Updated from svn trunk (rBTS4635).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob6b82e869185da42fe5ed1b1125301764dc000684
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 1) (b'5fc1faa737c')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-11-08 10:52:51\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Action group is expanded"
167 msgstr "ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
171 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
174 msgid "Active"
175 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
178 msgid "Set the active state of the actuator"
179 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
182 msgid "Pinned"
183 msgstr "ﺖﺒﺛ"
186 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
187 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺕﻻﺎﺣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
190 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
194 msgid "Type"
195 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
198 msgid "Action"
199 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
202 msgid "Armature"
203 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
206 msgid "Camera"
207 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
210 msgid "Constraint"
211 msgstr "ﺪﻴﻗ"
214 msgid "Edit Object"
215 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
218 msgid "Filter 2D"
219 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻒﺼﻣ"
222 msgid "Game"
223 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ"
226 msgid "Message"
227 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
230 msgid "Motion"
231 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
234 msgid "Mouse"
235 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
238 msgid "Parent"
239 msgstr "ﻞﺻﺃ"
242 msgid "Property"
243 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
246 msgid "Random"
247 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
250 msgid "Scene"
251 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
254 msgid "Sound"
255 msgstr "ﺕﻮﺻ"
258 msgid "State"
259 msgstr "ﺔﻟﺎﺣ"
262 msgid "Steering"
263 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺗ"
266 msgid "Visibility"
267 msgstr "ءﻼﺟ"
270 msgid "Action Actuator"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
274 msgid "Actuator to control the object movement"
275 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
278 msgid "Child"
279 msgstr "ﻉﺮﻓ"
282 msgid "Update Action on all children Objects as well"
283 msgstr "ﻚﻟﺬﻛ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
286 msgid "Blend Mode"
287 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
290 msgid "How this layer is blended with previous layers"
291 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
294 msgid "Blend"
295 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
298 msgid "Add"
299 msgstr "ﻒﺿﺃ"
302 msgid "Blendin"
303 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ"
306 msgid "Number of frames of motion blending"
307 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
310 msgid "End Frame"
311 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
314 msgid "Frame Property"
315 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
318 msgid "Assign the action's current frame number to this property"
319 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻦﻴﻴﻌﺗ"
322 msgid "Start Frame"
323 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
326 msgid "Layer"
327 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
330 msgid "The animation layer to play the action on"
331 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
334 msgid "Layer Weight"
335 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
338 msgid "How much of the previous layer to blend into this one"
339 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
342 msgid "Action Type"
343 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
346 msgid "Action playback type"
347 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻉﻮﻧ"
350 msgid "Play"
351 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
354 msgid "Ping Pong"
355 msgstr "ﻲﻌﺳ"
358 msgid "Flipper"
359 msgstr "ﺮﻗﺎﻧ"
362 msgid "Loop Stop"
363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
366 msgid "Loop End"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
370 msgid "Priority"
371 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
374 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
375 msgstr "(ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻔﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ،ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻦﻴﺘﻛﺮﺣ ﻊﻣ) ﺮﺒﻛﺃ ﺩﺍﺪﻋﺄﺑ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺘﺳ ﺮﻐﺻﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ - ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
378 msgid "Use this property to define the Action position"
379 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
382 msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
383 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻠﻌﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﻀﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
386 msgid "Continue"
387 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
390 msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
391 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻋﺃ"
394 msgid "Force"
395 msgstr "ﺓﻮﻗ"
398 msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
399 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺓﻮﻘﻛ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
402 msgid "L"
403 msgstr "L"
406 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
407 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﺼﺤﻟﺎﺑ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
410 msgid "Armature Actuator"
411 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻞﻐﺸﻣ"
414 msgid "Bone"
415 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
418 msgid "Bone on which the constraint is defined"
419 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
422 msgid "Name of the constraint to control"
423 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
426 msgid "Influence"
427 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
430 msgid "Influence of this constraint"
431 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
434 msgid "Constraint Type"
435 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
438 msgid "Run Armature"
439 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
442 msgid "Enable"
443 msgstr "ﻞﻌﻓ"
446 msgid "Disable"
447 msgstr "ﻞﻄﻋ"
450 msgid "Set Target"
451 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﺿ"
454 msgid "Set Weight"
455 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
458 msgid "Set Influence"
459 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
462 msgid "Secondary Target"
463 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
466 msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
467 msgstr "(ﻥﻵﺍ ﺪﺤﻟ ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ IK ﻑﺪﻫ ﻂﻘﻓ) ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
470 msgid "Target"
471 msgstr "ﻑﺪﻫ"
474 msgid "Set this object as the target of the constraint"
475 msgstr "ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻛ ﻦﺋﺎﻛﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿ"
478 msgid "Weight"
479 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
482 msgid "Weight of this constraint"
483 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺯﻭ"
486 msgid "Camera Actuator"
487 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
490 msgid "Axis"
491 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
494 msgid "Axis the Camera will try to get behind"
495 msgstr "ﻪﻔﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺘﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
498 msgid "+X"
499 msgstr "+X"
502 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
503 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
506 msgid "+Y"
507 msgstr "+Y"
510 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
511 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
514 msgid "-X"
515 msgstr "-X"
518 msgid "Camera tries to get behind the -X axis"
519 msgstr "X- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
522 msgid "-Y"
523 msgstr "-Y"
526 msgid "Camera tries to get behind the -Y axis"
527 msgstr "Y- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
530 msgid "Damping"
531 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
534 msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
538 msgid "Height"
539 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
542 msgid "Max"
543 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
546 msgid "Min"
547 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
550 msgid "Camera Object"
551 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﺋﺎﻛ"
554 msgid "Look at this Object"
555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺍ"
558 msgid "Constraint Actuator"
559 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
562 msgid "Actuator to handle Constraints"
563 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻲﻟﻮﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
566 msgid "Max Angle"
567 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
570 msgid "Maximum angle allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
571 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
574 msgid "Min Angle"
575 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
578 msgid "Minimum angle to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
579 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻠﻟ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
582 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
583 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻣ (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺪﻴﻗ : ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
586 msgid "RotDamp"
587 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﻼﻤﻬﻣ"
590 msgid "Use a different damping for orientation"
591 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺍﺮﺧﺁ ﺍﺪﻴﻤﺨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
594 msgid "Direction"
595 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
598 msgid "Direction of the ray"
599 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
602 msgid "None"
603 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
606 msgid "X axis"
607 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
610 msgid "Y axis"
611 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
614 msgid "Z axis"
615 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
618 msgid "-X axis"
619 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
622 msgid "-Y axis"
623 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
626 msgid "-Z axis"
627 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
630 msgid "Select the axis to be aligned along the reference direction"
631 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻊﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
634 msgid "Distance"
635 msgstr "ﺪﻌﺑ"
638 msgid "Keep this distance to target"
639 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﺑﺃ"
642 msgid "Damping factor of the force field spring"
643 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺾﺑﺎﻧ ﻦﻣ ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
646 msgid "Spring force within the force field area"
647 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻦﻤﺿ ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
650 msgid "Height of the force field area"
651 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
654 msgid "Limit"
655 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
658 msgid "Loc X"
659 msgstr "X ﺪﻴّﻗ"
662 msgid "Loc Y"
663 msgstr "Y ﺪﻴّﻗ"
666 msgid "Loc Z"
667 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻴّﻗ"
670 msgid "Material"
671 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
674 msgid "Ray detects only Objects with this material"
675 msgstr " ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﺗ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
678 msgid "Constraints Mode"
679 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
682 msgid "The type of the constraint"
683 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻍﻮﻧ"
686 msgid "Location Constraint"
687 msgstr "ﻥﺎﻜﻣ ﺪﻴﻗ"
690 msgid "Distance Constraint"
691 msgstr "ﺪﻌﺑ ﺪﻴﻗ"
694 msgid "Orientation Constraint"
695 msgstr "ﺔﻬﺟﻭ ﺪﻴﻗ"
698 msgid "Force Field Constraint"
699 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﺪﻴﻗ"
702 msgid "Ray detects only Objects with this property"
703 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﻳ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
706 msgid "Range"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Maximum length of ray"
711 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
714 msgid "Reference Direction"
715 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
718 msgid "Time"
719 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
722 msgid "Maximum activation time in frame, 0 for unlimited"
723 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣﻼﻟ 0 ،ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
726 msgid "N"
727 msgstr "N"
730 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
731 msgstr "ﺕﺍﺭﺪﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻓﺃ ﺾﺑﺎﻧ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
734 msgid "Rot Fh"
735 msgstr "Fh ﺮﻳﻭﺪﺗ"
738 msgid "Keep object axis parallel to normal"
739 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺎﻳﺯﺍﻮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
742 msgid "Force Distance"
743 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
746 msgid "Force distance of object to point of impact of ray"
747 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻳﺮﻘﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
750 msgid "Set ray along object's axis or global axis"
751 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
754 msgid "M/P"
755 msgstr "M/P"
758 msgid "Detect material instead of property"
759 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻟﺍ"
762 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
763 msgstr "ﺱﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ (ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ) ﺯﺍﻮﻣ ﻭﺃ (ﻲﻠﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ) ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪّﺣ"
766 msgid "PER"
767 msgstr "PER"
770 msgid "Persistent actuator: stays active even if ray does not reach target"
771 msgstr " ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ ﻻﺎﻐﺷ ﻰﻘﺒﻳ : ﺖﺑﺎﺛ ﻙﺮﺤﻣ"
774 msgid "Edit Object Actuator"
775 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﺭﺮﺣ"
778 msgid "Actuator used to edit objects"
779 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
782 msgid "Angular Velocity"
783 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
786 msgid "Angular velocity upon creation"
787 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ"
790 msgid "Dynamic Operation"
791 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
794 msgid "Restore Dynamics"
795 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
798 msgid "Suspend Dynamics"
799 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
802 msgid "Enable Rigid Body"
803 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
806 msgid "Disable Rigid Body"
807 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
810 msgid "Set Mass"
811 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
814 msgid "Linear Velocity"
815 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﻋﺮﺳ"
818 msgid "Velocity upon creation"
819 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺳ"
822 msgid "Mass"
823 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
826 msgid "The mass of the object"
827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
830 msgid "Mesh"
831 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
834 msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
835 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ءﺎﻨﺑ ﻢﺘﻴﺳ ﺔﻏﺭﺎﻓ 'Phys' ﺖﻛﺮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
838 msgid "The mode of the actuator"
839 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
842 msgid "Add Object"
843 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
846 msgid "End Object"
847 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻬﻧﺍ"
850 msgid "Replace Mesh"
851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
854 msgid "Track to"
855 msgstr "ـﻟ ﻖﺣﻻ"
858 msgid "Dynamics"
859 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
862 msgid "Object"
863 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
866 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
867 msgstr "(ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) ﻪﻋﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻒﺿﺃ"
870 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
871 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺬﺧﺄﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﺸﻴﻌﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
874 msgid "Track Axis"
875 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
878 msgid "The axis that points to the target object"
879 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
882 msgid "Track to this Object"
883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻖﺣﻻ"
886 msgid "Up Axis"
887 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
890 msgid "The axis that points upward"
891 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
894 msgid "3D"
895 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
898 msgid "Enable 3D tracking"
899 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
902 msgid "Apply the rotation locally"
903 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
906 msgid "Apply the transformation locally"
907 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
910 msgid "Gfx"
911 msgstr "Gfx"
914 msgid "Replace the display mesh"
915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
918 msgid "Phys"
919 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
922 msgid "Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not supported)"
923 msgstr " (ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ - ﻂﻘﻓ ﺔﺜﻠﺜﻣ ﺩﻭﺪﺣ) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
926 msgid "Filter 2D Actuator"
927 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻒﺻ"
930 msgid "Actuator to apply screen graphic effects"
931 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
934 msgid "Pass Number"
935 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
938 msgid "Set filter order"
939 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻊﺿ"
942 msgid "Script"
943 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
946 msgid "Filter 2D Type"
947 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻒﺻ"
950 msgid "Enable Filter"
951 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
954 msgid "Disable Filter"
955 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺊﻓﺃ"
958 msgid "Remove Filter"
959 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
962 msgid "Motion Blur"
963 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
966 msgid "Blur"
967 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
970 msgid "Sharpen"
971 msgstr "ﺩﺎﺣ"
974 msgid "Dilation"
975 msgstr "ﺩﺪﻣ"
978 msgid "Erosion"
979 msgstr "ﻞﻛﺂﺘﻣ"
982 msgid "Laplacian"
983 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
986 msgid "Sobel"
987 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
990 msgid "Prewitt"
991 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
994 msgid "Gray Scale"
995 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
998 msgid "Sepia"
999 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
1002 msgid "Invert"
1003 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
1006 msgid "Custom Filter"
1007 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻲﻔﺼﻣ"
1010 msgid "Value"
1011 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
1014 msgid "Motion blur factor"
1015 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
1018 msgid "Enable/Disable Motion Blur"
1019 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1022 msgid "Game Actuator"
1023 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1026 msgid "File"
1027 msgstr "ﻒﻠﻣ"
1030 msgid "Start Game From File"
1031 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
1034 msgid "Restart Game"
1035 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
1038 msgid "Quit Game"
1039 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
1042 msgid "Save bge.logic.globalDict"
1043 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﺠﺴﺗ"
1046 msgid "Load bge.logic.globalDict"
1047 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﻤﺤﺗ"
1050 msgid "Screenshot"
1051 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻄﻘﻟ"
1054 msgid "Message Actuator"
1055 msgstr "ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻞﻐﺸﻣ"
1058 msgid "Body"
1059 msgstr "ﻢﺴﺟ"
1062 msgid "Optional, message body Text"
1063 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1066 msgid "Prop Name"
1067 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "The message body will be set by the Property Value"
1071 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻴﺳ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ"
1074 msgid "Toggle message type: either Text or a PropertyName"
1075 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺇ ﻭﺃ ﺺﻧ ﺎﻣﺇ :ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1078 msgid "Text"
1079 msgstr "ﺺﻧ"
1082 msgid "Subject"
1083 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ"
1086 msgid "Optional, message subject (this is what can be filtered on)"
1087 msgstr " (ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺍﺬﻫ) ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﺿﻮﻣ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1090 msgid "To"
1091 msgstr "ـﻟ"
1094 msgid "Optional, send message to objects with this name only, or empty to broadcast"
1095 msgstr " ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻊﻴﻤﺠﻠﻟ ﻞﺳﺭﺃ ﻭﺃ ،ﻂﻘﻓ ﻢﺳﻹﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻞﺳﺭﺃ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1098 msgid "Mouse Actuator"
1099 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ ﻞﻐﺸﻣ"
1102 msgid "Local"
1103 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
1106 msgid "Apply rotation locally"
1107 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
1110 msgid "Maximum positive rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1111 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1114 msgid "Maximum positive rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1115 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1118 msgid "Maximum negative rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1119 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1122 msgid "Maximum negative rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1123 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1126 msgid "Mode"
1127 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
1130 msgid "Look"
1131 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
1134 msgid "Object Axis"
1135 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
1138 msgid "Local object axis mouse movement in the X direction will apply to"
1139 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1142 msgid "X Axis"
1143 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
1146 msgid "Y Axis"
1147 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
1150 msgid "Z Axis"
1151 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
1154 msgid "Local object axis mouse movement in the Y direction will apply to"
1155 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1158 msgid "Reset"
1159 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
1162 msgid "Reset the cursor's X position to the center of the screen space after calculating"
1163 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1166 msgid "Reset the cursor's Y position to the center of the screen space after calculating"
1167 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1170 msgid "Sensitivity"
1171 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
1174 msgid "Sensitivity of the X axis"
1175 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1178 msgid "Sensitivity of the Y axis"
1179 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1182 msgid "Threshold"
1183 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
1186 msgid "Amount of X motion before mouse movement will register"
1187 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1190 msgid "Amount of Y motion before mouse movement will register"
1191 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1194 msgid "Use X Axis"
1195 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1198 msgid "Calculate mouse movement on the X axis"
1199 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1202 msgid "Use Y Axis"
1203 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1206 msgid "Calculate mouse movement on the Y axis"
1207 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1210 msgid "Visible"
1211 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
1214 msgid "Make mouse cursor visible"
1215 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻌﺟﺃ"
1218 msgid "Motion Actuator"
1219 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻐﺸﻣ"
1222 msgid "Angular velocity"
1223 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1226 msgid "Damping Frames"
1227 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
1230 msgid "Number of frames to reach the target velocity"
1231 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟ ﺔﻠﺻﺍﻮﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
1234 msgid "Derivate Coefficient"
1235 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﻻﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1238 msgid "Not required, high values can cause instability"
1239 msgstr "ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻏ"
1242 msgid "Upper limit for X force"
1243 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1246 msgid "Upper limit for Y force"
1247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1250 msgid "Upper limit for Z force"
1251 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1254 msgid "Lower limit for X force"
1255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1258 msgid "Lower limit for Y force"
1259 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1262 msgid "Lower limit for Z force"
1263 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1266 msgid "Integral Coefficient"
1267 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1270 msgid "Low value (0.01) for slow response, high value (0.5) for fast response"
1271 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.5) ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﻤﻴﻗ ،ﺔﺌﻴﻄﺒﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.01) ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
1274 msgid "Linear velocity (in Servo mode it sets the target relative linear velocity, it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a valid target)"
1275 msgstr "(ﺢﻟﺎﺻ ﻑﺪﻫ ﻲﻫ ﺔﻣﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ - ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻞﺼّﺤﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ Servo ﻊﺿﻭ ﻲﻓ) ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1278 msgid "Motion Type"
1279 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
1282 msgid "Specify the motion system"
1283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺩﺪﺣ"
1286 msgid "Simple Motion"
1287 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
1290 msgid "Servo Control"
1291 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
1294 msgid "Character Motion"
1295 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1298 msgid "Loc"
1299 msgstr "ﻊﻘﻣ"
1302 msgid "Location"
1303 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1306 msgid "Rot"
1307 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
1310 msgid "Rotation"
1311 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
1314 msgid "Proportional Coefficient"
1315 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
1318 msgid "Typical value is 60x integral coefficient"
1319 msgstr " ×60 ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1322 msgid "Reference Object"
1323 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
1326 msgid "Reference object for velocity calculation, leave empty for world reference"
1327 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻠﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻪﻛﺮﺗﺃ ،ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1330 msgid "Torque"
1331 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻡﺰﻋ"
1334 msgid "Toggle between ADD and SET character location"
1335 msgstr "  'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1338 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
1339 msgstr "  'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1342 msgid "Jump"
1343 msgstr "ﺰﻔﻗﺇ"
1346 msgid "Make the character jump using the settings in the physics properties"
1347 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺰﻔﻘﺗ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
1350 msgid "Angular velocity is defined in local coordinates"
1351 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1354 msgid "Force is defined in local coordinates"
1355 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1358 msgid "Velocity is defined in local coordinates"
1359 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1362 msgid "Location is defined in local coordinates"
1363 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1366 msgid "Rotation is defined in local coordinates"
1367 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
1370 msgid "Torque is defined in local coordinates"
1371 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺰﻌﻟﺍ"
1374 msgid "X"
1375 msgstr "X"
1378 msgid "Set limit to force along the X axis"
1379 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1382 msgid "Y"
1383 msgstr "Y"
1386 msgid "Set limit to force along the Y axis"
1387 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1390 msgid "Z"
1391 msgstr "Z"
1394 msgid "Set limit to force along the Z axis"
1395 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1398 msgid "Parent Actuator"
1399 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1402 msgid "Set Parent"
1403 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
1406 msgid "Remove Parent"
1407 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1410 msgid "Parent Object"
1411 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Set this object as parent"
1415 msgstr "ﻼﺻﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1418 msgid "Compound"
1419 msgstr "ﺐﻛﺮﻣ"
1422 msgid "Add this object shape to the parent shape (only if the parent shape is already compound)"
1423 msgstr "(ﺎﺒﻛﺮﻣ ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻜﺷ ﻒﺿﺃ"
1426 msgid "Ghost"
1427 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
1430 msgid "Make this object ghost while parented"
1431 msgstr " ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﺎﻋﺮﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻴﻔﺧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1434 msgid "Property Actuator"
1435 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻐﺸﻣ"
1438 msgid "Actuator to handle properties"
1439 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1442 msgid "Assign"
1443 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
1446 msgid "Copy"
1447 msgstr "ﺦﺴﻧ"
1450 msgid "Toggle"
1451 msgstr "ﻝﺪﺑ"
1454 msgid "For bool/int/float/timer properties only"
1455 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ/ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ/ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ/ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻠﻟ"
1458 msgid "Level"
1459 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1462 msgid "Copy from this Object"
1463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
1466 msgid "Property Name"
1467 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1470 msgid "Copy this property"
1471 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺦﺴﻧﺍ"
1474 msgid "The name of the property"
1475 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1478 msgid "The name of the property or the value to use (use \"\" around strings)"
1479 msgstr " (ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻝﻮﺣ \"\" ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1482 msgid "Random Actuator"
1483 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻐﺸﻣ"
1486 msgid "Chance"
1487 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ"
1490 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
1491 msgstr " ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﺠﻨﻴﺳ ،1 ﻭ 0 ﻦﻴﺑ ﺎﻤﻗﺭ ﺮﺘﺧﺇ"
1494 msgid "Distribution"
1495 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
1498 msgid "Choose the type of distribution"
1499 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
1502 msgid "Bool Constant"
1503 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻲﻘﻄﻨﻣ"
1506 msgid "Bool Uniform"
1507 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻲﻘﻄﻨﻣ"
1510 msgid "Bool Bernoulli"
1511 msgstr "ﻲﻟﻮﻧﺮﺑ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
1514 msgid "Int Constant"
1515 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻲﻤﻗﺭ"
1518 msgid "Int Uniform"
1519 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻲﻤﻗﺭ"
1522 msgid "Int Poisson"
1523 msgstr "ﻥﻮﺴﻳﻮﺑ ﺢﻴﺤﺻ"
1526 msgid "Float Constant"
1527 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻱﺮﺴﻛ"
1530 msgid "Float Uniform"
1531 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺔﻳﺮﺴﻛ"
1534 msgid "Float Normal"
1535 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻱﺮﺴﻛ"
1538 msgid "Float Neg. Exp."
1539 msgstr "Neg. Exp. ﻱﺮﺴﻛ"
1542 msgid "Choose a number from a range: upper boundary of the range"
1543 msgstr "  ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1546 msgid "Mean"
1547 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
1550 msgid "A normal distribution: mean of the distribution"
1551 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ : ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1554 msgid "Choose a number from a range: lower boundary of the range"
1555 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1558 msgid "Always return this number"
1559 msgstr "ﺩﺪﻋ ﺍﺬﻫ ﻊﺟﺭﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1562 msgid "Half-Life Time"
1563 msgstr "ﻒﻳﻻ-ﻑﺎﻫ ﺖﻗﻭ"
1566 msgid "Negative exponential dropoff"
1567 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻲﺳﻷﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
1570 msgid "Expected mean value of the distribution"
1571 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻠﻟ ﺔﻌﻗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1574 msgid "Assign the random value to this property"
1575 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻊﺿ"
1578 msgid "Seed"
1579 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
1582 msgid "Initial seed of the random generator, use Python for more freedom (choose 0 for not random)"
1583 msgstr "(ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋﻼﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻳﺮﺤﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
1586 msgid "SD"
1587 msgstr "SD"
1590 msgid "A normal distribution: standard deviation of the distribution"
1591 msgstr "ﻱﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ :ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1594 msgid "Always True"
1595 msgstr " ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1598 msgid "Always false or always true"
1599 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭﺃ ﺄﻄﺧ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1602 msgid "Scene Actuator"
1603 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1606 msgid "Set this Camera (leave empty to refer to self object)"
1607 msgstr "(ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻙﺮﺗﺃ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺩﺪﺣ"
1610 msgid "Restart"
1611 msgstr "ﺪﻋﺃ"
1614 msgid "Set Scene"
1615 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
1618 msgid "Set Camera"
1619 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1622 msgid "Add Overlay Scene"
1623 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1626 msgid "Add Background Scene"
1627 msgstr "ﻲﻔﻠﺧ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1630 msgid "Remove Scene"
1631 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1634 msgid "Suspend Scene"
1635 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
1638 msgid "Resume Scene"
1639 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﺍﻭ"
1642 msgid "Scene to be added/removed/paused/resumed"
1643 msgstr "ﻪﻓﺎﻨﺌﺘﺳﺍ/ﻪﻔﻴﻗﻮﺗ/ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ/ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻢﺘﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
1646 msgid "Sound file"
1647 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
1650 msgid "Cone Inner Angle"
1651 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1654 msgid "The angle of the inner cone"
1655 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1658 msgid "Cone Outer Angle"
1659 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1662 msgid "The angle of the outer cone"
1663 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1666 msgid "Cone Outer Gain"
1667 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1670 msgid "The gain outside the outer cone (the gain in the outer cone will be interpolated between this value and the normal gain in the inner cone)"
1671 msgstr "    (ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻴﺑ ﻚﺑﺎﺸﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ) ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ"
1674 msgid "Maximum Distance"
1675 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1678 msgid "The maximum distance at which you can hear the sound"
1679 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺳ ﻦﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻰﺼﻗﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
1682 msgid "Reference Distance"
1683 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1686 msgid "The distance where the sound has a gain of 1.0"
1687 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﻳ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1690 msgid "Maximum Gain"
1691 msgstr "ﻞﻴﺼﺤﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
1694 msgid "The maximum gain of the sound, no matter how near it is"
1695 msgstr "ﻮﻫ ﺐﻳﺮﻗ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻱﻮﺼﻘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1698 msgid "Minimum Gain"
1699 msgstr "ﻞﻴﺼﺤﺗ ﻞﻗﺍ"
1702 msgid "The minimum gain of the sound, no matter how far it is away"
1703 msgstr "ﻮﻫ ﺪﻴﻌﺑ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1706 msgid "Play Mode"
1707 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
1710 msgid "Play Stop"
1711 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
1714 msgid "Play End"
1715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﻬﻧﺃ"
1718 msgid "Loop Bidirectional"
1719 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺳ"
1722 msgid "Loop Bidirectional Stop"
1723 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺳ"
1726 msgctxt "Sound"
1727 msgid "Pitch"
1728 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1731 msgid "Pitch of the sound"
1732 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﺒﻧ"
1735 msgid "Rolloff"
1736 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﻻﺍ"
1739 msgid "The influence factor on volume depending on distance"
1740 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻩﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
1743 msgid "3D Sound"
1744 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺻ"
1747 msgid "Enable/Disable 3D Sound"
1748 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1751 msgctxt "Sound"
1752 msgid "Volume"
1753 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1756 msgid "Initial volume of the sound"
1757 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1760 msgid "State Actuator"
1761 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1764 msgid "Actuator to handle states"
1765 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1768 msgid "Operation"
1769 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
1772 msgid "Select the bit operation on object state mask"
1773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻉﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺖﺒﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1776 msgid "Set State"
1777 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
1780 msgid "Add State"
1781 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
1784 msgid "Remove State"
1785 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1788 msgid "Change State"
1789 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
1792 msgid "Steering Actuator"
1793 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1796 msgid "Acceleration"
1797 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
1800 msgid "Max acceleration"
1801 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1804 msgid "Dist"
1805 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1808 msgid "Relax distance"
1809 msgstr "ﺔﺋﺪﻬﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1812 msgid "Facing"
1813 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
1816 msgid "Enable automatic facing"
1817 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
1820 msgid "Axis for automatic facing"
1821 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
1824 msgid "-Z"
1825 msgstr "-Z"
1828 msgid "Lock Z velocity"
1829 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
1832 msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
1833 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄّﻋ"
1836 msgid "Behavior"
1837 msgstr "ﻙﻮﻠﺴﻟﺍ"
1840 msgid "Seek"
1841 msgstr "ﺚﺤﺑﺍ"
1844 msgid "Flee"
1845 msgstr "ﻲﺷﻻ"
1848 msgid "Path following"
1849 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
1852 msgid "Navigation Mesh Object"
1853 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺢﻔﺼﺗ"
1856 msgid "Navigation mesh"
1857 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
1860 msgid "Use normal of the navmesh to set \"UP\" vector"
1861 msgstr " \"ﻰﻠﻋﺃ\" ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻢﻇﺎﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
1864 msgid "Self Terminated"
1865 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺎﻬﻨﻣ"
1868 msgid "Terminate when target is reached"
1869 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻬﻧﺇ"
1872 msgid "Visualize"
1873 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
1876 msgid "Enable debug visualization for 'Path following'"
1877 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﻌﻓ"
1880 msgid "Target Object"
1881 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1884 msgid "Target object"
1885 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1888 msgid "Turn Speed"
1889 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1892 msgid "Max turn speed"
1893 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
1896 msgid "Update period"
1897 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
1900 msgid "Path update period"
1901 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺓﺪﻣ"
1904 msgid "Velocity"
1905 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1908 msgid "Velocity magnitude"
1909 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1912 msgid "Visibility Actuator"
1913 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1916 msgid "Actuator to set visibility and occlusion of the object"
1917 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻭ ﺡﻮﺿﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1920 msgid "Children"
1921 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1924 msgid "Set all the children of this object to the same visibility/occlusion recursively"
1925 msgstr " ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ/ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻉﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﺩﺪّﺣ"
1928 msgid "Occlusion"
1929 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
1932 msgid "Set the object to occlude objects behind it (initialized from the object type in physics button)"
1933 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﺌﻴﻬﻣ) ﻪﻔﻠﺧ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻔﺨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1936 msgid "Set the objects visible (initialized from the object render restriction toggle in physics button)"
1937 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺊﻴﻬﻣ) ﺍﺮﻫﺎﻇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1940 msgid "Module"
1941 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
1944 msgid "Module name"
1945 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1948 msgid "Compute Device Type"
1949 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
1952 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
1953 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
1956 msgid "Fribidi Library"
1957 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1960 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
1961 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1964 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
1965 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
1968 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
1969 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
1972 msgid "Translation Root"
1973 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1976 msgid "The bf-translation repository"
1977 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
1980 msgid "Import Paths"
1981 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
1984 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
1985 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1988 msgid "Source Root"
1989 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
1992 msgid "The Blender source root path"
1993 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
1996 msgid "Spell Cache"
1997 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
2000 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
2001 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
2004 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
2005 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
2008 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
2009 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
2012 msgid "Persistent Data Path"
2013 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
2016 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
2017 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
2020 msgid "Path"
2021 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2024 msgid "Animation Data"
2025 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
2028 msgid "Action Blending"
2029 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
2032 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
2033 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2036 msgid "Replace"
2037 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
2040 msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
2041 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺴﻳ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2044 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
2045 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2048 msgid "Subtract"
2049 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
2052 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
2053 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2056 msgid "Multiply"
2057 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
2060 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
2061 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2064 msgid "Action Extrapolation"
2065 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
2068 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
2069 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
2072 msgid "Nothing"
2073 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
2076 msgid "Strip has no influence past its extents"
2077 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
2080 msgid "Hold"
2081 msgstr "ﻖﺑﺃ"
2084 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
2085 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
2088 msgid "Hold Forward"
2089 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
2092 msgid "Only hold last frame"
2093 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
2096 msgid "Action Influence"
2097 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2100 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
2101 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
2104 msgid "Drivers"
2105 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
2108 msgid "NLA Tracks"
2109 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2112 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
2113 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2116 msgid "NLA Evaluation Enabled"
2117 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
2120 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
2121 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
2124 msgid "Animation Visualization"
2125 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
2128 msgid "Settings for the visualization of motion"
2129 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2132 msgid "Motion Paths"
2133 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2136 msgid "Motion Path settings for visualization"
2137 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2140 msgid "Onion Skinning"
2141 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
2144 msgid "Onion Skinning (ghosting) settings for visualization"
2145 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2148 msgid "Motion Path Settings"
2149 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2152 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
2153 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2156 msgid "Bake Location"
2157 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2160 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
2161 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
2164 msgid "Heads"
2165 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
2168 msgid "Calculate bone paths from heads"
2169 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2172 msgid "Tails"
2173 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
2176 msgid "Calculate bone paths from tails"
2177 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2180 msgid "After Current"
2181 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
2184 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2185 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
2188 msgid "Before Current"
2189 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
2192 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2193 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2196 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2197 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2200 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2201 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2204 msgid "Frame Step"
2205 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
2208 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2209 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2212 msgid "Show Frame Numbers"
2213 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2216 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
2217 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2220 msgid "All Action Keyframes"
2221 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
2224 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
2225 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
2228 msgid "Highlight Keyframes"
2229 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
2232 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
2233 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2236 msgid "Show Keyframe Numbers"
2237 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2240 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
2241 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
2244 msgid "Paths Type"
2245 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2248 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
2249 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2252 msgid "Around Frame"
2253 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
2256 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
2257 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
2260 msgid "In Range"
2261 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
2264 msgid "Display Paths of poses within specified range"
2265 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
2268 msgid "Onion Skinning Settings"
2269 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2272 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
2273 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2276 msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2277 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
2280 msgid "Starting frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2281 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2284 msgid "Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2285 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2288 msgid "On Selected Bones Only"
2289 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2292 msgid "For Pose-Mode drawing, only draw ghosts for selected bones"
2293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ،ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ-ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻠﻟ"
2296 msgid "Method used for determining what ghosts get drawn"
2297 msgstr "ﻢﺳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2300 msgid "No Ghosts"
2301 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻻ"
2304 msgid "Do not show any ghosts"
2305 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻱﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
2308 msgid "Around Current Frame"
2309 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
2312 msgid "Show ghosts from around the current frame"
2313 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2316 msgid "Show ghosts for the specified frame range"
2317 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2320 msgid "On Keyframes"
2321 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2324 msgid "Show ghosts on keyframes"
2325 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2328 msgid "Any Type"
2329 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
2332 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
2333 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
2336 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
2337 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
2340 msgid "Area height"
2341 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
2344 msgid "Regions"
2345 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
2348 msgid "Regions this area is subdivided in"
2349 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
2352 msgid "Show Menus"
2353 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2356 msgid "Show menus in the header"
2357 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2360 msgid "Spaces"
2361 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
2364 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
2365 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
2368 msgid "Editor Type"
2369 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2372 msgid "Current editor type for this area"
2373 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2376 msgid "Empty"
2377 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
2380 msgid "3D View"
2381 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
2384 msgid "3D viewport"
2385 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ"
2388 msgid "Timeline"
2389 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
2392 msgid "Timeline and playback controls"
2393 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
2396 msgid "Graph Editor"
2397 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2400 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
2401 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2404 msgid "Dope Sheet"
2405 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
2408 msgid "Adjust timing of keyframes"
2409 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
2412 msgid "NLA Editor"
2413 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2416 msgid "Combine and layer Actions"
2417 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
2420 msgid "UV/Image Editor"
2421 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2424 msgid "View and edit images and UV Maps"
2425 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
2428 msgid "Movie Clip Editor"
2429 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
2432 msgid "Motion tracking tools"
2433 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
2436 msgid "Video Sequence Editor"
2437 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺮﺤﻣ"
2440 msgid "Video editing tools"
2441 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
2444 msgid "Node Editor"
2445 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2448 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
2449 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
2452 msgid "Text Editor"
2453 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2456 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
2457 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2460 msgid "Logic Editor"
2461 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2464 msgid "Game logic editing"
2465 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
2468 msgid "Properties"
2469 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
2472 msgid "Outliner"
2473 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
2476 msgid "User Preferences"
2477 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2480 msgid "Edit persistent configuration settings"
2481 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
2484 msgid "Info"
2485 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
2488 msgid "Main menu bar and list of error messages (drag down to expand and display)"
2489 msgstr "(ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺐﺤﺳﺍ) ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2492 msgid "File Browser"
2493 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
2496 msgid "Browse for files and assets"
2497 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
2500 msgid "Python Console"
2501 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2504 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
2505 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2508 msgid "Width"
2509 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
2512 msgid "Area width"
2513 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
2516 msgid "X Position"
2517 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2520 msgid "The window relative vertical location of the area"
2521 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2524 msgid "Y Position"
2525 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2528 msgid "The window relative horizontal location of the area"
2529 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2532 msgid "Background Image"
2533 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2536 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2537 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2540 msgid "MovieClip"
2541 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2544 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2545 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2548 msgid "Clip User"
2549 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2552 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2553 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2556 msgid "Depth"
2557 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2560 msgid "Draw under or over everything"
2561 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻕﻮﻓ ﻭﺃ ﺖﺤﺗ ﻢﺳﺭﺍ"
2564 msgid "Back"
2565 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2568 msgid "Front"
2569 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2572 msgid "Frame Method"
2573 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2576 msgid "How the image fits in the camera frame"
2577 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2580 msgid "Stretch"
2581 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2584 msgid "Fit"
2585 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2588 msgid "Crop"
2589 msgstr "ﺺﻗ"
2592 msgid "Image"
2593 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2596 msgid "Image displayed and edited in this space"
2597 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2600 msgid "Image User"
2601 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2604 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2608 msgid "X Offset"
2609 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2612 msgid "Offset image horizontally from the world origin"
2613 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2616 msgid "Y Offset"
2617 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2620 msgid "Offset image vertically from the world origin"
2621 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2624 msgid "Opacity"
2625 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2628 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2629 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2632 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2633 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2636 msgid "Show Background Image"
2637 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2640 msgid "Show this image as background"
2641 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2644 msgid "Show Expanded"
2645 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2648 msgid "Show the expanded in the user interface"
2649 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2652 msgid "Show On Foreground"
2653 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2656 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2657 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2660 msgid "Size"
2661 msgstr "ﻢﺠﺣ"
2664 msgid "Size of the background image (ortho view only)"
2665 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2668 msgid "Background Source"
2669 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2672 msgid "Data source used for background"
2673 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2676 msgid "Movie Clip"
2677 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2680 msgid "Camera Clip"
2681 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2684 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2685 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2688 msgid "Flip Horizontally"
2689 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2692 msgid "Flip the background image horizontally"
2693 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2696 msgid "Flip Vertically"
2697 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2700 msgid "Flip the background image vertically"
2701 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2704 msgid "Image Axis"
2705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2708 msgid "The axis to display the image on"
2709 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
2712 msgid "Left"
2713 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2716 msgid "Show background image while looking to the left"
2717 msgstr "ﺍﺭﺎﺴﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2720 msgid "Right"
2721 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2724 msgid "Show background image while looking to the right"
2725 msgstr "ﺎﻨﻴﻤﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2728 msgid "Show background image in back view"
2729 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2732 msgid "Show background image in front view"
2733 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2736 msgid "Bottom"
2737 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
2740 msgid "Show background image in bottom view"
2741 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2744 msgid "Top"
2745 msgstr "ﻕﻮﻓ"
2748 msgid "Show background image in top view"
2749 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2752 msgid "All Views"
2753 msgstr "ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
2756 msgid "Show background image in all views"
2757 msgstr "ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2760 msgid "Show background image in camera view"
2761 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2764 msgid "Bake Pixel"
2765 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺰﺒﺧﺃ"
2768 msgid "Bake Data"
2769 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2772 msgid "Bake data for a Scene data-block"
2773 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2776 msgid "Cage Extrusion"
2777 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
2780 msgid "Distance to use for the inward ray cast when using selected to active"
2781 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ءﺎﻘﻟﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2784 msgid "Cage Object"
2785 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
2788 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
2789 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
2792 msgid "File Path"
2793 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
2796 msgid "Image filepath to use when saving externally"
2797 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
2800 msgid "Vertical dimension of the baking map"
2801 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2804 msgid "Image Format"
2805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
2808 msgid "Margin"
2809 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
2812 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
2813 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
2816 msgid "Normal Space"
2817 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2820 msgid "Axis to bake in blue channel"
2821 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2824 msgid "+Z"
2825 msgstr "+Z"
2828 msgid "Axis to bake in green channel"
2829 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2832 msgid "Axis to bake in red channel"
2833 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2836 msgid "Choose normal space for baking"
2837 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
2840 msgid "Bake the normals in object space"
2841 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2844 msgid "Tangent"
2845 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
2848 msgid "Bake the normals in tangent space"
2849 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2852 msgid "Emit"
2853 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
2856 msgid "Direct"
2857 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
2860 msgid "Indirect"
2861 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
2864 msgid "Color"
2865 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2868 msgid "Diffuse"
2869 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2872 msgid "Glossy"
2873 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
2876 msgid "Transmission"
2877 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
2880 msgid "Subsurface"
2881 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
2884 msgid "Save Mode"
2885 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
2888 msgid "Choose how to save the baking map"
2889 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
2892 msgid "Internal"
2893 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
2896 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
2897 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
2900 msgid "External"
2901 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
2904 msgid "Save the baking map in an external file"
2905 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
2908 msgid "Automatic Name"
2909 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
2912 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
2913 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
2916 msgid "Cage"
2917 msgstr "ﺺﻔﻗ"
2920 msgid "Cast rays to active object from a cage"
2921 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
2924 msgid "Clear"
2925 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
2928 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
2929 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
2932 msgid "AO"
2933 msgstr "ﻡ.ﺇ"
2936 msgid "Selected to Active"
2937 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
2940 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
2941 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2944 msgid "Split Materials"
2945 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
2948 msgid "Split external images per material (external only)"
2949 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
2952 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
2953 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2956 msgid "Bezier Curve Point"
2957 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2960 msgid "Bezier curve point with two handles"
2961 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2964 msgid "Control Point"
2965 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
2968 msgid "Coordinates of the control point"
2969 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2972 msgid "Handle 1"
2973 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
2976 msgid "Coordinates of the first handle"
2977 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2980 msgid "Handle 1 Type"
2981 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2984 msgid "Handle types"
2985 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2988 msgid "Free"
2989 msgstr "ﺮﺣ"
2992 msgid "Vector"
2993 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
2996 msgid "Aligned"
2997 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
3000 msgid "Auto"
3001 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
3004 msgid "Handle 2"
3005 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3008 msgid "Coordinates of the second handle"
3009 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
3012 msgid "Handle 2 Type"
3013 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
3016 msgid "Hide"
3017 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
3020 msgid "Visibility status"
3021 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3024 msgid "Bevel Radius"
3025 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3028 msgid "Radius for beveling"
3029 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3032 msgid "Control Point selected"
3033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3036 msgid "Control point selection status"
3037 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3040 msgid "Handle 1 selected"
3041 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3044 msgid "Handle 1 selection status"
3045 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3048 msgid "Handle 2 selected"
3049 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3052 msgid "Handle 2 selection status"
3053 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3056 msgid "Tilt"
3057 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
3060 msgid "Tilt in 3D View"
3061 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
3064 msgid "Softbody goal weight"
3065 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
3068 msgid "Blendfile Data"
3069 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
3072 msgid "Actions"
3073 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
3076 msgid "Armatures"
3077 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
3080 msgid "Brushes"
3081 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
3084 msgid "Cameras"
3085 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3088 msgid "Curves"
3089 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
3092 msgid "Filename"
3093 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3096 msgid "Path to the .blend file"
3097 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
3100 msgid "Vector Fonts"
3101 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
3104 msgid "Grease Pencil"
3105 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
3108 msgid "Groups"
3109 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
3112 msgid "Images"
3113 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
3116 msgid "File Has Unsaved Changes"
3117 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3120 msgid "Have recent edits been saved to disk"
3121 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3124 msgid "File is Saved"
3125 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3128 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
3129 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3132 msgid "Lamps"
3133 msgstr "ﺢﺑﺎﺼﻤﻟﺍ"
3136 msgid "Lattices"
3137 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
3140 msgid "Libraries"
3141 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
3144 msgid "Line Styles"
3145 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
3148 msgid "Masks"
3149 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
3152 msgid "Materials"
3153 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
3156 msgid "Meshes"
3157 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
3160 msgid "Metaballs"
3161 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
3164 msgid "Movie Clips"
3165 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
3168 msgid "Node Groups"
3169 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3172 msgid "Objects"
3173 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3176 msgid "Paint Curves"
3177 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3180 msgid "Palettes"
3181 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
3184 msgid "Particles"
3185 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
3188 msgid "Scenes"
3189 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
3192 msgid "Screens"
3193 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
3196 msgid "Shape Keys"
3197 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
3200 msgid "Sounds"
3201 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
3204 msgid "Speakers"
3205 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
3208 msgid "Texts"
3209 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
3212 msgid "Textures"
3213 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
3216 msgid "Use Autopack"
3217 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3220 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
3221 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
3224 msgid "Version"
3225 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
3228 msgid "Window Managers"
3229 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
3232 msgid "Worlds"
3233 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
3236 msgid "Blender RNA"
3237 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
3240 msgid "Blender RNA structure definitions"
3241 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
3244 msgid "Structs"
3245 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
3248 msgid "Boid Rule"
3249 msgstr "!"
3252 msgid "Boid rule name"
3253 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
3256 msgid "Goal"
3257 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3260 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
3261 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3264 msgid "Avoid"
3265 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
3268 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
3269 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
3272 msgid "Avoid Collision"
3273 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3276 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
3277 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
3280 msgid "Separate"
3281 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
3284 msgid "Keep from going through other boids"
3285 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
3288 msgid "Flock"
3289 msgstr "ﺏﺮﺳ"
3292 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
3293 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
3296 msgid "Follow Leader"
3297 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3300 msgid "Follow a boid or assigned object"
3301 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
3304 msgid "Average Speed"
3305 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
3308 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
3309 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3312 msgid "Fight"
3313 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
3316 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
3317 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3320 msgid "In Air"
3321 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
3324 msgid "Use rule when boid is flying"
3325 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3328 msgid "On Land"
3329 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
3332 msgid "Use rule when boid is on land"
3333 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3336 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
3337 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
3340 msgid "Speed"
3341 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
3344 msgid "Percentage of maximum speed"
3345 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3348 msgid "Wander"
3349 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
3352 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
3353 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
3356 msgid "Fear factor"
3357 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
3360 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
3361 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3364 msgid "Object to avoid"
3365 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
3368 msgid "Predict"
3369 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
3372 msgid "Predict target movement"
3373 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
3376 msgid "Look ahead"
3377 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺃ"
3380 msgid "Time to look ahead in seconds"
3381 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3384 msgid "Boids"
3385 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
3388 msgid "Avoid collision with other boids"
3389 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3392 msgid "Deflectors"
3393 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
3396 msgid "Avoid collision with deflector objects"
3397 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3400 msgid "Fight Distance"
3401 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3404 msgid "Attack boids at max this distance"
3405 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
3408 msgid "Flee Distance"
3409 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3412 msgid "Flee to this distance"
3413 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
3416 msgid "Distance behind leader to follow"
3417 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
3420 msgid "Follow this object instead of a boid"
3421 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
3424 msgid "Queue Size"
3425 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
3428 msgid "How many boids in a line"
3429 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
3432 msgid "Line"
3433 msgstr "ﻂﺧ"
3436 msgid "Follow leader in a line"
3437 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3440 msgid "Goal object"
3441 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3444 msgid "Boid Settings"
3445 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3448 msgid "Settings for boid physics"
3449 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
3452 msgid "Accuracy"
3453 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
3456 msgid "Accuracy of attack"
3457 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
3460 msgid "Active Boid Rule"
3461 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3464 msgid "Active Boid State Index"
3465 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
3468 msgid "Aggression"
3469 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
3472 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
3473 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
3476 msgid "Max Air Acceleration"
3477 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3480 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
3481 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3484 msgid "Max Air Angular Velocity"
3485 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3488 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
3489 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3492 msgid "Air Personal Space"
3493 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3496 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
3497 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3500 msgid "Max Air Speed"
3501 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3504 msgid "Maximum speed in air"
3505 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3508 msgid "Min Air Speed"
3509 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3512 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
3513 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3516 msgid "Banking"
3517 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
3520 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
3521 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3524 msgid "Health"
3525 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
3528 msgid "Initial boid health when born"
3529 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
3532 msgid "Boid height relative to particle size"
3533 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
3536 msgid "Max Land Acceleration"
3537 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3540 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
3541 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3544 msgid "Max Land Angular Velocity"
3545 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3548 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
3549 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3552 msgid "Jump Speed"
3553 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
3556 msgid "Maximum speed for jumping"
3557 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3560 msgid "Land Personal Space"
3561 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3564 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
3565 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
3568 msgid "Landing Smoothness"
3569 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
3572 msgid "How smoothly the boids land"
3573 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
3576 msgid "Max Land Speed"
3577 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3580 msgid "Maximum speed on land"
3581 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3584 msgid "Land Stick Force"
3585 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
3588 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
3589 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
3592 msgid "Pitch"
3593 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
3596 msgid "Amount of rotation around side vector"
3597 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3600 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
3601 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
3604 msgid "Boid States"
3605 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
3608 msgid "Strength"
3609 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
3612 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
3613 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
3616 msgid "Allow Climbing"
3617 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
3620 msgid "Allow boids to climb goal objects"
3621 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3624 msgid "Allow Flight"
3625 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
3628 msgid "Allow boids to move in air"
3629 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3632 msgid "Allow Land"
3633 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3636 msgid "Allow boids to move on land"
3637 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3640 msgid "Boid State"
3641 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3644 msgid "Boid state for boid physics"
3645 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3648 msgid "Active Boid Rule Index"
3649 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
3652 msgid "Falloff"
3653 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
3656 msgid "Boid state name"
3657 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
3660 msgid "Rule Fuzziness"
3661 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
3664 msgid "Boid Rules"
3665 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
3668 msgid "Rule Evaluation"
3669 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
3672 msgid "How the rules in the list are evaluated"
3673 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
3676 msgid "Fuzzy"
3677 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
3680 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
3681 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
3684 msgid "A random rule is selected for each boid"
3685 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3688 msgid "Average"
3689 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
3692 msgid "All rules are averaged"
3693 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
3696 msgid "Volume"
3697 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3700 msgid "B-Bone Ease In"
3701 msgstr "ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3704 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
3705 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
3708 msgid "B-Bone Ease Out"
3709 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3712 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
3713 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
3716 msgid "B-Bone Segments"
3717 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
3720 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
3721 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
3724 msgid "B-Bone Display X Width"
3725 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3728 msgid "B-Bone X size"
3729 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3732 msgid "B-Bone Display Z Width"
3733 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3736 msgid "B-Bone Z size"
3737 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3740 msgid "Bones which are children of this bone"
3741 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
3744 msgid "Envelope Deform Distance"
3745 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3748 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
3749 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3752 msgid "Envelope Deform Weight"
3753 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3756 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
3757 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3760 msgid "Foot"
3761 msgstr "ﻡﺪﻗ"
3764 msgid "Mark this bone as a 'foot', which determines retargeted animation's translation"
3765 msgstr " ﺓﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺩﺪﺤﻳ ﺎﻣ ،'ﻡﺪﻗ'ﻙ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻋ"
3768 msgid "Head"
3769 msgstr "ﺱﺃﺭ"
3772 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
3773 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3776 msgid "Armature-Relative Head"
3777 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
3780 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
3781 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3784 msgid "Envelope Head Radius"
3785 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3788 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
3789 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3792 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
3793 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3796 msgid "Selectable"
3797 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
3800 msgid "Bone is able to be selected"
3801 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3804 msgid "Layers"
3805 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
3808 msgid "Layers bone exists in"
3809 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
3812 msgid "Bone Matrix"
3813 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3816 msgid "3x3 bone matrix"
3817 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3820 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
3821 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
3824 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
3825 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3828 msgid "Parent bone (in same Armature)"
3829 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3832 msgid "Select Head"
3833 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3836 msgid "Select Tail"
3837 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3840 msgid "Draw Wire"
3841 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3844 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
3845 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
3848 msgid "Tail"
3849 msgstr "ﻞﻳﺫ"
3852 msgid "Location of tail end of the bone"
3853 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3856 msgid "Armature-Relative Tail"
3857 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
3860 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
3861 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3864 msgid "Envelope Tail Radius"
3865 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3868 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
3869 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3872 msgid "Twist Fix"
3873 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
3876 msgid "Fix Twist on this bone"
3877 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
3880 msgid "Connected"
3881 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
3884 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
3885 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
3888 msgid "Cyclic Offset"
3889 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
3892 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
3893 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
3896 msgid "Deform"
3897 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
3900 msgid "Enable Bone to deform geometry"
3901 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
3904 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
3905 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
3908 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
3909 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
3912 msgid "Inherit Rotation"
3913 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
3916 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
3917 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
3920 msgid "Inherit Scale"
3921 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
3924 msgid "Bone inherits scaling from parent bone"
3925 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
3928 msgid "Local Location"
3929 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3932 msgid "Bone location is set in local space"
3933 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3936 msgid "Relative Parenting"
3937 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
3940 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
3941 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
3944 msgid "Bone Group"
3945 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3948 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
3949 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
3952 msgid "Bone Groups"
3953 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3956 msgid "Brush Capabilities"
3957 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
3960 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current brush"
3961 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻱﻷ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻻﺍ"
3964 msgid "Has Overlay"
3965 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
3968 msgid "Has Random Texture Angle"
3969 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
3972 msgid "Has Smooth Stroke"
3973 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
3976 msgid "Has Spacing"
3977 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
3980 msgid "Stereo"
3981 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
3984 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
3985 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3988 msgid "Convergence Plane Distance"
3989 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
3992 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
3993 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3996 msgid "Off-Axis"
3997 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
4000 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
4001 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
4004 msgid "Parallel"
4005 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
4008 msgid "Parallel cameras with no convergence"
4009 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
4012 msgid "Toe-in"
4013 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
4016 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
4017 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
4020 msgid "Interocular Distance"
4021 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
4024 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
4025 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
4028 msgid "Pivot"
4029 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
4032 msgid "Center"
4033 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
4036 msgid "Child Particle"
4037 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
4040 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
4041 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
4044 msgid "Cloth Collision Settings"
4045 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4048 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
4049 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4052 msgid "Collision Quality"
4053 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4056 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
4057 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4060 msgid "Restitution"
4061 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
4064 msgid "Amount of velocity lost on collision"
4065 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4068 msgid "Minimum Distance"
4069 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4072 msgid "Minimum distance between collision objects before collision response takes in"
4073 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4076 msgid "Repulsion Distance"
4077 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
4080 msgid "Maximum distance to apply repulsion force, must be greater than minimum distance"
4081 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
4084 msgid "Friction"
4085 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4088 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
4089 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
4092 msgid "Collision Group"
4093 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4096 msgid "Limit colliders to this Group"
4097 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4100 msgid "Repulsion Force"
4101 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4104 msgid "Repulsion force to apply on cloth when close to colliding"
4105 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻚﺷﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻨﻋ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4108 msgid "Self Collision Quality"
4109 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4112 msgid "How many self collision iterations should be done (higher is better quality but slower)"
4113 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4116 msgid "Self Minimum Distance"
4117 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4120 msgid "0.5 means no distance at all, 1.0 is maximum distance"
4121 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻨﻌﺗ 1.0 ,ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﻌﺗ 0.5"
4124 msgid "Self Friction"
4125 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4128 msgid "Friction/damping with self contact"
4129 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ/ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4132 msgid "Enable Collision"
4133 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4136 msgid "Enable collisions with other objects"
4137 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4140 msgid "Enable Self Collision"
4141 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4144 msgid "Enable self collisions"
4145 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4148 msgid "Selfcollision Vertex Group"
4149 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4152 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
4153 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4156 msgid "Cloth Settings"
4157 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4160 msgid "Cloth simulation settings for an object"
4161 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4164 msgid "Air Damping"
4165 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4168 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
4169 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
4172 msgid "Bending Spring Damping"
4173 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4176 msgid "Damping of bending motion"
4177 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4180 msgid "Bending Stiffness"
4181 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4184 msgid "Wrinkle coefficient (higher = less smaller but more big wrinkles)"
4185 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﺑ ﻦﻜﻟ ﺍﺮﻐﺻ ﻞﻗﺍ = ﻰﻠﻋﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4188 msgid "Bending Stiffness Maximum"
4189 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4192 msgid "Maximum bending stiffness value"
4193 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4196 msgid "Collider Friction"
4197 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
4200 msgid "Target Density Strength"
4201 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
4204 msgid "Influence of target density on the simulation"
4205 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
4208 msgid "Target Density"
4209 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4212 msgid "Maximum density of hair"
4213 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
4216 msgid "Effector Weights"
4217 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
4220 msgid "Goal Default"
4221 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4224 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
4225 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
4228 msgid "Goal Damping"
4229 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4232 msgid "Goal (vertex target position) friction"
4233 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
4236 msgid "Goal Maximum"
4237 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
4240 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
4241 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
4244 msgid "Goal Minimum"
4245 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
4248 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
4249 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
4252 msgid "Goal Stiffness"
4253 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4256 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
4257 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4260 msgid "Gravity"
4261 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
4264 msgid "Gravity or external force vector"
4265 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
4268 msgid "Internal Friction"
4269 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4272 msgid "Mass of cloth material"
4273 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﻠﺘﻛ"
4276 msgid "Pin Stiffness"
4277 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4280 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
4281 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4284 msgid "Quality"
4285 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
4288 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
4289 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4292 msgid "Rest Shape Key"
4293 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4296 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
4297 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4300 msgid "Sewing Force Max"
4301 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4304 msgid "Maximum sewing force"
4305 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4308 msgid "Shrink Factor Max"
4309 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
4312 msgid "Max amount to shrink cloth by"
4313 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
4316 msgid "Shrink Factor Min"
4317 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4320 msgid "Min amount to shrink cloth by"
4321 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﻞﻗﺍ"
4324 msgid "Spring Damping"
4325 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4328 msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
4329 msgstr "(ﺰﻫﺰﻬﺗ ﻞﻗﺃ ,ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﺜﻛﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4332 msgid "Structural Stiffness"
4333 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4336 msgid "Overall stiffness of structure"
4337 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4340 msgid "Structural Stiffness Maximum"
4341 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4344 msgid "Maximum structural stiffness value"
4345 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4348 msgid "Pin Cloth"
4349 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
4352 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
4353 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻠﻟ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞﻌﻓ"
4356 msgid "Sew Cloth"
4357 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
4360 msgid "Pulls loose edges together"
4361 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
4364 msgid "Stiffness Scaling"
4365 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4368 msgid "If enabled, stiffness can be scaled along a weight painted vertex group"
4369 msgstr "ﺎﻬﻧﺯﻭ ﻡﻮﺳﺮﻣ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﻴﺤﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﻞﻌﻓ ﺍﺫﺍ"
4372 msgid "Velocity Damping"
4373 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ "
4376 msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
4377 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ = 0.0 ,ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ ﻥﻭﺪﺑ = 1.0) ﻉﺮﺳﺍ ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻰﺘﺣ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺿ"
4380 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
4381 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4384 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
4385 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4388 msgid "Mass Vertex Group"
4389 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4392 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
4393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4396 msgid "Shrink Vertex Group"
4397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
4400 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
4401 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4404 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
4405 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4408 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
4409 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4412 msgid "Voxel Grid Cell Size"
4413 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4416 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
4417 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4420 msgid "Solver Result"
4421 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4424 msgid "Result of cloth solver iteration"
4425 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4428 msgid "Average Error"
4429 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
4432 msgid "Average error during substeps"
4433 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4436 msgid "Average Iterations"
4437 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4440 msgid "Average iterations during substeps"
4441 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4444 msgid "Maximum Error"
4445 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
4448 msgid "Maximum error during substeps"
4449 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
4452 msgid "Maximum Iterations"
4453 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
4456 msgid "Maximum iterations during substeps"
4457 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
4460 msgid "Minimum Error"
4461 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
4464 msgid "Minimum error during substeps"
4465 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
4468 msgid "Minimum Iterations"
4469 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
4472 msgid "Minimum iterations during substeps"
4473 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
4476 msgid "Status"
4477 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
4480 msgid "Status of the solver iteration"
4481 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
4484 msgid "Success"
4485 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
4488 msgid "Computation was successful"
4489 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
4492 msgid "Numerical Issue"
4493 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
4496 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
4497 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
4500 msgid "No Convergence"
4501 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
4504 msgid "Iterative procedure did not converge"
4505 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
4508 msgid "Invalid Input"
4509 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
4512 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
4513 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
4516 msgid "Collision Settings"
4517 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4520 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
4521 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4524 msgid "Absorption"
4525 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
4528 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
4529 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4532 msgid "Amount of damping during collision"
4533 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4536 msgid "Damping Factor"
4537 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4540 msgid "Amount of damping during particle collision"
4541 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4544 msgid "Random Damping"
4545 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4548 msgid "Random variation of damping"
4549 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4552 msgid "Friction Factor"
4553 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
4556 msgid "Amount of friction during particle collision"
4557 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4560 msgid "Random Friction"
4561 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4564 msgid "Random variation of friction"
4565 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4568 msgid "Permeability"
4569 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
4572 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
4573 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
4576 msgid "Stickiness"
4577 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
4580 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
4581 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4584 msgid "Inner Thickness"
4585 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4588 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
4589 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
4592 msgid "Outer Thickness"
4593 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4596 msgid "Outer face thickness"
4597 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4600 msgid "Enabled"
4601 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
4604 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
4605 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
4608 msgid "Kill Particles"
4609 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4612 msgid "Kill collided particles"
4613 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4616 msgid "Color management specific to display device"
4617 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
4620 msgid "Display Device"
4621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4624 msgid "Display device name"
4625 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4628 msgid "Default"
4629 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
4632 msgid "Input color space settings"
4633 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4636 msgid "Input Color Space"
4637 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4640 msgid "Color space of the image or movie on disk"
4641 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4644 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
4645 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
4648 msgid "ACES linear space"
4649 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
4652 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
4653 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4656 msgid "Standard RGB Display Space"
4657 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4660 msgid "The simple video conversion from a gamma 2.2 sRGB space"
4661 msgstr "sRGB 2.2 ﺓﺭﺎﻧﺇ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4664 msgid "Color Space"
4665 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4668 msgid "Color space that the sequencer operates in"
4669 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4672 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
4673 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4676 msgid "Curve"
4677 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4680 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
4681 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4684 msgid "Exposure"
4685 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
4688 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
4689 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
4692 msgid "Gamma"
4693 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
4696 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
4697 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4700 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
4701 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
4704 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
4705 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
4708 msgid "Use Curves"
4709 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4712 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
4713 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4716 msgid "View Transform"
4717 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4720 msgid "View used when converting image to a display space"
4721 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4724 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
4725 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
4728 msgid "Color Mapping"
4729 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4732 msgid "Color mapping settings"
4733 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4736 msgid "Blend color to mix with texture output color"
4737 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
4740 msgid "Blend Factor"
4741 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4744 msgid "Blend Type"
4745 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4748 msgid "Mode used to mix with texture output color"
4749 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
4752 msgid "Mix"
4753 msgstr "ﻂﻠﺧ"
4756 msgid "Screen"
4757 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
4760 msgid "Overlay"
4761 msgstr "ﻲﻄﻏ"
4764 msgid "Difference"
4765 msgstr "ﻕﺮﻓ"
4768 msgid "Divide"
4769 msgstr "ﻢﺴﻗ"
4772 msgid "Darken"
4773 msgstr "ﻢﺘﻋ"
4776 msgid "Lighten"
4777 msgstr "ﻒﻄﻟ"
4780 msgid "Hue"
4781 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
4784 msgid "Saturation"
4785 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
4788 msgid "Soft Light"
4789 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
4792 msgid "Linear Light"
4793 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
4796 msgid "Brightness"
4797 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
4800 msgid "Adjust the brightness of the texture"
4801 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
4804 msgid "Color Ramp"
4805 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
4808 msgid "Contrast"
4809 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
4812 msgid "Adjust the contrast of the texture"
4813 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
4816 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
4817 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
4820 msgid "Use Color Ramp"
4821 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4824 msgid "Toggle color ramp operations"
4825 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
4828 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
4829 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
4832 msgid "Color Mode"
4833 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
4836 msgid "Set color mode to use for interpolation"
4837 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
4840 msgid "Elements"
4841 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
4844 msgid "Color Interpolation"
4845 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
4848 msgid "Set color interpolation"
4849 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
4852 msgid "Near"
4853 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
4856 msgid "Far"
4857 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
4860 msgid "Clockwise"
4861 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
4864 msgid "Counter-Clockwise"
4865 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
4868 msgid "Interpolation"
4869 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
4872 msgid "Set interpolation between color stops"
4873 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4876 msgid "Ease"
4877 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
4880 msgid "Cardinal"
4881 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
4884 msgid "Linear"
4885 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
4888 msgid "B-Spline"
4889 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4892 msgid "Constant"
4893 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
4896 msgid "Color Ramp Element"
4897 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
4900 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
4901 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
4904 msgid "Alpha"
4905 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
4908 msgid "Set alpha of selected color stop"
4909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
4912 msgid "Set color of selected color stop"
4913 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
4916 msgid "Position"
4917 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4920 msgid "Set position of selected color stop"
4921 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
4924 msgid "Console Input"
4925 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
4928 msgid "Input line for the interactive console"
4929 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
4932 msgctxt "Text"
4933 msgid "Line"
4934 msgstr "ﻂﺧ"
4937 msgid "Text in the line"
4938 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
4941 msgid "Console line type when used in scrollback"
4942 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
4945 msgid "Output"
4946 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
4949 msgid "Input"
4950 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
4953 msgid "Error"
4954 msgstr "ﺄﻄﺧ"
4957 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
4958 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
4961 msgid "Constraint is the one being edited "
4962 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
4965 msgid "Lin error"
4966 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
4969 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
4970 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4973 msgid "Rot error"
4974 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
4977 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
4978 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4981 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
4982 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
4985 msgid "Proxy Local"
4986 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
4989 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
4990 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
4993 msgid "Valid"
4994 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
4997 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
4998 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
5001 msgid "Enable/Disable Constraint"
5002 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
5005 msgid "Constraint name"
5006 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5009 msgid "Owner Space"
5010 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5013 msgid "Space that owner is evaluated in"
5014 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5017 msgid "World Space"
5018 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5021 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
5022 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5025 msgid "Pose Space"
5026 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
5029 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
5030 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5033 msgid "Local With Parent"
5034 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
5037 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object, with the parent transformation added"
5038 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5041 msgid "Local Space"
5042 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5045 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
5046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
5049 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
5050 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
5053 msgid "Target Space"
5054 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5057 msgid "Space that target is evaluated in"
5058 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5061 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
5062 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5065 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
5066 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5069 msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative its local coordinate system, with the parent transformation added"
5070 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺎﻬﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ"
5073 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
5074 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5077 msgid "Camera Solver"
5078 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5081 msgid "Follow Track"
5082 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5085 msgid "Object Solver"
5086 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5089 msgid "Copy Location"
5090 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5093 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
5094 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5097 msgid "Copy Rotation"
5098 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5101 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
5102 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5105 msgid "Copy Scale"
5106 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5109 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
5110 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5113 msgid "Copy Transforms"
5114 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5117 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
5118 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
5121 msgid "Limit Distance"
5122 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5125 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
5126 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5129 msgid "Limit Location"
5130 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5133 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
5134 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5137 msgid "Limit Rotation"
5138 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5141 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
5142 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5145 msgid "Limit Scale"
5146 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5149 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
5150 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5153 msgid "Maintain Volume"
5154 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
5157 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
5158 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
5161 msgid "Transformation"
5162 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
5165 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
5166 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5169 msgid "Clamp To"
5170 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
5173 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
5174 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5177 msgid "Damped Track"
5178 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
5181 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
5182 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
5185 msgid "Inverse Kinematics"
5186 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5189 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
5190 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
5193 msgid "Locked Track"
5194 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
5197 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
5198 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
5201 msgid "Spline IK"
5202 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
5205 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
5206 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
5209 msgid "Stretch To"
5210 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
5213 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
5214 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
5217 msgid "Track To"
5218 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
5221 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
5222 msgstr "!"
5225 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
5226 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5229 msgid "Child Of"
5230 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
5233 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
5234 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
5237 msgid "Floor"
5238 msgstr "ﺽﺭﺍ"
5241 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
5242 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5245 msgid "Follow Path"
5246 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
5249 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
5250 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5253 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
5254 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
5257 msgid "Rigid Body Joint"
5258 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
5261 msgid "Use to define a Rigid Body Constraint (for Game Engine use only)"
5262 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ) ﺐﻠﺻ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5265 msgid "Shrinkwrap"
5266 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
5269 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
5270 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5273 msgid "Action Constraint"
5274 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5277 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
5278 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
5281 msgid "The constraining action"
5282 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5285 msgid "Last frame of the Action to use"
5286 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
5289 msgid "First frame of the Action to use"
5290 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
5293 msgid "Maximum"
5294 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5297 msgid "Maximum value for target channel range"
5298 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5301 msgid "Minimum"
5302 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5305 msgid "Minimum value for target channel range"
5306 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5309 msgid "Sub-Target"
5310 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
5313 msgid "Transform Channel"
5314 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
5317 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
5318 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
5321 msgid "X Location"
5322 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
5325 msgid "Y Location"
5326 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5329 msgid "Z Location"
5330 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5333 msgid "X Rotation"
5334 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5337 msgid "Y Rotation"
5338 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5341 msgid "Z Rotation"
5342 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5345 msgid "X Scale"
5346 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5349 msgid "Y Scale"
5350 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5353 msgid "Z Scale"
5354 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5357 msgid "Object Action"
5358 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
5361 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
5362 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
5365 msgid "Camera Solver Constraint"
5366 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
5369 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
5370 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5373 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
5374 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
5377 msgid "Active Clip"
5378 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
5381 msgid "Use active clip defined in scene"
5382 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5385 msgid "Child Of Constraint"
5386 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
5389 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
5390 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
5393 msgid "Inverse Matrix"
5394 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5397 msgid "Transformation matrix to apply before"
5398 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
5401 msgid "Location X"
5402 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5405 msgid "Use X Location of Parent"
5406 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5409 msgid "Location Y"
5410 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5413 msgid "Use Y Location of Parent"
5414 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5417 msgid "Location Z"
5418 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5421 msgid "Use Z Location of Parent"
5422 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5425 msgid "Rotation X"
5426 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5429 msgid "Use X Rotation of Parent"
5430 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5433 msgid "Rotation Y"
5434 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5437 msgid "Use Y Rotation of Parent"
5438 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5441 msgid "Rotation Z"
5442 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5445 msgid "Use Z Rotation of Parent"
5446 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5449 msgid "Scale X"
5450 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5453 msgid "Use X Scale of Parent"
5454 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5457 msgid "Scale Y"
5458 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5461 msgid "Use Y Scale of Parent"
5462 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5465 msgid "Scale Z"
5466 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5469 msgid "Use Z Scale of Parent"
5470 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5473 msgid "Clamp To Constraint"
5474 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
5477 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
5478 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
5481 msgid "Main Axis"
5482 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5485 msgid "Main axis of movement"
5486 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
5489 msgid "Target Object (Curves only)"
5490 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
5493 msgid "Cyclic"
5494 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
5497 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
5498 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
5501 msgid "Copy Location Constraint"
5502 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
5505 msgid "Copy the location of the target"
5506 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5509 msgid "Head/Tail"
5510 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
5513 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
5514 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5517 msgid "Invert X"
5518 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
5521 msgid "Invert the X location"
5522 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5525 msgid "Invert Y"
5526 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
5529 msgid "Invert the Y location"
5530 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5533 msgid "Invert Z"
5534 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
5537 msgid "Invert the Z location"
5538 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5541 msgid "Offset"
5542 msgstr "ﺡﺯﺃ"
5545 msgid "Add original location into copied location"
5546 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5549 msgid "Copy X"
5550 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
5553 msgid "Copy the target's X location"
5554 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5557 msgid "Copy Y"
5558 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
5561 msgid "Copy the target's Y location"
5562 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5565 msgid "Copy Z"
5566 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
5569 msgid "Copy the target's Z location"
5570 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5573 msgid "Copy Rotation Constraint"
5574 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5577 msgid "Copy the rotation of the target"
5578 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5581 msgid "Invert the X rotation"
5582 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5585 msgid "Invert the Y rotation"
5586 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5589 msgid "Invert the Z rotation"
5590 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5593 msgid "Add original rotation into copied rotation"
5594 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5597 msgid "Copy the target's X rotation"
5598 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5601 msgid "Copy the target's Y rotation"
5602 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5605 msgid "Copy the target's Z rotation"
5606 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5609 msgid "Copy Scale Constraint"
5610 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5613 msgid "Copy the scale of the target"
5614 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
5617 msgid "Add original scale into copied scale"
5618 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5621 msgid "Copy the target's X scale"
5622 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
5625 msgid "Copy the target's Y scale"
5626 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5629 msgid "Copy the target's Z scale"
5630 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5633 msgid "Copy Transforms Constraint"
5634 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5637 msgid "Copy all the transforms of the target"
5638 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
5641 msgid "Damped Track Constraint"
5642 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
5645 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
5646 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
5649 msgid "Axis that points to the target object"
5650 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5653 msgid "Floor Constraint"
5654 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
5657 msgid "Use the target object for location limitation"
5658 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
5661 msgid "Floor Location"
5662 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5665 msgid "Location of target that object will not pass through"
5666 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5669 msgid "Offset of floor from object origin"
5670 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5673 msgid "Use Rotation"
5674 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5677 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
5678 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5681 msgid "Sticky"
5682 msgstr "ﻖﺻﻻ"
5685 msgid "Immobilize object while constrained"
5686 msgstr "ﺪﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞّﺷ"
5689 msgid "Follow Path Constraint"
5690 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5693 msgid "Lock motion to the target path"
5694 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5697 msgid "Forward Axis"
5698 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
5701 msgid "Axis that points forward along the path"
5702 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5705 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
5706 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
5709 msgid "Offset Factor"
5710 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5713 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
5714 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
5717 msgid "Axis that points upward"
5718 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5721 msgid "Follow Curve"
5722 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5725 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
5726 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5729 msgid "Curve Radius"
5730 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
5733 msgid "Object is scaled by the curve radius"
5734 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
5737 msgid "Fixed Position"
5738 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
5741 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
5742 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5745 msgid "Follow Track Constraint"
5746 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5749 msgid "Lock motion to the target motion track"
5750 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5753 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
5754 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
5757 msgid "Depth Object"
5758 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
5761 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
5762 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5765 msgid "How the footage fits in the camera frame"
5766 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
5769 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
5770 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5773 msgid "Track"
5774 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
5777 msgid "Movie tracking track to follow"
5778 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5781 msgid "3D Position"
5782 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5785 msgid "Use 3D position of track to parent to"
5786 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5789 msgid "Undistort"
5790 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
5793 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
5794 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
5797 msgid "Kinematic Constraint"
5798 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
5801 msgid "Chain Length"
5802 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
5805 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
5806 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
5809 msgid "Radius of limiting sphere"
5810 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
5813 msgid "IK Type"
5814 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5817 msgid "Copy Pose"
5818 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
5821 msgid "Iterations"
5822 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
5825 msgid "Maximum number of solving iterations"
5826 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
5829 msgid "Limit Mode"
5830 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
5833 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
5834 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5837 msgid "Inside"
5838 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
5841 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5842 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5845 msgid "Outside"
5846 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
5849 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5850 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5853 msgid "On Surface"
5854 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
5857 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5858 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5861 msgid "Lock X Pos"
5862 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5865 msgid "Constraint position along X axis"
5866 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5869 msgid "Lock Y Pos"
5870 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5873 msgid "Constraint position along Y axis"
5874 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5877 msgid "Lock Z Pos"
5878 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5881 msgid "Constraint position along Z axis"
5882 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5885 msgid "Lock X Rot"
5886 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5889 msgid "Constraint rotation along X axis"
5890 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5893 msgid "Lock Y Rot"
5894 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5897 msgid "Constraint rotation along Y axis"
5898 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5901 msgid "Lock Z Rot"
5902 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5905 msgid "Constraint rotation along Z axis"
5906 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5909 msgid "Orientation Weight"
5910 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
5913 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
5914 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
5917 msgid "Pole Angle"
5918 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
5921 msgid "Pole rotation offset"
5922 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5925 msgid "Pole Sub-Target"
5926 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5929 msgid "Pole Target"
5930 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5933 msgid "Object for pole rotation"
5934 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
5937 msgid "Axis Reference"
5938 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5941 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
5942 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5945 msgid "Chain follows position of target"
5946 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
5949 msgid "Chain follows rotation of target"
5950 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
5953 msgid "Enable IK Stretching"
5954 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
5957 msgid "Use Tail"
5958 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5961 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
5962 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
5965 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
5966 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
5969 msgid "Limit Distance Constraint"
5970 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
5973 msgid "Limit the distance from target object"
5974 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5977 msgid "For Transform"
5978 msgstr "ﺭﻮﻓ ﻝﻮﺤﺗ"
5981 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
5982 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5985 msgid "Limit Location Constraint"
5986 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
5989 msgid "Limit the location of the constrained object"
5990 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5993 msgid "Maximum X"
5994 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
5997 msgid "Highest X value to allow"
5998 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6001 msgid "Maximum Y"
6002 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
6005 msgid "Highest Y value to allow"
6006 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6009 msgid "Maximum Z"
6010 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
6013 msgid "Highest Z value to allow"
6014 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6017 msgid "Minimum X"
6018 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
6021 msgid "Lowest X value to allow"
6022 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6025 msgid "Minimum Y"
6026 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
6029 msgid "Lowest Y value to allow"
6030 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6033 msgid "Minimum Z"
6034 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
6037 msgid "Lowest Z value to allow"
6038 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6041 msgid "Use the maximum X value"
6042 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6045 msgid "Use the maximum Y value"
6046 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6049 msgid "Use the maximum Z value"
6050 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6053 msgid "Use the minimum X value"
6054 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6057 msgid "Use the minimum Y value"
6058 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6061 msgid "Use the minimum Z value"
6062 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6065 msgid "Limit Rotation Constraint"
6066 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
6069 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
6070 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6073 msgid "Limit X"
6074 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
6077 msgid "Limit Y"
6078 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
6081 msgid "Limit Z"
6082 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
6085 msgid "Limit Size Constraint"
6086 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
6089 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
6090 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
6093 msgid "Locked Track Constraint"
6094 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6097 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
6098 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
6101 msgid "Locked Axis"
6102 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6105 msgid "Maintain Volume Constraint"
6106 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
6109 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
6110 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6113 msgid "Free Axis"
6114 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6117 msgid "The free scaling axis of the object"
6118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6121 msgid "Volume of the bone at rest"
6122 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6125 msgid "Object Solver Constraint"
6126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
6129 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
6130 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
6133 msgid "Movie tracking object to follow"
6134 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
6137 msgid "Pivot Constraint"
6138 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6141 msgid "Rotate around a different point"
6142 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
6145 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
6146 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6149 msgid "Enabled Rotation Range"
6150 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
6153 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
6154 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
6157 msgid "Always"
6158 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
6161 msgid "Use the pivot point in every rotation"
6162 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6165 msgid "-X Rot"
6166 msgstr "X- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6169 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
6170 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6173 msgid "-Y Rot"
6174 msgstr "Y- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6177 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
6178 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6181 msgid "-Z Rot"
6182 msgstr "Z- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6185 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
6186 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6189 msgid "X Rot"
6190 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6193 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
6194 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6197 msgid "Y Rot"
6198 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6201 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
6202 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6205 msgid "Z Rot"
6206 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6209 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
6210 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6213 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
6214 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6217 msgid "Use Relative Offset"
6218 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6221 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
6222 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
6225 msgid "Python Constraint"
6226 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
6229 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
6230 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6233 msgid "Script Error"
6234 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
6237 msgid "The linked Python script has thrown an error"
6238 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
6241 msgid "Number of Targets"
6242 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
6245 msgid "Usually only 1-3 are needed"
6246 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
6249 msgid "Targets"
6250 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
6253 msgid "Target Objects"
6254 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
6257 msgid "The text object that contains the Python script"
6258 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
6261 msgid "Use Targets"
6262 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6265 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
6266 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6269 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
6270 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
6273 msgid "For use with the Game Engine"
6274 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻊﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ"
6277 msgid "Axis X"
6278 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
6281 msgid "Rotate pivot on X axis"
6282 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6285 msgid "Axis Y"
6286 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
6289 msgid "Rotate pivot on Y axis"
6290 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6293 msgid "Axis Z"
6294 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
6297 msgid "Rotate pivot on Z axis"
6298 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6301 msgid "Child Object"
6302 msgstr "ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
6305 msgid "Child object"
6306 msgstr "ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
6309 msgid "Maximum Angular Limit X"
6310 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6313 msgid "Maximum Angular Limit Y"
6314 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6317 msgid "Maximum Angular Limit Z"
6318 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6321 msgid "Minimum Angular Limit X"
6322 msgstr "X ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6325 msgid "Minimum Angular Limit Y"
6326 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6329 msgid "Minimum Angular Limit Z"
6330 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6333 msgid "Maximum Limit X"
6334 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6337 msgid "Maximum Limit Y"
6338 msgstr "Yـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6341 msgid "Maximum Limit Z"
6342 msgstr "Zـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6345 msgid "Minimum Limit X"
6346 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6349 msgid "Minimum Limit Y"
6350 msgstr "Yـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6353 msgid "Minimum Limit Z"
6354 msgstr "Zـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6357 msgid "Pivot Type"
6358 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6361 msgid "Ball"
6362 msgstr "ﺓﺮﻛ"
6365 msgid "Allow rotations around all axes"
6366 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6369 msgid "Hinge"
6370 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
6373 msgid "Work in one plane, allow rotations around one axis only"
6374 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ،ﺪﺣﺍﻭ ﺢﻄﺳ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ"
6377 msgid "Cone Twist"
6378 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
6381 msgid "Allow rotations around all axes with limits for the cone and twist axes"
6382 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﻭ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6385 msgid "Generic 6 DoF"
6386 msgstr "6 DoF ﻡﺎﻋ"
6389 msgid "No constraints by default, limits can be set individually"
6390 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻤﻜﻳ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ،ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻻ"
6393 msgid "Pivot X"
6394 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
6397 msgid "Offset pivot on X"
6398 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6401 msgid "Pivot Y"
6402 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
6405 msgid "Offset pivot on Y"
6406 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6409 msgid "Pivot Z"
6410 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
6413 msgid "Offset pivot on Z"
6414 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6417 msgid "Draw Pivot"
6418 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
6421 msgid "Display the pivot point and rotation in 3D view"
6422 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺽﺮﻋ"
6425 msgid "Angular X Limit"
6426 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6429 msgid "Use minimum/maximum X angular limit"
6430 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6433 msgid "Angular Y Limit"
6434 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6437 msgid "Use minimum/maximum Y angular limit"
6438 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6441 msgid "Angular Z Limit"
6442 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6445 msgid "Use minimum/maximum Z angular limit"
6446 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6449 msgid "Use minimum/maximum X limit"
6450 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6453 msgid "Use minimum/maximum y limit"
6454 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6457 msgid "Use minimum/maximum z limit"
6458 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6461 msgid "Disable Linked Collision"
6462 msgstr "ﺕﻼﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻄﻋ"
6465 msgid "Disable collision between linked bodies"
6466 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
6469 msgid "Shrinkwrap Constraint"
6470 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6473 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
6474 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
6477 msgid "Distance to Target"
6478 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6481 msgid "Project Axis"
6482 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6485 msgid "Axis constrain to"
6486 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
6489 msgid "Axis Space"
6490 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
6493 msgid "Space for the projection axis"
6494 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
6497 msgid "Project Distance"
6498 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
6501 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
6502 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6505 msgid "Shrinkwrap Type"
6506 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6509 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
6510 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
6513 msgid "Nearest Surface Point"
6514 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
6517 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
6518 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6521 msgid "Project"
6522 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
6525 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
6526 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
6529 msgid "Nearest Vertex"
6530 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
6533 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
6534 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6537 msgid "Spline IK Constraint"
6538 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
6541 msgid "Align 'n' bones along a curve"
6542 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
6545 msgid "Volume Variation"
6546 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
6549 msgid "Factor between volume variation and stretching"
6550 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6553 msgid "Volume Variation Maximum"
6554 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
6557 msgid "Maximum volume stretching factor"
6558 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
6561 msgid "Volume Variation Minimum"
6562 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
6565 msgid "Minimum volume stretching factor"
6566 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
6569 msgid "Volume Variation Smoothness"
6570 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
6573 msgid "Strength of volume stretching clamping"
6574 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
6577 msgid "How many bones are included in the chain"
6578 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
6581 msgid "Joint Bindings"
6582 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
6585 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
6586 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
6589 msgid "Curve that controls this relationship"
6590 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
6593 msgid "Use Volume Variation Maximum"
6594 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6597 msgid "Use upper limit for volume variation"
6598 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6601 msgid "Use Volume Variation Minimum"
6602 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6605 msgid "Use lower limit for volume variation"
6606 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6609 msgid "Chain Offset"
6610 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6613 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
6614 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
6617 msgid "Use Curve Radius"
6618 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6621 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
6622 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
6625 msgid "Even Divisions"
6626 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
6629 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
6630 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
6633 msgid "Y Stretch"
6634 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺗ"
6637 msgid "Stretch the Y axis of the bones to fit the curve"
6638 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﺪّﻣ"
6641 msgid "XZ Scale Mode"
6642 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
6645 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
6646 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6649 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
6650 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
6653 msgid "Bone Original"
6654 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
6657 msgid "Use the original scaling of the bones"
6658 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6661 msgid "Inverse Scale"
6662 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6665 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
6666 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
6669 msgid "Volume Preservation"
6670 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
6673 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
6674 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
6677 msgid "Stretch To Constraint"
6678 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
6681 msgid "Stretch to meet the target object"
6682 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
6685 msgid "Keep Axis"
6686 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
6689 msgid "Axis to maintain during stretch"
6690 msgstr "ﺩﺪّﻤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻊﺒﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6693 msgid "Keep X Axis"
6694 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6697 msgid "Keep Z Axis"
6698 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6701 msgid "Original Length"
6702 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6705 msgid "Length at rest position"
6706 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6709 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
6710 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6713 msgid "XZ"
6714 msgstr "XZ"
6717 msgid "Track To Constraint"
6718 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
6721 msgid "Aim the constrained object toward the target"
6722 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
6725 msgid "Target Z"
6726 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
6729 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
6730 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6733 msgid "Transformation Constraint"
6734 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6737 msgid "Map transformations of the target to the object"
6738 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
6741 msgid "From Maximum X"
6742 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
6745 msgid "Top range of X axis source motion"
6746 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6749 msgid "From Maximum Y"
6750 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
6753 msgid "Top range of Y axis source motion"
6754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6757 msgid "From Maximum Z"
6758 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
6761 msgid "Top range of Z axis source motion"
6762 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6765 msgid "From Minimum X"
6766 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
6769 msgid "Bottom range of X axis source motion"
6770 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6773 msgid "From Minimum Y"
6774 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
6777 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
6778 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6781 msgid "From Minimum Z"
6782 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
6785 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
6786 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6789 msgid "Map From"
6790 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
6793 msgid "The transformation type to use from the target"
6794 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6797 msgid "Scale"
6798 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
6801 msgid "Map To"
6802 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
6805 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
6806 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6809 msgid "Map To X From"
6810 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6813 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
6814 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6817 msgid "Map To Y From"
6818 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6821 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
6822 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6825 msgid "Map To Z From"
6826 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6829 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
6830 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6833 msgid "To Maximum X"
6834 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6837 msgid "Top range of X axis destination motion"
6838 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6841 msgid "To Maximum Y"
6842 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6845 msgid "Top range of Y axis destination motion"
6846 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6849 msgid "To Maximum Z"
6850 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6853 msgid "Top range of Z axis destination motion"
6854 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6857 msgid "To Minimum X"
6858 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6861 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
6862 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6865 msgid "To Minimum Y"
6866 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6869 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
6870 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6873 msgid "To Minimum Z"
6874 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6877 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
6878 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6881 msgid "Extrapolate Motion"
6882 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
6885 msgid "Extrapolate ranges"
6886 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
6889 msgid "Constraint Target"
6890 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
6893 msgid "Target object for multi-target constraints"
6894 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6897 msgid "Game engine logic brick to process events, connecting sensors to actuators"
6898 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺔﻨﺒﻟ"
6901 msgid "Set the active state of the controller"
6902 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
6905 msgid "Actuators"
6906 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
6909 msgid "The list containing the actuators connected to the controller"
6910 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ"
6913 msgid "Set controller expanded in the user interface"
6914 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
6917 msgid "Set Controller state index (1 to 30)"
6918 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
6921 msgid "And"
6922 msgstr "ﻭَ"
6925 msgid "Logic And"
6926 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭَ"
6929 msgid "Or"
6930 msgstr "ﻭﺃ"
6933 msgid "Logic Or"
6934 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
6937 msgid "Nand"
6938 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭَ"
6941 msgid "Logic Nand"
6942 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭَ"
6945 msgid "Nor"
6946 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6949 msgid "Logic Nor"
6950 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6953 msgid "Xor"
6954 msgstr "ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ"
6957 msgid "Logic Xor"
6958 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ"
6961 msgid "Xnor"
6962 msgstr "ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6965 msgid "Logic Xnor"
6966 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6969 msgid "Expression"
6970 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
6973 msgid "Python"
6974 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
6977 msgid "Mark controller for execution before all non-marked controllers (good for startup scripts)"
6978 msgstr "(ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻠﻟ ﺪﻴﺟ) ﺔﻤﻠﻌﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
6981 msgid "And Controller"
6982 msgstr "ﻭَ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
6985 msgid "Controller passing on events based on a logical AND operation"
6986 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
6989 msgid "Expression Controller"
6990 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
6993 msgid "Controller passing on events based on the evaluation of an expression"
6994 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
6997 msgid "Nand Controller"
6998 msgstr "ﻭﺍ ﻭ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7001 msgid "Controller passing on events based on a logical NAND operation"
7002 msgstr "'ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟ"
7005 msgid "Nor Controller"
7006 msgstr "ﻻﻭ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7009 msgid "Controller passing on events based on a logical NOR operation"
7010 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7013 msgid "Or Controller"
7014 msgstr "ﻭﺃ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7017 msgid "Controller passing on events based on a logical OR operation"
7018 msgstr "ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7021 msgid "Python Controller"
7022 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7025 msgid "Controller executing a python script"
7026 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟ ﺬﻔﻨﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7029 msgid "Execution Method"
7030 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
7033 msgid "Python script type (textblock or module - faster)"
7034 msgstr "(ﻉﺮﺳﺃ - ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺹﻮﺼﻧ-ﺔﻠﺘﻛ) ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻉﻮﻧ"
7037 msgid "Module name and function to run, e.g. \"someModule.main\" (internal texts and external python files can be used)"
7038 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺪﻗ ) \"main.ﺓﺪﺣﻭ_ﻢﺳﺇ\" ﻝﺎﺜﻣ ،ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7041 msgid "D"
7042 msgstr "D"
7045 msgid "Continuously reload the module from disk for editing external modules without restarting"
7046 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
7049 msgid "Xnor Controller"
7050 msgstr "ﻻﻭ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7053 msgid "Controller passing on events based on a logical XNOR operation"
7054 msgstr "'ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7057 msgid "Xor Controller"
7058 msgstr " ﻭﺃ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7061 msgid "Controller passing on events based on a logical XOR operation"
7062 msgstr "'ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7065 msgid "Curve in a curve mapping"
7066 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7069 msgid "Extend"
7070 msgstr "ﺪﻣُ"
7073 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
7074 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
7077 msgid "Horizontal"
7078 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
7081 msgid "Extrapolated"
7082 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
7085 msgid "Points"
7086 msgstr "ﻂﻘﻧ"
7089 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
7090 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
7093 msgid "Handle Type"
7094 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7097 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
7098 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7101 msgid "Auto Handle"
7102 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
7105 msgid "Vector Handle"
7106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
7109 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
7110 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7113 msgid "Selection state of the curve point"
7114 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
7117 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
7118 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
7121 msgid "Black Level"
7122 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7125 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
7126 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7129 msgid "Clip Max X"
7130 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7133 msgid "Clip Max Y"
7134 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7137 msgid "Clip Min X"
7138 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7141 msgid "Clip Min Y"
7142 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7145 msgid "Clip"
7146 msgstr "ﻢﻠﻗ"
7149 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
7150 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
7153 msgid "White Level"
7154 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7157 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
7158 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7161 msgid "Bezier"
7162 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
7165 msgid "Cursor"
7166 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
7169 msgid "Surface"
7170 msgstr "ﺢﻄﺳ"
7173 msgid "Tolerance"
7174 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
7177 msgid "Method"
7178 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
7181 msgid "Split"
7182 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
7185 msgid "Plane"
7186 msgstr "ﺢﻄﺳ"
7189 msgid "View"
7190 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
7193 msgid "Active Spline"
7194 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7197 msgid "Dependency Graph"
7198 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
7201 msgid "Safe Areas"
7202 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
7205 msgid "Safe Areas used in 3D view and the VSE"
7206 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
7209 msgid "Action Safe Margins"
7210 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7213 msgid "Safe area for general elements"
7214 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7217 msgid "Center Action Safe Margins"
7218 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7221 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
7222 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7225 msgid "Safe area for text and graphics"
7226 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7229 msgid "Center Title Safe Margins"
7230 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7233 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
7234 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7237 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
7238 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7241 msgid "F-Curve Name Filter"
7242 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
7245 msgid "F-Curve live filtering string"
7246 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7249 msgid "Filtering Group"
7250 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7253 msgid "Group that included object should be a member of"
7254 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺍﻮﻀﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
7257 msgid "Name Filter"
7258 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
7261 msgid "Live filtering string"
7262 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7265 msgid "Display Armature"
7266 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7269 msgid "Include visualization of armature related animation data"
7270 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7273 msgid "Display Camera"
7274 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7277 msgid "Include visualization of camera related animation data"
7278 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7281 msgid "Display Curve"
7282 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7285 msgid "Include visualization of curve related animation data"
7286 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7289 msgid "Show Datablock Filters"
7290 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7293 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
7294 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7297 msgid "Collapse Summary"
7298 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7301 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
7302 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7305 msgid "Display Grease Pencil"
7306 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
7309 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
7310 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
7313 msgid "Display Hidden"
7314 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7317 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
7318 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7321 msgid "Display Lamp"
7322 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7325 msgid "Include visualization of lamp related animation data"
7326 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7329 msgid "Display Lattices"
7330 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7333 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
7334 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7337 msgid "Display Line Style"
7338 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
7341 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
7342 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7345 msgid "Display Material"
7346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7349 msgid "Include visualization of material related animation data"
7350 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7353 msgid "Display Meshes"
7354 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7357 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
7358 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7361 msgid "Display Metaball"
7362 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7365 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
7366 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7369 msgid "Include Missing NLA"
7370 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
7373 msgid "Display Modifier Data"
7374 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
7377 msgid "Display Node"
7378 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7381 msgid "Include visualization of node related animation data"
7382 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7385 msgid "Show Errors"
7386 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7389 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
7390 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
7393 msgid "Only Objects in Group"
7394 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7397 msgid "Only include channels from objects in the specified group"
7398 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7401 msgid "Only Matching F-Curves"
7402 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7405 msgid "Only include F-Curves with names containing search text"
7406 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ءﺎﻤﺳﺄﺑ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7409 msgid "Only Selected"
7410 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
7413 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
7414 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
7417 msgid "Display Particle"
7418 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7421 msgid "Include visualization of particle related animation data"
7422 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7425 msgid "Display Scene"
7426 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7429 msgid "Include visualization of scene related animation data"
7430 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7433 msgid "Display Shapekeys"
7434 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7437 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
7438 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7441 msgid "Display Speaker"
7442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7445 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
7446 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7449 msgid "Display Summary"
7450 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7453 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
7454 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7457 msgid "Display Texture"
7458 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7461 msgid "Include visualization of texture related animation data"
7462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7465 msgid "Display Transforms"
7466 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7469 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
7470 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7473 msgid "Display World"
7474 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7477 msgid "Include visualization of world related animation data"
7478 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7481 msgid "Source"
7482 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
7485 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
7486 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
7489 msgid "Only Matching Channels"
7490 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻖﻓﺍﻭ"
7493 msgid "Only include channels with names containing search text"
7494 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7497 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
7498 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
7501 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
7502 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
7505 msgid "Invalid"
7506 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
7509 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
7510 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
7513 msgid "Show Debug Info"
7514 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7517 msgid "Show intermediate values for the driver calculations to allow debugging of drivers"
7518 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7521 msgid "Driver type"
7522 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7525 msgid "Averaged Value"
7526 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7529 msgid "Sum Values"
7530 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
7533 msgid "Scripted Expression"
7534 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
7537 msgid "Minimum Value"
7538 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
7541 msgid "Maximum Value"
7542 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7545 msgid "Variables"
7546 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
7549 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
7550 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
7553 msgid "Driver Target"
7554 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
7557 msgid "Source of input values for driver variables"
7558 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
7561 msgid "Bone Name"
7562 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7565 msgid "Name of PoseBone to use as target"
7566 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
7569 msgid "Data Path"
7570 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
7573 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
7574 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
7577 msgid "ID"
7578 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
7581 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
7582 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
7585 msgid "Type of ID-block that can be used"
7586 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
7589 msgid "Transform Space"
7590 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
7593 msgid "Space in which transforms are used"
7594 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
7597 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
7598 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7601 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
7602 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7605 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
7606 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7609 msgid "Driver variable type"
7610 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
7613 msgid "Driver Variable"
7614 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7617 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
7618 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7621 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
7622 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
7625 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
7626 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
7629 msgid "Single Property"
7630 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
7633 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
7634 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7637 msgid "Final transformation value of object or bone"
7638 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7641 msgid "Rotational Difference"
7642 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
7645 msgid "Use the angle between two bones"
7646 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7649 msgid "Distance between two bones or objects"
7650 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7653 msgid "Object Duplicate"
7654 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧ"
7657 msgid "An object duplicate"
7658 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺨﺴﻧ"
7661 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
7662 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
7665 msgid "Index"
7666 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7669 msgid "Index in the lowest-level dupli list"
7670 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
7673 msgid "Object Duplicate Matrix"
7674 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7677 msgid "Object duplicate transformation matrix"
7678 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7681 msgid "Object being duplicated"
7682 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
7685 msgid "Generated Coordinates"
7686 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7689 msgid "Generated coordinates in parent object space"
7690 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7693 msgid "Particle System"
7694 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7697 msgid "Particle system that this dupli object was instanced from"
7698 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7701 msgid "Persistent ID"
7702 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
7705 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
7706 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
7709 msgid "Dupli Type"
7710 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7713 msgid "Duplicator type that generated this dupli object"
7714 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7717 msgid "Frames"
7718 msgstr "ﺮﻃﺃ"
7721 msgid "Make copy of object for every frame"
7722 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
7725 msgid "Verts"
7726 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
7729 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
7730 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7733 msgid "Faces"
7734 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
7737 msgid "Duplicate child objects on all faces"
7738 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7741 msgid "Group"
7742 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7745 msgid "Enable group instancing"
7746 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺦﺳﺎﺴﻨﺗ ﻞﻌﻓ"
7749 msgid "UV Coordinates"
7750 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7753 msgid "UV coordinates in parent object space"
7754 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
7757 msgid "Brush Settings"
7758 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7761 msgid "Brush settings"
7762 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7765 msgid "Inner Proximity"
7766 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
7769 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
7770 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7773 msgid "Material to use (if not defined, material linked to the mesh is used)"
7774 msgstr "(ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ،ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
7777 msgid "Paint Alpha"
7778 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7781 msgid "Paint alpha"
7782 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7785 msgid "Paint Color"
7786 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7789 msgid "Color of the paint"
7790 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7793 msgid "Proximity Distance"
7794 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
7797 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
7798 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
7801 msgid "Paint Color Ramp"
7802 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
7805 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
7806 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
7809 msgid "Paint Source"
7810 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
7813 msgid "Object Center"
7814 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
7817 msgid "Proximity"
7818 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
7821 msgid "Mesh Volume + Proximity"
7822 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7825 msgid "Mesh Volume"
7826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7829 msgid "Paint Wetness"
7830 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7833 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
7834 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7837 msgid "Particle Systems"
7838 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
7841 msgid "The particle system to paint with"
7842 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7845 msgid "Proximity falloff type"
7846 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
7849 msgid "Smooth"
7850 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
7853 msgid "Ray Direction"
7854 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
7857 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
7858 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
7861 msgid "Canvas Normal"
7862 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
7865 msgid "Brush Normal"
7866 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
7869 msgid "Z-Axis"
7870 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7873 msgid "Smooth Radius"
7874 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
7877 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
7878 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7881 msgid "Smudge Strength"
7882 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7885 msgid "Smudge effect strength"
7886 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
7889 msgid "Solid Radius"
7890 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
7893 msgid "Radius that will be painted solid"
7894 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
7897 msgid "Absolute Alpha"
7898 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
7901 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
7902 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
7905 msgid "Use object material"
7906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7909 msgid "Use object material to define color and influence"
7910 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
7913 msgid "Negate Volume"
7914 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
7917 msgid "Negate influence inside the volume"
7918 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
7921 msgid "Erase Paint"
7922 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
7925 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
7926 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
7929 msgid "Use Particle Radius"
7930 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7933 msgid "Use radius from particle settings"
7934 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7937 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
7938 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
7941 msgid "Only Use Alpha"
7942 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
7945 msgid "Only read color ramp alpha"
7946 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
7949 msgid "Do Smudge"
7950 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
7953 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
7954 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
7957 msgid "Multiply Alpha"
7958 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
7961 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
7962 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
7965 msgid "Replace Color"
7966 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
7969 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
7970 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
7973 msgid "Multiply Depth"
7974 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
7977 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
7978 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
7981 msgid "Max Velocity"
7982 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
7985 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
7986 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7989 msgid "Velocity Color Ramp"
7990 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
7993 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
7994 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
7997 msgid "Clamp Waves"
7998 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8001 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
8002 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8005 msgid "Factor"
8006 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
8009 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
8010 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
8013 msgid "Wave Type"
8014 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8017 msgid "Depth Change"
8018 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
8021 msgid "Obstacle"
8022 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
8025 msgid "Reflect Only"
8026 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
8029 msgid "Canvas Settings"
8030 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
8033 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
8034 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8037 msgid "Paint Surface List"
8038 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8041 msgid "Paint surface list"
8042 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8045 msgid "Paint Surface"
8046 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
8049 msgid "A canvas surface layer"
8050 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
8053 msgid "Brush Group"
8054 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8057 msgid "Only use brush objects from this group"
8058 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻲﺷﺍﺮﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8061 msgid "Influence Scale"
8062 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8065 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
8066 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
8069 msgid "Radius Scale"
8070 msgstr " ﻢﺠﺣ"
8073 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
8074 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
8077 msgid "Color Dry"
8078 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
8081 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
8082 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
8085 msgid "Color Spread"
8086 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
8089 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
8090 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
8093 msgid "Max Displace"
8094 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
8097 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
8098 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8101 msgid "Displace Factor"
8102 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8105 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
8106 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8109 msgid "Data Type"
8110 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8113 msgid "Displacement"
8114 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
8117 msgid "Dissolve Speed"
8118 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
8121 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
8122 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8125 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
8126 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
8129 msgid "How much surface velocity affects dripping"
8130 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
8133 msgid "Dry Speed"
8134 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8137 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
8138 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8141 msgid "Effect Type"
8142 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8145 msgid "Spread"
8146 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
8149 msgid "Drip"
8150 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
8153 msgid "Shrink"
8154 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
8157 msgid "Simulation end frame"
8158 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8161 msgid "Simulation start frame"
8162 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8165 msgid "Sub-Steps"
8166 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
8169 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
8170 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
8173 msgid "File Format"
8174 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
8177 msgid "OpenEXR"
8178 msgstr "OpenEXR"
8181 msgid "Output Path"
8182 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8185 msgid "Directory to save the textures"
8186 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
8189 msgid "Resolution"
8190 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
8193 msgid "Output image resolution"
8194 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
8197 msgid "Initial color of the surface"
8198 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8201 msgid "Initial Color"
8202 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8205 msgid "UV Texture"
8206 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
8209 msgid "Vertex Color"
8210 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8213 msgid "Data Layer"
8214 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
8217 msgid "Texture"
8218 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
8221 msgid "Is Active"
8222 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
8225 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
8226 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
8229 msgid "Use Cache"
8230 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8233 msgid "Surface name"
8234 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8237 msgid "Output Name"
8238 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8241 msgid "Name used to save output from this surface"
8242 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
8245 msgid "Point Cache"
8246 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8249 msgid "Preview"
8250 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
8253 msgid "Paint"
8254 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8257 msgid "Wetmap"
8258 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺭ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8261 msgid "Show Preview"
8262 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
8265 msgid "Display surface preview in 3D-views"
8266 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
8269 msgid "Shrink Speed"
8270 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8273 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
8274 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
8277 msgid "Spread Speed"
8278 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8281 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
8282 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
8285 msgid "Format"
8286 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
8289 msgid "Surface Format"
8290 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8293 msgid "Vertex"
8294 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
8297 msgid "Image Sequence"
8298 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
8301 msgid "Surface Type"
8302 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8305 msgid "Anti-aliasing"
8306 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
8309 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
8310 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8313 msgid "Use Color Preview"
8314 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
8317 msgid "Whether this surface has some color preview for 3D view"
8318 msgstr " ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻯﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ"
8321 msgid "Dissolve"
8322 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
8325 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
8326 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
8329 msgid "Slow"
8330 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
8333 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
8334 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8337 msgid "Use Drip"
8338 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8341 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
8342 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
8345 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
8346 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8349 msgid "Dry"
8350 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
8353 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
8354 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
8357 msgid "Incremental"
8358 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
8361 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
8362 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
8365 msgid "Use Output"
8366 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8369 msgid "Save this output layer"
8370 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
8373 msgid "Premultiply alpha"
8374 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8377 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
8378 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8381 msgid "Use Shrink"
8382 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8385 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
8386 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8389 msgid "Use Spread"
8390 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8393 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
8394 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8397 msgid "Open Borders"
8398 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
8401 msgid "Pass waves through mesh edges"
8402 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
8405 msgid "UV Map"
8406 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8409 msgid "UV map name"
8410 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
8413 msgid "Wave damping factor"
8414 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8417 msgid "Smoothness"
8418 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
8421 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
8422 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
8425 msgid "Wave propagation speed"
8426 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8429 msgid "Spring"
8430 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
8433 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
8434 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8437 msgid "Timescale"
8438 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
8441 msgid "Wave time scaling factor"
8442 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8445 msgid "Edit Bone"
8446 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
8449 msgid "Location of head end of the bone"
8450 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
8453 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
8454 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8457 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
8458 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8461 msgid "Editbone Matrix"
8462 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8465 msgid "Matrix combining loc/rot of the bone (head position, direction and roll), in armature space (WARNING: does not include/support bone's length/size)"
8466 msgstr "(ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ/ﻝﻮﻃ ﻢﻋﺪﻳ/ﻞﻤﺸﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ (ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ,ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ/ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻌﻣﺎﺠﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8469 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
8470 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
8473 msgid "Roll"
8474 msgstr "ﻒﻟ"
8477 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
8478 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
8481 msgid "Head Select"
8482 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8485 msgid "Tail Select"
8486 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8489 msgid "Effector weights for physics simulation"
8490 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
8493 msgid "All"
8494 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
8497 msgid "All effector's weight"
8498 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
8501 msgid "Use For Growing Hair"
8502 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8505 msgid "Use force fields when growing hair"
8506 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8509 msgid "Boid"
8510 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
8513 msgid "Boid effector weight"
8514 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
8517 msgid "Charge"
8518 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
8521 msgid "Charge effector weight"
8522 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
8525 msgid "Curve Guide"
8526 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8529 msgid "Curve guide effector weight"
8530 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8533 msgid "Drag"
8534 msgstr "ﺮﺟ"
8537 msgid "Drag effector weight"
8538 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8541 msgid "Force effector weight"
8542 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8545 msgid "Global gravity weight"
8546 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8549 msgid "Effector Group"
8550 msgstr "ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8553 msgid "Limit effectors to this Group"
8554 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣﺍ ﺮﺼّﺣ"
8557 msgid "Harmonic"
8558 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
8561 msgid "Harmonic effector weight"
8562 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8565 msgid "Lennard-Jones"
8566 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
8569 msgid "Lennard-Jones effector weight"
8570 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8573 msgid "Magnetic"
8574 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
8577 msgid "Magnetic effector weight"
8578 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8581 msgid "Smoke Flow"
8582 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
8585 msgid "Smoke Flow effector weight"
8586 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8589 msgid "Texture effector weight"
8590 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8593 msgid "Turbulence"
8594 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
8597 msgid "Turbulence effector weight"
8598 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8601 msgid "Vortex"
8602 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
8605 msgid "Vortex effector weight"
8606 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8609 msgid "Wind"
8610 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
8613 msgid "Wind effector weight"
8614 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8617 msgid "Enum Item Definition"
8618 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
8621 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
8622 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8625 msgid "Description"
8626 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8629 msgid "Description of the item's purpose"
8630 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8633 msgid "Icon"
8634 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
8637 msgid "Icon of the item"
8638 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
8641 msgid "Identifier"
8642 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
8645 msgid "Unique name used in the code and scripting"
8646 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
8649 msgid "Human readable name"
8650 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
8653 msgid "Value of the item"
8654 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
8657 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
8658 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺖﻧﺰﺧﻭ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8661 msgid "Clip End"
8662 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8665 msgid "Objects further than this are not visible to map"
8666 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8669 msgid "Clip Start"
8670 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8673 msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
8674 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8677 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
8678 msgstr "(ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ) ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8681 msgid "Validity"
8682 msgstr "ﺔﻴﺣﻼﺻ"
8685 msgid "True if this map is ready for use, False if it needs rendering"
8686 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺄﻄﺧ ،ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺻ"
8689 msgid "Ignore Layers"
8690 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
8693 msgid "Hide objects on these layers when generating the Environment Map"
8694 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻒﺧﺍ"
8697 msgid "Mapping"
8698 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8701 msgid "Cube"
8702 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
8705 msgid "Use environment map with six cube sides"
8706 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺔﺘﺴﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8709 msgid "Only one side is rendered, with Z axis pointing in direction of image"
8710 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺠﺘﻣ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﻣ ،ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺮﻴّﺼﻳ"
8713 msgid "Pixel resolution of the rendered environment map"
8714 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
8717 msgid "Static"
8718 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8721 msgid "Calculate environment map only once"
8722 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8725 msgid "Animated"
8726 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
8729 msgid "Calculate environment map at each rendering"
8730 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻛ ﻊﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8733 msgid "Image File"
8734 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
8737 msgid "Load a saved environment map image from disk"
8738 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
8741 msgid "Viewpoint Object"
8742 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
8745 msgid "Object to use as the environment map's viewpoint location"
8746 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﻈﻧ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻗﻮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8749 msgid "Zoom"
8750 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8753 msgid "F-Curve"
8754 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
8757 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
8758 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8761 msgid "RNA Array Index"
8762 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
8765 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
8766 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
8769 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
8770 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8773 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
8774 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
8777 msgid "Auto Rainbow"
8778 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
8781 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
8782 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
8785 msgid "Auto XYZ to RGB"
8786 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
8789 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
8790 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8793 msgid "User Defined"
8794 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
8797 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
8798 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8801 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
8802 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8805 msgid "Driver"
8806 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
8809 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
8810 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
8813 msgid "Extrapolation"
8814 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
8817 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
8818 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
8821 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
8822 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
8825 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
8826 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8829 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
8830 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8833 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
8834 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8837 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
8838 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
8841 msgid "Keyframes"
8842 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
8845 msgid "User-editable keyframes"
8846 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
8849 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
8850 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
8853 msgid "Modifiers"
8854 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
8857 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
8858 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
8861 msgid "Muted"
8862 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
8865 msgid "F-Curve is not evaluated"
8866 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8869 msgid "Sampled Points"
8870 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
8873 msgid "Sampled animation data"
8874 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
8877 msgid "F-Curve is selected for editing"
8878 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8881 msgid "F-Curve Sample"
8882 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
8885 msgid "Sample point for F-Curve"
8886 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
8889 msgid "Point"
8890 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
8893 msgid "Point coordinates"
8894 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8897 msgid "Selection status"
8898 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
8901 msgid "FFmpeg Settings"
8902 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8905 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
8906 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8909 msgid "Bitrate"
8910 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
8913 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
8914 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
8917 msgid "Audio Channels"
8918 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
8921 msgid "Audio channel count"
8922 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
8925 msgid "Mono"
8926 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
8929 msgid "Set audio channels to mono"
8930 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8933 msgid "Set audio channels to stereo"
8934 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8937 msgid "4 Channels"
8938 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
8941 msgid "Set audio channels to 4 channels"
8942 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8945 msgid "5.1 Surround"
8946 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
8949 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
8950 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8953 msgid "7.1 Surround"
8954 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
8957 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
8958 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8961 msgid "Audio Codec"
8962 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
8965 msgid "FFmpeg audio codec to use"
8966 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
8969 msgid "Vorbis"
8970 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
8973 msgid "Samplerate"
8974 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
8977 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
8978 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
8981 msgid "Audio volume"
8982 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8985 msgid "Buffersize"
8986 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8989 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
8990 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
8993 msgid "Codec"
8994 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
8997 msgid "FFmpeg codec to use"
8998 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ FFmpeg ﺮﻔﺸﻣ"
9001 msgid "MPEG-1"
9002 msgstr "MPEG-1"
9005 msgid "MPEG-2"
9006 msgstr "MPEG-2"
9009 msgid "MPEG-4(divx)"
9010 msgstr "MPEG-4(divx)"
9013 msgid "HuffYUV"
9014 msgstr "HuffYUV"
9017 msgid "H.264"
9018 msgstr "H.264"
9021 msgid "Theora"
9022 msgstr "Theora"
9025 msgid "Flash Video"
9026 msgstr "Flash Video"
9029 msgid "FFmpeg video codec #1"
9030 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
9033 msgid "QT rle / QT Animation"
9034 msgstr "QT rle / QT Animation"
9037 msgid "DNxHD"
9038 msgstr "DNxHD"
9041 msgid "High quality"
9042 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
9045 msgid "Medium quality"
9046 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
9049 msgid "Low quality"
9050 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
9053 msgid "Fast"
9054 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
9057 msgid "MPEG-4"
9058 msgstr "MPEG-4"
9061 msgid "Quicktime"
9062 msgstr "Quicktime"
9065 msgid "Ogg"
9066 msgstr "Ogg"
9069 msgid "Matroska"
9070 msgstr "Matroska"
9073 msgid "Flash"
9074 msgstr "Flash"
9077 msgid "Max Rate"
9078 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
9081 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
9082 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9085 msgid "Min Rate"
9086 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
9089 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
9090 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9093 msgid "Mux Rate"
9094 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
9097 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
9098 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
9101 msgid "Mux Packet Size"
9102 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9105 msgid "Mux packet size (byte)"
9106 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9109 msgid "Autosplit Output"
9110 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
9113 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
9114 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
9117 msgid "Lossless Output"
9118 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
9121 msgid "Use lossless output for video streams"
9122 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9125 msgid "Video bitrate (kb/s)"
9126 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
9129 msgid "F-Modifier"
9130 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9133 msgid "Modifier for values of F-Curve"
9134 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
9137 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
9138 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9141 msgid "Blend In"
9142 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
9145 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
9146 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9149 msgid "Blend Out"
9150 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
9153 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
9154 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9157 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
9158 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9161 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
9162 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9165 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
9166 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
9169 msgid "Disabled"
9170 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
9173 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
9174 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9177 msgid "F-Curve Modifier will not be evaluated"
9178 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ"
9181 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
9182 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
9185 msgid "F-Curve Modifier Type"
9186 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
9189 msgid "Generator"
9190 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
9193 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
9194 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9197 msgid "Built-In Function"
9198 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9201 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
9202 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9205 msgid "Envelope"
9206 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9209 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
9210 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
9213 msgid "Cycles"
9214 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
9217 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
9218 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
9221 msgid "Noise"
9222 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
9225 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
9226 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
9229 msgid "Limits"
9230 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
9233 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
9234 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
9237 msgid "Stepped Interpolation"
9238 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ"
9241 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
9242 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
9245 msgid "Use Influence"
9246 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
9249 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
9250 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
9253 msgid "Restrict Frame Range"
9254 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
9257 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
9258 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9261 msgid "Cycles F-Modifier"
9262 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9265 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
9266 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9269 msgid "After Cycles"
9270 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
9273 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
9274 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9277 msgid "Before Cycles"
9278 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
9281 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
9282 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9285 msgid "After Mode"
9286 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
9289 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
9290 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9293 msgid "No Cycles"
9294 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
9297 msgid "Don't do anything"
9298 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
9301 msgid "Repeat Motion"
9302 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9305 msgid "Repeat keyframe range as-is"
9306 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9309 msgid "Repeat with Offset"
9310 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
9313 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
9314 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9317 msgid "Repeat Mirrored"
9318 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9321 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
9322 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
9325 msgid "Before Mode"
9326 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
9329 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
9330 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9333 msgid "Envelope F-Modifier"
9334 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
9337 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
9338 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9341 msgid "Control Points"
9342 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
9345 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
9346 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
9349 msgid "Default Maximum"
9350 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
9353 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9354 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9357 msgid "Default Minimum"
9358 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
9361 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9362 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9365 msgid "Reference Value"
9366 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9369 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
9370 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9373 msgid "Built-In Function F-Modifier"
9374 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9377 msgid "Generate values using a Built-In Function"
9378 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9381 msgid "Amplitude"
9382 msgstr "ﻯﺪﻣ"
9385 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
9386 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9389 msgid "Type of built-in function to use"
9390 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9393 msgid "Sine"
9394 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
9397 msgid "Cosine"
9398 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
9401 msgid "Square Root"
9402 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
9405 msgid "Natural Logarithm"
9406 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
9409 msgid "Normalized Sine"
9410 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
9413 msgid "sin(x) / x"
9414 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
9417 msgid "Phase Multiplier"
9418 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
9421 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
9422 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9425 msgid "Phase Offset"
9426 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9429 msgid "Constant factor to offset time by for function"
9430 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9433 msgid "Additive"
9434 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
9437 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
9438 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
9441 msgid "Value Offset"
9442 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
9445 msgid "Constant factor to offset values by"
9446 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9449 msgid "Generator F-Modifier"
9450 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
9453 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
9454 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
9457 msgid "Coefficients"
9458 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
9461 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
9462 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9465 msgid "Type of generator to use"
9466 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9469 msgid "Expanded Polynomial"
9470 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9473 msgid "Factorized Polynomial"
9474 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9477 msgid "Polynomial Order"
9478 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
9481 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
9482 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
9485 msgid "Limit F-Modifier"
9486 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
9489 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
9490 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
9493 msgid "Noise F-Modifier"
9494 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9497 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
9498 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
9501 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
9502 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
9505 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
9506 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9509 msgid "Time offset for the noise effect"
9510 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
9513 msgid "Phase"
9514 msgstr "ﺭﻮﻃ"
9517 msgid "A random seed for the noise effect"
9518 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
9521 msgid "Scaling (in time) of the noise"
9522 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
9525 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
9526 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9529 msgid "Python F-Modifier"
9530 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
9533 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
9534 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
9537 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
9538 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9541 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
9542 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9545 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
9546 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
9549 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
9550 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
9553 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
9554 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
9557 msgid "Step Size"
9558 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9561 msgid "Number of frames to hold each value"
9562 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9565 msgid "Use End Frame"
9566 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9569 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
9570 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9573 msgid "Use Start Frame"
9574 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9577 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
9578 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9581 msgid "Envelope Control Point"
9582 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
9585 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
9586 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9589 msgid "Frame"
9590 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
9593 msgid "Frame this control-point occurs on"
9594 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9597 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
9598 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9601 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
9602 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9605 msgid "Field Settings"
9606 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9609 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
9610 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9613 msgid "Effect particles' location"
9614 msgstr " ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
9617 msgid "Effect particles' dynamic rotation"
9618 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
9621 msgid "Maximum distance for the field to work"
9622 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9625 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
9626 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9629 msgid "Falloff Power"
9630 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9633 msgid "Fall-Off"
9634 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
9637 msgid "Sphere"
9638 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9641 msgid "Tube"
9642 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
9645 msgid "Cone"
9646 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
9649 msgid "Flow"
9650 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
9653 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
9654 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
9657 msgid "Amount"
9658 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
9661 msgid "Amount of clumping"
9662 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9665 msgid "Shape"
9666 msgstr "ﻞﻜﺷ"
9669 msgid "Shape of clumping"
9670 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
9673 msgid "Guide-free time from particle life's end"
9674 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
9677 msgid "The amplitude of the offset"
9678 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
9681 msgid "Which axis to use for offset"
9682 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
9685 msgid "Frequency"
9686 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
9689 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
9690 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
9693 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
9694 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
9697 msgid "Kink"
9698 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
9701 msgid "Type of periodic offset on the curve"
9702 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
9705 msgid "Curl"
9706 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
9709 msgid "Radial"
9710 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
9713 msgid "Wave"
9714 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
9717 msgid "Braid"
9718 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
9721 msgid "The distance from which particles are affected fully"
9722 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9725 msgid "Harmonic Damping"
9726 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
9729 msgid "Damping of the harmonic force"
9730 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
9733 msgid "Inflow"
9734 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
9737 msgid "Inwards component of the vortex force"
9738 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
9741 msgid "Linear Drag"
9742 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
9745 msgid "Drag component proportional to velocity"
9746 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9749 msgid "Amount of noise for the force strength"
9750 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9753 msgid "Quadratic Drag"
9754 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
9757 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
9758 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
9761 msgid "Radial Falloff Power"
9762 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9765 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
9766 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9769 msgid "Maximum Radial Distance"
9770 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9773 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
9774 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9777 msgid "Minimum Radial Distance"
9778 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9781 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
9782 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9785 msgid "Rest Length"
9786 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9789 msgid "Rest length of the harmonic force"
9790 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9793 msgid "Seed of the noise"
9794 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
9797 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
9798 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
9801 msgid "Every Point"
9802 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
9805 msgid "Size of the turbulence"
9806 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
9809 msgid "Domain Object"
9810 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
9813 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
9814 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9817 msgid "Strength of force field"
9818 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
9821 msgid "Texture to use as force"
9822 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
9825 msgid "Texture Mode"
9826 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9829 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
9830 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
9833 msgid "Gradient"
9834 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
9837 msgid "Nabla"
9838 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
9841 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
9842 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
9845 msgid "Type of field"
9846 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9849 msgid "Radial field toward the center of object"
9850 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
9853 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
9854 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
9857 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
9858 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
9861 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
9862 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9865 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
9866 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
9869 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
9870 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9873 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
9874 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9877 msgid "Forcefield based on a texture"
9878 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9881 msgid "Create a force along a curve object"
9882 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
9885 msgid "Create turbulence with a noise field"
9886 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
9889 msgid "Create a force that dampens motion"
9890 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
9893 msgid "Create a force based on smoke simulation air flow"
9894 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
9897 msgid "2D"
9898 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
9901 msgid "Apply force only in 2D"
9902 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9905 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
9906 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
9909 msgid "Use Global Coordinates"
9910 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9913 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
9914 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9917 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
9918 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
9921 msgid "Weights"
9922 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
9925 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
9926 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9929 msgid "Use Max"
9930 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9933 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
9934 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9937 msgid "Use Min"
9938 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9941 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
9942 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9945 msgid "Multiple Springs"
9946 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
9949 msgid "Every point is effected by multiple springs"
9950 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
9953 msgid "Use Coordinates"
9954 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9957 msgid "Use object/global coordinates for texture"
9958 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9961 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
9962 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9965 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
9966 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9969 msgid "Root Texture Coordinates"
9970 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
9973 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
9974 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
9977 msgid "Apply Density"
9978 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
9981 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
9982 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
9985 msgid "Z Direction"
9986 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
9989 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
9990 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
9993 msgid "Both Z"
9994 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
9997 msgid "File Select Parameters"
9998 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10001 msgid "Whether this path is currently reachable"
10002 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10005 msgid "Save"
10006 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
10009 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
10010 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10013 msgid "Directory"
10014 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
10017 msgid "Directory displayed in the file browser"
10018 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10021 msgid "Display Size"
10022 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10025 msgid "Tiny"
10026 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
10029 msgid "Small"
10030 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
10033 msgid "Normal"
10034 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
10037 msgid "Large"
10038 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
10041 msgid "Display Mode"
10042 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10045 msgid "Display mode for the file list"
10046 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10049 msgid "Short List"
10050 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
10053 msgid "Display files as short list"
10054 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10057 msgid "Long List"
10058 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
10061 msgid "Display files as a detailed list"
10062 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10065 msgid "Thumbnails"
10066 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
10069 msgid "Display files as thumbnails"
10070 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10073 msgid "File Name"
10074 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
10077 msgid "Active file in the file browser"
10078 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
10081 msgid "Extension Filter"
10082 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10085 msgid "Filter ID types"
10086 msgstr "ﺕﺎﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻒّﺻ"
10089 msgid "Show/hide Action data-blocks"
10090 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10093 msgid "Show/hide Armature data-blocks"
10094 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10097 msgid "Show/hide Brushes data-blocks"
10098 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10101 msgid "Show/hide Camera data-blocks"
10102 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10105 msgid "Show/hide Curve data-blocks"
10106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10109 msgid "Show/hide Grease pencil data-blocks"
10110 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10113 msgid "Show/hide Group data-blocks"
10114 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10117 msgid "Show/hide Image data-blocks"
10118 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10121 msgid "Show/hide Lamp data-blocks"
10122 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10125 msgid "Freestyle Linestyles"
10126 msgstr "Freestyle Linestyles"
10129 msgid "Show/hide Lattice data-blocks"
10130 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10133 msgid "Show/hide Material data-blocks"
10134 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10137 msgid "Show/hide Metaball data-blocks"
10138 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10141 msgid "Show/hide Movie Clip data-blocks"
10142 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10145 msgid "Show/hide Mesh data-blocks"
10146 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10149 msgid "Show/hide Mask data-blocks"
10150 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10153 msgid "Node Trees"
10154 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
10157 msgid "Show/hide Node Tree data-blocks"
10158 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10161 msgid "Show/hide Object data-blocks"
10162 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10165 msgid "Particles Settings"
10166 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10169 msgid "Show/hide Particle Settings data-blocks"
10170 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10173 msgid "Show/hide Palette data-blocks"
10174 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10177 msgid "Show/hide Paint Curve data-blocks"
10178 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10181 msgid "Show/hide Scene data-blocks"
10182 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10185 msgid "Show/hide Speaker data-blocks"
10186 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10189 msgid "Show/hide Sound data-blocks"
10190 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10193 msgid "Show/hide Texture data-blocks"
10194 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10197 msgid "Show/hide Text data-blocks"
10198 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10201 msgid "Fonts"
10202 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
10205 msgid "Show/hide Font data-blocks"
10206 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10209 msgid "Show/hide World data-blocks"
10210 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10213 msgid "Show/hide scenes"
10214 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10217 msgid "Animations"
10218 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
10221 msgid "Objects & Groups"
10222 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
10225 msgid "Geometry"
10226 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
10229 msgid "Shading"
10230 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
10233 msgid "Environment"
10234 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
10237 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
10238 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
10241 msgid "Recursion"
10242 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
10245 msgid "Blend File"
10246 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
10249 msgid "Two Levels"
10250 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
10253 msgid "Show Hidden"
10254 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10257 msgid "Show hidden dot files"
10258 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10261 msgid "Sort"
10262 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
10265 msgid "Sort alphabetically"
10266 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
10269 msgid "Sort the file list alphabetically"
10270 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
10273 msgid "Sort by extension"
10274 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10277 msgid "Sort the file list by extension/type"
10278 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
10281 msgid "Sort by time"
10282 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10285 msgid "Sort files by modification time"
10286 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10289 msgid "Sort by size"
10290 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10293 msgid "Sort files by size"
10294 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10297 msgid "Title"
10298 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
10301 msgid "Title for the file browser"
10302 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
10305 msgid "Filter Files"
10306 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10309 msgid "Enable filtering of files"
10310 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
10313 msgid "Filter BlenderBackup files"
10314 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10317 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
10318 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10321 msgid "Filter Blender"
10322 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10325 msgid "Show .blend files"
10326 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10329 msgid "Filter Blender IDs"
10330 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
10333 msgid "Filter Folder"
10334 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10337 msgid "Show folders"
10338 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10341 msgid "Filter Fonts"
10342 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10345 msgid "Show font files"
10346 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10349 msgid "Filter Images"
10350 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10353 msgid "Show image files"
10354 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10357 msgid "Filter Movies"
10358 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10361 msgid "Show movie files"
10362 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10365 msgid "Filter Script"
10366 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10369 msgid "Show script files"
10370 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10373 msgid "Filter Sound"
10374 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10377 msgid "Show sound files"
10378 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10381 msgid "Filter Text"
10382 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10385 msgid "Show text files"
10386 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10389 msgid "Fluid Simulation Settings"
10390 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10393 msgid "Fluid simulation settings for an object taking part in the simulation"
10394 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺎﺸﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10397 msgid "Type of participation in the fluid simulation"
10398 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10401 msgid "Domain"
10402 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
10405 msgid "Bounding box of this object represents the computational domain of the fluid simulation"
10406 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
10409 msgid "Fluid"
10410 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
10413 msgid "Object represents a volume of fluid in the simulation"
10414 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10417 msgid "Object is a fixed obstacle"
10418 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10421 msgid "Object adds fluid to the simulation"
10422 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10425 msgid "Outflow"
10426 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
10429 msgid "Object removes fluid from the simulation"
10430 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﺰﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10433 msgid "Particle"
10434 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
10437 msgid "Object is made a particle system to display particles generated by a fluidsim domain object"
10438 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10441 msgid "Control"
10442 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
10445 msgid "Object is made a fluid control mesh, which influences the fluid"
10446 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ،ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10449 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
10450 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
10453 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
10454 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10457 msgid "Attraction Radius"
10458 msgstr "ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
10461 msgid "Force field radius around the control object"
10462 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺮﻄﻗ"
10465 msgid "Attraction Strength"
10466 msgstr "ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
10469 msgid "Force strength for directional attraction towards the control object"
10470 msgstr " ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻮﺤﻧ ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺕﺎﺑﺍﺬﺠﻧﻺﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10473 msgid "End Time"
10474 msgstr "ءﺎﻬﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
10477 msgid "Time when the control particles are deactivated"
10478 msgstr "ﺊﻔﻄﻨﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10481 msgid "Quality which is used for object sampling (higher = better but slower)"
10482 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﻳ ﺮﺜﻛﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﻌﺘﻨﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﻮﺠﻟﺍ"
10485 msgid "Start Time"
10486 msgstr "ءﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10489 msgid "Time when the control particles are activated"
10490 msgstr "ﻞﻌﻔﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10493 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
10494 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﺑ ﻙﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10497 msgid "Reverse Frames"
10498 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10501 msgid "Reverse control object movement"
10502 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺲﻜﻋ"
10505 msgid "Velocity Radius"
10506 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
10509 msgid "Velocity Strength"
10510 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
10513 msgid "Force strength of how much of the control object's velocity is influencing the fluid velocity"
10514 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10517 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
10518 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10521 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
10522 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10525 msgid "Compressibility"
10526 msgstr "ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻹﺍ"
10529 msgid "Allowed compressibility due to gravitational force for standing fluid (directly affects simulation step size)"
10530 msgstr "  (ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺮﺛﺆﻳ) ﺪﻛﺍﺮﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻻﺍ"
10533 msgid "Simulation time of the last blender frame (in seconds)"
10534 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﻵ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10537 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store baked fluid simulation files in"
10538 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10541 msgid "Fluid Mesh Vertices"
10542 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
10545 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
10546 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
10549 msgid "Cache Offset"
10550 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
10553 msgid "Offset when reading baked cache"
10554 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ﺡﺯﺃ"
10557 msgid "Generate Particles"
10558 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
10561 msgid "Amount of particles to generate (0=off, 1=normal, >1=more)"
10562 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ=1<،ﻱﺩﺎﻋ=1 ،ﻞﻄﻌﻣ=0) ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10565 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
10566 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
10569 msgid "Grid Levels"
10570 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
10573 msgid "Number of coarsened grids to use (-1 for automatic)"
10574 msgstr "(ﻲﺗﺍﺬﻟ 1-) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10577 msgid "Memory Estimate"
10578 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
10581 msgid "Estimated amount of memory needed for baking the domain"
10582 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﺝﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ"
10585 msgid "Partial Slip Amount"
10586 msgstr "ﺔﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
10589 msgid "Amount of mixing between no- and free-slip, 0 is no slip and 1 is free slip"
10590 msgstr "ﺮﺣ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻲﻫ 1 ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0 ،ﺮﺤﻟﺍ ﻭ ﻡﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10593 msgid "Preview Resolution"
10594 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
10597 msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
10598 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
10601 msgid "Render Display Mode"
10602 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10605 msgid "How to display the mesh for rendering"
10606 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻒﻴﻛ"
10609 msgid "Display geometry"
10610 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10613 msgid "Display preview quality results"
10614 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10617 msgid "Final"
10618 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
10621 msgid "Display final quality results"
10622 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10625 msgid "Domain resolution in X,Y and Z direction"
10626 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ،ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10629 msgid "Simulation Speed"
10630 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10633 msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
10634 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ = 1 ,ﺖﺑﺎﺛ = 0) ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺪﻌﻣ"
10637 msgid "Real World Size"
10638 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10641 msgid "Size of the simulation domain in meters"
10642 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
10645 msgid "Slip Type"
10646 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10649 msgid "No Slip"
10650 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
10653 msgid "Obstacle causes zero normal and tangential velocity (=sticky), default for all (only option for moving objects)"
10654 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻞﻜﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ،(ﺔﻘﺼﺘﻠﻣ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻴﺳﺎﻤﻣ ﻭ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10657 msgid "Partial Slip"
10658 msgstr "ﻲﺋﺰﺟ ﺐﻳﺮﺴﺗ"
10661 msgid "Mix between no-slip and free-slip (non moving objects only!)"
10662 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﺮﺣ-ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ-ﻻ ﻦﻴﺑ ﺝﺰﻤﻟﺍ"
10665 msgid "Free Slip"
10666 msgstr "ﺮﺣ ﺐﻳﺮﺴﺗ"
10669 msgid "Obstacle only causes zero normal velocity (=not sticky, non moving objects only!)"
10670 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺎﻘﺼﺘﻠﻣ ﺲﻴﻟ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ ﻂﻘﻓ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10673 msgid "Simulation time of the first blender frame (in seconds)"
10674 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺓﺪﻣ"
10677 msgid "Surface Smoothing"
10678 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
10681 msgid "Amount of surface smoothing (a value of 0 is off, 1 is normal smoothing and more than 1 is extra smoothing)"
10682 msgstr "(ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻭ ﻱﺩﺎﻋ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ،ﺔﻠﻄﻌﻣ 0 ﺔﻤﻴﻗ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10685 msgid "Surface Subdivisions"
10686 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
10689 msgid "Number of isosurface subdivisions (this is necessary for the inclusion of particles into the surface generation - WARNING: can lead to longer computation times !)"
10690 msgstr "(ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻞﻴﻄﻳ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﺢﻄﺴﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺘﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺍﺬﻫ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
10693 msgid "Simulation Threads"
10694 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺐﻌﺷ"
10697 msgid "Override number of threads for the simulation, 0 is automatic"
10698 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﻨﻌﺗ 0 ,ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻯﺪّﻌﺗ"
10701 msgid "Tracer Particles"
10702 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
10705 msgid "Number of tracer particles to generate"
10706 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
10709 msgid "Reverse fluid frames"
10710 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
10713 msgid "Generate Speed Vectors"
10714 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟﻭ"
10717 msgid "Generate speed vectors for vector blur"
10718 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺒﻀﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟّﻭ"
10721 msgid "Remove air bubbles"
10722 msgstr " ﻝﺯﺍ"
10725 msgid "Removes the air gap between fluid surface and obstacles - WARNING: Can result in a dissolving surface in other areas"
10726 msgstr "ﻯﺮﺧﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺤﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺞﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻖﺋﻮﻌﻟﺍ ﻭ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﺯﺍ"
10729 msgid "Override Time"
10730 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10733 msgid "Use a custom start and end time (in seconds) instead of the scene's timeline"
10734 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ (ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ)  ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺖﻗﻭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10737 msgid "Viewport Display Mode"
10738 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10741 msgid "How to display the mesh in the viewport"
10742 msgstr "ﻦﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
10745 msgid "Viscosity Base"
10746 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
10749 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
10750 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10753 msgid "Viscosity Exponent"
10754 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
10757 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
10758 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
10761 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
10762 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10765 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
10766 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10769 msgid "Initial Velocity"
10770 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10773 msgid "Initial velocity of fluid"
10774 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10777 msgid "Export Animated Mesh"
10778 msgstr "ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
10781 msgid "Export this mesh as an animated one (slower and enforces No Slip, only use if really necessary [e.g. armatures or parented objects], animated pos/rot/scale F-Curves do not require it)"
10782 msgstr "(ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﻻ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ،(ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻼﺜﻣ) ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﻌﻧﺍ ﺮﺒﺠﻳﻭ ﻞﻴﻘﺛ) ﻙﺮﺤﺘﻤﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪّﺻ"
10785 msgid "Volume Initialization"
10786 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ءﺪﺑ"
10789 msgid "Volume initialization type (WARNING: complex volumes might require too much memory and break simulation)"
10790 msgstr "(ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﺸﻔﺗ ﻭ ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻤﺠﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10793 msgid "Use only the inner volume of the mesh"
10794 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ"
10797 msgid "Shell"
10798 msgstr "ﺔﻌﻗﻮﻗ"
10801 msgid "Use only the outer shell of the mesh"
10802 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10805 msgid "Both"
10806 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
10809 msgid "Use both the inner volume and the outer shell of the mesh"
10810 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﻼﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10813 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
10814 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10817 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
10818 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟ ﺔﻔﻴﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10821 msgid "Inflow Velocity"
10822 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10825 msgid "Local Coordinates"
10826 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
10829 msgid "Use local coordinates for inflow (e.g. for rotating objects)"
10830 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10833 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
10834 msgstr "ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10837 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
10838 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10841 msgid "Impact Factor"
10842 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10845 msgid "This is an unphysical value for moving objects - it controls the impact an obstacle has on the fluid, =0 behaves a bit like outflow (deleting fluid), =1 is default, while >1 results in high forces (can be used to tweak total mass)"
10846 msgstr " (ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ) ﺮﺒﻛﺃ ﻯﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ 1 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﻫ 1= ،(ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻑﺫﺎﺣ)ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓّﺪﻣ ﻞﺜﻣ ﻼﻴﻠﻗ ﻑﺮﺼﺘﻳ = 0 ،ﻞﺋﺎﺳ ﻲﻓ ﺰﺟﺎﺣ ﻪﺒﺒﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﺗ - ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻤﻴﻗ ﻩﺬﻫ"
10849 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
10850 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10853 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
10854 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻓﺫﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10857 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
10858 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10861 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
10862 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻞﺋﺎﺳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10865 msgid "Alpha Influence"
10866 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ"
10869 msgid "Amount of particle alpha change, inverse of size influence: 0=off (all same alpha), 1=full (larger particles get lower alphas, smaller ones higher values)"
10870 msgstr "(ﺮﺒﻛﺃ ﻢﻴﻗ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ،ﺮﻐﺻﺃ ﺎﻔﻟﺃ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ) ﻲﻠﻛ =1 ،(ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ = 0 :ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋ ،ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﺮﻴﻐﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10873 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store and load particles from"
10874 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻦﻳﺰﺨﺗ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻣ"
10877 msgid "Particle Influence"
10878 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
10881 msgid "Amount of particle size scaling: 0=off (all same size), 1=full (range 0.2-2.0), >1=stronger"
10882 msgstr "ﻯﻮﻗﺍ=1< ,(2.0-0.2ﻯﺪﻤﺑ)ﻞﻣﺎﻛ=1 ,(ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ=0 :ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
10885 msgid "Tracer"
10886 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
10889 msgid "Show tracer particles"
10890 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
10893 msgid "Drops"
10894 msgstr "ﺕﺍﺮﻄﻗ"
10897 msgid "Show drop particles"
10898 msgstr "ﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
10901 msgid "Floats"
10902 msgstr "ﺕﺎﻳﺮﺴﻜﻟﺍ"
10905 msgid "Show floating foam particles"
10906 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺃ"
10909 msgid "Freestyle Line Set"
10910 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10913 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
10914 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10917 msgid "Edge Type Combination"
10918 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
10921 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
10922 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
10925 msgid "Logical OR"
10926 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
10929 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
10930 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10933 msgid "Logical AND"
10934 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
10937 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
10938 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
10941 msgid "Edge Type Negation"
10942 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10945 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
10946 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
10949 msgid "Inclusive"
10950 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
10953 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
10954 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10957 msgid "Exclusive"
10958 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
10961 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
10962 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10965 msgid "Border"
10966 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
10969 msgid "Exclude border edges"
10970 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10973 msgid "Contour"
10974 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
10977 msgid "Exclude contours"
10978 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10981 msgid "Crease"
10982 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
10985 msgid "Exclude crease edges"
10986 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10989 msgid "Edge Mark"
10990 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
10993 msgid "Exclude edge marks"
10994 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10997 msgid "External Contour"
10998 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
11001 msgid "Exclude external contours"
11002 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11005 msgid "Material Boundary"
11006 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11009 msgid "Exclude edges at material boundaries"
11010 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11013 msgid "Ridge & Valley"
11014 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11017 msgid "Exclude ridges and valleys"
11018 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11021 msgid "Silhouette"
11022 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
11025 msgid "Exclude silhouette edges"
11026 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11029 msgid "Suggestive Contour"
11030 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
11033 msgid "Exclude suggestive contours"
11034 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11037 msgid "Face Mark Condition"
11038 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
11041 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
11042 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
11045 msgid "One Face"
11046 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
11049 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
11050 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11053 msgid "Both Faces"
11054 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
11057 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
11058 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11061 msgid "Face Mark Negation"
11062 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
11065 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
11066 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11069 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
11070 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11073 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
11074 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11077 msgid "A group of objects based on which feature edges are selected"
11078 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﺴﺳﺆﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11081 msgid "Group Negation"
11082 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11085 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a group of objects"
11086 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11089 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
11090 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11093 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
11094 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11097 msgid "Line Style"
11098 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11101 msgid "Line style settings"
11102 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11105 msgid "Line Set Name"
11106 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
11109 msgid "Line set name"
11110 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
11113 msgid "End"
11114 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
11117 msgid "Last QI value of the QI range"
11118 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
11121 msgid "Start"
11122 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
11125 msgid "First QI value of the QI range"
11126 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
11129 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
11130 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11133 msgid "Selection by Edge Types"
11134 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
11137 msgid "Select feature edges based on edge types"
11138 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11141 msgid "Selection by Face Marks"
11142 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11145 msgid "Select feature edges by face marks"
11146 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11149 msgid "Selection by Group"
11150 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11153 msgid "Select feature edges based on a group of objects"
11154 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11157 msgid "Selection by Image Border"
11158 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
11161 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
11162 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11165 msgid "Selection by Visibility"
11166 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11169 msgid "Select feature edges based on visibility"
11170 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11173 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
11174 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11177 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
11178 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11181 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
11182 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
11185 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
11186 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11189 msgid "Select edges at material boundaries"
11190 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11193 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
11194 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11197 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
11198 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11201 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
11202 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11205 msgid "Render"
11206 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
11209 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
11210 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11213 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
11214 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
11217 msgid "Select visible feature edges"
11218 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11221 msgid "Hidden"
11222 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
11225 msgid "Select hidden feature edges"
11226 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11229 msgid "QI Range"
11230 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
11233 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
11234 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11237 msgid "Freestyle Module"
11238 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
11241 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
11242 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
11245 msgid "Style Module"
11246 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
11249 msgid "Python script to define a style module"
11250 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
11253 msgid "Use"
11254 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11257 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
11258 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
11261 msgid "Style Modules"
11262 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
11265 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
11266 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11269 msgid "Freestyle Settings"
11270 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11273 msgid "Freestyle settings for a SceneRenderLayer data-block"
11274 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11277 msgid "Crease Angle"
11278 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11281 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
11282 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
11285 msgid "Kr Derivative Epsilon"
11286 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11289 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
11290 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11293 msgid "Line Sets"
11294 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
11297 msgid "Control Mode"
11298 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
11301 msgid "Select the Freestyle control mode"
11302 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
11305 msgid "Python Scripting Mode"
11306 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
11309 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
11310 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
11313 msgid "Parameter Editor Mode"
11314 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
11317 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
11318 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
11321 msgid "Sphere Radius"
11322 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11325 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
11326 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11329 msgid "Advanced Options"
11330 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11333 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
11334 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
11337 msgid "Culling"
11338 msgstr "ﺐﺠﺣ"
11341 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
11342 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
11345 msgid "Material Boundaries"
11346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11349 msgid "Enable material boundaries"
11350 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
11353 msgid "Ridges and Valleys"
11354 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11357 msgid "Enable ridges and valleys"
11358 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
11361 msgid "Face Smoothness"
11362 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11365 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
11366 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
11369 msgid "Suggestive Contours"
11370 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
11373 msgid "Enable suggestive contours"
11374 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
11377 msgid "View Map Cache"
11378 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
11381 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
11382 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
11385 msgid "GPU DOF"
11386 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11389 msgid "Settings for GPU based depth of field"
11390 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ"
11393 msgid "Blades"
11394 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
11397 msgid "Blades for dof effect"
11398 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
11401 msgid "Focal Length"
11402 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11405 msgid "Focal length for dof effect"
11406 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11409 msgid "Focus distance"
11410 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11413 msgid "Viewport depth of field focus distance"
11414 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺰﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ"
11417 msgid "F-stop"
11418 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11421 msgid "F-stop for dof effect"
11422 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11425 msgid "High Quality"
11426 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
11429 msgid "Use high quality depth of field"
11430 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻞﻘﺣ ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11433 msgid "Sensor"
11434 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
11437 msgid "Size of sensor"
11438 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11441 msgid "GPU FX Settings"
11442 msgstr "GPU ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11445 msgid "Settings for GPU based compositing"
11446 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11449 msgid "Depth Of Field settings"
11450 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11453 msgid "Screen Space Ambient Occlusion settings"
11454 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11457 msgid "Depth Of Field"
11458 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11461 msgid "Use depth of field on viewport using the values from active camera"
11462 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
11465 msgid "SSAO"
11466 msgstr "SSAO"
11469 msgid "Use screen space ambient occlusion of field on viewport"
11470 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11473 msgid "GPU SSAO"
11474 msgstr "GPU SSAO"
11477 msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
11478 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11481 msgid "Attenuation"
11482 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
11485 msgid "Attenuation constant"
11486 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
11489 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
11490 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
11493 msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
11494 msgstr "SSAO ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻫﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
11497 msgid "Strength of the SSAO effect"
11498 msgstr "ﻲﻘﺒﻃ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﺪﺷ"
11501 msgid "Samples"
11502 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11505 msgid "Number of samples"
11506 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11509 msgid "Angle"
11510 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11513 msgid "Jitter"
11514 msgstr "!"
11517 msgid "Thickness"
11518 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
11521 msgid "Thickness of strokes (in pixels)"
11522 msgstr "(ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
11525 msgid "Grease Pencil Frame"
11526 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
11529 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
11530 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11533 msgid "Frame Number"
11534 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
11537 msgid "The frame on which this sketch appears"
11538 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11541 msgid "Paint Lock"
11542 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
11545 msgid "Frame is being edited (painted on)"
11546 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
11549 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
11550 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
11553 msgid "Strokes"
11554 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
11557 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
11558 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
11561 msgid "Easing"
11562 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
11565 msgid "Ease In"
11566 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
11569 msgid "Ease Out"
11570 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
11573 msgid "Quadratic"
11574 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
11577 msgid "Quadratic easing"
11578 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
11581 msgid "Cubic"
11582 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11585 msgid "Quartic"
11586 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
11589 msgid "Exponential"
11590 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
11593 msgid "Circular"
11594 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
11597 msgid "Bounce"
11598 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
11601 msgid "Elastic"
11602 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
11605 msgid "Grease Pencil Layer"
11606 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
11609 msgid "Collection of related sketches"
11610 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11613 msgid "Active Frame"
11614 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11617 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
11618 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11621 msgid "After Color"
11622 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11625 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
11626 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11629 msgid "Before Color"
11630 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
11633 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
11634 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11637 msgid "Sketches for this layer on different frames"
11638 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
11641 msgid "Frames After"
11642 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11645 msgid "Frames Before"
11646 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11649 msgid "Set layer Visibility"
11650 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
11653 msgid "Layer name"
11654 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
11657 msgid "Locked"
11658 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
11661 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
11662 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
11665 msgid "Frame Locked"
11666 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
11669 msgid "Lock current frame displayed by layer"
11670 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
11673 msgid "Layer Opacity"
11674 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11677 msgid "Parent Bone"
11678 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
11681 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
11682 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
11685 msgid "Parent Type"
11686 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
11689 msgid "Type of parent relation"
11690 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
11693 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
11694 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
11697 msgid "Show Points"
11698 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11701 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
11702 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
11705 msgid "X Ray"
11706 msgstr "ﻲﻨﻴﺳ ﻉﺎﻌﺷ"
11709 msgid "Make the layer draw in front of objects"
11710 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11713 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11714 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11717 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11718 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11721 msgid "Ghost frames on either side of frame"
11722 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11725 msgid "Volumetric Strokes"
11726 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺕﺎﺒﻄﺷ"
11729 msgid "Draw strokes as a series of circular blobs, resulting in a volumetric effect"
11730 msgstr "ﻲﻤﺠﺣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﺠﺘﻨﻣ ,ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺕﺎﻋﺎﻘﻓ ﺔﻠﺴﻠﺴﻛ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11733 msgid "Fill Opacity"
11734 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11737 msgid "Opacity for filling region bounded by each stroke"
11738 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
11741 msgid "Fill Color"
11742 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11745 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
11746 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
11749 msgid "Is Fill Visible"
11750 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
11753 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
11754 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11757 msgid "Is Stroke Visible"
11758 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
11761 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
11762 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11765 msgid "Add effect of brush"
11766 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
11769 msgid "Subtract effect of brush"
11770 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
11773 msgid "Radius"
11774 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
11777 msgid "Radius of the brush in pixels"
11778 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
11781 msgid "Brush strength"
11782 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
11785 msgid "Strength Pressure"
11786 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
11789 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
11790 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
11793 msgid "Brush"
11794 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
11797 msgid "Tool"
11798 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
11801 msgid "Grab"
11802 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
11805 msgid "Twist"
11806 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
11809 msgid "Pinch"
11810 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
11813 msgid "Clone"
11814 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
11817 msgid "Grease Pencil Stroke"
11818 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
11821 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
11822 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11825 msgid "Palette Color"
11826 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
11829 msgid "Draw Mode"
11830 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11833 msgid "Stroke is in screen-space"
11834 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11837 msgid "3D Space"
11838 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
11841 msgid "Stroke is in 3D-space"
11842 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11845 msgid "2D Space"
11846 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
11849 msgid "Stroke is in 2D-space"
11850 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11853 msgid "2D Image"
11854 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
11857 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
11858 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11861 msgid "Stroke Points"
11862 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11865 msgid "Stroke data points"
11866 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
11869 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
11870 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11873 msgid "Triangles"
11874 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
11877 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
11878 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
11881 msgid "Data point for freehand stroke curve"
11882 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
11885 msgid "Coordinates"
11886 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
11889 msgid "Pressure"
11890 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
11893 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
11894 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
11897 msgid "Point is selected for viewport editing"
11898 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
11901 msgid "Game Object Settings"
11902 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11905 msgid "Game engine related settings for the object"
11906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11909 msgid "Game engine actuators to act on events"
11910 msgstr "ﺙﺪﺣ ﻝﻼﺧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
11913 msgid "Angular Velocity Max"
11914 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11917 msgid "Clamp angular velocity to this maximum speed, in angle per second"
11918 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
11921 msgid "Angular Velocity Min"
11922 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
11925 msgid "Clamp angular velocity to this minimum speed (except when totally still), in angle per second"
11926 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
11929 msgid "Collision Shape"
11930 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
11933 msgid "Select the collision shape that better fits the object"
11934 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻜﺷ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11937 msgid "Box"
11938 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
11941 msgid "Cylinder"
11942 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
11945 msgid "Convex Hull"
11946 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
11949 msgid "Triangle Mesh"
11950 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
11953 msgid "Capsule"
11954 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
11957 msgid "The collision group of the object"
11958 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
11961 msgid "Collision Margin"
11962 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11965 msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
11966 msgstr " ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﻼﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻐﺻ ﺭﺪﻗ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﺸﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11969 msgid "Collision Mask"
11970 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11973 msgid "The groups this object can collide with"
11974 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
11977 msgid "Controllers"
11978 msgstr "ﻥﻮﻤﻜﺤﺘﻣ"
11981 msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators"
11982 msgstr "ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﺑﺮﺑ ,ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
11985 msgid "General movement damping"
11986 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
11989 msgid "Fall Speed Max"
11990 msgstr "ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11993 msgid "Maximum speed at which the character will fall"
11994 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11997 msgid "Form Factor"
11998 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
12001 msgid "Form factor scales the inertia tensor"
12002 msgstr "ﺮﺗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﺠﻟﺍ ﻢﺠّﺤﻳ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
12005 msgid "Friction Coefficients"
12006 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12009 msgid "Relative friction coefficients in the in the X, Y and Z directions, when anisotropic friction is enabled"
12010 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12013 msgid "Jump Force"
12014 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
12017 msgid "Upward velocity applied to the character when jumping"
12018 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﺑ) ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
12021 msgid "Lock X Axis"
12022 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12025 msgid "Disable simulation of linear motion along the X axis"
12026 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12029 msgid "Lock Y Axis"
12030 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12033 msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
12034 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12037 msgid "Lock Z Axis"
12038 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12041 msgid "Disable simulation of linear motion along the Z axis"
12042 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12045 msgid "Lock X Rotation Axis"
12046 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12049 msgid "Disable simulation of angular motion along the X axis"
12050 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12053 msgid "Lock Y Rotation Axis"
12054 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12057 msgid "Disable simulation of angular motion along the Y axis"
12058 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12061 msgid "Lock Z Rotation Axis"
12062 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12065 msgid "Disable simulation of angular motion along the Z axis"
12066 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12069 msgid "Mass of the object"
12070 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
12073 msgid "Obstacle Radius"
12074 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12077 msgid "Radius of object representation in obstacle simulation"
12078 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﺮﻄﻗ"
12081 msgid "Physics Type"
12082 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12085 msgid "Select the type of physical representation"
12086 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12089 msgid "No Collision"
12090 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻻ"
12093 msgid "Disable collision for this object"
12094 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12097 msgid "Stationary object"
12098 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻦﺋﺎﻛ"
12101 msgid "Dynamic"
12102 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
12105 msgid "Linear physics"
12106 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12109 msgid "Rigid Body"
12110 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
12113 msgid "Linear and angular physics"
12114 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻭ ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12117 msgid "Soft Body"
12118 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
12121 msgid "Soft body"
12122 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
12125 msgid "Occluder"
12126 msgstr "ﺲﺑﺎﺤﻟﺍ"
12129 msgid "Occluder for optimizing scene rendering"
12130 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ءﺎﻔﺧﻹﺍ"
12133 msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects"
12134 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
12137 msgid "Navigation Mesh"
12138 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12141 msgid "Character"
12142 msgstr "ﻑﺮﺣ"
12145 msgid "Simple kinematic physics appropriate for game characters"
12146 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻴﺼﺨﺸﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻤﻴﻨﻴﻛ ءﺎﻳﺰﻴﻓ"
12149 msgid "Game engine properties"
12150 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺹﺍﻮﺧ"
12153 msgid "Radius of bounding sphere and material physics"
12154 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻭ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12157 msgid "Rotation Damping"
12158 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12161 msgid "General rotation damping"
12162 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12165 msgid "Sensors"
12166 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
12169 msgid "Game engine sensor to detect events"
12170 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺮﻌﺘﺴﻣ"
12173 msgid "Show Actuators"
12174 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12177 msgid "Shows actuators for this object in the user interface"
12178 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12181 msgid "Show Controllers"
12182 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12185 msgid "Shows controllers for this object in the user interface"
12186 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12189 msgid "Debug State"
12190 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
12193 msgid "Print state debug info in the game engine"
12194 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻊﺒﻃﺇ"
12197 msgid "Show Sensors"
12198 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12201 msgid "Shows sensors for this object in the user interface"
12202 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12205 msgid "States"
12206 msgstr "ﺕﻻﺎﺣ"
12209 msgid "Show state panel"
12210 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺃ"
12213 msgid "Soft Body Settings"
12214 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12217 msgid "Settings for Bullet soft body simulation"
12218 msgstr "ﺔﻴﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12221 msgid "Initial State"
12222 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻠﺤﻟﺍ"
12225 msgid "Initial state when the game starts"
12226 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12229 msgid "State determining which controllers are displayed"
12230 msgstr "ﻦﻴﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12233 msgid "Step Height"
12234 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
12237 msgid "Maximum height of steps the character can run over"
12238 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺾﻛﺮﻟﺍ ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
12241 msgid "Actor"
12242 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ"
12245 msgid "Object is detected by the Near and Radar sensor"
12246 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻭ ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻪﻨﻋ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12249 msgid "Set all state bits"
12250 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻞﻛ ﺩﺪﺣ"
12253 msgid "Anisotropic Friction"
12254 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12257 msgid "Enable anisotropic friction"
12258 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12261 msgid "Use Collision Bounds"
12262 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12265 msgid "Specify a collision bounds type other than the default"
12266 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻋﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12269 msgid "Collision Compound"
12270 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
12273 msgid "Add children to form a compound collision object"
12274 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻉﻭﺮﻓ ﻒﺿﺃ"
12277 msgid "Object does not react to collisions, like a ghost"
12278 msgstr "ﺢﺒﺸﻛ ،ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻳ ﻻ"
12281 msgid "Use Material Force Field"
12282 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12285 msgid "React to force field physics settings in materials"
12286 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
12289 msgid "Create obstacle"
12290 msgstr "ﻖﺋﺎﻋ ءﺎﺸﻧﺇ"
12293 msgid "Create representation for obstacle simulation"
12294 msgstr "ﻖﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻴﺜﻤﺗ ءﺎﺸﻧﺇ"
12297 msgid "Record Animation"
12298 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
12301 msgid "Record animation objects without physics"
12302 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﺠّﺳ"
12305 msgid "Rotate From Normal"
12306 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12309 msgid "Use face normal to rotate object, so that it points away from the surface"
12310 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺮﻴﺸﻳ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
12313 msgid "No Sleeping"
12314 msgstr "ﻡﻮﻧ ﻻ"
12317 msgid "Disable auto (de)activation in physics simulation"
12318 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12321 msgid "Used State"
12322 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12325 msgid "States which are being used by controllers"
12326 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ"
12329 msgid "Velocity Max"
12330 msgstr "ﻯﻮﺼﻗ ﺔﻋﺮﺳ"
12333 msgid "Clamp velocity to this maximum speed, in distance per second"
12334 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12337 msgid "Velocity Min"
12338 msgstr "ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
12341 msgid "Clamp velocity to this minimum speed (except when totally still), in distance per second"
12342 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12345 msgid "Game Property"
12346 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12349 msgid "Game engine user defined object property"
12350 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12353 msgid "Available as GameObject attributes in the game engine's python API"
12354 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻴﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻤﺳ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ"
12357 msgid "Debug"
12358 msgstr "ﺢﺤﺻ"
12361 msgid "Print debug information for this property"
12362 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﺒﻃ"
12365 msgid "Boolean"
12366 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
12369 msgid "Boolean Property"
12370 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12373 msgid "Integer"
12374 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ"
12377 msgid "Integer Property"
12378 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12381 msgid "Float"
12382 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
12385 msgid "Floating-Point Property"
12386 msgstr " ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12389 msgid "String"
12390 msgstr "ﺺﻧ"
12393 msgid "String Property"
12394 msgstr "ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12397 msgid "Timer"
12398 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
12401 msgid "Timer Property"
12402 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12405 msgid "Game Boolean Property"
12406 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12409 msgid "Game engine user defined Boolean property"
12410 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12413 msgid "Property value"
12414 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
12417 msgid "Game Float Property"
12418 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12421 msgid "Game engine user defined floating point number property"
12422 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12425 msgid "Game Integer Property"
12426 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12429 msgid "Game engine user defined integer number property"
12430 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12433 msgid "Game String Property"
12434 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12437 msgid "Game engine user defined text string property"
12438 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12441 msgid "Game Timer Property"
12442 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12445 msgid "Game engine user defined timer property"
12446 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12449 msgid "Game Soft Body Settings"
12450 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺎﺑ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12453 msgid "Soft body simulation settings for an object in the game engine"
12454 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12457 msgid "Cluster Iterations"
12458 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12461 msgid "Number of cluster iterations"
12462 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ"
12465 msgid "Collision margin for soft body. Small value makes the algorithm unstable"
12466 msgstr "ﺓﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻤﻴﻗ .ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12469 msgid "Dynamic Friction"
12470 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺩ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12473 msgid "Linear Stiffness"
12474 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺑﻼﺻ"
12477 msgid "Linear stiffness of the soft body links"
12478 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
12481 msgid "Position Iterations"
12482 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺗ"
12485 msgid "Position solver iterations"
12486 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12489 msgid "Shape matching threshold"
12490 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺔﻴﺒﺘﻋ"
12493 msgid "Bending Const"
12494 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ"
12497 msgid "Enable bending constraints"
12498 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12501 msgid "Rigid to Soft Body"
12502 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ"
12505 msgid "Enable cluster collision between soft and rigid body"
12506 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12509 msgid "Soft to Soft Body"
12510 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻟ"
12513 msgid "Enable cluster collision between soft and soft body"
12514 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12517 msgid "Shape Match"
12518 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
12521 msgid "Enable soft body shape matching goal"
12522 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻑﺪﻫ ﻞﻴﻌﻘﺗ"
12525 msgid "Welding"
12526 msgstr "ﻡﺎﺤﻟ"
12529 msgid "Welding threshold: distance between nearby vertices to be considered equal => set to 0.0 to disable welding test and speed up scene loading (ok if the mesh has no duplicates)"
12530 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺦﺴﻧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺪﻴﺟ) ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﻳﺮﺴﺗ ﻭ ﻢﻴﺤﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ 0.0 ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺗ <= ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﻟ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ :ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12533 msgid "Active Brush"
12534 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
12537 msgid "Active Layer"
12538 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
12541 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
12542 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
12545 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
12546 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
12549 msgid "Luma"
12550 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
12553 msgid "Red Green Blue"
12554 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
12557 msgid "Red"
12558 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
12561 msgid "Green"
12562 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
12565 msgid "Blue"
12566 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
12569 msgid "Show Line"
12570 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12573 msgid "Display lines rather than filled shapes"
12574 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
12577 msgid "Is Indirect"
12578 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
12581 msgid "Is this ID block linked indirectly"
12582 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
12585 msgid "Is Updated"
12586 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﻮﻫﺍ"
12589 msgid "Is Updated Data"
12590 msgstr "ﺔﺛﺪّﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻫ"
12593 msgid "Library"
12594 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12597 msgid "Unique data-block ID name"
12598 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
12601 msgid "Tag"
12602 msgstr "ﻢﺳﻭ"
12605 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
12606 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
12609 msgid "Fake User"
12610 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
12613 msgid "Users"
12614 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
12617 msgid "A collection of F-Curves for animation"
12618 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12621 msgid "F-Curves"
12622 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
12625 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
12626 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
12629 msgid "Frame Range"
12630 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
12633 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
12634 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
12637 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
12638 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
12641 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
12642 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
12645 msgid "Pose Markers"
12646 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
12649 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
12650 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
12653 msgid "Bones"
12654 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
12657 msgid "Vertex Deformer"
12658 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﻣ"
12661 msgid "Vertex Deformer Method (Game Engine only)"
12662 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮّﻄﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12665 msgid "Blender"
12666 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
12669 msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
12670 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﻳﻮﻄﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12673 msgid "BGE"
12674 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
12677 msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
12678 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12681 msgid "Draw Type"
12682 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12685 msgid "Octahedral"
12686 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
12689 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
12690 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12693 msgid "Stick"
12694 msgstr "ﻲﺼﻋ"
12697 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
12698 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12701 msgid "B-Bone"
12702 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
12705 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
12706 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12709 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
12710 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12713 msgid "Wire"
12714 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
12717 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
12718 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12721 msgid "Edit Bones"
12722 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12725 msgid "Frame Skip"
12726 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ "
12729 msgid "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully sampled)"
12730 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻄﻌﺗ 1) ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ - ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
12733 msgid "Ghosting End Frame"
12734 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12737 msgid "Ghosting Start Frame"
12738 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12741 msgid "Ghosting Frame Step"
12742 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ "
12745 msgid "Frame step for Ghosts (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
12746 msgstr "(’ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ-ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﺲﻴﻟ) ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻔﺗ"
12749 msgid "Ghosting Step"
12750 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
12753 msgid "Number of frame steps on either side of current frame to show as ghosts (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
12754 msgstr "(’ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺣ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻂﻘﻓ) ﻝﺎﻴﺨﻛ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺪﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
12757 msgid "Ghost Type"
12758 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12761 msgid "Method of Onion-skinning for active Action"
12762 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12765 msgid "Display Ghosts of poses within a fixed number of frames around the current frame"
12766 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12769 msgid "Display Ghosts of poses within specified range"
12770 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12773 msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
12774 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻌﺗﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12777 msgid "Is Editmode"
12778 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
12781 msgid "True when used in editmode"
12782 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
12785 msgid "Visible Layers"
12786 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
12789 msgid "Armature layer visibility"
12790 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
12793 msgid "Layer Proxy Protection"
12794 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
12797 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
12798 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
12801 msgid "Pose Position"
12802 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12805 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
12806 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12809 msgid "Show armature in posed state"
12810 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12813 msgid "Rest Position"
12814 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12817 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
12818 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12821 msgid "Draw Axes"
12822 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12825 msgid "Draw bone axes"
12826 msgstr "ﺔﻤﻄﻌﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
12829 msgid "Draw Custom Bone Shapes"
12830 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12833 msgid "Draw bones with their custom shapes"
12834 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟﺎﻜﺷﺄﺑ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12837 msgid "Draw Bone Group Colors"
12838 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12841 msgid "Draw bone group colors"
12842 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12845 msgid "Draw Names"
12846 msgstr "ءﺎﻤﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12849 msgid "Draw bone names"
12850 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12853 msgid "Draw Ghosts on Selected Bones Only"
12854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12857 msgid "Auto IK"
12858 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
12861 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
12862 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
12865 msgid "Delay Deform"
12866 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﺧﺃ"
12869 msgid "Don't deform children when manipulating bones in Pose Mode"
12870 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﺐﻋﻼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻄﺗ ﻻ"
12873 msgid "X-Axis Mirror"
12874 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
12877 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
12878 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12881 msgid "Autosmooth"
12882 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12885 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
12886 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12889 msgid "Blending mode"
12890 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12893 msgid "Brush blending mode"
12894 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12897 msgid "Use mix blending mode while painting"
12898 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12901 msgid "Use add blending mode while painting"
12902 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12905 msgid "Use subtract blending mode while painting"
12906 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﺮﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12909 msgid "Use multiply blending mode while painting"
12910 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12913 msgid "Use lighten blending mode while painting"
12914 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12917 msgid "Use darken blending mode while painting"
12918 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺘﻌﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12921 msgid "Erase Alpha"
12922 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
12925 msgid "Erase alpha while painting"
12926 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
12929 msgid "Add Alpha"
12930 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
12933 msgid "Add alpha while painting"
12934 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
12937 msgid "Use overlay blending mode while painting"
12938 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12941 msgid "Hard light"
12942 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ ءﻮﺿ"
12945 msgid "Use hard light blending mode while painting"
12946 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺩﺎﺤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12949 msgid "Color burn"
12950 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ"
12953 msgid "Use color burn blending mode while painting"
12954 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12957 msgid "Linear burn"
12958 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻕﺮﺣ"
12961 msgid "Use linear burn blending mode while painting"
12962 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻕﺮﺤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12965 msgid "Color dodge"
12966 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
12969 msgid "Use color dodge blending mode while painting"
12970 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12973 msgid "Use screen blending mode while painting"
12974 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12977 msgid "Soft light"
12978 msgstr "ﻦﻴّﻟ ءﻮﺿ"
12981 msgid "Use softlight blending mode while painting"
12982 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻠﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12985 msgid "Pin light"
12986 msgstr "ﻒﻴﻔﺧ ﺖﺑﺎﺛ"
12989 msgid "Use pinlight blending mode while painting"
12990 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ءﻮﺿ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12993 msgid "Vivid light"
12994 msgstr "ﻒﻴﻔﺧ ﻊﻗﺎﻓ"
12997 msgid "Use vividlight blending mode while painting"
12998 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻗﺎﻔﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13001 msgid "Linear light"
13002 msgstr "ﻲﻄﺧ ءﻮﺿ"
13005 msgid "Use linearlight blending mode while painting"
13006 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13009 msgid "Use difference blending mode while painting"
13010 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13013 msgid "Exclusion"
13014 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
13017 msgid "Use exclusion blending mode while painting"
13018 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13021 msgid "Use hue blending mode while painting"
13022 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13025 msgid "Use saturation blending mode while painting"
13026 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13029 msgid "Luminosity"
13030 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ"
13033 msgid "Use luminosity blending mode while painting"
13034 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13037 msgid "Use color blending mode while painting"
13038 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13041 msgid "Kernel Radius"
13042 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13045 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
13046 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13049 msgid "Blur Mode"
13050 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13053 msgid "Gaussian"
13054 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
13057 msgid "Brush's capabilities"
13058 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
13061 msgid "Clone Alpha"
13062 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13065 msgid "Opacity of clone image display"
13066 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13069 msgid "Clone Image"
13070 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13073 msgid "Image for clone tool"
13074 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
13077 msgid "Clone Offset"
13078 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13081 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
13082 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13085 msgid "How much the crease brush pinches"
13086 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
13089 msgid "Add Color"
13090 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
13093 msgid "Color of cursor when adding"
13094 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13097 msgid "Subtract Color"
13098 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
13101 msgid "Color of cursor when subtracting"
13102 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13105 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
13106 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13109 msgid "Editable falloff curve"
13110 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13113 msgid "Fill Threshold"
13114 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13117 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
13118 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13121 msgid "Gradient Spacing"
13122 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
13125 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
13126 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
13129 msgid "Gradient Fill Mode"
13130 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
13133 msgid "Gradient Stroke Mode"
13134 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
13137 msgid "Repeat"
13138 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
13141 msgid "Clamp"
13142 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
13145 msgid "Brush Height"
13146 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13149 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
13150 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13153 msgid "Brush Icon Filepath"
13154 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13157 msgid "File path to brush icon"
13158 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13161 msgid "Image Painting Capabilities"
13162 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13165 msgid "Brush's capabilities in image paint mode"
13166 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13169 msgid "Image Paint Tool"
13170 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
13173 msgid "Draw"
13174 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
13177 msgid "Soften"
13178 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
13181 msgid "Smear"
13182 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
13185 msgid "Fill"
13186 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
13189 msgid "Mask"
13190 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
13193 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
13194 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13197 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
13198 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13201 msgid "Mask Stencil Dimensions"
13202 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13205 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
13206 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13209 msgid "Mask Stencil Position"
13210 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13213 msgid "Position of mask stencil in viewport"
13214 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13217 msgid "Mask Texture"
13218 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
13221 msgid "Mask Texture Slot"
13222 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
13225 msgid "Mask Tool"
13226 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
13229 msgid "Normal Weight"
13230 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13233 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
13234 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
13237 msgid "Paint Curve"
13238 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13241 msgid "Active Paint Curve"
13242 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13245 msgid "Plane Offset"
13246 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13249 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
13250 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
13253 msgid "Plane Trim"
13254 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
13257 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
13258 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
13261 msgid "Rake"
13262 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
13265 msgid "Rate"
13266 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
13269 msgid "Interval between paints for Airbrush"
13270 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
13273 msgid "Sculpt Capabilities"
13274 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13277 msgid "Brush's capabilities in sculpt mode"
13278 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13281 msgid "Sculpt Plane"
13282 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13285 msgid "Area Plane"
13286 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13289 msgid "View Plane"
13290 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13293 msgid "X Plane"
13294 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
13297 msgid "Y Plane"
13298 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
13301 msgid "Z Plane"
13302 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
13305 msgid "Sculpt Tool"
13306 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
13309 msgid "Blob"
13310 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
13313 msgid "Clay"
13314 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
13317 msgid "Clay Strips"
13318 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
13321 msgid "Flatten"
13322 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
13325 msgid "Inflate"
13326 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
13329 msgid "Nudge"
13330 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
13333 msgid "Rotate"
13334 msgstr "ﺭﻭﺩ"
13337 msgid "Scrape"
13338 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
13341 msgid "Simplify"
13342 msgstr "ﻂﺴﺑ"
13345 msgid "Snake Hook"
13346 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
13349 msgid "Thumb"
13350 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
13353 msgid "Secondary Color"
13354 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
13357 msgid "Sharp Threshold"
13358 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13361 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
13362 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13365 msgid "Smooth Stroke Factor"
13366 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13369 msgid "Higher values give a smoother stroke"
13370 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
13373 msgid "Smooth Stroke Radius"
13374 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
13377 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
13378 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13381 msgid "Spacing"
13382 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
13385 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
13386 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
13389 msgid "Stencil Dimensions"
13390 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13393 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
13394 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13397 msgid "Stencil Position"
13398 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13401 msgid "Position of stencil in viewport"
13402 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13405 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
13406 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
13409 msgid "Stroke Method"
13410 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13413 msgid "Dots"
13414 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
13417 msgid "Apply paint on each mouse move step"
13418 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
13421 msgid "Drag Dot"
13422 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13425 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
13426 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13429 msgid "Space"
13430 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
13433 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
13434 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
13437 msgid "Airbrush"
13438 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
13441 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
13442 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
13445 msgid "Anchored"
13446 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
13449 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
13450 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
13453 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
13454 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13457 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
13458 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13461 msgid "Texture Overlay Alpha"
13462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13465 msgid "Texture Sample Bias"
13466 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
13469 msgid "Value added to texture samples"
13470 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
13473 msgid "Texture Slot"
13474 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13477 msgid "Unprojected Radius"
13478 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
13481 msgid "Radius of brush in Blender units"
13482 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13485 msgid "Accumulate"
13486 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
13489 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
13490 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
13493 msgid "Adaptive Spacing"
13494 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
13497 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
13498 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
13501 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
13502 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
13505 msgid "Use Cursor Overlay"
13506 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13509 msgid "Show cursor in viewport"
13510 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13513 msgid "Override Overlay"
13514 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
13517 msgid "Don't show overlay during a stroke"
13518 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
13521 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
13522 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13525 msgid "Custom Icon"
13526 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
13529 msgid "Set the brush icon from an image file"
13530 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
13533 msgid "Edge-to-edge"
13534 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
13537 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
13538 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
13541 msgid "Use Front-Face"
13542 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13545 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
13546 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
13549 msgid "Use Gradient"
13550 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
13553 msgid "Use Gradient by utilizing a sampling method"
13554 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻉﺎﻔﺘﻧﻹﺎﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13557 msgid "Inverse Smooth Pressure"
13558 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
13561 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
13562 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
13565 msgid "Use Blender Units"
13566 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13569 msgid "When locked brush stays same size relative to object; when unlocked brush size is given in pixels"
13570 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻰﻄﻌﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻥﻮﻜﻳ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﻚﻓ ﺪﻨﻋ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻰﻘﺒﺗ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13573 msgid "Plane Offset Pressure"
13574 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13577 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
13578 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13581 msgid "Original Normal"
13582 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
13585 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
13586 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13589 msgid "Use Texture"
13590 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13593 msgid "Use this brush in texture paint mode"
13594 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13597 msgid "Use Sculpt"
13598 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13601 msgid "Use this brush in sculpt mode"
13602 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13605 msgid "Use Vertex"
13606 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13609 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
13610 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13613 msgid "Use Weight"
13614 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13617 msgid "Use this brush in weight paint mode"
13618 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13621 msgid "Persistent"
13622 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
13625 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
13626 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
13629 msgid "Use Plane Trim"
13630 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13633 msgid "Enable Plane Trim"
13634 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
13637 msgid "Jitter Pressure"
13638 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
13641 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
13642 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13645 msgid "Mask Pressure Mode"
13646 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
13649 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
13650 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
13653 msgid "Off"
13654 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
13657 msgid "Ramp"
13658 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
13661 msgid "Cutoff"
13662 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
13665 msgid "Size Pressure"
13666 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13669 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
13670 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13673 msgid "Spacing Pressure"
13674 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
13677 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
13678 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13681 msgid "Use Texture Overlay"
13682 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13685 msgid "Show texture in viewport"
13686 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13689 msgid "Absolute Jitter"
13690 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13693 msgid "Jittering happens in screen space, not relative to brush size"
13694 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺮﻴﻏ ,ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺙﺪﺤﺗ"
13697 msgid "Restore Mesh"
13698 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
13701 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
13702 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13705 msgid "Smooth Stroke"
13706 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
13709 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
13710 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
13713 msgid "Use Automatic Strength Adjustment"
13714 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13717 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
13718 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
13721 msgid "Blur the color with surrounding values"
13722 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺎﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
13725 msgid "Vertex weight when brush is applied"
13726 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
13729 msgid "Path to external displacements file"
13730 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
13733 msgid "Frame Offset"
13734 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
13737 msgid "Sequence"
13738 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
13741 msgid "Up"
13742 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
13745 msgid "Field of View"
13746 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13749 msgid "Camera lens field of view"
13750 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13753 msgid "Horizontal FOV"
13754 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13757 msgid "Camera lens horizontal field of view"
13758 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13761 msgid "Vertical FOV"
13762 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13765 msgid "Camera lens vertical field of view"
13766 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13769 msgid "Camera far clipping distance"
13770 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13773 msgid "Camera near clipping distance"
13774 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13777 msgid "Cycles Camera Settings"
13778 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13781 msgid "Cycles camera settings"
13782 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13785 msgid "DOF Distance"
13786 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13789 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
13790 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13793 msgid "DOF Object"
13794 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13797 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
13798 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13801 msgid "Draw Size"
13802 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13805 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
13806 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
13809 msgid "GPU Depth Of Field"
13810 msgstr "GPU ـﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
13813 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
13814 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13817 msgid "Lens Unit"
13818 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
13821 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
13822 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
13825 msgid "Millimeters"
13826 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
13829 msgid "Specify the lens in millimeters"
13830 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13833 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
13834 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
13837 msgid "Orthographic Scale"
13838 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13841 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
13842 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13845 msgid "Passepartout Alpha"
13846 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13849 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
13850 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13853 msgid "Sensor Fit"
13854 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
13857 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
13858 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13861 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
13862 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13865 msgid "Fit to the sensor width"
13866 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13869 msgid "Vertical"
13870 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
13873 msgid "Fit to the sensor height"
13874 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13877 msgid "Sensor Height"
13878 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13881 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
13882 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
13885 msgid "Sensor Width"
13886 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
13889 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
13890 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
13893 msgid "Shift X"
13894 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
13897 msgid "Camera horizontal shift"
13898 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
13901 msgid "Shift Y"
13902 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
13905 msgid "Camera vertical shift"
13906 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
13909 msgid "Composition Guides"
13910 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
13913 msgid "Draw overlay"
13914 msgstr "ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13917 msgid "Center Diagonal"
13918 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
13921 msgid "Thirds"
13922 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
13925 msgid "Golden"
13926 msgstr "ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ"
13929 msgid "Golden Triangle A"
13930 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
13933 msgid "Golden Triangle B"
13934 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
13937 msgid "Harmonious Triangle A"
13938 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
13941 msgid "Harmonious Triangle B"
13942 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
13945 msgid "Show Limits"
13946 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13949 msgid "Draw the clipping range and focus point on the camera"
13950 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
13953 msgid "Show Mist"
13954 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13957 msgid "Draw a line from the Camera to indicate the mist area"
13958 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13961 msgid "Show Name"
13962 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13965 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
13966 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
13969 msgid "Show Passepartout"
13970 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13973 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
13974 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
13977 msgid "Show Safe Areas"
13978 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13981 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
13982 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
13985 msgid "Show Center-cut safe areas"
13986 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
13989 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
13990 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13993 msgid "Show Sensor Size"
13994 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
13997 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
13998 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
14001 msgid "Camera types"
14002 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
14005 msgid "Perspective"
14006 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
14009 msgid "Orthographic"
14010 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
14013 msgid "Panoramic"
14014 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
14017 msgid "Bevel Depth"
14018 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14021 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
14022 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14025 msgid "End Bevel Factor"
14026 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14029 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
14030 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14033 msgid "End Mapping Type"
14034 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
14037 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
14038 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14041 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
14042 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
14045 msgid "Segments"
14046 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
14049 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
14050 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14053 msgid "Spline"
14054 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
14057 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
14058 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ  ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14061 msgid "Start Mapping Type"
14062 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
14065 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
14066 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14069 msgid "Start Bevel Factor"
14070 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14073 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
14074 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14077 msgid "Bevel Object"
14078 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
14081 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
14082 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14085 msgid "Bevel Resolution"
14086 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14089 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
14090 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14093 msgid "Cycles Mesh Settings"
14094 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14097 msgid "Cycles mesh settings"
14098 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14101 msgid "Dimensions"
14102 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
14105 msgid "Select 2D or 3D curve type"
14106 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
14109 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
14110 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
14113 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
14114 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
14117 msgid "Evaluation Time"
14118 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
14121 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
14122 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14125 msgid "Extrude"
14126 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
14129 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
14130 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
14133 msgid "Fill Mode"
14134 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14137 msgid "Mode of filling curve"
14138 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14141 msgid "Full"
14142 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
14145 msgid "Half"
14146 msgstr "ﻒﺼﻧ"
14149 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
14150 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ  ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
14153 msgid "Path Length"
14154 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14157 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
14158 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
14161 msgid "Render Resolution U"
14162 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14165 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14166 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14169 msgid "Render Resolution V"
14170 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14173 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14174 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14177 msgid "Resolution U"
14178 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14181 msgid "Surface resolution in U direction"
14182 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14185 msgid "Resolution V"
14186 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14189 msgid "Surface resolution in V direction"
14190 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14193 msgid "Draw Handles"
14194 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
14197 msgid "Display Bezier handles in editmode"
14198 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
14201 msgid "Draw Normals"
14202 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
14205 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
14206 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
14209 msgid "Splines"
14210 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
14213 msgid "Collection of splines in this curve data object"
14214 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14217 msgid "Taper Object"
14218 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
14221 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
14222 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14225 msgid "Texture Space Location"
14226 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14229 msgid "Texture space location"
14230 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14233 msgid "Texture Space Size"
14234 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14237 msgid "Texture space size"
14238 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14241 msgid "Twist Method"
14242 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14245 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
14246 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
14249 msgid "Z-Up"
14250 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
14253 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
14254 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14257 msgid "Use the least twist over the entire curve"
14258 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14261 msgid "Use the tangent to calculate twist"
14262 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14265 msgid "Twist Smooth"
14266 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
14269 msgid "Smoothing iteration for tangents"
14270 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
14273 msgid "Auto Texture Space"
14274 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
14277 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
14278 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
14281 msgid "Bounds Clamp"
14282 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
14285 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
14286 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14289 msgid "Fill Caps"
14290 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14293 msgid "Fill caps for beveled curves"
14294 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14297 msgid "Fill Deformed"
14298 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
14301 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
14302 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14305 msgid "Map Taper"
14306 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
14309 msgid "Map effect of taper object on actually beveled curve"
14310 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻓ ﺔﻔﻄﺷ ﻭﺫ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﻓﺍﻭ"
14313 msgid "Enable the curve to become a translation path"
14314 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
14317 msgid "Follow"
14318 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
14321 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
14322 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
14325 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
14326 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14329 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
14330 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14333 msgid "Use UV for mapping"
14334 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ UV ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14337 msgid "Uses the UV values as Generated textured coordinates"
14338 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺔﺠّﺴﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ UV ﻢﻴﻗ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ"
14341 msgid "Surface Curve"
14342 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
14345 msgid "Use UV for Mapping"
14346 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14349 msgid "Text Curve"
14350 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
14353 msgid "The active text box"
14354 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
14357 msgid "Align text to the left"
14358 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14361 msgid "Center text"
14362 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
14365 msgid "Align text to the right"
14366 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14369 msgid "Justify"
14370 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
14373 msgid "Align to the left and the right"
14374 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14377 msgid "Flush"
14378 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
14381 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
14382 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14385 msgid "Body Text"
14386 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
14389 msgid "Content of this text object"
14390 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
14393 msgid "Character Info"
14394 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
14397 msgid "Stores the style of each character"
14398 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
14401 msgid "Edit Format"
14402 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
14405 msgid "Editing settings character formatting"
14406 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
14409 msgid "Object Font"
14410 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
14413 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
14414 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14417 msgid "Text on Curve"
14418 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
14421 msgid "Curve deforming text object"
14422 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
14425 msgid "Font"
14426 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
14429 msgid "Font Bold"
14430 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
14433 msgid "Font Bold Italic"
14434 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
14437 msgid "Font Italic"
14438 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
14441 msgid "Horizontal offset from the object origin"
14442 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14445 msgid "Vertical offset from the object origin"
14446 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14449 msgid "Shear"
14450 msgstr "ﺺﻗ"
14453 msgid "Italic angle of the characters"
14454 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
14457 msgid "Font size"
14458 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14461 msgid "Small Caps"
14462 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
14465 msgid "Scale of small capitals"
14466 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
14469 msgid "Global spacing between characters"
14470 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14473 msgid "Distance between lines of text"
14474 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14477 msgid "Spacing between words"
14478 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14481 msgid "Textboxes"
14482 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
14485 msgid "Underline Thickness"
14486 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14489 msgid "Underline Position"
14490 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14493 msgid "Vertical position of underline"
14494 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14497 msgid "Fast Editing"
14498 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
14501 msgid "Don't fill polygons while editing"
14502 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
14505 msgid "Freestyle Line Style"
14506 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14509 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
14510 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14513 msgid "Active Texture"
14514 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
14517 msgid "Active texture slot being displayed"
14518 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
14521 msgid "Active Texture Index"
14522 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14525 msgid "Index of active texture slot"
14526 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
14529 msgid "Alpha Transparency"
14530 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14533 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
14534 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14537 msgid "Alpha Modifiers"
14538 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14541 msgid "List of alpha transparency modifiers"
14542 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14545 msgid "Max 2D Angle"
14546 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14549 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
14550 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14553 msgid "Min 2D Angle"
14554 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14557 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
14558 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14561 msgid "Caps"
14562 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
14565 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
14566 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
14569 msgid "Butt"
14570 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
14573 msgid "Butt cap (flat)"
14574 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
14577 msgid "Round"
14578 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
14581 msgid "Round cap (half-circle)"
14582 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
14585 msgid "Square"
14586 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
14589 msgid "Square cap (flat and extended)"
14590 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
14593 msgid "Chain Count"
14594 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14597 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
14598 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14601 msgid "Chaining Method"
14602 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14605 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
14606 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
14609 msgid "Plain"
14610 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
14613 msgid "Plain chaining"
14614 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14617 msgid "Sketchy"
14618 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
14621 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
14622 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14625 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
14626 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
14629 msgid "Color Modifiers"
14630 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14633 msgid "List of line color modifiers"
14634 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14637 msgid "Dash 1"
14638 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
14641 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
14642 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14645 msgid "Dash 2"
14646 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
14649 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
14650 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14653 msgid "Dash 3"
14654 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
14657 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
14658 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14661 msgid "Gap 1"
14662 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
14665 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
14666 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14669 msgid "Gap 2"
14670 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
14673 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
14674 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14677 msgid "Gap 3"
14678 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
14681 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
14682 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14685 msgid "Geometry Modifiers"
14686 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14689 msgid "List of stroke geometry modifiers"
14690 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14693 msgid "Integration Type"
14694 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14697 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
14698 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
14701 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
14702 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14705 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
14706 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14709 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
14710 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14713 msgid "First"
14714 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
14717 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
14718 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14721 msgid "Last"
14722 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
14725 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
14726 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14729 msgid "Max 2D Length"
14730 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
14733 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14734 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14737 msgid "Min 2D Length"
14738 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14741 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14742 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14745 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
14746 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
14749 msgid "Node Tree"
14750 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14753 msgid "Node tree for node-based shaders"
14754 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14757 msgid "Panel"
14758 msgstr "ﺡﻮﻟ"
14761 msgid "Select the property panel to be shown"
14762 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
14765 msgid "Show the panel for stroke construction"
14766 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14769 msgid "Show the panel for line color options"
14770 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14773 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
14774 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14777 msgid "Show the panel for line thickness options"
14778 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14781 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
14782 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14785 msgid "Show the panel for stroke texture options"
14786 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14789 msgid "Rounds"
14790 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
14793 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
14794 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14797 msgid "Sort Key"
14798 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
14801 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
14802 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
14805 msgid "Distance from Camera"
14806 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14809 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
14810 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14813 msgid "2D Length"
14814 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
14817 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
14818 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14821 msgid "Projected X"
14822 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
14825 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
14826 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14829 msgid "Projected Y"
14830 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
14833 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
14834 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14837 msgid "Sort Order"
14838 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
14841 msgid "Select the sort order"
14842 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
14845 msgid "Default order of the sort key"
14846 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
14849 msgid "Reverse"
14850 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
14853 msgid "Reverse order"
14854 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14857 msgid "Split Dash 1"
14858 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14861 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
14862 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14865 msgid "Split Dash 2"
14866 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14869 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
14870 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14873 msgid "Split Dash 3"
14874 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14877 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
14878 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14881 msgid "Split Gap 1"
14882 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14885 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
14886 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14889 msgid "Split Gap 2"
14890 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14893 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
14894 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14897 msgid "Split Gap 3"
14898 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14901 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
14902 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14905 msgid "Split Length"
14906 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14909 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
14910 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14913 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
14914 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
14917 msgid "Texture spacing"
14918 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺒﻣ"
14921 msgid "Spacing for textures along stroke length"
14922 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
14925 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
14926 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14929 msgid "Thickness Modifiers"
14930 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14933 msgid "List of line thickness modifiers"
14934 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14937 msgid "Thickness Position"
14938 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14941 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
14942 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
14945 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
14946 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14949 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
14950 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14953 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
14954 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14957 msgid "Relative"
14958 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
14961 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
14962 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14965 msgid "Thickness Ratio"
14966 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
14969 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
14970 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
14973 msgid "Use Max 2D Angle"
14974 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14977 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
14978 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
14981 msgid "Use Min 2D Angle"
14982 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14985 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
14986 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
14989 msgid "Use Chain Count"
14990 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14993 msgid "Enable the selection of first N chains"
14994 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
14997 msgid "Chaining"
14998 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
15001 msgid "Enable chaining of feature edges"
15002 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
15005 msgid "Dashed Line"
15006 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
15009 msgid "Enable or disable dashed line"
15010 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15013 msgid "Use Max 2D Length"
15014 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15017 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
15018 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15021 msgid "Use Min 2D Length"
15022 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15025 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
15026 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15029 msgid "Use Nodes"
15030 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15033 msgid "Use shader nodes for the line style"
15034 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15037 msgid "Same Object"
15038 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
15041 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
15042 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
15045 msgid "Sorting"
15046 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
15049 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
15050 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
15053 msgid "Use Split Length"
15054 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15057 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
15058 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15061 msgid "Use Split Pattern"
15062 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15065 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
15066 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15069 msgid "Use Textures"
15070 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15073 msgid "Enable or disable textured strokes"
15074 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15077 msgid "Freehand annotation sketchbook"
15078 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
15081 msgid "Stroke Edit Mode"
15082 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15085 msgid "Dupli Offset"
15086 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
15089 msgid "Offset from the origin to use when instancing as DupliGroup"
15090 msgstr " ﺦﺴﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
15093 msgid "Dupli Layers"
15094 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
15097 msgid "Layers visible when this group is instanced as a dupli"
15098 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺭﺮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ"
15101 msgid "A collection of this groups objects"
15102 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15105 msgid "Alpha Mode"
15106 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
15109 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
15110 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
15113 msgid "Straight"
15114 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
15117 msgid "Transparent RGB and alpha pixels are unmodified"
15118 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻭ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
15121 msgid "Premultiplied"
15122 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
15125 msgid "Transparent RGB pixels are multiplied by the alpha channel"
15126 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15129 msgid "Bindcode"
15130 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15133 msgid "OpenGL bindcode"
15134 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15137 msgid "Number of channels in pixels buffer"
15138 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15141 msgid "Color Space Settings"
15142 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15145 msgid "Image bit depth"
15146 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15149 msgid "Display Aspect"
15150 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
15153 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
15154 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
15157 msgid "Field Order"
15158 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15161 msgid "Order of video fields (select which lines are displayed first)"
15162 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15165 msgid "Upper First"
15166 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ"
15169 msgid "Upper field first"
15170 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15173 msgid "Lower First"
15174 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ"
15177 msgid "Lower field first"
15178 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15181 msgid "Format used for re-saving this file"
15182 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
15185 msgid "Output image in bitmap format"
15186 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15189 msgid "Iris"
15190 msgstr "Iris"
15193 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
15194 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15197 msgid "Output image in PNG format"
15198 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15201 msgid "Output image in JPEG format"
15202 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15205 msgid "Targa"
15206 msgstr "Targa"
15209 msgid "Output image in Targa format"
15210 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15213 msgid "Targa Raw"
15214 msgstr "Targa Raw"
15217 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
15218 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15221 msgid "Cineon"
15222 msgstr "Cineon"
15225 msgid "Output image in Cineon format"
15226 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15229 msgid "Output image in DPX format"
15230 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15233 msgid "OpenEXR MultiLayer"
15234 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15237 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
15238 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15241 msgid "Output image in OpenEXR format"
15242 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15245 msgid "Radiance HDR"
15246 msgstr "Radiance HDR"
15249 msgid "Output image in Radiance HDR format"
15250 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15253 msgid "Output image in TIFF format"
15254 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15257 msgid "AVI JPEG"
15258 msgstr "AVI JPEG"
15261 msgid "Output video in AVI JPEG format"
15262 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15265 msgid "AVI Raw"
15266 msgstr "AVI Raw"
15269 msgid "Output video in AVI Raw format"
15270 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15273 msgid "Frame Server"
15274 msgstr "Frame Server"
15277 msgid "Output image to a frameserver"
15278 msgstr " (ﺭﺎﻃﺇ-ﻡﺩﺎﺧ) frameserver ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15281 msgid "Image/Movie file name"
15282 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15285 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
15286 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15289 msgid "Animation Speed"
15290 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15293 msgid "Speed of the animation in frames per second"
15294 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15297 msgid "Duration"
15298 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
15301 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
15302 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
15305 msgid "Animation End"
15306 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15309 msgid "End frame of an animated texture"
15310 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15313 msgid "Animation Start"
15314 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15317 msgid "Start frame of an animated texture"
15318 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15321 msgid "Fill color for the generated image"
15322 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15325 msgid "Generated Height"
15326 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
15329 msgid "Generated image height"
15330 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15333 msgid "Generated Type"
15334 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15337 msgid "Generated image type"
15338 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15341 msgid "Blank"
15342 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
15345 msgid "Generate a blank image"
15346 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
15349 msgid "UV Grid"
15350 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
15353 msgid "Generated grid to test UV mappings"
15354 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
15357 msgid "Color Grid"
15358 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15361 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
15362 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
15365 msgid "Generated Width"
15366 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15369 msgid "Generated image width"
15370 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
15373 msgid "Dirty"
15374 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
15377 msgid "Image has changed and is not saved"
15378 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15381 msgid "Is Float"
15382 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
15385 msgid "True if this image is stored in float buffer"
15386 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
15389 msgid "Multiple Views"
15390 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
15393 msgid "Image has more than one view"
15394 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15397 msgid "Stereo 3D"
15398 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
15401 msgid "Image has left and right views"
15402 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15405 msgid "Mapping type to use for this image in the game engine"
15406 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
15409 msgid "Use UV coordinates for mapping the image"
15410 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15413 msgid "Reflection"
15414 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
15417 msgid "Use reflection mapping for mapping the image"
15418 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻲﺳﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15421 msgid "Packed File"
15422 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
15425 msgid "First packed file of the image"
15426 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
15429 msgid "Packed Files"
15430 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15433 msgid "Collection of packed images"
15434 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15437 msgid "Pixels"
15438 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
15441 msgid "Image pixels in floating point values"
15442 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15445 msgid "Render Slots"
15446 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
15449 msgid "Render slots of the image"
15450 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
15453 msgid "X/Y pixels per meter"
15454 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15457 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
15458 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
15461 msgid "Where the image comes from"
15462 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
15465 msgid "Single Image"
15466 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
15469 msgid "Single image file"
15470 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
15473 msgid "Multiple image files, as a sequence"
15474 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
15477 msgid "Movie"
15478 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
15481 msgid "Movie file"
15482 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
15485 msgid "Generated"
15486 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
15489 msgid "Generated image"
15490 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15493 msgid "Viewer"
15494 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
15497 msgid "Compositing node viewer"
15498 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
15501 msgid "Stereo 3D Format"
15502 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15505 msgid "Settings for stereo 3d"
15506 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15509 msgid "Tiles X"
15510 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15513 msgid "Degree of repetition in the X direction"
15514 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15517 msgid "Tiles Y"
15518 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15521 msgid "Degree of repetition in the Y direction"
15522 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15525 msgid "How to generate the image"
15526 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
15529 msgid "Multilayer"
15530 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15533 msgid "UV Test"
15534 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
15537 msgid "Render Result"
15538 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
15541 msgid "Compositing"
15542 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
15545 msgid "Use Alpha"
15546 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15549 msgid "Use the alpha channel information from the image or make image fully opaque"
15550 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺃ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15553 msgid "Use as animated texture in the game engine"
15554 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15557 msgid "Clamp X"
15558 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
15561 msgid "Disable texture repeating horizontally"
15562 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
15565 msgid "Clamp Y"
15566 msgstr "Y ﻢﻠﻗ"
15569 msgid "Disable texture repeating vertically"
15570 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻄّﻋ"
15573 msgid "Deinterlace"
15574 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
15577 msgid "Deinterlace movie file on load"
15578 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
15581 msgid "Fields"
15582 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
15585 msgid "Use fields of the image"
15586 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15589 msgid "Float Buffer"
15590 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
15593 msgid "Generate floating point buffer"
15594 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
15597 msgid "Use Multi-View"
15598 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15601 msgid "Use Multiple Views (when available)"
15602 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15605 msgid "Tiles"
15606 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15609 msgid "Use of tilemode for faces (default shift-LMB to pick the tile for selected faces)"
15610 msgstr "(ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﻷ ﻲﻟﺎﻋ+ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15613 msgid "View as Render"
15614 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
15617 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
15618 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
15621 msgid "Views Format"
15622 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15625 msgid "Mode to load image views"
15626 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15629 msgid "Individual"
15630 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
15633 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
15634 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15637 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
15638 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
15641 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
15642 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
15645 msgid "Key Blocks"
15646 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
15649 msgid "Shape keys"
15650 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
15653 msgid "Reference Key"
15654 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15657 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
15658 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
15661 msgid "User"
15662 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
15665 msgid "Light color"
15666 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15669 msgid "Cycles Lamp Settings"
15670 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15673 msgid "Cycles lamp settings"
15674 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15677 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
15678 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15681 msgid "Energy"
15682 msgstr "ﺔﻗﺎﻃ"
15685 msgid "Amount of light that the lamp emits"
15686 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15689 msgid "Node tree for node based lamps"
15690 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15693 msgctxt "Lamp"
15694 msgid "Type"
15695 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15698 msgid "Type of Lamp"
15699 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15702 msgctxt "Lamp"
15703 msgid "Point"
15704 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
15707 msgid "Omnidirectional point light source"
15708 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
15711 msgctxt "Lamp"
15712 msgid "Sun"
15713 msgstr "ﺲﻤﺷ"
15716 msgid "Constant direction parallel ray light source"
15717 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15720 msgctxt "Lamp"
15721 msgid "Spot"
15722 msgstr "ﺔﻌﻘﺑ"
15725 msgid "Directional cone light source"
15726 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15729 msgctxt "Lamp"
15730 msgid "Hemi"
15731 msgstr "ﻲﻔﺼﻧ"
15734 msgid "180 degree constant light source"
15735 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺖﺑﺎﺛ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15738 msgctxt "Lamp"
15739 msgid "Area"
15740 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15743 msgid "Directional area light source"
15744 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15747 msgid "Do diffuse shading"
15748 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻞﻌﻓ"
15751 msgid "Negative"
15752 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
15755 msgid "Cast negative light"
15756 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ ءﻮﺿ ﻲﻘﻟﺃ"
15759 msgid "Use shader nodes to render the lamp"
15760 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15763 msgid "Illuminate objects only on the same layers the lamp is on"
15764 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺊﺿﺃ"
15767 msgid "Specular"
15768 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
15771 msgid "Create specular highlights"
15772 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻗ ﻞﻌﻓ"
15775 msgid "Area Lamp"
15776 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15779 msgid "Directional area lamp"
15780 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15783 msgid "Compress"
15784 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
15787 msgid "Deep shadow map compression threshold"
15788 msgstr "ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻐﺿ ﺔﺒﺘﻋ"
15791 msgid "Light gamma correction value"
15792 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻤﻴﻗ"
15795 msgid "Shadow Map Type"
15796 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
15799 msgid "The shadow mapping algorithm used"
15800 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15803 msgid "Simple"
15804 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
15807 msgid "Simple shadow maps"
15808 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15811 msgid "Variance"
15812 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻣ"
15815 msgid "Variance shadow maps"
15816 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺘﻣ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15819 msgid "Shadow Adaptive Threshold"
15820 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
15823 msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
15824 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
15827 msgid "Shadow Buffer Bias"
15828 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
15831 msgid "Shadow buffer sampling bias"
15832 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
15835 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
15836 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
15839 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
15840 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
15843 msgid "Shadow Buffer Clip End"
15844 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15847 msgid "Shadow map clip end, beyond which objects will not generate shadows"
15848 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻩﺪﻌﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻟﻮﺗ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ،ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺺﻗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15851 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
15852 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15855 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
15856 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15859 msgid "Number of shadow buffer samples"
15860 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
15863 msgid "Shadow Buffer Size"
15864 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
15867 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
15868 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
15871 msgid "Shadow Buffer Soft"
15872 msgstr " ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
15875 msgid "Size of shadow buffer sampling area"
15876 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﺠﺣ"
15879 msgid "Shadow Buffer Type"
15880 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
15883 msgid "Type of shadow buffer"
15884 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
15887 msgid "Classical"
15888 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
15891 msgid "Classic shadow buffer"
15892 msgstr "ﻱﺪﻴﻠﻘﺗ ﻞﻇ ﻥﺰﺨﻣ"
15895 msgid "Classic-Halfway"
15896 msgstr "ﻲﻄﺳﻭ-ﻡﺪﻴﻗ"
15899 msgid "Regular buffer, averaging the closest and 2nd closest Z value to reducing bias artifacts"
15900 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺽﺭﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ Z ـﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﺏﺮﻗﺍ ﻲﻧﺎﺛ ﻭ ﺏﺮﻗﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ,ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15903 msgid "Irregular"
15904 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻴﻏ"
15907 msgid "Irregular buffer produces sharp shadow always, but it doesn't show up for raytracing"
15908 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻻ ﻦﻜﻟ ,ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺓﺩﺎﺣ ﻝﻼﻇ ﺞﺘﻨﻳ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ"
15911 msgid "Deep"
15912 msgstr "ﻖﻴﻤﻋ"
15915 msgid "Deep shadow buffer supports transparency and better filtering, at the cost of more memory usage and processing time"
15916 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻭ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻭﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﺔﻘﻴﻤﻋ ﻞﻇ ﺔﻜﺒﺷ"
15919 msgid "Shadow Color"
15920 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15923 msgid "Color of shadows cast by the lamp"
15924 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻓ ﻦﻣ ﺓﺎﻘﻠﻤﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15927 msgid "Shadow Filter Type"
15928 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
15931 msgid "Type of shadow filter (Buffer Shadows)"
15932 msgstr "(ﺔﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ) ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
15935 msgid "Apply the Box filter to shadow buffer samples"
15936 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15939 msgid "Tent"
15940 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
15943 msgid "Apply the Tent Filter to shadow buffer samples"
15944 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻤﻴﺨﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15947 msgid "Gauss"
15948 msgstr "Gauss"
15951 msgid "Apply the Gauss filter to shadow buffer samples"
15952 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺚﺤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15955 msgid "No Shadow"
15956 msgstr "ﻞﻇ ﻥﻭﺪﺑ"
15959 msgid "Ray Shadow"
15960 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻞﻇ"
15963 msgid "Use ray tracing for shadow"
15964 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺐﻘﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15967 msgid "Shadow Ray Sampling Method"
15968 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻤﻧ"
15971 msgid "Method for generating shadow samples: Adaptive QMC is fastest, Constant QMC is less noisy but slower"
15972 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻗﺍ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ QMC ,ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻮﻫ ﻢﻠﻗﺄﺘﻤﻟﺍ QMC :ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
15975 msgid "Adaptive QMC"
15976 msgstr "QMC ﻢﻠﻗﺄﺘﻣ"
15979 msgid "Constant QMC"
15980 msgstr "QMC ﺖﺑﺎﺛ"
15983 msgid "Constant Jittered"
15984 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
15987 msgid "Shadow Ray Samples"
15988 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
15991 msgid "Number of samples taken extra (samples x samples)"
15992 msgstr "(ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ) ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15995 msgid "Shadow Ray Samples Y"
15996 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
15999 msgid "Shadow Sample Buffers"
16000 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻜﺒﺷ"
16003 msgid "Number of shadow buffers to render for better AA, this increases memory usage"
16004 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻲﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ءﺎﻄﻋﻹ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺷ ﺩﺪﻋ"
16007 msgid "Only one buffer rendered"
16008 msgstr "ﺕﺮﻴﻴﺻ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻜﺒﺷ"
16011 msgid "Render 4 buffers for better AA, this quadruples memory usage"
16012 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﻊﺑﺭﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻒﻋﺎﻀﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 4 ﺮﻴّﺻ"
16015 msgid "Render 9 buffers for better AA, this uses nine times more memory"
16016 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ 9 ـﺑ ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺍﺬﻫ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 9 ﺮﻴّﺻ"
16019 msgid "Shadow Soft Size"
16020 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16023 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
16024 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16027 msgid "Shape of the area lamp"
16028 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻜﺷ"
16031 msgid "Rectangle"
16032 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
16035 msgid "Size of the area of the area Lamp, X direction size for Rectangle shapes"
16036 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ X ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16039 msgid "Size Y"
16040 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16043 msgid "Size of the area of the area Lamp in the Y direction for Rectangle shapes"
16044 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ Y ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16047 msgid "Autoclip End"
16048 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16051 msgid "Automatic calculation of clipping-end, based on visible vertices"
16052 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16055 msgid "Autoclip Start"
16056 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16059 msgid "Automatic calculation of clipping-start, based on visible vertices"
16060 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16063 msgid "Dither"
16064 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
16067 msgid "Use 2x2 dithering for sampling  (Constant Jittered sampling)"
16068 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ (2*2) ﺩﺩﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16071 msgid "Use noise for sampling  (Constant Jittered sampling)"
16072 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16075 msgid "Only Shadow"
16076 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻞﻇ"
16079 msgid "Cast shadows only, without illuminating objects"
16080 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﻥﻭﺪﺑ ,ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺍ"
16083 msgid "Shadow Layer"
16084 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
16087 msgid "Objects on the same layers only cast shadows"
16088 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻲﻘﻠﺗ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
16091 msgid "Umbra"
16092 msgstr "ﺔﻤﻠﻈﻟﺍ"
16095 msgid "Emphasize parts that are fully shadowed (Constant Jittered sampling)"
16096 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﻼﻣﺎﻛ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺷ"
16099 msgid "Hemi Lamp"
16100 msgstr "ﻲﻔﺼﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16103 msgid "180 degree constant lamp"
16104 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16107 msgid "Point Lamp"
16108 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16111 msgid "Omnidirectional point lamp"
16112 msgstr "ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻲﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16115 msgid "Falloff Curve"
16116 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16119 msgid "Custom Lamp Falloff Curve"
16120 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16123 msgid "Falloff Type"
16124 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16127 msgid "Intensity Decay with distance"
16128 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16131 msgid "Inverse Linear"
16132 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
16135 msgid "Inverse Square"
16136 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
16139 msgid "Custom Curve"
16140 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16143 msgid "Lin/Quad Weighted"
16144 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
16147 msgid "Linear Attenuation"
16148 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
16151 msgid "Linear distance attenuation"
16152 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16155 msgid "Quadratic Attenuation"
16156 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
16159 msgid "Quadratic distance attenuation"
16160 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
16163 msgid "Shadow Ray Samples X"
16164 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16167 msgid "Set light intensity to zero beyond lamp distance"
16168 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺪَﻌﺑ ﺮﻔﺼﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﻊﺿ"
16171 msgid "Spot Lamp"
16172 msgstr "ﺔﻌﻘﺑ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16175 msgid "Directional cone lamp"
16176 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16179 msgid "Halo Intensity"
16180 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16183 msgid "Brightness of the spotlight's halo cone"
16184 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﺔﻟﺎﻫ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻉﻮﻄﺳ"
16187 msgid "Halo Step"
16188 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
16191 msgid "Volumetric halo sampling frequency"
16192 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺩﺩﺮﺗ"
16195 msgid "Buffer Shadow"
16196 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻞﻇ"
16199 msgid "Let spotlight produce shadows using shadow buffer"
16200 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻝﻼﻇ ﺝﺎﺘﻧﺈﺑ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16203 msgid "Show Cone"
16204 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
16207 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16208 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
16211 msgid "Spot Blend"
16212 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16215 msgid "The softness of the spotlight edge"
16216 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16219 msgid "Spot Size"
16220 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16223 msgid "Angle of the spotlight beam"
16224 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16227 msgid "Halo"
16228 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
16231 msgid "Render spotlight with a volumetric halo"
16232 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺮﻴّﺻ"
16235 msgid "Cast a square spot light shape"
16236 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
16239 msgid "Sun Lamp"
16240 msgstr "ﺲﻤﺷ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16243 msgid "Constant direction parallel ray lamp"
16244 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻭﺫ ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16247 msgid "Frustum Size"
16248 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16251 msgid "Size of the frustum used for creating the shadow map"
16252 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﺸﻧﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16255 msgid "Show Shadow Box"
16256 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
16259 msgid "Draw a box in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16260 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
16263 msgid "Sky Settings"
16264 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16267 msgid "Sky related settings for sun lamps"
16268 msgstr "ﺔﻴﺴﻤﺸﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16271 msgid "Interpolation Type U"
16272 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16275 msgid "Catmull-Rom"
16276 msgstr "Catmull-Rom"
16279 msgid "BSpline"
16280 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16283 msgid "Interpolation Type V"
16284 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16287 msgid "Interpolation Type W"
16288 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16291 msgid "Points of the lattice"
16292 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
16295 msgid "U"
16296 msgstr "U"
16299 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
16300 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
16303 msgid "V"
16304 msgstr "V"
16307 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
16308 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16311 msgid "W"
16312 msgstr "W"
16315 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
16316 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16319 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
16320 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
16323 msgid "Vertex Group"
16324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16327 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
16328 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16331 msgid "External .blend file from which data is linked"
16332 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
16335 msgid "Path to the library .blend file"
16336 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16339 msgid "Active Shape Index"
16340 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16343 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
16344 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16347 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
16348 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
16351 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
16352 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
16355 msgid "Collection of layers which defines this mask"
16356 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16359 msgid "Active node material"
16360 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
16363 msgid "Alpha transparency of the material"
16364 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16367 msgid "Ambient"
16368 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
16371 msgid "Amount of global ambient color the material receives"
16372 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺎﻘﻠﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16375 msgid "Cycles Material Settings"
16376 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16379 msgid "Cycles material settings"
16380 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16383 msgid "Darkness"
16384 msgstr "ﺔﻤﺘﻌﻟﺍ"
16387 msgid "Minnaert darkness"
16388 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻇ"
16391 msgid "Diffuse Color"
16392 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
16395 msgid "Diffuse color of the material"
16396 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
16399 msgid "Diffuse Fresnel"
16400 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻨﺳﺮﻓ"
16403 msgid "Power of Fresnel"
16404 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
16407 msgid "Diffuse Fresnel Factor"
16408 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16411 msgid "Blending factor of Fresnel"
16412 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺇ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16415 msgid "Diffuse Intensity"
16416 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
16419 msgid "Amount of diffuse reflection"
16420 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻴﻤﻛ"
16423 msgid "Diffuse Ramp"
16424 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
16427 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
16428 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16431 msgid "Diffuse Ramp Blend"
16432 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16435 msgid "Blending method of the ramp and the diffuse color"
16436 msgstr " ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﻢﻠﺴﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
16439 msgid "Dodge"
16440 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ"
16443 msgid "Burn"
16444 msgstr "ﻕﺮﺣﺃ"
16447 msgid "Diffuse Ramp Factor"
16448 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16451 msgid "Blending factor (also uses alpha in Colorband)"
16452 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16455 msgid "Diffuse Ramp Input"
16456 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻠّﺳ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16459 msgid "How the ramp maps on the surface"
16460 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﺴﻟﺍ ﻖﺒﻄﻳ ﻒﻴﻛ"
16463 msgid "Shader"
16464 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
16467 msgid "Result"
16468 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ"
16471 msgid "Diffuse Shader Model"
16472 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻇ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
16475 msgid "Lambert"
16476 msgstr "ﺕﺮﺒﻣﻻ"
16479 msgid "Use a Lambertian shader"
16480 msgstr "ﻥﺎﻴﺷﺮﺒﻣﻻ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16483 msgid "Oren-Nayar"
16484 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ ﻥﺭﻭﺍ"
16487 msgid "Use an Oren-Nayar shader"
16488 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16491 msgid "Toon"
16492 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ"
16495 msgid "Use a toon shader"
16496 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16499 msgid "Minnaert"
16500 msgstr "ﺕﺭﺎﻨﻴﻣ"
16503 msgid "Use a Minnaert shader"
16504 msgstr "ﺕﺭﺎﻨﻴﻣ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16507 msgid "Fresnel"
16508 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
16511 msgid "Use a Fresnel shader"
16512 msgstr "ﻞﻨﻳﺮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16515 msgid "Diffuse Toon Size"
16516 msgstr "ﺮﺸﻨﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16519 msgid "Size of diffuse toon area"
16520 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16523 msgid "Diffuse Toon Smooth"
16524 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
16527 msgid "Smoothness of diffuse toon area"
16528 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16531 msgid "Amount of light to emit"
16532 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16535 msgid "Game Settings"
16536 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16539 msgid "Game material settings"
16540 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16543 msgid "Halo settings for the material"
16544 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16547 msgid "Invert Z Depth"
16548 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
16551 msgid "Render material's faces with an inverted Z buffer (scanline only)"
16552 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ﺱﻮﻜﻌﻣ Z ﺔﻜﺒﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﺮﻴّﺻ"
16555 msgid "Light Group"
16556 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16559 msgid "Limit lighting to lamps in this Group"
16560 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
16563 msgid "Line Color"
16564 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16567 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
16568 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16571 msgid "Line Priority"
16572 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
16575 msgid "Mirror Color"
16576 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16579 msgid "Mirror color of the material"
16580 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16583 msgid "Node tree for node based materials"
16584 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
16587 msgid "Z Offset"
16588 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16591 msgid "Give faces an artificial offset in the Z buffer for Z transparency"
16592 msgstr "Z ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟ Z ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﺔﻌﻨﺘﺼﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻄﻋﺍ"
16595 msgid "Active Paint Texture Index"
16596 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16599 msgid "Index of active texture paint slot"
16600 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16603 msgid "Clone Paint Texture Index"
16604 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16607 msgid "Index of clone texture paint slot"
16608 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16611 msgid "Pass Index"
16612 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16615 msgid "Physics"
16616 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
16619 msgid "Game physics settings"
16620 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16623 msgid "Preview render type"
16624 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻳﺎﻋ"
16627 msgid "Type of preview render"
16628 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
16631 msgid "Flat"
16632 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
16635 msgid "Flat XY plane"
16636 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
16639 msgid "Monkey"
16640 msgstr "ﺩﺮﻗ"
16643 msgid "Hair"
16644 msgstr "ﺮﻌﺷ"
16647 msgid "Hair strands"
16648 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
16651 msgid "World Sphere"
16652 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻣ"
16655 msgid "Large sphere with sky"
16656 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛ"
16659 msgid "Raytrace Mirror"
16660 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
16663 msgid "Raytraced reflection settings for the material"
16664 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16667 msgid "Raytrace Transparency"
16668 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16671 msgid "Raytraced transparency settings for the material"
16672 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16675 msgid "Roughness"
16676 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
16679 msgid "Oren-Nayar Roughness"
16680 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﺔﻧﻮﺸﺧ"
16683 msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
16684 msgstr "(ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16687 msgid "Shadow Casting Alpha"
16688 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
16691 msgid "Shadow casting alpha, in use for Irregular and Deep shadow buffer"
16692 msgstr "ﻖﻴﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻞﻈﻠﻟ ﺔﻴﻘﻠﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16695 msgid "Shadow Type"
16696 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16699 msgid "How to draw shadows"
16700 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
16703 msgid "Shadow and Distance"
16704 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16707 msgid "Old shadow only method"
16708 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16711 msgid "Shadow Only"
16712 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻞﻈﻟﺍ"
16715 msgid "Improved shadow only method"
16716 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻦﺴّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16719 msgid "Shadow and Shading"
16720 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16723 msgid "Improved shadow only method which also renders lightless areas as shadows"
16724 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﻞﻈﻛ ءﻮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16727 msgid "Shadow Ray Bias"
16728 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
16731 msgid "Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
16732 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
16735 msgid "Specular Alpha"
16736 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16739 msgid "Alpha transparency for specular areas"
16740 msgstr "ﺔﻗﺍﺮّﺒﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16743 msgid "Specular Color"
16744 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16747 msgid "Specular color of the material"
16748 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16751 msgid "Specular Hardness"
16752 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16755 msgid "How hard (sharp) the specular reflection is"
16756 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﺓﺪّﺣ) ﺓﻭﺎﺴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
16759 msgid "Specular Intensity"
16760 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16763 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
16764 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
16767 msgid "Specular IOR"
16768 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16771 msgid "Specular index of refraction"
16772 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16775 msgid "Specular Ramp"
16776 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
16779 msgid "Color ramp used to affect specular shading"
16780 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16783 msgid "Specular Ramp Blend"
16784 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻂﻠﺧ"
16787 msgid "Blending method of the ramp and the specular color"
16788 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻭ  ﻢﻠّﺴﻠﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16791 msgid "Specular Ramp Factor"
16792 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16795 msgid "Specular Ramp Input"
16796 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﻞﺧﺪﻣ"
16799 msgid "Specular Shader Model"
16800 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻉﻮﻧ"
16803 msgid "CookTorr"
16804 msgstr "ﺭﻮﺗ ﻙﻮﻛ"
16807 msgid "Use a Cook-Torrance shader"
16808 msgstr "ﺭﻮﺗ ﻙﻮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16811 msgid "Phong"
16812 msgstr "(Phong) ﻎﻧﻮﻓ"
16815 msgid "Use a Phong shader"
16816 msgstr "ﻎﻧﻮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16819 msgid "Blinn"
16820 msgstr "Blinn"
16823 msgid "Use a Blinn shader"
16824 msgstr "ﻦﻴﻠﺑ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16827 msgid "WardIso"
16828 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ"
16831 msgid "Use a Ward anisotropic shader"
16832 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16835 msgid "Specular Slope"
16836 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺭﺪﺤﺗ"
16839 msgid "The standard deviation of surface slope"
16840 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ"
16843 msgid "Specular Toon Size"
16844 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16847 msgid "Size of specular toon area"
16848 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16851 msgid "Specular Toon Smooth"
16852 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻌّﻨﻣ"
16855 msgid "Smoothness of specular toon area"
16856 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16859 msgid "Strand"
16860 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
16863 msgid "Strand settings for the material"
16864 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16867 msgid "Subsurface Scattering"
16868 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
16871 msgid "Subsurface scattering settings for the material"
16872 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16875 msgid "Texture Slot Images"
16876 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
16879 msgid "Texture images used for texture painting"
16880 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
16883 msgid "Texture Slots"
16884 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
16887 msgid "Translucency"
16888 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ"
16891 msgid "Amount of diffuse shading on the back side"
16892 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
16895 msgid "Transparency Method"
16896 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16899 msgid "Method to use for rendering transparency"
16900 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16903 msgid "Mask the background"
16904 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
16907 msgid "Z Transparency"
16908 msgstr "Z ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16911 msgid "Use alpha buffer for transparent faces"
16912 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16915 msgid "Raytrace"
16916 msgstr "ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﻖﺣﻻ"
16919 msgid "Use raytracing for transparent refraction rendering"
16920 msgstr "ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16923 msgid "Material type defining how the object is rendered"
16924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16927 msgid "Render object as a surface"
16928 msgstr "ﺢﻄﺴﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16931 msgid "Render the edges of faces as wires (not supported in raytracing)"
16932 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻴّﺻ"
16935 msgid "Render object as a volume"
16936 msgstr "ﻢﺠﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16939 msgid "Render object as halo particles"
16940 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16943 msgid "Cast Approximate"
16944 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16947 msgid "Allow this material to cast shadows when using approximate ambient occlusion"
16948 msgstr "ﻲﺒﻳﺮﻘﺗ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﻼﻇ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16951 msgid "Cast Buffer Shadows"
16952 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺃ"
16955 msgid "Allow this material to cast shadows from shadow buffer lamps"
16956 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﻥﺰﺨﻣ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻕﻼﻃﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16959 msgid "Cast Shadows"
16960 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺃ"
16963 msgid "Allow this material to cast shadows"
16964 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
16967 msgid "Cast Shadows Only"
16968 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
16971 msgid "Make objects with this material appear invisible (not rendered), only casting shadows"
16972 msgstr "ﻝﻼﻈﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻘﻠﻣ ,(ﺓﺮﻴّﺼﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻬﻈﺗ ﻥﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
16975 msgid "Cubic Interpolation"
16976 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16979 msgid "Use cubic interpolation for diffuse values, for smoother transitions"
16980 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻷ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻲﺒﻴﻌﻜﺘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16983 msgid "Use Diffuse Ramp"
16984 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16987 msgid "Toggle diffuse ramp operations"
16988 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
16991 msgid "Face Textures"
16992 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
16995 msgid "Replace the object's base color with color from UV map image textures"
16996 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﺠﺴﻧﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻠﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺑ"
16999 msgid "Face Textures Alpha"
17000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺎﻔﻟﺍ"
17003 msgid "Replace the object's base alpha value with alpha from UV map image textures"
17004 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17007 msgid "Full Oversampling"
17008 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17011 msgid "Force this material to render full shading/textures for all anti-aliasing samples"
17012 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ/ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﺒﺟﺇ"
17015 msgid "Light Group Exclusive"
17016 msgstr "ءﺍﻮﺿﻻﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻱﺮﺼﺣ"
17019 msgid "Material uses the light group exclusively - these lamps are excluded from other scene lighting"
17020 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺓءﺎﺿﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺜﺘﺴﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ - ﺎﻳﺮﺼﺣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17023 msgid "Light Group Local"
17024 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17027 msgid "When linked in, material uses local light group with the same name"
17028 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺲﻔﻧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﺠﻣ ﺎﻬﻃﺎﺒﺗﺭﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17031 msgid "Use Mist"
17032 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17035 msgid "Use mist with this material (in world settings)"
17036 msgstr "(ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ) ,ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17039 msgid "Use shader nodes to render the material"
17040 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17043 msgid "Object Color"
17044 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17047 msgid "Modulate the result with a per-object color"
17048 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
17051 msgid "Render shadows as the material's alpha value, making the material transparent except for shadowed areas"
17052 msgstr "ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻼﻋﺎﺟ ,ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17055 msgid "Ray Shadow Bias"
17056 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
17059 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
17060 msgstr "(ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻣ) ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺍﺫ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17063 msgid "Traceable"
17064 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
17067 msgid "Include this material and geometry that uses it in raytracing calculations"
17068 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻤّﺿ"
17071 msgid "Shadeless"
17072 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
17075 msgid "Make this material insensitive to light or shadow"
17076 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻭﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
17079 msgid "Shadows"
17080 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
17083 msgid "Allow this material to receive shadows"
17084 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17087 msgid "Sky"
17088 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
17091 msgid "Render this material with zero alpha, with sky background in place (scanline only)"
17092 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﺪﻨﻋ ,ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻔﺼﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
17095 msgid "Use Specular Ramp"
17096 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17099 msgid "Toggle specular ramp operations"
17100 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
17103 msgid "Tangent Shading"
17104 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
17107 msgid "Use the material's tangent vector instead of the normal for shading - for anisotropic shading effects"
17108 msgstr " ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ - ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17111 msgid "Enable/Disable each texture"
17112 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻛ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
17115 msgid "Transparency"
17116 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
17119 msgid "Render material as transparent"
17120 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17123 msgid "Receive Transparent Shadows"
17124 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
17127 msgid "Allow this object to receive transparent shadows cast through other objects"
17128 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺎﻘﻠﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺴﻳ ﻥﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17131 msgid "UV Project"
17132 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17135 msgid "Use to ensure UV interpolation is correct for camera projections (use with UV project modifier)"
17136 msgstr "(UV ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻹ ﺢﻴﺤﺻ UV ـﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17139 msgid "Vertex Color Light"
17140 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ءﻮﺿ"
17143 msgid "Add vertex colors as additional lighting"
17144 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓءﺎﺿﺈﻛ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
17147 msgid "Vertex Color Paint"
17148 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
17151 msgid "Replace object base color with vertex colors (multiply with 'texture face' face assigned textures)"
17152 msgstr "(\"ﺞﻴﺴﻧ ﻪﺟﻭ\" ﺕﺍﺫ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻒﻋﺎﺿ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17155 msgid "Volume settings for the material"
17156 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17159 msgid "Auto Smooth Angle"
17160 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17163 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
17164 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17167 msgid "Edges"
17168 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
17171 msgid "Edges of the mesh"
17172 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
17175 msgid "Has Custom Normals"
17176 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
17179 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
17180 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17183 msgid "Loops"
17184 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
17187 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
17188 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
17191 msgid "Float Property Layers"
17192 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17195 msgid "Int Property Layers"
17196 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17199 msgid "String Property Layers"
17200 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17203 msgid "Polygons"
17204 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17207 msgid "Polygons of the mesh"
17208 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17211 msgid "Double Sided"
17212 msgstr "ﺕﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
17215 msgid "Display the mesh with double or single sided lighting (OpenGL only)"
17216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻞﺟ ﻦﺑﻭﺍ) ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻭﺃ ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓءﺎﺿﺈﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17219 msgid "Draw Bevel Weights"
17220 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17223 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
17224 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17227 msgid "Draw Creases"
17228 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17231 msgid "Draw Seams"
17232 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17235 msgid "Display UV unwrapping seams"
17236 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
17239 msgid "Draw Sharp"
17240 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
17243 msgid "Draw Edges"
17244 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17247 msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
17248 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17251 msgid "Edge Angle"
17252 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17255 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
17256 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17259 msgid "Edge Length"
17260 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17263 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
17264 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
17267 msgid "Face Angles"
17268 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
17271 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
17272 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17275 msgid "Face Area"
17276 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
17279 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
17280 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17283 msgid "Indices"
17284 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17287 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
17288 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
17291 msgid "Draw Faces"
17292 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
17295 msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
17296 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﻠﻈﺘﻛ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺇ"
17299 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
17300 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17303 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
17304 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17307 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
17308 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17311 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
17312 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17315 msgid "Display face normals as lines"
17316 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17319 msgid "Draw Split Normals"
17320 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
17323 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
17324 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17327 msgid "Draw Vertex Normals"
17328 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻢﺳﺭﺍ"
17331 msgid "Display vertex normals as lines"
17332 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17335 msgid "Stat Vis"
17336 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17339 msgid "Display statistical information about the mesh"
17340 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17343 msgid "Show Weights"
17344 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
17347 msgid "Draw weights in editmode"
17348 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17351 msgid "Skin Vertices"
17352 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17355 msgid "All skin vertices"
17356 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
17359 msgid "Tessellated Face UV Maps"
17360 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻠﻟ UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
17363 msgid "All UV maps for tessellated faces (read-only, for use by renderers)"
17364 msgstr "(ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17367 msgid "Tessellated Face Colors"
17368 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
17371 msgid "All tessellated face colors (read-only, for use by renderers)"
17372 msgstr "(ﺕﺍﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17375 msgid "TessFaces"
17376 msgstr "ﺔﺋﺰﺠﻣ ﻪﺟﻭﺍ"
17379 msgid "Tessellated faces of the mesh (derived from polygons)"
17380 msgstr "(ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ) ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
17383 msgid "Texture Space Mesh"
17384 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
17387 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
17388 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
17391 msgid "Texture Mesh"
17392 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
17395 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
17396 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17399 msgid "Selected Edge Total"
17400 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17403 msgid "Selected edge count in editmode"
17404 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17407 msgid "Selected Face Total"
17408 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17411 msgid "Selected face count in editmode"
17412 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
17415 msgid "Selected Vert Total"
17416 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17419 msgid "Selected vertex count in editmode"
17420 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17423 msgid "Auto Smooth"
17424 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
17427 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
17428 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17431 msgid "Store Edge Bevel Weight"
17432 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17435 msgid "Store Edge Crease"
17436 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
17439 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
17440 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
17443 msgid "Topology Mirror"
17444 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
17447 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
17448 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17451 msgid "X Mirror"
17452 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
17455 msgid "X Axis mirror editing"
17456 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
17459 msgid "Paint Mask"
17460 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
17463 msgid "Face selection masking for painting"
17464 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17467 msgid "Vertex Selection"
17468 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17471 msgid "Vertex selection masking for painting (weight paint only)"
17472 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17475 msgid "Clone UV loop layer"
17476 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺦﺴﻧﺍ"
17479 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
17480 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17483 msgid "Clone UV loop layer Index"
17484 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17487 msgid "Clone UV loop layer index"
17488 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17491 msgid "Mask UV loop layer"
17492 msgstr "ءﺎﻔﺧﻻﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17495 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
17496 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17499 msgid "Mask UV loop layer Index"
17500 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17503 msgid "Mask UV loop layer index"
17504 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17507 msgid "UV Loop Layers"
17508 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17511 msgid "All UV loop layers"
17512 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
17515 msgid "Clone UV Map"
17516 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
17519 msgid "UV map to be used as cloning source"
17520 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17523 msgid "Clone UV Map Index"
17524 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17527 msgid "Clone UV map index"
17528 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17531 msgid "Mask UV Map"
17532 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17535 msgid "UV map to mask the painted area"
17536 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﺠﺤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17539 msgid "Mask UV Map Index"
17540 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17543 msgid "Mask UV map index"
17544 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17547 msgid "UV Maps"
17548 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
17551 msgid "All UV maps"
17552 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17555 msgid "Vertex Colors"
17556 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17559 msgid "All vertex colors"
17560 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17563 msgid "Vertex Paint Mask"
17564 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17567 msgid "Vertex paint mask"
17568 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17571 msgid "Vertices"
17572 msgstr "ﻂﻘﻧ"
17575 msgid "Vertices of the mesh"
17576 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
17579 msgid "Meta elements"
17580 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
17583 msgid "Render Size"
17584 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17587 msgid "Polygonization resolution in rendering"
17588 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17591 msgid "Wire Size"
17592 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17595 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
17596 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17599 msgid "Influence of meta elements"
17600 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
17603 msgid "Update"
17604 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
17607 msgid "Metaball edit update behavior"
17608 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
17611 msgid "While editing, update metaball always"
17612 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
17615 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
17616 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
17619 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
17620 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17623 msgid "Never"
17624 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
17627 msgid "While editing, don't update metaball at all"
17628 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17631 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
17632 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17635 msgid "Filename of the movie or sequence file"
17636 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
17639 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
17640 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
17643 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
17644 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
17647 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
17648 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
17651 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
17652 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17655 msgid "Where the clip comes from"
17656 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
17659 msgid "Movie File"
17660 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
17663 msgid "Use Proxy / Timecode"
17664 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17667 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
17668 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17671 msgid "Proxy Custom Directory"
17672 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17675 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
17676 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
17679 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
17680 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17683 msgid "Active Input"
17684 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
17687 msgid "Index of the active input"
17688 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
17691 msgid "Active Output"
17692 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
17695 msgid "Index of the active output"
17696 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17699 msgid "The node tree icon"
17700 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
17703 msgid "ID Name"
17704 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
17707 msgid "Label"
17708 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
17711 msgid "The node tree label"
17712 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
17715 msgid "Grease Pencil Data"
17716 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17719 msgid "Inputs"
17720 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
17723 msgid "Node tree inputs"
17724 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
17727 msgid "Links"
17728 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
17731 msgid "Nodes"
17732 msgstr "ﺪﻘﻋ"
17735 msgid "Outputs"
17736 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
17739 msgid "Node tree outputs"
17740 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
17743 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
17744 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
17747 msgid "Shader nodes"
17748 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17751 msgid "Texture nodes"
17752 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17755 msgid "Compositing nodes"
17756 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17759 msgid "Compositor Node Tree"
17760 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
17763 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
17764 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17767 msgid "Chunksize"
17768 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17771 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
17772 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
17775 msgid "32x32"
17776 msgstr "32x32"
17779 msgid "Chunksize of 32x32"
17780 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17783 msgid "64x64"
17784 msgstr "64x64"
17787 msgid "Chunksize of 64x64"
17788 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17791 msgid "128x128"
17792 msgstr "128x128"
17795 msgid "Chunksize of 128x128"
17796 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17799 msgid "256x256"
17800 msgstr "256x256"
17803 msgid "Chunksize of 256x256"
17804 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17807 msgid "512x512"
17808 msgstr "512x512"
17811 msgid "Chunksize of 512x512"
17812 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17815 msgid "1024x1024"
17816 msgstr "1024x1024"
17819 msgid "Chunksize of 1024x1024"
17820 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
17823 msgid "Edit Quality"
17824 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
17827 msgid "Quality when editing"
17828 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
17831 msgid "High"
17832 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
17835 msgid "Medium"
17836 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
17839 msgid "Low"
17840 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
17843 msgid "Render Quality"
17844 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
17847 msgid "Quality when rendering"
17848 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
17851 msgid "Buffer Groups"
17852 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17855 msgid "Enable buffering of group nodes"
17856 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
17859 msgid "OpenCL"
17860 msgstr "OpenCL"
17863 msgid "Enable GPU calculations"
17864 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
17867 msgid "Two Pass"
17868 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
17871 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
17872 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17875 msgid "Viewer Border"
17876 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
17879 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
17880 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17883 msgid "Shader Node Tree"
17884 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
17887 msgid "Texture Node Tree"
17888 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
17891 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
17892 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17895 msgid "Active Material"
17896 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
17899 msgid "Active material being displayed"
17900 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
17903 msgid "Active Material Index"
17904 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17907 msgid "Index of active material slot"
17908 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17911 msgid "Active Shape Key"
17912 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17915 msgid "Current shape key"
17916 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17919 msgid "Active Shape Key Index"
17920 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
17923 msgid "Current shape key index"
17924 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
17927 msgid "Bounding Box"
17928 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
17931 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
17932 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
17935 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
17936 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17939 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
17940 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
17943 msgid "Constraints"
17944 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
17947 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
17948 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
17951 msgid "Cycles Object Settings"
17952 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17955 msgid "Cycles object settings"
17956 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17959 msgid "Cycles Visibility Settings"
17960 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
17963 msgid "Cycles visibility settings"
17964 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
17967 msgid "Data"
17968 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
17971 msgid "Object data"
17972 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17975 msgid "Delta Location"
17976 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17979 msgid "Extra translation added to the location of the object"
17980 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17983 msgid "Delta Rotation (Euler)"
17984 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17987 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
17988 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17991 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
17992 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
17995 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
17996 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17999 msgid "Delta Scale"
18000 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18003 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
18004 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
18007 msgid "Absolute bounding box dimensions of the object"
18008 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
18011 msgid "Draw Bounds Type"
18012 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
18015 msgid "Object boundary display type"
18016 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18019 msgid "Draw bounds as box"
18020 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18023 msgid "Draw bounds as sphere"
18024 msgstr "ﺓﺮﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18027 msgid "Draw bounds as cylinder"
18028 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺄﻛ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18031 msgid "Draw bounds as cone"
18032 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18035 msgid "Draw bounds as capsule"
18036 msgstr "ﺔﻟﻮﺴﺒﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18039 msgid "Maximum Draw Type"
18040 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺍ"
18043 msgid "Maximum draw type to display object with in viewport"
18044 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻞﻀﻓﺍ"
18047 msgid "Bounds"
18048 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
18051 msgid "Draw the bounds of the object"
18052 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﺳﺭﺍ"
18055 msgid "Draw the object as a wireframe"
18056 msgstr "ﻙﻼﺳﺄﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18059 msgid "Solid"
18060 msgstr "ﺐﻠﺻ"
18063 msgid "Draw the object as a solid (if solid drawing is enabled in the viewport)"
18064 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻼﻌّﻔﻣ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺐﻠﺼﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18067 msgid "Textured"
18068 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
18071 msgid "Draw the object with textures (if textures are enabled in the viewport)"
18072 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18075 msgid "Dupli Faces Scale"
18076 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
18079 msgid "Scale the DupliFace objects"
18080 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﺠّﺣ"
18083 msgid "Dupli Frames End"
18084 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18087 msgid "End frame for DupliFrames"
18088 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
18091 msgid "Dupli Frames Off"
18092 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
18095 msgid "Recurring frames to exclude from the Dupliframes"
18096 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﺗﺍﻮﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ"
18099 msgid "Dupli Frames On"
18100 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
18103 msgid "Number of frames to use between DupOff frames"
18104 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18107 msgid "Dupli Frames Start"
18108 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18111 msgid "Start frame for DupliFrames"
18112 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18115 msgid "Dupli Group"
18116 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻮﻤﺠﻣ"
18119 msgid "Instance an existing group"
18120 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺮﻛ"
18123 msgid "Dupli list"
18124 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18127 msgid "Object duplis"
18128 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18131 msgid "If not None, object duplication method to use"
18132 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻜﺗ ,ءﻲﺷ ﻻ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ"
18135 msgid "Empty Display Size"
18136 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
18139 msgid "Size of display for empties in the viewport"
18140 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
18143 msgid "Empty Display Type"
18144 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18147 msgid "Viewport display style for empties"
18148 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
18151 msgid "Plain Axes"
18152 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
18155 msgid "Arrows"
18156 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
18159 msgid "Single Arrow"
18160 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
18163 msgid "Circle"
18164 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
18167 msgid "Origin Offset"
18168 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
18171 msgid "Origin offset distance"
18172 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18175 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
18176 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18179 msgid "Restrict View"
18180 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18183 msgid "Restrict visibility in the viewport"
18184 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
18187 msgid "Restrict Render"
18188 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18191 msgid "Restrict renderability"
18192 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
18195 msgid "Restrict Select"
18196 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18199 msgid "Restrict selection in the viewport"
18200 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18203 msgid "Layers the object is on"
18204 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
18207 msgid "Local View Layers"
18208 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18211 msgid "3D local view layers the object is on"
18212 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18215 msgid "Location of the object"
18216 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
18219 msgid "Lock Location"
18220 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18223 msgid "Lock editing of location in the interface"
18224 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18227 msgid "Lock Rotation"
18228 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
18231 msgid "Lock editing of rotation in the interface"
18232 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18235 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
18236 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18239 msgid "Lock editing of 'angle' component of four-component rotations in the interface"
18240 msgstr " ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺻﺎﻨﻋ-ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻦﻣ 'ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ' ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18243 msgid "Lock Rotations (4D)"
18244 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18247 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
18248 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18251 msgid "Lock Scale"
18252 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18255 msgid "Lock editing of scale in the interface"
18256 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18259 msgid "Level of Detail Levels"
18260 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18263 msgid "A collection of detail levels to automatically switch between"
18264 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18267 msgid "Material Slots"
18268 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18271 msgid "Material slots in the object"
18272 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18275 msgid "Input Matrix"
18276 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18279 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
18280 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
18283 msgid "Local Matrix"
18284 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
18287 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
18288 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18291 msgid "Matrix"
18292 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
18295 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
18296 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
18299 msgid "Matrix World"
18300 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
18303 msgid "Worldspace transformation matrix"
18304 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18307 msgid "Object interaction mode"
18308 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
18311 msgid "Object Mode"
18312 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18315 msgid "Edit Mode"
18316 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18319 msgid "Pose Mode"
18320 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18323 msgid "Sculpt Mode"
18324 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18327 msgid "Vertex Paint"
18328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18331 msgid "Weight Paint"
18332 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18335 msgid "Texture Paint"
18336 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18339 msgid "Particle Edit"
18340 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18343 msgid "Edit Strokes"
18344 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﺣ"
18347 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
18348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18351 msgid "Motion Path"
18352 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18355 msgid "Motion Path for this element"
18356 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18359 msgid "The object is parented to an object"
18360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18363 msgid "Lattice"
18364 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18367 msgid "The object is parented to a lattice"
18368 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18371 msgid "The object is parented to a vertex"
18372 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18375 msgid "3 Vertices"
18376 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
18379 msgid "The object is parented to a bone"
18380 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18383 msgid "Parent Vertices"
18384 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
18387 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
18388 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
18391 msgid "Particle systems emitted from the object"
18392 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
18395 msgid "Pose"
18396 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
18399 msgid "Current pose for armatures"
18400 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18403 msgid "Pose Library"
18404 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
18407 msgid "Action used as a pose library for armatures"
18408 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
18411 msgid "Proxy"
18412 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
18415 msgid "Library object this proxy object controls"
18416 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18419 msgid "Proxy Group"
18420 msgstr "ﻦﻴﺑﻭﺪﻨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18423 msgid "Library group duplicator object this proxy object controls"
18424 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18427 msgid "Rigid Body Settings"
18428 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
18431 msgid "Settings for rigid body simulation"
18432 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18435 msgid "Rigid Body Constraint"
18436 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
18439 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
18440 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
18443 msgid "Axis-Angle Rotation"
18444 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18447 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
18448 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18451 msgid "Euler Rotation"
18452 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18455 msgid "Rotation in Eulers"
18456 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18459 msgid "Rotation Mode"
18460 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18463 msgid "Quaternion (WXYZ)"
18464 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
18467 msgid "No Gimbal Lock"
18468 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
18471 msgid "XYZ Euler"
18472 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
18475 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
18476 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18479 msgid "XZY Euler"
18480 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
18483 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18484 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18487 msgid "YXZ Euler"
18488 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
18491 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18492 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18495 msgid "YZX Euler"
18496 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
18499 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18500 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18503 msgid "ZXY Euler"
18504 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
18507 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18508 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18511 msgid "ZYX Euler"
18512 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
18515 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18516 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18519 msgid "Axis Angle"
18520 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18523 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
18524 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18527 msgid "Quaternion Rotation"
18528 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18531 msgid "Rotation in Quaternions"
18532 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18535 msgid "Scaling of the object"
18536 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
18539 msgid "Object selection state"
18540 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
18543 msgid "Draw All Edges"
18544 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18547 msgid "Display all edges for mesh objects"
18548 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
18551 msgid "Display the object's origin and axes"
18552 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
18555 msgid "Draw Bounds"
18556 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18559 msgid "Display the object's bounds"
18560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
18563 msgid "Draw Name"
18564 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18567 msgid "Display the object's name"
18568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
18571 msgid "Shape Key Lock"
18572 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
18575 msgid "Always show the current Shape for this Object"
18576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
18579 msgid "Draw Texture Space"
18580 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
18583 msgid "Display the object's texture space"
18584 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
18587 msgid "Draw Transparent"
18588 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18591 msgid "Display material transparency in the object (unsupported for duplicator drawing)"
18592 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
18595 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
18596 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
18599 msgid "X-Ray"
18600 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
18603 msgid "Make the object draw in front of others (unsupported for duplicator drawing)"
18604 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18607 msgid "Slow Parent Offset"
18608 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18611 msgid "Delay in the parent relationship"
18612 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻲﻓ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ"
18615 msgid "Settings for soft body simulation"
18616 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18619 msgid "Axis that points in 'forward' direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18620 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18623 msgid "Type of Object"
18624 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18627 msgid "Meta"
18628 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
18631 msgid "Lamp"
18632 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
18635 msgid "Speaker"
18636 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
18639 msgid "Axis that points in the upward direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18640 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻕﻮﻔﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18643 msgid "Dupli Faces Inherit Scale"
18644 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
18647 msgid "Scale dupli based on face size"
18648 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
18651 msgid "Dupli Frames Speed"
18652 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18655 msgid "Set dupliframes to use the current frame instead of parent curve's evaluation time"
18656 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
18659 msgid "Dupli Verts Rotation"
18660 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18663 msgid "Rotate dupli according to vertex normal"
18664 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
18667 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
18668 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
18671 msgid "Extra Data Update"
18672 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18675 msgid "Refresh this object's data again on frame changes, dependency graph hack"
18676 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺙﺪّﺣ"
18679 msgid "Extra Object Update"
18680 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18683 msgid "Refresh this object again on frame changes, dependency graph hack"
18684 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺣ"
18687 msgid "Shape Key Edit Mode"
18688 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18691 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
18692 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
18695 msgid "Slow Parent"
18696 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ"
18699 msgid "Create a delay in the parent relationship (beware: this isn't renderfarm safe and may be invalid after jumping around the timeline)"
18700 msgstr "(ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﺭﺰﻤﻟ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ :ﺭﺬﺣﺍ) ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﺧﺄﺗ ﺊﺸﻧﺃ"
18703 msgid "Vertex Groups"
18704 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18707 msgid "Vertex groups of the object"
18708 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18711 msgid "Particle Settings"
18712 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18715 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
18716 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
18719 msgid "Active Dupli Object"
18720 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18723 msgid "Active Dupli Object Index"
18724 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
18727 msgid "Degrees"
18728 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
18731 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
18732 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
18735 msgid "Pixel"
18736 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
18739 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
18740 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
18743 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
18744 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18747 msgid "Angular Velocity Axis"
18748 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18751 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
18752 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
18755 msgid "Global X"
18756 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
18759 msgid "Global Y"
18760 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
18763 msgid "Global Z"
18764 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
18767 msgid "Effect Children"
18768 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
18771 msgid "Apply effectors to children"
18772 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
18775 msgid "Random Bending Stiffness"
18776 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
18779 msgid "Random stiffness of hairs"
18780 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
18783 msgid "Align to"
18784 msgstr " ـﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
18787 msgid "In respect to what the billboards are aligned"
18788 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻱﺫﺎﺤﻳ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺇ"
18791 msgid "Animate"
18792 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
18795 msgid "How to animate billboard textures"
18796 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻙﺮّﺤﺗ ﻒﻴﻛ"
18799 msgid "Age"
18800 msgstr "ﺮﻤﻌﻟﺍ"
18803 msgid "Billboard Object"
18804 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺎﻛ"
18807 msgid "Billboards face this object (default is active camera)"
18808 msgstr "(ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻪﺟﺍﻮﺗ"
18811 msgid "Billboard Offset"
18812 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18815 msgid "How to offset billboard textures"
18816 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺢﻳﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
18819 msgid "Billboard Scale"
18820 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18823 msgid "Scale billboards relative to particle size"
18824 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18827 msgid "Tilt of the billboards"
18828 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
18831 msgid "Random Tilt"
18832 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
18835 msgid "Random tilt of the billboards"
18836 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
18839 msgid "UV Split"
18840 msgstr "UV ﻢﻴﺴﻘﺗ"
18843 msgid "Number of rows/columns to split UV coordinates for billboards"
18844 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺼﻔﻟ ﺓﺪﻤﻋﻷﺍ/ﺮﻄﺳﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18847 msgid "Billboard Velocity Head"
18848 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺱﺍﺭ ﺔﻋﺮﺳ"
18851 msgid "Scale billboards by velocity"
18852 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﺠّﺣ"
18855 msgid "Billboard Velocity Tail"
18856 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻋﺮﺳ"
18859 msgid "Threshold of branching"
18860 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18863 msgid "Brownian"
18864 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
18867 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
18868 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
18871 msgid "Length"
18872 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
18875 msgid "Length of child paths"
18876 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
18879 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
18880 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18883 msgid "Children Per Parent"
18884 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
18887 msgid "Number of children/parent"
18888 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18891 msgid "Parting Factor"
18892 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18895 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
18896 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18899 msgid "Parting Maximum"
18900 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18903 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
18904 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
18907 msgid "Parting Minimum"
18908 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
18911 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
18912 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
18915 msgid "Child Radius"
18916 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
18919 msgid "Radius of children around parent"
18920 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18923 msgid "Child Roundness"
18924 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
18927 msgid "Roundness of children around parent"
18928 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
18931 msgid "Child Size"
18932 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18935 msgid "A multiplier for the child particle size"
18936 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
18939 msgid "Random Child Size"
18940 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18943 msgid "Random variation to the size of the child particles"
18944 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
18947 msgid "Children From"
18948 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
18951 msgid "Create child particles"
18952 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
18955 msgid "Interpolated"
18956 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
18959 msgid "Clump Curve"
18960 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18963 msgid "Curve defining clump tapering"
18964 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18967 msgid "Clump"
18968 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
18971 msgid "Clump Noise Size"
18972 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
18975 msgid "Size of clump noise"
18976 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
18979 msgid "Color Maximum"
18980 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
18983 msgid "Maximum length of the particle color vector"
18984 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
18987 msgid "Number"
18988 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
18991 msgid "Total number of particles"
18992 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
18995 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
18996 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
18999 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
19000 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19003 msgid "Long Hair"
19004 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
19007 msgid "Calculate children that suit long hair well"
19008 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
19011 msgid "Cycles Hair Settings"
19012 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19015 msgid "Cycles hair settings"
19016 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19019 msgid "Damp"
19020 msgstr "ﺐﻃﺭ"
19023 msgid "Amount of damping"
19024 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19027 msgid "How to distribute particles on selected element"
19028 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
19031 msgid "Jittered"
19032 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
19035 msgid "Grid"
19036 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
19039 msgid "Amount of air-drag"
19040 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19043 msgid "Draw Color"
19044 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
19047 msgid "Draw additional particle data as a color"
19048 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
19051 msgid "Particle Drawing"
19052 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
19055 msgid "How particles are drawn in viewport"
19056 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
19059 msgid "Rendered"
19060 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
19063 msgid "Cross"
19064 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
19067 msgid "Display"
19068 msgstr "ﺽﺮﻋ"
19071 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
19072 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
19075 msgid "Size of particles on viewport in pixels (0=default)"
19076 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ=0) ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ "
19079 msgid "Steps"
19080 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19083 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
19084 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19087 msgid "Show Objects in this Group in place of particles"
19088 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19091 msgid "Dupli Object"
19092 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19095 msgid "Show this Object in place of particles"
19096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
19099 msgid "Dupli Group Weights"
19100 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
19103 msgid "Weights for all of the objects in the dupli group"
19104 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
19107 msgid "Stiffness"
19108 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
19111 msgid "Hair stiffness for effectors"
19112 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
19115 msgid "Effector Number"
19116 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
19119 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
19120 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
19123 msgid "Emit From"
19124 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
19127 msgid "Where to emit particles from"
19128 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
19131 msgid "SPH Fluid Settings"
19132 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
19135 msgid "Force Field 1"
19136 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19139 msgid "Force Field 2"
19140 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19143 msgid "Frame number to stop emitting particles"
19144 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
19147 msgid "Frame number to start emitting particles"
19148 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
19151 msgid "Grid Randomness"
19152 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19155 msgid "Add random offset to the grid locations"
19156 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
19159 msgid "The resolution of the particle grid"
19160 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
19163 msgid "Hair Length"
19164 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
19167 msgid "Length of the hair"
19168 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
19171 msgid "Number of hair segments"
19172 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
19175 msgid "Hexagonal Grid"
19176 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
19179 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
19180 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
19183 msgid "Integration"
19184 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
19187 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
19188 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
19191 msgid "Euler"
19192 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
19195 msgid "Verlet"
19196 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
19199 msgid "Midpoint"
19200 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19203 msgid "Invert Grid"
19204 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
19207 msgid "Invert what is considered object and what is not"
19208 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19211 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
19212 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
19215 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
19216 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19219 msgid "Loop count"
19220 msgstr "ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19223 msgid "Number of times the keys are looped"
19224 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19227 msgid "Keys Step"
19228 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
19231 msgid "Type of periodic offset on the path"
19232 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
19235 msgid "Spiral"
19236 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
19239 msgid "Amplitude Clump"
19240 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
19243 msgid "How much clump affects kink amplitude"
19244 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
19247 msgid "Amplitude Random"
19248 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19251 msgid "Random variation of the amplitude"
19252 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19255 msgid "Axis Random"
19256 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19259 msgid "Random variation of the orientation"
19260 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19263 msgid "Extra Steps"
19264 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19267 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
19268 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19271 msgid "Flatness"
19272 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
19275 msgid "How flat the hairs are"
19276 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
19279 msgid "Random Length"
19280 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
19283 msgid "Give path length a random variation"
19284 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
19287 msgid "Lifetime"
19288 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
19291 msgid "Life span of the particles"
19292 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
19295 msgid "Give the particle life a random variation"
19296 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19299 msgid "Length of the line's head"
19300 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
19303 msgid "Length of the line's tail"
19304 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
19307 msgid "Lock Billboard"
19308 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
19311 msgid "Lock the billboards align axis"
19312 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗﺍ"
19315 msgid "Boids 2D"
19316 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
19319 msgid "Constrain boids to a surface"
19320 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
19323 msgid "Mass of the particles"
19324 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
19327 msgid "Material Index"
19328 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
19331 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
19332 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
19335 msgid "Material Slot"
19336 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
19339 msgid "Material slot used for rendering particles"
19340 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
19343 msgid "Dummy"
19344 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
19347 msgid "Object Aligned"
19348 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19351 msgid "The size of the particles"
19352 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19355 msgid "Path End"
19356 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19359 msgid "End time of drawn path"
19360 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
19363 msgid "Path Start"
19364 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19367 msgid "Starting time of drawn path"
19368 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19371 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
19372 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
19375 msgid "Random Phase"
19376 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
19379 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
19380 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
19383 msgid "Particle physics type"
19384 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
19387 msgid "No"
19388 msgstr "ﻻ"
19391 msgid "Newtonian"
19392 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
19395 msgid "Keyed"
19396 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
19399 msgid "React On"
19400 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
19403 msgid "The event of target particles to react on"
19404 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
19407 msgid "Death"
19408 msgstr "ﺕﻮﻣ"
19411 msgid "Collision"
19412 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
19415 msgid "Reactor"
19416 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
19419 msgid "Regrow"
19420 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
19423 msgid "Regrow hair for each frame"
19424 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
19427 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
19428 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19431 msgid "Particle Rendering"
19432 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
19435 msgid "How particles are rendered"
19436 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
19439 msgid "Billboard"
19440 msgstr "ﺡﻮﻟ"
19443 msgid "Rendered Children"
19444 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
19447 msgid "Number of children/parent for rendering"
19448 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19451 msgid "Random Orientation"
19452 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19455 msgid "Randomize particle orientation"
19456 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19459 msgid "Orientation axis"
19460 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺠﻣ"
19463 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
19464 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
19467 msgid "Normal-Tangent"
19468 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
19471 msgid "Velocity / Hair"
19472 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
19475 msgid "Object X"
19476 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19479 msgid "Object Y"
19480 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19483 msgid "Object Z"
19484 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19487 msgid "Rough1"
19488 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
19491 msgid "Amount of location dependent rough"
19492 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19495 msgid "Size1"
19496 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
19499 msgid "Size of location dependent rough"
19500 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19503 msgid "Rough2"
19504 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
19507 msgid "Amount of random rough"
19508 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19511 msgid "Size2"
19512 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
19515 msgid "Size of random rough"
19516 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19519 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
19520 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19523 msgid "Roughness Curve"
19524 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19527 msgid "Curve defining roughness"
19528 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
19531 msgid "Shape of end point rough"
19532 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
19535 msgid "Rough Endpoint"
19536 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
19539 msgid "Amount of end point rough"
19540 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
19543 msgid "Guide Hairs"
19544 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
19547 msgid "Show guide hairs"
19548 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
19551 msgid "Draw boid health"
19552 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
19555 msgid "Show particle number"
19556 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
19559 msgid "Show particle size"
19560 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
19563 msgid "Unborn"
19564 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
19567 msgid "Show particles before they are emitted"
19568 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19571 msgid "Show particle velocity"
19572 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
19575 msgid "Speed of simplification"
19576 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19579 msgid "Reference Size"
19580 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19583 msgid "Reference size in pixels, after which simplification begins"
19584 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻌﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19587 msgid "Transition"
19588 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
19591 msgid "Transition period for fading out strands"
19592 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
19595 msgid "Speed of Simplification"
19596 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19599 msgid "Random Size"
19600 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
19603 msgid "Give the particle size a random variation"
19604 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
19607 msgid "Subframes"
19608 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
19611 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
19612 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
19615 msgid "Rotate the surface tangent"
19616 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
19619 msgid "Tweak"
19620 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
19623 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
19624 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19627 msgid "Timestep"
19628 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
19631 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
19632 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
19635 msgid "Trail Count"
19636 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19639 msgid "Number of trail particles"
19640 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
19643 msgid "Particle Type"
19644 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19647 msgid "Emitter"
19648 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
19651 msgid "Absolute Path Time"
19652 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
19655 msgid "Path timing is in absolute frames"
19656 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
19659 msgid "Automatic Subframes"
19660 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
19663 msgid "Automatically set the number of subframes"
19664 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
19667 msgid "Advanced"
19668 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
19671 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
19672 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19675 msgid "Use Clump Curve"
19676 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19679 msgid "Use a curve to define clump tapering"
19680 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19683 msgid "Use Clump Noise"
19684 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19687 msgid "Create random clumps around the parent"
19688 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19691 msgid "Died"
19692 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
19695 msgid "Show particles after they have died"
19696 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19699 msgid "Die on hit"
19700 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻣ"
19703 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
19704 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
19707 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
19708 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
19711 msgid "Emit in random order of elements"
19712 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
19715 msgid "Even Distribution"
19716 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
19719 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
19720 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19723 msgid "Global"
19724 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
19727 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
19728 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19731 msgid "Use Count"
19732 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19735 msgid "Use object multiple times in the same group"
19736 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19739 msgid "Pick Random"
19740 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
19743 msgid "Pick objects from group randomly"
19744 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
19747 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
19748 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19751 msgid "Use Modifier Stack"
19752 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
19755 msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
19756 msgstr "(ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺐﺠﻳ) ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺚﻌﺑﺇ"
19759 msgid "Mass from Size"
19760 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
19763 msgid "Multiply mass by particle size"
19764 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
19767 msgid "Parents"
19768 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
19771 msgid "Render parent particles"
19772 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
19775 msgid "Multi React"
19776 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19779 msgid "React multiple times"
19780 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
19783 msgid "Start/End"
19784 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
19787 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
19788 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
19791 msgid "Draw steps of the particle path"
19792 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
19795 msgid "Render emitter Object also"
19796 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﺚﻌﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
19799 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
19800 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19803 msgid "Rotations"
19804 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
19807 msgid "Calculate particle rotations"
19808 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
19811 msgid "Use Roughness Curve"
19812 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19815 msgid "Use a curve to define roughness"
19816 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19819 msgid "Use object's scale for duplication"
19820 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19823 msgid "Self Effect"
19824 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
19827 msgid "Particle effectors affect themselves"
19828 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
19831 msgid "Child Simplification"
19832 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻄﻴﺴﺒﺗ"
19835 msgid "Remove child strands as the object becomes smaller on the screen"
19836 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﻝﺯﺍ"
19839 msgid "Viewport"
19840 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
19843 msgid "Size Deflect"
19844 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19847 msgid "Use particle's size in deflection"
19848 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19851 msgid "Use the strand primitive for rendering"
19852 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19855 msgid "Multiply line length by particle speed"
19856 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
19859 msgid "Whole Group"
19860 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
19863 msgid "Use whole group at once"
19864 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19867 msgid "P/F"
19868 msgstr "P/F"
19871 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
19872 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
19875 msgid "Virtual Parents"
19876 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
19879 msgid "Relative amount of virtual parents"
19880 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
19883 msgid "Active Movie Clip"
19884 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
19887 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
19888 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
19891 msgid "Active scene layer index"
19892 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
19895 msgid "Distance Model"
19896 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19899 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
19900 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19903 msgid "No distance attenuation"
19904 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
19907 msgid "Inverse"
19908 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
19911 msgid "Inverse distance model"
19912 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
19915 msgid "Inverse Clamped"
19916 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
19919 msgid "Inverse distance model with clamping"
19920 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
19923 msgid "Linear distance model"
19924 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
19927 msgid "Linear Clamped"
19928 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
19931 msgid "Linear distance model with clamping"
19932 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19935 msgid "Exponent"
19936 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
19939 msgid "Exponent distance model"
19940 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19943 msgid "Exponent Clamped"
19944 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
19947 msgid "Exponent distance model with clamping"
19948 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19951 msgid "Doppler Factor"
19952 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19955 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
19956 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19959 msgid "Speed of Sound"
19960 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19963 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
19964 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19967 msgid "Background Scene"
19968 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
19971 msgid "Background set scene"
19972 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
19975 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
19976 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
19979 msgid "Cursor Location"
19980 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19983 msgid "3D cursor location"
19984 msgstr "3D ـﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
19987 msgid "Cycles Render Settings"
19988 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19991 msgid "Cycles render settings"
19992 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19995 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
19996 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19999 msgid "Cycles hair rendering settings"
20000 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20003 msgid "Display Settings"
20004 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20007 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
20008 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20011 msgid "Current Frame"
20012 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20015 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
20016 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20019 msgid "Current Frame Final"
20020 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20023 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
20024 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20027 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
20028 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20031 msgid "Current Sub-Frame"
20032 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20035 msgid "Preview Range End Frame"
20036 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
20039 msgid "Alternative end frame for UI playback"
20040 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20043 msgid "Preview Range Start Frame"
20044 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20047 msgid "Alternative start frame for UI playback"
20048 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20051 msgid "First frame of the playback/rendering range"
20052 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20055 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
20056 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
20059 msgid "Game Data"
20060 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20063 msgid "Constant acceleration in a given direction"
20064 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
20067 msgid "NLA TweakMode"
20068 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20071 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
20072 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20075 msgid "Absolute Keying Sets"
20076 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20079 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
20080 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
20083 msgid "All Keying Sets"
20084 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20087 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
20088 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20091 msgid "Visible layers - Shift-Click/Drag to select multiple layers"
20092 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺓﺪﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻟﺎﻋ-ﺐﺤﺳ/ﺮﻘﻧ - ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
20095 msgid "Lock Frame Selection"
20096 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
20099 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
20100 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
20103 msgid "Compositing node tree"
20104 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
20107 msgid "Bases"
20108 msgstr "ﺲﺳﻷﺍ"
20111 msgid "Transform Orientations"
20112 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
20115 msgid "Render Data"
20116 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20119 msgid "Rigid Body World"
20120 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
20123 msgid "Sequence Editor"
20124 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
20127 msgid "Sequencer Color Space Settings"
20128 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20131 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
20132 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20135 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
20136 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20139 msgid "Sync Mode"
20140 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
20143 msgid "How to sync playback"
20144 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
20147 msgid "No Sync"
20148 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
20151 msgid "Do not sync, play every frame"
20152 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
20155 msgid "Frame Dropping"
20156 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
20159 msgid "Drop frames if playback is too slow"
20160 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
20163 msgid "AV-sync"
20164 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
20167 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
20168 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
20171 msgid "Timeline Markers"
20172 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
20175 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
20176 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
20179 msgid "Tool Settings"
20180 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20183 msgid "Unit Settings"
20184 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20187 msgid "Unit editing settings"
20188 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20191 msgid "Audio Muted"
20192 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
20195 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
20196 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
20199 msgid "Audio Scrubbing"
20200 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
20203 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
20204 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
20207 msgid "Audio Sync"
20208 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
20211 msgid "Play back and sync with audio clock, dropping frames if frame display is too slow"
20212 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ ﻭ ﺽﺮﻋﺇ"
20215 msgid "Play back dropping frames if frame display is too slow"
20216 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﺎﻬﺿﺮﻋ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
20219 msgid "Global Gravity"
20220 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
20223 msgid "Use global gravity for all dynamics"
20224 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20227 msgid "Enable the compositing node tree"
20228 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
20231 msgid "Use Preview Range"
20232 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20235 msgid "Use an alternative start/end frame range for animation playback and OpenGL renders instead of the Render properties start/end frame range"
20236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﻼًﺑ ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺗ ﻭ ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20239 msgid "Stamp Note"
20240 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
20243 msgid "User defined note for the render stamping"
20244 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
20247 msgid "View Settings"
20248 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20251 msgid "Color management settings applied on image before saving"
20252 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20255 msgid "World"
20256 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
20259 msgid "World used for rendering the scene"
20260 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
20263 msgid "Areas"
20264 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
20267 msgid "Areas the screen is subdivided into"
20268 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
20271 msgid "Animation Playing"
20272 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20275 msgid "Animation playback is active"
20276 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20279 msgid "Active scene to be edited in the screen"
20280 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
20283 msgid "Maximize"
20284 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
20287 msgid "An area is maximized, filling this screen"
20288 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
20291 msgid "Follow current frame in editors"
20292 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
20295 msgid "All 3D View Editors"
20296 msgstr " 3D ـﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺭﺍﺮﺤﻣ ﻞﻛ"
20299 msgid "Animation Editors"
20300 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20303 msgid "Clip Editors"
20304 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20307 msgid "Image Editors"
20308 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20311 msgid "Node Editors"
20312 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20315 msgid "Property Editors"
20316 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20319 msgid "Sequencer Editors"
20320 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20323 msgid "Top-Left 3D Editor"
20324 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
20327 msgid "Caching"
20328 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
20331 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
20332 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
20335 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
20336 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
20339 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
20340 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
20343 msgid "Inner Cone Angle"
20344 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20347 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
20348 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20351 msgid "Outer Cone Angle"
20352 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20355 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
20356 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20359 msgid "Outer Cone Volume"
20360 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20363 msgid "Volume outside the outer cone"
20364 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
20367 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
20368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
20371 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
20372 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
20375 msgctxt "Sound"
20376 msgid "Mute"
20377 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
20380 msgid "Mute the speaker"
20381 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
20384 msgid "Playback pitch of the sound"
20385 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
20388 msgid "Whether the source is relative to the camera or not"
20389 msgstr "ﻻ ﻡﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20392 msgid "How loud the sound is"
20393 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
20396 msgid "Maximum Volume"
20397 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
20400 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
20401 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
20404 msgid "Minimum Volume"
20405 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
20408 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
20409 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
20412 msgid "Current Character"
20413 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
20416 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
20417 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20420 msgid "Current Line"
20421 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20424 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
20425 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20428 msgid "Current Line Index"
20429 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20432 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
20433 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
20436 msgid "Filename of the text file"
20437 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20440 msgid "Text file has been edited since last save"
20441 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
20444 msgid "Memory"
20445 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
20448 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
20449 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20452 msgid "Modified"
20453 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
20456 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
20457 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20460 msgid "Lines"
20461 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
20464 msgid "Lines of text"
20465 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
20468 msgid "Selection End Character"
20469 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
20472 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
20473 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20476 msgid "Selection End Line"
20477 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
20480 msgid "End line of selection"
20481 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
20484 msgid "Register"
20485 msgstr "ﻞﺠﺳ"
20488 msgid "Register this text as a module on loading, Text name must end with \".py\""
20489 msgstr "\"py.\" ـﺑ ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻨﻋ ﺓﺪﺣﻮﻛ ﺺﻨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺠﺳ"
20492 msgid "Tabs as Spaces"
20493 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
20496 msgid "Automatically converts all new tabs into spaces"
20497 msgstr "ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ءﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺤﻳ"
20500 msgid "Factor Blue"
20501 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20504 msgid "Factor Green"
20505 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20508 msgid "Factor Red"
20509 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20512 msgid "Node tree for node-based textures"
20513 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
20516 msgid "Procedural - create a ramp texture"
20517 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20520 msgid "Clouds"
20521 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
20524 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
20525 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
20528 msgid "Distorted Noise"
20529 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
20532 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
20533 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20536 msgid "Environment Map"
20537 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20540 msgid "Create a render of the environment mapped to a texture"
20541 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20544 msgid "Image or Movie"
20545 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
20548 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
20549 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
20552 msgid "Magic"
20553 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
20556 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
20557 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20560 msgid "Marble"
20561 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
20564 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
20565 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20568 msgid "Musgrave"
20569 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
20572 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
20573 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
20576 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
20577 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20580 msgid "Ocean"
20581 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
20584 msgid "Use a texture generated by an Ocean modifier"
20585 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻤﺑ ﺪﻟﻮّﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20588 msgid "Point Density"
20589 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
20592 msgid "Stucci"
20593 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
20596 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
20597 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
20600 msgid "Voronoi"
20601 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20604 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
20605 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20608 msgid "Voxel Data"
20609 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20612 msgid "Create a 3D texture based on volumetric data"
20613 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20616 msgid "Wood"
20617 msgstr "ﺐﺸﺧ"
20620 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
20621 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20624 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
20625 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
20628 msgid "Make this a node-based texture"
20629 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
20632 msgid "Show Alpha"
20633 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20636 msgid "Show Alpha in Preview Render"
20637 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20640 msgid "Blend Texture"
20641 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
20644 msgid "Procedural color blending texture"
20645 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20648 msgid "Progression"
20649 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
20652 msgid "Style of the color blending"
20653 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
20656 msgid "Create a linear progression"
20657 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20660 msgid "Create a quadratic progression"
20661 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20664 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
20665 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20668 msgid "Diagonal"
20669 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
20672 msgid "Create a diagonal progression"
20673 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20676 msgid "Spherical"
20677 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
20680 msgid "Create a spherical progression"
20681 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20684 msgid "Quadratic sphere"
20685 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
20688 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
20689 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20692 msgid "Create a radial progression"
20693 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20696 msgid "Flip Axis"
20697 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
20700 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
20701 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
20704 msgid "No flipping"
20705 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
20708 msgid "Clouds Texture"
20709 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
20712 msgid "Procedural noise texture"
20713 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20716 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
20717 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
20720 msgid "Grayscale"
20721 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
20724 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
20725 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
20728 msgid "Noise Basis"
20729 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
20732 msgid "Noise basis used for turbulence"
20733 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20736 msgid "Blender Original"
20737 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
20740 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
20741 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20744 msgid "Original Perlin"
20745 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20748 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
20749 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20752 msgid "Improved Perlin"
20753 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20756 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
20757 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20760 msgid "Voronoi F1"
20761 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20764 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
20765 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20768 msgid "Voronoi F2"
20769 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20772 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
20773 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20776 msgid "Voronoi F3"
20777 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20780 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
20781 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20784 msgid "Voronoi F4"
20785 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20788 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
20789 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20792 msgid "Voronoi F2-F1"
20793 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20796 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
20797 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
20800 msgid "Voronoi Crackle"
20801 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20804 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
20805 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
20808 msgid "Cell Noise"
20809 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
20812 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
20813 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20816 msgid "Noise Depth"
20817 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
20820 msgid "Depth of the cloud calculation"
20821 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
20824 msgid "Noise Size"
20825 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20828 msgid "Scaling for noise input"
20829 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
20832 msgid "Noise Type"
20833 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20836 msgid "Soft"
20837 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
20840 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
20841 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
20844 msgid "Hard"
20845 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
20848 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
20849 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
20852 msgid "Procedural distorted noise texture"
20853 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20856 msgid "Distortion Amount"
20857 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20860 msgid "Amount of distortion"
20861 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20864 msgid "Noise Distortion"
20865 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20868 msgid "Noise basis for the distortion"
20869 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20872 msgid "Environment map texture"
20873 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
20876 msgid "Get the environment map associated with this texture"
20877 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﻠﺟﺍ"
20880 msgid "Filter Eccentricity"
20881 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
20884 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
20885 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
20888 msgid "Filter Probes"
20889 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
20892 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
20893 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
20896 msgid "Filter Size"
20897 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20900 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
20901 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
20904 msgid "Filter"
20905 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
20908 msgid "Texture filter to use for sampling image"
20909 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
20912 msgid "Area"
20913 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20916 msgid "Source image file to read the environment map from"
20917 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺩﻭّﺰﻤﻟﺍ ﻱﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
20920 msgid "Minimum Filter Size"
20921 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
20924 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
20925 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20928 msgid "MIP Map"
20929 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20932 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
20933 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20936 msgid "MIP Map Gaussian filter"
20937 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
20940 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
20941 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20944 msgid "Image Texture"
20945 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
20948 msgid "Checker Distance"
20949 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20952 msgid "Distance between checker tiles"
20953 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20956 msgid "Crop Maximum X"
20957 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20960 msgid "Maximum X value to crop the image"
20961 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20964 msgid "Crop Maximum Y"
20965 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20968 msgid "Maximum Y value to crop the image"
20969 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20972 msgid "Crop Minimum X"
20973 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
20976 msgid "Minimum X value to crop the image"
20977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20980 msgid "Crop Minimum Y"
20981 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
20984 msgid "Minimum Y value to crop the image"
20985 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20988 msgid "Extension"
20989 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
20992 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
20993 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
20996 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
20997 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
21000 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
21001 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
21004 msgid "Clip Cube"
21005 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
21008 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
21009 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
21012 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
21013 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
21016 msgid "Checker"
21017 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
21020 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
21021 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
21024 msgid "Invert Alpha"
21025 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
21028 msgid "Invert all the alpha values in the image"
21029 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
21032 msgid "Repeat X"
21033 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
21036 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
21037 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21040 msgid "Repeat Y"
21041 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
21044 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
21045 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21048 msgid "Use the alpha channel information in the image"
21049 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21052 msgid "Calculate Alpha"
21053 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
21056 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
21057 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
21060 msgid "Checker Even"
21061 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
21064 msgid "Even checker tiles"
21065 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21068 msgid "Checker Odd"
21069 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
21072 msgid "Odd checker tiles"
21073 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21076 msgid "Derivative Map"
21077 msgstr "ﺔﻘﺘﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21080 msgid "Use red and green as derivative values"
21081 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﺇ ﻢﻴﻘﻛ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻭ ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21084 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
21085 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
21088 msgid "Mirror X"
21089 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
21092 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
21093 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21096 msgid "Mirror Y"
21097 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
21100 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
21101 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21104 msgid "Normal Map"
21105 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21108 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
21109 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21112 msgid "Magic Texture"
21113 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21116 msgid "Depth of the noise"
21117 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21120 msgid "Turbulence of the noise"
21121 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
21124 msgid "Marble Texture"
21125 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
21128 msgid "Pattern"
21129 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
21132 msgid "Use soft marble"
21133 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21136 msgid "Sharp"
21137 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21140 msgid "Use more clearly defined marble"
21141 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21144 msgid "Sharper"
21145 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21148 msgid "Use very clearly defined marble"
21149 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21152 msgid "Noise Basis 2"
21153 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
21156 msgid "Sin"
21157 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
21160 msgid "Use a sine wave to produce bands"
21161 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21164 msgid "Saw"
21165 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
21168 msgid "Use a saw wave to produce bands"
21169 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21172 msgid "Tri"
21173 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
21176 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
21177 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21180 msgid "Procedural musgrave texture"
21181 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21184 msgid "Highest Dimension"
21185 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
21188 msgid "Highest fractal dimension"
21189 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
21192 msgid "Gain"
21193 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
21196 msgid "The gain multiplier"
21197 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21200 msgid "Lacunarity"
21201 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
21204 msgid "Gap between successive frequencies"
21205 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
21208 msgid "Fractal noise algorithm"
21209 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21212 msgid "Multifractal"
21213 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
21216 msgid "Use Perlin noise as a basis"
21217 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21220 msgid "Ridged Multifractal"
21221 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21224 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
21225 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21228 msgid "Hybrid Multifractal"
21229 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21232 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
21233 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21236 msgid "fBM"
21237 msgstr "fBM"
21240 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
21241 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
21244 msgid "Hetero Terrain"
21245 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
21248 msgid "Similar to multifractal"
21249 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
21252 msgid "Noise Intensity"
21253 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21256 msgid "Intensity of the noise"
21257 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21260 msgid "Octaves"
21261 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
21264 msgid "Number of frequencies used"
21265 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21268 msgid "The fractal offset"
21269 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
21272 msgid "Noise Texture"
21273 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
21276 msgid "Settings for the Ocean texture"
21277 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21280 msgid "The ocean data associated with this texture"
21281 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21284 msgid "Settings for the Point Density texture"
21285 msgstr "ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21288 msgid "The point density settings associated with this texture"
21289 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21292 msgid "Stucci Texture"
21293 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
21296 msgid "Plastic"
21297 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
21300 msgid "Use standard stucci"
21301 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21304 msgid "Wall in"
21305 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21308 msgid "Create Dimples"
21309 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21312 msgid "Wall out"
21313 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21316 msgid "Create Ridges"
21317 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21320 msgid "Procedural voronoi texture"
21321 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21324 msgid "Coloring"
21325 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
21328 msgid "Intensity"
21329 msgstr "ﺓﺪﺷ"
21332 msgid "Only calculate intensity"
21333 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
21336 msgid "Color cells by position"
21337 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
21340 msgid "Position and Outline"
21341 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21344 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
21345 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
21348 msgid "Position, Outline, and Intensity"
21349 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21352 msgid "Multiply position and outline by intensity"
21353 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
21356 msgid "Distance Metric"
21357 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21360 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
21361 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
21364 msgid "Actual Distance"
21365 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21368 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21369 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21372 msgid "Distance Squared"
21373 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
21376 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
21377 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
21380 msgid "Manhattan"
21381 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
21384 msgid "The length of the distance in axial directions"
21385 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21388 msgid "Chebychev"
21389 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
21392 msgid "The length of the longest Axial journey"
21393 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
21396 msgid "Minkowski 1/2"
21397 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21400 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
21401 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21404 msgid "Minkowski 4"
21405 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21408 msgid "Set Minkowski variable to 4"
21409 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21412 msgid "Minkowski"
21413 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21416 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
21417 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21420 msgid "Minkowski Exponent"
21421 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21424 msgid "Minkowski exponent"
21425 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21428 msgid "Scales the intensity of the noise"
21429 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
21432 msgid "Weight 1"
21433 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21436 msgid "Voronoi feature weight 1"
21437 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21440 msgid "Weight 2"
21441 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21444 msgid "Voronoi feature weight 2"
21445 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21448 msgid "Weight 3"
21449 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21452 msgid "Voronoi feature weight 3"
21453 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21456 msgid "Weight 4"
21457 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21460 msgid "Voronoi feature weight 4"
21461 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21464 msgid "Settings for the Voxel Data texture"
21465 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21468 msgid "The voxel data associated with this texture"
21469 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21472 msgid "Wood Texture"
21473 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
21476 msgid "Bands"
21477 msgstr "ﻡﺰﺣ"
21480 msgid "Use standard wood texture in bands"
21481 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21484 msgid "Rings"
21485 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
21488 msgid "Use wood texture in rings"
21489 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21492 msgid "Band Noise"
21493 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21496 msgid "Add noise to standard wood"
21497 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
21500 msgid "Ring Noise"
21501 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21504 msgid "Add noise to rings"
21505 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
21508 msgid "Vector Font"
21509 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
21512 msgid "Vector font for Text objects"
21513 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
21516 msgid "Window Manager"
21517 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
21520 msgid "Category"
21521 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
21524 msgid "Search"
21525 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
21528 msgid "Search within the selected filter"
21529 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
21532 msgid "Support"
21533 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
21536 msgid "Display support level"
21537 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
21540 msgid "Official"
21541 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
21544 msgid "Officially supported"
21545 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
21548 msgid "Community"
21549 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
21552 msgid "Maintained by community developers"
21553 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
21556 msgid "Testing"
21557 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
21560 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
21561 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
21564 msgid "Text Clipboard"
21565 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
21568 msgid "Key Configurations"
21569 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21572 msgid "Registered key configurations"
21573 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21576 msgid "Operators"
21577 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
21580 msgid "Operator registry"
21581 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
21584 msgid "Windows"
21585 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
21588 msgid "Open windows"
21589 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
21592 msgid "Ambient Color"
21593 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21596 msgid "Ambient color of the world"
21597 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21600 msgid "The color range that will be mapped to 0-1"
21601 msgstr "1-0 ﻦﻣ ﻂﻄﺨﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
21604 msgid "Cycles World Settings"
21605 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21608 msgid "Cycles world settings"
21609 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21612 msgid "Amount of exponential color correction for light"
21613 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
21616 msgid "Horizon Color"
21617 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21620 msgid "Color at the horizon"
21621 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21624 msgid "Lighting"
21625 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
21628 msgid "World lighting settings"
21629 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21632 msgid "Mist"
21633 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
21636 msgid "World mist settings"
21637 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21640 msgid "Node tree for node based worlds"
21641 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
21644 msgid "Use shader nodes to render the world"
21645 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
21648 msgid "Blend Sky"
21649 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻂﻠّﺧ"
21652 msgid "Render background with natural progression from horizon to zenith"
21653 msgstr "ﺔﻤّﻘﻠﻟ ﻖﻓﻷﺍ ﻦﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻡﺪﻘﺘﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21656 msgid "Paper Sky"
21657 msgstr "ﺔﻴﻗﺭﻭ ءﺎﻤﺳ"
21660 msgid "Flatten blend or texture coordinates"
21661 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻂﻠﺧ"
21664 msgid "Real Sky"
21665 msgstr "ﺔﻘﻴﻘﺣ ءﺎﻤﺳ"
21668 msgid "Render background with a real horizon, relative to the camera angle"
21669 msgstr "ﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻊﻣ ﻲﺒﺴﻧ ,ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻖﻓﺄﺑ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21672 msgid "Zenith Color"
21673 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
21676 msgid "Color at the zenith"
21677 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
21680 msgid "Base type for IK solver parameters"
21681 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
21684 msgid "IK Solver"
21685 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21688 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
21689 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21692 msgid "Standard"
21693 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
21696 msgid "Original IK solver"
21697 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21700 msgid "iTaSC"
21701 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
21704 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
21705 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
21708 msgid "bItasc"
21709 msgstr "bItasc"
21712 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
21713 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21716 msgid "Epsilon"
21717 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
21720 msgid "Feedback"
21721 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
21724 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
21725 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21728 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
21729 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
21732 msgid "Animation"
21733 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
21736 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
21737 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21740 msgid "Simulation"
21741 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
21744 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
21745 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21748 msgid "Precision"
21749 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
21752 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
21753 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
21756 msgid "Reiteration"
21757 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
21760 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
21761 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
21764 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
21765 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
21768 msgid "Initial"
21769 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
21772 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
21773 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21776 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
21777 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21780 msgid "Solver"
21781 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
21784 msgid "Num steps"
21785 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ "
21788 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
21789 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
21792 msgid "Max step"
21793 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
21796 msgid "Min step"
21797 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﻞﻗﺍ"
21800 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
21801 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
21804 msgid "Auto step"
21805 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
21808 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
21809 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
21812 msgid "Settings for image formats"
21813 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
21816 msgid "B"
21817 msgstr "B"
21820 msgid "Log conversion reference blackpoint"
21821 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21824 msgid "G"
21825 msgstr "G"
21828 msgid "Log conversion gamma"
21829 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
21832 msgid "Log conversion reference whitepoint"
21833 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
21836 msgid "Color Depth"
21837 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21840 msgid "Bit depth per channel"
21841 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21844 msgid "8 bit color channels"
21845 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21848 msgid "10 bit color channels"
21849 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21852 msgid "12 bit color channels"
21853 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21856 msgid "16 bit color channels"
21857 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21860 msgid "32 bit color channels"
21861 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21864 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
21865 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21868 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
21869 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21872 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
21873 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21876 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
21877 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21880 msgid "Compression"
21881 msgstr "ﻂﻐﺿ"
21884 msgid "Codec settings for OpenEXR"
21885 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21888 msgid "Pxr24 (lossy)"
21889 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
21892 msgid "ZIP (lossless)"
21893 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21896 msgid "PIZ (lossless)"
21897 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21900 msgid "RLE (lossless)"
21901 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21904 msgid "ZIPS (lossless)"
21905 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21908 msgid "B44 (lossy)"
21909 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
21912 msgid "File format to save the rendered images as"
21913 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
21916 msgid "Deflate"
21917 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
21920 msgid "Log"
21921 msgstr "ﻞﺠﺳ"
21924 msgid "Convert to logarithmic color space"
21925 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
21928 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
21929 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
21932 msgid "Z Buffer"
21933 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
21936 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
21937 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
21940 msgid "Icon Pixels"
21941 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
21944 msgid "Float Icon Pixels"
21945 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
21948 msgid "Icon Size"
21949 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
21952 msgid "Image Pixels"
21953 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
21956 msgid "Float Image Pixels"
21957 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
21960 msgid "Image Size"
21961 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21964 msgid "Fields per Frame"
21965 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ"
21968 msgid "Number of fields per rendered frame (2 fields is 1 image)"
21969 msgstr "(ﺓﺭﻮﺻ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻞﻛ) ﺮﻴّﺼﻣ ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21972 msgid "Number of images of a movie to use"
21973 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21976 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
21977 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
21980 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
21981 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
21984 msgid "Layer in multilayer image"
21985 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21988 msgid "Pass"
21989 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
21992 msgid "Pass in multilayer image"
21993 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21996 msgid "View in multilayer image"
21997 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
22000 msgid "Auto Refresh"
22001 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
22004 msgid "Always refresh image on frame changes"
22005 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
22008 msgid "Cycle the images in the movie"
22009 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
22012 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current image paint brush"
22013 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻤﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
22016 msgid "Has Accumulate"
22017 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22020 msgid "Has Radius"
22021 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
22024 msgid "Has Space Attenuation"
22025 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22028 msgid "Key Configuration"
22029 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22032 msgid "Input configuration, including keymaps"
22033 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22036 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
22037 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
22040 msgid "Key Maps"
22041 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22044 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
22045 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22048 msgid "Name of the key configuration"
22049 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
22052 msgid "Key Map"
22053 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22056 msgid "Modal Keymap"
22057 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22060 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
22061 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
22064 msgid "Keymap is defined by the user"
22065 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22068 msgid "Items"
22069 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
22072 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
22073 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
22076 msgid "Name of the key map"
22077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
22080 msgid "Region Type"
22081 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22084 msgid "Optional region type keymap is associated with"
22085 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22088 msgid "Window"
22089 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
22092 msgid "Header"
22093 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
22096 msgid "Temporary"
22097 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
22100 msgid "Tools"
22101 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
22104 msgid "Tool Properties"
22105 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
22108 msgid "Children Expanded"
22109 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22112 msgid "Children expanded in the user interface"
22113 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22116 msgid "Items Expanded"
22117 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
22120 msgid "Expanded in the user interface"
22121 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
22124 msgid "Space Type"
22125 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22128 msgid "Optional space type keymap is associated with"
22129 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22132 msgid "Key Map Item"
22133 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
22136 msgid "Item in a Key Map"
22137 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
22140 msgid "Activate or deactivate item"
22141 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
22144 msgid "Alt"
22145 msgstr "Alt"
22148 msgid "Alt key pressed"
22149 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22152 msgid "Any"
22153 msgstr "ﻱﺃ"
22156 msgid "Any modifier keys pressed"
22157 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
22160 msgid "Ctrl"
22161 msgstr "Ctrl"
22164 msgid "Control key pressed"
22165 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
22168 msgid "ID of the item"
22169 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22172 msgid "Identifier of operator to call on input event"
22173 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22176 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
22177 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22180 msgid "User Modified"
22181 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
22184 msgid "Is this keymap item modified by the user"
22185 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22189 msgid "Key Modifier"
22190 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
22193 msgid "Regular key pressed as a modifier"
22194 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22197 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22198 msgid "Left Mouse"
22199 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22202 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22203 msgid "Middle Mouse"
22204 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22207 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22208 msgid "Right Mouse"
22209 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22213 msgid "Button4 Mouse"
22214 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22217 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22218 msgid "Button5 Mouse"
22219 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22222 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22223 msgid "Button6 Mouse"
22224 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22227 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22228 msgid "Button7 Mouse"
22229 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22233 msgid "Action Mouse"
22234 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻘﻧ"
22237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22238 msgid "Select Mouse"
22239 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
22242 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22243 msgid "Mouse Move"
22244 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
22247 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22248 msgid "In-between Move"
22249 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
22252 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22253 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
22254 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
22257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22258 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
22259 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
22262 msgid "MsZoom"
22263 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22267 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
22268 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
22271 msgid "MsRot"
22272 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
22275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22276 msgid "Wheel Up"
22277 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22281 msgid "Wheel Down"
22282 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22285 msgid "WhDown"
22286 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22290 msgid "Wheel In"
22291 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22295 msgid "Wheel Out"
22296 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22299 msgid "WhOut"
22300 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22303 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22304 msgid "Tweak Left"
22305 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
22308 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22309 msgid "Tweak Middle"
22310 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
22313 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22314 msgid "Tweak Right"
22315 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
22318 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22319 msgid "Tweak Action"
22320 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺮﻘﻧ"
22323 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22324 msgid "Tweak Select"
22325 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22328 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22329 msgid "Left Ctrl"
22330 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22333 msgid "CtrlL"
22334 msgstr "CtrlL"
22337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22338 msgid "Left Alt"
22339 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22342 msgid "AltL"
22343 msgstr "Alt L"
22346 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22347 msgid "Left Shift"
22348 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
22351 msgid "ShiftL"
22352 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22355 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22356 msgid "Right Alt"
22357 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22360 msgid "AltR"
22361 msgstr "Alt R"
22364 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22365 msgid "Right Ctrl"
22366 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22369 msgid "CtrlR"
22370 msgstr "CtrlR"
22373 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22374 msgid "Right Shift"
22375 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
22378 msgid "ShiftR"
22379 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22382 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22383 msgid "OS Key"
22384 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22387 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22388 msgid "Esc"
22389 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
22392 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22393 msgid "Tab"
22394 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
22397 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22398 msgid "Return"
22399 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
22402 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22403 msgid "Spacebar"
22404 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
22407 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22408 msgid "Line Feed"
22409 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
22412 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22413 msgid "Back Space"
22414 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
22417 msgid "BkSpace"
22418 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
22421 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22422 msgid "Delete"
22423 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
22426 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22427 msgid ";"
22428 msgstr ";"
22431 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22432 msgid ","
22433 msgstr ","
22436 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22437 msgid "\""
22438 msgstr "\""
22441 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22442 msgid "`"
22443 msgstr "`"
22446 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22447 msgid "="
22448 msgstr "="
22451 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22452 msgid "["
22453 msgstr "["
22456 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22457 msgid "]"
22458 msgstr "]"
22461 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22462 msgid "Left Arrow"
22463 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22466 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22467 msgid "Down Arrow"
22468 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22471 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22472 msgid "Right Arrow"
22473 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22476 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22477 msgid "Up Arrow"
22478 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22481 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22482 msgid "Numpad 2"
22483 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22486 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22487 msgid "Numpad 4"
22488 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22491 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22492 msgid "Numpad 6"
22493 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22496 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22497 msgid "Numpad 8"
22498 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22501 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22502 msgid "Numpad 1"
22503 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22506 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22507 msgid "Numpad 3"
22508 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22511 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22512 msgid "Numpad 5"
22513 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22516 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22517 msgid "Numpad 7"
22518 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22521 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22522 msgid "Numpad 9"
22523 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22526 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22527 msgid "Numpad ."
22528 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22531 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22532 msgid "Numpad /"
22533 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22537 msgid "Numpad *"
22538 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22542 msgid "Numpad 0"
22543 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22547 msgid "Numpad -"
22548 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22551 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22552 msgid "Numpad Enter"
22553 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22557 msgid "Numpad +"
22558 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22561 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22562 msgid "Pause"
22563 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
22566 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22567 msgid "Insert"
22568 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
22571 msgid "Ins"
22572 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
22575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22576 msgid "Page Up"
22577 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22581 msgid "Page Down"
22582 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22585 msgid "PgDown"
22586 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22590 msgid "End"
22591 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
22594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22595 msgid "Media Play/Pause"
22596 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
22599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22600 msgid "Media Stop"
22601 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
22604 msgid "Stop"
22605 msgstr "ﻒﻗ"
22608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22609 msgid "Media First"
22610 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
22613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22614 msgid "Media Last"
22615 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
22618 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22619 msgid "Text Input"
22620 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
22623 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22624 msgid "Window Deactivate"
22625 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
22628 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22629 msgid "Timer"
22630 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22633 msgid "Tmr"
22634 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
22637 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22638 msgid "Timer 0"
22639 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22643 msgid "Timer 1"
22644 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22648 msgid "Timer 2"
22649 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22653 msgid "Timer Jobs"
22654 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
22657 msgid "TmrJob"
22658 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
22661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22662 msgid "Timer Autosave"
22663 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
22666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22667 msgid "Timer Report"
22668 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22671 msgid "TmrReport"
22672 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22676 msgid "Timer Region"
22677 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
22680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22681 msgid "NDOF Motion"
22682 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
22685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22686 msgid "NDOF Menu"
22687 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22691 msgid "NDOF Fit"
22692 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
22695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22696 msgid "NDOF Top"
22697 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
22700 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22701 msgid "NDOF Bottom"
22702 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
22705 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22706 msgid "NDOF Left"
22707 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
22710 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22711 msgid "NDOF Right"
22712 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
22715 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22716 msgid "NDOF Front"
22717 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
22720 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22721 msgid "NDOF Back"
22722 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
22725 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22726 msgid "NDOF Isometric 1"
22727 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22730 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22731 msgid "NDOF Isometric 2"
22732 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22735 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22736 msgid "NDOF Roll CW"
22737 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
22740 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22741 msgid "NDOF Roll CCW"
22742 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
22745 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22746 msgid "NDOF Spin CW"
22747 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
22750 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22751 msgid "NDOF Spin CCW"
22752 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
22755 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22756 msgid "NDOF Tilt CW"
22757 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
22760 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22761 msgid "NDOF Tilt CCW"
22762 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
22765 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22766 msgid "NDOF Rotate"
22767 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
22770 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22771 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22772 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22775 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22776 msgid "NDOF Dominant"
22777 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
22780 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22781 msgid "NDOF Plus"
22782 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
22785 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22786 msgid "NDOF Minus"
22787 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
22790 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22791 msgid "NDOF Esc"
22792 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
22795 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22796 msgid "NDOF Alt"
22797 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
22800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22801 msgid "NDOF Shift"
22802 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
22805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22806 msgid "NDOF Ctrl"
22807 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
22810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22811 msgid "NDOF Button 1"
22812 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
22815 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22816 msgid "NDOF Button 2"
22817 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
22820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22821 msgid "NDOF Button 3"
22822 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
22825 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22826 msgid "NDOF Button 4"
22827 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
22830 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22831 msgid "NDOF Button 5"
22832 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
22835 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22836 msgid "NDOF Button 6"
22837 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
22840 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22841 msgid "NDOF Button 7"
22842 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
22845 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22846 msgid "NDOF Button 8"
22847 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
22850 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22851 msgid "NDOF Button 9"
22852 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
22855 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22856 msgid "NDOF Button 10"
22857 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
22860 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22861 msgid "NDOF Button A"
22862 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
22865 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22866 msgid "NDOF Button B"
22867 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
22870 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22871 msgid "NDOF Button C"
22872 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
22875 msgid "Map Type"
22876 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
22879 msgid "Type of event mapping"
22880 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
22883 msgid "Keyboard"
22884 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
22887 msgid "Text Input"
22888 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
22891 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
22892 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22895 msgid "OS Key"
22896 msgstr "OS Key"
22899 msgid "Operating system key pressed"
22900 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22903 msgid "Properties to set when the operator is called"
22904 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
22907 msgid "Property Value"
22908 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
22911 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
22912 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22915 msgid "Shift"
22916 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
22919 msgid "Shift key pressed"
22920 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
22923 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
22924 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
22927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22928 msgid "Type"
22929 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
22932 msgid "Type of event"
22933 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22936 msgid "Press"
22937 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
22940 msgid "Release"
22941 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
22944 msgid "Click"
22945 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
22948 msgid "Double Click"
22949 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
22952 msgid "South-West"
22953 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
22956 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
22957 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
22960 msgid "Left Handle"
22961 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
22964 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
22965 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22968 msgid "Left Handle Type"
22969 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22972 msgid "Automatic"
22973 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
22976 msgid "Auto Clamped"
22977 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
22980 msgid "Auto handles clamped to not overshoot"
22981 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﻲﻛ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺾﺑﺎﻘﻣ"
22984 msgid "Right Handle"
22985 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
22988 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
22989 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22992 msgid "Right Handle Type"
22993 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22996 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
22997 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23000 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
23001 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23004 msgid "Left handle selection status"
23005 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23008 msgid "Right handle selection status"
23009 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23012 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
23013 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23016 msgid "Keyframe"
23017 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
23020 msgid "Breakdown"
23021 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
23024 msgid "Extreme"
23025 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
23028 msgid "Keying Set"
23029 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23032 msgid "Settings that should be keyframed together"
23033 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23036 msgid "A short description of the keying set"
23037 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
23040 msgid "UI Name"
23041 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
23044 msgid "Absolute"
23045 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
23048 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
23049 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23052 msgid "Paths"
23053 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23056 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
23057 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
23060 msgid "Type Info"
23061 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
23064 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
23065 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
23068 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23069 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23072 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23073 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23076 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23077 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
23080 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
23081 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23084 msgid "Insert Keyframes - Visual"
23085 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23088 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
23089 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23092 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23093 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
23096 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
23097 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
23100 msgid "Available"
23101 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
23104 msgid "Delta Rotation"
23105 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23108 msgid "LocScale"
23109 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23112 msgid "RotScale"
23113 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23116 msgid "Visual Location"
23117 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23120 msgid "Visual LocRotScale"
23121 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23124 msgid "Visual LocScale"
23125 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23128 msgid "Visual Rotation"
23129 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23132 msgid "Visual RotScale"
23133 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23136 msgid "Visual Scaling"
23137 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23140 msgid "LocRotScale"
23141 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23144 msgid "Scaling"
23145 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
23148 msgid "Whole Character"
23149 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23152 msgid "Keying Set Path"
23153 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
23156 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
23157 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23160 msgid "Index to the specific setting if applicable"
23161 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
23164 msgid "Path to property setting"
23165 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
23168 msgid "Group Name"
23169 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23172 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
23173 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23176 msgid "Grouping Method"
23177 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23180 msgid "Method used to define which Group-name to use"
23181 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23184 msgid "Named Group"
23185 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23188 msgid "Keying Set Name"
23189 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23192 msgid "ID-Block"
23193 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23196 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
23197 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23200 msgid "Entire Array"
23201 msgstr "! ﻞﻛ"
23204 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
23205 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
23208 msgid "Active Keying Set"
23209 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23212 msgid "Keying Sets"
23213 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
23216 msgid "Lamp Sky Settings"
23217 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23220 msgid "Sky related settings for a sun lamp"
23221 msgstr "ﺲﻤﺷ ءﻮﻀﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23224 msgid "Atmosphere Distance Factor"
23225 msgstr "ﻮﺠﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
23228 msgid "Multiplier to convert blender units to physical distance"
23229 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻝﻮﺤﻣ"
23232 msgid "Atmosphere Extinction"
23233 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺛﺪﻧﺇ"
23236 msgid "Extinction scattering contribution factor"
23237 msgstr "ﺭﺎﺛﺪﻧﻺﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23240 msgid "Atmosphere Inscatter"
23241 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
23244 msgid "Scatter contribution factor"
23245 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23248 msgid "Atmosphere Turbidity"
23249 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23252 msgid "Sky turbidity"
23253 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23256 msgid "Backscattered Light"
23257 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23260 msgid "Backscattered light"
23261 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23264 msgid "Horizon Brightness"
23265 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23268 msgid "Horizon brightness"
23269 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23272 msgid "Sky Blend"
23273 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ"
23276 msgid "Blend factor with sky"
23277 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23280 msgid "Sky Blend Mode"
23281 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻉﻮﻧ"
23284 msgid "Blend mode for combining sun sky with world sky"
23285 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻂﻤﻧ"
23288 msgid "Sky Color Space"
23289 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
23292 msgid "Color space to use for internal XYZ->RGB color conversion"
23293 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
23296 msgid "Sky Exposure"
23297 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺽﺮّﻌﻣُ"
23300 msgid "Strength of sky shading exponential exposure correction"
23301 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻇ ﺽﺮّﻌﺗ ﺓﺪﺷ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺓﺭﺪﻗ"
23304 msgid "Horizon Spread"
23305 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
23308 msgid "Sun Brightness"
23309 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23312 msgid "Sun brightness"
23313 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23316 msgid "Sun Intensity"
23317 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23320 msgid "Sun intensity"
23321 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23324 msgid "Sun Size"
23325 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23328 msgid "Sun size"
23329 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23332 msgid "Atmosphere"
23333 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ"
23336 msgid "Apply sun effect on atmosphere"
23337 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23340 msgid "Apply sun effect on sky"
23341 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23344 msgid "Point in the lattice grid"
23345 msgstr "!"
23348 msgid "Deformed Location"
23349 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
23352 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
23353 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
23356 msgid "Point selected"
23357 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23360 msgid "Curve used for the curve mapping"
23361 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23364 msgid "Select the mapping type"
23365 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
23368 msgid "Modifier Name"
23369 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23372 msgid "Name of the modifier"
23373 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23376 msgid "Modifier Type"
23377 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23380 msgid "Maximum Curvature"
23381 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
23384 msgid "Minimum Curvature"
23385 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
23388 msgid "Line Color Alpha"
23389 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
23392 msgid "Diffuse Color Red"
23393 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23396 msgid "Diffuse Color Green"
23397 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23400 msgid "Diffuse Color Blue"
23401 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23404 msgid "Specular Color Red"
23405 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23408 msgid "Specular Color Green"
23409 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23412 msgid "Specular Color Blue"
23413 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23416 msgid "Amplitude of the noise"
23417 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23420 msgid "Period of the noise"
23421 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
23424 msgid "Seed for the noise generation"
23425 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
23428 msgid "2D Offset"
23429 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23432 msgid "2D Transform"
23433 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
23436 msgid "Bezier Curve"
23437 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
23440 msgid "Polygonization"
23441 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
23444 msgid "Sampling"
23445 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
23448 msgid "Simplification"
23449 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
23452 msgid "Sinus Displacement"
23453 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
23456 msgid "Spatial Noise"
23457 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
23460 msgid "Rotation Angle"
23461 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23464 msgid "Rotation angle"
23465 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23468 msgid "Stroke Start"
23469 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
23472 msgid "Stroke End"
23473 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
23476 msgid "Absolute 2D Point"
23477 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23480 msgid "Random Center"
23481 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
23484 msgid "Random Radius"
23485 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
23488 msgid "Circles"
23489 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
23492 msgid "Ellipses"
23493 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
23496 msgid "Squares"
23497 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
23500 msgid "Displacement direction"
23501 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
23504 msgid "Polygonalization"
23505 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
23508 msgid "Simplify the stroke set"
23509 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
23512 msgid "Tip Length"
23513 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
23516 msgid "Orientation"
23517 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23520 msgid "Max Thickness"
23521 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
23524 msgid "Min Thickness"
23525 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
23528 msgid "Maximum thickness"
23529 msgstr "Maximum thickness"
23532 msgid "Asymmetric"
23533 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
23536 msgid "Use Material"
23537 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23540 msgid "Use Mesh"
23541 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23544 msgid "Render Opacity"
23545 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
23548 msgid "Method of blending mask layers"
23549 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23552 msgid "Merge Add"
23553 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
23556 msgid "Merge Subtract"
23557 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23560 msgctxt "Curve"
23561 msgid "Falloff"
23562 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
23565 msgid "Falloff type the feather"
23566 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23569 msgctxt "Curve"
23570 msgid "Smooth"
23571 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23574 msgid "Smooth falloff"
23575 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
23578 msgctxt "Curve"
23579 msgid "Sphere"
23580 msgstr "ﺓﺮﻛ"
23583 msgctxt "Curve"
23584 msgid "Root"
23585 msgstr "ﺭﺬﺟ"
23588 msgctxt "Curve"
23589 msgid "Inverse Square"
23590 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
23593 msgid "Inverse Square falloff"
23594 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
23597 msgctxt "Curve"
23598 msgid "Sharp"
23599 msgstr "ﺩﺎﺣ"
23602 msgctxt "Curve"
23603 msgid "Linear"
23604 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
23607 msgid "Invert the mask black/white"
23608 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
23611 msgid "Unique name of layer"
23612 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
23615 msgid "Collection of splines which defines this layer"
23616 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23619 msgid "Calculate Holes"
23620 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
23623 msgid "Calculate Overlap"
23624 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
23627 msgid "Mask Layers"
23628 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
23631 msgid "Mask Parent"
23632 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
23635 msgid "Parenting settings for masking element"
23636 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23639 msgid "ID Type"
23640 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23643 msgid "Sub Parent"
23644 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
23647 msgid "Plane Track"
23648 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23651 msgid "Mask spline"
23652 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
23655 msgid "Single spline used for defining mask shape"
23656 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23659 msgid "Feather Offset"
23660 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
23663 msgid "The method used for calculating the feather offset"
23664 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23667 msgid "Even"
23668 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
23671 msgid "Calculate even feather offset"
23672 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
23675 msgid "Make this spline filled"
23676 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
23679 msgid "Self Intersection Check"
23680 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
23683 msgid "Prevent feather from self-intersections"
23684 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
23687 msgid "Weight Interpolation"
23688 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
23691 msgid "Mask Spline Point"
23692 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23695 msgid "Single point in spline used for defining mask"
23696 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23699 msgid "Feather Points"
23700 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
23703 msgid "Points defining feather"
23704 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
23707 msgid "Handle type"
23708 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23711 msgid "Weight of the point"
23712 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
23715 msgid "Mask Spline UW Point"
23716 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23719 msgid "Weight of feather point"
23720 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
23723 msgid "Material Game Settings"
23724 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻸﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23727 msgid "Game Engine settings for a Material data-block"
23728 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23731 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
23732 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23735 msgid "Opaque"
23736 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
23739 msgid "Render color of textured face as color"
23740 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻟ ﺮﻴّﺻ"
23743 msgid "Render face transparent and add color of face"
23744 msgstr "ﻪﻧﻮﻟ ﻒﺿﺃ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
23747 msgid "Alpha Clip"
23748 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
23751 msgid "Use the image alpha values clipped with no blending (binary alpha)"
23752 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺎﻔﻟﺍ) ﺞﻣﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23755 msgid "Alpha Blend"
23756 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
23759 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
23760 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
23763 msgid "Alpha Sort"
23764 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
23767 msgid "Sort faces for correct alpha drawing (slow, use Alpha Clip instead when possible)"
23768 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﻦﻳﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺳﺍ ,ءﻲﻄﺑ) ﺎﻔﻟﻼﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﺳﺮﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺐﺗﺭ"
23771 msgid "Alpha Anti-Aliasing"
23772 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
23775 msgid "Face Orientations"
23776 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ"
23779 msgid "Especial face orientation options"
23780 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
23783 msgid "No transformation"
23784 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
23787 msgid "Screen aligned billboard"
23788 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﻱﺫﺎﺤﻣ ﺡﻮﻟ"
23791 msgid "Billboard with Z-axis constraint"
23792 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻋ ﺪﻴﻘﺑ ﺡﻮﻟ"
23795 msgid "Shadow"
23796 msgstr "ﻞﻇ"
23799 msgid "Faces are used for shadow"
23800 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
23803 msgid "Invisible"
23804 msgstr "ﻲﻔﺧ"
23807 msgid "Make face invisible"
23808 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
23811 msgid "Use physics properties of materials "
23812 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23815 msgid "Use material as text in Game Engine "
23816 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺺﻨﻛ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23819 msgid "Backface Culling"
23820 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
23823 msgid "Hide Back of the face in Game Engine "
23824 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇ ﻲﻄﻏ"
23827 msgid "Material Halo"
23828 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻫ"
23831 msgid "Halo particle effect settings for a Material data-block"
23832 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23835 msgid "Strength of the add effect"
23836 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
23839 msgid "Flare Boost"
23840 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
23843 msgid "Give the flare extra strength"
23844 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺪﺷ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
23847 msgid "Flare Seed"
23848 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
23851 msgid "Offset in the flare seed table"
23852 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺑ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23855 msgid "Flare Size"
23856 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23859 msgid "Factor by which the flare is larger than the halo"
23860 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺮﺒﻛ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23863 msgid "Flares Sub"
23864 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ"
23867 msgid "Number of sub-flares"
23868 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23871 msgid "Flare Subsize"
23872 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23875 msgid "Dimension of the sub-flares, dots and circles"
23876 msgstr " ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
23879 msgid "Hardness"
23880 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
23883 msgid "Hardness of the halo"
23884 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
23887 msgid "Line Number"
23888 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23891 msgid "Number of star shaped lines rendered over the halo"
23892 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23895 msgid "Number of rings rendered over the halo"
23896 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23899 msgid "Randomize ring dimension and line location"
23900 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻭ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﻉﻮﻧ"
23903 msgid "Dimension of the halo"
23904 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
23907 msgid "Star Tips"
23908 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ"
23911 msgid "Number of points on the star shaped halo"
23912 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﺩﺪﻋ"
23915 msgid "Extreme Alpha"
23916 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
23919 msgid "Use extreme alpha"
23920 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23923 msgid "Flare"
23924 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ"
23927 msgid "Render halo as a lens flare"
23928 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23931 msgid "Render star shaped lines over halo"
23932 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23935 msgid "Render rings over halo"
23936 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23939 msgid "Shaded"
23940 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
23943 msgid "Let halo receive light and shadows from external objects"
23944 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻘﻠﺘﺑ ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
23947 msgid "Soften the edges of halos at intersections with other geometry"
23948 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺎﻬﺋﺎﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻌﻧ"
23951 msgid "Star"
23952 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ"
23955 msgid "Render halo as a star"
23956 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23959 msgid "Give halo a texture"
23960 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
23963 msgid "Vertex Normal"
23964 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
23967 msgid "Use the vertex normal to specify the dimension of the halo"
23968 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻃﺎﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23971 msgid "Material Physics"
23972 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
23975 msgid "Physics settings for a Material data-block"
23976 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23979 msgid "Elasticity"
23980 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ"
23983 msgid "Elasticity of collisions"
23984 msgstr "ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻧﻭﺮﻣ"
23987 msgid "Damping of the spring force, when inside the physics distance area"
23988 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
23991 msgid "Distance of the physics area"
23992 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23995 msgid "Upward spring force, when inside the physics distance area"
23996 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻰﻠﻋﻷ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
23999 msgid "Coulomb friction coefficient, when inside the physics distance area"
24000 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻥﻮﻟﻮﻜﻟﺎﺑ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24003 msgid "Align to Normal"
24004 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
24007 msgid "Align dynamic game objects along the surface normal, when inside the physics distance area"
24008 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻴﺤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
24011 msgid "Material Raytrace Mirror"
24012 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24015 msgid "Raytraced reflection settings for a Material data-block"
24016 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24019 msgid "Maximum allowed number of light inter-reflections"
24020 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋﺃ"
24023 msgid "Maximum distance of reflected rays (reflections further than this range fade to sky color or material color)"
24024 msgstr "(ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭﺍ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻰﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ) ﺔﺴﻜﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ"
24027 msgid "Fade-out Color"
24028 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24031 msgid "The color that rays with no intersection within the Max Distance take (material color can be best for indoor scenes, sky color for outdoor)"
24032 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ) ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﻼﺧﺍﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻥﻮﻟ"
24035 msgid "Power of Fresnel for mirror reflection"
24036 msgstr "ﺓﺁﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24039 msgid "Fresnel Factor"
24040 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24043 msgid "Blending factor for Fresnel"
24044 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24047 msgid "Gloss Anisotropy"
24048 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
24051 msgid "The shape of the reflection, from 0.0 (circular) to 1.0 (fully stretched along the tangent"
24052 msgstr "(ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﻤﻣ)1.0 ﻭ (ﻱﺮﺋﺍﺩ)0.0 ﺚﻴﺣ ,ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺷ"
24055 msgid "Gloss Amount"
24056 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24059 msgid "The shininess of the reflection (values < 1.0 give diffuse, blurry reflections)"
24060 msgstr "( ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﺇ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ)ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
24063 msgid "Gloss Samples"
24064 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
24067 msgid "Number of cone samples averaged for blurry reflections"
24068 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24071 msgid "Gloss Threshold"
24072 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24075 msgid "Threshold for adaptive sampling (if a sample contributes less than this amount [as a percentage], sampling is stopped)"
24076 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24079 msgid "Reflectivity"
24080 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24083 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
24084 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24087 msgid "Enable raytraced reflections"
24088 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷﺇ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻌﻓ"
24091 msgid "Material Raytrace Transparency"
24092 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
24095 msgid "Raytraced refraction settings for a Material data-block"
24096 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24099 msgid "Maximum allowed number of light inter-refractions"
24100 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24103 msgid "Maximum depth for light to travel through the transparent material before becoming fully filtered (0.0 is disabled)"
24104 msgstr "(ﻲﻐﻠﻣ ﻥﻮﻜﻳ 0.0) ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﻴﺴﻴﻟ ﻖﻤﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24107 msgid "Falloff power for transmissivity filter effect (1.0 is linear)"
24108 msgstr "(ﻲﻄﺧ ﻥﻮﻜﻳ 1.0) ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24111 msgid "Amount to blend in the material's diffuse color in raytraced transparency (simulating absorption)"
24112 msgstr "(ﺹﺎﺼﺘﻣﻻﺍ ﻲﻛﺎﺤﺗ) ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24115 msgid "Power of Fresnel for transparency (Ray or ZTransp)"
24116 msgstr "(ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭﺃ ﻉﺎﻌﺸﻛ) ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺔﻴﻔﻔﺷ ﺓﻮﻗ"
24119 msgid "The clarity of the refraction. Values < 1.0 give diffuse, blurry refractions"
24120 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﺃ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻔﺻ"
24123 msgid "Number of cone samples averaged for blurry refractions"
24124 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24127 msgid "Threshold for adaptive sampling. If a sample contributes less than this amount (as a percentage), sampling is stopped"
24128 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24131 msgid "IOR"
24132 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24135 msgid "Angular index of refraction for raytraced refraction"
24136 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24139 msgid "Material slot in an object"
24140 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
24143 msgid "Link"
24144 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
24147 msgid "Link material to object or the object's data"
24148 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24151 msgid "Material slot name"
24152 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
24155 msgid "Material Strand"
24156 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻔﺿ"
24159 msgid "Strand settings for a Material data-block"
24160 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24163 msgid "Blend Distance"
24164 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24167 msgid "Worldspace distance over which to blend in the surface normal"
24168 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺞﻣﺪﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24171 msgid "Root Size"
24172 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24175 msgid "Start size of strands in pixels or Blender units"
24176 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﻀﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
24179 msgid "Positive values make strands rounder, negative ones make strands spiky"
24180 msgstr "ﺔﺌﺗﺎﻧ ﺱﺅﺮﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ,ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﺭﻭﺪﺗ ﺔﺒﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
24183 msgid "Minimum Size"
24184 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
24187 msgid "Minimum size of strands in pixels"
24188 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﺿ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
24191 msgid "Tip Size"
24192 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24195 msgid "End size of strands in pixels or Blender units"
24196 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻢﺠﺣ"
24199 msgid "Blender Units"
24200 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
24203 msgid "Use Blender units for widths instead of pixels"
24204 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24207 msgid "Surface Diffuse"
24208 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24211 msgid "Make diffuse shading more similar to shading the surface"
24212 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺭﻮﺤﺗ"
24215 msgid "Use direction of strands as normal for tangent-shading"
24216 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻛ ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24219 msgid "Name of UV map to override"
24220 msgstr "ﺎﻫﺯﻭﺎﺠﺘﻟ UV ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24223 msgid "Width Fade"
24224 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
24227 msgid "Transparency along the width of the strand"
24228 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
24231 msgid "Material Subsurface Scattering"
24232 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
24235 msgid "Diffuse subsurface scattering settings for a Material data-block"
24236 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻼﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24239 msgid "Back scattering weight"
24240 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24243 msgid "Scattering color"
24244 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24247 msgid "Color Factor"
24248 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24251 msgid "Blend factor for SSS colors"
24252 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24255 msgid "Error Tolerance"
24256 msgstr "ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ"
24259 msgid "Error tolerance (low values are slower and higher quality)"
24260 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟ ﻰﻠﻋﺍ ﻭ ﺄﻄﺑﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24263 msgid "Front scattering weight"
24264 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24267 msgid "Index of refraction (higher values are denser)"
24268 msgstr "(ﻒﺜﻛﺍ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24271 msgid "Mean red/green/blue scattering path length"
24272 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺮﻀﺧﻻﺍ/ﻕﺭﺯﻻﺍ/ﺮﻤﺣﻻﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
24275 msgid "Object scale factor"
24276 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24279 msgid "Texture Factor"
24280 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24283 msgid "Texture scattering blend factor"
24284 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺞﻣﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24287 msgid "Enable diffuse subsurface scattering effects in a material"
24288 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺸﺘﻧﻸﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌّﻓ"
24291 msgid "Material Volume"
24292 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ"
24295 msgid "Volume rendering settings for a Material data-block"
24296 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24299 msgid "Asymmetry"
24300 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
24303 msgid "Back scattering (-1.0) to Forward scattering (1.0) and the range in between"
24304 msgstr "(ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﺎﻣ ﻭ 1.0) (ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ 1.0-) ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ"
24307 msgid "Resolution of the voxel grid, low resolutions are faster, high resolutions use more memory"
24308 msgstr "ﺮﺒﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺮﺜﻛﺃ ,ﻉﺮﺳﺍ ﻞﻗﺃ ,ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24311 msgid "Density"
24312 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
24315 msgid "The base density of the volume"
24316 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
24319 msgid "Density Scale"
24320 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24323 msgid "Multiplier for the material's density"
24324 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24327 msgid "Depth Cutoff"
24328 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﺇ"
24331 msgid "Stop ray marching early if transmission drops below this luminance - higher values give speedups in dense volumes at the expense of accuracy"
24332 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻡﺎﺠﺣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺮﺴﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻋ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻗ ﺍﺫﺍ ﺍﺮﻜﺒﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﻊﻨﻣﺇ"
24335 msgid "Emission"
24336 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
24339 msgid "Amount of light that gets emitted by the volume"
24340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24343 msgid "Emission Color"
24344 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24347 msgid "Color of emitted light"
24348 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24351 msgid "Lighting Mode"
24352 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
24355 msgid "Method of shading, attenuating, and scattering light through the volume"
24356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻮﻀﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻭ ﻲﺷﻼﺗ ﻭ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24359 msgid "Do not calculate lighting and shadows"
24360 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺐﺴﺤﺗ ﻻ"
24363 msgid "Shadowed"
24364 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
24367 msgid "Multiple Scattering"
24368 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24371 msgid "Shaded + Multiple Scattering"
24372 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ + ﺭﺎﺸﺘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24375 msgid "Diffusion"
24376 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ"
24379 msgid "Diffusion factor, the strength of the blurring effect"
24380 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24383 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
24384 msgstr "ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24387 msgid "Proportional distance over which the light is diffused"
24388 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻉﺯﻮﻳ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24391 msgid "Multiplier to make out-scattered light brighter or darker (non-physically correct)"
24392 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ) ﻢﺘﻌﻣ ﻭﺃ ﻊﻃﺎﺳ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24395 msgid "Reflection Color"
24396 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24399 msgid "Color of light scattered out of the volume (does not affect transmission)"
24400 msgstr "(ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24403 msgid "Scattering"
24404 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
24407 msgid "Amount of light that gets scattered out by the volume - the more out-scattering, the shallower the light will penetrate"
24408 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻠﺨﺗ ﻞﻗ ﺕﺩﺍﺯ ﺎﻤﻠﻛ - ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24411 msgid "Step Calculation"
24412 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
24415 msgid "Method of calculating the steps through the volume"
24416 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24419 msgid "Randomized"
24420 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
24423 msgid "Distance between subsequent volume depth samples"
24424 msgstr "ﺔﻌﺑﺎﺘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻖﻤﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24427 msgid "Transmission Color"
24428 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24431 msgid "Result color of the volume, after other light has been scattered/absorbed"
24432 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺹﺎﺼﺘﻣﺇ/ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ,ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24435 msgid "External Shadows"
24436 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ"
24439 msgid "Receive shadows from sources outside the volume (temporary)"
24440 msgstr " (ﺎﺘﻗﺆﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
24443 msgid "Light Cache"
24444 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
24447 msgid "Pre-calculate the shading information into a voxel grid, speeds up shading at slightly less accuracy"
24448 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24451 msgid "Camera Presets"
24452 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24455 msgctxt "MovieClip"
24456 msgid "Clip"
24457 msgstr "ﻢﻠﻗ"
24460 msgid "Reconstruction"
24461 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
24464 msgid "Color Presets"
24465 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24468 msgid "Track Color Specials"
24469 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24472 msgid "Transform"
24473 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
24476 msgid "Predefined tracking settings"
24477 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24480 msgid "Tracking Presets"
24481 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24484 msgid "Cloth Presets"
24485 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24488 msgid "Console"
24489 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
24492 msgid "Languages..."
24493 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
24496 msgid "Integrator Presets"
24497 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24500 msgid "Sampling Presets"
24501 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24504 msgid "Bone Group Specials"
24505 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24508 msgid "Channel"
24509 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
24512 msgid "Delete"
24513 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
24516 msgid "Key"
24517 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
24520 msgid "Marker"
24521 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
24524 msgid "Fluid Presets"
24525 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24528 msgid "Grease Pencil Settings"
24529 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24532 msgid "Grease Pencil Tools"
24533 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
24536 msgid "Snap"
24537 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
24540 msgid "Group Specials"
24541 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻣ"
24544 msgid "UVs"
24545 msgstr "UVs"
24548 msgid "Mirror"
24549 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
24552 msgid "UV Select Mode"
24553 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
24556 msgid "Show/Hide Faces"
24557 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
24560 msgid "Weld/Align"
24561 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﻢﺤﻟﺍ"
24564 msgid "Export"
24565 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
24568 msgid "External Data"
24569 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
24572 msgid "Import"
24573 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24576 msgid "Data Previews"
24577 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
24580 msgid "Help"
24581 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
24584 msgid "Metaball"
24585 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
24588 msgid "OpenGL Render Options"
24589 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24592 msgid "Sun & Sky Presets"
24593 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻭ ﺲﻤﺸﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
24596 msgid "Material Specials"
24597 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24600 msgid "SSS Presets"
24601 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24604 msgid "Shape Key Specials"
24605 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24608 msgid "Vertex Group Specials"
24609 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24612 msgid "Edit"
24613 msgstr "ﺭﺮﺣ"
24616 msgid "Converter"
24617 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
24620 msgid "Distort"
24621 msgstr "ﻩﻮﺷ"
24624 msgid "Layout"
24625 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
24628 msgid "Matte"
24629 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
24632 msgid "Node"
24633 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
24636 msgid "Node Color Specials"
24637 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24640 msgid "Hair Dynamics Presets"
24641 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24644 msgid "Particle Specials"
24645 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
24648 msgid "FFMPEG Presets"
24649 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24652 msgid "Frame Rate Presets"
24653 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24656 msgid "Render Presets"
24657 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24660 msgid "Strip"
24661 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
24664 msgid "View Type"
24665 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24668 msgid "Environment Map Specials"
24669 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24672 msgid "Texture Specials"
24673 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24676 msgid "Text To 3D Object"
24677 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
24680 msgid "Templates"
24681 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
24684 msgid "Open Shading Language"
24685 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
24688 msgid "Auto-Keyframing Mode"
24689 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
24692 msgid "Cache"
24693 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24696 msgid "Playback"
24697 msgstr "ﺽﺮﻋ"
24700 msgid "Presets"
24701 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24704 msgid "3D Mouse Settings"
24705 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
24708 msgid "Enabled Modes"
24709 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
24712 msgid "Bone Roll"
24713 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
24716 msgid "Interpolate"
24717 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
24720 msgid "Normals"
24721 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
24724 msgid "Select All by Trait"
24725 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24728 msgid "Select Linked"
24729 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
24732 msgid "Select More/Less"
24733 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24736 msgid "Select Similar"
24737 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
24740 msgid "Special Characters"
24741 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
24744 msgid "Hide/Mask"
24745 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
24748 msgid "Hooks"
24749 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
24752 msgid "Make Links"
24753 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
24756 msgid "Make Single User"
24757 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
24760 msgid "Apply"
24761 msgstr "ﻖﺒﻃ"
24764 msgid "Quick Effects"
24765 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
24768 msgid "Relations"
24769 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
24772 msgid "Propagate"
24773 msgstr "ﻢﻤﻋ"
24776 msgid "In-Betweens"
24777 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
24780 msgid "Sculpt"
24781 msgstr "ﺖﺤﻧ"
24784 msgid "Undo/Redo"
24785 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24788 msgid "UV Mapping"
24789 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
24792 msgid "Align View"
24793 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24796 msgid "Align View to Active"
24797 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24800 msgid "Navigation"
24801 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
24804 msgid "Operator Presets"
24805 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24808 msgid "Mesh Vertex Color"
24809 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
24812 msgid "Vertex colors for a face in a Mesh"
24813 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24816 msgid "Color 1"
24817 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24820 msgid "Color 2"
24821 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24824 msgid "Color 3"
24825 msgstr "3 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24828 msgid "Color 4"
24829 msgstr "4 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24832 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
24833 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
24836 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
24837 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
24840 msgid "Active Render"
24841 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
24844 msgid "Sets the layer as active for rendering"
24845 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
24848 msgid "Name of Vertex color layer"
24849 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24852 msgid "Mesh Edge"
24853 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
24856 msgid "Bevel Weight"
24857 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
24860 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
24861 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
24864 msgid "Loose"
24865 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
24868 msgid "Loose edge"
24869 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
24872 msgid "Seam"
24873 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
24876 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
24877 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
24880 msgid "Vertex indices"
24881 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
24884 msgid "Mesh Loop"
24885 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
24888 msgid "Bitangent"
24889 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
24892 msgid "Edge"
24893 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
24896 msgid "Edge index"
24897 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24900 msgid "Index of this loop"
24901 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
24904 msgid "Vertex index"
24905 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24908 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
24909 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
24912 msgid "Mesh Paint Mask Property"
24913 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24916 msgid "Mesh Polygon"
24917 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
24920 msgid "Read only area of this polygon"
24921 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
24924 msgid "Loop Start"
24925 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24928 msgid "Polygon Normal"
24929 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24932 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
24933 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
24936 msgid "Mesh Polygon Float Property"
24937 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24940 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
24941 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
24944 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
24945 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24948 msgid "User defined layer of floating point number values"
24949 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
24952 msgid "Mesh Polygon Int Property"
24953 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24956 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
24957 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
24960 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
24961 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24964 msgid "User defined layer of integer number values"
24965 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
24968 msgid "Mesh Polygon String Property"
24969 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24972 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
24973 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
24976 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
24977 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24980 msgid "User defined layer of string text values"
24981 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
24984 msgid "Skin Vertex"
24985 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
24988 msgid "Radius of the skin"
24989 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
24992 msgid "Root"
24993 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
24996 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
24997 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
25000 msgid "Name of skin layer"
25001 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25004 msgid "Distort Max"
25005 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
25008 msgid "Maximum angle to display"
25009 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25012 msgid "Distort Min"
25013 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
25016 msgid "Minimum angle to display"
25017 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
25020 msgid "Thickness Max"
25021 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
25024 msgid "Thickness Min"
25025 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
25028 msgid "Number of samples to test per face"
25029 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25032 msgid "Intersect"
25033 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25036 msgid "Distortion"
25037 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
25040 msgid "Mesh TessFace"
25041 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
25044 msgid "Read only area of this face"
25045 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
25048 msgid "Face Normal"
25049 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25052 msgid "Local space unit length normal vector for this face"
25053 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻰﻠﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﻝﻮﻃ ﺓﺪﺣﻭ ﻢﻇﺎﻧ ﺔﻬﺠﺘﻣ"
25056 msgid "Split Normals"
25057 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
25060 msgid "Fixed size vertex indices array"
25061 msgstr " ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25064 msgid "Mesh UV Map Face"
25065 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺟﻭ"
25068 msgid "UV map and image texture for a face"
25069 msgstr "ﻪﺟﻮﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻭ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25072 msgid "UV"
25073 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25076 msgid "UV 1"
25077 msgstr "1 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25080 msgid "UV 2"
25081 msgstr "2 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25084 msgid "UV 3"
25085 msgstr "3 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25088 msgid "UV 4"
25089 msgstr "4 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25092 msgid "UV Raw"
25093 msgstr "UV ﻡﺎﺧ"
25096 msgid "Fixed size UV coordinates array"
25097 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﺜﺑﺎﺛ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25100 msgid "Mesh UV Map"
25101 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25104 msgid "Set the map as active for display and editing"
25105 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25108 msgid "Active Clone"
25109 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
25112 msgid "Set the map as active for cloning"
25113 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25116 msgid "Set the map as active for rendering"
25117 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25120 msgid "Name of UV map"
25121 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
25124 msgid "UV Pinned"
25125 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25128 msgid "UV Select"
25129 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25132 msgid "UV Edge Select"
25133 msgstr "UV ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25136 msgid "Mesh Vertex"
25137 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
25140 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
25141 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
25144 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
25145 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
25148 msgid "Index of this vertex"
25149 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
25152 msgid "Undeformed Location"
25153 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
25156 msgid "Mesh Vertex Float Property"
25157 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25160 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
25161 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25164 msgid "Mesh Vertex Int Property"
25165 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25168 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
25169 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25172 msgid "Mesh Vertex String Property"
25173 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25176 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
25177 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25180 msgid "Active Element"
25181 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
25184 msgid "Meta Element"
25185 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
25188 msgid "Hide element"
25189 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
25192 msgid "Normalized quaternion rotation"
25193 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
25196 msgid "Size X"
25197 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25200 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
25201 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
25204 msgid "Size Z"
25205 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
25208 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
25209 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
25212 msgid "Metaball types"
25213 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
25216 msgid "Ellipsoid"
25217 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
25220 msgid "Set metaball as negative one"
25221 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
25224 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
25225 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
25228 msgid "Modifier name"
25229 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
25232 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
25233 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25236 msgid "On Cage"
25237 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
25240 msgid "Use modifier during render"
25241 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
25244 msgid "Realtime"
25245 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
25248 msgid "Display modifier in viewport"
25249 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
25252 msgid "Data Transfer"
25253 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
25256 msgid "Normal Edit"
25257 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
25260 msgid "UV Warp"
25261 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
25264 msgid "Vertex Weight Edit"
25265 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
25268 msgid "Vertex Weight Mix"
25269 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
25272 msgid "Vertex Weight Proximity"
25273 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
25276 msgid "Array"
25277 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
25280 msgid "Bevel"
25281 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25284 msgid "Build"
25285 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
25288 msgid "Decimate"
25289 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
25292 msgid "Edge Split"
25293 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25296 msgid "Multiresolution"
25297 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25300 msgid "Screw"
25301 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25304 msgid "Solidify"
25305 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25308 msgid "Subdivision Surface"
25309 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
25312 msgid "Triangulate"
25313 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
25316 msgid "Wireframe"
25317 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
25320 msgid "Cast"
25321 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
25324 msgid "Displace"
25325 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
25328 msgid "Hook"
25329 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
25332 msgid "Laplacian Smooth"
25333 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
25336 msgid "Mesh Deform"
25337 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
25340 msgid "Simple Deform"
25341 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
25344 msgid "Warp"
25345 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
25348 msgid "Cloth"
25349 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
25352 msgid "Dynamic Paint"
25353 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
25356 msgid "Explode"
25357 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
25360 msgid "Fluid Simulation"
25361 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
25364 msgid "Particle Instance"
25365 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
25368 msgid "Smoke"
25369 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
25372 msgid "Apply on spline"
25373 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻃ"
25376 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
25377 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
25380 msgid "Armature Modifier"
25381 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25384 msgid "Armature deformation modifier"
25385 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25388 msgid "Invert vertex group influence"
25389 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25392 msgid "Use Bone Envelopes"
25393 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25396 msgid "Preserve Volume"
25397 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25400 msgid "Multi Modifier"
25401 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25404 msgid "Use Vertex Groups"
25405 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25408 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
25409 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25412 msgid "Array Modifier"
25413 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25416 msgid "Count"
25417 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
25420 msgid "Number of duplicates to make"
25421 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25424 msgid "End Cap"
25425 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25428 msgid "Fit Type"
25429 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25432 msgid "Fixed Count"
25433 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
25436 msgid "Fit Length"
25437 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
25440 msgid "Fit Curve"
25441 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
25444 msgid "Merge Distance"
25445 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
25448 msgid "Object Offset"
25449 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25452 msgid "Start Cap"
25453 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25456 msgid "Constant Offset"
25457 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25460 msgid "Add a constant offset"
25461 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
25464 msgid "Merge Vertices"
25465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25468 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
25469 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
25472 msgid "Relative Offset"
25473 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25476 msgid "Bevel Modifier"
25477 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25480 msgid "Edge Weight Method"
25481 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25484 msgid "Sharpest"
25485 msgstr "ﺪﺣﻻﺍ"
25488 msgid "Largest"
25489 msgstr "ﺮﺒﻛﻻﺍ"
25492 msgid "Limit Method"
25493 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25496 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
25497 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
25500 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
25501 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25504 msgid "Only Vertices"
25505 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25508 msgid "Vertex group name"
25509 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
25512 msgid "Bevel value/amount"
25513 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ/ﺔﻤﻴﻗ"
25516 msgid "Boolean Modifier"
25517 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25520 msgid "Boolean operations modifier"
25521 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
25524 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
25525 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
25528 msgid "Union"
25529 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
25532 msgid "Build Modifier"
25533 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25536 msgid "Start frame of the effect"
25537 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
25540 msgid "Seed for random if used"
25541 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
25544 msgid "Reversed"
25545 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
25548 msgid "Cast Modifier"
25549 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25552 msgid "Cast Type"
25553 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
25556 msgid "Target object shape"
25557 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
25560 msgid "From Radius"
25561 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ"
25564 msgid "Use transform"
25565 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25568 msgid "Cloth Modifier"
25569 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25572 msgid "Cloth simulation modifier"
25573 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25576 msgid "Hair Grid Resolution"
25577 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
25580 msgid "Collision Modifier"
25581 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25584 msgid "Settings"
25585 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
25588 msgid "Lambda Factor"
25589 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25592 msgid "Smooth factor effect"
25593 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
25596 msgid "Length Weight"
25597 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
25600 msgid "Only Smooth"
25601 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
25604 msgid "Pin Boundaries"
25605 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
25608 msgid "Curve Modifier"
25609 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25612 msgid "Curve deformation modifier"
25613 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25616 msgid "Deform Axis"
25617 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
25620 msgid "The axis that the curve deforms along"
25621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
25624 msgid "Curve object to deform with"
25625 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
25628 msgid "Edge Data Types"
25629 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25632 msgid "Subsurf Crease"
25633 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ ﺪﻌﺠﺗ"
25636 msgid "Transfer bevel weights"
25637 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
25640 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
25641 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25644 msgid "VCol"
25645 msgstr "VCol"
25648 msgid "Poly Data Types"
25649 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25652 msgid "Transfer Freestyle face mark"
25653 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25656 msgid "Vertex Data Types"
25657 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25660 msgid "Vertex Group(s)"
25661 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
25664 msgid "Edge Mapping"
25665 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25668 msgid "Nearest Vertices"
25669 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
25672 msgid "Nearest Edge"
25673 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
25676 msgid "Nearest Face Edge"
25677 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
25680 msgid "By Name"
25681 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
25684 msgid "Selected Pose Bones"
25685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
25688 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
25689 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
25692 msgid "Max Distance"
25693 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
25696 msgid "Mix Factor"
25697 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25700 msgid "Mix Mode"
25701 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25704 msgid "Above Threshold"
25705 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
25708 msgid "Below Threshold"
25709 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
25712 msgid "Source Object"
25713 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25716 msgid "Object to transfer data from"
25717 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25720 msgid "Face Mapping"
25721 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25724 msgid "Nearest Face"
25725 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
25728 msgid "Ray Radius"
25729 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
25732 msgid "Object Transform"
25733 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
25736 msgid "Face Data"
25737 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25740 msgid "Vertex Data"
25741 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25744 msgid "Vertex Mapping"
25745 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25748 msgid "Nearest vertex"
25749 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
25752 msgid "Nearest Edge Vertex"
25753 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
25756 msgid "Nearest Face Vertex"
25757 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
25760 msgid "Decimate Modifier"
25761 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25764 msgid "Decimation modifier"
25765 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
25768 msgid "Angle Limit"
25769 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25772 msgid "Use edge collapsing"
25773 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
25776 msgid "Un-Subdivide"
25777 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25780 msgid "Planar"
25781 msgstr "ﺢﻄﺳ"
25784 msgid "Face Count"
25785 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25788 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
25789 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25792 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
25793 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25796 msgid "Ratio"
25797 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
25800 msgid "All Boundaries"
25801 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
25804 msgid "Symmetry"
25805 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
25808 msgid "Vertex group name (collapse only)"
25809 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
25812 msgid "Vertex group strength"
25813 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
25816 msgid "Displace Modifier"
25817 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25820 msgid "Displacement modifier"
25821 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25824 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
25825 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25828 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
25829 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25832 msgid "Custom Normal"
25833 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
25836 msgid "Midlevel"
25837 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
25840 msgid "Texture Coordinates"
25841 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25844 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
25845 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25848 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
25849 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25852 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
25853 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25856 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
25857 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25860 msgid "Texture Coordinate Object"
25861 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
25864 msgid "Object to set the texture coordinates"
25865 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25868 msgid "Dynamic Paint Modifier"
25869 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25872 msgid "Dynamic Paint modifier"
25873 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25876 msgid "EdgeSplit Modifier"
25877 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
25880 msgid "Split Angle"
25881 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
25884 msgid "Use Edge Angle"
25885 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25888 msgid "Split edges with high angle between faces"
25889 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25892 msgid "Use Sharp Edges"
25893 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25896 msgid "Explode Modifier"
25897 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25900 msgid "Particle UV"
25901 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25904 msgid "Clean vertex group edges"
25905 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
25908 msgid "Alive"
25909 msgstr "ﻲﺣ"
25912 msgid "Dead"
25913 msgstr "ﺖﻴﻣ"
25916 msgid "Cut Edges"
25917 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25920 msgid "Use particle size for the shrapnel"
25921 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25924 msgid "Fluid Simulation Modifier"
25925 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25928 msgid "Fluid simulation modifier"
25929 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25932 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
25933 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
25936 msgid "Hook Modifier"
25937 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25940 msgctxt "Curve"
25941 msgid "Falloff Type"
25942 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25945 msgctxt "Curve"
25946 msgid "No Falloff"
25947 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25950 msgctxt "Curve"
25951 msgid "Curve"
25952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
25955 msgctxt "Curve"
25956 msgid "Constant"
25957 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
25960 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
25961 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
25964 msgid "Laplacian Deform Modifier"
25965 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
25968 msgid "Mesh deform modifier"
25969 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
25972 msgid "Bound"
25973 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
25976 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
25977 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25980 msgid "Lambda Border"
25981 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
25984 msgid "Normalized"
25985 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
25988 msgid "Lattice Modifier"
25989 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25992 msgid "Strength of modifier effect"
25993 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
25996 msgid "Mask Modifier"
25997 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26000 msgid "Cache Modifier"
26001 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26004 msgid "Deform Mode"
26005 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
26008 msgid "Overwrite"
26009 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
26012 msgid "Integrate"
26013 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
26016 msgid "Evaluation Frame"
26017 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26020 msgid "Frame Scale"
26021 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26024 msgid "None "
26025 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
26028 msgid "MeshDeform Modifier"
26029 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26032 msgid "Mesh object to deform with"
26033 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
26036 msgid "Mirror Modifier"
26037 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26040 msgid "Merge Limit"
26041 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺪﺣ"
26044 msgid "Mirror Object"
26045 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26048 msgid "Object to use as mirror"
26049 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26052 msgid "Mirror U"
26053 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
26056 msgid "Mirror V"
26057 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
26060 msgid "Mirror Vertex Groups"
26061 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26064 msgid "Enable X axis mirror"
26065 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26068 msgid "Enable Y axis mirror"
26069 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26072 msgid "Enable Z axis mirror"
26073 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26076 msgid "Multires Modifier"
26077 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26080 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
26081 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26084 msgid "Render Levels"
26085 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26088 msgid "Sculpt Levels"
26089 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26092 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
26093 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26096 msgid "Optimal Display"
26097 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
26100 msgid "Subdivision Type"
26101 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26104 msgid "Total Levels"
26105 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
26108 msgid "Subdivide UVs"
26109 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
26112 msgid "Directional"
26113 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
26116 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
26117 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
26120 msgid "Ocean Modifier"
26121 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26124 msgid "Simulate an ocean surface"
26125 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
26128 msgid "Foam Fade"
26129 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26132 msgid "Choppiness"
26133 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
26136 msgid "Cache Path"
26137 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26140 msgid "Foam Coverage"
26141 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
26144 msgid "Amount of generated foam"
26145 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26148 msgid "Foam Layer Name"
26149 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26152 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
26153 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26156 msgid "Bake End"
26157 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
26160 msgid "End frame of the ocean baking"
26161 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
26164 msgid "Bake Start"
26165 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26168 msgid "Start frame of the ocean baking"
26169 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
26172 msgid "Method of modifying geometry"
26173 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
26176 msgid "Generate"
26177 msgstr "ﺪﻟﻭ"
26180 msgid "Random Seed"
26181 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
26184 msgid "Seed of the random generator"
26185 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26188 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
26189 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26192 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
26193 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26196 msgid "Resolution of the generated surface"
26197 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26200 msgid "Spatial Size"
26201 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26204 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
26205 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
26208 msgid "Current time of the simulation"
26209 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26212 msgid "Generate Foam"
26213 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
26216 msgid "Generate Normals"
26217 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
26220 msgid "Wave Alignment"
26221 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
26224 msgid "How much the waves are aligned to each other"
26225 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
26228 msgid "Wave Direction"
26229 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26232 msgid "Wave Scale"
26233 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26236 msgid "Scale of the displacement effect"
26237 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
26240 msgid "Smallest Wave"
26241 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
26244 msgid "Shortest allowed wavelength"
26245 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26248 msgid "Wind Velocity"
26249 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
26252 msgid "Wind speed"
26253 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
26256 msgid "ParticleInstance Modifier"
26257 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26260 msgid "Particle system instancing modifier"
26261 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
26264 msgid "Pole axis for rotation"
26265 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
26268 msgid "Object that has the particle system"
26269 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26272 msgid "Particle System Number"
26273 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
26276 msgid "Position along path"
26277 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
26280 msgid "Random Position"
26281 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
26284 msgid "Randomize position along path"
26285 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
26288 msgid "Show instances when particles are alive"
26289 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26292 msgid "Show instances when particles are dead"
26293 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26296 msgid "Show instances when particles are unborn"
26297 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26300 msgid "Create instances from child particles"
26301 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26304 msgid "Create instances from normal particles"
26305 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26308 msgid "Create instances along particle paths"
26309 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26312 msgid "Keep Shape"
26313 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
26316 msgid "Use particle size to scale the instances"
26317 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26320 msgid "ParticleSystem Modifier"
26321 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26324 msgid "Remesh Modifier"
26325 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26328 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
26329 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
26332 msgid "Blocks"
26333 msgstr "ﻞﺘﻛ"
26336 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
26337 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
26340 msgid "Octree Depth"
26341 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
26344 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
26345 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26348 msgid "Smooth Shading"
26349 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
26352 msgid "Screw Modifier"
26353 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26356 msgid "Revolve edges"
26357 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26360 msgid "Angle of revolution"
26361 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
26364 msgid "Number of times to apply the screw operation"
26365 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26368 msgid "Render Steps"
26369 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
26372 msgid "Number of steps in the revolution"
26373 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26376 msgid "Calc Order"
26377 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
26380 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
26381 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
26384 msgid "Object Screw"
26385 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26388 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
26389 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26392 msgid "Stretch U"
26393 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
26396 msgid "Stretch V"
26397 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
26400 msgid "Shrinkwrap Modifier"
26401 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26404 msgid "Auxiliary Target"
26405 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
26408 msgid "Face Cull"
26409 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
26412 msgid "No culling"
26413 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26416 msgid "Distance to keep from the target"
26417 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26420 msgid "Project Limit"
26421 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
26424 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
26425 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26428 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
26429 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
26432 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
26433 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26436 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
26437 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26440 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
26441 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26444 msgid "SimpleDeform Modifier"
26445 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26448 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
26449 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
26452 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
26453 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
26456 msgid "Bend"
26457 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
26460 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
26461 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
26464 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
26465 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
26468 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
26469 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26472 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
26473 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26476 msgid "Skin Modifier"
26477 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26480 msgid "Generate Skin"
26481 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
26484 msgid "Branch Smoothing"
26485 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
26488 msgid "Smoke Modifier"
26489 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26492 msgid "Smoke simulation modifier"
26493 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26496 msgid "Inflow/Outflow"
26497 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
26500 msgid "Smooth Modifier"
26501 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26504 msgid "Soft Body Modifier"
26505 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26508 msgid "Soft body simulation modifier"
26509 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26512 msgid "Soft Body Point Cache"
26513 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
26516 msgid "Solidify Modifier"
26517 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26520 msgid "Inner Crease"
26521 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26524 msgid "Outer Crease"
26525 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26528 msgid "Rim Crease"
26529 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
26532 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
26533 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
26536 msgid "Vertex Group Invert"
26537 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
26540 msgid "Invert the vertex group influence"
26541 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26544 msgid "Material Offset"
26545 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26548 msgid "Rim Material Offset"
26549 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26552 msgid "Thickness of the shell"
26553 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
26556 msgid "Vertex Group Factor"
26557 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26560 msgid "Even Thickness"
26561 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
26564 msgid "Flip Normals"
26565 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26568 msgid "Invert the face direction"
26569 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26572 msgid "High Quality Normals"
26573 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
26576 msgid "Fill Rim"
26577 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
26580 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
26581 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
26584 msgid "Subsurf Modifier"
26585 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26588 msgid "Subdivision surface modifier"
26589 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26592 msgid "Number of subdivisions to perform"
26593 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26596 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
26597 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26600 msgid "Surface Modifier"
26601 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26604 msgid "Triangulate Modifier"
26605 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
26608 msgid "Triangulate Mesh"
26609 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
26612 msgid "Fixed"
26613 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
26616 msgid "Fixed Alternate"
26617 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
26620 msgid "UV Project Modifier"
26621 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26624 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
26625 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26628 msgid "Vertical Aspect Ratio"
26629 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26632 msgid "Number of Projectors"
26633 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26636 msgid "Number of projectors to use"
26637 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26640 msgid "Projectors"
26641 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
26644 msgid "Horizontal Scale"
26645 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26648 msgid "Vertical Scale"
26649 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26652 msgid "UVWarp Modifier"
26653 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26656 msgid "U-Axis"
26657 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
26660 msgid "V-Axis"
26661 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
26664 msgid "Bone From"
26665 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
26668 msgid "Bone defining offset"
26669 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
26672 msgid "Bone To"
26673 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26676 msgid "UV Center"
26677 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
26680 msgid "Center point for rotate/scale"
26681 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
26684 msgid "Object From"
26685 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
26688 msgid "Object defining offset"
26689 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26692 msgid "Object To"
26693 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26696 msgid "UV Layer"
26697 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
26700 msgid "UV Layer name"
26701 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
26704 msgid "WeightVG Edit Modifier"
26705 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26708 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
26709 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
26712 msgid "Add Threshold"
26713 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26716 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
26717 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
26720 msgid "Default Weight"
26721 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26724 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
26725 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26728 msgid "Null action"
26729 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
26732 msgctxt "Curve"
26733 msgid "Custom Curve"
26734 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
26737 msgctxt "Curve"
26738 msgid "Random"
26739 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
26742 msgctxt "Curve"
26743 msgid "Median Step"
26744 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
26747 msgid "Mapping Curve"
26748 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
26751 msgid "Custom mapping curve"
26752 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
26755 msgid "Which object to take texture coordinates from"
26756 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26759 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
26760 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
26763 msgid "Use local generated coordinates"
26764 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26767 msgid "Use global coordinates"
26768 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26771 msgid "Use local generated coordinates of another object"
26772 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26775 msgid "Use coordinates from an UV layer"
26776 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26779 msgid "Use Channel"
26780 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26783 msgid "Mask VGroup"
26784 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26787 msgid "Masking vertex group name"
26788 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
26791 msgid "Remove Threshold"
26792 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26795 msgid "Group Add"
26796 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26799 msgid "Group Remove"
26800 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26803 msgid "WeightVG Mix Modifier"
26804 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
26807 msgid "Default Weight A"
26808 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26811 msgid "Default Weight B"
26812 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26815 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
26816 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
26819 msgid "Vertex Set"
26820 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26823 msgid "VGroup A"
26824 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26827 msgid "Affect vertices in VGroup A"
26828 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
26831 msgid "VGroup B"
26832 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26835 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
26836 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
26839 msgid "VGroup A or B"
26840 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26843 msgid "VGroup A and B"
26844 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26847 msgid "Affect vertices in both groups"
26848 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
26851 msgid "Vertex Group A"
26852 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26855 msgid "First vertex group name"
26856 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
26859 msgid "Vertex Group B"
26860 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26863 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
26864 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
26867 msgid "Highest"
26868 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
26871 msgid "Lowest"
26872 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
26875 msgid "Proximity Geometry"
26876 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
26879 msgid "Compute distance to nearest edge"
26880 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
26883 msgid "Face"
26884 msgstr "ﻪﺟﻭ"
26887 msgid "Proximity Mode"
26888 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
26891 msgid "Use distance between affected and target objects"
26892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26895 msgid "Warp Modifier"
26896 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26899 msgid "Warp modifier"
26900 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26903 msgid "Radius to apply"
26904 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26907 msgid "From"
26908 msgstr "ﻦﻣ"
26911 msgid "Object to transform from"
26912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
26915 msgid "Object to transform to"
26916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
26919 msgid "Wave Modifier"
26920 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26923 msgid "Wave effect modifier"
26924 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26927 msgid "Damping Time"
26928 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26931 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
26932 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
26935 msgid "Falloff Radius"
26936 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
26939 msgid "Distance after which it fades out"
26940 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26943 msgid "Narrowness"
26944 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
26947 msgid "Start Position Object"
26948 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
26951 msgid "Start Position X"
26952 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26955 msgid "X coordinate of the start position"
26956 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
26959 msgid "Start Position Y"
26960 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26963 msgid "Y coordinate of the start position"
26964 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
26967 msgid "Time Offset"
26968 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26971 msgid "Cyclic wave effect"
26972 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
26975 msgid "Displace along normals"
26976 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
26979 msgid "X Normal"
26980 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
26983 msgid "Enable displacement along the X normal"
26984 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
26987 msgid "Y Normal"
26988 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
26991 msgid "Z Normal"
26992 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
26995 msgid "X axis motion"
26996 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
26999 msgid "Y axis motion"
27000 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
27003 msgid "Distance between the waves"
27004 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27007 msgid "Wireframe Modifier"
27008 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
27011 msgid "Wireframe effect modifier"
27012 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
27015 msgid "Thickness factor"
27016 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27019 msgid "Boundary"
27020 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
27023 msgid "Support face boundaries"
27024 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
27027 msgid "Offset Relative"
27028 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27031 msgid "Offset Even"
27032 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27035 msgid "Remove original geometry"
27036 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27039 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
27040 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27043 msgid "End frame of the stored range"
27044 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
27047 msgid "Starting frame of the stored range"
27048 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27051 msgid "Edit Path"
27052 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
27055 msgid "Path is being edited"
27056 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27059 msgid "Number of frames cached"
27060 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
27063 msgid "Motion Path Points"
27064 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
27067 msgid "Cached positions per frame"
27068 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
27071 msgid "Use Bone Heads"
27072 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
27075 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
27076 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
27079 msgid "Motion Path Cache Point"
27080 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
27083 msgid "Cached location on path"
27084 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
27087 msgid "Path point is selected for editing"
27088 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
27091 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
27092 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27095 msgid "Rec Run"
27096 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
27099 msgid "JPEG quality of proxy images"
27100 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
27103 msgid "Free Run No Gaps"
27104 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
27107 msgid "Proxy size 50%"
27108 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
27111 msgid "Render Undistorted"
27112 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
27115 msgid "Render preview using undistorted proxy"
27116 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
27119 msgid "Average error of reconstruction"
27120 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27123 msgid "Match-moving data for tracking"
27124 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27127 msgid "Active Object Index"
27128 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27131 msgid "Index of active object"
27132 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27135 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
27136 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27139 msgid "Plane Tracks"
27140 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
27143 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
27144 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27147 msgid "Tracks"
27148 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27151 msgid "Distortion Model"
27152 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
27155 msgid "Polynomial"
27156 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
27159 msgid "Divisions"
27160 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
27163 msgid "K1"
27164 msgstr "K1"
27167 msgid "K2"
27168 msgstr "K2"
27171 msgid "K3"
27172 msgstr "K3"
27175 msgid "Pixel Aspect Ratio"
27176 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27179 msgid "Pixel aspect ratio"
27180 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27183 msgid "Units"
27184 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
27187 msgid "px"
27188 msgstr "px"
27191 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
27192 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
27195 msgid "Match-moving dopesheet data"
27196 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27199 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
27200 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
27203 msgid "Dopesheet Sort Field"
27204 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27207 msgid "Sort channels by their names"
27208 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
27211 msgid "Longest"
27212 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
27215 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
27216 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27219 msgid "Movie tracking marker data"
27220 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27223 msgid "Keyframed"
27224 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
27227 msgid "Is marker muted for current frame"
27228 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
27231 msgid "Pattern Bounding Box"
27232 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27235 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
27236 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27239 msgid "Pattern Corners"
27240 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
27243 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
27244 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
27247 msgid "Movie tracking object data"
27248 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27251 msgid "Object is used for camera tracking"
27252 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27255 msgid "Keyframe A"
27256 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
27259 msgid "Keyframe B"
27260 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
27263 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
27264 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
27267 msgid "Unique name of object"
27268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27271 msgid "Scale of object solution in camera space"
27272 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
27275 msgid "Active Track"
27276 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27279 msgid "Active Object"
27280 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27283 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
27284 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27287 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
27288 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27291 msgid "Movie tracking plane track data"
27292 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27295 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
27296 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27299 msgid "Image Opacity"
27300 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
27303 msgid "Collection of markers in track"
27304 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27307 msgid "Unique name of track"
27308 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27311 msgid "Plane track is selected"
27312 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27315 msgid "Auto Keyframe"
27316 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
27319 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
27320 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
27323 msgid "Collection of solved cameras"
27324 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27327 msgid "Reconstructed"
27328 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
27331 msgid "Movie tracking settings"
27332 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27335 msgid "Match moving settings"
27336 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27339 msgid "Delete Track"
27340 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27343 msgid "Delete Segments"
27344 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27347 msgid "Reprojection Error"
27348 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27351 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
27352 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
27355 msgid "Tracked Frames"
27356 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
27359 msgid "Correlation"
27360 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
27363 msgid "Frames Limit"
27364 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
27367 msgid "Motion model"
27368 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27371 msgid "Default motion model to use for tracking"
27372 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27375 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
27376 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
27379 msgid "Pattern Match"
27380 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
27383 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
27384 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
27387 msgid "Previous frame"
27388 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
27391 msgid "Pattern Size"
27392 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
27395 msgid "Search Size"
27396 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
27399 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
27400 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27403 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
27404 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27407 msgid "Refine"
27408 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
27411 msgid "Refine focal length"
27412 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27415 msgid "Focal length, K1"
27416 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27419 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
27420 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27423 msgid "Focal length, K1, K2"
27424 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27427 msgid "Focal Length, Optical Center"
27428 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27431 msgid "Show default options expanded in the user interface"
27432 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27435 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
27436 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27439 msgid "Track as fast as it's possible"
27440 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
27443 msgid "Double"
27444 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
27447 msgid "Track with half of realtime speed"
27448 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
27451 msgid "Quarter"
27452 msgstr "ﻊﺑﺭ"
27455 msgid "Use Blue Channel"
27456 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27459 msgid "Use Mask"
27460 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27463 msgid "Normalize"
27464 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
27467 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
27468 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27471 msgid "Use Red Channel"
27472 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27475 msgid "Use red channel from footage for tracking"
27476 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
27479 msgid "Keyframe Selection"
27480 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
27483 msgid "Tripod Motion"
27484 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
27487 msgid "Active Track Index"
27488 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27491 msgid "Bilinear"
27492 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
27495 msgid "Location Influence"
27496 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27499 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
27500 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27503 msgid "Rotation Influence"
27504 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27507 msgid "Scale Influence"
27508 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27511 msgid "Maximal Scale"
27512 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
27515 msgid "Use 2D stabilization for footage"
27516 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27519 msgid "Autoscale"
27520 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27523 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
27524 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27527 msgid "Stabilize Rotation"
27528 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
27531 msgid "Average error of re-projection"
27532 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
27535 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
27536 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27539 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
27540 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27543 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
27544 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
27547 msgid "Grease pencil data for this track"
27548 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27551 msgid "Has Bundle"
27552 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
27555 msgid "Track is selected"
27556 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27559 msgid "Select Anchor"
27560 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27563 msgid "Select Pattern"
27564 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27567 msgid "Track's pattern area is selected"
27568 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
27571 msgid "Select Search"
27572 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27575 msgid "Custom Color"
27576 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
27579 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
27580 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
27583 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
27584 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27587 msgid "NLA Strip"
27588 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27591 msgid "A container referencing an existing Action"
27592 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
27595 msgid "Action referenced by this strip"
27596 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
27599 msgid "Action End Frame"
27600 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27603 msgid "Last frame from action to use"
27604 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
27607 msgid "Action Start Frame"
27608 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27611 msgid "First frame from action to use"
27612 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
27615 msgid "NLA Strip is active"
27616 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27619 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
27620 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27623 msgid "Blending"
27624 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
27627 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
27628 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
27631 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
27632 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
27635 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
27636 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
27639 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
27640 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
27643 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
27644 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
27647 msgid "NLA Strip is not evaluated"
27648 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27651 msgid "Number of times to repeat the action range"
27652 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
27655 msgid "Scaling factor for action"
27656 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27659 msgid "NLA Strip is selected"
27660 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27663 msgid "Strip Time"
27664 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27667 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
27668 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27671 msgid "NLA Strips"
27672 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27675 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
27676 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27679 msgid "Type of NLA Strip"
27680 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
27683 msgid "Action Clip"
27684 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
27687 msgid "NLA Strip references some Action"
27688 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27691 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
27692 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27695 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
27696 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27699 msgid "Sound Clip"
27700 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
27703 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
27704 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
27707 msgid "Animated Influence"
27708 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27711 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27712 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27715 msgid "Animated Strip Time"
27716 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27719 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27720 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27723 msgid "Cyclic Strip Time"
27724 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27727 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
27728 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
27731 msgid "Auto Blend In/Out"
27732 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
27735 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
27736 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27739 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
27740 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
27743 msgid "Sync Action Length"
27744 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
27747 msgid "NLA Track"
27748 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
27751 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
27752 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
27755 msgid "NLA Track is active"
27756 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27759 msgid "Solo"
27760 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
27763 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
27764 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27767 msgid "NLA Track is locked"
27768 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27771 msgid "NLA Track is not evaluated"
27772 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27775 msgid "NLA Track is selected"
27776 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27779 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
27780 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27783 msgid "Node in a node tree"
27784 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
27787 msgid "Static Type"
27788 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
27791 msgid "Custom color of the node body"
27792 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
27795 msgid "Height of the node"
27796 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
27799 msgid "Optional custom node label"
27800 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
27803 msgid "Unique node identifier"
27804 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
27807 msgid "Parent this node is attached to"
27808 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
27811 msgid "Node selection state"
27812 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
27815 msgid "Old Shading"
27816 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
27819 msgid "New Shading"
27820 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
27823 msgid "Show Options"
27824 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27827 msgid "Show Texture"
27828 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27831 msgid "Use custom color for the node"
27832 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27835 msgid "Width of the node"
27836 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
27839 msgid "Width Hidden"
27840 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
27843 msgid "Custom Group"
27844 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27847 msgid "Compositor Node"
27848 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27851 msgid "Convert Premul"
27852 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
27855 msgid "Bilateral Blur"
27856 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
27859 msgid "Color Sigma"
27860 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
27863 msgid "Space Sigma"
27864 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
27867 msgid "Aspect Correction"
27868 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
27871 msgid "Type of aspect correction to use"
27872 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
27875 msgid "Relative Size X"
27876 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
27879 msgid "Relative Size Y"
27880 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
27883 msgid "Filter Type"
27884 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27887 msgid "Bokeh"
27888 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
27891 msgid "Variable Size"
27892 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
27895 msgid "Max Blur"
27896 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
27899 msgid "Bokeh Image"
27900 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
27903 msgid "Angle of the bokeh"
27904 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27907 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
27908 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
27911 msgid "Number of flaps"
27912 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
27915 msgid "Rounding"
27916 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
27919 msgid "Lens shift"
27920 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
27923 msgid "Shift of the lens components"
27924 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
27927 msgid "Box Mask"
27928 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
27931 msgid "Height of the box"
27932 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
27935 msgid "Mask type"
27936 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27939 msgid "Not"
27940 msgstr "ﺮﻴﻏ"
27943 msgid "Rotation angle of the box"
27944 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27947 msgid "Width of the box"
27948 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
27951 msgid "X position of the middle of the box"
27952 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
27955 msgid "Y position of the middle of the box"
27956 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
27959 msgid "Bright/Contrast"
27960 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
27963 msgid "Channel Key"
27964 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
27967 msgid "RGB Color Space"
27968 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27971 msgid "HSV Color Space"
27972 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27975 msgid "YUV Color Space"
27976 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27979 msgid "YCbCr Color Space"
27980 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27983 msgid "Limit Channel"
27984 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
27987 msgid "Single"
27988 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
27991 msgid "Channel used to determine matte"
27992 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
27995 msgid "Chroma Key"
27996 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
27999 msgid "Alpha falloff"
28000 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
28003 msgid "Lift"
28004 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
28007 msgid "Alpha lift"
28008 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
28011 msgid "Shadow Adjust"
28012 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28015 msgid "Color Balance"
28016 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28019 msgid "Correction Formula"
28020 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
28023 msgid "Correction for Midtones"
28024 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28027 msgid "Basis"
28028 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
28031 msgid "Power"
28032 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
28035 msgid "Slope"
28036 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
28039 msgid "Color Correction"
28040 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28043 msgid "Blue channel active"
28044 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28047 msgid "Green channel active"
28048 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28051 msgid "Highlights Contrast"
28052 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28055 msgid "Highlights contrast"
28056 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28059 msgid "Highlights Gain"
28060 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28063 msgid "Highlights gain"
28064 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28067 msgid "Highlights Gamma"
28068 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
28071 msgid "Highlights gamma"
28072 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28075 msgid "Highlights Lift"
28076 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28079 msgid "Highlights lift"
28080 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28083 msgid "Highlights Saturation"
28084 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28087 msgid "Highlights saturation"
28088 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28091 msgid "Master Contrast"
28092 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28095 msgid "Master contrast"
28096 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28099 msgid "Master Gain"
28100 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
28103 msgid "Master Gamma"
28104 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28107 msgid "Master gamma"
28108 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28111 msgid "Master Lift"
28112 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
28115 msgid "Master Saturation"
28116 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
28119 msgid "Master saturation"
28120 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
28123 msgid "Midtones Contrast"
28124 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28127 msgid "Midtones contrast"
28128 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28131 msgid "Midtones End"
28132 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28135 msgid "End of midtones"
28136 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28139 msgid "Midtones Gain"
28140 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28143 msgid "Midtones Gamma"
28144 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28147 msgid "Midtones Lift"
28148 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28151 msgid "Midtones Saturation"
28152 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28155 msgid "Midtones saturation"
28156 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28159 msgid "Midtones Start"
28160 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28163 msgid "Start of midtones"
28164 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28167 msgid "Red channel active"
28168 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28171 msgid "Shadows Contrast"
28172 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28175 msgid "Shadows contrast"
28176 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28179 msgid "Shadows Gain"
28180 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28183 msgid "Shadows gain"
28184 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28187 msgid "Shadows Gamma"
28188 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28191 msgid "Shadows gamma"
28192 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28195 msgid "Shadows Lift"
28196 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28199 msgid "Shadows lift"
28200 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28203 msgid "Shadows Saturation"
28204 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28207 msgid "Shadows saturation"
28208 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28211 msgid "Color Key"
28212 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28215 msgid "H"
28216 msgstr "H"
28219 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
28220 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
28223 msgid "S"
28224 msgstr "S"
28227 msgid "Color Spill"
28228 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
28231 msgid "Limit by Red"
28232 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28235 msgid "Limit by Blue"
28236 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28239 msgid "Simple Limit Algorithm"
28240 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
28243 msgid "R"
28244 msgstr "R"
28247 msgid "Red spillmap scale"
28248 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
28251 msgid "Combine YCbCrA"
28252 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
28255 msgid "Composite"
28256 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
28259 msgid "Crop Image Size"
28260 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
28263 msgid "Whether to crop the size of the input image"
28264 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
28267 msgid "RGB Curves"
28268 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28271 msgid "Vector Curves"
28272 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28275 msgid "Directional Blur"
28276 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
28279 msgid "Center X"
28280 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
28283 msgid "Center Y"
28284 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
28287 msgid "Wrap"
28288 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
28291 msgid "Defocus"
28292 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28295 msgid "Octagonal"
28296 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
28299 msgid "Heptagonal"
28300 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
28303 msgid "Pentagonal"
28304 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
28307 msgid "Triangular"
28308 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
28311 msgid "3 sides"
28312 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
28315 msgid "Gamma Correction"
28316 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28319 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
28320 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
28323 msgid "Use Z-Buffer"
28324 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28327 msgid "Z-Scale"
28328 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28331 msgid "Despeckle"
28332 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28335 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
28336 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
28339 msgid "Neighbor"
28340 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
28343 msgid "Difference Key"
28344 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28347 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
28348 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28351 msgid "Edge to inset"
28352 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
28355 msgid "Step"
28356 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
28359 msgid "Feather"
28360 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
28363 msgid "Distance Key"
28364 msgstr "ﺪﻌﺑ"
28367 msgid "RGB color space"
28368 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
28371 msgid "YCbCr Suppression"
28372 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
28375 msgid "Double Edge Mask"
28376 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
28379 msgid "Buffer Edge Mode"
28380 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28383 msgid "Bleed Out"
28384 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
28387 msgid "Keep In"
28388 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
28391 msgid "Inner Edge Mode"
28392 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28395 msgid "Adjacent Only"
28396 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
28399 msgid "Ellipse Mask"
28400 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28403 msgid "Height of the ellipse"
28404 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
28407 msgid "Rotation angle of the ellipse"
28408 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28411 msgid "Width of the ellipse"
28412 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
28415 msgid "X position of the middle of the ellipse"
28416 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
28419 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
28420 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
28423 msgid "Flip X"
28424 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28427 msgid "Flip Y"
28428 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28431 msgid "Flip X & Y"
28432 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28435 msgid "Glare"
28436 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
28439 msgid "Angle Offset"
28440 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28443 msgid "Color Modulation"
28444 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28447 msgid "Glare Type"
28448 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28451 msgid "Ghosts"
28452 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
28455 msgid "Simple Star"
28456 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
28459 msgid "Total number of streaks"
28460 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
28463 msgid "Rotate 45"
28464 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
28467 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
28468 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
28471 msgid "Hue Correct"
28472 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28475 msgid "Hue Saturation Value"
28476 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
28479 msgid "ID Mask"
28480 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
28483 msgid "Anti-Aliasing"
28484 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28487 msgid "Has Layers"
28488 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28491 msgid "True if this image has any named layer"
28492 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28495 msgid "Has View"
28496 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28499 msgid "True if this image has multiple views"
28500 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28503 msgid "Placeholder"
28504 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
28507 msgid "Auto-Refresh"
28508 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
28511 msgid "Inpaint"
28512 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
28515 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
28516 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28519 msgid "RGB"
28520 msgstr "ﻥﻮﻟ"
28523 msgid "Keying"
28524 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
28527 msgid "Post Blur"
28528 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28531 msgid "Pre Blur"
28532 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28535 msgid "Clip Black"
28536 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
28539 msgid "Clip White"
28540 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
28543 msgid "Despill Balance"
28544 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
28547 msgid "Despill Factor"
28548 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28551 msgid "Matte dilate/erode side"
28552 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
28555 msgid "Edge Kernel Radius"
28556 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
28559 msgid "Edge Kernel Tolerance"
28560 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
28563 msgid "Feather Distance"
28564 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28567 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
28568 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28571 msgctxt "Curve"
28572 msgid "Feather Falloff"
28573 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
28576 msgid "Screen Balance"
28577 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28580 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
28581 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
28584 msgid "Keying Screen"
28585 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
28588 msgid "Tracking Object"
28589 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
28592 msgid "Lens Distortion"
28593 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
28596 msgid "Projector"
28597 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
28600 msgid "C"
28601 msgstr "C"
28604 msgid "Red Channel"
28605 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28608 msgid "Green Channel"
28609 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28612 msgid "Blue Channel"
28613 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28616 msgid "Luminance Channel"
28617 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28620 msgid "Luminance Key"
28621 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28624 msgid "Map Range"
28625 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
28628 msgid "Map Value"
28629 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
28632 msgid "Use Maximum"
28633 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28636 msgid "Use Minimum"
28637 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28640 msgid "Number of motion blur samples"
28641 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
28644 msgid "Shutter"
28645 msgstr "ﻖﻠﻓ"
28648 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
28649 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
28652 msgid "Size Source"
28653 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
28656 msgid "Scene Size"
28657 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28660 msgid "Use pixel size for the buffer"
28661 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28664 msgid "Fixed/Scene"
28665 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
28668 msgid "Anti-Alias"
28669 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28672 msgid "Use feather information from the mask"
28673 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28676 msgid "Math"
28677 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
28680 msgid "Arcsine"
28681 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
28684 msgid "Modulo"
28685 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
28688 msgid "Movie Distortion"
28689 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
28692 msgid "Distortion to use to filter image"
28693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
28696 msgid "File Output"
28697 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
28700 msgid "Active Input Index"
28701 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28704 msgid "Active input index in details view list"
28705 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28708 msgid "Base Path"
28709 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
28712 msgid "File Slots"
28713 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28716 msgid "EXR Layer Slots"
28717 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28720 msgid "Pixelate"
28721 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
28724 msgid "Alpha Convert"
28725 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
28728 msgid "Straight to Premul"
28729 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
28732 msgid "Render Layers"
28733 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
28736 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
28737 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28740 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
28741 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28744 msgid "Coordinate space to scale relative to"
28745 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28748 msgid "Separate HSVA"
28749 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
28752 msgid "Separate RGBA"
28753 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
28756 msgid "Separate YCbCrA"
28757 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
28760 msgid "Separate YUVA"
28761 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
28764 msgid "Set Alpha"
28765 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
28768 msgid "Stabilize 2D"
28769 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
28772 msgid "Ray Length"
28773 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
28776 msgid "Switch"
28777 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28780 msgid "Off: first socket, On: second socket"
28781 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
28784 msgid "Node Output"
28785 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
28788 msgid "Tonemap"
28789 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
28792 msgid "Adaptation"
28793 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
28796 msgid "Tonemap Type"
28797 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
28800 msgid "Rh Simple"
28801 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
28804 msgid "Track Position"
28805 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
28808 msgid "Frame to be used for relative position"
28809 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
28812 msgid "Which marker position to use for output"
28813 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
28816 msgid "Relative Start"
28817 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28820 msgid "Relative Frame"
28821 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
28824 msgid "Absolute Frame"
28825 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
28828 msgid "Wrapping"
28829 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
28832 msgid "ColorRamp"
28833 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
28836 msgid "Vector Blur"
28837 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
28840 msgid "Blur Factor"
28841 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28844 msgid "Max Speed"
28845 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
28848 msgid "Maximum speed, or zero for none"
28849 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
28852 msgid "Min Speed"
28853 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
28856 msgid "Curved"
28857 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
28860 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
28861 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
28864 msgid "Tile order"
28865 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
28868 msgid "Random tiles"
28869 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
28872 msgid "Bottom up"
28873 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
28876 msgid "Rule of thirds"
28877 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
28880 msgid "Expand from 9 places"
28881 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
28884 msgid "Anti-Alias Z"
28885 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28888 msgid "Label Font Size"
28889 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
28892 msgid "Font size to use for displaying the label"
28893 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28896 msgid "Reroute"
28897 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
28900 msgid "Shader Node"
28901 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
28904 msgid "Material shader node"
28905 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
28908 msgid "Add Shader"
28909 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
28912 msgid "Ambient Occlusion"
28913 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
28916 msgid "Attribute"
28917 msgstr "ﺔﻤﺳ"
28920 msgid "Attribute Name"
28921 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28924 msgid "Background"
28925 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
28928 msgid "Bright Contrast"
28929 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28932 msgid "Anisotropic BSDF"
28933 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
28936 msgid "Diffuse BSDF"
28937 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
28940 msgid "Component"
28941 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
28944 msgid "Refraction BSDF"
28945 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
28948 msgid "Transparent BSDF"
28949 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
28952 msgid "Camera Data"
28953 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28956 msgid "Extended Material"
28957 msgstr "ﺓﺪﺘﻤﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
28960 msgid "Invert Normal"
28961 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
28964 msgid "Material Node uses inverted normal"
28965 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ"
28968 msgid "Material Node outputs Diffuse"
28969 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺝﺮﺧ"
28972 msgid "Vertex Color Layer"
28973 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
28976 msgid "Hair Info"
28977 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
28980 msgid "Holdout"
28981 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
28984 msgid "Hue/Saturation"
28985 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
28988 msgid "Lamp Data"
28989 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28992 msgid "Lamp Object"
28993 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
28996 msgid "Light Falloff"
28997 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
29000 msgid "Light Path"
29001 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
29004 msgid "Has Maximum"
29005 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
29008 msgid "Mix Shader"
29009 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
29012 msgid "Space of the input normal"
29013 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29016 msgid "Tangent Space"
29017 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
29020 msgid "Tangent space normal mapping"
29021 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29024 msgid "Object Space"
29025 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
29028 msgid "Object space normal mapping"
29029 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29032 msgid "World space normal mapping"
29033 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
29036 msgid "Blender Object Space"
29037 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
29040 msgid "UV Map for tangent space maps"
29041 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29044 msgid "Lamp Output"
29045 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺝﺮﺧ"
29048 msgid "Line Style Output"
29049 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
29052 msgid "Material Output"
29053 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
29056 msgid "World Output"
29057 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
29060 msgid "Particle Info"
29061 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
29064 msgid "Bytecode"
29065 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29068 msgid "Script Source"
29069 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29072 msgid "Use internal text data-block"
29073 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29076 msgid "Use external .osl or .oso file"
29077 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
29080 msgid "Auto Update"
29081 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
29084 msgid "Separate HSV"
29085 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
29088 msgid "Separate RGB"
29089 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
29092 msgid "Separate XYZ"
29093 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
29096 msgid "Axis for radial tangents"
29097 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29100 msgid "Method to use for the tangent"
29101 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
29104 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
29105 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
29108 msgid "Tangent from UV map"
29109 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
29112 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
29113 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29116 msgid "Brick Texture"
29117 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
29120 msgid "Offset Amount"
29121 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29124 msgid "Offset Frequency"
29125 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29128 msgid "Squash Amount"
29129 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29132 msgid "Squash Frequency"
29133 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29136 msgid "Texture coordinate mapping settings"
29137 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
29140 msgid "Checker Texture"
29141 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29144 msgid "Texture Coordinate"
29145 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29148 msgid "From Dupli"
29149 msgstr "ﺭﺮﻜﻣ ﻦﻣ "
29152 msgid "Environment Texture"
29153 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
29156 msgid "Non-Color Data"
29157 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29160 msgid "Texture interpolation"
29161 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29164 msgid "Linear interpolation"
29165 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29168 msgid "Projection"
29169 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
29172 msgid "Projection of the input image"
29173 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29176 msgid "Equirectangular"
29177 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
29180 msgid "Mirror Ball"
29181 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
29184 msgid "Gradient Texture"
29185 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
29188 msgid "Gradient Type"
29189 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29192 msgid "Projection Blend"
29193 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
29196 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
29197 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
29200 msgid "Musgrave Texture"
29201 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29204 msgid "Object to take point data from"
29205 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29208 msgid "Color Source"
29209 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29212 msgid "Data to derive color results from"
29213 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29216 msgid "Particle Age"
29217 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
29220 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
29221 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
29224 msgid "Particle Speed"
29225 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29228 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
29229 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29232 msgid "Particle Velocity"
29233 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29236 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
29237 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
29240 msgid "Particle System to render as points"
29241 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29244 msgid "Point Source"
29245 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
29248 msgid "Point data to use as renderable point density"
29249 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
29252 msgid "Generate point density from a particle system"
29253 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29256 msgid "Object Vertices"
29257 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
29260 msgid "Generate point density from an object's vertices"
29261 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29264 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
29265 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
29268 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
29269 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29272 msgid "Vertex Attribute Name"
29273 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
29276 msgid "Vertex Weight"
29277 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
29280 msgid "Sky Type"
29281 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29284 msgid "Sun Direction"
29285 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29288 msgid "Turbidity"
29289 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
29292 msgid "Atmospheric turbidity"
29293 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
29296 msgid "Voronoi Texture"
29297 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
29300 msgid "Wave Texture"
29301 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29304 msgid "Use standard wave texture in bands"
29305 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29308 msgid "Use wave texture in rings"
29309 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29312 msgid "Use Tips"
29313 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29316 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
29317 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29320 msgid "Vector Math"
29321 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
29324 msgid "Vector Transform"
29325 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
29328 msgid "Convert From"
29329 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
29332 msgid "Convert To"
29333 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
29336 msgid "Texture Node"
29337 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
29340 msgid "At"
29341 msgstr "ﻲﻓ"
29344 msgid "Squash every N rows"
29345 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
29348 msgid "Curve Time"
29349 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
29352 msgid "Value to Normal"
29353 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29356 msgid "Socket Template"
29357 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
29360 msgid "Name of the socket"
29361 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29364 msgid "Int"
29365 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
29368 msgid "From node"
29369 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
29372 msgid "From socket"
29373 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
29376 msgid "Is Hidden"
29377 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
29380 msgid "To node"
29381 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
29384 msgid "To socket"
29385 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
29388 msgid "Output File Slot"
29389 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
29392 msgid "Subpath used for this slot"
29393 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
29396 msgid "Use Node Format"
29397 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29400 msgid "Output File Layer Slot"
29401 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
29404 msgid "Node Socket"
29405 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
29408 msgid "Input or output socket of a node"
29409 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
29412 msgid "Enable the socket"
29413 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29416 msgid "Hide the socket"
29417 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
29420 msgid "Is Output"
29421 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
29424 msgid "Socket name"
29425 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29428 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
29429 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
29432 msgid "Data type"
29433 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29436 msgid "Boolean Node Socket"
29437 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
29440 msgid "Color Node Socket"
29441 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29444 msgid "Float Node Socket"
29445 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29448 msgid "Integer Node Socket"
29449 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29452 msgid "Shader Node Socket"
29453 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29456 msgid "String Node Socket"
29457 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29460 msgid "Vector Node Socket"
29461 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29464 msgid "Node Socket Template"
29465 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
29468 msgid "Boolean Node Socket Interface"
29469 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
29472 msgid "Maximum value"
29473 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
29476 msgid "Minimum value"
29477 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
29480 msgid "Node Tree Path"
29481 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
29484 msgid "Active Node"
29485 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
29488 msgid "Object Base"
29489 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
29492 msgid "An object instance in a scene"
29493 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
29496 msgid "Layers the object base is on"
29497 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29500 msgid "3D local view layers the object base is on"
29501 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29504 msgid "Object this base links to"
29505 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29508 msgid "Object base selection state"
29509 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29512 msgid "Object Constraints"
29513 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
29516 msgid "Modifier Object"
29517 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
29520 msgid "The data that is output by the texture"
29521 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29524 msgid "Output Foam (wave overlap) amount in single channel"
29525 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ (ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ) ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29528 msgid "Negative Eigenvectors"
29529 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29532 msgid "Eigenvectors (+)"
29533 msgstr "(+) ﻦﻐﻳﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29536 msgid "Positive Eigenvectors"
29537 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺠﻳﻻﺍ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29540 msgid "Operator Options"
29541 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29544 msgid "Operator Properties"
29545 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29548 msgid "Input properties of an Operator"
29549 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29552 msgctxt "Operator"
29553 msgid "Clean Keyframes"
29554 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29557 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
29558 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
29561 msgctxt "Operator"
29562 msgid "Mouse Select Keys"
29563 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29566 msgid "Only Channel"
29567 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29570 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
29571 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29574 msgctxt "Operator"
29575 msgid "Copy Keyframes"
29576 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29579 msgctxt "Operator"
29580 msgid "Delete Keyframes"
29581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29584 msgid "Remove all selected keyframes"
29585 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29588 msgctxt "Operator"
29589 msgid "Duplicate Keyframes"
29590 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29593 msgctxt "Operator"
29594 msgid "Duplicate"
29595 msgstr "ﺭﺮﻛ"
29598 msgctxt "Operator"
29599 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
29600 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
29603 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
29604 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29607 msgctxt "Operator"
29608 msgid "Jump to Keyframes"
29609 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29612 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
29613 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29616 msgctxt "Operator"
29617 msgid "Set Keyframe Handle Type"
29618 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29621 msgctxt "Operator"
29622 msgid "Set Keyframe Interpolation"
29623 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
29626 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
29627 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
29630 msgctxt "Operator"
29631 msgid "Insert Keyframes"
29632 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
29635 msgid "In Active Group"
29636 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
29639 msgctxt "Operator"
29640 msgid "Set Keyframe Type"
29641 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29644 msgctxt "Operator"
29645 msgid "Next Layer"
29646 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29649 msgctxt "Operator"
29650 msgid "Previous Layer"
29651 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29654 msgctxt "Operator"
29655 msgid "Make Markers Local"
29656 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29659 msgctxt "Operator"
29660 msgid "Mirror Keys"
29661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
29664 msgid "By Values over Value=0"
29665 msgstr "0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘـﻟﺎﺑ"
29668 msgctxt "Operator"
29669 msgid "New Action"
29670 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
29673 msgctxt "Operator"
29674 msgid "Paste Keyframes"
29675 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29678 msgid "Flipped"
29679 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
29682 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
29683 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
29686 msgid "Overlay existing with new keys"
29687 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
29690 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
29691 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Auto-Set Preview Range"
29696 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Properties"
29701 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
29704 msgctxt "Operator"
29705 msgid "Sample Keyframes"
29706 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
29709 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
29710 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29713 msgctxt "Operator"
29714 msgid "Select All"
29715 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29718 msgctxt "Operator"
29719 msgid "Border Select"
29720 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
29723 msgid "Select all keyframes within the specified region"
29724 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29727 msgid "Deselect"
29728 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
29731 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
29732 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
29735 msgid "X Max"
29736 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29739 msgid "X Min"
29740 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
29743 msgid "Y Max"
29744 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29747 msgid "Y Min"
29748 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
29751 msgctxt "Operator"
29752 msgid "Circle Select"
29753 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
29756 msgid "Select keyframe points using circle selection"
29757 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
29760 msgid "On Selected Markers"
29761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
29764 msgctxt "Operator"
29765 msgid "Lasso Select"
29766 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
29769 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
29770 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
29773 msgctxt "Operator"
29774 msgid "Select Left/Right"
29775 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29778 msgctxt "Operator"
29779 msgid "Select Less"
29780 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
29783 msgctxt "Operator"
29784 msgid "Select Linked"
29785 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
29788 msgctxt "Operator"
29789 msgid "Select More"
29790 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
29793 msgctxt "Operator"
29794 msgid "Snap Keys"
29795 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29798 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
29799 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
29802 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
29803 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
29806 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
29807 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29810 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
29811 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
29814 msgctxt "Operator"
29815 msgid "Stash Action"
29816 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29819 msgid "Create New Action"
29820 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
29823 msgctxt "Operator"
29824 msgid "Unlink Action"
29825 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29828 msgctxt "Operator"
29829 msgid "View All"
29830 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29833 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
29834 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29837 msgctxt "Operator"
29838 msgid "View Frame"
29839 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29842 msgctxt "Operator"
29843 msgid "View Selected"
29844 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29847 msgctxt "Operator"
29848 msgid "Change Frame"
29849 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
29852 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
29853 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29856 msgid "Extend selection"
29857 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
29860 msgctxt "Operator"
29861 msgid "Mouse Click on Channels"
29862 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
29865 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
29866 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
29869 msgctxt "Operator"
29870 msgid "Collapse Channels"
29871 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
29874 msgctxt "Operator"
29875 msgid "Delete Channels"
29876 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Expand Channels"
29881 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
29884 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
29885 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
29888 msgctxt "Operator"
29889 msgid "Find Channels"
29890 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
29893 msgctxt "Operator"
29894 msgid "Group Channels"
29895 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
29898 msgctxt "Operator"
29899 msgid "Move Channels"
29900 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
29903 msgid "To Top"
29904 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
29907 msgid "Down"
29908 msgstr "ﺖﺤﺗ"
29911 msgctxt "Operator"
29912 msgid "Rename Channels"
29913 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
29916 msgid "Rename animation channel under mouse"
29917 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
29920 msgctxt "Operator"
29921 msgid "Disable Channel Setting"
29922 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Enable Channel Setting"
29927 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
29930 msgctxt "Operator"
29931 msgid "Toggle Channel Setting"
29932 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29935 msgctxt "Operator"
29936 msgid "Clear Useless Actions"
29937 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "Copy Driver"
29942 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29945 msgctxt "Operator"
29946 msgid "Add Driver"
29947 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Remove Driver"
29952 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29955 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
29956 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29959 msgctxt "Operator"
29960 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
29961 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29964 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
29965 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29968 msgctxt "Operator"
29969 msgid "Remove Animation"
29970 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29973 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
29974 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29977 msgctxt "Operator"
29978 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
29979 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
29982 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
29983 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
29986 msgid "The Keying Set to use"
29987 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29990 msgctxt "Operator"
29991 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
29992 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29995 msgctxt "Operator"
29996 msgid "Delete Keyframe"
29997 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30000 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
30001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30004 msgctxt "Operator"
30005 msgid "Insert Keyframe"
30006 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30009 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
30010 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30013 msgctxt "Operator"
30014 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
30015 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30018 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
30019 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30022 msgctxt "Operator"
30023 msgid "Insert Keyframe Menu"
30024 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30027 msgctxt "Operator"
30028 msgid "Set Active Keying Set"
30029 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
30032 msgid "Select a new keying set as the active one"
30033 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30036 msgctxt "Operator"
30037 msgid "Add Empty Keying Set"
30038 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
30041 msgctxt "Operator"
30042 msgid "Export Keying Set..."
30043 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
30046 msgid "Filter folders"
30047 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
30050 msgid "Filter python"
30051 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30054 msgid "Filter text"
30055 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
30058 msgctxt "Operator"
30059 msgid "Add Empty Keying Set Path"
30060 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30063 msgctxt "Operator"
30064 msgid "Remove Active Keying Set Path"
30065 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30068 msgctxt "Operator"
30069 msgid "Remove Active Keying Set"
30070 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30073 msgctxt "Operator"
30074 msgid "Add to Keying Set"
30075 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
30078 msgctxt "Operator"
30079 msgid "Remove from Keying Set"
30080 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30083 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
30084 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
30087 msgctxt "Operator"
30088 msgid "Paste Driver"
30089 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30092 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
30093 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30096 msgctxt "Operator"
30097 msgid "Clear Preview Range"
30098 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
30101 msgctxt "Operator"
30102 msgid "Set Preview Range"
30103 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
30106 msgctxt "Operator"
30107 msgid "Align Bones"
30108 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30111 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
30112 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30115 msgctxt "Operator"
30116 msgid "AutoName by Axis"
30117 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
30120 msgid "Front/Back"
30121 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
30124 msgctxt "Operator"
30125 msgid "Change Bone Layers"
30126 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
30129 msgid "Armature layers that bone belongs to"
30130 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
30133 msgctxt "Operator"
30134 msgid "Add Bone"
30135 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
30138 msgctxt "Operator"
30139 msgid "Recalculate Roll"
30140 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
30143 msgid "Negate the alignment axis"
30144 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
30147 msgid "Global +X Axis"
30148 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
30151 msgid "Global +Y Axis"
30152 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
30155 msgid "Global +Z Axis"
30156 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
30159 msgid "Global -X Axis"
30160 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
30163 msgid "Global -Y Axis"
30164 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
30167 msgid "Global -Z Axis"
30168 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
30171 msgctxt "Operator"
30172 msgid "Click-Extrude"
30173 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
30176 msgctxt "Operator"
30177 msgid "Delete Selected Bone(s)"
30178 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30181 msgctxt "Operator"
30182 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
30183 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
30186 msgctxt "Operator"
30187 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
30188 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
30191 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
30192 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
30195 msgctxt "Operator"
30196 msgid "Extrude"
30197 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
30200 msgctxt "Operator"
30201 msgid "Extrude Forked"
30202 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
30205 msgctxt "Operator"
30206 msgid "Fill Between Joints"
30207 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
30210 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
30211 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
30214 msgctxt "Operator"
30215 msgid "Flip Names"
30216 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30219 msgctxt "Operator"
30220 msgid "Hide Selected Bones"
30221 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30224 msgid "Unselected"
30225 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
30228 msgctxt "Operator"
30229 msgid "Show All Layers"
30230 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30233 msgid "Make all armature layers visible"
30234 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
30237 msgctxt "Operator"
30238 msgid "Merge Bones"
30239 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30242 msgctxt "Operator"
30243 msgid "Clear Parent"
30244 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
30247 msgid "ClearType"
30248 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
30251 msgctxt "Operator"
30252 msgid "Make Parent"
30253 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
30256 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
30257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30260 msgctxt "Operator"
30261 msgid "Reveal Bones"
30262 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30265 msgctxt "Operator"
30266 msgid "(De)select All"
30267 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30270 msgid "Select all elements"
30271 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30274 msgctxt "Operator"
30275 msgid "Select Hierarchy"
30276 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30279 msgctxt "Operator"
30280 msgid "Select Connected"
30281 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30284 msgid "Active Only"
30285 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
30288 msgctxt "Operator"
30289 msgid "Select Similar"
30290 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30293 msgid "Direction (Y axis)"
30294 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
30297 msgctxt "Operator"
30298 msgid "Separate Bones"
30299 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30302 msgctxt "Operator"
30303 msgid "Split"
30304 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
30307 msgctxt "Operator"
30308 msgid "Subdivide Multi"
30309 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻰﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
30312 msgctxt "Operator"
30313 msgid "Switch Direction"
30314 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30317 msgctxt "Operator"
30318 msgid "Symmetrize"
30319 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
30322 msgctxt "Operator"
30323 msgid "Add Boid Rule"
30324 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
30327 msgctxt "Operator"
30328 msgid "Remove Boid Rule"
30329 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30332 msgid "Delete current boid rule"
30333 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30336 msgctxt "Operator"
30337 msgid "Move Down Boid Rule"
30338 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30341 msgctxt "Operator"
30342 msgid "Move Up Boid Rule"
30343 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30346 msgctxt "Operator"
30347 msgid "Add Boid State"
30348 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
30351 msgctxt "Operator"
30352 msgid "Remove Boid State"
30353 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30356 msgid "Delete current boid state"
30357 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30360 msgctxt "Operator"
30361 msgid "Move Down Boid State"
30362 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30365 msgid "Move boid state down in the list"
30366 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
30369 msgctxt "Operator"
30370 msgid "Move Up Boid State"
30371 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30374 msgctxt "Operator"
30375 msgid "Set Brush Number"
30376 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺩﺪﺣ"
30379 msgid "Brush number"
30380 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30383 msgid "Paint mode to set brush for"
30384 msgstr "ﻪﻟ ﻩﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
30387 msgctxt "Operator"
30388 msgid "Add Brush"
30389 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
30392 msgctxt "Operator"
30393 msgid "Preset"
30394 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30397 msgctxt "Curve"
30398 msgid "Mode"
30399 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
30402 msgctxt "Curve"
30403 msgid "Max"
30404 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
30407 msgctxt "Curve"
30408 msgid "Line"
30409 msgstr "ﻂﺧ"
30412 msgctxt "Curve"
30413 msgid "Round"
30414 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
30417 msgctxt "Operator"
30418 msgid "Reset Brush"
30419 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
30422 msgid "Factor to scale brush size by"
30423 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
30426 msgid "Translation"
30427 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
30430 msgid "Secondary"
30431 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
30434 msgctxt "Operator"
30435 msgid "Image Aspect"
30436 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
30439 msgid "Use Repeat"
30440 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30443 msgid "Use Scale"
30444 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30447 msgctxt "Operator"
30448 msgid "Reset Transform"
30449 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30452 msgctxt "Operator"
30453 msgid "UV Sculpt Tool Set"
30454 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30457 msgid "Set the UV sculpt tool"
30458 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺓﺍﺩﺍ ﺩﺪﺣ"
30461 msgid "Pinch UVs"
30462 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
30465 msgid "Relax UVs"
30466 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
30469 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
30470 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
30473 msgid "Directory of the file"
30474 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
30477 msgid "Display Type"
30478 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30481 msgid "Automatically determine display type for files"
30482 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
30485 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
30486 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30489 msgid "Filter COLLADA files"
30490 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
30493 msgid "Filter font files"
30494 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30497 msgid "Filter movie files"
30498 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
30501 msgctxt "Operator"
30502 msgid "Toolbox"
30503 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
30506 msgctxt "Operator"
30507 msgid "Add Camera Preset"
30508 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30511 msgid "Add or remove a Camera Preset"
30512 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30515 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
30516 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30519 msgid "Include Focal Length"
30520 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
30523 msgctxt "Operator"
30524 msgid "Add Marker"
30525 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30528 msgid "Place new marker at specified location"
30529 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30532 msgid "Location of marker on frame"
30533 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30536 msgctxt "Operator"
30537 msgid "Add Marker at Click"
30538 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30541 msgctxt "Operator"
30542 msgid "Add Marker and Move"
30543 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
30546 msgid "Add new marker and move it on movie"
30547 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30550 msgid "Add Marker"
30551 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30554 msgctxt "Operator"
30555 msgid "Add Marker and Slide"
30556 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30559 msgctxt "Operator"
30560 msgid "Apply Solution Scale"
30561 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
30564 msgid "Distance between selected tracks"
30565 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30568 msgctxt "Operator"
30569 msgid "3D Markers to Mesh"
30570 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30573 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
30574 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30577 msgctxt "Operator"
30578 msgid "Clean Tracks"
30579 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
30582 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
30583 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
30586 msgctxt "Operator"
30587 msgid "Clear Solution"
30588 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30591 msgid "Clear all calculated data"
30592 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
30595 msgctxt "Operator"
30596 msgid "Clear Track Path"
30597 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
30600 msgid "Clear up-to"
30601 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
30604 msgid "Clear path up to current frame"
30605 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30608 msgid "Clear remained"
30609 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30612 msgid "Clear all"
30613 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
30616 msgid "Clear Active"
30617 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
30620 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
30621 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30624 msgctxt "Operator"
30625 msgid "Constraint to F-Curve"
30626 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
30629 msgctxt "Operator"
30630 msgid "Copy Tracks"
30631 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30634 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
30635 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30638 msgctxt "Operator"
30639 msgid "Set 2D Cursor"
30640 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30643 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
30644 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30647 msgctxt "Operator"
30648 msgid "Delete Marker"
30649 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30652 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
30653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
30656 msgctxt "Operator"
30657 msgid "Delete Proxy"
30658 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30661 msgctxt "Operator"
30662 msgid "Delete Track"
30663 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30666 msgid "Delete selected tracks"
30667 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30670 msgid "Minimal distance accepted between two features"
30671 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30674 msgid "Placement"
30675 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
30678 msgid "Placement for detected features"
30679 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
30682 msgid "Whole Frame"
30683 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
30686 msgid "Place markers across the whole frame"
30687 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
30690 msgid "Inside grease pencil"
30691 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻞﺧﺍﺩ"
30694 msgid "Outside grease pencil"
30695 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺝﺭﺎﺧ"
30698 msgctxt "Operator"
30699 msgid "Disable Markers"
30700 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30703 msgid "Disable/enable selected markers"
30704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
30707 msgid "Disable action to execute"
30708 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30711 msgid "Disable selected markers"
30712 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30715 msgid "Enable selected markers"
30716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30719 msgctxt "Operator"
30720 msgid "Select Channel"
30721 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30724 msgid "Select movie tracking channel"
30725 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
30728 msgid "Mouse location to select channel"
30729 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30732 msgctxt "Operator"
30733 msgid "Filter Tracks"
30734 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
30737 msgid "Track Threshold"
30738 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
30741 msgctxt "Operator"
30742 msgid "Jump to Frame"
30743 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
30746 msgid "Position to jump to"
30747 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
30750 msgid "Jump to previous failed frame"
30751 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
30754 msgctxt "Operator"
30755 msgid "Center Current Frame"
30756 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
30759 msgctxt "Operator"
30760 msgid "Delete Curve"
30761 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30764 msgctxt "Operator"
30765 msgid "Delete Knot"
30766 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30769 msgid "Delete curve knots"
30770 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
30773 msgctxt "Operator"
30774 msgid "Select"
30775 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
30778 msgid "Select graph curves"
30779 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
30782 msgctxt "Operator"
30783 msgid "(De)select All Markers"
30784 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30787 msgid "Change selection of all markers of active track"
30788 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
30791 msgid "View all curves in editor"
30792 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30795 msgctxt "Operator"
30796 msgid "Hide Tracks"
30797 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30800 msgid "Hide selected tracks"
30801 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30804 msgid "Hide unselected tracks"
30805 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30808 msgctxt "Operator"
30809 msgid "Hide Tracks Clear"
30810 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30813 msgctxt "Operator"
30814 msgid "Join Tracks"
30815 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30818 msgid "Join selected tracks"
30819 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30822 msgctxt "Operator"
30823 msgid "Delete keyframe"
30824 msgstr "[ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ] ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30827 msgctxt "Operator"
30828 msgid "Insert keyframe"
30829 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
30832 msgctxt "Operator"
30833 msgid "Lock Tracks"
30834 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30837 msgid "Lock/unlock selected tracks"
30838 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
30841 msgid "Lock selected tracks"
30842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30845 msgid "Unlock"
30846 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
30849 msgid "Unlock selected tracks"
30850 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30853 msgctxt "Operator"
30854 msgid "Set Clip Mode"
30855 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
30858 msgid "Tracking"
30859 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
30862 msgid "Show mask editing tools"
30863 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30866 msgctxt "Operator"
30867 msgid "Open Clip"
30868 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30871 msgctxt "Operator"
30872 msgid "Paste Tracks"
30873 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30876 msgctxt "Operator"
30877 msgid "Prefetch Frames"
30878 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
30881 msgctxt "Operator"
30882 msgid "Refine Markers"
30883 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
30886 msgctxt "Operator"
30887 msgid "Reload Clip"
30888 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30891 msgid "Select tracking markers"
30892 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
30895 msgid "Select markers using circle selection"
30896 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30899 msgctxt "Operator"
30900 msgid "Select Grouped"
30901 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30904 msgid "Select all tracks from specified group"
30905 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30908 msgid "Keyframed tracks"
30909 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30912 msgid "Select all keyframed tracks"
30913 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30916 msgid "Select all estimated tracks"
30917 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30920 msgid "Tracked tracks"
30921 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30924 msgid "Select all tracked tracks"
30925 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30928 msgid "Locked tracks"
30929 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30932 msgid "Disabled tracks"
30933 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30936 msgid "Select all disabled tracks"
30937 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30940 msgid "Select all tracks with same color as active track"
30941 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30944 msgid "Failed Tracks"
30945 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30948 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
30949 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30952 msgid "Select markers using lasso selection"
30953 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30956 msgctxt "Operator"
30957 msgid "Set Active Clip"
30958 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
30961 msgctxt "Operator"
30962 msgid "Set Axis"
30963 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
30966 msgctxt "Operator"
30967 msgid "Set Origin"
30968 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
30971 msgid "Use Median"
30972 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30975 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
30976 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
30979 msgctxt "Operator"
30980 msgid "Set Plane"
30981 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
30984 msgid "Plane to be used for orientation"
30985 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
30988 msgid "Set floor plane"
30989 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
30992 msgid "Set wall plane"
30993 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
30996 msgctxt "Operator"
30997 msgid "Set Scale"
30998 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
31001 msgctxt "Operator"
31002 msgid "Set Scene Frames"
31003 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
31006 msgctxt "Operator"
31007 msgid "Set Solution Scale"
31008 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
31011 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
31012 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
31015 msgctxt "Operator"
31016 msgid "Set Solver Keyframe"
31017 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
31020 msgid "Set keyframe used by solver"
31021 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
31024 msgid "Keyframe to set"
31025 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
31028 msgctxt "Operator"
31029 msgid "Set as Background"
31030 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
31033 msgctxt "Operator"
31034 msgid "Setup Tracking Scene"
31035 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31038 msgctxt "Operator"
31039 msgid "Slide Marker"
31040 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31043 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
31044 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
31047 msgctxt "Operator"
31048 msgid "Slide Plane Marker"
31049 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31052 msgctxt "Operator"
31053 msgid "Solve Camera"
31054 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
31057 msgctxt "Operator"
31058 msgid "Add Stabilization Tracks"
31059 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
31062 msgctxt "Operator"
31063 msgid "Remove Stabilization Track"
31064 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
31067 msgctxt "Operator"
31068 msgid "Select Stabilization Tracks"
31069 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
31072 msgctxt "Operator"
31073 msgid "Tools"
31074 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
31077 msgctxt "Operator"
31078 msgid "Add Track Color Preset"
31079 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31082 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
31083 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31086 msgctxt "Operator"
31087 msgid "Copy Color"
31088 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31091 msgid "Copy color to all selected tracks"
31092 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31095 msgctxt "Operator"
31096 msgid "Track Markers"
31097 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31100 msgid "Track selected markers"
31101 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31104 msgid "Track Sequence"
31105 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31108 msgctxt "Operator"
31109 msgid "Track Settings As Default"
31110 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31113 msgctxt "Operator"
31114 msgid "Copy Track Settings"
31115 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
31118 msgctxt "Operator"
31119 msgid "Add Tracking Object"
31120 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31123 msgid "Add new object for tracking"
31124 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31127 msgctxt "Operator"
31128 msgid "Remove Tracking Object"
31129 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31132 msgid "Remove object for tracking"
31133 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31136 msgctxt "Operator"
31137 msgid "Add Tracking Settings Preset"
31138 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
31141 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
31142 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31145 msgid "Fit View"
31146 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31149 msgid "Fit frame to the viewport"
31150 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31153 msgctxt "Operator"
31154 msgid "NDOF Pan/Zoom"
31155 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
31158 msgctxt "Operator"
31159 msgid "View Pan"
31160 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31163 msgid "Pan the view"
31164 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31167 msgid "View all selected elements"
31168 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
31171 msgctxt "Operator"
31172 msgid "View Zoom"
31173 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
31176 msgctxt "Operator"
31177 msgid "View Zoom In"
31178 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
31181 msgid "Cursor location in screen coordinates"
31182 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31185 msgctxt "Operator"
31186 msgid "View Zoom Out"
31187 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺼﺗ"
31190 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
31191 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31194 msgctxt "Operator"
31195 msgid "View Zoom Ratio"
31196 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
31199 msgctxt "Operator"
31200 msgid "Add Cloth Preset"
31201 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31204 msgctxt "Operator"
31205 msgid "Console Autocomplete"
31206 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
31209 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
31210 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
31213 msgctxt "Operator"
31214 msgid "Console Banner"
31215 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
31218 msgctxt "Operator"
31219 msgid "Clear"
31220 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31223 msgid "Clear the scrollback history"
31224 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
31227 msgctxt "Operator"
31228 msgid "Clear Line"
31229 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31232 msgctxt "Operator"
31233 msgid "Copy to Clipboard"
31234 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31237 msgctxt "Operator"
31238 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
31239 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31242 msgctxt "Operator"
31243 msgid "Delete"
31244 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
31247 msgctxt "Operator"
31248 msgid "Console Execute"
31249 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
31252 msgid "Execute the current console line as a python expression"
31253 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
31256 msgctxt "Operator"
31257 msgid "History Append"
31258 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
31261 msgid "The index of the cursor"
31262 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
31265 msgctxt "Operator"
31266 msgid "History Cycle"
31267 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
31270 msgid "Reverse cycle history"
31271 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
31274 msgctxt "Operator"
31275 msgid "Indent"
31276 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
31279 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
31280 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
31283 msgctxt "Operator"
31284 msgid "Insert"
31285 msgstr "Insert"
31288 msgctxt "Operator"
31289 msgid "Console Language"
31290 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
31293 msgid "Set the current language for this console"
31294 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31297 msgid "Language"
31298 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
31301 msgctxt "Operator"
31302 msgid "Move Cursor"
31303 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
31306 msgid "Where to move cursor to"
31307 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
31310 msgctxt "Operator"
31311 msgid "Paste from Clipboard"
31312 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
31315 msgctxt "Operator"
31316 msgid "Set Selection"
31317 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
31320 msgctxt "Operator"
31321 msgid "Select Word"
31322 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31325 msgctxt "Operator"
31326 msgid "Unindent"
31327 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
31330 msgctxt "Operator"
31331 msgid "Clear Inverse"
31332 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31335 msgid "The owner of this constraint"
31336 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
31339 msgctxt "Operator"
31340 msgid "Set Inverse"
31341 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31344 msgctxt "Operator"
31345 msgid "Delete Constraint"
31346 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31349 msgid "First frame of path animation"
31350 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
31353 msgid "Number of frames that path animation should take"
31354 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31357 msgctxt "Operator"
31358 msgid "Reset Distance"
31359 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
31362 msgctxt "Operator"
31363 msgid "Move Constraint Down"
31364 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31367 msgctxt "Operator"
31368 msgid "Move Constraint Up"
31369 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31372 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
31373 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31376 msgctxt "Operator"
31377 msgid "Reset Original Length"
31378 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
31381 msgctxt "Operator"
31382 msgid "Toggle Cyclic"
31383 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31386 msgid "Cyclic U"
31387 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
31390 msgctxt "Operator"
31391 msgid "(De)select First"
31392 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31395 msgctxt "Operator"
31396 msgid "(De)select Last"
31397 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31400 msgid "Which elements to delete"
31401 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
31404 msgctxt "Operator"
31405 msgid "Dissolve Vertices"
31406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
31409 msgctxt "Operator"
31410 msgid "Draw Curve"
31411 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
31414 msgid "Stroke"
31415 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
31418 msgctxt "Operator"
31419 msgid "Duplicate Curve"
31420 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31423 msgid "Duplicate selected control points"
31424 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
31427 msgctxt "Operator"
31428 msgid "Add Duplicate"
31429 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
31432 msgid "Duplicate curve and move"
31433 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31436 msgid "Extrude selected control point(s)"
31437 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
31440 msgid "Skin Resize"
31441 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31444 msgid "Pushpull"
31445 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
31448 msgid "Bonesize"
31449 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31452 msgid "Mask_Shrinkfatten"
31453 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻛﺍ"
31456 msgid "Bone_Roll"
31457 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
31460 msgid "Bake_Time"
31461 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
31464 msgid "Bweight"
31465 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31468 msgid "Align"
31469 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
31472 msgctxt "Operator"
31473 msgid "Extrude Curve and Move"
31474 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
31477 msgid "Extrude curve and move result"
31478 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31481 msgctxt "Operator"
31482 msgid "Set Handle Type"
31483 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31486 msgid "Toggle Free/Align"
31487 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
31490 msgctxt "Operator"
31491 msgid "Hide Selected"
31492 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31495 msgid "Hide (un)selected control points"
31496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
31499 msgctxt "Operator"
31500 msgid "Make Segment"
31501 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
31504 msgctxt "Operator"
31505 msgid "Match Texture Space"
31506 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
31509 msgctxt "Operator"
31510 msgid "Recalc Normals"
31511 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
31514 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
31515 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
31518 msgid "Location for the newly added object"
31519 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31522 msgctxt "Operator"
31523 msgid "Add Bezier"
31524 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
31527 msgctxt "Operator"
31528 msgid "Add Path"
31529 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
31532 msgctxt "Operator"
31533 msgid "Set Curve Radius"
31534 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
31537 msgid "Show again hidden control points"
31538 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
31541 msgid "(De)select all control points"
31542 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31545 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
31546 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻙﺮﺘﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻒﻔﺧ"
31549 msgctxt "Operator"
31550 msgid "Select Linked All"
31551 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31554 msgctxt "Operator"
31555 msgid "Select Next"
31556 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31559 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
31560 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
31563 msgctxt "Operator"
31564 msgid "Checker Deselect"
31565 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31568 msgid "Deselect every other vertex"
31569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
31572 msgctxt "Operator"
31573 msgid "Select Previous"
31574 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31577 msgctxt "Operator"
31578 msgid "Select Random"
31579 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31582 msgid "Randomly select some control points"
31583 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31586 msgid "Seed for the random number generator"
31587 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
31590 msgctxt "Operator"
31591 msgid "Select Control Point Row"
31592 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
31595 msgid "Compare"
31596 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
31599 msgid "Greater"
31600 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
31603 msgid "Less"
31604 msgstr "ﻞﻗﺃ"
31607 msgctxt "Operator"
31608 msgid "Separate"
31609 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
31612 msgctxt "Operator"
31613 msgid "Shade Flat"
31614 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
31617 msgctxt "Operator"
31618 msgid "Shade Smooth"
31619 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
31622 msgid "Set shading to smooth"
31623 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31626 msgctxt "Operator"
31627 msgid "Smooth"
31628 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
31631 msgid "Flatten angles of selected points"
31632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
31635 msgctxt "Operator"
31636 msgid "Smooth Curve Radius"
31637 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
31640 msgid "Interpolate radii of selected points"
31641 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
31644 msgctxt "Operator"
31645 msgid "Smooth Curve Tilt"
31646 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
31649 msgctxt "Operator"
31650 msgid "Smooth Curve Weight"
31651 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
31654 msgctxt "Operator"
31655 msgid "Set Spline Type"
31656 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31659 msgid "Set type of active spline"
31660 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31663 msgid "Handles"
31664 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
31667 msgctxt "Operator"
31668 msgid "Set Goal Weight"
31669 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31672 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
31673 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31676 msgctxt "Operator"
31677 msgid "Subdivide"
31678 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
31681 msgid "Number of cuts"
31682 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31685 msgctxt "Operator"
31686 msgid "Clear Tilt"
31687 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
31690 msgid "Clear the tilt of selected control points"
31691 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
31694 msgctxt "Operator"
31695 msgid "Add Vertex"
31696 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
31699 msgctxt "Operator"
31700 msgid "Use Nodes"
31701 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31704 msgctxt "Operator"
31705 msgid "Dynamic Paint Bake"
31706 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
31709 msgctxt "Operator"
31710 msgid "Toggle Output Layer"
31711 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
31714 msgid "Output Toggle"
31715 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
31718 msgid "Output A"
31719 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
31722 msgid "Output B"
31723 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
31726 msgctxt "Operator"
31727 msgid "Add Surface Slot"
31728 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
31731 msgctxt "Operator"
31732 msgid "Remove Surface Slot"
31733 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31736 msgid "Remove the selected surface slot"
31737 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31740 msgctxt "Operator"
31741 msgid "Toggle Type Active"
31742 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31745 msgid "Toggle whether given type is active or not"
31746 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
31749 msgctxt "Operator"
31750 msgid "Redo"
31751 msgstr "ﺪﻋﺃ"
31754 msgctxt "Operator"
31755 msgid "Undo"
31756 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31759 msgctxt "Operator"
31760 msgid "Undo History"
31761 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
31764 msgctxt "Operator"
31765 msgid "Undo Push"
31766 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
31769 msgid "Undo Message"
31770 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
31773 msgctxt "Operator"
31774 msgid "Export Camera & Markers"
31775 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
31778 msgid "End frame for export"
31779 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
31782 msgid "Start frame for export"
31783 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
31786 msgctxt "Operator"
31787 msgid "Export BVH"
31788 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
31791 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
31792 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31795 msgid "Euler (XYZ)"
31796 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
31799 msgid "Convert rotations to euler YZX"
31800 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
31803 msgid "Euler (ZYX)"
31804 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
31807 msgctxt "Operator"
31808 msgid "Export PLY"
31809 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
31812 msgid "Export a single object as a Stanford PLY with normals, colors and texture coordinates"
31813 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ,ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺎﺑ ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ PLY ـﻛ ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31816 msgid "Z Forward"
31817 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
31820 msgid "-X Forward"
31821 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
31824 msgid "-Y Up"
31825 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
31828 msgid "Export the active vertex color layer"
31829 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
31832 msgid "Apply Modifiers"
31833 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
31836 msgid "Export the active UV layer"
31837 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
31840 msgctxt "Operator"
31841 msgid "Export STL"
31842 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
31845 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
31846 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺜﻠﺜﻤﻟﺍ STL ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣﺍ"
31849 msgctxt "Operator"
31850 msgid "Export 3DS"
31851 msgstr "3DS ﺭﺪّﺻ"
31854 msgctxt "Operator"
31855 msgid "Export FBX"
31856 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
31859 msgid "Apply Unit"
31860 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31863 msgid "Null"
31864 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
31867 msgid "Baked Animation"
31868 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31871 msgid "Sampling Rate"
31872 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
31875 msgid "Embed Textures"
31876 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
31879 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
31880 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
31883 msgid "Smoothing"
31884 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
31887 msgid "Other"
31888 msgstr "ﺮﻴﻏ"
31891 msgid "Method used to reference paths"
31892 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
31895 msgid "-X Axis"
31896 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
31899 msgid "-Y Axis"
31900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
31903 msgid "-Z Axis"
31904 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
31907 msgid "Main"
31908 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
31911 msgid "Geometries"
31912 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
31915 msgid "Only Deform Bones"
31916 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
31919 msgid "Batch Own Dir"
31920 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31923 msgid "Custom Properties"
31924 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
31927 msgid "Default Take"
31928 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﺬﺧﺄﻣ"
31931 msgid "Loose Edges"
31932 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
31935 msgctxt "Operator"
31936 msgid "Export OBJ"
31937 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
31940 msgid "Write Normals"
31941 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
31944 msgid "Include UVs"
31945 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31948 msgid "Export mesh objects as a VRML2, colors and texture coordinates"
31949 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ,VRML2 ـﻛ ﺔﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31952 msgid "Material Color"
31953 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻥﻮﻟ"
31956 msgid "Texture/UVs"
31957 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ/ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31960 msgctxt "Operator"
31961 msgid "Export X3D"
31962 msgstr "X3D ﺭﺪّﺻ"
31965 msgid "Name decorations"
31966 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺕﺎﻘﻴﺴﻨﺗ"
31969 msgid "Hierarchy"
31970 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
31973 msgid "Write normals with geometry"
31974 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
31977 msgctxt "Operator"
31978 msgid "Export MDD"
31979 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
31982 msgid "Frames Per Second"
31983 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
31986 msgid "Number of frames/second"
31987 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
31990 msgctxt "Operator"
31991 msgid "Add Bookmark"
31992 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
31995 msgctxt "Operator"
31996 msgid "Delete Bookmark"
31997 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
32000 msgctxt "Operator"
32001 msgid "Move Bookmark"
32002 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
32005 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
32006 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
32009 msgctxt "Operator"
32010 msgid "Toggle Bookmarks"
32011 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32014 msgctxt "Operator"
32015 msgid "Cancel File Load"
32016 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
32019 msgctxt "Operator"
32020 msgid "Delete Selected Files"
32021 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32024 msgid "Delete selected files"
32025 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32028 msgctxt "Operator"
32029 msgid "Create New Directory"
32030 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32033 msgid "Open"
32034 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
32037 msgctxt "Operator"
32038 msgid "Increment Number in Filename"
32039 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
32042 msgid "Try to find missing external files"
32043 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
32046 msgctxt "Operator"
32047 msgid "Toggle Hide Dot Files"
32048 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32051 msgid "Toggle hide hidden dot files"
32052 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
32055 msgctxt "Operator"
32056 msgid "Highlight File"
32057 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
32060 msgctxt "Operator"
32061 msgid "Next Folder"
32062 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32065 msgid "Move to next folder"
32066 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32069 msgid "Pack all used external files into the .blend"
32070 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32073 msgctxt "Operator"
32074 msgid "Pack Blender Libraries"
32075 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
32078 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
32079 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32082 msgctxt "Operator"
32083 msgid "Parent File"
32084 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
32087 msgctxt "Operator"
32088 msgid "Previous Folder"
32089 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32092 msgctxt "Operator"
32093 msgid "Refresh Filelist"
32094 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
32097 msgctxt "Operator"
32098 msgid "Rename File or Directory"
32099 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
32102 msgid "Report all missing external files"
32103 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
32106 msgctxt "Operator"
32107 msgid "Reset Recent"
32108 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
32111 msgid "Reset Recent files"
32112 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32115 msgctxt "Operator"
32116 msgid "Activate/Select File"
32117 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ/ﻞﻌﻓ"
32120 msgctxt "Operator"
32121 msgid "(De)select All Files"
32122 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
32125 msgid "Select or deselect all files"
32126 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32129 msgctxt "Operator"
32130 msgid "Select Directory"
32131 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32134 msgid "Dir"
32135 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32138 msgid "Walk Direction"
32139 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
32142 msgid "Prev"
32143 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
32146 msgctxt "Operator"
32147 msgid "Smooth Scroll"
32148 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
32151 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
32152 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
32155 msgctxt "Operator"
32156 msgid "Unpack All Into Files"
32157 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
32160 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
32161 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
32164 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
32165 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32168 msgctxt "Operator"
32169 msgid "Unpack Item"
32170 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32173 msgid "ID name"
32174 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
32177 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
32178 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32181 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
32182 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32185 msgctxt "Operator"
32186 msgid "Fluid Simulation Bake"
32187 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻥﺰﺧ"
32190 msgctxt "Operator"
32191 msgid "Add Fluid Preset"
32192 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
32195 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
32196 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
32199 msgctxt "Operator"
32200 msgid "Set Case"
32201 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
32204 msgctxt "Operator"
32205 msgid "Toggle Case"
32206 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32209 msgctxt "Operator"
32210 msgid "Change Character"
32211 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
32214 msgid "Number to increase or decrease character code with"
32215 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
32218 msgctxt "Operator"
32219 msgid "Change Spacing"
32220 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
32223 msgctxt "Operator"
32224 msgid "Line Break"
32225 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
32228 msgid "Move cursor to position type"
32229 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32232 msgid "Previous Line"
32233 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32236 msgid "Next Line"
32237 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32240 msgctxt "Operator"
32241 msgid "Move Select"
32242 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
32245 msgctxt "Operator"
32246 msgid "Open Font"
32247 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
32250 msgid "Load a new font from a file"
32251 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
32254 msgid "Select all text"
32255 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32258 msgctxt "Operator"
32259 msgid "Set Style"
32260 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32263 msgid "Bold"
32264 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
32267 msgid "Italic"
32268 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
32271 msgctxt "Operator"
32272 msgid "Toggle Style"
32273 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32276 msgctxt "Operator"
32277 msgid "Copy Text"
32278 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32281 msgctxt "Operator"
32282 msgid "Cut Text"
32283 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
32286 msgctxt "Operator"
32287 msgid "Insert Text"
32288 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
32291 msgid "Accent mode"
32292 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32295 msgctxt "Operator"
32296 msgid "Paste Text"
32297 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32300 msgctxt "Operator"
32301 msgid "Paste File"
32302 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32305 msgctxt "Operator"
32306 msgid "Add Textbox"
32307 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
32310 msgctxt "Operator"
32311 msgid "Remove Textbox"
32312 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
32315 msgctxt "Operator"
32316 msgid "Delete Active Frame"
32317 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32320 msgctxt "Operator"
32321 msgid "Remove Brush"
32322 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32325 msgctxt "Operator"
32326 msgid "Convert Grease Pencil"
32327 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
32330 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
32331 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
32334 msgid "Gap Duration"
32335 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
32338 msgid "Gap Randomness"
32339 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32342 msgid "Radius Fac"
32343 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
32346 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
32347 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
32350 msgid "The start frame of the path control curve"
32351 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
32354 msgid "Timing Mode"
32355 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32358 msgid "No Timing"
32359 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
32362 msgid "Ignore timing"
32363 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
32366 msgid "Simple linear timing"
32367 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
32370 msgid "Original"
32371 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
32374 msgid "Use the original timing, gaps included"
32375 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32378 msgid "Custom Gaps"
32379 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
32382 msgid "Which type of curve to convert to"
32383 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32386 msgid "Link Strokes"
32387 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
32390 msgid "Normalize Weight"
32391 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
32394 msgid "Has Valid Timing"
32395 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32398 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
32399 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
32402 msgctxt "Operator"
32403 msgid "Grease Pencil Add New"
32404 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﻒﺿﺍ"
32407 msgctxt "Operator"
32408 msgid "Grease Pencil Unlink"
32409 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
32412 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
32413 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32416 msgid "Delete selected strokes"
32417 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32420 msgid "Delete active frame"
32421 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32424 msgctxt "Operator"
32425 msgid "Dissolve"
32426 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
32429 msgctxt "Operator"
32430 msgid "Grease Pencil Draw"
32431 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
32434 msgid "Way to interpret mouse movements"
32435 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32438 msgid "Draw freehand stroke(s)"
32439 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32442 msgid "Draw Poly Line"
32443 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
32446 msgid "Eraser"
32447 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
32450 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
32451 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
32454 msgctxt "Operator"
32455 msgid "Duplicate Strokes"
32456 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
32459 msgid "Duplicate Strokes"
32460 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
32463 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
32464 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
32467 msgctxt "Operator"
32468 msgid "Add New Layer"
32469 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
32472 msgctxt "Operator"
32473 msgid "Duplicate Layer"
32474 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
32477 msgctxt "Operator"
32478 msgid "Move Grease Pencil Layer"
32479 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
32482 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
32483 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32486 msgctxt "Operator"
32487 msgid "Remove Layer"
32488 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32491 msgctxt "Operator"
32492 msgid "Lock All Layers"
32493 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
32496 msgctxt "Operator"
32497 msgid "Paste Strokes"
32498 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32501 msgid "Merge"
32502 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
32505 msgid "Show all Grease Pencil layers"
32506 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
32509 msgid "Remove from selection"
32510 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32513 msgid "Entire Strokes"
32514 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
32517 msgid "Mouse location"
32518 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32521 msgid "Toggle Selection"
32522 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32525 msgid "Toggle the selection"
32526 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32529 msgctxt "Operator"
32530 msgid "(De)select All Strokes"
32531 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
32534 msgctxt "Operator"
32535 msgid "Lasso Select Strokes"
32536 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
32539 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
32540 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
32543 msgctxt "Operator"
32544 msgid "Hide Selection"
32545 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
32548 msgctxt "Operator"
32549 msgid "Snap Selection to Cursor"
32550 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32553 msgid "With Offset"
32554 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
32557 msgctxt "Operator"
32558 msgid "Snap Selection to Grid"
32559 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32562 msgctxt "Operator"
32563 msgid "Unlock All Layers"
32564 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
32567 msgctxt "Operator"
32568 msgid "Bake Curve"
32569 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32572 msgctxt "Operator"
32573 msgid "Click-Insert Keyframes"
32574 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
32577 msgid "Only Curves"
32578 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
32581 msgid "Select all the keyframes in the curve"
32582 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32585 msgctxt "Operator"
32586 msgid "Set Cursor"
32587 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
32590 msgctxt "Operator"
32591 msgid "Set Keyframe Easing Type"
32592 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32595 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
32596 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32599 msgctxt "Operator"
32600 msgid "Euler Discontinuity Filter"
32601 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32604 msgctxt "Operator"
32605 msgid "Add F-Curve Modifier"
32606 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
32609 msgid "Only Active"
32610 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
32613 msgctxt "Operator"
32614 msgid "Copy F-Modifiers"
32615 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
32618 msgctxt "Operator"
32619 msgid "Paste F-Modifiers"
32620 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
32623 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
32624 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32627 msgctxt "Operator"
32628 msgid "Clear Ghost Curves"
32629 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
32632 msgctxt "Operator"
32633 msgid "Create Ghost Curves"
32634 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32637 msgctxt "Operator"
32638 msgid "Hide Curves"
32639 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32642 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
32643 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32646 msgctxt "Operator"
32647 msgid "Reveal Curves"
32648 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32651 msgctxt "Operator"
32652 msgid "Smooth Keys"
32653 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
32656 msgctxt "Operator"
32657 msgid "Bake Sound to F-Curves"
32658 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32661 msgid "Highest frequency"
32662 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
32665 msgctxt "Operator"
32666 msgid "Create New Group"
32667 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32670 msgctxt "Operator"
32671 msgid "Add Selected To Active Group"
32672 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻫﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
32675 msgid "The group to add other selected objects to"
32676 msgstr "ﺎﻬﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32679 msgctxt "Operator"
32680 msgid "Remove From Group"
32681 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32684 msgid "Remove selected objects from a group"
32685 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32688 msgid "The group to remove this object from"
32689 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32692 msgctxt "Operator"
32693 msgid "Remove Selected From Active Group"
32694 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32697 msgid "The group to remove other selected objects from"
32698 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32701 msgctxt "Operator"
32702 msgid "Remove From All Groups"
32703 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32706 msgid "Remove selected objects from all groups"
32707 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32710 msgctxt "Operator"
32711 msgid "Clear Render Border"
32712 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
32715 msgctxt "Operator"
32716 msgid "Set Curves Point"
32717 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
32720 msgid "Black Point"
32721 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
32724 msgctxt "Operator"
32725 msgid "Cycle Render Slot"
32726 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
32729 msgid "Cycle in Reverse"
32730 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
32733 msgctxt "Operator"
32734 msgid "Image Edit Externally"
32735 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
32738 msgctxt "Operator"
32739 msgid "Invert Channels"
32740 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32743 msgid "Invert image's channels"
32744 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
32747 msgctxt "Operator"
32748 msgid "Match Movie Length"
32749 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
32752 msgctxt "Operator"
32753 msgid "New Image"
32754 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
32757 msgid "Gen Context"
32758 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
32761 msgctxt "Operator"
32762 msgid "Open Image"
32763 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
32766 msgctxt "Operator"
32767 msgid "Pack Image"
32768 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32771 msgctxt "Operator"
32772 msgid "Project Apply"
32773 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
32776 msgctxt "Operator"
32777 msgid "Project Edit"
32778 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
32781 msgctxt "Operator"
32782 msgid "Read Render Layers"
32783 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
32786 msgctxt "Operator"
32787 msgid "Reload Image"
32788 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
32791 msgid "Reload current image from disk"
32792 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
32795 msgctxt "Operator"
32796 msgid "Render Border"
32797 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
32800 msgctxt "Operator"
32801 msgid "Replace Image"
32802 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
32805 msgctxt "Operator"
32806 msgid "Sample Color"
32807 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
32810 msgctxt "Operator"
32811 msgid "Sample Line"
32812 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
32815 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
32816 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
32819 msgid "X End"
32820 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32823 msgid "X Start"
32824 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
32827 msgid "Y End"
32828 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32831 msgid "Y Start"
32832 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
32835 msgctxt "Operator"
32836 msgid "Save Image"
32837 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32840 msgctxt "Operator"
32841 msgid "Save As Image"
32842 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32845 msgid "Save As Render"
32846 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
32849 msgctxt "Operator"
32850 msgid "Save Dirty"
32851 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32854 msgctxt "Operator"
32855 msgid "Save Sequence"
32856 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32859 msgid "Save a sequence of images"
32860 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
32863 msgctxt "Operator"
32864 msgid "Unpack Image"
32865 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32868 msgid "Image Name"
32869 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
32872 msgid "Use Original File"
32873 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32876 msgid "View the entire image"
32877 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
32880 msgctxt "Operator"
32881 msgid "View Center"
32882 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
32885 msgid "View all selected UVs"
32886 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
32889 msgctxt "Operator"
32890 msgid "Zoom to Border"
32891 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
32894 msgid "Set zoom ratio of the view"
32895 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
32898 msgid "Quaternion"
32899 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
32902 msgid "Scale FPS"
32903 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
32906 msgctxt "Operator"
32907 msgid "Import PLY"
32908 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
32911 msgid "Load STL triangle mesh data"
32912 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
32915 msgid "Facet Normals"
32916 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
32919 msgid "Workaround for object transformations importing incorrectly"
32920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﺊﻃﺎﺨﻟﺍ ﺩﺍﺮﻴﺘﺳﻺﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﻞﺣ"
32923 msgctxt "Operator"
32924 msgid "Import FBX"
32925 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32928 msgid "Animation Offset"
32929 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32932 msgid "Decal Offset"
32933 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
32936 msgid "Import Animation"
32937 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32940 msgid "Manual Orientation"
32941 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
32944 msgid "HGT Resolution"
32945 msgstr "HGTﺔﻗﺩ"
32948 msgid "Auto Detect"
32949 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻑﺎﺸﺘﻛﺇ"
32952 msgid "Clamp Size"
32953 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
32956 msgid "Keep vertex order from file"
32957 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
32960 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
32961 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32964 msgctxt "Operator"
32965 msgid "Import X3D/VRML2"
32966 msgstr "X3D/VRML2 ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32969 msgctxt "Operator"
32970 msgid "Copy Reports to Clipboard"
32971 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32974 msgctxt "Operator"
32975 msgid "Delete Reports"
32976 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32979 msgctxt "Operator"
32980 msgid "Replay Operators"
32981 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
32984 msgctxt "Operator"
32985 msgid "Update Reports Display"
32986 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
32989 msgid "Select or deselect all reports"
32990 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
32993 msgctxt "Operator"
32994 msgid "Select Report"
32995 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32998 msgid "Index of the report"
32999 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33002 msgctxt "Operator"
33003 msgid "Add Sunsky Preset"
33004 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ"
33007 msgctxt "Operator"
33008 msgid "Flip (Distortion Free)"
33009 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33012 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
33013 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
33016 msgid "U (X) Axis"
33017 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
33020 msgid "V (Y) Axis"
33021 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
33024 msgid "W (Z) Axis"
33025 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
33028 msgctxt "Operator"
33029 msgid "Make Regular"
33030 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
33033 msgctxt "Operator"
33034 msgid "Select Mirror"
33035 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33038 msgid "Randomly select UVW control points"
33039 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33042 msgctxt "Operator"
33043 msgid "Select Ungrouped"
33044 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33047 msgctxt "Operator"
33048 msgid "Add Actuator"
33049 msgstr "ﻞﻐﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
33052 msgid "Add an actuator to the active object"
33053 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻐّﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
33056 msgctxt "Operator"
33057 msgid "Move Actuator"
33058 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33061 msgid "Name of the object the actuator belongs to"
33062 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33065 msgctxt "Operator"
33066 msgid "Remove Actuator"
33067 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33070 msgid "Remove an actuator from the active object"
33071 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻐﺸﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33074 msgctxt "Operator"
33075 msgid "Add Controller"
33076 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
33079 msgctxt "Operator"
33080 msgid "Move Controller"
33081 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
33084 msgid "Controller"
33085 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
33088 msgctxt "Operator"
33089 msgid "Remove Controller"
33090 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻒﺣﺍ"
33093 msgctxt "Operator"
33094 msgid "Cut Links"
33095 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33098 msgid "Remove logic brick connections"
33099 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
33102 msgctxt "Operator"
33103 msgid "Add Sensor"
33104 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
33107 msgid "Name of the Sensor to add"
33108 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33111 msgctxt "Operator"
33112 msgid "Move Sensor"
33113 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻙﺮّﺣ"
33116 msgid "Name of the object the sensor belongs to"
33117 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33120 msgctxt "Operator"
33121 msgid "Remove Sensor"
33122 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33125 msgctxt "Operator"
33126 msgid "Add Time Marker"
33127 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
33130 msgctxt "Operator"
33131 msgid "Bind Camera to Markers"
33132 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
33135 msgctxt "Operator"
33136 msgid "Delete Markers"
33137 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33140 msgctxt "Operator"
33141 msgid "Duplicate Time Marker"
33142 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
33145 msgctxt "Operator"
33146 msgid "Make Links to Scene"
33147 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
33150 msgctxt "Operator"
33151 msgid "Move Time Marker"
33152 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
33155 msgctxt "Operator"
33156 msgid "Rename Marker"
33157 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33160 msgid "Rename first selected time marker"
33161 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
33164 msgctxt "Operator"
33165 msgid "Select Time Marker"
33166 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33169 msgctxt "Operator"
33170 msgid "(De)select all Markers"
33171 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
33174 msgctxt "Operator"
33175 msgid "Marker Border Select"
33176 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
33179 msgctxt "Operator"
33180 msgid "Add Feather Vertex"
33181 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33184 msgid "Add vertex to feather"
33185 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33188 msgid "Location of vertex in normalized space"
33189 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33192 msgctxt "Operator"
33193 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
33194 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33197 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
33198 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33201 msgid "Add Feather Vertex"
33202 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33205 msgid "Slide Point"
33206 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33209 msgid "Slide control points"
33210 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
33213 msgid "Add vertex to active spline"
33214 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33217 msgctxt "Operator"
33218 msgid "Add Vertex and Slide"
33219 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33222 msgid "Add new vertex and slide it"
33223 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33226 msgid "Add Vertex"
33227 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33230 msgid "Copy selected splines to clipboard"
33231 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33234 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
33235 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33238 msgid "Delete selected control points or splines"
33239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
33242 msgctxt "Operator"
33243 msgid "Duplicate Mask"
33244 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33247 msgid "Duplicate mask and move"
33248 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33251 msgid "Duplicate Mask"
33252 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33255 msgctxt "Operator"
33256 msgid "Clear Feather Weight"
33257 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33260 msgctxt "Operator"
33261 msgid "Clear Restrict View"
33262 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
33265 msgctxt "Operator"
33266 msgid "Set Restrict View"
33267 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
33270 msgctxt "Operator"
33271 msgid "Move Layer"
33272 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33275 msgid "Move the active layer up/down in the list"
33276 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33279 msgid "Direction to move the active layer"
33280 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
33283 msgctxt "Operator"
33284 msgid "Add Mask Layer"
33285 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33288 msgid "Add new mask layer for masking"
33289 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33292 msgid "Name of new mask layer"
33293 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33296 msgctxt "Operator"
33297 msgid "Remove Mask Layer"
33298 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33301 msgid "Remove mask layer"
33302 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33305 msgctxt "Operator"
33306 msgid "New Mask"
33307 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
33310 msgid "Create new mask"
33311 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
33314 msgid "Name of new mask"
33315 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33318 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
33319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
33322 msgid "Clear the mask's parenting"
33323 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
33326 msgid "Set the mask's parenting"
33327 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
33330 msgid "Paste splines from clipboard"
33331 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33334 msgctxt "Operator"
33335 msgid "Add Circle"
33336 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
33339 msgctxt "Operator"
33340 msgid "Add Square"
33341 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
33344 msgid "Select spline points"
33345 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
33348 msgid "Change selection of all curve points"
33349 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
33352 msgid "Select curve points using circle selection"
33353 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33356 msgid "Select curve points using lasso selection"
33357 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33360 msgctxt "Operator"
33361 msgid "Clear Shape Key"
33362 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33365 msgctxt "Operator"
33366 msgid "Feather Reset Animation"
33367 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33370 msgctxt "Operator"
33371 msgid "Insert Shape Key"
33372 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
33375 msgctxt "Operator"
33376 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
33377 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33380 msgctxt "Operator"
33381 msgid "Slide Point"
33382 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
33385 msgid "Slide New Point"
33386 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33389 msgid "Slide Feather"
33390 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33393 msgctxt "Operator"
33394 msgid "Copy Material"
33395 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33398 msgid "Copy the material settings and nodes"
33399 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
33402 msgctxt "Operator"
33403 msgid "New Material"
33404 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
33407 msgid "Add a new material"
33408 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
33411 msgctxt "Operator"
33412 msgid "Paste Material"
33413 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33416 msgctxt "Operator"
33417 msgid "Add SSS Preset"
33418 msgstr "ﺏ.ﺃ.ﺕ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
33421 msgid "Add or remove a Subsurface Scattering Preset"
33422 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
33425 msgctxt "Operator"
33426 msgid "Duplicate Metaelements"
33427 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33430 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
33431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33434 msgid "Duplicate Metaelements"
33435 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33438 msgctxt "Operator"
33439 msgid "Hide"
33440 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
33443 msgctxt "Operator"
33444 msgid "Reveal"
33445 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
33448 msgid "Angle limit"
33449 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
33452 msgctxt "Operator"
33453 msgid "Bevel"
33454 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
33457 msgid "Edge Bevel"
33458 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
33461 msgid "Segments for curved edge"
33462 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33465 msgid "Vertex Only"
33466 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
33469 msgid "Bevel only vertices"
33470 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33473 msgid "Clear Inner"
33474 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33477 msgid "Clear Outer"
33478 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
33481 msgid "Plane Normal"
33482 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
33485 msgid "The direction the plane points"
33486 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
33489 msgid "Axis Threshold"
33490 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33493 msgctxt "Operator"
33494 msgid "Blend From Shape"
33495 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
33498 msgid "Make faces between two or more edge loops"
33499 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻠﺴﻠﺴﺗ ﻦﻴﺑ ﻪﺟﻭﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33502 msgid "Interpolation method"
33503 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33506 msgid "Blend Surface"
33507 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
33510 msgid "Merge Factor"
33511 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33514 msgid "Smoothness factor"
33515 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33518 msgctxt "Operator"
33519 msgid "Reverse Colors"
33520 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
33523 msgctxt "Operator"
33524 msgid "Rotate Colors"
33525 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
33528 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
33529 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33532 msgctxt "Operator"
33533 msgid "Convex Hull"
33534 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
33537 msgid "Delete Unused"
33538 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33541 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
33542 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33545 msgid "Max Face Angle"
33546 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33549 msgid "Join Triangles"
33550 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
33553 msgid "Make Holes"
33554 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33557 msgid "Compare Materials"
33558 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33561 msgid "Compare Seam"
33562 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33565 msgid "Max Shape Angle"
33566 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33569 msgid "Compare Sharp"
33570 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33573 msgid "Use Existing Faces"
33574 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33577 msgid "Compare UVs"
33578 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33581 msgid "Compare VCols"
33582 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33585 msgctxt "Operator"
33586 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
33587 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33590 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
33591 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
33594 msgid "Add a vertex skin layer"
33595 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33598 msgctxt "Operator"
33599 msgid "Clear Skin Data"
33600 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
33603 msgid "Clear vertex skin layer"
33604 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33607 msgid "Method used for deleting mesh data"
33608 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33611 msgid "Only Edges & Faces"
33612 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
33615 msgid "Only Faces"
33616 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
33619 msgctxt "Operator"
33620 msgid "Delete Edge Loop"
33621 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
33624 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
33625 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33628 msgid "Remove loose vertices"
33629 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
33632 msgid "Minimum distance between elements to merge"
33633 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
33636 msgctxt "Operator"
33637 msgid "Dissolve Edges"
33638 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
33641 msgid "Dissolve Verts"
33642 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
33645 msgctxt "Operator"
33646 msgid "Dissolve Faces"
33647 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33650 msgid "Dissolve faces"
33651 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33654 msgctxt "Operator"
33655 msgid "Limited Dissolve"
33656 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
33659 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
33660 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33663 msgctxt "Operator"
33664 msgid "Dissolve Selection"
33665 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
33668 msgid "Tear Boundary"
33669 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
33672 msgid "Filepath"
33673 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33676 msgctxt "Operator"
33677 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
33678 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
33681 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
33682 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
33685 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
33686 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
33689 msgid "Duplicate mesh and move"
33690 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33693 msgctxt "Operator"
33694 msgid "Edge Collapse"
33695 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
33698 msgid "Collapse selected edges"
33699 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
33702 msgctxt "Operator"
33703 msgid "Make Edge/Face"
33704 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
33707 msgctxt "Operator"
33708 msgid "Rotate Selected Edge"
33709 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33712 msgctxt "Operator"
33713 msgid "Edge Split"
33714 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
33717 msgctxt "Operator"
33718 msgid "Edge Ring Select"
33719 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
33722 msgid "Remove from the selection"
33723 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33726 msgid "Select ring"
33727 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33730 msgid "Toggle Select"
33731 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33734 msgctxt "Operator"
33735 msgid "Select Sharp Edges"
33736 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33739 msgid "Select all sharp-enough edges"
33740 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
33743 msgctxt "Operator"
33744 msgid "Extrude Only Edges"
33745 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33748 msgid "Extrude individual edges only"
33749 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33752 msgctxt "Operator"
33753 msgid "Extrude Only Edges and Move"
33754 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33757 msgid "Extrude edges and move result"
33758 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33761 msgid "Extrude Only Edges"
33762 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
33765 msgctxt "Operator"
33766 msgid "Extrude Individual Faces"
33767 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33770 msgid "Extrude individual faces only"
33771 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33774 msgctxt "Operator"
33775 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
33776 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33779 msgid "Extrude faces and move result"
33780 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33783 msgid "Extrude Individual Faces"
33784 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33787 msgid "Shrink/Fatten"
33788 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
33791 msgctxt "Operator"
33792 msgid "Extrude Region"
33793 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33796 msgid "Extrude region of faces"
33797 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
33800 msgctxt "Operator"
33801 msgid "Extrude Region and Move"
33802 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33805 msgid "Extrude region and move result"
33806 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33809 msgctxt "Operator"
33810 msgid "Extrude Repeat Mesh"
33811 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
33814 msgctxt "Operator"
33815 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
33816 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33819 msgid "Extrude vertices and move result"
33820 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33823 msgid "Extrude Only Vertices"
33824 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33827 msgid "Extrude individual vertices only"
33828 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33831 msgctxt "Operator"
33832 msgid "Extrude Only Vertices"
33833 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33836 msgid "Flatten selected faces"
33837 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
33840 msgctxt "Operator"
33841 msgid "Copy Mirrored UV coords"
33842 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33845 msgctxt "Operator"
33846 msgid "Select Linked Flat Faces"
33847 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33850 msgid "Display faces flat"
33851 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33854 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
33855 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33858 msgctxt "Operator"
33859 msgid "Fill"
33860 msgstr "ﻸﻣﺇ"
33863 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
33864 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
33867 msgid "Simple Blending"
33868 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
33871 msgid "Sides"
33872 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
33875 msgctxt "Operator"
33876 msgid "Flip Custom Normals"
33877 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33880 msgctxt "Operator"
33881 msgid "Flip Normals"
33882 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33885 msgctxt "Operator"
33886 msgid "Inset Faces"
33887 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
33890 msgid "Inset new faces into selected faces"
33891 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
33894 msgid "Inset face boundaries"
33895 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
33898 msgid "Edge Rail"
33899 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
33902 msgid "Individual Face Inset"
33903 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
33906 msgid "Outset"
33907 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
33910 msgid "Select Outer"
33911 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
33914 msgid "Select the new inset faces"
33915 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33918 msgid "Self Intersect"
33919 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
33922 msgid "Cut"
33923 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
33926 msgid "Merge threshold"
33927 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33930 msgid "Only cut selected geometry"
33931 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33934 msgctxt "Operator"
33935 msgid "Multi Select Loops"
33936 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33939 msgctxt "Operator"
33940 msgid "Loop Select"
33941 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
33944 msgctxt "Operator"
33945 msgid "Select Loop Inner-Region"
33946 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
33949 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
33950 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
33953 msgid "Select Bigger"
33954 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
33957 msgctxt "Operator"
33958 msgid "Loop Cut"
33959 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33962 msgid "Edge Index"
33963 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33966 msgctxt "Operator"
33967 msgid "Loop Cut and Slide"
33968 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
33971 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
33972 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
33975 msgctxt "Operator"
33976 msgid "Mark Seam"
33977 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
33980 msgctxt "Operator"
33981 msgid "Mark Sharp"
33982 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
33985 msgctxt "Operator"
33986 msgid "Merge"
33987 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
33990 msgid "Merge selected vertices"
33991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
33994 msgid "At First"
33995 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
33998 msgctxt "Operator"
33999 msgid "NavMesh New Face Index"
34000 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﺟﻭ ﻞﻴﻟﺩ"
34003 msgctxt "Operator"
34004 msgid "NavMesh Copy Face Index"
34005 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
34008 msgctxt "Operator"
34009 msgid "Create Navigation Mesh"
34010 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34013 msgctxt "Operator"
34014 msgid "NavMesh Reset Index Values"
34015 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34018 msgctxt "Operator"
34019 msgid "Noise"
34020 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
34023 msgctxt "Operator"
34024 msgid "Offset Edge Loop"
34025 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34028 msgid "Cap Endpoint"
34029 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
34032 msgid "Offset Edge Loop"
34033 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34036 msgid "Poke Offset"
34037 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34040 msgid "Fill Type"
34041 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34044 msgid "Don't fill at all"
34045 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
34048 msgid "Use ngons"
34049 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34052 msgid "Triangle Fan"
34053 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
34056 msgid "Use triangle fans"
34057 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34060 msgctxt "Operator"
34061 msgid "Add Cone"
34062 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
34065 msgid "Base Fill Type"
34066 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34069 msgid "Radius 1"
34070 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34073 msgid "Radius 2"
34074 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34077 msgctxt "Operator"
34078 msgid "Add Cube"
34079 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
34082 msgctxt "Operator"
34083 msgid "Add Cylinder"
34084 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
34087 msgid "Cap Fill Type"
34088 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
34091 msgctxt "Operator"
34092 msgid "Add Grid"
34093 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
34096 msgid "Construct a grid mesh"
34097 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34100 msgctxt "Operator"
34101 msgid "Add Ico Sphere"
34102 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34105 msgid "Subdivisions"
34106 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
34109 msgctxt "Operator"
34110 msgid "Add Monkey"
34111 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
34114 msgctxt "Operator"
34115 msgid "Add Plane"
34116 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
34119 msgctxt "Operator"
34120 msgid "Add Torus"
34121 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
34124 msgid "Exterior Radius"
34125 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34128 msgid "Interior Radius"
34129 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34132 msgid "Major Radius"
34133 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34136 msgid "Minor Segments"
34137 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34140 msgid "Torus Dimensions"
34141 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
34144 msgctxt "Operator"
34145 msgid "Add UV Sphere"
34146 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34149 msgctxt "Operator"
34150 msgid "Scale to Bounds"
34151 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
34154 msgctxt "Operator"
34155 msgid "Print3D Select Report"
34156 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
34159 msgctxt "Operator"
34160 msgid "Triangulate Faces"
34161 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34164 msgid "Triangulate selected faces"
34165 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34168 msgctxt "Operator"
34169 msgid "Select Boundary Loop"
34170 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
34173 msgctxt "Operator"
34174 msgid "Remove Doubles"
34175 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34178 msgid "Remove duplicate vertices"
34179 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34182 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
34183 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
34186 msgctxt "Operator"
34187 msgid "Rip"
34188 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
34191 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
34192 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34195 msgid "Proportional Editing disabled"
34196 msgstr "ﻞﻄّﻌﻣ ﻲﺴﺒﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
34199 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
34200 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34203 msgctxt "Curve"
34204 msgid "Proportional Editing Falloff"
34205 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
34208 msgid "Constant falloff"
34209 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
34212 msgid "Random falloff"
34213 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
34216 msgid "Proportional Size"
34217 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34220 msgid "Fill the ripped region"
34221 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34224 msgid "Extend vertices and move the result"
34225 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
34228 msgid "Rip polygons and move the result"
34229 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34232 msgid "Rip"
34233 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
34236 msgctxt "Operator"
34237 msgid "Rip Fill"
34238 msgstr "ﻸﻣﺇ"
34241 msgid "Rip-fill polygons and move the result"
34242 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34245 msgctxt "Operator"
34246 msgid "Screw"
34247 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
34250 msgid "Turns"
34251 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
34254 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
34255 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34258 msgctxt "Operator"
34259 msgid "Select Axis"
34260 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34263 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
34264 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34267 msgctxt "Operator"
34268 msgid "Select Faces by Sides"
34269 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34272 msgid "Number of Vertices"
34273 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34276 msgctxt "Operator"
34277 msgid "Select Interior Faces"
34278 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34281 msgid "Face Step"
34282 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34285 msgid "Extend the existing selection"
34286 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
34289 msgctxt "Operator"
34290 msgid "Select Mode"
34291 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
34294 msgid "Change selection mode"
34295 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
34298 msgid "Expand"
34299 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
34302 msgctxt "Operator"
34303 msgid "Select Non Manifold"
34304 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
34307 msgid "Boundaries"
34308 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
34311 msgid "Multiple Faces"
34312 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
34315 msgctxt "Operator"
34316 msgid "Select Previous Element"
34317 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34320 msgid "Amount of Adjacent Faces"
34321 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34324 msgid "Amount of connecting edges"
34325 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34328 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
34329 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
34332 msgid "Polygon Sides"
34333 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
34336 msgctxt "Operator"
34337 msgid "Select Similar Regions"
34338 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
34341 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
34342 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34345 msgid "By loose parts"
34346 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺎﺑ"
34349 msgctxt "Operator"
34350 msgid "Shape Propagate"
34351 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
34354 msgid "Face Stepping"
34355 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34358 msgid "Fill Region"
34359 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
34362 msgctxt "Operator"
34363 msgid "Select Shortest Path"
34364 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34367 msgctxt "Operator"
34368 msgid "Solidify"
34369 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
34372 msgctxt "Operator"
34373 msgid "Sort Mesh Elements"
34374 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
34377 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
34378 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
34381 msgid "Seed for random-based operations"
34382 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
34385 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
34386 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
34389 msgid "View Z Axis"
34390 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34393 msgid "View X Axis"
34394 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34397 msgid "Cursor Distance"
34398 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
34401 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
34402 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
34405 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
34406 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
34409 msgid "Randomize order of selected elements"
34410 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
34413 msgid "Reverse current order of selected elements"
34414 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34417 msgid "Dupli"
34418 msgstr "ﺭﺮﻜﻣ"
34421 msgid "Make Duplicates"
34422 msgstr "ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺇ"
34425 msgid "Fractal"
34426 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
34429 msgid "Fractal randomness factor"
34430 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34433 msgid "Along Normal"
34434 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
34437 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
34438 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
34441 msgid "Quad Corner Type"
34442 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
34445 msgid "Inner Vert"
34446 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
34449 msgid "Straight Cut"
34450 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
34453 msgid "Quad/Tri Mode"
34454 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ/ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻊﺿﻭ"
34457 msgid "Tries to prevent ngons"
34458 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻊﻨﻣ ﻝﻭﺎﺤﻳ"
34461 msgctxt "Operator"
34462 msgid "Un-Subdivide"
34463 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
34466 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
34467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
34470 msgid "Number of times to unsubdivide"
34471 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34474 msgctxt "Operator"
34475 msgid "Add UV Map"
34476 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34479 msgid "Add UV Map"
34480 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34483 msgctxt "Operator"
34484 msgid "Remove UV Map"
34485 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34488 msgid "Remove UV Map"
34489 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34492 msgctxt "Operator"
34493 msgid "Reverse UVs"
34494 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34497 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
34498 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34501 msgctxt "Operator"
34502 msgid "Rotate UVs"
34503 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34506 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
34507 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
34510 msgctxt "Operator"
34511 msgid "Vertex Connect"
34512 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34515 msgctxt "Operator"
34516 msgid "Vertex Connect Path"
34517 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
34520 msgctxt "Operator"
34521 msgid "Add Vertex Color"
34522 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
34525 msgctxt "Operator"
34526 msgid "Remove Vertex Color"
34527 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
34530 msgctxt "Operator"
34531 msgid "Smooth Vertex"
34532 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34535 msgid "Smoothing factor"
34536 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34539 msgid "Number of times to smooth the mesh"
34540 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34543 msgid "Smooth along the X axis"
34544 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34547 msgid "Smooth along the Y axis"
34548 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34551 msgid "Smooth along the Z axis"
34552 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34555 msgctxt "Operator"
34556 msgid "Laplacian Smooth Vertex"
34557 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34560 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
34561 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
34564 msgid "Lambda factor"
34565 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34568 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
34569 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34572 msgid "Smooth X Axis"
34573 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34576 msgid "Smooth Y Axis"
34577 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34580 msgid "Smooth Z Axis"
34581 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
34584 msgctxt "Operator"
34585 msgid "Wire Frame"
34586 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
34589 msgid "Crease weight"
34590 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
34593 msgid "Remove original faces"
34594 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34597 msgctxt "Operator"
34598 msgid "Add Mocap Fix"
34599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34602 msgid "Type of Fix"
34603 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34606 msgid "Type of fix"
34607 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34610 msgid "Maintain Position"
34611 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34614 msgid "Maintain Position at frame"
34615 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34618 msgid "Stay above"
34619 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ ﻖﺑﺇ"
34622 msgid "Maintain distance"
34623 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34626 msgid "Target bones maintained specified distance"
34627 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ"
34630 msgctxt "Operator"
34631 msgid "Stitch Animations"
34632 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
34635 msgctxt "Operator"
34636 msgid "Guess Animation Stitch"
34637 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
34640 msgctxt "Operator"
34641 msgid "Bake Mocap Fixes"
34642 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34645 msgid "Attempt to auto figure out hierarchy mapping"
34646 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
34649 msgctxt "Operator"
34650 msgid "Set DOF Constraints"
34651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34654 msgctxt "Operator"
34655 msgid "Load Mapping"
34656 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
34659 msgid "Load saved mapping from active armature"
34660 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻞﻤّﺣ"
34663 msgctxt "Operator"
34664 msgid "Loop Mocap"
34665 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34668 msgctxt "Operator"
34669 msgid "Set Path"
34670 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
34673 msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
34674 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﻴﻟ (ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ) ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
34677 msgctxt "Operator"
34678 msgid "Remove Mocap Fix"
34679 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34682 msgid "Remove this post-retarget fix"
34683 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
34686 msgctxt "Operator"
34687 msgid "Remove DOF Constraints"
34688 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34691 msgctxt "Operator"
34692 msgid "Retarget"
34693 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
34696 msgctxt "Operator"
34697 msgid "Rotate Fix"
34698 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34701 msgctxt "Operator"
34702 msgid "Convert Samples"
34703 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34706 msgctxt "Operator"
34707 msgid "Save Mapping"
34708 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34711 msgctxt "Operator"
34712 msgid "Scale Fix"
34713 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34716 msgctxt "Operator"
34717 msgid "Select Mapping Bone"
34718 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34721 msgctxt "Operator"
34722 msgid "Unbake Mocap Fixes"
34723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34726 msgctxt "Operator"
34727 msgid "Update Mocap Fixes"
34728 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34731 msgid "Update all post-retarget fixes (neccesary to take under consideration changes to armature object or pose)"
34732 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﺖﺤﺗ ﺬﺧﻸﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ) ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺗ ﺙﺪّﺣ"
34735 msgid "Channel Index"
34736 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
34739 msgctxt "Operator"
34740 msgid "Sync Action Length"
34741 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
34744 msgid "Active Strip Only"
34745 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34748 msgctxt "Operator"
34749 msgid "Add Action Strip"
34750 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
34753 msgctxt "Operator"
34754 msgid "Apply Scale"
34755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
34758 msgctxt "Operator"
34759 msgid "Bake Action"
34760 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34763 msgid "Which data's transformations to bake"
34764 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
34767 msgid "Bake bones transformations"
34768 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
34771 msgid "Bake object transformations"
34772 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
34775 msgid "Clear Parents"
34776 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
34779 msgid "Visual Keying"
34780 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34783 msgctxt "Operator"
34784 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
34785 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
34788 msgctxt "Operator"
34789 msgid "Clear Scale"
34790 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
34793 msgctxt "Operator"
34794 msgid "Mouse Select"
34795 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
34798 msgctxt "Operator"
34799 msgid "Delete Strips"
34800 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34803 msgctxt "Operator"
34804 msgid "Duplicate Strips"
34805 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
34808 msgctxt "Operator"
34809 msgid "Add F-Modifier"
34810 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
34813 msgctxt "Operator"
34814 msgid "Make Single User"
34815 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
34818 msgctxt "Operator"
34819 msgid "Add Meta-Strips"
34820 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
34823 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
34824 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
34827 msgctxt "Operator"
34828 msgid "Remove Meta-Strips"
34829 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
34832 msgctxt "Operator"
34833 msgid "Toggle Muting"
34834 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34837 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
34838 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34841 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
34842 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34845 msgctxt "Operator"
34846 msgid "Snap Strips"
34847 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
34850 msgctxt "Operator"
34851 msgid "Add Sound Clip"
34852 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
34855 msgctxt "Operator"
34856 msgid "Split Strips"
34857 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34860 msgctxt "Operator"
34861 msgid "Swap Strips"
34862 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
34865 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
34866 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
34869 msgctxt "Operator"
34870 msgid "Add Tracks"
34871 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
34874 msgctxt "Operator"
34875 msgid "Delete Tracks"
34876 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34879 msgctxt "Operator"
34880 msgid "Add Transition"
34881 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
34884 msgctxt "Operator"
34885 msgid "Enter Tweak Mode"
34886 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
34889 msgctxt "Operator"
34890 msgid "Exit Tweak Mode"
34891 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
34894 msgid "Node Type"
34895 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34898 msgid "Node type"
34899 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34902 msgid "Use Transform"
34903 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34906 msgctxt "Operator"
34907 msgid "Add File Node"
34908 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34911 msgctxt "Operator"
34912 msgid "Add Mask Node"
34913 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
34916 msgctxt "Operator"
34917 msgid "Add Node"
34918 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
34921 msgid "Add a node to the active tree"
34922 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
34925 msgctxt "Operator"
34926 msgid "Add Reroute"
34927 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
34930 msgctxt "Operator"
34931 msgid "Search and Add Node"
34932 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
34935 msgctxt "Operator"
34936 msgid "Attach Nodes"
34937 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34940 msgid "Attach active node to a frame"
34941 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34944 msgctxt "Operator"
34945 msgid "Background Image Fit"
34946 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
34949 msgid "Fit the background image to the view"
34950 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
34953 msgctxt "Operator"
34954 msgid "Background Image Move"
34955 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
34958 msgctxt "Operator"
34959 msgid "Backimage Sample"
34960 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
34963 msgid "Use mouse to sample background image"
34964 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34967 msgctxt "Operator"
34968 msgid "Background Image Zoom"
34969 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34972 msgid "Zoom in/out the background image"
34973 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34976 msgctxt "Operator"
34977 msgid "Clear Viewer Border"
34978 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
34981 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
34982 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34985 msgctxt "Operator"
34986 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
34987 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
34990 msgctxt "Operator"
34991 msgid "Detach Nodes"
34992 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34995 msgid "Detach selected nodes from parents"
34996 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34999 msgctxt "Operator"
35000 msgid "Detach and Move"
35001 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
35004 msgid "Attach Nodes"
35005 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35008 msgid "Detach Nodes"
35009 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35012 msgctxt "Operator"
35013 msgid "Duplicate Nodes"
35014 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35017 msgid "Keep Inputs"
35018 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
35021 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
35022 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
35025 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
35026 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35029 msgid "Move nodes and attach to frame"
35030 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35033 msgid "Previous"
35034 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
35037 msgctxt "Operator"
35038 msgid "Edit Group"
35039 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35042 msgid "Exit"
35043 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
35046 msgctxt "Operator"
35047 msgid "Group Insert"
35048 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
35051 msgid "Insert selected nodes into a node group"
35052 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35055 msgctxt "Operator"
35056 msgid "Make Group"
35057 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35060 msgid "Separate selected nodes from the node group"
35061 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35064 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
35065 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
35068 msgctxt "Operator"
35069 msgid "Ungroup"
35070 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
35073 msgid "Ungroup selected nodes"
35074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
35077 msgctxt "Operator"
35078 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
35079 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
35082 msgctxt "Operator"
35083 msgid "Insert Offset"
35084 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35087 msgctxt "Operator"
35088 msgid "Join Nodes"
35089 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
35092 msgctxt "Operator"
35093 msgid "Link Nodes"
35094 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35097 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
35098 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35101 msgctxt "Operator"
35102 msgid "Make Links"
35103 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
35106 msgid "Replace socket connections with the new links"
35107 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
35110 msgid "Insert Offset"
35111 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
35114 msgctxt "Operator"
35115 msgid "Toggle Node Mute"
35116 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
35119 msgctxt "Operator"
35120 msgid "New Node Tree"
35121 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
35124 msgid "Create a new node tree"
35125 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
35128 msgctxt "Operator"
35129 msgid "Add Node Color Preset"
35130 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
35133 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
35134 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
35137 msgid "Copy color to all selected nodes"
35138 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35141 msgctxt "Operator"
35142 msgid "Toggle Node Options"
35143 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
35146 msgctxt "Operator"
35147 msgid "Add File Node Socket"
35148 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35151 msgid "Add a new input to a file output node"
35152 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
35155 msgid "Sub-path of the output file"
35156 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
35159 msgctxt "Operator"
35160 msgid "Move File Node Socket"
35161 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35164 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
35165 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35168 msgctxt "Operator"
35169 msgid "Remove File Node Socket"
35170 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35173 msgid "Attach selected nodes"
35174 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35177 msgctxt "Operator"
35178 msgid "Toggle Node Preview"
35179 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35182 msgctxt "Operator"
35183 msgid "Read Full Sample Layers"
35184 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
35187 msgctxt "Operator"
35188 msgid "Render Changed Layer"
35189 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35192 msgctxt "Operator"
35193 msgid "Resize Node"
35194 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35197 msgid "Resize a node"
35198 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35201 msgid "Select nodes using lasso selection"
35202 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35205 msgctxt "Operator"
35206 msgid "Link Viewer"
35207 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35210 msgid "Select node and link it to a viewer node"
35211 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
35214 msgctxt "Operator"
35215 msgid "Select Linked From"
35216 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35219 msgctxt "Operator"
35220 msgid "Select Linked To"
35221 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35224 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
35225 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35228 msgctxt "Operator"
35229 msgid "Parent Node Tree"
35230 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35233 msgctxt "Operator"
35234 msgid "Move Node Tree Socket"
35235 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35238 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
35239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35242 msgctxt "Operator"
35243 msgid "Viewer Border"
35244 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
35247 msgctxt "Operator"
35248 msgid "Add Object"
35249 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35252 msgctxt "Operator"
35253 msgid "Add Named Object"
35254 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35257 msgid "Add named object"
35258 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35261 msgctxt "Operator"
35262 msgid "Align Objects"
35263 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35266 msgid "Align Objects"
35267 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35270 msgid "Align to axis"
35271 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35274 msgid "Align Mode:"
35275 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35278 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
35279 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
35282 msgid "Relative To:"
35283 msgstr ":ـﻟ ﻲﺒﺴﻧ"
35286 msgctxt "Operator"
35287 msgid "Animated Transforms to Deltas"
35288 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
35291 msgctxt "Operator"
35292 msgid "Add Armature"
35293 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
35296 msgctxt "Operator"
35297 msgid "Bake"
35298 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
35301 msgid "Combined"
35302 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
35305 msgctxt "Operator"
35306 msgid "Add Camera"
35307 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
35310 msgctxt "Operator"
35311 msgid "Add Constraint"
35312 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35315 msgctxt "Operator"
35316 msgid "Add Constraint (with Targets)"
35317 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35320 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
35321 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
35324 msgctxt "Operator"
35325 msgid "Clear Object Constraints"
35326 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
35329 msgctxt "Operator"
35330 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
35331 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35334 msgctxt "Operator"
35335 msgid "Convert to"
35336 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35339 msgid "Curve from Mesh/Text"
35340 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
35343 msgid "Auto Transform"
35344 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
35347 msgid "Reverse Transfer"
35348 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
35351 msgid "Exact Match"
35352 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
35355 msgid "Delete Globally"
35356 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35359 msgctxt "Operator"
35360 msgid "Drop Named Material on Object"
35361 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
35364 msgctxt "Operator"
35365 msgid "Set Offset From Cursor"
35366 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
35369 msgctxt "Operator"
35370 msgid "Duplicate Objects"
35371 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35374 msgid "Duplicate selected objects and move them"
35375 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35378 msgctxt "Operator"
35379 msgid "Duplicate Linked"
35380 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35383 msgctxt "Operator"
35384 msgid "Make Duplicates Real"
35385 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
35388 msgid "Make dupli objects attached to this object real"
35389 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﻌﺟﺍ"
35392 msgid "Keep Hierarchy"
35393 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35396 msgid "Maintain parent child relationships"
35397 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35400 msgctxt "Operator"
35401 msgid "Toggle Editmode"
35402 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35405 msgctxt "Operator"
35406 msgid "Add Effector"
35407 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
35410 msgctxt "Operator"
35411 msgid "Add Empty"
35412 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
35415 msgid "Add an empty object to the scene"
35416 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
35419 msgctxt "Operator"
35420 msgid "Explode Refresh"
35421 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
35424 msgctxt "Operator"
35425 msgid "Toggle Force Field"
35426 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
35429 msgctxt "Operator"
35430 msgid "Copy Game Physics Properties to Selected"
35431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35434 msgid "Copy game physics properties to other selected objects"
35435 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35438 msgctxt "Operator"
35439 msgid "Clear Game Properties"
35440 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35443 msgid "Remove all game properties from all selected objects"
35444 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
35447 msgctxt "Operator"
35448 msgid "Copy Game Property"
35449 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺦﺴﻧﺍ "
35452 msgid "Copy/merge/replace a game property from active object to all selected objects"
35453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺪﺑ/ﺞﻣﺩﺍ/ﺦﺴﻧﺍ"
35456 msgid "Properties to copy"
35457 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
35460 msgctxt "Operator"
35461 msgid "Move Game Property"
35462 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35465 msgid "Move game property"
35466 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35469 msgctxt "Operator"
35470 msgid "New Game Property"
35471 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ "
35474 msgid "Name of the game property to add"
35475 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺍ"
35478 msgid "Type of game property to add"
35479 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻉﻮﻧ"
35482 msgctxt "Operator"
35483 msgid "Remove Game Property"
35484 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35487 msgctxt "Operator"
35488 msgid "Add to Group"
35489 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻒﺿﺃ"
35492 msgctxt "Operator"
35493 msgid "Add Group Instance"
35494 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻒﺿﺍ"
35497 msgid "Group name to add"
35498 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
35501 msgctxt "Operator"
35502 msgid "Link to Group"
35503 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻂﺑﺭﺍ"
35506 msgctxt "Operator"
35507 msgid "Remove Group"
35508 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
35511 msgid "Remove the active object from this group"
35512 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35515 msgctxt "Operator"
35516 msgid "Unlink Group"
35517 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
35520 msgctxt "Operator"
35521 msgid "Clear Restrict Render"
35522 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
35525 msgctxt "Operator"
35526 msgid "Clear All Restrict Render"
35527 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
35530 msgctxt "Operator"
35531 msgid "Set Restrict Render"
35532 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
35535 msgctxt "Operator"
35536 msgid "Hook to New Object"
35537 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
35540 msgctxt "Operator"
35541 msgid "Hook to Selected Object"
35542 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
35545 msgctxt "Operator"
35546 msgid "Assign to Hook"
35547 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
35550 msgctxt "Operator"
35551 msgid "Recenter Hook"
35552 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
35555 msgctxt "Operator"
35556 msgid "Remove Hook"
35557 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35560 msgid "Remove a hook from the active object"
35561 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35564 msgctxt "Operator"
35565 msgid "Reset Hook"
35566 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
35569 msgctxt "Operator"
35570 msgid "Select Hook"
35571 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35574 msgctxt "Operator"
35575 msgid "Restrict Render Unselected"
35576 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35579 msgctxt "Operator"
35580 msgid "Join as Shapes"
35581 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
35584 msgctxt "Operator"
35585 msgid "Add Lamp"
35586 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻒﺿﺍ"
35589 msgctxt "Operator"
35590 msgid "Clear Location"
35591 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35594 msgid "Target Size"
35595 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35598 msgctxt "Operator"
35599 msgid "Copy Logic Bricks to Selected"
35600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35603 msgid "Copy logic bricks to other selected objects"
35604 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺘﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35607 msgctxt "Operator"
35608 msgid "Make Dupli-Face"
35609 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻌﻓ"
35612 msgctxt "Operator"
35613 msgid "Link Data"
35614 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35617 msgid "Object Data"
35618 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35621 msgid "DupliGroup"
35622 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35625 msgctxt "Operator"
35626 msgid "Link Objects to Scene"
35627 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35630 msgctxt "Operator"
35631 msgid "Make Local"
35632 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
35635 msgid "Selected Objects and Data"
35636 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35639 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
35640 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35643 msgctxt "Operator"
35644 msgid "Add Material Slot"
35645 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35648 msgctxt "Operator"
35649 msgid "Assign Material Slot"
35650 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35653 msgid "Assign active material slot to selection"
35654 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35657 msgctxt "Operator"
35658 msgid "Copy Material to Others"
35659 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻶﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35662 msgctxt "Operator"
35663 msgid "Deselect Material Slot"
35664 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
35667 msgid "Deselect by active material slot"
35668 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
35671 msgctxt "Operator"
35672 msgid "Move Material"
35673 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35676 msgid "Move the active material up/down in the list"
35677 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35680 msgctxt "Operator"
35681 msgid "Remove Material Slot"
35682 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35685 msgctxt "Operator"
35686 msgid "Select Material Slot"
35687 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
35690 msgid "Select by active material slot"
35691 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
35694 msgctxt "Operator"
35695 msgid "Mesh Deform Bind"
35696 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
35699 msgctxt "Operator"
35700 msgid "Add Metaball"
35701 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
35704 msgctxt "Operator"
35705 msgid "Set Object Mode"
35706 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
35709 msgctxt "Operator"
35710 msgid "Add Modifier"
35711 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
35714 msgctxt "Operator"
35715 msgid "Apply Modifier"
35716 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
35719 msgctxt "Operator"
35720 msgid "Convert Modifier"
35721 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35724 msgid "Convert particles to a mesh object"
35725 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35728 msgctxt "Operator"
35729 msgid "Copy Modifier"
35730 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35733 msgctxt "Operator"
35734 msgid "Move Down Modifier"
35735 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35738 msgctxt "Operator"
35739 msgid "Move Up Modifier"
35740 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35743 msgctxt "Operator"
35744 msgid "Remove Modifier"
35745 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35748 msgctxt "Operator"
35749 msgid "Move to Layer"
35750 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
35753 msgctxt "Operator"
35754 msgid "Multires Apply Base"
35755 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
35758 msgctxt "Operator"
35759 msgid "Multires Pack External"
35760 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
35763 msgctxt "Operator"
35764 msgid "Multires Save External"
35765 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
35768 msgctxt "Operator"
35769 msgid "Delete Higher Levels"
35770 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
35773 msgctxt "Operator"
35774 msgid "Multires Reshape"
35775 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
35778 msgctxt "Operator"
35779 msgid "Multires Subdivide"
35780 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
35783 msgctxt "Operator"
35784 msgid "Bake Ocean"
35785 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35788 msgid "Free the bake, rather than generating it"
35789 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35792 msgctxt "Operator"
35793 msgid "Clear Origin"
35794 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35797 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
35798 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
35801 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
35802 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
35805 msgid "Keep Transform"
35806 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
35809 msgid "Apply transformation before parenting"
35810 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
35813 msgid "Armature Deform"
35814 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35817 msgid "   With Empty Groups"
35818 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
35821 msgid "   With Automatic Weights"
35822 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
35825 msgid "   With Envelope Weights"
35826 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
35829 msgid "Bone Relative"
35830 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
35833 msgid "Curve Deform"
35834 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35837 msgid "Path Constraint"
35838 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35841 msgid "Lattice Deform"
35842 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35845 msgctxt "Operator"
35846 msgid "Add Particle System Slot"
35847 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35850 msgctxt "Operator"
35851 msgid "Remove Particle System Slot"
35852 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35855 msgctxt "Operator"
35856 msgid "Calculate Object Paths"
35857 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
35860 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
35861 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
35864 msgid "Last frame to calculate object paths on"
35865 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35868 msgid "First frame to calculate object paths on"
35869 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35872 msgctxt "Operator"
35873 msgid "Clear Object Paths"
35874 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
35877 msgid "Only clear paths from selected objects"
35878 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35881 msgctxt "Operator"
35882 msgid "Update Object Paths"
35883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
35886 msgid "Recalculate paths for selected objects"
35887 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
35890 msgctxt "Operator"
35891 msgid "Toggle Pose Mode"
35892 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35895 msgctxt "Operator"
35896 msgid "Make Proxy"
35897 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35900 msgid "Name of lib-linked/grouped object to make a proxy for"
35901 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
35904 msgctxt "Operator"
35905 msgid "Quick Explode"
35906 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
35909 msgid "Amount of pieces"
35910 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
35913 msgid "Explode Style"
35914 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
35917 msgid "Outwards Velocity"
35918 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35921 msgctxt "Operator"
35922 msgid "Quick Fluid"
35923 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﺋﺎﺳ"
35926 msgid "Initial velocity of the fluid"
35927 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35930 msgid "Render Fluid Objects"
35931 msgstr "ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35934 msgid "Start Fluid Bake"
35935 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
35938 msgid "Start baking the fluid immediately after creating the domain object"
35939 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
35942 msgid "Fluid Style"
35943 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35946 msgctxt "Operator"
35947 msgid "Quick Fur"
35948 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
35951 msgid "Light"
35952 msgstr "ءﻮﺿ"
35955 msgid "Heavy"
35956 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
35959 msgctxt "Operator"
35960 msgid "Quick Smoke"
35961 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
35964 msgid "Render Smoke Objects"
35965 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
35968 msgctxt "Operator"
35969 msgid "Randomize Transform"
35970 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
35973 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
35974 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
35977 msgid "Seed value for the random generator"
35978 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35981 msgid "Maximum rotation over each axis"
35982 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
35985 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
35986 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
35989 msgid "Scale Even"
35990 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
35993 msgid "Use the same scale value for all axis"
35994 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35997 msgid "Transform Delta"
35998 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
36001 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
36002 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36005 msgid "Randomize Location"
36006 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
36009 msgid "Randomize the location values"
36010 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36013 msgid "Randomize Rotation"
36014 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36017 msgid "Randomize the rotation values"
36018 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36021 msgid "Randomize Scale"
36022 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36025 msgid "Randomize the scale values"
36026 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36029 msgctxt "Operator"
36030 msgid "Clear Rotation"
36031 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36034 msgid "Clear the object's scale"
36035 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36038 msgctxt "Operator"
36039 msgid "Grease Pencil Scatter"
36040 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
36043 msgid "Multiplier for the density of items"
36044 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36047 msgid "Group name to use for object placement, defaults to object name when that matches a group"
36048 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
36051 msgid "Random Align"
36052 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36055 msgid "Randomize alignment with the walls"
36056 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺎﻄﻴﺤﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36059 msgid "Random Loc"
36060 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
36063 msgid "Randomize placement"
36064 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
36067 msgctxt "Operator"
36068 msgid "Select by Layer"
36069 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36072 msgid "Shared Layers"
36073 msgstr "ﺔﻛﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36076 msgctxt "Operator"
36077 msgid "Select By Type"
36078 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36081 msgctxt "Operator"
36082 msgid "Select Camera"
36083 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36086 msgid "Select the active camera"
36087 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36090 msgid "Render pass Index"
36091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
36094 msgid "Game Properties"
36095 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
36098 msgid "Lamp Type"
36099 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
36102 msgid "Direction to select in the hierarchy"
36103 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36106 msgctxt "Operator"
36107 msgid "Select Pattern"
36108 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36111 msgid "Select objects matching a naming pattern"
36112 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36115 msgid "Case Sensitive"
36116 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
36119 msgid "Do a case sensitive compare"
36120 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
36123 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
36124 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
36127 msgctxt "Operator"
36128 msgid "Select Same Group"
36129 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36132 msgctxt "Operator"
36133 msgid "Add Shape Key"
36134 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
36137 msgctxt "Operator"
36138 msgid "Clear Shape Keys"
36139 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36142 msgctxt "Operator"
36143 msgid "Mirror Shape Key"
36144 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36147 msgctxt "Operator"
36148 msgid "Move Shape Key"
36149 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
36152 msgctxt "Operator"
36153 msgid "Remove Shape Key"
36154 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36157 msgid "Remove all shape keys"
36158 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36161 msgctxt "Operator"
36162 msgid "Re-Time Shape Keys"
36163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
36166 msgctxt "Operator"
36167 msgid "Transfer Shape Key"
36168 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
36171 msgid "Transformation Mode"
36172 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36175 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
36176 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
36179 msgid "Apply the relative positional offset"
36180 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
36183 msgid "Relative Face"
36184 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
36187 msgid "Calculate relative position (using faces)"
36188 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
36191 msgid "Relative Edge"
36192 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
36195 msgid "Clamp Offset"
36196 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
36199 msgctxt "Operator"
36200 msgid "Skin Armature Create"
36201 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36204 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
36205 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36208 msgctxt "Operator"
36209 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
36210 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36213 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
36214 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36217 msgid "Mark"
36218 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
36221 msgid "Mark selected vertices as loose"
36222 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36225 msgid "Set selected vertices as not loose"
36226 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
36229 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
36230 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
36233 msgid "Mark selected vertices as roots"
36234 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36237 msgctxt "Operator"
36238 msgid "Clear Slow Parent"
36239 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
36242 msgctxt "Operator"
36243 msgid "Set Slow Parent"
36244 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻊﺿ"
36247 msgid "Set the object's slow parent"
36248 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
36251 msgctxt "Operator"
36252 msgid "Add Speaker"
36253 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
36256 msgctxt "Operator"
36257 msgid "Subdivision Set"
36258 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36261 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
36262 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻪﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺒﻃ"
36265 msgctxt "Operator"
36266 msgid "Add Text"
36267 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
36270 msgctxt "Operator"
36271 msgid "Clear Track"
36272 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36275 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
36276 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
36279 msgid "Clear Track"
36280 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36283 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
36284 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
36287 msgctxt "Operator"
36288 msgid "Make Track"
36289 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
36292 msgctxt "Operator"
36293 msgid "Apply Object Transform"
36294 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
36297 msgid "Apply the object's transformation to its data"
36298 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
36301 msgctxt "Operator"
36302 msgid "Add Vertex Group"
36303 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36306 msgid "Add a new vertex group to the active object"
36307 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36310 msgctxt "Operator"
36311 msgid "Assign to Vertex Group"
36312 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
36315 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
36316 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36319 msgctxt "Operator"
36320 msgid "Assign to New Group"
36321 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
36324 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
36325 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36328 msgctxt "Operator"
36329 msgid "Clean Vertex Group"
36330 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
36333 msgid "Subset"
36334 msgstr "ﻉﺮﻓ"
36337 msgctxt "Operator"
36338 msgid "Copy Vertex Group"
36339 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36342 msgid "Make a copy of the active vertex group"
36343 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36346 msgctxt "Operator"
36347 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
36348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36351 msgctxt "Operator"
36352 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
36353 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36356 msgctxt "Operator"
36357 msgid "Deselect Vertex Group"
36358 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
36361 msgctxt "Operator"
36362 msgid "Fix Vertex Group Deform"
36363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
36366 msgctxt "Operator"
36367 msgid "Invert Vertex Group"
36368 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
36371 msgid "Invert active vertex group's weights"
36372 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36375 msgctxt "Operator"
36376 msgid "Vertex Group Levels"
36377 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
36380 msgid "Value to multiply weights by"
36381 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
36384 msgctxt "Operator"
36385 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
36386 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
36389 msgid "Maximum number of deform weights"
36390 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
36393 msgctxt "Operator"
36394 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
36395 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
36398 msgid "Change the lock state of all vertex groups of active object"
36399 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36402 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
36403 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36406 msgid "Lock all vertex groups"
36407 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36410 msgid "Unlock all vertex groups"
36411 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36414 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
36415 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36418 msgctxt "Operator"
36419 msgid "Mirror Vertex Group"
36420 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36423 msgid "Flip Group Names"
36424 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
36427 msgctxt "Operator"
36428 msgid "Move Vertex Group"
36429 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
36432 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
36433 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
36436 msgctxt "Operator"
36437 msgid "Normalize Vertex Group"
36438 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
36441 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
36442 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
36445 msgctxt "Operator"
36446 msgid "Normalize All Vertex Groups"
36447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
36450 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
36451 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
36454 msgctxt "Operator"
36455 msgid "Quantize Vertex Weights"
36456 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
36459 msgctxt "Operator"
36460 msgid "Remove Vertex Group"
36461 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36464 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
36465 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
36468 msgid "Remove all vertex groups"
36469 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36472 msgctxt "Operator"
36473 msgid "Remove from Vertex Group"
36474 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36477 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
36478 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36481 msgid "Remove from all groups"
36482 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36485 msgid "All Verts"
36486 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ"
36489 msgid "Clear the active group"
36490 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
36493 msgctxt "Operator"
36494 msgid "Select Vertex Group"
36495 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
36498 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
36499 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36502 msgctxt "Operator"
36503 msgid "Set Active Vertex Group"
36504 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36507 msgid "Set the active vertex group"
36508 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36511 msgctxt "Operator"
36512 msgid "Smooth Vertex Weights"
36513 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
36516 msgctxt "Operator"
36517 msgid "Sort Vertex Groups"
36518 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36521 msgid "Sort vertex groups"
36522 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36525 msgid "Bone Hierarchy"
36526 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
36529 msgctxt "Operator"
36530 msgid "Make Vertex Parent"
36531 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
36534 msgctxt "Operator"
36535 msgid "Copy Active"
36536 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
36539 msgctxt "Operator"
36540 msgid "Delete Weight"
36541 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36544 msgctxt "Operator"
36545 msgid "Normalize Active"
36546 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
36549 msgid "Normalize active vertex's weights"
36550 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
36553 msgctxt "Operator"
36554 msgid "Set Active Group"
36555 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
36558 msgid "Set as active vertex group"
36559 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
36562 msgctxt "Operator"
36563 msgid "Apply Visual Transform"
36564 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
36567 msgctxt "Operator"
36568 msgid "Outliner Set Action"
36569 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
36572 msgid "Animation Operation"
36573 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36576 msgid "Clear Animation Data"
36577 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
36580 msgid "Unlink Action"
36581 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36584 msgid "Refresh Drivers"
36585 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
36588 msgctxt "Operator"
36589 msgid "Outliner Constraint Operation"
36590 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36593 msgctxt "Operator"
36594 msgid "Outliner Data Operation"
36595 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36598 msgid "Unhide"
36599 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
36602 msgctxt "Operator"
36603 msgid "Delete Drivers for Selected"
36604 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36607 msgctxt "Operator"
36608 msgid "Link Object to Group"
36609 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
36612 msgctxt "Operator"
36613 msgid "Outliner Group Operation"
36614 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36617 msgid "Unlink Group"
36618 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
36621 msgid "Make Local Group"
36622 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
36625 msgid "Link Group Objects to Scene"
36626 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﺑﺭﺇ"
36629 msgid "Instance Groups in Scene"
36630 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺝﺬﻤﻧ"
36633 msgid "Toggle Visible Group"
36634 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36637 msgctxt "Operator"
36638 msgid "Outliner ID data Operation"
36639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36642 msgid "Make Local"
36643 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
36646 msgctxt "Operator"
36647 msgid "Activate Item"
36648 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻞﻌﻓ"
36651 msgid "Recursive"
36652 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻣ"
36655 msgid "Close or open all items"
36656 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
36659 msgctxt "Operator"
36660 msgid "Rename Item"
36661 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
36664 msgctxt "Operator"
36665 msgid "Keying Set Add Selected"
36666 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
36669 msgctxt "Operator"
36670 msgid "Keying Set Remove Selected"
36671 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36674 msgctxt "Operator"
36675 msgid "Drop Material on Object"
36676 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
36679 msgid "Drag material to object in Outliner"
36680 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36683 msgid "Target Material"
36684 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
36687 msgctxt "Operator"
36688 msgid "Outliner Modifier Operation"
36689 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36692 msgctxt "Operator"
36693 msgid "Outliner Object Operation"
36694 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36697 msgid "Select Hierarchy"
36698 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36701 msgid "Delete Hierarchy"
36702 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36705 msgid "Toggle Visible"
36706 msgstr "ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36709 msgctxt "Operator"
36710 msgid "Execute Operation"
36711 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
36714 msgctxt "Operator"
36715 msgid "Drop to Clear Parent"
36716 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻙﺮﺗﺍ"
36719 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
36720 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36723 msgctxt "Operator"
36724 msgid "Drop to Set Parent"
36725 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﻙﺮﺗﺍ"
36728 msgid "Drag to parent in Outliner"
36729 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36732 msgctxt "Operator"
36733 msgid "Toggle Renderability"
36734 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36737 msgctxt "Operator"
36738 msgid "Drop Object to Scene"
36739 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
36742 msgid "Drag object to scene in Outliner"
36743 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36746 msgid "Target Scene"
36747 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
36750 msgctxt "Operator"
36751 msgid "Outliner Scene Operation"
36752 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36755 msgid "Scene Operation"
36756 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36759 msgid "Use box selection to select tree elements"
36760 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36763 msgctxt "Operator"
36764 msgid "Toggle Selectability"
36765 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36768 msgid "Toggle the selectability"
36769 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36772 msgctxt "Operator"
36773 msgid "Toggle Selected"
36774 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36777 msgctxt "Operator"
36778 msgid "Show Active"
36779 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36782 msgctxt "Operator"
36783 msgid "Show Hierarchy"
36784 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36787 msgctxt "Operator"
36788 msgid "Show/Hide One Level"
36789 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
36792 msgctxt "Operator"
36793 msgid "Toggle Visibility"
36794 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36797 msgid "Location of vertex in area space"
36798 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36801 msgid "Add new curve point and slide it"
36802 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
36805 msgid "Slide Paint Curve Point"
36806 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
36809 msgctxt "Operator"
36810 msgid "Remove Paint Curve Point"
36811 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
36814 msgid "Remove Paint Curve Point"
36815 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
36818 msgid "Draw curve"
36819 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
36822 msgctxt "Operator"
36823 msgid "Select Paint Curve Point"
36824 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
36827 msgid "(De)select all"
36828 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36831 msgctxt "Operator"
36832 msgid "Slide Paint Curve Point"
36833 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
36836 msgid "Align Handles"
36837 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36840 msgctxt "Operator"
36841 msgid "Add Texture Paint Slot"
36842 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
36845 msgid "Ray Mirror"
36846 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
36849 msgctxt "Operator"
36850 msgid "Brush Select"
36851 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36854 msgid "Create Missing"
36855 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
36858 msgid "Paint Mode"
36859 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36862 msgid "Current"
36863 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
36866 msgid "Set brush for active paint mode"
36867 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
36870 msgid "Texture Paint Tool"
36871 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺓﺍﺩﺍ"
36874 msgid "Vertex Paint Tool"
36875 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
36878 msgid "Weight Paint Tool"
36879 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
36882 msgctxt "Operator"
36883 msgid "Delete Texture Paint Slot"
36884 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺃ"
36887 msgctxt "Operator"
36888 msgid "Face Select Hide"
36889 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36892 msgid "Hide selected faces"
36893 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
36896 msgctxt "Operator"
36897 msgid "Select Linked Pick"
36898 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36901 msgctxt "Operator"
36902 msgid "Face Select Reveal"
36903 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
36906 msgid "Reveal hidden faces"
36907 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
36910 msgctxt "Operator"
36911 msgid "Grab Clone"
36912 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36915 msgctxt "Operator"
36916 msgid "Hide/Show"
36917 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
36920 msgid "Hide/show some vertices"
36921 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
36924 msgid "Hide vertices"
36925 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36928 msgid "Show"
36929 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
36932 msgid "Show vertices"
36933 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36936 msgid "Which vertices to hide or show"
36937 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
36940 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
36941 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36944 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
36945 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36948 msgid "Masked"
36949 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
36952 msgctxt "Operator"
36953 msgid "Image from View"
36954 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
36957 msgctxt "Operator"
36958 msgid "Image Paint"
36959 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
36962 msgid "Paint a stroke into the image"
36963 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
36966 msgid "Stroke Mode"
36967 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36970 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
36971 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
36974 msgctxt "Operator"
36975 msgid "Mask Flood Fill"
36976 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
36979 msgid "Invert the mask"
36980 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36983 msgctxt "Operator"
36984 msgid "Project Image"
36985 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
36988 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
36989 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36992 msgctxt "Operator"
36993 msgid "Texture Paint Toggle"
36994 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
36997 msgctxt "Operator"
36998 msgid "Dirty Vertex Colors"
36999 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37002 msgid "Blur strength per iteration"
37003 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37006 msgid "Highlight Angle"
37007 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37010 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
37011 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
37014 msgctxt "Operator"
37015 msgid "Set Vertex Colors"
37016 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
37019 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
37020 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
37023 msgctxt "Operator"
37024 msgid "Smooth Vertex Colors"
37025 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
37028 msgctxt "Operator"
37029 msgid "Vertex Paint"
37030 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37033 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
37034 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
37037 msgctxt "Operator"
37038 msgid "Vertex Paint Mode"
37039 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
37042 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
37043 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37046 msgctxt "Operator"
37047 msgid "Weight from Bones"
37048 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
37051 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
37052 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
37055 msgid "Automatic weights from bones"
37056 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
37059 msgctxt "Operator"
37060 msgid "Weight Gradient"
37061 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37064 msgctxt "Operator"
37065 msgid "Weight Paint"
37066 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37069 msgctxt "Operator"
37070 msgid "Weight Paint Mode"
37071 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
37074 msgctxt "Operator"
37075 msgid "Weight Paint Sample Weight"
37076 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
37079 msgctxt "Operator"
37080 msgid "Weight Paint Sample Group"
37081 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
37084 msgctxt "Operator"
37085 msgid "Set Weight"
37086 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
37089 msgctxt "Operator"
37090 msgid "Brush Edit"
37091 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
37094 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
37095 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
37098 msgctxt "Operator"
37099 msgid "Connect Hair"
37100 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
37103 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
37104 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
37107 msgctxt "Operator"
37108 msgid "Copy Particle Systems"
37109 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
37112 msgid "Remove Target Particles"
37113 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37116 msgid "Remove particle systems on the target objects"
37117 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
37120 msgid "Use Active"
37121 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37124 msgid "Delete selected particles or keys"
37125 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37128 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
37129 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
37132 msgctxt "Operator"
37133 msgid "Copy Particle Dupliob"
37134 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
37137 msgctxt "Operator"
37138 msgid "Move Down Dupli Object"
37139 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37142 msgctxt "Operator"
37143 msgid "Move Up Dupli Object"
37144 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37147 msgctxt "Operator"
37148 msgid "Remove Particle Dupliobject"
37149 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37152 msgctxt "Operator"
37153 msgid "Clear Edited"
37154 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
37157 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
37158 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
37161 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
37162 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37165 msgid "Hide selected particles"
37166 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37169 msgctxt "Operator"
37170 msgid "Mirror"
37171 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
37174 msgctxt "Operator"
37175 msgid "New Particle Settings"
37176 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37179 msgctxt "Operator"
37180 msgid "New Particle Target"
37181 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
37184 msgctxt "Operator"
37185 msgid "Particle Edit Toggle"
37186 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
37189 msgid "Toggle particle edit mode"
37190 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37193 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
37194 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
37197 msgid "Remove selected particles close enough of others"
37198 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37201 msgid "Show hidden particles"
37202 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37205 msgid "(De)select all particles' keys"
37206 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
37209 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
37210 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37213 msgctxt "Operator"
37214 msgid "Select Roots"
37215 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37218 msgid "Select roots of all visible particles"
37219 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
37222 msgctxt "Operator"
37223 msgid "Select Tips"
37224 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37227 msgid "Select tips of all visible particles"
37228 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
37231 msgctxt "Operator"
37232 msgid "Move Down Target"
37233 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37236 msgctxt "Operator"
37237 msgid "Move Up Target"
37238 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37241 msgctxt "Operator"
37242 msgid "Remove Particle Target"
37243 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
37246 msgctxt "Operator"
37247 msgid "Weight Set"
37248 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
37251 msgid "Set the weight of selected keys"
37252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
37255 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
37256 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37259 msgctxt "Operator"
37260 msgid "Sanitize Pose Library Action"
37261 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
37264 msgctxt "Operator"
37265 msgid "Apply Pose Library Pose"
37266 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
37269 msgctxt "Operator"
37270 msgid "PoseLib Browse Poses"
37271 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
37274 msgctxt "Operator"
37275 msgid "New Pose Library"
37276 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
37279 msgctxt "Operator"
37280 msgid "PoseLib Add Pose"
37281 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
37284 msgctxt "Operator"
37285 msgid "PoseLib Remove Pose"
37286 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
37289 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
37290 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
37293 msgid "New Pose Name"
37294 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
37297 msgid "The pose to rename"
37298 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
37301 msgctxt "Operator"
37302 msgid "Unlink Pose Library"
37303 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
37306 msgctxt "Operator"
37307 msgid "Pose Breakdowner"
37308 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
37311 msgctxt "Operator"
37312 msgid "Clear Pose Constraints"
37313 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
37316 msgctxt "Operator"
37317 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
37318 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37321 msgctxt "Operator"
37322 msgid "Copy Pose"
37323 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
37326 msgctxt "Operator"
37327 msgid "Add Bone Group"
37328 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
37331 msgctxt "Operator"
37332 msgid "Add Selected to Bone Group"
37333 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
37336 msgid "Bone Group Index"
37337 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
37340 msgctxt "Operator"
37341 msgid "Deselect Bone Group"
37342 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
37345 msgctxt "Operator"
37346 msgid "Move Bone Group"
37347 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37350 msgctxt "Operator"
37351 msgid "Remove Bone Group"
37352 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37355 msgid "Remove the active bone group"
37356 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37359 msgctxt "Operator"
37360 msgid "Select Bones of Bone Group"
37361 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
37364 msgctxt "Operator"
37365 msgid "Sort Bone Groups"
37366 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
37369 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
37370 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
37373 msgctxt "Operator"
37374 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
37375 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37378 msgctxt "Operator"
37379 msgid "Add IK to Bone"
37380 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
37383 msgctxt "Operator"
37384 msgid "Remove IK"
37385 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
37388 msgctxt "Operator"
37389 msgid "Clear Pose Location"
37390 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37393 msgctxt "Operator"
37394 msgid "Paste Pose"
37395 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37398 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
37399 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
37402 msgctxt "Operator"
37403 msgid "Calculate Bone Paths"
37404 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
37407 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
37408 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
37411 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
37412 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
37415 msgid "First frame to calculate bone paths on"
37416 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
37419 msgctxt "Operator"
37420 msgid "Clear Bone Paths"
37421 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37424 msgctxt "Operator"
37425 msgid "Update Bone Paths"
37426 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
37429 msgctxt "Operator"
37430 msgid "Propagate Pose"
37431 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
37434 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
37435 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
37438 msgctxt "Operator"
37439 msgid "Push Pose"
37440 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ"
37443 msgid "Exaggerate the current pose"
37444 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻎﻟﺎﺑ"
37447 msgctxt "Operator"
37448 msgid "Flip Quats"
37449 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37452 msgctxt "Operator"
37453 msgid "Relax Pose"
37454 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
37457 msgid "Make the current pose more similar to its surrounding ones"
37458 msgstr "ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺎﻤﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
37461 msgctxt "Operator"
37462 msgid "Reveal Selected"
37463 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37466 msgctxt "Operator"
37467 msgid "Clear Pose Rotation"
37468 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37471 msgctxt "Operator"
37472 msgid "Set Rotation Mode"
37473 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
37476 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
37477 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
37480 msgid "No Gimbal Lock (default)"
37481 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺑﺮﻘﻋ ﻞﻔﻗ ﻻ"
37484 msgid "YXZ Rotation Order (prone to Gimbal Lock)"
37485 msgstr "(ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮﻌﻣ) YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37488 msgctxt "Operator"
37489 msgid "Clear Pose Scale"
37490 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
37493 msgctxt "Operator"
37494 msgid "Select Constraint Target"
37495 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
37498 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
37499 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
37502 msgctxt "Operator"
37503 msgid "Select Parent Bone"
37504 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37507 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
37508 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37511 msgctxt "Operator"
37512 msgid "Clear Pose Transforms"
37513 msgstr "ﺽ"
37516 msgctxt "Operator"
37517 msgid "Clear User Transforms"
37518 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
37521 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
37522 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
37525 msgid "Only visible/selected bones"
37526 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
37529 msgctxt "Operator"
37530 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
37531 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
37534 msgctxt "Operator"
37535 msgid "Add New Cache"
37536 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
37539 msgctxt "Operator"
37540 msgid "Bake Physics"
37541 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37544 msgid "Bake"
37545 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
37548 msgctxt "Operator"
37549 msgid "Bake All Physics"
37550 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37553 msgctxt "Operator"
37554 msgid "Bake From Cache"
37555 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
37558 msgctxt "Operator"
37559 msgid "Free Physics Bake"
37560 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺭﺮﺣ"
37563 msgctxt "Operator"
37564 msgid "Free All Physics Bakes"
37565 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
37568 msgctxt "Operator"
37569 msgid "Delete Current Cache"
37570 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37573 msgctxt "Operator"
37574 msgid "Add Integrator Preset"
37575 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37578 msgid "Add an Integrator Preset"
37579 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37582 msgctxt "Operator"
37583 msgid "Add Sampling Preset"
37584 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37587 msgid "Add a Sampling Preset"
37588 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37591 msgctxt "Operator"
37592 msgid "OpenGL Render"
37593 msgstr "OpenGL ﺮﻴّﺼﻣ"
37596 msgid "OpenGL render active viewport"
37597 msgstr "OpenGL ـﺑ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37600 msgid "Sequencer"
37601 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
37604 msgid "View Context"
37605 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37608 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
37609 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37612 msgid "Write Image"
37613 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
37616 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
37617 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37620 msgctxt "Operator"
37621 msgid "Play Rendered Animation"
37622 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37625 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
37626 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
37629 msgctxt "Operator"
37630 msgid "Add Render Preset"
37631 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37634 msgctxt "Operator"
37635 msgid "Render"
37636 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
37639 msgid "Render active scene"
37640 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37643 msgid "Render Layer"
37644 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
37647 msgctxt "Operator"
37648 msgid "Shutter Curve Preset"
37649 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37652 msgctxt "Operator"
37653 msgid "Cancel Render View"
37654 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
37657 msgctxt "Operator"
37658 msgid "Show/Hide Render View"
37659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
37662 msgctxt "Operator"
37663 msgid "Bake To Keyframes"
37664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37667 msgid "Type of generated constraint"
37668 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37671 msgid "Slider"
37672 msgstr "ﺡﺯﺃ"
37675 msgid "Generic"
37676 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37679 msgid "Chain by Distance"
37680 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37683 msgctxt "Operator"
37684 msgid "Add Rigid Body Constraint"
37685 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37688 msgid "Rigid Body Constraint Type"
37689 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37692 msgctxt "Operator"
37693 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
37694 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37697 msgctxt "Operator"
37698 msgid "Calculate Mass"
37699 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
37702 msgid "Material Preset"
37703 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37706 msgctxt "Operator"
37707 msgid "Add Rigid Body"
37708 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37711 msgid "Rigid Body Type"
37712 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37715 msgid "Passive"
37716 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
37719 msgid "Rigid Body Shape"
37720 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37723 msgctxt "Operator"
37724 msgid "Add Safe Area Preset"
37725 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37728 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
37729 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37732 msgctxt "Operator"
37733 msgid "Delete Scene"
37734 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37737 msgctxt "Operator"
37738 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
37739 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
37742 msgctxt "Operator"
37743 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
37744 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
37747 msgid "Name of the modifier to work on"
37748 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
37751 msgctxt "Operator"
37752 msgid "Move Line Set"
37753 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37756 msgctxt "Operator"
37757 msgid "Move Modifier"
37758 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37761 msgctxt "Operator"
37762 msgid "New Scene"
37763 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
37766 msgid "New"
37767 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37770 msgid "Link to the objects from the current scene"
37771 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺭﺇ"
37774 msgid "Full Copy"
37775 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
37778 msgctxt "Operator"
37779 msgid "Add Render Layer"
37780 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
37783 msgid "Add a render layer"
37784 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺃ"
37787 msgctxt "Operator"
37788 msgid "Remove Render Layer"
37789 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
37792 msgctxt "Operator"
37793 msgid "Add Render View"
37794 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37797 msgid "Add a render view"
37798 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37801 msgctxt "Operator"
37802 msgid "Remove Render View"
37803 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37806 msgid "Add or remove length units preset"
37807 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿ"
37810 msgctxt "Operator"
37811 msgid "Handle Area Action Zones"
37812 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
37815 msgid "Modifier state"
37816 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37819 msgctxt "Operator"
37820 msgid "Cancel Animation"
37821 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
37824 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
37825 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
37828 msgctxt "Operator"
37829 msgid "Play Animation"
37830 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
37833 msgid "Animation is played backwards"
37834 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
37837 msgctxt "Operator"
37838 msgid "Animation Step"
37839 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
37842 msgctxt "Operator"
37843 msgid "Join Area"
37844 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
37847 msgid "Join selected areas into new window"
37848 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
37851 msgctxt "Operator"
37852 msgid "Move Area Edges"
37853 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
37856 msgctxt "Operator"
37857 msgid "Area Options"
37858 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
37861 msgctxt "Operator"
37862 msgid "Split Area"
37863 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37866 msgctxt "Operator"
37867 msgid "Swap Areas"
37868 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
37871 msgctxt "Operator"
37872 msgid "Back to Previous Screen"
37873 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
37876 msgctxt "Operator"
37877 msgid "Delete Screen"
37878 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37881 msgctxt "Operator"
37882 msgid "Jump to Endpoint"
37883 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37886 msgctxt "Operator"
37887 msgid "Frame Offset"
37888 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
37891 msgctxt "Operator"
37892 msgid "Toggle Header"
37893 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37896 msgctxt "Operator"
37897 msgid "Header Toolbox"
37898 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37901 msgid "Display header region toolbox"
37902 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ  ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺽﺮﻋﺍ"
37905 msgctxt "Operator"
37906 msgid "Jump to Keyframe"
37907 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37910 msgid "Next Marker"
37911 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "New Screen"
37916 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "Redo Last"
37921 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
37924 msgctxt "Operator"
37925 msgid "Region Alpha"
37926 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37929 msgctxt "Operator"
37930 msgid "Flip Region"
37931 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37934 msgctxt "Operator"
37935 msgid "Toggle Quad View"
37936 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
37939 msgctxt "Operator"
37940 msgid "Scale Region Size"
37941 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
37944 msgctxt "Operator"
37945 msgid "Repeat History"
37946 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
37949 msgid "Display menu for previous actions performed"
37950 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
37953 msgctxt "Operator"
37954 msgid "Repeat Last"
37955 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
37958 msgctxt "Operator"
37959 msgid "Toggle Maximize Area"
37960 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
37963 msgctxt "Operator"
37964 msgid "Set Screen"
37965 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
37968 msgctxt "Operator"
37969 msgid "Make Screencast"
37970 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
37973 msgid "Full Screen"
37974 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
37977 msgctxt "Operator"
37978 msgid "Save Screenshot"
37979 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
37982 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
37983 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
37986 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
37987 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37990 msgctxt "Operator"
37991 msgid "Show User Preferences"
37992 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
37995 msgid "Show user preferences"
37996 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
37999 msgctxt "Operator"
38000 msgid "Execute a Python Preset"
38001 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
38004 msgid "Execute a preset"
38005 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
38008 msgid "Menu ID Name"
38009 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38012 msgid "ID name of the menu this was called from"
38013 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38016 msgctxt "Operator"
38017 msgid "Reload Scripts"
38018 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38021 msgid "Reload Scripts"
38022 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38025 msgctxt "Operator"
38026 msgid "Sculpt"
38027 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38030 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
38031 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
38034 msgctxt "Operator"
38035 msgid "Detail Flood Fill"
38036 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
38039 msgctxt "Operator"
38040 msgid "Optimize"
38041 msgstr ":ﻦﻴﺴﺤﺘﻟﺍ"
38044 msgctxt "Operator"
38045 msgid "Sample Detail Size"
38046 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
38049 msgctxt "Operator"
38050 msgid "Sculpt Mode"
38051 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38054 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
38055 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
38058 msgctxt "Operator"
38059 msgid "Set Detail Size"
38060 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38063 msgctxt "Operator"
38064 msgid "Set Persistent Base"
38065 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
38068 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
38069 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38072 msgctxt "Operator"
38073 msgid "Sculpt UVs"
38074 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
38077 msgctxt "Operator"
38078 msgid "Change Effect Input"
38079 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
38082 msgid "B -> C"
38083 msgstr "B -> C"
38086 msgid "A -> C"
38087 msgstr "A -> C"
38090 msgctxt "Operator"
38091 msgid "Change Effect Type"
38092 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
38095 msgid "Sequencer effect type"
38096 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38099 msgid "Add effect strip type"
38100 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
38103 msgid "Wipe"
38104 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38107 msgid "Gaussian Blur"
38108 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
38111 msgctxt "Operator"
38112 msgid "Change Data/Files"
38113 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
38116 msgid "Use Placeholders"
38117 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38120 msgctxt "Operator"
38121 msgid "Copy"
38122 msgstr "ﺦﺴﻧ"
38125 msgctxt "Operator"
38126 msgid "Crossfade sounds"
38127 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
38130 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
38131 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
38134 msgctxt "Operator"
38135 msgid "Cut Strips"
38136 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺺﻗ"
38139 msgid "Cut the selected strips"
38140 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
38143 msgctxt "Operator"
38144 msgid "Cut multicam"
38145 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺺﻗ"
38148 msgctxt "Operator"
38149 msgid "Deinterlace Movies"
38150 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
38153 msgctxt "Operator"
38154 msgid "Erase Strips"
38155 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38158 msgid "Duplicate selected strips and move them"
38159 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
38162 msgid "Duplicate Strips"
38163 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
38166 msgid "Slide a sequence strip in time"
38167 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
38170 msgctxt "Operator"
38171 msgid "Add Effect Strip"
38172 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38175 msgid "Allow Overlap"
38176 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
38179 msgid "Replace the current selection"
38180 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
38183 msgctxt "Operator"
38184 msgid "Remove Gaps"
38185 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38188 msgctxt "Operator"
38189 msgid "Add Image Strip"
38190 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38193 msgctxt "Operator"
38194 msgid "Separate Images"
38195 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
38198 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
38199 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
38202 msgctxt "Operator"
38203 msgid "Lock Strips"
38204 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38207 msgctxt "Operator"
38208 msgid "Add Mask Strip"
38209 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38212 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
38213 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38216 msgctxt "Operator"
38217 msgid "UnMeta Strip"
38218 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
38221 msgctxt "Operator"
38222 msgid "Toggle Meta Strip"
38223 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
38226 msgctxt "Operator"
38227 msgid "Add Movie Strip"
38228 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38231 msgctxt "Operator"
38232 msgid "Add MovieClip Strip"
38233 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38236 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
38237 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38240 msgctxt "Operator"
38241 msgid "Mute Strips"
38242 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
38245 msgid "Mute (un)selected strips"
38246 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
38249 msgctxt "Operator"
38250 msgid "Clear Strip Offset"
38251 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
38254 msgctxt "Operator"
38255 msgid "Reassign Inputs"
38256 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
38259 msgctxt "Operator"
38260 msgid "Refresh Sequencer"
38261 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
38264 msgctxt "Operator"
38265 msgid "Reload Strips"
38266 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38269 msgid "Reload strips in the sequencer"
38270 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38273 msgid "Adjust Length"
38274 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
38277 msgid "Adjust length of strips to their data length"
38278 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
38281 msgctxt "Operator"
38282 msgid "Set Render Size"
38283 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38286 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
38287 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38290 msgctxt "Operator"
38291 msgid "Add Scene Strip"
38292 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38295 msgctxt "Operator"
38296 msgid "Activate/Select"
38297 msgstr "ﺭﺎﺘﺧﺍ/ﻞﻌّﻓ"
38300 msgid "Use mouse position for selection"
38301 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38304 msgid "Select left"
38305 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38308 msgid "Select right"
38309 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38312 msgid "Select handles next to the active strip"
38313 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38316 msgid "Linked Time"
38317 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
38320 msgctxt "Operator"
38321 msgid "Select Active Side"
38322 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38325 msgid "The side of the handle that is selected"
38326 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
38329 msgid "Select strips using border selection"
38330 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38333 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
38334 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
38337 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
38338 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
38341 msgctxt "Operator"
38342 msgid "Select Handles"
38343 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38346 msgctxt "Operator"
38347 msgid "Select Pick Linked"
38348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
38351 msgctxt "Operator"
38352 msgid "Add Sound Strip"
38353 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38356 msgctxt "Operator"
38357 msgid "Jump to Strip"
38358 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38361 msgid "Use strip center"
38362 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38365 msgid "Next Strip"
38366 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
38369 msgctxt "Operator"
38370 msgid "Add Strip Modifier"
38371 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38374 msgid "Add a modifier to the strip"
38375 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38378 msgctxt "Operator"
38379 msgid "Copy to Selected Strips"
38380 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38383 msgctxt "Operator"
38384 msgid "Move Strip Modifier"
38385 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
38388 msgid "Move modifier up and down in the stack"
38389 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
38392 msgid "Name of modifier to remove"
38393 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38396 msgctxt "Operator"
38397 msgid "Remove Strip Modifier"
38398 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38401 msgctxt "Operator"
38402 msgid "Swap Strip"
38403 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
38406 msgctxt "Operator"
38407 msgid "Sequencer Swap Data"
38408 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
38411 msgctxt "Operator"
38412 msgid "Swap Inputs"
38413 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
38416 msgctxt "Operator"
38417 msgid "UnLock Strips"
38418 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38421 msgid "Unmute (un)selected strips"
38422 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38425 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
38426 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38429 msgctxt "Operator"
38430 msgid "Border Offset View"
38431 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
38434 msgctxt "Operator"
38435 msgid "View Toggle"
38436 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38439 msgctxt "Operator"
38440 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
38441 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
38444 msgctxt "Operator"
38445 msgid "Cancel Stroke"
38446 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
38449 msgid "Cancel the current sketch stroke"
38450 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻐﻟﺍ"
38453 msgctxt "Operator"
38454 msgid "Convert"
38455 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
38458 msgid "Delete a sketch stroke"
38459 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻑﺬﺣﺍ"
38462 msgctxt "Operator"
38463 msgid "Draw Preview"
38464 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38467 msgctxt "Operator"
38468 msgid "Draw Stroke"
38469 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
38472 msgctxt "Operator"
38473 msgid "End Stroke"
38474 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻬﻧﺍ"
38477 msgctxt "Operator"
38478 msgid "Gesture"
38479 msgstr "ﺓﺭﺎﺷﻻﺍ"
38482 msgid "Select a sketch stroke"
38483 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
38486 msgctxt "Operator"
38487 msgid "Update Animation Cache"
38488 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38491 msgid "Update the audio animation cache"
38492 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38495 msgid "Advanced Audio Coding"
38496 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
38499 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
38500 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38503 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
38504 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
38507 msgid "mkv"
38508 msgstr "mkv"
38511 msgid "mp3"
38512 msgstr "mp3"
38515 msgid "8 bit unsigned"
38516 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
38519 msgid "16 bit signed"
38520 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
38523 msgid "Split channels"
38524 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38527 msgctxt "Operator"
38528 msgid "Open Sound"
38529 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
38532 msgctxt "Operator"
38533 msgid "Open Sound Mono"
38534 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
38537 msgctxt "Operator"
38538 msgid "Pack Sound"
38539 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
38542 msgctxt "Operator"
38543 msgid "Unpack Sound"
38544 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38547 msgctxt "Operator"
38548 msgid "Update Animation"
38549 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38552 msgctxt "Operator"
38553 msgid "Add Surface Circle"
38554 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
38557 msgctxt "Operator"
38558 msgid "Add Surface Curve"
38559 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
38562 msgctxt "Operator"
38563 msgid "Add Surface Cylinder"
38564 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
38567 msgctxt "Operator"
38568 msgid "Add Surface Sphere"
38569 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
38572 msgctxt "Operator"
38573 msgid "Add Surface Patch"
38574 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
38577 msgctxt "Operator"
38578 msgid "Add Surface Torus"
38579 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
38582 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
38583 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38586 msgctxt "Operator"
38587 msgid "Clear Environment Map"
38588 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38591 msgid "Discard the environment map and free it from memory"
38592 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺭﺮﺣ ﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻐﻟﺍ"
38595 msgctxt "Operator"
38596 msgid "Clear All Environment Maps"
38597 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
38600 msgctxt "Operator"
38601 msgid "Save Environment Map"
38602 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
38605 msgid "Flat array describing the X,Y position of each cube face in the output image, where 1 is the size of a face - order is [+Z -Z +Y -X -Y +X] (use -1 to skip a face)"
38606 msgstr "(ﻪﺟﻭ ﻲﻄﺨﺘﻟ 1- ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) [Z -Z +Y -X -Y +X+] ﻮﻫ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ - ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻮﻫ 1 ﺚﻴﺣ ،ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﻦﻣ ﻞﻜﻟ X,Y ﻊﻗﻮﻣ ﻒﺼﺗ ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
38609 msgctxt "Operator"
38610 msgid "New Texture"
38611 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
38614 msgctxt "Operator"
38615 msgid "Copy Texture Slot Settings"
38616 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
38619 msgctxt "Operator"
38620 msgid "Move Texture Slot"
38621 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
38624 msgctxt "Operator"
38625 msgid "Paste Texture Slot Settings"
38626 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
38629 msgctxt "Operator"
38630 msgid "Text Auto Complete"
38631 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38634 msgctxt "Operator"
38635 msgid "Comment"
38636 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
38639 msgid "To Spaces"
38640 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
38643 msgctxt "Operator"
38644 msgid "Cut"
38645 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
38648 msgctxt "Operator"
38649 msgid "Duplicate Line"
38650 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38653 msgid "Duplicate the current line"
38654 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38657 msgctxt "Operator"
38658 msgid "Find Set Selected"
38659 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
38662 msgid "Jump cursor to line"
38663 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
38666 msgctxt "Operator"
38667 msgid "Line Number"
38668 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38671 msgid "The current line number"
38672 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38675 msgctxt "Operator"
38676 msgid "Make Internal"
38677 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
38680 msgid "Make active text file internal"
38681 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
38684 msgctxt "Operator"
38685 msgid "Move Lines"
38686 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38689 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
38690 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38693 msgctxt "Operator"
38694 msgid "Toggle Overwrite"
38695 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38698 msgid "Toggle overwrite while typing"
38699 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
38702 msgctxt "Operator"
38703 msgid "Refresh PyConstraints"
38704 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
38707 msgctxt "Operator"
38708 msgid "Reload"
38709 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
38712 msgctxt "Operator"
38713 msgid "Replace"
38714 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
38717 msgctxt "Operator"
38718 msgid "Replace Set Selected"
38719 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﻝﺪّﺑ"
38722 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
38723 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
38726 msgctxt "Operator"
38727 msgid "Run Script"
38728 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
38731 msgctxt "Operator"
38732 msgid "Save"
38733 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
38736 msgctxt "Operator"
38737 msgid "Save As"
38738 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
38741 msgctxt "Operator"
38742 msgid "Select Line"
38743 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38746 msgctxt "Operator"
38747 msgid "To 3D Object"
38748 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
38751 msgctxt "Operator"
38752 msgid "Uncomment"
38753 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38756 msgctxt "Operator"
38757 msgid "Set End Frame"
38758 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38761 msgctxt "Operator"
38762 msgid "Set Start Frame"
38763 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38766 msgctxt "Operator"
38767 msgid "Bend"
38768 msgstr "ﻦﺣﺇ"
38771 msgid "Edit Grease Pencil"
38772 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
38775 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
38776 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
38779 msgid "Snap closest point onto target"
38780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38783 msgid "Snap active onto target"
38784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38787 msgctxt "Operator"
38788 msgid "Create Orientation"
38789 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38792 msgid "Name of the new custom orientation"
38793 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
38796 msgid "Use after creation"
38797 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
38800 msgid "Use View"
38801 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38804 msgctxt "Operator"
38805 msgid "Delete Orientation"
38806 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38809 msgctxt "Operator"
38810 msgid "Edge Bevel Weight"
38811 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38814 msgid "Change the bevel weight of edges"
38815 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
38818 msgctxt "Operator"
38819 msgid "Edge Crease"
38820 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
38823 msgctxt "Operator"
38824 msgid "Edge Slide"
38825 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
38828 msgid "Correct UVs"
38829 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
38832 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
38833 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
38836 msgctxt "Operator"
38837 msgid "Resize"
38838 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
38841 msgid "Scale (resize) selected items"
38842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38845 msgid "Edit Texture Space"
38846 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
38849 msgctxt "Operator"
38850 msgid "Rotate"
38851 msgstr "ﺭﻭﺩ"
38854 msgid "The axis around which the transformation occurs"
38855 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻟﻮﺣ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
38858 msgctxt "Operator"
38859 msgid "Select Orientation"
38860 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
38863 msgid "Select transformation orientation"
38864 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
38867 msgctxt "Operator"
38868 msgid "Sequence Slide"
38869 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
38872 msgctxt "Operator"
38873 msgid "Shrink/Fatten"
38874 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
38877 msgctxt "Operator"
38878 msgid "Skin Resize"
38879 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38882 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
38883 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
38886 msgctxt "Operator"
38887 msgid "Tilt"
38888 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
38891 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
38892 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
38895 msgctxt "Operator"
38896 msgid "To Sphere"
38897 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
38900 msgctxt "Operator"
38901 msgid "Trackball"
38902 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38905 msgctxt "Operator"
38906 msgid "Transform"
38907 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
38910 msgctxt "Operator"
38911 msgid "Translate"
38912 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38915 msgctxt "Operator"
38916 msgid "Vertex Slide"
38917 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
38920 msgid "Slide a vertex along a mesh"
38921 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
38924 msgctxt "Operator"
38925 msgid "Randomize"
38926 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
38929 msgid "Distance to offset"
38930 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38933 msgid "Uniform"
38934 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
38937 msgctxt "Operator"
38938 msgid "Warp"
38939 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
38942 msgid "Warp vertices around the cursor"
38943 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
38946 msgctxt "Operator"
38947 msgid "Copy Data Path"
38948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38951 msgctxt "Operator"
38952 msgid "Copy To Selected"
38953 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38956 msgctxt "Operator"
38957 msgid "Drop Color"
38958 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
38961 msgid "Source color"
38962 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38965 msgid "Gamma Corrected"
38966 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
38969 msgctxt "Operator"
38970 msgid "Edit Source"
38971 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
38974 msgctxt "Operator"
38975 msgid "Edit Translation"
38976 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
38979 msgid "Label of the control"
38980 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
38983 msgid "Tip of the control"
38984 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
38987 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
38988 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
38991 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
38992 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
38995 msgid "Original label of the control"
38996 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
38999 msgid "Original tip of the control"
39000 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
39003 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
39004 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
39007 msgid "Path to the matching po file"
39008 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
39011 msgid "RNA context for label"
39012 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
39015 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
39016 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39019 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
39020 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
39023 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
39024 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
39027 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
39028 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39031 msgid "Try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39032 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39035 msgid "Update po file, try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39036 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39039 msgid "Export POT"
39040 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
39043 msgid "Operator Name"
39044 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39047 msgctxt "Operator"
39048 msgid "Edit Translation Update Mo"
39049 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
39052 msgid "Invert Selection"
39053 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39056 msgid "Select All"
39057 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
39060 msgctxt "Operator"
39061 msgid "Reload Translation"
39062 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
39065 msgctxt "Operator"
39066 msgid "Reports to Text Block"
39067 msgstr "ﺺﻧ ﺔﻠﺘﻛ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ"
39070 msgctxt "Operator"
39071 msgid "Reset to Default Value"
39072 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39075 msgid "Reset to default values all elements of the array"
39076 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39079 msgctxt "Operator"
39080 msgid "Reset to Default Theme"
39081 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39084 msgctxt "Operator"
39085 msgid "Align"
39086 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
39089 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
39090 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
39093 msgid "Axis to align UV locations on"
39094 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39097 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
39098 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39101 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
39102 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39105 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
39106 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39109 msgctxt "Operator"
39110 msgid "Average Islands Scale"
39111 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39114 msgctxt "Operator"
39115 msgid "Cube Projection"
39116 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39119 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
39120 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
39123 msgid "Correct Aspect"
39124 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
39127 msgid "Size of the cube to project on"
39128 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39131 msgid "Scale to Bounds"
39132 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39135 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
39136 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
39139 msgctxt "Operator"
39140 msgid "Cylinder Projection"
39141 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39144 msgid "Polar 0 is X"
39145 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39148 msgid "Polar 0 is Y"
39149 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39152 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
39153 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
39156 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
39157 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
39160 msgctxt "Operator"
39161 msgid "Export UV Layout"
39162 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
39165 msgid "All UVs"
39166 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
39169 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
39170 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
39173 msgid "Tessellated UVs"
39174 msgstr "UV's ﺔﻤﺴﻘﻣ"
39177 msgid "Export tessellated UVs instead of polygons ones"
39178 msgstr " ﺔﻌﻠﻀﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪﺻ"
39181 msgctxt "Operator"
39182 msgid "Follow Active Quads"
39183 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
39186 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
39187 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
39190 msgid "Length Average"
39191 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
39194 msgctxt "Operator"
39195 msgid "Lightmap Pack"
39196 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
39199 msgid "Clear Seams"
39200 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39203 msgctxt "Operator"
39204 msgid "Minimize Stretch"
39205 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
39208 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
39209 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
39212 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
39213 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
39216 msgctxt "Operator"
39217 msgid "Pack Islands"
39218 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
39221 msgctxt "Operator"
39222 msgid "Pin"
39223 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39226 msgctxt "Operator"
39227 msgid "Project From View"
39228 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
39231 msgid "Camera Bounds"
39232 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
39235 msgctxt "Operator"
39236 msgid "Remove Doubles UV"
39237 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39240 msgid "Maximum distance between welded vertices"
39241 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
39244 msgctxt "Operator"
39245 msgid "Reset"
39246 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39249 msgid "Reset UV projection"
39250 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39253 msgctxt "Operator"
39254 msgid "Seams From Islands"
39255 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
39258 msgid "Mark Seams"
39259 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
39262 msgid "Select UV vertices using border selection"
39263 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39266 msgctxt "Operator"
39267 msgid "Lasso Select UV"
39268 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39271 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
39272 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39275 msgctxt "Operator"
39276 msgid "Selected Pinned"
39277 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39280 msgid "Select all pinned UV vertices"
39281 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
39284 msgctxt "Operator"
39285 msgid "Select Split"
39286 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39289 msgid "Select only entirely selected faces"
39290 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
39293 msgctxt "Operator"
39294 msgid "Smart UV Project"
39295 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39298 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
39299 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
39302 msgid "Area Weight"
39303 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39306 msgctxt "Operator"
39307 msgid "Snap Cursor"
39308 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39311 msgctxt "Operator"
39312 msgid "Snap Selection"
39313 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39316 msgctxt "Operator"
39317 msgid "Sphere Projection"
39318 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
39321 msgctxt "Operator"
39322 msgid "Stitch"
39323 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
39326 msgid "Clear seams of stitched edges"
39327 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39330 msgid "Snap At Midpoint"
39331 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
39334 msgid "Operation Mode"
39335 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
39338 msgid "Use vertex or edge stitching"
39339 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39342 msgid "Static Island"
39343 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
39346 msgid "Stored Operation Mode"
39347 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
39350 msgid "Use Limit"
39351 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39354 msgctxt "Operator"
39355 msgid "Set Tile"
39356 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
39359 msgctxt "Operator"
39360 msgid "Unwrap"
39361 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
39364 msgid "Conformal"
39365 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
39368 msgid "Use Subsurf Modifier"
39369 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39372 msgctxt "Operator"
39373 msgid "Weld"
39374 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
39377 msgctxt "Operator"
39378 msgid "Pan View"
39379 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39382 msgid "Delta Y"
39383 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
39386 msgctxt "Operator"
39387 msgid "Reset View"
39388 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39391 msgctxt "Operator"
39392 msgid "Scroll Right"
39393 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
39396 msgctxt "Operator"
39397 msgid "Scroller Activate"
39398 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
39401 msgctxt "Operator"
39402 msgid "Smooth View 2D"
39403 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39406 msgctxt "Operator"
39407 msgid "Zoom 2D View"
39408 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
39411 msgctxt "Operator"
39412 msgid "Zoom In"
39413 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39416 msgctxt "Operator"
39417 msgid "Zoom Out"
39418 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39421 msgctxt "Operator"
39422 msgid "Remove Background Image"
39423 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39426 msgid "Remove a background image from the 3D view"
39427 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
39430 msgid "Background image index to remove"
39431 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39434 msgid "Set camera view to active view"
39435 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
39438 msgctxt "Operator"
39439 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
39440 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39443 msgctxt "Operator"
39444 msgid "Clipping Border"
39445 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39448 msgctxt "Operator"
39449 msgid "Copy Selection to Buffer"
39450 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39453 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
39454 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
39457 msgctxt "Operator"
39458 msgid "Set 3D Cursor"
39459 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
39462 msgid "Set the location of the 3D cursor"
39463 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
39466 msgid "Dolly in/out in the view"
39467 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
39470 msgid "Zoom Position X"
39471 msgstr "X ﻢﻴﺠﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
39474 msgctxt "Operator"
39475 msgid "Extrude Individual and Move"
39476 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
39479 msgctxt "Operator"
39480 msgid "Extrude and Move on Normals"
39481 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
39484 msgctxt "Operator"
39485 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
39486 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
39489 msgctxt "Operator"
39490 msgid "Enable 3D Manipulator"
39491 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌﻓ"
39494 msgid "Enable the transform manipulator for use"
39495 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌّﻓ"
39498 msgctxt "Operator"
39499 msgid "Fly Navigation"
39500 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
39503 msgctxt "Operator"
39504 msgid "Start Game Engine"
39505 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻐﺷ"
39508 msgctxt "Operator"
39509 msgid "Layers"
39510 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
39513 msgctxt "Operator"
39514 msgid "Local View"
39515 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39518 msgctxt "Operator"
39519 msgid "3D Manipulator"
39520 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
39523 msgctxt "Operator"
39524 msgid "Move View"
39525 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39528 msgctxt "Operator"
39529 msgid "View Navigation"
39530 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39533 msgctxt "Operator"
39534 msgid "NDOF Move View"
39535 msgstr "NDOF move View"
39538 msgctxt "Operator"
39539 msgid "NDOF Orbit View"
39540 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39543 msgctxt "Operator"
39544 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
39545 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39548 msgctxt "Operator"
39549 msgid "NDOF Pan View"
39550 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39553 msgctxt "Operator"
39554 msgid "Set Active Object as Camera"
39555 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
39558 msgctxt "Operator"
39559 msgid "Paste Selection from Buffer"
39560 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39563 msgid "Contents of copy buffer gets pasted"
39564 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39567 msgctxt "Operator"
39568 msgid "Set Render Border"
39569 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
39572 msgid "Camera Only"
39573 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
39576 msgctxt "Operator"
39577 msgid "Rotate View"
39578 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39581 msgid "Rotate the view"
39582 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39585 msgid "Interactive ruler"
39586 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻄﺴﻣ"
39589 msgid "Enumerate"
39590 msgstr "ﺩﺪﻋ"
39593 msgctxt "Operator"
39594 msgid "Select Menu"
39595 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39598 msgid "Menu object selection"
39599 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39602 msgid "Object Name"
39603 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39606 msgid "Toggle selection instead of deselecting everything first"
39607 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
39610 msgctxt "Operator"
39611 msgid "Select or Deselect All"
39612 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39615 msgctxt "Operator"
39616 msgid "Smooth View"
39617 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39620 msgctxt "Operator"
39621 msgid "Snap Cursor to Active"
39622 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39625 msgctxt "Operator"
39626 msgid "Snap Cursor to Center"
39627 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39630 msgid "Snap cursor to nearest grid division"
39631 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﻢﻴﺴﻘﺗ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39634 msgctxt "Operator"
39635 msgid "Snap Cursor to Selected"
39636 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39639 msgid "Snap cursor to center of selected item(s)"
39640 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39643 msgid "All Regions"
39644 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
39647 msgid "View selected for all regions"
39648 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39651 msgctxt "Operator"
39652 msgid "View Camera Center"
39653 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39656 msgctxt "Operator"
39657 msgid "Center View to Cursor"
39658 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39661 msgctxt "Operator"
39662 msgid "View Lock Center"
39663 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
39666 msgctxt "Operator"
39667 msgid "Center View to Mouse"
39668 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39671 msgctxt "Operator"
39672 msgid "View Lock Clear"
39673 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
39676 msgid "Clear all view locking"
39677 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
39680 msgctxt "Operator"
39681 msgid "View Lock to Active"
39682 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39685 msgid "Lock the view to the active object/bone"
39686 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39689 msgctxt "Operator"
39690 msgid "View Orbit"
39691 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39694 msgid "Orbit the view"
39695 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39698 msgid "Pan Down"
39699 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
39702 msgid "Pan the view Down"
39703 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39706 msgctxt "Operator"
39707 msgid "View Persp/Ortho"
39708 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39711 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
39712 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
39715 msgctxt "Operator"
39716 msgid "View Roll"
39717 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
39720 msgid "Roll the view"
39721 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
39724 msgid "Roll Angle"
39725 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39728 msgid "Roll Right"
39729 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39732 msgctxt "Operator"
39733 msgid "View Numpad"
39734 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻻﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
39737 msgid "Use a preset viewpoint"
39738 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
39741 msgid "Align Active"
39742 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39745 msgid "View From the Right"
39746 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39749 msgid "View From the Bottom"
39750 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39753 msgid "View From the Back"
39754 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39757 msgid "View From the Active Camera"
39758 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39761 msgctxt "Operator"
39762 msgid "Walk Navigation"
39763 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39766 msgctxt "Operator"
39767 msgid "Zoom View"
39768 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
39771 msgctxt "Operator"
39772 msgid "Refresh"
39773 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
39776 msgctxt "Operator"
39777 msgid "Activate Application Configuration"
39778 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻌﻓ"
39781 msgctxt "Operator"
39782 msgid "Default Application Configuration"
39783 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39786 msgctxt "Operator"
39787 msgid "Append from Library"
39788 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻦﻤّﺿ"
39791 msgctxt "Operator"
39792 msgid "Start Game In Player"
39793 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
39796 msgctxt "Operator"
39797 msgid "Call Menu"
39798 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39801 msgid "Name of the menu"
39802 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39805 msgctxt "Operator"
39806 msgid "Call Pie Menu"
39807 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
39810 msgid "Name of the pie menu"
39811 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
39814 msgid "Save a Collada file"
39815 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
39818 msgid "Only Selected UV Map"
39819 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
39822 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
39823 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
39826 msgid "Deform Bones only"
39827 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
39830 msgid "Only export deforming bones with armatures"
39831 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39834 msgid "Modifier resolution for export"
39835 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39838 msgid "Apply modifier's view settings"
39839 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
39842 msgid "Apply modifier's render settings"
39843 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
39846 msgid "Include Armatures"
39847 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
39850 msgid "Include Children"
39851 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
39854 msgid "Include Shape Keys"
39855 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
39858 msgid "Export only selected elements"
39859 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39862 msgid "Sort by Object name"
39863 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
39866 msgid "Use Object Instances"
39867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39870 msgid "Minimum Chain Length"
39871 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
39874 msgctxt "Operator"
39875 msgid "Context Collection Boolean Set"
39876 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39879 msgctxt "Operator"
39880 msgid "Context Array Cycle"
39881 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
39884 msgid "Context Attributes"
39885 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
39888 msgid "RNA context string"
39889 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
39892 msgid "Cycle backwards"
39893 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
39896 msgctxt "Operator"
39897 msgid "Context Enum Cycle"
39898 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
39901 msgid "Toggle a context value"
39902 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
39905 msgctxt "Operator"
39906 msgid "Context Int Cycle"
39907 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
39910 msgctxt "Operator"
39911 msgid "Context Enum Menu"
39912 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39915 msgctxt "Operator"
39916 msgid "Context Modal Mouse"
39917 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
39920 msgid "Text to display in header during scale"
39921 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
39924 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
39925 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
39928 msgid "Invert the mouse input"
39929 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
39932 msgctxt "Operator"
39933 msgid "Context Enum Pie"
39934 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
39937 msgctxt "Operator"
39938 msgid "Context Scale Float"
39939 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39942 msgid "Scale a float context value"
39943 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39946 msgid "Assign value"
39947 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
39950 msgctxt "Operator"
39951 msgid "Context Scale Int"
39952 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39955 msgid "Always Step"
39956 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
39959 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
39960 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
39963 msgctxt "Operator"
39964 msgid "Context Set Boolean"
39965 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39968 msgid "Set a context value"
39969 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39972 msgid "Assignment value"
39973 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
39976 msgctxt "Operator"
39977 msgid "Context Set Enum"
39978 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39981 msgid "Assignment value (as a string)"
39982 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
39985 msgctxt "Operator"
39986 msgid "Context Set Float"
39987 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39990 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
39991 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
39994 msgctxt "Operator"
39995 msgid "Set Library ID"
39996 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
39999 msgctxt "Operator"
40000 msgid "Context Set"
40001 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40004 msgctxt "Operator"
40005 msgid "Context Set String"
40006 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40009 msgctxt "Operator"
40010 msgid "Context Set Value"
40011 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40014 msgctxt "Operator"
40015 msgid "Context Toggle"
40016 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40019 msgctxt "Operator"
40020 msgid "Context Toggle Values"
40021 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
40024 msgid "Toggle enum"
40025 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40028 msgctxt "Operator"
40029 msgid "Copy Previous Settings"
40030 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
40033 msgctxt "Operator"
40034 msgid "Debug Menu"
40035 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40038 msgctxt "Operator"
40039 msgid "Demo"
40040 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
40043 msgctxt "Operator"
40044 msgid "Control"
40045 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
40048 msgid "Pause"
40049 msgstr "Pause"
40052 msgid "Number of times to play the animation"
40053 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40056 msgid "Render Anim"
40057 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
40060 msgid "Screen Switch"
40061 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40064 msgid "Time Max"
40065 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
40068 msgid "Time Min"
40069 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
40072 msgid "Search Path"
40073 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40076 msgid "Render Delay"
40077 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
40080 msgid "Random Order"
40081 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40084 msgid "Select files randomly"
40085 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40088 msgctxt "Operator"
40089 msgid "Dependency Relations"
40090 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ"
40093 msgctxt "Operator"
40094 msgid "View Documentation"
40095 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40098 msgid "Doc ID"
40099 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
40102 msgctxt "Operator"
40103 msgid "View Manual"
40104 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
40107 msgctxt "Operator"
40108 msgid "View Online Manual"
40109 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40112 msgctxt "Operator"
40113 msgid "Add Interaction Preset"
40114 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40117 msgid "Add or remove an Application Interaction Preset"
40118 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40121 msgctxt "Operator"
40122 msgid "Add Theme Preset"
40123 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40126 msgid "Add or remove a theme preset"
40127 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40130 msgctxt "Operator"
40131 msgid "Activate Keyconfig"
40132 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
40135 msgctxt "Operator"
40136 msgid "Export Key Configuration..."
40137 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
40140 msgctxt "Operator"
40141 msgid "Import Key Configuration..."
40142 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
40145 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
40146 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
40149 msgctxt "Operator"
40150 msgid "Add Keyconfig Preset"
40151 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40154 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
40155 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
40158 msgctxt "Operator"
40159 msgid "Remove Key Config"
40160 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
40163 msgctxt "Operator"
40164 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
40165 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
40168 msgctxt "Operator"
40169 msgid "Add Key Map Item"
40170 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
40173 msgctxt "Operator"
40174 msgid "Remove Key Map Item"
40175 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
40178 msgctxt "Operator"
40179 msgid "Restore Key Map Item"
40180 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40183 msgctxt "Operator"
40184 msgid "Restore Key Map(s)"
40185 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40188 msgctxt "Operator"
40189 msgid "Link from Library"
40190 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
40193 msgctxt "Operator"
40194 msgid "Memory Statistics"
40195 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
40198 msgctxt "Operator"
40199 msgid "Open Blender File"
40200 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺢﺘﻓﺃ"
40203 msgid "Load UI"
40204 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
40207 msgctxt "Operator"
40208 msgid "Operator Cheat Sheet"
40209 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
40212 msgctxt "Operator"
40213 msgid "Restore Defaults"
40214 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40217 msgid "Set the active operator to its default values"
40218 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
40221 msgid "Operator"
40222 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
40225 msgctxt "Operator"
40226 msgid "Operator Preset"
40227 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40230 msgid "Add or remove an Operator Preset"
40231 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40234 msgctxt "Operator"
40235 msgid "Add Property"
40236 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
40239 msgid "Property Edit"
40240 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40243 msgid "Property data_path edit"
40244 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40247 msgid "Context"
40248 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
40251 msgctxt "Operator"
40252 msgid "Edit Property"
40253 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
40256 msgid "Tooltip"
40257 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
40260 msgid "Property name edit"
40261 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40264 msgid "Use Soft Limits"
40265 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40268 msgid "Property value edit"
40269 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40272 msgctxt "Operator"
40273 msgid "Remove Property"
40274 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40277 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
40278 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
40281 msgctxt "Operator"
40282 msgid "Quit Blender"
40283 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
40286 msgctxt "Operator"
40287 msgid "Radial Control"
40288 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
40291 msgid "Color Path"
40292 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40295 msgid "Primary Data Path"
40296 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40299 msgid "Secondary Data Path"
40300 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40303 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
40304 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40307 msgid "Rotation Path"
40308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40311 msgid "Secondary Texture"
40312 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
40315 msgid "Use Secondary"
40316 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40319 msgctxt "Operator"
40320 msgid "Load Factory Settings"
40321 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40324 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
40325 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40328 msgctxt "Operator"
40329 msgid "Recover Last Session"
40330 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40333 msgctxt "Operator"
40334 msgid "Redraw Timer"
40335 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
40338 msgid "Draw Region"
40339 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40342 msgid "Draw Region + Swap"
40343 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40346 msgid "Draw Region and Swap"
40347 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40350 msgid "Draw Window"
40351 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40354 msgid "Draw Window + Swap"
40355 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40358 msgid "Draw Window and Swap"
40359 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40362 msgid "Anim Step"
40363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
40366 msgid "Animation Steps"
40367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40370 msgid "Anim Play"
40371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
40374 msgid "Animation Playback"
40375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
40378 msgctxt "Operator"
40379 msgid "Revert"
40380 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
40383 msgctxt "Operator"
40384 msgid "Save As Blender File"
40385 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
40388 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
40389 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
40392 msgid "Legacy Mesh Format"
40393 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
40396 msgctxt "Operator"
40397 msgid "Save Startup File"
40398 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
40401 msgctxt "Operator"
40402 msgid "Save Blender File"
40403 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
40406 msgctxt "Operator"
40407 msgid "Save User Settings"
40408 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
40411 msgctxt "Operator"
40412 msgid "Search Menu"
40413 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40416 msgid "Anaglyph Type"
40417 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40420 msgid "Interlace"
40421 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
40424 msgid "Top-Bottom"
40425 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
40428 msgid "Interlace Type"
40429 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40432 msgid "Swap Left/Right"
40433 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
40436 msgctxt "Operator"
40437 msgid "Splash Screen"
40438 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
40441 msgctxt "Operator"
40442 msgid "Install Theme..."
40443 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
40446 msgid "Open a website in the web-browser"
40447 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
40450 msgctxt "Operator"
40451 msgid "Duplicate Window"
40452 msgstr "ﺓﺬﻔﻨﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
40455 msgctxt "Operator"
40456 msgid "Toggle Window Fullscreen"
40457 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
40460 msgctxt "Operator"
40461 msgid "New World"
40462 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
40465 msgid "External file packed into the .blend file"
40466 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
40469 msgid "Size of packed file in bytes"
40470 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40473 msgid "Input Samples"
40474 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40477 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
40478 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
40481 msgid "Palette"
40482 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
40485 msgid "Show Brush"
40486 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40489 msgid "Show Brush On Surface"
40490 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40493 msgid "Fast Navigate"
40494 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
40497 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
40498 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
40501 msgid "Tile X"
40502 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
40505 msgid "Tile Y"
40506 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
40509 msgid "Tile Z"
40510 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
40513 msgid "Cavity Mask"
40514 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40517 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
40518 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
40521 msgid "Symmetry X"
40522 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
40525 msgid "Symmetry Y"
40526 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
40529 msgid "Mirror brush across the Y axis"
40530 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
40533 msgid "Symmetry Z"
40534 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
40537 msgid "Image Paint"
40538 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
40541 msgid "Image used as clone source"
40542 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
40545 msgid "Invert the stencil layer"
40546 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
40549 msgid "Bleed"
40550 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
40553 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
40554 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
40557 msgid "Stencil Image"
40558 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
40561 msgid "Clone Map"
40562 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40565 msgid "Occlude"
40566 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
40569 msgid "Stencil Layer"
40570 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40573 msgid "Subdivide Edges"
40574 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
40577 msgid "Collapse Edges"
40578 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
40581 msgid "Detail Size"
40582 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40585 msgid "Relative Detail"
40586 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
40589 msgid "Lock X"
40590 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
40593 msgid "Lock Y"
40594 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
40597 msgid "Lock Z"
40598 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
40601 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
40602 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40605 msgid "Show Diffuse Color"
40606 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
40609 msgid "Use Deform Only"
40610 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40613 msgid "Use OpenMP"
40614 msgstr "OpenMP ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40617 msgid "UV Sculpting"
40618 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40621 msgid "Restrict"
40622 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
40625 msgid "Bone Constraints"
40626 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40629 msgid "Transform Locks"
40630 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40633 msgid "Active Point"
40634 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
40637 msgid "Footage Settings"
40638 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40641 msgid "Marker Display"
40642 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40645 msgid "Mask Settings"
40646 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40649 msgid "Mask Display"
40650 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40653 msgid "Stabilization"
40654 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
40657 msgid "2D Stabilization"
40658 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
40661 msgid "Solve"
40662 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
40665 msgid "Mask Tools"
40666 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40669 msgid "Transforms"
40670 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
40673 msgctxt "MovieClip"
40674 msgid "Scene Setup"
40675 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40678 msgid "Tracking Settings"
40679 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40682 msgid "Lens"
40683 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
40686 msgid "Depth of Field"
40687 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
40690 msgid "Spot Shape"
40691 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
40694 msgid "Cycles Settings"
40695 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40698 msgid "Post Processing"
40699 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
40702 msgid "Passes"
40703 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
40706 msgid "Light Paths"
40707 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
40710 msgid "Performance"
40711 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
40714 msgid "Views"
40715 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
40718 msgid "Ray Visibility"
40719 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
40722 msgid "Area Shape"
40723 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
40726 msgid "Texture Space"
40727 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
40730 msgid "Geometry Data"
40731 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
40734 msgid "Paragraph"
40735 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
40738 msgid "Path Animation"
40739 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
40742 msgid "Skeleton"
40743 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
40746 msgid "Sky & Atmosphere"
40747 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻭ ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
40750 msgid "Text Boxes"
40751 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
40754 msgid "Extra Mocap Tools"
40755 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
40758 msgid "Bookmarks"
40759 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
40762 msgid "Recent"
40763 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
40766 msgid "System Bookmarks"
40767 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
40770 msgid "System"
40771 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
40774 msgid "Options"
40775 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40778 msgid "Paint Stroke"
40779 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
40782 msgid "Scope Samples"
40783 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40786 msgid "Tiling"
40787 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
40790 msgid "Texture Mask"
40791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40794 msgid "UV Sculpt"
40795 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40798 msgid "UV Sculpt Curve"
40799 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40802 msgid "Vectorscope"
40803 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
40806 msgid "Waveform"
40807 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
40810 msgid "Freestyle Line"
40811 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
40814 msgid "Render Pipeline Options"
40815 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40818 msgid "Mocap Fixes"
40819 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
40822 msgid "Mocap tools"
40823 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40826 msgid "Delta Transform"
40827 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40830 msgid "Duplication"
40831 msgstr "ﺦﺴﻧ"
40834 msgid "Relations Extras"
40835 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺍ"
40838 msgid "Boid Brain"
40839 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
40842 msgid "Field Weights"
40843 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
40846 msgid "Force Field Settings"
40847 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40850 msgid "Hair Dynamics"
40851 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
40854 msgid "Cloth Cache"
40855 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40858 msgid "Cloth Collision"
40859 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺗ"
40862 msgid "Cloth Field Weights"
40863 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40866 msgid "Cloth Stiffness Scaling"
40867 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻢﺠﺣ"
40870 msgid "Fluid Boundary"
40871 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
40874 msgid "Fluid World"
40875 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ"
40878 msgid "Fluid Particles"
40879 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
40882 msgid "Dynamic Paint Source"
40883 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
40886 msgid "Dynamic Paint Velocity"
40887 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
40890 msgid "Dynamic Paint Effects"
40891 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
40894 msgid "Force Fields"
40895 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
40898 msgid "Collision Bounds"
40899 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
40902 msgid "Create Obstacle"
40903 msgstr "ﻖﺋﺎﻋ ﺊﺸﻧﺇ"
40906 msgid "Rigid Body Collisions"
40907 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
40910 msgid "Smoke Adaptive Domain"
40911 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
40914 msgid "Smoke Cache"
40915 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40918 msgid "Smoke Field Weights"
40919 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40922 msgid "Smoke Flames"
40923 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40926 msgid "Smoke Flow Advanced"
40927 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40930 msgid "Smoke Groups"
40931 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
40934 msgid "Smoke High Resolution"
40935 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻥﺎﺧﺩ"
40938 msgid "Soft Body Cache"
40939 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40942 msgid "Soft Body Self Collision"
40943 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
40946 msgid "Soft Body Edges"
40947 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
40950 msgid "Soft Body Field Weights"
40951 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40954 msgid "Soft Body Goal"
40955 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
40958 msgid "Soft Body Solver"
40959 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
40962 msgid "Layer List"
40963 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40966 msgid "Embedded Player"
40967 msgstr "ﻦﻤﻀﻣ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
40970 msgid "Encoding"
40971 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
40974 msgid "Standalone Player"
40975 msgstr "ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻞﻐﺸﻣ"
40978 msgid "Sampled Motion Blur"
40979 msgstr "ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
40982 msgid "Audio"
40983 msgstr "ﺕﻮﺻ"
40986 msgid "Color Management"
40987 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
40990 msgid "Level of Detail"
40991 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40994 msgid "Rigid Body Cache"
40995 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
40998 msgid "Rigid Body Field Weights"
40999 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
41002 msgid "Edit Strip"
41003 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
41006 msgid "Strip Input"
41007 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﺧﺩ"
41010 msgid "Scene Preview/Render"
41011 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ/ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
41014 msgid "Environment Map Sampling"
41015 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41018 msgid "Image Mapping"
41019 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
41022 msgid "Image Sampling"
41023 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41026 msgid "Add-ons"
41027 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
41030 msgid "Missing Data"
41031 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
41034 msgid "Slots"
41035 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ"
41038 msgid "Create"
41039 msgstr "ﺊﺸﻧﺍ"
41042 msgid "Add Curves"
41043 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺃ"
41046 msgid "Add Metaball"
41047 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺃ"
41050 msgid "Add Meshes"
41051 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41054 msgid "Add Primitive"
41055 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ ﻒﺿﺃ"
41058 msgid "Add Surfaces"
41059 msgstr "ﺢﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
41062 msgid "Armature Tools"
41063 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41066 msgid "Armature Options"
41067 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41070 msgid "Curve Tools"
41071 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41074 msgid "Lattice Tools"
41075 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41078 msgid "Meta Tools"
41079 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41082 msgid "Mesh Tools"
41083 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41086 msgid "Mesh Options"
41087 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41090 msgid "Weight Tools"
41091 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41094 msgid "Pose Tools"
41095 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41098 msgid "Pose Options"
41099 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41102 msgid "Project Paint"
41103 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
41106 msgid "Rigid Body Tools"
41107 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
41110 msgid "Surface Tools"
41111 msgstr "ﺕﺎﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41114 msgid "Text Tools"
41115 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41118 msgid "Curve Display"
41119 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41122 msgid "Mesh Display"
41123 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41126 msgid "Motion Tracking"
41127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
41130 msgid "Environment Lighting"
41131 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ"
41134 msgid "Gather"
41135 msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ"
41138 msgid "Indirect Lighting"
41139 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
41142 msgid "Particle in a particle system"
41143 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
41146 msgid "Alive State"
41147 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41150 msgid "Dying"
41151 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
41154 msgid "Birth Time"
41155 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41158 msgid "Die Time"
41159 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41162 msgid "Exists"
41163 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
41166 msgid "Particle Location"
41167 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41170 msgid "Keyed States"
41171 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
41174 msgid "Previous Angular Velocity"
41175 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41178 msgid "Previous Particle Location"
41179 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41182 msgid "Previous Rotation"
41183 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
41186 msgid "Previous Particle Velocity"
41187 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41190 msgid "Particle Brush"
41191 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41194 msgid "Particle editing brush"
41195 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41198 msgid "Particle count"
41199 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41202 msgid "Length Mode"
41203 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
41206 msgid "Grow"
41207 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
41210 msgid "Make hairs longer"
41211 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41214 msgid "Make hairs shorter"
41215 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41218 msgid "Puff Mode"
41219 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
41222 msgid "Make hairs more puffy"
41223 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41226 msgid "Sub"
41227 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
41230 msgid "Make hairs less puffy"
41231 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41234 msgid "Brush steps"
41235 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41238 msgid "Puff Volume"
41239 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41242 msgid "Particle Dupliobject Weight"
41243 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41246 msgid "Weight of a particle dupliobject in a group"
41247 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41250 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
41251 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41254 msgid "Particle dupliobject name"
41255 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
41258 msgid "Properties of particle editing mode"
41259 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
41262 msgid "Keys"
41263 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
41266 msgid "How many keys to make new particles with"
41267 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41270 msgid "How many steps to draw the path with"
41271 msgstr "ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41274 msgid "Emitter Distance"
41275 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
41278 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
41279 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
41282 msgid "How many frames to fade"
41283 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
41286 msgid "Editable"
41287 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
41290 msgid "A valid edit mode exists"
41291 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
41294 msgid "Editing hair"
41295 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41298 msgid "The edited object"
41299 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41302 msgid "Selection Mode"
41303 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
41306 msgid "Particle select and display mode"
41307 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
41310 msgid "Path edit mode"
41311 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
41314 msgid "Point select mode"
41315 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41318 msgid "Tip"
41319 msgstr "ﺱﺃﺭ"
41322 msgid "Tip select mode"
41323 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41326 msgid "Shape Object"
41327 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
41330 msgid "Draw Particles"
41331 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41334 msgid "Draw actual particles"
41335 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41338 msgid "Don't use any brush"
41339 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ ﻱﺃ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
41342 msgid "Comb"
41343 msgstr "ﻂﺸﻣ"
41346 msgid "Comb hairs"
41347 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
41350 msgid "Smooth hairs"
41351 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
41354 msgid "Add hairs"
41355 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
41358 msgid "Make hairs longer or shorter"
41359 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41362 msgid "Puff"
41363 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
41366 msgid "Make hairs stand up"
41367 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41370 msgid "Cut hairs"
41371 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
41374 msgid "Weight hair particles"
41375 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
41378 msgid "Auto Velocity"
41379 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
41382 msgid "Calculate point velocities automatically"
41383 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
41386 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
41387 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
41390 msgid "Deflect Emitter"
41391 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
41394 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
41395 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
41398 msgid "Fade Time"
41399 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41402 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
41403 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
41406 msgid "Keep Lengths"
41407 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
41410 msgid "Keep path lengths constant"
41411 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
41414 msgid "Keep Root"
41415 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
41418 msgid "Keep root keys unmodified"
41419 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
41422 msgid "Particle Hair Key"
41423 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41426 msgid "Particle key for hair particle system"
41427 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41430 msgid "Location (Object Space)"
41431 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
41434 msgid "Location of the hair key in object space"
41435 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41438 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
41439 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41442 msgid "Relative time of key over hair length"
41443 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
41446 msgid "Weight for cloth simulation"
41447 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41450 msgid "Particle Key"
41451 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41454 msgid "Key location for a particle over time"
41455 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41458 msgid "Key angular velocity"
41459 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41462 msgid "Key location"
41463 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41466 msgid "Key rotation quaternion"
41467 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
41470 msgid "Time of key over the simulation"
41471 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41474 msgid "Key velocity"
41475 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41478 msgid "Particle system in an object"
41479 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41482 msgid "Active Particle Target"
41483 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41486 msgid "Active Particle Target Index"
41487 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
41490 msgid "Billboard Normal UV"
41491 msgstr " ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41494 msgid "UV map to control billboard normals"
41495 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41498 msgid "Billboard Split UV"
41499 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41502 msgid "UV map to control billboard splitting"
41503 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻝﺎﺼﻔﻧﺈﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41506 msgid "Billboard Time Index UV"
41507 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41510 msgid "UV map to control billboard time index (X-Y)"
41511 msgstr "(X-Y) ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41514 msgid "Child Particles"
41515 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41518 msgid "Child particles generated by the particle system"
41519 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41522 msgid "Child Seed"
41523 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
41526 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
41527 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41530 msgid "Cloth dynamics for hair"
41531 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
41534 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
41535 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41538 msgid "Multiple Caches"
41539 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
41542 msgid "Particle system has multiple point caches"
41543 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41546 msgid "Vertex Group Clump Negate"
41547 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41550 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
41551 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41554 msgid "Vertex Group Density Negate"
41555 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41558 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
41559 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41562 msgid "Vertex Group Field Negate"
41563 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41566 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
41567 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41570 msgid "Vertex Group Kink Negate"
41571 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41574 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
41575 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41578 msgid "Vertex Group Length Negate"
41579 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41582 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
41583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41586 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
41587 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41590 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
41591 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41594 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
41595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41598 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
41599 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41602 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
41603 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41606 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
41607 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41610 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
41611 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41614 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
41615 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41618 msgid "Vertex Group Size Negate"
41619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41622 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
41623 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41626 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
41627 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41630 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
41631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41634 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
41635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41638 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
41639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41642 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
41643 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
41646 msgid "Edited"
41647 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
41650 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
41651 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
41654 msgid "Global Hair"
41655 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41658 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
41659 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
41662 msgid "Particle system name"
41663 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
41666 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
41667 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41670 msgid "Particles generated by the particle system"
41671 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41674 msgid "Reactor Target Object"
41675 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41678 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
41679 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41682 msgid "Reactor Target Particle System"
41683 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41686 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
41687 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41690 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
41691 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
41694 msgid "Particle system settings"
41695 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41698 msgid "Target particle systems"
41699 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41702 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
41703 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
41706 msgid "Keyed timing"
41707 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﺖﻴﻗﻮﺗ"
41710 msgid "Use key times"
41711 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41714 msgid "Vertex Group Clump"
41715 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41718 msgid "Vertex group to control clump"
41719 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41722 msgid "Vertex Group Density"
41723 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
41726 msgid "Vertex group to control density"
41727 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41730 msgid "Vertex Group Field"
41731 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
41734 msgid "Vertex group to control field"
41735 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41738 msgid "Vertex Group Kink"
41739 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41742 msgid "Vertex group to control kink"
41743 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41746 msgid "Vertex Group Length"
41747 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
41750 msgid "Vertex group to control length"
41751 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41754 msgid "Vertex Group Rotation"
41755 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
41758 msgid "Vertex group to control rotation"
41759 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41762 msgid "Vertex Group Roughness 1"
41763 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41766 msgid "Vertex group to control roughness 1"
41767 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41770 msgid "Vertex Group Roughness 2"
41771 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41774 msgid "Vertex group to control roughness 2"
41775 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41778 msgid "Vertex Group Roughness End"
41779 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
41782 msgid "Vertex group to control roughness end"
41783 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41786 msgid "Vertex Group Size"
41787 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
41790 msgid "Vertex group to control size"
41791 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41794 msgid "Vertex Group Tangent"
41795 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
41798 msgid "Vertex group to control tangent"
41799 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41802 msgid "Vertex Group Velocity"
41803 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
41806 msgid "Vertex group to control velocity"
41807 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41810 msgid "Particle Target"
41811 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41814 msgid "Target particle system"
41815 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41818 msgid "Friend"
41819 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
41822 msgid "Neutral"
41823 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
41826 msgid "Enemy"
41827 msgstr "ﻭﺪﻋ"
41830 msgid "Keyed particles target is valid"
41831 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41834 msgid "Particle target name"
41835 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
41838 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
41839 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41842 msgid "Target Particle System"
41843 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41846 msgid "The index of particle system on the target object"
41847 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
41850 msgid "Point cache for physics simulations"
41851 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
41854 msgid "Cache Compression"
41855 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
41858 msgid "Compression method to be used"
41859 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41862 msgid "No compression"
41863 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
41866 msgid "Fast but not so effective compression"
41867 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
41870 msgid "Effective but slow compression"
41871 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
41874 msgid "Cache file path"
41875 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41878 msgid "Frame on which the simulation stops"
41879 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
41882 msgid "Frame on which the simulation starts"
41883 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
41886 msgid "Cache Step"
41887 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41890 msgid "Number of frames between cached frames"
41891 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
41894 msgid "Cache Index"
41895 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
41898 msgid "Index number of cache files"
41899 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
41902 msgid "Cache Info"
41903 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
41906 msgid "Info on current cache status"
41907 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
41910 msgid "Cache is outdated"
41911 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41914 msgid "Cache name"
41915 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
41918 msgid "Point Cache List"
41919 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
41922 msgid "Point cache list"
41923 msgstr "Point Cache List"
41926 msgid "Disk Cache"
41927 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41930 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
41931 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
41934 msgid "Read cache from an external location"
41935 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41938 msgid "Library Path"
41939 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41942 msgid "Point density settings"
41943 msgstr " ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41946 msgid "Method of attenuating density by distance from the point"
41947 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41950 msgid "Density is constant within lookup radius"
41951 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
41954 msgid "Softness"
41955 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
41958 msgid "Softness of the 'soft' falloff option"
41959 msgstr " 'ﻡﺎﻨﻟﺍ' ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
41962 msgid "Velocity Scale"
41963 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
41966 msgid "Multiplier to bring particle speed within an acceptable range"
41967 msgstr " ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
41970 msgid "Noise formula used for turbulence"
41971 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻐﻴﺻ"
41974 msgid "Particle Cache"
41975 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
41978 msgid "Coordinate system to cache particles in"
41979 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41982 msgid "Emit Object Location"
41983 msgstr "ﺚﺣﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41986 msgid "Emit Object Space"
41987 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
41990 msgid "Global Space"
41991 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ"
41994 msgid "Turbulence Influence"
41995 msgstr " ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
41998 msgid "Method for driving added turbulent noise"
41999 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻴﻗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
42002 msgid "Noise patterns will remain unchanged, faster and suitable for stills"
42003 msgstr "ﺔﺜﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻲﻟﺎﺜﻣ ﻭ ﻉﺮﺳﺃ ،ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻦﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
42006 msgid "Turbulent noise driven by particle velocity"
42007 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻩﺩﻮﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42010 msgid "Turbulent noise driven by the particle's age between birth and death"
42011 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42014 msgid "Global Time"
42015 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺖﻗﻭ"
42018 msgid "Turbulent noise driven by the global current frame"
42019 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42022 msgid "Scale of the added turbulent noise"
42023 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42026 msgid "Turbulence Strength"
42027 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
42030 msgid "Strength of the added turbulent noise"
42031 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42034 msgid "Use a custom falloff curve"
42035 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻲﺷﻼﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42038 msgid "Add directed noise to the density at render-time"
42039 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺞﻴﺠﺿ ﻒﺿﺃ"
42042 msgid "Vertices Cache"
42043 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42046 msgid "Coordinate system to cache vertices in"
42047 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42050 msgid "Object Location"
42051 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
42054 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
42055 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42058 msgid "Groups of the bones"
42059 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42062 msgid "Pose Bones"
42063 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42066 msgid "Individual pose bones for the armature"
42067 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42070 msgid "IK Param"
42071 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42074 msgid "Parameters for IK solver"
42075 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42078 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
42079 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
42082 msgid "Pose Bone"
42083 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
42086 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
42087 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
42090 msgid "IK"
42091 msgstr "IK"
42094 msgid "Bone associated with this PoseBone"
42095 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42098 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
42099 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42102 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
42103 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42106 msgid "Child of this pose bone"
42107 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
42110 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
42111 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
42114 msgid "Custom Object"
42115 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
42118 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
42119 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42122 msgid "Custom Shape Scale"
42123 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42126 msgid "Custom Shape Transform"
42127 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
42130 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
42131 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42134 msgid "Pose Head Position"
42135 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42138 msgid "Location of head of the channel's bone"
42139 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42142 msgid "IK Lin Weight"
42143 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
42146 msgid "Weight of scale constraint for IK"
42147 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42150 msgid "IK X Maximum"
42151 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42154 msgid "Maximum angles for IK Limit"
42155 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
42158 msgid "IK Y Maximum"
42159 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42162 msgid "IK Z Maximum"
42163 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
42166 msgid "IK X Minimum"
42167 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42170 msgid "Minimum angles for IK Limit"
42171 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
42174 msgid "IK Y Minimum"
42175 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42178 msgid "IK Z Minimum"
42179 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42182 msgid "IK Rot Weight"
42183 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
42186 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
42187 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42190 msgid "IK X Stiffness"
42191 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42194 msgid "IK stiffness around the X axis"
42195 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42198 msgid "IK Y Stiffness"
42199 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42202 msgid "IK stiffness around the Y axis"
42203 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42206 msgid "IK Z Stiffness"
42207 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42210 msgid "IK stiffness around the Z axis"
42211 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42214 msgid "IK Stretch"
42215 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
42218 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
42219 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
42222 msgid "Has IK"
42223 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
42226 msgid "Is part of an IK chain"
42227 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
42230 msgid "IK X Lock"
42231 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
42234 msgid "Disallow movement around the X axis"
42235 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42238 msgid "IK Y Lock"
42239 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42242 msgid "Disallow movement around the Y axis"
42243 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42246 msgid "IK Z Lock"
42247 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42250 msgid "Disallow movement around the Z axis"
42251 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42254 msgid "Pose Matrix"
42255 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42258 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
42259 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42262 msgid "Basis Matrix"
42263 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
42266 msgid "Channel Matrix"
42267 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42270 msgid "4x4 matrix, before constraints"
42271 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42274 msgid "Parent of this pose bone"
42275 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
42278 msgid "Pose Tail Position"
42279 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42282 msgid "Location of tail of the channel's bone"
42283 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42286 msgid "IK X Limit"
42287 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42290 msgid "Limit movement around the X axis"
42291 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42294 msgid "IK Y Limit"
42295 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42298 msgid "Limit movement around the Y axis"
42299 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42302 msgid "IK Z Limit"
42303 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42306 msgid "Limit movement around the Z axis"
42307 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42310 msgid "IK rot control"
42311 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
42314 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
42315 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
42318 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
42319 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
42322 msgid "ID Property Group"
42323 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42326 msgid "Group of ID properties"
42327 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42330 msgid "Blend amount"
42331 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
42334 msgid "Stitch frame"
42335 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻂﻴﺧ"
42338 msgid "Action 1"
42339 msgstr "1 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
42342 msgid "Action 2"
42343 msgstr "2 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
42346 msgid "Second offset"
42347 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
42350 msgid "Stick Bone"
42351 msgstr "ﺔﻳﻮﺼﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42354 msgid "Bone to freeze during transition"
42355 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42358 msgid "Aperture Blades"
42359 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
42362 msgid "Aperture f-stop"
42363 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
42366 msgid "Aperture Ratio"
42367 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
42370 msgid "Aperture Rotation"
42371 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42374 msgid "Rotation of blades in aperture"
42375 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42378 msgid "Aperture Size"
42379 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42382 msgid "Aperture Type"
42383 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42386 msgid "Use f-stop number or aperture radius"
42387 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻭﺃ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42390 msgid "Directly change the size of the aperture"
42391 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻴﻏ"
42394 msgid "Field of view for the fisheye lens"
42395 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
42398 msgid "Fisheye Lens"
42399 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
42402 msgid "Lens focal length (mm)"
42403 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
42406 msgid "Panorama Type"
42407 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42410 msgid "Distortion to use for the calculation"
42411 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
42414 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
42415 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
42418 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
42419 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
42422 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
42423 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
42426 msgid "Line Segments"
42427 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42430 msgid "Curve Segments"
42431 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42434 msgid "Resolution of generated mesh"
42435 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42438 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
42439 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42442 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
42443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻌﺷ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻌّﻓ"
42446 msgid "Radius Scaling"
42447 msgstr " ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42450 msgid "Strand Shape"
42451 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
42454 msgid "Strand shape parameter"
42455 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
42458 msgid "Tip Multiplier"
42459 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
42462 msgid "Close tip"
42463 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42466 msgid "Set tip radius to zero"
42467 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
42470 msgid "Cast Shadow"
42471 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
42474 msgid "Lamp casts shadows"
42475 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ"
42478 msgid "Max Bounces"
42479 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42482 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
42483 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42486 msgid "Displacement Method"
42487 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
42490 msgid "Homogeneous Volume"
42491 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
42494 msgid "Transparent Shadows"
42495 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
42498 msgid "Volume Interpolation"
42499 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42502 msgid "Good smoothness and speed"
42503 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
42506 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
42507 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
42510 msgid "Volume Sampling"
42511 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
42514 msgid "Equiangular"
42515 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
42518 msgid "Motion Steps"
42519 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
42522 msgid "Use Motion Blur"
42523 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42526 msgid "Diffuse Direct"
42527 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
42530 msgid "Diffuse Indirect"
42531 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
42534 msgid "Glossy Direct"
42535 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
42538 msgid "Glossy Indirect"
42539 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
42542 msgid "Transmission Direct"
42543 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
42546 msgid "Transmission Indirect"
42547 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
42550 msgid "AA Samples"
42551 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42554 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
42555 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42558 msgid "Ambient Occlusion Samples"
42559 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42562 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
42563 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42566 msgid "Bake Type"
42567 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42570 msgid "Filter Glossy"
42571 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
42574 msgid "Dynamic BVH"
42575 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
42578 msgid "Static BVH"
42579 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
42582 msgid "Cancel timeout"
42583 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
42586 msgid "Reset timeout"
42587 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42590 msgid "Text timeout"
42591 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
42594 msgid "Tile Size"
42595 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42598 msgid "Use Spatial Splits"
42599 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42602 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
42603 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42606 msgid "Device to use for rendering"
42607 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
42610 msgid "Use CPU for rendering"
42611 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42614 msgid "GPU Compute"
42615 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
42618 msgid "Dicing Rate"
42619 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
42622 msgid "Diffuse Bounces"
42623 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42626 msgid "Diffuse Samples"
42627 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42630 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
42631 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42634 msgid "Feature Set"
42635 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42638 msgid "Feature set to use for rendering"
42639 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42642 msgid "Only use finished and supported features"
42643 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42646 msgid "Experimental"
42647 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
42650 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
42651 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42654 msgid "Image brightness scale"
42655 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
42658 msgid "Transparent"
42659 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
42662 msgid "World background is transparent with premultiplied alpha"
42663 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
42666 msgid "Pixel filter type"
42667 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
42670 msgid "Box filter"
42671 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
42674 msgid "Filter Width"
42675 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
42678 msgid "Glossy Bounces"
42679 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42682 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
42683 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
42686 msgid "Glossy Samples"
42687 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42690 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
42691 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42694 msgid "Mesh Light Samples"
42695 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
42698 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
42699 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42702 msgid "Start on Frame"
42703 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
42706 msgid "Center on Frame"
42707 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
42710 msgid "End on Frame"
42711 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
42714 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
42715 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42718 msgid "Preview Active Layer"
42719 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
42722 msgid "Preview active render layer in viewport"
42723 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻳﺎﻋ"
42726 msgid "Pause Preview"
42727 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
42730 msgid "Preview Samples"
42731 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
42734 msgid "Start Resolution"
42735 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42738 msgid "Integrator"
42739 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
42742 msgid "Path Tracing"
42743 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
42746 msgid "Number of samples to render for each pixel"
42747 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
42750 msgid "Sobol"
42751 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
42754 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
42755 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
42758 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
42759 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42762 msgid "Tile Order"
42763 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42766 msgid "Tile order for rendering"
42767 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42770 msgid "Render from center to the edges"
42771 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
42774 msgid "Right to Left"
42775 msgstr "Right Mouse"
42778 msgid "Left to Right"
42779 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
42782 msgid "Top to Bottom"
42783 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
42786 msgid "Bottom to Top"
42787 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
42790 msgid "Transmission Bounces"
42791 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42794 msgid "Transmission Samples"
42795 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42798 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
42799 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42802 msgid "Transparent Max Bounces"
42803 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42806 msgid "Maximum number of transparent bounces"
42807 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
42810 msgid "Use Animated Seed"
42811 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
42814 msgid "Layer Samples"
42815 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42818 msgid "Bounded"
42819 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
42822 msgid "Progressive Refine"
42823 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
42826 msgid "Square Samples"
42827 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42830 msgid "Max Steps"
42831 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
42834 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
42835 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42838 msgid "Object visibility for camera rays"
42839 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
42842 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
42843 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
42846 msgid "Object visibility for transmission rays"
42847 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
42850 msgid "Map Resolution"
42851 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42854 msgid "MO File Path"
42855 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42858 msgid "Language Name"
42859 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
42862 msgid "PO File Path"
42863 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42866 msgid "Language ID"
42867 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
42870 msgid "Languages"
42871 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
42874 msgid "POT File Path"
42875 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42878 msgid "Constrained Bone"
42879 msgstr "ﺓﺪﻴّﻘﻣ ﺔﻤﻈﻋ"
42882 msgid "Bone (2)"
42883 msgstr "(2) ﻢﻈﻌﻟﺍ"
42886 msgid "E"
42887 msgstr "E"
42890 msgid "End frame of Fix"
42891 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺭﺎﻃﺇ"
42894 msgid "Start frame of Fix"
42895 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ"
42898 msgid "Fix is fully shown"
42899 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺮﻫﺎﻇ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ"
42902 msgid "In"
42903 msgstr "ﻲﻓ"
42906 msgid "Number of frames to smooth in"
42907 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﺧﺪﻟ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
42910 msgid "Out"
42911 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
42914 msgid "Number of frames to smooth out"
42915 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺩﺪﻋ"
42918 msgid "Evaluate target in global space"
42919 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42922 msgid "Object space"
42923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42926 msgid "Evaluate target in object space"
42927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42930 msgid "Other Bone Space"
42931 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42934 msgid "Evaluate target in specified other bone space"
42935 msgstr "ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42938 msgid "Type of constraint"
42939 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42942 msgid "Operator File List Element"
42943 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
42946 msgid "Operator Mouse Path"
42947 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
42950 msgid "Time of mouse location"
42951 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
42954 msgid "Operator Stroke Element"
42955 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
42958 msgid "Is Stroke Start"
42959 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
42962 msgid "Tablet pressure"
42963 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
42966 msgid "Export Directory"
42967 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
42970 msgid "Apply Scale"
42971 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
42974 msgid "Copy Textures"
42975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
42978 msgid "Selected UV Element"
42979 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
42982 msgid "Element Index"
42983 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42986 msgid "Face Index"
42987 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42990 msgid "ID Property"
42991 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42994 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
42995 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42998 msgid "Region in a subdivided screen area"
42999 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43002 msgid "Region height"
43003 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
43006 msgid "Region ID"
43007 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻑﺮﻌﻣ"
43010 msgid "Unique ID for this region"
43011 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺪﻴﺣﻭ ﻑﺮﻌﻣ"
43014 msgid "Type of this region"
43015 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
43018 msgid "View2D"
43019 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
43022 msgid "2D view of the region"
43023 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
43026 msgid "Region width"
43027 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43030 msgid "The window relative horizontal location of the region"
43031 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
43034 msgid "3D View Region"
43035 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43038 msgid "3D View region data"
43039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
43042 msgid "Is Perspective"
43043 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
43046 msgid "Lock view rotation in side views"
43047 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
43050 msgid "Perspective Matrix"
43051 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43054 msgid "Sync view position between side views"
43055 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
43058 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
43059 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
43062 msgid "Camera Offset"
43063 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
43066 msgid "Camera Zoom"
43067 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
43070 msgid "Zoom factor in camera view"
43071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43074 msgid "Distance to the view location"
43075 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43078 msgid "View Location"
43079 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43082 msgid "View pivot location"
43083 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43086 msgid "View Matrix"
43087 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43090 msgid "View Perspective"
43091 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43094 msgid "View Rotation"
43095 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43098 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
43099 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
43102 msgid "Window Matrix"
43103 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43106 msgid "Cycles Render"
43107 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴّﺼﻣ"
43110 msgid "AO Exclude"
43111 msgstr "ﻡ.ﺇ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43114 msgid "Exclude AO pass from combined"
43115 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43118 msgid "Emit Exclude"
43119 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43122 msgid "Exclude emission pass from combined"
43123 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43126 msgid "Environment Exclude"
43127 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43130 msgid "Exclude environment pass from combined"
43131 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43134 msgid "Indirect Exclude"
43135 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43138 msgid "Exclude indirect pass from combined"
43139 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43142 msgid "Reflection Exclude"
43143 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43146 msgid "Exclude raytraced reflection pass from combined"
43147 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43150 msgid "Refraction Exclude"
43151 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43154 msgid "Exclude raytraced refraction pass from combined"
43155 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43158 msgid "Shadow Exclude"
43159 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43162 msgid "Exclude shadow pass from combined"
43163 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43166 msgid "Specular Exclude"
43167 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43170 msgid "Exclude specular pass from combined"
43171 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43174 msgid "Zmask Negate"
43175 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
43178 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
43179 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
43182 msgid "Scene layers included in this render layer"
43183 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﻨّﻤﻀﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43186 msgid "Exclude Layers"
43187 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻨﺜﺘﺳﺍ"
43190 msgid "Zmask Layers"
43191 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43194 msgid "Zmask scene layers for solid faces"
43195 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43198 msgid "Light Override"
43199 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43202 msgid "Group to override all other lights in this render layer"
43203 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
43206 msgid "Material Override"
43207 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43210 msgid "Material to override all other materials in this render layer"
43211 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
43214 msgid "Render layer name"
43215 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
43218 msgid "Disable or enable the render layer"
43219 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
43222 msgid "All Z"
43223 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
43226 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
43227 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
43230 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
43231 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43234 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
43235 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
43238 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
43239 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
43242 msgid "Deliver AO pass"
43243 msgstr "ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43246 msgid "Deliver shade-less color pass"
43247 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43250 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
43251 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43254 msgid "Deliver diffuse pass"
43255 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43258 msgid "Deliver diffuse color pass"
43259 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43262 msgid "Deliver diffuse direct pass"
43263 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43266 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
43267 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43270 msgid "Deliver emission pass"
43271 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43274 msgid "Deliver environment lighting pass"
43275 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43278 msgid "Glossy Color"
43279 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43282 msgid "Deliver glossy color pass"
43283 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43286 msgid "Deliver glossy direct pass"
43287 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43290 msgid "Deliver glossy indirect pass"
43291 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43294 msgid "Deliver indirect lighting pass"
43295 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43298 msgid "Deliver material index pass"
43299 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43302 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
43303 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43306 msgid "Deliver normal pass"
43307 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43310 msgid "Object Index"
43311 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
43314 msgid "Deliver object index pass"
43315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43318 msgid "Deliver raytraced reflection pass"
43319 msgstr " ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43322 msgid "Refraction"
43323 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
43326 msgid "Deliver raytraced refraction pass"
43327 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻭﺫ ﺭﺎﺴﻜﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43330 msgid "Deliver shadow pass"
43331 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43334 msgid "Deliver specular pass"
43335 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43338 msgid "Subsurface Color"
43339 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
43342 msgid "Deliver subsurface color pass"
43343 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43346 msgid "Deliver subsurface direct pass"
43347 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43350 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
43351 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43354 msgid "Deliver transmission color pass"
43355 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43358 msgid "Deliver transmission direct pass"
43359 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43362 msgid "Deliver transmission indirect pass"
43363 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43366 msgid "Deliver texture UV pass"
43367 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43370 msgid "Deliver speed vector pass"
43371 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43374 msgid "Deliver Z values pass"
43375 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43378 msgid "Render Sky in this Layer"
43379 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43382 msgid "Render Solid faces in this Layer"
43383 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43386 msgid "Render Strands in this Layer"
43387 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43390 msgid "Zmask"
43391 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
43394 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
43395 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
43398 msgid "ZTransp"
43399 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
43402 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
43403 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43406 msgid "Render Pass"
43407 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
43410 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
43411 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
43414 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
43415 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
43418 msgid "Transparent pixels are filled with sky color"
43419 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﻥﻮﻠﺗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
43422 msgid "Anti-Aliasing Samples"
43423 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43426 msgid "Amount of anti-aliasing samples per pixel"
43427 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43430 msgid "Anti-Aliasing Level"
43431 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
43434 msgid "Bias"
43435 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
43438 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
43439 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
43442 msgid "Maximum distance from active object to other object (in blender units)"
43443 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﺮﺧﺁ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43446 msgid "Bake the normals in camera space"
43447 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43450 msgid "Bake the normals in world space"
43451 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43454 msgid "Quad Split"
43455 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43458 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
43459 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻦﻴﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
43462 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
43463 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻗﻷﺍ ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻄﻋﻹ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43466 msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
43467 msgstr "(0،2،3) (0،1،2) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43470 msgid "Split quads predictably (1,2,3) (1,3,0)"
43471 msgstr "(1،3،0) (1،2،3) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43474 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
43475 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43478 msgid "Bake Mode"
43479 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
43482 msgid "Choose shading information to bake into the image"
43483 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43486 msgid "Full Render"
43487 msgstr "ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43490 msgid "Bake everything"
43491 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
43494 msgid "Bake ambient occlusion"
43495 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﻥﺰﺧ"
43498 msgid "Bake shadows"
43499 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43502 msgid "Bake normals"
43503 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43506 msgid "Bake textures"
43507 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43510 msgid "Bake displacement"
43511 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43514 msgid "Derivative"
43515 msgstr "ﺔﻘﺘﺸﻣ"
43518 msgid "Bake vertex colors"
43519 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
43522 msgid "Bake Emit values (glow)"
43523 msgstr "(ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ) ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43526 msgid "Bake Alpha values (transparency)"
43527 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ) ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43530 msgid "Mirror Intensity"
43531 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺓﺪﺷ"
43534 msgid "Bake Mirror values"
43535 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43538 msgid "Mirror Colors"
43539 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43542 msgid "Bake Mirror colors"
43543 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43546 msgid "Bake Specular values"
43547 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43550 msgid "Specular Colors"
43551 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43554 msgid "Bake Specular colors"
43555 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43558 msgid "Border Maximum X"
43559 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43562 msgid "Maximum X value for the render border"
43563 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43566 msgid "Border Maximum Y"
43567 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43570 msgid "Maximum Y value for the render border"
43571 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43574 msgid "Border Minimum X"
43575 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43578 msgid "Minimum X value for the render border"
43579 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ X ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43582 msgid "Border Minimum Y"
43583 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43586 msgid "Minimum Y value for the render border"
43587 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43590 msgid "Select where rendered images will be displayed"
43591 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43594 msgid "Images are rendered in full Screen"
43595 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43598 msgid "Image Editor"
43599 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
43602 msgid "Images are rendered in Image Editor"
43603 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43606 msgid "New Window"
43607 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
43610 msgid "Images are rendered in new Window"
43611 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43614 msgid "Keep UI"
43615 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
43618 msgid "Images are rendered without forcing UI changes"
43619 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﺒﺟﺇ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43622 msgid "Dither Intensity"
43623 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
43626 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
43627 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43630 msgid "Edge Color"
43631 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43634 msgid "Edge color"
43635 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43638 msgid "Edge Threshold"
43639 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
43642 msgid "Threshold for drawing outlines on geometry edges"
43643 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
43646 msgid "Engine"
43647 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
43650 msgid "Engine to use for rendering"
43651 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
43654 msgid "Blender Render"
43655 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
43658 msgid "Use the Blender internal rendering engine for rendering"
43659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43662 msgid "Order of video fields (select which lines get rendered first, to create smooth motion for TV output)"
43663 msgstr "(ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ﺔﺴﻠﺳ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻨﺼﻟ ،ﻻﻭﺃ ﺮﻴّﺼﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43666 msgid "The file extension used for saving renders"
43667 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
43670 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
43671 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
43674 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
43675 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
43678 msgid "FPS"
43679 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
43682 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
43683 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43686 msgid "FPS Base"
43687 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
43690 msgid "Framerate base"
43691 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
43694 msgid "Frame Map New"
43695 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
43698 msgid "How many frames the Map Old will last"
43699 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
43702 msgid "Frame Map Old"
43703 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
43706 msgid "Old mapping value in frames"
43707 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
43710 msgid "Multiple Engines"
43711 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
43714 msgid "More than one rendering engine is available"
43715 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
43718 msgid "Movie Format"
43719 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
43722 msgid "When true the format is a movie"
43723 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
43726 msgid "Line Thickness"
43727 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
43730 msgid "Motion Samples"
43731 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43734 msgid "Number of scene samples to take with motion blur"
43735 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻊﻣ ﺬﺧﻸﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43738 msgid "Octree Resolution"
43739 msgstr "Octree ﺔﻗﺩ"
43742 msgid "Resolution of raytrace accelerator, use higher resolutions for larger scenes"
43743 msgstr " ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟ ﺮﺒﻛﺃ ﺕﺎﻗﺩ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻣ ﺔﻗﺩ"
43746 msgid "Pixel Aspect X"
43747 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43750 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
43751 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43754 msgid "Pixel Aspect Y"
43755 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43758 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
43759 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43762 msgid "Pixel Filter"
43763 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
43766 msgid "Reconstruction filter used for combining anti-aliasing samples"
43767 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
43770 msgid "Use a box filter for anti-aliasing"
43771 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43774 msgid "Use a tent filter for anti-aliasing"
43775 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻤﻴﺧ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43778 msgid "Use a quadratic filter for anti-aliasing"
43779 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43782 msgid "Use a cubic filter for anti-aliasing"
43783 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺐﻌﻜﻣ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43786 msgid "Use a Catmull-Rom filter for anti-aliasing"
43787 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Catmull-Rom ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43790 msgid "Use a Gaussian filter for anti-aliasing"
43791 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43794 msgid "Mitchell-Netravali"
43795 msgstr "Mitchell-Netravali"
43798 msgid "Use a Mitchell-Netravali filter for anti-aliasing"
43799 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Mitchell-Netraval ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43802 msgid "Raytrace Acceleration Structure"
43803 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
43806 msgid "Type of raytrace accelerator structure"
43807 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ ﻉﻮﻧ"
43810 msgid "Automatically select acceleration structure"
43811 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﺒﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43814 msgid "Octree"
43815 msgstr "Octree"
43818 msgid "Use old Octree structure"
43819 msgstr "ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ Octree ﺔﻴﻨﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43822 msgid "vBVH"
43823 msgstr "vBVH"
43826 msgid "Use vBVH"
43827 msgstr "vBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43830 msgid "SIMD SVBVH"
43831 msgstr "SIMD SVBVH"
43834 msgid "Use SIMD SVBVH"
43835 msgstr " SIMD SVBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43838 msgid "SIMD QBVH"
43839 msgstr "SIMD QBVH"
43842 msgid "Use SIMD QBVH"
43843 msgstr " SIMD QBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43846 msgid "Resolution %"
43847 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
43850 msgid "Percentage scale for render resolution"
43851 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
43854 msgid "Resolution X"
43855 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
43858 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
43859 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43862 msgid "Resolution Y"
43863 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
43866 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
43867 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43870 msgid "Sequencer Preview Shading"
43871 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
43874 msgid "Method to draw in the sequencer view"
43875 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
43878 msgid "Display the object's local bounding boxes only"
43879 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻖﻳﺩﺎﻨﺻ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
43882 msgid "Display the object as wire edges"
43883 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
43886 msgid "Display the object solid, lit with default OpenGL lights"
43887 msgstr " ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ OpenGL ءﺍﻮﺿﺄﺑ ءﺎﻀﻣ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻠﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
43890 msgid "Display render preview"
43891 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
43894 msgid "Simplify AO and SSS"
43895 msgstr "ﺱ.ﺕ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43898 msgid "Global approximate AO and SSS quality factor"
43899 msgstr " ﺱ.ﺕ.ﺇ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻣﺎﻋ ﻭ ﻡﺎﻋ ﻡ.ﺇ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
43902 msgid "Simplify Child Particles"
43903 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43906 msgid "Global child particles percentage"
43907 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
43910 msgid "Global child particles percentage during rendering"
43911 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43914 msgid "Simplify Shadow Samples"
43915 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43918 msgid "Global maximum shadow samples"
43919 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
43922 msgid "Simplify Subdivision"
43923 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
43926 msgid "Global maximum subdivision level"
43927 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43930 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
43931 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43934 msgid "Color to use behind stamp text"
43935 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43938 msgid "Font Size"
43939 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43942 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
43943 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43946 msgid "Text Color"
43947 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43950 msgid "Color to use for stamp text"
43951 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43954 msgid "Stamp Note Text"
43955 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
43958 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
43959 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
43962 msgid "Render Views"
43963 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
43966 msgid "Threads"
43967 msgstr "ﺐﻌﺷ"
43970 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
43971 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
43974 msgid "Threads Mode"
43975 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
43978 msgid "Determine the amount of render threads used"
43979 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43982 msgid "Auto-detect"
43983 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43986 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
43987 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43990 msgid "Manually determine the number of threads"
43991 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43994 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
43995 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43998 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
43999 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44002 msgid "Render and combine multiple samples per pixel to prevent jagged edges"
44003 msgstr " ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻤﺟﺇ ﻭ ﺮﻴّﺻ"
44006 msgid "Enables Anti-aliasing"
44007 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44010 msgid "Clear Images before baking"
44011 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
44014 msgid "Low Resolution Mesh"
44015 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
44018 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
44019 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44022 msgid "Bake from Multires"
44023 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
44026 msgid "Bake directly from multires object"
44027 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
44030 msgid "With displacement normalize to the distance, with ambient occlusion normalize without using material settings"
44031 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻨﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ"
44034 msgid "Bake to Vertex Color"
44035 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
44038 msgid "User scale"
44039 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
44042 msgid "Render a user-defined border region, within the frame size (note that this disables save_buffers and full_sample)"
44043 msgstr " (ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻭ ﻥﺯﺎﺨﻤﻟﺍ-ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻲﻐﻠﻳ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﺮﻛﺬﺗ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻤﺿ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44046 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
44047 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44050 msgid "Crop to Border"
44051 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44054 msgid "Crop the rendered frame to the defined border size"
44055 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44058 msgid "Create a toon outline around the edges of geometry"
44059 msgstr " ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻝﻮﺣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻥﻮﺗ ﻂﺧ ﻊﻨﺻﺇ"
44062 msgid "Environment Maps"
44063 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﺠﺴﻧﺃ"
44066 msgid "Calculate environment maps while rendering"
44067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺏﺎﺴﺣ"
44070 msgid "Render image to two fields per frame, for interlaced TV output"
44071 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻠﻘﻤﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ،ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
44074 msgid "Fields Still"
44075 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺚﺑﺎﺛ"
44078 msgid "Disable the time difference between fields"
44079 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻕﺭﺎﻓ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
44082 msgid "File Extensions"
44083 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
44086 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
44087 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
44090 msgid "Free Image Textures"
44091 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
44094 msgid "Free all image textures from memory after render, to save memory before compositing"
44095 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺭﻮﺻ ﻞﻛ ﺭﺮّﺣ"
44098 msgid "Full Sample"
44099 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44102 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
44103 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
44106 msgid "Use Game Engine"
44107 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44110 msgid "Current rendering engine is a game engine"
44111 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44114 msgid "Use Instances"
44115 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44118 msgid "Instance support leads to effective memory reduction when using duplicates"
44119 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﺾﻴﻔﺨﺗ ﻰﻟﺇ ﺩﻮﻘﻳ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
44122 msgid "Use Local Coords"
44123 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44126 msgid "Vertex coordinates are stored locally on each primitive (increases memory usage, but may have impact on speed)"
44127 msgstr " (ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻳﺰﺗ)ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻥﺰّﺨﺗ"
44130 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
44131 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44134 msgid "Overwrite existing files while rendering"
44135 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44138 msgid "Persistent Data"
44139 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
44142 msgid "Placeholders"
44143 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
44146 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
44147 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
44150 msgid "Raytracing"
44151 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺐﻘﻌﺗ"
44154 msgid "Pre-calculate the raytrace accelerator and render raytracing effects"
44155 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴّﺻﻭ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻤﻟ ﻲﻠﺒﻗ-ﺏﺎﺴﺣ"
44158 msgid "Save Buffers"
44159 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
44162 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
44163 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
44166 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
44167 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44170 msgid "Use Shading Nodes"
44171 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
44174 msgid "Active render engine uses new shading nodes system"
44175 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
44178 msgid "Calculate shadows while rendering"
44179 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44182 msgid "Use Simplify"
44183 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44186 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
44187 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
44190 msgid "Skip Quad to Triangles"
44191 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
44194 msgid "Disable non-planar quads being triangulated"
44195 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺚﻴﻠﺜﺗ ﻞﻄّﻋ"
44198 msgid "Single Layer"
44199 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻘﺒﻃ"
44202 msgid "Only render the active layer"
44203 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
44206 msgid "Calculate sub-surface scattering in materials rendering"
44207 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻲﻓ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
44210 msgid "Stamp Output"
44211 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
44214 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
44215 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44218 msgid "Stamp Camera"
44219 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
44222 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
44223 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44226 msgid "Stamp Date"
44227 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
44230 msgid "Include the current date in image metadata"
44231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44234 msgid "Stamp Filename"
44235 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
44238 msgid "Include the .blend filename in image metadata"
44239 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ blend. ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44242 msgid "Stamp Frame"
44243 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
44246 msgid "Include the frame number in image metadata"
44247 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44250 msgid "Stamp Lens"
44251 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
44254 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
44255 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44258 msgid "Stamp Marker"
44259 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
44262 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
44263 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44266 msgid "Include a custom note in image metadata"
44267 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﺼﺨﻣ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44270 msgid "Stamp Render Time"
44271 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
44274 msgid "Include the render time in image metadata"
44275 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44278 msgid "Stamp Scene"
44279 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
44282 msgid "Include the name of the active scene in image metadata"
44283 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44286 msgid "Stamp Sequence Strip"
44287 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
44290 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
44291 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44294 msgid "Stamp Time"
44295 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
44298 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
44299 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44302 msgid "Use textures to affect material properties"
44303 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44306 msgid "Setup Stereo Mode"
44307 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
44310 msgid "Render Slot"
44311 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
44314 msgid "Render slot name"
44315 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
44318 msgid "Render View"
44319 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
44322 msgid "Breaking Threshold"
44323 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
44326 msgid "Disable Collisions"
44327 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
44330 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
44331 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
44334 msgid "Enable this constraint"
44335 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44338 msgid "Target Velocity"
44339 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
44342 msgid "Object 1"
44343 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
44346 msgid "Object 2"
44347 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
44350 msgid "Solver Iterations"
44351 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
44354 msgid "Damping X"
44355 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
44358 msgid "Damping on the X axis"
44359 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44362 msgid "Damping Y"
44363 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
44366 msgid "Damping on the Y axis"
44367 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44370 msgid "Damping Z"
44371 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
44374 msgid "X Axis Stiffness"
44375 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44378 msgid "Stiffness on the X axis"
44379 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44382 msgid "Y Axis Stiffness"
44383 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44386 msgid "Stiffness on the Y axis"
44387 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44390 msgid "Z Axis Stiffness"
44391 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44394 msgid "Stiffness on the Z axis"
44395 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44398 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
44399 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
44402 msgid "X Angle"
44403 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
44406 msgid "Y Angle"
44407 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
44410 msgid "Z Angle"
44411 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
44414 msgid "X Spring"
44415 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
44418 msgid "Y Spring"
44419 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
44422 msgid "Z Spring"
44423 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
44426 msgid "Angular Damping"
44427 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
44430 msgid "Collision Groups"
44431 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
44434 msgid "Linear Damping"
44435 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
44438 msgid "Base"
44439 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
44442 msgid "All modifiers"
44443 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
44446 msgid "Deforming"
44447 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
44450 msgid "Steps Per Second"
44451 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
44454 msgid "Settings for particle fluids physics"
44455 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44458 msgid "Buoyancy"
44459 msgstr "ﻮﻔﻃ"
44462 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
44463 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
44466 msgid "Factor Radius"
44467 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44470 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
44471 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44474 msgid "Factor Repulsion"
44475 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44478 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
44479 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
44482 msgid "Factor Rest Length"
44483 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
44486 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
44487 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44490 msgid "Factor Stiff Viscosity"
44491 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
44494 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
44495 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44498 msgid "Interaction Radius"
44499 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44502 msgid "Fluid interaction radius"
44503 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
44506 msgid "Viscosity"
44507 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
44510 msgid "Linear viscosity"
44511 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44514 msgid "Plasticity"
44515 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
44518 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
44519 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
44522 msgid "Repulsion Factor"
44523 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44526 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
44527 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
44530 msgid "Rest Density"
44531 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44534 msgid "Fluid rest density"
44535 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44538 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
44539 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44542 msgid "SPH Solver"
44543 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
44546 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
44547 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
44550 msgid "Double-Density"
44551 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
44554 msgid "Spring Force"
44555 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44558 msgid "Spring force"
44559 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44562 msgid "Spring Frames"
44563 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
44566 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
44567 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
44570 msgid "Stiff viscosity"
44571 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44574 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
44575 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
44578 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
44579 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
44582 msgid "Factor Density"
44583 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44586 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
44587 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
44590 msgid "Initial Rest Length"
44591 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
44594 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
44595 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44598 msgid "Viscoelastic Springs"
44599 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
44602 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
44603 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44606 msgid "Elastic Limit"
44607 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
44610 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
44611 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
44614 msgid "Box Radius"
44615 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
44618 msgid "Deactivation Angular Threshold"
44619 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44622 msgid "Deactivation Linear Threshold"
44623 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44626 msgid "Deactivation Time"
44627 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
44630 msgid "Bits"
44631 msgstr "ﺕﺎﺘﻴﺑ"
44634 msgid "Display bit depth of full screen display"
44635 msgstr " ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﺖﺑ ﻖﻤﻋ"
44638 msgid "Field of View of the Dome - it only works in mode Fisheye and Truncated"
44639 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ ﻭ ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ - ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻥﺍﺪﻴﻣ"
44642 msgid "Buffer Resolution"
44643 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44646 msgid "Buffer Resolution - decrease it to increase speed"
44647 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺪﻳﺰﻳ ﺎﻬﻀﻴﻔﺨﺗ - ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44650 msgid "Dome Mode"
44651 msgstr "ﺔﺒﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
44654 msgid "Dome physical configurations"
44655 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44658 msgid "Fisheye"
44659 msgstr "ﺔﻜﻤﺳ-ﻦﻴﻋ"
44662 msgid "Front-Truncated"
44663 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ-ﻡﺎﻣﺃ"
44666 msgid "Rear-Truncated"
44667 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ-ﻒﻠﺧ"
44670 msgid "Cube Map"
44671 msgstr "ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
44674 msgid "Spherical Panoramic"
44675 msgstr "ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
44678 msgid "The key that exits the Game Engine"
44679 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻦﻣ ﺝﺮﺨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
44682 msgid "Nominal number of game frames per second (physics fixed timestep = 1/fps, independently of actual frame rate)"
44683 msgstr "(ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻦﻋ ﻞﻘﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ 1 = ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ) ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
44686 msgid "Framing Color"
44687 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
44690 msgid "Set color of the bars"
44691 msgstr "ﺕﺎﺣﻮﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺩﺪﺣ"
44694 msgid "Framing Types"
44695 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
44698 msgid "Select the type of Framing you want"
44699 msgstr "ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
44702 msgid "Letterbox"
44703 msgstr "(Letterbox)ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ"
44706 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
44707 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
44710 msgid "Show the entire viewport in the display window, viewing more horizontally or vertically"
44711 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
44714 msgid "Stretch or squeeze the viewport to fill the display window"
44715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ءﻞﻤﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺩﺪّﻣ"
44718 msgid "Freq"
44719 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
44722 msgid "Display clock frequency of fullscreen display"
44723 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
44726 msgid "Level height"
44727 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
44730 msgid "Max difference in heights of obstacles to enable their interaction"
44731 msgstr "ﺎﻬﻠﻋﺎﻔﺗ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﻲﻓ ﻕﺮﻓ ﺮﺒﻛﺃ"
44734 msgid "Max Logic Steps"
44735 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
44738 msgid "Material Mode"
44739 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
44742 msgid "Material mode to use for rendering"
44743 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
44746 msgid "Multitexture"
44747 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
44750 msgid "Multitexture materials"
44751 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻣﺎﺧ"
44754 msgid "OpenGL shading language shaders"
44755 msgstr "ﻝ.ﺝ-ﻦﺑﻭﺃ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﺑ ﺕﻼﻠﻈﻣ"
44758 msgid "Obstacle simulation"
44759 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
44762 msgid "Simulation used for obstacle avoidance in the game engine"
44763 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
44766 msgid "RVO (rays)"
44767 msgstr "RVO (ﺔﻌﺷﺃ)"
44770 msgid "RVO (cells)"
44771 msgstr "RVO (ﺎﻳﻼﺧ)"
44774 msgid "Occlusion Resolution"
44775 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻕﺎﺒﻃﺇ"
44778 msgid "Size of the occlusion buffer, use higher value for better precision (slower)"
44779 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻗﺪﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ,ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ"
44782 msgid "Physics Engine"
44783 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44786 msgid "Physics engine used for physics simulation in the game engine"
44787 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44790 msgid "Don't use a physics engine"
44791 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
44794 msgid "Bullet"
44795 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
44798 msgid "Use the Bullet physics engine"
44799 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44802 msgid "Physics Gravity"
44803 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ"
44806 msgid "Gravitational constant used for physics simulation in the game engine"
44807 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺍﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
44810 msgid "Max Physics Steps"
44811 msgstr "ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻰﺼﻗﺃ"
44814 msgid "Physics Sub Steps"
44815 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
44818 msgid "Storage"
44819 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
44822 msgid "Set the storage mode used by the rasterizer"
44823 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
44826 msgid "Auto Select"
44827 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
44830 msgid "Choose the best supported mode"
44831 msgstr "ﻢﻋّﺪﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
44834 msgid "Vertex Arrays"
44835 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
44838 msgid "Recast Data"
44839 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44842 msgid "Number of horizontal pixels in the screen"
44843 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44846 msgid "Number of vertical pixels in the screen"
44847 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44850 msgid "The number of AA Samples to use for MSAA"
44851 msgstr "MSAA ـﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44854 msgid "Show Debug Properties"
44855 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
44858 msgid "Show properties marked for debugging while the game runs"
44859 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺢﻴﺤﺼﺘﻠﻟ ﺔﻤﻠَّﻌﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44862 msgid "Show Framerate and Profile"
44863 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44866 msgid "Show framerate and profiling information while the game runs"
44867 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44870 msgid "Fullscreen"
44871 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
44874 msgid "Start player in a new fullscreen display"
44875 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺽﺮﻋ ﻲﻓ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44878 msgid "Show Mouse"
44879 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44882 msgid "Start player with a visible mouse cursor"
44883 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻓ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44886 msgid "Show Physics Visualization"
44887 msgstr " ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
44890 msgid "Show a visualization of physics bounds and interactions"
44891 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻭ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺍﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
44894 msgid "Stereo Options"
44895 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
44898 msgid "Eye Separation"
44899 msgstr "ﻦﻴﻌﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺗ"
44902 msgid "Set the distance between the eyes - the camera focal distance/30 should be fine"
44903 msgstr " ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30/ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44906 msgid "Stereo Mode"
44907 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
44910 msgid "Stereographic techniques"
44911 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﻘﺗ"
44914 msgid "Quad-Buffer"
44915 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ-ﻥﺍﺰﺧ"
44918 msgid "Above-Below"
44919 msgstr "ﺖﺤﺗ-ﻕﻮﻓ"
44922 msgid "Interlaced"
44923 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
44926 msgid "Activity Culling"
44927 msgstr "ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
44930 msgid "Activity culling is enabled"
44931 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
44934 msgid "Auto Start"
44935 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ءﺪﺑ"
44938 msgid "Automatically start game at load time"
44939 msgstr " ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44942 msgid "Deprecation Warnings"
44943 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗ"
44946 msgid "Print warnings when using deprecated features in the python API"
44947 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻊﺒﻃﺇ"
44950 msgid "Display Lists"
44951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ"
44954 msgid "Use display lists to speed up rendering by keeping geometry on the GPU"
44955 msgstr "GPU ﻲﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ ﻊﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻊﻳﺮﺴﺘﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44958 msgid "GLSL Color Management"
44959 msgstr "GLSL ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺭﺍﺩﺇ"
44962 msgid "Use color management for GLSL rendering"
44963 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44966 msgid "GLSL Extra Textures"
44967 msgstr " ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ GLSL ﺔﺠﺴﻧﺃ"
44970 msgid "Use extra textures like normal or specular maps for GLSL rendering"
44971 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻖﻳﺮﺑ ﻭﺃ ﻢﻇﺎﻧ ﺕﺍءﺎﺴﻛﺈﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44974 msgid "GLSL Lights"
44975 msgstr "GLSL ءﺍﻮﺿﺃ"
44978 msgid "Use lights for GLSL rendering"
44979 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44982 msgid "GLSL Nodes"
44983 msgstr "GLSL ﺪﻘﻋ"
44986 msgid "Use nodes for GLSL rendering"
44987 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44990 msgid "GLSL Ramps"
44991 msgstr " GLSL ﻢﻟﻼﺳ"
44994 msgid "Use ramps for GLSL rendering"
44995 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻢﻟﻼﺴﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44998 msgid "GLSL Shaders"
44999 msgstr "GLSL ﺕﻼﻠﻈﻣ"
45002 msgid "Use shaders for GLSL rendering"
45003 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺕﻼﻠﻈﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45006 msgid "GLSL Shadows"
45007 msgstr "GLSL ﻝﻼﻇ"
45010 msgid "Use shadows for GLSL rendering"
45011 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45014 msgid "Use Material Caching"
45015 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45018 msgid "DBVT Culling"
45019 msgstr "DBVT ءﺎﻔﺧﺇ"
45022 msgid "Restrict Animation Updates"
45023 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴّﻗ"
45026 msgid "Disable vsync"
45027 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45030 msgid "On"
45031 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
45034 msgid "Enable vsync"
45035 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
45038 msgid "Adaptive"
45039 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
45042 msgid "Recast data for a Game data-block"
45043 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
45046 msgid "Maximum distance error from contour to cells"
45047 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻠﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻤﻈﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺄﻄﺧ"
45050 msgid "Min Region Size"
45051 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
45054 msgid "Minimum regions size (smaller regions will be deleted)"
45055 msgstr "(ﻑﺬﺤﺗ ﻑﻮﺳ ﻞﻗﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ) ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
45058 msgid "Maximum walkable slope angle"
45059 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
45062 msgid "Render layer"
45063 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
45066 msgid "Alpha Threshold"
45067 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
45070 msgid "Scene Render View"
45071 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
45074 msgid "Render view name"
45075 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
45078 msgid "Disable or enable the render view"
45079 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
45082 msgid "Has Auto Smooth"
45083 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
45086 msgid "Has Gravity"
45087 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
45090 msgid "Has Height"
45091 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
45094 msgid "Has Jitter"
45095 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
45098 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
45099 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45102 msgid "Has Persistence"
45103 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45106 msgid "Has Pinch Factor"
45107 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45110 msgid "Has Plane Offset"
45111 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45114 msgid "Has Sculpt Plane"
45115 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45118 msgid "Has Secondary Color"
45119 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
45122 msgid "Has Strength Pressure"
45123 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
45126 msgid "Invert Output"
45127 msgstr " ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
45130 msgid "Set sensor expanded in the user interface"
45131 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﺣﻮﺘﻔﻣ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
45134 msgid "Level detector, trigger controllers of new states (only applicable upon logic state transition)"
45135 msgstr "   (ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻲﻤﻜﺤﺘﻣ ،ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﺷﺎﻛ"
45138 msgid "Pulse False Level"
45139 msgstr "ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
45142 msgid "Activate TRUE level triggering (pulse mode)"
45143 msgstr "(ﺾﺒﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ) ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺛﻻﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻞﻌّﻓ"
45146 msgid "Tap"
45147 msgstr "ﺮﻘﻧﺍ"
45150 msgid "Actuator Sensor"
45151 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45154 msgid "Always Sensor"
45155 msgstr "ﺔﻣﻮﻤﻳﺪﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45158 msgid "Armature Sensor"
45159 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45162 msgid "Sensor to detect values and changes in values of IK solver"
45163 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﻴﻗ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
45166 msgid "Constraint Name"
45167 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
45170 msgid "Test"
45171 msgstr "ﺺﺤﻓ"
45174 msgid "Type of value and test"
45175 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45178 msgid "State Changed"
45179 msgstr "ﺕﺮﻴّﻐﺗ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
45182 msgid "Lin error below"
45183 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45186 msgid "Lin error above"
45187 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45190 msgid "Rot error below"
45191 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45194 msgid "Rot error above"
45195 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45198 msgid "Compare Value"
45199 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
45202 msgid "Value to be used in comparison"
45203 msgstr "ﺔﻧﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
45206 msgid "Collision Sensor"
45207 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45210 msgid "Change to the set of colliding objects generates pulse"
45211 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
45214 msgid "Delay Sensor"
45215 msgstr "ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45218 msgid "Toggle repeat option (if selected, the sensor restarts after Delay+Duration logic tics)"
45219 msgstr "(ﺓﺪﻤﻟﺍ+ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺪﻌﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺎﻌﻳ ،ﺍﺭﺎﺘﺨﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺇ"
45222 msgid "Sensor to detect joystick events"
45223 msgstr "ﺐﻌﻠﻟﺍ ﺎﺼﻋ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
45226 msgid "The direction of the axis"
45227 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
45230 msgid "Right Axis"
45231 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45234 msgid "Left Axis"
45235 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45238 msgid "Down Axis"
45239 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45242 msgid "Axis Number"
45243 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45246 msgid "Precision of the axis"
45247 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
45250 msgid "Button Number"
45251 msgstr "ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45254 msgid "Which button to use"
45255 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺴﺒﻛ ﻱﺍ"
45258 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45259 msgid "Event Type"
45260 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45263 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45264 msgid "Button"
45265 msgstr "ﺭﺯ"
45268 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45269 msgid "Axis"
45270 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
45273 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45274 msgid "Single Axis"
45275 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
45278 msgid "Hat Direction"
45279 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45282 msgid "Hat direction"
45283 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45286 msgid "Up/Right"
45287 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ/ﻕﻮﻓ"
45290 msgid "Down/Left"
45291 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﺖﺤﺗ"
45294 msgid "Up/Left"
45295 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻕﻮﻓ"
45298 msgid "Down/Right"
45299 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ/ﺖﺤﺗ"
45302 msgid "Hat Number"
45303 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45306 msgid "Which hat to use"
45307 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺱﺃﺭ ﻱﺍ"
45310 msgid "All Events"
45311 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻞﻛ"
45314 msgid "Keyboard Sensor"
45315 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
45318 msgid "Sensor to detect keyboard events"
45319 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
45322 msgctxt "WindowManager"
45323 msgid "Key"
45324 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45327 msgctxt "WindowManager"
45328 msgid "Left Mouse"
45329 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45332 msgctxt "WindowManager"
45333 msgid "Middle Mouse"
45334 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
45337 msgctxt "WindowManager"
45338 msgid "Right Mouse"
45339 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45342 msgctxt "WindowManager"
45343 msgid "Button4 Mouse"
45344 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45347 msgctxt "WindowManager"
45348 msgid "Button5 Mouse"
45349 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45352 msgctxt "WindowManager"
45353 msgid "Button6 Mouse"
45354 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45357 msgctxt "WindowManager"
45358 msgid "Button7 Mouse"
45359 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45362 msgctxt "WindowManager"
45363 msgid "Action Mouse"
45364 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
45367 msgctxt "WindowManager"
45368 msgid "Select Mouse"
45369 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45372 msgctxt "WindowManager"
45373 msgid "Mouse Move"
45374 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
45377 msgctxt "WindowManager"
45378 msgid "In-between Move"
45379 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
45382 msgctxt "WindowManager"
45383 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
45384 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
45387 msgctxt "WindowManager"
45388 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
45389 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
45392 msgctxt "WindowManager"
45393 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
45394 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
45397 msgctxt "WindowManager"
45398 msgid "Wheel Up"
45399 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45402 msgctxt "WindowManager"
45403 msgid "Wheel Down"
45404 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45407 msgctxt "WindowManager"
45408 msgid "Wheel In"
45409 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45412 msgctxt "WindowManager"
45413 msgid "Wheel Out"
45414 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45417 msgctxt "WindowManager"
45418 msgid "Tweak Left"
45419 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45422 msgctxt "WindowManager"
45423 msgid "Tweak Middle"
45424 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
45427 msgctxt "WindowManager"
45428 msgid "Tweak Right"
45429 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45432 msgctxt "WindowManager"
45433 msgid "Tweak Action"
45434 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
45437 msgctxt "WindowManager"
45438 msgid "Tweak Select"
45439 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45442 msgctxt "WindowManager"
45443 msgid "Left Ctrl"
45444 msgstr "Ctrl ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45447 msgctxt "WindowManager"
45448 msgid "Left Alt"
45449 msgstr "Alt ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45452 msgctxt "WindowManager"
45453 msgid "Left Shift"
45454 msgstr "Shift ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45457 msgctxt "WindowManager"
45458 msgid "Right Alt"
45459 msgstr "Alt ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45462 msgctxt "WindowManager"
45463 msgid "Right Ctrl"
45464 msgstr "Ctrl ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45467 msgctxt "WindowManager"
45468 msgid "Right Shift"
45469 msgstr "Shift ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45472 msgctxt "WindowManager"
45473 msgid "OS Key"
45474 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45477 msgctxt "WindowManager"
45478 msgid "Esc"
45479 msgstr "Esc"
45482 msgctxt "WindowManager"
45483 msgid "Tab"
45484 msgstr "Tab"
45487 msgctxt "WindowManager"
45488 msgid "Return"
45489 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
45492 msgctxt "WindowManager"
45493 msgid "Spacebar"
45494 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
45497 msgctxt "WindowManager"
45498 msgid "Back Space"
45499 msgstr "ﺔﺤﺳﺎﻤﻟﺍ"
45502 msgctxt "WindowManager"
45503 msgid ";"
45504 msgstr ";"
45507 msgctxt "WindowManager"
45508 msgid ","
45509 msgstr ","
45512 msgctxt "WindowManager"
45513 msgid "\""
45514 msgstr "\""
45517 msgctxt "WindowManager"
45518 msgid "`"
45519 msgstr "`"
45522 msgctxt "WindowManager"
45523 msgid "="
45524 msgstr "="
45527 msgctxt "WindowManager"
45528 msgid "["
45529 msgstr "["
45532 msgctxt "WindowManager"
45533 msgid "]"
45534 msgstr "]"
45537 msgctxt "WindowManager"
45538 msgid "Left Arrow"
45539 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45542 msgctxt "WindowManager"
45543 msgid "Down Arrow"
45544 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45547 msgctxt "WindowManager"
45548 msgid "Right Arrow"
45549 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45552 msgctxt "WindowManager"
45553 msgid "Up Arrow"
45554 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45557 msgctxt "WindowManager"
45558 msgid "Numpad 2"
45559 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45562 msgctxt "WindowManager"
45563 msgid "Numpad 4"
45564 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45567 msgctxt "WindowManager"
45568 msgid "Numpad 6"
45569 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45572 msgctxt "WindowManager"
45573 msgid "Numpad 8"
45574 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45577 msgctxt "WindowManager"
45578 msgid "Numpad 1"
45579 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45582 msgctxt "WindowManager"
45583 msgid "Numpad 3"
45584 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45587 msgctxt "WindowManager"
45588 msgid "Numpad 5"
45589 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45592 msgctxt "WindowManager"
45593 msgid "Numpad 7"
45594 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45597 msgctxt "WindowManager"
45598 msgid "Numpad 9"
45599 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45602 msgctxt "WindowManager"
45603 msgid "Numpad ."
45604 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45607 msgctxt "WindowManager"
45608 msgid "Numpad /"
45609 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45612 msgctxt "WindowManager"
45613 msgid "Numpad *"
45614 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45617 msgctxt "WindowManager"
45618 msgid "Numpad 0"
45619 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45622 msgctxt "WindowManager"
45623 msgid "Numpad -"
45624 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45627 msgctxt "WindowManager"
45628 msgid "Numpad Enter"
45629 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
45632 msgctxt "WindowManager"
45633 msgid "Numpad +"
45634 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45637 msgctxt "WindowManager"
45638 msgid "Pause"
45639 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
45642 msgctxt "WindowManager"
45643 msgid "Insert"
45644 msgstr "ﻞﺧﺩﺍ"
45647 msgctxt "WindowManager"
45648 msgid "Home"
45649 msgstr "ﻦﻃﻮﻟﺍ"
45652 msgctxt "WindowManager"
45653 msgid "Page Up"
45654 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45657 msgctxt "WindowManager"
45658 msgid "Page Down"
45659 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45662 msgctxt "WindowManager"
45663 msgid "End"
45664 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
45667 msgctxt "WindowManager"
45668 msgid "Media Play/Pause"
45669 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ /ﺽﺮﻋﺍ"
45672 msgctxt "WindowManager"
45673 msgid "Media Stop"
45674 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
45677 msgctxt "WindowManager"
45678 msgid "Media First"
45679 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
45682 msgctxt "WindowManager"
45683 msgid "Media Last"
45684 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
45687 msgctxt "WindowManager"
45688 msgid "Text Input"
45689 msgstr "ﻲﺼّﻧ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
45692 msgctxt "WindowManager"
45693 msgid "Window Deactivate"
45694 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45697 msgctxt "WindowManager"
45698 msgid "Timer"
45699 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45702 msgctxt "WindowManager"
45703 msgid "Timer 0"
45704 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45707 msgctxt "WindowManager"
45708 msgid "Timer 1"
45709 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45712 msgctxt "WindowManager"
45713 msgid "Timer 2"
45714 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45717 msgctxt "WindowManager"
45718 msgid "Timer Jobs"
45719 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
45722 msgctxt "WindowManager"
45723 msgid "Timer Autosave"
45724 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
45727 msgctxt "WindowManager"
45728 msgid "Timer Report"
45729 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
45732 msgctxt "WindowManager"
45733 msgid "Timer Region"
45734 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
45737 msgctxt "WindowManager"
45738 msgid "NDOF Motion"
45739 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
45742 msgctxt "WindowManager"
45743 msgid "NDOF Menu"
45744 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
45747 msgctxt "WindowManager"
45748 msgid "NDOF Fit"
45749 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
45752 msgctxt "WindowManager"
45753 msgid "NDOF Top"
45754 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
45757 msgctxt "WindowManager"
45758 msgid "NDOF Bottom"
45759 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
45762 msgctxt "WindowManager"
45763 msgid "NDOF Left"
45764 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
45767 msgctxt "WindowManager"
45768 msgid "NDOF Right"
45769 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
45772 msgctxt "WindowManager"
45773 msgid "NDOF Front"
45774 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﺃ"
45777 msgctxt "WindowManager"
45778 msgid "NDOF Back"
45779 msgstr "NDOF ﻒﻠﺧ"
45782 msgctxt "WindowManager"
45783 msgid "NDOF Isometric 1"
45784 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
45787 msgctxt "WindowManager"
45788 msgid "NDOF Isometric 2"
45789 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
45792 msgctxt "WindowManager"
45793 msgid "NDOF Roll CW"
45794 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
45797 msgctxt "WindowManager"
45798 msgid "NDOF Roll CCW"
45799 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
45802 msgctxt "WindowManager"
45803 msgid "NDOF Spin CW"
45804 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
45807 msgctxt "WindowManager"
45808 msgid "NDOF Spin CCW"
45809 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
45812 msgctxt "WindowManager"
45813 msgid "NDOF Tilt CW"
45814 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
45817 msgctxt "WindowManager"
45818 msgid "NDOF Tilt CCW"
45819 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
45822 msgctxt "WindowManager"
45823 msgid "NDOF Rotate"
45824 msgstr "NDOF ﻥﺍﺭﻭﺩ"
45827 msgctxt "WindowManager"
45828 msgid "NDOF Pan/Zoom"
45829 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
45832 msgctxt "WindowManager"
45833 msgid "NDOF Dominant"
45834 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻣ"
45837 msgctxt "WindowManager"
45838 msgid "NDOF Plus"
45839 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
45842 msgctxt "WindowManager"
45843 msgid "NDOF Minus"
45844 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
45847 msgctxt "WindowManager"
45848 msgid "NDOF Esc"
45849 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
45852 msgctxt "WindowManager"
45853 msgid "NDOF Alt"
45854 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
45857 msgctxt "WindowManager"
45858 msgid "NDOF Shift"
45859 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
45862 msgctxt "WindowManager"
45863 msgid "NDOF Ctrl"
45864 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
45867 msgctxt "WindowManager"
45868 msgid "NDOF Button 1"
45869 msgstr "NDOF 1 ﺔﺴﺒﻛ"
45872 msgctxt "WindowManager"
45873 msgid "NDOF Button 2"
45874 msgstr "NDOF 2 ﺔﺴﺒﻛ"
45877 msgctxt "WindowManager"
45878 msgid "NDOF Button 3"
45879 msgstr "NDOF 3 ﺔﺴﺒﻛ"
45882 msgctxt "WindowManager"
45883 msgid "NDOF Button 4"
45884 msgstr "NDOF 4 ﺔﺴﺒﻛ"
45887 msgctxt "WindowManager"
45888 msgid "NDOF Button 5"
45889 msgstr "NDOF 5 ﺔﺴﺒﻛ"
45892 msgctxt "WindowManager"
45893 msgid "NDOF Button 6"
45894 msgstr "NDOF 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45897 msgctxt "WindowManager"
45898 msgid "NDOF Button 7"
45899 msgstr "NDOF 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45902 msgctxt "WindowManager"
45903 msgid "NDOF Button 8"
45904 msgstr "NDOF 8 ﺔﺴﺒﻛ"
45907 msgctxt "WindowManager"
45908 msgid "NDOF Button 9"
45909 msgstr "NDOF 9 ﺔﺴﺒﻛ"
45912 msgctxt "WindowManager"
45913 msgid "NDOF Button 10"
45914 msgstr "NDOF 10 ﺔﺴﺒﻛ"
45917 msgctxt "WindowManager"
45918 msgid "NDOF Button A"
45919 msgstr "NDOF ﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
45922 msgctxt "WindowManager"
45923 msgid "NDOF Button B"
45924 msgstr "NDOF ﺏ ﺔﺴﺒﻛ"
45927 msgctxt "WindowManager"
45928 msgid "NDOF Button C"
45929 msgstr "NDOF ﺝ ﺔﺴﺒﻛ"
45932 msgid "Log Toggle"
45933 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
45936 msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string"
45937 msgstr "ﺺﻨﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺖﻠﺠﺳ ﺍﺫﺍ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ"
45940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45941 msgid "Modifier Key"
45942 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45945 msgid "Modifier key code"
45946 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
45949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45950 msgid "Second Modifier Key"
45951 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45954 msgid "All Keys"
45955 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
45958 msgid "Message Sensor"
45959 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45962 msgid "Mouse Sensor"
45963 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45966 msgid "Sensor to detect mouse events"
45967 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
45970 msgid "Mouse Event"
45971 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ ﺙﺪﺣ"
45974 msgid "Left Button"
45975 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
45978 msgid "Middle Button"
45979 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
45982 msgid "Right Button"
45983 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
45986 msgid "Wheel Up"
45987 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45990 msgid "Wheel Down"
45991 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45994 msgid "Movement"
45995 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
45998 msgid "Mouse Over"
45999 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
46002 msgid "Mouse Over Any"
46003 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
46006 msgid "Moving the mouse over a different object generates a pulse"
46007 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
46010 msgid "Near Sensor"
46011 msgstr "ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46014 msgid "Sensor to detect nearby objects"
46015 msgstr "ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
46018 msgid "Trigger distance"
46019 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
46022 msgid "Property Sensor"
46023 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46026 msgid "Evaluation Type"
46027 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46030 msgid "Type of property evaluation"
46031 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻉﻮﻧ"
46034 msgid "Not Equal"
46035 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﻣ ﺮﻴﻏ"
46038 msgid "Interval"
46039 msgstr "ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
46042 msgid "Changed"
46043 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
46046 msgid "Maximum value in Interval type"
46047 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ ﻉﻮﻧ"
46050 msgid "Minimum value in Interval type"
46051 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺍ ﻉﻮﻧ"
46054 msgid "Radar Sensor"
46055 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46058 msgid "Along which axis the radar cone is cast"
46059 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻂﻘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
46062 msgid "Depth of the radar cone"
46063 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻖﻤﻋ"
46066 msgid "Random Sensor"
46067 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46070 msgid "Ray Sensor"
46071 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46074 msgid "Sense objects no farther than this distance"
46075 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﺗ ﻻ"
46078 msgid "Ray Type"
46079 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46082 msgid "X-Ray Mode"
46083 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻊﺿﻭ "
46086 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
46087 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46090 msgid "Modifiers affecting this strip"
46091 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
46094 msgctxt "Sequence"
46095 msgid "Type"
46096 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
46099 msgctxt "Sequence"
46100 msgid "Image"
46101 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
46104 msgctxt "Sequence"
46105 msgid "Meta"
46106 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
46109 msgctxt "Sequence"
46110 msgid "Scene"
46111 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
46114 msgctxt "Sequence"
46115 msgid "Movie"
46116 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
46119 msgctxt "Sequence"
46120 msgid "Clip"
46121 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
46124 msgctxt "Sequence"
46125 msgid "Mask"
46126 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
46129 msgctxt "Sequence"
46130 msgid "Sound"
46131 msgstr "ﺕﻮﺻ"
46134 msgctxt "Sequence"
46135 msgid "Cross"
46136 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
46139 msgctxt "Sequence"
46140 msgid "Add"
46141 msgstr "ﻒﺿﺃ"
46144 msgctxt "Sequence"
46145 msgid "Subtract"
46146 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
46149 msgctxt "Sequence"
46150 msgid "Alpha Over"
46151 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
46154 msgctxt "Sequence"
46155 msgid "Alpha Under"
46156 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
46159 msgctxt "Sequence"
46160 msgid "Multiply"
46161 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
46164 msgctxt "Sequence"
46165 msgid "Wipe"
46166 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
46169 msgctxt "Sequence"
46170 msgid "Glow"
46171 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
46174 msgctxt "Sequence"
46175 msgid "Transform"
46176 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
46179 msgctxt "Sequence"
46180 msgid "Color"
46181 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
46184 msgctxt "Sequence"
46185 msgid "Speed"
46186 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
46189 msgctxt "Sequence"
46190 msgid "Gaussian Blur"
46191 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
46194 msgctxt "Sequence"
46195 msgid "Text"
46196 msgstr "ﺺﻧ"
46199 msgid "Use Default Fade"
46200 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46203 msgid "Use Linear Modifiers"
46204 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
46207 msgid "Effect Sequence"
46208 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46211 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
46212 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46215 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
46216 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46219 msgid "Multiply Colors"
46220 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46223 msgid "Strobe"
46224 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
46227 msgid "Only display every nth frame"
46228 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
46231 msgid "Use Crop"
46232 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46235 msgid "Flip on the X axis"
46236 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46239 msgid "Flip on the Y axis"
46240 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46243 msgid "Convert Float"
46244 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
46247 msgid "Flip Time"
46248 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
46251 msgid "Use Translation"
46252 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46255 msgid "Translate image before processing"
46256 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
46259 msgid "Add Sequence"
46260 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
46263 msgid "Animation End Offset"
46264 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46267 msgid "Animation end offset (trim end)"
46268 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46271 msgid "Animation Start Offset"
46272 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46275 msgid "Animation start offset (trim start)"
46276 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46279 msgid "Alpha Over Sequence"
46280 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46283 msgid "Alpha Under Sequence"
46284 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46287 msgid "Color Sequence"
46288 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46291 msgid "Cross Sequence"
46292 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46295 msgid "Gamma Cross Sequence"
46296 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46299 msgid "Glow Sequence"
46300 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46303 msgid "Blur Distance"
46304 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
46307 msgid "Boost Factor"
46308 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
46311 msgid "Brightness multiplier"
46312 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
46315 msgid "Brightness limit of intensity"
46316 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
46319 msgid "Accuracy of the blur effect"
46320 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
46323 msgid "Only Boost"
46324 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
46327 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
46328 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46331 msgid "Multiply Sequence"
46332 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46335 msgid "Over Drop Sequence"
46336 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46339 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
46340 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46343 msgid "Multiply Speed"
46344 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
46347 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
46348 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46351 msgid "Scale to length"
46352 msgstr "ﻝﻮﻄﻟ ﻢﺠّﺣ"
46355 msgid "Use as speed"
46356 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46359 msgid "Subtract Sequence"
46360 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46363 msgid "Text Sequence"
46364 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
46367 msgid "Sequence strip creating text"
46368 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
46371 msgid "Location of the text"
46372 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
46375 msgid "Transform Sequence"
46376 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46379 msgid "No interpolation"
46380 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
46383 msgid "Bilinear interpolation"
46384 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
46387 msgid "Bicubic interpolation"
46388 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
46391 msgid "Translate X"
46392 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
46395 msgid "Translate Y"
46396 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
46399 msgid "Translation Unit"
46400 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
46403 msgid "Uniform Scale"
46404 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
46407 msgid "Wipe Sequence"
46408 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46411 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
46412 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
46415 msgid "Edge angle"
46416 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
46419 msgid "Blur Width"
46420 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
46423 msgid "Wipe direction"
46424 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
46427 msgid "Transition Type"
46428 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46431 msgid "Clock"
46432 msgstr "ﺔﻋﺎﺳ"
46435 msgid "Mask Sequence"
46436 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46439 msgid "Meta Sequence"
46440 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46443 msgid "MovieClip Sequence"
46444 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46447 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
46448 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46451 msgid "Stabilize 2D Clip"
46452 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
46455 msgid "Undistort Clip"
46456 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
46459 msgid "Use the undistorted version of the clip"
46460 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46463 msgid "Movie Sequence"
46464 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46467 msgid "MPEG Preseek"
46468 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
46471 msgid "Stream Index"
46472 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
46475 msgid "Scene Sequence"
46476 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46479 msgid "Camera Override"
46480 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
46483 msgid "Override the scenes active camera"
46484 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
46487 msgid "Use Grease Pencil"
46488 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
46491 msgid "Use Sequence"
46492 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46495 msgid "Sound Sequence"
46496 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46499 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
46500 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46503 msgid "Draw Waveform"
46504 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻢﺳﺭﺃ"
46507 msgid "Sequence Color Balance Data"
46508 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
46511 msgid "Sequence Crop"
46512 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
46515 msgid "Sequencer's active strip"
46516 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46519 msgid "Proxy Directory"
46520 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
46523 msgid "All Sequences"
46524 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
46527 msgid "Partial overlay on top of the sequencer"
46528 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺰﺟ ءﺎﻄﻏ"
46531 msgid "Mask Strip"
46532 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
46535 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
46536 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46539 msgid "Mask Input Type"
46540 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
46543 msgid "Type of input data used for mask"
46544 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46547 msgid "Use mask ID as mask input"
46548 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46551 msgid "Mute this modifier"
46552 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
46555 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
46556 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
46559 msgid "Bright"
46560 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
46563 msgid "Curve Mapping"
46564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
46567 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
46568 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
46571 msgid "Use a custom directory to store data"
46572 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46575 msgid "Offset X"
46576 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46579 msgid "Offset Y"
46580 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46583 msgid "Frame for absolute keys"
46584 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
46587 msgid "Relative Key"
46588 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46591 msgid "Slider Max"
46592 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46595 msgid "Maximum for slider"
46596 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46599 msgid "Value of shape key at the current frame"
46600 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
46603 msgid "Handle 2 Location"
46604 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
46607 msgid "Collision type"
46608 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
46611 msgid "Rigid"
46612 msgstr "ﺐﻠﺻ"
46615 msgid "Rigid obstacle"
46616 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻖﺷﺎﻋ"
46619 msgid "Animated obstacle"
46620 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻖﺋﺎﻋ"
46623 msgid "Additional"
46624 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
46627 msgid "Maximum number of additional cells"
46628 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
46631 msgid "Smoke doesn't collide with top and bottom sides"
46632 msgstr "ﺔﻴﺘﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻗﻮﻔﻟﺍ ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻳ ﻻ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ"
46635 msgid "Smoke density grid"
46636 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
46639 msgid "res"
46640 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
46643 msgid "Smoke Grid Resolution"
46644 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
46647 msgid "Ignition"
46648 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
46651 msgid "Maximum temperature of flames"
46652 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
46655 msgid "Smoke Color"
46656 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
46659 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
46660 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
46663 msgid "Additional vorticity for the flames"
46664 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
46667 msgid "Fluid Group"
46668 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
46671 msgid "Maximal resolution used in the fluid domain"
46672 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
46675 msgid "p0"
46676 msgstr "p0"
46679 msgid "Start point"
46680 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
46683 msgid "Adaptive Domain"
46684 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
46687 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
46688 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
46691 msgid "Enable smoke to disappear over time"
46692 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻲّﻀﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻔﺘﺧﻻﺎﺑ ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
46695 msgid "Logarithmic dissolve"
46696 msgstr "ﻲﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻞﻠﺤﺗ"
46699 msgid "Velocity Grid"
46700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
46703 msgid "Smoke velocity grid"
46704 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
46707 msgid "Smoke flow settings"
46708 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
46711 msgid "Flame Rate"
46712 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
46715 msgid "Texture that controls emission strength"
46716 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
46719 msgid "Color of smoke"
46720 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
46723 msgid "Emit smoke from particles"
46724 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
46727 msgid "Flow Type"
46728 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46731 msgid "Change how flow affects the simulation"
46732 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
46735 msgid "Add smoke"
46736 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
46739 msgid "Fire + Smoke"
46740 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
46743 msgid "Add fire and smoke"
46744 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
46747 msgid "Add fire"
46748 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
46751 msgid "Maximum distance from mesh surface to emit smoke"
46752 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
46755 msgid "Temp. Diff."
46756 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
46759 msgid "Texture mapping type"
46760 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
46763 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
46764 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46767 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
46768 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46771 msgid "Z-offset of texture mapping"
46772 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
46775 msgid "Size of texture mapping"
46776 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
46779 msgid "Set Size"
46780 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46783 msgid "Use a texture to control emission strength"
46784 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
46787 msgid "Multiplier of source velocity passed to smoke"
46788 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
46791 msgid "Amount of normal directional velocity"
46792 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
46795 msgid "Amount of random velocity"
46796 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
46799 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
46800 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
46803 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
46804 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
46807 msgid "Ball Size"
46808 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46811 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
46812 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46815 msgid "Bending"
46816 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
46819 msgid "'Viscosity' inside collision target"
46820 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
46823 msgid "Manual"
46824 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
46827 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
46828 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
46831 msgid "General media friction for point movements"
46832 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
46835 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
46836 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
46839 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
46840 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46843 msgid "Permanent deform"
46844 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
46847 msgid "Max Step"
46848 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
46851 msgid "Maximal # solver steps/frame"
46852 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
46855 msgid "Use Edges"
46856 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46859 msgid "Self Collision"
46860 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
46863 msgid "Stiff Quads"
46864 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
46867 msgid "Space data type"
46868 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46871 msgid "Space Clip Editor"
46872 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
46875 msgctxt "MovieClip"
46876 msgid "Grease Pencil Source"
46877 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
46880 msgid "Where the grease pencil comes from"
46881 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
46884 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to movie clip"
46885 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
46888 msgctxt "MovieClip"
46889 msgid "Track"
46890 msgstr "ﻖﺣﻻ"
46893 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to active track"
46894 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
46897 msgid "Lock to Selection"
46898 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
46901 msgid "Lock to Time Cursor"
46902 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
46905 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
46906 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
46909 msgid "Mask displayed and edited in this space"
46910 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
46913 msgid "Draw type for mask splines"
46914 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46917 msgid "Outline"
46918 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
46921 msgid "Dash"
46922 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
46925 msgid "Overlay Mode"
46926 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
46929 msgid "Alpha Channel"
46930 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
46933 msgid "Length of displaying path, in frames"
46934 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
46937 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
46938 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
46941 msgid "Median Point"
46942 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
46945 msgid "Show Blue Channel"
46946 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46949 msgid "Show blue channel in the frame"
46950 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46953 msgid "Show Bundles"
46954 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
46957 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
46958 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46961 msgid "Show Disabled"
46962 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46965 msgid "Show Filters"
46966 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46969 msgid "Show Frames"
46970 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
46973 msgid "Show Tracks Error"
46974 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
46977 msgid "Show Tracks Motion"
46978 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
46981 msgid "Show Grease Pencil"
46982 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
46985 msgid "Show grease pencil for this view"
46986 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
46989 msgid "Show Green Channel"
46990 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46993 msgid "Show green channel in the frame"
46994 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46997 msgid "Show Grid"
46998 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47001 msgid "Show Marker Pattern"
47002 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
47005 msgid "Draw Smooth Splines"
47006 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47009 msgid "Show Names"
47010 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47013 msgid "Show track names and status"
47014 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47017 msgid "Show Red Channel"
47018 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47021 msgid "Show red channel in the frame"
47022 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47025 msgid "Show Seconds"
47026 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47029 msgid "Show timing in seconds not frames"
47030 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47033 msgid "Show Stable"
47034 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47037 msgid "Show Tiny Markers"
47038 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47041 msgid "Display frame in grayscale mode"
47042 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47045 msgid "Manual Calibration"
47046 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
47049 msgctxt "MovieClip"
47050 msgid "View"
47051 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
47054 msgctxt "MovieClip"
47055 msgid "Dopesheet"
47056 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
47059 msgid "Dopesheet view for tracking data"
47060 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
47063 msgid "Command line prompt language"
47064 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
47067 msgid "Space Dope Sheet Editor"
47068 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47071 msgid "Auto Snap"
47072 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
47075 msgid "Edit all keyframes in scene"
47076 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
47079 msgid "Shape Key Editor"
47080 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
47083 msgid "Show Frame Number Indicator"
47084 msgstr "ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﺷﺆﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47087 msgid "Show Group Colors"
47088 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47091 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups (pose bones only currently)"
47092 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﻂﻘﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ) ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47095 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
47096 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47099 msgid "AutoMerge Keyframes"
47100 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
47103 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
47104 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
47107 msgid "Active Operator"
47108 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
47111 msgid "Recent Folders"
47112 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
47115 msgid "Active Recent Folder"
47116 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
47119 msgid "System's bookmarks"
47120 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
47123 msgid "Active System Bookmark"
47124 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
47127 msgid "Has Ghost Curves"
47128 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47131 msgid "Edit drivers"
47132 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47135 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups"
47136 msgstr "ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47139 msgid "Auto Normalization"
47140 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
47143 msgid "Use High Quality Drawing"
47144 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47147 msgid "Use Normalization"
47148 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47151 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
47152 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
47155 msgid "Space Image Editor"
47156 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47159 msgid "Draw alpha transparency channel"
47160 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺓﺎﻨﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
47163 msgid "Mask editing"
47164 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
47167 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
47168 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
47171 msgid "Show Mask Editor"
47172 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47175 msgid "Show Mask editing related properties"
47176 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47179 msgid "Show Render"
47180 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47183 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
47184 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
47187 msgid "Display error text"
47188 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
47191 msgid "Logic editor space data"
47192 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47195 msgid "Show actuators of active object"
47196 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47199 msgid "Show Linked to Actuator"
47200 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47203 msgid "Show actuators of all selected objects"
47204 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47207 msgid "Show Linked to Controller"
47208 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47211 msgid "Show linked objects to sensor/actuator"
47212 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ/ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47215 msgid "Show sensors of active object"
47216 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47219 msgid "Show only sensors connected to active states"
47220 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
47223 msgid "Show sensors of all selected objects"
47224 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﺕﺎﺳﺎﺴﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47227 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
47228 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
47231 msgid "Node editor space data"
47232 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47235 msgid "Location for adding new nodes"
47236 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
47239 msgid "Edit Tree"
47240 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47243 msgid "Node tree being displayed and edited"
47244 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
47247 msgid "Use the pinned node tree"
47248 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47251 msgid "Shader Type"
47252 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47255 msgid "Edit shader nodes from Object"
47256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
47259 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
47260 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
47263 msgid "Type of data to take texture from"
47264 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47267 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
47268 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
47271 msgid "Display groups and their data-blocks"
47272 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47275 msgid "Blender File"
47276 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47279 msgid "Display all raw data-blocks"
47280 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
47283 msgid "Sort Alphabetically"
47284 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
47287 msgid "Type of active data to display and edit"
47288 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47291 msgid "Render layers"
47292 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
47295 msgid "Object constraints"
47296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47299 msgid "Object modifiers"
47300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
47303 msgid "Bone constraints"
47304 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47307 msgid "Use the pinned context"
47308 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47311 msgid "Overlay Type"
47312 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47315 msgid "Reference"
47316 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
47319 msgid "Show reference frame only"
47320 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47323 msgid "Show current frame only"
47324 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47327 msgid "Scene render size"
47328 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
47331 msgid "Draw frames rather than seconds"
47332 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47335 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
47336 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47339 msgid "Separate Colors"
47340 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
47343 msgid "Show Offsets"
47344 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47347 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
47348 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
47351 msgid "Waveforms Off"
47352 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
47355 msgid "Waveforms On"
47356 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
47359 msgid "Margin Column"
47360 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
47363 msgid "Tab Width"
47364 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
47367 msgid "Number of spaces to display tabs with"
47368 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47371 msgid "Visible Lines"
47372 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
47375 msgid "Space Timeline Editor"
47376 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
47379 msgid "Timeline editor space data"
47380 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47383 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
47384 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47387 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
47388 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47391 msgid "Show Cache"
47392 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47395 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
47396 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47399 msgid "Filter method"
47400 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47403 msgid "3D View far clipping distance"
47404 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47407 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
47408 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47411 msgid "FX Options"
47412 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
47415 msgid "Grid Scale Unit"
47416 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
47419 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
47420 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
47423 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
47424 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47427 msgid "Layers visible in this 3D View"
47428 msgstr "ﺍﺬﻫ 3D ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
47431 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
47432 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
47435 msgid "Quad View Regions"
47436 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
47439 msgid "Show 3D Marker Names"
47440 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47443 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
47444 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47447 msgid "Show reconstructed camera path"
47448 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
47451 msgid "Display Grid Floor"
47452 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47455 msgid "Display only objects which will be rendered"
47456 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺼﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
47459 msgid "Show Reconstruction"
47460 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47463 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
47464 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
47467 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
47468 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
47471 msgid "World Background"
47472 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
47475 msgid "Plane Alpha"
47476 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
47479 msgid "Stereo Eye"
47480 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
47483 msgid "Volume Alpha"
47484 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
47487 msgid "Tracks Size"
47488 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
47491 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
47492 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
47495 msgid "Tracks Display Type"
47496 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47499 msgid "Viewport display style for tracks"
47500 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
47503 msgid "Transform Manipulators"
47504 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
47507 msgid "Transform Orientation"
47508 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
47511 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
47512 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
47515 msgid "Gimbal"
47516 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
47519 msgid "Render Border"
47520 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
47523 msgid "UV editor data for the image editor space"
47524 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47527 msgid "Draw type for drawing UV edges"
47528 msgstr "UV ﻑﺍﻮﺣ ﻢﺳﺮﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47531 msgid "Constrain to Image Bounds"
47532 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
47535 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
47536 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
47539 msgid "Draw edges after modifiers are applied"
47540 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47543 msgid "Normalized Coordinates"
47544 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
47547 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
47548 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
47551 msgid "Snap to Pixels"
47552 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
47555 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
47556 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
47559 msgid "Hide this curve in Edit mode"
47560 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
47563 msgid "Tilt Interpolation"
47564 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
47567 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
47568 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
47571 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
47572 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
47575 msgid "X Mapping"
47576 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
47579 msgid "Y Mapping"
47580 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
47583 msgid "Z Mapping"
47584 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
47587 msgid "Texture Paint Slot"
47588 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
47591 msgid "Text bounding box for layout"
47592 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
47595 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
47596 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47599 msgid "Negate"
47600 msgstr "ﻲﻐﻟﺍ"
47603 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
47604 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
47607 msgid "Convert texture RGB values to intensity (gray) values"
47608 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ) ﺓﺪﺷ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻝﻮﺣ"
47611 msgid "Brush Texture Slot"
47612 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47615 msgid "Brush texture rotation"
47616 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
47619 msgid "Has Texture Angle Source"
47620 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47623 msgid "Tiled"
47624 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
47627 msgid "Random Angle"
47628 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47631 msgid "Brush texture random angle"
47632 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47635 msgid "Lamp Texture Slot"
47636 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47639 msgid "Shadow Factor"
47640 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47643 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
47644 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47647 msgid "Use view coordinates for the texture coordinates"
47648 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47651 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
47652 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47655 msgid "Let the texture affect the basic color of the lamp"
47656 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47659 msgid "Let the texture affect the shadow color of the lamp"
47660 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47663 msgid "Alpha Factor"
47664 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47667 msgid "Amount texture affects alpha"
47668 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47671 msgid "Diffuse Color Factor"
47672 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47675 msgid "Amount texture affects diffuse color"
47676 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47679 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
47680 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47683 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
47684 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47687 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
47688 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47691 msgid "The texture affects the alpha value"
47692 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47695 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
47696 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47699 msgid "Material Texture Slot"
47700 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47703 msgid "Ambient Factor"
47704 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47707 msgid "Amount texture affects ambient"
47708 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47711 msgid "Bump Method"
47712 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47715 msgid "Low Quality"
47716 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
47719 msgid "Use 3 tap filtering"
47720 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ 3 ـﺑ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
47723 msgid "Medium Quality"
47724 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
47727 msgid "Best Quality"
47728 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
47731 msgid "Use bicubic filtering (requires OpenGL 3.0+, it will fall back on medium setting for other systems)"
47732 msgstr "(ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻺﻟ ﻊﺟﺍﺮﺘﺗ ﻑﻮﺳ ,+OpenGL 3.0 ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ) ﺔﻴﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47735 msgid "Bump Space"
47736 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47739 msgid "ViewSpace"
47740 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47743 msgid "ObjectSpace"
47744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47747 msgid "TextureSpace"
47748 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47751 msgid "Density Factor"
47752 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47755 msgid "Amount texture affects density"
47756 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47759 msgid "Diffuse Factor"
47760 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47763 msgid "Displacement Factor"
47764 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47767 msgid "Emission Color Factor"
47768 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47771 msgid "Emission Factor"
47772 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47775 msgid "Emit Factor"
47776 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47779 msgid "Hardness Factor"
47780 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47783 msgid "Mirror Factor"
47784 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47787 msgid "Normal Factor"
47788 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
47791 msgid "Amount texture affects normal values"
47792 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47795 msgid "Normal Map Space"
47796 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﻀﻓ"
47799 msgid "Ray Mirror Factor"
47800 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47803 msgid "Amount texture affects ray mirror"
47804 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
47807 msgid "Reflection Color Factor"
47808 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47811 msgid "Reflection Factor"
47812 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47815 msgid "Scattering Factor"
47816 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47819 msgid "Specular Color Factor"
47820 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47823 msgid "Specular Factor"
47824 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47827 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
47828 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47831 msgid "Strand / Particle"
47832 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
47835 msgid "Use normal vector as texture coordinates"
47836 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47839 msgid "Use reflection vector as texture coordinates"
47840 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47843 msgid "Stress"
47844 msgstr "ﻂﻐﺿﺍ"
47847 msgid "Use the optional tangent vector as texture coordinates"
47848 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺈﻛ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47851 msgid "Translucency Factor"
47852 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47855 msgid "Transmission Color Factor"
47856 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47859 msgid "Amount texture affects result color after light has been scattered/absorbed"
47860 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47863 msgid "From Original"
47864 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻦﻣ"
47867 msgid "The texture affects the value of ambient"
47868 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47871 msgid "The texture affects basic color of the material"
47872 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47875 msgid "The texture affects the color of emission"
47876 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47879 msgid "The texture affects the specularity color"
47880 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47883 msgid "The texture affects the result color after other light has been scattered/absorbed"
47884 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47887 msgid "The texture affects the volume's density"
47888 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47891 msgid "The texture affects the value of diffuse reflectivity"
47892 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47895 msgid "Let the texture displace the surface"
47896 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻖﺜﺒﺑ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
47899 msgid "The texture affects the volume's emission"
47900 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47903 msgid "The texture affects the emit value"
47904 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47907 msgid "The texture affects the hardness value"
47908 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47911 msgid "The texture affects the mirror color"
47912 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47915 msgid "The texture affects the rendered normal"
47916 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47919 msgid "Ray-Mirror"
47920 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
47923 msgid "The texture affects the ray-mirror value"
47924 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47927 msgid "The texture affects the volume's scattering"
47928 msgstr "ﻲﻤﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ"
47931 msgid "The texture affects the value of specular reflectivity"
47932 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47935 msgid "Map to Bounds"
47936 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
47939 msgid "Map coordinates in object bounds"
47940 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
47943 msgid "The texture affects the translucency value"
47944 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47947 msgid "Let the texture warp texture coordinates of next channels"
47948 msgstr "ﺔﻠﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺘﻔﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47951 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
47952 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
47955 msgid "Warp Factor"
47956 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47959 msgid "Clump Factor"
47960 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47963 msgid "Damp Factor"
47964 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47967 msgid "Field Factor"
47968 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47971 msgid "Gravity Factor"
47972 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
47975 msgid "Amount texture affects particle gravity"
47976 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47979 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
47980 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47983 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
47984 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47987 msgid "Length Factor"
47988 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47991 msgid "Amount texture affects child hair length"
47992 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47995 msgid "Life Time Factor"
47996 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47999 msgid "Rough Factor"
48000 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48003 msgid "Size Factor"
48004 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48007 msgid "Amount texture affects physical particle size"
48008 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48011 msgid "Emission Time Factor"
48012 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48015 msgid "Affect the particle velocity damping"
48016 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48019 msgid "Affect the density of the particles"
48020 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48023 msgid "Force Field"
48024 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
48027 msgid "Affect the particle force fields"
48028 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48031 msgid "Affect the particle gravity"
48032 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48035 msgid "Kink Amplitude"
48036 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
48039 msgid "Kink Frequency"
48040 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
48043 msgid "Affect the child hair length"
48044 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
48047 msgid "Life Time"
48048 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
48051 msgid "Affect the life time of the particles"
48052 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48055 msgid "Rough"
48056 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
48059 msgid "Affect the particle size"
48060 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48063 msgid "Emission Time"
48064 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
48067 msgid "Affect the emission time of the particles"
48068 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48071 msgid "Affect the particle initial velocity"
48072 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48075 msgid "Velocity Factor"
48076 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48079 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
48080 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48083 msgid "World Texture Slot"
48084 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
48087 msgid "Horizon Factor"
48088 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
48091 msgid "Amount texture affects color of the horizon"
48092 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48095 msgid "Use view vector for the texture coordinates"
48096 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48099 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates (interior mist)"
48100 msgstr "(ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺏﺎﺒﺿ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48103 msgid "Use 360 degree angular coordinates, e.g. for spherical light probes"
48104 msgstr "ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﺒﺴﻟ :ﻝﺎﺜﻣ ,ﺔﺟﺭﺩ 360 ـﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48107 msgid "Horizon"
48108 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ"
48111 msgid "Zenith Down"
48112 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
48115 msgid "Affect the color of the zenith below"
48116 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48119 msgid "Zenith Up"
48120 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻕﻮﻓ"
48123 msgid "Affect the color of the zenith above"
48124 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48127 msgid "Zenith Down Factor"
48128 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48131 msgid "Zenith Up Factor"
48132 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48135 msgid "Amount texture affects color of the zenith above"
48136 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48139 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
48140 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48143 msgid "Clip Editor"
48144 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
48147 msgid "Text Style"
48148 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
48151 msgid "Color used for active bones"
48152 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
48155 msgid "Theme Clip Editor"
48156 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
48159 msgid "Active Marker"
48160 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48163 msgid "Color of active marker"
48164 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48167 msgid "Disabled Marker"
48168 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48171 msgid "Grease Pencil Vertex"
48172 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
48175 msgid "Auto handle color"
48176 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
48179 msgid "Free handle color"
48180 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48183 msgid "Auto handle selected color"
48184 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
48187 msgid "Locked Marker"
48188 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48191 msgid "Color of locked marker"
48192 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48195 msgid "Marker Color"
48196 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48199 msgid "Color of marker"
48200 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48203 msgid "Marker Outline Color"
48204 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48207 msgid "Color of marker's outline"
48208 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48211 msgid "Path After"
48212 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
48215 msgid "Color of path after current frame"
48216 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48219 msgid "Path Before"
48220 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
48223 msgid "Color of path before current frame"
48224 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48227 msgid "Selected Marker"
48228 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48231 msgid "Color of selected marker"
48232 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48235 msgid "Theme Space"
48236 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48239 msgid "Settings for space"
48240 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
48243 msgid "Theme Space List"
48244 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
48247 msgid "Settings for space list"
48248 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48251 msgid "Theme Console"
48252 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
48255 msgid "Theme settings for the Console"
48256 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48259 msgid "Line Output"
48260 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
48263 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
48264 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48267 msgid "Active Channel Group"
48268 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48271 msgid "Channel Group"
48272 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48275 msgid "Dope Sheet Channel"
48276 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
48279 msgid "Color of Keyframe"
48280 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48283 msgid "Keyframe Border"
48284 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48287 msgid "Keyframe Border Selected"
48288 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48291 msgid "Breakdown Keyframe"
48292 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48295 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
48296 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48299 msgid "Extreme Keyframe Selected"
48300 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48303 msgid "Color of selected extreme keyframe"
48304 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48307 msgid "Jitter Keyframe Selected"
48308 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48311 msgid "Color of selected jitter keyframe"
48312 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
48315 msgid "Keyframe Selected"
48316 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48319 msgid "Color of selected keyframe"
48320 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48323 msgid "Summary"
48324 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
48327 msgid "Color of summary channel"
48328 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
48331 msgid "Theme settings for the File Browser"
48332 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48335 msgid "Selected File"
48336 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
48339 msgid "Font Style"
48340 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
48343 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
48344 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48347 msgid "Fitted"
48348 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
48351 msgid "Shadow Size"
48352 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
48355 msgid "Shadow Brightness"
48356 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
48359 msgid "Shadow color in gray value"
48360 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48363 msgid "Theme Background Color"
48364 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48367 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
48368 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48371 msgid "Gradient Low"
48372 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
48375 msgid "Gradient High/Off"
48376 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
48379 msgid "Vertex Select"
48380 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
48383 msgid "Edge Select"
48384 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48387 msgid "Metadata Background"
48388 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48391 msgid "Paint Curve Handle"
48392 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
48395 msgid "Paint Curve Pivot"
48396 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
48399 msgid "Stitch preview active island"
48400 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
48403 msgid "Stitch preview edge color"
48404 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻓﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48407 msgid "Wire Edit"
48408 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
48411 msgid "Debug Background"
48412 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48415 msgid "Error Background"
48416 msgstr "ﺄﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48419 msgid "Info Background"
48420 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48423 msgid "Selected Line Text"
48424 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
48427 msgid "Active Action"
48428 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
48431 msgid "No Active Action"
48432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
48435 msgid "Meta Strips"
48436 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48439 msgid "Meta Strips Selected"
48440 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48443 msgid "Sound Strips"
48444 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48447 msgid "Sound Strips Selected"
48448 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48451 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
48452 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48455 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
48456 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48459 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
48460 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48463 msgid "Transitions"
48464 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48467 msgid "Transition Strip - Unselected"
48468 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48471 msgid "Transitions Selected"
48472 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48475 msgid "Transition Strip - Selected"
48476 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48479 msgid "Tweak Duplicate Flag"
48480 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
48483 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
48484 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
48487 msgid "Color Node"
48488 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48491 msgid "Distort Node"
48492 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
48495 msgid "Filter Node"
48496 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48499 msgid "Frame Node"
48500 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48503 msgid "Group Socket Node"
48504 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
48507 msgid "Node Selected"
48508 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
48511 msgid "Pattern Node"
48512 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48515 msgid "Script Node"
48516 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
48519 msgid "Selected Text"
48520 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48523 msgid "Vector Node"
48524 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48527 msgid "Wire Color"
48528 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48531 msgid "Filter Match"
48532 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
48535 msgid "Selected Highlight"
48536 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
48539 msgid "Theme Panel Color"
48540 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48543 msgid "Theme settings for panel colors"
48544 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48547 msgid "Show Background"
48548 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
48551 msgid "Show Header"
48552 msgstr "ﺱﺍﺮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
48555 msgid "Clip Strip"
48556 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48559 msgid "Preview Background"
48560 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48563 msgid "Theme Space Settings"
48564 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48567 msgid "Region Text Titles"
48568 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
48571 msgid "Panel Colors"
48572 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48575 msgid "Tab Active"
48576 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
48579 msgid "Tab Background"
48580 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48583 msgid "Tab Outline"
48584 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
48587 msgid "Text Highlight"
48588 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
48591 msgid "Gradient Colors"
48592 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
48595 msgid "Theme Space List Settings"
48596 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48599 msgid "Source List Title"
48600 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
48603 msgid "Theme settings for style sets"
48604 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48607 msgid "Theme settings for the Text Editor"
48608 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
48611 msgid "Line Numbers Background"
48612 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48615 msgid "Syntax Special"
48616 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48619 msgid "Syntax String"
48620 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48623 msgid "Icon Alpha"
48624 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
48627 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
48628 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
48631 msgid "Menu Shadow Strength"
48632 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
48635 msgid "Blending factor for menu shadows"
48636 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48639 msgid "Menu Shadow Width"
48640 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
48643 msgid "Slider Widget Colors"
48644 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48647 msgid "Progress Bar Widget Colors"
48648 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48651 msgid "Pulldown Widget Colors"
48652 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48655 msgid "Radio Widget Colors"
48656 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48659 msgid "Regular Widget Colors"
48660 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48663 msgid "Scroll Widget Colors"
48664 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48667 msgid "State Colors"
48668 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48671 msgid "Text Widget Colors"
48672 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48675 msgid "Toggle Widget Colors"
48676 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
48679 msgid "Tool Widget Colors"
48680 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48683 msgid "Tooltip Colors"
48684 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48687 msgid "Theme User Preferences"
48688 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﻤﻧ"
48691 msgid "Theme settings for the User Preferences"
48692 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48695 msgid "Theme 3D View"
48696 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
48699 msgid "Theme settings for the 3D View"
48700 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48703 msgid "Active spline"
48704 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
48707 msgid "Bone Pose"
48708 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
48711 msgid "Bone Pose Active"
48712 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
48715 msgid "Bone Solid"
48716 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
48719 msgid "Bundle Solid"
48720 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
48723 msgid "Camera Path"
48724 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
48727 msgid "Clipping Border"
48728 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
48731 msgid "Edge Crease"
48732 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
48735 msgid "Edge UV Face Select"
48736 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
48739 msgid "Edge Seam"
48740 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
48743 msgid "Edge Sharp"
48744 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48747 msgid "Edge Angle Text"
48748 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
48751 msgid "Edge Length Text"
48752 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
48755 msgid "Face Angle Text"
48756 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
48759 msgid "Face Area Text"
48760 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
48763 msgid "NURBS active U-lines"
48764 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ U-ﻁﻮﻄﺧ"
48767 msgid "NURBS active V-lines"
48768 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ V-ﻁﻮﻄﺧ"
48771 msgid "NURBS U-lines"
48772 msgstr "NURBS U ﻁﻮﻄﺧ"
48775 msgid "NURBS V-lines"
48776 msgstr "NURBS V-ﻁﻮﻄﺧ"
48779 msgid "Object Grouped"
48780 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
48783 msgid "Object Grouped Active"
48784 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
48787 msgid "Object Selected"
48788 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
48791 msgid "Outline Width"
48792 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
48795 msgid "Skin Root"
48796 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
48799 msgid "Split Normal"
48800 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
48803 msgid "Grease Pencil Keyframe"
48804 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48807 msgid "Object Keyframe"
48808 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48811 msgid "Theme Widget Color Set"
48812 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48815 msgid "Theme settings for widget color sets"
48816 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48819 msgid "Inner"
48820 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
48823 msgid "Inner Selected"
48824 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
48827 msgid "Shade Down"
48828 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
48831 msgid "Shade Top"
48832 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
48835 msgid "Text Selected"
48836 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48839 msgid "Theme Widget State Color"
48840 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48843 msgid "Theme settings for widget state colors"
48844 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48847 msgid "Animated Selected"
48848 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
48851 msgid "Driven"
48852 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
48855 msgid "Driven Selected"
48856 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
48859 msgid "Marker for noting points in the timeline"
48860 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
48863 msgid "Camera this timeline sets to active"
48864 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺎﻬﻌﻀﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ"
48867 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
48868 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
48871 msgid "Marker selection state"
48872 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
48875 msgid "Window event timer"
48876 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
48879 msgid "Time since last step in seconds"
48880 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
48883 msgid "Auto-Keying Mode"
48884 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
48887 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
48888 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
48891 msgid "Add & Replace"
48892 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
48895 msgid "Double Threshold"
48896 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
48899 msgid "Limit for removing duplicates and 'Auto Merge'"
48900 msgstr "'ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺪﻟﺍ' ﻭ ﺕﺍﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣ ﺪﺣ"
48903 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
48904 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
48907 msgid "Edge Tag Mode"
48908 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﻭ ﻊﺿﻭ"
48911 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
48912 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
48915 msgid "Tag Seam"
48916 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
48919 msgid "Tag Sharp"
48920 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
48923 msgid "Tag Crease"
48924 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
48927 msgid "Tag Bevel"
48928 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
48931 msgid "Stroke conversion method"
48932 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ "
48935 msgid "Method used to convert stroke to bones"
48936 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
48939 msgid "Subdivide stroke in fixed number of bones"
48940 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺎﻈﻋ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48943 msgid "Subdivide stroke in bones of specific length"
48944 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺫ ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48947 msgid "Subdivide stroke adaptively, with more subdivision in curvier parts"
48948 msgstr "ﺎﺋﺎﻨﺤﻧﺍ ﺮﺜﻛﻷﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﺑ ،ﻒﻴّﻜﺘﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48951 msgid "Retarget"
48952 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
48955 msgid "Retarget template bone chain to stroke"
48956 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﺇ ﺪﻋﺍ"
48959 msgid "Retarget roll mode"
48960 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺍﺪﻋﺍ ﺔﻔّﻟ ﻊﺿﻭ"
48963 msgid "Method used to adjust the roll of bones when retargeting"
48964 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
48967 msgid "Don't adjust roll"
48968 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
48971 msgid "Roll bones to face the view"
48972 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
48975 msgid "Joint"
48976 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
48979 msgid "Roll bone to original joint plane offset"
48980 msgstr " ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺼﻔﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
48983 msgid "Number of bones in the subdivided stroke"
48984 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
48987 msgid "Template"
48988 msgstr "ﺝﺫﻮﻤﻧ"
48991 msgid "Template armature that will be retargeted to the stroke"
48992 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺪﻬﺘﺴﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
48995 msgid "Draw stroke at the 3D cursor"
48996 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
48999 msgid "Stick stroke to the view "
49000 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
49003 msgid "Stick stroke to surfaces"
49004 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
49007 msgid "Stick stroke to other strokes"
49008 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
49011 msgid "Grease Pencil Source"
49012 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
49015 msgid "Lock Markers"
49016 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
49019 msgid "Mesh Selection Mode"
49020 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49023 msgid "Which mesh elements selection works on"
49024 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
49027 msgid "Normal Size"
49028 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
49031 msgid "Display size for normals in the 3D view"
49032 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49035 msgid "Proportional Editing mode, allows transforms with distance fall-off"
49036 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺘﻳ ،ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49039 msgid "Proportional Editing Falloff"
49040 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
49043 msgid "Display size for proportional editing circle"
49044 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49047 msgid "UV Local View"
49048 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
49051 msgid "Draw only faces with the currently displayed image assigned"
49052 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺎﺑ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻂﻘﻓ ﻢﺳﺭﺃ"
49055 msgid "Snap Element"
49056 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49059 msgid "Type of element to snap to"
49060 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49063 msgid "Snap to faces"
49064 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49067 msgid "Snap Node Element"
49068 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
49071 msgid "Node X"
49072 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
49075 msgid "Node Y"
49076 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
49079 msgid "Snap Target"
49080 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49083 msgid "Which part to snap onto the target"
49084 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
49087 msgid "Snap UV Element"
49088 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49091 msgid "Mesh Statistics Visualization"
49092 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
49095 msgid "Unified Paint Settings"
49096 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49099 msgid "WPaint Auto-Normalize"
49100 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
49103 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
49104 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
49107 msgid "Use Bone Sketching"
49108 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49111 msgid "Overdraw Sketching"
49112 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺑ"
49115 msgid "Quick Sketching"
49116 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻢﺳﺭ"
49119 msgid "Allow drawing multiple strokes at a time with Grease Pencil"
49120 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻢﺳﺮﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
49123 msgid "Only Endpoints"
49124 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
49127 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
49128 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49131 msgid "Auto Keying"
49132 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49135 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
49136 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49139 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
49140 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49143 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
49144 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49147 msgid "AutoMerge Editing"
49148 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺞﻣﺪﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49151 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
49152 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
49155 msgid "WPaint Multi-Paint"
49156 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
49159 msgid "Proportional Editing Actions"
49160 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49163 msgid "Proportional Editing Objects"
49164 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49167 msgid "Proportional editing mask mode"
49168 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49171 msgid "Proportional editing object mode"
49172 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49175 msgid "Proportional Editing FCurves"
49176 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
49179 msgid "Layered"
49180 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
49183 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
49184 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
49187 msgid "Snap during transform"
49188 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
49191 msgid "Snap Align Rotation"
49192 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻱﺫﺎﺣ"
49195 msgid "Align rotation with the snapping target"
49196 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49199 msgid "Snap Peel Object"
49200 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
49203 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
49204 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
49207 msgid "Project Individual Elements"
49208 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49211 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
49212 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49215 msgid "Project to Self"
49216 msgstr "ﺲﻔﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﺳﺍ"
49219 msgid "Snap onto itself (editmode)"
49220 msgstr "(ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ) ﺲﻔﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49223 msgid "Enable brush for UV sculpting"
49224 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻨﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
49227 msgid "UV Sync Selection"
49228 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
49231 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
49232 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
49235 msgid "Relaxation Method"
49236 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
49239 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
49240 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
49243 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
49244 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49247 msgid "Use HC method for relaxation"
49248 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49251 msgid "Sculpt All Islands"
49252 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
49255 msgid "Brush operates on all islands"
49256 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
49259 msgid "Lock Borders"
49260 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
49263 msgid "Disable editing of boundary edges"
49264 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
49267 msgid "UV Sculpt Tools"
49268 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ"
49271 msgid "Select Tools for the UV sculpt brushes"
49272 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺵﺮﻔﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
49275 msgid "UV Selection Mode"
49276 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49279 msgid "UV selection and display mode"
49280 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49283 msgid "Vertex selection mode"
49284 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49287 msgid "Edge selection mode"
49288 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
49291 msgid "Face selection mode"
49292 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49295 msgid "Island"
49296 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
49299 msgid "Island selection mode"
49300 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49303 msgid "All Vertex Groups"
49304 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
49307 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
49308 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
49311 msgid "Vertex Group Weight"
49312 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
49315 msgid "Weight to assign in vertex groups"
49316 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
49319 msgid "Name of the custom transform orientation"
49320 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
49323 msgid "Filter by Name"
49324 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
49327 msgid "Default Layout"
49328 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
49331 msgid "Compact Layout"
49332 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
49335 msgid "Grid Layout"
49336 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
49339 msgid "Show Filter"
49340 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49343 msgid "Sort by Name"
49344 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
49347 msgid "Sort items by their name"
49348 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
49351 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
49352 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
49355 msgid "Object to use as projector transform"
49356 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
49359 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
49360 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
49363 msgid "Radius of the brush"
49364 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49367 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
49368 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
49371 msgid "Use Unified Radius"
49372 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49375 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
49376 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
49379 msgid "Use Unified Strength"
49380 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49383 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
49384 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
49387 msgid "Use Unified Weight"
49388 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49391 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
49392 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
49395 msgid "Unit Scale"
49396 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
49399 msgid "Scale to use when converting between blender units and dimensions"
49400 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ"
49403 msgid "Unit System"
49404 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49407 msgid "The unit system to use for button display"
49408 msgstr " ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49411 msgid "Metric"
49412 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
49415 msgid "Imperial"
49416 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
49419 msgid "Rotation Units"
49420 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
49423 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
49424 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
49427 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
49428 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49431 msgid "Radians"
49432 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
49435 msgid "Separate Units"
49436 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
49439 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
49440 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
49443 msgid "Global user preferences"
49444 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49447 msgid "Active Section"
49448 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
49451 msgid "Active section of the user preferences shown in the user interface"
49452 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻊﻄﻘﻣ"
49455 msgid "Editing"
49456 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
49459 msgid "Edit Methods"
49460 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
49463 msgid "Settings for interacting with Blender data"
49464 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49467 msgid "File Paths"
49468 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
49471 msgid "Default paths for external files"
49472 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49475 msgid "Settings for input devices"
49476 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49479 msgid "System & OpenGL"
49480 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
49483 msgid "Graphics driver and operating system settings"
49484 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49487 msgid "Styles"
49488 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
49491 msgid "View & Controls"
49492 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
49495 msgid "Preferences related to viewing data"
49496 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
49499 msgid "Auto Keying Mode"
49500 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49503 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49504 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
49507 msgid "Add/Replace"
49508 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
49511 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
49512 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
49515 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
49516 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
49519 msgid "Grease Pencil Default Color"
49520 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻘﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
49523 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
49524 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49527 msgid "Radius of eraser 'brush'"
49528 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49531 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
49532 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49535 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
49536 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
49539 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
49540 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49543 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
49544 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
49547 msgid "New Handles Type"
49548 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
49551 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
49552 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49555 msgid "New Interpolation Type"
49556 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
49559 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
49560 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49563 msgid "Material Link To"
49564 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
49567 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
49568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
49571 msgid "ObData"
49572 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
49575 msgid "Align Object To"
49576 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49579 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
49580 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49583 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
49584 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49587 msgid "Align newly added objects facing the active 3D View direction"
49588 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49591 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
49592 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49595 msgid "Color of texture overlay"
49596 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49599 msgid "Undo Memory Size"
49600 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
49603 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
49604 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
49607 msgid "Undo Steps"
49608 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
49611 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
49612 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
49615 msgid "Auto Keying Enable"
49616 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
49619 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49620 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
49623 msgid "Show Auto Keying Warning"
49624 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49627 msgid "Release confirms"
49628 msgstr "ﺪﻛّﺄﻳ ﺕﻼﻓﻹﺍ"
49631 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
49632 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
49635 msgid "Duplicate Action"
49636 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49639 msgid "Causes actions to be duplicated with the object"
49640 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﺦﺴﻨﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49643 msgid "Duplicate Armature"
49644 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49647 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
49648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49651 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
49652 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
49655 msgid "Duplicate F-Curve"
49656 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
49659 msgid "Causes F-curve data to be duplicated with the object"
49660 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49663 msgid "Duplicate Lamp"
49664 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49667 msgid "Causes lamp data to be duplicated with the object"
49668 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49671 msgid "Duplicate Material"
49672 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49675 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
49676 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49679 msgid "Duplicate Mesh"
49680 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49683 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
49684 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49687 msgid "Duplicate Metaball"
49688 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49691 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
49692 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49695 msgid "Duplicate Particle"
49696 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49699 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
49700 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49703 msgid "Duplicate Surface"
49704 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49707 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
49708 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49711 msgid "Duplicate Text"
49712 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49715 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
49716 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49719 msgid "Duplicate Texture"
49720 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49723 msgid "Causes texture data to be duplicated with the object"
49724 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49727 msgid "Enter Edit Mode"
49728 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
49731 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
49732 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
49735 msgid "Global Undo"
49736 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
49739 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
49740 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
49743 msgid "Grease Pencil Simplify Stroke"
49744 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﻂﺴّﺑ"
49747 msgid "Simplify the final stroke"
49748 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
49751 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
49752 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49755 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
49756 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
49759 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
49760 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
49763 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
49764 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
49767 msgid "Keyframe Insert Needed"
49768 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
49771 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
49772 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49775 msgid "Allow Negative Frames"
49776 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
49779 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
49780 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
49783 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
49784 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49787 msgid "Animation Player"
49788 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
49791 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
49792 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49795 msgid "Animation Player Preset"
49796 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
49799 msgid "Preset configs for external animation players"
49800 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49803 msgid "Built-in animation player"
49804 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
49807 msgid "Djv"
49808 msgstr "Djv"
49811 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
49812 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49815 msgid "FrameCycler"
49816 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
49819 msgid "Frame player from IRIDAS"
49820 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49823 msgid "rv"
49824 msgstr "rv"
49827 msgid "Frame player from Tweak Software"
49828 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49831 msgid "MPlayer"
49832 msgstr "MPlayer"
49835 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
49836 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
49839 msgid "Custom animation player executable path"
49840 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
49843 msgid "Auto Save Time"
49844 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
49847 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
49848 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
49851 msgid "Fonts Directory"
49852 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49855 msgid "The default directory to search for loading fonts"
49856 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49859 msgid "Hide Recent Locations"
49860 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49863 msgid "Hide recent locations in the file selector"
49864 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49867 msgid "Hide System Bookmarks"
49868 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
49871 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
49872 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49875 msgid "Translation Branches Directory"
49876 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
49879 msgid "Path to an image editor"
49880 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49883 msgid "Recent Files"
49884 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
49887 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
49888 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
49891 msgid "Render Output Directory"
49892 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
49895 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
49896 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49899 msgid "Save Versions"
49900 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
49903 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
49904 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
49907 msgid "Python Scripts Directory"
49908 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
49911 msgid "Hide files/data-blocks that start with a dot (.*)"
49912 msgstr "(.*)ـﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ/ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
49915 msgid "Show Thumbnails"
49916 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49919 msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
49920 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﺑ ﺢﺘﻓﺇ"
49923 msgid "Sounds Directory"
49924 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49927 msgid "The default directory to search for sounds"
49928 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49931 msgid "Temporary Directory"
49932 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49935 msgid "The directory for storing temporary save files"
49936 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49939 msgid "Textures Directory"
49940 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49943 msgid "The default directory to search for textures"
49944 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49947 msgid "Auto Save Temporary Files"
49948 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
49951 msgid "Automatic saving of temporary files in temp directory, uses process ID (Sculpt or edit mode data won't be saved!')"
49952 msgstr "(!ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺖﻗﺆﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
49955 msgid "Compress File"
49956 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
49959 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
49960 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
49963 msgid "Filter File Extensions"
49964 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
49967 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
49968 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
49971 msgid "Keep Session"
49972 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
49975 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
49976 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
49979 msgid "Relative Paths"
49980 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
49983 msgid "Default relative path option for the file selector"
49984 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
49987 msgid "Save Preview Images"
49988 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
49991 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
49992 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
49995 msgid "Key Config"
49996 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
49999 msgid "The name of the active key configuration"
50000 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
50003 msgid "Drag Threshold"
50004 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
50007 msgid "Amount of pixels you have to drag before dragging UI items happens"
50008 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺮﺼﻨﻋ ﺐﺤﺳ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻪﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
50011 msgid "Invert Zoom Direction"
50012 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50015 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
50016 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
50019 msgid "Wheel Invert Zoom"
50020 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50023 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
50024 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
50027 msgid "Double Click Timeout"
50028 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50031 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
50032 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50035 msgid "View Navigation"
50036 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50039 msgid "Which method to use for viewport navigation"
50040 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50043 msgid "Walk"
50044 msgstr "ﺶﻣﺇ"
50047 msgid "Helicopter Mode"
50048 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
50051 msgid "Device up/down directly controls your Z position"
50052 msgstr "Z ـﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻳ"
50055 msgid "Lock Horizon"
50056 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
50059 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
50060 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
50063 msgid "Orbit Sensitivity"
50064 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
50067 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
50068 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50071 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
50072 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
50075 msgid "Invert X Axis"
50076 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50079 msgid "Invert Y Axis"
50080 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50083 msgid "Invert Z Axis"
50084 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50087 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
50088 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50091 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
50092 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50095 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
50096 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50099 msgid "Show Navigation Guide"
50100 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
50103 msgid "Display the center and axis during rotation"
50104 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50107 msgid "Navigation style in the viewport"
50108 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50111 msgid "NDOF View Rotation"
50112 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
50115 msgid "Rotation style in the viewport"
50116 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50119 msgid "Turntable"
50120 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
50123 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
50124 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50127 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
50128 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50131 msgid "Invert Zoom"
50132 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
50135 msgid "Zoom using opposite direction"
50136 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
50139 msgid "Select Mouse"
50140 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
50143 msgid "Mouse button used for selection"
50144 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
50147 msgid "Use left Mouse Button for selection"
50148 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50151 msgid "Use Right Mouse Button for selection"
50152 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50155 msgid "Tweak Threshold"
50156 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
50159 msgid "Number of pixels you have to drag before tweak event is triggered"
50160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50163 msgid "Emulate Numpad"
50164 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
50167 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
50168 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
50171 msgid "Continuous Grab"
50172 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
50175 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
50176 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
50179 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
50180 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
50183 msgid "Emulate Middle Mouse with Alt+Left Mouse (doesn't work with Left Mouse Select option)"
50184 msgstr "(ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ) ﺮﻴﺳﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ+Alt ـﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻛﺎﺣ"
50187 msgid "Middle Mouse Paste"
50188 msgstr "ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟﺇ"
50191 msgid "In text window, paste with middle mouse button instead of panning"
50192 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟ ،ﺺﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ"
50195 msgid "Zoom Axis"
50196 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
50199 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
50200 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
50203 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
50204 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50207 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
50208 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
50211 msgid "Zoom Style"
50212 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50215 msgid "Which style to use for viewport scaling"
50216 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50219 msgid "Old style zoom, continues while moving mouse up or down"
50220 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺮﻤﺘﺴﻣ ،ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50223 msgid "Dolly"
50224 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
50227 msgid "Zoom in and out like scaling the view, mouse movements relative to center"
50228 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺣ ،ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻛ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50231 msgid "Walk Navigation"
50232 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50235 msgid "Wheel Scroll Lines"
50236 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
50239 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
50240 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50243 msgid "Anisotropic Filter"
50244 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
50247 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
50248 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
50251 msgid "Audio Device"
50252 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
50255 msgid "Audio output device"
50256 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
50259 msgid "Null device - there will be no audio output"
50260 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
50263 msgid "SDL device - simple direct media layer, recommended for sequencer usage"
50264 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،SDL - simple direct media player ﺯﺎﻬﺟ"
50267 msgid "OpenAL"
50268 msgstr "OpenAL"
50271 msgid "OpenAL device - supports 3D audio, recommended for game engine usage"
50272 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ - OpenAL ﺯﺎﻬﺟ"
50275 msgid "Audio Mixing Buffer"
50276 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
50279 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
50280 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50283 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
50284 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50287 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
50288 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50291 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
50292 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50295 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
50296 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50299 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
50300 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50303 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
50304 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50307 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
50308 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50311 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
50312 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50315 msgid "Audio Sample Format"
50316 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50319 msgid "Audio sample format"
50320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50323 msgid "8-bit Unsigned"
50324 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
50327 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
50328 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50331 msgid "16-bit Signed"
50332 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
50335 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
50336 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50339 msgid "24-bit Signed"
50340 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
50343 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
50344 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50347 msgid "32-bit Signed"
50348 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
50351 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
50352 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50355 msgid "32-bit Float"
50356 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
50359 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
50360 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50363 msgid "64-bit Float"
50364 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
50367 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
50368 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50371 msgid "Audio Sample Rate"
50372 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50375 msgid "Audio sample rate"
50376 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50379 msgid "44.1 kHz"
50380 msgstr "44.1 kHz"
50383 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
50384 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50387 msgid "48 kHz"
50388 msgstr "48 kHz"
50391 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
50392 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50395 msgid "96 kHz"
50396 msgstr "96 kHz"
50399 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
50400 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50403 msgid "192 kHz"
50404 msgstr "192 kHz"
50407 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
50408 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50411 msgid "Author"
50412 msgstr "ﺐﺗﺎﻜﻟﺍ"
50415 msgid "Name that will be used in exported files when format supports such feature"
50416 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
50419 msgid "Color Picker Type"
50420 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
50423 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
50424 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
50427 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
50428 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
50431 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
50432 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
50435 msgid "Square (SV + H)"
50436 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
50439 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
50440 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50443 msgid "Square (HS + V)"
50444 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
50447 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
50448 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50451 msgid "Square (HV + S)"
50452 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
50455 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
50456 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50459 msgid "DPI"
50460 msgstr "DPI"
50463 msgid "Frame Server Port"
50464 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50467 msgid "Frameserver Port for Frameserver Rendering"
50468 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺨﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50471 msgid "Clip Alpha"
50472 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
50475 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
50476 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
50479 msgid "GL Texture Limit"
50480 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
50483 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
50484 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50487 msgid "2D Texture"
50488 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
50491 msgid "DrawPixels"
50492 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
50495 msgid "Language used for translation"
50496 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
50499 msgid "Default (Default)"
50500 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
50503 msgid "Memory Cache Limit"
50504 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50507 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
50508 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50511 msgid "MultiSample"
50512 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
50515 msgid "No MultiSample"
50516 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50519 msgid "MultiSample: 2"
50520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50523 msgid "MultiSample: 4"
50524 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50527 msgid "MultiSample: 8"
50528 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50531 msgid "MultiSample: 16"
50532 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50535 msgid "OpenMP"
50536 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
50539 msgid "GLSL Compute"
50540 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
50543 msgid "Prefetch Frames"
50544 msgstr "ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ-ﺮﻴﻴﺼﺗ"
50547 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
50548 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
50551 msgid "Frame rate for the screencast to be played back"
50552 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺽﺮﻋ ﺮﻃﺃ ﻝﺪﻌﻣ"
50555 msgid "Wait Timer (ms)"
50556 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻣ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50559 msgid "Time in milliseconds between each frame recorded for screencast"
50560 msgstr " ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50563 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
50564 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
50567 msgid "Selection Method"
50568 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
50571 msgid "Solid Lights"
50572 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
50575 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
50576 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
50579 msgid "Texture Collection Rate"
50580 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
50583 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
50584 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50587 msgid "Texture Time Out"
50588 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50591 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
50592 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50595 msgid "16 Bit Float Textures"
50596 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺖﺑ 16 ﺕﺍﺫ ﺞﺳﺎﻨﻣ"
50599 msgid "Use 16 bit per component texture for float images"
50600 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻜﻣ ﻞﻜﻟ ﺖﺑ 16 ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50603 msgid "GPU Mipmap Generation"
50604 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
50607 msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
50608 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻟّﻭ"
50611 msgid "International Fonts"
50612 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ"
50615 msgid "Use international fonts"
50616 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50619 msgid "Mipmaps"
50620 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
50623 msgid "Scale textures for the 3D View (looks nicer but uses more memory and slows image reloading)"
50624 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺊﻄّﺒﺗ ﻭ ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺃ ﻭﺪﺒﺗ )ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
50627 msgid "Enable All Codecs"
50628 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻌﻓ"
50631 msgid "Allow user to choose any codec (Windows only, might generate instability)"
50632 msgstr "(ﺕﺎﺒﺛ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻂﻘﻓ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ) ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
50635 msgid "Region Overlap"
50636 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
50639 msgid "Auto Run Python Scripts"
50640 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
50643 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
50644 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
50647 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
50648 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
50651 msgid "Text Anti-aliasing"
50652 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
50655 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
50656 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
50659 msgid "Translate Interface"
50660 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50663 msgid "Translate interface"
50664 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50667 msgid "Translate Tooltips"
50668 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
50671 msgid "Translate tooltips"
50672 msgstr "ﺡﺮﺸﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50675 msgid "Use Weight Color Range"
50676 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50679 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
50680 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
50683 msgid "Weight Color Range"
50684 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
50687 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
50688 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
50691 msgid "Window Draw Method"
50692 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
50695 msgid "Drawing method used by the window manager"
50696 msgstr " ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻳﺪﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
50699 msgid "Automatically set based on graphics card and driver"
50700 msgstr "ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﺗﺭﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
50703 msgid "Triple Buffer"
50704 msgstr "ﺚﻟﺎﺛ ﻥﺰﺨﻣ"
50707 msgid "Use a third buffer for minimal redraws at the cost of more memory"
50708 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﺩﺪﻌﻟ ﺚﻟﺎﺛ ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50711 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws"
50712 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
50715 msgid "Overlap Flip"
50716 msgstr "ﺐﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
50719 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws (for graphics drivers that do flipping)"
50720 msgstr "(ﺐﻠﻘﻟﺎﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﻭﺮﻛ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟ) ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
50723 msgid "Do a full redraw each time, slow, only use for reference or when everything else fails"
50724 msgstr " ﺮﺧﺁ ﺊﻴﺷ ﻞﻛ ﻞﺸﻔﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ءﻲﻄﺑ ،ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻞﻣﺎﻛ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ"
50727 msgid "Manipulator Handle Size"
50728 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
50731 msgid "Size of manipulator handles as percentage of the radius"
50732 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ ﺔﻳﺆﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
50735 msgid "Manipulator Hotspot"
50736 msgstr "ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
50739 msgid "Distance around the handles to accept mouse clicks"
50740 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻘﻧ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ  ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
50743 msgid "Manipulator Size"
50744 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
50747 msgid "Mini Axes Brightness"
50748 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
50751 msgid "Brightness of the icon"
50752 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
50755 msgid "Mini Axes Size"
50756 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
50759 msgid "The axes icon's size"
50760 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
50763 msgid "Object Origin Size"
50764 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
50767 msgid "Diameter in Pixels for Object/Lamp origin display"
50768 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
50771 msgid "Hold LMB Open Toolbox Delay"
50772 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50775 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Left Mouse Button before opening the toolbox"
50776 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50779 msgid "Hold RMB Open Toolbox Delay"
50780 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50783 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
50784 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻘﺒﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﻲﻓ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50787 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
50788 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
50791 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
50792 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
50795 msgid "Top Level Menu Open Delay"
50796 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
50799 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
50800 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
50803 msgid "Recenter Timeout"
50804 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
50807 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
50808 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
50811 msgid "Toolbox Column Layout"
50812 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
50815 msgid "Use a column layout for toolbox"
50816 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50819 msgid "Large Cursors"
50820 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
50823 msgid "Use large mouse cursors when available"
50824 msgstr "ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺭﺄﻓ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50827 msgid "Use 3D transform manipulator"
50828 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50831 msgid "Show Mini Axes"
50832 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50835 msgid "Show a small rotating 3D axes in the bottom left corner of the 3D View"
50836 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺓﺮﻴﻐﺻ 3D ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50839 msgid "Display Object Info"
50840 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50843 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
50844 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50847 msgid "Show Playback FPS"
50848 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
50851 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
50852 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
50855 msgid "Show Splash"
50856 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
50859 msgid "Display splash screen on startup"
50860 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
50863 msgid "Tooltips"
50864 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
50867 msgid "Python Tooltips"
50868 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
50871 msgid "Show Python references in tooltips"
50872 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50875 msgid "Show View Name"
50876 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50879 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
50880 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
50883 msgid "Smooth View"
50884 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
50887 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
50888 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50891 msgid "TimeCode Style"
50892 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50895 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
50896 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
50899 msgid "Minimal Info"
50900 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
50903 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
50904 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
50907 msgid "SMPTE (Full)"
50908 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
50911 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
50912 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
50915 msgid "SMPTE (Compact)"
50916 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
50919 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
50920 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
50923 msgid "Compact with Milliseconds"
50924 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
50927 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
50928 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
50931 msgid "Only Seconds"
50932 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
50935 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
50936 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
50939 msgid "Auto Perspective"
50940 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
50943 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
50944 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
50947 msgid "Camera Parent Lock"
50948 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
50951 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
50952 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
50955 msgid "Contents Follow Opening Direction"
50956 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
50959 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
50960 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
50963 msgid "Global Pivot"
50964 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﻤﺤﻣ"
50967 msgid "Lock the same rotation/scaling pivot in all 3D Views"
50968 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻔﻧ ﻞﻔﻗﺃ"
50971 msgid "Global Scene"
50972 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺪﻬﺸﻣ"
50975 msgid "Force the current Scene to be displayed in all Screens"
50976 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻩﺭﺎﻬﻇﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
50979 msgid "Cursor Depth"
50980 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
50983 msgid "Use the depth under the mouse when placing the cursor"
50984 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50987 msgid "Auto Depth"
50988 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
50991 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
50992 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50995 msgid "Open On Mouse Over"
50996 msgstr " ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
50999 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
51000 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
51003 msgid "Prompt Quit"
51004 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻝﺍﺆﺳ"
51007 msgid "Ask for confirmation when quitting through the window close button"
51008 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﻠﻃﺍ"
51011 msgid "Rotate Around Selection"
51012 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
51015 msgid "Use selection as the pivot point"
51016 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51019 msgid "Zoom To Mouse Position"
51020 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺏﺮّﻗ"
51023 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
51024 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
51027 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
51028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
51031 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
51032 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
51035 msgid "Zoom Keyframes"
51036 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51039 msgid "Zoom Seconds"
51040 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51043 msgid "Seconds"
51044 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
51047 msgid "Solid Light"
51048 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
51051 msgid "Light used for OpenGL lighting in solid draw mode"
51052 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ﺓءﺎﺿﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
51055 msgid "Diffuse color of the OpenGL light"
51056 msgstr "OpenGL ءﻮﺿ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
51059 msgid "Direction that the OpenGL light is shining"
51060 msgstr " OpenGLﻝﺍ ءﻮﺿ ﻪﻴﻓ ﻊﻄﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
51063 msgid "Color of the light's specular highlight"
51064 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
51067 msgid "Enable this OpenGL light in solid draw mode"
51068 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ءﻮﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
51071 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
51072 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
51075 msgid "Index number of the vertex group"
51076 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
51079 msgid "Maintain the relative weights for the group"
51080 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
51083 msgid "Vertex Group Element"
51084 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
51087 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
51088 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51091 msgid "Group Index"
51092 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
51095 msgid "Voxel data settings"
51096 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
51099 msgid "Object used as the smoke simulation domain"
51100 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
51103 msgid "How the texture is extrapolated past its original bounds"
51104 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﻳ ﻒﻴﻛ"
51107 msgid "Format of the source data set to render"
51108 msgstr "    ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
51111 msgid "Blender Voxel"
51112 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
51115 msgid "Default binary voxel file format"
51116 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺌﻴﻫ"
51119 msgid "8 bit RAW"
51120 msgstr "8 bit RAW"
51123 msgid "Generate voxels from a sequence of image slices"
51124 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51127 msgid "Render voxels from a Blender smoke simulation"
51128 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻥﺎﺧﺩ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺮﻴّﺻ"
51131 msgid "Render voxels from a Blender hair simulation"
51132 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻌﺷ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
51135 msgid "Source Path"
51136 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
51139 msgid "The external source data file to use"
51140 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
51143 msgid "Simulation value to be used as a texture"
51144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51147 msgid "Use hair velocity as texture data"
51148 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51151 msgid "Multiplier for intensity values"
51152 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
51155 msgid "Method to interpolate/smooth values between voxel cells"
51156 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺎﻳﻼﺧ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ/ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
51159 msgid "Nearest Neighbor"
51160 msgstr "ﺏﺮﻗﻻﺍ ﺭﺎﺠﻟﺍ"
51163 msgid "No interpolation, fast but blocky and low quality"
51164 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻭ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ ,ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
51167 msgid "Mid-range quality and speed"
51168 msgstr "ﻦﻴﺘﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ"
51171 msgid "Cubic Catmull-Rom"
51172 msgstr "Catmull-Rom ﺐﻌﻜﻣ"
51175 msgid "High quality interpolation, but slower"
51176 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51179 msgid "Cubic B-Spline"
51180 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51183 msgid "Resolution of the voxel grid"
51184 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
51187 msgid "Use smoke density and color as texture data"
51188 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51191 msgid "Use flame temperature as texture data"
51192 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51195 msgid "Use smoke heat as texture data. Values from -2.0 to 2.0 are used"
51196 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ 2.0 ﻰﻟﺇ 2.0- ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51199 msgid "Use smoke velocity as texture data"
51200 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51203 msgid "Still Frame Number"
51204 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51207 msgid "The frame number to always use"
51208 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51211 msgid "Still Frame Only"
51212 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ"
51215 msgid "Always render a still frame from the voxel data sequence"
51216 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻴّﺻ"
51219 msgid "Mouse Sensitivity"
51220 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
51223 msgid "Reverse Mouse"
51224 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
51227 msgid "View Height"
51228 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
51231 msgid "Speed Factor"
51232 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
51235 msgid "Lighting for a World data-block"
51236 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
51239 msgid "Adapt To Speed"
51240 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻒﻴّﻛ"
51243 msgid "Use the speed vector pass to reduce AO samples in fast moving pixels - higher values result in more aggressive sample reduction (requires Vec pass enabled, for Raytrace Adaptive QMC)"
51244 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ ،ﻞﻌّﻔﻣ Vec ﺮﻤﻣ ﺝﺎﺘﺤﻳ ) ﺔﻣﺍﺮﺻ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺎﻬﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺮﻤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51247 msgid "Defines how AO mixes with material shading"
51248 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻊﻣ AOﻝﺍ ﺞﻣﺪﺗ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
51251 msgid "Multiply direct lighting with ambient occlusion, darkening the result"
51252 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﺎﻤﺘﻌﻣ ،ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻊﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
51255 msgid "Add light and shadow"
51256 msgstr "ﻞﻇ ﻭ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51259 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
51260 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51263 msgid "Bias (in radians) to prevent smoothed faces from showing banding (for Raytrace Constant Jittered)"
51264 msgstr " (ﺖﺑﺎﺛ ﺏﺬﺑﺬﺘﻟ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺔﻃﺮﺷﺃ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻦﻣ ﺔﻤﻌّﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻊﻨﻤﻟ (ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ)ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
51267 msgid "Correction"
51268 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺗ"
51271 msgid "Ad-hoc correction for over-occlusion due to the approximation"
51272 msgstr " ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻼﻟ Ad-hoc ﺢﻴﺤﺼﺗ"
51275 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
51276 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
51279 msgid "Environment Color"
51280 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
51283 msgid "Defines where the color of the environment light comes from"
51284 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﻥﻮﻟ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
51287 msgid "Plain diffuse energy (white.)"
51288 msgstr "(.ﺾﻴﺑﺃ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻗﺎﻃ"
51291 msgid "Sky Color"
51292 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
51295 msgid "Use horizon and zenith color for diffuse energy"
51296 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﺝﻭﻷﺍ ﻭ ﻖﻓﻷﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51299 msgid "Does full Sky texture render for diffuse energy"
51300 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺞﺴﻴﻨﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻋﺇ"
51303 msgid "Defines the strength of environment light"
51304 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺓﻮﻗ ﺩﺪﺤﻳ"
51307 msgid "Low values are slower and higher quality"
51308 msgstr "ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻭ ﺔﺌﻴﻄﺑ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
51311 msgid "Attenuation falloff strength, the higher, the less influence distant objects have"
51312 msgstr "ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻗﻷﺍ ،ﺮﺜﻛﻷﺍ ،ﻲﺷﻼﺘﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
51315 msgid "Gather Method"
51316 msgstr "ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51319 msgid "Accurate, but slow when noise-free results are required"
51320 msgstr " ﺔﻳﺭﻭﺮﺿ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩ"
51323 msgid "Approximate"
51324 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
51327 msgid "Inaccurate, but faster and without noise"
51328 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﻥﻭﺪﺑﻭ ﻉﺮﺳﺃ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩﺮﻴﻏ"
51331 msgid "Bounces"
51332 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51335 msgid "Number of indirect diffuse light bounces"
51336 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺒﺛﻭ ﺩﺪﻋ"
51339 msgid "Indirect Factor"
51340 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
51343 msgid "Factor for how much surrounding objects contribute to light"
51344 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻫﺎﺴﻣ ﻯﺪﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51347 msgid "Number of preprocessing passes to reduce over-occlusion"
51348 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻠﺒﻘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻣ ﺩﺪﻋ"
51351 msgid "Sample Method"
51352 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51355 msgid "Method for generating shadow samples (for Raytrace)"
51356 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51359 msgid "Fastest and gives the most noise"
51360 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﺮﺒﻛﺃ ﻲﻄﻌﺗ ﻭ ﻉﺮﺳﻷﺍ"
51363 msgid "Fast in high-contrast areas"
51364 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﻳﺮﺳ"
51367 msgid "Best quality"
51368 msgstr "ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ"
51371 msgid "Amount of ray samples. Higher values give smoother results and longer rendering times"
51372 msgstr "ﻝﻮﻃﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﻭ ﻢﻌﻧﺃ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ .ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻴﻤﻛ"
51375 msgid "Samples below this threshold will be considered fully shadowed/unshadowed and skipped (for Raytrace Adaptive QMC)"
51376 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺓﺯﻭﺎﺠﺘﻣ ﻭ ﺎﻴﻠﻛ ﺔﻠﻠﻈﻣ-ﺮﻴﻏ/ﺔﻠﻠﻈﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﺳ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ"
51379 msgid "Use Ambient Occlusion"
51380 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51383 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
51384 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
51387 msgid "Pixel Cache"
51388 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
51391 msgid "Cache AO results in pixels and interpolate over neighboring pixels for speedup"
51392 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺓﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺪﻟﻭﻭ ﻭ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﺰﺧ"
51395 msgid "Use Environment Lighting"
51396 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51399 msgid "Add light coming from the environment"
51400 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡﺩﺎﻗ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51403 msgid "Distance will be used to attenuate shadows"
51404 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51407 msgid "Use Indirect Lighting"
51408 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51411 msgid "Add indirect light bouncing of surrounding objects"
51412 msgstr "  ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺎﺛﻭ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51415 msgid "World Mist"
51416 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
51419 msgid "Mist settings for a World data-block"
51420 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
51423 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
51424 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51427 msgid "Type of transition used to fade mist"
51428 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
51431 msgid "Use quadratic progression"
51432 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51435 msgid "Use linear progression"
51436 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51439 msgid "Inverse Quadratic"
51440 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
51443 msgid "Use inverse quadratic progression"
51444 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51447 msgid "Control how much mist density decreases with height"
51448 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
51451 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
51452 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
51455 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
51456 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
51459 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
51460 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
51463 msgctxt "WindowManager"
51464 msgid "Window"
51465 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
51468 msgctxt "WindowManager"
51469 msgid "Screen"
51470 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
51473 msgctxt "WindowManager"
51474 msgid "Screen Editing"
51475 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51478 msgctxt "WindowManager"
51479 msgid "Header"
51480 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ"
51483 msgctxt "WindowManager"
51484 msgid "View2D"
51485 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51488 msgctxt "WindowManager"
51489 msgid "View2D Buttons List"
51490 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
51493 msgctxt "WindowManager"
51494 msgid "3D View"
51495 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51498 msgctxt "WindowManager"
51499 msgid "Object Mode"
51500 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
51503 msgctxt "WindowManager"
51504 msgid "Mesh"
51505 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
51508 msgctxt "WindowManager"
51509 msgid "Curve"
51510 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51513 msgctxt "WindowManager"
51514 msgid "Armature"
51515 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
51518 msgctxt "WindowManager"
51519 msgid "Metaball"
51520 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
51523 msgctxt "WindowManager"
51524 msgid "Lattice"
51525 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
51528 msgctxt "WindowManager"
51529 msgid "Font"
51530 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
51533 msgctxt "WindowManager"
51534 msgid "Pose"
51535 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
51538 msgctxt "WindowManager"
51539 msgid "Vertex Paint"
51540 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51543 msgctxt "WindowManager"
51544 msgid "Weight Paint"
51545 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51548 msgctxt "WindowManager"
51549 msgid "Face Mask"
51550 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻉﺎﻨﻗ"
51553 msgctxt "WindowManager"
51554 msgid "Image Paint"
51555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51558 msgctxt "WindowManager"
51559 msgid "Sculpt"
51560 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
51563 msgctxt "WindowManager"
51564 msgid "Particle"
51565 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
51568 msgctxt "WindowManager"
51569 msgid "Paint Stroke Modal"
51570 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
51573 msgctxt "WindowManager"
51574 msgid "Paint Curve"
51575 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51578 msgctxt "WindowManager"
51579 msgid "Object Non-modal"
51580 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
51583 msgctxt "WindowManager"
51584 msgid "View3D Walk Modal"
51585 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
51588 msgctxt "WindowManager"
51589 msgid "View3D Fly Modal"
51590 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
51593 msgctxt "WindowManager"
51594 msgid "View3D Rotate Modal"
51595 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
51598 msgctxt "WindowManager"
51599 msgid "View3D Move Modal"
51600 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
51603 msgctxt "WindowManager"
51604 msgid "View3D Zoom Modal"
51605 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
51608 msgctxt "WindowManager"
51609 msgid "View3D Dolly Modal"
51610 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
51613 msgctxt "WindowManager"
51614 msgid "3D View Generic"
51615 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
51618 msgctxt "WindowManager"
51619 msgid "Graph Editor"
51620 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
51623 msgctxt "WindowManager"
51624 msgid "Graph Editor Generic"
51625 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51628 msgctxt "WindowManager"
51629 msgid "Dopesheet"
51630 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
51633 msgctxt "WindowManager"
51634 msgid "NLA Editor"
51635 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
51638 msgctxt "WindowManager"
51639 msgid "NLA Channels"
51640 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
51643 msgctxt "WindowManager"
51644 msgid "NLA Generic"
51645 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
51648 msgctxt "WindowManager"
51649 msgid "Timeline"
51650 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
51653 msgctxt "WindowManager"
51654 msgid "Image"
51655 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
51658 msgctxt "WindowManager"
51659 msgid "UV Sculpt"
51660 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
51663 msgctxt "WindowManager"
51664 msgid "Image Generic"
51665 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
51668 msgctxt "WindowManager"
51669 msgid "Outliner"
51670 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
51673 msgctxt "WindowManager"
51674 msgid "Node Editor"
51675 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51678 msgctxt "WindowManager"
51679 msgid "Node Generic"
51680 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51683 msgctxt "WindowManager"
51684 msgid "Sequencer"
51685 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
51688 msgctxt "WindowManager"
51689 msgid "SequencerCommon"
51690 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51693 msgctxt "WindowManager"
51694 msgid "SequencerPreview"
51695 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
51698 msgctxt "WindowManager"
51699 msgid "Logic Editor"
51700 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51703 msgctxt "WindowManager"
51704 msgid "File Browser"
51705 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
51708 msgctxt "WindowManager"
51709 msgid "File Browser Main"
51710 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
51713 msgctxt "WindowManager"
51714 msgid "File Browser Buttons"
51715 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
51718 msgctxt "WindowManager"
51719 msgid "Info"
51720 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
51723 msgctxt "WindowManager"
51724 msgid "Property Editor"
51725 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51728 msgctxt "WindowManager"
51729 msgid "Text"
51730 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
51733 msgctxt "WindowManager"
51734 msgid "Text Generic"
51735 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
51738 msgctxt "WindowManager"
51739 msgid "Console"
51740 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
51743 msgctxt "WindowManager"
51744 msgid "Clip"
51745 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
51748 msgctxt "WindowManager"
51749 msgid "Clip Editor"
51750 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51753 msgctxt "WindowManager"
51754 msgid "Clip Graph Editor"
51755 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
51758 msgctxt "WindowManager"
51759 msgid "Clip Dopesheet Editor"
51760 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
51763 msgctxt "WindowManager"
51764 msgid "Grease Pencil"
51765 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
51768 msgctxt "WindowManager"
51769 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
51770 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
51773 msgctxt "WindowManager"
51774 msgid "Mask Editing"
51775 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51778 msgctxt "WindowManager"
51779 msgid "Frames"
51780 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
51783 msgctxt "WindowManager"
51784 msgid "Markers"
51785 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
51788 msgctxt "WindowManager"
51789 msgid "Animation"
51790 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
51793 msgctxt "WindowManager"
51794 msgid "Animation Channels"
51795 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
51798 msgctxt "WindowManager"
51799 msgid "View3D Gesture Circle"
51800 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
51803 msgctxt "WindowManager"
51804 msgid "Gesture Zoom Border"
51805 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
51808 msgctxt "WindowManager"
51809 msgid "Gesture Border"
51810 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﺪﺣ"
51813 msgctxt "WindowManager"
51814 msgid "Standard Modal Map"
51815 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
51818 msgctxt "WindowManager"
51819 msgid "Transform Modal Map"
51820 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
51823 msgid "Settings:"
51824 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
51827 msgid "Use Hair"
51828 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51831 msgid "Min Pixels"
51832 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻞﻗﺍ"
51835 msgid "Transparency:"
51836 msgstr ":ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
51839 msgid "Bounces:"
51840 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51843 msgid "Threads:"
51844 msgstr ":ﺐﻌﺷ"
51847 msgid "Tiles:"
51848 msgstr ":ﺕﺎﻨﺒﻟ"
51851 msgid "Final Render:"
51852 msgstr ":ﻲﺋﺎﻬﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
51855 msgid "Persistent Images"
51856 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
51859 msgid "Acceleration structure:"
51860 msgstr ":ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
51863 msgid "Exclude"
51864 msgstr "ﻲﻨﺜﺘﺳﺇ"
51867 msgid "Material:"
51868 msgstr ": ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
51871 msgid "Use Environment"
51872 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51875 msgid "Diffuse:"
51876 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
51879 msgid "Glossy:"
51880 msgstr ":ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
51883 msgid "Transmission:"
51884 msgstr ":ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
51887 msgid "Subsurface:"
51888 msgstr ":ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
51891 msgid "Focus:"
51892 msgstr ":ﺰﻛّﺭ"
51895 msgid "Viewport:"
51896 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
51899 msgid "Aperture:"
51900 msgstr ":ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ"
51903 msgid "Deformation"
51904 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
51907 msgid "Ray Visibility:"
51908 msgstr ":ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
51911 msgid "Performance:"
51912 msgstr ":ءﺍﺩﻷﺍ"
51915 msgid "No output node"
51916 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
51919 msgid "Surface:"
51920 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ"
51923 msgid "Volume:"
51924 msgstr ":ﻢﺠﺤﻟﺍ"
51927 msgid "Homogeneous"
51928 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
51931 msgid "Viewport Color:"
51932 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
51935 msgid "Viewport Alpha:"
51936 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
51939 msgid "Projection:"
51940 msgstr ":ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
51943 msgid "Blend:"
51944 msgstr ":ﻂﻠﺧﺇ"
51947 msgid "Adjust:"
51948 msgstr ":ﻝﺪﻋ"
51951 msgid "Thickness:"
51952 msgstr ":ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
51955 msgid "Subdivision"
51956 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
51959 msgid "Samples:"
51960 msgstr ":ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ"
51963 msgid "AA Samples:"
51964 msgstr ":ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
51967 msgid "Mesh Light"
51968 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
51971 msgid "Not supported, interpreted as sun lamp"
51972 msgstr "ﺲﻤﺷ ﺡﺎﺒﺼﻤﻛ ﺮﻴّﺼﻳ ,ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
51975 msgid "Swizzle:"
51976 msgstr ":ﻁﺍﺮﻓﺃ"
51979 msgid "Extrusion"
51980 msgstr "ﻖﺜﺑ"
51983 msgid "Ray Distance"
51984 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
51987 msgid "Curve subdivisions"
51988 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
51991 msgctxt "Operator"
51992 msgid "Assign"
51993 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
51996 msgctxt "Operator"
51997 msgid "Deselect"
51998 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
52001 msgid "Type:"
52002 msgstr ":ﻉﻮﻨﻟﺍ"
52005 msgid "Custom Normal Tools:"
52006 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
52009 msgctxt "Operator"
52010 msgid "Volume"
52011 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
52014 msgctxt "Operator"
52015 msgid "Area"
52016 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
52019 msgctxt "Operator"
52020 msgid "Solid"
52021 msgstr "ﺐﻠﺻ"
52024 msgctxt "Operator"
52025 msgid "Intersections"
52026 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
52029 msgctxt "Operator"
52030 msgid "Degenerate"
52031 msgstr "ﻞﻠﺣ"
52034 msgctxt "Operator"
52035 msgid "Distorted"
52036 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
52039 msgctxt "Operator"
52040 msgid "Thickness"
52041 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
52044 msgctxt "Operator"
52045 msgid "Edge Sharp"
52046 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
52049 msgid "Cleanup:"
52050 msgstr ":ﻒﻴﻈﻨﺗ"
52053 msgid "Scale To:"
52054 msgstr ":ـﻟ ﻢﺠﺣ"
52057 msgctxt "Operator"
52058 msgid "Bounds"
52059 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
52062 msgid "Export Path:"
52063 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
52066 msgctxt "Operator"
52067 msgid "Export"
52068 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
52071 msgid "Output:"
52072 msgstr ":ﺝﺎﺘﻧﺍ"
52075 msgid "Demo Mode:"
52076 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
52079 msgid "Labels:"
52080 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
52083 msgid "Tool Tips:"
52084 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
52087 msgctxt "Operator"
52088 msgid "Reset Settings"
52089 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
52092 msgctxt "Operator"
52093 msgid "Deselect All"
52094 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
52097 msgctxt "Operator"
52098 msgid "Statistics"
52099 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
52102 msgctxt "Operator"
52103 msgid "Export PO..."
52104 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
52107 msgctxt "Operator"
52108 msgid "Import PO..."
52109 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
52112 msgctxt "Operator"
52113 msgid "Invert Selection"
52114 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
52117 msgctxt "Operator"
52118 msgid "Add"
52119 msgstr "ﻒﺿﺃ"
52122 msgctxt "Operator"
52123 msgid "Edit"
52124 msgstr "ﺭﺮﺣ"
52127 msgid "Display Range:"
52128 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52131 msgid "Show:"
52132 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
52135 msgid "Frame Numbers"
52136 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52139 msgid "Keyframe Numbers"
52140 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52143 msgid "Display:"
52144 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
52147 msgid "Selected Only"
52148 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
52151 msgid "Before"
52152 msgstr "ﻞﺒﻗ"
52155 msgid "After"
52156 msgstr "ﺪﻌﺑ"
52159 msgid "Cache for Bone:"
52160 msgstr ":ﻢﻈﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
52163 msgid "Cache:"
52164 msgstr ":ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ"
52167 msgid "Nothing to show yet..."
52168 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
52171 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
52172 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
52175 msgctxt "Operator"
52176 msgid "Update Paths"
52177 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
52180 msgctxt "Operator"
52181 msgid "Calculate..."
52182 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
52185 msgid "Location:"
52186 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
52189 msgid "Rotation:"
52190 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺩ"
52193 msgid "Scale:"
52194 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
52197 msgid "To:"
52198 msgstr ":ﻰﻟﺇ"
52201 msgid "Axis Ref:"
52202 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
52205 msgid "Lock:"
52206 msgstr ":ﺖﺒﺛ"
52209 msgctxt "Operator"
52210 msgid "Animate Path"
52211 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
52214 msgid "Forward:"
52215 msgstr ":ﻡﺎﻣﻸﻟ"
52218 msgid "Convert:"
52219 msgstr ":ﻝﻮﺣ"
52222 msgid "Free:"
52223 msgstr ":ﺮﺣ"
52226 msgid "From Target:"
52227 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ"
52230 msgid "To Action:"
52231 msgstr ":ﺔﻴﻠﻤﻌﻠﻟ"
52234 msgid "Target Range:"
52235 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52238 msgid "Action Range:"
52239 msgstr ":ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52242 msgid "Clamp Region:"
52243 msgstr ":ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
52246 msgid "Volume Min"
52247 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
52250 msgid "Volume Max"
52251 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
52254 msgid "Plane:"
52255 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ"
52258 msgid "Min/Max:"
52259 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ/ﻰﻧﺩﺃ"
52262 msgid "Linked Collision"
52263 msgstr "ﺕﺎﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
52266 msgid "Display Pivot"
52267 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52270 msgid "Pivot:"
52271 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
52274 msgid "Axis:"
52275 msgstr ":ﺭﻮﺤﻣ"
52278 msgid "Main Axis:"
52279 msgstr ":ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
52282 msgid "Extrapolate"
52283 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
52286 msgid "Source:"
52287 msgstr ":ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ"
52290 msgid "Source to Destination Mapping:"
52291 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ"
52294 msgid "Destination:"
52295 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ"
52298 msgid "Spline Fitting:"
52299 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
52302 msgid "Chain Scaling:"
52303 msgstr ":ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
52306 msgid "Pivot When"
52307 msgstr "ﺪﻨﻋ ﺭﻮِﺤﻣ"
52310 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
52311 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
52314 msgctxt "Operator"
52315 msgid "Add Bone Constraint"
52316 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52319 msgid "Space:"
52320 msgstr ":ﻍﺍﺮﻓ"
52323 msgid "Weight:"
52324 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
52327 msgid "Limits:"
52328 msgstr ":ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
52331 msgid "Angle X"
52332 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52335 msgid "Angle Y"
52336 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52339 msgid "Angle Z"
52340 msgstr "ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52343 msgid "Pivot Offset"
52344 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52347 msgctxt "Operator"
52348 msgid "Add Object Constraint"
52349 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52352 msgid "Relative Pivot Point"
52353 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52356 msgid "Absolute Pivot Point"
52357 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52360 msgid "Head/Tail:"
52361 msgstr ":ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
52364 msgid "Layers:"
52365 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
52368 msgid "Protected Layers:"
52369 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
52372 msgid "Names"
52373 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
52376 msgid "Axes"
52377 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
52380 msgid "Shapes"
52381 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
52384 msgid "Delay Refresh"
52385 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺮﺧّﺃ"
52388 msgctxt "Operator"
52389 msgid "Remove"
52390 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
52393 msgid "Deform:"
52394 msgstr ":ﻉﻮّﻃ"
52397 msgid "Reiteration:"
52398 msgstr ":ﺪﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52401 msgid "Eps"
52402 msgstr "Eps"
52405 msgid "Roll:"
52406 msgstr ":ﻒﻟ"
52409 msgid "Parent:"
52410 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
52413 msgid "Stretch:"
52414 msgstr ":ﺩﺪﻣ"
52417 msgid "Envelope:"
52418 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
52421 msgid "Bone Group:"
52422 msgstr ":ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52425 msgid "Object Children:"
52426 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
52429 msgid "Control Rotation"
52430 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
52433 msgid "Custom Shape:"
52434 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
52437 msgid "Bone Size"
52438 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52441 msgid "Shift:"
52442 msgstr ":ﻞﻘﻧ"
52445 msgid "Clipping:"
52446 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
52449 msgid "Sensor:"
52450 msgstr ":ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ"
52453 msgid "Passepartout"
52454 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
52457 msgid "Resolution:"
52458 msgstr ":ﺔﻗﺩ"
52461 msgid "Preview U"
52462 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
52465 msgid "Render U"
52466 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52469 msgid "Modification:"
52470 msgstr ":ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ"
52473 msgid "Taper Object:"
52474 msgstr ":ﻖﺘﻔـﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52477 msgid "Bevel:"
52478 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
52481 msgid "Bevel Object:"
52482 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ"
52485 msgid "Regular"
52486 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
52489 msgid "Bold & Italic"
52490 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
52493 msgid "Object Font:"
52494 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
52497 msgid "Text on Curve:"
52498 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻧ"
52501 msgid "Underline:"
52502 msgstr ":ﺮﻴﻄﺴﺗ"
52505 msgid "Character:"
52506 msgstr ":ﻑﺮﺤﻟﺍ"
52509 msgid "Spacing:"
52510 msgstr ":ﺪﻋﺎﺒﺗ"
52513 msgid "Letter"
52514 msgstr "ﻑﺮﺣ"
52517 msgid "Word"
52518 msgstr "ﺔﻤﻠﻛ"
52521 msgid "Offset:"
52522 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52525 msgid "Twisting:"
52526 msgstr ":ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
52529 msgid "Preview V"
52530 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52533 msgid "Render V"
52534 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52537 msgid "Fill:"
52538 msgstr ":ﻸﻣﺇ"
52541 msgid "Bevel Factor:"
52542 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
52545 msgid "Cyclic:"
52546 msgstr ":ﻱﺭﻭﺩ"
52549 msgid "Dimensions:"
52550 msgstr ":ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
52553 msgid "Bezier:"
52554 msgstr ":ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
52557 msgid "Endpoint:"
52558 msgstr ":ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
52561 msgid "Order:"
52562 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺗ"
52565 msgid "Interpolation:"
52566 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52569 msgid "This Layer Only"
52570 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ"
52573 msgid "Blending:"
52574 msgstr ":ﻂﻠﺨﻟﺍ"
52577 msgid "Color Space:"
52578 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52581 msgid "Horizon:"
52582 msgstr ":ﻖﻓﻷﺍ"
52585 msgid "Sun:"
52586 msgstr ":ﺲﻤﺸﻟﺍ"
52589 msgid "Back Light"
52590 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
52593 msgid "Intensity:"
52594 msgstr ":ﺓﺪﺸﻟﺍ"
52597 msgid "Sun"
52598 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ"
52601 msgid "Scattering:"
52602 msgstr ":ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
52605 msgid "Inscattering"
52606 msgstr "ﻊﻤﺠﺗ"
52609 msgid "Extinction"
52610 msgstr "ﺭﺎﺛﺪﻧﻹﺍ"
52613 msgid "Falloff:"
52614 msgstr ":ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ"
52617 msgid "Sampling:"
52618 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ"
52621 msgid "Attenuation Factors:"
52622 msgstr ":ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ"
52625 msgid "Soft Size"
52626 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52629 msgid "Buffer Type:"
52630 msgstr ":ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52633 msgid " Clip End"
52634 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
52637 msgid "Samples X"
52638 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52641 msgid "Samples Y"
52642 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52645 msgid "Filter Type:"
52646 msgstr ":ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52649 msgid "Sample Buffers:"
52650 msgstr ":ﻞﻈﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
52653 msgctxt "Operator"
52654 msgid "Sort by Name"
52655 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
52658 msgctxt "Operator"
52659 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
52660 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
52663 msgctxt "Operator"
52664 msgid "Remove from All Groups"
52665 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
52668 msgctxt "Operator"
52669 msgid "Clear Active Group"
52670 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
52673 msgctxt "Operator"
52674 msgid "Delete All Groups"
52675 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
52678 msgctxt "Operator"
52679 msgid "Lock All"
52680 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
52683 msgctxt "Operator"
52684 msgid "UnLock All"
52685 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺢﺘﻓ"
52688 msgctxt "Operator"
52689 msgid "Lock Invert All"
52690 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
52693 msgctxt "Operator"
52694 msgid "New Shape From Mix"
52695 msgstr "ﻂﻴﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻜﺷ"
52698 msgid "Range:"
52699 msgstr ":ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ"
52702 msgid "Update:"
52703 msgstr ":ﺚﻳﺪﺤﺗ"
52706 msgid "Size:"
52707 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
52710 msgid "Object:"
52711 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ"
52714 msgid "Bind To:"
52715 msgstr ":ـﻟ ﻂﺑﺭﺇ"
52718 msgid "Bone Envelopes"
52719 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
52722 msgid "First Last"
52723 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻝﻭﺃ"
52726 msgid "Limit Method:"
52727 msgstr ":ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
52730 msgid "Width Method:"
52731 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
52734 msgid "Operation:"
52735 msgstr ":ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
52738 msgid "Evaluation:"
52739 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
52742 msgid "Time Mapping:"
52743 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52746 msgid "Axis Mapping:"
52747 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
52750 msgid "Forward/Up Axis:"
52751 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
52754 msgid "Flip Axis:"
52755 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
52758 msgid "Cast Type:"
52759 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
52762 msgid "Vertex Group:"
52763 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52766 msgid "Control Object:"
52767 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52770 msgid "Settings are inside the Physics tab"
52771 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
52774 msgid "Deformation Axis:"
52775 msgstr ":ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52778 msgid "Faces: %d"
52779 msgstr "‬%d‪ :ﻪﺟﻭﻷﺍ"
52782 msgid "Texture:"
52783 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
52786 msgid "Direction:"
52787 msgstr ":ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
52790 msgid "Texture Coordinates:"
52791 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
52794 msgid "Sharp Edges"
52795 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
52798 msgid "Anchors Vertex Group:"
52799 msgstr ":ﺰﺋﺎﻛﺮﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52802 msgctxt "Operator"
52803 msgid "Unbind"
52804 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻚﻓ"
52807 msgctxt "Operator"
52808 msgid "Bind"
52809 msgstr "ﻂﺑﺭ"
52812 msgid "Mode:"
52813 msgstr ":ﻂﻤﻧ"
52816 msgid "Options:"
52817 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
52820 msgid "Clipping"
52821 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
52824 msgid "Textures:"
52825 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
52828 msgid "Mirror Object:"
52829 msgstr ":ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52832 msgctxt "Operator"
52833 msgid "Delete Higher"
52834 msgstr "ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
52837 msgctxt "Operator"
52838 msgid "Reshape"
52839 msgstr "ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
52842 msgctxt "Operator"
52843 msgid "Apply Base"
52844 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
52847 msgid "Waves:"
52848 msgstr ":ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
52851 msgid "Alignment"
52852 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
52855 msgid "Coverage"
52856 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
52859 msgid "Foam Data Layer Name:"
52860 msgstr ":ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
52863 msgid "Cache path:"
52864 msgstr ":ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
52867 msgid "Create From:"
52868 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
52871 msgid "Show Particles When:"
52872 msgstr ":ﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
52875 msgid "Create Along Paths"
52876 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
52879 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
52880 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
52883 msgid "AxisOb"
52884 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
52887 msgid "Target:"
52888 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ"
52891 msgid "Crease:"
52892 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
52895 msgid "Outer"
52896 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
52899 msgid "Rim"
52900 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
52903 msgid "Material Index Offset:"
52904 msgstr ":ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52907 msgid "Image:"
52908 msgstr ":ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
52911 msgid "UV Map:"
52912 msgstr ":UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
52915 msgid "Aspect X"
52916 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
52919 msgid "Aspect Y"
52920 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
52923 msgid "From:"
52924 msgstr ":ﻦﻣ"
52927 msgid "Motion:"
52928 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ"
52931 msgid "Time:"
52932 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ"
52935 msgid "Life"
52936 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ"
52939 msgid "Position:"
52940 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
52943 msgid "Influence/Mask Options:"
52944 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺮﻴﺛﺄﺗ"
52947 msgid "Global Influence:"
52948 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
52951 msgid "Default Weight:"
52952 msgstr ":ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
52955 msgid "Vertex Group A:"
52956 msgstr ":ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52959 msgid "Default Weight A:"
52960 msgstr ":ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
52963 msgid "Mix Mode:"
52964 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
52967 msgid "Vertex Group B:"
52968 msgstr ":ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52971 msgid "Default Weight B:"
52972 msgstr ":ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
52975 msgid "Mix Set:"
52976 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52979 msgid "Target Object:"
52980 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
52983 msgid "Distance:"
52984 msgstr ":ﺔﻓﺎﺴﻣ"
52987 msgctxt "Operator"
52988 msgid "Create Armature"
52989 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
52992 msgid "Selected Vertices:"
52993 msgstr ":ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
52996 msgctxt "Operator"
52997 msgid "Mark Root"
52998 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53001 msgctxt "Operator"
53002 msgid "Equalize Radii"
53003 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺩﺎﻋ"
53006 msgid "Symmetry Axes:"
53007 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53010 msgid "Ngon Method:"
53011 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
53014 msgid "UV Axis:"
53015 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
53018 msgid "Crease Edges"
53019 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53022 msgid "Crease Weight"
53023 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53026 msgid "Relative Thickness"
53027 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻚﻤﺳ"
53030 msgid "Bone:"
53031 msgstr ":ﻢﻈﻌﻟﺍ"
53034 msgctxt "Operator"
53035 msgid "Recenter"
53036 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
53039 msgid "Armature:"
53040 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ"
53043 msgctxt "Operator"
53044 msgid "Pack External"
53045 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
53048 msgctxt "Operator"
53049 msgid "Save External..."
53050 msgstr "...ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
53053 msgid "Built without OceanSim modifier"
53054 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺖﻴﻨﺑ"
53057 msgid "Cull Faces:"
53058 msgstr ":ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻩﻮﺟﻭ"
53061 msgid "Render:"
53062 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺗ"
53065 msgid "Subdivisions:"
53066 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
53069 msgid "Vertex Group Mask:"
53070 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
53073 msgid "Texture Mask:"
53074 msgstr ":ﺞﻴﺴﻧ ﻉﺎﻨﻗ"
53077 msgctxt "Operator"
53078 msgid "Mark Loose"
53079 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53082 msgctxt "Operator"
53083 msgid "Clear Loose"
53084 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
53087 msgctxt "Operator"
53088 msgid "Free Bake"
53089 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
53092 msgid "Use Channel:"
53093 msgstr ":ﺓﺎﻨﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53096 msgid "Angle:"
53097 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺯ"
53100 msgid "Line Thickness:"
53101 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
53104 msgid "Face Marks"
53105 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53108 msgid "Chaining:"
53109 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
53112 msgid "Splitting:"
53113 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
53116 msgid "Sorting:"
53117 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
53120 msgid "Selection:"
53121 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
53124 msgid "Visibility:"
53125 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
53128 msgid "Face Marks:"
53129 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53132 msgid "Group:"
53133 msgstr ":ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
53136 msgid "Modifiers:"
53137 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
53140 msgid "Base Transparency:"
53141 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
53144 msgid "Base Thickness:"
53145 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
53148 msgctxt "Operator"
53149 msgid "Start"
53150 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
53153 msgid "Quality:"
53154 msgstr ":ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
53157 msgid "Bit Depth"
53158 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
53161 msgid "Refresh Rate"
53162 msgstr "ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
53165 msgid "Animation Frame Rate"
53166 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
53169 msgid "Debug Properties"
53170 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
53173 msgid "Framerate and Profile"
53174 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
53177 msgid "Physics Visualization"
53178 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺭﻮﺼﺗ"
53181 msgid "Mouse Cursor"
53182 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
53185 msgid "Framing:"
53186 msgstr ":ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ"
53189 msgid "Rasterization:"
53190 msgstr ":ﻂﻴﻘﻨﺗ"
53193 msgid "Agent:"
53194 msgstr ":ﻞﻣﺎﻋ"
53197 msgid "Region:"
53198 msgstr ":ﺔﻘﻄﻨﻣ"
53201 msgid "Polygonization:"
53202 msgstr ":ﻊﻴﻠﻀﺗ"
53205 msgid "Detail Mesh:"
53206 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
53209 msgid "Minimum Intensity"
53210 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻗﺍ"
53213 msgid "Bleed Bias"
53214 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53217 msgctxt "Operator"
53218 msgid "Set By Name"
53219 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
53222 msgctxt "Operator"
53223 msgid "Generate"
53224 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
53227 msgctxt "Operator"
53228 msgid "Clear All"
53229 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
53232 msgid "Lock Rotation:"
53233 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53236 msgid "Lights"
53237 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
53240 msgid "Shaders"
53241 msgstr "ﺕﻼﻠﻈﻤﻟﺍ"
53244 msgid "Ramps"
53245 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻟﻼﺳ"
53248 msgid "Extra Textures"
53249 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
53252 msgid "Physics Steps:"
53253 msgstr ":ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53256 msgid "Substeps"
53257 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53260 msgid "Logic Steps:"
53261 msgstr ":ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53264 msgid "Physics Deactivation:"
53265 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻴﻄﺗ"
53268 msgid "Linear Threshold"
53269 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺒﺘﻋ"
53272 msgid "Angular Threshold"
53273 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﺒﺘﻋ"
53276 msgid "Attributes:"
53277 msgstr ":ﺕﺎﻤﺴﻟﺍ"
53280 msgid "Angular Velocity:"
53281 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53284 msgid "Damping:"
53285 msgstr ":ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
53288 msgid "Lock Translation:"
53289 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53292 msgid "Bending Constraints"
53293 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍﺩﻮﻴﻗ"
53296 msgid "Cluster Collision:"
53297 msgstr ":ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ"
53300 msgid "Dome Type"
53301 msgstr "ﺔﺒﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
53304 msgid "Detect Actors"
53305 msgstr "ﻦﻴﻠﺜﻤﻤﻟﺍ ﻒﺸﻜﺘﺳﺍ"
53308 msgid "Draw:"
53309 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
53312 msgid "Continuous Drawing"
53313 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻢﺳﺭ"
53316 msgid "Edit:"
53317 msgstr ":ﺭﺮّﺣ"
53320 msgctxt "Operator"
53321 msgid "Flip Direction"
53322 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
53325 msgid "Active Layer:      "
53326 msgstr ":ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
53329 msgctxt "Operator"
53330 msgid "Convert..."
53331 msgstr "...ﻝﻮّﺣ"
53334 msgctxt "Operator"
53335 msgid "Selection to Grid"
53336 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53339 msgctxt "Operator"
53340 msgid "Cursor to Selected"
53341 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53344 msgctxt "Operator"
53345 msgid "Cursor to Center"
53346 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53349 msgctxt "Operator"
53350 msgid "Cursor to Grid"
53351 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53354 msgctxt "Operator"
53355 msgid "Show All"
53356 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
53359 msgid "Stroke:"
53360 msgstr ":ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
53363 msgid "Proportional Edit:"
53364 msgstr ":ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
53367 msgctxt "Operator"
53368 msgid "Draw"
53369 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
53372 msgctxt "Operator"
53373 msgid "Erase"
53374 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
53377 msgctxt "Operator"
53378 msgid "Line"
53379 msgstr "ﻂﺧ"
53382 msgctxt "Operator"
53383 msgid "Poly"
53384 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
53387 msgid "Data Source:"
53388 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
53391 msgid "Tools:"
53392 msgstr ":ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ"
53395 msgid "Select:"
53396 msgstr ":ﺮﺘﺧﺃ"
53399 msgctxt "Operator"
53400 msgid "Scale"
53401 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
53404 msgctxt "Operator"
53405 msgid "Eraser"
53406 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
53409 msgctxt "Operator"
53410 msgid "Selection to Cursor"
53411 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53414 msgctxt "Operator"
53415 msgid "Selection to Cursor (Offset)"
53416 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
53419 msgctxt "Operator"
53420 msgid "New Layer"
53421 msgstr "New Layer"
53424 msgctxt "Operator"
53425 msgid "Settings..."
53426 msgstr "...ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
53429 msgctxt "Operator"
53430 msgid "Exit Edit Mode"
53431 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
53434 msgctxt "Operator"
53435 msgid "Select Inverse"
53436 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
53439 msgctxt "Operator"
53440 msgid "Delete..."
53441 msgstr "...ﻑﺬﺣﺍ"
53444 msgctxt "Operator"
53445 msgid "More..."
53446 msgstr "...ﺔﻴﻧﺎﺛ"
53449 msgid "Transform:"
53450 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
53453 msgid "Spline:"
53454 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
53457 msgid "Parenting:"
53458 msgstr ":ﻞﺻﺄﺘﻟﺍ"
53461 msgctxt "Operator"
53462 msgid "Parent"
53463 msgstr "ﻞﺻﺃ"
53466 msgid "Animation:"
53467 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ"
53470 msgctxt "Operator"
53471 msgid "Insert Key"
53472 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
53475 msgctxt "Operator"
53476 msgid "Clear Key"
53477 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
53480 msgctxt "Operator"
53481 msgid "Show Hidden"
53482 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
53485 msgctxt "Operator"
53486 msgid "Scale Feather"
53487 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
53490 msgctxt "Operator"
53491 msgid "Hide Unselected"
53492 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
53495 msgctxt "Operator"
53496 msgid "Inverse"
53497 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
53500 msgid "Track:"
53501 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
53504 msgid "Cast Only"
53505 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻘﻟﺍ"
53508 msgid "Casting Alpha"
53509 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ءﺎﻘﻟﺍ"
53512 msgid "Max Dist"
53513 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
53516 msgid "Fade To:"
53517 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
53520 msgid "Gloss:"
53521 msgstr ":ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
53524 msgid "Anisotropic"
53525 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
53528 msgid "RGB Radius"
53529 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
53532 msgid "Scattering Weight:"
53533 msgstr ":ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﺯﻭ"
53536 msgid "Boost"
53537 msgstr "ﺪﻳﺯ"
53540 msgid "Subflares"
53541 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ"
53544 msgid "Subsize"
53545 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻢﺠﺣ"
53548 msgid "Alpha Blend:"
53549 msgstr ":ﺎﻔﻟﺃ ﺝﺰﻣ"
53552 msgid "Face Orientation:"
53553 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
53556 msgid "Force Field:"
53557 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
53560 msgid "Shading:"
53561 msgstr ":ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
53564 msgid "Surface diffuse:"
53565 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53568 msgid "Light Group:"
53569 msgstr ":ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53572 msgid "Receive"
53573 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺳﺇ"
53576 msgid "Receive Transparent"
53577 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺇ"
53580 msgid "Shadows Only"
53581 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻞﻈﻟﺍ"
53584 msgid "Auto Ray Bias"
53585 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53588 msgid "Ray Bias"
53589 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53592 msgid "Buffer Bias"
53593 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53596 msgid "Step Calculation:"
53597 msgstr ":ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
53600 msgid "Light Cache Enabled"
53601 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
53604 msgid "Node %s"
53605 msgstr "‬%s‪ ﺓﺪﻘﻋ"
53608 msgid "No material node selected"
53609 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
53612 msgid "Node <none>"
53613 msgstr "<ءﻲﺷ ﻻ> ﺓﺪﻘﻋ"
53616 msgid "Tracking Axes:"
53617 msgstr ": ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53620 msgid "Maximum Dupli Draw Type:"
53621 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺃ"
53624 msgid "Maximum Draw Type:"
53625 msgstr ":ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
53628 msgid "Object Color:"
53629 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53632 msgid "Not for Axis-Angle"
53633 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﺲﻴﻟ"
53636 msgid "Dupli Visibility"
53637 msgstr "ءﻼﺟ"
53640 msgid "Brush Mapping:"
53641 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
53644 msgid "Mask Mapping:"
53645 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
53648 msgid "Unified Settings:"
53649 msgstr ":ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53652 msgid "Sample Bias:"
53653 msgstr ":ﺰﻴﺤﺗ ﺔﻨﻴﻋ"
53656 msgid "Mask Value"
53657 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
53660 msgid "Background Color"
53661 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53664 msgid "Source Clone Image"
53665 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
53668 msgid "Source Clone UV Map"
53669 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
53672 msgctxt "Operator"
53673 msgid "Copy Active to Selected Objects"
53674 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
53677 msgctxt "Operator"
53678 msgid "Copy All to Selected Objects"
53679 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
53682 msgid "Emit From:"
53683 msgstr ": ﻦﻣ ﺃﺪﺑﺍ"
53686 msgid "Structure"
53687 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
53690 msgid "Density Target"
53691 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
53694 msgid "Pinning"
53695 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ"
53698 msgid "Goal Strength"
53699 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
53702 msgid "Emitter Geometry:"
53703 msgstr ":ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
53706 msgid "Emitter Object:"
53707 msgstr ":ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
53710 msgid "Other:"
53711 msgstr ":ﺮﻴﻏ"
53714 msgid "Initial Orientation:"
53715 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
53718 msgid "Color:"
53719 msgstr ":ﻥﻮﻟ"
53722 msgid "Effects:"
53723 msgstr ":ﺕﺍﺮﺜﺋﻮﻣ"
53726 msgid "Kink:"
53727 msgstr ":ﺞﻨّﺷ"
53730 msgid "Type 1:"
53731 msgstr ":1 ﻉﻮﻨﻟﺍ"
53734 msgid "Type 2:"
53735 msgstr ":2 ﻉﻮﻨﻟﺍ"
53738 msgid "Roughness 1"
53739 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
53742 msgid "Roughness 2"
53743 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
53746 msgid "Roughness End"
53747 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
53750 msgid "Not available in the Game Engine"
53751 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
53754 msgctxt "Operator"
53755 msgid "New"
53756 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
53759 msgid "Multiply mass with size"
53760 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
53763 msgid "Forces:"
53764 msgstr ":ﻯﻮﻗ"
53767 msgid "Integration:"
53768 msgstr ":ﻞﻣﺎﻜﺗ"
53771 msgid "Roundness"
53772 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
53775 msgid "Roughness:"
53776 msgstr ":ﺔﻧﻮﺸﺧ"
53779 msgid "Endpoint"
53780 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
53783 msgid "Settings used for fluid"
53784 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53787 msgid "Particles/Face"
53788 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
53791 msgid "Jittering Amount"
53792 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
53795 msgid "Advanced:"
53796 msgstr ":ﻡﺪﻘﺘﻣ"
53799 msgid "Keys:"
53800 msgstr ": ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
53803 msgid "Relations:"
53804 msgstr ":ﺕﺎﻗﻼﻋ"
53807 msgid "Timing:"
53808 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
53811 msgid "Parting not"
53812 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻻ"
53815 msgid "available with"
53816 msgstr "ﻊﻣ ﺪﺟﺍﻮﺘﻣ"
53819 msgid "virtual parents"
53820 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻝﻮﺻﺃ"
53823 msgid "Parting"
53824 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
53827 msgctxt "Operator"
53828 msgid "Free Edit"
53829 msgstr "ﺮﺣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
53832 msgid "Use Timing"
53833 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53836 msgid "Battle:"
53837 msgstr ":ﻙﺭﺎﻋ"
53840 msgid "Misc:"
53841 msgstr ":ﺕﺎﻗﺮﻔﺘﻣ"
53844 msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking!"
53845 msgstr "!ﻢﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
53848 msgid "Springs:"
53849 msgstr ":ﺾﺑﺍﻮﻧ"
53852 msgid "Not yet functional"
53853 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
53856 msgctxt "Operator"
53857 msgid "Disconnect All"
53858 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
53861 msgid "Align:"
53862 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
53865 msgid "Tilt:"
53866 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
53869 msgid "Split UVs:"
53870 msgstr ":UV's ـﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
53873 msgid "Number of splits"
53874 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
53877 msgid "Animate:"
53878 msgstr ": ﻙﺮّﺣ"
53881 msgid "Velocity Scale:"
53882 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
53885 msgid "Presets:"
53886 msgstr ":ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53889 msgid "Speed:"
53890 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53893 msgid "Structural"
53894 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
53897 msgid "Air"
53898 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
53901 msgid "Repel"
53902 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
53905 msgid "Repel Distance"
53906 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
53909 msgid "Structural Stiffness:"
53910 msgstr ":ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
53913 msgid "Bending Stiffness:"
53914 msgstr ":ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
53917 msgid "Sewing Force"
53918 msgstr "ﻚﺒﺤﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
53921 msgid "Shrinking:"
53922 msgstr ":ﺶﻤّﻜﺘﻟﺍ"
53925 msgid "Rest Shape Key:"
53926 msgstr ":ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
53929 msgid "Effect point:"
53930 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
53933 msgid "Collision:"
53934 msgstr ":ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ"
53937 msgid "Enable physics for:"
53938 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
53941 msgid "Index Number:"
53942 msgstr ":ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
53945 msgid "File Path:"
53946 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
53949 msgctxt "Operator"
53950 msgid "Current Cache to Bake"
53951 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
53954 msgctxt "Operator"
53955 msgid "Free All Bakes"
53956 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
53959 msgctxt "Operator"
53960 msgid "Force Field"
53961 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
53964 msgid "Use Lib Path"
53965 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53968 msgid "Compression:"
53969 msgstr ":ﻂﻐﻀﻟﺍ"
53972 msgctxt "Operator"
53973 msgid "Calculate To Frame"
53974 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
53977 msgctxt "Operator"
53978 msgid "Bake All Dynamics"
53979 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
53982 msgctxt "Operator"
53983 msgid "Update All To Frame"
53984 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
53987 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
53988 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
53991 msgid "Dry:"
53992 msgstr ":ﻑﺎﻔﺟ"
53995 msgctxt "Operator"
53996 msgid "Bake Image Sequence"
53997 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
54000 msgid "Paint Distance"
54001 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
54004 msgid "Fade:"
54005 msgstr ":ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
54008 msgid "Dissolve:"
54009 msgstr ":ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
54012 msgid "Paintmaps:"
54013 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54016 msgid "Wetmaps:"
54017 msgstr ":ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54020 msgid "Filename:"
54021 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
54024 msgid "Surface Movement:"
54025 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
54028 msgid "Use Particle's Radius"
54029 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54032 msgctxt "Operator"
54033 msgid "Add Canvas"
54034 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
54037 msgctxt "Operator"
54038 msgid "Remove Canvas"
54039 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54042 msgid "Frames:"
54043 msgstr ":ﺮﻃﻷﺍ"
54046 msgid "Wetness"
54047 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
54050 msgid "Displace Type"
54051 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54054 msgid "Color Layer"
54055 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
54058 msgid "Wave Clamp"
54059 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
54062 msgid "Shape:"
54063 msgstr ":ﻞﻜﺸﻟﺍ"
54066 msgid "Particle:"
54067 msgstr ":ءﻱﺰﺟ"
54070 msgid "Particle Damping:"
54071 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54074 msgid "Particle Friction:"
54075 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
54078 msgid "Soft Body and Cloth:"
54079 msgstr ":ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ"
54082 msgid "Soft Body Damping:"
54083 msgstr ":ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54086 msgid "Force Fields:"
54087 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
54090 msgid "Clumping:"
54091 msgstr ":ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
54094 msgid "Angular:"
54095 msgstr ":ﻱﻭﺍﺯ"
54098 msgid "Radial:"
54099 msgstr ":ﻲﻋﺎﻌﺷ"
54102 msgid "Domain Object:"
54103 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
54106 msgid "Viscosity Presets:"
54107 msgstr ":ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
54110 msgid "Optimization:"
54111 msgstr ":ﻦﻴﺴﺤﺘﻟﺍ"
54114 msgid "Slip Type:"
54115 msgstr ":ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
54118 msgid "Built without fluids"
54119 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﻨﺒﻣ"
54122 msgid "Render Display:"
54123 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54126 msgid "Viewport Display:"
54127 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54130 msgid "Use Scene Gravity"
54131 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54134 msgid "Gravity:"
54135 msgstr ":ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
54138 msgid "Use Scene Size Units"
54139 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
54142 msgid "Meters"
54143 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻟﺍ"
54146 msgid "Real World Size:"
54147 msgstr ":ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54150 msgid "Volume Initialization:"
54151 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
54154 msgid "Initial Velocity:"
54155 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54158 msgid "Impact:"
54159 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
54162 msgid "Inflow Velocity:"
54163 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
54166 msgid "Influence:"
54167 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
54170 msgid "Attraction Force:"
54171 msgstr ":ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54174 msgid "Velocity Force:"
54175 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54178 msgid "Bounciness"
54179 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
54182 msgid "Sensitivity:"
54183 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
54186 msgid "Deactivation:"
54187 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ"
54190 msgid "Linear Vel"
54191 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﻋﺮﺳ"
54194 msgid "Angular Vel"
54195 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54198 msgid "Mapping:"
54199 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
54202 msgid "Reaction:"
54203 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
54206 msgid "Temperatures:"
54207 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
54210 msgid "Flow Sampling:"
54211 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
54214 msgid "Noise Method:"
54215 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
54218 msgid "Flow Group:"
54219 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54222 msgid "Collision Group:"
54223 msgstr ":ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54226 msgid "Border Collisions:"
54227 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
54230 msgid "Behavior:"
54231 msgstr ":ﻙﻮﻠﺴﻟﺍ"
54234 msgid "Flow Source:"
54235 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54238 msgid "Initial Values:"
54239 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
54242 msgid "Particle System:"
54243 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
54246 msgid "Simulation:"
54247 msgstr ":ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
54250 msgid "Goal Strengths:"
54251 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﻘﻣ"
54254 msgid "Goal Settings:"
54255 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54258 msgid "Springs"
54259 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
54262 msgid "Aerodynamics:"
54263 msgstr ":ﺔﻴﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
54266 msgid "Collision Ball Size Calculation:"
54267 msgstr ":ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﻢﺠﺣ ﺏﺎﺴﺣ"
54270 msgid "Ball:"
54271 msgstr ":ﺓﺮﻜﻟﺍ"
54274 msgid "Dampening"
54275 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
54278 msgid "Step Size:"
54279 msgstr ":ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54282 msgid "Auto-Step"
54283 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
54286 msgid "Helpers:"
54287 msgstr ":ﻥﻭﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ"
54290 msgid "Diagnostics:"
54291 msgstr ":ﺕﺎﺼﻴﺨﺸﺘﻟﺍ"
54294 msgctxt "Operator"
54295 msgid "Audio"
54296 msgstr "ﺕﻮﺻ"
54299 msgid "Aspect Ratio:"
54300 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
54303 msgid "Frame Range:"
54304 msgstr ":ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
54307 msgid "Frame Rate:"
54308 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
54311 msgid "Time Remapping:"
54312 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
54315 msgid "Old"
54316 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
54319 msgid "Ray Tracing"
54320 msgstr "ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ"
54323 msgid "Tile Size:"
54324 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54327 msgid "Memory:"
54328 msgstr ":ﺓﺮﻛﺍﺫ"
54331 msgid "Still"
54332 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺗ"
54335 msgid "Date"
54336 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
54339 msgid "RenderTime"
54340 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
54343 msgid "Seq. Strip"
54344 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
54347 msgid "Note"
54348 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
54351 msgid "Rate:"
54352 msgstr ":ﻝﺪﻌﻣ"
54355 msgid "Buffer"
54356 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
54359 msgid "Mux:"
54360 msgstr ":ﺝﺪﻣ"
54363 msgid "Packet Size"
54364 msgstr "ﺔﻣﺯﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54367 msgctxt "Operator"
54368 msgid "Animation"
54369 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
54372 msgid "Instances"
54373 msgstr "ﺕﻼﺛﺎﻤﺘﻣ"
54376 msgid "Sequencer:"
54377 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
54380 msgid "User Scale"
54381 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54384 msgid "Include:"
54385 msgstr ":ﻦﻤّﺿ"
54388 msgid "Paths:"
54389 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
54392 msgid "Distance Model:"
54393 msgstr ":ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
54396 msgid "Doppler"
54397 msgstr "ﺰﺠﻨﻣ"
54400 msgid "Format:"
54401 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
54404 msgid "Shadow Samples"
54405 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
54408 msgid "AO and SSS"
54409 msgstr "ﻑ.ﺱ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ"
54412 msgid "Keyframing Settings:"
54413 msgstr ":ﺮﻃﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54416 msgid "Array Target:"
54417 msgstr ":ﻒﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
54420 msgid "All Items"
54421 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ"
54424 msgid "F-Curve Grouping:"
54425 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ"
54428 msgctxt "Operator"
54429 msgid "Export to File"
54430 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
54433 msgid "Filter:"
54434 msgstr ":ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ"
54437 msgid "RGB Multiply:"
54438 msgstr "RGB ﻒﻋﺎﺿ"
54441 msgid "Noise:"
54442 msgstr ":ﺶﻳﻮﺸﺗ"
54445 msgid "Alpha:"
54446 msgstr ":ﺎﻔﻟﺃ"
54449 msgid "Calculate"
54450 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
54453 msgid "Flip X/Y Axis"
54454 msgstr "X/Y ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋ"
54457 msgid "Crop Minimum:"
54458 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
54461 msgid "Crop Maximum:"
54462 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
54465 msgid "Dimension"
54466 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
54469 msgid "Distance Metric:"
54470 msgstr ":ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
54473 msgid "Coloring:"
54474 msgstr ":ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
54477 msgid "Feature Weights:"
54478 msgstr ":ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
54481 msgid "Color Source:"
54482 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54485 msgid "Noise Basis:"
54486 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
54489 msgid "Probes"
54490 msgstr "ﺔﻴﻘﻨﺗ"
54493 msgid "Eccentricity"
54494 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
54497 msgid "Repeat:"
54498 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺗ"
54501 msgid "Mirror:"
54502 msgstr ":ﻞﺛﺎﻣ"
54505 msgid "Coordinates:"
54506 msgstr ":ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
54509 msgid "DVar"
54510 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
54513 msgid "Bump Mapping:"
54514 msgstr ":ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
54517 msgid "Odd"
54518 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
54521 msgid "System:"
54522 msgstr ":ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
54525 msgid "Specular:"
54526 msgstr ":ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
54529 msgid "Geometry:"
54530 msgstr ":ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
54533 msgid "Map:"
54534 msgstr ":ﺔﻄﻳﺮﺧ"
54537 msgid "Halo:"
54538 msgstr ":ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ"
54541 msgid "General:"
54542 msgstr ":ﻡﺎﻋ"
54545 msgid "Physics:"
54546 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ"
54549 msgid "Hair:"
54550 msgstr ":ﺮﻌﺸﻟﺍ"
54553 msgid "Attenuation:"
54554 msgstr ":ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
54557 msgid "Only works with Approximate gather method"
54558 msgstr "ﻱﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻊﻤﺠﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ"
54561 msgid "Match:"
54562 msgstr ":ﻖﺑﺎﻄﺗ"
54565 msgctxt "Operator"
54566 msgid "Copy From Active Track"
54567 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
54570 msgid "Clear:"
54571 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
54574 msgid "Refine:"
54575 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
54578 msgid "Merge:"
54579 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
54582 msgctxt "Operator"
54583 msgid "Solve Camera Motion"
54584 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
54587 msgctxt "Operator"
54588 msgid "Solve Object Motion"
54589 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
54592 msgid "B/W"
54593 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
54596 msgid "Optical Center:"
54597 msgstr ":ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
54600 msgctxt "Operator"
54601 msgid "Center"
54602 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
54605 msgid "Lens Distortion:"
54606 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
54609 msgid "Display Stabilization"
54610 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
54613 msgid "Calibration"
54614 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
54617 msgid "Build Original:"
54618 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
54621 msgid "Build Undistorted:"
54622 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
54625 msgctxt "Operator"
54626 msgid "Build Proxy / Timecode"
54627 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
54630 msgctxt "Operator"
54631 msgid "Build Proxy"
54632 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
54635 msgctxt "Operator"
54636 msgid "Clear After"
54637 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54640 msgctxt "Operator"
54641 msgid "Clear Before"
54642 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54645 msgctxt "Operator"
54646 msgid "Track Frame Backwards"
54647 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
54650 msgctxt "Operator"
54651 msgid "Track Backwards"
54652 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
54655 msgctxt "Operator"
54656 msgid "Track Forwards"
54657 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
54660 msgctxt "Operator"
54661 msgid "Track Frame Forwards"
54662 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
54665 msgctxt "Operator"
54666 msgid "Show Tracks"
54667 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
54670 msgctxt "Operator"
54671 msgid "Floor"
54672 msgstr "ﺽﺭﺍ"
54675 msgctxt "Operator"
54676 msgid "Wall"
54677 msgstr "ﺓﺮﻛ"
54680 msgctxt "Operator"
54681 msgid "Set X Axis"
54682 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
54685 msgctxt "Operator"
54686 msgid "Set Y Axis"
54687 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
54690 msgid "No active track"
54691 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
54694 msgid "No active plane track"
54695 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
54698 msgid "Display Aspect Ratio:"
54699 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
54702 msgid "3D Markers"
54703 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
54706 msgctxt "Operator"
54707 msgid "Toggle Fullscreen Area"
54708 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
54711 msgctxt "Operator"
54712 msgid "Set Floor"
54713 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
54716 msgctxt "Operator"
54717 msgid "Set Wall"
54718 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
54721 msgctxt "Operator"
54722 msgid "Enable Markers"
54723 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
54726 msgctxt "Operator"
54727 msgid "Unlock Tracks"
54728 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
54731 msgctxt "Operator"
54732 msgid "View Fit"
54733 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
54736 msgid "Solve error: %.4f"
54737 msgstr "‬%.4f‪ :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺃ"
54740 msgid "Filters"
54741 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
54744 msgctxt "Operator"
54745 msgid "Autocomplete"
54746 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
54749 msgctxt "Operator"
54750 msgid "Before Current Frame"
54751 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
54754 msgctxt "Operator"
54755 msgid "After Current Frame"
54756 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
54759 msgctxt "Operator"
54760 msgid "Extrapolation Mode"
54761 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
54764 msgctxt "Operator"
54765 msgid "Move..."
54766 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
54769 msgctxt "Operator"
54770 msgid "Keyframe Type"
54771 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54774 msgctxt "Operator"
54775 msgid "Handle Type"
54776 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54779 msgctxt "Operator"
54780 msgid "Interpolation Mode"
54781 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
54784 msgctxt "Operator"
54785 msgid "Stash"
54786 msgstr "ﻥﺰﺧ"
54789 msgctxt "Operator"
54790 msgid "Border Axis Range"
54791 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ"
54794 msgctxt "Operator"
54795 msgid "Columns on Selected Keys"
54796 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54799 msgctxt "Operator"
54800 msgid "Column on Current Frame"
54801 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54804 msgctxt "Operator"
54805 msgid "Columns on Selected Markers"
54806 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54809 msgctxt "Operator"
54810 msgid "Between Selected Markers"
54811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
54814 msgctxt "Operator"
54815 msgid "Clean Channels"
54816 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
54819 msgctxt "Operator"
54820 msgid "Grab/Move"
54821 msgstr "ﻙﺮﺣ/ﻚﺴﻣﺃ"
54824 msgctxt "Operator"
54825 msgid "Extend"
54826 msgstr "ﺪﻣُ"
54829 msgctxt "Operator"
54830 msgid "Slide"
54831 msgstr "ﺡﺯﺃ"
54834 msgctxt "Operator"
54835 msgid "Cleanup"
54836 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
54839 msgctxt "Operator"
54840 msgid "Border (Include Handles)"
54841 msgstr "(ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ) ﺩﻭﺪﺣ"
54844 msgctxt "Operator"
54845 msgid "Easing Type"
54846 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54849 msgctxt "Operator"
54850 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
54851 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
54854 msgctxt "Operator"
54855 msgid "Hide Selected Curves"
54856 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
54859 msgctxt "Operator"
54860 msgid "Hide Unselected Curves"
54861 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
54864 msgctxt "Operator"
54865 msgid "Less"
54866 msgstr "ﻞﻗﺃ"
54869 msgctxt "Operator"
54870 msgid "More"
54871 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
54874 msgid "Unified Size"
54875 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
54878 msgid "Unified Strength"
54879 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﻮﻗ"
54882 msgctxt "Operator"
54883 msgid "Save All Images"
54884 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
54887 msgctxt "Operator"
54888 msgid "Invert Image Colors"
54889 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
54892 msgid "Clamp:"
54893 msgstr ":ﻚﺒﺸﻣ"
54896 msgid "Curve:"
54897 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻣ"
54900 msgid "Mask Texture:"
54901 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
54904 msgid "Stroke Method:"
54905 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
54908 msgctxt "Operator"
54909 msgid "Border Select Pinned"
54910 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
54913 msgctxt "Operator"
54914 msgid "Edit Externally"
54915 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
54918 msgctxt "Operator"
54919 msgid "Invert Red Channel"
54920 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54923 msgctxt "Operator"
54924 msgid "Invert Green Channel"
54925 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54928 msgctxt "Operator"
54929 msgid "Invert Blue Channel"
54930 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54933 msgctxt "Operator"
54934 msgid "Invert Alpha Channel"
54935 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54938 msgctxt "Operator"
54939 msgid "Selected to Pixels"
54940 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54943 msgctxt "Operator"
54944 msgid "Selected to Cursor"
54945 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54948 msgctxt "Operator"
54949 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
54950 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54953 msgctxt "Operator"
54954 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
54955 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54958 msgctxt "Operator"
54959 msgid "Cursor to Pixels"
54960 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
54963 msgctxt "Operator"
54964 msgid "Unpin"
54965 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
54968 msgctxt "Operator"
54969 msgid "Clear Seam"
54970 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
54973 msgctxt "Operator"
54974 msgid "Vertex"
54975 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
54978 msgctxt "Operator"
54979 msgid "Edge"
54980 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
54983 msgctxt "Operator"
54984 msgid "Face"
54985 msgstr "ﻪﺟﻭ"
54988 msgctxt "Operator"
54989 msgid "Island"
54990 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
54993 msgid "Image*"
54994 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
54997 msgid "Aspect Ratio"
54998 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55001 msgid "Cursor Location:"
55002 msgstr ":ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55005 msgid "UVs:"
55006 msgstr "UVs:"
55009 msgid "Slot Name"
55010 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
55013 msgid "Edge To Edge"
55014 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
55017 msgid "Brush Unset"
55018 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
55021 msgctxt "Operator"
55022 msgid "Save a Copy"
55023 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
55026 msgctxt "Operator"
55027 msgid "X Axis"
55028 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
55031 msgctxt "Operator"
55032 msgid "Y Axis"
55033 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
55036 msgctxt "Operator"
55037 msgid "Open..."
55038 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
55041 msgctxt "Operator"
55042 msgid "Recover Auto Save..."
55043 msgstr "...ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺩﺮﺘﺳﺍ"
55046 msgctxt "Operator"
55047 msgid "Save As..."
55048 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
55051 msgctxt "Operator"
55052 msgid "User Preferences..."
55053 msgstr "...ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55056 msgctxt "Operator"
55057 msgid "Link"
55058 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
55061 msgctxt "Operator"
55062 msgid "Append"
55063 msgstr "ﺝﺰﻣ"
55066 msgctxt "Operator"
55067 msgid "Quit"
55068 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
55071 msgctxt "Operator"
55072 msgid "Render Animation"
55073 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
55076 msgctxt "Operator"
55077 msgid "OpenGL Render Image"
55078 msgstr "OpenGL ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
55081 msgctxt "Operator"
55082 msgid "Back to Previous"
55083 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
55086 msgctxt "Operator"
55087 msgid "Save Copy..."
55088 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
55091 msgctxt "Operator"
55092 msgid "Collada (Default) (.dae)"
55093 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
55096 msgctxt "Operator"
55097 msgid "Render Image"
55098 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
55101 msgctxt "Operator"
55102 msgid "OpenGL Render Animation"
55103 msgstr " OpenGL ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴّﺻ"
55106 msgctxt "Operator"
55107 msgid "Manual"
55108 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
55111 msgctxt "Operator"
55112 msgid "Release Log"
55113 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
55116 msgctxt "Operator"
55117 msgid "Blender Website"
55118 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55121 msgctxt "Operator"
55122 msgid "Developer Community"
55123 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55126 msgctxt "Operator"
55127 msgid "User Community"
55128 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55131 msgctxt "Operator"
55132 msgid "Report a Bug"
55133 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
55136 msgctxt "Operator"
55137 msgid "Python API Reference"
55138 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
55141 msgctxt "Operator"
55142 msgid "Add Game Property"
55143 msgstr "ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺃ"
55146 msgctxt "Operator"
55147 msgid "Sensor"
55148 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
55151 msgctxt "Operator"
55152 msgid "Controller"
55153 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
55156 msgctxt "Operator"
55157 msgid "Actuator"
55158 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
55161 msgid "See Text Object"
55162 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻈﻧﺍ"
55165 msgctxt "Operator"
55166 msgid "Add Text Game Property"
55167 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
55170 msgctxt "Operator"
55171 msgid "Remove Text Game Property"
55172 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
55175 msgctxt "Operator"
55176 msgid "Track Ordering..."
55177 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
55180 msgctxt "Operator"
55181 msgid "Linked Duplicate"
55182 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
55185 msgctxt "Operator"
55186 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
55187 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
55190 msgctxt "Operator"
55191 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
55192 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
55195 msgctxt "Operator"
55196 msgid "Add Tracks Above Selected"
55197 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
55200 msgctxt "Operator"
55201 msgid "Remove from Frame"
55202 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
55205 msgctxt "Operator"
55206 msgid "Move"
55207 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
55210 msgctxt "Operator"
55211 msgid "Fit"
55212 msgstr "ﻢﺋﻻ"
55215 msgctxt "Operator"
55216 msgid "Make and Replace Links"
55217 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
55220 msgid "Inputs:"
55221 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
55224 msgid "Lift:"
55225 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
55228 msgid "Gamma:"
55229 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
55232 msgid "Gain:"
55233 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
55236 msgctxt "Operator"
55237 msgid "Grouped"
55238 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
55241 msgctxt "Operator"
55242 msgid "Jump to Next Strip"
55243 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
55246 msgctxt "Operator"
55247 msgid "Movie"
55248 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
55251 msgctxt "Operator"
55252 msgid "Image"
55253 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
55256 msgctxt "Operator"
55257 msgid "Sound"
55258 msgstr "ﺕﻮﺻ"
55261 msgid "Name:"
55262 msgstr ":ﻢﺳﻹﺍ"
55265 msgid "Image Offset"
55266 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55269 msgid "Image Crop"
55270 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻗ"
55273 msgid "Trim Duration (soft):"
55274 msgstr ":(ﻢﻋﺎﻧ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55277 msgid "Trim Duration (hard):"
55278 msgstr ":(ﻲﺳﺎﻗ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55281 msgid "Video:"
55282 msgstr ":ﻮﻳﺪﻴﻓ"
55285 msgctxt "Operator"
55286 msgid "View all Sequences"
55287 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
55290 msgctxt "Operator"
55291 msgid "Strips to the Left"
55292 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55295 msgctxt "Operator"
55296 msgid "Strips to the Right"
55297 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55300 msgctxt "Operator"
55301 msgid "Surrounding Handles"
55302 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
55305 msgctxt "Operator"
55306 msgid "Left Handle"
55307 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55310 msgctxt "Operator"
55311 msgid "Right Handle"
55312 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55315 msgctxt "Operator"
55316 msgid "Scene..."
55317 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
55320 msgctxt "Operator"
55321 msgid "Clips..."
55322 msgstr "...ﺕﺎﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
55325 msgctxt "Operator"
55326 msgid "Masks..."
55327 msgstr "...ﺔﻌﻨﻗﻻﺍ"
55330 msgctxt "Operator"
55331 msgid "Subtract"
55332 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
55335 msgctxt "Operator"
55336 msgid "Alpha Over"
55337 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
55340 msgctxt "Operator"
55341 msgid "Alpha Under"
55342 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
55345 msgctxt "Operator"
55346 msgid "Cross"
55347 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
55350 msgctxt "Operator"
55351 msgid "Gaussian Blur"
55352 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
55355 msgctxt "Operator"
55356 msgid "Multiply"
55357 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
55360 msgctxt "Operator"
55361 msgid "Wipe"
55362 msgstr "ﺢﺴﻣ"
55365 msgctxt "Operator"
55366 msgid "Glow"
55367 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
55370 msgctxt "Operator"
55371 msgid "Text"
55372 msgstr "ﺺﻧ"
55375 msgctxt "Operator"
55376 msgid "Color"
55377 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
55380 msgctxt "Operator"
55381 msgid "Speed Control"
55382 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
55385 msgctxt "Operator"
55386 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
55387 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
55390 msgctxt "Operator"
55391 msgid "Mute Deselected Strips"
55392 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻜﺳﺇ"
55395 msgid "Path:"
55396 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
55399 msgid "Views Format:"
55400 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
55403 msgid "Audio Volume"
55404 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺟ"
55407 msgid "Tracker:"
55408 msgstr ":ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
55411 msgid "Distortion:"
55412 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
55415 msgid "Default fade"
55416 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
55419 msgid "File:"
55420 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
55423 msgctxt "Operator"
55424 msgid "Unpack"
55425 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
55428 msgctxt "Operator"
55429 msgid "Pack"
55430 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
55433 msgid "Use timecode index:"
55434 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻛ ﺮﺷﺆﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
55437 msgid "Stretch to input strip length"
55438 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
55441 msgctxt "Operator"
55442 msgid "Find..."
55443 msgstr "...ﺚﺤﺑﺇ"
55446 msgctxt "Operator"
55447 msgid "Top of File"
55448 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
55451 msgctxt "Operator"
55452 msgid "Bottom of File"
55453 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
55456 msgctxt "Operator"
55457 msgid "One Object"
55458 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
55461 msgctxt "Operator"
55462 msgid "One Object Per Line"
55463 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
55466 msgctxt "Operator"
55467 msgid "Move line(s) up"
55468 msgstr "ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
55471 msgctxt "Operator"
55472 msgid "Move line(s) down"
55473 msgstr "ﺖﺤﺘﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
55476 msgid "Text: External"
55477 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
55480 msgid "Text: Internal"
55481 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
55484 msgid "File: %r"
55485 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
55488 msgctxt "Operator"
55489 msgid "Duplicate Marker"
55490 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
55493 msgctxt "Operator"
55494 msgid "Grab/Move Marker"
55495 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻙﺮﺣ/ﻚﺴﻣﺃ"
55498 msgctxt "Operator"
55499 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
55500 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
55503 msgctxt "Operator"
55504 msgid "Blender (default)"
55505 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
55508 msgid "Interaction:"
55509 msgstr ":ﻞﻋﺎﻔﺗ"
55512 msgid "View Name"
55513 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
55516 msgid "Playback FPS"
55517 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
55520 msgid "Display Mini Axis"
55521 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
55524 msgid "View Manipulation:"
55525 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
55528 msgid "2D Viewports:"
55529 msgstr "2D ﺽﺮﻋ ﺪﻓﺍﻮﻧ"
55532 msgid "Minimum Grid Spacing"
55533 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
55536 msgid "Handle Size"
55537 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
55540 msgid "Hotspot"
55541 msgstr "ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
55544 msgid "Menus:"
55545 msgstr ":ﻢﺋﺍﻮﻗ"
55548 msgid "Top Level"
55549 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
55552 msgid "Sub Level"
55553 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
55556 msgid "Pie Menus:"
55557 msgstr ":ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻗ"
55560 msgid "Link Materials To:"
55561 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
55564 msgid "New Objects:"
55565 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
55568 msgid "Align To:"
55569 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻱﺫﺎﺣ"
55572 msgid "Undo:"
55573 msgstr ":ﻎﻟﺃ"
55576 msgid "Memory Limit"
55577 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
55580 msgid "Grease Pencil:"
55581 msgstr ":ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
55584 msgid "Eraser Radius"
55585 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
55588 msgid "Manhattan Distance"
55589 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻧﺎﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
55592 msgid "Euclidean Distance"
55593 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻠﻗﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
55596 msgid "Default Color"
55597 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
55600 msgid "Simplify Stroke"
55601 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
55604 msgid "Playback:"
55605 msgstr ":ﺓءﺍﺮﻗ"
55608 msgid "Node Editor:"
55609 msgstr ":ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
55612 msgid "Animation Editors:"
55613 msgstr ":ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ"
55616 msgid "F-Curve Visibility"
55617 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
55620 msgid "Keyframing:"
55621 msgstr ":ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
55624 msgid "Only Insert Needed"
55625 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
55628 msgid "Auto Keyframing:"
55629 msgstr ":ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
55632 msgid "Only Insert Available"
55633 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
55636 msgid "New F-Curve Defaults:"
55637 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55640 msgid "XYZ to RGB"
55641 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
55644 msgid "Sculpt Overlay Color"
55645 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
55648 msgid "Duplicate Data:"
55649 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺥﺎﺴﻨﺘﺳﺍ"
55652 msgid "Console Scrollback"
55653 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
55656 msgid "Sound:"
55657 msgstr ":ﺕﻮﺻ"
55660 msgid "Mixing Buffer"
55661 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
55664 msgid "Sample Rate"
55665 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55668 msgid "Sample Format"
55669 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
55672 msgid "Screencast:"
55673 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55676 msgid "OpenGL:"
55677 msgstr "OpenGL:"
55680 msgid "Anisotropic Filtering"
55681 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
55684 msgid "Window Draw Method:"
55685 msgstr ":ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55688 msgid "Text Draw Options:"
55689 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55692 msgid "Limit Size"
55693 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
55696 msgid "Time Out"
55697 msgstr "ﺬﻔﻨﺘﺴﻣ ﺖﻗﻭ"
55700 msgid "Collection Rate"
55701 msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55704 msgid "Colors:"
55705 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ"
55708 msgid "Color Picker Type:"
55709 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
55712 msgid "Custom Weight Paint Range"
55713 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﻥﺯﻭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻕﺎﻄﻧ"
55716 msgid "Kerning Style:"
55717 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55720 msgid "Shadow Offset:"
55721 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55724 msgid "File Paths:"
55725 msgstr ":ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
55728 msgid "Fonts:"
55729 msgstr ":ﻁﻮﻄﺧ"
55732 msgid "Render Output:"
55733 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
55736 msgid "Scripts:"
55737 msgstr ":ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
55740 msgid "Sounds:"
55741 msgstr ":ﺕﺍﻮﺻﺃ"
55744 msgid "Temp:"
55745 msgstr ":ﺖﻗﺆﻣ"
55748 msgid "Image Editor:"
55749 msgstr ":ﺭﻮﺻ ﺭﺮﺤﻣ"
55752 msgid "Animation Player:"
55753 msgstr " :ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺉﺭﺎﻗ"
55756 msgid "Save & Load:"
55757 msgstr ":ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55760 msgid "Auto Save:"
55761 msgstr ":ﻲﺗﺍﺫ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55764 msgid "Timer (mins)"
55765 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
55768 msgid "Text Editor:"
55769 msgstr ":ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
55772 msgid "Author:"
55773 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
55776 msgid "Mouse:"
55777 msgstr ":ﺓﺭﺄﻓ"
55780 msgid "Select With:"
55781 msgstr ":ﺏ ﺮﺘﺧﺍ"
55784 msgid "Double Click:"
55785 msgstr ":ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓﺮﻘﻧ"
55788 msgid "Orbit Style:"
55789 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55792 msgid "Zoom Style:"
55793 msgstr ":ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55796 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
55797 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
55800 msgid "View Navigation:"
55801 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
55804 msgid "Supported Level"
55805 msgstr "ﻡﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
55808 msgid "Categories"
55809 msgstr "ﻑﺎﻨﺻﻷﺍ"
55812 msgid "Warnings"
55813 msgstr "ﺮﻳﺫﺎﺤﺗ"
55816 msgid "Regular:"
55817 msgstr ":ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ"
55820 msgid "Tool:"
55821 msgstr ":ﺓﺍﺩﺃ"
55824 msgid "Radio Buttons:"
55825 msgstr ":ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
55828 msgid "Text:"
55829 msgstr ":ﺺﻧ"
55832 msgid "Option:"
55833 msgstr ":ﺭﺎﻴﺧ"
55836 msgid "Toggle:"
55837 msgstr ":ﺐﻠﻗ"
55840 msgid "Number Field:"
55841 msgstr " :ﺩﺪﻋ ﻞﻘﺣ"
55844 msgid "Value Slider:"
55845 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻟﺪﻌﻣ"
55848 msgid "Box:"
55849 msgstr ":ﻕﻭﺪﻨﺻ"
55852 msgid "Menu:"
55853 msgstr ":ﺔﺤﺋﻻ"
55856 msgid "Pulldown:"
55857 msgstr ":ﺐﺤﺳ"
55860 msgid "Menu Back:"
55861 msgstr ":ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
55864 msgid "Tooltip:"
55865 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
55868 msgid "Menu Item:"
55869 msgstr ":ﺔﺤﺋﻻ ﺮﺼﻌﻧ"
55872 msgid "Scroll Bar:"
55873 msgstr ":ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
55876 msgid "Progress Bar:"
55877 msgstr ":ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
55880 msgid "List Item:"
55881 msgstr ":ﺔﺤﺋﻼﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
55884 msgid "State:"
55885 msgstr ":ﺔﻟﺎﺣ"
55888 msgid "Styles:"
55889 msgstr ":ﻁﺎﻤﻧﻷﺍ"
55892 msgid "Axis Colors:"
55893 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ"
55896 msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
55897 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺲﻜﻋﺇ"
55900 msgid "NDOF Device:"
55901 msgstr ":NDOF ﺯﺎﻬﺟ"
55904 msgctxt "Operator"
55905 msgid "Add-on Guidelines"
55906 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ"
55909 msgctxt "Operator"
55910 msgid "API Concepts"
55911 msgstr "APIﻝﺍ ﻢﻴﻫﺎﻔﻣ"
55914 msgid "Missing script files"
55915 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
55918 msgctxt "WindowManager"
55919 msgid "Translate:"
55920 msgstr ":ﻢﺟﺮﺗ"
55923 msgid "Description:"
55924 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
55927 msgid "description"
55928 msgstr "ﻒﺻﻭ"
55931 msgid "location"
55932 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
55935 msgid "author"
55936 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
55939 msgid "Version:"
55940 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
55943 msgid "Warning:"
55944 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
55947 msgid "Internet:"
55948 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
55951 msgctxt "Operator"
55952 msgid "Documentation"
55953 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
55956 msgid "Preferences:"
55957 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55960 msgctxt "Operator"
55961 msgid "Shrink Fatten"
55962 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
55965 msgctxt "Operator"
55966 msgid "Interactive Mirror"
55967 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
55970 msgctxt "Operator"
55971 msgid "X Global"
55972 msgstr "x ﻲﻤﻟﺎﻋ"
55975 msgctxt "Operator"
55976 msgid "Y Global"
55977 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
55980 msgctxt "Operator"
55981 msgid "Z Global"
55982 msgstr "Z ﻲﻤﻟﺎﻋ"
55985 msgctxt "Operator"
55986 msgid "Cursor to Active"
55987 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
55990 msgctxt "Operator"
55991 msgid "View Global/Local"
55992 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ/ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺽﺮﻋﺍ"
55995 msgctxt "Operator"
55996 msgid "Playback Animation"
55997 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ"
56000 msgctxt "Operator"
56001 msgid "Zoom Border..."
56002 msgstr "...ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56005 msgctxt "Operator"
56006 msgid "Align Active Camera to View"
56007 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56010 msgctxt "Operator"
56011 msgid "Align Active Camera to Selected"
56012 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56015 msgctxt "Operator"
56016 msgid "Top"
56017 msgstr "ﻕﻮﻓ"
56020 msgctxt "Operator"
56021 msgid "Bottom"
56022 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
56025 msgctxt "Operator"
56026 msgid "Front"
56027 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
56030 msgctxt "Operator"
56031 msgid "Back"
56032 msgstr "ﻒﻠﺧ"
56035 msgctxt "Operator"
56036 msgid "Right"
56037 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
56040 msgctxt "Operator"
56041 msgid "Left"
56042 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
56045 msgctxt "Operator"
56046 msgid "Clipping Border..."
56047 msgstr "...ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56050 msgctxt "Operator"
56051 msgid "Child"
56052 msgstr "ﻉﺮﻓ"
56055 msgctxt "Operator"
56056 msgid "Extend Parent"
56057 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56060 msgctxt "Operator"
56061 msgid "Extend Child"
56062 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56065 msgctxt "Operator"
56066 msgid "Random"
56067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
56070 msgctxt "Operator"
56071 msgid "Select All by Layer"
56072 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56075 msgctxt "Operator"
56076 msgid "Select All by Type..."
56077 msgstr "...ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56080 msgctxt "Operator"
56081 msgid "Linked"
56082 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
56085 msgctxt "Operator"
56086 msgid "Select Pattern..."
56087 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
56090 msgctxt "Operator"
56091 msgid "Flip Active"
56092 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56095 msgctxt "Operator"
56096 msgid "Constraint Target"
56097 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
56100 msgctxt "Operator"
56101 msgid "Roots"
56102 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
56105 msgctxt "Operator"
56106 msgid "Tips"
56107 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
56110 msgctxt "Operator"
56111 msgid "Interior Faces"
56112 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
56115 msgctxt "Operator"
56116 msgid "Next Active"
56117 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
56120 msgctxt "Operator"
56121 msgid "Shortest Path"
56122 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
56125 msgctxt "Operator"
56126 msgid "Linked Flat Faces"
56127 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
56130 msgctxt "Operator"
56131 msgid "Sharp Edges"
56132 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
56135 msgctxt "Operator"
56136 msgid "Side of Active"
56137 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
56140 msgctxt "Operator"
56141 msgid "Similar"
56142 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
56145 msgctxt "Operator"
56146 msgid "Single Bone"
56147 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
56150 msgctxt "Operator"
56151 msgid "Camera"
56152 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
56155 msgctxt "Operator"
56156 msgid "Empty"
56157 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
56160 msgctxt "Operator"
56161 msgid "Speaker"
56162 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
56165 msgctxt "Operator"
56166 msgid "Make Proxy..."
56167 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56170 msgctxt "Operator"
56171 msgid "Make Local..."
56172 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56175 msgid "Make Links..."
56176 msgstr "...ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺍ"
56179 msgctxt "Operator"
56180 msgid "Insert Keyframe..."
56181 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
56184 msgctxt "Operator"
56185 msgid "Delete Keyframes..."
56186 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
56189 msgctxt "Operator"
56190 msgid "Clear Keyframes..."
56191 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56194 msgctxt "Operator"
56195 msgid "Change Keying Set..."
56196 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
56199 msgctxt "Operator"
56200 msgid "Bake Action..."
56201 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
56204 msgctxt "Operator"
56205 msgid "Origin"
56206 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
56209 msgid "Rotation & Scale"
56210 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
56213 msgid "Visual Transform"
56214 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
56217 msgctxt "Operator"
56218 msgid "Object"
56219 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56222 msgctxt "Operator"
56223 msgid "Object & Data"
56224 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56227 msgctxt "Operator"
56228 msgid "Object & Data & Materials+Tex"
56229 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56232 msgctxt "Operator"
56233 msgid "Materials+Tex"
56234 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
56237 msgctxt "Operator"
56238 msgid "Object Animation"
56239 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
56242 msgctxt "Operator"
56243 msgid "Copy Logic Bricks"
56244 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56247 msgctxt "Operator"
56248 msgid "Copy Physics Properties"
56249 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
56252 msgctxt "Operator"
56253 msgid "Copy Properties..."
56254 msgstr "...ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56257 msgctxt "Operator"
56258 msgid "Invert"
56259 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
56262 msgctxt "Operator"
56263 msgid "Levels"
56264 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
56267 msgctxt "Operator"
56268 msgid "Normalize All"
56269 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
56272 msgctxt "Operator"
56273 msgid "Normalize"
56274 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
56277 msgctxt "Operator"
56278 msgid "Clean"
56279 msgstr "ﺢﺴﻣ"
56282 msgctxt "Operator"
56283 msgid "Transfer Weights"
56284 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
56287 msgctxt "Operator"
56288 msgid "Limit Total"
56289 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
56292 msgctxt "Operator"
56293 msgid "Fix Deforms"
56294 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
56297 msgid "Threaded Sculpt"
56298 msgstr "ﻊﺿﻮﻤﻣ ﺖﺤﻧ"
56301 msgctxt "Operator"
56302 msgid "Hide Bounding Box"
56303 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
56306 msgctxt "Operator"
56307 msgid "Show Bounding Box"
56308 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
56311 msgctxt "Operator"
56312 msgid "Hide Masked"
56313 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
56316 msgctxt "Operator"
56317 msgid "Invert Mask"
56318 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
56321 msgctxt "Operator"
56322 msgid "Fill Mask"
56323 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
56326 msgctxt "Operator"
56327 msgid "Clear Mask"
56328 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56331 msgctxt "Operator"
56332 msgid "Box Mask"
56333 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
56336 msgctxt "Operator"
56337 msgid "Change Armature Layers..."
56338 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56341 msgctxt "Operator"
56342 msgid "Change Bone Layers..."
56343 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56346 msgid "Bone Settings"
56347 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56350 msgctxt "Operator"
56351 msgid "All"
56352 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
56355 msgctxt "Operator"
56356 msgid "Location"
56357 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
56360 msgctxt "Operator"
56361 msgid "Rotation"
56362 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
56365 msgctxt "Operator"
56366 msgid "Browse Poses..."
56367 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
56370 msgctxt "Operator"
56371 msgid "Add Pose..."
56372 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
56375 msgctxt "Operator"
56376 msgid "Rename Pose..."
56377 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
56380 msgctxt "Operator"
56381 msgid "Remove Pose..."
56382 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56385 msgctxt "Operator"
56386 msgid "Calculate"
56387 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
56390 msgctxt "Operator"
56391 msgid "Add (With Targets)..."
56392 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
56395 msgid "UV Unwrap..."
56396 msgstr "...UV ﻁﺎﻘﺳﺇ"
56399 msgctxt "Operator"
56400 msgid "Sort Elements..."
56401 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
56404 msgctxt "Operator"
56405 msgid "Merge..."
56406 msgstr "...ﺞﻣﺩ"
56409 msgctxt "Operator"
56410 msgid "Laplacian Smooth"
56411 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
56414 msgctxt "Operator"
56415 msgid "Connect Vertices"
56416 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
56419 msgctxt "Operator"
56420 msgid "Clear Sharp Edges"
56421 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56424 msgctxt "Operator"
56425 msgid "Edge Loops"
56426 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
56429 msgctxt "Operator"
56430 msgid "Make"
56431 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
56434 msgctxt "Operator"
56435 msgid "Delete Bones"
56436 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56439 msgid "Lock to Object:"
56440 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﺪﻴﻗ"
56443 msgid "Clip:"
56444 msgstr "ﻢﻠّﻗ"
56447 msgid "Local Camera:"
56448 msgstr ":ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
56451 msgid "Grid Floor"
56452 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺽﺭﺃ"
56455 msgid "3D Marker Names"
56456 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺃ"
56459 msgid "Overlays:"
56460 msgstr ":ﺕﺎﺒﻛﺍﺮﺘﻟﺍ"
56463 msgid "Creases"
56464 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
56467 msgctxt "Plural"
56468 msgid "Sharp"
56469 msgstr "ﺩﺎﺣ"
56472 msgid "Normals:"
56473 msgstr ":ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
56476 msgid "Face Info:"
56477 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
56480 msgctxt "Operator"
56481 msgid "Add Image"
56482 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
56485 msgctxt "Operator"
56486 msgid "Convert to Bones"
56487 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
56490 msgctxt "Operator"
56491 msgid "Delete Strokes"
56492 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56495 msgctxt "Operator"
56496 msgid "Move Texture Space"
56497 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
56500 msgctxt "Operator"
56501 msgid "Scale Texture Space"
56502 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
56505 msgctxt "Operator"
56506 msgid "Align to Transform Orientation"
56507 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56510 msgctxt "Operator"
56511 msgid "X Local"
56512 msgstr "X ﻲﻠﺤﻣ"
56515 msgctxt "Operator"
56516 msgid "Y Local"
56517 msgstr "Y ﻲﻠﺤﻣ"
56520 msgctxt "Operator"
56521 msgid "Z Local"
56522 msgstr "Z ﻲﻠﺤﻣ"
56525 msgctxt "Operator"
56526 msgid "Project from View (Bounds)"
56527 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
56530 msgctxt "Operator"
56531 msgid "Active Camera"
56532 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
56535 msgctxt "Operator"
56536 msgid "Roll Right"
56537 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
56540 msgctxt "Operator"
56541 msgid "Center Cursor and View All"
56542 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
56545 msgctxt "Operator"
56546 msgid "Render Border..."
56547 msgstr "...ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
56550 msgctxt "Operator"
56551 msgid "Non Manifold"
56552 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
56555 msgctxt "Operator"
56556 msgid "Edge Rings"
56557 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
56560 msgctxt "Operator"
56561 msgid "Lattice"
56562 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
56565 msgctxt "Operator"
56566 msgid "Group Instance..."
56567 msgstr "...ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
56570 msgctxt "Operator"
56571 msgid "Group Instance"
56572 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
56575 msgctxt "Operator"
56576 msgid "Move to Layer..."
56577 msgstr "...ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﻧﺍ"
56580 msgctxt "Operator"
56581 msgid "Extrude Size"
56582 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
56585 msgctxt "Operator"
56586 msgid "Width Size"
56587 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
56590 msgctxt "Operator"
56591 msgid "Empty Draw Size"
56592 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
56595 msgctxt "Operator"
56596 msgid "Objects to Scene..."
56597 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
56600 msgctxt "Operator"
56601 msgid "Replace Properties"
56602 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
56605 msgctxt "Operator"
56606 msgid "Merge Properties"
56607 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
56610 msgctxt "Operator"
56611 msgid "Curve Preset"
56612 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56615 msgctxt "Operator"
56616 msgid "Hook to Selected Object Bone"
56617 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
56620 msgctxt "Operator"
56621 msgid "Assign Automatic From Bones"
56622 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
56625 msgctxt "Operator"
56626 msgid "Assign From Bone Envelopes"
56627 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
56630 msgctxt "Operator"
56631 msgid "Paste X-Flipped Pose"
56632 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
56635 msgctxt "Operator"
56636 msgid "AutoName Left/Right"
56637 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56640 msgctxt "Operator"
56641 msgid "AutoName Front/Back"
56642 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56645 msgctxt "Operator"
56646 msgid "AutoName Top/Bottom"
56647 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56650 msgctxt "Operator"
56651 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
56652 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
56655 msgctxt "Operator"
56656 msgid "On Selected Keyframes"
56657 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
56660 msgctxt "Operator"
56661 msgid "On Selected Markers"
56662 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
56665 msgctxt "Operator"
56666 msgid "Assign Automatic from Bones"
56667 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
56670 msgctxt "Operator"
56671 msgid "Assign from Bone Envelopes"
56672 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
56675 msgctxt "Operator"
56676 msgid "Clear User Transforms (All)"
56677 msgstr "(ﺎﻬﻠﻛ) ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
56680 msgctxt "Operator"
56681 msgid "Subdivide Smooth"
56682 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﺑ ﻢﺴّﻗ"
56685 msgctxt "Operator"
56686 msgid "Vertices Only"
56687 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ"
56690 msgctxt "Operator"
56691 msgid "Edges Only"
56692 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺣ"
56695 msgctxt "Operator"
56696 msgid "Individual Faces"
56697 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻪﺟﻭﺃ"
56700 msgctxt "Operator"
56701 msgid "Region"
56702 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
56705 msgctxt "Operator"
56706 msgid "Mark Sharp Edges"
56707 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
56710 msgctxt "Operator"
56711 msgid "Clear Sharp"
56712 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
56715 msgctxt "Operator"
56716 msgid "Rotate Edge CW"
56717 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
56720 msgctxt "Operator"
56721 msgid "Rotate Edge CCW"
56722 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
56725 msgctxt "Operator"
56726 msgid "Recalculate Normals"
56727 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
56730 msgctxt "Operator"
56731 msgid "Recalculate Outside"
56732 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
56735 msgctxt "Operator"
56736 msgid "Recalculate Inside"
56737 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
56740 msgctxt "Operator"
56741 msgid "Toggle Bold"
56742 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56745 msgctxt "Operator"
56746 msgid "Toggle Italic"
56747 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56750 msgctxt "Operator"
56751 msgid "Toggle Underline"
56752 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56755 msgctxt "Operator"
56756 msgid "Toggle Small Caps"
56757 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56760 msgctxt "Operator"
56761 msgid "Copyright"
56762 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
56765 msgctxt "Operator"
56766 msgid "Registered Trademark"
56767 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
56770 msgctxt "Operator"
56771 msgid "Degree Sign"
56772 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
56775 msgctxt "Operator"
56776 msgid "Multiplication Sign"
56777 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
56780 msgctxt "Operator"
56781 msgid "Circle"
56782 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
56785 msgctxt "Operator"
56786 msgid "Superscript 1"
56787 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
56790 msgctxt "Operator"
56791 msgid "Superscript 2"
56792 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
56795 msgctxt "Operator"
56796 msgid "Superscript 3"
56797 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
56800 msgctxt "Operator"
56801 msgid "Double >>"
56802 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
56805 msgctxt "Operator"
56806 msgid "Double <<"
56807 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
56810 msgctxt "Operator"
56811 msgid "Dutch Florin"
56812 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
56815 msgctxt "Operator"
56816 msgid "British Pound"
56817 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
56820 msgctxt "Operator"
56821 msgid "Japanese Yen"
56822 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
56825 msgctxt "Operator"
56826 msgid "Spanish Question Mark"
56827 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
56830 msgctxt "Operator"
56831 msgid "Spanish Exclamation Mark"
56832 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
56835 msgctxt "Operator"
56836 msgid "Set Roll"
56837 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
56840 msgid "Seams"
56841 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
56844 msgctxt "Operator"
56845 msgid "Camera Lens Angle"
56846 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
56849 msgctxt "Operator"
56850 msgid "Camera Lens Scale"
56851 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
56854 msgctxt "Operator"
56855 msgid "Energy"
56856 msgstr "ﺔﻗﺎﻃ"
56859 msgctxt "Operator"
56860 msgid "Spot Size"
56861 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
56864 msgctxt "Operator"
56865 msgid "Assign to Active Group"
56866 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
56869 msgctxt "Operator"
56870 msgid "Remove Active Group"
56871 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
56874 msgctxt "Operator"
56875 msgid "Remove All Groups"
56876 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
56879 msgctxt "Operator"
56880 msgid "Assign to Group"
56881 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
56884 msgctxt "Operator"
56885 msgid "DOF Distance (Pick)"
56886 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
56889 msgctxt "Operator"
56890 msgid "DOF Distance"
56891 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
56894 msgctxt "Operator"
56895 msgid "Strength"
56896 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
56899 msgctxt "Operator"
56900 msgid "Size X"
56901 msgstr "X ﻢﺠﺣ"
56904 msgctxt "Operator"
56905 msgid "Falloff Distance"
56906 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
56909 msgctxt "Operator"
56910 msgid "Clip Start"
56911 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
56914 msgctxt "Operator"
56915 msgid "Clip End"
56916 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
56919 msgctxt "Operator"
56920 msgid "Remove from Active Group"
56921 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
56924 msgctxt "Operator"
56925 msgid "Remove from All"
56926 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
56929 msgid "Not Set"
56930 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
56933 msgctxt "Operator"
56934 msgid "Scale Radius"
56935 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
56938 msgctxt "Operator"
56939 msgid "Size Y"
56940 msgstr "Y ﻢﺠﺣ"
56943 msgctxt "Operator"
56944 msgid "Size"
56945 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
56948 msgid "Keyframes:"
56949 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
56952 msgctxt "Operator"
56953 msgid "Plane"
56954 msgstr "ﺢﻄﺳ"
56957 msgctxt "Operator"
56958 msgid "Cube"
56959 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
56962 msgctxt "Operator"
56963 msgid "UV Sphere"
56964 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
56967 msgctxt "Operator"
56968 msgid "Ico Sphere"
56969 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
56972 msgctxt "Operator"
56973 msgid "Cylinder"
56974 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
56977 msgctxt "Operator"
56978 msgid "Cone"
56979 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
56982 msgctxt "Operator"
56983 msgid "Torus"
56984 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
56987 msgctxt "Operator"
56988 msgid "Monkey"
56989 msgstr "ﺩﺮﻗ"
56992 msgctxt "Operator"
56993 msgid "Bezier"
56994 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
56997 msgctxt "Operator"
56998 msgid "Nurbs Curve"
56999 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57002 msgctxt "Operator"
57003 msgid "Nurbs Circle"
57004 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57007 msgctxt "Operator"
57008 msgid "Path"
57009 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
57012 msgctxt "Operator"
57013 msgid "Nurbs Surface"
57014 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
57017 msgctxt "Operator"
57018 msgid "Armature"
57019 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
57022 msgid "Mesh:"
57023 msgstr ":ﻢﺴﺠﻣ"
57026 msgid "Lamp:"
57027 msgstr ":ﺡﺎﺒﺼﻣ"
57030 msgctxt "Operator"
57031 msgid "New Group"
57032 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57035 msgctxt "Operator"
57036 msgid "Add to Active"
57037 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
57040 msgctxt "Operator"
57041 msgid "Remove from Group"
57042 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57045 msgid "Object Data:"
57046 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57049 msgid "Motion Paths:"
57050 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
57053 msgid "Action:"
57054 msgstr ":ﺙﺪﺤﻟﺍ"
57057 msgid "Add/Remove:"
57058 msgstr ":ﻝﺯﺃ"
57061 msgid "Object Tools:"
57062 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
57065 msgctxt "Operator"
57066 msgid "Change Shape"
57067 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
57070 msgctxt "Operator"
57071 msgid "Copy from Active"
57072 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
57075 msgctxt "Operator"
57076 msgid "Apply Transformation"
57077 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
57080 msgid "Constraints:"
57081 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
57084 msgctxt "Operator"
57085 msgid "Connect"
57086 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
57089 msgid "Add:"
57090 msgstr ":ﻒﺿﺍ"
57093 msgctxt "Operator"
57094 msgid "Extrude Individual"
57095 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
57098 msgctxt "Operator"
57099 msgid "Knife"
57100 msgstr "ﻦﻴﻜﺳ"
57103 msgid "Remove:"
57104 msgstr ":ﻝﺯﺃ"
57107 msgid "Faces:"
57108 msgstr ":ﻪﺟﻭﻷﺍ"
57111 msgctxt "Operator"
57112 msgid "Flat"
57113 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
57116 msgid "Edges:"
57117 msgstr ":ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
57120 msgctxt "Operator"
57121 msgid "Sharp"
57122 msgstr "ﺩﺎﺣ"
57125 msgid "Vertices:"
57126 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ"
57129 msgctxt "Operator"
57130 msgid "Recalculate"
57131 msgstr "ﺐﺴﺣﺃ"
57134 msgid "UV Mapping:"
57135 msgstr ":UV ﺞﻴﺴﻧ"
57138 msgid "Unwrap"
57139 msgstr "ﻂﺴﺑ"
57142 msgid "Edge Select Mode:"
57143 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
57146 msgid "Double Threshold:"
57147 msgstr ":ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﺒﺘﻋ"
57150 msgid "Handles:"
57151 msgstr ":ﺾﺑﺎﻘﻣ"
57154 msgid "Modeling:"
57155 msgstr ":ﺔﺟﺬﻤﻧ"
57158 msgid "Set Case:"
57159 msgstr ":ﺮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
57162 msgid "Style:"
57163 msgstr ":ﺏﻮﻠﺳﺃ"
57166 msgid "Bones:"
57167 msgstr ":ﻡﺎﻈﻋ"
57170 msgid "In-Between:"
57171 msgstr ":ﻦﻴﺑ-ﺎﻣ"
57174 msgctxt "Operator"
57175 msgid "Breakdowner"
57176 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
57179 msgid "Pose:"
57180 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
57183 msgctxt "Operator"
57184 msgid "Propagate"
57185 msgstr "ﻢﻤﻋ"
57188 msgctxt "Operator"
57189 msgid "Add To Library"
57190 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻒﺿﺃ"
57193 msgid "Tiling:"
57194 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
57197 msgid "Tile Offset"
57198 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
57201 msgctxt "Operator"
57202 msgid "Quick Edit"
57203 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
57206 msgctxt "Operator"
57207 msgid "Apply"
57208 msgstr "ﻖﺒﻃ"
57211 msgctxt "Operator"
57212 msgid "Apply Camera Image"
57213 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
57216 msgid "Keep:"
57217 msgstr ":ﻖﺑﺃ"
57220 msgid "Lengths"
57221 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﺃ"
57224 msgid "Path Steps"
57225 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
57228 msgctxt "Operator"
57229 msgid "History..."
57230 msgstr "...ﺦﻳﺭﺎﺗ"
57233 msgctxt "Operator"
57234 msgid "Add Active"
57235 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
57238 msgctxt "Operator"
57239 msgid "Add Passive"
57240 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
57243 msgctxt "Operator"
57244 msgid "Auto"
57245 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
57248 msgctxt "Operator"
57249 msgid "Vector"
57250 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
57253 msgctxt "Operator"
57254 msgid "Free"
57255 msgstr "ﺮﺣ"
57258 msgctxt "Operator"
57259 msgid "To Upper"
57260 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻑﻭﺮﺣ"
57263 msgctxt "Operator"
57264 msgid "To Lower"
57265 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻑﻭﺮﺣ"
57268 msgctxt "Operator"
57269 msgid "Bold"
57270 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
57273 msgctxt "Operator"
57274 msgid "Italic"
57275 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
57278 msgctxt "Operator"
57279 msgid "Underline"
57280 msgstr ":ﺮﻴﻄﺴﺗ"
57283 msgid "Point cache must be baked"
57284 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57287 msgid "in memory to enable editing!"
57288 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
57291 msgid "Correct:"
57292 msgstr ":ﺢﺤﺻ"
57295 msgid "Data Transfer:"
57296 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
57299 msgctxt "Operator"
57300 msgid "Data"
57301 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
57304 msgctxt "Operator"
57305 msgid "Data Layout"
57306 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
57309 msgctxt "Operator"
57310 msgid "Add Paint Slot"
57311 msgstr "ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
57314 msgid "Front Faces Only"
57315 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
57318 msgid "Trim"
57319 msgstr "ﻢﻠﻗ"
57322 msgid "Missing Texture Slots"
57323 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
57326 msgid "Auto Normalize"
57327 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
57330 msgid "Multi-Paint"
57331 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
57334 msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
57335 msgstr ".ءﻲﺳ ﺔﻣﻮﻛ ﻊﻗﻮﻣ ,ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
57338 msgid "Not supported in sculpt mode"
57339 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
57342 msgid "KeyingSet"
57343 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57346 msgid "No AnimData to set action on"
57347 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57350 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
57351 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57354 msgid "Cannot build springs"
57355 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57358 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
57359 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻁﺎﻘﻧ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57362 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri"
57363 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57366 msgid "Const"
57367 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
57370 msgid "UVMap"
57371 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
57374 msgid "ShapeKey"
57375 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
57378 msgid "BevelWeight"
57379 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
57382 msgid "Not enough free memory"
57383 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57386 msgid "Canvas mesh not updated"
57387 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
57390 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
57391 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
57394 msgid "No UV data on canvas"
57395 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
57398 msgid "Invalid resolution"
57399 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
57402 msgid "Image save failed: invalid surface"
57403 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
57406 msgctxt "Brush"
57407 msgid "Surface"
57408 msgstr "ﺢﻄﺳ"
57411 msgid "Stepped"
57412 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
57415 msgid "GP_Layer"
57416 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
57419 msgid "MaskLayer"
57420 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
57423 msgid "NlaTrack"
57424 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
57427 msgid "Mball"
57428 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
57431 msgid "ParticleSettings"
57432 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
57435 msgid "ParticleSystem %i"
57436 msgstr "i% ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57439 msgid "ParticleSystem"
57440 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57443 msgid "No valid data to read!"
57444 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
57447 msgid "Warning"
57448 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
57451 msgid "Out Of Memory Error"
57452 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57455 msgid "Undefined Type"
57456 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
57459 msgid "RenderLayer"
57460 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57463 msgid "RenderView"
57464 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
57467 msgctxt "Sequence"
57468 msgid "Color Balance"
57469 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
57472 msgctxt "Sequence"
57473 msgid "Curves"
57474 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
57477 msgctxt "Sequence"
57478 msgid "Hue Correct"
57479 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
57482 msgctxt "Sequence"
57483 msgid "Bright/Contrast"
57484 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
57487 msgid "Strips must be the same length"
57488 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
57491 msgid "Strips must have the same number of inputs"
57492 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
57495 msgctxt "MovieClip"
57496 msgid "Plane Track"
57497 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
57500 msgid "Error writing frame"
57501 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
57504 msgid "Could not allocate temporary frame"
57505 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57508 msgid "No valid formats found"
57509 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
57512 msgid "Could not open file for writing"
57513 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57516 msgid "Cannot startup socket system"
57517 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57520 msgid "Cannot open socket"
57521 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
57524 msgid "Cannot bind to socket"
57525 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
57528 msgid "unknown error reading file"
57529 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
57532 msgid "Unable to read"
57533 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57536 msgid "Unable to open"
57537 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57540 msgid "Unable to open blend <memory>"
57541 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57544 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
57545 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57548 msgid "Self intersection error"
57549 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
57552 msgid "Could not connect vertices"
57553 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
57556 msgid "Tessellation error"
57557 msgstr "ﺔﺋﺰﺠﺗ"
57560 msgid "Invalid selection"
57561 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
57564 msgid "Internal mesh error"
57565 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
57568 msgid "Could not create merged face"
57569 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57572 msgid "Could not rotate edge"
57573 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57576 msgctxt "Action"
57577 msgid "Group"
57578 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57581 msgid "<invalid>"
57582 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
57585 msgid "Scene not found"
57586 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
57589 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
57590 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
57593 msgid "Poly Order:"
57594 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
57597 msgid "Before:"
57598 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
57601 msgid "After:"
57602 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
57605 msgid "Control Points:"
57606 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57609 msgid "Add Point"
57610 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
57613 msgid "Fra:"
57614 msgstr "Fra:"
57617 msgid "Min:"
57618 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
57621 msgid "Max:"
57622 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
57625 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
57626 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
57629 msgid "Coefficient for polynomial"
57630 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
57633 msgid "Power of x"
57634 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
57637 msgid "Coefficient of x"
57638 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
57641 msgid "Second coefficient"
57642 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
57645 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
57646 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
57649 msgid "Frame that envelope point occurs"
57650 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻠﻋ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
57653 msgid "Minimum bound of envelope at this point"
57654 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
57657 msgid "Maximum bound of envelope at this point"
57658 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
57661 msgid "Delete envelope control point"
57662 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
57665 msgid "Delete F-Curve Modifier"
57666 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57669 msgid "No animation data in buffer to paste"
57670 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57673 msgid "No selected F-Curves to paste into"
57674 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
57677 msgid "<Missing ID block>"
57678 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
57681 msgid "No active keying set"
57682 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57685 msgid "No suitable context info for active keying set"
57686 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57689 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
57690 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
57693 msgid "No active Keying Set"
57694 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57697 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
57698 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
57701 msgid "No active keying set to remove"
57702 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57705 msgid "Cannot remove built in keying set"
57706 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57709 msgid "No active keying set to add empty path to"
57710 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57713 msgid "No active keying set path to remove"
57714 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57717 msgid "No active keying set to remove a path from"
57718 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57721 msgid "Cannot add property to built in keying set"
57722 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
57725 msgid "No active keying set to remove property from"
57726 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57729 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
57730 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
57733 msgid "Property removed from Keying Set"
57734 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57737 msgid "No active bone set"
57738 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
57741 msgid "No joints selected"
57742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
57745 msgid "Same bone selected..."
57746 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
57749 msgid "Operation requires an active bone"
57750 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
57753 msgid "Active object is not a selected armature"
57754 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57757 msgid "Separated bones"
57758 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
57761 msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
57762 msgstr ".(؟ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ) ﻂﺑﺮﻠﻟ ﻞﺣ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻲﻓ ﻞﺸﻓ"
57765 msgid "Add New"
57766 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
57769 msgid "Add New (Current Frame)"
57770 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
57773 msgid "Replace Existing..."
57774 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
57777 msgid "No action to validate"
57778 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
57781 msgid "Object does not have pose lib data"
57782 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57785 msgid "Invalid index for pose"
57786 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57789 msgid "Object does not have a valid pose lib"
57790 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
57793 msgid "Pose lib had no active pose"
57794 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
57797 msgid "No active Keying Set to use"
57798 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
57801 msgid "No keyframes to slide between"
57802 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
57805 msgid "No pose to copy"
57806 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
57809 msgid "Copy buffer is empty"
57810 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
57813 msgid "No conversion possible"
57814 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
57817 msgid "Resolution does not match"
57818 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
57821 msgid "Too few selections to merge"
57822 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
57825 msgid "Cannot make segment"
57826 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
57829 msgid "Cannot spin"
57830 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57833 msgid "Active object is not a selected curve"
57834 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57837 msgctxt "Curve"
57838 msgid "BezierCurve"
57839 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57842 msgctxt "Curve"
57843 msgid "BezierCircle"
57844 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57847 msgctxt "Curve"
57848 msgid "NurbsCurve"
57849 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57852 msgctxt "Curve"
57853 msgid "NurbsCircle"
57854 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57857 msgctxt "Curve"
57858 msgid "SurfCurve"
57859 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57862 msgctxt "Curve"
57863 msgid "SurfCircle"
57864 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57867 msgctxt "Curve"
57868 msgid "SurfPatch"
57869 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
57872 msgctxt "Curve"
57873 msgid "SurfSphere"
57874 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
57877 msgctxt "Curve"
57878 msgid "Surface"
57879 msgstr "ﺢﻄﺳ"
57882 msgid "Surface has not got active point"
57883 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
57886 msgid "Curve has not got active point"
57887 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57890 msgid "Text too long"
57891 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
57894 msgid "No Grease Pencil data to work on"
57895 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
57898 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
57899 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
57902 msgid "No Grease Pencil data"
57903 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
57906 msgid "No grease pencil data"
57907 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57910 msgid "No active frame to delete"
57911 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
57914 msgid "Cannot paint stroke"
57915 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
57918 msgid "No active area"
57919 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
57922 msgid "Pin"
57923 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
57926 msgid "Shift+Left Mouse"
57927 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ+ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
57930 msgctxt "Operator"
57931 msgid "Replace Keyframes"
57932 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
57935 msgctxt "Operator"
57936 msgid "Replace Single Keyframe"
57937 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
57940 msgctxt "Operator"
57941 msgid "Delete Single Keyframe"
57942 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57945 msgctxt "Operator"
57946 msgid "Replace Keyframe"
57947 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
57950 msgctxt "Operator"
57951 msgid "Insert Single Keyframe"
57952 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
57955 msgctxt "Operator"
57956 msgid "Clear Keyframes"
57957 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57960 msgctxt "Operator"
57961 msgid "Clear Single Keyframes"
57962 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57965 msgctxt "Operator"
57966 msgid "Delete Drivers"
57967 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57970 msgctxt "Operator"
57971 msgid "Delete Single Driver"
57972 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57975 msgctxt "Operator"
57976 msgid "Delete Driver"
57977 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57980 msgctxt "Operator"
57981 msgid "Add Drivers"
57982 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
57985 msgctxt "Operator"
57986 msgid "Add All to Keying Set"
57987 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57990 msgctxt "Operator"
57991 msgid "Add Single to Keying Set"
57992 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
57995 msgctxt "Operator"
57996 msgid "Reset All to Default Values"
57997 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
58000 msgctxt "Operator"
58001 msgid "Reset Single to Default Value"
58002 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
58005 msgctxt "Operator"
58006 msgid "Unset"
58007 msgstr "ﻎﻟﺇ"
58010 msgctxt "Operator"
58011 msgid "Change Shortcut"
58012 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
58015 msgctxt "Operator"
58016 msgid "Remove Shortcut"
58017 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58020 msgctxt "Operator"
58021 msgid "Add Shortcut"
58022 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻒﺿﺍ"
58025 msgctxt "Operator"
58026 msgid "Online Manual"
58027 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58030 msgctxt "Operator"
58031 msgid "Online Python Reference"
58032 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
58035 msgid "HSV"
58036 msgstr "HSV"
58039 msgid "Hex"
58040 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
58043 msgid "A: "
58044 msgstr "A:"
58047 msgid "Hex: "
58048 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
58051 msgid "(Gamma Corrected)"
58052 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
58055 msgid "Lightness"
58056 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
58059 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
58060 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
58063 msgid "Value in Display Color Space"
58064 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58067 msgid "Value in Linear RGB Color Space"
58068 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58071 msgid "Shortcut: %s"
58072 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
58075 msgid "Value: %s"
58076 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
58079 msgid "Radians: %f"
58080 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
58083 msgid "Expression: %s"
58084 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
58087 msgid "Library: %s"
58088 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
58091 msgid "Python: %s"
58092 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58095 msgid "Disabled: %s"
58096 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
58099 msgid "Python: %s.%s"
58100 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58103 msgid "ID-Block:"
58104 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
58107 msgid "Can't edit external libdata"
58108 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58111 msgid "Make Real"
58112 msgstr "ﺎﻴﻘﻴﻘﺣ ﻞﻌﺟﺇ"
58115 msgid "Pos"
58116 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
58119 msgid "Use Clipping"
58120 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
58123 msgid "Min X "
58124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58127 msgid "Min Y "
58128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58131 msgid "Max X "
58132 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58135 msgid "Max Y "
58136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58139 msgid "Reset View"
58140 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58143 msgid "Extend Horizontal"
58144 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
58147 msgid "Extend Extrapolated"
58148 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
58151 msgid "Reset Curve"
58152 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58155 msgid "* Redo Unsupported *"
58156 msgstr "*ﺔﻤﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺩﺎﻋﻹﺍ*"
58159 msgid "No Properties"
58160 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
58163 msgid "Capture"
58164 msgstr "ﻂﻘﺘﻟﺍ"
58167 msgid "Anim Player"
58168 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
58171 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
58172 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
58175 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
58176 msgstr "ﻲﻴﻘﻴﻘﺣ ﺮﻴﻐﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
58179 msgid "This modifier can only be applied on splines' points"
58180 msgstr "ﻦﻳﻼﺒﺳ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺒّﻄﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
58183 msgid "Proxy Protected"
58184 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
58187 msgid "Add a new color stop to the colorband"
58188 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻥﻮﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
58191 msgid "Delete the active position"
58192 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58195 msgid "Flip the color ramp"
58196 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
58199 msgid "Choose active color stop"
58200 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
58203 msgid "Zoom in"
58204 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
58207 msgid "Zoom out"
58208 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
58211 msgid "Clipping Options"
58212 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
58215 msgid "Delete points"
58216 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58219 msgid "Reset Black/White point and curves"
58220 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58223 msgid "Reset operator defaults"
58224 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
58227 msgid "Stop this job"
58228 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
58231 msgid "Stop screencast"
58232 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻒﻗﺃ"
58235 msgid "Stop animation playback"
58236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
58239 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
58240 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
58243 msgid "Browse Scene to be linked"
58244 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58247 msgid "Browse Object to be linked"
58248 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58251 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
58252 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58255 msgid "Browse Curve Data to be linked"
58256 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58259 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
58260 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58263 msgid "Browse Material to be linked"
58264 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58267 msgid "Browse Texture to be linked"
58268 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58271 msgid "Browse Image to be linked"
58272 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58275 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
58276 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58279 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
58280 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58283 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
58284 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58287 msgid "Browse Camera Data to be linked"
58288 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58291 msgid "Browse World Settings to be linked"
58292 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58295 msgid "Choose Screen layout"
58296 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
58299 msgid "Browse Text to be linked"
58300 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58303 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
58304 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58307 msgid "Browse Sound to be linked"
58308 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58311 msgid "Browse Armature data to be linked"
58312 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58315 msgid "Browse Action to be linked"
58316 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
58319 msgid "Browse Node Tree to be linked"
58320 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
58323 msgid "Browse Brush to be linked"
58324 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58327 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
58328 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58331 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
58332 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58335 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
58336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58339 msgid "Browse Mask to be linked"
58340 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58343 msgid "Browse Palette Data to be linked"
58344 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58347 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
58348 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58351 msgid "Browse ID data to be linked"
58352 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58355 msgctxt "Operator"
58356 msgid "Apply as Shape Key"
58357 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻤﻛ ﻖﺒﻃ"
58360 msgctxt "Scene"
58361 msgid "New"
58362 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58365 msgctxt "Object"
58366 msgid "New"
58367 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58370 msgctxt "Mesh"
58371 msgid "New"
58372 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58375 msgctxt "Curve"
58376 msgid "New"
58377 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58380 msgctxt "Metaball"
58381 msgid "New"
58382 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58385 msgctxt "Material"
58386 msgid "New"
58387 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58390 msgctxt "Texture"
58391 msgid "New"
58392 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58395 msgctxt "Image"
58396 msgid "New"
58397 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58400 msgctxt "Lattice"
58401 msgid "New"
58402 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58405 msgctxt "Lamp"
58406 msgid "New"
58407 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58410 msgctxt "Camera"
58411 msgid "New"
58412 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58415 msgctxt "World"
58416 msgid "New"
58417 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58420 msgctxt "Screen"
58421 msgid "New"
58422 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58425 msgctxt "Text"
58426 msgid "New"
58427 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58430 msgctxt "Speaker"
58431 msgid "New"
58432 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58435 msgctxt "Sound"
58436 msgid "New"
58437 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58440 msgctxt "Armature"
58441 msgid "New"
58442 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58445 msgctxt "Action"
58446 msgid "New"
58447 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58450 msgctxt "NodeTree"
58451 msgid "New"
58452 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58455 msgctxt "Brush"
58456 msgid "New"
58457 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58460 msgctxt "ParticleSettings"
58461 msgid "New"
58462 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58465 msgctxt "GPencil"
58466 msgid "New"
58467 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58470 msgctxt "FreestyleLineStyle"
58471 msgid "New"
58472 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58475 msgid "%d items"
58476 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
58479 msgid "Export Data Options:"
58480 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58483 msgid "Texture Options:"
58484 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58487 msgid "Armature Options:"
58488 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58491 msgid "Collada Options:"
58492 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58495 msgid "Transformation Type"
58496 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
58499 msgid "Import Data Options:"
58500 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58503 msgctxt "Mesh"
58504 msgid "Plane"
58505 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
58508 msgctxt "Mesh"
58509 msgid "Cube"
58510 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
58513 msgctxt "Mesh"
58514 msgid "Circle"
58515 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
58518 msgctxt "Mesh"
58519 msgid "Cylinder"
58520 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
58523 msgctxt "Mesh"
58524 msgid "Cone"
58525 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
58528 msgctxt "Mesh"
58529 msgid "Sphere"
58530 msgstr "ﺓﺮﻛ"
58533 msgctxt "Mesh"
58534 msgid "Icosphere"
58535 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
58538 msgid "Not a valid selection for extrude"
58539 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
58542 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
58543 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
58546 msgid "Cannot rip selected faces"
58547 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
58550 msgid "Does not work in face selection mode"
58551 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
58554 msgid "Must be in vertex selection mode"
58555 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
58558 msgid "Invalid selection order"
58559 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
58562 msgid "Mouse path too short"
58563 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
58566 msgid "Nothing selected"
58567 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
58570 msgid "Selection not supported in object mode"
58571 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
58574 msgid "No edges selected"
58575 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58578 msgid "Not an object or mesh"
58579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
58582 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
58583 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58586 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
58587 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58590 msgid "Cannot add edges in edit mode"
58591 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58594 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
58595 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58598 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
58599 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58602 msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
58603 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58606 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
58607 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58610 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
58611 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58614 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
58615 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
58618 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
58619 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
58622 msgid "Cannot add loops in edit mode"
58623 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58626 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
58627 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58630 msgid "Failed to create height field"
58631 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58634 msgid "Failed to erode walkable area"
58635 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58638 msgid "Failed to build distance field"
58639 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
58642 msgid "Failed to build watershed regions"
58643 msgstr "ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻖﻃﺎﻨﻣ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58646 msgid "Failed to build monotone regions"
58647 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﺣﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58650 msgid "Failed to build layer regions"
58651 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58654 msgid "Failed to build contours"
58655 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58658 msgid "No mesh objects found"
58659 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
58662 msgid "Active face has no index set"
58663 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
58666 msgid "Cannot join while in edit mode"
58667 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
58670 msgid "Active object is not a mesh"
58671 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
58674 msgid "Active object is not a selected mesh"
58675 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58678 msgid "No mesh data to join"
58679 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58682 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
58683 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
58686 msgctxt "Object"
58687 msgid "CurveGuide"
58688 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58691 msgctxt "Object"
58692 msgid "Field"
58693 msgstr "ﻞﻘﺣ"
58696 msgctxt "Lamp"
58697 msgid "Lamp"
58698 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
58701 msgid "Property 'layer' has no values set"
58702 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
58705 msgid "Cannot create editmode armature"
58706 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
58709 msgid "Object not found"
58710 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58713 msgid "Object could not be duplicated"
58714 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58717 msgid "Cannot edit external libdata"
58718 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58721 msgid "No active object"
58722 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58725 msgid "To Active Bone"
58726 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
58729 msgid "To Active Object"
58730 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
58733 msgid "Child Of constraint not found"
58734 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
58737 msgid "Follow Path constraint not found"
58738 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
58741 msgid "Path is already animated"
58742 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
58745 msgid "No active bone with constraints for copying"
58746 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
58749 msgid "Rigid Body Joint constraint can only be added to objects"
58750 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
58753 msgid "IK constraint can only be added to bones"
58754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58757 msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
58758 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58761 msgid "No active object to add constraint to"
58762 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58765 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
58766 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58769 msgid "Bone already has an IK constraint"
58770 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
58773 msgid "Active object contains no groups"
58774 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58777 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
58778 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58781 msgid "Armature has no active object bone"
58782 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
58785 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
58786 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
58789 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
58790 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
58793 msgid "Could not find hook modifier"
58794 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
58797 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
58798 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
58801 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
58802 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58805 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
58806 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
58809 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
58810 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58813 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
58814 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58817 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
58818 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58821 msgid "OK?"
58822 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
58825 msgid "Set Parent To"
58826 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
58829 msgid "Object (Keep Transform)"
58830 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
58833 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
58834 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
58837 msgid "Loop in parents"
58838 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
58841 msgid "No object to make proxy for"
58842 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
58845 msgid "No active bone"
58846 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58849 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
58850 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
58853 msgid "Could not find scene"
58854 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
58857 msgid "Cannot link objects into the same scene"
58858 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
58861 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
58862 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
58865 msgid "Select Group"
58866 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
58869 msgid "Active object must be a lamp"
58870 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
58873 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
58874 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
58877 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
58878 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
58881 msgid "Vertex group is locked"
58882 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58885 msgid "No frames to bake"
58886 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
58889 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
58890 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
58893 msgid "No domain object found"
58894 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
58897 msgid "No fluid input objects in the scene"
58898 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
58901 msgid "Invalid object matrix"
58902 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
58905 msgid "Bark"
58906 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
58909 msgid "Brass"
58910 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
58913 msgid "Bronze"
58914 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
58917 msgid "Cement"
58918 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
58921 msgid "Copper"
58922 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
58925 msgid "Gold"
58926 msgstr "ﺐﻫﺫ"
58929 msgid "Iron"
58930 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
58933 msgid "Lead"
58934 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
58937 msgid "Plaster"
58938 msgstr "ﺺﺟ"
58941 msgid "Silver"
58942 msgstr "ﺔﻀﻓ"
58945 msgid "Steel"
58946 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
58949 msgid "Timber"
58950 msgstr "ﺐﺸﺧ"
58953 msgid "3D Local View"
58954 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
58957 msgid "Frame:%d "
58958 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
58961 msgid "Time:%s "
58962 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
58965 msgid "| Full Sample %d "
58966 msgstr " ‬%d‪ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ |"
58969 msgid "Scene has no camera"
58970 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
58973 msgid "Flip to Bottom"
58974 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
58977 msgid "Flip to Top"
58978 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
58981 msgid "Collapse Menus"
58982 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺇ"
58985 msgid "Tile Area"
58986 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
58989 msgid "Maximize Area"
58990 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
58993 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
58994 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
58997 msgid "No more markers to jump to in this direction"
58998 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
59001 msgid "Screencast job stopped"
59002 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
59005 msgid "Appended frame: %d"
59006 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺃ"
59009 msgid "No active mesh object"
59010 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
59013 msgid "No active camera set"
59014 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59017 msgid "Active group is locked, aborting"
59018 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59021 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
59022 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59025 msgid "Warning!"
59026 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
59029 msgid "OK"
59030 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
59033 msgid "Active F-Curve"
59034 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
59037 msgid "Active Keyframe"
59038 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59041 msgid "Track is locked"
59042 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59045 msgid "Width:"
59046 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
59049 msgid "Height:"
59050 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
59053 msgid ", %d float channel(s)"
59054 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
59057 msgid ", RGBA float"
59058 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
59061 msgid ", RGB float"
59062 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
59065 msgid ", RGBA byte"
59066 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
59069 msgid ", RGB byte"
59070 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
59073 msgid "Frame: %d / %d"
59074 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
59077 msgid "Frame: - / %d"
59078 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
59081 msgid "File: %s"
59082 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
59085 msgid "unsupported movie clip format"
59086 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59089 msgid "No files selected to be opened"
59090 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59093 msgid "Cannot read '%s': %s"
59094 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59097 msgid "No active track to join to"
59098 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59101 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
59102 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59105 msgid "No object to apply orientation on"
59106 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
59109 msgid "Parent Directory"
59110 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ"
59113 msgid "Open Directory"
59114 msgstr "ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
59117 msgid "Cancel"
59118 msgstr "ﻎﻟﺃ"
59121 msgid "File path"
59122 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59125 msgid "Decrement the filename number"
59126 msgstr " ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺹﺎﻘﻧﺇ"
59129 msgid "Increment the filename number"
59130 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
59133 msgid "File name, overwrite existing"
59134 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59137 msgid "File name"
59138 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
59141 msgid "No parent directory given"
59142 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
59145 msgid "Could not create new folder name"
59146 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
59149 msgid "Cursor from Selection"
59150 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59153 msgid "Cursor X"
59154 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59157 msgid "To Keys"
59158 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ"
59161 msgid "Cursor Y"
59162 msgstr " Y ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59165 msgid "Display Color:"
59166 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
59169 msgid "Key:"
59170 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59173 msgid "Frame:"
59174 msgstr ":ﺭﺎﻃﺇ"
59177 msgid "Value:"
59178 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
59181 msgid "Left Handle:"
59182 msgstr ":ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59185 msgid "Right Handle:"
59186 msgstr ":ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59189 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
59190 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
59193 msgid "See Modifiers panel below"
59194 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
59197 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
59198 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
59201 msgid "No active keyframe on F-Curve"
59202 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59205 msgid "Prop:"
59206 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
59209 msgid "Update Dependencies"
59210 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
59213 msgid "Remove Driver"
59214 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59217 msgid "Expr"
59218 msgstr "Expr"
59221 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
59222 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
59225 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
59226 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
59229 msgid "Driver Value:"
59230 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
59233 msgid "Add Variable"
59234 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻒﺿﺍ"
59237 msgid "Delete target variable"
59238 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
59241 msgid "Add Modifier"
59242 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
59245 msgid "Force updates of dependencies"
59246 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺮﺒﺟﺍ"
59249 msgid "Remove this driver"
59250 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
59253 msgid "View Properties"
59254 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
59257 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
59258 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59261 msgid "Active F-Curve is not editable"
59262 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
59265 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
59266 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
59269 msgid "No F-Modifiers to paste"
59270 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
59273 msgid "Can't Load Image"
59274 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59277 msgid " RGBA float"
59278 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
59281 msgid " RGB float"
59282 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
59285 msgid " RGBA byte"
59286 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
59289 msgid " RGB byte"
59290 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
59293 msgid " + Z"
59294 msgstr " + Z"
59297 msgid ", Frame: %d"
59298 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺃ"
59301 msgid "Slot"
59302 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
59305 msgid "Slot %d"
59306 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
59309 msgid "(%d) Frames"
59310 msgstr "(‪%d‬) ﺮﻃﺍ"
59313 msgid "Color Depth:"
59314 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
59317 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
59318 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
59321 msgid "Select Slot"
59322 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59325 msgid "Select Layer"
59326 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59329 msgid "Select Pass"
59330 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59333 msgid "Select View"
59334 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59337 msgid "unsupported image format"
59338 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59341 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
59342 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
59345 msgid "Can only save sequence on image sequences"
59346 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59349 msgid "Cannot save multilayer sequences"
59350 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59353 msgid "Saved Image '%s'"
59354 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
59357 msgid "image file not found"
59358 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59361 msgid "Unpack 1 File"
59362 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
59365 msgid "Unpack %d Files"
59366 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
59369 msgid "Unpack"
59370 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
59373 msgid "No Recent Files"
59374 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
59377 msgid "Open Recent..."
59378 msgstr "...ﺚﻳﺪﺣ ﺢﺘﻓﺇ"
59381 msgid "Show Objects"
59382 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
59385 msgid "Hide Objects"
59386 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
59389 msgid "Hide Sensors"
59390 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
59393 msgid "Hide Controllers"
59394 msgstr "ﻥﻮﻤﻜﺤﺘﻣ"
59397 msgid "Hide Actuators"
59398 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
59401 msgid "Sensor only available for armatures"
59402 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
59405 msgid "First Modifier:"
59406 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
59409 msgid "Second Modifier:"
59410 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
59413 msgid "Set controller state index (from 1 to 30)"
59414 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
59417 msgid "Actuator only available for armatures"
59418 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
59421 msgid "Mode only available for mesh objects"
59422 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
59425 msgid "Dynamic Object Settings:"
59426 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
59429 msgid "Actuator only available for mesh objects"
59430 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
59433 msgid "Sel"
59434 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
59437 msgid "Act"
59438 msgstr "ﻲﻓ"
59441 msgid "Add Controller"
59442 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
59445 msgid "Add Sensor"
59446 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
59449 msgid "Add Actuator"
59450 msgstr "ﻞﻐﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
59453 msgid "Shape Action"
59454 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
59457 msgctxt "WindowManager"
59458 msgid "Key:"
59459 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59462 msgid "Sync Length"
59463 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
59466 msgid "Now"
59467 msgstr "ﻥﻻﺃ"
59470 msgid "Evaluation"
59471 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ"
59474 msgid "No valid action to add"
59475 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
59478 msgid "Sta"
59479 msgstr "Sta"
59482 msgid "Label Size"
59483 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
59486 msgid "Frame: %d"
59487 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
59490 msgid "Squash"
59491 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
59494 msgid "Center:"
59495 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
59498 msgid "Bokeh Type:"
59499 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
59502 msgid "Inner Edge:"
59503 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
59506 msgid "Buffer Edge:"
59507 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
59510 msgid "Despill Channel:"
59511 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
59514 msgid "Limiting Channel:"
59515 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
59518 msgid "Key Channel:"
59519 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
59522 msgid "Base Path:"
59523 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59526 msgid "Add Input"
59527 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
59530 msgid "Layer:"
59531 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
59534 msgid "File Subpath:"
59535 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59538 msgid "Master"
59539 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
59542 msgid "Highlights"
59543 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
59546 msgid "Midtones"
59547 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
59550 msgid "Undefined Socket Type"
59551 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
59554 msgid "NodeTree"
59555 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
59558 msgid "Mask '%s' not found"
59559 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
59562 msgid "Outputs:"
59563 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
59566 msgid "Cannot ungroup"
59567 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59570 msgid "Not inside node group"
59571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
59574 msgid "Cannot separate nodes"
59575 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
59578 msgid "Remove"
59579 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
59582 msgid "Disconnect"
59583 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
59586 msgid "Dependency Loop"
59587 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
59590 msgid "Add node to input"
59591 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
59594 msgid "Remove nodes connected to the input"
59595 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59598 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
59599 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
59602 msgid "Restrict/Allow selection in the 3D View"
59603 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
59606 msgid "Restrict/Allow renderability"
59607 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
59610 msgid "Render this Pass"
59611 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
59614 msgid "Exclude this Pass from Combined"
59615 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﺜﺘﺳﺇ"
59618 msgid "Operation requires an active keying set"
59619 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
59622 msgid "Not found: %s"
59623 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
59626 msgid "Mixed selection"
59627 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
59630 msgid "Index Object"
59631 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
59634 msgid "Index Material"
59635 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
59638 msgid "RenderLayers"
59639 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
59642 msgid "Current File"
59643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
59646 msgid "Movie clip not found"
59647 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
59650 msgid "Mask not found"
59651 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59654 msgid "Start and end frame are not set"
59655 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
59658 msgid "Please select all related strips"
59659 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59662 msgid "Please select two strips"
59663 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
59666 msgid "No active sequence!"
59667 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
59670 msgctxt "Operator"
59671 msgid "Page Up"
59672 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
59675 msgctxt "Operator"
59676 msgid "Page Down"
59677 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
59680 msgid "Make text internal"
59681 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
59684 msgid "unknown error writing file"
59685 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
59688 msgid "unknown error stating file"
59689 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
59692 msgid "Control Point:"
59693 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
59696 msgid "Vertex:"
59697 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
59700 msgid "Median:"
59701 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59704 msgid "Vertex Data:"
59705 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
59708 msgid "Vertices Data:"
59709 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
59712 msgid "Bevel Weight:"
59713 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59716 msgid "Mean Bevel Weight:"
59717 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59720 msgid "Radius X:"
59721 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59724 msgid "Mean Radius X:"
59725 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59728 msgid "Radius Y:"
59729 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59732 msgid "Mean Radius Y:"
59733 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59736 msgid "Mean Crease:"
59737 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
59740 msgid "Radius:"
59741 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59744 msgid "Mean Weight:"
59745 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59748 msgid "Mean Radius:"
59749 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
59752 msgid "Mean Tilt:"
59753 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59756 msgid "4L"
59757 msgstr "4L"
59760 msgid "No Bone Active"
59761 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
59764 msgid "Radius (Parent)"
59765 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
59768 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
59769 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59772 msgid "X radius used by Skin modifier"
59773 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
59776 msgid "Y radius used by Skin modifier"
59777 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
59780 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
59781 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59784 msgid "Radius of curve control points"
59785 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
59788 msgid "Tilt of curve control points"
59789 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
59792 msgid "Vertex Weights"
59793 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
59796 msgid "Bottom Persp"
59797 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
59800 msgid "Camera Persp"
59801 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
59804 msgid "Camera Ortho"
59805 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59808 msgid "Camera Pano"
59809 msgstr "ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ"
59812 msgid "%s (Local)"
59813 msgstr "‪%s‬ (ﻞﻔﻘﻣ)"
59816 msgid "Depth too large"
59817 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
59820 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
59821 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
59824 msgid "Cannot fly an object with constraints"
59825 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
59828 msgid "No active camera"
59829 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59832 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
59833 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59836 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
59837 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59840 msgid "Auto Keying On"
59841 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
59844 msgid "Shrink/Fatten:"
59845 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
59848 msgid "Edge Slide: "
59849 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
59852 msgid "Vert Slide: "
59853 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
59856 msgid "global"
59857 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
59860 msgid "local"
59861 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
59864 msgid "normal"
59865 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
59868 msgid "view"
59869 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
59872 msgid "gimbal"
59873 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
59876 msgid "Bone selection count error"
59877 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
59880 msgid "(Sharp)"
59881 msgstr "ﺩﺎﺣ"
59884 msgid "(Smooth)"
59885 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
59888 msgid "(Root)"
59889 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
59892 msgid "(Linear)"
59893 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
59896 msgid "(Constant)"
59897 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
59900 msgid "(Sphere)"
59901 msgstr "ﺓﺮﻛ"
59904 msgid "(Random)"
59905 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
59908 msgctxt "Scene"
59909 msgid "Space"
59910 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
59913 msgid "Unpack File"
59914 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
59917 msgid "Remove Pack"
59918 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59921 msgid "Overwrite %s"
59922 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
59925 msgid "UV Vertex"
59926 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
59929 msgid "Cannot open file: %s"
59930 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59933 msgid "Keying set path could not be added"
59934 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59937 msgid "Keying set path could not be removed"
59938 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59941 msgid "Keying set paths could not be removed"
59942 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59945 msgid "Invalid context for keying set"
59946 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
59949 msgid "Unable to remove curve point"
59950 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
59953 msgid "Relationship"
59954 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
59957 msgid "Dynamic Effects"
59958 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
59961 msgid "Bezier spline cannot have points added"
59962 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59965 msgid "Only Bezier splines can be added"
59966 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59969 msgid "Keyframe not in F-Curve"
59970 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59973 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
59974 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
59977 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
59978 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
59981 msgid "Image not packed"
59982 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
59985 msgctxt "Key"
59986 msgid "Key"
59987 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
59990 msgid "unable to load text"
59991 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
59994 msgid "Object does not have geometry data"
59995 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59998 msgid "Mtex not found for this type"
59999 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
60002 msgid "Cannot add tessface colors in edit mode"
60003 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60006 msgid "Cannot add tessface colors when MPoly's exist"
60007 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60010 msgid "Cannot add tessface uv's in edit mode"
60011 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60014 msgid "Cannot add tessface uv's when MPoly's exist"
60015 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60018 msgid "Modify"
60019 msgstr "ﻝﺪﻋ"
60022 msgid "Simulate"
60023 msgstr "ﻲﻛﺎﺣ"
60026 msgid "Unable to create new strip"
60027 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60030 msgid "Unable to locate link in node tree"
60031 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
60034 msgid "Unable to create socket"
60035 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60038 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
60039 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60042 msgid "Vertex not in group"
60043 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60046 msgid "Object does not have duplis"
60047 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
60050 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
60051 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
60054 msgid "Bad assignment mode"
60055 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
60058 msgid "Bad vertex index in list"
60059 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
60062 msgid "ShapeKey not found"
60063 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
60066 msgctxt "Armature"
60067 msgid "Group"
60068 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60071 msgid "Keying set could not be added"
60072 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
60075 msgid "Line set '%s' could not be removed"
60076 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60079 msgid "Modifier was not found in the stack"
60080 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
60083 msgid "Background image cannot be removed"
60084 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
60087 msgid "Not a modal keymap"
60088 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60091 msgid "Property value not in enumeration"
60092 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
60095 msgid "Cannot execute boolean operation"
60096 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60099 msgid "Object is not a mesh"
60100 msgstr "ﺎﻤﺴﺠﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
60103 msgid "Modifier requires more than 3 input faces"
60104 msgstr ".(ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ) ﻪﺟﻭﺍ 3 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
60107 msgid "Vertices changed from %d to %d"
60108 msgstr "‬%d‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60111 msgid "Edges changed from %d to %d"
60112 msgstr "‬%d‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60115 msgid "Cannot get mesh from cage object"
60116 msgstr ".ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺬﺧﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60119 msgid "Verts changed from %d to %d"
60120 msgstr ".%d‬‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60123 msgid "Cage verts changed from %d to %d"
60124 msgstr ".%d‬‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60127 msgid "Bind data missing"
60128 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
60131 msgid "Hull error"
60132 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
60135 msgid "Convertor"
60136 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
60139 msgid "Fac"
60140 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
60143 msgid "Determinator"
60144 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
60147 msgid "Bounding box"
60148 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
60151 msgid "Key Color"
60152 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60155 msgid "Image 1"
60156 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
60159 msgid "Image 2"
60160 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
60163 msgid "ID value"
60164 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
60167 msgid "Dispersion"
60168 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
60171 msgid "From Min"
60172 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
60175 msgid "From Max"
60176 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
60179 msgid "To Min"
60180 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
60183 msgid "To Max"
60184 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
60187 msgid "Undistortion"
60188 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
60191 msgid "Dot"
60192 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
60195 msgid "RGBA"
60196 msgstr "RGBA"
60199 msgid "Degr"
60200 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
60203 msgid "Cb"
60204 msgstr "Cb"
60207 msgid "Cr"
60208 msgstr "Cr"
60211 msgid "Val"
60212 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
60215 msgid "Temperature"
60216 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
60219 msgid "Anisotropy"
60220 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
60223 msgid "BSDF"
60224 msgstr "BSDF"
60227 msgid "RoughnessU"
60228 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
60231 msgid "RoughnessV"
60232 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
60235 msgid "Sigma"
60236 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
60239 msgid "View Vector"
60240 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60243 msgid "View Z Depth"
60244 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
60247 msgid "View Distance"
60248 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60251 msgid "Vertex Alpha"
60252 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
60255 msgid "True Normal"
60256 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
60259 msgid "Incoming"
60260 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
60263 msgid "Parametric"
60264 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
60267 msgid "Backfacing"
60268 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
60271 msgid "Pointiness"
60272 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
60275 msgid "Is Strand"
60276 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
60279 msgid "Intercept"
60280 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
60283 msgid "Tangent Normal"
60284 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
60287 msgid "Light Vector"
60288 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
60291 msgid "Visibility Factor"
60292 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60295 msgid "Is Camera Ray"
60296 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60299 msgid "Is Shadow Ray"
60300 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60303 msgid "Is Diffuse Ray"
60304 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60307 msgid "Is Glossy Ray"
60308 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60311 msgid "Is Singular Ray"
60312 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60315 msgid "Is Reflection Ray"
60316 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60319 msgid "Is Transmission Ray"
60320 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60323 msgid "Transparent Depth"
60324 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
60327 msgid "Spec"
60328 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
60331 msgid "DiffuseIntensity"
60332 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
60335 msgid "SpecTra"
60336 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
60339 msgid "Color1"
60340 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60343 msgid "Color2"
60344 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60347 msgid "Color Fac"
60348 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60351 msgid "Alpha Fac"
60352 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60355 msgid "Texture Blur"
60356 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
60359 msgid "BSSRDF"
60360 msgstr "BSSRDF"
60363 msgid "Mortar"
60364 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
60367 msgid "Mortar Size"
60368 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60371 msgid "Brick Width"
60372 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
60375 msgid "Row Height"
60376 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
60379 msgid "Detail"
60380 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
60383 msgid "Detail Scale"
60384 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60387 msgid "Patterns"
60388 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
60391 msgid "Bricks 1"
60392 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
60395 msgid "Bricks 2"
60396 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
60399 msgid "Coordinate 1"
60400 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
60403 msgid "Coordinate 2"
60404 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
60407 msgid "W1"
60408 msgstr "W1"
60411 msgid "W2"
60412 msgstr "W2"
60415 msgid "W3"
60416 msgstr "W3"
60419 msgid "W4"
60420 msgstr "W4"
60423 msgid "Creating Environment maps"
60424 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﻁﺍﺮﺧ ءﺎﺸﻧﺍ"
60427 msgid "Blender Game"
60428 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﺒﻌﻟ"
60431 msgid "| Time:%s | "
60432 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
60435 msgid "Image too small"
60436 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
60439 msgid "Cannot render, no camera"
60440 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60443 msgid "No border area selected"
60444 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
60447 msgid "No node tree in scene"
60448 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
60451 msgid "No render output node in scene"
60452 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
60455 msgid "All render layers are disabled"
60456 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
60459 msgid "Invalid environment map type"
60460 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
60463 msgid "Error writing environment map"
60464 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60467 msgid "Paste name"
60468 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
60471 msgid "unable to open the file"
60472 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60475 msgid "Context window not set"
60476 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
60479 msgid "Cannot read file '%s': %s"
60480 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60483 msgid "File format is not supported in file '%s'"
60484 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
60487 msgid "File path '%s' invalid"
60488 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
60491 msgid "Unknown error loading '%s'"
60492 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
60495 msgid "Not a library"
60496 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
60499 msgid "Nothing indicated"
60500 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
60503 msgid "'%s': not a library"
60504 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
60507 msgid "'%s': nothing indicated"
60508 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
60511 msgid "Donations"
60512 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺒﺘﻟﺍ"
60515 msgid "Credits"
60516 msgstr "ﺭﺍﻭﺩﻷﺍ"
60519 msgid "Release Log"
60520 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
60523 msgid "Blender Website"
60524 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
60527 msgid "Python API Reference"
60528 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
60531 msgid "unsupported format"
60532 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
60535 msgid "(undocumented operator)"
60536 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
60539 msgid "Dummy Name"
60540 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ ﻢﺳﺇ"
60543 msgid "Toggle System Console"
60544 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
60547 msgctxt "Operator"
60548 msgid "Toggle System Console"
60549 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
60552 msgid "No operator in context"
60553 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
60556 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
60557 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60560 msgid "%s '%s' not found"
60561 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
60564 msgid "Blender User Preferences"
60565 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
60568 msgid "Blender File View"
60569 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
60572 msgid "All Add-ons"
60573 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60576 msgid "All Add-ons Installed by User"
60577 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60580 msgid "All Enabled Add-ons"
60581 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60584 msgid "All Disabled Add-ons"
60585 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60588 msgid "Add Curve"
60589 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
60592 msgid "Add Mesh"
60593 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
60596 msgid "Development"
60597 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
60600 msgid "Game Engine"
60601 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
60604 msgid "Import-Export"
60605 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
60608 msgid "English (English)"
60609 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
60612 msgid "Japanese (日本語)"
60613 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
60616 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
60617 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
60620 msgid "Italian (Italiano)"
60621 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
60624 msgid "German (Deutsch)"
60625 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
60628 msgid "Finnish (Suomi)"
60629 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
60632 msgid "Swedish (Svenska)"
60633 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
60636 msgid "French (Français)"
60637 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
60640 msgid "Spanish (Español)"
60641 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
60644 msgid "Catalan (Català)"
60645 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
60648 msgid "Czech (Český)"
60649 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
60652 msgid "Portuguese (Português)"
60653 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
60656 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
60657 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
60660 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
60661 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
60664 msgid "Russian (Русский)"
60665 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
60668 msgid "Croatian (Hrvatski)"
60669 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
60672 msgid "Serbian (Српски)"
60673 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
60676 msgid "Ukrainian (Український)"
60677 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
60680 msgid "Polish (Polski)"
60681 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
60684 msgid "Romanian (Român)"
60685 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
60688 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
60689 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
60692 msgid "Bulgarian (Български)"
60693 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
60696 msgid "Greek (Ελληνικά)"
60697 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
60700 msgid "Korean (한국 언어)"
60701 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
60704 msgid "Nepali (नेपाली)"
60705 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
60708 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
60709 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
60712 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
60713 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
60716 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
60717 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
60720 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
60721 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
60724 msgid "Turkish (Türkçe)"
60725 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
60728 msgid "Hungarian (Magyar)"
60729 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
60732 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
60733 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
60736 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
60737 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
60740 msgid "Estonian (Eestlane)"
60741 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
60744 msgid "Esperanto (Esperanto)"
60745 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
60748 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
60749 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
60752 msgid "Amharic (አማርኛ)"
60753 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
60756 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
60757 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
60760 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
60761 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
60764 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
60765 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
60768 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
60769 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
60772 msgid "Complete"
60773 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
60776 msgid "In Progress"
60777 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
60780 msgid "Starting"
60781 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"