "Execute a preset"
28796 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28799 msgid "Menu ID Name"
28800 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28803 msgid "ID name of the menu this was called from"
28804 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Reload Scripts"
28809 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28812 msgctxt "Operator"
28813 msgid "Sculpt"
28814 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28817 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28818 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28821 msgctxt "Operator"
28822 msgid "Detail Flood Fill"
28823 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28826 msgctxt "Operator"
28827 msgid "Sample Detail Size"
28828 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28831 msgctxt "Operator"
28832 msgid "Sculpt Mode"
28833 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28836 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28837 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28840 msgctxt "Operator"
28841 msgid "Set Detail Size"
28842 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Set Persistent Base"
28847 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28850 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28851 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "Sculpt UVs"
28856 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28859 msgctxt "Operator"
28860 msgid "Change Effect Input"
28861 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28864 msgid "B -> C"
28865 msgstr "B -> C"
28868 msgid "A -> C"
28869 msgstr "A -> C"
28872 msgctxt "Operator"
28873 msgid "Change Effect Type"
28874 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28877 msgid "Sequencer effect type"
28878 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28881 msgid "Add effect strip type"
28882 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28885 msgid "Wipe"
28886 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28889 msgid "Gaussian Blur"
28890 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28893 msgctxt "Operator"
28894 msgid "Change Data/Files"
28895 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28898 msgid "Use Placeholders"
28899 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Copy"
28904 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28907 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28908 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28911 msgctxt "Operator"
28912 msgid "Deinterlace Movies"
28913 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28916 msgctxt "Operator"
28917 msgid "Erase Strips"
28918 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28921 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28922 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28925 msgid "Duplicate Strips"
28926 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28929 msgid "Slide a sequence strip in time"
28930 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28933 msgctxt "Operator"
28934 msgid "Add Effect Strip"
28935 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28938 msgid "Allow Overlap"
28939 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28942 msgid "Replace the current selection"
28943 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28946 msgctxt "Operator"
28947 msgid "Remove Gaps"
28948 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28951 msgctxt "Operator"
28952 msgid "Add Image Strip"
28953 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28956 msgctxt "Operator"
28957 msgid "Separate Images"
28958 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28961 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28962 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28965 msgctxt "Operator"
28966 msgid "Lock Strips"
28967 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28970 msgctxt "Operator"
28971 msgid "Add Mask Strip"
28972 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28975 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28976 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28979 msgctxt "Operator"
28980 msgid "UnMeta Strip"
28981 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28984 msgctxt "Operator"
28985 msgid "Toggle Meta Strip"
28986 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28989 msgctxt "Operator"
28990 msgid "Add Movie Strip"
28991 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28994 msgctxt "Operator"
28995 msgid "Add MovieClip Strip"
28996 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28999 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29000 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29003 msgctxt "Operator"
29004 msgid "Mute Strips"
29005 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29008 msgid "Mute (un)selected strips"
29009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29012 msgctxt "Operator"
29013 msgid "Clear Strip Offset"
29014 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29017 msgctxt "Operator"
29018 msgid "Reassign Inputs"
29019 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Refresh Sequencer"
29024 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Reload Strips"
29029 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29032 msgid "Reload strips in the sequencer"
29033 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29036 msgid "Adjust Length"
29037 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29040 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29041 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29044 msgctxt "Operator"
29045 msgid "Set Render Size"
29046 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29049 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29050 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29053 msgctxt "Operator"
29054 msgid "Add Scene Strip"
29055 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29058 msgid "Select handles next to the active strip"
29059 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29062 msgid "Linked Time"
29063 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29066 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29067 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29070 msgctxt "Operator"
29071 msgid "Select Handles"
29072 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29075 msgid "The side of the handle that is selected"
29076 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29079 msgctxt "Operator"
29080 msgid "Select Pick Linked"
29081 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29084 msgctxt "Operator"
29085 msgid "Add Sound Strip"
29086 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29089 msgctxt "Operator"
29090 msgid "Jump to Strip"
29091 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29094 msgid "Next Strip"
29095 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29098 msgctxt "Operator"
29099 msgid "Add Strip Modifier"
29100 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29103 msgid "Add a modifier to the strip"
29104 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Copy to Selected Strips"
29109 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Move Strip Modifier"
29114 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29117 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29118 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29121 msgid "Name of modifier to remove"
29122 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "Remove Strip Modifier"
29127 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29130 msgid "Property"
29131 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29134 msgctxt "Operator"
29135 msgid "Swap Strip"
29136 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29139 msgctxt "Operator"
29140 msgid "Sequencer Swap Data"
29141 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29144 msgctxt "Operator"
29145 msgid "Swap Inputs"
29146 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29149 msgid "Unmute (un)selected strips"
29150 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29153 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29154 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29157 msgctxt "Operator"
29158 msgid "Border Offset View"
29159 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29162 msgctxt "Operator"
29163 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29164 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29167 msgctxt "Operator"
29168 msgid "Update Animation Cache"
29169 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29172 msgid "Update the audio animation cache"
29173 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29176 msgid "Advanced Audio Coding"
29177 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29180 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29181 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29184 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29185 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29188 msgid "mkv"
29189 msgstr "mkv"
29192 msgid "mp3"
29193 msgstr "mp3"
29196 msgid "Split channels"
29197 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29200 msgctxt "Operator"
29201 msgid "Open Sound"
29202 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29205 msgctxt "Operator"
29206 msgid "Open Sound Mono"
29207 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29210 msgctxt "Operator"
29211 msgid "Pack Sound"
29212 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29215 msgctxt "Operator"
29216 msgid "Unpack Sound"
29217 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29220 msgctxt "Operator"
29221 msgid "Update Animation"
29222 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29225 msgctxt "Operator"
29226 msgid "Add Surface Circle"
29227 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Add Surface Curve"
29232 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Add Surface Cylinder"
29237 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29240 msgctxt "Operator"
29241 msgid "Add Surface Sphere"
29242 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Add Surface Patch"
29247 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Add Surface Torus"
29252 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29255 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29256 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29259 msgctxt "Operator"
29260 msgid "New Texture"
29261 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29266 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29269 msgctxt "Operator"
29270 msgid "Move Texture Slot"
29271 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29274 msgctxt "Operator"
29275 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29276 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29279 msgctxt "Operator"
29280 msgid "Text Auto Complete"
29281 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29284 msgid "To Spaces"
29285 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29288 msgctxt "Operator"
29289 msgid "Cut"
29290 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29293 msgctxt "Operator"
29294 msgid "Duplicate Line"
29295 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29298 msgid "Duplicate the current line"
29299 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29302 msgid "Jump cursor to line"
29303 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29306 msgctxt "Operator"
29307 msgid "Line Number"
29308 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29311 msgid "The current line number"
29312 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29315 msgctxt "Operator"
29316 msgid "Make Internal"
29317 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29320 msgid "Make active text file internal"
29321 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29324 msgctxt "Operator"
29325 msgid "Move Lines"
29326 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29329 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29330 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29333 msgctxt "Operator"
29334 msgid "Toggle Overwrite"
29335 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29338 msgid "Toggle overwrite while typing"
29339 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29342 msgctxt "Operator"
29343 msgid "Refresh PyConstraints"
29344 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29347 msgctxt "Operator"
29348 msgid "Reload"
29349 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29352 msgctxt "Operator"
29353 msgid "Replace"
29354 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29357 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29358 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29361 msgctxt "Operator"
29362 msgid "Run Script"
29363 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29366 msgctxt "Operator"
29367 msgid "Save"
29368 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29371 msgctxt "Operator"
29372 msgid "Save As"
29373 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29376 msgctxt "Operator"
29377 msgid "Select Line"
29378 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29381 msgctxt "Operator"
29382 msgid "To 3D Object"
29383 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29386 msgctxt "Operator"
29387 msgid "Bend"
29388 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29391 msgid "Edit Grease Pencil"
29392 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29395 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29396 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29399 msgid "Snap closest point onto target"
29400 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29403 msgid "Snap active onto target"
29404 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29407 msgctxt "Operator"
29408 msgid "Create Orientation"
29409 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29412 msgid "Name of the new custom orientation"
29413 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29416 msgid "Use View"
29417 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29420 msgctxt "Operator"
29421 msgid "Delete Orientation"
29422 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29425 msgctxt "Operator"
29426 msgid "Edge Bevel Weight"
29427 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29430 msgid "Change the bevel weight of edges"
29431 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29434 msgctxt "Operator"
29435 msgid "Edge Crease"
29436 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29439 msgctxt "Operator"
29440 msgid "Edge Slide"
29441 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29444 msgid "Correct UVs"
29445 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29448 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29449 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29452 msgctxt "Operator"
29453 msgid "Resize"
29454 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29457 msgid "Scale (resize) selected items"
29458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29461 msgid "Edit Texture Space"
29462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29465 msgctxt "Operator"
29466 msgid "Rotate"
29467 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29470 msgctxt "Operator"
29471 msgid "Select Orientation"
29472 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29475 msgid "Select transformation orientation"
29476 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29479 msgctxt "Operator"
29480 msgid "Sequence Slide"
29481 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29484 msgctxt "Operator"
29485 msgid "Shrink/Fatten"
29486 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29489 msgctxt "Operator"
29490 msgid "Skin Resize"
29491 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29494 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29495 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29498 msgctxt "Operator"
29499 msgid "Tilt"
29500 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29503 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29504 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29507 msgctxt "Operator"
29508 msgid "To Sphere"
29509 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29512 msgctxt "Operator"
29513 msgid "Trackball"
29514 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29517 msgctxt "Operator"
29518 msgid "Transform"
29519 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29522 msgctxt "Operator"
29523 msgid "Move"
29524 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29527 msgctxt "Operator"
29528 msgid "Vertex Slide"
29529 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29532 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29533 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Randomize"
29538 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29541 msgid "Distance to offset"
29542 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29545 msgctxt "Operator"
29546 msgid "Warp"
29547 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29550 msgid "Warp vertices around the cursor"
29551 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29554 msgctxt "Operator"
29555 msgid "Copy Data Path"
29556 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29559 msgctxt "Operator"
29560 msgid "Drop Color"
29561 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29564 msgid "Source color"
29565 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29568 msgid "Gamma Corrected"
29569 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29572 msgctxt "Operator"
29573 msgid "Edit Source"
29574 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29577 msgctxt "Operator"
29578 msgid "Edit Translation"
29579 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29582 msgid "Label of the control"
29583 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29586 msgid "Tip of the control"
29587 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29590 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29591 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29594 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29595 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29598 msgid "Original label of the control"
29599 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29602 msgid "Original tip of the control"
29603 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29606 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29607 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29610 msgid "Path to the matching po file"
29611 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29614 msgid "RNA context for label"
29615 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29618 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29619 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29622 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29623 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29626 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29627 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29630 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29631 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29634 msgid "Export POT"
29635 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29638 msgid "Operator Name"
29639 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29642 msgctxt "Operator"
29643 msgid "Edit Translation Update Mo"
29644 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29647 msgid "Invert Selection"
29648 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29651 msgid "Select All"
29652 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29655 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29656 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29659 msgctxt "Operator"
29660 msgid "Reload Translation"
29661 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29664 msgctxt "Operator"
29665 msgid "Reset to Default Value"
29666 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29669 msgctxt "Operator"
29670 msgid "Align"
29671 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29674 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29675 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29678 msgid "Axis to align UV locations on"
29679 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29682 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29683 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29686 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29687 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29690 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29691 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Average Islands Scale"
29696 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Cube Projection"
29701 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29704 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29705 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29708 msgid "Correct Aspect"
29709 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29712 msgid "Size of the cube to project on"
29713 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29716 msgid "Scale to Bounds"
29717 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29720 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29721 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29724 msgctxt "Operator"
29725 msgid "Cylinder Projection"
29726 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29729 msgid "Polar 0 is X"
29730 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29733 msgid "Polar 0 is Y"
29734 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29737 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29738 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29741 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29742 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29745 msgctxt "Operator"
29746 msgid "Export UV Layout"
29747 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29750 msgid "All UVs"
29751 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29754 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29755 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29758 msgid "Fill Opacity"
29759 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29762 msgctxt "Operator"
29763 msgid "Follow Active Quads"
29764 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29767 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29768 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29771 msgid "Length Average"
29772 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29775 msgctxt "Operator"
29776 msgid "Lightmap Pack"
29777 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29780 msgid "Clear Seams"
29781 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29784 msgctxt "Operator"
29785 msgid "Minimize Stretch"
29786 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29789 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29790 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29793 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29794 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29797 msgctxt "Operator"
29798 msgid "Pack Islands"
29799 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29802 msgctxt "Operator"
29803 msgid "Pin"
29804 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29807 msgid "Camera Bounds"
29808 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29811 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29812 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Reset"
29817 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29820 msgid "Reset UV projection"
29821 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29824 msgid "Pinned"
29825 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29828 msgctxt "Operator"
29829 msgid "Lasso Select UV"
29830 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29833 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29834 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29837 msgctxt "Operator"
29838 msgid "Selected Pinned"
29839 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29842 msgid "Select all pinned UV vertices"
29843 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29846 msgctxt "Operator"
29847 msgid "Select Split"
29848 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29851 msgid "Select only entirely selected faces"
29852 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29855 msgctxt "Operator"
29856 msgid "Smart UV Project"
29857 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29860 msgid "Area Weight"
29861 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29864 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29865 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29868 msgctxt "Operator"
29869 msgid "Snap Cursor"
29870 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29873 msgctxt "Operator"
29874 msgid "Snap Selection"
29875 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29878 msgctxt "Operator"
29879 msgid "Sphere Projection"
29880 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29883 msgctxt "Operator"
29884 msgid "Stitch"
29885 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29888 msgid "Clear seams of stitched edges"
29889 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29892 msgid "Operation Mode"
29893 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29896 msgid "Use vertex or edge stitching"
29897 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29900 msgid "Static Island"
29901 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29904 msgid "Stored Operation Mode"
29905 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29908 msgid "Use Limit"
29909 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29912 msgctxt "Operator"
29913 msgid "Unwrap"
29914 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29917 msgid "Conformal"
29918 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29921 msgctxt "Operator"
29922 msgid "Weld"
29923 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29926 msgid "Delta Y"
29927 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29930 msgctxt "Operator"
29931 msgid "Reset View"
29932 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29935 msgctxt "Operator"
29936 msgid "Scroll Right"
29937 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "Scroller Activate"
29942 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29945 msgctxt "Operator"
29946 msgid "Smooth View 2D"
29947 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Zoom 2D View"
29952 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Remove Background Image"
29957 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29960 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29961 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29964 msgid "Background image index to remove"
29965 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29968 msgctxt "Operator"
29969 msgid "Select Menu"
29970 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29973 msgid "Set camera view to active view"
29974 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29977 msgctxt "Operator"
29978 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29979 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29982 msgctxt "Operator"
29983 msgid "Set 3D Cursor"
29984 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29987 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29988 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29991 msgid "Dolly in/out in the view"
29992 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29995 msgctxt "Operator"
29996 msgid "Extrude Individual and Move"
29997 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30000 msgctxt "Operator"
30001 msgid "Extrude and Move on Normals"
30002 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30005 msgctxt "Operator"
30006 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30007 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
30010 msgctxt "Operator"
30011 msgid "Fly Navigation"
30012 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
30015 msgctxt "Operator"
30016 msgid "Local View"
30017 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
30020 msgctxt "Operator"
30021 msgid "NDOF Orbit View"
30022 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30025 msgctxt "Operator"
30026 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
30027 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
30030 msgctxt "Operator"
30031 msgid "NDOF Pan View"
30032 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30035 msgctxt "Operator"
30036 msgid "Set Active Object as Camera"
30037 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30040 msgctxt "Operator"
30041 msgid "Rotate View"
30042 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30045 msgid "Rotate the view"
30046 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30049 msgid "Enumerate"
30050 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30053 msgid "Menu object selection"
30054 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30057 msgid "Object Name"
30058 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30061 msgctxt "Operator"
30062 msgid "Smooth View"
30063 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30066 msgctxt "Operator"
30067 msgid "Snap Cursor to Active"
30068 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30071 msgctxt "Operator"
30072 msgid "Snap Cursor to Selected"
30073 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30076 msgid "All Regions"
30077 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
30080 msgid "View selected for all regions"
30081 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30084 msgid "Use a preset viewpoint"
30085 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30088 msgid "Align Active"
30089 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30092 msgctxt "Operator"
30093 msgid "View Lock Center"
30094 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30097 msgctxt "Operator"
30098 msgid "Center View to Mouse"
30099 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30102 msgctxt "Operator"
30103 msgid "View Lock Clear"
30104 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30107 msgid "Clear all view locking"
30108 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30111 msgctxt "Operator"
30112 msgid "View Lock to Active"
30113 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30116 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30117 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30120 msgctxt "Operator"
30121 msgid "View Orbit"
30122 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30125 msgid "Orbit the view"
30126 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30129 msgid "Pan Down"
30130 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30133 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30134 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30137 msgctxt "Operator"
30138 msgid "View Roll"
30139 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30142 msgid "Roll the view"
30143 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30146 msgid "Roll Angle"
30147 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30150 msgid "Roll Right"
30151 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30154 msgctxt "Operator"
30155 msgid "Walk Navigation"
30156 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30159 msgctxt "Operator"
30160 msgid "Call Menu"
30161 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30164 msgid "Name of the menu"
30165 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30168 msgctxt "Operator"
30169 msgid "Call Pie Menu"
30170 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30173 msgid "Name of the pie menu"
30174 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30177 msgid "Save a Collada file"
30178 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30181 msgid "Only Selected UV Map"
30182 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30185 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30186 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30189 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30190 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30193 msgid "Modifier resolution for export"
30194 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30197 msgid "Apply modifier's render settings"
30198 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30201 msgid "Include Armatures"
30202 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30205 msgid "Include Children"
30206 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30209 msgid "Include Shape Keys"
30210 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30213 msgid "Export only selected elements"
30214 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30217 msgid "Sort by Object name"
30218 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30221 msgid "Use Object Instances"
30222 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30225 msgid "Minimum Chain Length"
30226 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30229 msgctxt "Operator"
30230 msgid "Context Collection Boolean Set"
30231 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30234 msgctxt "Operator"
30235 msgid "Context Array Cycle"
30236 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30239 msgid "Context Attributes"
30240 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30243 msgid "RNA context string"
30244 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30247 msgid "Cycle backwards"
30248 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30251 msgctxt "Operator"
30252 msgid "Context Enum Cycle"
30253 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30256 msgid "Toggle a context value"
30257 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30260 msgctxt "Operator"
30261 msgid "Context Int Cycle"
30262 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30265 msgctxt "Operator"
30266 msgid "Context Enum Menu"
30267 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30270 msgctxt "Operator"
30271 msgid "Context Modal Mouse"
30272 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30275 msgid "Text to display in header during scale"
30276 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30279 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30280 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30283 msgid "Invert the mouse input"
30284 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30287 msgctxt "Operator"
30288 msgid "Context Enum Pie"
30289 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30292 msgctxt "Operator"
30293 msgid "Context Scale Float"
30294 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30297 msgid "Scale a float context value"
30298 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30301 msgid "Assign value"
30302 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30305 msgctxt "Operator"
30306 msgid "Context Scale Int"
30307 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30310 msgid "Always Step"
30311 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30314 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30315 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30318 msgctxt "Operator"
30319 msgid "Context Set Boolean"
30320 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30323 msgid "Set a context value"
30324 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30327 msgid "Assignment value"
30328 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30331 msgctxt "Operator"
30332 msgid "Context Set Enum"
30333 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30336 msgid "Assignment value (as a string)"
30337 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30340 msgctxt "Operator"
30341 msgid "Context Set Float"
30342 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30345 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30346 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30349 msgctxt "Operator"
30350 msgid "Set Library ID"
30351 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30354 msgctxt "Operator"
30355 msgid "Context Set"
30356 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30359 msgctxt "Operator"
30360 msgid "Context Set String"
30361 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30364 msgctxt "Operator"
30365 msgid "Context Set Value"
30366 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30369 msgctxt "Operator"
30370 msgid "Context Toggle"
30371 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30374 msgctxt "Operator"
30375 msgid "Context Toggle Values"
30376 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30379 msgid "Toggle enum"
30380 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30383 msgctxt "Operator"
30384 msgid "Debug Menu"
30385 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30388 msgctxt "Operator"
30389 msgid "Demo"
30390 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30393 msgctxt "Operator"
30394 msgid "Control"
30395 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30398 msgid "Prev"
30399 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30402 msgid "Pause"
30403 msgstr "Pause"
30406 msgid "Number of times to play the animation"
30407 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30410 msgid "Render Anim"
30411 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30414 msgid "Screen Switch"
30415 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30418 msgid "Time Max"
30419 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30422 msgid "Time Min"
30423 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30426 msgid "Search Path"
30427 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30430 msgid "Render Delay"
30431 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30434 msgid "Play"
30435 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30438 msgid "Random Order"
30439 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30442 msgid "Select files randomly"
30443 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30446 msgctxt "Operator"
30447 msgid "View Documentation"
30448 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30451 msgid "Doc ID"
30452 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30455 msgctxt "Operator"
30456 msgid "View Manual"
30457 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30460 msgctxt "Operator"
30461 msgid "View Online Manual"
30462 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30465 msgctxt "Operator"
30466 msgid "Add Theme Preset"
30467 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30470 msgid "Add or remove a theme preset"
30471 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30474 msgctxt "Operator"
30475 msgid "Add Keyconfig Preset"
30476 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30479 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30480 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30483 msgctxt "Operator"
30484 msgid "Memory Statistics"
30485 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30488 msgid "Load UI"
30489 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30492 msgctxt "Operator"
30493 msgid "Operator Cheat Sheet"
30494 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30497 msgid "Set the active operator to its default values"
30498 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30501 msgid "Operator"
30502 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30505 msgctxt "Operator"
30506 msgid "Operator Preset"
30507 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30510 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30511 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30514 msgctxt "Operator"
30515 msgid "Add Property"
30516 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30519 msgid "Property Edit"
30520 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30523 msgid "Property data_path edit"
30524 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30527 msgid "Context"
30528 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30531 msgctxt "Operator"
30532 msgid "Edit Property"
30533 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30536 msgid "Property Name"
30537 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30540 msgid "Property name edit"
30541 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30544 msgid "Use Soft Limits"
30545 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30548 msgid "Property value edit"
30549 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30552 msgctxt "Operator"
30553 msgid "Remove Property"
30554 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30557 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30558 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30561 msgctxt "Operator"
30562 msgid "Quit Blender"
30563 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30566 msgctxt "Operator"
30567 msgid "Radial Control"
30568 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30571 msgid "Color Path"
30572 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30575 msgid "Primary Data Path"
30576 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30579 msgid "Secondary Data Path"
30580 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30583 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30584 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30587 msgid "Rotation Path"
30588 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30591 msgid "Secondary Texture"
30592 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30595 msgid "Use Secondary"
30596 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30599 msgctxt "Operator"
30600 msgid "Load Factory Settings"
30601 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30604 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30605 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30608 msgctxt "Operator"
30609 msgid "Recover Last Session"
30610 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30613 msgctxt "Operator"
30614 msgid "Redraw Timer"
30615 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30618 msgid "Draw Region"
30619 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30622 msgid "Draw Window"
30623 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30626 msgid "Undo/Redo"
30627 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30630 msgctxt "Operator"
30631 msgid "Revert"
30632 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30635 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30636 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30639 msgctxt "Operator"
30640 msgid "Save Startup File"
30641 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30644 msgctxt "Operator"
30645 msgid "Save Blender File"
30646 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30649 msgctxt "Operator"
30650 msgid "Search Menu"
30651 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30654 msgid "Anaglyph Type"
30655 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30658 msgid "Interlace"
30659 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30662 msgid "Top-Bottom"
30663 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30666 msgid "Interlace Type"
30667 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30670 msgid "Swap Left/Right"
30671 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30674 msgctxt "Operator"
30675 msgid "Splash Screen"
30676 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30679 msgid "UV Maps"
30680 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30683 msgctxt "Operator"
30684 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30685 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30688 msgctxt "Operator"
30689 msgid "New World"
30690 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30693 msgid "External file packed into the .blend file"
30694 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30697 msgid "Size of packed file in bytes"
30698 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30701 msgid "Active Brush"
30702 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30705 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30706 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30709 msgid "Show Brush"
30710 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30713 msgid "Show Brush On Surface"
30714 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30717 msgid "Fast Navigate"
30718 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30721 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30722 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30725 msgid "Tile X"
30726 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30729 msgid "Tile Y"
30730 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30733 msgid "Tile Z"
30734 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30737 msgid "Cavity Mask"
30738 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30741 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30742 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30745 msgid "Symmetry X"
30746 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30749 msgid "Symmetry Y"
30750 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30753 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30757 msgid "Symmetry Z"
30758 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30761 msgid "Image Paint"
30762 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30765 msgid "Image used as clone source"
30766 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30769 msgid "Dither"
30770 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30773 msgid "Invert the stencil layer"
30774 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30777 msgid "Bleed"
30778 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30781 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30782 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30785 msgid "Stencil Image"
30786 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30789 msgid "Clone Map"
30790 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30793 msgid "Occlude"
30794 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30797 msgid "Stencil Layer"
30798 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30801 msgid "Subdivide Edges"
30802 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30805 msgid "Collapse Edges"
30806 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30809 msgid "Detail Size"
30810 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30813 msgid "Relative Detail"
30814 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30817 msgid "Lock X"
30818 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30821 msgid "Lock Y"
30822 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30825 msgid "Lock Z"
30826 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30829 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30830 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30833 msgid "Use Deform Only"
30834 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30837 msgid "UV Sculpting"
30838 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30841 msgid "Restrict"
30842 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30845 msgid "Palette Color"
30846 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30849 msgid "Pin"
30850 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30853 msgid "Bone Constraints"
30854 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30857 msgid "Camera Presets"
30858 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30861 msgid "Active Point"
30862 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30865 msgid "Footage Settings"
30866 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30869 msgid "Marker Display"
30870 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30873 msgid "Mask Settings"
30874 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30877 msgid "Mask Display"
30878 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30881 msgid "Stabilization"
30882 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30885 msgid "2D Stabilization"
30886 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30889 msgid "Solve"
30890 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30893 msgid "Transforms"
30894 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30897 msgctxt "MovieClip"
30898 msgid "Scene Setup"
30899 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30902 msgid "Color Presets"
30903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30906 msgid "Tracking Settings"
30907 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30910 msgid "Lens"
30911 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30914 msgid "Predefined tracking settings"
30915 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30918 msgid "Tracking Presets"
30919 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30922 msgid "Cloth Presets"
30923 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30926 msgid "Ray Visibility"
30927 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30930 msgid "Integrator Presets"
30931 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30934 msgid "Post Processing"
30935 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30938 msgid "Sampling Presets"
30939 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30942 msgid "Pixel Filter"
30943 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30946 msgid "Transparent"
30947 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30950 msgid "Light Paths"
30951 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30954 msgid "Max Bounces"
30955 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30958 msgid "Passes"
30959 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30962 msgid "Performance"
30963 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30966 msgid "Threads"
30967 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30970 msgid "Tiles"
30971 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30974 msgid "Subdivision"
30975 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30978 msgid "Render Pass"
30979 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30982 msgid "Area Shape"
30983 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30986 msgid "Composition Guides"
30987 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30990 msgid "Texture Space"
30991 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30994 msgid "Geometry Data"
30995 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30998 msgid "Paragraph"
30999 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
31002 msgid "Path Animation"
31003 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
31006 msgid "Skeleton"
31007 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
31010 msgid "Spot Shape"
31011 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31014 msgid "Text Boxes"
31015 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
31018 msgid "Filters"
31019 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
31022 msgid "Bookmarks"
31023 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
31026 msgid "Fluid Presets"
31027 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31030 msgctxt "Operator"
31031 msgid "Scale"
31032 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
31035 msgctxt "Operator"
31036 msgid "Draw"
31037 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
31040 msgid "Tiling"
31041 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
31044 msgid "Texture Mask"
31045 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31048 msgid "Vectorscope"
31049 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31052 msgid "Waveform"
31053 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
31056 msgid "Freestyle Line"
31057 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
31060 msgid "Slot"
31061 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
31064 msgid "Delta Transform"
31065 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31068 msgid "Boid Brain"
31069 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
31072 msgid "Parting"
31073 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
31076 msgid "Field Weights"
31077 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
31080 msgid "Force Field Settings"
31081 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31084 msgid "Hair Dynamics"
31085 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31088 msgid "Hair Dynamics Presets"
31089 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31092 msgid "Structure"
31093 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31096 msgid "Physics"
31097 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31100 msgid "Movement"
31101 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31104 msgid "Springs"
31105 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31108 msgid "Viscoelastic Springs"
31109 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31112 msgid "Force Fields"
31113 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31116 msgid "Sensitivity"
31117 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31120 msgid "Dynamics"
31121 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31124 msgid "Self Collision"
31125 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31128 msgid "Viscosity"
31129 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31132 msgid "Color Management"
31133 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31136 msgid "Indirect Lighting"
31137 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31140 msgid "Shadows"
31141 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31144 msgid "Encoding"
31145 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31148 msgid "Audio"
31149 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31152 msgid "FFMPEG Presets"
31153 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31156 msgid "Views"
31157 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31160 msgid "Render Presets"
31161 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31164 msgid "Note"
31165 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31168 msgid "Playback"
31169 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31172 msgid "Add-ons"
31173 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31176 msgid "Timeline"
31177 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31180 msgid "Development"
31181 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31184 msgid "Walk"
31185 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31188 msgid "3D Mouse Settings"
31189 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31192 msgid "Auto Run Python Scripts"
31193 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31196 msgid "Theme Space"
31197 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31200 msgid "Theme Space List"
31201 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31204 msgid "Panel Colors"
31205 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31208 msgid "Shaded"
31209 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31212 msgid "Styles"
31213 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31216 msgid "Text Style"
31217 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31220 msgid "Gradient Colors"
31221 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31224 msgid "Motion Tracking"
31225 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31228 msgctxt "Operator"
31229 msgid "Box Mask"
31230 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31233 msgctxt "Operator"
31234 msgid "Erase"
31235 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31238 msgctxt "Operator"
31239 msgid "Line"
31240 msgstr "ﻂﺧ"
31243 msgctxt "Operator"
31244 msgid "Circle"
31245 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31248 msgctxt "Operator"
31249 msgid "Thickness"
31250 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31253 msgid "Pose Options"
31254 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31257 msgid "Transform Orientations"
31258 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31261 msgid "Particle in a particle system"
31262 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31265 msgid "Alive State"
31266 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31269 msgid "Dying"
31270 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31273 msgid "Birth Time"
31274 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31277 msgid "Die Time"
31278 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31281 msgid "Exists"
31282 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31285 msgid "Particle Location"
31286 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31289 msgid "Keyed States"
31290 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31293 msgid "Previous Angular Velocity"
31294 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31297 msgid "Previous Particle Location"
31298 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31301 msgid "Previous Rotation"
31302 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31305 msgid "Previous Particle Velocity"
31306 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31309 msgid "Particle Brush"
31310 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31313 msgid "Particle editing brush"
31314 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31317 msgid "Particle count"
31318 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31321 msgid "Length Mode"
31322 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31325 msgid "Make hairs longer"
31326 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31329 msgid "Make hairs shorter"
31330 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31333 msgid "Puff Mode"
31334 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31337 msgid "Make hairs more puffy"
31338 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31341 msgid "Sub"
31342 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31345 msgid "Make hairs less puffy"
31346 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31349 msgid "Brush steps"
31350 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31353 msgid "Brush strength"
31354 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31357 msgid "Puff Volume"
31358 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31361 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31362 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31365 msgid "Properties of particle editing mode"
31366 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31369 msgid "Keys"
31370 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31373 msgid "How many keys to make new particles with"
31374 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31377 msgid "Emitter Distance"
31378 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31381 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31382 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31385 msgid "How many frames to fade"
31386 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31389 msgid "Editable"
31390 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31393 msgid "A valid edit mode exists"
31394 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31397 msgid "Editing hair"
31398 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31401 msgid "The edited object"
31402 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31405 msgid "Selection Mode"
31406 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31409 msgid "Particle select and display mode"
31410 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31413 msgid "Path edit mode"
31414 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31417 msgid "Point select mode"
31418 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31421 msgid "Tip"
31422 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31425 msgid "Tip select mode"
31426 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31429 msgid "Shape Object"
31430 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31433 msgid "Comb"
31434 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31437 msgid "Comb hairs"
31438 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31441 msgid "Smooth hairs"
31442 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31445 msgid "Add hairs"
31446 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31449 msgid "Make hairs longer or shorter"
31450 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31453 msgid "Puff"
31454 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31457 msgid "Make hairs stand up"
31458 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31461 msgid "Cut hairs"
31462 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31465 msgid "Weight hair particles"
31466 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31469 msgid "Auto Velocity"
31470 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31473 msgid "Calculate point velocities automatically"
31474 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31477 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31478 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31481 msgid "Deflect Emitter"
31482 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31485 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31486 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31489 msgid "Fade Time"
31490 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31493 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31494 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31497 msgid "Keep Lengths"
31498 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31501 msgid "Keep path lengths constant"
31502 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31505 msgid "Keep Root"
31506 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31509 msgid "Keep root keys unmodified"
31510 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31513 msgid "Particle Hair Key"
31514 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31517 msgid "Particle key for hair particle system"
31518 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31521 msgid "Location (Object Space)"
31522 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31525 msgid "Location of the hair key in object space"
31526 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31529 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31530 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31533 msgid "Relative time of key over hair length"
31534 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31537 msgid "Weight for cloth simulation"
31538 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31541 msgid "Particle Key"
31542 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31545 msgid "Key location for a particle over time"
31546 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31549 msgid "Key angular velocity"
31550 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31553 msgid "Key location"
31554 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31557 msgid "Key rotation quaternion"
31558 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31561 msgid "Time of key over the simulation"
31562 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31565 msgid "Key velocity"
31566 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31569 msgid "Particle system in an object"
31570 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31573 msgid "Active Particle Target"
31574 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31577 msgid "Active Particle Target Index"
31578 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31581 msgid "Child Particles"
31582 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31585 msgid "Child particles generated by the particle system"
31586 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31589 msgid "Child Seed"
31590 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31593 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31594 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31597 msgid "Cloth dynamics for hair"
31598 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31601 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31602 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31605 msgid "Multiple Caches"
31606 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31609 msgid "Particle system has multiple point caches"
31610 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31613 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31614 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31617 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31618 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31621 msgid "Vertex Group Density Negate"
31622 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31625 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31626 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31629 msgid "Vertex Group Field Negate"
31630 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31633 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31634 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31637 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31638 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31641 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31642 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31645 msgid "Vertex Group Length Negate"
31646 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31649 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31650 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31653 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31654 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31657 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31658 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31661 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31662 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31665 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31666 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31669 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31670 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31673 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31674 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31677 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31678 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31681 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31682 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31685 msgid "Vertex Group Size Negate"
31686 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31689 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31690 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31693 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31694 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31697 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31698 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31701 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31702 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31705 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31706 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31709 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31710 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31713 msgid "Edited"
31714 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31717 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31718 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31721 msgid "Global Hair"
31722 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31725 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31726 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31729 msgid "Particle system name"
31730 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31733 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31734 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31737 msgid "Particles generated by the particle system"
31738 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31741 msgid "Reactor Target Object"
31742 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31745 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31746 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31749 msgid "Reactor Target Particle System"
31750 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31753 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31754 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31757 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31758 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31761 msgid "Particle system settings"
31762 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31765 msgid "Target particle systems"
31766 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31769 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31770 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31773 msgid "Use key times"
31774 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31777 msgid "Vertex Group Clump"
31778 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31781 msgid "Vertex group to control clump"
31782 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31785 msgid "Vertex Group Density"
31786 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31789 msgid "Vertex group to control density"
31790 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31793 msgid "Vertex Group Field"
31794 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31797 msgid "Vertex group to control field"
31798 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31801 msgid "Vertex Group Kink"
31802 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31805 msgid "Vertex group to control kink"
31806 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31809 msgid "Vertex Group Length"
31810 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31813 msgid "Vertex group to control length"
31814 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31817 msgid "Vertex Group Rotation"
31818 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31821 msgid "Vertex group to control rotation"
31822 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31825 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31826 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31829 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31830 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31833 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31834 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31837 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31838 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31841 msgid "Vertex Group Roughness End"
31842 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31845 msgid "Vertex group to control roughness end"
31846 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31849 msgid "Vertex Group Size"
31850 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31853 msgid "Vertex group to control size"
31854 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31857 msgid "Vertex Group Tangent"
31858 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31861 msgid "Vertex group to control tangent"
31862 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31865 msgid "Vertex Group Velocity"
31866 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31869 msgid "Vertex group to control velocity"
31870 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31873 msgid "Particle Target"
31874 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31877 msgid "Target particle system"
31878 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31881 msgid "Friend"
31882 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31885 msgid "Neutral"
31886 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31889 msgid "Enemy"
31890 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31893 msgid "Keyed particles target is valid"
31894 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31897 msgid "Particle target name"
31898 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31901 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31902 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31905 msgid "Target Particle System"
31906 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31909 msgid "The index of particle system on the target object"
31910 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31913 msgid "Cache Compression"
31914 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31917 msgid "No compression"
31918 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31921 msgid "Fast but not so effective compression"
31922 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31925 msgid "Cache file path"
31926 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31929 msgid "Frame on which the simulation stops"
31930 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31933 msgid "Frame on which the simulation starts"
31934 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31937 msgid "Cache Step"
31938 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31941 msgid "Number of frames between cached frames"
31942 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31945 msgid "Cache Index"
31946 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31949 msgid "Index number of cache files"
31950 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31953 msgid "Cache Info"
31954 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31957 msgid "Info on current cache status"
31958 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31961 msgid "Cache is outdated"
31962 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31965 msgid "Cache name"
31966 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31969 msgid "Point Cache List"
31970 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31973 msgid "Disk Cache"
31974 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31977 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31978 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31981 msgid "Read cache from an external location"
31982 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31985 msgid "Library Path"
31986 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31989 msgid "Point cache for physics simulations"
31990 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31993 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31994 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31997 msgid "Groups of the bones"
31998 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32001 msgid "Pose Bones"
32002 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32005 msgid "Individual pose bones for the armature"
32006 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
32009 msgid "IK Param"
32010 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32013 msgid "Parameters for IK solver"
32014 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32017 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
32018 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
32021 msgid "Auto IK"
32022 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
32025 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
32026 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
32029 msgid "Pose Bone"
32030 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
32033 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
32034 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32037 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32038 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32041 msgid "Child of this pose bone"
32042 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32045 msgid "Custom Object"
32046 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
32049 msgid "Custom Shape Scale"
32050 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32053 msgid "Custom Shape Transform"
32054 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32057 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
32058 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32061 msgid "Pose Head Position"
32062 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32065 msgid "Location of head of the channel's bone"
32066 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32069 msgid "IK Lin Weight"
32070 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
32073 msgid "Weight of scale constraint for IK"
32074 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32077 msgid "IK X Maximum"
32078 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32081 msgid "Maximum angles for IK Limit"
32082 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32085 msgid "IK Y Maximum"
32086 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32089 msgid "IK Z Maximum"
32090 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32093 msgid "IK X Minimum"
32094 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32097 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32098 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32101 msgid "IK Y Minimum"
32102 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32105 msgid "IK Z Minimum"
32106 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32109 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32110 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32113 msgid "IK X Stiffness"
32114 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32117 msgid "IK stiffness around the X axis"
32118 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32121 msgid "IK Y Stiffness"
32122 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32125 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32126 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32129 msgid "IK Z Stiffness"
32130 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32133 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32134 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32137 msgid "IK Stretch"
32138 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32141 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32142 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32145 msgid "Has IK"
32146 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32149 msgid "Is part of an IK chain"
32150 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32153 msgid "IK X Lock"
32154 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32157 msgid "Disallow movement around the X axis"
32158 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32161 msgid "IK Y Lock"
32162 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32165 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32166 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32169 msgid "IK Z Lock"
32170 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32173 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32174 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32177 msgid "Pose Matrix"
32178 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32181 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32182 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32185 msgid "Channel Matrix"
32186 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32189 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32190 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32193 msgid "Parent of this pose bone"
32194 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32197 msgid "Pose Tail Position"
32198 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32201 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32202 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32205 msgid "IK X Limit"
32206 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32209 msgid "Limit movement around the X axis"
32210 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32213 msgid "IK Y Limit"
32214 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32217 msgid "Limit movement around the Y axis"
32218 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32221 msgid "IK Z Limit"
32222 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32225 msgid "Limit movement around the Z axis"
32226 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32229 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32230 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32233 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32234 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32237 msgid "Active Section"
32238 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32241 msgid "Editing"
32242 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
32245 msgid "File Paths"
32246 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32249 msgid "Experimental"
32250 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
32253 msgid "Edit Methods"
32254 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32257 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32258 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32261 msgid "Default paths for external files"
32262 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32265 msgid "Settings for input devices"
32266 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32269 msgid "System & OpenGL"
32270 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32273 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32274 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32277 msgid "View & Controls"
32278 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32281 msgid "Preferences related to viewing data"
32282 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32285 msgid "Auto Keying Mode"
32286 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32289 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32290 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32293 msgid "Add/Replace"
32294 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32297 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32298 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32301 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32302 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32305 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32306 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32309 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32310 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32313 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32314 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32317 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32318 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32321 msgid "New Handles Type"
32322 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32325 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32326 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32329 msgid "New Interpolation Type"
32330 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32333 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32334 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32337 msgid "Material Link To"
32338 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32341 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32342 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32345 msgid "Align Object To"
32346 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32349 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32350 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32353 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32354 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32357 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32358 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32361 msgid "Color of texture overlay"
32362 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32365 msgid "Undo Memory Size"
32366 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32369 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32370 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32373 msgid "Undo Steps"
32374 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32377 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32378 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32381 msgid "Auto Keying Enable"
32382 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32385 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32386 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32389 msgid "Show Auto Keying Warning"
32390 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32393 msgid "Duplicate Action"
32394 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32397 msgid "Duplicate Armature"
32398 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32401 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32402 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32405 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32406 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32409 msgid "Duplicate Material"
32410 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32413 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32414 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32417 msgid "Duplicate Mesh"
32418 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32421 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32422 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32425 msgid "Duplicate Metaball"
32426 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32429 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32430 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32433 msgid "Duplicate Particle"
32434 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32437 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32438 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32441 msgid "Duplicate Surface"
32442 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32445 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32446 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32449 msgid "Duplicate Text"
32450 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32453 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32454 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32457 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32458 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32461 msgid "Global Undo"
32462 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32465 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32466 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32469 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32470 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32473 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32474 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32477 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32478 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32481 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32482 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32485 msgid "Keyframe Insert Needed"
32486 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32489 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32490 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32493 msgid "Allow Negative Frames"
32494 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32497 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32498 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32501 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32502 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32505 msgid "Animation Player"
32506 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32509 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32510 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32513 msgid "Animation Player Preset"
32514 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32517 msgid "Preset configs for external animation players"
32518 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32521 msgid "Built-in animation player"
32522 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32525 msgid "FrameCycler"
32526 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32529 msgid "Frame player from IRIDAS"
32530 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32533 msgid "Frame player from Tweak Software"
32534 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32537 msgid "MPlayer"
32538 msgstr "MPlayer"
32541 msgid "Custom animation player executable path"
32542 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32545 msgid "Auto Save Time"
32546 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32549 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32550 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32553 msgid "Fonts Directory"
32554 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32557 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32558 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32561 msgid "Hide Recent Locations"
32562 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32565 msgid "Hide recent locations in the file selector"
32566 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32569 msgid "Hide System Bookmarks"
32570 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
32573 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
32574 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32577 msgid "Translation Branches Directory"
32578 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32581 msgid "Image Editor"
32582 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32585 msgid "Path to an image editor"
32586 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32589 msgid "Recent Files"
32590 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32593 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32594 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32597 msgid "Render Output Directory"
32598 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32601 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32602 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32605 msgid "Save Versions"
32606 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32609 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32610 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32613 msgid "Python Scripts Directory"
32614 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32617 msgid "Sounds Directory"
32618 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32621 msgid "The default directory to search for sounds"
32622 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32625 msgid "Temporary Directory"
32626 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32629 msgid "The directory for storing temporary save files"
32630 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32633 msgid "Textures Directory"
32634 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32637 msgid "The default directory to search for textures"
32638 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32641 msgid "Auto Save Temporary Files"
32642 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32645 msgid "Compress File"
32646 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32649 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32650 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32653 msgid "Filter File Extensions"
32654 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
32657 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
32658 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
32661 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32662 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32665 msgid "Save Preview Images"
32666 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
32669 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32670 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32673 msgid "Tabs as Spaces"
32674 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32677 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32678 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32681 msgid "Drag Threshold"
32682 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32685 msgid "Invert Zoom Direction"
32686 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32689 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32690 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32693 msgid "Wheel Invert Zoom"
32694 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32697 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32698 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32701 msgid "Double Click Timeout"
32702 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32705 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32706 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32709 msgid "View Navigation"
32710 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32713 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32714 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32717 msgid "Helicopter Mode"
32718 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32721 msgid "Lock Horizon"
32722 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32725 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32726 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32729 msgid "Orbit Sensitivity"
32730 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32733 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32734 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32737 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32738 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32741 msgid "Invert X Axis"
32742 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32745 msgid "Invert Y Axis"
32746 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32749 msgid "Invert Z Axis"
32750 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32753 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32754 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32757 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32758 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32761 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32762 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32765 msgid "Show Navigation Guide"
32766 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32769 msgid "Display the center and axis during rotation"
32770 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32773 msgid "Navigation style in the viewport"
32774 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32777 msgid "NDOF View Rotation"
32778 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32781 msgid "Rotation style in the viewport"
32782 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32785 msgid "Turntable"
32786 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32789 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32790 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32793 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32794 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32797 msgid "Invert Zoom"
32798 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32801 msgid "Zoom using opposite direction"
32802 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32805 msgid "Softness"
32806 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32809 msgid "Auto Perspective"
32810 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32813 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32814 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32817 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32818 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32821 msgid "Emulate Numpad"
32822 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32825 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32826 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32829 msgid "Continuous Grab"
32830 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32833 msgid "Auto Depth"
32834 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32837 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32838 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32841 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32842 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32845 msgid "Use selection as the pivot point"
32846 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32849 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32850 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32853 msgid "Zoom Axis"
32854 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32857 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32858 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32861 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32862 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32865 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32866 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32869 msgid "Zoom Style"
32870 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32873 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32874 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32877 msgid "Continue"
32878 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32881 msgid "Dolly"
32882 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32885 msgid "Walk Navigation"
32886 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32889 msgid "Key Config"
32890 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32893 msgid "The name of the active key configuration"
32894 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32897 msgid "Anisotropic Filter"
32898 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32901 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32902 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32905 msgid "Audio Device"
32906 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32909 msgid "Audio output device"
32910 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32913 msgid "Audio Mixing Buffer"
32914 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32917 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32918 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32921 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32922 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32925 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32926 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32929 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32930 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32933 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32934 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32937 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32938 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32941 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32942 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32945 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32946 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32949 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32950 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32953 msgid "Audio Sample Format"
32954 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32957 msgid "Audio sample format"
32958 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32961 msgid "8-bit Unsigned"
32962 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32965 msgid "16-bit Signed"
32966 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32969 msgid "24-bit Signed"
32970 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32973 msgid "32-bit Signed"
32974 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32977 msgid "64-bit Float"
32978 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32981 msgid "Audio Sample Rate"
32982 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32985 msgid "Audio sample rate"
32986 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32989 msgid "44.1 kHz"
32990 msgstr "44.1 kHz"
32993 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32994 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32997 msgid "48 kHz"
32998 msgstr "48 kHz"
33001 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
33002 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33005 msgid "96 kHz"
33006 msgstr "96 kHz"
33009 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
33010 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33013 msgid "192 kHz"
33014 msgstr "192 kHz"
33017 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
33018 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
33021 msgid "Clip Alpha"
33022 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
33025 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
33026 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
33029 msgid "GL Texture Limit"
33030 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
33033 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
33034 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33037 msgid "2D Texture"
33038 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
33041 msgid "Ambient Color"
33042 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
33045 msgid "Memory Cache Limit"
33046 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33049 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
33050 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33053 msgid "OpenMP"
33054 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
33057 msgid "GLSL Compute"
33058 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
33061 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
33062 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33065 msgid "Manual"
33066 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
33069 msgid "Solid Lights"
33070 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
33073 msgid "Texture Collection Rate"
33074 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
33077 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
33078 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33081 msgid "Texture Time Out"
33082 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33085 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
33086 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33089 msgid "Region Overlap"
33090 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33093 msgid "Color Picker Type"
33094 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
33097 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
33098 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33101 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
33102 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
33105 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
33106 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
33109 msgid "Square (SV + H)"
33110 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
33113 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
33114 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33117 msgid "Square (HS + V)"
33118 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
33121 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
33122 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33125 msgid "Square (HV + S)"
33126 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
33129 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
33130 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33133 msgid "New Window"
33134 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
33137 msgid "Language used for translation"
33138 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33141 msgid "Mini Axes Brightness"
33142 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
33145 msgid "Brightness of the icon"
33146 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
33149 msgid "Mini Axes Size"
33150 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
33153 msgid "The axes icon's size"
33154 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
33157 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
33158 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33161 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
33162 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33165 msgid "Top Level Menu Open Delay"
33166 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33169 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33170 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33173 msgid "Recenter Timeout"
33174 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33177 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33178 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33181 msgid "Toolbox Column Layout"
33182 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33185 msgid "Use a column layout for toolbox"
33186 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33189 msgid "Display Object Info"
33190 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33193 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33194 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33197 msgid "Show Playback FPS"
33198 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33201 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33202 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33205 msgid "Show Splash"
33206 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33209 msgid "Display splash screen on startup"
33210 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33213 msgid "Tooltips"
33214 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33217 msgid "Python Tooltips"
33218 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33221 msgid "Show Python references in tooltips"
33222 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33225 msgid "Show View Name"
33226 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33229 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33230 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33233 msgid "Smooth View"
33234 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33237 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33238 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33241 msgid "TimeCode Style"
33242 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33245 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33246 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33249 msgid "Minimal Info"
33250 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33253 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33254 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33257 msgid "SMPTE (Full)"
33258 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33261 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33262 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33265 msgid "SMPTE (Compact)"
33266 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33269 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33270 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33273 msgid "Compact with Milliseconds"
33274 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33277 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33278 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33281 msgid "Only Seconds"
33282 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33285 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33286 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33289 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33290 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33293 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33294 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33297 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33298 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33301 msgid "Translate Interface"
33302 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33305 msgid "Translate Tooltips"
33306 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33309 msgid "Use Weight Color Range"
33310 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33313 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33314 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33317 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33318 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33321 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33322 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33325 msgid "Zoom Keyframes"
33326 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33329 msgid "Zoom Seconds"
33330 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33333 msgid "Seconds"
33334 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33337 msgid "Weight Color Range"
33338 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33341 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33342 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33345 msgid "ID Property Group"
33346 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33349 msgid "Group of ID properties"
33350 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33353 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33354 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33357 msgid "Fisheye Lens"
33358 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33361 msgid "Lens focal length (mm)"
33362 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33365 msgid "Panorama Type"
33366 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33369 msgid "Distortion to use for the calculation"
33370 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33373 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33374 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33377 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33378 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33381 msgid "Cast Shadow"
33382 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33385 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
33386 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33389 msgid "Displacement Method"
33390 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33393 msgid "Homogeneous Volume"
33394 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33397 msgid "Transparent Shadows"
33398 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33401 msgid "Volume Interpolation"
33402 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33405 msgid "Volume Sampling"
33406 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33409 msgid "Equiangular"
33410 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33413 msgid "Motion Steps"
33414 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33417 msgid "Use Motion Blur"
33418 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33421 msgid "Diffuse Direct"
33422 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33425 msgid "Diffuse Indirect"
33426 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33429 msgid "Glossy Direct"
33430 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33433 msgid "Glossy Indirect"
33434 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33437 msgid "Transmission Direct"
33438 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33441 msgid "Transmission Indirect"
33442 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33445 msgid "AA Samples"
33446 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33449 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
33450 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33453 msgid "Ambient Occlusion Samples"
33454 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33457 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
33458 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33461 msgid "Bake Type"
33462 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33465 msgid "Filter Glossy"
33466 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33469 msgid "Dynamic BVH"
33470 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33473 msgid "Static BVH"
33474 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33477 msgid "Cancel timeout"
33478 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
33481 msgid "Reset timeout"
33482 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33485 msgid "Text timeout"
33486 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
33489 msgid "Tile Size"
33490 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33493 msgid "Use Spatial Splits"
33494 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33497 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33498 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33501 msgid "Device to use for rendering"
33502 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33505 msgid "Use CPU for rendering"
33506 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33509 msgid "GPU Compute"
33510 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33513 msgid "Dicing Rate"
33514 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33517 msgid "Diffuse Bounces"
33518 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33521 msgid "Diffuse Samples"
33522 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33525 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
33526 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33529 msgid "Feature Set"
33530 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33533 msgid "Feature set to use for rendering"
33534 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33537 msgid "Only use finished and supported features"
33538 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33541 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33542 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33545 msgid "Image brightness scale"
33546 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33549 msgid "Pixel filter type"
33550 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33553 msgid "Box filter"
33554 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33557 msgid "Filter Width"
33558 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33561 msgid "Glossy Bounces"
33562 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33565 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33566 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33569 msgid "Glossy Samples"
33570 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33573 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
33574 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33577 msgid "Mesh Light Samples"
33578 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
33581 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
33582 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33585 msgid "Start on Frame"
33586 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33589 msgid "Center on Frame"
33590 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33593 msgid "End on Frame"
33594 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33597 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
33598 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33601 msgid "Pause Preview"
33602 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33605 msgid "Start Resolution"
33606 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33609 msgid "Integrator"
33610 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
33613 msgid "Path Tracing"
33614 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
33617 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33618 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33621 msgid "Sobol"
33622 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33625 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33626 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33629 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
33630 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33633 msgid "Tile order for rendering"
33634 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
33637 msgid "Render from center to the edges"
33638 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
33641 msgid "Right to Left"
33642 msgstr "Right Mouse"
33645 msgid "Left to Right"
33646 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
33649 msgid "Top to Bottom"
33650 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
33653 msgid "Bottom to Top"
33654 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
33657 msgid "Transmission Bounces"
33658 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33661 msgid "Transmission Samples"
33662 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33665 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
33666 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33669 msgid "Transparent Max Bounces"
33670 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33673 msgid "Maximum number of transparent bounces"
33674 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
33677 msgid "Use Animated Seed"
33678 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33681 msgid "Layer Samples"
33682 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33685 msgid "Bounded"
33686 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33689 msgid "Progressive Refine"
33690 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
33693 msgid "Square Samples"
33694 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33697 msgid "Max Steps"
33698 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33701 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
33702 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33705 msgid "Glossy Color"
33706 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33709 msgid "Transmission Color"
33710 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33713 msgid "Object visibility for camera rays"
33714 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33717 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33718 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33721 msgid "Object visibility for transmission rays"
33722 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33725 msgid "Map Resolution"
33726 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33729 msgid "MO File Path"
33730 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33733 msgid "Language Name"
33734 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33737 msgid "PO File Path"
33738 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33741 msgid "Language ID"
33742 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33745 msgid "Languages"
33746 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33749 msgid "POT File Path"
33750 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33753 msgid "Operator File List Element"
33754 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33757 msgid "Operator Mouse Path"
33758 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33761 msgid "Time of mouse location"
33762 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33765 msgid "Operator Stroke Element"
33766 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33769 msgid "Is Stroke Start"
33770 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33773 msgid "Tablet pressure"
33774 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33777 msgid "Export Directory"
33778 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33781 msgid "Apply Scale"
33782 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33785 msgid "Copy Textures"
33786 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33789 msgid "Selected UV Element"
33790 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33793 msgid "Element Index"
33794 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33797 msgid "Face Index"
33798 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33801 msgid "ID Property"
33802 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33805 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33806 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33809 msgid "Region in a subdivided screen area"
33810 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33813 msgid "Quad Split"
33814 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33817 msgid "Region height"
33818 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33821 msgid "Type of this region"
33822 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33825 msgid "View2D"
33826 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33829 msgid "2D view of the region"
33830 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33833 msgid "Region width"
33834 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33837 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33838 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33841 msgid "3D View Region"
33842 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33845 msgid "3D View region data"
33846 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33849 msgid "Is Perspective"
33850 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33853 msgid "Lock view rotation in side views"
33854 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
33857 msgid "Perspective Matrix"
33858 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33861 msgid "Sync view position between side views"
33862 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33865 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
33866 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
33869 msgid "Camera Offset"
33870 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33873 msgid "Camera Zoom"
33874 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33877 msgid "Zoom factor in camera view"
33878 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33881 msgid "Distance to the view location"
33882 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33885 msgid "View Location"
33886 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33889 msgid "View pivot location"
33890 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33893 msgid "View Matrix"
33894 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33897 msgid "View Perspective"
33898 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33901 msgid "View Rotation"
33902 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33905 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33906 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33909 msgid "Window Matrix"
33910 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33913 msgid "Zmask Negate"
33914 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
33917 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
33918 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
33921 msgid "All Z"
33922 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
33925 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
33926 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
33929 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
33930 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
33933 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33934 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33937 msgid "Deliver diffuse color pass"
33938 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33941 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33942 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33945 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33946 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33949 msgid "Deliver emission pass"
33950 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33953 msgid "Deliver environment lighting pass"
33954 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33957 msgid "Deliver glossy color pass"
33958 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33961 msgid "Deliver glossy direct pass"
33962 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33965 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33966 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33969 msgid "Deliver material index pass"
33970 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33973 msgid "Deliver normal pass"
33974 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33977 msgid "Deliver object index pass"
33978 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33981 msgid "Deliver shadow pass"
33982 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33985 msgid "Subsurface Color"
33986 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33989 msgid "Deliver subsurface color pass"
33990 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33993 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33994 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33997 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33998 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
34001 msgid "Deliver transmission color pass"
34002 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34005 msgid "Deliver transmission direct pass"
34006 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34009 msgid "Deliver transmission indirect pass"
34010 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
34013 msgid "Deliver texture UV pass"
34014 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34017 msgid "Deliver speed vector pass"
34018 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34021 msgid "Deliver Z values pass"
34022 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
34025 msgid "Sky"
34026 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
34029 msgid "Render Sky in this Layer"
34030 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34033 msgid "Render Solid faces in this Layer"
34034 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34037 msgid "Strand"
34038 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
34041 msgid "Render Strands in this Layer"
34042 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34045 msgid "Zmask"
34046 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
34049 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
34050 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
34053 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
34054 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
34057 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
34058 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34061 msgid "Bias"
34062 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
34065 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
34066 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
34069 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
34070 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34073 msgid "Choose shading information to bake into the image"
34074 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
34077 msgid "Bake normals"
34078 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34081 msgid "Bake displacement"
34082 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34085 msgid "Dither Intensity"
34086 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
34089 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
34090 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
34093 msgid "Engine"
34094 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
34097 msgid "Engine to use for rendering"
34098 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
34101 msgid "The file extension used for saving renders"
34102 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
34105 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
34106 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
34109 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
34110 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
34113 msgid "FPS"
34114 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
34117 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
34118 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34121 msgid "FPS Base"
34122 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34125 msgid "Framerate base"
34126 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34129 msgid "Frame Map New"
34130 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
34133 msgid "How many frames the Map Old will last"
34134 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
34137 msgid "Frame Map Old"
34138 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
34141 msgid "Old mapping value in frames"
34142 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
34145 msgid "Multiple Engines"
34146 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
34149 msgid "More than one rendering engine is available"
34150 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
34153 msgid "Movie Format"
34154 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
34157 msgid "When true the format is a movie"
34158 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
34161 msgid "Pixel Aspect X"
34162 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34165 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34166 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34169 msgid "Pixel Aspect Y"
34170 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34173 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34174 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34177 msgid "Resolution %"
34178 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
34181 msgid "Percentage scale for render resolution"
34182 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34185 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
34186 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34189 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
34190 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34193 msgid "Sequencer Preview Shading"
34194 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
34197 msgid "Display the object as wire edges"
34198 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34201 msgid "Display render preview"
34202 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34205 msgid "Simplify Child Particles"
34206 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
34209 msgid "Global child particles percentage"
34210 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
34213 msgid "Global child particles percentage during rendering"
34214 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34217 msgid "Simplify Subdivision"
34218 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
34221 msgid "Global maximum subdivision level"
34222 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34225 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
34226 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34229 msgid "Color to use behind stamp text"
34230 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34233 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
34234 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34237 msgid "Text Color"
34238 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34241 msgid "Color to use for stamp text"
34242 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34245 msgid "Stamp Note Text"
34246 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
34249 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
34250 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
34253 msgid "Render Views"
34254 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34257 msgid "Threads Mode"
34258 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34261 msgid "Determine the amount of render threads used"
34262 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34265 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
34266 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34269 msgid "Manually determine the number of threads"
34270 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34273 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
34274 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34277 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
34278 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34281 msgid "Clear Images before baking"
34282 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
34285 msgid "Low Resolution Mesh"
34286 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
34289 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
34290 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
34293 msgid "Bake from Multires"
34294 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
34297 msgid "Bake directly from multires object"
34298 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
34301 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
34302 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34305 msgid "File Extensions"
34306 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
34309 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
34310 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
34313 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
34314 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
34317 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
34318 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34321 msgid "Overwrite existing files while rendering"
34322 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
34325 msgid "Persistent Data"
34326 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
34329 msgid "Placeholders"
34330 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
34333 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
34334 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
34337 msgid "Save Buffers"
34338 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
34341 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
34342 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34345 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
34346 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34349 msgid "Use Simplify"
34350 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34353 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34354 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34357 msgid "Stamp Output"
34358 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34361 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34362 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34365 msgid "Stamp Camera"
34366 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34369 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34370 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34373 msgid "Stamp Date"
34374 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34377 msgid "Stamp Filename"
34378 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34381 msgid "Stamp Frame"
34382 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34385 msgid "Include the frame number in image metadata"
34386 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34389 msgid "Stamp Lens"
34390 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34393 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34394 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34397 msgid "Stamp Marker"
34398 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34401 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34402 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34405 msgid "Stamp Render Time"
34406 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34409 msgid "Include the render time in image metadata"
34410 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34413 msgid "Stamp Scene"
34414 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34417 msgid "Stamp Sequence Strip"
34418 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34421 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34422 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34425 msgid "Stamp Time"
34426 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34429 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34430 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34433 msgid "Setup Stereo Mode"
34434 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34437 msgid "Render Slot"
34438 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34441 msgid "Render slot name"
34442 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34445 msgid "Render View"
34446 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34449 msgid "Breaking Threshold"
34450 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34453 msgid "Disable Collisions"
34454 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34457 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34458 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34461 msgid "Enable this constraint"
34462 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34465 msgid "Target Velocity"
34466 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34469 msgid "Object 1"
34470 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34473 msgid "Object 2"
34474 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34477 msgid "Solver Iterations"
34478 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34481 msgid "Damping X"
34482 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34485 msgid "Damping on the X axis"
34486 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34489 msgid "Damping Y"
34490 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34493 msgid "Damping on the Y axis"
34494 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34497 msgid "Damping Z"
34498 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34501 msgid "X Axis Stiffness"
34502 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34505 msgid "Stiffness on the X axis"
34506 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34509 msgid "Y Axis Stiffness"
34510 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34513 msgid "Stiffness on the Y axis"
34514 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34517 msgid "Z Axis Stiffness"
34518 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34521 msgid "Stiffness on the Z axis"
34522 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34525 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34526 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34529 msgid "X Angle"
34530 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34533 msgid "Y Angle"
34534 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34537 msgid "Z Angle"
34538 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34541 msgid "X Spring"
34542 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34545 msgid "Y Spring"
34546 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34549 msgid "Z Spring"
34550 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34553 msgid "Angular Damping"
34554 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34557 msgid "Collision Margin"
34558 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34561 msgid "Collision Shape"
34562 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34565 msgid "Linear Damping"
34566 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34569 msgid "Base"
34570 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34573 msgid "All modifiers"
34574 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34577 msgid "Deforming"
34578 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34581 msgid "Settings for particle fluids physics"
34582 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34585 msgid "Buoyancy"
34586 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34589 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34590 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34593 msgid "Interaction Radius"
34594 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34597 msgid "Fluid interaction radius"
34598 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34601 msgid "Linear viscosity"
34602 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34605 msgid "Plasticity"
34606 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34609 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34610 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34613 msgid "Repulsion Factor"
34614 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34617 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34618 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34621 msgid "Rest Density"
34622 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34625 msgid "Fluid rest density"
34626 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34629 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34630 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34633 msgid "SPH Solver"
34634 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34637 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34638 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34641 msgid "Double-Density"
34642 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34645 msgid "Classical"
34646 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34649 msgid "Spring Force"
34650 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34653 msgid "Spring force"
34654 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34657 msgid "Spring Frames"
34658 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34661 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34662 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34665 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34666 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34669 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34670 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34673 msgid "Factor Density"
34674 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34677 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34678 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34681 msgid "Factor Radius"
34682 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34685 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34686 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34689 msgid "Factor Repulsion"
34690 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34693 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34694 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34697 msgid "Factor Rest Length"
34698 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34701 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34702 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34705 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34706 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34709 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34710 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34713 msgid "Initial Rest Length"
34714 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34717 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34718 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34721 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34722 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34725 msgid "Elastic Limit"
34726 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34729 msgid "Attenuation constant"
34730 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34733 msgid "Number of samples"
34734 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34737 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34738 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34741 msgid "Scene Render View"
34742 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34745 msgid "Render view name"
34746 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34749 msgid "Disable or enable the render view"
34750 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34753 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34754 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34757 msgid "Modifiers affecting this strip"
34758 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34761 msgid "Speed Factor"
34762 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34765 msgctxt "Sequence"
34766 msgid "Type"
34767 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34770 msgctxt "Sequence"
34771 msgid "Image"
34772 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34775 msgctxt "Sequence"
34776 msgid "Meta"
34777 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34780 msgctxt "Sequence"
34781 msgid "Scene"
34782 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34785 msgctxt "Sequence"
34786 msgid "Movie"
34787 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34790 msgctxt "Sequence"
34791 msgid "Clip"
34792 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34795 msgctxt "Sequence"
34796 msgid "Mask"
34797 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34800 msgctxt "Sequence"
34801 msgid "Sound"
34802 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34805 msgctxt "Sequence"
34806 msgid "Cross"
34807 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34810 msgctxt "Sequence"
34811 msgid "Add"
34812 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34815 msgctxt "Sequence"
34816 msgid "Subtract"
34817 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34820 msgctxt "Sequence"
34821 msgid "Alpha Over"
34822 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34825 msgctxt "Sequence"
34826 msgid "Alpha Under"
34827 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34830 msgctxt "Sequence"
34831 msgid "Multiply"
34832 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34835 msgctxt "Sequence"
34836 msgid "Wipe"
34837 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34840 msgctxt "Sequence"
34841 msgid "Glow"
34842 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34845 msgctxt "Sequence"
34846 msgid "Transform"
34847 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34850 msgctxt "Sequence"
34851 msgid "Color"
34852 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34855 msgctxt "Sequence"
34856 msgid "Speed"
34857 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34860 msgctxt "Sequence"
34861 msgid "Gaussian Blur"
34862 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34865 msgctxt "Sequence"
34866 msgid "Text"
34867 msgstr "ﺺﻧ"
34870 msgid "Use Default Fade"
34871 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34874 msgid "Use Linear Modifiers"
34875 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34878 msgid "Effect Sequence"
34879 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34882 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34883 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34886 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34887 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34890 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34891 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34894 msgid "Multiply Colors"
34895 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34898 msgid "Strobe"
34899 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34902 msgid "Only display every nth frame"
34903 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34906 msgid "Flip on the X axis"
34907 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34910 msgid "Flip on the Y axis"
34911 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34914 msgid "Convert Float"
34915 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34918 msgid "Reverse Frames"
34919 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34922 msgid "Add Sequence"
34923 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34926 msgid "Animation End Offset"
34927 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34930 msgid "Animation end offset (trim end)"
34931 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34934 msgid "Animation Start Offset"
34935 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34938 msgid "Animation start offset (trim start)"
34939 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34942 msgid "Alpha Over Sequence"
34943 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34946 msgid "Alpha Under Sequence"
34947 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34950 msgid "Color Sequence"
34951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34954 msgid "Cross Sequence"
34955 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34958 msgid "Gamma Cross Sequence"
34959 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34962 msgid "Glow Sequence"
34963 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34966 msgid "Blur Distance"
34967 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34970 msgid "Boost Factor"
34971 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34974 msgid "Brightness multiplier"
34975 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34978 msgid "Brightness limit of intensity"
34979 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34982 msgid "Accuracy of the blur effect"
34983 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34986 msgid "Only Boost"
34987 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34990 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34991 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34994 msgid "Multiply Sequence"
34995 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34998 msgid "Over Drop Sequence"
34999 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35002 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
35003 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35006 msgid "Multiply Speed"
35007 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35010 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
35011 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
35014 msgid "Subtract Sequence"
35015 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35018 msgid "Text Sequence"
35019 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
35022 msgid "Sequence strip creating text"
35023 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
35026 msgid "Location of the text"
35027 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35030 msgid "Transform Sequence"
35031 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35034 msgid "Bilinear interpolation"
35035 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35038 msgid "Bicubic interpolation"
35039 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35042 msgid "Translate X"
35043 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
35046 msgid "Translate Y"
35047 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
35050 msgid "Translation Unit"
35051 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
35054 msgid "Wipe Sequence"
35055 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35058 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
35059 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
35062 msgid "Edge angle"
35063 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35066 msgid "Blur Width"
35067 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35070 msgid "Wipe direction"
35071 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
35074 msgid "Out"
35075 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
35078 msgid "In"
35079 msgstr "ﻲﻓ"
35082 msgid "Mask Sequence"
35083 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35086 msgid "Meta Sequence"
35087 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35090 msgid "MovieClip Sequence"
35091 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35094 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
35095 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35098 msgid "Stabilize 2D Clip"
35099 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
35102 msgid "Undistort Clip"
35103 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
35106 msgid "Use the undistorted version of the clip"
35107 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35110 msgid "Movie Sequence"
35111 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35114 msgid "MPEG Preseek"
35115 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
35118 msgid "Stream Index"
35119 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
35122 msgid "Scene Sequence"
35123 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35126 msgid "Camera Override"
35127 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
35130 msgid "Override the scenes active camera"
35131 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
35134 msgid "Use Grease Pencil"
35135 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
35138 msgid "Sound Sequence"
35139 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35142 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
35143 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35146 msgid "Sequence Color Balance Data"
35147 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35150 msgid "Sequence Crop"
35151 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
35154 msgid "Sequencer's active strip"
35155 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35158 msgid "Proxy Directory"
35159 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35162 msgid "All Sequences"
35163 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
35166 msgid "Show Cache"
35167 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35170 msgid "Mask Strip"
35171 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
35174 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
35175 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35178 msgid "Mask Input Type"
35179 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
35182 msgid "Type of input data used for mask"
35183 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35186 msgid "Use mask ID as mask input"
35187 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35190 msgid "Mute this modifier"
35191 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
35194 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
35195 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
35198 msgid "Bright"
35199 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
35202 msgid "Curve Mapping"
35203 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
35206 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
35207 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
35210 msgid "Use a custom directory to store data"
35211 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35214 msgid "Gray Scale"
35215 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
35218 msgid "Sepia"
35219 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
35222 msgid "Frame for absolute keys"
35223 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
35226 msgid "Relative Key"
35227 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35230 msgid "Slider Max"
35231 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35234 msgid "Maximum for slider"
35235 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35238 msgid "Value of shape key at the current frame"
35239 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
35242 msgid "Handle 2 Location"
35243 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35246 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
35247 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
35250 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
35251 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
35254 msgid "Ball Size"
35255 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35258 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
35259 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35262 msgid "Bending"
35263 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
35266 msgid "'Viscosity' inside collision target"
35267 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35270 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
35271 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
35274 msgid "General media friction for point movements"
35275 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
35278 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
35279 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35282 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
35283 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35286 msgid "Permanent deform"
35287 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35290 msgid "Maximal # solver steps/frame"
35291 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
35294 msgid "Use Edges"
35295 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35298 msgid "Stiff Quads"
35299 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
35302 msgid "Space data type"
35303 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35306 msgid "Space Clip Editor"
35307 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
35310 msgctxt "MovieClip"
35311 msgid "Track"
35312 msgstr "ﻖﺣﻻ"
35315 msgid "Lock to Selection"
35316 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35319 msgid "Lock to Time Cursor"
35320 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
35323 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
35324 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
35327 msgid "Mask displayed and edited in this space"
35328 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
35331 msgid "Outline"
35332 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
35335 msgid "Dash"
35336 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
35339 msgid "Overlay Mode"
35340 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35343 msgid "Alpha Channel"
35344 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
35347 msgid "Length of displaying path, in frames"
35348 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35351 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35352 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35355 msgid "Median Point"
35356 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
35359 msgid "Show Blue Channel"
35360 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35363 msgid "Show blue channel in the frame"
35364 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35367 msgid "Show Bundles"
35368 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35371 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35372 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35375 msgid "Show Disabled"
35376 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35379 msgid "Show Filters"
35380 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35383 msgid "Show Frames"
35384 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35387 msgid "Show Tracks Error"
35388 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35391 msgid "Show Tracks Motion"
35392 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35395 msgid "Show Green Channel"
35396 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35399 msgid "Show green channel in the frame"
35400 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35403 msgid "Show Grid"
35404 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35407 msgid "Show Marker Pattern"
35408 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35411 msgid "Show Names"
35412 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35415 msgid "Show track names and status"
35416 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35419 msgid "Show Red Channel"
35420 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35423 msgid "Show red channel in the frame"
35424 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35427 msgid "Show Seconds"
35428 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35431 msgid "Show timing in seconds not frames"
35432 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35435 msgid "Show Stable"
35436 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35439 msgid "Show Tiny Markers"
35440 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35443 msgid "Display frame in grayscale mode"
35444 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35447 msgid "Manual Calibration"
35448 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35451 msgctxt "MovieClip"
35452 msgid "View"
35453 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35456 msgctxt "MovieClip"
35457 msgid "Dopesheet"
35458 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35461 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35462 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35465 msgid "Command line prompt language"
35466 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35469 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35470 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35473 msgid "Auto Snap"
35474 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35477 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35478 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35481 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35482 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35485 msgid "Edit all keyframes in scene"
35486 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35489 msgid "Timeline and playback controls"
35490 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35493 msgid "Shape Key Editor"
35494 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35497 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35498 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35501 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35502 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35505 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35506 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35509 msgid "Active Operator"
35510 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35513 msgid "Recent Folders"
35514 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35517 msgid "Active Recent Folder"
35518 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35521 msgid "System Bookmarks"
35522 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35525 msgid "System's bookmarks"
35526 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35529 msgid "Active System Bookmark"
35530 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35533 msgid "Has Ghost Curves"
35534 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35537 msgid "Edit drivers"
35538 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35541 msgid "AutoMerge Keyframes"
35542 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35545 msgid "Auto Normalization"
35546 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35549 msgid "Use Normalization"
35550 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35553 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35554 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35557 msgid "Space Image Editor"
35558 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35561 msgid "Mask editing"
35562 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35565 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35566 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35569 msgid "Show Mask Editor"
35570 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35573 msgid "Show Mask editing related properties"
35574 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35577 msgid "Show Render"
35578 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35581 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35582 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35585 msgid "Display error text"
35586 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35589 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35590 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35593 msgid "Node editor space data"
35594 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35597 msgid "Cursor Location"
35598 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35601 msgid "Location for adding new nodes"
35602 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35605 msgid "Edit Tree"
35606 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35609 msgid "Node tree being displayed and edited"
35610 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35613 msgid "Use the pinned node tree"
35614 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35617 msgid "Shader Type"
35618 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35621 msgid "Edit shader nodes from Object"
35622 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35625 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35626 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35629 msgid "Type of data to take texture from"
35630 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35633 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35634 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35637 msgid "Blender File"
35638 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35641 msgid "Sort Alphabetically"
35642 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35645 msgid "Filter method"
35646 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35649 msgid "Use the pinned context"
35650 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35653 msgid "Overlay Type"
35654 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35657 msgid "Reference"
35658 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35661 msgid "Show reference frame only"
35662 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35665 msgid "Current"
35666 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35669 msgid "Show current frame only"
35670 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35673 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
35674 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35677 msgid "Separate Colors"
35678 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35681 msgid "Show Offsets"
35682 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35685 msgid "View Type"
35686 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35689 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35690 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35693 msgid "Waveforms Off"
35694 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
35697 msgid "Waveforms On"
35698 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
35701 msgid "Margin Column"
35702 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35705 msgid "Tab Width"
35706 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35709 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35710 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35713 msgid "Visible Lines"
35714 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35717 msgid "3D View far clipping distance"
35718 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35721 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35722 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35725 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35726 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35729 msgid "Quad View Regions"
35730 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35733 msgid "Show 3D Marker Names"
35734 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35737 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35738 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35741 msgid "Show reconstructed camera path"
35742 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35745 msgid "Speaker"
35746 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
35749 msgid "Show Reconstruction"
35750 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35753 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35754 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35757 msgid "3D"
35758 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35761 msgid "Plane Alpha"
35762 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35765 msgid "Stereo Eye"
35766 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35769 msgid "Volume Alpha"
35770 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35773 msgid "Tracks Size"
35774 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35777 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35778 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35781 msgid "Tracks Display Type"
35782 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35785 msgid "Viewport display style for tracks"
35786 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35789 msgid "UV editor data for the image editor space"
35790 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35793 msgid "Constrain to Image Bounds"
35794 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35797 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35798 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35801 msgid "Snap to Pixels"
35802 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35805 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35806 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35809 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35810 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35813 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35814 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35817 msgid "Tilt Interpolation"
35818 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35821 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35822 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35825 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35826 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35829 msgid "Stereo Mode"
35830 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35833 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35834 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35837 msgid "X Mapping"
35838 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35841 msgid "Y Mapping"
35842 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35845 msgid "Z Mapping"
35846 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35849 msgid "Has Maximum"
35850 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35853 msgid "Texture Paint Slot"
35854 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35857 msgid "Text bounding box for layout"
35858 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35861 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35862 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35865 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35866 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35869 msgid "Brush Texture Slot"
35870 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35873 msgid "Brush texture rotation"
35874 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35877 msgid "Has Texture Angle Source"
35878 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35881 msgid "Random Angle"
35882 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35885 msgid "Brush texture random angle"
35886 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35889 msgid "Alpha Factor"
35890 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35893 msgid "Amount texture affects alpha"
35894 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35897 msgid "Diffuse Color Factor"
35898 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35901 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35902 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35905 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35906 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35909 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35910 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35913 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35914 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35917 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35918 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35921 msgid "The texture affects the alpha value"
35922 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35925 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35926 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35929 msgid "Clump Factor"
35930 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35933 msgid "Damp Factor"
35934 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35937 msgid "Density Factor"
35938 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35941 msgid "Field Factor"
35942 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35945 msgid "Gravity Factor"
35946 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35949 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35950 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35953 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35954 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35957 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35958 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35961 msgid "Length Factor"
35962 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35965 msgid "Amount texture affects child hair length"
35966 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35969 msgid "Life Time Factor"
35970 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35973 msgid "Rough Factor"
35974 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35977 msgid "Size Factor"
35978 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35981 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35982 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35985 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35986 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35989 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35990 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35993 msgid "Strand / Particle"
35994 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35997 msgid "Emission Time Factor"
35998 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36001 msgid "Affect the particle velocity damping"
36002 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36005 msgid "Affect the density of the particles"
36006 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36009 msgid "Force Field"
36010 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
36013 msgid "Affect the particle force fields"
36014 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36017 msgid "Affect the particle gravity"
36018 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36021 msgid "Kink Amplitude"
36022 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
36025 msgid "Kink Frequency"
36026 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
36029 msgid "Affect the child hair length"
36030 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
36033 msgid "Life Time"
36034 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
36037 msgid "Affect the life time of the particles"
36038 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36041 msgid "Rough"
36042 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
36045 msgid "Affect the particle size"
36046 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36049 msgid "Emission Time"
36050 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
36053 msgid "Affect the emission time of the particles"
36054 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36057 msgid "Affect the particle initial velocity"
36058 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36061 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
36062 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36065 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
36066 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36069 msgid "Clip Editor"
36070 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36073 msgid "3D View"
36074 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36077 msgid "Color used for active bones"
36078 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36081 msgid "Theme Clip Editor"
36082 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
36085 msgid "Active Marker"
36086 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36089 msgid "Color of active marker"
36090 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36093 msgid "Disabled Marker"
36094 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36097 msgid "Locked Marker"
36098 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36101 msgid "Color of locked marker"
36102 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36105 msgid "Color of marker"
36106 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36109 msgid "Color of marker's outline"
36110 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
36113 msgid "Metadata Background"
36114 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36117 msgid "Path After"
36118 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
36121 msgid "Color of path after current frame"
36122 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36125 msgid "Path Before"
36126 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
36129 msgid "Color of path before current frame"
36130 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36133 msgid "Selected Marker"
36134 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36137 msgid "Color of selected marker"
36138 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36141 msgid "Settings for space"
36142 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
36145 msgid "Settings for space list"
36146 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36149 msgid "Theme Console"
36150 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
36153 msgid "Theme settings for the Console"
36154 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36157 msgid "Line Output"
36158 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
36161 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
36162 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36165 msgid "Active Channel Group"
36166 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36169 msgid "Channel Group"
36170 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36173 msgid "Dope Sheet Channel"
36174 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
36177 msgid "Color of Keyframe"
36178 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36181 msgid "Keyframe Border"
36182 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36185 msgid "Keyframe Border Selected"
36186 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36189 msgid "Breakdown Keyframe"
36190 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36193 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
36194 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36197 msgid "Extreme Keyframe Selected"
36198 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36201 msgid "Color of selected extreme keyframe"
36202 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36205 msgid "Jitter Keyframe Selected"
36206 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36209 msgid "Color of selected jitter keyframe"
36210 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
36213 msgid "Keyframe Selected"
36214 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36217 msgid "Color of selected keyframe"
36218 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36221 msgid "Summary"
36222 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
36225 msgid "Color of summary channel"
36226 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
36229 msgid "Theme settings for the File Browser"
36230 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36233 msgid "Selected File"
36234 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36237 msgid "Font Style"
36238 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
36241 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
36242 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36245 msgid "Fitted"
36246 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
36249 msgid "Shadow Size"
36250 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36253 msgid "Shadow Brightness"
36254 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
36257 msgid "Shadow color in gray value"
36258 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36261 msgid "Theme Background Color"
36262 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36265 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
36266 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36269 msgid "Gradient Low"
36270 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36273 msgid "Gradient High/Off"
36274 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36277 msgid "Vertex Select"
36278 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36281 msgid "Edge Select"
36282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36285 msgid "Paint Curve Handle"
36286 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
36289 msgid "Paint Curve Pivot"
36290 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
36293 msgid "Wire Edit"
36294 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36297 msgid "Active Action"
36298 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
36301 msgid "No Active Action"
36302 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
36305 msgid "Meta Strips"
36306 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36309 msgid "Meta Strips Selected"
36310 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36313 msgid "Sound Strips"
36314 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36317 msgid "Sound Strips Selected"
36318 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36321 msgid "Transitions"
36322 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36325 msgid "Transitions Selected"
36326 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36329 msgid "Tweak Duplicate Flag"
36330 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
36333 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
36334 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
36337 msgid "Color Node"
36338 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36341 msgid "Distort Node"
36342 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
36345 msgid "Filter Node"
36346 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36349 msgid "Frame Node"
36350 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36353 msgid "Group Socket Node"
36354 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
36357 msgid "Node Selected"
36358 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36361 msgid "Pattern Node"
36362 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36365 msgid "Script Node"
36366 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36369 msgid "Selected Text"
36370 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36373 msgid "Vector Node"
36374 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36377 msgid "Wire Color"
36378 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36381 msgid "Filter Match"
36382 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36385 msgid "Selected Highlight"
36386 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36389 msgid "Theme Panel Color"
36390 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36393 msgid "Theme settings for panel colors"
36394 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36397 msgid "Clip Strip"
36398 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36401 msgid "Preview Background"
36402 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36405 msgid "Theme Space Settings"
36406 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36409 msgid "Region Text Titles"
36410 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36413 msgid "Tab Active"
36414 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36417 msgid "Tab Background"
36418 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36421 msgid "Tab Outline"
36422 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36425 msgid "Text Highlight"
36426 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36429 msgid "Theme Space List Settings"
36430 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36433 msgid "Source List Title"
36434 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36437 msgid "Theme settings for style sets"
36438 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36441 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36442 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36445 msgid "Line Numbers Background"
36446 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36449 msgid "Syntax Special"
36450 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36453 msgid "Syntax String"
36454 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36457 msgid "Icon Alpha"
36458 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36461 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36462 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36465 msgid "Menu Shadow Strength"
36466 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36469 msgid "Blending factor for menu shadows"
36470 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36473 msgid "Menu Shadow Width"
36474 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36477 msgid "Slider Widget Colors"
36478 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36481 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36482 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36485 msgid "Pulldown Widget Colors"
36486 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36489 msgid "Radio Widget Colors"
36490 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36493 msgid "Regular Widget Colors"
36494 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36497 msgid "Scroll Widget Colors"
36498 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36501 msgid "State Colors"
36502 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36505 msgid "Text Widget Colors"
36506 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36509 msgid "Toggle Widget Colors"
36510 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36513 msgid "Tool Widget Colors"
36514 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36517 msgid "Tooltip Colors"
36518 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36521 msgid "Theme 3D View"
36522 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36525 msgid "Theme settings for the 3D View"
36526 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36529 msgid "Bone Pose"
36530 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36533 msgid "Bone Pose Active"
36534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36537 msgid "Bone Solid"
36538 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36541 msgid "Bundle Solid"
36542 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36545 msgid "Camera Path"
36546 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36549 msgid "Clipping Border"
36550 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36553 msgid "Edge Bevel"
36554 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36557 msgid "Edge Crease"
36558 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36561 msgid "Edge UV Face Select"
36562 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36565 msgid "Edge Seam"
36566 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36569 msgid "Edge Sharp"
36570 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36573 msgid "Edge Angle Text"
36574 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36577 msgid "Edge Length Text"
36578 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36581 msgid "Face Angle Text"
36582 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36585 msgid "Face Area Text"
36586 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36589 msgid "Grease Pencil Vertex"
36590 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36593 msgid "Face Normal"
36594 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36597 msgid "Object Origin Size"
36598 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36601 msgid "Object Selected"
36602 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36605 msgid "Outline Width"
36606 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36609 msgid "Skin Root"
36610 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36613 msgid "Split Normal"
36614 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36617 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36618 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36621 msgid "Object Keyframe"
36622 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36625 msgid "Theme Widget Color Set"
36626 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36629 msgid "Theme settings for widget color sets"
36630 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36633 msgid "Inner"
36634 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36637 msgid "Inner Selected"
36638 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36641 msgid "Roundness"
36642 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36645 msgid "Shade Down"
36646 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36649 msgid "Shade Top"
36650 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36653 msgid "Text Selected"
36654 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36657 msgid "Theme Widget State Color"
36658 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36661 msgid "Theme settings for widget state colors"
36662 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36665 msgid "Animated"
36666 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36669 msgid "Animated Selected"
36670 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36673 msgid "Changed"
36674 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36677 msgid "Driven"
36678 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36681 msgid "Driven Selected"
36682 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36685 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36686 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36689 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36690 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36693 msgid "Marker selection state"
36694 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36697 msgid "Window event timer"
36698 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36701 msgid "Time since last step in seconds"
36702 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36705 msgid "Stick stroke to surfaces"
36706 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36709 msgid "Auto-Keying Mode"
36710 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36713 msgid "Add & Replace"
36714 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36717 msgid "Stick stroke to other strokes"
36718 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36721 msgid "Lock Markers"
36722 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36725 msgid "Mesh Selection Mode"
36726 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36729 msgid "Which mesh elements selection works on"
36730 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36733 msgid "Display size for proportional editing circle"
36734 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36737 msgid "UV Local View"
36738 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36741 msgid "Snap Element"
36742 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36745 msgid "Type of element to snap to"
36746 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36749 msgid "Snap to faces"
36750 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36753 msgid "Snap Node Element"
36754 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36757 msgid "Node X"
36758 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36761 msgid "Node Y"
36762 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36765 msgid "Snap Target"
36766 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36769 msgid "Which part to snap onto the target"
36770 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36773 msgid "Snap UV Element"
36774 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36777 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36778 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36781 msgid "Unified Paint Settings"
36782 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36785 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36786 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36789 msgid "Only Endpoints"
36790 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36793 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36794 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36797 msgid "Auto Keying"
36798 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36801 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36802 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36805 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36806 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36809 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36810 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36813 msgid "Proportional Editing Actions"
36814 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36817 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36818 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36821 msgid "Proportional Editing Objects"
36822 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36825 msgid "Proportional editing mask mode"
36826 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36829 msgid "Proportional editing object mode"
36830 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36833 msgid "Proportional Editing FCurves"
36834 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36837 msgid "Layered"
36838 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36841 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36842 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36845 msgid "Snap during transform"
36846 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36849 msgid "Align rotation with the snapping target"
36850 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36853 msgid "Snap Peel Object"
36854 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36857 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36858 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36861 msgid "Project Individual Elements"
36862 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36865 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36866 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36869 msgid "UV Sync Selection"
36870 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36873 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36874 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36877 msgid "Relaxation Method"
36878 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36881 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36882 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36885 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36886 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36889 msgid "Use HC method for relaxation"
36890 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36893 msgid "UV Sculpt"
36894 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36897 msgid "Sculpt All Islands"
36898 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36901 msgid "Brush operates on all islands"
36902 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36905 msgid "Lock Borders"
36906 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36909 msgid "Disable editing of boundary edges"
36910 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36913 msgid "UV Selection Mode"
36914 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36917 msgid "UV selection and display mode"
36918 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36921 msgid "Island"
36922 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36925 msgid "Island selection mode"
36926 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36929 msgid "All Vertex Groups"
36930 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36933 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36934 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36937 msgid "Vertex Group Weight"
36938 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36941 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36942 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36945 msgid "Name of the custom transform orientation"
36946 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36949 msgid "Filter by Name"
36950 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36953 msgid "Default Layout"
36954 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36957 msgid "Compact Layout"
36958 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36961 msgid "Grid Layout"
36962 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36965 msgid "Show Filter"
36966 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36969 msgid "Sort by Name"
36970 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36973 msgid "Sort items by their name"
36974 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36977 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36978 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36981 msgid "Object to use as projector transform"
36982 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36985 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36986 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36989 msgid "Radius of the brush"
36990 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36993 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36994 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36997 msgid "Use Unified Radius"
36998 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37001 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
37002 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
37005 msgid "Use Unified Strength"
37006 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37009 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
37010 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
37013 msgid "Use Unified Weight"
37014 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37017 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
37018 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
37021 msgid "Unit Scale"
37022 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
37025 msgid "Unit System"
37026 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
37029 msgid "Metric"
37030 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
37033 msgid "Imperial"
37034 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
37037 msgid "Rotation Units"
37038 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
37041 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
37042 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
37045 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
37046 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37049 msgid "Radians"
37050 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
37053 msgid "Separate Units"
37054 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37057 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
37058 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37061 msgid "Solid Light"
37062 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
37065 msgid "Color of the light's specular highlight"
37066 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
37069 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
37070 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37073 msgid "Index number of the vertex group"
37074 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
37077 msgid "Maintain the relative weights for the group"
37078 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
37081 msgid "Grid Scale Unit"
37082 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
37085 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
37086 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37089 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
37090 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
37093 msgid "Normal Size"
37094 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37097 msgid "Display size for normals in the 3D view"
37098 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37101 msgid "Draw Normals"
37102 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
37105 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
37106 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
37109 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
37110 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37113 msgid "Display UV unwrapping seams"
37114 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
37117 msgid "Edge Angle"
37118 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37121 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
37122 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37125 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
37126 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
37129 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
37130 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37133 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
37134 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37137 msgid "Indices"
37138 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
37141 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
37142 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
37145 msgid "Display face normals as lines"
37146 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37149 msgid "Display Grid Floor"
37150 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37153 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
37154 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37157 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
37158 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37161 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
37162 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
37165 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
37166 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37169 msgid "Stat Vis"
37170 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37173 msgid "Display statistical information about the mesh"
37174 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37177 msgid "Display vertex normals as lines"
37178 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37181 msgid "Show Weights"
37182 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37185 msgid "Background Color"
37186 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37189 msgid "Alpha Threshold"
37190 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
37193 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
37194 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37197 msgid "Mouse Sensitivity"
37198 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
37201 msgid "Reverse Mouse"
37202 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37205 msgid "View Height"
37206 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
37209 msgid "Lighting for a World data-block"
37210 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
37213 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
37214 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
37217 msgid "Use Ambient Occlusion"
37218 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37221 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
37222 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
37225 msgid "World Mist"
37226 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
37229 msgid "Mist settings for a World data-block"
37230 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
37233 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
37234 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
37237 msgid "Type of transition used to fade mist"
37238 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
37241 msgid "Use quadratic progression"
37242 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37245 msgid "Use linear progression"
37246 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37249 msgid "Inverse Quadratic"
37250 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
37253 msgid "Use inverse quadratic progression"
37254 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37257 msgid "Control how much mist density decreases with height"
37258 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
37261 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
37262 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
37265 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
37266 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37269 msgid "Use Mist"
37270 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37273 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
37274 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
37277 msgctxt "WindowManager"
37278 msgid "Window"
37279 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
37282 msgctxt "WindowManager"
37283 msgid "Screen"
37284 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
37287 msgctxt "WindowManager"
37288 msgid "Screen Editing"
37289 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37292 msgctxt "WindowManager"
37293 msgid "View2D"
37294 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37297 msgctxt "WindowManager"
37298 msgid "View2D Buttons List"
37299 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
37302 msgctxt "WindowManager"
37303 msgid "3D View"
37304 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37307 msgctxt "WindowManager"
37308 msgid "Object Mode"
37309 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37312 msgctxt "WindowManager"
37313 msgid "Mesh"
37314 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
37317 msgctxt "WindowManager"
37318 msgid "Curve"
37319 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37322 msgctxt "WindowManager"
37323 msgid "Armature"
37324 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
37327 msgctxt "WindowManager"
37328 msgid "Metaball"
37329 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
37332 msgctxt "WindowManager"
37333 msgid "Lattice"
37334 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
37337 msgctxt "WindowManager"
37338 msgid "Font"
37339 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
37342 msgctxt "WindowManager"
37343 msgid "Pose"
37344 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
37347 msgctxt "WindowManager"
37348 msgid "Vertex Paint"
37349 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37352 msgctxt "WindowManager"
37353 msgid "Weight Paint"
37354 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37357 msgctxt "WindowManager"
37358 msgid "Image Paint"
37359 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37362 msgctxt "WindowManager"
37363 msgid "Sculpt"
37364 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
37367 msgctxt "WindowManager"
37368 msgid "Particle"
37369 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
37372 msgctxt "WindowManager"
37373 msgid "Paint Stroke Modal"
37374 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
37377 msgctxt "WindowManager"
37378 msgid "Paint Curve"
37379 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37382 msgctxt "WindowManager"
37383 msgid "Object Non-modal"
37384 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37387 msgctxt "WindowManager"
37388 msgid "View3D Walk Modal"
37389 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37392 msgctxt "WindowManager"
37393 msgid "View3D Fly Modal"
37394 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37397 msgctxt "WindowManager"
37398 msgid "View3D Rotate Modal"
37399 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37402 msgctxt "WindowManager"
37403 msgid "View3D Move Modal"
37404 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37407 msgctxt "WindowManager"
37408 msgid "View3D Zoom Modal"
37409 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37412 msgctxt "WindowManager"
37413 msgid "View3D Dolly Modal"
37414 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37417 msgctxt "WindowManager"
37418 msgid "3D View Generic"
37419 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37422 msgctxt "WindowManager"
37423 msgid "Graph Editor"
37424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37427 msgctxt "WindowManager"
37428 msgid "Graph Editor Generic"
37429 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37432 msgctxt "WindowManager"
37433 msgid "Dopesheet"
37434 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37437 msgctxt "WindowManager"
37438 msgid "NLA Editor"
37439 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37442 msgctxt "WindowManager"
37443 msgid "NLA Channels"
37444 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37447 msgctxt "WindowManager"
37448 msgid "NLA Generic"
37449 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37452 msgctxt "WindowManager"
37453 msgid "Timeline"
37454 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37457 msgctxt "WindowManager"
37458 msgid "Image"
37459 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37462 msgctxt "WindowManager"
37463 msgid "UV Sculpt"
37464 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37467 msgctxt "WindowManager"
37468 msgid "Image Generic"
37469 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37472 msgctxt "WindowManager"
37473 msgid "Outliner"
37474 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37477 msgctxt "WindowManager"
37478 msgid "Node Editor"
37479 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37482 msgctxt "WindowManager"
37483 msgid "Node Generic"
37484 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37487 msgctxt "WindowManager"
37488 msgid "Sequencer"
37489 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37492 msgctxt "WindowManager"
37493 msgid "SequencerCommon"
37494 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37497 msgctxt "WindowManager"
37498 msgid "SequencerPreview"
37499 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37502 msgctxt "WindowManager"
37503 msgid "File Browser"
37504 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37507 msgctxt "WindowManager"
37508 msgid "File Browser Main"
37509 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37512 msgctxt "WindowManager"
37513 msgid "File Browser Buttons"
37514 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37517 msgctxt "WindowManager"
37518 msgid "Info"
37519 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37522 msgctxt "WindowManager"
37523 msgid "Property Editor"
37524 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37527 msgctxt "WindowManager"
37528 msgid "Text"
37529 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37532 msgctxt "WindowManager"
37533 msgid "Text Generic"
37534 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37537 msgctxt "WindowManager"
37538 msgid "Console"
37539 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37542 msgctxt "WindowManager"
37543 msgid "Clip"
37544 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37547 msgctxt "WindowManager"
37548 msgid "Clip Editor"
37549 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37552 msgctxt "WindowManager"
37553 msgid "Clip Graph Editor"
37554 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37557 msgctxt "WindowManager"
37558 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37559 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37562 msgctxt "WindowManager"
37563 msgid "Grease Pencil"
37564 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37567 msgctxt "WindowManager"
37568 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37569 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37572 msgctxt "WindowManager"
37573 msgid "Mask Editing"
37574 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37577 msgctxt "WindowManager"
37578 msgid "Frames"
37579 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37582 msgctxt "WindowManager"
37583 msgid "Markers"
37584 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37587 msgctxt "WindowManager"
37588 msgid "Animation"
37589 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37592 msgctxt "WindowManager"
37593 msgid "Animation Channels"
37594 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37597 msgctxt "WindowManager"
37598 msgid "View3D Gesture Circle"
37599 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37602 msgctxt "WindowManager"
37603 msgid "Gesture Zoom Border"
37604 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37607 msgctxt "WindowManager"
37608 msgid "Standard Modal Map"
37609 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37612 msgctxt "WindowManager"
37613 msgid "Transform Modal Map"
37614 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37617 msgid "AO"
37618 msgstr "ﻡ.ﺇ"
37621 msgid "Mesh Light"
37622 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
37625 msgid "Subsurface"
37626 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
37629 msgid "Transparency"
37630 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37633 msgid "Tiles X"
37634 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
37637 msgid "No output node"
37638 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37641 msgid "Homogeneous"
37642 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37645 msgid "Extrusion"
37646 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37649 msgctxt "Operator"
37650 msgid "Assign"
37651 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37654 msgctxt "Operator"
37655 msgid "Deselect"
37656 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37659 msgid "Position:"
37660 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37663 msgctxt "Operator"
37664 msgid "Volume"
37665 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37668 msgctxt "Operator"
37669 msgid "Area"
37670 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37673 msgctxt "Operator"
37674 msgid "Solid"
37675 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37678 msgctxt "Operator"
37679 msgid "Intersections"
37680 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37683 msgctxt "Operator"
37684 msgid "Degenerate"
37685 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37688 msgctxt "Operator"
37689 msgid "Distorted"
37690 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37693 msgctxt "Operator"
37694 msgid "Edge Sharp"
37695 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37698 msgctxt "Operator"
37699 msgid "Bounds"
37700 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37703 msgctxt "Operator"
37704 msgid "Export"
37705 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37708 msgid "Demo Mode:"
37709 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37712 msgid "Labels:"
37713 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37716 msgid "Tool Tips:"
37717 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37720 msgctxt "Operator"
37721 msgid "Reset Settings"
37722 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37725 msgctxt "Operator"
37726 msgid "Deselect All"
37727 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37730 msgctxt "Operator"
37731 msgid "Statistics"
37732 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37735 msgctxt "Operator"
37736 msgid "Export PO..."
37737 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37740 msgctxt "Operator"
37741 msgid "Import PO..."
37742 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37745 msgctxt "Operator"
37746 msgid "Invert Selection"
37747 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37750 msgctxt "Operator"
37751 msgid "Edit"
37752 msgstr "ﺭﺮﺣ"
37755 msgid "Active object is not a mesh"
37756 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37759 msgctxt "Operator"
37760 msgid "Open..."
37761 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37764 msgctxt "Operator"
37765 msgid "Manual"
37766 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37769 msgid "Frame Numbers"
37770 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37773 msgid "Keyframe Numbers"
37774 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37777 msgid "After"
37778 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37781 msgid "To"
37782 msgstr "ـﻟ"
37785 msgid "Nothing to show yet..."
37786 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37789 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37790 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37793 msgctxt "Operator"
37794 msgid "Update Paths"
37795 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37798 msgctxt "Operator"
37799 msgid "Calculate..."
37800 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37803 msgctxt "Operator"
37804 msgid "Add Object Constraint"
37805 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37808 msgctxt "Operator"
37809 msgid "Add Bone Constraint"
37810 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37813 msgctxt "Operator"
37814 msgid "Animate Path"
37815 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37818 msgid "Volume Min"
37819 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37822 msgid "Extrapolate"
37823 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37826 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37827 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37830 msgid "Pivot Offset"
37831 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37834 msgid "Layers:"
37835 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37838 msgid "Protected Layers:"
37839 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37842 msgid "Shapes"
37843 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37846 msgid "Axes"
37847 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37850 msgctxt "Operator"
37851 msgid "Remove"
37852 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37855 msgid "Control Rotation"
37856 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37859 msgctxt "Operator"
37860 msgid "Add Image"
37861 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37864 msgid "Not Set"
37865 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37868 msgid "Views Format:"
37869 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37872 msgid "Render U"
37873 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37876 msgid "Bold & Italic"
37877 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37880 msgid "Offset X"
37881 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37884 msgid "Endpoint"
37885 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37888 msgctxt "Operator"
37889 msgid "Show All"
37890 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37893 msgctxt "Operator"
37894 msgid "Lock All"
37895 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37898 msgid "Before"
37899 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37902 msgctxt "Operator"
37903 msgid "New Layer"
37904 msgstr "New Layer"
37907 msgctxt "Operator"
37908 msgid "Assign to Active Group"
37909 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37912 msgctxt "Operator"
37913 msgid "Remove from Active Group"
37914 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37917 msgctxt "Operator"
37918 msgid "Remove Active Group"
37919 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37922 msgctxt "Operator"
37923 msgid "Remove All Groups"
37924 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37927 msgid "Bleed Bias"
37928 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37931 msgctxt "Operator"
37932 msgid "Lock Invert All"
37933 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37936 msgctxt "Operator"
37937 msgid "Sort by Name"
37938 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37941 msgctxt "Operator"
37942 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37943 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37946 msgctxt "Operator"
37947 msgid "Remove from All Groups"
37948 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37951 msgctxt "Operator"
37952 msgid "Clear Active Group"
37953 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37956 msgctxt "Operator"
37957 msgid "Delete All Groups"
37958 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37961 msgid "Detail"
37962 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37965 msgid "Priority"
37966 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37969 msgid "Face Marks"
37970 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37973 msgid "Chaining:"
37974 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
37977 msgid "Splitting:"
37978 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
37981 msgid "Sorting:"
37982 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
37985 msgid "Selection:"
37986 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
37989 msgid "Visibility:"
37990 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
37993 msgid "Face Marks:"
37994 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37997 msgid "Modifiers:"
37998 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
38001 msgid "Base Transparency:"
38002 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
38005 msgid "Base Thickness:"
38006 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
38009 msgid "Draw:"
38010 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Selection to Grid"
38015 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
38018 msgctxt "Operator"
38019 msgid "Cursor to Selected"
38020 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38023 msgctxt "Operator"
38024 msgid "Cursor to Grid"
38025 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38028 msgctxt "Operator"
38029 msgid "Poly"
38030 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
38033 msgctxt "Operator"
38034 msgid "Selection to Cursor"
38035 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
38038 msgid "Data Source:"
38039 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
38042 msgid "Parent:"
38043 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38046 msgid "Transform:"
38047 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
38050 msgctxt "Operator"
38051 msgid "Parent"
38052 msgstr "ﻞﺻﺃ"
38055 msgctxt "Operator"
38056 msgid "Clear"
38057 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
38060 msgctxt "Operator"
38061 msgid "Scale Feather"
38062 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38065 msgctxt "Operator"
38066 msgid "Hide Unselected"
38067 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
38070 msgctxt "Operator"
38071 msgid "All"
38072 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
38075 msgctxt "Operator"
38076 msgid "Invert"
38077 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
38080 msgid "Old"
38081 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
38084 msgid "Date"
38085 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
38088 msgid "Buffer"
38089 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
38092 msgid "Sample Rate"
38093 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38096 msgid "Source Clone Image"
38097 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
38100 msgid "Source Clone UV Map"
38101 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38104 msgid "Mask Value"
38105 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
38108 msgctxt "Operator"
38109 msgid "Copy Active to Selected Objects"
38110 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38113 msgctxt "Operator"
38114 msgid "Copy All to Selected Objects"
38115 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38118 msgid "Density Target"
38119 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38122 msgid "Roughness End"
38123 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
38126 msgid "Strand Shape"
38127 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
38130 msgid "Settings used for fluid"
38131 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38134 msgid "Jittering Amount"
38135 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
38138 msgid "Use Timing"
38139 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38142 msgid "Not yet functional"
38143 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
38146 msgctxt "Operator"
38147 msgid "Disconnect All"
38148 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38151 msgid "Structural"
38152 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
38155 msgctxt "Operator"
38156 msgid "Current Cache to Bake"
38157 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38160 msgctxt "Operator"
38161 msgid "Force Field"
38162 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
38165 msgctxt "Operator"
38166 msgid "Bake All Dynamics"
38167 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
38170 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
38171 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38174 msgctxt "Operator"
38175 msgid "Bake Image Sequence"
38176 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
38179 msgctxt "Operator"
38180 msgid "Remove Canvas"
38181 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38184 msgid "Wetness"
38185 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
38188 msgid "Use Particle's Radius"
38189 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38192 msgctxt "Operator"
38193 msgid "Add Canvas"
38194 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
38197 msgctxt "Operator"
38198 msgid "Remove Brush"
38199 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38202 msgid "Displace Type"
38203 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38206 msgid "Color Layer"
38207 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
38210 msgid "Wave Clamp"
38211 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
38214 msgid "Bounciness"
38215 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
38218 msgid "Dampening"
38219 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
38222 msgid "Auto-Step"
38223 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
38226 msgid "Refraction"
38227 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
38230 msgid "Temperature"
38231 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
38234 msgid "Paths:"
38235 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38238 msgctxt "Operator"
38239 msgid "Export to File"
38240 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
38243 msgid "Minimum Size"
38244 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
38247 msgid "Calculate"
38248 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38251 msgid "Dimension"
38252 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
38255 msgid "Eccentricity"
38256 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
38259 msgid "Odd"
38260 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
38263 msgid "B/W"
38264 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
38267 msgid "Calibration"
38268 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
38271 msgid "Track:"
38272 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38275 msgid "Clear:"
38276 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
38279 msgid "Refine:"
38280 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
38283 msgid "Merge:"
38284 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
38287 msgctxt "Operator"
38288 msgid "Solve Camera Motion"
38289 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "Solve Object Motion"
38294 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
38297 msgid "Build Original:"
38298 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
38301 msgid "Build Undistorted:"
38302 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
38305 msgctxt "Operator"
38306 msgid "Build Proxy / Timecode"
38307 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
38310 msgctxt "Operator"
38311 msgid "Build Proxy"
38312 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
38315 msgctxt "Operator"
38316 msgid "Location"
38317 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
38320 msgctxt "Operator"
38321 msgid "Set Floor"
38322 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
38325 msgid "3D Markers"
38326 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38329 msgctxt "Operator"
38330 msgid "Floor"
38331 msgstr "ﺽﺭﺍ"
38334 msgctxt "Operator"
38335 msgid "Wall"
38336 msgstr "ﺓﺮﻛ"
38339 msgctxt "Operator"
38340 msgid "Set X Axis"
38341 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38344 msgctxt "Operator"
38345 msgid "Set Y Axis"
38346 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38349 msgid "No active track"
38350 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38353 msgid "No active plane track"
38354 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Set Wall"
38359 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Inverse"
38364 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "Show Tracks"
38369 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38372 msgctxt "Operator"
38373 msgid "View Fit"
38374 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
38377 msgctxt "Operator"
38378 msgid "Enable Markers"
38379 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
38382 msgctxt "Operator"
38383 msgid "Unlock Tracks"
38384 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38387 msgctxt "Operator"
38388 msgid "Autocomplete"
38389 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38392 msgid "Options:"
38393 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
38396 msgctxt "Operator"
38397 msgid "Before Current Frame"
38398 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
38401 msgctxt "Operator"
38402 msgid "After Current Frame"
38403 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
38406 msgctxt "Operator"
38407 msgid "Extrapolation Mode"
38408 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
38411 msgctxt "Operator"
38412 msgid "Move..."
38413 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
38416 msgctxt "Operator"
38417 msgid "Keyframe Type"
38418 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38421 msgctxt "Operator"
38422 msgid "Handle Type"
38423 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38426 msgctxt "Operator"
38427 msgid "Interpolation Mode"
38428 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38431 msgctxt "Operator"
38432 msgid "Stash"
38433 msgstr "ﻥﺰﺧ"
38436 msgctxt "Operator"
38437 msgid "Columns on Selected Keys"
38438 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38441 msgctxt "Operator"
38442 msgid "Column on Current Frame"
38443 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38446 msgctxt "Operator"
38447 msgid "Columns on Selected Markers"
38448 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38451 msgctxt "Operator"
38452 msgid "Between Selected Markers"
38453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38456 msgctxt "Operator"
38457 msgid "Clean Channels"
38458 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38461 msgctxt "Operator"
38462 msgid "Extend"
38463 msgstr "ﺪﻣُ"
38466 msgctxt "Operator"
38467 msgid "Slide"
38468 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38471 msgctxt "Operator"
38472 msgid "Cleanup"
38473 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38476 msgctxt "Operator"
38477 msgid "Back"
38478 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38481 msgctxt "Operator"
38482 msgid "Easing Type"
38483 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38486 msgctxt "Operator"
38487 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38488 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38491 msgctxt "Operator"
38492 msgid "Hide Selected Curves"
38493 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38496 msgctxt "Operator"
38497 msgid "Hide Unselected Curves"
38498 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38501 msgctxt "Operator"
38502 msgid "Less"
38503 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38506 msgctxt "Operator"
38507 msgid "More"
38508 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38511 msgctxt "Operator"
38512 msgid "Linked"
38513 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38516 msgctxt "Operator"
38517 msgid "Shortest Path"
38518 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38521 msgctxt "Operator"
38522 msgid "New"
38523 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "Save All Images"
38528 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "Invert Image Colors"
38533 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "Edit Externally"
38538 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Save As..."
38543 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38546 msgctxt "Operator"
38547 msgid "Invert Red Channel"
38548 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38551 msgctxt "Operator"
38552 msgid "Invert Green Channel"
38553 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38556 msgctxt "Operator"
38557 msgid "Invert Blue Channel"
38558 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38561 msgctxt "Operator"
38562 msgid "Invert Alpha Channel"
38563 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38566 msgctxt "Operator"
38567 msgid "Selected to Pixels"
38568 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38571 msgctxt "Operator"
38572 msgid "Selected to Cursor"
38573 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38578 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38581 msgctxt "Operator"
38582 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38583 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38586 msgctxt "Operator"
38587 msgid "Cursor to Pixels"
38588 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38591 msgctxt "Operator"
38592 msgid "Unpin"
38593 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38596 msgctxt "Operator"
38597 msgid "Clear Seam"
38598 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38601 msgctxt "Operator"
38602 msgid "Vertex"
38603 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38606 msgctxt "Operator"
38607 msgid "Edge"
38608 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38611 msgctxt "Operator"
38612 msgid "Face"
38613 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38616 msgctxt "Operator"
38617 msgid "Island"
38618 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38621 msgid "Image*"
38622 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38625 msgid "Aspect Ratio"
38626 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38629 msgctxt "Operator"
38630 msgid "Pack"
38631 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38634 msgctxt "Operator"
38635 msgid "X Axis"
38636 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38639 msgctxt "Operator"
38640 msgid "Y Axis"
38641 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38644 msgctxt "Operator"
38645 msgid "Unpack"
38646 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38649 msgctxt "Operator"
38650 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38651 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Track Ordering..."
38656 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38659 msgctxt "Operator"
38660 msgid "Linked Duplicate"
38661 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38664 msgctxt "Operator"
38665 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38666 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38669 msgctxt "Operator"
38670 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38671 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38674 msgctxt "Operator"
38675 msgid "Add Tracks Above Selected"
38676 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38679 msgctxt "Operator"
38680 msgid "Remove from Frame"
38681 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38684 msgctxt "Operator"
38685 msgid "Fit"
38686 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38689 msgctxt "Operator"
38690 msgid "Make and Replace Links"
38691 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38694 msgid "Inputs:"
38695 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38698 msgid "Lift:"
38699 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38702 msgid "Gamma:"
38703 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38706 msgid "Gain:"
38707 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38710 msgctxt "Operator"
38711 msgid "Grouped"
38712 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38715 msgctxt "Operator"
38716 msgid "Jump to Next Strip"
38717 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38720 msgctxt "Operator"
38721 msgid "Movie"
38722 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "Sound"
38727 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38730 msgid "Storage"
38731 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38734 msgctxt "Operator"
38735 msgid "Left"
38736 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38739 msgctxt "Operator"
38740 msgid "Right"
38741 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38744 msgctxt "Operator"
38745 msgid "Scene..."
38746 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38749 msgctxt "Operator"
38750 msgid "Color"
38751 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Text"
38756 msgstr "ﺺﻧ"
38759 msgctxt "Operator"
38760 msgid "Cross"
38761 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38764 msgctxt "Operator"
38765 msgid "Wipe"
38766 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38769 msgctxt "Operator"
38770 msgid "Subtract"
38771 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38774 msgctxt "Operator"
38775 msgid "Multiply"
38776 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38779 msgctxt "Operator"
38780 msgid "Alpha Over"
38781 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38784 msgctxt "Operator"
38785 msgid "Alpha Under"
38786 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38789 msgctxt "Operator"
38790 msgid "Speed Control"
38791 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38794 msgctxt "Operator"
38795 msgid "Glow"
38796 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38799 msgctxt "Operator"
38800 msgid "Gaussian Blur"
38801 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38804 msgctxt "Operator"
38805 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38806 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38809 msgid "Unpack"
38810 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38813 msgctxt "Operator"
38814 msgid "Top"
38815 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38818 msgctxt "Operator"
38819 msgid "Bottom"
38820 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38823 msgctxt "Operator"
38824 msgid "One Object"
38825 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38828 msgctxt "Operator"
38829 msgid "One Object Per Line"
38830 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38833 msgid "File: %s"
38834 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38837 msgid "Text: External"
38838 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38841 msgid "Text: Internal"
38842 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38845 msgctxt "Operator"
38846 msgid "Duplicate Marker"
38847 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38850 msgctxt "Operator"
38851 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38852 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38855 msgctxt "Operator"
38856 msgid "Quit"
38857 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38860 msgctxt "Operator"
38861 msgid "Render Animation"
38862 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38865 msgctxt "Operator"
38866 msgid "Back to Previous"
38867 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38870 msgctxt "Operator"
38871 msgid "Save Copy..."
38872 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38875 msgctxt "Operator"
38876 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38877 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38880 msgctxt "Operator"
38881 msgid "Render Image"
38882 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38885 msgctxt "Operator"
38886 msgid "Developer Community"
38887 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38890 msgctxt "Operator"
38891 msgid "Python API Reference"
38892 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38895 msgctxt "Operator"
38896 msgid "Report a Bug"
38897 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38900 msgid "Top Level"
38901 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38904 msgid "Sub Level"
38905 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38908 msgid "Default Color"
38909 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38912 msgid "Eraser Radius"
38913 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38916 msgid "Sculpt Overlay Color"
38917 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38920 msgid "Minimum Grid Spacing"
38921 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38924 msgid "Only Insert Needed"
38925 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38928 msgid "Only Insert Available"
38929 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38932 msgid "XYZ to RGB"
38933 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38936 msgid "Mixing Buffer"
38937 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38940 msgid "Sample Format"
38941 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38944 msgid "View Name"
38945 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38948 msgid "Playback FPS"
38949 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38952 msgid "Limit Size"
38953 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38956 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38957 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38960 msgid "Missing script files"
38961 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38964 msgid "Description:"
38965 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38968 msgid "description"
38969 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38972 msgid "Location:"
38973 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38976 msgid "location"
38977 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38980 msgid "File:"
38981 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38984 msgid "Author:"
38985 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38988 msgid "author"
38989 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38992 msgid "Version:"
38993 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38996 msgid "Warning:"
38997 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39000 msgid "Internet:"
39001 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
39004 msgctxt "Operator"
39005 msgid "Documentation"
39006 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
39009 msgid "Preferences:"
39010 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39013 msgctxt "Operator"
39014 msgid "Interactive Mirror"
39015 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
39018 msgctxt "Operator"
39019 msgid "Cursor to Active"
39020 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
39023 msgctxt "Operator"
39024 msgid "Active Camera"
39025 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
39028 msgctxt "Operator"
39029 msgid "Camera"
39030 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
39033 msgctxt "Operator"
39034 msgid "Align Active Camera to View"
39035 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39038 msgctxt "Operator"
39039 msgid "Align Active Camera to Selected"
39040 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39043 msgctxt "Operator"
39044 msgid "Front"
39045 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
39048 msgctxt "Operator"
39049 msgid "Child"
39050 msgstr "ﻉﺮﻓ"
39053 msgctxt "Operator"
39054 msgid "Extend Parent"
39055 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
39058 msgctxt "Operator"
39059 msgid "Extend Child"
39060 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
39063 msgctxt "Operator"
39064 msgid "Select Pattern..."
39065 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
39068 msgctxt "Operator"
39069 msgid "Constraint Target"
39070 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
39073 msgctxt "Operator"
39074 msgid "Roots"
39075 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
39078 msgctxt "Operator"
39079 msgid "Tips"
39080 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
39083 msgctxt "Operator"
39084 msgid "Interior Faces"
39085 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
39088 msgctxt "Operator"
39089 msgid "Next Active"
39090 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
39093 msgctxt "Operator"
39094 msgid "Linked Flat Faces"
39095 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
39098 msgctxt "Operator"
39099 msgid "Side of Active"
39100 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
39103 msgctxt "Operator"
39104 msgid "Similar"
39105 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
39108 msgctxt "Operator"
39109 msgid "Levels"
39110 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
39113 msgctxt "Operator"
39114 msgid "Plane"
39115 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39118 msgctxt "Operator"
39119 msgid "Cube"
39120 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39123 msgctxt "Operator"
39124 msgid "UV Sphere"
39125 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
39128 msgctxt "Operator"
39129 msgid "Ico Sphere"
39130 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
39133 msgctxt "Operator"
39134 msgid "Cylinder"
39135 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39138 msgctxt "Operator"
39139 msgid "Cone"
39140 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39143 msgctxt "Operator"
39144 msgid "Torus"
39145 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
39148 msgctxt "Operator"
39149 msgid "Monkey"
39150 msgstr "ﺩﺮﻗ"
39153 msgctxt "Operator"
39154 msgid "Bezier"
39155 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
39158 msgctxt "Operator"
39159 msgid "Nurbs Curve"
39160 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39163 msgctxt "Operator"
39164 msgid "Nurbs Circle"
39165 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39168 msgctxt "Operator"
39169 msgid "Path"
39170 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39173 msgctxt "Operator"
39174 msgid "Nurbs Surface"
39175 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
39178 msgctxt "Operator"
39179 msgid "Single Bone"
39180 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
39183 msgctxt "Operator"
39184 msgid "Empty"
39185 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
39188 msgctxt "Operator"
39189 msgid "Speaker"
39190 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
39193 msgctxt "Operator"
39194 msgid "Make Proxy..."
39195 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39198 msgctxt "Operator"
39199 msgid "Make Local..."
39200 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39203 msgctxt "Operator"
39204 msgid "Insert Keyframe..."
39205 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39208 msgctxt "Operator"
39209 msgid "Delete Keyframes..."
39210 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39213 msgctxt "Operator"
39214 msgid "Clear Keyframes..."
39215 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39218 msgctxt "Operator"
39219 msgid "Change Keying Set..."
39220 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
39223 msgctxt "Operator"
39224 msgid "Bake Action..."
39225 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39228 msgctxt "Operator"
39229 msgid "Change Shape"
39230 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
39233 msgctxt "Operator"
39234 msgid "Copy from Active"
39235 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39238 msgctxt "Operator"
39239 msgid "Apply Transformation"
39240 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
39243 msgctxt "Operator"
39244 msgid "Connect"
39245 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
39248 msgctxt "Operator"
39249 msgid "Origin"
39250 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39253 msgctxt "Operator"
39254 msgid "Flat"
39255 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
39258 msgid "Visual Transform"
39259 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
39262 msgctxt "Operator"
39263 msgid "Object"
39264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39267 msgctxt "Operator"
39268 msgid "Object & Data"
39269 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39272 msgctxt "Operator"
39273 msgid "Object Animation"
39274 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39277 msgctxt "Operator"
39278 msgid "Normalize All"
39279 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39282 msgctxt "Operator"
39283 msgid "Normalize"
39284 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
39287 msgctxt "Operator"
39288 msgid "Clean"
39289 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39292 msgctxt "Operator"
39293 msgid "Limit Total"
39294 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39297 msgctxt "Operator"
39298 msgid "Fix Deforms"
39299 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
39302 msgctxt "Operator"
39303 msgid "Show Bounding Box"
39304 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
39307 msgctxt "Operator"
39308 msgid "Hide Bounding Box"
39309 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
39312 msgctxt "Operator"
39313 msgid "Hide Masked"
39314 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
39317 msgctxt "Operator"
39318 msgid "Invert Mask"
39319 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39322 msgctxt "Operator"
39323 msgid "Fill Mask"
39324 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
39327 msgctxt "Operator"
39328 msgid "Clear Mask"
39329 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39332 msgctxt "Operator"
39333 msgid "Change Armature Layers..."
39334 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39337 msgctxt "Operator"
39338 msgid "Change Bone Layers..."
39339 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39342 msgid "Bone Settings"
39343 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39346 msgctxt "Operator"
39347 msgid "Rotation"
39348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
39351 msgctxt "Operator"
39352 msgid "Browse Poses..."
39353 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39356 msgctxt "Operator"
39357 msgid "Add Pose..."
39358 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
39361 msgctxt "Operator"
39362 msgid "Rename Pose..."
39363 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
39366 msgctxt "Operator"
39367 msgid "Remove Pose..."
39368 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39371 msgctxt "Operator"
39372 msgid "Calculate"
39373 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39376 msgctxt "Operator"
39377 msgid "Sort Elements..."
39378 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
39381 msgctxt "Operator"
39382 msgid "Sharp Edges"
39383 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
39386 msgctxt "Operator"
39387 msgid "Edge Loops"
39388 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
39391 msgctxt "Operator"
39392 msgid "Make"
39393 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
39396 msgctxt "Operator"
39397 msgid "View Selected"
39398 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39401 msgid "Creases"
39402 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
39405 msgctxt "Plural"
39406 msgid "Sharp"
39407 msgstr "ﺩﺎﺣ"
39410 msgid "Seams"
39411 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
39414 msgctxt "Operator"
39415 msgid "Move Texture Space"
39416 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
39419 msgctxt "Operator"
39420 msgid "Scale Texture Space"
39421 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
39424 msgctxt "Operator"
39425 msgid "Align to Transform Orientation"
39426 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39429 msgctxt "Operator"
39430 msgid "Project from View (Bounds)"
39431 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
39434 msgctxt "Operator"
39435 msgid "Roll Right"
39436 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39439 msgctxt "Operator"
39440 msgid "Non Manifold"
39441 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
39444 msgctxt "Operator"
39445 msgid "Edge Rings"
39446 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39449 msgctxt "Operator"
39450 msgid "Lattice"
39451 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39454 msgctxt "Operator"
39455 msgid "Add Active"
39456 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39459 msgctxt "Operator"
39460 msgid "Add Passive"
39461 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39464 msgctxt "Operator"
39465 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39466 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39469 msgctxt "Operator"
39470 msgid "Transfer Weights"
39471 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39474 msgctxt "Operator"
39475 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39476 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39479 msgctxt "Operator"
39480 msgid "On Selected Keyframes"
39481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39484 msgctxt "Operator"
39485 msgid "On Selected Markers"
39486 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39489 msgctxt "Operator"
39490 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39491 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39494 msgctxt "Operator"
39495 msgid "Clear Sharp"
39496 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39499 msgctxt "Operator"
39500 msgid "Rotate Edge CW"
39501 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39504 msgctxt "Operator"
39505 msgid "Rotate Edge CCW"
39506 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39509 msgctxt "Operator"
39510 msgid "Recalculate Outside"
39511 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39514 msgctxt "Operator"
39515 msgid "Recalculate Inside"
39516 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39519 msgctxt "Operator"
39520 msgid "Copyright"
39521 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39524 msgctxt "Operator"
39525 msgid "Registered Trademark"
39526 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39529 msgctxt "Operator"
39530 msgid "Degree Sign"
39531 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39534 msgctxt "Operator"
39535 msgid "Multiplication Sign"
39536 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39539 msgctxt "Operator"
39540 msgid "Superscript 1"
39541 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39544 msgctxt "Operator"
39545 msgid "Superscript 2"
39546 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39549 msgctxt "Operator"
39550 msgid "Superscript 3"
39551 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39554 msgctxt "Operator"
39555 msgid "Double >>"
39556 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39559 msgctxt "Operator"
39560 msgid "Double <<"
39561 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39564 msgctxt "Operator"
39565 msgid "Dutch Florin"
39566 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39569 msgctxt "Operator"
39570 msgid "British Pound"
39571 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39574 msgctxt "Operator"
39575 msgid "Japanese Yen"
39576 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39579 msgctxt "Operator"
39580 msgid "Spanish Question Mark"
39581 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39584 msgctxt "Operator"
39585 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39586 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39589 msgctxt "Operator"
39590 msgid "Toggle Bold"
39591 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39594 msgctxt "Operator"
39595 msgid "Toggle Italic"
39596 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39599 msgctxt "Operator"
39600 msgid "Toggle Underline"
39601 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39604 msgctxt "Operator"
39605 msgid "Toggle Small Caps"
39606 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39609 msgctxt "Operator"
39610 msgid "Set Roll"
39611 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39614 msgid "X-Ray"
39615 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
39618 msgctxt "Operator"
39619 msgid "Assign to Group"
39620 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39623 msgctxt "Operator"
39624 msgid "Camera Lens Scale"
39625 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39628 msgctxt "Operator"
39629 msgid "Remove from All"
39630 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39633 msgctxt "Operator"
39634 msgid "Scale Radius"
39635 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39638 msgctxt "Operator"
39639 msgid "DOF Distance (Pick)"
39640 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39643 msgid "Layer:"
39644 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39647 msgid "Tile Offset"
39648 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39651 msgid "Auto Normalize"
39652 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39655 msgid "Multi-Paint"
39656 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39659 msgctxt "Operator"
39660 msgid "Quick Edit"
39661 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39664 msgctxt "Operator"
39665 msgid "Apply"
39666 msgstr "ﻖﺒﻃ"
39669 msgctxt "Operator"
39670 msgid "Apply Camera Image"
39671 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39674 msgid "Path Steps"
39675 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39678 msgid "Point cache must be baked"
39679 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39682 msgid "in memory to enable editing!"
39683 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39686 msgid "No AnimData to set action on"
39687 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39690 msgid "KeyingSet"
39691 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39694 msgid "Const"
39695 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39698 msgid "UVMap"
39699 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39702 msgid "ShapeKey"
39703 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39706 msgid "BevelWeight"
39707 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39710 msgid "Not enough free memory"
39711 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39714 msgid "Canvas mesh not updated"
39715 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39718 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39719 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39722 msgid "No UV data on canvas"
39723 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39726 msgid "Invalid resolution"
39727 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39730 msgid "Image save failed: invalid surface"
39731 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39734 msgctxt "Brush"
39735 msgid "Surface"
39736 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39739 msgid "Generator"
39740 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39743 msgid "Built-In Function"
39744 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39747 msgid "Stepped"
39748 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39751 msgid "GP_Layer"
39752 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39755 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39756 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39759 msgid "MaskLayer"
39760 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39763 msgid "NlaTrack"
39764 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39767 msgid "Mball"
39768 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39771 msgid "ParticleSystem"
39772 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39775 msgid "ParticleSettings"
39776 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39779 msgid "No valid data to read!"
39780 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39783 msgid "Warning"
39784 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39787 msgid "Out Of Memory Error"
39788 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39791 msgid "Undefined Type"
39792 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39795 msgid "RenderView"
39796 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39799 msgctxt "MovieClip"
39800 msgid "Plane Track"
39801 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39804 msgid "Error writing frame"
39805 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39808 msgid "No valid formats found"
39809 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39812 msgid "Could not open file for writing"
39813 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39816 msgid "unknown error reading file"
39817 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39820 msgid "Unable to read"
39821 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39824 msgid "Unable to open"
39825 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39828 msgid "Unable to open blend <memory>"
39829 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39832 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39833 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39836 msgid "Could not connect vertices"
39837 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39840 msgid "Invalid selection"
39841 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
39844 msgid "Internal mesh error"
39845 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
39848 msgid "Could not create merged face"
39849 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
39852 msgid "<invalid>"
39853 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39856 msgid "Scene not found"
39857 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39860 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39861 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39864 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39865 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39868 msgid "Delete envelope control point"
39869 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39872 msgid "No animation data in buffer to paste"
39873 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39876 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39877 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39880 msgid "<Missing ID block>"
39881 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39884 msgid "No suitable context info for active keying set"
39885 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39888 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39889 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39892 msgid "No active Keying Set"
39893 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39896 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39897 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39900 msgid "Cannot remove built in keying set"
39901 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39904 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39905 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39908 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39909 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39912 msgid "Property removed from Keying Set"
39913 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39916 msgid "No active bone set"
39917 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39920 msgid "No joints selected"
39921 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39924 msgid "Same bone selected..."
39925 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39928 msgid "Operation requires an active bone"
39929 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39932 msgid "Active object is not a selected armature"
39933 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39936 msgid "Separated bones"
39937 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39940 msgid "Add New"
39941 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39944 msgid "Add New (Current Frame)"
39945 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39948 msgid "Replace Existing..."
39949 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39952 msgid "No action to validate"
39953 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39956 msgid "Object does not have pose lib data"
39957 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39960 msgid "Invalid index for pose"
39961 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39964 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39965 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39968 msgid "Pose lib had no active pose"
39969 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39972 msgid "No active Keying Set to use"
39973 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39976 msgid "No keyframes to slide between"
39977 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39980 msgid "No pose to copy"
39981 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39984 msgid "Copy buffer is empty"
39985 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39988 msgid "Too few selections to merge"
39989 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39992 msgid "Resolution does not match"
39993 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39996 msgid "Cannot make segment"
39997 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
40000 msgid "Cannot spin"
40001 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40004 msgid "Active object is not a selected curve"
40005 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40008 msgctxt "Curve"
40009 msgid "BezierCurve"
40010 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40013 msgctxt "Curve"
40014 msgid "BezierCircle"
40015 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40018 msgctxt "Curve"
40019 msgid "NurbsCurve"
40020 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40023 msgctxt "Curve"
40024 msgid "NurbsCircle"
40025 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40028 msgctxt "Curve"
40029 msgid "SurfCurve"
40030 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40033 msgctxt "Curve"
40034 msgid "SurfCircle"
40035 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40038 msgctxt "Curve"
40039 msgid "SurfPatch"
40040 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
40043 msgctxt "Curve"
40044 msgid "SurfSphere"
40045 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
40048 msgctxt "Curve"
40049 msgid "Surface"
40050 msgstr "ﺢﻄﺳ"
40053 msgid "Text too long"
40054 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40057 msgid "Cannot paint stroke"
40058 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
40061 msgid "No Grease Pencil data to work on"
40062 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
40065 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
40066 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40069 msgid "No Grease Pencil data"
40070 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40073 msgid "No grease pencil data"
40074 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40077 msgid "No active frame to delete"
40078 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40081 msgid "No active area"
40082 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40085 msgid "Dynamic Effects"
40086 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
40089 msgctxt "Operator"
40090 msgid "Change Shortcut"
40091 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
40094 msgctxt "Operator"
40095 msgid "Replace Keyframes"
40096 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40099 msgctxt "Operator"
40100 msgid "Replace Single Keyframe"
40101 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
40104 msgctxt "Operator"
40105 msgid "Delete Single Keyframe"
40106 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40109 msgctxt "Operator"
40110 msgid "Replace Keyframe"
40111 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40114 msgctxt "Operator"
40115 msgid "Insert Single Keyframe"
40116 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40119 msgctxt "Operator"
40120 msgid "Clear Keyframes"
40121 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40124 msgctxt "Operator"
40125 msgid "Clear Single Keyframes"
40126 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40129 msgctxt "Operator"
40130 msgid "Delete Drivers"
40131 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40134 msgctxt "Operator"
40135 msgid "Delete Single Driver"
40136 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40139 msgctxt "Operator"
40140 msgid "Delete Driver"
40141 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40144 msgctxt "Operator"
40145 msgid "Add All to Keying Set"
40146 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40149 msgctxt "Operator"
40150 msgid "Add Single to Keying Set"
40151 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40154 msgctxt "Operator"
40155 msgid "Reset All to Default Values"
40156 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
40159 msgctxt "Operator"
40160 msgid "Reset Single to Default Value"
40161 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
40164 msgctxt "Operator"
40165 msgid "Remove Shortcut"
40166 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40169 msgctxt "Operator"
40170 msgid "Online Manual"
40171 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40174 msgctxt "Operator"
40175 msgid "Online Python Reference"
40176 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40179 msgid "Hex"
40180 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40183 msgid "A: "
40184 msgstr "A:"
40187 msgid "Hex: "
40188 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40191 msgid "(Gamma Corrected)"
40192 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
40195 msgid "Lightness"
40196 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
40199 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
40200 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
40203 msgid "Shortcut: %s"
40204 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
40207 msgid "Python: %s"
40208 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40211 msgid "Value: %s"
40212 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
40215 msgid "Radians: %f"
40216 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
40219 msgid "Expression: %s"
40220 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
40223 msgid "Library: %s"
40224 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
40227 msgid "Disabled: %s"
40228 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
40231 msgid "Python: %s.%s"
40232 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40235 msgid "ID-Block:"
40236 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
40239 msgid "No Properties"
40240 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
40243 msgid "Reset"
40244 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
40247 msgid "Pos"
40248 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
40251 msgid "Use Clipping"
40252 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
40255 msgid "Reset View"
40256 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40259 msgid "Extend Horizontal"
40260 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
40263 msgid "Extend Extrapolated"
40264 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
40267 msgid "Reset Curve"
40268 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40271 msgid "Anim Player"
40272 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
40275 msgid "Reset operator defaults"
40276 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40279 msgid "Proxy Protected"
40280 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
40283 msgid "Delete the active position"
40284 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40287 msgid "Choose active color stop"
40288 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
40291 msgid "Zoom in"
40292 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
40295 msgid "Zoom out"
40296 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
40299 msgid "Clipping Options"
40300 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40303 msgid "Delete points"
40304 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40307 msgid "Reset Black/White point and curves"
40308 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40311 msgid "Stop this job"
40312 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
40315 msgid "Stop animation playback"
40316 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
40319 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
40320 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
40323 msgid "Browse Scene to be linked"
40324 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40327 msgid "Browse Object to be linked"
40328 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40331 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
40332 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40335 msgid "Browse Curve Data to be linked"
40336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40339 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
40340 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40343 msgid "Browse Material to be linked"
40344 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40347 msgid "Browse Texture to be linked"
40348 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40351 msgid "Browse Image to be linked"
40352 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40355 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
40356 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40359 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
40360 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40363 msgid "Browse Camera Data to be linked"
40364 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40367 msgid "Browse World Settings to be linked"
40368 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40371 msgid "Choose Screen layout"
40372 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
40375 msgid "Browse Text to be linked"
40376 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40379 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
40380 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40383 msgid "Browse Sound to be linked"
40384 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40387 msgid "Browse Armature data to be linked"
40388 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40391 msgid "Browse Action to be linked"
40392 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40395 msgid "Browse Node Tree to be linked"
40396 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
40399 msgid "Browse Brush to be linked"
40400 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40403 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
40404 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40407 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
40408 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40411 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
40412 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40415 msgid "Browse Mask to be linked"
40416 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40419 msgid "Browse Palette Data to be linked"
40420 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40423 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
40424 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40427 msgid "Browse ID data to be linked"
40428 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40431 msgctxt "Scene"
40432 msgid "New"
40433 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40436 msgctxt "Object"
40437 msgid "New"
40438 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40441 msgctxt "Mesh"
40442 msgid "New"
40443 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40446 msgctxt "Curve"
40447 msgid "New"
40448 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40451 msgctxt "Metaball"
40452 msgid "New"
40453 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40456 msgctxt "Material"
40457 msgid "New"
40458 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40461 msgctxt "Texture"
40462 msgid "New"
40463 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40466 msgctxt "Image"
40467 msgid "New"
40468 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40471 msgctxt "Lattice"
40472 msgid "New"
40473 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40476 msgctxt "Camera"
40477 msgid "New"
40478 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40481 msgctxt "World"
40482 msgid "New"
40483 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40486 msgctxt "Screen"
40487 msgid "New"
40488 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40491 msgctxt "Text"
40492 msgid "New"
40493 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40496 msgctxt "Speaker"
40497 msgid "New"
40498 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40501 msgctxt "Sound"
40502 msgid "New"
40503 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40506 msgctxt "Armature"
40507 msgid "New"
40508 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40511 msgctxt "Action"
40512 msgid "New"
40513 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40516 msgctxt "NodeTree"
40517 msgid "New"
40518 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40521 msgctxt "Brush"
40522 msgid "New"
40523 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40526 msgctxt "ParticleSettings"
40527 msgid "New"
40528 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40531 msgctxt "GPencil"
40532 msgid "New"
40533 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40536 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40537 msgid "New"
40538 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40541 msgid "%d items"
40542 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40545 msgctxt "Mesh"
40546 msgid "Plane"
40547 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40550 msgctxt "Mesh"
40551 msgid "Cube"
40552 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40555 msgctxt "Mesh"
40556 msgid "Circle"
40557 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40560 msgctxt "Mesh"
40561 msgid "Cylinder"
40562 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40565 msgctxt "Mesh"
40566 msgid "Cone"
40567 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40570 msgctxt "Mesh"
40571 msgid "Sphere"
40572 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40575 msgctxt "Mesh"
40576 msgid "Icosphere"
40577 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40580 msgid "Not a valid selection for extrude"
40581 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40584 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40585 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40588 msgid "Cannot rip selected faces"
40589 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40592 msgid "Does not work in face selection mode"
40593 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40596 msgid "Must be in vertex selection mode"
40597 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40600 msgid "Invalid selection order"
40601 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40604 msgid "Mouse path too short"
40605 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40608 msgid "Nothing selected"
40609 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40612 msgid "Selection not supported in object mode"
40613 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40616 msgid "No edges selected"
40617 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40620 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40621 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40624 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40625 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40628 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40629 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40632 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40633 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40636 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40637 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40640 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40641 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40644 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40645 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40648 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40649 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40652 msgid "Cannot join while in edit mode"
40653 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40656 msgid "Active object is not a selected mesh"
40657 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40660 msgid "No mesh data to join"
40661 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40664 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40665 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40668 msgctxt "Object"
40669 msgid "CurveGuide"
40670 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40673 msgctxt "Object"
40674 msgid "Field"
40675 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40678 msgid "Cannot create editmode armature"
40679 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40682 msgid "Object not found"
40683 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40686 msgid "Object could not be duplicated"
40687 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40690 msgid "To Active Bone"
40691 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40694 msgid "To Active Object"
40695 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40698 msgid "Child Of constraint not found"
40699 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40702 msgid "Follow Path constraint not found"
40703 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40706 msgid "Path is already animated"
40707 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40710 msgid "No active bone with constraints for copying"
40711 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40714 msgid "No active object to add constraint to"
40715 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40718 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40719 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40722 msgid "Bone already has an IK constraint"
40723 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40726 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40727 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40730 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40731 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40734 msgid "Armature has no active object bone"
40735 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40738 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40742 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40743 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40746 msgid "Could not find hook modifier"
40747 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40750 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40751 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40754 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40755 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40758 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40759 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40762 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40763 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40766 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40767 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40770 msgid "OK?"
40771 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40774 msgid "Set Parent To"
40775 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40778 msgid "Object (Keep Transform)"
40779 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40782 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40783 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40786 msgid "Loop in parents"
40787 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40790 msgid "No object to make proxy for"
40791 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40794 msgid "No active bone"
40795 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40798 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40799 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40802 msgid "Could not find scene"
40803 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40806 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40807 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40810 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40811 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40814 msgid "No active object"
40815 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40818 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40819 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40822 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40823 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40826 msgid "Vertex group is locked"
40827 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40830 msgid "No frames to bake"
40831 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40834 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40835 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40838 msgid "Bark"
40839 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40842 msgid "Brass"
40843 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40846 msgid "Bronze"
40847 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40850 msgid "Cement"
40851 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40854 msgid "Copper"
40855 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40858 msgid "Gold"
40859 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40862 msgid "Iron"
40863 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40866 msgid "Lead"
40867 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40870 msgid "Plaster"
40871 msgstr "ﺺﺟ"
40874 msgid "Silver"
40875 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40878 msgid "Steel"
40879 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40882 msgid "Timber"
40883 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40886 msgid "3D Local View"
40887 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40890 msgid "Frame:%d "
40891 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40894 msgid "Time:%s "
40895 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40898 msgid "Scene has no camera"
40899 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40902 msgid "Blender Render"
40903 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40906 msgid "Flip to Bottom"
40907 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40910 msgid "Flip to Top"
40911 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40914 msgid "Tile Area"
40915 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40918 msgid "Maximize Area"
40919 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40922 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40923 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40926 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40927 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40930 msgid "No active mesh object"
40931 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40934 msgid "No active camera set"
40935 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40938 msgid "Active group is locked, aborting"
40939 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40942 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40943 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40946 msgid "Warning!"
40947 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40950 msgid "OK"
40951 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40954 msgid "Active F-Curve"
40955 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40958 msgid "Active Keyframe"
40959 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40962 msgid "Fields"
40963 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40966 msgid "File Path:"
40967 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40970 msgid "Track is locked"
40971 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40974 msgid "Offset:"
40975 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40978 msgid "Width:"
40979 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40982 msgid "Height:"
40983 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40986 msgid ", %d float channel(s)"
40987 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40990 msgid ", RGBA float"
40991 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40994 msgid ", RGB float"
40995 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40998 msgid ", RGBA byte"
40999 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
41002 msgid ", RGB byte"
41003 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
41006 msgid "Frame: %d / %d"
41007 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
41010 msgid "Frame: - / %d"
41011 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
41014 msgid "unsupported movie clip format"
41015 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41018 msgid "No files selected to be opened"
41019 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
41022 msgid "Cannot read '%s': %s"
41023 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41026 msgid "No active track to join to"
41027 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
41030 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
41031 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41034 msgid "No object to apply orientation on"
41035 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
41038 msgid "File path"
41039 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41042 msgid "No parent directory given"
41043 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
41046 msgid "Could not create new folder name"
41047 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
41050 msgid "Cancel"
41051 msgstr "ﻎﻟﺃ"
41054 msgid "File name, overwrite existing"
41055 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41058 msgid "File name"
41059 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
41062 msgid "Cursor X"
41063 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
41066 msgid "Interpolation:"
41067 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
41070 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
41071 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41074 msgid "See Modifiers panel below"
41075 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
41078 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
41079 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
41082 msgid "No active keyframe on F-Curve"
41083 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41086 msgid "Prop:"
41087 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
41090 msgid "Driver Value:"
41091 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41094 msgid "Value:"
41095 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
41098 msgid "Update Dependencies"
41099 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
41102 msgid "Add Modifier"
41103 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
41106 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
41107 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
41110 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
41111 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
41114 msgid "Delete target variable"
41115 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41118 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
41119 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41122 msgid "Active F-Curve is not editable"
41123 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
41126 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
41127 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41130 msgid "No F-Modifiers to paste"
41131 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41134 msgid "Slot %d"
41135 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
41138 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
41139 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
41142 msgid "Select Slot"
41143 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41146 msgid "Select Layer"
41147 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41150 msgid "Select Pass"
41151 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41154 msgid "Select View"
41155 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41158 msgid "Can't Load Image"
41159 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41162 msgid " RGBA float"
41163 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41166 msgid " RGB float"
41167 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41170 msgid " RGBA byte"
41171 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
41174 msgid " RGB byte"
41175 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
41178 msgid " + Z"
41179 msgstr " + Z"
41182 msgid "unsupported image format"
41183 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41186 msgid "Can only save sequence on image sequences"
41187 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41190 msgid "Cannot save multilayer sequences"
41191 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41194 msgid "Unpack 1 File"
41195 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
41198 msgid "Unpack %d Files"
41199 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
41202 msgid "Sync Length"
41203 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
41206 msgid "Now"
41207 msgstr "ﻥﻻﺃ"
41210 msgid "No valid action to add"
41211 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41214 msgid "Sta"
41215 msgstr "Sta"
41218 msgid "Label Size"
41219 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41222 msgid "Frame: %d"
41223 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
41226 msgid "Squash"
41227 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
41230 msgid "Center:"
41231 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
41234 msgid "Bokeh Type:"
41235 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
41238 msgid "Speed:"
41239 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41242 msgid "Inner Edge:"
41243 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
41246 msgid "Buffer Edge:"
41247 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
41250 msgid "Color Space:"
41251 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
41254 msgid "Despill Channel:"
41255 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
41258 msgid "Limiting Channel:"
41259 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
41262 msgid "Key Channel:"
41263 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
41266 msgid "Path:"
41267 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41270 msgid "Base Path:"
41271 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41274 msgid "Add Input"
41275 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
41278 msgid "File Subpath:"
41279 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
41282 msgid "Format:"
41283 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
41286 msgid "Master"
41287 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
41290 msgid "Highlights"
41291 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
41294 msgid "Midtones"
41295 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
41298 msgid "Undefined Socket Type"
41299 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
41302 msgid "NodeTree"
41303 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
41306 msgid "Mask '%s' not found"
41307 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
41310 msgid "Cannot ungroup"
41311 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41314 msgid "Not inside node group"
41315 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
41318 msgid "Cannot separate nodes"
41319 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
41322 msgid "Disconnect"
41323 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
41326 msgid "Dependency Loop"
41327 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41330 msgid "Add node to input"
41331 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
41334 msgid "Remove nodes connected to the input"
41335 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
41338 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
41339 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
41342 msgctxt "Action"
41343 msgid "Group"
41344 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41347 msgid "Operation requires an active keying set"
41348 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41351 msgid "Not found: %s"
41352 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41355 msgid "Mixed selection"
41356 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41359 msgid "Movie clip not found"
41360 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
41363 msgid "Mask not found"
41364 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
41367 msgid "Please select all related strips"
41368 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41371 msgid "Please select two strips"
41372 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
41375 msgid "No active sequence!"
41376 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41379 msgid "Make text internal"
41380 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
41383 msgid "unknown error writing file"
41384 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41387 msgid "unknown error stating file"
41388 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41391 msgid "No Recent Files"
41392 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
41395 msgid "Control Point:"
41396 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41399 msgid "Vertex:"
41400 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
41403 msgid "Median:"
41404 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41407 msgid "Vertex Data:"
41408 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41411 msgid "Vertices Data:"
41412 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41415 msgid "Bevel Weight:"
41416 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41419 msgid "Mean Bevel Weight:"
41420 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41423 msgid "Radius X:"
41424 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41427 msgid "Mean Radius X:"
41428 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41431 msgid "Radius Y:"
41432 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41435 msgid "Mean Radius Y:"
41436 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41439 msgid "Crease:"
41440 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
41443 msgid "Mean Crease:"
41444 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
41447 msgid "Weight:"
41448 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41451 msgid "Radius:"
41452 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41455 msgid "Tilt:"
41456 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
41459 msgid "Mean Weight:"
41460 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41463 msgid "Mean Radius:"
41464 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
41467 msgid "Mean Tilt:"
41468 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41471 msgid "4L"
41472 msgstr "4L"
41475 msgid "No Bone Active"
41476 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
41479 msgid "Radius (Parent)"
41480 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
41483 msgid "Size:"
41484 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
41487 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
41488 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41491 msgid "X radius used by Skin modifier"
41492 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41495 msgid "Y radius used by Skin modifier"
41496 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41499 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
41500 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41503 msgid "Radius of curve control points"
41504 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41507 msgid "Tilt of curve control points"
41508 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41511 msgid "Vertex Weights"
41512 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
41515 msgid "Depth too large"
41516 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
41519 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
41520 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41523 msgid "Cannot fly an object with constraints"
41524 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
41527 msgid "No active camera"
41528 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41531 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
41532 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41535 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
41536 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41539 msgid "Auto Keying On"
41540 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41543 msgid "Bone selection count error"
41544 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
41547 msgid "(Sharp)"
41548 msgstr "ﺩﺎﺣ"
41551 msgid "(Smooth)"
41552 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
41555 msgid "(Root)"
41556 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
41559 msgid "(Linear)"
41560 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
41563 msgid "(Constant)"
41564 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
41567 msgid "(Sphere)"
41568 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41571 msgid "(Random)"
41572 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
41575 msgid "Edge Slide: "
41576 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
41579 msgid "global"
41580 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
41583 msgid "gimbal"
41584 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
41587 msgid "normal"
41588 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
41591 msgid "local"
41592 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
41595 msgid "view"
41596 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41599 msgctxt "Scene"
41600 msgid "Space"
41601 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41604 msgid "Unpack File"
41605 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41608 msgid "Overwrite %s"
41609 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41612 msgid "UV Vertex"
41613 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41616 msgid "Cannot open file: %s"
41617 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41620 msgid "Bone Envelopes"
41621 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41624 msgid "Keying set path could not be added"
41625 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41628 msgid "Keying set path could not be removed"
41629 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41632 msgid "Keying set paths could not be removed"
41633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41636 msgid "Invalid context for keying set"
41637 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41640 msgid "Background image cannot be removed"
41641 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41644 msgid "Unable to remove curve point"
41645 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41648 msgid "Relationship"
41649 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41652 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41653 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41656 msgid "Only Bezier splines can be added"
41657 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41660 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41661 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41664 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41665 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41668 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41669 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41672 msgid "Image not packed"
41673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41676 msgctxt "Key"
41677 msgid "Key"
41678 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41681 msgid "unable to load text"
41682 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41685 msgid "Object does not have geometry data"
41686 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41689 msgid "Mtex not found for this type"
41690 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41693 msgid "Modify"
41694 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41697 msgid "Unable to create new strip"
41698 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41701 msgid "Unable to locate link in node tree"
41702 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41705 msgid "Unable to create socket"
41706 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41709 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41710 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41713 msgid "Vertex not in group"
41714 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41717 msgid "ShapeKey not found"
41718 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41721 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41722 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41725 msgid "Bad assignment mode"
41726 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41729 msgid "Bad vertex index in list"
41730 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41733 msgctxt "Armature"
41734 msgid "Group"
41735 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41738 msgid "Keying set could not be added"
41739 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41742 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41743 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41746 msgid "Modifier was not found in the stack"
41747 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41750 msgid "Not a modal keymap"
41751 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41754 msgid "Property value not in enumeration"
41755 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41758 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41759 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41762 msgid "Coverage"
41763 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41766 msgid "Create Along Paths"
41767 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41770 msgctxt "Operator"
41771 msgid "Convert"
41772 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
41775 msgid "Rim"
41776 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41779 msgid "Outer"
41780 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41783 msgid "Global Influence:"
41784 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41787 msgid "Crease Edges"
41788 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41791 msgid "Convertor"
41792 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
41795 msgid "Fac"
41796 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41799 msgid "Determinator"
41800 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
41803 msgid "Bounding box"
41804 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41807 msgid "Key Color"
41808 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41811 msgid "Image 1"
41812 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41815 msgid "Image 2"
41816 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41819 msgid "ID value"
41820 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41823 msgid "Dispersion"
41824 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
41827 msgid "From Min"
41828 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
41831 msgid "From Max"
41832 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
41835 msgid "To Min"
41836 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41839 msgid "To Max"
41840 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41843 msgid "Offset Y"
41844 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
41847 msgid "Undistortion"
41848 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41851 msgid "Dot"
41852 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41855 msgid "RGBA"
41856 msgstr "RGBA"
41859 msgid "Degr"
41860 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
41863 msgid "Cb"
41864 msgstr "Cb"
41867 msgid "Cr"
41868 msgstr "Cr"
41871 msgid "On"
41872 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
41875 msgid "Val"
41876 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41879 msgid "Anisotropy"
41880 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41883 msgid "BSDF"
41884 msgstr "BSDF"
41887 msgid "IOR"
41888 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41891 msgid "RoughnessU"
41892 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41895 msgid "RoughnessV"
41896 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41899 msgid "Anisotropic"
41900 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41903 msgid "Sigma"
41904 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41907 msgid "View Vector"
41908 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41911 msgid "View Z Depth"
41912 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41915 msgid "View Distance"
41916 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41919 msgid "True Normal"
41920 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41923 msgid "Incoming"
41924 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41927 msgid "Parametric"
41928 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41931 msgid "Backfacing"
41932 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41935 msgid "Pointiness"
41936 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41939 msgid "Is Strand"
41940 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41943 msgid "Intercept"
41944 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41947 msgid "Tangent Normal"
41948 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41951 msgid "Facing"
41952 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41955 msgid "Is Camera Ray"
41956 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41959 msgid "Is Shadow Ray"
41960 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41963 msgid "Is Diffuse Ray"
41964 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41967 msgid "Is Glossy Ray"
41968 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41971 msgid "Is Singular Ray"
41972 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41975 msgid "Is Reflection Ray"
41976 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41979 msgid "Is Transmission Ray"
41980 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41983 msgid "Transparent Depth"
41984 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41987 msgid "Color1"
41988 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41991 msgid "Color2"
41992 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41995 msgid "Color Fac"
41996 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41999 msgid "Alpha Fac"
42000 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
42003 msgid "Texture Blur"
42004 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
42007 msgid "BSSRDF"
42008 msgstr "BSSRDF"
42011 msgid "Mortar"
42012 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
42015 msgid "Mortar Size"
42016 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42019 msgid "Brick Width"
42020 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
42023 msgid "Row Height"
42024 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
42027 msgid "Reflection"
42028 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
42031 msgid "Detail Scale"
42032 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42035 msgid "Emission Color"
42036 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
42039 msgid "Patterns"
42040 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
42043 msgid "Bricks 1"
42044 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
42047 msgid "Bricks 2"
42048 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
42051 msgid "Coordinate 1"
42052 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
42055 msgid "Coordinate 2"
42056 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
42059 msgid "W1"
42060 msgstr "W1"
42063 msgid "W2"
42064 msgstr "W2"
42067 msgid "W3"
42068 msgstr "W3"
42071 msgid "W4"
42072 msgstr "W4"
42075 msgid "| Time:%s | "
42076 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
42079 msgid "Image too small"
42080 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
42083 msgid "Cannot render, no camera"
42084 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42087 msgid "No border area selected"
42088 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
42091 msgid "No node tree in scene"
42092 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42095 msgid "No render output node in scene"
42096 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
42099 msgid "All render layers are disabled"
42100 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
42103 msgctxt "Sequence"
42104 msgid "Color Balance"
42105 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
42108 msgctxt "Sequence"
42109 msgid "Curves"
42110 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
42113 msgctxt "Sequence"
42114 msgid "Hue Correct"
42115 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
42118 msgctxt "Sequence"
42119 msgid "Bright/Contrast"
42120 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
42123 msgid "Strips must be the same length"
42124 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
42127 msgid "Strips must have the same number of inputs"
42128 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
42131 msgid "Paste name"
42132 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
42135 msgid "Blender File View"
42136 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
42139 msgid "unable to open the file"
42140 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
42143 msgid "Context window not set"
42144 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
42147 msgid "Cannot read file '%s': %s"
42148 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42151 msgid "File format is not supported in file '%s'"
42152 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
42155 msgid "File path '%s' invalid"
42156 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42159 msgid "Unknown error loading '%s'"
42160 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
42163 msgid "Not a library"
42164 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
42167 msgid "Nothing indicated"
42168 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
42171 msgid "'%s': not a library"
42172 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
42175 msgid "'%s': nothing indicated"
42176 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
42179 msgid "unsupported format"
42180 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
42183 msgid "Toggle System Console"
42184 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
42187 msgctxt "Operator"
42188 msgid "Toggle System Console"
42189 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
42192 msgid "No operator in context"
42193 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
42196 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
42197 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
42200 msgid "%s '%s' not found"
42201 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
42204 msgid "All Add-ons"
42205 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
42208 msgid "All Add-ons Installed by User"
42209 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
42212 msgid "Add Curve"
42213 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
42216 msgid "Add Mesh"
42217 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
42220 msgid "Import-Export"
42221 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
42224 msgid "English (English)"
42225 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
42228 msgid "Japanese (日本語)"
42229 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
42232 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
42233 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
42236 msgid "Italian (Italiano)"
42237 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
42240 msgid "German (Deutsch)"
42241 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
42244 msgid "Finnish (Suomi)"
42245 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
42248 msgid "Swedish (Svenska)"
42249 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
42252 msgid "French (Français)"
42253 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
42256 msgid "Spanish (Español)"
42257 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42260 msgid "Catalan (Català)"
42261 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
42264 msgid "Czech (Český)"
42265 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
42268 msgid "Portuguese (Português)"
42269 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42272 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
42273 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42276 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
42277 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42280 msgid "Russian (Русский)"
42281 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
42284 msgid "Croatian (Hrvatski)"
42285 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
42288 msgid "Serbian (Српски)"
42289 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42292 msgid "Ukrainian (Український)"
42293 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
42296 msgid "Polish (Polski)"
42297 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
42300 msgid "Romanian (Român)"
42301 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
42304 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
42305 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
42308 msgid "Bulgarian (Български)"
42309 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
42312 msgid "Greek (Ελληνικά)"
42313 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
42316 msgid "Korean (한국 언어)"
42317 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
42320 msgid "Nepali (नेपाली)"
42321 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
42324 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
42325 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
42328 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
42329 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
42332 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
42333 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42336 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
42337 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
42340 msgid "Turkish (Türkçe)"
42341 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
42344 msgid "Hungarian (Magyar)"
42345 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
42348 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
42349 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42352 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
42353 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
42356 msgid "Estonian (Eestlane)"
42357 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
42360 msgid "Esperanto (Esperanto)"
42361 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
42364 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
42365 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42368 msgid "Amharic (አማርኛ)"
42369 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
42372 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
42373 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42376 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
42377 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42380 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
42381 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
42384 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
42385 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
42388 msgid "Complete"
42389 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
42392 msgid "In Progress"
42393 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
42396 msgid "Starting"
42397 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"