Updated from svn trunk (rBTS5531).
[blender-translations.git] / po / he.po
blobb0434c42793c634df509225c2c46c072ade37352
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Beta (b'02404ded80ac')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-07 13:56+0300\n"
8 "Last-Translator: Barak Itkin <lightningismyname@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Language: he\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Virtaal 0.7.0"
18 msgid "Name"
19 msgstr "םש"
22 msgid "Color"
23 msgstr "עבצ"
26 msgid "Value"
27 msgstr "ךרע"
30 msgid "Action group is selected"
31 msgstr "רבד רחבנ אל"
34 msgid "Path"
35 msgstr "ביתנ"
38 msgid "Add"
39 msgstr "ףסוה"
42 msgid "Width"
43 msgstr "בחור"
46 msgid "Vector"
47 msgstr "רוטקו"
50 msgid "Indirect"
51 msgstr "ףיקע"
54 msgid "Speed"
55 msgstr "תוריהמ"
58 msgid "Strength"
59 msgstr "המצוע"
62 msgid "Random"
63 msgstr "יארקא"
66 msgid "Vertex Color"
67 msgstr "דוקדוק עבצ"
70 msgid "Smooth"
71 msgstr "קלח"
74 msgid "Saturation"
75 msgstr "היוור"
78 msgid "Rotation"
79 msgstr "בוביס"
82 msgid "Left"
83 msgstr "לאמש"
86 msgid "Right"
87 msgstr "ןימי"
90 msgid "Center"
91 msgstr "זכרמ"
94 msgid "Input Color Space"
95 msgstr ":עבצ בחרמ"
98 msgid "Gamma"
99 msgstr "אמג"
102 msgid "Constant"
103 msgstr "עובק"
106 msgid "Position"
107 msgstr "םוקמ"
110 msgid "Output"
111 msgstr "טלפ"
114 msgid "Default"
115 msgstr "לדחמ תרירב"
118 msgid "Off"
119 msgstr "יובכ"
122 msgid "Location"
123 msgstr "םוקימ"
126 msgid "White Level"
127 msgstr "ןבל תמר"
130 msgid "Surface"
131 msgstr "חטשמ"
134 msgid "View"
135 msgstr "הגוצת"
138 msgid "Scene"
139 msgstr "הנצס"
142 msgid "Generated Coordinates"
143 msgstr "רצוימ"
146 msgid "Shrink"
147 msgstr "ץווכ"
150 msgid "Modifiers"
151 msgstr "םינשמ"
154 msgid "Frequency"
155 msgstr "תורידת"
158 msgid "Size"
159 msgstr "לדוג"
162 msgid "Apply Density"
163 msgstr "תופיפצ"
166 msgid "Environment"
167 msgstr "הביבס"
170 msgid "End"
171 msgstr "ףוס"
174 msgid "Start"
175 msgstr "הלחתה"
178 msgid "Smoke Color"
179 msgstr "חתפמ עבצ"
182 msgid "Density"
183 msgstr "תופיפצ"
186 msgid "Add fire"
187 msgstr "הנשמ ףסוה"
190 msgid "Generated"
191 msgstr "רצוימ"
194 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
195 msgstr "רצוימ"
198 msgid "Quadratic"
199 msgstr "יעוביר"
202 msgid "3D Space"
203 msgstr "חוור"
206 msgid "2D Space"
207 msgstr "חוור"
210 msgid "2D Image"
211 msgstr "1 הנומת"
214 msgid "Window"
215 msgstr "ןולח"
218 msgid "Header"
219 msgstr "תרתוכ"
222 msgid "Tools"
223 msgstr "םילכ"
226 msgid "Edit Mode"
227 msgstr "הכירע בצמ"
230 msgid "Mirror"
231 msgstr "הארמ"
234 msgid "Red"
235 msgstr "םודא"
238 msgid "Green"
239 msgstr "קורי"
242 msgid "Blue"
243 msgstr "לוחכ"
246 msgid "Mask"
247 msgstr "הכסמ"
250 msgid "Space"
251 msgstr "חוור"
254 msgid "Up"
255 msgstr "הלעמ"
258 msgid "Mean"
259 msgstr "עצוממ"
262 msgid "Straight"
263 msgstr "ןימי"
266 msgid "Movie"
267 msgstr "טרס"
270 msgid "Roughness"
271 msgstr "תוסג"
274 msgid "Specular"
275 msgstr "רלקפסא"
278 msgid "Both"
279 msgstr "םהינש"
282 msgid "Sculpt Mode"
283 msgstr "לוסיפ בצמ"
286 msgid "Vertex Paint"
287 msgstr "םידוקדוק תעיבצ"
290 msgid "Weight Paint"
291 msgstr "לקשמ תעיבצ"
294 msgid "World"
295 msgstr "םלוע"
298 msgid "Mist"
299 msgstr "לפרע"
302 msgctxt "Operator"
303 msgid "Add"
304 msgstr "ףסוה"
307 msgid "Python"
308 msgstr "Python"
311 msgid "System"
312 msgstr "תכרעמ"
315 msgid "Apply"
316 msgstr "לחה"
319 msgid "Triangulate Modifier"
320 msgstr "הנשמ ףסוה"
323 msgid "UVWarp Modifier"
324 msgstr "הנשמ ףסוה"
327 msgid "U-Axis"
328 msgstr "Y ריצ"
331 msgid "V-Axis"
332 msgstr "Y ריצ"
335 msgid "UV Center"
336 msgstr "זכרמ"
339 msgid "UV Layer"
340 msgstr "השדח הבכש"
343 msgid "UV Layer name"
344 msgstr "םש קבדה"
347 msgid "Width Hidden"
348 msgstr "‪%s‬ (יובח)"
351 msgid "Bokeh Image"
352 msgstr "1 הנומת"
355 msgid "Box Mask"
356 msgstr "הכסמ"
359 msgid "Lift"
360 msgstr "יוליע"
363 msgid "Color Key"
364 msgstr "עבצ"
367 msgid "Remove"
368 msgstr "רסה"
371 msgid "Hue Saturation Value"
372 msgstr "היוור"
375 msgid "Map Range"
376 msgstr "יארקא"
379 msgid "File Output"
380 msgstr "טלפ"
383 msgid "Alpha Convert"
384 msgstr "רמה"
387 msgid "Y Axis"
388 msgstr "Y ריצ"
391 msgid "Tile Order"
392 msgstr ":םונילופ תלעמ"
395 msgid "Background"
396 msgstr "עקר"
399 msgid "Refraction BSDF"
400 msgstr "תופקתשה"
403 msgid "Emission"
404 msgstr "הטילפ"
407 msgid "Down"
408 msgstr "הטמ"
411 msgid "Lamp"
412 msgstr "הרונמ"
415 msgid "Other"
416 msgstr "רחא"
419 msgid "Gap Duration"
420 msgstr "היוור"
423 msgid "Gap Randomness"
424 msgstr "יארקא"
427 msgid "Timing Mode"
428 msgstr "הכירע בצמ"
431 msgid "Ignore timing"
432 msgstr "סנכנ"
435 msgid "U (X) Axis"
436 msgstr "Y ריצ"
439 msgid "V (Y) Axis"
440 msgstr "Y ריצ"
443 msgid "W (Z) Axis"
444 msgstr "Y ריצ"
447 msgid "Toggle Select"
448 msgstr "רחבנל קתעה"
451 msgctxt "Operator"
452 msgid "Select Faces by Sides"
453 msgstr "הבכש רחב"
456 msgctxt "Operator"
457 msgid "Select Mode"
458 msgstr "לוסיפ בצמ"
461 msgid "Change selection mode"
462 msgstr "תופקתשה"
465 msgid "Smooth X Axis"
466 msgstr "קלח"
469 msgid "Smooth Y Axis"
470 msgstr "Y ריצ"
473 msgid "Smooth Z Axis"
474 msgstr "קלח"
477 msgctxt "Operator"
478 msgid "Add Node"
479 msgstr "הנשמ ףסוה"
482 msgctxt "Operator"
483 msgid "Add Empty"
484 msgstr "טלק ףסוה"
487 msgctxt "Operator"
488 msgid "Weight Gradient"
489 msgstr "לקשמ תעיבצ"
492 msgctxt "Operator"
493 msgid "Move"
494 msgstr "טרס"
497 msgid "Operation Mode"
498 msgstr "תופקתשה"
501 msgctxt "Operator"
502 msgid "Rotate View"
503 msgstr "בוביס"
506 msgid "Tooltip"
507 msgstr "םילכ"
510 msgid "Detail Size"
511 msgstr "טוריפ"
514 msgid "Color Management"
515 msgstr "עבצ לוהינ"
518 msgid "Text Style"
519 msgstr "האבה הבכש"
522 msgid "Progressive Refine"
523 msgstr "תומדקתה"
526 msgid "Manual"
527 msgstr "ינדי"
530 msgid "MO File Path"
531 msgstr ":ץבוק ביתנ"
534 msgid "PO File Path"
535 msgstr ":ץבוק ביתנ"
538 msgid "POT File Path"
539 msgstr ":ץבוק ביתנ"
542 msgid "Double-Density"
543 msgstr "תופיפצ"
546 msgid "Blender File"
547 msgstr "Blender לש טנרטניאה רתא"
550 msgid "Theme Background Color"
551 msgstr "עקר"
554 msgid "Default Layout"
555 msgstr "לדחמ תרירב"
558 msgctxt "Operator"
559 msgid "Manual"
560 msgstr "ינדי"
563 msgctxt "Operator"
564 msgid "Animate Path"
565 msgstr ":ץבוק ביתנ"
568 msgctxt "Operator"
569 msgid "Remove"
570 msgstr "רסה"
573 msgid "Detail"
574 msgstr "טוריפ"
577 msgctxt "Operator"
578 msgid "Cursor to Selected"
579 msgstr "רחבנל קתעה"
582 msgctxt "Operator"
583 msgid "Invert"
584 msgstr "רמה"
587 msgid "Dimension"
588 msgstr "דמימ"
591 msgctxt "Operator"
592 msgid "Location"
593 msgstr "םוקימ"
596 msgctxt "Operator"
597 msgid "Set X Axis"
598 msgstr "קלח"
601 msgctxt "Operator"
602 msgid "Set Y Axis"
603 msgstr "Y ריצ"
606 msgctxt "Operator"
607 msgid "Interpolation Mode"
608 msgstr "תופקתשה"
611 msgctxt "Operator"
612 msgid "Vertex"
613 msgstr ":דוקדוק"
616 msgctxt "Operator"
617 msgid "X Axis"
618 msgstr "Y ריצ"
621 msgctxt "Operator"
622 msgid "Y Axis"
623 msgstr "Y ריצ"
626 msgctxt "Operator"
627 msgid "Movie"
628 msgstr "טרס"
631 msgctxt "Operator"
632 msgid "Left"
633 msgstr "לאמש"
636 msgctxt "Operator"
637 msgid "Right"
638 msgstr "ןימי"
641 msgctxt "Operator"
642 msgid "Scene..."
643 msgstr "הנצס"
646 msgctxt "Operator"
647 msgid "Color"
648 msgstr "עבצ"
651 msgctxt "Operator"
652 msgid "Alpha Over"
653 msgstr "רמה"
656 msgctxt "Operator"
657 msgid "Alpha Under"
658 msgstr "רמה"
661 msgid "Location:"
662 msgstr "‏:םוקימ"
665 msgid "Preferences:"
666 msgstr "Blender שמתשמ תופדעה"
669 msgctxt "Operator"
670 msgid "Path"
671 msgstr "ביתנ"
674 msgctxt "Operator"
675 msgid "Rotation"
676 msgstr "בוביס"
679 msgctxt "Operator"
680 msgid "Make"
681 msgstr "הכסמ"
684 msgctxt "Operator"
685 msgid "Apply"
686 msgstr "לחה"
689 msgid "Invalid selection"
690 msgstr "תופקתשה"
693 msgid "Poly Order:"
694 msgstr ":םונילופ תלעמ"
697 msgid "Before:"
698 msgstr ":ינפל"
701 msgid "After:"
702 msgstr ":ירחא"
705 msgid "Add Point"
706 msgstr "הדוקנ ףסוה"
709 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
710 msgstr "(n-1 איה הלעמה ,םירביא n םע םונילופ רובע) םונילופה תלעמ"
713 msgid "Coefficient for polynomial"
714 msgstr "םונילופ רובע םימדקמ"
717 msgid "Coefficient of x"
718 msgstr "x לש םדקמה"
721 msgid "No joints selected"
722 msgstr "רבד רחבנ אל"
725 msgid "Cannot make segment"
726 msgstr "השדח הצובק"
729 msgid "Cannot spin"
730 msgstr "השדח הצובק"
733 msgctxt "Operator"
734 msgid "Change Shortcut"
735 msgstr "ךרד־רוציק הנש"
738 msgctxt "Operator"
739 msgid "Reset All to Default Values"
740 msgstr "לדחמה תרירב יכרעל לכה לחתא"
743 msgctxt "Operator"
744 msgid "Remove Shortcut"
745 msgstr "ךרד־רוציק רסה"
748 msgid "(Gamma Corrected)"
749 msgstr "(אמג ןקותמ)"
752 msgid "Shortcut: %s"
753 msgstr "‬%s‪ :ךרד־רוציק"
756 msgid "Python: %s"
757 msgstr "Python: ‪%s‬"
760 msgid "Radians: %f"
761 msgstr "‬%f‪ :םינאידר"
764 msgid "Expression: %s"
765 msgstr "‬%s‪ :יוטיב"
768 msgid "Library: %s"
769 msgstr "‬%s‪ :היירפס"
772 msgid "Disabled: %s"
773 msgstr "‬%s‪ :תבשומ"
776 msgid "Python: %s.%s"
777 msgstr "Python: ‪%s‬.‪%s‬"
780 msgid "No Properties"
781 msgstr "םינייפאמ אלל"
784 msgid "Reset"
785 msgstr "לוחתא"
788 msgid "Delete points"
789 msgstr "תודוקנ קחמ"
792 msgid "Stop this job"
793 msgstr "וז הדובע רוצע"
796 msgid "%d items"
797 msgstr "‪%d‬ םיטירפ"
800 msgid "Nothing selected"
801 msgstr "רבד רחבנ אל"
804 msgid "Selection not supported in object mode"
805 msgstr ".לוסיפ בצמב ךמתנ אל"
808 msgid "No active bone"
809 msgstr "הליעפ הבכש עבק"
812 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
813 msgstr ".לוסיפ בצמב ךמתנ אל"
816 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
817 msgstr ".לוסיפ בצמב ךמתנ אל"
820 msgid "No active camera set"
821 msgstr "הליעפ הבכש עבק"
824 msgid "Fields"
825 msgstr "תודש"
828 msgid "File Path:"
829 msgstr ":ץבוק ביתנ"
832 msgid "Width:"
833 msgstr "בחור"
836 msgid "Height:"
837 msgstr ":לקשמ"
840 msgid "File path"
841 msgstr "ץבוק ביתנ"
844 msgid "Cancel"
845 msgstr "לוטיב"
848 msgid "File name"
849 msgstr "ץבוק םש"
852 msgid "Value:"
853 msgstr ":ךרע"
856 msgid "Add Modifier"
857 msgstr "הנשמ ףסוה"
860 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
861 msgstr "ןיקת אל Python יוטיב :האיגש"
864 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
865 msgstr "םיניקת אל הרטמ יצורע :האיגש"
868 msgid "Select Layer"
869 msgstr "הבכש רחב"
872 msgid " + Z"
873 msgstr " + Z"
876 msgid "Saved %s"
877 msgstr "‬%s‪ :תבשומ"
880 msgid "Label Size"
881 msgstr "תיוות לדוג"
884 msgid "Squash"
885 msgstr "ךעמ"
888 msgid "Color Space:"
889 msgstr ":עבצ בחרמ"
892 msgid "Path:"
893 msgstr ":ביתנ"
896 msgid "Add Input"
897 msgstr "טלק ףסוה"
900 msgid "Cannot ungroup"
901 msgstr "השדח הצובק"
904 msgid "Disconnect"
905 msgstr "קתנ"
908 msgid "Dependency Loop"
909 msgstr "תויולת תאלול"
912 msgid "Not found: %s"
913 msgstr "Python: ‪%s‬"
916 msgid "Mixed selection"
917 msgstr "תופקתשה"
920 msgid "No active sequence!"
921 msgstr "הליעפ הבכש עבק"
924 msgid "Vertex:"
925 msgstr ":דוקדוק"
928 msgid "Median:"
929 msgstr ":ןויצח"
932 msgid "Radius X:"
933 msgstr ":X סוידר"
936 msgid "Radius Y:"
937 msgstr ":Y סוידר"
940 msgid "Weight:"
941 msgstr ":לקשמ"
944 msgid "Radius:"
945 msgstr ":סוידר"
948 msgid "Mean Radius:"
949 msgstr ":עצוממ סוידר"
952 msgid "Mean Tilt:"
953 msgstr ":עצוממ סוידר"
956 msgid "(Smooth)"
957 msgstr "קלח"
960 msgid "(Constant)"
961 msgstr "עובק"
964 msgid "(Random)"
965 msgstr "יארקא"
968 msgid "Shrink/Fatten:"
969 msgstr "ץווכ"
972 msgid "view"
973 msgstr "הגוצת"
976 msgid "UV Vertex"
977 msgstr ":דוקדוק"
980 msgid "Modify"
981 msgstr "הנש"
984 msgid "Key Color"
985 msgstr "חתפמ עבצ"
988 msgid "Image 1"
989 msgstr "1 הנומת"
992 msgid "Image 2"
993 msgstr "2 הנומת"
996 msgid "Std Dev"
997 msgstr "ןקת תייטס"
1000 msgid "Incoming"
1001 msgstr "סנכנ"
1004 msgid "Color2"
1005 msgstr "2עבצ"
1008 msgid "Row Height"
1009 msgstr "הרוש הבוג"
1012 msgid "Reflection"
1013 msgstr "תופקתשה"
1016 msgid "Bricks 1"
1017 msgstr "1 םינבל"
1020 msgid "Bricks 2"
1021 msgstr "2 םינבל"
1024 msgid "No border area selected"
1025 msgstr "רבד רחבנ אל"
1028 msgid "Paste name"
1029 msgstr "םש קבדה"
1032 msgid "Nothing indicated"
1033 msgstr "רבד רחבנ אל"
1036 msgctxt "Operator"
1037 msgid "Toggle System Console"
1038 msgstr "רחבנל קתעה"