Updated from svn trunk (rBTS5763).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob354ce825e5feea14e14680940718be7fe087f99e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'b6d890672c5f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Normal Space"
771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
774 msgid "Axis to bake in blue channel"
775 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
778 msgid "+X"
779 msgstr "+X"
782 msgid "+Y"
783 msgstr "+Y"
786 msgid "+Z"
787 msgstr "+Z"
790 msgid "-X"
791 msgstr "-X"
794 msgid "-Y"
795 msgstr "-Y"
798 msgid "-Z"
799 msgstr "-Z"
802 msgid "Axis to bake in green channel"
803 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
806 msgid "Axis to bake in red channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Choose normal space for baking"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
814 msgid "Object"
815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
818 msgid "Bake the normals in object space"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
822 msgid "Tangent"
823 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
826 msgid "Bake the normals in tangent space"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
830 msgid "None"
831 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
834 msgid "Ambient Occlusion"
835 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Vertex Colors"
887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
890 msgid "Automatic Name"
891 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
894 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
895 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
898 msgid "Cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ"
902 msgid "Cast rays to active object from a cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
906 msgid "Clear"
907 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
910 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
911 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
914 msgid "Selected to Active"
915 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
918 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
919 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
922 msgid "Split Materials"
923 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
926 msgid "Split external images per material (external only)"
927 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
930 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
931 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
934 msgid "Bezier Curve Point"
935 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Bezier curve point with two handles"
939 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Control Point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Coordinates of the control point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
950 msgid "Handle 1"
951 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
954 msgid "Coordinates of the first handle"
955 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
958 msgid "Handle 1 Type"
959 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
962 msgid "Handle types"
963 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
966 msgid "Free"
967 msgstr "ﺮﺣ"
970 msgid "Aligned"
971 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
974 msgid "Auto"
975 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
978 msgid "Handle 2"
979 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
982 msgid "Coordinates of the second handle"
983 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
986 msgid "Handle 2 Type"
987 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
990 msgid "Hide"
991 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
994 msgid "Visibility status"
995 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
998 msgid "Bevel Radius"
999 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Radius for beveling"
1003 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Control Point selected"
1007 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1010 msgid "Control point selection status"
1011 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1014 msgid "Handle 1 selected"
1015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1018 msgid "Handle 1 selection status"
1019 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1022 msgid "Handle 2 selected"
1023 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1026 msgid "Handle 2 selection status"
1027 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1030 msgid "Tilt"
1031 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1034 msgid "Tilt in 3D View"
1035 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1038 msgid "Weight"
1039 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1042 msgid "Softbody goal weight"
1043 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1046 msgid "Actions"
1047 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1050 msgid "Armatures"
1051 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1054 msgid "Brushes"
1055 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1058 msgid "Cameras"
1059 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1062 msgid "Curves"
1063 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1066 msgid "Filename"
1067 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "Path to the .blend file"
1071 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1074 msgid "Vector Fonts"
1075 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1078 msgid "Grease Pencil"
1079 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1082 msgid "Images"
1083 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1086 msgid "File Has Unsaved Changes"
1087 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1091 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1094 msgid "File is Saved"
1095 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1098 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1099 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1102 msgid "Lattices"
1103 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1106 msgid "Libraries"
1107 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Lights"
1111 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1114 msgid "Line Styles"
1115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1118 msgid "Masks"
1119 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1122 msgid "Materials"
1123 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1126 msgid "Meshes"
1127 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1130 msgid "Metaballs"
1131 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1134 msgid "Movie Clips"
1135 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1138 msgid "Node Groups"
1139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1142 msgid "Objects"
1143 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1146 msgid "Paint Curves"
1147 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1150 msgid "Palettes"
1151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1154 msgid "Particles"
1155 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1158 msgid "Scenes"
1159 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1162 msgid "Screens"
1163 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1166 msgid "Shape Keys"
1167 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1170 msgid "Sounds"
1171 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1174 msgid "Speakers"
1175 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1178 msgid "Texts"
1179 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1182 msgid "Textures"
1183 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1186 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1187 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1190 msgid "Version"
1191 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1194 msgid "Window Managers"
1195 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1198 msgid "Worlds"
1199 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1202 msgid "Blender RNA"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1206 msgid "Blender RNA structure definitions"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1210 msgid "Structs"
1211 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1214 msgid "Boid Rule"
1215 msgstr "!"
1218 msgid "Boid rule name"
1219 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1222 msgid "Goal"
1223 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1226 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1227 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1230 msgid "Avoid"
1231 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1234 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1235 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1238 msgid "Avoid Collision"
1239 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1242 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1243 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1246 msgid "Separate"
1247 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1250 msgid "Keep from going through other boids"
1251 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1254 msgid "Flock"
1255 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1258 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1259 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1262 msgid "Follow Leader"
1263 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Follow a boid or assigned object"
1267 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Average Speed"
1271 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1274 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1275 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1278 msgid "Fight"
1279 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1282 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1283 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1286 msgid "In Air"
1287 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1290 msgid "Use rule when boid is flying"
1291 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1294 msgid "On Land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1298 msgid "Use rule when boid is on land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1302 msgid "Level"
1303 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1306 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1307 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1310 msgid "Speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1314 msgid "Percentage of maximum speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1318 msgid "Wander"
1319 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1322 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1323 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1326 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1327 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1330 msgid "Object to avoid"
1331 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1334 msgid "Predict"
1335 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1338 msgid "Predict target movement"
1339 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1342 msgid "Time to look ahead in seconds"
1343 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1346 msgid "Boids"
1347 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1350 msgid "Avoid collision with other boids"
1351 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1354 msgid "Deflectors"
1355 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1358 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1359 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1362 msgid "Fight Distance"
1363 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1366 msgid "Attack boids at max this distance"
1367 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1370 msgid "Flee Distance"
1371 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1374 msgid "Flee to this distance"
1375 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1378 msgid "Distance"
1379 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1382 msgid "Distance behind leader to follow"
1383 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1386 msgid "Follow this object instead of a boid"
1387 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1390 msgid "Queue Size"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1394 msgid "How many boids in a line"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1398 msgid "Line"
1399 msgstr "ﻂﺧ"
1402 msgid "Follow leader in a line"
1403 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1406 msgid "Goal object"
1407 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1410 msgid "Boid Settings"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Settings for boid physics"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Accuracy"
1419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1422 msgid "Accuracy of attack"
1423 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1426 msgid "Active Boid Rule"
1427 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1430 msgid "Active Boid State Index"
1431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1434 msgid "Aggression"
1435 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1438 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1439 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1442 msgid "Max Air Acceleration"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Max Air Angular Velocity"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1455 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Air Personal Space"
1459 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1462 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1463 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1466 msgid "Max Air Speed"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Maximum speed in air"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Min Air Speed"
1475 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1479 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Banking"
1483 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1486 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1487 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1490 msgid "Health"
1491 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1494 msgid "Initial boid health when born"
1495 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1498 msgid "Boid height relative to particle size"
1499 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1502 msgid "Max Land Acceleration"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1507 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Max Land Angular Velocity"
1511 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1515 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Jump Speed"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1522 msgid "Maximum speed for jumping"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1526 msgid "Land Personal Space"
1527 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1530 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1531 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1534 msgid "Landing Smoothness"
1535 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1538 msgid "How smoothly the boids land"
1539 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1542 msgid "Max Land Speed"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Maximum speed on land"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Land Stick Force"
1551 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1554 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1555 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1558 msgid "Pitch"
1559 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1562 msgid "Amount of rotation around side vector"
1563 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1566 msgid "Range"
1567 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1570 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1571 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1574 msgid "Boid States"
1575 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1578 msgid "Strength"
1579 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1582 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1583 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1586 msgid "Allow Climbing"
1587 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1590 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1591 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow Flight"
1595 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow boids to move in air"
1599 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow Land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow boids to move on land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Boid State"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Boid state for boid physics"
1615 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Active Boid Rule Index"
1619 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1622 msgid "Falloff"
1623 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1626 msgid "Boid state name"
1627 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1630 msgid "Rule Fuzziness"
1631 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1634 msgid "Boid Rules"
1635 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1638 msgid "Rule Evaluation"
1639 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1642 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1643 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1646 msgid "Fuzzy"
1647 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1650 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1651 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1654 msgid "Random"
1655 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1658 msgid "A random rule is selected for each boid"
1659 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1662 msgid "Average"
1663 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1666 msgid "All rules are averaged"
1667 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1670 msgid "Volume"
1671 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1674 msgid "Ease In"
1675 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1678 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1679 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1682 msgid "Ease Out"
1683 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1686 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1687 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1690 msgid "Automatic"
1691 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1694 msgid "Absolute"
1695 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1698 msgid "Relative"
1699 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1702 msgid "B-Bone Segments"
1703 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1706 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1710 msgid "B-Bone Display X Width"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone X size"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Display Z Width"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Z size"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "Children"
1727 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1730 msgid "Bones which are children of this bone"
1731 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1734 msgid "Envelope Deform Distance"
1735 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1739 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Envelope Deform Weight"
1743 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1747 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Head"
1751 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1754 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1755 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1758 msgid "Armature-Relative Head"
1759 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1762 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1763 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1766 msgid "Envelope Head Radius"
1767 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1771 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1775 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1778 msgid "Selectable"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1782 msgid "Bone is able to be selected"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1786 msgid "Inherit Scale"
1787 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1790 msgid "Full"
1791 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1794 msgid "Layers"
1795 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1798 msgid "Layers bone exists in"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Length"
1803 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1806 msgid "Bone Matrix"
1807 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "3x3 bone matrix"
1811 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1815 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1818 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1819 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1822 msgid "Parent"
1823 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1826 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1827 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1830 msgid "Select Head"
1831 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Select Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1838 msgid "Tail"
1839 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1842 msgid "Armature-Relative Tail"
1843 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1846 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1847 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1850 msgid "Envelope Tail Radius"
1851 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1858 msgid "Connected"
1859 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1862 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1863 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1866 msgid "Cyclic Offset"
1867 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1870 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1871 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1874 msgid "Deform"
1875 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1878 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1882 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1883 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1887 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1890 msgid "Inherit Rotation"
1891 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1894 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1895 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1898 msgid "Local Location"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1902 msgid "Bone location is set in local space"
1903 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1906 msgid "Relative Parenting"
1907 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1910 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1911 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1914 msgid "Bone Group"
1915 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1919 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Bone Groups"
1923 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1926 msgid "Brush Capabilities"
1927 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1930 msgid "Has Overlay"
1931 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Random Texture Angle"
1935 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Smooth Stroke"
1939 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Spacing"
1943 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Accumulate"
1947 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Radius"
1951 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Space Attenuation"
1955 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Sculpt Capabilities"
1959 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1962 msgid "Has Auto Smooth"
1963 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Gravity"
1967 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Height"
1971 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Jitter"
1975 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1979 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Persistence"
1983 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Pinch Factor"
1987 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Plane Offset"
1991 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Sculpt Plane"
1995 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Secondary Color"
1999 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Has Strength Pressure"
2003 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Round"
2027 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2030 msgid "Flat"
2031 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2034 msgid "Direction"
2035 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2038 msgid "Add effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2042 msgid "Subtract effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2046 msgid "Dissolve"
2047 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2050 msgid "Stroke"
2051 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2054 msgid "Normal"
2055 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2058 msgid "All"
2059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2062 msgid "Strokes"
2063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2066 msgid "Precision"
2067 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2070 msgid "Visible"
2071 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2074 msgid "Simplify"
2075 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2078 msgid "Threshold"
2079 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2082 msgid "Marker"
2083 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2086 msgid "Airbrush"
2087 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2090 msgid "Fill"
2091 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2094 msgid "Smooth"
2095 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2098 msgid "Thickness"
2099 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2102 msgid "Grab"
2103 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2106 msgid "Twist"
2107 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2110 msgid "Pinch"
2111 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2114 msgid "Clone"
2115 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2118 msgid "Draw"
2119 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2122 msgid "Blur"
2123 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2126 msgid "Smear"
2127 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2130 msgid "Input Samples"
2131 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2134 msgid "Jitter"
2135 msgstr "!"
2138 msgid "Iterations"
2139 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2142 msgid "Hue"
2143 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2146 msgid "Saturation"
2147 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2150 msgid "Path"
2151 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2154 msgid "Background Image"
2155 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2158 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2159 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2162 msgid "Opacity"
2163 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2166 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2170 msgid "MovieClip"
2171 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2174 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2175 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2178 msgid "Clip User"
2179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2182 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2183 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Depth"
2187 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2190 msgid "Back"
2191 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2194 msgid "Front"
2195 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2198 msgid "Frame Method"
2199 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2202 msgid "How the image fits in the camera frame"
2203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2206 msgid "Stretch"
2207 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2210 msgid "Fit"
2211 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr "ﺺﻗ"
2218 msgid "Image"
2219 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2222 msgid "Image displayed and edited in this space"
2223 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2226 msgid "Image User"
2227 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2230 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2234 msgid "Offset"
2235 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2238 msgid "Rotation"
2239 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2242 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2243 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2246 msgid "Scale"
2247 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2250 msgid "Show Background Image"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show this image as background"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show Expanded"
2259 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show the expanded in the user interface"
2263 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Show On Foreground"
2267 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2270 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2271 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Background Source"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Data source used for background"
2279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2282 msgid "Movie Clip"
2283 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2286 msgid "Camera Clip"
2287 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2290 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2291 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2294 msgid "Flip Horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image horizontally"
2299 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip Vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Flip the background image vertically"
2307 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Depth of Field"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2314 msgid "Blades"
2315 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2318 msgid "Ratio"
2319 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2322 msgid "Rotation of blades in aperture"
2323 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2326 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2330 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2331 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2334 msgid "Stereo"
2335 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2338 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2342 msgid "Convergence Plane Distance"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2346 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2350 msgid "Off-Axis"
2351 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2354 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2355 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2358 msgid "Parallel"
2359 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2362 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Toe-in"
2367 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2370 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2371 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2374 msgid "Interocular Distance"
2375 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2378 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2379 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2382 msgid "Pivot"
2383 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2386 msgid "Left"
2387 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2390 msgid "Right"
2391 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2394 msgid "Center"
2395 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2398 msgid "Child Particle"
2399 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2403 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2406 msgid "Cloth Collision Settings"
2407 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2411 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2414 msgid "Collision Quality"
2415 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2418 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2419 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2422 msgid "Restitution"
2423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2426 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2427 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2430 msgid "Minimum Distance"
2431 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2434 msgid "Friction"
2435 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2438 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2439 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2442 msgid "Self Minimum Distance"
2443 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2446 msgid "Self Friction"
2447 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2450 msgid "Enable Collision"
2451 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable collisions with other objects"
2455 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable Self Collision"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable self collisions"
2463 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2467 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2470 msgid "Cloth Settings"
2471 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2478 msgid "Air Damping"
2479 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2482 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2483 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2486 msgid "Bending Spring Damping"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Linear"
2491 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2494 msgid "Bending Stiffness"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2498 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Maximum bending stiffness value"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2506 msgid "Collider Friction"
2507 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2510 msgid "Target Density Strength"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2514 msgid "Influence of target density on the simulation"
2515 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2518 msgid "Target Density"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2522 msgid "Maximum density of hair"
2523 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2526 msgid "Effector Weights"
2527 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2530 msgid "Goal Default"
2531 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2534 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2535 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2538 msgid "Goal Damping"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2542 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2543 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2546 msgid "Goal Maximum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2554 msgid "Goal Minimum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2562 msgid "Goal Stiffness"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2567 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Gravity"
2571 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Gravity or external force vector"
2575 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Internal Friction"
2579 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2582 msgid "Pin Stiffness"
2583 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2587 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2590 msgid "Quality"
2591 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2594 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2595 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2598 msgid "Rest Shape Key"
2599 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2603 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2606 msgid "Sewing Force Max"
2607 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Maximum sewing force"
2611 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2614 msgid "Shrink Factor Max"
2615 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2618 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2619 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2622 msgid "Pressure"
2623 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2626 msgid "Sew Cloth"
2627 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2630 msgid "Pulls loose edges together"
2631 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2634 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2639 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Mass Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Shrink Vertex Group"
2651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2654 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2655 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2663 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2667 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2671 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2674 msgid "Solver Result"
2675 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Result of cloth solver iteration"
2679 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2682 msgid "Average Error"
2683 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2686 msgid "Average error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Average Iterations"
2691 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2694 msgid "Average iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Maximum Error"
2699 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum Iterations"
2707 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Minimum Error"
2715 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum error during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum Iterations"
2723 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum iterations during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Status"
2731 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2734 msgid "Status of the solver iteration"
2735 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2738 msgid "Success"
2739 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2742 msgid "Computation was successful"
2743 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2746 msgid "Numerical Issue"
2747 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2750 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2751 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2754 msgid "No Convergence"
2755 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2758 msgid "Iterative procedure did not converge"
2759 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2762 msgid "Invalid Input"
2763 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2766 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2767 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2770 msgid "Collision Settings"
2771 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2775 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2778 msgid "Absorption"
2779 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2782 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2783 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2786 msgid "Damping"
2787 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Amount of damping during collision"
2791 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Damping Factor"
2795 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of damping during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Damping"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Random variation of damping"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2810 msgid "Friction Factor"
2811 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2814 msgid "Amount of friction during particle collision"
2815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2818 msgid "Random Friction"
2819 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Random variation of friction"
2823 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2826 msgid "Permeability"
2827 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2830 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2831 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2834 msgid "Stickiness"
2835 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2838 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2839 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2842 msgid "Inner Thickness"
2843 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2850 msgid "Outer Thickness"
2851 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Outer face thickness"
2855 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2858 msgid "Enabled"
2859 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2862 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2863 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2866 msgid "Kill Particles"
2867 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Kill collided particles"
2871 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2874 msgid "Color management specific to display device"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2878 msgid "Display Device"
2879 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Display device name"
2883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2886 msgid "Input color space settings"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2890 msgid "Input Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Curve"
2907 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2910 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2914 msgid "Exposure"
2915 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Gamma"
2923 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2926 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2927 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2930 msgid "Look"
2931 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2934 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2935 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2938 msgid "Use Curves"
2939 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "View Transform"
2947 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2950 msgid "View used when converting image to a display space"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2955 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2958 msgid "Color Mapping"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2962 msgid "Color mapping settings"
2963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2966 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2970 msgid "Blend Factor"
2971 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2974 msgid "Blend Type"
2975 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2978 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2982 msgid "Mix"
2983 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2986 msgid "Darken"
2987 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2990 msgid "Lighten"
2991 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2994 msgid "Screen"
2995 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2998 msgid "Overlay"
2999 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3002 msgid "Soft Light"
3003 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Linear Light"
3007 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3010 msgid "Difference"
3011 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3014 msgid "Divide"
3015 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3018 msgid "Brightness"
3019 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3022 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3026 msgid "Color Ramp"
3027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3030 msgid "Contrast"
3031 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3034 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3038 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3042 msgid "Use Color Ramp"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3046 msgid "Toggle color ramp operations"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3050 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3054 msgid "Color Mode"
3055 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3058 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3059 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3062 msgid "Elements"
3063 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3066 msgid "Color Interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3070 msgid "Set color interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3074 msgid "Near"
3075 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3078 msgid "Far"
3079 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3082 msgid "Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3086 msgid "Counter-Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3090 msgid "Interpolation"
3091 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3094 msgid "Set interpolation between color stops"
3095 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3098 msgid "Ease"
3099 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3102 msgid "Cardinal"
3103 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3106 msgid "B-Spline"
3107 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3110 msgid "Constant"
3111 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3114 msgid "Color Ramp Element"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3118 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3122 msgid "Alpha"
3123 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3126 msgid "Set alpha of selected color stop"
3127 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3130 msgid "Set color of selected color stop"
3131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3134 msgid "Position"
3135 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3138 msgid "Set position of selected color stop"
3139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3142 msgid "Console Input"
3143 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3146 msgid "Input line for the interactive console"
3147 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3150 msgctxt "Text"
3151 msgid "Line"
3152 msgstr "ﻂﺧ"
3155 msgid "Text in the line"
3156 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3159 msgid "Console line type when used in scrollback"
3160 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3163 msgid "Output"
3164 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3167 msgid "Input"
3168 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3171 msgid "Error"
3172 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3175 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3176 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3179 msgid "Lin error"
3180 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3183 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3184 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Influence"
3192 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Proxy Local"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3207 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3208 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3211 msgid "Disable"
3212 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3215 msgid "Enable/Disable Constraint"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3219 msgid "Constraint name"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3223 msgid "Owner Space"
3224 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3227 msgid "Space that owner is evaluated in"
3228 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3231 msgid "World Space"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3235 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3239 msgid "Pose Space"
3240 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3243 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3244 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3247 msgid "Local With Parent"
3248 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3251 msgid "Local Space"
3252 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3259 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3260 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3263 msgid "Sub-Target"
3264 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Target object"
3524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3527 msgid "Transform Channel"
3528 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3531 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3532 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3535 msgid "X Location"
3536 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3539 msgid "Y Location"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "Z Location"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "X Rotation"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Y Rotation"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Z Rotation"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "X Scale"
3560 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Y Scale"
3564 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Z Scale"
3568 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Object Action"
3572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3575 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3576 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3579 msgid "Targets"
3580 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3583 msgid "Preserve Volume"
3584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3587 msgid "Camera Solver Constraint"
3588 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3591 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3592 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3595 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3596 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3599 msgid "Active Clip"
3600 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3603 msgid "Use active clip defined in scene"
3604 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3607 msgid "Child Of Constraint"
3608 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3611 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3612 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3615 msgid "Inverse Matrix"
3616 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3619 msgid "Transformation matrix to apply before"
3620 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3623 msgid "Location X"
3624 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use X Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Location Y"
3632 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use Y Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Z"
3640 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Z Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation X"
3648 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use X Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation Y"
3656 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Z"
3664 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale X"
3672 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use X Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale Y"
3680 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use Y Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Z"
3688 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Z Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Clamp To Constraint"
3696 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Main Axis"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3707 msgid "Main axis of movement"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3711 msgid "X"
3712 msgstr "X"
3715 msgid "Y"
3716 msgstr "Y"
3719 msgid "Z"
3720 msgstr "Z"
3723 msgid "Target Object (Curves only)"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3727 msgid "Cyclic"
3728 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3731 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3732 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3735 msgid "Copy Location Constraint"
3736 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3739 msgid "Copy the location of the target"
3740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3743 msgid "Head/Tail"
3744 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3747 msgid "Invert X"
3748 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the X location"
3752 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert Y"
3756 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert the Y location"
3760 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert Z"
3764 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert the Z location"
3768 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Add original location into copied location"
3772 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3775 msgid "Copy X"
3776 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's X location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Y"
3784 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "Copy the target's Y location"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3791 msgid "Copy Z"
3792 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Copy the target's Z location"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3799 msgid "Copy Rotation Constraint"
3800 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3803 msgid "Copy the rotation of the target"
3804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Default"
3808 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3811 msgid "XYZ Euler"
3812 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "XZY Euler"
3816 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YXZ Euler"
3820 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YZX Euler"
3824 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZXY Euler"
3828 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZYX Euler"
3832 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "Invert the X rotation"
3836 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Y rotation"
3840 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Z rotation"
3844 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Copy the target's X rotation"
3848 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Y rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Z rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy Scale Constraint"
3860 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3863 msgid "Copy the scale of the target"
3864 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3867 msgid "Power"
3868 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3871 msgid "Additive"
3872 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3875 msgid "Copy the target's X scale"
3876 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Y scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Z scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy Transforms Constraint"
3888 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3891 msgid "Copy all the transforms of the target"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3895 msgid "Damped Track Constraint"
3896 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3899 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3903 msgid "Track Axis"
3904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3907 msgid "Axis that points to the target object"
3908 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3911 msgid "Floor Constraint"
3912 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3915 msgid "Use the target object for location limitation"
3916 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3919 msgid "Floor Location"
3920 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Location of target that object will not pass through"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Offset of floor from object origin"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3931 msgid "Use Rotation"
3932 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3935 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3936 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3939 msgid "Follow Path Constraint"
3940 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3943 msgid "Lock motion to the target path"
3944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3947 msgid "Forward Axis"
3948 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3951 msgid "Axis that points forward along the path"
3952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3956 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3959 msgid "Offset Factor"
3960 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3963 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3964 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3967 msgid "Up Axis"
3968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Axis that points upward"
3972 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Follow Curve"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3979 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3980 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Curve Radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3987 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3991 msgid "Fixed Position"
3992 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3995 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3996 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Follow Track Constraint"
4000 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4003 msgid "Lock motion to the target motion track"
4004 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4007 msgid "Camera"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4012 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Depth Object"
4016 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4019 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4020 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4023 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4024 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4027 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4028 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4031 msgid "Track"
4032 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4035 msgid "Movie tracking track to follow"
4036 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4039 msgid "3D Position"
4040 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4043 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4044 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4047 msgid "Undistort"
4048 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4051 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4052 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4055 msgid "Kinematic Constraint"
4056 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4059 msgid "Chain Length"
4060 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4063 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4064 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4067 msgid "Radius of limiting sphere"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4071 msgid "IK Type"
4072 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4075 msgid "Copy Pose"
4076 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4079 msgid "Maximum number of solving iterations"
4080 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4083 msgid "Limit Mode"
4084 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4087 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4088 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4091 msgid "Inside"
4092 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4095 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Outside"
4100 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4103 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4104 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4107 msgid "On Surface"
4108 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4111 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4112 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4115 msgid "Lock X Pos"
4116 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along X axis"
4120 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock Y Pos"
4124 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint position along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4131 msgid "Lock Z Pos"
4132 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint position along Z axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along X axis"
4140 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4144 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4148 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Orientation Weight"
4152 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4155 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4156 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4159 msgid "Pole Angle"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4163 msgid "Pole rotation offset"
4164 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4167 msgid "Pole Sub-Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4171 msgid "Pole Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4175 msgid "Object for pole rotation"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4179 msgid "Axis Reference"
4180 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4183 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4184 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4187 msgid "Bone"
4188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows position of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows rotation of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Enable IK Stretching"
4200 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4203 msgid "Use Tail"
4204 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4207 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4208 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4211 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4212 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4215 msgid "Limit Distance Constraint"
4216 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the distance from target object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4227 msgid "Limit Location Constraint"
4228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the location of the constrained object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Maximum X"
4236 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest X value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Y"
4244 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Y value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Maximum Z"
4252 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4255 msgid "Highest Z value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Minimum X"
4260 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest X value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Y"
4268 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Y value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Minimum Z"
4276 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4279 msgid "Lowest Z value to allow"
4280 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Use the maximum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Limit Rotation Constraint"
4308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit X"
4316 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Y"
4320 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Z"
4324 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Size Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4332 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4335 msgid "Locked Track Constraint"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4340 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4343 msgid "Locked Axis"
4344 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain Volume Constraint"
4348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4352 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4355 msgid "Free Axis"
4356 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4359 msgid "The free scaling axis of the object"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4363 msgid "Uniform"
4364 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4367 msgid "Volume of the bone at rest"
4368 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4371 msgid "Object Solver Constraint"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4376 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4379 msgid "Movie tracking object to follow"
4380 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4383 msgid "Pivot Constraint"
4384 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Rotate around a different point"
4388 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4391 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4392 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4395 msgid "Enabled Rotation Range"
4396 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4399 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4403 msgid "Always"
4404 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4407 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4408 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4436 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4439 msgid "Use Relative Offset"
4440 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4443 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4447 msgid "Python Constraint"
4448 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4451 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4452 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4455 msgid "Script Error"
4456 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4459 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4460 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "Number of Targets"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4467 msgid "Target Objects"
4468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4471 msgid "Script"
4472 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "The text object that contains the Python script"
4476 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4479 msgid "Use Targets"
4480 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4483 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4487 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4488 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4491 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4492 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4495 msgid "Face Cull"
4496 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4499 msgid "Off"
4500 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4503 msgid "No culling"
4504 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4507 msgid "Distance to Target"
4508 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4511 msgid "Project Axis"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4515 msgid "Axis constrain to"
4516 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4519 msgid "Axis Space"
4520 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Space for the projection axis"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Project Distance"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4531 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4532 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4535 msgid "Shrinkwrap Type"
4536 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4539 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4543 msgid "Nearest Surface Point"
4544 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4548 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4551 msgid "Project"
4552 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4556 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4559 msgid "Nearest Vertex"
4560 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Spline IK Constraint"
4568 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4571 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4572 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4575 msgid "Volume Variation"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4579 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4580 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Maximum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4587 msgid "Maximum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Minimum"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Minimum volume stretching factor"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Smoothness"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4603 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4607 msgid "How many bones are included in the chain"
4608 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4611 msgid "Joint Bindings"
4612 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4615 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4616 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4619 msgid "Curve that controls this relationship"
4620 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use upper limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use lower limit for volume variation"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Chain Offset"
4640 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4643 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4644 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4647 msgid "Use Curve Radius"
4648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4652 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4655 msgid "Even Divisions"
4656 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4659 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4660 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4663 msgid "XZ Scale Mode"
4664 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4667 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4671 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4672 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extend"
4980 msgstr "ﺪﻣُ"
4983 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4984 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4987 msgid "Horizontal"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4991 msgid "Extrapolated"
4992 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4995 msgid "Standard"
4996 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4999 msgid "Clip"
5000 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5003 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5004 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5007 msgid "White Level"
5008 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5011 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5012 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5015 msgid "Bezier"
5016 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5019 msgid "Cursor"
5020 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5023 msgid "Surface"
5024 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5027 msgid "Tolerance"
5028 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5031 msgid "Method"
5032 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5035 msgid "Split"
5036 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5039 msgid "Plane"
5040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5043 msgid "View"
5044 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5047 msgid "Steps"
5048 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5051 msgid "Segments"
5052 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5055 msgid "Active Spline"
5056 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5059 msgid "Dash"
5060 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5063 msgid "Material Index"
5064 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5067 msgid "Radius"
5068 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5071 msgid "Dependency Graph"
5072 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5075 msgid "Viewport"
5076 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5079 msgid "Render"
5080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5083 msgid "Scene"
5084 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5087 msgid "Generated Coordinates"
5088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5095 msgid "Particle System"
5096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5099 msgid "Persistent ID"
5100 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5103 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5104 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5107 msgid "UV Coordinates"
5108 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5111 msgid "UV coordinates in parent object space"
5112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5115 msgid "ID"
5116 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5119 msgid "Geometry"
5120 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5123 msgid "Shading"
5124 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5127 msgid "Transform"
5128 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5131 msgid "Safe Areas"
5132 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5135 msgid "Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements"
5140 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Action Safe Margins"
5144 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics"
5152 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Title Safe Margins"
5156 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5164 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5167 msgid "F-Curve Name Filter"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "F-Curve live filtering string"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Name Filter"
5176 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5179 msgid "Live filtering string"
5180 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Display Armature"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Camera"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Display Curve"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5207 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5208 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Collapse Summary"
5212 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5219 msgid "Display Grease Pencil"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5223 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5227 msgid "Show Hidden"
5228 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5232 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Lattices"
5236 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Line Style"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Material"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of material related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Meshes"
5260 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Metaball"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Include Missing NLA"
5276 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5279 msgid "Display Modifier Data"
5280 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5283 msgid "Display Node"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of node related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5292 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5295 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5296 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5299 msgid "Display Particle"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Scene"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5312 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5316 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Speaker"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Summary"
5328 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5332 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Display Texture"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Transforms"
5344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5348 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display World"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of world related animation data"
5356 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Source"
5360 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5363 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5364 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5367 msgid "Invert"
5368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5371 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5375 msgid "Expression"
5376 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5379 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5383 msgid "Invalid"
5384 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5387 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5388 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5391 msgid "Driver type"
5392 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5395 msgid "Averaged Value"
5396 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5399 msgid "Sum Values"
5400 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5403 msgid "Scripted Expression"
5404 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5407 msgid "Minimum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5411 msgid "Maximum Value"
5412 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5415 msgid "Variables"
5416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5419 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5423 msgid "Driver Target"
5424 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5427 msgid "Source of input values for driver variables"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5431 msgid "Bone Name"
5432 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5436 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5439 msgid "Data Path"
5440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5444 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5447 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5448 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5451 msgid "Type of ID-block that can be used"
5452 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5455 msgid "Rotation Mode"
5456 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5459 msgid "Transform Space"
5460 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5463 msgid "Space in which transforms are used"
5464 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5476 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Driver variable type"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5483 msgid "Driver Variable"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5491 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5492 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5495 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5496 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5499 msgid "Single Property"
5500 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5503 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5504 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5507 msgid "Final transformation value of object or bone"
5508 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5511 msgid "Rotational Difference"
5512 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5515 msgid "Use the angle between two bones"
5516 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5519 msgid "Distance between two bones or objects"
5520 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5523 msgid "Brush Settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Brush settings"
5528 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5531 msgid "Inner Proximity"
5532 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5536 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5539 msgid "Paint Alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint alpha"
5544 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Paint Color"
5548 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5551 msgid "Color of the paint"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5555 msgid "Proximity Distance"
5556 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5559 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5563 msgid "Paint Color Ramp"
5564 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5567 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5568 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5571 msgid "Paint Source"
5572 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5575 msgid "Object Center"
5576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5579 msgid "Proximity"
5580 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5583 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5584 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Mesh Volume"
5588 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5591 msgid "Paint Wetness"
5592 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5595 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5596 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5599 msgid "Particle Systems"
5600 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "The particle system to paint with"
5604 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5607 msgid "Proximity falloff type"
5608 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5611 msgid "Ray Direction"
5612 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5616 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5619 msgid "Canvas Normal"
5620 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Brush Normal"
5624 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5627 msgid "Z-Axis"
5628 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5631 msgid "Smooth Radius"
5632 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5635 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5636 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5639 msgid "Smudge Strength"
5640 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Smudge effect strength"
5644 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5647 msgid "Solid Radius"
5648 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Radius that will be painted solid"
5652 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5655 msgid "Absolute Alpha"
5656 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5659 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5660 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5663 msgid "Negate Volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5667 msgid "Negate influence inside the volume"
5668 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5671 msgid "Erase Paint"
5672 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5675 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5676 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5679 msgid "Use Particle Radius"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Use radius from particle settings"
5684 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5687 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5688 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5691 msgid "Only Use Alpha"
5692 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5695 msgid "Only read color ramp alpha"
5696 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5699 msgid "Do Smudge"
5700 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5703 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5704 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5707 msgid "Multiply Alpha"
5708 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5711 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5712 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5715 msgid "Replace Color"
5716 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5719 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5723 msgid "Multiply Depth"
5724 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5727 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5731 msgid "Max Velocity"
5732 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5735 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5736 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5739 msgid "Velocity Color Ramp"
5740 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5744 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5747 msgid "Clamp Waves"
5748 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5751 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5752 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5755 msgid "Factor"
5756 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5759 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5760 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5763 msgid "Wave Type"
5764 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5767 msgid "Depth Change"
5768 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5771 msgid "Obstacle"
5772 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5775 msgid "Force"
5776 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5779 msgid "Reflect Only"
5780 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5783 msgid "Canvas Settings"
5784 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5787 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5788 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5791 msgid "Paint Surface List"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint surface list"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5799 msgid "Paint Surface"
5800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5803 msgid "A canvas surface layer"
5804 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5807 msgid "Influence Scale"
5808 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5811 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5812 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5815 msgid "Radius Scale"
5816 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5819 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5820 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5823 msgid "Color Dry"
5824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5827 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5828 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5831 msgid "Color Spread"
5832 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5835 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5836 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5839 msgid "Max Displace"
5840 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5843 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5844 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5847 msgid "Displace Factor"
5848 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5851 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5852 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5855 msgid "Displacement"
5856 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5860 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Acceleration"
5864 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5867 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5868 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5871 msgid "Velocity"
5872 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5875 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5876 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5880 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5883 msgid "Effect Type"
5884 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5887 msgid "Spread"
5888 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5891 msgid "Drip"
5892 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5895 msgid "Shrink"
5896 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5899 msgid "Simulation end frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Simulation start frame"
5904 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5907 msgid "Sub-Steps"
5908 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5911 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5912 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5915 msgid "File Format"
5916 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5919 msgid "OpenEXR"
5920 msgstr "OpenEXR"
5923 msgid "Output Path"
5924 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5927 msgid "Directory to save the textures"
5928 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5931 msgid "Resolution"
5932 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5935 msgid "Output image resolution"
5936 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5939 msgid "Initial color of the surface"
5940 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "Initial Color"
5944 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5947 msgid "UV Texture"
5948 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5951 msgid "Data Layer"
5952 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5955 msgid "Texture"
5956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5959 msgid "Is Active"
5960 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5963 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5964 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5967 msgid "Use Cache"
5968 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5971 msgid "Surface name"
5972 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Output Name"
5976 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5979 msgid "Name used to save output from this surface"
5980 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5983 msgid "Point Cache"
5984 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5987 msgid "Shrink Speed"
5988 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5992 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5995 msgid "Spread Speed"
5996 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6000 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6003 msgid "Format"
6004 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6007 msgid "Surface Format"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Vertex"
6012 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6015 msgid "Image Sequence"
6016 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6019 msgid "Surface Type"
6020 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6023 msgid "Paint"
6024 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6027 msgid "Anti-Aliasing"
6028 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6031 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6032 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6035 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6036 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6039 msgid "Slow"
6040 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6043 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Use Drip"
6048 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6051 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6052 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6055 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6056 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Dry"
6060 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6063 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6064 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6067 msgid "Incremental"
6068 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6071 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6072 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6075 msgid "Use Output"
6076 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Save this output layer"
6080 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6083 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6084 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6087 msgid "Use Shrink"
6088 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6091 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6092 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6095 msgid "Use Spread"
6096 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6100 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6103 msgid "Open Borders"
6104 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6107 msgid "Pass waves through mesh edges"
6108 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6111 msgid "UV Map"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6115 msgid "UV map name"
6116 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6119 msgid "Wave damping factor"
6120 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6123 msgid "Smoothness"
6124 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6127 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6128 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6131 msgid "Wave propagation speed"
6132 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6135 msgid "Spring"
6136 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6139 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6140 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6143 msgid "Timescale"
6144 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6147 msgid "Wave time scaling factor"
6148 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6151 msgid "Edit Bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6155 msgid "Location of head end of the bone"
6156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6159 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6164 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6167 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6168 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6171 msgid "Roll"
6172 msgstr "ﻒﻟ"
6175 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6176 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6179 msgid "Head Select"
6180 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Tail Select"
6184 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6187 msgid "Location of tail end of the bone"
6188 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6191 msgid "Effector weights for physics simulation"
6192 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6195 msgid "All effector's weight"
6196 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6199 msgid "Use For Growing Hair"
6200 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Use force fields when growing hair"
6204 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6207 msgid "Boid"
6208 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6211 msgid "Boid effector weight"
6212 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Charge"
6216 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6219 msgid "Charge effector weight"
6220 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Curve Guide"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6227 msgid "Curve guide effector weight"
6228 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Drag"
6232 msgstr "ﺮﺟ"
6235 msgid "Drag effector weight"
6236 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Force effector weight"
6240 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Global gravity weight"
6244 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6247 msgid "Harmonic"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6251 msgid "Harmonic effector weight"
6252 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Lennard-Jones"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6259 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6260 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Magnetic"
6264 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6267 msgid "Magnetic effector weight"
6268 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Texture effector weight"
6272 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Turbulence"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6279 msgid "Turbulence effector weight"
6280 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Vortex"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6287 msgid "Vortex effector weight"
6288 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Wind"
6292 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6295 msgid "Wind effector weight"
6296 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6299 msgid "Enum Item Definition"
6300 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6303 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6304 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Description of the item's purpose"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6311 msgid "Icon"
6312 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6315 msgid "Icon of the item"
6316 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6319 msgid "Identifier"
6320 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6323 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6324 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6327 msgid "Human readable name"
6328 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6331 msgid "Value of the item"
6332 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6335 msgid "F-Curve"
6336 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6339 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6340 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6343 msgid "RNA Array Index"
6344 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6347 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6348 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6351 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6352 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6355 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6356 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6359 msgid "Auto Rainbow"
6360 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6363 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6364 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6367 msgid "Auto XYZ to RGB"
6368 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6371 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6372 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6375 msgid "User Defined"
6376 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6379 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6380 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6383 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6384 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6387 msgid "Driver"
6388 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6391 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6392 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6395 msgid "Extrapolation"
6396 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6399 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6400 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6403 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6404 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6407 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6408 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6411 msgid "Group"
6412 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6415 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6419 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6420 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6423 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6424 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6427 msgid "Keyframes"
6428 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6431 msgid "User-editable keyframes"
6432 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6435 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6439 msgid "Modifiers"
6440 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6443 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6447 msgid "Muted"
6448 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6451 msgid "Sampled Points"
6452 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6455 msgid "Sampled animation data"
6456 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6459 msgid "F-Curve is selected for editing"
6460 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6463 msgid "F-Curve Sample"
6464 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6467 msgid "Sample point for F-Curve"
6468 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6471 msgid "Point coordinates"
6472 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6475 msgid "Selection status"
6476 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6479 msgid "FFmpeg Settings"
6480 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6483 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6484 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6487 msgid "Bitrate"
6488 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6491 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6495 msgid "Audio Channels"
6496 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6499 msgid "Audio channel count"
6500 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6503 msgid "Mono"
6504 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6507 msgid "Set audio channels to mono"
6508 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "Set audio channels to stereo"
6512 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "4 Channels"
6516 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6519 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6520 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "5.1 Surround"
6524 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6527 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6528 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6531 msgid "7.1 Surround"
6532 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6535 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6536 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6539 msgid "Audio Codec"
6540 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6543 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6544 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6547 msgid "Vorbis"
6548 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6551 msgid "Samplerate"
6552 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6555 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6556 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6559 msgctxt "Sound"
6560 msgid "Volume"
6561 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6564 msgid "Audio volume"
6565 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6568 msgid "Buffersize"
6569 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6572 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6573 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6576 msgid "DNxHD"
6577 msgstr "DNxHD"
6580 msgid "FFmpeg video codec #1"
6581 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6584 msgid "Flash Video"
6585 msgstr "Flash Video"
6588 msgid "H.264"
6589 msgstr "H.264"
6592 msgid "HuffYUV"
6593 msgstr "HuffYUV"
6596 msgid "MPEG-1"
6597 msgstr "MPEG-1"
6600 msgid "MPEG-2"
6601 msgstr "MPEG-2"
6604 msgid "QT rle / QT Animation"
6605 msgstr "QT rle / QT Animation"
6608 msgid "Theora"
6609 msgstr "Theora"
6612 msgid "High Quality"
6613 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6616 msgid "Realtime"
6617 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6620 msgid "MPEG-4"
6621 msgstr "MPEG-4"
6624 msgid "Quicktime"
6625 msgstr "Quicktime"
6628 msgid "Ogg"
6629 msgstr "Ogg"
6632 msgid "Matroska"
6633 msgstr "Matroska"
6636 msgid "Flash"
6637 msgstr "Flash"
6640 msgid "Max Rate"
6641 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6644 msgid "Min Rate"
6645 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6648 msgid "Mux Rate"
6649 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6652 msgid "Mux Packet Size"
6653 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6656 msgid "Mux packet size (byte)"
6657 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6660 msgid "Autosplit Output"
6661 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6664 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6665 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6668 msgid "Lossless Output"
6669 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6672 msgid "Use lossless output for video streams"
6673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6676 msgid "F-Modifier"
6677 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6680 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6681 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6684 msgid "Blend In"
6685 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6688 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6689 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6692 msgid "Blend Out"
6693 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6696 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6697 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6700 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6701 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6704 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6705 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6708 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6709 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6712 msgid "Disabled"
6713 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6716 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6717 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6720 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6721 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6724 msgid "F-Curve Modifier Type"
6725 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6728 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6729 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6732 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6733 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6736 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6737 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6740 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6741 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6744 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6745 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6748 msgid "Use Influence"
6749 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6752 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6753 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6756 msgid "Restrict Frame Range"
6757 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6760 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6761 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6764 msgid "Cycles F-Modifier"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6768 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6769 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6772 msgid "After Cycles"
6773 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6776 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6777 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6780 msgid "Before Cycles"
6781 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6784 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6785 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6788 msgid "After Mode"
6789 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6792 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6793 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6796 msgid "No Cycles"
6797 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6800 msgid "Don't do anything"
6801 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6804 msgid "Repeat Motion"
6805 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6808 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6809 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6812 msgid "Repeat with Offset"
6813 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6816 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6817 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6820 msgid "Repeat Mirrored"
6821 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6824 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6825 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6828 msgid "Before Mode"
6829 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6832 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6833 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6836 msgid "Envelope F-Modifier"
6837 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6840 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6841 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6844 msgid "Control Points"
6845 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6848 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6849 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6852 msgid "Default Maximum"
6853 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6856 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6857 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6860 msgid "Default Minimum"
6861 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6864 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6865 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6868 msgid "Reference Value"
6869 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6872 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6873 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6876 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6877 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6880 msgid "Amplitude"
6881 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6884 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6885 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6888 msgid "Type of built-in function to use"
6889 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6892 msgid "Sine"
6893 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "Cosine"
6897 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "Square Root"
6901 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6904 msgid "Natural Logarithm"
6905 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6908 msgid "Normalized Sine"
6909 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6912 msgid "sin(x) / x"
6913 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6916 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6917 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6920 msgid "Phase Offset"
6921 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6924 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6925 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6928 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6929 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6932 msgid "Value Offset"
6933 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6936 msgid "Constant factor to offset values by"
6937 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6940 msgid "Generator F-Modifier"
6941 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6944 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6945 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6948 msgid "Coefficients"
6949 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6952 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6953 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6956 msgid "Type of generator to use"
6957 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6960 msgid "Expanded Polynomial"
6961 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6964 msgid "Factorized Polynomial"
6965 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6968 msgid "Polynomial Order"
6969 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6972 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6973 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6976 msgid "Limit F-Modifier"
6977 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6980 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6981 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6984 msgid "Noise F-Modifier"
6985 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6988 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6989 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6992 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6993 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6996 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6997 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7000 msgid "Time offset for the noise effect"
7001 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7004 msgid "Phase"
7005 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7008 msgid "A random seed for the noise effect"
7009 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7012 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7013 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7016 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7017 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7020 msgid "Python F-Modifier"
7021 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7024 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7025 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7028 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7029 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7032 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7033 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7036 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7037 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7040 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7041 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7044 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7045 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7048 msgid "Step Size"
7049 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7052 msgid "Number of frames to hold each value"
7053 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7056 msgid "Use End Frame"
7057 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7060 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7061 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7064 msgid "Use Start Frame"
7065 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7068 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7069 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7072 msgid "Envelope Control Point"
7073 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7076 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7077 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7080 msgid "Frame"
7081 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7084 msgid "Frame this control-point occurs on"
7085 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7088 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7089 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7092 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7093 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7096 msgid "Index"
7097 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Field Settings"
7101 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7104 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7105 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7108 msgid "Maximum Distance"
7109 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7112 msgid "Maximum distance for the field to work"
7113 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7116 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7117 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7120 msgid "Falloff Power"
7121 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7124 msgid "Fall-Off"
7125 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7128 msgid "Sphere"
7129 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7132 msgid "Tube"
7133 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7136 msgid "Cone"
7137 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7140 msgid "Flow"
7141 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7144 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7145 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7148 msgid "Amount"
7149 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7152 msgid "Amount of clumping"
7153 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7156 msgid "Shape"
7157 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7160 msgid "Shape of clumping"
7161 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7164 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7165 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7168 msgid "The amplitude of the offset"
7169 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7172 msgid "Axis"
7173 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7176 msgid "Which axis to use for offset"
7177 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7180 msgid "Frequency"
7181 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7184 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7185 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7188 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7189 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7192 msgid "Kink"
7193 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7196 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7197 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7200 msgid "Curl"
7201 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7204 msgid "Radial"
7205 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7208 msgid "Wave"
7209 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7212 msgid "Braid"
7213 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7216 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7217 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7220 msgid "Harmonic Damping"
7221 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7224 msgid "Damping of the harmonic force"
7225 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7228 msgid "Inflow"
7229 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7232 msgid "Inwards component of the vortex force"
7233 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7236 msgid "Linear Drag"
7237 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7240 msgid "Drag component proportional to velocity"
7241 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7244 msgid "Noise"
7245 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7248 msgid "Amount of noise for the force strength"
7249 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7252 msgid "Quadratic Drag"
7253 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7256 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7257 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7260 msgid "Radial Falloff Power"
7261 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7264 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7265 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7268 msgid "Maximum Radial Distance"
7269 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7272 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7273 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7276 msgid "Minimum Radial Distance"
7277 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7280 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7281 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7284 msgid "Rest Length"
7285 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7288 msgid "Rest length of the harmonic force"
7289 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7292 msgid "Seed"
7293 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7296 msgid "Seed of the noise"
7297 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7300 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7301 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7304 msgid "Every Point"
7305 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7308 msgid "Size"
7309 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7312 msgid "Size of the turbulence"
7313 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7316 msgid "Domain Object"
7317 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7320 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7321 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7324 msgid "Strength of force field"
7325 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7328 msgid "Texture to use as force"
7329 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7332 msgid "Texture Mode"
7333 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7336 msgid "Gradient"
7337 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7340 msgid "Nabla"
7341 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7344 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7345 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7348 msgid "Type of field"
7349 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7352 msgid "Radial field toward the center of object"
7353 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7356 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7357 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7360 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7361 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7364 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7365 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7368 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7369 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7372 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7373 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7376 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7377 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7380 msgid "Create a force along a curve object"
7381 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7384 msgid "Create turbulence with a noise field"
7385 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7388 msgid "Create a force that dampens motion"
7389 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7392 msgid "2D"
7393 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7396 msgid "Apply force only in 2D"
7397 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7400 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7401 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7404 msgid "Use Global Coordinates"
7405 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7409 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7413 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7416 msgid "Weights"
7417 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7420 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7421 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use Max"
7425 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use Min"
7433 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Multiple Springs"
7441 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7444 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7445 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7448 msgid "Use Coordinates"
7449 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7453 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7456 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7457 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7460 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7461 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7464 msgid "Root Texture Coordinates"
7465 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7468 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7469 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7472 msgid "Apply Density"
7473 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7476 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7477 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7480 msgid "Z Direction"
7481 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7484 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7485 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7488 msgid "Both Z"
7489 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7492 msgid "File Select Parameters"
7493 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7496 msgid "Whether this path is currently reachable"
7497 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7500 msgid "Save"
7501 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7504 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7505 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7508 msgid "Brush"
7509 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7512 msgid "Font"
7513 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7516 msgid "Key"
7517 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7520 msgid "Light"
7521 msgstr "ءﻮﺿ"
7524 msgid "Library"
7525 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7528 msgid "Line Style"
7529 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7532 msgid "Lattice"
7533 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7536 msgid "Mask"
7537 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7540 msgid "Metaball"
7541 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7544 msgid "Mesh"
7545 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7548 msgid "Node Tree"
7549 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7552 msgid "Paint Curve"
7553 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7556 msgid "Palette"
7557 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7560 msgid "Particle"
7561 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7564 msgid "Simulation"
7565 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7568 msgid "Sound"
7569 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7572 msgid "Speaker"
7573 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7576 msgid "Text"
7577 msgstr "ﺺﻧ"
7580 msgid "Hair"
7581 msgstr "ﺮﻌﺷ"
7584 msgid "Window Manager"
7585 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7588 msgid "World"
7589 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7592 msgid "Animations"
7593 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7596 msgid "Environment"
7597 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7600 msgid "Fonts"
7601 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7604 msgid "Freestyle Linestyles"
7605 msgstr "Freestyle Linestyles"
7608 msgid "Node Trees"
7609 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7612 msgid "Particles Settings"
7613 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7616 msgid "Directory"
7617 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7620 msgid "Directory displayed in the file browser"
7621 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7624 msgid "Display Size"
7625 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7628 msgid "Tiny"
7629 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7632 msgid "Small"
7633 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7636 msgid "Regular"
7637 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7640 msgid "Large"
7641 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7644 msgid "Display Mode"
7645 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7648 msgid "Display mode for the file list"
7649 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7652 msgid "Thumbnails"
7653 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7656 msgid "Display files as thumbnails"
7657 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7660 msgid "File Name"
7661 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7664 msgid "Active file in the file browser"
7665 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7668 msgid "Extension Filter"
7669 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7672 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7673 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7676 msgid "Recursion"
7677 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7680 msgid "Blend File"
7681 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7684 msgid "Two Levels"
7685 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7688 msgid "Show hidden dot files"
7689 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7692 msgid "Sort"
7693 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7696 msgid "Sort the file list alphabetically"
7697 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7700 msgid "Extension"
7701 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7704 msgid "Sort the file list by extension/type"
7705 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7708 msgid "Sort files by modification time"
7709 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7712 msgid "Sort files by size"
7713 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7716 msgid "Title"
7717 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7720 msgid "Title for the file browser"
7721 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7724 msgid "Filter Files"
7725 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Enable filtering of files"
7729 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7732 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7733 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Blender"
7737 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show .blend files"
7741 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Blender IDs"
7745 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7748 msgid "Filter Folder"
7749 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show folders"
7753 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Fonts"
7757 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show font files"
7761 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Images"
7765 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show image files"
7769 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Filter Movies"
7773 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7776 msgid "Show movie files"
7777 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7780 msgid "Filter Script"
7781 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7784 msgid "Show script files"
7785 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7788 msgid "Filter Sound"
7789 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7792 msgid "Show sound files"
7793 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7796 msgid "Filter Text"
7797 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7800 msgid "Show text files"
7801 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7804 msgid "Link"
7805 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7808 msgid "Additional"
7809 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7812 msgid "Maximum number of additional cells"
7813 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7816 msgid "End"
7817 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7820 msgid "Start"
7821 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7824 msgid "Clipping"
7825 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7828 msgid "Color Grid"
7829 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7832 msgid "Smoke density grid"
7833 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7836 msgid "Good smoothness and speed"
7837 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7840 msgid "Cubic"
7841 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7844 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7845 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7848 msgid "No interpolation"
7849 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7852 msgid "Dissolve Speed"
7853 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7856 msgid "res"
7857 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7860 msgid "Smoke Grid Resolution"
7861 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7864 msgid "Smoke"
7865 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7868 msgid "Smoke Color"
7869 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7872 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7873 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7876 msgid "Additional vorticity for the flames"
7877 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7880 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7881 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7884 msgid "Fluid"
7885 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7888 msgid "Outflow"
7889 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7892 msgid "Velocity Factor"
7893 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7896 msgid "Emitter"
7897 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7900 msgid "Full Sample"
7901 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7904 msgid "Final"
7905 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7908 msgid "Preview"
7909 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7912 msgid "Time"
7913 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7916 msgid "Compression"
7917 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7920 msgid "Compression method to be used"
7921 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7924 msgid "Effective but slow compression"
7925 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7928 msgid "Number"
7929 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7932 msgid "Delete"
7933 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7936 msgid "p0"
7937 msgstr "p0"
7940 msgid "Start point"
7941 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7944 msgid "Adaptive Domain"
7945 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7948 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7949 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7952 msgid "Bottom"
7953 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7956 msgid "Top"
7957 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7960 msgid "Tracer"
7961 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7964 msgid "Display Type"
7965 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7968 msgid "Velocity Grid"
7969 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7972 msgid "Smoke velocity grid"
7973 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7976 msgid "Viscosity Base"
7977 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7980 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7981 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7984 msgid "Viscosity Exponent"
7985 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7988 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7989 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7992 msgid "Collision"
7993 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7996 msgid "Maximize"
7997 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
8000 msgid "Subframes"
8001 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
8004 msgid "Density"
8005 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
8008 msgid "Vertex Group"
8009 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8012 msgid "Flow Type"
8013 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8016 msgid "Add smoke"
8017 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8020 msgid "Fire + Smoke"
8021 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8024 msgid "Add fire and smoke"
8025 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8028 msgid "Add fire"
8029 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8032 msgid "Flame Rate"
8033 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8036 msgid "Texture that controls emission strength"
8037 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8040 msgid "Particle systems emitted from the object"
8041 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8044 msgid "Color of smoke"
8045 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8048 msgid "Temp. Diff."
8049 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8052 msgid "Mapping"
8053 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8056 msgid "Texture mapping type"
8057 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8060 msgid "Generated"
8061 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8064 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8065 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8069 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Z-offset of texture mapping"
8073 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8076 msgid "Size of texture mapping"
8077 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8080 msgid "Initial Velocity"
8081 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8084 msgid "Set Size"
8085 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8088 msgid "Use Texture"
8089 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8092 msgid "Use a texture to control emission strength"
8093 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Initial"
8097 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8100 msgid "Amount of normal directional velocity"
8101 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8104 msgid "Amount of random velocity"
8105 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8108 msgid "Freestyle Line Set"
8109 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8112 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8113 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8116 msgid "Inclusive"
8117 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8120 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8121 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Exclusive"
8125 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8128 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8129 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8132 msgid "Edge Type Combination"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8136 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8137 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8140 msgid "Logical OR"
8141 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8145 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Logical AND"
8149 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8152 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8153 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8156 msgid "Edge Type Negation"
8157 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8160 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8161 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8164 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8165 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8169 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8172 msgid "Border"
8173 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8176 msgid "Exclude border edges"
8177 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Contour"
8181 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8184 msgid "Exclude contours"
8185 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Crease"
8189 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8192 msgid "Exclude crease edges"
8193 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "Edge Mark"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8200 msgid "Exclude edge marks"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "External Contour"
8205 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8208 msgid "Exclude external contours"
8209 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Material Boundary"
8213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8216 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8217 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Ridge & Valley"
8221 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8224 msgid "Exclude ridges and valleys"
8225 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Silhouette"
8229 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8232 msgid "Exclude silhouette edges"
8233 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8236 msgid "Suggestive Contour"
8237 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8240 msgid "Exclude suggestive contours"
8241 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8244 msgid "Face Mark Condition"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8248 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8252 msgid "One Face"
8253 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8256 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8257 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Both Faces"
8261 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8264 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8265 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8268 msgid "Face Mark Negation"
8269 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8272 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8273 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8276 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8277 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8280 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8281 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Line style settings"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8288 msgid "Line Set Name"
8289 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8292 msgid "Line set name"
8293 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8296 msgid "Last QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8300 msgid "First QI value of the QI range"
8301 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8304 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8305 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8308 msgid "Selection by Edge Types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges based on edge types"
8313 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Face Marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by face marks"
8321 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Image Border"
8325 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8328 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8329 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Selection by Visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8336 msgid "Select feature edges based on visibility"
8337 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8341 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8345 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8349 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8353 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select edges at material boundaries"
8357 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8361 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8365 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8369 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8372 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8373 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8376 msgid "Visibility"
8377 msgstr "ءﻼﺟ"
8380 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8381 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8384 msgid "Select visible feature edges"
8385 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8388 msgid "Hidden"
8389 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8392 msgid "Select hidden feature edges"
8393 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8396 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8397 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8400 msgid "Freestyle Module"
8401 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8404 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8408 msgid "Style Module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8412 msgid "Python script to define a style module"
8413 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8416 msgid "Use"
8417 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8420 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8421 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8424 msgid "Style Modules"
8425 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8428 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8429 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8432 msgid "Freestyle Settings"
8433 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8436 msgid "Crease Angle"
8437 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8440 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8441 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8444 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8445 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8448 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8449 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8452 msgid "Line Sets"
8453 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8456 msgid "Control Mode"
8457 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8460 msgid "Select the Freestyle control mode"
8461 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8464 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8465 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8469 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8472 msgid "Sphere Radius"
8473 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8476 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8477 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8480 msgid "Culling"
8481 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8484 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8485 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8488 msgid "Material Boundaries"
8489 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8492 msgid "Enable material boundaries"
8493 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8496 msgid "Ridges and Valleys"
8497 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8500 msgid "Enable ridges and valleys"
8501 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8504 msgid "Face Smoothness"
8505 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8508 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8509 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8512 msgid "Suggestive Contours"
8513 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8516 msgid "Enable suggestive contours"
8517 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8520 msgid "View Map Cache"
8521 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8524 msgid "Grease Pencil Frame"
8525 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8528 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8529 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8532 msgid "Frame Number"
8533 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8536 msgid "The frame on which this sketch appears"
8537 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8540 msgid "Paint Lock"
8541 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8544 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8545 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8548 msgid "Keyframe"
8549 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8552 msgid "Breakdown"
8553 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8556 msgid "Extreme"
8557 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8560 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8561 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8564 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8565 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8568 msgid "Grease Pencil Layer"
8569 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8572 msgid "Collection of related sketches"
8573 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8576 msgid "Active Frame"
8577 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8580 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8581 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8584 msgid "After Color"
8585 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8588 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8589 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8592 msgid "Frames After"
8593 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8596 msgid "Before Color"
8597 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8600 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8601 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8604 msgid "Frames Before"
8605 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8608 msgid "Blend Mode"
8609 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8612 msgid "Frames"
8613 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8616 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8617 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8620 msgid "Set layer Visibility"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8624 msgid "Layer name"
8625 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8628 msgid "Locked"
8629 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8632 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8633 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8636 msgid "Frame Locked"
8637 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8640 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8641 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8644 msgid "Layer Opacity"
8645 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8648 msgid "Parent Bone"
8649 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8652 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8653 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8656 msgid "Parent Type"
8657 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8660 msgid "Type of parent relation"
8661 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8664 msgid "Pass Index"
8665 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8668 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8669 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8672 msgid "Show Points"
8673 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8676 msgid "Onion Skinning"
8677 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8680 msgid "Use Mask"
8681 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8684 msgid "Layer"
8685 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8688 msgid "Spacing"
8689 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8692 msgid "Circular"
8693 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8696 msgid "Grid"
8697 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8700 msgid "Grease Pencil Stroke"
8701 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8704 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8705 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8708 msgid "Stroke is in screen-space"
8709 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8712 msgid "3D Space"
8713 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8716 msgid "Stroke is in 3D-space"
8717 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8720 msgid "2D Space"
8721 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8724 msgid "Stroke is in 2D-space"
8725 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8728 msgid "2D Image"
8729 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8732 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8733 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8736 msgid "End Cap"
8737 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8740 msgid "Stroke Points"
8741 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8744 msgid "Stroke data points"
8745 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8748 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8749 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8752 msgid "Start Cap"
8753 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8756 msgid "Triangles"
8757 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8760 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8761 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8764 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8765 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8768 msgid "Coordinates"
8769 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8772 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8773 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8776 msgid "Point is selected for viewport editing"
8777 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8780 msgid "Basis Matrix"
8781 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8784 msgid "Options"
8785 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8788 msgid "Persistent"
8789 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8792 msgid "Region Type"
8793 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8796 msgid "Window"
8797 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8800 msgid "Header"
8801 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8804 msgid "Temporary"
8805 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8808 msgid "Tools"
8809 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8812 msgid "Tool Properties"
8813 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8816 msgid "Space Type"
8817 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8820 msgid "Modifier name"
8821 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8824 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8825 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8828 msgid "Edit Mode"
8829 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8832 msgid "Use modifier during render"
8833 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8836 msgid "Display modifier in viewport"
8837 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8840 msgid "Array"
8841 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8844 msgid "Build"
8845 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8848 msgid "Mirror"
8849 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8852 msgid "Vertex Weight"
8853 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
8856 msgid "Hook"
8857 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8860 msgid "Time Offset"
8861 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8864 msgid "Hue/Saturation"
8865 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8868 msgid "Armature Modifier"
8869 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8872 msgid "Invert vertex group influence"
8873 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8876 msgid "Use Bone Envelopes"
8877 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8880 msgid "Use Vertex Groups"
8881 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8884 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8885 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8888 msgid "Constant Offset"
8889 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8892 msgid "Count"
8893 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8896 msgid "Pass"
8897 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8900 msgid "Object Offset"
8901 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8904 msgid "Relative Offset"
8905 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8908 msgid "Shift"
8909 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8912 msgid "Uniform Scale"
8913 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8916 msgid "Build Modifier"
8917 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8920 msgid "Transition"
8921 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8924 msgid "Grow"
8925 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8928 msgid "Custom Curve"
8929 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8932 msgid "Hook Modifier"
8933 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8936 msgid "Falloff Curve"
8937 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8940 msgctxt "Curve"
8941 msgid "Falloff Type"
8942 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8945 msgctxt "Curve"
8946 msgid "No Falloff"
8947 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8950 msgctxt "Curve"
8951 msgid "Curve"
8952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8955 msgctxt "Curve"
8956 msgid "Smooth"
8957 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8960 msgctxt "Curve"
8961 msgid "Sphere"
8962 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8965 msgctxt "Curve"
8966 msgid "Root"
8967 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8970 msgctxt "Curve"
8971 msgid "Inverse Square"
8972 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8975 msgctxt "Curve"
8976 msgid "Sharp"
8977 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8980 msgctxt "Curve"
8981 msgid "Linear"
8982 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8985 msgctxt "Curve"
8986 msgid "Constant"
8987 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8990 msgid "Matrix"
8991 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8994 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8995 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8998 msgid "Lattice Modifier"
8999 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9002 msgid "Strength of modifier effect"
9003 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9006 msgid "Boundaries"
9007 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9010 msgid "Mirror Modifier"
9011 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9014 msgid "Step"
9015 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9018 msgid "Fixed"
9019 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9022 msgid "Adaptive"
9023 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9026 msgid "Merge"
9027 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9030 msgid "Smooth Modifier"
9031 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9034 msgid "Subdivision Type"
9035 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9038 msgid "Simple"
9039 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9042 msgid "Frame Scale"
9043 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9046 msgid "Reverse"
9047 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9050 msgid "Frame Offset"
9051 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9054 msgid "Space"
9055 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9058 msgid "Blend"
9059 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
9062 msgid "Vertex Group Element"
9063 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9066 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9067 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9070 msgid "Group Index"
9071 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9074 msgid "Active Layer"
9075 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9078 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9079 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9082 msgid "Luma"
9083 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9086 msgid "Red Green Blue"
9087 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9090 msgid "Red"
9091 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9094 msgid "Green"
9095 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9098 msgid "Blue"
9099 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9102 msgid "Show Line"
9103 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9106 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9107 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9110 msgid "Is Indirect"
9111 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9114 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9115 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9118 msgid "Unique data-block ID name"
9119 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9122 msgid "Tag"
9123 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9126 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9127 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9130 msgid "Fake User"
9131 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9134 msgid "Users"
9135 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9138 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9139 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9142 msgid "F-Curves"
9143 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9146 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9147 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9150 msgid "Frame Range"
9151 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9154 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9155 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9158 msgid "Groups"
9159 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9162 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9163 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9166 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9167 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9170 msgid "Pose Markers"
9171 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9174 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9175 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9178 msgid "Bones"
9179 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9182 msgid "Octahedral"
9183 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9186 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9187 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9190 msgid "Stick"
9191 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9194 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9195 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9198 msgid "B-Bone"
9199 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9202 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9203 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9206 msgid "Envelope"
9207 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9210 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9211 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9214 msgid "Wire"
9215 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9218 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9219 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9222 msgid "Edit Bones"
9223 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9226 msgid "Is Editmode"
9227 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9230 msgid "True when used in editmode"
9231 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9234 msgid "Visible Layers"
9235 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9238 msgid "Armature layer visibility"
9239 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9242 msgid "Layer Proxy Protection"
9243 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9246 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9247 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9250 msgid "Pose Position"
9251 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9254 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9255 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9258 msgid "Show armature in posed state"
9259 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Rest Position"
9263 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9266 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9267 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "X-Axis Mirror"
9271 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9274 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9275 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9278 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9279 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9282 msgid "Brush blending mode"
9283 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9286 msgid "Exclusion"
9287 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9290 msgid "Erase Alpha"
9291 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9294 msgid "Erase alpha while painting"
9295 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9298 msgid "Add Alpha"
9299 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9302 msgid "Add alpha while painting"
9303 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9306 msgid "Kernel Radius"
9307 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9310 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9314 msgid "Blur Mode"
9315 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9318 msgid "Box"
9319 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9322 msgid "Gaussian"
9323 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9326 msgid "Deformation"
9327 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9330 msgid "Bend"
9331 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9334 msgid "Expand"
9335 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9338 msgid "Inflate"
9339 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9342 msgid "Brush's capabilities"
9343 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9346 msgid "Clone Alpha"
9347 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9350 msgid "Opacity of clone image display"
9351 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9354 msgid "Clone Image"
9355 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9358 msgid "Image for clone tool"
9359 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9362 msgid "Clone Offset"
9363 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9366 msgid "Snake Hook"
9367 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9370 msgid "Local"
9371 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9374 msgid "Global"
9375 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9378 msgid "Dynamic"
9379 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9382 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9383 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9386 msgid "How much the crease brush pinches"
9387 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9390 msgid "Add Color"
9391 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9394 msgid "Color of cursor when adding"
9395 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9398 msgid "Subtract Color"
9399 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9402 msgid "Color of cursor when subtracting"
9403 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9406 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9407 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9410 msgid "Editable falloff curve"
9411 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9414 msgid "Root"
9415 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9418 msgid "Sharp"
9419 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9422 msgid "Sharper"
9423 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9426 msgid "Inverse Square"
9427 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9430 msgid "Fill Threshold"
9431 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9434 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9435 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9438 msgid "Gradient Spacing"
9439 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9442 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9443 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9446 msgid "Gradient Fill Mode"
9447 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9450 msgid "Gradient Stroke Mode"
9451 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9454 msgid "Repeat"
9455 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9458 msgid "Clamp"
9459 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9462 msgid "Brush Height"
9463 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9466 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9467 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9470 msgid "Brush Icon Filepath"
9471 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9474 msgid "File path to brush icon"
9475 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9478 msgid "Image Paint Tool"
9479 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9482 msgid "Soften"
9483 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9486 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9487 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9490 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9491 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9494 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9495 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9498 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9499 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9502 msgid "Mask Stencil Position"
9503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9506 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9507 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9510 msgid "Mask Texture"
9511 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9514 msgid "Mask Texture Slot"
9515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9518 msgid "Mask Tool"
9519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9522 msgid "Normal Weight"
9523 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9526 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9527 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9530 msgid "Plane Offset"
9531 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9534 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9538 msgid "Plane Trim"
9539 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9542 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9543 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9546 msgid "Rake"
9547 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9550 msgid "Rate"
9551 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9554 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9555 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9558 msgid "Sculpt Plane"
9559 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9562 msgid "Area Plane"
9563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9566 msgid "View Plane"
9567 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9570 msgid "X Plane"
9571 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9574 msgid "Y Plane"
9575 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9578 msgid "Z Plane"
9579 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9582 msgid "Sculpt Tool"
9583 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9586 msgid "Draw Sharp"
9587 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9590 msgid "Clay"
9591 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9594 msgid "Clay Strips"
9595 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9598 msgid "Blob"
9599 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9602 msgid "Flatten"
9603 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9606 msgid "Scrape"
9607 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9610 msgid "Thumb"
9611 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9614 msgid "Pose"
9615 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9618 msgid "Nudge"
9619 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9622 msgid "Rotate"
9623 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9626 msgid "Boundary"
9627 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9630 msgid "Cloth"
9631 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9634 msgid "Secondary Color"
9635 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9638 msgid "Sharp Threshold"
9639 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9642 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9643 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9646 msgid "Radius of the brush in pixels"
9647 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9650 msgid "Laplacian"
9651 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9654 msgid "Smooth Stroke Factor"
9655 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9658 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9659 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9662 msgid "Smooth Stroke Radius"
9663 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9666 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9667 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9670 msgid "Elastic"
9671 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9674 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9675 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9678 msgid "Stencil Dimensions"
9679 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9682 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9683 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9686 msgid "Stencil Position"
9687 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9690 msgid "Position of stencil in viewport"
9691 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9694 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9695 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9698 msgid "Stroke Method"
9699 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9702 msgid "Dots"
9703 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9706 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9707 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9710 msgid "Drag Dot"
9711 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9714 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9715 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9718 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9719 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9722 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9723 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9726 msgid "Anchored"
9727 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9730 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9731 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9734 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9735 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9738 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9739 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9742 msgid "Texture Overlay Alpha"
9743 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9746 msgid "Texture Sample Bias"
9747 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9750 msgid "Value added to texture samples"
9751 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9754 msgid "Texture Slot"
9755 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9758 msgid "Unprojected Radius"
9759 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9762 msgid "Radius of brush in Blender units"
9763 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9766 msgid "Accumulate"
9767 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9770 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9771 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9774 msgid "Adaptive Spacing"
9775 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9778 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9779 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9782 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9783 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9786 msgid "Use Cursor Overlay"
9787 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9790 msgid "Show cursor in viewport"
9791 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9794 msgid "Override Overlay"
9795 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9798 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9799 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9802 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9803 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9806 msgid "Custom Icon"
9807 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9810 msgid "Set the brush icon from an image file"
9811 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9814 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9815 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9818 msgid "Use Front-Face"
9819 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9822 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9823 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9826 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9827 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9830 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9831 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9834 msgid "Plane Offset Pressure"
9835 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9838 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9839 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9842 msgid "Original Normal"
9843 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9846 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9847 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9850 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9851 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Use Sculpt"
9855 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9859 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Use Vertex"
9863 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9867 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9870 msgid "Use Weight"
9871 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9874 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9875 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9882 msgid "Use Plane Trim"
9883 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Enable Plane Trim"
9887 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9890 msgid "Jitter Pressure"
9891 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9894 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9895 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9898 msgid "Mask Pressure Mode"
9899 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9902 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9903 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9906 msgid "Ramp"
9907 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9910 msgid "Cutoff"
9911 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9914 msgid "Size Pressure"
9915 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9918 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9919 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9922 msgid "Spacing Pressure"
9923 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9926 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9927 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9930 msgid "Strength Pressure"
9931 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9934 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9935 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9938 msgid "Use Texture Overlay"
9939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9942 msgid "Show texture in viewport"
9943 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9946 msgid "Restore Mesh"
9947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9950 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9951 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9954 msgid "Smooth Stroke"
9955 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9958 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9959 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9962 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9963 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9966 msgid "Relax UVs"
9967 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9970 msgid "Pinch UVs"
9971 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9974 msgid "Vertex Paint Tool"
9975 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9978 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9979 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9982 msgid "Weight Paint Tool"
9983 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9986 msgid "Path to external displacements file"
9987 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9990 msgid "Sequence"
9991 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9994 msgid "Up"
9995 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9998 msgid "Field of View"
9999 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10002 msgid "Camera lens field of view"
10003 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10006 msgid "Horizontal FOV"
10007 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10010 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10011 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10014 msgid "Vertical FOV"
10015 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10018 msgid "Camera lens vertical field of view"
10019 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10022 msgid "Clip End"
10023 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10026 msgid "Camera far clipping distance"
10027 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10030 msgid "Clip Start"
10031 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10034 msgid "Camera near clipping distance"
10035 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10038 msgid "Cycles Camera Settings"
10039 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10042 msgid "Cycles camera settings"
10043 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10046 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10047 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10050 msgid "Depth Of Field"
10051 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10054 msgid "Focal Length"
10055 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10058 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10059 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10062 msgid "Lens Unit"
10063 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10066 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10067 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10070 msgid "Millimeters"
10071 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10074 msgid "Specify the lens in millimeters"
10075 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10078 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10079 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10082 msgid "Orthographic Scale"
10083 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10086 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10087 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10090 msgid "Passepartout Alpha"
10091 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10094 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10095 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10098 msgid "Sensor Fit"
10099 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10102 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10103 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10106 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10107 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10110 msgid "Fit to the sensor width"
10111 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10114 msgid "Vertical"
10115 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10118 msgid "Fit to the sensor height"
10119 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10122 msgid "Sensor Height"
10123 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10126 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10127 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10130 msgid "Sensor Width"
10131 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10134 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10135 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10138 msgid "Shift X"
10139 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10142 msgid "Camera horizontal shift"
10143 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10146 msgid "Shift Y"
10147 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10150 msgid "Camera vertical shift"
10151 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10154 msgid "Center Diagonal"
10155 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10158 msgid "Golden Triangle A"
10159 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10162 msgid "Golden Triangle B"
10163 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10166 msgid "Harmonious Triangle A"
10167 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10170 msgid "Harmonious Triangle B"
10171 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10174 msgid "Thirds"
10175 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10178 msgid "Show Limits"
10179 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10182 msgid "Show Mist"
10183 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10186 msgid "Show Name"
10187 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10190 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10191 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10194 msgid "Show Passepartout"
10195 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10198 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10202 msgid "Show Safe Areas"
10203 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10207 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10211 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10214 msgid "Show Sensor Size"
10215 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10222 msgid "Camera types"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10226 msgid "Perspective"
10227 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10230 msgid "Orthographic"
10231 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10234 msgid "Panoramic"
10235 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10238 msgid "Bevel Depth"
10239 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10242 msgid "End Mapping Type"
10243 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10246 msgid "Start Mapping Type"
10247 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10250 msgid "Bevel Object"
10251 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10254 msgid "Bevel Resolution"
10255 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10258 msgid "Cycles Mesh Settings"
10259 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10262 msgid "Cycles mesh settings"
10263 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10266 msgid "Dimensions"
10267 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10270 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10271 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10274 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10275 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10278 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10279 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10282 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10283 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10286 msgid "Extrude"
10287 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10290 msgid "Fill Mode"
10291 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10294 msgid "Mode of filling curve"
10295 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10298 msgid "Half"
10299 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10302 msgid "Path Length"
10303 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10306 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10307 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10310 msgid "Render Resolution U"
10311 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10314 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10315 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10318 msgid "Render Resolution V"
10319 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10322 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10323 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10326 msgid "Resolution U"
10327 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10330 msgid "Resolution V"
10331 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10334 msgid "Splines"
10335 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10338 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10339 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10342 msgid "Taper Object"
10343 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10346 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10350 msgid "Texture Space Location"
10351 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10354 msgid "Texture Space Size"
10355 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10358 msgid "Twist Method"
10359 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10362 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10363 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10366 msgid "Z-Up"
10367 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10370 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10371 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10374 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10375 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10378 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10379 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10382 msgid "Twist Smooth"
10383 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10386 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10387 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10390 msgid "Auto Texture Space"
10391 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10394 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10395 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10398 msgid "Bounds Clamp"
10399 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10402 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10403 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10406 msgid "Fill Caps"
10407 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10410 msgid "Fill caps for beveled curves"
10411 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10414 msgid "Map Taper"
10415 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10418 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10419 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10422 msgid "Follow"
10423 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10426 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10427 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10430 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10431 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10434 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10435 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10438 msgid "Surface Curve"
10439 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10442 msgid "Text Curve"
10443 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10446 msgid "Align text to the left"
10447 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10450 msgid "Center text"
10451 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10454 msgid "Align text to the right"
10455 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10458 msgid "Justify"
10459 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10462 msgid "Align to the left and the right"
10463 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10466 msgid "Flush"
10467 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10470 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10471 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10474 msgid "Body Text"
10475 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10478 msgid "Content of this text object"
10479 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10482 msgid "Character Info"
10483 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10486 msgid "Stores the style of each character"
10487 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10490 msgid "Edit Format"
10491 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10494 msgid "Editing settings character formatting"
10495 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10498 msgid "Object Font"
10499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10502 msgid "Text on Curve"
10503 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10506 msgid "Curve deforming text object"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10510 msgid "Font Bold"
10511 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10514 msgid "Font Bold Italic"
10515 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10518 msgid "Font Italic"
10519 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10522 msgid "X Offset"
10523 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10526 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10530 msgid "Y Offset"
10531 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10534 msgid "Vertical offset from the object origin"
10535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10538 msgid "Shear"
10539 msgstr "ﺺﻗ"
10542 msgid "Italic angle of the characters"
10543 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10546 msgid "Font Size"
10547 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10550 msgid "Small Caps"
10551 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10554 msgid "Scale of small capitals"
10555 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10558 msgid "Global spacing between characters"
10559 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10562 msgid "Distance between lines of text"
10563 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10566 msgid "Spacing between words"
10567 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10570 msgid "Textboxes"
10571 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10574 msgid "Underline Thickness"
10575 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10578 msgid "Underline Position"
10579 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10582 msgid "Vertical position of underline"
10583 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10586 msgid "Fast Editing"
10587 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10590 msgid "Don't fill polygons while editing"
10591 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10594 msgid "Freestyle Line Style"
10595 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10598 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10599 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10602 msgid "Active Texture"
10603 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10606 msgid "Active texture slot being displayed"
10607 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10610 msgid "Active Texture Index"
10611 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10614 msgid "Index of active texture slot"
10615 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10618 msgid "Alpha Transparency"
10619 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10622 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10623 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10626 msgid "Alpha Modifiers"
10627 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10630 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10631 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10634 msgid "Max 2D Angle"
10635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10638 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10639 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10642 msgid "Min 2D Angle"
10643 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10646 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10647 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10650 msgid "Caps"
10651 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10654 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10655 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10658 msgid "Butt"
10659 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10662 msgid "Butt cap (flat)"
10663 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10666 msgid "Round cap (half-circle)"
10667 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10670 msgid "Square"
10671 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10674 msgid "Square cap (flat and extended)"
10675 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10678 msgid "Chain Count"
10679 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10682 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10683 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10686 msgid "Chaining Method"
10687 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10690 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10691 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10694 msgid "Plain"
10695 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10698 msgid "Plain chaining"
10699 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10702 msgid "Sketchy"
10703 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10706 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10707 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10710 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10711 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10714 msgid "Color Modifiers"
10715 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10718 msgid "List of line color modifiers"
10719 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10722 msgid "Dash 1"
10723 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10726 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10727 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10730 msgid "Dash 2"
10731 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10734 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10735 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10738 msgid "Dash 3"
10739 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10742 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10743 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10746 msgid "Gap 1"
10747 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10750 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10751 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10754 msgid "Gap 2"
10755 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10758 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Gap 3"
10763 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10766 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Geometry Modifiers"
10771 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10774 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10775 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10778 msgid "Integration Type"
10779 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10782 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10783 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10786 msgid "Mean"
10787 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10790 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10791 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10794 msgid "Min"
10795 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10798 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10799 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10802 msgid "Max"
10803 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10806 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10807 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10810 msgid "First"
10811 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10814 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10818 msgid "Last"
10819 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Max 2D Length"
10827 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10830 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10831 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10834 msgid "Min 2D Length"
10835 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10838 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10839 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10842 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10843 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10846 msgid "Node tree for node-based shaders"
10847 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10850 msgid "Panel"
10851 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10854 msgid "Select the property panel to be shown"
10855 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10858 msgid "Show the panel for stroke construction"
10859 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10862 msgid "Show the panel for line color options"
10863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10866 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10867 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10870 msgid "Show the panel for line thickness options"
10871 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10874 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10875 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10878 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10879 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10882 msgid "Rounds"
10883 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10886 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10887 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10890 msgid "Sort Key"
10891 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10894 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10895 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10898 msgid "Distance from Camera"
10899 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10902 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10903 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10906 msgid "2D Length"
10907 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10910 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10911 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10914 msgid "Projected X"
10915 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10918 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10919 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10922 msgid "Projected Y"
10923 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10926 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10927 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10930 msgid "Sort Order"
10931 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10934 msgid "Select the sort order"
10935 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10938 msgid "Default order of the sort key"
10939 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10942 msgid "Reverse order"
10943 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10946 msgid "Split Dash 1"
10947 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10950 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10951 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10954 msgid "Split Dash 2"
10955 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10958 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10959 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10962 msgid "Split Dash 3"
10963 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10966 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10967 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10970 msgid "Split Gap 1"
10971 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10974 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10975 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Split Gap 2"
10979 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10982 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Gap 3"
10987 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10990 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Length"
10995 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10998 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10999 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11003 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11006 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11007 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11010 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11011 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11014 msgid "Thickness Modifiers"
11015 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11018 msgid "List of line thickness modifiers"
11019 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11022 msgid "Thickness Position"
11023 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11026 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11027 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11030 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11031 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11034 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11035 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11038 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11042 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11043 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11046 msgid "Thickness Ratio"
11047 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11050 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11051 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11054 msgid "Use Max 2D Angle"
11055 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11058 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11059 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11062 msgid "Use Min 2D Angle"
11063 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11066 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11067 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11070 msgid "Use Chain Count"
11071 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11074 msgid "Enable the selection of first N chains"
11075 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11078 msgid "Chaining"
11079 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11082 msgid "Enable chaining of feature edges"
11083 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11086 msgid "Dashed Line"
11087 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11090 msgid "Enable or disable dashed line"
11091 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11094 msgid "Use Max 2D Length"
11095 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11099 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11102 msgid "Use Min 2D Length"
11103 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11106 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11107 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Use Nodes"
11111 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11114 msgid "Use shader nodes for the line style"
11115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11118 msgid "Same Object"
11119 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11122 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11123 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11126 msgid "Sorting"
11127 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11130 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11131 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11134 msgid "Use Split Length"
11135 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11139 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Use Split Pattern"
11143 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11147 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11150 msgid "Use Textures"
11151 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Enable or disable textured strokes"
11155 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11158 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11159 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11162 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11163 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11166 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11167 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Stroke Edit Mode"
11171 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11174 msgid "Alpha Mode"
11175 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11178 msgid "Straight"
11179 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11182 msgid "Premultiplied"
11183 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11186 msgid "Bindcode"
11187 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11190 msgid "OpenGL bindcode"
11191 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11194 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11195 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11198 msgid "Color Space Settings"
11199 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11202 msgid "Image bit depth"
11203 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11206 msgid "Display Aspect"
11207 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11210 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11211 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11214 msgid "Format used for re-saving this file"
11215 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11218 msgid "Output image in bitmap format"
11219 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11222 msgid "Iris"
11223 msgstr "Iris"
11226 msgid "Output image in PNG format"
11227 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11230 msgid "Output image in JPEG format"
11231 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11234 msgid "Targa"
11235 msgstr "Targa"
11238 msgid "Output image in Targa format"
11239 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11242 msgid "Targa Raw"
11243 msgstr "Targa Raw"
11246 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11247 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11250 msgid "Cineon"
11251 msgstr "Cineon"
11254 msgid "Output image in Cineon format"
11255 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Output image in DPX format"
11259 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11263 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11266 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11267 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Output image in OpenEXR format"
11271 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Radiance HDR"
11275 msgstr "Radiance HDR"
11278 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11279 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Output image in TIFF format"
11283 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "AVI JPEG"
11287 msgstr "AVI JPEG"
11290 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11291 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "AVI Raw"
11295 msgstr "AVI Raw"
11298 msgid "Output video in AVI Raw format"
11299 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Image/Movie file name"
11303 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11306 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11307 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11310 msgid "Duration"
11311 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11314 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11315 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11318 msgid "Fill color for the generated image"
11319 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11322 msgid "Generated Height"
11323 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11326 msgid "Generated image height"
11327 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11330 msgid "Generated Type"
11331 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11334 msgid "Generated image type"
11335 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11338 msgid "Blank"
11339 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11342 msgid "Generate a blank image"
11343 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11346 msgid "UV Grid"
11347 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11350 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11351 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11354 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11355 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11358 msgid "Generated Width"
11359 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11362 msgid "Generated image width"
11363 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11366 msgid "Dirty"
11367 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11370 msgid "Image has changed and is not saved"
11371 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11374 msgid "Is Float"
11375 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11378 msgid "Multiple Views"
11379 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11382 msgid "Image has more than one view"
11383 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11386 msgid "Stereo 3D"
11387 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11390 msgid "Image has left and right views"
11391 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11394 msgid "Packed File"
11395 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11398 msgid "First packed file of the image"
11399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11402 msgid "Packed Files"
11403 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11406 msgid "Collection of packed images"
11407 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11410 msgid "Pixels"
11411 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11414 msgid "Render Slots"
11415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11418 msgid "Render slots of the image"
11419 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11422 msgid "X/Y pixels per meter"
11423 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11426 msgid "Where the image comes from"
11427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11430 msgid "Single Image"
11431 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11434 msgid "Single image file"
11435 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11438 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11439 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11442 msgid "Movie"
11443 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11446 msgid "Movie file"
11447 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11450 msgid "Generated image"
11451 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11454 msgid "Viewer"
11455 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11458 msgid "Compositing node viewer"
11459 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11462 msgid "Stereo 3D Format"
11463 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11466 msgid "Settings for stereo 3d"
11467 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11470 msgid "How to generate the image"
11471 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11474 msgid "Multilayer"
11475 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11478 msgid "UV Test"
11479 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11482 msgid "Render Result"
11483 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11486 msgid "Compositing"
11487 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11490 msgid "Deinterlace"
11491 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11494 msgid "Deinterlace movie file on load"
11495 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11498 msgid "Float Buffer"
11499 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11502 msgid "Use Multi-View"
11503 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11506 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11507 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11510 msgid "View as Render"
11511 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11514 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11515 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11518 msgid "Views Format"
11519 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11522 msgid "Mode to load image views"
11523 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11526 msgid "Individual"
11527 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11530 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11531 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11534 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11535 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11538 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11539 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11542 msgid "Key Blocks"
11543 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11546 msgid "Shape keys"
11547 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11550 msgid "Reference Key"
11551 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11554 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11555 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11558 msgid "User"
11559 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11562 msgid "Interpolation Type U"
11563 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11566 msgid "Catmull-Rom"
11567 msgstr "Catmull-Rom"
11570 msgid "BSpline"
11571 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11574 msgid "Interpolation Type V"
11575 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11578 msgid "Interpolation Type W"
11579 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11582 msgid "Points of the lattice"
11583 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11586 msgid "U"
11587 msgstr "U"
11590 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11591 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11594 msgid "V"
11595 msgstr "V"
11598 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11599 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11602 msgid "W"
11603 msgstr "W"
11606 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11607 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11610 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11611 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11614 msgid "External .blend file from which data is linked"
11615 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11618 msgid "Path to the library .blend file"
11619 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11622 msgid "Light color"
11623 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11626 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11627 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11630 msgid "Specular Factor"
11631 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11634 msgid "Omnidirectional point light source"
11635 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11638 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11639 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11642 msgid "Directional cone light source"
11643 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11646 msgid "Directional area light source"
11647 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11650 msgid "Falloff Type"
11651 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11654 msgid "Intensity Decay with distance"
11655 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11658 msgid "Inverse Linear"
11659 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11662 msgid "Lin/Quad Weighted"
11663 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11666 msgid "Linear Attenuation"
11667 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11670 msgid "Linear distance attenuation"
11671 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11674 msgid "Quadratic Attenuation"
11675 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11678 msgid "Quadratic distance attenuation"
11679 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11682 msgid "Shadow Buffer Bias"
11683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11686 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11687 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11690 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11691 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11694 msgid "Samples"
11695 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11698 msgid "Number of shadow buffer samples"
11699 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11702 msgid "Shadow Buffer Size"
11703 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11706 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11707 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11710 msgid "Shadow Color"
11711 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11714 msgid "Shadow Soft Size"
11715 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11718 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11719 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11722 msgid "Rectangle"
11723 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11726 msgid "Size Y"
11727 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11730 msgid "Show Cone"
11731 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11734 msgid "Spot Blend"
11735 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11738 msgid "The softness of the spotlight edge"
11739 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11742 msgid "Spot Size"
11743 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11746 msgid "Angle of the spotlight beam"
11747 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11750 msgid "Cast a square spot light shape"
11751 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11754 msgid "Resolution X"
11755 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11758 msgid "Resolution Y"
11759 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11762 msgid "Intensity"
11763 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11766 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11767 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11770 msgid "Active Shape Index"
11771 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11774 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11775 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11778 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11779 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11782 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11783 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11786 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11787 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11790 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11791 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11794 msgid "Opaque"
11795 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11798 msgid "Alpha Clip"
11799 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11802 msgid "Alpha Blend"
11803 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11806 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11807 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11810 msgid "Cycles Material Settings"
11811 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11814 msgid "Cycles material settings"
11815 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11818 msgid "Diffuse Color"
11819 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11822 msgid "Diffuse color of the material"
11823 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11826 msgid "Grease Pencil Settings"
11827 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11830 msgid "Line Color"
11831 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11834 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11835 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11838 msgid "Line Priority"
11839 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11842 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11843 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11846 msgid "Node tree for node based materials"
11847 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11850 msgid "Active Paint Texture Index"
11851 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11854 msgid "Index of active texture paint slot"
11855 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11858 msgid "Clone Paint Texture Index"
11859 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11862 msgid "Index of clone texture paint slot"
11863 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11866 msgid "Type of preview render"
11867 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11870 msgid "Flat XY plane"
11871 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11874 msgid "Cube"
11875 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11878 msgid "Hair strands"
11879 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11882 msgid "Roughness"
11883 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11886 msgid "Specular Color"
11887 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11890 msgid "Specular color of the material"
11891 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11894 msgid "Specular"
11895 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11898 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11899 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11902 msgid "Texture Slot Images"
11903 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11906 msgid "Texture images used for texture painting"
11907 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11910 msgid "Texture Slots"
11911 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11914 msgid "Backface Culling"
11915 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11918 msgid "Use shader nodes to render the material"
11919 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11922 msgid "Auto Smooth Angle"
11923 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11926 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11927 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11930 msgid "Edges"
11931 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11934 msgid "Edges of the mesh"
11935 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11938 msgid "Has Custom Normals"
11939 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11942 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11943 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11946 msgid "Loops"
11947 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11950 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11951 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11954 msgid "Float Property Layers"
11955 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11958 msgid "Int Property Layers"
11959 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11962 msgid "String Property Layers"
11963 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11966 msgid "Polygons"
11967 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11970 msgid "Polygons of the mesh"
11971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11974 msgid "All vertex colors"
11975 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
11978 msgid "Skin Vertices"
11979 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11982 msgid "All skin vertices"
11983 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11986 msgid "Texture Space Mesh"
11987 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11990 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11991 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11994 msgid "Texture space location"
11995 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
11998 msgid "Texture space size"
11999 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12002 msgid "Texture Mesh"
12003 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12006 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12007 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12010 msgid "Selected Edge Total"
12011 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12014 msgid "Selected edge count in editmode"
12015 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12018 msgid "Selected Face Total"
12019 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12022 msgid "Selected face count in editmode"
12023 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12026 msgid "Selected vertex count in editmode"
12027 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12030 msgid "Auto Smooth"
12031 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12034 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12035 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12038 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12039 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12042 msgid "Store Edge Crease"
12043 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12046 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12047 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12050 msgid "Topology Mirror"
12051 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12054 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12055 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12058 msgid "Mirror Vertex Groups"
12059 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12062 msgid "Paint Mask"
12063 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12066 msgid "Face selection masking for painting"
12067 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12070 msgid "Vertex Selection"
12071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12074 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12075 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12078 msgid "Clone UV loop layer index"
12079 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12082 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12083 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12086 msgid "Mask UV loop layer index"
12087 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12090 msgid "UV Loop Layers"
12091 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12094 msgid "All UV loop layers"
12095 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12098 msgid "Vertex Paint Mask"
12099 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12102 msgid "Vertex paint mask"
12103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12106 msgid "Vertices"
12107 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12110 msgid "Vertices of the mesh"
12111 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12114 msgid "Render Size"
12115 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12118 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12119 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12122 msgid "Wire Size"
12123 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12126 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12127 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12130 msgid "Update"
12131 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12134 msgid "Metaball edit update behavior"
12135 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12138 msgid "While editing, update metaball always"
12139 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12142 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12143 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12146 msgid "Fast"
12147 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12150 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12151 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12154 msgid "Never"
12155 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12158 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12159 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12162 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12163 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12166 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12167 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12170 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12171 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12174 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12175 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12178 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12179 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12182 msgid "Where the clip comes from"
12183 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12186 msgid "Movie File"
12187 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12190 msgid "Use Proxy / Timecode"
12191 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12194 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12195 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12198 msgid "Proxy Custom Directory"
12199 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12202 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12203 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12206 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12207 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12210 msgid "Active Input"
12211 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12214 msgid "Index of the active input"
12215 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12218 msgid "Active Output"
12219 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12222 msgid "Index of the active output"
12223 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12226 msgid "The node tree icon"
12227 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12230 msgid "ID Name"
12231 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12234 msgid "Label"
12235 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12238 msgid "The node tree label"
12239 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12242 msgid "Grease Pencil Data"
12243 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12246 msgid "Inputs"
12247 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12250 msgid "Node tree inputs"
12251 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12254 msgid "Links"
12255 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12258 msgid "Nodes"
12259 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12262 msgid "Outputs"
12263 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12266 msgid "Node tree outputs"
12267 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12270 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12271 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12274 msgid "Shader"
12275 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12278 msgid "Shader nodes"
12279 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12282 msgid "Texture nodes"
12283 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12286 msgid "Compositing nodes"
12287 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12290 msgid "Compositor Node Tree"
12291 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12294 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12295 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12298 msgid "Chunksize"
12299 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12302 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12303 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12306 msgid "32x32"
12307 msgstr "32x32"
12310 msgid "Chunksize of 32x32"
12311 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12314 msgid "64x64"
12315 msgstr "64x64"
12318 msgid "Chunksize of 64x64"
12319 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12322 msgid "128x128"
12323 msgstr "128x128"
12326 msgid "Chunksize of 128x128"
12327 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12330 msgid "256x256"
12331 msgstr "256x256"
12334 msgid "Chunksize of 256x256"
12335 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12338 msgid "512x512"
12339 msgstr "512x512"
12342 msgid "Chunksize of 512x512"
12343 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12346 msgid "1024x1024"
12347 msgstr "1024x1024"
12350 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12351 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12354 msgid "Edit Quality"
12355 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12358 msgid "Quality when editing"
12359 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12362 msgid "High"
12363 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12366 msgid "High quality"
12367 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12370 msgid "Medium"
12371 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12374 msgid "Medium quality"
12375 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12378 msgid "Low"
12379 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12382 msgid "Low quality"
12383 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12386 msgid "Tiled"
12387 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12390 msgid "Render Quality"
12391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12394 msgid "Quality when rendering"
12395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12398 msgid "Buffer Groups"
12399 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12402 msgid "Enable buffering of group nodes"
12403 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12406 msgid "OpenCL"
12407 msgstr "OpenCL"
12410 msgid "Enable GPU calculations"
12411 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12414 msgid "Two Pass"
12415 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12418 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12419 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12422 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12423 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12426 msgid "Shader Node Tree"
12427 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12430 msgid "Texture Node Tree"
12431 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12434 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12435 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12438 msgid "Active Material"
12439 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12442 msgid "Active material being displayed"
12443 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12446 msgid "Active Material Index"
12447 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12450 msgid "Index of active material slot"
12451 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12454 msgid "Active Shape Key"
12455 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12458 msgid "Current shape key"
12459 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12462 msgid "Active Shape Key Index"
12463 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12466 msgid "Current shape key index"
12467 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12470 msgid "Bounding Box"
12471 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12474 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12475 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12478 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12479 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12482 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12483 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12486 msgid "Constraints"
12487 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12490 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12491 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12494 msgid "Cycles Object Settings"
12495 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12498 msgid "Cycles object settings"
12499 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12502 msgid "Data"
12503 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12506 msgid "Object data"
12507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12510 msgid "Delta Location"
12511 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12514 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12515 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12518 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12519 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12522 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12523 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12526 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12527 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12530 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12531 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12534 msgid "Delta Scale"
12535 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12538 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12542 msgid "Object boundary display type"
12543 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12546 msgid "Cylinder"
12547 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12550 msgid "Capsule"
12551 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12554 msgid "Bounds"
12555 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12558 msgid "Solid"
12559 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12562 msgid "Textured"
12563 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12566 msgid "Empty Display Size"
12567 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12570 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12571 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12574 msgid "Empty Display Type"
12575 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12578 msgid "Viewport display style for empties"
12579 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12582 msgid "Plain Axes"
12583 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12586 msgid "Arrows"
12587 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12590 msgid "Single Arrow"
12591 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12594 msgid "Circle"
12595 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12598 msgid "Origin Offset"
12599 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12602 msgid "Origin offset distance"
12603 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12606 msgid "Both"
12607 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12610 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12611 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12614 msgid "Faces"
12615 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12618 msgid "Holdout"
12619 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12622 msgid "Location of the object"
12623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12626 msgid "Lock Location"
12627 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12630 msgid "Lock Rotation"
12631 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12634 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12635 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12638 msgid "Lock Rotations (4D)"
12639 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12642 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12643 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12646 msgid "Lock Scale"
12647 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12650 msgid "Material Slots"
12651 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12654 msgid "Material slots in the object"
12655 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12658 msgid "Input Matrix"
12659 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12662 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12663 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12666 msgid "Local Matrix"
12667 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12670 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12671 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12674 msgid "Matrix World"
12675 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12678 msgid "Worldspace transformation matrix"
12679 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12682 msgid "Object interaction mode"
12683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12686 msgid "Object Mode"
12687 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12690 msgid "Pose Mode"
12691 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12694 msgid "Sculpt Mode"
12695 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12698 msgid "Vertex Paint"
12699 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12702 msgid "Weight Paint"
12703 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12706 msgid "Texture Paint"
12707 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12710 msgid "Particle Edit"
12711 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12714 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12715 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12718 msgid "Motion Path"
12719 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12722 msgid "Motion Path for this element"
12723 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12726 msgid "The object is parented to an object"
12727 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12730 msgid "The object is parented to a lattice"
12731 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12734 msgid "The object is parented to a vertex"
12735 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12738 msgid "3 Vertices"
12739 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12742 msgid "The object is parented to a bone"
12743 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12746 msgid "Parent Vertices"
12747 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12750 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12751 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12754 msgid "Current pose for armatures"
12755 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12758 msgid "Pose Library"
12759 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12762 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12763 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12766 msgid "Proxy"
12767 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12770 msgid "Library object this proxy object controls"
12771 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12774 msgid "Rigid Body Settings"
12775 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12778 msgid "Settings for rigid body simulation"
12779 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12782 msgid "Rigid Body Constraint"
12783 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12786 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12787 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12790 msgid "Axis-Angle Rotation"
12791 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12794 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12795 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12798 msgid "Euler Rotation"
12799 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12802 msgid "Rotation in Eulers"
12803 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12806 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12807 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12810 msgid "No Gimbal Lock"
12811 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12814 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12815 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12818 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12819 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12822 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12823 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12826 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12827 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "Axis Angle"
12839 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12842 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12843 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12846 msgid "Quaternion Rotation"
12847 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12850 msgid "Rotation in Quaternions"
12851 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12854 msgid "Scaling of the object"
12855 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12858 msgid "Display all edges for mesh objects"
12859 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12862 msgid "Display the object's origin and axes"
12863 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12866 msgid "Display the object's bounds"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12870 msgid "Display the object's name"
12871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12874 msgid "Shape Key Lock"
12875 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12878 msgid "Display the object's texture space"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12882 msgid "Soft Body Settings"
12883 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12886 msgid "Settings for soft body simulation"
12887 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12890 msgid "Camera Parent Lock"
12891 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12894 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12895 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12898 msgid "Use Alpha"
12899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12902 msgid "Shape Key Edit Mode"
12903 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12906 msgid "Vertex Groups"
12907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12910 msgid "Vertex groups of the object"
12911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12914 msgid "Particle Settings"
12915 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12918 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12919 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12922 msgid "Degrees"
12923 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12926 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12927 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12930 msgid "Pixel"
12931 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12934 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12935 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12938 msgid "Angular Velocity"
12939 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12942 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12943 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12946 msgid "Angular Velocity Axis"
12947 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12950 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12951 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12954 msgid "Global X"
12955 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12958 msgid "Global Y"
12959 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12962 msgid "Global Z"
12963 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12966 msgid "Effect Children"
12967 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12970 msgid "Apply effectors to children"
12971 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12974 msgid "Random Bending Stiffness"
12975 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12978 msgid "Random stiffness of hairs"
12979 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12982 msgid "Threshold of branching"
12983 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12986 msgid "Brownian"
12987 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12990 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12991 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12994 msgid "Length of child paths"
12995 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12998 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12999 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13002 msgid "Children Per Parent"
13003 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13006 msgid "Parting Factor"
13007 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13010 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13011 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13014 msgid "Parting Maximum"
13015 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13018 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13019 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13022 msgid "Parting Minimum"
13023 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13026 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13027 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13030 msgid "Child Radius"
13031 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13034 msgid "Radius of children around parent"
13035 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13038 msgid "Child Roundness"
13039 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13042 msgid "Roundness of children around parent"
13043 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13046 msgid "Child Size"
13047 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13050 msgid "A multiplier for the child particle size"
13051 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13054 msgid "Random Child Size"
13055 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13058 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13059 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13062 msgid "Children From"
13063 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13066 msgid "Create child particles"
13067 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13070 msgid "Interpolated"
13071 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13074 msgid "Clump Curve"
13075 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13078 msgid "Curve defining clump tapering"
13079 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13082 msgid "Clump"
13083 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13086 msgid "Clump Noise Size"
13087 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13090 msgid "Size of clump noise"
13091 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13094 msgid "Color Maximum"
13095 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13098 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13099 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13102 msgid "Total number of particles"
13103 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13106 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13107 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13110 msgid "Long Hair"
13111 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13114 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13115 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13118 msgid "Damp"
13119 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13122 msgid "Amount of damping"
13123 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13126 msgid "Rendered"
13127 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13130 msgid "Cross"
13131 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13134 msgid "Display"
13135 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13138 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13139 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13142 msgid "Distribution"
13143 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13146 msgid "How to distribute particles on selected element"
13147 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13150 msgid "Jittered"
13151 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13154 msgid "Stiffness"
13155 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13158 msgid "Hair stiffness for effectors"
13159 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13162 msgid "Effector Number"
13163 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13166 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13167 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13170 msgid "Emit From"
13171 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13174 msgid "Where to emit particles from"
13175 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13178 msgid "SPH Fluid Settings"
13179 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13182 msgid "Force Field 1"
13183 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13186 msgid "Force Field 2"
13187 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13190 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13191 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13194 msgid "Frame number to start emitting particles"
13195 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13198 msgid "Grid Randomness"
13199 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13202 msgid "Add random offset to the grid locations"
13203 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13206 msgid "The resolution of the particle grid"
13207 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13210 msgid "Hair Length"
13211 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13214 msgid "Length of the hair"
13215 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13218 msgid "Number of hair segments"
13219 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13222 msgid "Hexagonal Grid"
13223 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13226 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13227 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13230 msgid "Integration"
13231 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13234 msgid "Euler"
13235 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13238 msgid "Verlet"
13239 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13242 msgid "Midpoint"
13243 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13246 msgid "Invert Grid"
13247 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13250 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13251 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13254 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13255 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13258 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13259 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13262 msgid "Number of times the keys are looped"
13263 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13266 msgid "Keys Step"
13267 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13270 msgid "Type of periodic offset on the path"
13271 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13274 msgid "Spiral"
13275 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13278 msgid "Amplitude Clump"
13279 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13282 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13283 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13286 msgid "Amplitude Random"
13287 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13290 msgid "Random variation of the amplitude"
13291 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13294 msgid "Axis Random"
13295 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13298 msgid "Random variation of the orientation"
13299 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13302 msgid "Extra Steps"
13303 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13306 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13307 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13310 msgid "Flatness"
13311 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13314 msgid "How flat the hairs are"
13315 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13318 msgid "Random Length"
13319 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13322 msgid "Give path length a random variation"
13323 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13326 msgid "Lifetime"
13327 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13330 msgid "Life span of the particles"
13331 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13334 msgid "Give the particle life a random variation"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13338 msgid "Length of the line's head"
13339 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13342 msgid "Length of the line's tail"
13343 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13346 msgid "Boids 2D"
13347 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13350 msgid "Constrain boids to a surface"
13351 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13354 msgid "Mass"
13355 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13358 msgid "Mass of the particles"
13359 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13362 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13363 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13366 msgid "Material Slot"
13367 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13370 msgid "Material slot used for rendering particles"
13371 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13374 msgid "Dummy"
13375 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13378 msgid "Object Aligned"
13379 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13382 msgid "The size of the particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13386 msgid "Path End"
13387 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13390 msgid "Path Start"
13391 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13394 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13395 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13398 msgid "Random Phase"
13399 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13402 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13403 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13406 msgid "Physics Type"
13407 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13410 msgid "Particle physics type"
13411 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13414 msgid "Newtonian"
13415 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13418 msgid "Keyed"
13419 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13422 msgid "React On"
13423 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13426 msgid "The event of target particles to react on"
13427 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13430 msgid "Death"
13431 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13434 msgid "Reactor"
13435 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13438 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13439 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13442 msgid "Particle Rendering"
13443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13446 msgid "How particles are rendered"
13447 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13450 msgid "Halo"
13451 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13454 msgid "Rendered Children"
13455 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13458 msgid "Random Orientation"
13459 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13462 msgid "Randomize particle orientation"
13463 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13466 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13467 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13470 msgid "Normal-Tangent"
13471 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13474 msgid "Velocity / Hair"
13475 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13478 msgid "Object X"
13479 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13482 msgid "Object Y"
13483 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13486 msgid "Object Z"
13487 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13490 msgid "Roughness 1"
13491 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13494 msgid "Roughness 2"
13495 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13498 msgid "Roughness Curve"
13499 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13502 msgid "Curve defining roughness"
13503 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13506 msgid "Strand shape parameter"
13507 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13510 msgid "Guide Hairs"
13511 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13514 msgid "Show guide hairs"
13515 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13518 msgid "Show particle number"
13519 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13522 msgid "Show particle size"
13523 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13526 msgid "Unborn"
13527 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13530 msgid "Show particles before they are emitted"
13531 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13534 msgid "Show particle velocity"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13538 msgid "Random Size"
13539 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13542 msgid "Give the particle size a random variation"
13543 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13546 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13547 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13550 msgid "Rotate the surface tangent"
13551 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13554 msgid "Tweak"
13555 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13558 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13559 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13562 msgid "Timestep"
13563 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13566 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13567 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13570 msgid "Trail Count"
13571 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13574 msgid "Number of trail particles"
13575 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13578 msgid "Absolute Path Time"
13579 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13582 msgid "Path timing is in absolute frames"
13583 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13586 msgid "Automatic Subframes"
13587 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13590 msgid "Automatically set the number of subframes"
13591 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13594 msgid "Advanced"
13595 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13598 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13599 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13602 msgid "Set tip radius to zero"
13603 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13606 msgid "Use Clump Curve"
13607 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13610 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13611 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Use Clump Noise"
13615 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13618 msgid "Create random clumps around the parent"
13619 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Use Count"
13623 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Pick Random"
13627 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13630 msgid "Died"
13631 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13634 msgid "Show particles after they have died"
13635 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13638 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13639 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13642 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13643 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13646 msgid "Emit in random order of elements"
13647 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13650 msgid "Even Distribution"
13651 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13654 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13655 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13658 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13659 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13662 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13663 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13666 msgid "Use Modifier Stack"
13667 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13670 msgid "Mass from Size"
13671 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13674 msgid "Multiply mass by particle size"
13675 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13678 msgid "Parents"
13679 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13682 msgid "Render parent particles"
13683 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13686 msgid "Multi React"
13687 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13690 msgid "React multiple times"
13691 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13694 msgid "Start/End"
13695 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13698 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13699 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13702 msgid "Regrow"
13703 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13706 msgid "Regrow hair for each frame"
13707 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13710 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13711 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13714 msgid "Rotations"
13715 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13718 msgid "Calculate particle rotations"
13719 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13722 msgid "Use Roughness Curve"
13723 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13726 msgid "Use a curve to define roughness"
13727 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13730 msgid "Use object's scale for duplication"
13731 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13734 msgid "Self Effect"
13735 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13738 msgid "Particle effectors affect themselves"
13739 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13742 msgid "Size Deflect"
13743 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13746 msgid "Use particle's size in deflection"
13747 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13750 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13751 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13754 msgid "Multiply line length by particle speed"
13755 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13758 msgid "Particles/Face"
13759 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13762 msgid "Virtual Parents"
13763 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13766 msgid "Relative amount of virtual parents"
13767 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13770 msgid "Active Movie Clip"
13771 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13774 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13775 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13778 msgid "Distance Model"
13779 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13782 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13783 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13786 msgid "No distance attenuation"
13787 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13790 msgid "Inverse"
13791 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13794 msgid "Inverse distance model"
13795 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13798 msgid "Inverse Clamped"
13799 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13802 msgid "Inverse distance model with clamping"
13803 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13806 msgid "Linear distance model"
13807 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13810 msgid "Linear Clamped"
13811 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13814 msgid "Linear distance model with clamping"
13815 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13818 msgid "Exponent"
13819 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13822 msgid "Exponent distance model"
13823 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13826 msgid "Exponent Clamped"
13827 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13830 msgid "Exponent distance model with clamping"
13831 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13834 msgid "Doppler Factor"
13835 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13838 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13839 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13842 msgid "Speed of Sound"
13843 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13846 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13847 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13850 msgid "Background Scene"
13851 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13854 msgid "Background set scene"
13855 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13858 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13859 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13862 msgid "Cycles Render Settings"
13863 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13866 msgid "Cycles render settings"
13867 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13870 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13871 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13874 msgid "Cycles hair rendering settings"
13875 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13878 msgid "Display Settings"
13879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13882 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13883 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13886 msgid "Current Frame"
13887 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13890 msgid "Current Frame Final"
13891 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13895 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "Preview Range End Frame"
13903 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13906 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13910 msgid "Preview Range Start Frame"
13911 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13914 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13915 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13918 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13922 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13923 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13926 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13927 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13930 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13934 msgid "Absolute Keying Sets"
13935 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13938 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13939 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13942 msgid "All Keying Sets"
13943 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13946 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13947 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13950 msgid "Lock Frame Selection"
13951 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13954 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13955 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13958 msgid "Compositing node tree"
13959 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13962 msgid "Render Data"
13963 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13966 msgid "Rigid Body World"
13967 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13970 msgid "Sequence Editor"
13971 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13974 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13978 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13979 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13982 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13983 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13986 msgid "Sync Mode"
13987 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13990 msgid "How to sync playback"
13991 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13994 msgid "Do not sync, play every frame"
13995 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13998 msgid "Frame Dropping"
13999 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14002 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14003 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14006 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14007 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14010 msgid "Timeline Markers"
14011 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14014 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14015 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14018 msgid "Tool Settings"
14019 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14022 msgid "Unit Settings"
14023 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14026 msgid "Unit editing settings"
14027 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14030 msgid "Audio Muted"
14031 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14034 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14035 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14038 msgid "Audio Scrubbing"
14039 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14042 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14043 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14046 msgid "Global Gravity"
14047 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14050 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14051 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14054 msgid "Enable the compositing node tree"
14055 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14058 msgid "Use Preview Range"
14059 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14062 msgid "Stamp Note"
14063 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14066 msgid "User defined note for the render stamping"
14067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14070 msgid "View Settings"
14071 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14074 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14075 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14078 msgid "World used for rendering the scene"
14079 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14082 msgid "Areas"
14083 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14086 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14087 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14090 msgid "Animation Playing"
14091 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14094 msgid "Animation playback is active"
14095 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14098 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14099 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14102 msgid "Follow current frame in editors"
14103 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14106 msgid "Animation Editors"
14107 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Clip Editors"
14111 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Image Editors"
14115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Node Editors"
14119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Property Editors"
14123 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Sequencer Editors"
14127 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Top-Left 3D Editor"
14131 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Caching"
14135 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14138 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14139 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14142 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14143 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14146 msgid "Attenuation"
14147 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14150 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14151 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14154 msgid "Inner Cone Angle"
14155 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14158 msgid "Outer Cone Angle"
14159 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14162 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14163 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14166 msgid "Outer Cone Volume"
14167 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14170 msgid "Volume outside the outer cone"
14171 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14174 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14175 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14178 msgid "Reference Distance"
14179 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14182 msgctxt "Sound"
14183 msgid "Mute"
14184 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14187 msgid "Mute the speaker"
14188 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14191 msgctxt "Sound"
14192 msgid "Pitch"
14193 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14196 msgid "Playback pitch of the sound"
14197 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14200 msgid "How loud the sound is"
14201 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14204 msgid "Maximum Volume"
14205 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14208 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14209 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14212 msgid "Minimum Volume"
14213 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14216 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14220 msgid "Current Character"
14221 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14224 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14225 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14228 msgid "Current Line"
14229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14232 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14233 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14236 msgid "Current Line Index"
14237 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14240 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14241 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14244 msgid "Filename of the text file"
14245 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14248 msgid "Text file has been edited since last save"
14249 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14252 msgid "Memory"
14253 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14256 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14257 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14260 msgid "Modified"
14261 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14264 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14265 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14268 msgid "Lines"
14269 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14272 msgid "Lines of text"
14273 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14276 msgid "Selection End Character"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14280 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14284 msgid "Selection End Line"
14285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14288 msgid "End line of selection"
14289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14292 msgid "Register"
14293 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14296 msgid "Factor Blue"
14297 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Factor Green"
14301 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Factor Red"
14305 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14308 msgid "Node tree for node-based textures"
14309 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14312 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14313 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14316 msgid "Clouds"
14317 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14320 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14321 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14324 msgid "Distorted Noise"
14325 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14328 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14329 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14332 msgid "Image or Movie"
14333 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14336 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14337 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14340 msgid "Magic"
14341 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14344 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14345 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14348 msgid "Marble"
14349 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14352 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14353 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14356 msgid "Musgrave"
14357 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14360 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14361 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14364 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14365 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14368 msgid "Stucci"
14369 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14372 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14373 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14376 msgid "Voronoi"
14377 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14380 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14381 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14384 msgid "Wood"
14385 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14388 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14389 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14392 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14393 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14396 msgid "Make this a node-based texture"
14397 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14400 msgid "Show Alpha"
14401 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14404 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14405 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14408 msgid "Blend Texture"
14409 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14412 msgid "Procedural color blending texture"
14413 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Progression"
14417 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14420 msgid "Style of the color blending"
14421 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14424 msgid "Create a linear progression"
14425 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14428 msgid "Quadratic"
14429 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14432 msgid "Create a quadratic progression"
14433 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14436 msgid "Easing"
14437 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14440 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14441 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14444 msgid "Diagonal"
14445 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14448 msgid "Create a diagonal progression"
14449 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14452 msgid "Spherical"
14453 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14456 msgid "Create a spherical progression"
14457 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14461 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Create a radial progression"
14465 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Flip Axis"
14469 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14472 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14473 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14476 msgid "No flipping"
14477 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14480 msgid "Clouds Texture"
14481 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14484 msgid "Procedural noise texture"
14485 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14488 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14489 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14492 msgid "Grayscale"
14493 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14496 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14497 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14500 msgid "Noise Basis"
14501 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14504 msgid "Noise basis used for turbulence"
14505 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14508 msgid "Blender Original"
14509 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14512 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14513 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14516 msgid "Original Perlin"
14517 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14520 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14521 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14524 msgid "Improved Perlin"
14525 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14528 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14529 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14532 msgid "Voronoi F1"
14533 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14536 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14537 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Voronoi F2"
14541 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14544 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14545 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Voronoi F3"
14549 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14552 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14553 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Voronoi F4"
14557 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14560 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14561 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi F2-F1"
14565 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14569 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Voronoi Crackle"
14573 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14576 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14577 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Cell Noise"
14581 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14584 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14585 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Noise Depth"
14589 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14592 msgid "Depth of the cloud calculation"
14593 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14596 msgid "Noise Size"
14597 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14600 msgid "Scaling for noise input"
14601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14604 msgid "Noise Type"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14608 msgid "Soft"
14609 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14612 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14613 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14616 msgid "Hard"
14617 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14620 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14621 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14624 msgid "Procedural distorted noise texture"
14625 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14628 msgid "Distortion Amount"
14629 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14632 msgid "Amount of distortion"
14633 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14636 msgid "Noise Distortion"
14637 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14640 msgid "Noise basis for the distortion"
14641 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14644 msgid "Image Texture"
14645 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14648 msgid "Checker Distance"
14649 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14652 msgid "Distance between checker tiles"
14653 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14656 msgid "Crop Maximum X"
14657 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14660 msgid "Maximum X value to crop the image"
14661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Crop Maximum Y"
14665 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14669 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Crop Minimum X"
14673 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14676 msgid "Minimum X value to crop the image"
14677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Crop Minimum Y"
14681 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14688 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14689 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14692 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14696 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14697 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14700 msgid "Clip Cube"
14701 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14704 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14705 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14708 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14709 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14712 msgid "Checker"
14713 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14716 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14717 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14720 msgid "Filter Eccentricity"
14721 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14724 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14725 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14728 msgid "Filter Probes"
14729 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14732 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14733 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14736 msgid "Filter Size"
14737 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14740 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14741 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14744 msgid "Filter"
14745 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14748 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14749 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Area"
14753 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14756 msgid "Invert Alpha"
14757 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14760 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14761 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14764 msgid "Repeat X"
14765 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14768 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14769 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14772 msgid "Repeat Y"
14773 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14776 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14777 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14780 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14781 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14784 msgid "Calculate Alpha"
14785 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14788 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14789 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14792 msgid "Checker Even"
14793 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14796 msgid "Even checker tiles"
14797 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14800 msgid "Checker Odd"
14801 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14804 msgid "Odd checker tiles"
14805 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14808 msgid "Minimum Filter Size"
14809 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14812 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14813 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14816 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14817 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14820 msgid "MIP Map"
14821 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14824 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14825 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14828 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14829 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14832 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14833 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14836 msgid "Mirror X"
14837 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14840 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14841 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14844 msgid "Mirror Y"
14845 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14848 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14849 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14852 msgid "Normal Map"
14853 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14856 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14857 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14860 msgid "Magic Texture"
14861 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14864 msgid "Depth of the noise"
14865 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14868 msgid "Turbulence of the noise"
14869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14872 msgid "Marble Texture"
14873 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14876 msgid "Pattern"
14877 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14880 msgid "Use soft marble"
14881 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14884 msgid "Use more clearly defined marble"
14885 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14888 msgid "Use very clearly defined marble"
14889 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14892 msgid "Noise Basis 2"
14893 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14896 msgid "Sin"
14897 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14900 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14901 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14904 msgid "Saw"
14905 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14908 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14909 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14912 msgid "Tri"
14913 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14916 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14917 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14920 msgid "Procedural musgrave texture"
14921 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14924 msgid "Highest Dimension"
14925 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14928 msgid "Highest fractal dimension"
14929 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14932 msgid "Gain"
14933 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14936 msgid "The gain multiplier"
14937 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14940 msgid "Lacunarity"
14941 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14944 msgid "Gap between successive frequencies"
14945 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14948 msgid "Fractal noise algorithm"
14949 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14952 msgid "Multifractal"
14953 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14956 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14957 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14960 msgid "Ridged Multifractal"
14961 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14964 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14965 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14968 msgid "Hybrid Multifractal"
14969 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14972 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14973 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14976 msgid "fBM"
14977 msgstr "fBM"
14980 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14981 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14984 msgid "Hetero Terrain"
14985 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14988 msgid "Similar to multifractal"
14989 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14992 msgid "Noise Intensity"
14993 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14996 msgid "Intensity of the noise"
14997 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15000 msgid "Octaves"
15001 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15004 msgid "Number of frequencies used"
15005 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15008 msgid "The fractal offset"
15009 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15012 msgid "Noise Texture"
15013 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15016 msgid "Stucci Texture"
15017 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15020 msgid "Plastic"
15021 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15024 msgid "Use standard stucci"
15025 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15028 msgid "Create Dimples"
15029 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15032 msgid "Create Ridges"
15033 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15036 msgid "Procedural voronoi texture"
15037 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15040 msgid "Coloring"
15041 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15044 msgid "Only calculate intensity"
15045 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15048 msgid "Color cells by position"
15049 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15052 msgid "Position and Outline"
15053 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15056 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15057 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15060 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15061 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15064 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15065 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15068 msgid "Distance Metric"
15069 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15072 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15073 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15076 msgid "Actual Distance"
15077 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15080 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15081 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15084 msgid "Distance Squared"
15085 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15088 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15089 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15092 msgid "Manhattan"
15093 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15096 msgid "The length of the distance in axial directions"
15097 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15100 msgid "Chebychev"
15101 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15104 msgid "The length of the longest Axial journey"
15105 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15108 msgid "Minkowski 1/2"
15109 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15112 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15113 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15116 msgid "Minkowski 4"
15117 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15120 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15121 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15124 msgid "Minkowski"
15125 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15128 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15129 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15132 msgid "Minkowski Exponent"
15133 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15136 msgid "Minkowski exponent"
15137 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15140 msgid "Scales the intensity of the noise"
15141 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15144 msgid "Weight 1"
15145 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15148 msgid "Voronoi feature weight 1"
15149 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15152 msgid "Weight 2"
15153 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15156 msgid "Voronoi feature weight 2"
15157 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15160 msgid "Weight 3"
15161 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15164 msgid "Voronoi feature weight 3"
15165 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15168 msgid "Weight 4"
15169 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15172 msgid "Voronoi feature weight 4"
15173 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15176 msgid "Wood Texture"
15177 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15180 msgid "Bands"
15181 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15184 msgid "Use standard wood texture in bands"
15185 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15188 msgid "Rings"
15189 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15192 msgid "Use wood texture in rings"
15193 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15196 msgid "Band Noise"
15197 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15200 msgid "Add noise to standard wood"
15201 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15204 msgid "Ring Noise"
15205 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15208 msgid "Add noise to rings"
15209 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15212 msgid "Vector Font"
15213 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15216 msgid "Vector font for Text objects"
15217 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15220 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15221 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15224 msgid "Category"
15225 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15228 msgid "Search"
15229 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15232 msgid "Search within the selected filter"
15233 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15236 msgid "Support"
15237 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15240 msgid "Display support level"
15241 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15244 msgid "Official"
15245 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15248 msgid "Officially supported"
15249 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15252 msgid "Community"
15253 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15256 msgid "Maintained by community developers"
15257 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15260 msgid "Testing"
15261 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15264 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15265 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15268 msgid "Key Configurations"
15269 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15272 msgid "Registered key configurations"
15273 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15276 msgid "Operators"
15277 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15280 msgid "Operator registry"
15281 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15284 msgid "Windows"
15285 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15288 msgid "Open windows"
15289 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15292 msgid "Cycles World Settings"
15293 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15296 msgid "Cycles world settings"
15297 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Cycles Visibility Settings"
15301 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15304 msgid "Cycles visibility settings"
15305 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15308 msgid "Lighting"
15309 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15312 msgid "World lighting settings"
15313 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15316 msgid "Mist"
15317 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15320 msgid "World mist settings"
15321 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15324 msgid "Node tree for node based worlds"
15325 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15328 msgid "Use shader nodes to render the world"
15329 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15332 msgid "Operation"
15333 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15336 msgid "Base type for IK solver parameters"
15337 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15340 msgid "IK Solver"
15341 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15344 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15345 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15348 msgid "Original IK solver"
15349 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15352 msgid "iTaSC"
15353 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15356 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15357 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15360 msgid "bItasc"
15361 msgstr "bItasc"
15364 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15365 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15368 msgid "Epsilon"
15369 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15372 msgid "Feedback"
15373 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15376 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15377 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15380 msgid "Animation"
15381 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15384 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15385 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15388 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15389 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15392 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15393 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15396 msgid "Reiteration"
15397 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15400 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15401 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15404 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15405 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15408 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15409 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15412 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15413 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15416 msgid "Solver"
15417 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15420 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15421 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15424 msgid "Max Step"
15425 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15428 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15429 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15432 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15433 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15436 msgid "Settings for image formats"
15437 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15440 msgid "B"
15441 msgstr "B"
15444 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15445 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15448 msgid "G"
15449 msgstr "G"
15452 msgid "Log conversion gamma"
15453 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15456 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15457 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15460 msgid "Color Depth"
15461 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15464 msgid "Bit depth per channel"
15465 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15468 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15469 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15472 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15473 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15476 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15477 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15480 msgid "Codec"
15481 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15484 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15485 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15488 msgid "Pxr24 (lossy)"
15489 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15492 msgid "ZIP (lossless)"
15493 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15496 msgid "PIZ (lossless)"
15497 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15500 msgid "RLE (lossless)"
15501 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15504 msgid "ZIPS (lossless)"
15505 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15508 msgid "B44 (lossy)"
15509 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15512 msgid "File format to save the rendered images as"
15513 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15516 msgid "Deflate"
15517 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15520 msgid "Log"
15521 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15524 msgid "Convert to logarithmic color space"
15525 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15528 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15529 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15532 msgid "Z Buffer"
15533 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15536 msgid "Icon Pixels"
15537 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15540 msgid "Float Icon Pixels"
15541 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15544 msgid "Icon Size"
15545 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15548 msgid "Image Pixels"
15549 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15552 msgid "Float Image Pixels"
15553 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15556 msgid "Image Size"
15557 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15560 msgid "Number of images of a movie to use"
15561 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15564 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15565 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15568 msgid "Layer in multilayer image"
15569 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15572 msgid "Pass in multilayer image"
15573 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15576 msgid "View in multilayer image"
15577 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15580 msgid "Auto Refresh"
15581 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15584 msgid "Always refresh image on frame changes"
15585 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15588 msgid "Cycle the images in the movie"
15589 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15592 msgid "Key Configuration"
15593 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15596 msgid "Input configuration, including keymaps"
15597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15600 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15601 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15604 msgid "Key Maps"
15605 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15608 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15609 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15612 msgid "Name of the key configuration"
15613 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15616 msgid "Key Map"
15617 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15620 msgid "Modal Keymap"
15621 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15624 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15625 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15628 msgid "Keymap is defined by the user"
15629 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15632 msgid "Items"
15633 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15636 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15637 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15640 msgid "Name of the key map"
15641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15644 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15648 msgid "Children Expanded"
15649 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15652 msgid "Children expanded in the user interface"
15653 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15656 msgid "Items Expanded"
15657 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15660 msgid "Expanded in the user interface"
15661 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15664 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15668 msgid "Key Map Item"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15672 msgid "Item in a Key Map"
15673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15676 msgid "Activate or deactivate item"
15677 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15680 msgid "Alt"
15681 msgstr "Alt"
15684 msgid "Alt key pressed"
15685 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15688 msgid "Any"
15689 msgstr "ﻱﺃ"
15692 msgid "Any modifier keys pressed"
15693 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15696 msgid "Ctrl"
15697 msgstr "Ctrl"
15700 msgid "Control key pressed"
15701 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15704 msgid "ID of the item"
15705 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15708 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15709 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15712 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15713 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15716 msgid "User Modified"
15717 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15720 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15721 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15724 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15725 msgid "Key Modifier"
15726 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15729 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15730 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15733 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15734 msgid "Left Mouse"
15735 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15738 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15739 msgid "Middle Mouse"
15740 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15743 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15744 msgid "Right Mouse"
15745 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15748 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15749 msgid "Button4 Mouse"
15750 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15753 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15754 msgid "Button5 Mouse"
15755 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15758 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15759 msgid "Button6 Mouse"
15760 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15763 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15764 msgid "Button7 Mouse"
15765 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15768 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15769 msgid "Mouse Move"
15770 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15773 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15774 msgid "In-between Move"
15775 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15778 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15779 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15780 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15783 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15784 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15785 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15788 msgid "MsZoom"
15789 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15792 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15793 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15794 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15797 msgid "MsRot"
15798 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15801 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15802 msgid "Wheel Up"
15803 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15806 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15807 msgid "Wheel Down"
15808 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15811 msgid "WhDown"
15812 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15815 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15816 msgid "Wheel In"
15817 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15821 msgid "Wheel Out"
15822 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15825 msgid "WhOut"
15826 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15830 msgid "Tweak Left"
15831 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15835 msgid "Tweak Middle"
15836 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15839 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15840 msgid "Tweak Right"
15841 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15844 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15845 msgid "Left Ctrl"
15846 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15849 msgid "CtrlL"
15850 msgstr "CtrlL"
15853 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15854 msgid "Left Alt"
15855 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15858 msgid "AltL"
15859 msgstr "Alt L"
15862 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15863 msgid "Left Shift"
15864 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15867 msgid "ShiftL"
15868 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15871 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15872 msgid "Right Alt"
15873 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15876 msgid "AltR"
15877 msgstr "Alt R"
15880 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15881 msgid "Right Ctrl"
15882 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15885 msgid "CtrlR"
15886 msgstr "CtrlR"
15889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15890 msgid "Right Shift"
15891 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15894 msgid "ShiftR"
15895 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15898 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15899 msgid "OS Key"
15900 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15903 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15904 msgid "Esc"
15905 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15908 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15909 msgid "Tab"
15910 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15913 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15914 msgid "Return"
15915 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15919 msgid "Spacebar"
15920 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15924 msgid "Line Feed"
15925 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15928 msgid "BkSpace"
15929 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15933 msgid "Delete"
15934 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15938 msgid ";"
15939 msgstr ";"
15942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15943 msgid ","
15944 msgstr ","
15947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15948 msgid "\""
15949 msgstr "\""
15952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15953 msgid "`"
15954 msgstr "`"
15957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15958 msgid "="
15959 msgstr "="
15962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15963 msgid "["
15964 msgstr "["
15967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15968 msgid "]"
15969 msgstr "]"
15972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15973 msgid "Left Arrow"
15974 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15978 msgid "Down Arrow"
15979 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15983 msgid "Right Arrow"
15984 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15987 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15988 msgid "Up Arrow"
15989 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15992 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15993 msgid "Numpad 2"
15994 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15998 msgid "Numpad 4"
15999 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16003 msgid "Numpad 6"
16004 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16008 msgid "Numpad 8"
16009 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16012 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16013 msgid "Numpad 1"
16014 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16017 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16018 msgid "Numpad 3"
16019 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16022 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16023 msgid "Numpad 5"
16024 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16027 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16028 msgid "Numpad 7"
16029 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16032 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16033 msgid "Numpad 9"
16034 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16037 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16038 msgid "Numpad ."
16039 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16042 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16043 msgid "Numpad /"
16044 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16047 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16048 msgid "Numpad *"
16049 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16052 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16053 msgid "Numpad 0"
16054 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16057 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16058 msgid "Numpad -"
16059 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16062 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16063 msgid "Numpad Enter"
16064 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16067 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16068 msgid "Numpad +"
16069 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16072 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16073 msgid "Pause"
16074 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16077 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16078 msgid "Insert"
16079 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16082 msgid "Ins"
16083 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16086 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16087 msgid "Page Up"
16088 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16091 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16092 msgid "Page Down"
16093 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16096 msgid "PgDown"
16097 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16100 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16101 msgid "End"
16102 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16105 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16106 msgid "Media Play/Pause"
16107 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16110 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16111 msgid "Media Stop"
16112 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16115 msgid "Stop"
16116 msgstr "ﻒﻗ"
16119 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16120 msgid "Media First"
16121 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16124 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16125 msgid "Media Last"
16126 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16129 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16130 msgid "Text Input"
16131 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16134 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16135 msgid "Window Deactivate"
16136 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16139 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16140 msgid "Timer"
16141 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16144 msgid "Tmr"
16145 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16148 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16149 msgid "Timer 0"
16150 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16153 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16154 msgid "Timer 1"
16155 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16158 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16159 msgid "Timer 2"
16160 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16163 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16164 msgid "Timer Jobs"
16165 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16168 msgid "TmrJob"
16169 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16172 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16173 msgid "Timer Autosave"
16174 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16177 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16178 msgid "Timer Report"
16179 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16182 msgid "TmrReport"
16183 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16186 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16187 msgid "Timer Region"
16188 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16191 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16192 msgid "NDOF Motion"
16193 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16196 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16197 msgid "NDOF Menu"
16198 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16201 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16202 msgid "NDOF Fit"
16203 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16206 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16207 msgid "NDOF Top"
16208 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16211 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16212 msgid "NDOF Bottom"
16213 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16216 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16217 msgid "NDOF Left"
16218 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16221 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16222 msgid "NDOF Right"
16223 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16226 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16227 msgid "NDOF Front"
16228 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16231 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16232 msgid "NDOF Back"
16233 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16236 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16237 msgid "NDOF Isometric 1"
16238 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16241 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16242 msgid "NDOF Isometric 2"
16243 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16246 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16247 msgid "NDOF Roll CW"
16248 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16252 msgid "NDOF Roll CCW"
16253 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16257 msgid "NDOF Spin CW"
16258 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16261 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16262 msgid "NDOF Spin CCW"
16263 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16267 msgid "NDOF Tilt CW"
16268 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16271 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16272 msgid "NDOF Tilt CCW"
16273 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16277 msgid "NDOF Rotate"
16278 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16281 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16282 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16283 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16286 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16287 msgid "NDOF Dominant"
16288 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16291 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16292 msgid "NDOF Plus"
16293 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16296 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16297 msgid "NDOF Minus"
16298 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16301 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16302 msgid "NDOF Esc"
16303 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16306 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16307 msgid "NDOF Alt"
16308 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16311 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16312 msgid "NDOF Shift"
16313 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16316 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16317 msgid "NDOF Ctrl"
16318 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16321 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16322 msgid "NDOF Button 1"
16323 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16326 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16327 msgid "NDOF Button 2"
16328 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16331 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16332 msgid "NDOF Button 3"
16333 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16336 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16337 msgid "NDOF Button 4"
16338 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16341 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16342 msgid "NDOF Button 5"
16343 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16346 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16347 msgid "NDOF Button 6"
16348 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16351 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16352 msgid "NDOF Button 7"
16353 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16356 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16357 msgid "NDOF Button 8"
16358 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16361 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16362 msgid "NDOF Button 9"
16363 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16366 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16367 msgid "NDOF Button 10"
16368 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16371 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16372 msgid "NDOF Button A"
16373 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16376 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16377 msgid "NDOF Button B"
16378 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16381 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16382 msgid "NDOF Button C"
16383 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16386 msgid "Map Type"
16387 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16390 msgid "Type of event mapping"
16391 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16394 msgid "Keyboard"
16395 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16398 msgid "Mouse"
16399 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16402 msgid "Text Input"
16403 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16406 msgid "Timer"
16407 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16410 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16411 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16414 msgid "OS Key"
16415 msgstr "OS Key"
16418 msgid "Operating system key pressed"
16419 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16422 msgid "Properties to set when the operator is called"
16423 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16426 msgid "Property Value"
16427 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16430 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16431 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16434 msgid "Shift key pressed"
16435 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16438 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16439 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16442 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16443 msgid "Type"
16444 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16447 msgid "Type of event"
16448 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16451 msgid "Press"
16452 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16455 msgid "Release"
16456 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16459 msgid "Click"
16460 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16463 msgid "Double Click"
16464 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16467 msgid "South-West"
16468 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16471 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16472 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16475 msgid "Left Handle"
16476 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16479 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16480 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16483 msgid "Left Handle Type"
16484 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16487 msgid "Auto Clamped"
16488 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16491 msgid "Right Handle"
16492 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16495 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16496 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16499 msgid "Right Handle Type"
16500 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16503 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16504 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16507 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16508 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16511 msgid "Quadratic easing"
16512 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16515 msgid "Quartic"
16516 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16519 msgid "Exponential"
16520 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16523 msgid "Bounce"
16524 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16527 msgid "Left handle selection status"
16528 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16531 msgid "Right handle selection status"
16532 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16535 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16536 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16539 msgid "Keying Set"
16540 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16543 msgid "Settings that should be keyframed together"
16544 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16547 msgid "A short description of the keying set"
16548 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16551 msgid "UI Name"
16552 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16555 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16556 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16559 msgid "Paths"
16560 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16563 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16564 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16567 msgid "Type Info"
16568 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16571 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16572 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16575 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16576 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16579 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16580 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16583 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16584 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16587 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16588 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16591 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16592 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16595 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16596 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16599 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16600 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16603 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16604 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16607 msgid "Available"
16608 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16611 msgid "Delta Rotation"
16612 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16615 msgid "Rotation & Scale"
16616 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16619 msgid "Visual Location"
16620 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16623 msgid "Visual Rotation"
16624 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16627 msgid "Whole Character"
16628 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16631 msgid "Keying Set Path"
16632 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16635 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16636 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16639 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16640 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16643 msgid "Path to property setting"
16644 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16647 msgid "Group Name"
16648 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16651 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16652 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16655 msgid "Grouping Method"
16656 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16659 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16660 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16663 msgid "Named Group"
16664 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16667 msgid "Keying Set Name"
16668 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16671 msgid "ID-Block"
16672 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16675 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16676 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16679 msgid "Entire Array"
16680 msgstr "! ﻞﻛ"
16683 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16684 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16687 msgid "Active Keying Set"
16688 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16691 msgid "Keying Sets"
16692 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16695 msgid "Point in the lattice grid"
16696 msgstr "!"
16699 msgid "Deformed Location"
16700 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16703 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16704 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16707 msgid "Point selected"
16708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16711 msgid "Active Object"
16712 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16715 msgid "Curve used for the curve mapping"
16716 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16719 msgid "Select the mapping type"
16720 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16723 msgid "Modifier Name"
16724 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16727 msgid "Name of the modifier"
16728 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16731 msgid "Modifier Type"
16732 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16735 msgid "Max Angle"
16736 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16739 msgid "Min Angle"
16740 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16743 msgid "Maximum Curvature"
16744 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16747 msgid "Minimum Curvature"
16748 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16751 msgid "Line Color Alpha"
16752 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16755 msgid "Diffuse Color Red"
16756 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16759 msgid "Diffuse Color Green"
16760 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16763 msgid "Diffuse Color Blue"
16764 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16767 msgid "Specular Color Red"
16768 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16771 msgid "Specular Color Green"
16772 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16775 msgid "Specular Color Blue"
16776 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16779 msgid "Specular Hardness"
16780 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16783 msgid "Amplitude of the noise"
16784 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16787 msgid "Period of the noise"
16788 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16791 msgid "Seed for the noise generation"
16792 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16795 msgid "2D Offset"
16796 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16799 msgid "2D Transform"
16800 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16803 msgid "Bezier Curve"
16804 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16807 msgid "Polygonization"
16808 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16811 msgid "Sampling"
16812 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16815 msgid "Simplification"
16816 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16819 msgid "Sinus Displacement"
16820 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16823 msgid "Spatial Noise"
16824 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16827 msgid "Rotation Angle"
16828 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16831 msgid "Rotation angle"
16832 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16835 msgid "Stroke Start"
16836 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16839 msgid "Stroke End"
16840 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16843 msgid "Absolute 2D Point"
16844 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16847 msgid "Pivot X"
16848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16851 msgid "Pivot Y"
16852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16855 msgid "Random Center"
16856 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16859 msgid "Random Radius"
16860 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16863 msgid "Circles"
16864 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16867 msgid "Ellipses"
16868 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16871 msgid "Squares"
16872 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16875 msgid "Displacement direction"
16876 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16879 msgid "Polygonalization"
16880 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16883 msgid "Simplify the stroke set"
16884 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16887 msgid "Tip Length"
16888 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16891 msgid "Orientation"
16892 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16895 msgid "Max Thickness"
16896 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16899 msgid "Min Thickness"
16900 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16903 msgid "Maximum thickness"
16904 msgstr "Maximum thickness"
16907 msgid "Asymmetric"
16908 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16911 msgid "Render Opacity"
16912 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16915 msgid "Method of blending mask layers"
16916 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16919 msgid "Merge Add"
16920 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16923 msgid "Merge Subtract"
16924 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16927 msgctxt "Curve"
16928 msgid "Falloff"
16929 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16932 msgid "Falloff type the feather"
16933 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16936 msgid "Smooth falloff"
16937 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16940 msgid "Inverse Square falloff"
16941 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16944 msgid "Restrict View"
16945 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16948 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16949 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16952 msgid "Restrict Render"
16953 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16956 msgid "Restrict renderability"
16957 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16960 msgid "Restrict Select"
16961 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16964 msgid "Restrict selection in the viewport"
16965 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16968 msgid "Invert the mask black/white"
16969 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16972 msgid "Unique name of layer"
16973 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16976 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16977 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16980 msgid "Calculate Holes"
16981 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16984 msgid "Calculate Overlap"
16985 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16988 msgid "Mask Layers"
16989 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16992 msgid "Mask Parent"
16993 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16996 msgid "Parenting settings for masking element"
16997 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17000 msgid "ID Type"
17001 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17004 msgid "Sub Parent"
17005 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17008 msgid "Plane Track"
17009 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17012 msgid "Mask spline"
17013 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17016 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17017 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17020 msgid "Feather Offset"
17021 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17024 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17025 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17028 msgid "Even"
17029 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17032 msgid "Calculate even feather offset"
17033 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17036 msgid "Make this spline filled"
17037 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17040 msgid "Self Intersection Check"
17041 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17044 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17045 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17048 msgid "Weight Interpolation"
17049 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17052 msgid "Mask Spline Point"
17053 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17056 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17057 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17060 msgid "Feather Points"
17061 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17064 msgid "Points defining feather"
17065 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17068 msgid "Handle type"
17069 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17072 msgid "Weight of the point"
17073 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17076 msgid "Mask Spline UW Point"
17077 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17080 msgid "Weight of feather point"
17081 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17084 msgid "Alignment"
17085 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17088 msgid "Fill Color"
17089 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17092 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17093 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17096 msgid "Gradient Type"
17097 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17100 msgid "Is Fill Visible"
17101 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17104 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17105 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17108 msgid "Is Stroke Visible"
17109 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17112 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17113 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17116 msgid "Mix Factor"
17117 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17120 msgid "Material slot in an object"
17121 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17124 msgid "Link material to object or the object's data"
17125 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17128 msgid "Material slot name"
17129 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17132 msgctxt "MovieClip"
17133 msgid "Clip"
17134 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17137 msgid "Reconstruction"
17138 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17141 msgid "Tracking"
17142 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17145 msgid "Console"
17146 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17149 msgid "Languages..."
17150 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17153 msgid "Bone Group Specials"
17154 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17157 msgid "Channel"
17158 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17161 msgid "Snap"
17162 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17165 msgid "Material Specials"
17166 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17169 msgid "Select Linked"
17170 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17173 msgid "UV"
17174 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17177 msgid "Align"
17178 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17181 msgid "UV Select Mode"
17182 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17185 msgid "Show/Hide Faces"
17186 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17189 msgctxt "Operator"
17190 msgid "Add"
17191 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17194 msgid "Shape Key Specials"
17195 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17198 msgid "Vertex Group Specials"
17199 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17202 msgid "Edit"
17203 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17206 msgid "Converter"
17207 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17210 msgid "Distort"
17211 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17214 msgid "Layout"
17215 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17218 msgid "Matte"
17219 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17222 msgid "Attribute"
17223 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17226 msgid "Node"
17227 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17230 msgid "Node Color Specials"
17231 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17234 msgid "Particle Specials"
17235 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17238 msgid "Frame Rate Presets"
17239 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17242 msgid "Navigation"
17243 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17246 msgid "Strip"
17247 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17250 msgid "Cache"
17251 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17254 msgid "Texture Specials"
17255 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17258 msgid "Templates"
17259 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17262 msgid "Open Shading Language"
17263 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17266 msgid "Python"
17267 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17270 msgid "System"
17271 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17274 msgid "File"
17275 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17278 msgid "Export"
17279 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17282 msgid "External Data"
17283 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17286 msgid "Import"
17287 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17290 msgid "Data Previews"
17291 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17294 msgid "Help"
17295 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17298 msgid "Presets"
17299 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17302 msgid "Enabled Modes"
17303 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17306 msgid "Names"
17307 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17310 msgid "Bone Roll"
17311 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17314 msgid "Special Characters"
17315 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17318 msgid "Face Data"
17319 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17322 msgid "Normals"
17323 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17326 msgid "Select All by Trait"
17327 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17330 msgid "Select More/Less"
17331 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17334 msgid "Select Similar"
17335 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17338 msgid "Hooks"
17339 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17342 msgid "Make Single User"
17343 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17346 msgid "Apply"
17347 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17350 msgid "Quick Effects"
17351 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17354 msgid "Relations"
17355 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17358 msgid "Rigid Body"
17359 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17362 msgid "Propagate"
17363 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17366 msgid "In-Betweens"
17367 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17370 msgid "Proportional Editing Falloff"
17371 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17374 msgid "Sculpt"
17375 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17378 msgid "UV Mapping"
17379 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17382 msgid "Align View"
17383 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17386 msgid "Align View to Active"
17387 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17390 msgid "Operator Presets"
17391 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17394 msgid "Mesh Edge"
17395 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17398 msgid "Bevel Weight"
17399 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17402 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17403 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17406 msgid "Loose"
17407 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17410 msgid "Loose edge"
17411 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17414 msgid "Seam"
17415 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17418 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17419 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17422 msgid "Vertex indices"
17423 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17426 msgid "Mesh Loop"
17427 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17430 msgid "Bitangent"
17431 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17434 msgid "Edge index"
17435 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17438 msgid "Index of this loop"
17439 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17442 msgid "Vertex index"
17443 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17446 msgid "Mesh Vertex Color"
17447 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17450 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17451 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17454 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17455 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17458 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17459 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17462 msgid "Active Render"
17463 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17466 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17467 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17470 msgid "Name of Vertex color layer"
17471 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17474 msgid "Split Normals"
17475 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17478 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17479 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17482 msgid "Mesh Polygon"
17483 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17486 msgid "Read only area of this polygon"
17487 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17490 msgid "Loop Start"
17491 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17494 msgid "Polygon Normal"
17495 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17498 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17499 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17502 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17503 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17506 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17507 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17510 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17511 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17514 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17515 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17518 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17519 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17522 msgid "User defined layer of integer number values"
17523 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17526 msgid "Mesh Polygon String Property"
17527 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17530 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17531 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17534 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17535 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17538 msgid "User defined layer of string text values"
17539 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17542 msgid "Skin Vertex"
17543 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17546 msgid "Radius of the skin"
17547 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17550 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17554 msgid "Name of skin layer"
17555 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17558 msgid "Distort Max"
17559 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17562 msgid "Maximum angle to display"
17563 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17566 msgid "Distort Min"
17567 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17570 msgid "Minimum angle to display"
17571 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17574 msgid "Thickness Max"
17575 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17578 msgid "Thickness Min"
17579 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17582 msgid "Number of samples to test per face"
17583 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17586 msgid "Intersect"
17587 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17590 msgid "Distortion"
17591 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17594 msgid "UV Pinned"
17595 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17598 msgid "UV Select"
17599 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17602 msgid "Set the map as active for display and editing"
17603 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17606 msgid "Active Clone"
17607 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17610 msgid "Set the map as active for cloning"
17611 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17614 msgid "Set the map as active for rendering"
17615 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17618 msgid "Name of UV map"
17619 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17622 msgid "Mesh Vertex"
17623 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17626 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17627 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17630 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17631 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17634 msgid "Index of this vertex"
17635 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17638 msgid "Vertex Normal"
17639 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17642 msgid "Undeformed Location"
17643 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17646 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17647 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17650 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17651 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17654 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17655 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17658 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17659 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17662 msgid "Mesh Vertex String Property"
17663 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17666 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17667 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17670 msgid "Active Element"
17671 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17674 msgid "Hide element"
17675 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17678 msgid "Normalized quaternion rotation"
17679 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17682 msgid "Size X"
17683 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17686 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17687 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17690 msgid "Size Z"
17691 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17694 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17695 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17698 msgid "Metaball types"
17699 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17702 msgid "Ball"
17703 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17706 msgid "Ellipsoid"
17707 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17710 msgid "Negative"
17711 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17714 msgid "Set metaball as negative one"
17715 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17718 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17719 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17722 msgid "On Cage"
17723 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17726 msgid "Data Transfer"
17727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17730 msgid "Normal Edit"
17731 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17734 msgid "UV Project"
17735 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17738 msgid "UV Warp"
17739 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17742 msgid "Vertex Weight Edit"
17743 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17746 msgid "Vertex Weight Mix"
17747 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17750 msgid "Vertex Weight Proximity"
17751 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
17754 msgid "Bevel"
17755 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17758 msgid "Decimate"
17759 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17762 msgid "Edge Split"
17763 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17766 msgid "Multiresolution"
17767 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17770 msgid "Screw"
17771 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17774 msgid "Solidify"
17775 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17778 msgid "Subdivision Surface"
17779 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17782 msgid "Triangulate"
17783 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17786 msgid "Wireframe"
17787 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17790 msgid "Cast"
17791 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17794 msgid "Displace"
17795 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17798 msgid "Mesh Deform"
17799 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17802 msgid "Simple Deform"
17803 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17806 msgid "Warp"
17807 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17810 msgid "Dynamic Paint"
17811 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17814 msgid "Explode"
17815 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17818 msgid "Ocean"
17819 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17822 msgid "Particle Instance"
17823 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17826 msgid "Soft Body"
17827 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17830 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17831 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17834 msgid "Armature deformation modifier"
17835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17838 msgid "Multi Modifier"
17839 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17842 msgid "Array Modifier"
17843 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17846 msgid "Number of duplicates to make"
17847 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17850 msgid "Fit Type"
17851 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17854 msgid "Fixed Count"
17855 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17858 msgid "Fit Length"
17859 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17862 msgid "Merge Distance"
17863 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17866 msgid "Add a constant offset"
17867 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17870 msgid "Merge Vertices"
17871 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17874 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17875 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17878 msgid "Bevel Modifier"
17879 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17882 msgid "New"
17883 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17886 msgid "Limit Method"
17887 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17890 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17891 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17894 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17895 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17898 msgid "Mark Seams"
17899 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17902 msgid "Vertex group name"
17903 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17906 msgid "Boolean Modifier"
17907 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17910 msgid "Boolean operations modifier"
17911 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17914 msgid "Debug"
17915 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17918 msgid "Union"
17919 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17922 msgid "Start frame of the effect"
17923 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17926 msgid "Seed for random if used"
17927 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17930 msgid "Reversed"
17931 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17934 msgid "Cast Modifier"
17935 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17938 msgid "Target object shape"
17939 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17942 msgid "Use Transform"
17943 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17946 msgid "Cloth Modifier"
17947 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17950 msgid "Cloth simulation modifier"
17951 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17954 msgid "Hair Grid Resolution"
17955 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17958 msgid "Collision Modifier"
17959 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17962 msgid "Settings"
17963 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17966 msgid "Lambda Factor"
17967 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17970 msgid "Smooth factor effect"
17971 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17974 msgid "Length Weight"
17975 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17978 msgid "Only Smooth"
17979 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17982 msgid "Pin Boundaries"
17983 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17986 msgid "Curve Modifier"
17987 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17990 msgid "Curve deformation modifier"
17991 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17994 msgid "Deform Axis"
17995 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17998 msgid "The axis that the curve deforms along"
17999 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18002 msgid "Curve object to deform with"
18003 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18006 msgid "Edge Data Types"
18007 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18010 msgid "Transfer bevel weights"
18011 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18014 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18015 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18018 msgid "UVs"
18019 msgstr "UVs"
18022 msgid "Poly Data Types"
18023 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18026 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18027 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18030 msgid "Vertex Data Types"
18031 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18034 msgid "Edge Mapping"
18035 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18038 msgid "Nearest Vertices"
18039 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18042 msgid "Nearest Edge"
18043 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18046 msgid "Nearest Face Edge"
18047 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18050 msgid "By Name"
18051 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18054 msgid "Selected Pose Bones"
18055 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18058 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18059 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18062 msgid "Max Distance"
18063 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18066 msgid "Above Threshold"
18067 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18070 msgid "Below Threshold"
18071 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18074 msgid "Source Object"
18075 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18078 msgid "Object to transfer data from"
18079 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18082 msgid "Face Mapping"
18083 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18086 msgid "Nearest Face"
18087 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18090 msgid "Ray Radius"
18091 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18094 msgid "Object Transform"
18095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18098 msgid "Vertex Data"
18099 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18102 msgid "Vertex Mapping"
18103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18106 msgid "Nearest Edge Vertex"
18107 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18110 msgid "Nearest Face Vertex"
18111 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18114 msgid "Decimate Modifier"
18115 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18118 msgid "Decimation modifier"
18119 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18122 msgid "Angle Limit"
18123 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18126 msgid "Use edge collapsing"
18127 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18130 msgid "Un-Subdivide"
18131 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18134 msgid "Planar"
18135 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18138 msgid "Face Count"
18139 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18142 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18143 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18146 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18147 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18150 msgid "All Boundaries"
18151 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18154 msgid "Symmetry"
18155 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18158 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18159 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18162 msgid "Vertex group strength"
18163 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18166 msgid "Displace Modifier"
18167 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18170 msgid "Displacement modifier"
18171 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18174 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18175 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18178 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18179 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18182 msgid "Custom Normal"
18183 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18186 msgid "Midlevel"
18187 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18190 msgid "Texture Coordinates"
18191 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18194 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18195 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18198 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18199 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18202 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18203 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18206 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18207 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18210 msgid "Texture Coordinate Object"
18211 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18214 msgid "Object to set the texture coordinates"
18215 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18218 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18219 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18222 msgid "Dynamic Paint modifier"
18223 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18226 msgid "EdgeSplit Modifier"
18227 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18230 msgid "Split Angle"
18231 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18234 msgid "Use Edge Angle"
18235 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18238 msgid "Split edges with high angle between faces"
18239 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18242 msgid "Use Sharp Edges"
18243 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18246 msgid "Explode Modifier"
18247 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18250 msgid "Particle UV"
18251 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18254 msgid "Clean vertex group edges"
18255 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18258 msgid "Alive"
18259 msgstr "ﻲﺣ"
18262 msgid "Dead"
18263 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18266 msgid "Cut Edges"
18267 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18270 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18271 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18274 msgid "Fluid simulation modifier"
18275 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18278 msgid "Inflow/Outflow"
18279 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18282 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18283 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18286 msgid "Mesh deform modifier"
18287 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18290 msgid "Bound"
18291 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18294 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18295 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18298 msgid "Lambda Border"
18299 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18302 msgid "Normalized"
18303 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18306 msgid "Mask Modifier"
18307 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18310 msgid "Cache Modifier"
18311 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18314 msgid "Deform Mode"
18315 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18318 msgid "Overwrite"
18319 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18322 msgid "Integrate"
18323 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18326 msgid "Evaluation Frame"
18327 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18330 msgid "MeshDeform Modifier"
18331 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18334 msgid "Mesh object to deform with"
18335 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18338 msgid "Mirror Object"
18339 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18342 msgid "Object to use as mirror"
18343 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18346 msgid "Mirror U"
18347 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18350 msgid "Mirror V"
18351 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18354 msgid "Multires Modifier"
18355 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18358 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18359 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18362 msgid "Render Levels"
18363 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18366 msgid "Sculpt Levels"
18367 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18370 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18371 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18374 msgid "Optimal Display"
18375 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18378 msgid "Total Levels"
18379 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18382 msgid "Copy"
18383 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18386 msgid "Directional"
18387 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18390 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18391 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18394 msgid "Ocean Modifier"
18395 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18398 msgid "Simulate an ocean surface"
18399 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18402 msgid "Foam Fade"
18403 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18406 msgid "Choppiness"
18407 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18410 msgid "Cache Path"
18411 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18414 msgid "Foam Coverage"
18415 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18418 msgid "Amount of generated foam"
18419 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18422 msgid "Foam Layer Name"
18423 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18426 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18427 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18430 msgid "Bake End"
18431 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18434 msgid "End frame of the ocean baking"
18435 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18438 msgid "Bake Start"
18439 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18442 msgid "Start frame of the ocean baking"
18443 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18446 msgid "Method of modifying geometry"
18447 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18450 msgid "Generate"
18451 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18454 msgid "Random Seed"
18455 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18458 msgid "Seed of the random generator"
18459 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18462 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18463 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18466 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18467 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18470 msgid "Spatial Size"
18471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18474 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18475 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18478 msgid "Current time of the simulation"
18479 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18482 msgid "Generate Foam"
18483 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18486 msgid "Generate Normals"
18487 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18490 msgid "Wave Alignment"
18491 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18494 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18495 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18498 msgid "Wave Direction"
18499 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18502 msgid "Wave Scale"
18503 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18506 msgid "Scale of the displacement effect"
18507 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18510 msgid "Smallest Wave"
18511 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18514 msgid "Shortest allowed wavelength"
18515 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18518 msgid "Wind Velocity"
18519 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18522 msgid "Wind speed"
18523 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18526 msgid "ParticleInstance Modifier"
18527 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18530 msgid "Particle system instancing modifier"
18531 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18534 msgid "Pole axis for rotation"
18535 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18538 msgid "Object that has the particle system"
18539 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18542 msgid "Particle System Number"
18543 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18546 msgid "Position along path"
18547 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18550 msgid "Random Position"
18551 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18554 msgid "Randomize position along path"
18555 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18558 msgid "Show instances when particles are alive"
18559 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18562 msgid "Show instances when particles are dead"
18563 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18566 msgid "Show instances when particles are unborn"
18567 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18570 msgid "Create instances from child particles"
18571 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18574 msgid "Create instances from normal particles"
18575 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18578 msgid "Create instances along particle paths"
18579 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18582 msgid "Keep Shape"
18583 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18586 msgid "Use particle size to scale the instances"
18587 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18590 msgid "ParticleSystem Modifier"
18591 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18594 msgid "Remesh Modifier"
18595 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18598 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18599 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18602 msgid "Blocks"
18603 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18606 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18607 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18610 msgid "Octree Depth"
18611 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18614 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18615 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18618 msgid "Smooth Shading"
18619 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18622 msgid "Screw Modifier"
18623 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18626 msgid "Revolve edges"
18627 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18630 msgid "Angle of revolution"
18631 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18634 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18635 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18638 msgid "Render Steps"
18639 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18642 msgid "Number of steps in the revolution"
18643 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18646 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18647 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18650 msgid "Object Screw"
18651 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18654 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18655 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18658 msgid "Stretch U"
18659 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18662 msgid "Stretch V"
18663 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18666 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18667 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18670 msgid "Auxiliary Target"
18671 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18674 msgid "Distance to keep from the target"
18675 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18678 msgid "Project Limit"
18679 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18682 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18683 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18686 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18687 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18690 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18691 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18694 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18695 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18698 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18699 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18702 msgid "SimpleDeform Modifier"
18703 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18706 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18707 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18710 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18711 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18714 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18715 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18718 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18719 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18722 msgid "Limits"
18723 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18726 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18727 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18730 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18731 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18734 msgid "Skin Modifier"
18735 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18738 msgid "Generate Skin"
18739 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18742 msgid "Branch Smoothing"
18743 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18746 msgid "Soft Body Modifier"
18747 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18750 msgid "Soft body simulation modifier"
18751 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18754 msgid "Soft Body Point Cache"
18755 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18758 msgid "Solidify Modifier"
18759 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18762 msgid "Inner Crease"
18763 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18766 msgid "Outer Crease"
18767 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18770 msgid "Rim Crease"
18771 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18774 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18775 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18778 msgid "Vertex Group Invert"
18779 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18782 msgid "Invert the vertex group influence"
18783 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18786 msgid "Material Offset"
18787 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18790 msgid "Rim Material Offset"
18791 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18794 msgid "Thickness of the shell"
18795 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18798 msgid "Vertex Group Factor"
18799 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18802 msgid "Even Thickness"
18803 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18806 msgid "Flip Normals"
18807 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18810 msgid "Invert the face direction"
18811 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18814 msgid "High Quality Normals"
18815 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18818 msgid "Fill Rim"
18819 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18822 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18823 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18826 msgid "Subdivision surface modifier"
18827 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18830 msgid "Number of subdivisions to perform"
18831 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18834 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18835 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18838 msgid "Surface Modifier"
18839 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18842 msgid "Triangulate Modifier"
18843 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18846 msgid "Triangulate Mesh"
18847 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18850 msgid "Fixed Alternate"
18851 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18854 msgid "UV Project Modifier"
18855 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18858 msgid "Aspect X"
18859 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18862 msgid "Number of Projectors"
18863 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18866 msgid "Number of projectors to use"
18867 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18870 msgid "Projectors"
18871 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18874 msgid "UVWarp Modifier"
18875 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18878 msgid "U-Axis"
18879 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18882 msgid "V-Axis"
18883 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18886 msgid "Bone From"
18887 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18890 msgid "Bone defining offset"
18891 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18894 msgid "Bone To"
18895 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18898 msgid "UV Center"
18899 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18902 msgid "Center point for rotate/scale"
18903 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18906 msgid "Object From"
18907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18910 msgid "Object defining offset"
18911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18914 msgid "Object To"
18915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18918 msgid "UV Layer"
18919 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18922 msgid "UV Layer name"
18923 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18926 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18927 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18930 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18931 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18934 msgid "Add Threshold"
18935 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18938 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18939 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18942 msgid "Default Weight"
18943 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18946 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18947 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18950 msgid "Null action"
18951 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18954 msgctxt "Curve"
18955 msgid "Custom Curve"
18956 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18959 msgctxt "Curve"
18960 msgid "Random"
18961 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18964 msgctxt "Curve"
18965 msgid "Median Step"
18966 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18969 msgid "Mapping Curve"
18970 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18973 msgid "Custom mapping curve"
18974 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18977 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18978 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18981 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18982 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18985 msgid "Use local generated coordinates"
18986 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18989 msgid "Use global coordinates"
18990 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18993 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18994 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18997 msgid "Use coordinates from an UV layer"
18998 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19001 msgid "Use Channel"
19002 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19005 msgid "Masking vertex group name"
19006 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19009 msgid "Remove Threshold"
19010 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19013 msgid "Group Add"
19014 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19017 msgid "Group Remove"
19018 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19021 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19022 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19025 msgid "Default Weight A"
19026 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19029 msgid "Default Weight B"
19030 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19033 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19034 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19037 msgid "Vertex Set"
19038 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19041 msgid "VGroup A"
19042 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19045 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19046 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19049 msgid "VGroup B"
19050 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19053 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19054 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19057 msgid "VGroup A or B"
19058 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19061 msgid "VGroup A and B"
19062 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19065 msgid "Affect vertices in both groups"
19066 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19069 msgid "Vertex Group A"
19070 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "First vertex group name"
19074 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19077 msgid "Vertex Group B"
19078 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19081 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19082 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19085 msgid "Highest"
19086 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19089 msgid "Lowest"
19090 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19093 msgid "Proximity Geometry"
19094 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19097 msgid "Compute distance to nearest edge"
19098 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19101 msgid "Proximity Mode"
19102 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19105 msgid "Use distance between affected and target objects"
19106 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19109 msgid "Target Object"
19110 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19113 msgid "Warp Modifier"
19114 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19117 msgid "Warp modifier"
19118 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19121 msgid "Radius to apply"
19122 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19125 msgid "Object to transform from"
19126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19129 msgid "Object to transform to"
19130 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19133 msgid "Wave Modifier"
19134 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19137 msgid "Wave effect modifier"
19138 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19141 msgid "Damping Time"
19142 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19145 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19146 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19149 msgid "Falloff Radius"
19150 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19153 msgid "Distance after which it fades out"
19154 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19157 msgid "Narrowness"
19158 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19161 msgid "Start Position Object"
19162 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19165 msgid "Start Position X"
19166 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19169 msgid "X coordinate of the start position"
19170 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19173 msgid "Start Position Y"
19174 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19177 msgid "Y coordinate of the start position"
19178 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19181 msgid "Cyclic wave effect"
19182 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19185 msgid "Displace along normals"
19186 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19189 msgid "X Normal"
19190 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19193 msgid "Enable displacement along the X normal"
19194 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19197 msgid "Y Normal"
19198 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19201 msgid "Z Normal"
19202 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19205 msgid "X axis motion"
19206 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19209 msgid "Y axis motion"
19210 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19213 msgid "Distance between the waves"
19214 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19217 msgid "Face Area"
19218 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19221 msgid "Wireframe Modifier"
19222 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19225 msgid "Wireframe effect modifier"
19226 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19229 msgid "Thickness factor"
19230 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19233 msgid "Support face boundaries"
19234 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19237 msgid "Offset Relative"
19238 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19241 msgid "Offset Even"
19242 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19245 msgid "Remove original geometry"
19246 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19249 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19250 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19253 msgid "End frame of the stored range"
19254 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19257 msgid "Starting frame of the stored range"
19258 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19261 msgid "Edit Path"
19262 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19265 msgid "Path is being edited"
19266 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19269 msgid "Number of frames cached"
19270 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19273 msgid "Line Thickness"
19274 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19277 msgid "Motion Path Points"
19278 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19281 msgid "Cached positions per frame"
19282 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19285 msgid "Use Bone Heads"
19286 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19289 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19290 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19293 msgid "Motion Path Cache Point"
19294 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19297 msgid "Cached location on path"
19298 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19301 msgid "Path point is selected for editing"
19302 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19305 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19306 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19309 msgid "Rec Run"
19310 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19313 msgid "JPEG quality of proxy images"
19314 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19317 msgid "Free Run No Gaps"
19318 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19321 msgid "Render Undistorted"
19322 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19325 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19326 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19329 msgid "Average error of reconstruction"
19330 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19333 msgid "Match-moving data for tracking"
19334 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19337 msgid "Active Object Index"
19338 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19341 msgid "Index of active object"
19342 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19345 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19346 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19349 msgid "Plane Tracks"
19350 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19353 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19354 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19357 msgid "Tracks"
19358 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19361 msgid "K1"
19362 msgstr "K1"
19365 msgid "K2"
19366 msgstr "K2"
19369 msgid "K3"
19370 msgstr "K3"
19373 msgid "Distortion Model"
19374 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19377 msgid "Polynomial"
19378 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19381 msgid "Divisions"
19382 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19385 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19386 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19389 msgid "Pixel aspect ratio"
19390 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19393 msgid "Sensor"
19394 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19397 msgid "Units"
19398 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19401 msgid "px"
19402 msgstr "px"
19405 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19406 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19409 msgid "Match-moving dopesheet data"
19410 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19413 msgid "Display Hidden"
19414 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19417 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19418 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19421 msgid "Dopesheet Sort Field"
19422 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19425 msgid "Sort channels by their names"
19426 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19429 msgid "Longest"
19430 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19433 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19434 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19437 msgid "Movie tracking marker data"
19438 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19441 msgid "Keyframed"
19442 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19445 msgid "Is marker muted for current frame"
19446 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19449 msgid "Pattern Bounding Box"
19450 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19453 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19454 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19457 msgid "Pattern Corners"
19458 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19461 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19462 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19465 msgid "Movie tracking object data"
19466 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19469 msgid "Object is used for camera tracking"
19470 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19473 msgid "Keyframe A"
19474 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19477 msgid "Keyframe B"
19478 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19481 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19482 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19485 msgid "Unique name of object"
19486 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19489 msgid "Scale of object solution in camera space"
19490 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19493 msgid "Active Track"
19494 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19497 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19498 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19501 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19502 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19505 msgid "Movie tracking plane track data"
19506 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19509 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19510 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19513 msgid "Image Opacity"
19514 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19517 msgid "Collection of markers in track"
19518 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19521 msgid "Unique name of track"
19522 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19525 msgid "Plane track is selected"
19526 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19529 msgid "Auto Keyframe"
19530 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19533 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19534 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19537 msgid "Collection of solved cameras"
19538 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19541 msgid "Reconstructed"
19542 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19545 msgid "Movie tracking settings"
19546 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19549 msgid "Match moving settings"
19550 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19553 msgid "Delete Track"
19554 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19557 msgid "Delete Segments"
19558 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19561 msgid "Reprojection Error"
19562 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19565 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19566 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19569 msgid "Tracked Frames"
19570 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19573 msgid "Correlation"
19574 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19577 msgid "Frames Limit"
19578 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19581 msgid "Default motion model to use for tracking"
19582 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19585 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19586 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19589 msgid "Pattern Match"
19590 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19593 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19594 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19597 msgid "Previous frame"
19598 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19601 msgid "Pattern Size"
19602 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19605 msgid "Search Size"
19606 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19609 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19610 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19613 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19614 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19617 msgid "Track as fast as it's possible"
19618 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19621 msgid "Double"
19622 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19625 msgid "Track with half of realtime speed"
19626 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19629 msgid "Quarter"
19630 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19633 msgid "Use Blue Channel"
19634 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19637 msgid "Normalize"
19638 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19641 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19642 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19645 msgid "Use Red Channel"
19646 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19649 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19650 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19653 msgid "Keyframe Selection"
19654 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19657 msgid "Tripod Motion"
19658 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19661 msgid "Active Track Index"
19662 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19665 msgid "Interpolate"
19666 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19669 msgid "Bilinear"
19670 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19673 msgid "Location Influence"
19674 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19677 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19678 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19681 msgid "Rotation Influence"
19682 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19685 msgid "Scale Influence"
19686 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19689 msgid "Maximal Scale"
19690 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19693 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19694 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19697 msgid "Autoscale"
19698 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19701 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19702 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19705 msgid "Stabilize Rotation"
19706 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19709 msgid "Average error of re-projection"
19710 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19713 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19714 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19717 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19718 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19721 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19722 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19725 msgid "Grease pencil data for this track"
19726 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19729 msgid "Has Bundle"
19730 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19733 msgid "Track is selected"
19734 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19737 msgid "Select Anchor"
19738 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19741 msgid "Select Pattern"
19742 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19745 msgid "Track's pattern area is selected"
19746 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19749 msgid "Select Search"
19750 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19753 msgid "Custom Color"
19754 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19757 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19758 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19761 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19762 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19765 msgid "NLA Strip"
19766 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19769 msgid "A container referencing an existing Action"
19770 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19773 msgid "Action referenced by this strip"
19774 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19777 msgid "Action End Frame"
19778 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19781 msgid "Last frame from action to use"
19782 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19785 msgid "Action Start Frame"
19786 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19789 msgid "First frame from action to use"
19790 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19793 msgid "NLA Strip is active"
19794 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19797 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19798 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19801 msgid "Blending"
19802 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19805 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19806 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19809 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19810 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19813 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19814 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19817 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19818 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19821 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19822 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19825 msgid "Number of times to repeat the action range"
19826 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19829 msgid "Scaling factor for action"
19830 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19833 msgid "NLA Strip is selected"
19834 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19837 msgid "Strip Time"
19838 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19841 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19842 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19845 msgid "NLA Strips"
19846 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19849 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19850 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19853 msgid "Type of NLA Strip"
19854 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19857 msgid "Action Clip"
19858 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19861 msgid "NLA Strip references some Action"
19862 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19865 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19866 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19869 msgid "Meta"
19870 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19873 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19874 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19877 msgid "Sound Clip"
19878 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19881 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19882 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19885 msgid "Animated Influence"
19886 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19889 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19890 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19893 msgid "Animated Strip Time"
19894 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19897 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19898 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19901 msgid "Cyclic Strip Time"
19902 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19905 msgid "Auto Blend In/Out"
19906 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19909 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19910 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19913 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19914 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19917 msgid "Sync Action Length"
19918 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19921 msgid "NLA Track"
19922 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19925 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19926 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19929 msgid "NLA Track is active"
19930 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19933 msgid "Solo"
19934 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19937 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19938 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19941 msgid "NLA Track is locked"
19942 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19945 msgid "NLA Track is selected"
19946 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19949 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19950 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19953 msgid "Node in a node tree"
19954 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19957 msgid "Static Type"
19958 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19961 msgid "Custom color of the node body"
19962 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19965 msgid "Height of the node"
19966 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19969 msgid "Optional custom node label"
19970 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19973 msgid "Unique node identifier"
19974 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19977 msgid "Parent this node is attached to"
19978 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19981 msgid "Node selection state"
19982 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19985 msgid "Show Options"
19986 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19989 msgid "Show Preview"
19990 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19993 msgid "Show Texture"
19994 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19997 msgid "Use custom color for the node"
19998 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20001 msgid "Width of the node"
20002 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20005 msgid "Width Hidden"
20006 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20009 msgid "Custom Group"
20010 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20013 msgid "Compositor Node"
20014 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20017 msgid "Bilateral Blur"
20018 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20021 msgid "Color Sigma"
20022 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20025 msgid "Space Sigma"
20026 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20029 msgid "Aspect Correction"
20030 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20033 msgid "Type of aspect correction to use"
20034 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20037 msgid "Relative Size X"
20038 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20041 msgid "Relative Size Y"
20042 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20045 msgid "Filter Type"
20046 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20049 msgid "Tent"
20050 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20053 msgid "Bokeh"
20054 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20057 msgid "Variable Size"
20058 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20061 msgid "Max Blur"
20062 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20065 msgid "Bokeh Image"
20066 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20069 msgid "Angle of the bokeh"
20070 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20073 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20074 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20077 msgid "Number of flaps"
20078 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20081 msgid "Rounding"
20082 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20085 msgid "Shift of the lens components"
20086 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20089 msgid "Box Mask"
20090 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20093 msgid "Height of the box"
20094 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20097 msgid "Not"
20098 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20101 msgid "Rotation angle of the box"
20102 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20105 msgid "Width of the box"
20106 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20109 msgid "X position of the middle of the box"
20110 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20113 msgid "Y position of the middle of the box"
20114 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20117 msgid "Bright/Contrast"
20118 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20121 msgid "Channel Key"
20122 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20125 msgid "RGB color space"
20126 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20129 msgid "Limit Channel"
20130 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20133 msgid "Single"
20134 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20137 msgid "Channel used to determine matte"
20138 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20141 msgid "Chroma Key"
20142 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20145 msgid "Alpha falloff"
20146 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20149 msgid "Lift"
20150 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20153 msgid "Alpha lift"
20154 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20157 msgid "Shadow Adjust"
20158 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20161 msgid "Color Balance"
20162 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20165 msgid "Correction Formula"
20166 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20169 msgid "Basis"
20170 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20173 msgid "Slope"
20174 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20177 msgid "Color Correction"
20178 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20181 msgid "Blue channel active"
20182 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20185 msgid "Green channel active"
20186 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20189 msgid "Highlights Contrast"
20190 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20193 msgid "Highlights contrast"
20194 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20197 msgid "Highlights Gain"
20198 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20201 msgid "Highlights gain"
20202 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20205 msgid "Highlights Gamma"
20206 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20209 msgid "Highlights gamma"
20210 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20213 msgid "Highlights Lift"
20214 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20217 msgid "Highlights lift"
20218 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20221 msgid "Highlights Saturation"
20222 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20225 msgid "Highlights saturation"
20226 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20229 msgid "Master Contrast"
20230 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20233 msgid "Master contrast"
20234 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20237 msgid "Master Gain"
20238 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20241 msgid "Master Gamma"
20242 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20245 msgid "Master gamma"
20246 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20249 msgid "Master Lift"
20250 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20253 msgid "Master Saturation"
20254 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20257 msgid "Master saturation"
20258 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20261 msgid "Midtones Contrast"
20262 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20265 msgid "Midtones contrast"
20266 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20269 msgid "Midtones End"
20270 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20273 msgid "End of midtones"
20274 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20277 msgid "Midtones Gain"
20278 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20281 msgid "Midtones Gamma"
20282 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20285 msgid "Midtones Lift"
20286 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20289 msgid "Midtones Saturation"
20290 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20293 msgid "Midtones saturation"
20294 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20297 msgid "Midtones Start"
20298 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20301 msgid "Start of midtones"
20302 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20305 msgid "Red channel active"
20306 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20309 msgid "Shadows Contrast"
20310 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20313 msgid "Shadows contrast"
20314 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20317 msgid "Shadows Gain"
20318 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20321 msgid "Shadows gain"
20322 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20325 msgid "Shadows Gamma"
20326 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20329 msgid "Shadows gamma"
20330 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20333 msgid "Shadows Lift"
20334 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20337 msgid "Shadows lift"
20338 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20341 msgid "Shadows Saturation"
20342 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20345 msgid "Shadows saturation"
20346 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20349 msgid "Color Key"
20350 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20353 msgid "H"
20354 msgstr "H"
20357 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20358 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20361 msgid "S"
20362 msgstr "S"
20365 msgid "Color Spill"
20366 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20369 msgid "R"
20370 msgstr "R"
20373 msgid "Red spillmap scale"
20374 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20377 msgid "Combine YCbCrA"
20378 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20381 msgid "Composite"
20382 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20385 msgid "Crop Image Size"
20386 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20389 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20390 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20393 msgid "Remove"
20394 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20397 msgid "Has Layers"
20398 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20401 msgid "True if this image has any named layer"
20402 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20405 msgid "Has View"
20406 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20409 msgid "True if this image has multiple views"
20410 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20413 msgid "Placeholder"
20414 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20417 msgid "Auto-Refresh"
20418 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20421 msgid "RGB Curves"
20422 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20425 msgid "Vector Curves"
20426 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20429 msgid "Directional Blur"
20430 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20433 msgid "Center X"
20434 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20437 msgid "Center Y"
20438 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20441 msgid "Wrap"
20442 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20445 msgid "Zoom"
20446 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20449 msgid "Defocus"
20450 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20453 msgid "Octagonal"
20454 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20457 msgid "Heptagonal"
20458 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20461 msgid "Pentagonal"
20462 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20465 msgid "Triangular"
20466 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20469 msgid "3 sides"
20470 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20473 msgid "Gamma Correction"
20474 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20477 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20478 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20481 msgid "Use Z-Buffer"
20482 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20485 msgid "Z-Scale"
20486 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20489 msgid "Despeckle"
20490 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20493 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20494 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20497 msgid "Neighbor"
20498 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20501 msgid "Difference Key"
20502 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20505 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20506 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20509 msgid "Edge to inset"
20510 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20513 msgid "Feather"
20514 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20517 msgid "Distance Key"
20518 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20521 msgid "Double Edge Mask"
20522 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20525 msgid "Buffer Edge Mode"
20526 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20529 msgid "Bleed Out"
20530 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20533 msgid "Keep In"
20534 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20537 msgid "Inner Edge Mode"
20538 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20541 msgid "Adjacent Only"
20542 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20545 msgid "Ellipse Mask"
20546 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20549 msgid "Height of the ellipse"
20550 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20553 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20554 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20557 msgid "Width of the ellipse"
20558 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20561 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20562 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20565 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20566 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20569 msgid "Sharpen"
20570 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20573 msgid "Sobel"
20574 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20577 msgid "Prewitt"
20578 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20581 msgid "Shadow"
20582 msgstr "ﻞﻇ"
20585 msgid "Flip X"
20586 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20589 msgid "Flip Y"
20590 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20593 msgid "Flip X & Y"
20594 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20597 msgid "Glare"
20598 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20601 msgid "Angle Offset"
20602 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20605 msgid "Color Modulation"
20606 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20609 msgid "Glare Type"
20610 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20613 msgid "Ghosts"
20614 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20617 msgid "Simple Star"
20618 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20621 msgid "Total number of streaks"
20622 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20625 msgid "Rotate 45"
20626 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20629 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20630 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20633 msgid "Hue Correct"
20634 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20637 msgid "Hue Saturation Value"
20638 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20641 msgid "ID Mask"
20642 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20645 msgid "Inpaint"
20646 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20649 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20650 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20653 msgid "RGB"
20654 msgstr "ﻥﻮﻟ"
20657 msgid "Keying"
20658 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20661 msgid "Post Blur"
20662 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20665 msgid "Pre Blur"
20666 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20669 msgid "Clip Black"
20670 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20673 msgid "Clip White"
20674 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20677 msgid "Despill Balance"
20678 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20681 msgid "Despill Factor"
20682 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20685 msgid "Matte dilate/erode side"
20686 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20689 msgid "Edge Kernel Radius"
20690 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20693 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20694 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20697 msgid "Feather Distance"
20698 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20701 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20702 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20705 msgctxt "Curve"
20706 msgid "Feather Falloff"
20707 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20710 msgid "Screen Balance"
20711 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20714 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20715 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20718 msgid "Keying Screen"
20719 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20722 msgid "Tracking Object"
20723 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20726 msgid "Lens Distortion"
20727 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20730 msgid "Projector"
20731 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20734 msgid "C"
20735 msgstr "C"
20738 msgid "Red Channel"
20739 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20742 msgid "Green Channel"
20743 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20746 msgid "Blue Channel"
20747 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20750 msgid "L"
20751 msgstr "L"
20754 msgid "Luminance Channel"
20755 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20758 msgid "Luminance Key"
20759 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20762 msgid "Map Range"
20763 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20766 msgid "Map Value"
20767 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20770 msgid "Use Maximum"
20771 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20774 msgid "Use Minimum"
20775 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20778 msgid "Number of motion blur samples"
20779 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20782 msgid "Shutter"
20783 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20786 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20787 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20790 msgid "Size Source"
20791 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20794 msgid "Scene Size"
20795 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20798 msgid "Use pixel size for the buffer"
20799 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20802 msgid "Fixed/Scene"
20803 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20806 msgid "Use feather information from the mask"
20807 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20810 msgid "Motion Blur"
20811 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20814 msgid "Math"
20815 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20818 msgid "Compare"
20819 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20822 msgid "Modulo"
20823 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20826 msgid "Arcsine"
20827 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20830 msgid "Movie Distortion"
20831 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20834 msgid "Distortion to use to filter image"
20835 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20838 msgid "File Output"
20839 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20842 msgid "Active Input Index"
20843 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20846 msgid "Active input index in details view list"
20847 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20850 msgid "Base Path"
20851 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20854 msgid "File Slots"
20855 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20858 msgid "EXR Layer Slots"
20859 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20862 msgid "Pixelate"
20863 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20866 msgid "Alpha Convert"
20867 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20870 msgid "Render Layers"
20871 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20874 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20875 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20878 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20879 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20882 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20883 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20886 msgid "Separate HSVA"
20887 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20890 msgid "Separate RGBA"
20891 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20894 msgid "Separate YCbCrA"
20895 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20898 msgid "Separate YUVA"
20899 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20902 msgid "Set Alpha"
20903 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20906 msgid "Stabilize 2D"
20907 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20910 msgid "Ray Length"
20911 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20914 msgid "Switch"
20915 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20918 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20919 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20922 msgid "Node Output"
20923 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20926 msgid "Tonemap"
20927 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20930 msgid "Adaptation"
20931 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20934 msgid "Tonemap Type"
20935 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20938 msgid "Rh Simple"
20939 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20942 msgid "Track Position"
20943 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20946 msgid "Frame to be used for relative position"
20947 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20950 msgid "Which marker position to use for output"
20951 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20954 msgid "Relative Start"
20955 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20958 msgid "Relative Frame"
20959 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20962 msgid "Absolute Frame"
20963 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20966 msgid "Wrapping"
20967 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20970 msgid "X Axis"
20971 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20974 msgid "Y Axis"
20975 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20978 msgid "ColorRamp"
20979 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20982 msgid "Vector Blur"
20983 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20986 msgid "Blur Factor"
20987 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20990 msgid "Max Speed"
20991 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20994 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20995 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20998 msgid "Min Speed"
20999 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21002 msgid "Curved"
21003 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21006 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21007 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21010 msgid "Tile Order"
21011 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21014 msgid "Tile order"
21015 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21018 msgid "Random tiles"
21019 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21022 msgid "Expand from 9 places"
21023 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21026 msgid "Anti-Alias Z"
21027 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21030 msgid "Original"
21031 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21034 msgid "Convex Hull"
21035 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
21038 msgid "Z Axis"
21039 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21042 msgid "Fill Type"
21043 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21046 msgid "Label Font Size"
21047 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21050 msgid "Font size to use for displaying the label"
21051 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21054 msgid "Reroute"
21055 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21058 msgid "Shader Node"
21059 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21062 msgid "Material shader node"
21063 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21066 msgid "Add Shader"
21067 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21070 msgid "Attribute Name"
21071 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21074 msgid "Background"
21075 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21078 msgid "Bright Contrast"
21079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21082 msgid "Anisotropic BSDF"
21083 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21086 msgid "Diffuse BSDF"
21087 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21090 msgid "Component"
21091 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21094 msgid "Refraction BSDF"
21095 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21098 msgid "Transparent BSDF"
21099 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21102 msgid "Camera Data"
21103 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21106 msgid "Object Space"
21107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21110 msgid "Emission"
21111 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21114 msgid "Fresnel"
21115 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21118 msgid "Hair Info"
21119 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21122 msgid "Layer Weight"
21123 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21126 msgid "Light Falloff"
21127 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21130 msgid "Light Path"
21131 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21134 msgid "Mix Shader"
21135 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21138 msgid "Space of the input normal"
21139 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21142 msgid "Tangent Space"
21143 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21146 msgid "Tangent space normal mapping"
21147 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21150 msgid "Object space normal mapping"
21151 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21154 msgid "World space normal mapping"
21155 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21158 msgid "Blender Object Space"
21159 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21162 msgid "UV Map for tangent space maps"
21163 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21166 msgid "Cycles"
21167 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21170 msgid "Line Style Output"
21171 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21174 msgid "Material Output"
21175 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21178 msgid "World Output"
21179 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21182 msgid "Particle Info"
21183 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21186 msgid "Bytecode"
21187 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21190 msgid "Script Source"
21191 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21194 msgid "Use internal text data-block"
21195 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21198 msgid "Use external .osl or .oso file"
21199 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21202 msgid "Auto Update"
21203 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21206 msgid "Separate HSV"
21207 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21210 msgid "Separate RGB"
21211 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21214 msgid "Separate XYZ"
21215 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21218 msgid "Subsurface Scattering"
21219 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21222 msgid "Axis for radial tangents"
21223 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21226 msgid "X axis"
21227 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21230 msgid "Y axis"
21231 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21234 msgid "Z axis"
21235 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21238 msgid "Method to use for the tangent"
21239 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21242 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21243 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21246 msgid "Tangent from UV map"
21247 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21250 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21251 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21254 msgid "Brick Texture"
21255 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21258 msgid "Offset Amount"
21259 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21262 msgid "Offset Frequency"
21263 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21266 msgid "Squash Amount"
21267 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21270 msgid "Squash Frequency"
21271 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21274 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21275 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21278 msgid "Checker Texture"
21279 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21282 msgid "Texture Coordinate"
21283 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21286 msgid "Environment Texture"
21287 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21290 msgid "Texture interpolation"
21291 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21294 msgid "Linear interpolation"
21295 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21298 msgid "Projection"
21299 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21302 msgid "Projection of the input image"
21303 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21306 msgid "Equirectangular"
21307 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21310 msgid "Mirror Ball"
21311 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21314 msgid "Gradient Texture"
21315 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21318 msgid "Projection Blend"
21319 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21322 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21323 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21326 msgid "Musgrave Texture"
21327 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21330 msgid "Point Density"
21331 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21334 msgid "Object to take point data from"
21335 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21338 msgid "Color Source"
21339 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21342 msgid "Data to derive color results from"
21343 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21346 msgid "Particle Age"
21347 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21350 msgid "Particle Speed"
21351 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21354 msgid "Particle Velocity"
21355 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21358 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21359 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21362 msgid "Particle System to render as points"
21363 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21366 msgid "Point Source"
21367 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21370 msgid "Point data to use as renderable point density"
21371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21374 msgid "Generate point density from a particle system"
21375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21378 msgid "Object Vertices"
21379 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21382 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21383 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21386 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21387 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21390 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21391 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21394 msgid "Vertex Attribute Name"
21395 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21398 msgid "Air"
21399 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21402 msgid "Sky Type"
21403 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21406 msgid "Sun Direction"
21407 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21410 msgid "Turbidity"
21411 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21414 msgid "Atmospheric turbidity"
21415 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21418 msgid "Voronoi Texture"
21419 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21422 msgid "Wave Texture"
21423 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21426 msgid "Use standard wave texture in bands"
21427 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21430 msgid "Use wave texture in rings"
21431 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21434 msgid "Use Tips"
21435 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21438 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21439 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21442 msgid "Vector Math"
21443 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21446 msgid "Vector Transform"
21447 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21450 msgid "Convert From"
21451 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21454 msgid "Convert To"
21455 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21458 msgid "Texture Node"
21459 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21462 msgid "At"
21463 msgstr "ﻲﻓ"
21466 msgid "Squash every N rows"
21467 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21470 msgid "Curve Time"
21471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21474 msgid "Value to Normal"
21475 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21478 msgid "Socket Template"
21479 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21482 msgid "Name of the socket"
21483 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21486 msgid "From node"
21487 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21490 msgid "From socket"
21491 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21494 msgid "Is Hidden"
21495 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21498 msgid "To node"
21499 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21502 msgid "To socket"
21503 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21506 msgid "Output File Slot"
21507 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21510 msgid "Subpath used for this slot"
21511 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21514 msgid "Use Node Format"
21515 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21518 msgid "Output File Layer Slot"
21519 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21522 msgid "Node Socket"
21523 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21526 msgid "Input or output socket of a node"
21527 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21530 msgid "Tooltip"
21531 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21534 msgid "Enable the socket"
21535 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21538 msgid "Hide the socket"
21539 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21542 msgid "Is Output"
21543 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21546 msgid "Socket name"
21547 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21550 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21551 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21554 msgid "Data type"
21555 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21558 msgid "Boolean Node Socket"
21559 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21562 msgid "Color Node Socket"
21563 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21566 msgid "Float Node Socket"
21567 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21570 msgid "Integer Node Socket"
21571 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21574 msgid "Shader Node Socket"
21575 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21578 msgid "String Node Socket"
21579 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21582 msgid "Vector Node Socket"
21583 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21586 msgid "Node Socket Template"
21587 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21590 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21591 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21594 msgid "Maximum value"
21595 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21598 msgid "Minimum value"
21599 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21602 msgid "Node Tree Path"
21603 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21606 msgid "Active Node"
21607 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21610 msgid "Object Base"
21611 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21614 msgid "Object this base links to"
21615 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21618 msgid "Object base selection state"
21619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21622 msgid "Object Constraints"
21623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21626 msgid "Operator Options"
21627 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21630 msgid "Operator Properties"
21631 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21634 msgctxt "Operator"
21635 msgid "Clean Keyframes"
21636 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21639 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21640 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21643 msgid "Only Channel"
21644 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21647 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21648 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21651 msgctxt "Operator"
21652 msgid "Copy Keyframes"
21653 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21656 msgctxt "Operator"
21657 msgid "Delete Keyframes"
21658 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21661 msgid "Remove all selected keyframes"
21662 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21665 msgctxt "Operator"
21666 msgid "Duplicate Keyframes"
21667 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21670 msgctxt "Operator"
21671 msgid "Duplicate"
21672 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21675 msgctxt "Operator"
21676 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21677 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21680 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21681 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21684 msgctxt "Operator"
21685 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21686 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21689 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21690 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21693 msgctxt "Operator"
21694 msgid "Jump to Keyframes"
21695 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21698 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21699 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21702 msgctxt "Operator"
21703 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21704 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21707 msgctxt "Operator"
21708 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21709 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21712 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21713 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21716 msgctxt "Operator"
21717 msgid "Insert Keyframes"
21718 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21721 msgid "In Active Group"
21722 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21725 msgctxt "Operator"
21726 msgid "Set Keyframe Type"
21727 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21730 msgctxt "Operator"
21731 msgid "Next Layer"
21732 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21735 msgctxt "Operator"
21736 msgid "Previous Layer"
21737 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21740 msgctxt "Operator"
21741 msgid "Make Markers Local"
21742 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21745 msgctxt "Operator"
21746 msgid "Mirror Keys"
21747 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21750 msgctxt "Operator"
21751 msgid "New Action"
21752 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21755 msgctxt "Operator"
21756 msgid "Paste Keyframes"
21757 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21760 msgid "Flipped"
21761 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21764 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21765 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21768 msgid "Overlay existing with new keys"
21769 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21772 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21773 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21776 msgctxt "Operator"
21777 msgid "Auto-Set Preview Range"
21778 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Sample Keyframes"
21783 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21786 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21787 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21790 msgctxt "Operator"
21791 msgid "Select All"
21792 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21795 msgid "Toggle"
21796 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21799 msgid "Select all elements"
21800 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21803 msgid "Deselect"
21804 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21807 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21808 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21811 msgid "X Max"
21812 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21815 msgid "X Min"
21816 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21819 msgid "Y Max"
21820 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21823 msgid "Y Min"
21824 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21827 msgctxt "Operator"
21828 msgid "Circle Select"
21829 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21832 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21833 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21836 msgid "On Selected Markers"
21837 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21840 msgctxt "Operator"
21841 msgid "Lasso Select"
21842 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21845 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21846 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21849 msgctxt "Operator"
21850 msgid "Select Left/Right"
21851 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21854 msgctxt "Operator"
21855 msgid "Select Less"
21856 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21859 msgctxt "Operator"
21860 msgid "Select Linked"
21861 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21864 msgctxt "Operator"
21865 msgid "Select More"
21866 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Snap Keys"
21871 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21874 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21875 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21878 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21879 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21882 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21883 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21886 msgctxt "Operator"
21887 msgid "Stash Action"
21888 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21891 msgid "Create New Action"
21892 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21895 msgctxt "Operator"
21896 msgid "Unlink Action"
21897 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21900 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21901 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21904 msgctxt "Operator"
21905 msgid "Change Frame"
21906 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21909 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21910 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21913 msgid "Extend selection"
21914 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21917 msgctxt "Operator"
21918 msgid "Mouse Click on Channels"
21919 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21922 msgctxt "Operator"
21923 msgid "Collapse Channels"
21924 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Delete Channels"
21929 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21932 msgid "Enable"
21933 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Expand Channels"
21938 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21941 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21942 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21945 msgctxt "Operator"
21946 msgid "Find Channels"
21947 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
21950 msgctxt "Operator"
21951 msgid "Group Channels"
21952 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21955 msgctxt "Operator"
21956 msgid "Move Channels"
21957 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21960 msgid "To Top"
21961 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21964 msgid "Down"
21965 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21968 msgctxt "Operator"
21969 msgid "Rename Channels"
21970 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21973 msgid "Rename animation channel under mouse"
21974 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21977 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21978 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21981 msgctxt "Operator"
21982 msgid "Disable Channel Setting"
21983 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21986 msgctxt "Operator"
21987 msgid "Enable Channel Setting"
21988 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21991 msgctxt "Operator"
21992 msgid "Toggle Channel Setting"
21993 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21996 msgctxt "Operator"
21997 msgid "Clear Useless Actions"
21998 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22001 msgctxt "Operator"
22002 msgid "Copy Driver"
22003 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22006 msgctxt "Operator"
22007 msgid "Add Driver"
22008 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22011 msgctxt "Operator"
22012 msgid "Remove Driver"
22013 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22016 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22017 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22020 msgctxt "Operator"
22021 msgid "Set End Frame"
22022 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22025 msgctxt "Operator"
22026 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22027 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22030 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22031 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22034 msgctxt "Operator"
22035 msgid "Remove Animation"
22036 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22039 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22040 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22043 msgctxt "Operator"
22044 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22045 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22048 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22049 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22052 msgid "The Keying Set to use"
22053 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22058 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "Delete Keyframe"
22063 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22066 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "Insert Keyframe"
22072 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22075 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22076 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22079 msgctxt "Operator"
22080 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22081 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22084 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22085 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Insert Keyframe Menu"
22090 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Set Active Keying Set"
22095 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22098 msgid "Select a new keying set as the active one"
22099 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Add Empty Keying Set"
22104 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Export Keying Set..."
22109 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22112 msgid "Filter folders"
22113 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22116 msgid "Filter python"
22117 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22120 msgid "Filter text"
22121 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22124 msgctxt "Operator"
22125 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22126 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22129 msgctxt "Operator"
22130 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22131 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22134 msgctxt "Operator"
22135 msgid "Remove Active Keying Set"
22136 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22139 msgctxt "Operator"
22140 msgid "Add to Keying Set"
22141 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22144 msgctxt "Operator"
22145 msgid "Remove from Keying Set"
22146 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22149 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22150 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22153 msgctxt "Operator"
22154 msgid "Paste Driver"
22155 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22158 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22159 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22162 msgctxt "Operator"
22163 msgid "Clear Preview Range"
22164 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22167 msgctxt "Operator"
22168 msgid "Set Preview Range"
22169 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22172 msgctxt "Operator"
22173 msgid "Set Start Frame"
22174 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22177 msgctxt "Operator"
22178 msgid "Align Bones"
22179 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22182 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22183 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22186 msgid "Front/Back"
22187 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22190 msgctxt "Operator"
22191 msgid "Change Bone Layers"
22192 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22195 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22196 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Add Bone"
22201 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22204 msgctxt "Operator"
22205 msgid "Recalculate Roll"
22206 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22209 msgid "Negate the alignment axis"
22210 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22213 msgid "Global +X Axis"
22214 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22217 msgid "Global +Y Axis"
22218 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22221 msgid "Global +Z Axis"
22222 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22225 msgid "Global -X Axis"
22226 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22229 msgid "Global -Y Axis"
22230 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22233 msgid "Global -Z Axis"
22234 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22237 msgctxt "Operator"
22238 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22242 msgctxt "Operator"
22243 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22244 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22247 msgctxt "Operator"
22248 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22249 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22252 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22253 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22256 msgctxt "Operator"
22257 msgid "Extrude"
22258 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22261 msgctxt "Operator"
22262 msgid "Extrude Forked"
22263 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22266 msgctxt "Operator"
22267 msgid "Fill Between Joints"
22268 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22271 msgctxt "Operator"
22272 msgid "Flip Names"
22273 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22276 msgctxt "Operator"
22277 msgid "Hide Selected"
22278 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22281 msgid "Unselected"
22282 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22285 msgctxt "Operator"
22286 msgid "Show All Layers"
22287 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22290 msgid "Make all armature layers visible"
22291 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22294 msgctxt "Operator"
22295 msgid "Clear Parent"
22296 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22299 msgctxt "Operator"
22300 msgid "Make Parent"
22301 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22304 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22305 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "(De)select All"
22310 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22313 msgctxt "Operator"
22314 msgid "Select Hierarchy"
22315 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22318 msgctxt "Operator"
22319 msgid "Select Linked All"
22320 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22323 msgctxt "Operator"
22324 msgid "Select Mirror"
22325 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22328 msgid "Active Only"
22329 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22332 msgctxt "Operator"
22333 msgid "Select Similar"
22334 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22337 msgctxt "Operator"
22338 msgid "Separate Bones"
22339 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22342 msgctxt "Operator"
22343 msgid "Split"
22344 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22347 msgctxt "Operator"
22348 msgid "Subdivide"
22349 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22352 msgctxt "Operator"
22353 msgid "Switch Direction"
22354 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Symmetrize"
22359 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22362 msgid "(undocumented operator)"
22363 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22366 msgctxt "Operator"
22367 msgid "Add Boid Rule"
22368 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22371 msgctxt "Operator"
22372 msgid "Remove Boid Rule"
22373 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22376 msgid "Delete current boid rule"
22377 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22380 msgctxt "Operator"
22381 msgid "Move Down Boid Rule"
22382 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22385 msgctxt "Operator"
22386 msgid "Move Up Boid Rule"
22387 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22390 msgctxt "Operator"
22391 msgid "Add Boid State"
22392 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22395 msgctxt "Operator"
22396 msgid "Remove Boid State"
22397 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22400 msgid "Delete current boid state"
22401 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22404 msgctxt "Operator"
22405 msgid "Move Down Boid State"
22406 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22409 msgid "Move boid state down in the list"
22410 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22413 msgctxt "Operator"
22414 msgid "Move Up Boid State"
22415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22418 msgctxt "Operator"
22419 msgid "Add Brush"
22420 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22423 msgctxt "Operator"
22424 msgid "Preset"
22425 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22428 msgctxt "Curve"
22429 msgid "Mode"
22430 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22433 msgctxt "Curve"
22434 msgid "Max"
22435 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22438 msgctxt "Curve"
22439 msgid "Line"
22440 msgstr "ﻂﺧ"
22443 msgctxt "Curve"
22444 msgid "Round"
22445 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22448 msgctxt "Operator"
22449 msgid "Reset Brush"
22450 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22453 msgid "Factor to scale brush size by"
22454 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22457 msgid "Tool"
22458 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22461 msgid "Translation"
22462 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22465 msgid "Secondary"
22466 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22469 msgctxt "Operator"
22470 msgid "Image Aspect"
22471 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22474 msgid "Use Repeat"
22475 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22478 msgid "Use Scale"
22479 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22482 msgctxt "Operator"
22483 msgid "Reset Transform"
22484 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22487 msgid "Directory of the file"
22488 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22491 msgid "Automatically determine display type for files"
22492 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22495 msgid "Short List"
22496 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22499 msgid "Display files as short list"
22500 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22503 msgid "Long List"
22504 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22507 msgid "Display files as a detailed list"
22508 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22511 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22512 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22515 msgid "Filter COLLADA files"
22516 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22519 msgid "Filter font files"
22520 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22523 msgid "Filter movie files"
22524 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22527 msgctxt "Operator"
22528 msgid "Add Camera Preset"
22529 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22532 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22533 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22536 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22537 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22540 msgid "Include Focal Length"
22541 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22544 msgctxt "Operator"
22545 msgid "Add Marker"
22546 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22549 msgid "Place new marker at specified location"
22550 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22553 msgid "Location of marker on frame"
22554 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22557 msgctxt "Operator"
22558 msgid "Add Marker at Click"
22559 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22562 msgctxt "Operator"
22563 msgid "Add Marker and Move"
22564 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22567 msgid "Add new marker and move it on movie"
22568 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22571 msgid "Add Marker"
22572 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22575 msgctxt "Operator"
22576 msgid "Add Marker and Slide"
22577 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22580 msgctxt "Operator"
22581 msgid "Apply Solution Scale"
22582 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22585 msgid "Distance between selected tracks"
22586 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22589 msgctxt "Operator"
22590 msgid "3D Markers to Mesh"
22591 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22594 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22595 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22598 msgctxt "Operator"
22599 msgid "Clean Tracks"
22600 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22603 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22604 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22607 msgctxt "Operator"
22608 msgid "Clear Solution"
22609 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22612 msgid "Clear all calculated data"
22613 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22616 msgctxt "Operator"
22617 msgid "Clear Track Path"
22618 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22621 msgid "Clear path up to current frame"
22622 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22625 msgid "Clear Active"
22626 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22629 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22630 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22633 msgctxt "Operator"
22634 msgid "Constraint to F-Curve"
22635 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22638 msgctxt "Operator"
22639 msgid "Copy Tracks"
22640 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22643 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22644 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22647 msgctxt "Operator"
22648 msgid "Set 2D Cursor"
22649 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22652 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22653 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22656 msgctxt "Operator"
22657 msgid "Delete Marker"
22658 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22661 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22662 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22665 msgctxt "Operator"
22666 msgid "Delete Proxy"
22667 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22670 msgctxt "Operator"
22671 msgid "Delete Track"
22672 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22675 msgid "Delete selected tracks"
22676 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22679 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22680 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22683 msgid "Placement"
22684 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22687 msgid "Placement for detected features"
22688 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22691 msgid "Whole Frame"
22692 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22695 msgid "Place markers across the whole frame"
22696 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22699 msgctxt "Operator"
22700 msgid "Disable Markers"
22701 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22704 msgid "Disable/enable selected markers"
22705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22708 msgid "Disable action to execute"
22709 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22712 msgid "Disable selected markers"
22713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22716 msgid "Enable selected markers"
22717 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22720 msgctxt "Operator"
22721 msgid "Select Channel"
22722 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22725 msgid "Select movie tracking channel"
22726 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22729 msgid "Mouse location to select channel"
22730 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22733 msgctxt "Operator"
22734 msgid "Filter Tracks"
22735 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22738 msgid "Track Threshold"
22739 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Jump to Frame"
22744 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22747 msgid "Position to jump to"
22748 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22751 msgid "Jump to previous failed frame"
22752 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22755 msgctxt "Operator"
22756 msgid "Center Current Frame"
22757 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22760 msgctxt "Operator"
22761 msgid "Delete Curve"
22762 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22765 msgctxt "Operator"
22766 msgid "Delete Knot"
22767 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22770 msgid "Delete curve knots"
22771 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22774 msgctxt "Operator"
22775 msgid "Select"
22776 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22779 msgid "Select graph curves"
22780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22783 msgctxt "Operator"
22784 msgid "(De)select All Markers"
22785 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22788 msgid "Change selection of all markers of active track"
22789 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22792 msgid "View all curves in editor"
22793 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22796 msgctxt "Operator"
22797 msgid "Hide Tracks"
22798 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22801 msgid "Hide selected tracks"
22802 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22805 msgid "Hide unselected tracks"
22806 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22809 msgctxt "Operator"
22810 msgid "Hide Tracks Clear"
22811 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22814 msgctxt "Operator"
22815 msgid "Join Tracks"
22816 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22819 msgid "Join selected tracks"
22820 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22823 msgctxt "Operator"
22824 msgid "Lock Tracks"
22825 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22828 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22829 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22832 msgid "Lock selected tracks"
22833 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22836 msgid "Unlock"
22837 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22840 msgid "Unlock selected tracks"
22841 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22844 msgctxt "Operator"
22845 msgid "Set Clip Mode"
22846 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22849 msgid "Show mask editing tools"
22850 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22853 msgctxt "Operator"
22854 msgid "Open Clip"
22855 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22858 msgctxt "Operator"
22859 msgid "Paste Tracks"
22860 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22863 msgctxt "Operator"
22864 msgid "Prefetch Frames"
22865 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22868 msgctxt "Operator"
22869 msgid "Refine Markers"
22870 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22873 msgctxt "Operator"
22874 msgid "Reload Clip"
22875 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22878 msgid "Select tracking markers"
22879 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22882 msgid "Select markers using circle selection"
22883 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22886 msgctxt "Operator"
22887 msgid "Select Grouped"
22888 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22891 msgid "Select all tracks from specified group"
22892 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22895 msgid "Select all keyframed tracks"
22896 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22899 msgid "Select all estimated tracks"
22900 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22903 msgid "Select all tracked tracks"
22904 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22907 msgid "Select all disabled tracks"
22908 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22911 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22912 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22915 msgid "Failed Tracks"
22916 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22919 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22920 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22923 msgid "Select markers using lasso selection"
22924 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22927 msgctxt "Operator"
22928 msgid "Set Active Clip"
22929 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22932 msgctxt "Operator"
22933 msgid "Set Axis"
22934 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Set Origin"
22939 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22942 msgid "Use Median"
22943 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22946 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22947 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22950 msgctxt "Operator"
22951 msgid "Set Plane"
22952 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22955 msgid "Plane to be used for orientation"
22956 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22959 msgid "Set floor plane"
22960 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22963 msgid "Set wall plane"
22964 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22967 msgctxt "Operator"
22968 msgid "Set Scale"
22969 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22972 msgctxt "Operator"
22973 msgid "Set Scene Frames"
22974 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22977 msgctxt "Operator"
22978 msgid "Set Solution Scale"
22979 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22982 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22983 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22986 msgctxt "Operator"
22987 msgid "Set Solver Keyframe"
22988 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22991 msgid "Set keyframe used by solver"
22992 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22995 msgid "Keyframe to set"
22996 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22999 msgctxt "Operator"
23000 msgid "Set as Background"
23001 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Setup Tracking Scene"
23006 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Slide Marker"
23011 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23014 msgctxt "Operator"
23015 msgid "Slide Plane Marker"
23016 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23019 msgctxt "Operator"
23020 msgid "Solve Camera"
23021 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23024 msgctxt "Operator"
23025 msgid "Add Stabilization Tracks"
23026 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23029 msgctxt "Operator"
23030 msgid "Remove Stabilization Track"
23031 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23034 msgctxt "Operator"
23035 msgid "Select Stabilization Tracks"
23036 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23039 msgctxt "Operator"
23040 msgid "Add Track Color Preset"
23041 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23044 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23045 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23048 msgctxt "Operator"
23049 msgid "Copy Color"
23050 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23053 msgid "Copy color to all selected tracks"
23054 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23057 msgctxt "Operator"
23058 msgid "Track Markers"
23059 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23062 msgid "Track selected markers"
23063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23066 msgid "Track Sequence"
23067 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23070 msgctxt "Operator"
23071 msgid "Copy Track Settings"
23072 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23075 msgctxt "Operator"
23076 msgid "Add Tracking Object"
23077 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23080 msgid "Add new object for tracking"
23081 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23084 msgctxt "Operator"
23085 msgid "Remove Tracking Object"
23086 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23089 msgid "Remove object for tracking"
23090 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23093 msgctxt "Operator"
23094 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23095 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23098 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23099 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23102 msgid "Fit View"
23103 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23106 msgid "Fit frame to the viewport"
23107 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23110 msgctxt "Operator"
23111 msgid "Center View to Cursor"
23112 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23115 msgctxt "Operator"
23116 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23117 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23120 msgctxt "Operator"
23121 msgid "Pan View"
23122 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23125 msgid "Pan the view"
23126 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23129 msgid "View all selected elements"
23130 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23133 msgctxt "Operator"
23134 msgid "View Zoom"
23135 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23138 msgctxt "Operator"
23139 msgid "Zoom In"
23140 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23143 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23144 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Zoom Out"
23149 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "View Zoom Ratio"
23154 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23157 msgctxt "Operator"
23158 msgid "Add Cloth Preset"
23159 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23162 msgctxt "Operator"
23163 msgid "Console Autocomplete"
23164 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23167 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23168 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23171 msgctxt "Operator"
23172 msgid "Console Banner"
23173 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23176 msgid "Clear the scrollback history"
23177 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23180 msgctxt "Operator"
23181 msgid "Clear Line"
23182 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23185 msgctxt "Operator"
23186 msgid "Copy to Clipboard"
23187 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23190 msgctxt "Operator"
23191 msgid "Delete"
23192 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23195 msgctxt "Operator"
23196 msgid "Console Execute"
23197 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23200 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23201 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23204 msgctxt "Operator"
23205 msgid "History Append"
23206 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23209 msgid "The index of the cursor"
23210 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23213 msgctxt "Operator"
23214 msgid "History Cycle"
23215 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23218 msgid "Reverse cycle history"
23219 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Indent"
23224 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23227 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23228 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23231 msgctxt "Operator"
23232 msgid "Insert"
23233 msgstr "Insert"
23236 msgctxt "Operator"
23237 msgid "Console Language"
23238 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23241 msgid "Set the current language for this console"
23242 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23245 msgid "Language"
23246 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23249 msgctxt "Operator"
23250 msgid "Move Cursor"
23251 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23254 msgid "Where to move cursor to"
23255 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23258 msgctxt "Operator"
23259 msgid "Paste from Clipboard"
23260 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23263 msgctxt "Operator"
23264 msgid "Set Selection"
23265 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23268 msgctxt "Operator"
23269 msgid "Select Word"
23270 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Unindent"
23275 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23278 msgid "Constraint"
23279 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23282 msgid "The owner of this constraint"
23283 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Clear Inverse"
23288 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23291 msgctxt "Operator"
23292 msgid "Set Inverse"
23293 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23296 msgctxt "Operator"
23297 msgid "Delete Constraint"
23298 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23301 msgid "First frame of path animation"
23302 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23305 msgid "Number of frames that path animation should take"
23306 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23309 msgctxt "Operator"
23310 msgid "Reset Distance"
23311 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23314 msgctxt "Operator"
23315 msgid "Move Constraint Down"
23316 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23319 msgctxt "Operator"
23320 msgid "Move Constraint Up"
23321 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23324 msgctxt "Operator"
23325 msgid "Reset Original Length"
23326 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23329 msgctxt "Operator"
23330 msgid "Toggle Cyclic"
23331 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23334 msgid "Cyclic U"
23335 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23338 msgctxt "Operator"
23339 msgid "(De)select First"
23340 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23343 msgctxt "Operator"
23344 msgid "(De)select Last"
23345 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23348 msgid "Which elements to delete"
23349 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23352 msgctxt "Operator"
23353 msgid "Dissolve Vertices"
23354 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23357 msgctxt "Operator"
23358 msgid "Draw Curve"
23359 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23362 msgctxt "Operator"
23363 msgid "Duplicate Curve"
23364 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23367 msgid "Duplicate selected control points"
23368 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23371 msgctxt "Operator"
23372 msgid "Add Duplicate"
23373 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23376 msgid "Duplicate curve and move"
23377 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23380 msgid "Extrude selected control point(s)"
23381 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23384 msgid "Skin Resize"
23385 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23388 msgid "Shrink/Fatten"
23389 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23392 msgctxt "Operator"
23393 msgid "Extrude Curve and Move"
23394 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23397 msgid "Extrude curve and move result"
23398 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23401 msgctxt "Operator"
23402 msgid "Set Handle Type"
23403 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23406 msgid "Toggle Free/Align"
23407 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23410 msgid "Hide (un)selected control points"
23411 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23414 msgctxt "Operator"
23415 msgid "Make Segment"
23416 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23419 msgctxt "Operator"
23420 msgid "Match Texture Space"
23421 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23424 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23425 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23428 msgid "Enter Edit Mode"
23429 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23432 msgid "Location for the newly added object"
23433 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23436 msgctxt "Operator"
23437 msgid "Add Bezier"
23438 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23441 msgctxt "Operator"
23442 msgid "Add Path"
23443 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23446 msgctxt "Operator"
23447 msgid "Set Curve Radius"
23448 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23451 msgid "(De)select all control points"
23452 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23455 msgctxt "Operator"
23456 msgid "Select Next"
23457 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23460 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23461 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23464 msgctxt "Operator"
23465 msgid "Checker Deselect"
23466 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23469 msgctxt "Operator"
23470 msgid "Select Previous"
23471 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23474 msgctxt "Operator"
23475 msgid "Select Random"
23476 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23479 msgid "Randomly select some control points"
23480 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23483 msgid "Seed for the random number generator"
23484 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23487 msgctxt "Operator"
23488 msgid "Select Control Point Row"
23489 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23492 msgid "Greater"
23493 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23496 msgid "Less"
23497 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23500 msgctxt "Operator"
23501 msgid "Separate"
23502 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23505 msgctxt "Operator"
23506 msgid "Shade Flat"
23507 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23510 msgctxt "Operator"
23511 msgid "Shade Smooth"
23512 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23515 msgid "Set shading to smooth"
23516 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23519 msgctxt "Operator"
23520 msgid "Smooth"
23521 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23524 msgid "Flatten angles of selected points"
23525 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23528 msgctxt "Operator"
23529 msgid "Smooth Curve Radius"
23530 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23533 msgid "Interpolate radii of selected points"
23534 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Smooth Curve Tilt"
23539 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Smooth Curve Weight"
23544 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23547 msgctxt "Operator"
23548 msgid "Set Spline Type"
23549 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23552 msgid "Set type of active spline"
23553 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23556 msgid "Handles"
23557 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23560 msgctxt "Operator"
23561 msgid "Set Goal Weight"
23562 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23565 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23566 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23569 msgctxt "Operator"
23570 msgid "Clear Tilt"
23571 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23574 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23575 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23578 msgctxt "Operator"
23579 msgid "Use Nodes"
23580 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23583 msgctxt "Operator"
23584 msgid "Dynamic Paint Bake"
23585 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23588 msgctxt "Operator"
23589 msgid "Toggle Output Layer"
23590 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23593 msgid "Output Toggle"
23594 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23597 msgid "Output A"
23598 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23601 msgid "Output B"
23602 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23605 msgctxt "Operator"
23606 msgid "Add Surface Slot"
23607 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23610 msgctxt "Operator"
23611 msgid "Remove Surface Slot"
23612 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23615 msgid "Remove the selected surface slot"
23616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23619 msgctxt "Operator"
23620 msgid "Toggle Type Active"
23621 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23624 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23625 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23628 msgctxt "Operator"
23629 msgid "Redo"
23630 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23633 msgctxt "Operator"
23634 msgid "Undo"
23635 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23638 msgctxt "Operator"
23639 msgid "Undo History"
23640 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23643 msgctxt "Operator"
23644 msgid "Undo Push"
23645 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23648 msgid "Undo Message"
23649 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23652 msgctxt "Operator"
23653 msgid "Export Camera & Markers"
23654 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23657 msgid "End frame for export"
23658 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23661 msgid "Start frame for export"
23662 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23665 msgid "Only Selected"
23666 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23669 msgctxt "Operator"
23670 msgid "Export BVH"
23671 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23674 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23675 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23678 msgid "Euler (XYZ)"
23679 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23682 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23683 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23686 msgid "Euler (ZYX)"
23687 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23690 msgctxt "Operator"
23691 msgid "Export PLY"
23692 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23695 msgid "Z Forward"
23696 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23699 msgid "-X Forward"
23700 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23703 msgid "-Y Up"
23704 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23707 msgid "Export the active vertex color layer"
23708 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23711 msgid "Apply Modifiers"
23712 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23715 msgid "Export the active UV layer"
23716 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23719 msgctxt "Operator"
23720 msgid "Export STL"
23721 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23724 msgctxt "Operator"
23725 msgid "Export FBX"
23726 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23729 msgid "Apply Unit"
23730 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23733 msgid "Null"
23734 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23737 msgid "Baked Animation"
23738 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23741 msgid "Sampling Rate"
23742 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23745 msgid "Embed Textures"
23746 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23749 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23750 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23753 msgid "Smoothing"
23754 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23757 msgid "Lamp"
23758 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23761 msgid "Other"
23762 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23765 msgid "Method used to reference paths"
23766 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23769 msgid "-X Axis"
23770 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23773 msgid "-Y Axis"
23774 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23777 msgid "-Z Axis"
23778 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23781 msgid "Only Deform Bones"
23782 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23785 msgid "Batch Own Dir"
23786 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23789 msgid "Custom Properties"
23790 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23793 msgid "Loose Edges"
23794 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23797 msgctxt "Operator"
23798 msgid "Export OBJ"
23799 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23802 msgid "Write Normals"
23803 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23806 msgid "Include UVs"
23807 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23810 msgid "Compress"
23811 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23814 msgid "Hierarchy"
23815 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23818 msgctxt "Operator"
23819 msgid "Export MDD"
23820 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23823 msgid "Frames Per Second"
23824 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23827 msgid "Number of frames/second"
23828 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23831 msgctxt "Operator"
23832 msgid "Add Bookmark"
23833 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23836 msgctxt "Operator"
23837 msgid "Delete Bookmark"
23838 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23841 msgctxt "Operator"
23842 msgid "Move Bookmark"
23843 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23846 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23847 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23850 msgctxt "Operator"
23851 msgid "Cancel File Load"
23852 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Delete Selected Files"
23857 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Create New Directory"
23862 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23865 msgid "Open"
23866 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23869 msgctxt "Operator"
23870 msgid "Increment Number in Filename"
23871 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23874 msgid "Try to find missing external files"
23875 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23878 msgctxt "Operator"
23879 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23880 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23883 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23884 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23887 msgctxt "Operator"
23888 msgid "Highlight File"
23889 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23892 msgctxt "Operator"
23893 msgid "Next Folder"
23894 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23897 msgid "Move to next folder"
23898 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23901 msgctxt "Operator"
23902 msgid "Parent File"
23903 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23906 msgctxt "Operator"
23907 msgid "Previous Folder"
23908 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23911 msgctxt "Operator"
23912 msgid "Rename File or Directory"
23913 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23916 msgid "Report all missing external files"
23917 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23920 msgctxt "Operator"
23921 msgid "Reset Recent"
23922 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23925 msgctxt "Operator"
23926 msgid "(De)select All Files"
23927 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23930 msgid "Select or deselect all files"
23931 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23934 msgctxt "Operator"
23935 msgid "Select Directory"
23936 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23939 msgid "Walk Direction"
23940 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23943 msgid "Previous"
23944 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23947 msgctxt "Operator"
23948 msgid "Smooth Scroll"
23949 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23952 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23953 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23956 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23957 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23960 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23961 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23964 msgid "Remove Pack"
23965 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23968 msgctxt "Operator"
23969 msgid "Unpack Item"
23970 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23973 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23974 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23977 msgctxt "Operator"
23978 msgid "Add Fluid Preset"
23979 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23982 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23983 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23986 msgctxt "Operator"
23987 msgid "Set Case"
23988 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23991 msgctxt "Operator"
23992 msgid "Toggle Case"
23993 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23996 msgctxt "Operator"
23997 msgid "Change Character"
23998 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24001 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24002 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24005 msgctxt "Operator"
24006 msgid "Change Spacing"
24007 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24010 msgctxt "Operator"
24011 msgid "Line Break"
24012 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24015 msgid "Move cursor to position type"
24016 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24019 msgid "Previous Line"
24020 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24023 msgid "Next Line"
24024 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24027 msgctxt "Operator"
24028 msgid "Move Select"
24029 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24032 msgctxt "Operator"
24033 msgid "Open Font"
24034 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24037 msgid "Load a new font from a file"
24038 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24041 msgid "Select all text"
24042 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24045 msgctxt "Operator"
24046 msgid "Set Style"
24047 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24050 msgid "Bold"
24051 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24054 msgid "Italic"
24055 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24058 msgctxt "Operator"
24059 msgid "Toggle Style"
24060 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24063 msgctxt "Operator"
24064 msgid "Copy Text"
24065 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24068 msgctxt "Operator"
24069 msgid "Cut Text"
24070 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24073 msgctxt "Operator"
24074 msgid "Insert Text"
24075 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24078 msgctxt "Operator"
24079 msgid "Paste Text"
24080 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24083 msgctxt "Operator"
24084 msgid "Paste File"
24085 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24088 msgid "Remove from selection"
24089 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24092 msgid "Toggle Selection"
24093 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24096 msgid "Toggle the selection"
24097 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24100 msgctxt "Operator"
24101 msgid "Delete Active Frame"
24102 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24105 msgid "Way to interpret mouse movements"
24106 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24109 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24110 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24113 msgid "Draw Poly Line"
24114 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24117 msgid "Eraser"
24118 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24121 msgctxt "Operator"
24122 msgid "Convert Grease Pencil"
24123 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24126 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24127 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24130 msgid "Gap Duration"
24131 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24134 msgid "Gap Randomness"
24135 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24138 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24139 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24142 msgid "The start frame of the path control curve"
24143 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24146 msgid "Timing Mode"
24147 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24150 msgid "No Timing"
24151 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24154 msgid "Ignore timing"
24155 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24158 msgid "Simple linear timing"
24159 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24162 msgid "Use the original timing, gaps included"
24163 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24166 msgid "Custom Gaps"
24167 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24170 msgid "Which type of curve to convert to"
24171 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24174 msgid "Link Strokes"
24175 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24178 msgid "Normalize Weight"
24179 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24182 msgid "Has Valid Timing"
24183 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24186 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24187 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24190 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24191 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24194 msgid "Delete selected strokes"
24195 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24198 msgid "Delete active frame"
24199 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24202 msgctxt "Operator"
24203 msgid "Dissolve"
24204 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24207 msgctxt "Operator"
24208 msgid "Grease Pencil Draw"
24209 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24212 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24213 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24216 msgctxt "Operator"
24217 msgid "Duplicate Strokes"
24218 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24221 msgid "Duplicate Strokes"
24222 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24225 msgid "Limit"
24226 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24229 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24230 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24233 msgctxt "Operator"
24234 msgid "Add New Layer"
24235 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24238 msgctxt "Operator"
24239 msgid "Duplicate Layer"
24240 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24243 msgid "Only Active"
24244 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24247 msgctxt "Operator"
24248 msgid "Remove Mask Layer"
24249 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24252 msgctxt "Operator"
24253 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24254 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24257 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24258 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24261 msgctxt "Operator"
24262 msgid "Remove Layer"
24263 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24266 msgctxt "Operator"
24267 msgid "Lock All Layers"
24268 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24271 msgctxt "Operator"
24272 msgid "Paste Strokes"
24273 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24276 msgid "Subdivisions"
24277 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24280 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24281 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24284 msgid "Entire Strokes"
24285 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24288 msgid "Mouse location"
24289 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24292 msgctxt "Operator"
24293 msgid "(De)select All Strokes"
24294 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24297 msgctxt "Operator"
24298 msgid "Lasso Select Strokes"
24299 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24302 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24303 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24306 msgctxt "Operator"
24307 msgid "Snap Selection to Cursor"
24308 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24311 msgid "With Offset"
24312 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24315 msgctxt "Operator"
24316 msgid "Snap Selection to Grid"
24317 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24320 msgctxt "Operator"
24321 msgid "Unlock All Layers"
24322 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24325 msgctxt "Operator"
24326 msgid "Assign to Vertex Group"
24327 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24330 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24331 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Deselect Vertex Group"
24336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24339 msgctxt "Operator"
24340 msgid "Invert Vertex Group"
24341 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24344 msgctxt "Operator"
24345 msgid "Normalize Vertex Group"
24346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24349 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24350 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24353 msgctxt "Operator"
24354 msgid "Remove from Vertex Group"
24355 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24358 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24359 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24362 msgctxt "Operator"
24363 msgid "Select Vertex Group"
24364 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24367 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24368 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24371 msgctxt "Operator"
24372 msgid "Bake Curve"
24373 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24376 msgctxt "Operator"
24377 msgid "Click-Insert Keyframes"
24378 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24381 msgid "Only Curves"
24382 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24385 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24386 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24389 msgctxt "Operator"
24390 msgid "Set Cursor"
24391 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24394 msgctxt "Operator"
24395 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24396 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24399 msgctxt "Operator"
24400 msgid "Add F-Curve Modifier"
24401 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24404 msgctxt "Operator"
24405 msgid "Copy F-Modifiers"
24406 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24409 msgctxt "Operator"
24410 msgid "Paste F-Modifiers"
24411 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24414 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24415 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "Clear Ghost Curves"
24420 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24423 msgctxt "Operator"
24424 msgid "Create Ghost Curves"
24425 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24428 msgctxt "Operator"
24429 msgid "Hide Curves"
24430 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24433 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24434 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24437 msgctxt "Operator"
24438 msgid "Reveal Curves"
24439 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24442 msgctxt "Operator"
24443 msgid "Smooth Keys"
24444 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24447 msgctxt "Operator"
24448 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24449 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24452 msgctxt "Operator"
24453 msgid "Set Curves Point"
24454 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24457 msgid "Black Point"
24458 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24461 msgctxt "Operator"
24462 msgid "Cycle Render Slot"
24463 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24466 msgid "Cycle in Reverse"
24467 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24470 msgctxt "Operator"
24471 msgid "Image Edit Externally"
24472 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24475 msgctxt "Operator"
24476 msgid "Invert Channels"
24477 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24480 msgid "Invert image's channels"
24481 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24484 msgctxt "Operator"
24485 msgid "Match Movie Length"
24486 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24489 msgctxt "Operator"
24490 msgid "New Image"
24491 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24494 msgid "32-bit Float"
24495 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24498 msgctxt "Operator"
24499 msgid "Open Image"
24500 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24503 msgctxt "Operator"
24504 msgid "Pack Image"
24505 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24508 msgctxt "Operator"
24509 msgid "Project Apply"
24510 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24513 msgctxt "Operator"
24514 msgid "Project Edit"
24515 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24518 msgctxt "Operator"
24519 msgid "Reload Image"
24520 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24523 msgid "Reload current image from disk"
24524 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24527 msgctxt "Operator"
24528 msgid "Replace Image"
24529 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24532 msgctxt "Operator"
24533 msgid "Sample Color"
24534 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24537 msgctxt "Operator"
24538 msgid "Sample Line"
24539 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24542 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24543 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24546 msgid "X End"
24547 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24550 msgid "X Start"
24551 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24554 msgid "Y End"
24555 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24558 msgid "Y Start"
24559 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24562 msgctxt "Operator"
24563 msgid "Save Image"
24564 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24567 msgctxt "Operator"
24568 msgid "Save As Image"
24569 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24572 msgid "Save As Render"
24573 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24576 msgctxt "Operator"
24577 msgid "Save Sequence"
24578 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24581 msgid "Save a sequence of images"
24582 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24585 msgctxt "Operator"
24586 msgid "Unpack Image"
24587 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24590 msgid "Image Name"
24591 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24594 msgid "Use Original File"
24595 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24598 msgid "View the entire image"
24599 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24602 msgctxt "Operator"
24603 msgid "View Center"
24604 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24607 msgid "View all selected UVs"
24608 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24611 msgctxt "Operator"
24612 msgid "Zoom View"
24613 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24616 msgctxt "Operator"
24617 msgid "Zoom to Border"
24618 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24621 msgid "Set zoom ratio of the view"
24622 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24625 msgid "Scale FPS"
24626 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24629 msgid "Relative Paths"
24630 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24633 msgid "Shadeless"
24634 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24637 msgctxt "Operator"
24638 msgid "Import PLY"
24639 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24642 msgid "Load STL triangle mesh data"
24643 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24646 msgid "Facet Normals"
24647 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24650 msgctxt "Operator"
24651 msgid "Import FBX"
24652 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24655 msgid "Animation Offset"
24656 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24659 msgid "Decal Offset"
24660 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24663 msgid "Main"
24664 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24667 msgid "Import Animation"
24668 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24671 msgid "Manual Orientation"
24672 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24675 msgid "Clamp Size"
24676 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24679 msgid "Keep vertex order from file"
24680 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24683 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24684 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24687 msgctxt "Operator"
24688 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24689 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24692 msgctxt "Operator"
24693 msgid "Delete Reports"
24694 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24697 msgctxt "Operator"
24698 msgid "Replay Operators"
24699 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24702 msgctxt "Operator"
24703 msgid "Update Reports Display"
24704 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24707 msgctxt "Operator"
24708 msgid "Select Report"
24709 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24712 msgid "Index of the report"
24713 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24716 msgctxt "Operator"
24717 msgid "Flip (Distortion Free)"
24718 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24721 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24722 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24725 msgid "U (X) Axis"
24726 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24729 msgid "V (Y) Axis"
24730 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24733 msgid "W (Z) Axis"
24734 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24737 msgctxt "Operator"
24738 msgid "Make Regular"
24739 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24742 msgid "Randomly select UVW control points"
24743 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24746 msgctxt "Operator"
24747 msgid "Select Ungrouped"
24748 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24751 msgctxt "Operator"
24752 msgid "Add Time Marker"
24753 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24756 msgctxt "Operator"
24757 msgid "Bind Camera to Markers"
24758 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24761 msgctxt "Operator"
24762 msgid "Delete Markers"
24763 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24766 msgctxt "Operator"
24767 msgid "Duplicate Time Marker"
24768 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24771 msgctxt "Operator"
24772 msgid "Make Links to Scene"
24773 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24776 msgctxt "Operator"
24777 msgid "Move Time Marker"
24778 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24781 msgctxt "Operator"
24782 msgid "Rename Marker"
24783 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24786 msgid "Rename first selected time marker"
24787 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24790 msgctxt "Operator"
24791 msgid "Select Time Marker"
24792 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24795 msgctxt "Operator"
24796 msgid "(De)select all Markers"
24797 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24800 msgctxt "Operator"
24801 msgid "Add Feather Vertex"
24802 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24805 msgid "Add vertex to feather"
24806 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24809 msgid "Location of vertex in normalized space"
24810 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24813 msgctxt "Operator"
24814 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24815 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24818 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24819 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24822 msgid "Add Feather Vertex"
24823 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24826 msgid "Slide Point"
24827 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24830 msgid "Slide control points"
24831 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24834 msgctxt "Operator"
24835 msgid "Add Vertex"
24836 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24839 msgid "Add vertex to active spline"
24840 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24843 msgctxt "Operator"
24844 msgid "Add Vertex and Slide"
24845 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24848 msgid "Add new vertex and slide it"
24849 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24852 msgid "Add Vertex"
24853 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24856 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24857 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24860 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24861 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24864 msgid "Delete selected control points or splines"
24865 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24868 msgctxt "Operator"
24869 msgid "Duplicate Mask"
24870 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24873 msgid "Duplicate mask and move"
24874 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24877 msgid "Duplicate Mask"
24878 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24881 msgctxt "Operator"
24882 msgid "Clear Feather Weight"
24883 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24886 msgctxt "Operator"
24887 msgid "Clear Restrict View"
24888 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24891 msgctxt "Operator"
24892 msgid "Set Restrict View"
24893 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24896 msgctxt "Operator"
24897 msgid "Move Layer"
24898 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24901 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24902 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24905 msgid "Direction to move the active layer"
24906 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24909 msgctxt "Operator"
24910 msgid "Add Mask Layer"
24911 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24914 msgid "Add new mask layer for masking"
24915 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24918 msgid "Name of new mask layer"
24919 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24922 msgid "Remove mask layer"
24923 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24926 msgctxt "Operator"
24927 msgid "New Mask"
24928 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24931 msgid "Create new mask"
24932 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24935 msgid "Name of new mask"
24936 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24939 msgid "Clear the mask's parenting"
24940 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24943 msgid "Set the mask's parenting"
24944 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24947 msgid "Paste splines from clipboard"
24948 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24951 msgctxt "Operator"
24952 msgid "Add Circle"
24953 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24956 msgctxt "Operator"
24957 msgid "Add Square"
24958 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24961 msgid "Select spline points"
24962 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24965 msgid "Change selection of all curve points"
24966 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24969 msgid "Select curve points using circle selection"
24970 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24973 msgid "Select curve points using lasso selection"
24974 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24977 msgctxt "Operator"
24978 msgid "Clear Shape Key"
24979 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24982 msgctxt "Operator"
24983 msgid "Feather Reset Animation"
24984 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24987 msgctxt "Operator"
24988 msgid "Insert Shape Key"
24989 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24992 msgctxt "Operator"
24993 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24994 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24997 msgctxt "Operator"
24998 msgid "Slide Point"
24999 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25002 msgid "Slide New Point"
25003 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25006 msgid "Slide Feather"
25007 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25010 msgctxt "Operator"
25011 msgid "Copy Material"
25012 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25015 msgid "Copy the material settings and nodes"
25016 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25019 msgctxt "Operator"
25020 msgid "New Material"
25021 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25024 msgid "Add a new material"
25025 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25028 msgctxt "Operator"
25029 msgid "Paste Material"
25030 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25033 msgid "Angle limit"
25034 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25037 msgctxt "Operator"
25038 msgid "Bevel"
25039 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25042 msgid "Segments for curved edge"
25043 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25046 msgid "Clear Inner"
25047 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25050 msgid "Clear Outer"
25051 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25054 msgid "Plane Normal"
25055 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25058 msgid "The direction the plane points"
25059 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25062 msgid "Axis Threshold"
25063 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25066 msgid "Interpolation method"
25067 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25070 msgid "Blend Surface"
25071 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25074 msgid "Merge Factor"
25075 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25078 msgid "Smoothness factor"
25079 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25082 msgctxt "Operator"
25083 msgid "Reverse Colors"
25084 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25087 msgctxt "Operator"
25088 msgid "Rotate Colors"
25089 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25092 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25093 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25096 msgctxt "Operator"
25097 msgid "Convex Hull"
25098 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25101 msgid "Delete Unused"
25102 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25105 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25106 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25109 msgid "Max Face Angle"
25110 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25113 msgid "Join Triangles"
25114 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25117 msgid "Make Holes"
25118 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25121 msgid "Compare Materials"
25122 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25125 msgid "Compare Seam"
25126 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25129 msgid "Max Shape Angle"
25130 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25133 msgid "Compare Sharp"
25134 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25137 msgid "Use Existing Faces"
25138 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25141 msgid "Compare UVs"
25142 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25145 msgid "Compare VCols"
25146 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25149 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25150 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25153 msgid "Add a vertex skin layer"
25154 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25157 msgctxt "Operator"
25158 msgid "Clear Skin Data"
25159 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25162 msgid "Clear vertex skin layer"
25163 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25166 msgid "Method used for deleting mesh data"
25167 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25170 msgid "Only Edges & Faces"
25171 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25174 msgid "Only Faces"
25175 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25178 msgctxt "Operator"
25179 msgid "Delete Edge Loop"
25180 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25183 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25184 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25187 msgid "Remove loose vertices"
25188 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25191 msgctxt "Operator"
25192 msgid "Dissolve Edges"
25193 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25196 msgctxt "Operator"
25197 msgid "Dissolve Faces"
25198 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25201 msgid "Dissolve faces"
25202 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25205 msgctxt "Operator"
25206 msgid "Limited Dissolve"
25207 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25210 msgctxt "Operator"
25211 msgid "Dissolve Selection"
25212 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25215 msgid "Tear Boundary"
25216 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25219 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25220 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25223 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25224 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25227 msgid "Duplicate mesh and move"
25228 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25231 msgctxt "Operator"
25232 msgid "Make Edge/Face"
25233 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25236 msgctxt "Operator"
25237 msgid "Rotate Selected Edge"
25238 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25241 msgctxt "Operator"
25242 msgid "Edge Split"
25243 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25246 msgctxt "Operator"
25247 msgid "Edge Ring Select"
25248 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25251 msgid "Remove from the selection"
25252 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25255 msgid "Select ring"
25256 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25259 msgid "Toggle Select"
25260 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25263 msgctxt "Operator"
25264 msgid "Select Sharp Edges"
25265 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25268 msgctxt "Operator"
25269 msgid "Extrude Region and Move"
25270 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25273 msgctxt "Operator"
25274 msgid "Extrude Only Edges"
25275 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25278 msgid "Extrude individual edges only"
25279 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25282 msgctxt "Operator"
25283 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25284 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25287 msgid "Extrude edges and move result"
25288 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25291 msgid "Extrude Only Edges"
25292 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25295 msgctxt "Operator"
25296 msgid "Extrude Individual Faces"
25297 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25300 msgid "Extrude individual faces only"
25301 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25304 msgctxt "Operator"
25305 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25306 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25309 msgid "Extrude Individual Faces"
25310 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25313 msgid "Extrude region of faces"
25314 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25317 msgctxt "Operator"
25318 msgid "Extrude Region"
25319 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25322 msgid "Extrude region and move result"
25323 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25326 msgctxt "Operator"
25327 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25328 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25331 msgid "Extrude vertices and move result"
25332 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25335 msgid "Extrude Only Vertices"
25336 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25339 msgid "Extrude individual vertices only"
25340 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25343 msgctxt "Operator"
25344 msgid "Extrude Only Vertices"
25345 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25348 msgid "Flatten selected faces"
25349 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25352 msgctxt "Operator"
25353 msgid "Select Linked Flat Faces"
25354 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25357 msgid "Display faces flat"
25358 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25361 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25362 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25365 msgctxt "Operator"
25366 msgid "Fill"
25367 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25370 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25371 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25374 msgid "Simple Blending"
25375 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25378 msgid "Sides"
25379 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25382 msgctxt "Operator"
25383 msgid "Flip Normals"
25384 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25387 msgctxt "Operator"
25388 msgid "Inset Faces"
25389 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25392 msgid "Inset new faces into selected faces"
25393 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25396 msgid "Inset face boundaries"
25397 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25400 msgid "Edge Rail"
25401 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25404 msgid "Outset"
25405 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25408 msgid "Select Outer"
25409 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25412 msgid "Select the new inset faces"
25413 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25416 msgid "Self Intersect"
25417 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25420 msgid "Cut"
25421 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25424 msgid "Only cut selected geometry"
25425 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25428 msgctxt "Operator"
25429 msgid "Multi Select Loops"
25430 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25433 msgctxt "Operator"
25434 msgid "Loop Select"
25435 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25438 msgctxt "Operator"
25439 msgid "Select Loop Inner-Region"
25440 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25443 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25444 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25447 msgid "Select Bigger"
25448 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25451 msgctxt "Operator"
25452 msgid "Loop Cut"
25453 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25456 msgid "Edge Index"
25457 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25460 msgid "Object Index"
25461 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25464 msgctxt "Operator"
25465 msgid "Loop Cut and Slide"
25466 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25469 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25470 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25473 msgctxt "Operator"
25474 msgid "Mark Seam"
25475 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25478 msgctxt "Operator"
25479 msgid "Mark Sharp"
25480 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25483 msgctxt "Operator"
25484 msgid "Merge"
25485 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25488 msgid "Merge selected vertices"
25489 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25492 msgid "At First"
25493 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25496 msgctxt "Operator"
25497 msgid "Offset Edge Loop"
25498 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25501 msgid "Cap Endpoint"
25502 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25505 msgid "Offset Edge Loop"
25506 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25509 msgid "Poke Offset"
25510 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25513 msgid "Constant falloff"
25514 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25517 msgid "Random falloff"
25518 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25521 msgid "Proportional Size"
25522 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25525 msgid "Don't fill at all"
25526 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25529 msgid "Triangle Fan"
25530 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25533 msgid "Use triangle fans"
25534 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25537 msgctxt "Operator"
25538 msgid "Add Cone"
25539 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25542 msgid "Base Fill Type"
25543 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25546 msgid "Radius 1"
25547 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25550 msgid "Radius 2"
25551 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25554 msgctxt "Operator"
25555 msgid "Add Cube"
25556 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25559 msgctxt "Operator"
25560 msgid "Add Cylinder"
25561 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25564 msgid "Cap Fill Type"
25565 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25568 msgctxt "Operator"
25569 msgid "Add Grid"
25570 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25573 msgid "Construct a grid mesh"
25574 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25577 msgctxt "Operator"
25578 msgid "Add Ico Sphere"
25579 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25582 msgctxt "Operator"
25583 msgid "Add Monkey"
25584 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25587 msgctxt "Operator"
25588 msgid "Add Plane"
25589 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25592 msgctxt "Operator"
25593 msgid "Add Torus"
25594 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25597 msgid "Exterior Radius"
25598 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25601 msgid "Interior Radius"
25602 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25605 msgid "Major Radius"
25606 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25609 msgid "Minor Segments"
25610 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25613 msgctxt "Operator"
25614 msgid "Add UV Sphere"
25615 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25618 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25619 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25622 msgctxt "Operator"
25623 msgid "Scale to Bounds"
25624 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25627 msgctxt "Operator"
25628 msgid "Triangulate Faces"
25629 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25632 msgid "Triangulate selected faces"
25633 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25636 msgctxt "Operator"
25637 msgid "Select Boundary Loop"
25638 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25641 msgid "Sharp Edges"
25642 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25645 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25646 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25649 msgctxt "Operator"
25650 msgid "Rip"
25651 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25654 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25655 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25658 msgid "Fill the ripped region"
25659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25662 msgid "Extend vertices and move the result"
25663 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25666 msgid "Rip polygons and move the result"
25667 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25670 msgid "Rip"
25671 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25674 msgctxt "Operator"
25675 msgid "Screw"
25676 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25679 msgid "Turns"
25680 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25683 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25684 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25687 msgctxt "Operator"
25688 msgid "Select Axis"
25689 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25692 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25693 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25696 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25700 msgid "Gimbal"
25701 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25704 msgctxt "Operator"
25705 msgid "Select Faces by Sides"
25706 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25709 msgid "Number of Vertices"
25710 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25713 msgctxt "Operator"
25714 msgid "Select Interior Faces"
25715 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25718 msgid "Face Step"
25719 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25722 msgid "Extend the existing selection"
25723 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25726 msgctxt "Operator"
25727 msgid "Select Mode"
25728 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25731 msgid "Change selection mode"
25732 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25735 msgid "Vertex selection mode"
25736 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25739 msgid "Edge selection mode"
25740 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25743 msgid "Face selection mode"
25744 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25747 msgid "Multiple Faces"
25748 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25751 msgctxt "Operator"
25752 msgid "Select Previous Element"
25753 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25756 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25757 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25760 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25761 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25764 msgid "Face Angles"
25765 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25768 msgid "Polygon Sides"
25769 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25772 msgctxt "Operator"
25773 msgid "Select Similar Regions"
25774 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25777 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25778 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25781 msgctxt "Operator"
25782 msgid "Shape Propagate"
25783 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25786 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25787 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25790 msgid "Tag Seam"
25791 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25794 msgid "Tag Sharp"
25795 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25798 msgid "Tag Crease"
25799 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25802 msgid "Tag Bevel"
25803 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25806 msgid "Face Stepping"
25807 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25810 msgid "Fill Region"
25811 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25814 msgctxt "Operator"
25815 msgid "Select Shortest Path"
25816 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25819 msgctxt "Operator"
25820 msgid "Solidify"
25821 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25824 msgctxt "Operator"
25825 msgid "Sort Mesh Elements"
25826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25829 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25830 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25833 msgid "Seed for random-based operations"
25834 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25837 msgid "View Z Axis"
25838 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25841 msgid "View X Axis"
25842 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25845 msgid "Cursor Distance"
25846 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25849 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25850 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25853 msgid "Randomize order of selected elements"
25854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25857 msgid "Reverse current order of selected elements"
25858 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25861 msgid "Fractal"
25862 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25865 msgid "Fractal randomness factor"
25866 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25869 msgid "Along Normal"
25870 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25873 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25874 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25877 msgid "Quad Corner Type"
25878 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25881 msgid "Inner Vert"
25882 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25885 msgid "Straight Cut"
25886 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25889 msgctxt "Operator"
25890 msgid "Un-Subdivide"
25891 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25894 msgctxt "Operator"
25895 msgid "Add UV Map"
25896 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25899 msgctxt "Operator"
25900 msgid "Remove UV Map"
25901 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25904 msgctxt "Operator"
25905 msgid "Reverse UVs"
25906 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25909 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25910 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25913 msgctxt "Operator"
25914 msgid "Rotate UVs"
25915 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25918 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25919 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25922 msgctxt "Operator"
25923 msgid "Vertex Connect"
25924 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25927 msgctxt "Operator"
25928 msgid "Vertex Connect Path"
25929 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25932 msgctxt "Operator"
25933 msgid "Add Vertex Color"
25934 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25937 msgctxt "Operator"
25938 msgid "Remove Vertex Color"
25939 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25942 msgid "Smoothing factor"
25943 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25946 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25947 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25950 msgid "Smooth along the X axis"
25951 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25954 msgid "Smooth along the Y axis"
25955 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25958 msgid "Smooth along the Z axis"
25959 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25962 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25963 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25966 msgid "Lambda factor"
25967 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25970 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25971 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25974 msgid "Smooth X Axis"
25975 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25978 msgid "Smooth Y Axis"
25979 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25982 msgid "Smooth Z Axis"
25983 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25986 msgid "Crease Weight"
25987 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25990 msgid "Remove original faces"
25991 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25994 msgid "Channel Index"
25995 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25998 msgctxt "Operator"
25999 msgid "Sync Action Length"
26000 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26003 msgid "Active Strip Only"
26004 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26007 msgctxt "Operator"
26008 msgid "Add Action Strip"
26009 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26012 msgctxt "Operator"
26013 msgid "Apply Scale"
26014 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26017 msgctxt "Operator"
26018 msgid "Bake Action"
26019 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26022 msgid "Which data's transformations to bake"
26023 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26026 msgid "Bake bones transformations"
26027 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26030 msgid "Bake object transformations"
26031 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26034 msgid "Clear Parents"
26035 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26038 msgid "Visual Keying"
26039 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26042 msgctxt "Operator"
26043 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26044 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26047 msgctxt "Operator"
26048 msgid "Clear Scale"
26049 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26052 msgctxt "Operator"
26053 msgid "Delete Strips"
26054 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26057 msgctxt "Operator"
26058 msgid "Duplicate Strips"
26059 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26062 msgctxt "Operator"
26063 msgid "Add F-Modifier"
26064 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26067 msgctxt "Operator"
26068 msgid "Make Single User"
26069 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26072 msgctxt "Operator"
26073 msgid "Add Meta-Strips"
26074 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26077 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26078 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26081 msgctxt "Operator"
26082 msgid "Remove Meta-Strips"
26083 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26086 msgctxt "Operator"
26087 msgid "Toggle Muting"
26088 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26091 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26092 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26095 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26096 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26099 msgctxt "Operator"
26100 msgid "Snap Strips"
26101 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26104 msgctxt "Operator"
26105 msgid "Add Sound Clip"
26106 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26109 msgctxt "Operator"
26110 msgid "Split Strips"
26111 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26114 msgctxt "Operator"
26115 msgid "Swap Strips"
26116 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26119 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26120 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26123 msgctxt "Operator"
26124 msgid "Add Tracks"
26125 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26128 msgctxt "Operator"
26129 msgid "Delete Tracks"
26130 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26133 msgctxt "Operator"
26134 msgid "Add Transition"
26135 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26138 msgctxt "Operator"
26139 msgid "Enter Tweak Mode"
26140 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26143 msgctxt "Operator"
26144 msgid "Exit Tweak Mode"
26145 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26148 msgid "Node Type"
26149 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26152 msgid "Node type"
26153 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26156 msgctxt "Operator"
26157 msgid "Add File Node"
26158 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26161 msgctxt "Operator"
26162 msgid "Add Mask Node"
26163 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26166 msgctxt "Operator"
26167 msgid "Add Node"
26168 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26171 msgid "Add a node to the active tree"
26172 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26175 msgctxt "Operator"
26176 msgid "Add Reroute"
26177 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26180 msgctxt "Operator"
26181 msgid "Search and Add Node"
26182 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26185 msgctxt "Operator"
26186 msgid "Attach Nodes"
26187 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26190 msgid "Attach active node to a frame"
26191 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26194 msgctxt "Operator"
26195 msgid "Background Image Fit"
26196 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26199 msgid "Fit the background image to the view"
26200 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Background Image Move"
26205 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26208 msgctxt "Operator"
26209 msgid "Backimage Sample"
26210 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26213 msgid "Use mouse to sample background image"
26214 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26217 msgctxt "Operator"
26218 msgid "Background Image Zoom"
26219 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26222 msgid "Zoom in/out the background image"
26223 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26226 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26227 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26230 msgctxt "Operator"
26231 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26232 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26235 msgctxt "Operator"
26236 msgid "Detach Nodes"
26237 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26240 msgid "Detach selected nodes from parents"
26241 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26244 msgctxt "Operator"
26245 msgid "Detach and Move"
26246 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26249 msgid "Attach Nodes"
26250 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26253 msgid "Detach Nodes"
26254 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26257 msgctxt "Operator"
26258 msgid "Duplicate Nodes"
26259 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26262 msgid "Keep Inputs"
26263 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26266 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26267 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26270 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26271 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26274 msgid "Move nodes and attach to frame"
26275 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26278 msgctxt "Operator"
26279 msgid "Edit Group"
26280 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26283 msgid "Exit"
26284 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26287 msgctxt "Operator"
26288 msgid "Group Insert"
26289 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26292 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26293 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26296 msgctxt "Operator"
26297 msgid "Make Group"
26298 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26301 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26302 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26305 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26306 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26309 msgctxt "Operator"
26310 msgid "Ungroup"
26311 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26314 msgid "Ungroup selected nodes"
26315 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26318 msgctxt "Operator"
26319 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26320 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26323 msgctxt "Operator"
26324 msgid "Hide"
26325 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26328 msgctxt "Operator"
26329 msgid "Insert Offset"
26330 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26333 msgctxt "Operator"
26334 msgid "Join Nodes"
26335 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26338 msgctxt "Operator"
26339 msgid "Link Nodes"
26340 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26343 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26344 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26347 msgctxt "Operator"
26348 msgid "Make Links"
26349 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26352 msgid "Replace socket connections with the new links"
26353 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26356 msgctxt "Operator"
26357 msgid "Cut Links"
26358 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26361 msgid "Insert Offset"
26362 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26365 msgctxt "Operator"
26366 msgid "Toggle Node Mute"
26367 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26370 msgctxt "Operator"
26371 msgid "New Node Tree"
26372 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26375 msgid "Create a new node tree"
26376 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26379 msgctxt "Operator"
26380 msgid "Add Node Color Preset"
26381 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26384 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26385 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26388 msgid "Copy color to all selected nodes"
26389 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26392 msgctxt "Operator"
26393 msgid "Toggle Node Options"
26394 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26397 msgctxt "Operator"
26398 msgid "Add File Node Socket"
26399 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26402 msgid "Add a new input to a file output node"
26403 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26406 msgctxt "Operator"
26407 msgid "Move File Node Socket"
26408 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26411 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26412 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26415 msgctxt "Operator"
26416 msgid "Remove File Node Socket"
26417 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26420 msgid "Attach selected nodes"
26421 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26424 msgctxt "Operator"
26425 msgid "Toggle Node Preview"
26426 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26429 msgctxt "Operator"
26430 msgid "Render Changed Layer"
26431 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26434 msgctxt "Operator"
26435 msgid "Resize Node"
26436 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26439 msgid "Resize a node"
26440 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26443 msgid "Select nodes using lasso selection"
26444 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26447 msgctxt "Operator"
26448 msgid "Link Viewer"
26449 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26452 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26453 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26456 msgctxt "Operator"
26457 msgid "Select Linked From"
26458 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26461 msgctxt "Operator"
26462 msgid "Select Linked To"
26463 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26466 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26470 msgctxt "Operator"
26471 msgid "Parent Node Tree"
26472 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26475 msgctxt "Operator"
26476 msgid "Move Node Tree Socket"
26477 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26480 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26484 msgctxt "Operator"
26485 msgid "Add Object"
26486 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26489 msgctxt "Operator"
26490 msgid "Add Named Object"
26491 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26494 msgid "Add named object"
26495 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Align Objects"
26500 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26503 msgid "Align to axis"
26504 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26507 msgctxt "Operator"
26508 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26509 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26512 msgctxt "Operator"
26513 msgid "Add Armature"
26514 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26517 msgctxt "Operator"
26518 msgid "Bake"
26519 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26522 msgid "Combined"
26523 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
26526 msgctxt "Operator"
26527 msgid "Add Camera"
26528 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26531 msgctxt "Operator"
26532 msgid "Add Constraint"
26533 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26536 msgctxt "Operator"
26537 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26538 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26541 msgctxt "Operator"
26542 msgid "Clear Object Constraints"
26543 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26546 msgctxt "Operator"
26547 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26548 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26551 msgid "Vertex Group(s)"
26552 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26555 msgid "Auto Transform"
26556 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26559 msgid "Reverse Transfer"
26560 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26563 msgid "Exact Match"
26564 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26567 msgid "Delete Globally"
26568 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26571 msgid "Filepath"
26572 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26575 msgctxt "Operator"
26576 msgid "Drop Named Material on Object"
26577 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26580 msgctxt "Operator"
26581 msgid "Duplicate Objects"
26582 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26585 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26586 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26589 msgctxt "Operator"
26590 msgid "Duplicate Linked"
26591 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26594 msgid "Keep Hierarchy"
26595 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26598 msgid "Maintain parent child relationships"
26599 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26602 msgctxt "Operator"
26603 msgid "Add Effector"
26604 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26607 msgctxt "Operator"
26608 msgid "Add Empty"
26609 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26612 msgid "Add an empty object to the scene"
26613 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26616 msgctxt "Operator"
26617 msgid "Explode Refresh"
26618 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26621 msgctxt "Operator"
26622 msgid "Toggle Force Field"
26623 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26626 msgid "Monkey"
26627 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26630 msgctxt "Operator"
26631 msgid "Add Modifier"
26632 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26635 msgctxt "Operator"
26636 msgid "Apply Modifier"
26637 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26640 msgid "Object Data"
26641 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Copy Modifier"
26646 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Move Down Modifier"
26651 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26654 msgctxt "Operator"
26655 msgid "Move Up Modifier"
26656 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26659 msgctxt "Operator"
26660 msgid "Clear All Restrict Render"
26661 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26664 msgctxt "Operator"
26665 msgid "Hook to New Object"
26666 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26669 msgctxt "Operator"
26670 msgid "Hook to Selected Object"
26671 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26674 msgctxt "Operator"
26675 msgid "Assign to Hook"
26676 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26679 msgctxt "Operator"
26680 msgid "Recenter Hook"
26681 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26684 msgctxt "Operator"
26685 msgid "Remove Hook"
26686 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26689 msgid "Remove a hook from the active object"
26690 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26693 msgctxt "Operator"
26694 msgid "Reset Hook"
26695 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26698 msgctxt "Operator"
26699 msgid "Select Hook"
26700 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26703 msgctxt "Operator"
26704 msgid "Restrict Render Unselected"
26705 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26708 msgctxt "Operator"
26709 msgid "Join as Shapes"
26710 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26713 msgctxt "Operator"
26714 msgid "Clear Location"
26715 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26718 msgctxt "Operator"
26719 msgid "Link Objects to Scene"
26720 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26723 msgctxt "Operator"
26724 msgid "Make Local"
26725 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26728 msgid "Selected Objects and Data"
26729 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26732 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26733 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26736 msgctxt "Operator"
26737 msgid "Add Material Slot"
26738 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26741 msgctxt "Operator"
26742 msgid "Assign Material Slot"
26743 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26746 msgid "Assign active material slot to selection"
26747 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Deselect Material Slot"
26752 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26755 msgid "Deselect by active material slot"
26756 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26759 msgctxt "Operator"
26760 msgid "Move Material"
26761 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26764 msgid "Move the active material up/down in the list"
26765 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26768 msgctxt "Operator"
26769 msgid "Remove Material Slot"
26770 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26773 msgctxt "Operator"
26774 msgid "Select Material Slot"
26775 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26778 msgid "Select by active material slot"
26779 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26782 msgctxt "Operator"
26783 msgid "Mesh Deform Bind"
26784 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26787 msgctxt "Operator"
26788 msgid "Add Metaball"
26789 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26792 msgctxt "Operator"
26793 msgid "Set Object Mode"
26794 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26797 msgctxt "Operator"
26798 msgid "Convert Modifier"
26799 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26802 msgid "Convert particles to a mesh object"
26803 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26806 msgctxt "Operator"
26807 msgid "Remove Modifier"
26808 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26811 msgctxt "Operator"
26812 msgid "Multires Apply Base"
26813 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26816 msgctxt "Operator"
26817 msgid "Multires Pack External"
26818 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26821 msgctxt "Operator"
26822 msgid "Multires Save External"
26823 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26826 msgctxt "Operator"
26827 msgid "Delete Higher Levels"
26828 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26831 msgctxt "Operator"
26832 msgid "Multires Reshape"
26833 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26836 msgctxt "Operator"
26837 msgid "Multires Subdivide"
26838 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26841 msgctxt "Operator"
26842 msgid "Bake Ocean"
26843 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26846 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26847 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26850 msgctxt "Operator"
26851 msgid "Clear Origin"
26852 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26855 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26856 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26859 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26860 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26863 msgid "Keep Transform"
26864 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26867 msgid "Apply transformation before parenting"
26868 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26871 msgid "Armature Deform"
26872 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26875 msgid "   With Empty Groups"
26876 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26879 msgid "   With Automatic Weights"
26880 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26883 msgid "   With Envelope Weights"
26884 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26887 msgid "Bone Relative"
26888 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26891 msgid "Curve Deform"
26892 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26895 msgid "Path Constraint"
26896 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26899 msgid "Lattice Deform"
26900 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26903 msgid "X Mirror"
26904 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26907 msgctxt "Operator"
26908 msgid "Add Particle System Slot"
26909 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26912 msgctxt "Operator"
26913 msgid "Remove Particle System Slot"
26914 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26917 msgctxt "Operator"
26918 msgid "Calculate Object Paths"
26919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26922 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26923 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26926 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26930 msgid "First frame to calculate object paths on"
26931 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26934 msgctxt "Operator"
26935 msgid "Clear Object Paths"
26936 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26939 msgid "Only clear paths from selected objects"
26940 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26943 msgctxt "Operator"
26944 msgid "Update Object Paths"
26945 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26948 msgid "Recalculate paths for selected objects"
26949 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
26952 msgctxt "Operator"
26953 msgid "Toggle Pose Mode"
26954 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26957 msgctxt "Operator"
26958 msgid "Make Proxy"
26959 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26962 msgid "Edge Length"
26963 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26966 msgctxt "Operator"
26967 msgid "Quick Explode"
26968 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26971 msgid "Explode Style"
26972 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26975 msgid "Outwards Velocity"
26976 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26979 msgctxt "Operator"
26980 msgid "Quick Fur"
26981 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26984 msgid "Heavy"
26985 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26988 msgctxt "Operator"
26989 msgid "Quick Smoke"
26990 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26993 msgid "Render Smoke Objects"
26994 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26997 msgctxt "Operator"
26998 msgid "Randomize Transform"
26999 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27002 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27003 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27006 msgid "Seed value for the random generator"
27007 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27010 msgid "Maximum rotation over each axis"
27011 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27014 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27015 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27018 msgid "Scale Even"
27019 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27022 msgid "Use the same scale value for all axis"
27023 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27026 msgid "Transform Delta"
27027 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27030 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27031 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27034 msgid "Randomize Location"
27035 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27038 msgid "Randomize the location values"
27039 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27042 msgid "Randomize Rotation"
27043 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27046 msgid "Randomize the rotation values"
27047 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27050 msgid "Randomize Scale"
27051 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27054 msgid "Randomize the scale values"
27055 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27058 msgctxt "Operator"
27059 msgid "Clear Rotation"
27060 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27063 msgid "Clear the object's scale"
27064 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27067 msgctxt "Operator"
27068 msgid "Select Camera"
27069 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27072 msgid "Select the active camera"
27073 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27076 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27077 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27080 msgid "Child"
27081 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27084 msgctxt "Operator"
27085 msgid "Select Pattern"
27086 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27089 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27090 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27093 msgid "Case Sensitive"
27094 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27097 msgid "Do a case sensitive compare"
27098 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27101 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27102 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27105 msgctxt "Operator"
27106 msgid "Add Shape Key"
27107 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27110 msgctxt "Operator"
27111 msgid "Clear Shape Keys"
27112 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27115 msgctxt "Operator"
27116 msgid "Mirror Shape Key"
27117 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27120 msgctxt "Operator"
27121 msgid "Move Shape Key"
27122 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27125 msgctxt "Operator"
27126 msgid "Remove Shape Key"
27127 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27130 msgid "Remove all shape keys"
27131 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27134 msgctxt "Operator"
27135 msgid "Re-Time Shape Keys"
27136 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27139 msgctxt "Operator"
27140 msgid "Transfer Shape Key"
27141 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27144 msgid "Transformation Mode"
27145 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27148 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27149 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27152 msgid "Apply the relative positional offset"
27153 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27156 msgid "Relative Face"
27157 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27160 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27161 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27164 msgid "Relative Edge"
27165 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27168 msgid "Clamp Offset"
27169 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27172 msgctxt "Operator"
27173 msgid "Skin Armature Create"
27174 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27177 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27178 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27183 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27186 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27187 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27190 msgid "Mark"
27191 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27194 msgid "Mark selected vertices as loose"
27195 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27198 msgid "Set selected vertices as not loose"
27199 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27202 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27203 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27206 msgid "Mark selected vertices as roots"
27207 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27210 msgctxt "Operator"
27211 msgid "Add Speaker"
27212 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27215 msgctxt "Operator"
27216 msgid "Subdivision Set"
27217 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27220 msgctxt "Operator"
27221 msgid "Add Text"
27222 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27225 msgctxt "Operator"
27226 msgid "Clear Track"
27227 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27230 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27231 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27234 msgid "Clear Track"
27235 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27238 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27239 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27242 msgctxt "Operator"
27243 msgid "Make Track"
27244 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27247 msgctxt "Operator"
27248 msgid "Apply Object Transform"
27249 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27252 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27253 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27256 msgctxt "Operator"
27257 msgid "Add Vertex Group"
27258 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27261 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27262 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27265 msgctxt "Operator"
27266 msgid "Assign to New Group"
27267 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27270 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27271 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27274 msgid "Subset"
27275 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27278 msgctxt "Operator"
27279 msgid "Copy Vertex Group"
27280 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27283 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27284 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27287 msgctxt "Operator"
27288 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27289 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27292 msgctxt "Operator"
27293 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27294 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27297 msgid "Invert active vertex group's weights"
27298 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27301 msgctxt "Operator"
27302 msgid "Vertex Group Levels"
27303 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27306 msgid "Value to multiply weights by"
27307 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27310 msgctxt "Operator"
27311 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27312 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27315 msgid "Maximum number of deform weights"
27316 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27319 msgctxt "Operator"
27320 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27321 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27324 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27325 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27328 msgid "Lock all vertex groups"
27329 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27332 msgid "Unlock all vertex groups"
27333 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27336 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27337 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27340 msgctxt "Operator"
27341 msgid "Mirror Vertex Group"
27342 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27345 msgid "Flip Group Names"
27346 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27349 msgctxt "Operator"
27350 msgid "Move Vertex Group"
27351 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27354 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27355 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27358 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27359 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27362 msgctxt "Operator"
27363 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27364 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27367 msgctxt "Operator"
27368 msgid "Quantize Vertex Weights"
27369 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27372 msgctxt "Operator"
27373 msgid "Remove Vertex Group"
27374 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27377 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27378 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27381 msgid "Remove all vertex groups"
27382 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27385 msgid "Remove from all groups"
27386 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27389 msgid "Clear the active group"
27390 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27393 msgctxt "Operator"
27394 msgid "Set Active Vertex Group"
27395 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27398 msgid "Set the active vertex group"
27399 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27402 msgctxt "Operator"
27403 msgid "Smooth Vertex Weights"
27404 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27407 msgctxt "Operator"
27408 msgid "Sort Vertex Groups"
27409 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27412 msgid "Sort vertex groups"
27413 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27416 msgid "Bone Hierarchy"
27417 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27420 msgctxt "Operator"
27421 msgid "Make Vertex Parent"
27422 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27425 msgctxt "Operator"
27426 msgid "Copy Active"
27427 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27430 msgctxt "Operator"
27431 msgid "Delete Weight"
27432 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27435 msgctxt "Operator"
27436 msgid "Normalize Active"
27437 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27440 msgid "Normalize active vertex's weights"
27441 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27444 msgctxt "Operator"
27445 msgid "Set Active Group"
27446 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27449 msgid "Set as active vertex group"
27450 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27453 msgctxt "Operator"
27454 msgid "Apply Visual Transform"
27455 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27458 msgctxt "Operator"
27459 msgid "Outliner Set Action"
27460 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27463 msgid "Animation Operation"
27464 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27467 msgid "Clear Animation Data"
27468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27471 msgid "Unlink Action"
27472 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27475 msgid "Refresh Drivers"
27476 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27479 msgctxt "Operator"
27480 msgid "Outliner Constraint Operation"
27481 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27484 msgctxt "Operator"
27485 msgid "Outliner Data Operation"
27486 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27489 msgctxt "Operator"
27490 msgid "Delete Drivers for Selected"
27491 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27494 msgid "Make Local"
27495 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27498 msgid "Close or open all items"
27499 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27502 msgid "Use Active"
27503 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27506 msgctxt "Operator"
27507 msgid "Keying Set Add Selected"
27508 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27511 msgctxt "Operator"
27512 msgid "Keying Set Remove Selected"
27513 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27516 msgctxt "Operator"
27517 msgid "Drop Material on Object"
27518 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27521 msgid "Drag material to object in Outliner"
27522 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Outliner Modifier Operation"
27527 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27530 msgctxt "Operator"
27531 msgid "Outliner Object Operation"
27532 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27535 msgid "Select Hierarchy"
27536 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27539 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27540 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27543 msgid "Drag to parent in Outliner"
27544 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Drop Object to Scene"
27549 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27552 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27553 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27556 msgctxt "Operator"
27557 msgid "Outliner Scene Operation"
27558 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27561 msgid "Scene Operation"
27562 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Toggle Selected"
27567 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27570 msgid "Use box selection to select tree elements"
27571 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Show Active"
27576 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27579 msgctxt "Operator"
27580 msgid "Show Hierarchy"
27581 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27584 msgctxt "Operator"
27585 msgid "Show/Hide One Level"
27586 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27589 msgid "Location of vertex in area space"
27590 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27593 msgid "Add new curve point and slide it"
27594 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27597 msgid "Slide Paint Curve Point"
27598 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27601 msgctxt "Operator"
27602 msgid "Remove Paint Curve Point"
27603 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27606 msgid "Remove Paint Curve Point"
27607 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27610 msgid "Draw curve"
27611 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27614 msgctxt "Operator"
27615 msgid "Select Paint Curve Point"
27616 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27619 msgid "(De)select all"
27620 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27623 msgctxt "Operator"
27624 msgid "Slide Paint Curve Point"
27625 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27628 msgid "Align Handles"
27629 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Add Texture Paint Slot"
27634 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27637 msgctxt "Operator"
27638 msgid "Brush Select"
27639 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27642 msgid "Create Missing"
27643 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Face Select Hide"
27648 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27651 msgid "Hide selected faces"
27652 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27655 msgctxt "Operator"
27656 msgid "Select Linked Pick"
27657 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Face Select Reveal"
27662 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27665 msgid "Reveal hidden faces"
27666 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27669 msgctxt "Operator"
27670 msgid "Grab Clone"
27671 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27674 msgctxt "Operator"
27675 msgid "Hide/Show"
27676 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27679 msgid "Hide/show some vertices"
27680 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27683 msgid "Hide vertices"
27684 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27687 msgid "Show"
27688 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27691 msgid "Show vertices"
27692 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27695 msgid "Which vertices to hide or show"
27696 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27699 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27700 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27703 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27704 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27707 msgid "Masked"
27708 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27711 msgctxt "Operator"
27712 msgid "Image from View"
27713 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27716 msgctxt "Operator"
27717 msgid "Image Paint"
27718 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27721 msgid "Paint a stroke into the image"
27722 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27725 msgid "Stroke Mode"
27726 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27729 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27730 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27733 msgid "Invert the mask"
27734 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27737 msgid "Front Faces Only"
27738 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27741 msgctxt "Operator"
27742 msgid "Mask Flood Fill"
27743 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27746 msgctxt "Operator"
27747 msgid "Project Image"
27748 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27751 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27752 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27755 msgctxt "Operator"
27756 msgid "Texture Paint Toggle"
27757 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27760 msgctxt "Operator"
27761 msgid "Dirty Vertex Colors"
27762 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27765 msgid "Blur strength per iteration"
27766 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27769 msgid "Highlight Angle"
27770 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27773 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27774 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Set Vertex Colors"
27779 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27782 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27783 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27786 msgctxt "Operator"
27787 msgid "Smooth Vertex Colors"
27788 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27791 msgctxt "Operator"
27792 msgid "Vertex Paint"
27793 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27796 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27797 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Vertex Paint Mode"
27802 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27805 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27806 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27809 msgctxt "Operator"
27810 msgid "Weight from Bones"
27811 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27814 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27815 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27818 msgid "Automatic weights from bones"
27819 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27822 msgctxt "Operator"
27823 msgid "Weight Gradient"
27824 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27827 msgctxt "Operator"
27828 msgid "Weight Paint"
27829 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27832 msgctxt "Operator"
27833 msgid "Weight Paint Mode"
27834 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27837 msgctxt "Operator"
27838 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27839 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27842 msgctxt "Operator"
27843 msgid "Weight Paint Sample Group"
27844 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27847 msgctxt "Operator"
27848 msgid "Set Weight"
27849 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Brush Edit"
27854 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27857 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27858 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27861 msgctxt "Operator"
27862 msgid "Connect Hair"
27863 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27866 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27867 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27870 msgctxt "Operator"
27871 msgid "Copy Particle Systems"
27872 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27875 msgid "Remove Target Particles"
27876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27879 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27883 msgid "Delete selected particles or keys"
27884 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27887 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27888 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27891 msgctxt "Operator"
27892 msgid "Clear Edited"
27893 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27896 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27897 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27900 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27901 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27904 msgid "Hide selected particles"
27905 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27908 msgctxt "Operator"
27909 msgid "Mirror"
27910 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27913 msgctxt "Operator"
27914 msgid "New Particle Settings"
27915 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27918 msgctxt "Operator"
27919 msgid "New Particle Target"
27920 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27923 msgctxt "Operator"
27924 msgid "Particle Edit Toggle"
27925 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27928 msgid "Toggle particle edit mode"
27929 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27932 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27933 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27936 msgctxt "Operator"
27937 msgid "Remove Doubles"
27938 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27941 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27942 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27945 msgctxt "Operator"
27946 msgid "Reveal"
27947 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27950 msgid "Show hidden particles"
27951 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27954 msgid "(De)select all particles' keys"
27955 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27958 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27959 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27962 msgctxt "Operator"
27963 msgid "Select Roots"
27964 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27967 msgid "Select roots of all visible particles"
27968 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "Select Tips"
27973 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27976 msgid "Select tips of all visible particles"
27977 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Move Down Target"
27982 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27985 msgctxt "Operator"
27986 msgid "Move Up Target"
27987 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27990 msgctxt "Operator"
27991 msgid "Remove Particle Target"
27992 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27995 msgctxt "Operator"
27996 msgid "Weight Set"
27997 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28000 msgid "Set the weight of selected keys"
28001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28004 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28005 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28010 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28013 msgctxt "Operator"
28014 msgid "Apply Pose Library Pose"
28015 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28018 msgctxt "Operator"
28019 msgid "PoseLib Browse Poses"
28020 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "New Pose Library"
28025 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28028 msgctxt "Operator"
28029 msgid "PoseLib Add Pose"
28030 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28033 msgctxt "Operator"
28034 msgid "PoseLib Remove Pose"
28035 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28038 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28039 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28042 msgid "New Pose Name"
28043 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28046 msgid "The pose to rename"
28047 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28050 msgctxt "Operator"
28051 msgid "Unlink Pose Library"
28052 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28055 msgctxt "Operator"
28056 msgid "Pose Breakdowner"
28057 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28060 msgctxt "Operator"
28061 msgid "Clear Pose Constraints"
28062 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28065 msgctxt "Operator"
28066 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28070 msgctxt "Operator"
28071 msgid "Copy Pose"
28072 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28075 msgctxt "Operator"
28076 msgid "Add Bone Group"
28077 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28080 msgctxt "Operator"
28081 msgid "Add Selected to Bone Group"
28082 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28085 msgid "Bone Group Index"
28086 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28089 msgctxt "Operator"
28090 msgid "Deselect Bone Group"
28091 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28094 msgctxt "Operator"
28095 msgid "Move Bone Group"
28096 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28099 msgctxt "Operator"
28100 msgid "Remove Bone Group"
28101 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28104 msgid "Remove the active bone group"
28105 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28108 msgctxt "Operator"
28109 msgid "Select Bones of Bone Group"
28110 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28113 msgctxt "Operator"
28114 msgid "Sort Bone Groups"
28115 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28118 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28119 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28122 msgctxt "Operator"
28123 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28124 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28127 msgctxt "Operator"
28128 msgid "Add IK to Bone"
28129 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28132 msgctxt "Operator"
28133 msgid "Remove IK"
28134 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28137 msgctxt "Operator"
28138 msgid "Clear Pose Location"
28139 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28142 msgctxt "Operator"
28143 msgid "Paste Pose"
28144 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28147 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28148 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28151 msgctxt "Operator"
28152 msgid "Calculate Bone Paths"
28153 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28156 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28157 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28160 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28161 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28164 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28165 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28168 msgctxt "Operator"
28169 msgid "Clear Bone Paths"
28170 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28173 msgctxt "Operator"
28174 msgid "Update Bone Paths"
28175 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28178 msgctxt "Operator"
28179 msgid "Propagate Pose"
28180 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28183 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28184 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28187 msgctxt "Operator"
28188 msgid "Flip Quats"
28189 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28192 msgctxt "Operator"
28193 msgid "Reveal Selected"
28194 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Clear Pose Rotation"
28199 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Set Rotation Mode"
28204 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28207 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28208 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28211 msgctxt "Operator"
28212 msgid "Clear Pose Scale"
28213 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28216 msgctxt "Operator"
28217 msgid "Select Constraint Target"
28218 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28221 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28222 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28225 msgctxt "Operator"
28226 msgid "Select Connected"
28227 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28230 msgctxt "Operator"
28231 msgid "Select Parent Bone"
28232 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28235 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28236 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28239 msgctxt "Operator"
28240 msgid "Clear Pose Transforms"
28241 msgstr "ﺽ"
28244 msgctxt "Operator"
28245 msgid "Clear User Transforms"
28246 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28249 msgid "Only visible/selected bones"
28250 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28253 msgctxt "Operator"
28254 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28255 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28258 msgctxt "Operator"
28259 msgid "Refresh"
28260 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28263 msgctxt "Operator"
28264 msgid "Copy Previous Settings"
28265 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28268 msgctxt "Operator"
28269 msgid "Activate Keyconfig"
28270 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Export Key Configuration..."
28275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28278 msgctxt "Operator"
28279 msgid "Import Key Configuration..."
28280 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28283 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28284 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28287 msgctxt "Operator"
28288 msgid "Remove Key Config"
28289 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28294 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28297 msgctxt "Operator"
28298 msgid "Add Key Map Item"
28299 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28302 msgctxt "Operator"
28303 msgid "Remove Key Map Item"
28304 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28307 msgctxt "Operator"
28308 msgid "Restore Key Map Item"
28309 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28312 msgctxt "Operator"
28313 msgid "Restore Key Map(s)"
28314 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28317 msgctxt "Operator"
28318 msgid "Reset to Default Theme"
28319 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28322 msgctxt "Operator"
28323 msgid "Install Theme..."
28324 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28327 msgctxt "Operator"
28328 msgid "Add New Cache"
28329 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28332 msgctxt "Operator"
28333 msgid "Bake Physics"
28334 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28337 msgid "Bake"
28338 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28341 msgctxt "Operator"
28342 msgid "Bake All Physics"
28343 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28346 msgctxt "Operator"
28347 msgid "Delete Current Cache"
28348 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28351 msgctxt "Operator"
28352 msgid "Add Integrator Preset"
28353 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28356 msgid "Add an Integrator Preset"
28357 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Add Sampling Preset"
28362 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28365 msgid "Add a Sampling Preset"
28366 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28369 msgid "Sequencer"
28370 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28373 msgid "View Context"
28374 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28377 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28378 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28381 msgid "Write Image"
28382 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28385 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28386 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28389 msgctxt "Operator"
28390 msgid "Play Rendered Animation"
28391 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28394 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28395 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28398 msgctxt "Operator"
28399 msgid "Add Render Preset"
28400 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28403 msgctxt "Operator"
28404 msgid "Render"
28405 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28408 msgid "Render active scene"
28409 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28412 msgid "Render Layer"
28413 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28416 msgctxt "Operator"
28417 msgid "Shutter Curve Preset"
28418 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28421 msgctxt "Operator"
28422 msgid "Cancel Render View"
28423 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28426 msgctxt "Operator"
28427 msgid "Show/Hide Render View"
28428 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28431 msgid "Type of generated constraint"
28432 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28435 msgid "Hinge"
28436 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28439 msgid "Slider"
28440 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28443 msgid "Generic"
28444 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28447 msgid "Chain by Distance"
28448 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28451 msgctxt "Operator"
28452 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28453 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28456 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28457 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28460 msgctxt "Operator"
28461 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28462 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28465 msgctxt "Operator"
28466 msgid "Calculate Mass"
28467 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28470 msgid "Material Preset"
28471 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28474 msgctxt "Operator"
28475 msgid "Add Rigid Body"
28476 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28479 msgid "Rigid Body Type"
28480 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28483 msgid "Passive"
28484 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28487 msgid "Rigid Body Shape"
28488 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28491 msgctxt "Operator"
28492 msgid "Add Safe Area Preset"
28493 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28496 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28497 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28500 msgctxt "Operator"
28501 msgid "Delete Scene"
28502 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28505 msgctxt "Operator"
28506 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28507 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28510 msgctxt "Operator"
28511 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28512 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28515 msgid "Name of the modifier to work on"
28516 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28519 msgctxt "Operator"
28520 msgid "Move Line Set"
28521 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28524 msgctxt "Operator"
28525 msgid "Move Modifier"
28526 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28529 msgctxt "Operator"
28530 msgid "New Scene"
28531 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28534 msgid "Full Copy"
28535 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Add Render View"
28540 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28543 msgid "Add a render view"
28544 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Remove Render View"
28549 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28552 msgctxt "Operator"
28553 msgid "Handle Area Action Zones"
28554 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28557 msgid "Modifier state"
28558 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Cancel Animation"
28563 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28566 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28567 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28570 msgctxt "Operator"
28571 msgid "Play Animation"
28572 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28575 msgid "Animation is played backwards"
28576 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28579 msgctxt "Operator"
28580 msgid "Animation Step"
28581 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28584 msgctxt "Operator"
28585 msgid "Join Area"
28586 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28589 msgid "Join selected areas into new window"
28590 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "Move Area Edges"
28595 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28598 msgctxt "Operator"
28599 msgid "Area Options"
28600 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Split Area"
28605 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Swap Areas"
28610 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28613 msgctxt "Operator"
28614 msgid "Back to Previous Screen"
28615 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28618 msgctxt "Operator"
28619 msgid "Delete Screen"
28620 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Jump to Endpoint"
28625 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28628 msgctxt "Operator"
28629 msgid "Frame Offset"
28630 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28633 msgctxt "Operator"
28634 msgid "Jump to Keyframe"
28635 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28638 msgid "Next Marker"
28639 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28642 msgctxt "Operator"
28643 msgid "New Screen"
28644 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28647 msgctxt "Operator"
28648 msgid "Redo Last"
28649 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28652 msgctxt "Operator"
28653 msgid "Region Alpha"
28654 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28657 msgctxt "Operator"
28658 msgid "Flip Region"
28659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28662 msgctxt "Operator"
28663 msgid "Toggle Quad View"
28664 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28667 msgctxt "Operator"
28668 msgid "Scale Region Size"
28669 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28672 msgctxt "Operator"
28673 msgid "Repeat History"
28674 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28677 msgid "Display menu for previous actions performed"
28678 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28681 msgctxt "Operator"
28682 msgid "Repeat Last"
28683 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28686 msgctxt "Operator"
28687 msgid "Toggle Maximize Area"
28688 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28691 msgctxt "Operator"
28692 msgid "Set Screen"
28693 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Save Screenshot"
28698 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28701 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28702 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Execute a Python Preset"
28707 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28710 msgid "Execute a preset"
28711 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28714 msgid "Menu ID Name"
28715 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28718 msgid "ID name of the menu this was called from"
28719 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Reload Scripts"
28724 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28727 msgctxt "Operator"
28728 msgid "Sculpt"
28729 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28732 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28733 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28736 msgctxt "Operator"
28737 msgid "Detail Flood Fill"
28738 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28741 msgctxt "Operator"
28742 msgid "Sample Detail Size"
28743 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28746 msgctxt "Operator"
28747 msgid "Sculpt Mode"
28748 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28751 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28752 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28755 msgctxt "Operator"
28756 msgid "Set Detail Size"
28757 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28760 msgctxt "Operator"
28761 msgid "Set Persistent Base"
28762 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28765 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28766 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28769 msgctxt "Operator"
28770 msgid "Sculpt UVs"
28771 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28774 msgctxt "Operator"
28775 msgid "Change Effect Input"
28776 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28779 msgid "B -> C"
28780 msgstr "B -> C"
28783 msgid "A -> C"
28784 msgstr "A -> C"
28787 msgctxt "Operator"
28788 msgid "Change Effect Type"
28789 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28792 msgid "Sequencer effect type"
28793 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28796 msgid "Add effect strip type"
28797 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28800 msgid "Wipe"
28801 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28804 msgid "Gaussian Blur"
28805 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28808 msgctxt "Operator"
28809 msgid "Change Data/Files"
28810 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28813 msgid "Use Placeholders"
28814 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28817 msgctxt "Operator"
28818 msgid "Copy"
28819 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28822 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28823 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28826 msgctxt "Operator"
28827 msgid "Deinterlace Movies"
28828 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28831 msgctxt "Operator"
28832 msgid "Erase Strips"
28833 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28836 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28837 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28840 msgid "Duplicate Strips"
28841 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28844 msgid "Slide a sequence strip in time"
28845 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28848 msgctxt "Operator"
28849 msgid "Add Effect Strip"
28850 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28853 msgid "Allow Overlap"
28854 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28857 msgid "Replace the current selection"
28858 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28861 msgctxt "Operator"
28862 msgid "Remove Gaps"
28863 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28866 msgctxt "Operator"
28867 msgid "Add Image Strip"
28868 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28871 msgctxt "Operator"
28872 msgid "Separate Images"
28873 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28876 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28877 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Lock Strips"
28882 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Add Mask Strip"
28887 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28890 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28891 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "UnMeta Strip"
28896 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28899 msgctxt "Operator"
28900 msgid "Toggle Meta Strip"
28901 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28904 msgctxt "Operator"
28905 msgid "Add Movie Strip"
28906 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28909 msgctxt "Operator"
28910 msgid "Add MovieClip Strip"
28911 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28914 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28915 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Mute Strips"
28920 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28923 msgid "Mute (un)selected strips"
28924 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Clear Strip Offset"
28929 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Reassign Inputs"
28934 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28937 msgctxt "Operator"
28938 msgid "Refresh Sequencer"
28939 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28942 msgctxt "Operator"
28943 msgid "Reload Strips"
28944 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28947 msgid "Reload strips in the sequencer"
28948 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28951 msgid "Adjust Length"
28952 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28955 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28956 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "Set Render Size"
28961 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28964 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28965 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Add Scene Strip"
28970 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28973 msgid "Select handles next to the active strip"
28974 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28977 msgid "Linked Time"
28978 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28981 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28982 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28985 msgctxt "Operator"
28986 msgid "Select Handles"
28987 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28990 msgid "The side of the handle that is selected"
28991 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28994 msgctxt "Operator"
28995 msgid "Select Pick Linked"
28996 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28999 msgctxt "Operator"
29000 msgid "Add Sound Strip"
29001 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29004 msgctxt "Operator"
29005 msgid "Jump to Strip"
29006 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29009 msgid "Next Strip"
29010 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Add Strip Modifier"
29015 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29018 msgid "Add a modifier to the strip"
29019 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Copy to Selected Strips"
29024 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29027 msgctxt "Operator"
29028 msgid "Move Strip Modifier"
29029 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29032 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29033 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29036 msgid "Name of modifier to remove"
29037 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29040 msgctxt "Operator"
29041 msgid "Remove Strip Modifier"
29042 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29045 msgid "Property"
29046 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29049 msgctxt "Operator"
29050 msgid "Swap Strip"
29051 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29054 msgctxt "Operator"
29055 msgid "Sequencer Swap Data"
29056 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29059 msgctxt "Operator"
29060 msgid "Swap Inputs"
29061 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29064 msgid "Unmute (un)selected strips"
29065 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29068 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29069 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29072 msgctxt "Operator"
29073 msgid "Border Offset View"
29074 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29077 msgctxt "Operator"
29078 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29079 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29082 msgctxt "Operator"
29083 msgid "Update Animation Cache"
29084 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29087 msgid "Update the audio animation cache"
29088 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29091 msgid "Advanced Audio Coding"
29092 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29095 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29096 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29099 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29100 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29103 msgid "mkv"
29104 msgstr "mkv"
29107 msgid "mp3"
29108 msgstr "mp3"
29111 msgid "Split channels"
29112 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29115 msgctxt "Operator"
29116 msgid "Open Sound"
29117 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29120 msgctxt "Operator"
29121 msgid "Open Sound Mono"
29122 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "Pack Sound"
29127 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29130 msgctxt "Operator"
29131 msgid "Unpack Sound"
29132 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29135 msgctxt "Operator"
29136 msgid "Update Animation"
29137 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29140 msgctxt "Operator"
29141 msgid "Add Surface Circle"
29142 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29145 msgctxt "Operator"
29146 msgid "Add Surface Curve"
29147 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29150 msgctxt "Operator"
29151 msgid "Add Surface Cylinder"
29152 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29155 msgctxt "Operator"
29156 msgid "Add Surface Sphere"
29157 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Add Surface Patch"
29162 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Add Surface Torus"
29167 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29170 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29171 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "New Texture"
29176 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29181 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Move Texture Slot"
29186 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29191 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Text Auto Complete"
29196 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29199 msgid "To Spaces"
29200 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29203 msgctxt "Operator"
29204 msgid "Cut"
29205 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29208 msgctxt "Operator"
29209 msgid "Duplicate Line"
29210 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29213 msgid "Duplicate the current line"
29214 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29217 msgid "Jump cursor to line"
29218 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29221 msgctxt "Operator"
29222 msgid "Line Number"
29223 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29226 msgid "The current line number"
29227 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Make Internal"
29232 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29235 msgid "Make active text file internal"
29236 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29239 msgctxt "Operator"
29240 msgid "Move Lines"
29241 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29244 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29245 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29248 msgctxt "Operator"
29249 msgid "Toggle Overwrite"
29250 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29253 msgid "Toggle overwrite while typing"
29254 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29257 msgctxt "Operator"
29258 msgid "Refresh PyConstraints"
29259 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "Reload"
29264 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29267 msgctxt "Operator"
29268 msgid "Replace"
29269 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29272 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29273 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29276 msgctxt "Operator"
29277 msgid "Run Script"
29278 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29281 msgctxt "Operator"
29282 msgid "Save"
29283 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29286 msgctxt "Operator"
29287 msgid "Save As"
29288 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29291 msgctxt "Operator"
29292 msgid "Select Line"
29293 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29296 msgctxt "Operator"
29297 msgid "To 3D Object"
29298 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29301 msgctxt "Operator"
29302 msgid "Bend"
29303 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29306 msgid "Edit Grease Pencil"
29307 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29310 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29311 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29314 msgid "Snap closest point onto target"
29315 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29318 msgid "Snap active onto target"
29319 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29322 msgctxt "Operator"
29323 msgid "Create Orientation"
29324 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29327 msgid "Name of the new custom orientation"
29328 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29331 msgid "Use View"
29332 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29335 msgctxt "Operator"
29336 msgid "Delete Orientation"
29337 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29340 msgctxt "Operator"
29341 msgid "Edge Bevel Weight"
29342 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29345 msgid "Change the bevel weight of edges"
29346 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29349 msgctxt "Operator"
29350 msgid "Edge Crease"
29351 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29354 msgctxt "Operator"
29355 msgid "Edge Slide"
29356 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29359 msgid "Correct UVs"
29360 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29363 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29364 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29367 msgctxt "Operator"
29368 msgid "Resize"
29369 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29372 msgid "Scale (resize) selected items"
29373 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29376 msgid "Edit Texture Space"
29377 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29380 msgctxt "Operator"
29381 msgid "Rotate"
29382 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29385 msgctxt "Operator"
29386 msgid "Select Orientation"
29387 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29390 msgid "Select transformation orientation"
29391 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29394 msgctxt "Operator"
29395 msgid "Sequence Slide"
29396 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29399 msgctxt "Operator"
29400 msgid "Shrink/Fatten"
29401 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29404 msgctxt "Operator"
29405 msgid "Skin Resize"
29406 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29409 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29410 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29413 msgctxt "Operator"
29414 msgid "Tilt"
29415 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29418 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29419 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29422 msgctxt "Operator"
29423 msgid "To Sphere"
29424 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29427 msgctxt "Operator"
29428 msgid "Trackball"
29429 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29432 msgctxt "Operator"
29433 msgid "Transform"
29434 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29437 msgctxt "Operator"
29438 msgid "Move"
29439 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29442 msgctxt "Operator"
29443 msgid "Vertex Slide"
29444 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29447 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29448 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29451 msgctxt "Operator"
29452 msgid "Randomize"
29453 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29456 msgid "Distance to offset"
29457 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29460 msgctxt "Operator"
29461 msgid "Warp"
29462 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29465 msgid "Warp vertices around the cursor"
29466 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29469 msgctxt "Operator"
29470 msgid "Copy Data Path"
29471 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Drop Color"
29476 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29479 msgid "Source color"
29480 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29483 msgid "Gamma Corrected"
29484 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29487 msgctxt "Operator"
29488 msgid "Edit Source"
29489 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Edit Translation"
29494 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29497 msgid "Label of the control"
29498 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29501 msgid "Tip of the control"
29502 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29505 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29506 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29509 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29510 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29513 msgid "Original label of the control"
29514 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29517 msgid "Original tip of the control"
29518 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29521 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29522 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29525 msgid "Path to the matching po file"
29526 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29529 msgid "RNA context for label"
29530 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29533 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29534 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29537 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29538 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29541 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29542 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29545 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29546 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29549 msgid "Export POT"
29550 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29553 msgid "Operator Name"
29554 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29557 msgctxt "Operator"
29558 msgid "Edit Translation Update Mo"
29559 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29562 msgid "Invert Selection"
29563 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29566 msgid "Select All"
29567 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29570 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29571 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29574 msgctxt "Operator"
29575 msgid "Reload Translation"
29576 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29579 msgctxt "Operator"
29580 msgid "Reset to Default Value"
29581 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29584 msgctxt "Operator"
29585 msgid "Align"
29586 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29589 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29590 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29593 msgid "Axis to align UV locations on"
29594 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29597 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29598 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29601 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29602 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29605 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29606 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29609 msgctxt "Operator"
29610 msgid "Average Islands Scale"
29611 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29614 msgctxt "Operator"
29615 msgid "Cube Projection"
29616 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29619 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29620 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29623 msgid "Correct Aspect"
29624 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29627 msgid "Size of the cube to project on"
29628 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29631 msgid "Scale to Bounds"
29632 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29635 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29636 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29639 msgctxt "Operator"
29640 msgid "Cylinder Projection"
29641 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29644 msgid "Polar 0 is X"
29645 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29648 msgid "Polar 0 is Y"
29649 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29652 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29653 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29656 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29657 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29660 msgctxt "Operator"
29661 msgid "Export UV Layout"
29662 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29665 msgid "All UVs"
29666 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29669 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29670 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29673 msgid "Fill Opacity"
29674 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29677 msgctxt "Operator"
29678 msgid "Follow Active Quads"
29679 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29682 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29683 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29686 msgid "Length Average"
29687 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29690 msgctxt "Operator"
29691 msgid "Lightmap Pack"
29692 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29695 msgid "Clear Seams"
29696 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Minimize Stretch"
29701 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29704 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29705 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29708 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29709 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29712 msgctxt "Operator"
29713 msgid "Pack Islands"
29714 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29717 msgctxt "Operator"
29718 msgid "Pin"
29719 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29722 msgid "Camera Bounds"
29723 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29726 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29727 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29730 msgctxt "Operator"
29731 msgid "Reset"
29732 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29735 msgid "Reset UV projection"
29736 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29739 msgid "Pinned"
29740 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29743 msgctxt "Operator"
29744 msgid "Lasso Select UV"
29745 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29748 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29749 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29752 msgctxt "Operator"
29753 msgid "Selected Pinned"
29754 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29757 msgid "Select all pinned UV vertices"
29758 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29761 msgctxt "Operator"
29762 msgid "Select Split"
29763 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29766 msgid "Select only entirely selected faces"
29767 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29770 msgctxt "Operator"
29771 msgid "Smart UV Project"
29772 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29775 msgid "Area Weight"
29776 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29779 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29780 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29783 msgctxt "Operator"
29784 msgid "Snap Cursor"
29785 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29788 msgctxt "Operator"
29789 msgid "Snap Selection"
29790 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29793 msgctxt "Operator"
29794 msgid "Sphere Projection"
29795 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29798 msgctxt "Operator"
29799 msgid "Stitch"
29800 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29803 msgid "Clear seams of stitched edges"
29804 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29807 msgid "Operation Mode"
29808 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29811 msgid "Use vertex or edge stitching"
29812 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29815 msgid "Static Island"
29816 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29819 msgid "Stored Operation Mode"
29820 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29823 msgid "Use Limit"
29824 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29827 msgctxt "Operator"
29828 msgid "Unwrap"
29829 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29832 msgid "Conformal"
29833 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29836 msgctxt "Operator"
29837 msgid "Weld"
29838 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29841 msgid "Delta Y"
29842 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29845 msgctxt "Operator"
29846 msgid "Reset View"
29847 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29850 msgctxt "Operator"
29851 msgid "Scroll Right"
29852 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29855 msgctxt "Operator"
29856 msgid "Scroller Activate"
29857 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29860 msgctxt "Operator"
29861 msgid "Smooth View 2D"
29862 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29865 msgctxt "Operator"
29866 msgid "Zoom 2D View"
29867 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29870 msgctxt "Operator"
29871 msgid "Remove Background Image"
29872 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29875 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29876 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29879 msgid "Background image index to remove"
29880 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29883 msgctxt "Operator"
29884 msgid "Select Menu"
29885 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29888 msgid "Set camera view to active view"
29889 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29892 msgctxt "Operator"
29893 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29894 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29897 msgctxt "Operator"
29898 msgid "Set 3D Cursor"
29899 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29902 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29903 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29906 msgid "Dolly in/out in the view"
29907 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Extrude Individual and Move"
29912 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29915 msgctxt "Operator"
29916 msgid "Extrude and Move on Normals"
29917 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29920 msgctxt "Operator"
29921 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29922 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Fly Navigation"
29927 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29930 msgctxt "Operator"
29931 msgid "Local View"
29932 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29935 msgctxt "Operator"
29936 msgid "NDOF Orbit View"
29937 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29940 msgctxt "Operator"
29941 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29942 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29945 msgctxt "Operator"
29946 msgid "NDOF Pan View"
29947 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Set Active Object as Camera"
29952 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Rotate View"
29957 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29960 msgid "Rotate the view"
29961 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29964 msgid "Enumerate"
29965 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29968 msgid "Menu object selection"
29969 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29972 msgid "Object Name"
29973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29976 msgctxt "Operator"
29977 msgid "Smooth View"
29978 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29981 msgctxt "Operator"
29982 msgid "Snap Cursor to Active"
29983 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29986 msgctxt "Operator"
29987 msgid "Snap Cursor to Selected"
29988 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29991 msgid "All Regions"
29992 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29995 msgid "View selected for all regions"
29996 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29999 msgid "Use a preset viewpoint"
30000 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30003 msgid "Align Active"
30004 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30007 msgctxt "Operator"
30008 msgid "View Lock Center"
30009 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30012 msgctxt "Operator"
30013 msgid "Center View to Mouse"
30014 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30017 msgctxt "Operator"
30018 msgid "View Lock Clear"
30019 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30022 msgid "Clear all view locking"
30023 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30026 msgctxt "Operator"
30027 msgid "View Lock to Active"
30028 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30031 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30032 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30035 msgctxt "Operator"
30036 msgid "View Orbit"
30037 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30040 msgid "Orbit the view"
30041 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30044 msgid "Pan Down"
30045 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30048 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30049 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30052 msgctxt "Operator"
30053 msgid "View Roll"
30054 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30057 msgid "Roll the view"
30058 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30061 msgid "Roll Angle"
30062 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30065 msgid "Roll Right"
30066 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30069 msgctxt "Operator"
30070 msgid "Walk Navigation"
30071 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30074 msgctxt "Operator"
30075 msgid "Call Menu"
30076 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30079 msgid "Name of the menu"
30080 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30083 msgctxt "Operator"
30084 msgid "Call Pie Menu"
30085 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30088 msgid "Name of the pie menu"
30089 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30092 msgid "Save a Collada file"
30093 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30096 msgid "Only Selected UV Map"
30097 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30100 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30101 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30104 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30105 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30108 msgid "Modifier resolution for export"
30109 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30112 msgid "Apply modifier's render settings"
30113 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30116 msgid "Include Armatures"
30117 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30120 msgid "Include Children"
30121 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30124 msgid "Include Shape Keys"
30125 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30128 msgid "Export only selected elements"
30129 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30132 msgid "Sort by Object name"
30133 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30136 msgid "Use Object Instances"
30137 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30140 msgid "Minimum Chain Length"
30141 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30144 msgctxt "Operator"
30145 msgid "Context Collection Boolean Set"
30146 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30149 msgctxt "Operator"
30150 msgid "Context Array Cycle"
30151 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30154 msgid "Context Attributes"
30155 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30158 msgid "RNA context string"
30159 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30162 msgid "Cycle backwards"
30163 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30166 msgctxt "Operator"
30167 msgid "Context Enum Cycle"
30168 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30171 msgid "Toggle a context value"
30172 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30175 msgctxt "Operator"
30176 msgid "Context Int Cycle"
30177 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30180 msgctxt "Operator"
30181 msgid "Context Enum Menu"
30182 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30185 msgctxt "Operator"
30186 msgid "Context Modal Mouse"
30187 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30190 msgid "Text to display in header during scale"
30191 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30194 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30195 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30198 msgid "Invert the mouse input"
30199 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30202 msgctxt "Operator"
30203 msgid "Context Enum Pie"
30204 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30207 msgctxt "Operator"
30208 msgid "Context Scale Float"
30209 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30212 msgid "Scale a float context value"
30213 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30216 msgid "Assign value"
30217 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30220 msgctxt "Operator"
30221 msgid "Context Scale Int"
30222 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30225 msgid "Always Step"
30226 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30229 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30230 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30233 msgctxt "Operator"
30234 msgid "Context Set Boolean"
30235 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30238 msgid "Set a context value"
30239 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30242 msgid "Assignment value"
30243 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30246 msgctxt "Operator"
30247 msgid "Context Set Enum"
30248 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30251 msgid "Assignment value (as a string)"
30252 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30255 msgctxt "Operator"
30256 msgid "Context Set Float"
30257 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30260 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30261 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30264 msgctxt "Operator"
30265 msgid "Set Library ID"
30266 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30269 msgctxt "Operator"
30270 msgid "Context Set"
30271 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30274 msgctxt "Operator"
30275 msgid "Context Set String"
30276 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30279 msgctxt "Operator"
30280 msgid "Context Set Value"
30281 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30284 msgctxt "Operator"
30285 msgid "Context Toggle"
30286 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30289 msgctxt "Operator"
30290 msgid "Context Toggle Values"
30291 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30294 msgid "Toggle enum"
30295 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30298 msgctxt "Operator"
30299 msgid "Debug Menu"
30300 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30303 msgctxt "Operator"
30304 msgid "Demo"
30305 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30308 msgctxt "Operator"
30309 msgid "Control"
30310 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30313 msgid "Prev"
30314 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30317 msgid "Pause"
30318 msgstr "Pause"
30321 msgid "Number of times to play the animation"
30322 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30325 msgid "Render Anim"
30326 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30329 msgid "Screen Switch"
30330 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30333 msgid "Time Max"
30334 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30337 msgid "Time Min"
30338 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30341 msgid "Search Path"
30342 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30345 msgid "Render Delay"
30346 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30349 msgid "Play"
30350 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30353 msgid "Random Order"
30354 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30357 msgid "Select files randomly"
30358 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30361 msgctxt "Operator"
30362 msgid "View Documentation"
30363 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30366 msgid "Doc ID"
30367 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30370 msgctxt "Operator"
30371 msgid "View Manual"
30372 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30375 msgctxt "Operator"
30376 msgid "View Online Manual"
30377 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30380 msgctxt "Operator"
30381 msgid "Add Theme Preset"
30382 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30385 msgid "Add or remove a theme preset"
30386 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30389 msgctxt "Operator"
30390 msgid "Add Keyconfig Preset"
30391 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30394 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30395 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30398 msgctxt "Operator"
30399 msgid "Memory Statistics"
30400 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30403 msgid "Load UI"
30404 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30407 msgctxt "Operator"
30408 msgid "Operator Cheat Sheet"
30409 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30412 msgid "Set the active operator to its default values"
30413 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30416 msgid "Operator"
30417 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30420 msgctxt "Operator"
30421 msgid "Operator Preset"
30422 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30425 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30426 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30429 msgctxt "Operator"
30430 msgid "Add Property"
30431 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30434 msgid "Property Edit"
30435 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30438 msgid "Property data_path edit"
30439 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30442 msgid "Context"
30443 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30446 msgctxt "Operator"
30447 msgid "Edit Property"
30448 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30451 msgid "Property Name"
30452 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30455 msgid "Property name edit"
30456 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30459 msgid "Use Soft Limits"
30460 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30463 msgid "Property value edit"
30464 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30467 msgctxt "Operator"
30468 msgid "Remove Property"
30469 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30472 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30473 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30476 msgctxt "Operator"
30477 msgid "Quit Blender"
30478 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30481 msgctxt "Operator"
30482 msgid "Radial Control"
30483 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30486 msgid "Color Path"
30487 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30490 msgid "Primary Data Path"
30491 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30494 msgid "Secondary Data Path"
30495 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30498 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30499 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30502 msgid "Rotation Path"
30503 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30506 msgid "Secondary Texture"
30507 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30510 msgid "Use Secondary"
30511 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30514 msgctxt "Operator"
30515 msgid "Load Factory Settings"
30516 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30519 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30520 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30523 msgctxt "Operator"
30524 msgid "Recover Last Session"
30525 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30528 msgctxt "Operator"
30529 msgid "Redraw Timer"
30530 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30533 msgid "Draw Region"
30534 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30537 msgid "Draw Window"
30538 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30541 msgid "Undo/Redo"
30542 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30545 msgctxt "Operator"
30546 msgid "Revert"
30547 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30550 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30551 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30554 msgctxt "Operator"
30555 msgid "Save Startup File"
30556 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30559 msgctxt "Operator"
30560 msgid "Save Blender File"
30561 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30564 msgctxt "Operator"
30565 msgid "Search Menu"
30566 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30569 msgid "Anaglyph Type"
30570 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30573 msgid "Interlace"
30574 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30577 msgid "Top-Bottom"
30578 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30581 msgid "Interlace Type"
30582 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30585 msgid "Swap Left/Right"
30586 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30589 msgctxt "Operator"
30590 msgid "Splash Screen"
30591 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30594 msgid "UV Maps"
30595 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30598 msgctxt "Operator"
30599 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30600 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30603 msgctxt "Operator"
30604 msgid "New World"
30605 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30608 msgid "External file packed into the .blend file"
30609 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30612 msgid "Size of packed file in bytes"
30613 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30616 msgid "Active Brush"
30617 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30620 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30621 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30624 msgid "Show Brush"
30625 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30628 msgid "Show Brush On Surface"
30629 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30632 msgid "Fast Navigate"
30633 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30636 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30637 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30640 msgid "Tile X"
30641 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30644 msgid "Tile Y"
30645 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30648 msgid "Tile Z"
30649 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30652 msgid "Cavity Mask"
30653 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30656 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30657 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30660 msgid "Symmetry X"
30661 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30664 msgid "Symmetry Y"
30665 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30668 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30669 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30672 msgid "Symmetry Z"
30673 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30676 msgid "Image Paint"
30677 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30680 msgid "Image used as clone source"
30681 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30684 msgid "Dither"
30685 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30688 msgid "Invert the stencil layer"
30689 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30692 msgid "Bleed"
30693 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30696 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30697 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30700 msgid "Stencil Image"
30701 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30704 msgid "Clone Map"
30705 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30708 msgid "Occlude"
30709 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30712 msgid "Stencil Layer"
30713 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30716 msgid "Subdivide Edges"
30717 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30720 msgid "Collapse Edges"
30721 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30724 msgid "Detail Size"
30725 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30728 msgid "Relative Detail"
30729 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30732 msgid "Lock X"
30733 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30736 msgid "Lock Y"
30737 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30740 msgid "Lock Z"
30741 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30744 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30745 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30748 msgid "Use Deform Only"
30749 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30752 msgid "UV Sculpting"
30753 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30756 msgid "Restrict"
30757 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30760 msgid "Palette Color"
30761 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30764 msgid "Pin"
30765 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30768 msgid "Bone Constraints"
30769 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30772 msgid "Camera Presets"
30773 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30776 msgid "Active Point"
30777 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30780 msgid "Footage Settings"
30781 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30784 msgid "Marker Display"
30785 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30788 msgid "Mask Settings"
30789 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30792 msgid "Mask Display"
30793 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30796 msgid "Stabilization"
30797 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30800 msgid "2D Stabilization"
30801 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30804 msgid "Solve"
30805 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30808 msgid "Transforms"
30809 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30812 msgctxt "MovieClip"
30813 msgid "Scene Setup"
30814 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30817 msgid "Color Presets"
30818 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30821 msgid "Tracking Settings"
30822 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30825 msgid "Lens"
30826 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30829 msgid "Predefined tracking settings"
30830 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30833 msgid "Tracking Presets"
30834 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30837 msgid "Cloth Presets"
30838 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30841 msgid "Ray Visibility"
30842 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30845 msgid "Integrator Presets"
30846 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30849 msgid "Post Processing"
30850 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30853 msgid "Sampling Presets"
30854 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30857 msgid "Pixel Filter"
30858 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30861 msgid "Transparent"
30862 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30865 msgid "Light Paths"
30866 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30869 msgid "Max Bounces"
30870 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30873 msgid "Passes"
30874 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30877 msgid "Performance"
30878 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30881 msgid "Threads"
30882 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30885 msgid "Tiles"
30886 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30889 msgid "Subdivision"
30890 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30893 msgid "Render Pass"
30894 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30897 msgid "Area Shape"
30898 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30901 msgid "Composition Guides"
30902 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30905 msgid "Texture Space"
30906 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30909 msgid "Geometry Data"
30910 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30913 msgid "Paragraph"
30914 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30917 msgid "Path Animation"
30918 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30921 msgid "Skeleton"
30922 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30925 msgid "Spot Shape"
30926 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30929 msgid "Text Boxes"
30930 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30933 msgid "Filters"
30934 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30937 msgid "Bookmarks"
30938 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30941 msgid "Fluid Presets"
30942 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30945 msgctxt "Operator"
30946 msgid "Scale"
30947 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30950 msgctxt "Operator"
30951 msgid "Draw"
30952 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30955 msgid "Tiling"
30956 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30959 msgid "Texture Mask"
30960 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30963 msgid "Vectorscope"
30964 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30967 msgid "Waveform"
30968 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30971 msgid "Freestyle Line"
30972 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30975 msgid "Slot"
30976 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30979 msgid "Delta Transform"
30980 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30983 msgid "Boid Brain"
30984 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30987 msgid "Parting"
30988 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30991 msgid "Field Weights"
30992 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30995 msgid "Force Field Settings"
30996 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30999 msgid "Hair Dynamics"
31000 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31003 msgid "Hair Dynamics Presets"
31004 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31007 msgid "Structure"
31008 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31011 msgid "Physics"
31012 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31015 msgid "Movement"
31016 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31019 msgid "Springs"
31020 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31023 msgid "Viscoelastic Springs"
31024 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31027 msgid "Force Fields"
31028 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31031 msgid "Sensitivity"
31032 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31035 msgid "Dynamics"
31036 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31039 msgid "Self Collision"
31040 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31043 msgid "Viscosity"
31044 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31047 msgid "Color Management"
31048 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31051 msgid "Indirect Lighting"
31052 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31055 msgid "Shadows"
31056 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31059 msgid "Encoding"
31060 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31063 msgid "Audio"
31064 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31067 msgid "FFMPEG Presets"
31068 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31071 msgid "Views"
31072 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31075 msgid "Note"
31076 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31079 msgid "Playback"
31080 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31083 msgid "Add-ons"
31084 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31087 msgid "Timeline"
31088 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31091 msgid "Development"
31092 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31095 msgid "Walk"
31096 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31099 msgid "3D Mouse Settings"
31100 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31103 msgid "Auto Run Python Scripts"
31104 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31107 msgid "Theme Space"
31108 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31111 msgid "Theme Space List"
31112 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31115 msgid "Panel Colors"
31116 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31119 msgid "Shaded"
31120 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31123 msgid "Styles"
31124 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31127 msgid "Text Style"
31128 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31131 msgid "Gradient Colors"
31132 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31135 msgid "Motion Tracking"
31136 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31139 msgctxt "Operator"
31140 msgid "Box Mask"
31141 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31144 msgctxt "Operator"
31145 msgid "Erase"
31146 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31149 msgctxt "Operator"
31150 msgid "Line"
31151 msgstr "ﻂﺧ"
31154 msgctxt "Operator"
31155 msgid "Circle"
31156 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31159 msgctxt "Operator"
31160 msgid "Thickness"
31161 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31164 msgid "Pose Options"
31165 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31168 msgid "Transform Orientations"
31169 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31172 msgid "Face Marks"
31173 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
31176 msgid "Particle in a particle system"
31177 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31180 msgid "Alive State"
31181 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31184 msgid "Dying"
31185 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31188 msgid "Birth Time"
31189 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31192 msgid "Die Time"
31193 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31196 msgid "Exists"
31197 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31200 msgid "Particle Location"
31201 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31204 msgid "Keyed States"
31205 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31208 msgid "Previous Angular Velocity"
31209 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31212 msgid "Previous Particle Location"
31213 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31216 msgid "Previous Rotation"
31217 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31220 msgid "Previous Particle Velocity"
31221 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31224 msgid "Particle Brush"
31225 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31228 msgid "Particle editing brush"
31229 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31232 msgid "Particle count"
31233 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31236 msgid "Length Mode"
31237 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31240 msgid "Make hairs longer"
31241 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31244 msgid "Make hairs shorter"
31245 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31248 msgid "Puff Mode"
31249 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31252 msgid "Make hairs more puffy"
31253 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31256 msgid "Sub"
31257 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31260 msgid "Make hairs less puffy"
31261 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31264 msgid "Brush steps"
31265 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31268 msgid "Brush strength"
31269 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31272 msgid "Puff Volume"
31273 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31276 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31277 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31280 msgid "Properties of particle editing mode"
31281 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31284 msgid "Keys"
31285 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31288 msgid "How many keys to make new particles with"
31289 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31292 msgid "Emitter Distance"
31293 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31296 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31297 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31300 msgid "How many frames to fade"
31301 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31304 msgid "Editable"
31305 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31308 msgid "A valid edit mode exists"
31309 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31312 msgid "Editing hair"
31313 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31316 msgid "The edited object"
31317 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31320 msgid "Selection Mode"
31321 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31324 msgid "Particle select and display mode"
31325 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31328 msgid "Path edit mode"
31329 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31332 msgid "Point select mode"
31333 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31336 msgid "Tip"
31337 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31340 msgid "Tip select mode"
31341 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31344 msgid "Shape Object"
31345 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31348 msgid "Comb"
31349 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31352 msgid "Comb hairs"
31353 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31356 msgid "Smooth hairs"
31357 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31360 msgid "Add hairs"
31361 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31364 msgid "Make hairs longer or shorter"
31365 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31368 msgid "Puff"
31369 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31372 msgid "Make hairs stand up"
31373 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31376 msgid "Cut hairs"
31377 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31380 msgid "Weight hair particles"
31381 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31384 msgid "Auto Velocity"
31385 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31388 msgid "Calculate point velocities automatically"
31389 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31392 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31393 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31396 msgid "Deflect Emitter"
31397 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31400 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31401 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31404 msgid "Fade Time"
31405 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31408 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31409 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31412 msgid "Keep Lengths"
31413 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31416 msgid "Keep path lengths constant"
31417 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31420 msgid "Keep Root"
31421 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31424 msgid "Keep root keys unmodified"
31425 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31428 msgid "Particle Hair Key"
31429 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31432 msgid "Particle key for hair particle system"
31433 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31436 msgid "Location (Object Space)"
31437 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31440 msgid "Location of the hair key in object space"
31441 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31444 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31445 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31448 msgid "Relative time of key over hair length"
31449 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31452 msgid "Weight for cloth simulation"
31453 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31456 msgid "Particle Key"
31457 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31460 msgid "Key location for a particle over time"
31461 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31464 msgid "Key angular velocity"
31465 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31468 msgid "Key location"
31469 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31472 msgid "Key rotation quaternion"
31473 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31476 msgid "Time of key over the simulation"
31477 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31480 msgid "Key velocity"
31481 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31484 msgid "Particle system in an object"
31485 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31488 msgid "Active Particle Target"
31489 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31492 msgid "Active Particle Target Index"
31493 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31496 msgid "Child Particles"
31497 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31500 msgid "Child particles generated by the particle system"
31501 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31504 msgid "Child Seed"
31505 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31508 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31509 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31512 msgid "Cloth dynamics for hair"
31513 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31516 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31517 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31520 msgid "Multiple Caches"
31521 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31524 msgid "Particle system has multiple point caches"
31525 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31528 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31529 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31532 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31536 msgid "Vertex Group Density Negate"
31537 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31540 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31541 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31544 msgid "Vertex Group Field Negate"
31545 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31548 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31549 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31552 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31553 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31556 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31557 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31560 msgid "Vertex Group Length Negate"
31561 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31564 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31565 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31568 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31572 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31576 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31577 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31580 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31581 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31584 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31585 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31588 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31589 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31592 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31593 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31596 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31597 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31600 msgid "Vertex Group Size Negate"
31601 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31604 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31605 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31608 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31609 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31612 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31613 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31616 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31617 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31620 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31621 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31624 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31625 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31628 msgid "Edited"
31629 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31632 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31633 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31636 msgid "Global Hair"
31637 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31640 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31641 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31644 msgid "Particle system name"
31645 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31648 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31649 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31652 msgid "Particles generated by the particle system"
31653 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31656 msgid "Reactor Target Object"
31657 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31660 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31661 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31664 msgid "Reactor Target Particle System"
31665 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31668 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31669 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31672 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31673 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31676 msgid "Particle system settings"
31677 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31680 msgid "Target particle systems"
31681 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31684 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31685 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31688 msgid "Use key times"
31689 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31692 msgid "Vertex Group Clump"
31693 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31696 msgid "Vertex group to control clump"
31697 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31700 msgid "Vertex Group Density"
31701 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31704 msgid "Vertex group to control density"
31705 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31708 msgid "Vertex Group Field"
31709 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31712 msgid "Vertex group to control field"
31713 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31716 msgid "Vertex Group Kink"
31717 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31720 msgid "Vertex group to control kink"
31721 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31724 msgid "Vertex Group Length"
31725 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31728 msgid "Vertex group to control length"
31729 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31732 msgid "Vertex Group Rotation"
31733 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31736 msgid "Vertex group to control rotation"
31737 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31740 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31741 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31744 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31745 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31748 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31749 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31752 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31753 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31756 msgid "Vertex Group Roughness End"
31757 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31760 msgid "Vertex group to control roughness end"
31761 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31764 msgid "Vertex Group Size"
31765 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31768 msgid "Vertex group to control size"
31769 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31772 msgid "Vertex Group Tangent"
31773 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31776 msgid "Vertex group to control tangent"
31777 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31780 msgid "Vertex Group Velocity"
31781 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31784 msgid "Vertex group to control velocity"
31785 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31788 msgid "Particle Target"
31789 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31792 msgid "Target particle system"
31793 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31796 msgid "Friend"
31797 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31800 msgid "Neutral"
31801 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31804 msgid "Enemy"
31805 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31808 msgid "Keyed particles target is valid"
31809 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31812 msgid "Particle target name"
31813 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31816 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31817 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31820 msgid "Target Particle System"
31821 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31824 msgid "The index of particle system on the target object"
31825 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31828 msgid "Cache Compression"
31829 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31832 msgid "No compression"
31833 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31836 msgid "Fast but not so effective compression"
31837 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31840 msgid "Cache file path"
31841 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31844 msgid "Frame on which the simulation stops"
31845 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31848 msgid "Frame on which the simulation starts"
31849 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31852 msgid "Cache Step"
31853 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31856 msgid "Number of frames between cached frames"
31857 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31860 msgid "Cache Index"
31861 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31864 msgid "Index number of cache files"
31865 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31868 msgid "Cache Info"
31869 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31872 msgid "Info on current cache status"
31873 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31876 msgid "Cache is outdated"
31877 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31880 msgid "Cache name"
31881 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31884 msgid "Point Cache List"
31885 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31888 msgid "Disk Cache"
31889 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31892 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31893 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31896 msgid "Read cache from an external location"
31897 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31900 msgid "Library Path"
31901 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31904 msgid "Point cache for physics simulations"
31905 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31908 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31909 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31912 msgid "Groups of the bones"
31913 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31916 msgid "Pose Bones"
31917 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31920 msgid "Individual pose bones for the armature"
31921 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31924 msgid "IK Param"
31925 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31928 msgid "Parameters for IK solver"
31929 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31932 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31933 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31936 msgid "Auto IK"
31937 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31940 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31941 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31944 msgid "Pose Bone"
31945 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31948 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31949 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31952 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31953 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31956 msgid "Child of this pose bone"
31957 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31960 msgid "Custom Object"
31961 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31964 msgid "Custom Shape Scale"
31965 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31968 msgid "Custom Shape Transform"
31969 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31972 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31973 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31976 msgid "Pose Head Position"
31977 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31980 msgid "Location of head of the channel's bone"
31981 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31984 msgid "IK Lin Weight"
31985 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31988 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31989 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31992 msgid "IK X Maximum"
31993 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31996 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31997 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32000 msgid "IK Y Maximum"
32001 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32004 msgid "IK Z Maximum"
32005 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32008 msgid "IK X Minimum"
32009 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32012 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32013 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32016 msgid "IK Y Minimum"
32017 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32020 msgid "IK Z Minimum"
32021 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32024 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32025 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32028 msgid "IK X Stiffness"
32029 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32032 msgid "IK stiffness around the X axis"
32033 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32036 msgid "IK Y Stiffness"
32037 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32040 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32041 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32044 msgid "IK Z Stiffness"
32045 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32048 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32049 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32052 msgid "IK Stretch"
32053 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32056 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32057 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32060 msgid "Has IK"
32061 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32064 msgid "Is part of an IK chain"
32065 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32068 msgid "IK X Lock"
32069 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32072 msgid "Disallow movement around the X axis"
32073 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32076 msgid "IK Y Lock"
32077 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32080 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32081 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32084 msgid "IK Z Lock"
32085 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32088 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32089 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32092 msgid "Pose Matrix"
32093 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32096 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32097 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32100 msgid "Channel Matrix"
32101 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32104 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32105 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32108 msgid "Parent of this pose bone"
32109 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32112 msgid "Pose Tail Position"
32113 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32116 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32117 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32120 msgid "IK X Limit"
32121 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32124 msgid "Limit movement around the X axis"
32125 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32128 msgid "IK Y Limit"
32129 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32132 msgid "Limit movement around the Y axis"
32133 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32136 msgid "IK Z Limit"
32137 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32140 msgid "Limit movement around the Z axis"
32141 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32144 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32145 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32148 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32149 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32152 msgid "Active Section"
32153 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32156 msgid "Editing"
32157 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
32160 msgid "File Paths"
32161 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32164 msgid "Experimental"
32165 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
32168 msgid "Edit Methods"
32169 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32172 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32173 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32176 msgid "Default paths for external files"
32177 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32180 msgid "Settings for input devices"
32181 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32184 msgid "System & OpenGL"
32185 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32188 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32189 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32192 msgid "View & Controls"
32193 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32196 msgid "Preferences related to viewing data"
32197 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32200 msgid "Auto Keying Mode"
32201 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32204 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32205 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32208 msgid "Add/Replace"
32209 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32212 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32213 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32216 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32217 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32220 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32221 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32224 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32225 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32228 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32229 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32232 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32233 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32236 msgid "New Handles Type"
32237 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32240 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32241 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32244 msgid "New Interpolation Type"
32245 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32248 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32249 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32252 msgid "Material Link To"
32253 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32256 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32257 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32260 msgid "Align Object To"
32261 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32264 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32265 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32268 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32269 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32272 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32273 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32276 msgid "Color of texture overlay"
32277 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32280 msgid "Undo Memory Size"
32281 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32284 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32285 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32288 msgid "Undo Steps"
32289 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32292 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32293 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32296 msgid "Auto Keying Enable"
32297 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32300 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32301 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32304 msgid "Show Auto Keying Warning"
32305 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32308 msgid "Duplicate Action"
32309 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32312 msgid "Duplicate Armature"
32313 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32316 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32317 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32320 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32321 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32324 msgid "Duplicate Material"
32325 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32328 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32332 msgid "Duplicate Mesh"
32333 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32336 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32337 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32340 msgid "Duplicate Metaball"
32341 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32344 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32345 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32348 msgid "Duplicate Particle"
32349 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32352 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32353 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32356 msgid "Duplicate Surface"
32357 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32360 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32361 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32364 msgid "Duplicate Text"
32365 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32368 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32369 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32372 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32373 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32376 msgid "Global Undo"
32377 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32380 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32381 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32384 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32385 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32388 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32389 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32392 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32393 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32396 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32397 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32400 msgid "Keyframe Insert Needed"
32401 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32404 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32405 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32408 msgid "Allow Negative Frames"
32409 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32412 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32413 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32416 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32417 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32420 msgid "Animation Player"
32421 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32424 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32425 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32428 msgid "Animation Player Preset"
32429 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32432 msgid "Preset configs for external animation players"
32433 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32436 msgid "Built-in animation player"
32437 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32440 msgid "FrameCycler"
32441 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32444 msgid "Frame player from IRIDAS"
32445 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32448 msgid "Frame player from Tweak Software"
32449 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32452 msgid "MPlayer"
32453 msgstr "MPlayer"
32456 msgid "Custom animation player executable path"
32457 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32460 msgid "Auto Save Time"
32461 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32464 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32465 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32468 msgid "Fonts Directory"
32469 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32472 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32473 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32476 msgid "Translation Branches Directory"
32477 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32480 msgid "Image Editor"
32481 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32484 msgid "Path to an image editor"
32485 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32488 msgid "Recent Files"
32489 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32492 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32493 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32496 msgid "Render Output Directory"
32497 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32500 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32501 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32504 msgid "Save Versions"
32505 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32508 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32509 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32512 msgid "Python Scripts Directory"
32513 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32516 msgid "Sounds Directory"
32517 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32520 msgid "The default directory to search for sounds"
32521 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32524 msgid "Temporary Directory"
32525 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32528 msgid "The directory for storing temporary save files"
32529 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32532 msgid "Textures Directory"
32533 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32536 msgid "The default directory to search for textures"
32537 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32540 msgid "Auto Save Temporary Files"
32541 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32544 msgid "Compress File"
32545 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32548 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32549 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32552 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32553 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32556 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32557 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32560 msgid "Tabs as Spaces"
32561 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32564 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32565 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32568 msgid "Drag Threshold"
32569 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32572 msgid "Invert Zoom Direction"
32573 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32576 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32577 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32580 msgid "Wheel Invert Zoom"
32581 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32584 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32585 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32588 msgid "Double Click Timeout"
32589 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32592 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32593 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32596 msgid "View Navigation"
32597 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32600 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32601 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32604 msgid "Helicopter Mode"
32605 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32608 msgid "Lock Horizon"
32609 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32612 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32613 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32616 msgid "Orbit Sensitivity"
32617 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32620 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32621 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32624 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32625 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32628 msgid "Invert X Axis"
32629 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32632 msgid "Invert Y Axis"
32633 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32636 msgid "Invert Z Axis"
32637 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32640 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32641 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32644 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32645 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32648 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32649 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32652 msgid "Show Navigation Guide"
32653 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32656 msgid "Display the center and axis during rotation"
32657 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32660 msgid "Navigation style in the viewport"
32661 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32664 msgid "NDOF View Rotation"
32665 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32668 msgid "Rotation style in the viewport"
32669 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32672 msgid "Turntable"
32673 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32676 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32677 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32680 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32681 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32684 msgid "Invert Zoom"
32685 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32688 msgid "Zoom using opposite direction"
32689 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32692 msgid "Softness"
32693 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32696 msgid "Auto Perspective"
32697 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32700 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32701 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32704 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32705 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32708 msgid "Emulate Numpad"
32709 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32712 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32713 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32716 msgid "Continuous Grab"
32717 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32720 msgid "Auto Depth"
32721 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32724 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32725 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32728 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32729 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32732 msgid "Use selection as the pivot point"
32733 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32736 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32737 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32740 msgid "Zoom Axis"
32741 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32744 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32745 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32748 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32749 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32752 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32753 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32756 msgid "Zoom Style"
32757 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32760 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32761 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32764 msgid "Continue"
32765 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32768 msgid "Dolly"
32769 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32772 msgid "Walk Navigation"
32773 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32776 msgid "Key Config"
32777 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32780 msgid "The name of the active key configuration"
32781 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32784 msgid "Anisotropic Filter"
32785 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32788 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32789 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32792 msgid "Audio Device"
32793 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32796 msgid "Audio output device"
32797 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32800 msgid "Audio Mixing Buffer"
32801 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32804 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32805 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32808 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32809 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32812 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32813 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32816 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32817 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32820 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32821 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32824 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32825 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32828 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32829 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32832 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32833 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32836 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32837 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32840 msgid "Audio Sample Format"
32841 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32844 msgid "Audio sample format"
32845 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32848 msgid "8-bit Unsigned"
32849 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32852 msgid "16-bit Signed"
32853 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32856 msgid "24-bit Signed"
32857 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32860 msgid "32-bit Signed"
32861 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32864 msgid "64-bit Float"
32865 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32868 msgid "Audio Sample Rate"
32869 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32872 msgid "Audio sample rate"
32873 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32876 msgid "44.1 kHz"
32877 msgstr "44.1 kHz"
32880 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32881 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32884 msgid "48 kHz"
32885 msgstr "48 kHz"
32888 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32889 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32892 msgid "96 kHz"
32893 msgstr "96 kHz"
32896 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32897 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32900 msgid "192 kHz"
32901 msgstr "192 kHz"
32904 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32905 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32908 msgid "Clip Alpha"
32909 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32912 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32913 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32916 msgid "GL Texture Limit"
32917 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32920 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32921 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32924 msgid "2D Texture"
32925 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32928 msgid "Ambient Color"
32929 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32932 msgid "Memory Cache Limit"
32933 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32936 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32937 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32940 msgid "OpenMP"
32941 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32944 msgid "GLSL Compute"
32945 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32948 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32949 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32952 msgid "Manual"
32953 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32956 msgid "Solid Lights"
32957 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32960 msgid "Texture Collection Rate"
32961 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32964 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32965 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32968 msgid "Texture Time Out"
32969 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32972 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32973 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32976 msgid "Region Overlap"
32977 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32980 msgid "Color Picker Type"
32981 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32984 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32985 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32988 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32989 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32992 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32993 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32996 msgid "Square (SV + H)"
32997 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
33000 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
33001 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33004 msgid "Square (HS + V)"
33005 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
33008 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
33009 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33012 msgid "Square (HV + S)"
33013 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
33016 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
33017 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33020 msgid "New Window"
33021 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
33024 msgid "Language used for translation"
33025 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33028 msgid "Mini Axes Brightness"
33029 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
33032 msgid "Brightness of the icon"
33033 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
33036 msgid "Mini Axes Size"
33037 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
33040 msgid "The axes icon's size"
33041 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
33044 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
33045 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33048 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
33049 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33052 msgid "Top Level Menu Open Delay"
33053 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33056 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33057 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33060 msgid "Recenter Timeout"
33061 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33064 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33065 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33068 msgid "Toolbox Column Layout"
33069 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33072 msgid "Use a column layout for toolbox"
33073 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33076 msgid "Display Object Info"
33077 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33080 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33081 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33084 msgid "Show Playback FPS"
33085 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33088 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33089 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33092 msgid "Show Splash"
33093 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33096 msgid "Display splash screen on startup"
33097 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33100 msgid "Tooltips"
33101 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33104 msgid "Python Tooltips"
33105 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33108 msgid "Show Python references in tooltips"
33109 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33112 msgid "Show View Name"
33113 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33116 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33117 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33120 msgid "Smooth View"
33121 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33124 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33125 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33128 msgid "TimeCode Style"
33129 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33132 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33133 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33136 msgid "Minimal Info"
33137 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33140 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33141 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33144 msgid "SMPTE (Full)"
33145 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33148 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33149 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33152 msgid "SMPTE (Compact)"
33153 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33156 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33157 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33160 msgid "Compact with Milliseconds"
33161 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33164 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33165 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33168 msgid "Only Seconds"
33169 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33172 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33173 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33176 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33177 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33180 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33181 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33184 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33185 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33188 msgid "Translate Interface"
33189 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33192 msgid "Translate Tooltips"
33193 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33196 msgid "Use Weight Color Range"
33197 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33200 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33201 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33204 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33205 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33208 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33209 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33212 msgid "Zoom Keyframes"
33213 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33216 msgid "Zoom Seconds"
33217 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33220 msgid "Seconds"
33221 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33224 msgid "Weight Color Range"
33225 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33228 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33229 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33232 msgid "ID Property Group"
33233 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33236 msgid "Group of ID properties"
33237 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33240 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33241 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33244 msgid "Fisheye Lens"
33245 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33248 msgid "Lens focal length (mm)"
33249 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33252 msgid "Panorama Type"
33253 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33256 msgid "Distortion to use for the calculation"
33257 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33260 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33261 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33264 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33268 msgid "Cast Shadow"
33269 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33272 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
33273 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33276 msgid "Displacement Method"
33277 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33280 msgid "Homogeneous Volume"
33281 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33284 msgid "Transparent Shadows"
33285 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33288 msgid "Volume Interpolation"
33289 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33292 msgid "Volume Sampling"
33293 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33296 msgid "Equiangular"
33297 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33300 msgid "Motion Steps"
33301 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33304 msgid "Use Motion Blur"
33305 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33308 msgid "Diffuse Direct"
33309 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33312 msgid "Diffuse Indirect"
33313 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33316 msgid "Glossy Direct"
33317 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33320 msgid "Glossy Indirect"
33321 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33324 msgid "Transmission Direct"
33325 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33328 msgid "Transmission Indirect"
33329 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33332 msgid "AA Samples"
33333 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33336 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
33337 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33340 msgid "Ambient Occlusion Samples"
33341 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33344 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
33345 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33348 msgid "Bake Type"
33349 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33352 msgid "Filter Glossy"
33353 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33356 msgid "Dynamic BVH"
33357 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33360 msgid "Static BVH"
33361 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33364 msgid "Cancel timeout"
33365 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
33368 msgid "Reset timeout"
33369 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33372 msgid "Text timeout"
33373 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
33376 msgid "Tile Size"
33377 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33380 msgid "Use Spatial Splits"
33381 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33384 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33385 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33388 msgid "Device to use for rendering"
33389 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33392 msgid "Use CPU for rendering"
33393 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33396 msgid "GPU Compute"
33397 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33400 msgid "Dicing Rate"
33401 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33404 msgid "Diffuse Bounces"
33405 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33408 msgid "Diffuse Samples"
33409 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33412 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
33413 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33416 msgid "Feature Set"
33417 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33420 msgid "Feature set to use for rendering"
33421 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33424 msgid "Only use finished and supported features"
33425 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33428 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33429 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33432 msgid "Image brightness scale"
33433 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33436 msgid "Pixel filter type"
33437 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33440 msgid "Box filter"
33441 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33444 msgid "Filter Width"
33445 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33448 msgid "Glossy Bounces"
33449 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33452 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33453 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33456 msgid "Glossy Samples"
33457 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33460 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
33461 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33464 msgid "Mesh Light Samples"
33465 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
33468 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
33469 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33472 msgid "Start on Frame"
33473 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33476 msgid "Center on Frame"
33477 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33480 msgid "End on Frame"
33481 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33484 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
33485 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33488 msgid "Pause Preview"
33489 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33492 msgid "Start Resolution"
33493 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33496 msgid "Integrator"
33497 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
33500 msgid "Path Tracing"
33501 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
33504 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33505 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33508 msgid "Sobol"
33509 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33512 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33513 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33516 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
33517 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33520 msgid "Tile order for rendering"
33521 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
33524 msgid "Render from center to the edges"
33525 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
33528 msgid "Right to Left"
33529 msgstr "Right Mouse"
33532 msgid "Left to Right"
33533 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
33536 msgid "Top to Bottom"
33537 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
33540 msgid "Bottom to Top"
33541 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
33544 msgid "Transmission Bounces"
33545 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33548 msgid "Transmission Samples"
33549 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33552 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
33553 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33556 msgid "Transparent Max Bounces"
33557 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33560 msgid "Use Animated Seed"
33561 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33564 msgid "Layer Samples"
33565 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33568 msgid "Bounded"
33569 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33572 msgid "Progressive Refine"
33573 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
33576 msgid "Square Samples"
33577 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33580 msgid "Max Steps"
33581 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33584 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
33585 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33588 msgid "Glossy Color"
33589 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33592 msgid "Transmission Color"
33593 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33596 msgid "Object visibility for camera rays"
33597 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33600 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33601 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33604 msgid "Object visibility for transmission rays"
33605 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33608 msgid "Map Resolution"
33609 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33612 msgid "MO File Path"
33613 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33616 msgid "Language Name"
33617 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33620 msgid "PO File Path"
33621 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33624 msgid "Language ID"
33625 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33628 msgid "Languages"
33629 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33632 msgid "POT File Path"
33633 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33636 msgid "Operator File List Element"
33637 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33640 msgid "Operator Mouse Path"
33641 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33644 msgid "Time of mouse location"
33645 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33648 msgid "Operator Stroke Element"
33649 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33652 msgid "Is Stroke Start"
33653 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33656 msgid "Tablet pressure"
33657 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33660 msgid "Export Directory"
33661 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33664 msgid "Apply Scale"
33665 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33668 msgid "Copy Textures"
33669 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33672 msgid "Selected UV Element"
33673 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33676 msgid "Element Index"
33677 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33680 msgid "Face Index"
33681 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33684 msgid "ID Property"
33685 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33688 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33689 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33692 msgid "Region in a subdivided screen area"
33693 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33696 msgid "Quad Split"
33697 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33700 msgid "Region height"
33701 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33704 msgid "Type of this region"
33705 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33708 msgid "View2D"
33709 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33712 msgid "2D view of the region"
33713 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33716 msgid "Region width"
33717 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33720 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33721 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33724 msgid "3D View Region"
33725 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33728 msgid "3D View region data"
33729 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33732 msgid "Is Perspective"
33733 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33736 msgid "Perspective Matrix"
33737 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33740 msgid "Sync view position between side views"
33741 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33744 msgid "Camera Offset"
33745 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33748 msgid "Camera Zoom"
33749 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33752 msgid "Zoom factor in camera view"
33753 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33756 msgid "Distance to the view location"
33757 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33760 msgid "View Location"
33761 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33764 msgid "View pivot location"
33765 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33768 msgid "View Matrix"
33769 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33772 msgid "View Perspective"
33773 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33776 msgid "View Rotation"
33777 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33780 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33781 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33784 msgid "Window Matrix"
33785 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33788 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33789 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33792 msgid "Deliver diffuse color pass"
33793 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33796 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33797 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33800 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33801 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33804 msgid "Deliver emission pass"
33805 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33808 msgid "Deliver environment lighting pass"
33809 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33812 msgid "Deliver glossy color pass"
33813 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33816 msgid "Deliver glossy direct pass"
33817 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33820 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33821 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33824 msgid "Deliver material index pass"
33825 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33828 msgid "Deliver normal pass"
33829 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33832 msgid "Deliver object index pass"
33833 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33836 msgid "Deliver shadow pass"
33837 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33840 msgid "Subsurface Color"
33841 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33844 msgid "Deliver subsurface color pass"
33845 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33848 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33849 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33852 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33853 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33856 msgid "Deliver transmission color pass"
33857 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33860 msgid "Deliver transmission direct pass"
33861 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33864 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33865 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33868 msgid "Deliver texture UV pass"
33869 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33872 msgid "Deliver speed vector pass"
33873 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33876 msgid "Deliver Z values pass"
33877 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33880 msgid "Sky"
33881 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33884 msgid "Render Sky in this Layer"
33885 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33888 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33889 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33892 msgid "Strand"
33893 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33896 msgid "Render Strands in this Layer"
33897 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33900 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33901 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33904 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33905 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33908 msgid "Bias"
33909 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33912 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33913 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33916 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33917 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33920 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33921 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33924 msgid "Bake normals"
33925 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33928 msgid "Bake displacement"
33929 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33932 msgid "Dither Intensity"
33933 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33936 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33937 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33940 msgid "Engine"
33941 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33944 msgid "Engine to use for rendering"
33945 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33948 msgid "The file extension used for saving renders"
33949 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33952 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33953 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33956 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33957 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33960 msgid "FPS"
33961 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33964 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33965 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33968 msgid "FPS Base"
33969 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33972 msgid "Framerate base"
33973 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33976 msgid "Frame Map New"
33977 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33980 msgid "How many frames the Map Old will last"
33981 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33984 msgid "Frame Map Old"
33985 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33988 msgid "Old mapping value in frames"
33989 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33992 msgid "Multiple Engines"
33993 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33996 msgid "More than one rendering engine is available"
33997 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
34000 msgid "Movie Format"
34001 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
34004 msgid "When true the format is a movie"
34005 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
34008 msgid "Pixel Aspect X"
34009 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34012 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34013 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34016 msgid "Pixel Aspect Y"
34017 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34020 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34021 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34024 msgid "Resolution %"
34025 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
34028 msgid "Percentage scale for render resolution"
34029 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34032 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
34033 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34036 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
34037 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34040 msgid "Sequencer Preview Shading"
34041 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
34044 msgid "Display the object as wire edges"
34045 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34048 msgid "Display render preview"
34049 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34052 msgid "Simplify Child Particles"
34053 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
34056 msgid "Global child particles percentage"
34057 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
34060 msgid "Global child particles percentage during rendering"
34061 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34064 msgid "Simplify Subdivision"
34065 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
34068 msgid "Global maximum subdivision level"
34069 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34072 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
34073 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34076 msgid "Color to use behind stamp text"
34077 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34080 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
34081 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34084 msgid "Text Color"
34085 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34088 msgid "Color to use for stamp text"
34089 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34092 msgid "Stamp Note Text"
34093 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
34096 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
34097 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
34100 msgid "Render Views"
34101 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34104 msgid "Threads Mode"
34105 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34108 msgid "Determine the amount of render threads used"
34109 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34112 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
34113 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34116 msgid "Manually determine the number of threads"
34117 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34120 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
34121 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34124 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
34125 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34128 msgid "Clear Images before baking"
34129 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
34132 msgid "Low Resolution Mesh"
34133 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
34136 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
34137 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
34140 msgid "Bake from Multires"
34141 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
34144 msgid "Bake directly from multires object"
34145 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
34148 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
34149 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34152 msgid "File Extensions"
34153 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
34156 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
34157 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
34160 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
34161 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
34164 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
34165 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34168 msgid "Overwrite existing files while rendering"
34169 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
34172 msgid "Persistent Data"
34173 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
34176 msgid "Placeholders"
34177 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
34180 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
34181 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
34184 msgid "Save Buffers"
34185 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
34188 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
34189 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34192 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
34193 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34196 msgid "Use Simplify"
34197 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34200 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34201 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34204 msgid "Stamp Output"
34205 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34208 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34209 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34212 msgid "Stamp Camera"
34213 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34216 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34217 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34220 msgid "Stamp Date"
34221 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34224 msgid "Stamp Filename"
34225 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34228 msgid "Stamp Frame"
34229 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34232 msgid "Include the frame number in image metadata"
34233 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34236 msgid "Stamp Lens"
34237 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34240 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34241 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34244 msgid "Stamp Marker"
34245 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34248 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34249 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34252 msgid "Stamp Render Time"
34253 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34256 msgid "Include the render time in image metadata"
34257 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34260 msgid "Stamp Scene"
34261 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34264 msgid "Stamp Sequence Strip"
34265 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34268 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34269 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34272 msgid "Stamp Time"
34273 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34276 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34277 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34280 msgid "Setup Stereo Mode"
34281 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34284 msgid "Render Slot"
34285 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34288 msgid "Render slot name"
34289 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34292 msgid "Render View"
34293 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34296 msgid "Breaking Threshold"
34297 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34300 msgid "Disable Collisions"
34301 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34304 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34305 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34308 msgid "Enable this constraint"
34309 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34312 msgid "Target Velocity"
34313 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34316 msgid "Object 1"
34317 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34320 msgid "Object 2"
34321 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34324 msgid "Solver Iterations"
34325 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34328 msgid "Damping X"
34329 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34332 msgid "Damping on the X axis"
34333 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34336 msgid "Damping Y"
34337 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34340 msgid "Damping on the Y axis"
34341 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34344 msgid "Damping Z"
34345 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34348 msgid "X Axis Stiffness"
34349 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34352 msgid "Stiffness on the X axis"
34353 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34356 msgid "Y Axis Stiffness"
34357 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34360 msgid "Stiffness on the Y axis"
34361 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34364 msgid "Z Axis Stiffness"
34365 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34368 msgid "Stiffness on the Z axis"
34369 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34372 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34373 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34376 msgid "X Angle"
34377 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34380 msgid "Y Angle"
34381 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34384 msgid "Z Angle"
34385 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34388 msgid "X Spring"
34389 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34392 msgid "Y Spring"
34393 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34396 msgid "Z Spring"
34397 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34400 msgid "Angular Damping"
34401 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34404 msgid "Collision Margin"
34405 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34408 msgid "Collision Shape"
34409 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34412 msgid "Linear Damping"
34413 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34416 msgid "Base"
34417 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34420 msgid "All modifiers"
34421 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34424 msgid "Deforming"
34425 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34428 msgid "Settings for particle fluids physics"
34429 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34432 msgid "Buoyancy"
34433 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34436 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34437 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34440 msgid "Interaction Radius"
34441 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34444 msgid "Fluid interaction radius"
34445 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34448 msgid "Linear viscosity"
34449 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34452 msgid "Plasticity"
34453 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34456 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34457 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34460 msgid "Repulsion Factor"
34461 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34464 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34465 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34468 msgid "Rest Density"
34469 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34472 msgid "Fluid rest density"
34473 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34476 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34477 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34480 msgid "SPH Solver"
34481 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34484 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34485 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34488 msgid "Double-Density"
34489 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34492 msgid "Classical"
34493 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34496 msgid "Spring Force"
34497 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34500 msgid "Spring force"
34501 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34504 msgid "Spring Frames"
34505 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34508 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34509 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34512 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34513 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34516 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34517 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34520 msgid "Factor Density"
34521 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34524 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34525 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34528 msgid "Factor Radius"
34529 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34532 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34533 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34536 msgid "Factor Repulsion"
34537 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34540 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34541 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34544 msgid "Factor Rest Length"
34545 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34548 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34549 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34552 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34553 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34556 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34557 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34560 msgid "Initial Rest Length"
34561 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34564 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34565 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34568 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34569 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34572 msgid "Elastic Limit"
34573 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34576 msgid "Attenuation constant"
34577 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34580 msgid "Number of samples"
34581 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34584 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34585 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34588 msgid "Scene Render View"
34589 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34592 msgid "Render view name"
34593 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34596 msgid "Disable or enable the render view"
34597 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34600 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34601 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34604 msgid "Modifiers affecting this strip"
34605 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34608 msgctxt "Sequence"
34609 msgid "Type"
34610 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34613 msgctxt "Sequence"
34614 msgid "Image"
34615 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34618 msgctxt "Sequence"
34619 msgid "Meta"
34620 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34623 msgctxt "Sequence"
34624 msgid "Scene"
34625 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34628 msgctxt "Sequence"
34629 msgid "Movie"
34630 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34633 msgctxt "Sequence"
34634 msgid "Clip"
34635 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34638 msgctxt "Sequence"
34639 msgid "Mask"
34640 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34643 msgctxt "Sequence"
34644 msgid "Sound"
34645 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34648 msgctxt "Sequence"
34649 msgid "Cross"
34650 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34653 msgctxt "Sequence"
34654 msgid "Add"
34655 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34658 msgctxt "Sequence"
34659 msgid "Subtract"
34660 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34663 msgctxt "Sequence"
34664 msgid "Alpha Over"
34665 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34668 msgctxt "Sequence"
34669 msgid "Alpha Under"
34670 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34673 msgctxt "Sequence"
34674 msgid "Multiply"
34675 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34678 msgctxt "Sequence"
34679 msgid "Wipe"
34680 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34683 msgctxt "Sequence"
34684 msgid "Glow"
34685 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34688 msgctxt "Sequence"
34689 msgid "Transform"
34690 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34693 msgctxt "Sequence"
34694 msgid "Color"
34695 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34698 msgctxt "Sequence"
34699 msgid "Speed"
34700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34703 msgctxt "Sequence"
34704 msgid "Gaussian Blur"
34705 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34708 msgctxt "Sequence"
34709 msgid "Text"
34710 msgstr "ﺺﻧ"
34713 msgid "Use Default Fade"
34714 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34717 msgid "Use Linear Modifiers"
34718 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34721 msgid "Effect Sequence"
34722 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34725 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34726 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34729 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34730 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34733 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34734 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34737 msgid "Multiply Colors"
34738 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34741 msgid "Strobe"
34742 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34745 msgid "Only display every nth frame"
34746 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34749 msgid "Flip on the X axis"
34750 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34753 msgid "Flip on the Y axis"
34754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34757 msgid "Convert Float"
34758 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34761 msgid "Reverse Frames"
34762 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34765 msgid "Add Sequence"
34766 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34769 msgid "Animation End Offset"
34770 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34773 msgid "Animation end offset (trim end)"
34774 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34777 msgid "Animation Start Offset"
34778 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34781 msgid "Animation start offset (trim start)"
34782 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34785 msgid "Alpha Over Sequence"
34786 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34789 msgid "Alpha Under Sequence"
34790 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34793 msgid "Color Sequence"
34794 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34797 msgid "Cross Sequence"
34798 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34801 msgid "Gamma Cross Sequence"
34802 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34805 msgid "Glow Sequence"
34806 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34809 msgid "Blur Distance"
34810 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34813 msgid "Boost Factor"
34814 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34817 msgid "Brightness multiplier"
34818 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34821 msgid "Brightness limit of intensity"
34822 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34825 msgid "Accuracy of the blur effect"
34826 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34829 msgid "Only Boost"
34830 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34833 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34834 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34837 msgid "Multiply Sequence"
34838 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34841 msgid "Over Drop Sequence"
34842 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34845 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34846 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34849 msgid "Subtract Sequence"
34850 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34853 msgid "Text Sequence"
34854 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34857 msgid "Sequence strip creating text"
34858 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34861 msgid "Location of the text"
34862 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34865 msgid "Transform Sequence"
34866 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34869 msgid "Bilinear interpolation"
34870 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34873 msgid "Bicubic interpolation"
34874 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34877 msgid "Translate X"
34878 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34881 msgid "Translate Y"
34882 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34885 msgid "Translation Unit"
34886 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34889 msgid "Wipe Sequence"
34890 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34893 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34894 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34897 msgid "Edge angle"
34898 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34901 msgid "Blur Width"
34902 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34905 msgid "Wipe direction"
34906 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34909 msgid "Out"
34910 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34913 msgid "In"
34914 msgstr "ﻲﻓ"
34917 msgid "Mask Sequence"
34918 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34921 msgid "Meta Sequence"
34922 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34925 msgid "MovieClip Sequence"
34926 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34929 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34930 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34933 msgid "Stabilize 2D Clip"
34934 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34937 msgid "Undistort Clip"
34938 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34941 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34942 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34945 msgid "Movie Sequence"
34946 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34949 msgid "Stream Index"
34950 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34953 msgid "Scene Sequence"
34954 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34957 msgid "Camera Override"
34958 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34961 msgid "Override the scenes active camera"
34962 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34965 msgid "Sound Sequence"
34966 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34969 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34970 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34973 msgid "Sequence Color Balance Data"
34974 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34977 msgid "Sequence Crop"
34978 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34981 msgid "Sequencer's active strip"
34982 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34985 msgid "Proxy Directory"
34986 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34989 msgid "All Sequences"
34990 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34993 msgid "Show Cache"
34994 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34997 msgid "Mask Strip"
34998 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
35001 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
35002 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35005 msgid "Mask Input Type"
35006 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
35009 msgid "Type of input data used for mask"
35010 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35013 msgid "Use mask ID as mask input"
35014 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35017 msgid "Mute this modifier"
35018 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
35021 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
35022 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
35025 msgid "Bright"
35026 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
35029 msgid "Curve Mapping"
35030 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
35033 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
35034 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
35037 msgid "Use a custom directory to store data"
35038 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35041 msgid "Gray Scale"
35042 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
35045 msgid "Sepia"
35046 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
35049 msgid "Frame for absolute keys"
35050 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
35053 msgid "Relative Key"
35054 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35057 msgid "Slider Max"
35058 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35061 msgid "Maximum for slider"
35062 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35065 msgid "Value of shape key at the current frame"
35066 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
35069 msgid "Handle 2 Location"
35070 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35073 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
35074 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
35077 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
35078 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
35081 msgid "Ball Size"
35082 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35085 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
35086 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35089 msgid "Bending"
35090 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
35093 msgid "'Viscosity' inside collision target"
35094 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35097 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
35098 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
35101 msgid "General media friction for point movements"
35102 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
35105 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
35106 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35109 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
35110 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35113 msgid "Permanent deform"
35114 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35117 msgid "Maximal # solver steps/frame"
35118 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
35121 msgid "Use Edges"
35122 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35125 msgid "Stiff Quads"
35126 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
35129 msgid "Space data type"
35130 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35133 msgid "Space Clip Editor"
35134 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
35137 msgctxt "MovieClip"
35138 msgid "Track"
35139 msgstr "ﻖﺣﻻ"
35142 msgid "Lock to Selection"
35143 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35146 msgid "Lock to Time Cursor"
35147 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
35150 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
35151 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
35154 msgid "Mask displayed and edited in this space"
35155 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
35158 msgid "Outline"
35159 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
35162 msgid "Overlay Mode"
35163 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35166 msgid "Alpha Channel"
35167 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
35170 msgid "Length of displaying path, in frames"
35171 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35174 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35178 msgid "Median Point"
35179 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
35182 msgid "Show Blue Channel"
35183 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35186 msgid "Show blue channel in the frame"
35187 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35190 msgid "Show Bundles"
35191 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35194 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35195 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35198 msgid "Show Disabled"
35199 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35202 msgid "Show Filters"
35203 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35206 msgid "Show Frames"
35207 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35210 msgid "Show Tracks Error"
35211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35214 msgid "Show Tracks Motion"
35215 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35218 msgid "Show Green Channel"
35219 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35222 msgid "Show green channel in the frame"
35223 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35226 msgid "Show Grid"
35227 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35230 msgid "Show Marker Pattern"
35231 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35234 msgid "Show Names"
35235 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35238 msgid "Show track names and status"
35239 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35242 msgid "Show Red Channel"
35243 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35246 msgid "Show red channel in the frame"
35247 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35250 msgid "Show Seconds"
35251 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35254 msgid "Show timing in seconds not frames"
35255 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35258 msgid "Show Stable"
35259 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35262 msgid "Show Tiny Markers"
35263 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35266 msgid "Display frame in grayscale mode"
35267 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35270 msgid "Manual Calibration"
35271 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35274 msgctxt "MovieClip"
35275 msgid "View"
35276 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35279 msgctxt "MovieClip"
35280 msgid "Dopesheet"
35281 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35284 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35285 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35288 msgid "Command line prompt language"
35289 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35292 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35293 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35296 msgid "Auto Snap"
35297 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35300 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35301 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35304 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35305 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35308 msgid "Edit all keyframes in scene"
35309 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35312 msgid "Timeline and playback controls"
35313 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35316 msgid "Shape Key Editor"
35317 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35320 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35321 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35324 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35325 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35328 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35329 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35332 msgid "Active Operator"
35333 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35336 msgid "Recent Folders"
35337 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35340 msgid "Active Recent Folder"
35341 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35344 msgid "System Bookmarks"
35345 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35348 msgid "System's bookmarks"
35349 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35352 msgid "Active System Bookmark"
35353 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35356 msgid "Has Ghost Curves"
35357 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35360 msgid "Edit drivers"
35361 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35364 msgid "AutoMerge Keyframes"
35365 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35368 msgid "Auto Normalization"
35369 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35372 msgid "Use Normalization"
35373 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35376 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35377 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35380 msgid "Space Image Editor"
35381 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35384 msgid "Mask editing"
35385 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35388 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35389 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35392 msgid "Show Mask Editor"
35393 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35396 msgid "Show Mask editing related properties"
35397 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35400 msgid "Show Render"
35401 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35404 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35405 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35408 msgid "Display error text"
35409 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35412 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35413 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35416 msgid "Node editor space data"
35417 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35420 msgid "Cursor Location"
35421 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35424 msgid "Location for adding new nodes"
35425 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35428 msgid "Edit Tree"
35429 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35432 msgid "Node tree being displayed and edited"
35433 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35436 msgid "Use the pinned node tree"
35437 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35440 msgid "Shader Type"
35441 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35444 msgid "Edit shader nodes from Object"
35445 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35448 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35449 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35452 msgid "Type of data to take texture from"
35453 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35456 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35457 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35460 msgid "Blender File"
35461 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35464 msgid "Sort Alphabetically"
35465 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35468 msgid "Filter method"
35469 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35472 msgid "Use the pinned context"
35473 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35476 msgid "Overlay Type"
35477 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35480 msgid "Reference"
35481 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35484 msgid "Show reference frame only"
35485 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35488 msgid "Current"
35489 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35492 msgid "Show current frame only"
35493 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35496 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
35497 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35500 msgid "Separate Colors"
35501 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35504 msgid "Show Offsets"
35505 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35508 msgid "View Type"
35509 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35512 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35513 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35516 msgid "Waveforms Off"
35517 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
35520 msgid "Waveforms On"
35521 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
35524 msgid "Margin Column"
35525 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35528 msgid "Tab Width"
35529 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35532 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35533 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35536 msgid "Visible Lines"
35537 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35540 msgid "3D View far clipping distance"
35541 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35544 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35545 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35548 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35549 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35552 msgid "Quad View Regions"
35553 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35556 msgid "Show 3D Marker Names"
35557 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35560 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35561 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35564 msgid "Show reconstructed camera path"
35565 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35568 msgid "Show Reconstruction"
35569 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35572 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35573 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35576 msgid "3D"
35577 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35580 msgid "Plane Alpha"
35581 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35584 msgid "Stereo Eye"
35585 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35588 msgid "Volume Alpha"
35589 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35592 msgid "Tracks Size"
35593 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35596 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35597 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35600 msgid "Tracks Display Type"
35601 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35604 msgid "Viewport display style for tracks"
35605 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35608 msgid "UV editor data for the image editor space"
35609 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35612 msgid "Constrain to Image Bounds"
35613 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35616 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35617 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35620 msgid "Snap to Pixels"
35621 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35624 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35625 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35628 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35629 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35632 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35633 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35636 msgid "Tilt Interpolation"
35637 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35640 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35641 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35644 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35645 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35648 msgid "Stereo Mode"
35649 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35652 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35653 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35656 msgid "X Mapping"
35657 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35660 msgid "Y Mapping"
35661 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35664 msgid "Z Mapping"
35665 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35668 msgid "Has Maximum"
35669 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35672 msgid "Texture Paint Slot"
35673 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35676 msgid "Text bounding box for layout"
35677 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35680 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35681 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35684 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35685 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35688 msgid "Brush Texture Slot"
35689 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35692 msgid "Brush texture rotation"
35693 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35696 msgid "Has Texture Angle Source"
35697 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35700 msgid "Random Angle"
35701 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35704 msgid "Brush texture random angle"
35705 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35708 msgid "Alpha Factor"
35709 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35712 msgid "Amount texture affects alpha"
35713 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35716 msgid "Diffuse Color Factor"
35717 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35720 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35721 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35724 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35725 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35728 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35729 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35732 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35733 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35736 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35737 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35740 msgid "The texture affects the alpha value"
35741 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35744 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35745 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35748 msgid "Clump Factor"
35749 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35752 msgid "Damp Factor"
35753 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35756 msgid "Density Factor"
35757 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35760 msgid "Field Factor"
35761 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35764 msgid "Gravity Factor"
35765 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35768 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35769 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35772 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35773 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35776 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35777 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35780 msgid "Length Factor"
35781 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35784 msgid "Amount texture affects child hair length"
35785 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35788 msgid "Life Time Factor"
35789 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35792 msgid "Rough Factor"
35793 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35796 msgid "Size Factor"
35797 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35800 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35801 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35804 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35805 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35808 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35809 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35812 msgid "Strand / Particle"
35813 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35816 msgid "Emission Time Factor"
35817 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35820 msgid "Affect the particle velocity damping"
35821 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35824 msgid "Affect the density of the particles"
35825 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35828 msgid "Force Field"
35829 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35832 msgid "Affect the particle force fields"
35833 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35836 msgid "Affect the particle gravity"
35837 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35840 msgid "Kink Amplitude"
35841 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35844 msgid "Kink Frequency"
35845 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35848 msgid "Affect the child hair length"
35849 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35852 msgid "Life Time"
35853 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35856 msgid "Affect the life time of the particles"
35857 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35860 msgid "Rough"
35861 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35864 msgid "Affect the particle size"
35865 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35868 msgid "Emission Time"
35869 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35872 msgid "Affect the emission time of the particles"
35873 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35876 msgid "Affect the particle initial velocity"
35877 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35880 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35881 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35884 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35885 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35888 msgid "Clip Editor"
35889 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35892 msgid "3D View"
35893 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
35896 msgid "Color used for active bones"
35897 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35900 msgid "Theme Clip Editor"
35901 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35904 msgid "Active Marker"
35905 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35908 msgid "Color of active marker"
35909 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35912 msgid "Disabled Marker"
35913 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35916 msgid "Locked Marker"
35917 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35920 msgid "Color of locked marker"
35921 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35924 msgid "Color of marker"
35925 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35928 msgid "Color of marker's outline"
35929 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35932 msgid "Metadata Background"
35933 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35936 msgid "Path After"
35937 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35940 msgid "Color of path after current frame"
35941 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35944 msgid "Path Before"
35945 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35948 msgid "Color of path before current frame"
35949 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35952 msgid "Selected Marker"
35953 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35956 msgid "Color of selected marker"
35957 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35960 msgid "Settings for space"
35961 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35964 msgid "Settings for space list"
35965 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35968 msgid "Theme Console"
35969 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35972 msgid "Theme settings for the Console"
35973 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35976 msgid "Line Output"
35977 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35980 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35981 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35984 msgid "Active Channel Group"
35985 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35988 msgid "Channel Group"
35989 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35992 msgid "Dope Sheet Channel"
35993 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35996 msgid "Color of Keyframe"
35997 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36000 msgid "Keyframe Border"
36001 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36004 msgid "Keyframe Border Selected"
36005 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36008 msgid "Breakdown Keyframe"
36009 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36012 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
36013 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36016 msgid "Extreme Keyframe Selected"
36017 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36020 msgid "Color of selected extreme keyframe"
36021 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36024 msgid "Jitter Keyframe Selected"
36025 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36028 msgid "Color of selected jitter keyframe"
36029 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
36032 msgid "Keyframe Selected"
36033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36036 msgid "Color of selected keyframe"
36037 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36040 msgid "Summary"
36041 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
36044 msgid "Color of summary channel"
36045 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
36048 msgid "Theme settings for the File Browser"
36049 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36052 msgid "Selected File"
36053 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36056 msgid "Font Style"
36057 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
36060 msgid "Shadow Size"
36061 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36064 msgid "Shadow Brightness"
36065 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
36068 msgid "Shadow color in gray value"
36069 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36072 msgid "Theme Background Color"
36073 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36076 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
36077 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36080 msgid "Gradient Low"
36081 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36084 msgid "Gradient High/Off"
36085 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36088 msgid "Vertex Select"
36089 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36092 msgid "Edge Select"
36093 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36096 msgid "Paint Curve Handle"
36097 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
36100 msgid "Paint Curve Pivot"
36101 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
36104 msgid "Wire Edit"
36105 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36108 msgid "Active Action"
36109 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
36112 msgid "No Active Action"
36113 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
36116 msgid "Meta Strips"
36117 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36120 msgid "Meta Strips Selected"
36121 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36124 msgid "Sound Strips"
36125 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36128 msgid "Sound Strips Selected"
36129 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36132 msgid "Transitions"
36133 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36136 msgid "Transitions Selected"
36137 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36140 msgid "Tweak Duplicate Flag"
36141 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
36144 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
36145 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
36148 msgid "Color Node"
36149 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36152 msgid "Distort Node"
36153 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
36156 msgid "Filter Node"
36157 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36160 msgid "Frame Node"
36161 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36164 msgid "Group Socket Node"
36165 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
36168 msgid "Node Selected"
36169 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36172 msgid "Pattern Node"
36173 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36176 msgid "Script Node"
36177 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36180 msgid "Selected Text"
36181 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36184 msgid "Vector Node"
36185 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36188 msgid "Wire Color"
36189 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36192 msgid "Filter Match"
36193 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36196 msgid "Selected Highlight"
36197 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36200 msgid "Theme Panel Color"
36201 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36204 msgid "Theme settings for panel colors"
36205 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36208 msgid "Clip Strip"
36209 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36212 msgid "Preview Background"
36213 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36216 msgid "Theme Space Settings"
36217 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36220 msgid "Region Text Titles"
36221 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36224 msgid "Tab Active"
36225 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36228 msgid "Tab Background"
36229 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36232 msgid "Tab Outline"
36233 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36236 msgid "Text Highlight"
36237 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36240 msgid "Theme Space List Settings"
36241 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36244 msgid "Source List Title"
36245 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36248 msgid "Theme settings for style sets"
36249 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36252 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36253 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36256 msgid "Line Numbers Background"
36257 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36260 msgid "Syntax Special"
36261 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36264 msgid "Syntax String"
36265 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36268 msgid "Icon Alpha"
36269 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36272 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36273 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36276 msgid "Menu Shadow Strength"
36277 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36280 msgid "Blending factor for menu shadows"
36281 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36284 msgid "Menu Shadow Width"
36285 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36288 msgid "Slider Widget Colors"
36289 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36292 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36293 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36296 msgid "Pulldown Widget Colors"
36297 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36300 msgid "Radio Widget Colors"
36301 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36304 msgid "Regular Widget Colors"
36305 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36308 msgid "Scroll Widget Colors"
36309 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36312 msgid "State Colors"
36313 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36316 msgid "Text Widget Colors"
36317 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36320 msgid "Toggle Widget Colors"
36321 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36324 msgid "Tool Widget Colors"
36325 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36328 msgid "Tooltip Colors"
36329 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36332 msgid "Theme 3D View"
36333 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36336 msgid "Theme settings for the 3D View"
36337 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36340 msgid "Bone Pose"
36341 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36344 msgid "Bone Pose Active"
36345 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36348 msgid "Bone Solid"
36349 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36352 msgid "Bundle Solid"
36353 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36356 msgid "Camera Path"
36357 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36360 msgid "Clipping Border"
36361 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36364 msgid "Edge Bevel"
36365 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36368 msgid "Edge Crease"
36369 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36372 msgid "Edge UV Face Select"
36373 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36376 msgid "Edge Seam"
36377 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36380 msgid "Edge Sharp"
36381 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36384 msgid "Edge Angle Text"
36385 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36388 msgid "Edge Length Text"
36389 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36392 msgid "Face Angle Text"
36393 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36396 msgid "Face Area Text"
36397 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36400 msgid "Grease Pencil Vertex"
36401 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36404 msgid "Face Normal"
36405 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36408 msgid "Object Origin Size"
36409 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36412 msgid "Object Selected"
36413 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36416 msgid "Outline Width"
36417 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36420 msgid "Skin Root"
36421 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36424 msgid "Split Normal"
36425 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36428 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36429 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36432 msgid "Object Keyframe"
36433 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36436 msgid "Theme Widget Color Set"
36437 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36440 msgid "Theme settings for widget color sets"
36441 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36444 msgid "Inner"
36445 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36448 msgid "Inner Selected"
36449 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36452 msgid "Roundness"
36453 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36456 msgid "Shade Down"
36457 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36460 msgid "Shade Top"
36461 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36464 msgid "Text Selected"
36465 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36468 msgid "Theme Widget State Color"
36469 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36472 msgid "Theme settings for widget state colors"
36473 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36476 msgid "Animated"
36477 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36480 msgid "Animated Selected"
36481 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36484 msgid "Changed"
36485 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36488 msgid "Driven"
36489 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36492 msgid "Driven Selected"
36493 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36496 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36497 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36500 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36501 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36504 msgid "Marker selection state"
36505 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36508 msgid "Window event timer"
36509 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36512 msgid "Time since last step in seconds"
36513 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36516 msgid "Stick stroke to surfaces"
36517 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36520 msgid "Auto-Keying Mode"
36521 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36524 msgid "Add & Replace"
36525 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36528 msgid "Stick stroke to other strokes"
36529 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36532 msgid "Lock Markers"
36533 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36536 msgid "Mesh Selection Mode"
36537 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36540 msgid "Which mesh elements selection works on"
36541 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36544 msgid "Display size for proportional editing circle"
36545 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36548 msgid "UV Local View"
36549 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36552 msgid "Snap Element"
36553 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36556 msgid "Type of element to snap to"
36557 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36560 msgid "Snap to faces"
36561 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36564 msgid "Snap Node Element"
36565 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36568 msgid "Node X"
36569 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36572 msgid "Node Y"
36573 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36576 msgid "Snap Target"
36577 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36580 msgid "Which part to snap onto the target"
36581 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36584 msgid "Snap UV Element"
36585 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36588 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36589 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36592 msgid "Unified Paint Settings"
36593 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36596 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36597 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36600 msgid "Only Endpoints"
36601 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36604 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36605 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36608 msgid "Auto Keying"
36609 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36612 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36616 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36617 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36620 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36621 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36624 msgid "Proportional Editing Actions"
36625 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36628 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36629 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36632 msgid "Proportional Editing Objects"
36633 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36636 msgid "Proportional editing mask mode"
36637 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36640 msgid "Proportional editing object mode"
36641 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36644 msgid "Proportional Editing FCurves"
36645 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36648 msgid "Layered"
36649 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36652 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36653 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36656 msgid "Snap during transform"
36657 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36660 msgid "Align rotation with the snapping target"
36661 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36664 msgid "Snap Peel Object"
36665 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36668 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36669 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36672 msgid "Project Individual Elements"
36673 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36676 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36677 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36680 msgid "UV Sync Selection"
36681 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36684 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36685 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36688 msgid "Relaxation Method"
36689 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36692 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36693 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36696 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36697 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36700 msgid "Use HC method for relaxation"
36701 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36704 msgid "UV Sculpt"
36705 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36708 msgid "Sculpt All Islands"
36709 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36712 msgid "Brush operates on all islands"
36713 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36716 msgid "Lock Borders"
36717 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36720 msgid "Disable editing of boundary edges"
36721 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36724 msgid "UV Selection Mode"
36725 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36728 msgid "UV selection and display mode"
36729 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36732 msgid "Island"
36733 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36736 msgid "Island selection mode"
36737 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36740 msgid "All Vertex Groups"
36741 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36744 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36745 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36748 msgid "Vertex Group Weight"
36749 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36752 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36753 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36756 msgid "Name of the custom transform orientation"
36757 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36760 msgid "Filter by Name"
36761 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36764 msgid "Default Layout"
36765 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36768 msgid "Compact Layout"
36769 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36772 msgid "Grid Layout"
36773 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36776 msgid "Show Filter"
36777 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36780 msgid "Sort by Name"
36781 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36784 msgid "Sort items by their name"
36785 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36788 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36789 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36792 msgid "Object to use as projector transform"
36793 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36796 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36797 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36800 msgid "Radius of the brush"
36801 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36804 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36805 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36808 msgid "Use Unified Radius"
36809 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36812 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36813 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36816 msgid "Use Unified Strength"
36817 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36820 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36821 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36824 msgid "Use Unified Weight"
36825 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36828 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36829 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36832 msgid "Unit Scale"
36833 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36836 msgid "Unit System"
36837 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36840 msgid "Metric"
36841 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36844 msgid "Imperial"
36845 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36848 msgid "Rotation Units"
36849 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36852 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36853 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36856 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36857 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36860 msgid "Radians"
36861 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36864 msgid "Separate Units"
36865 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36868 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36869 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36872 msgid "Solid Light"
36873 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36876 msgid "Color of the light's specular highlight"
36877 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36880 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36881 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36884 msgid "Index number of the vertex group"
36885 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36888 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36889 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36892 msgid "Grid Scale Unit"
36893 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36896 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36897 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36900 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36901 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36904 msgid "Normal Size"
36905 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36908 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36909 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36912 msgid "Draw Normals"
36913 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36916 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36917 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36920 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36921 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36924 msgid "Display UV unwrapping seams"
36925 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36928 msgid "Edge Angle"
36929 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36932 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36933 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36936 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36937 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36940 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36941 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36944 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36945 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36948 msgid "Indices"
36949 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36952 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36953 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36956 msgid "Display face normals as lines"
36957 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36960 msgid "Display Grid Floor"
36961 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36964 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36965 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36968 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36969 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36972 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36973 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36976 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36977 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36980 msgid "Stat Vis"
36981 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36984 msgid "Display statistical information about the mesh"
36985 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36988 msgid "Display vertex normals as lines"
36989 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36992 msgid "Show Weights"
36993 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36996 msgid "Background Color"
36997 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37000 msgid "Alpha Threshold"
37001 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
37004 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
37005 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37008 msgid "Mouse Sensitivity"
37009 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
37012 msgid "Reverse Mouse"
37013 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37016 msgid "View Height"
37017 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
37020 msgid "Speed Factor"
37021 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37024 msgid "Lighting for a World data-block"
37025 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
37028 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
37029 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
37032 msgid "Use Ambient Occlusion"
37033 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37036 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
37037 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
37040 msgid "World Mist"
37041 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
37044 msgid "Mist settings for a World data-block"
37045 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
37048 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
37049 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
37052 msgid "Type of transition used to fade mist"
37053 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
37056 msgid "Use quadratic progression"
37057 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37060 msgid "Use linear progression"
37061 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37064 msgid "Inverse Quadratic"
37065 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
37068 msgid "Use inverse quadratic progression"
37069 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37072 msgid "Control how much mist density decreases with height"
37073 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
37076 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
37077 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
37080 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
37081 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37084 msgid "Use Mist"
37085 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37088 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
37089 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
37092 msgctxt "WindowManager"
37093 msgid "Window"
37094 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
37097 msgctxt "WindowManager"
37098 msgid "Screen"
37099 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
37102 msgctxt "WindowManager"
37103 msgid "Screen Editing"
37104 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37107 msgctxt "WindowManager"
37108 msgid "View2D"
37109 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37112 msgctxt "WindowManager"
37113 msgid "View2D Buttons List"
37114 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
37117 msgctxt "WindowManager"
37118 msgid "3D View"
37119 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37122 msgctxt "WindowManager"
37123 msgid "Object Mode"
37124 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37127 msgctxt "WindowManager"
37128 msgid "Mesh"
37129 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
37132 msgctxt "WindowManager"
37133 msgid "Curve"
37134 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37137 msgctxt "WindowManager"
37138 msgid "Armature"
37139 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
37142 msgctxt "WindowManager"
37143 msgid "Metaball"
37144 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
37147 msgctxt "WindowManager"
37148 msgid "Lattice"
37149 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
37152 msgctxt "WindowManager"
37153 msgid "Font"
37154 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
37157 msgctxt "WindowManager"
37158 msgid "Pose"
37159 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
37162 msgctxt "WindowManager"
37163 msgid "Vertex Paint"
37164 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37167 msgctxt "WindowManager"
37168 msgid "Weight Paint"
37169 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37172 msgctxt "WindowManager"
37173 msgid "Image Paint"
37174 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37177 msgctxt "WindowManager"
37178 msgid "Sculpt"
37179 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
37182 msgctxt "WindowManager"
37183 msgid "Particle"
37184 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
37187 msgctxt "WindowManager"
37188 msgid "Paint Stroke Modal"
37189 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
37192 msgctxt "WindowManager"
37193 msgid "Paint Curve"
37194 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37197 msgctxt "WindowManager"
37198 msgid "Object Non-modal"
37199 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37202 msgctxt "WindowManager"
37203 msgid "View3D Walk Modal"
37204 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37207 msgctxt "WindowManager"
37208 msgid "View3D Fly Modal"
37209 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37212 msgctxt "WindowManager"
37213 msgid "View3D Rotate Modal"
37214 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37217 msgctxt "WindowManager"
37218 msgid "View3D Move Modal"
37219 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37222 msgctxt "WindowManager"
37223 msgid "View3D Zoom Modal"
37224 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37227 msgctxt "WindowManager"
37228 msgid "View3D Dolly Modal"
37229 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37232 msgctxt "WindowManager"
37233 msgid "3D View Generic"
37234 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37237 msgctxt "WindowManager"
37238 msgid "Graph Editor"
37239 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37242 msgctxt "WindowManager"
37243 msgid "Graph Editor Generic"
37244 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37247 msgctxt "WindowManager"
37248 msgid "Dopesheet"
37249 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37252 msgctxt "WindowManager"
37253 msgid "NLA Editor"
37254 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37257 msgctxt "WindowManager"
37258 msgid "NLA Channels"
37259 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37262 msgctxt "WindowManager"
37263 msgid "NLA Generic"
37264 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37267 msgctxt "WindowManager"
37268 msgid "Timeline"
37269 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37272 msgctxt "WindowManager"
37273 msgid "Image"
37274 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37277 msgctxt "WindowManager"
37278 msgid "UV Sculpt"
37279 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37282 msgctxt "WindowManager"
37283 msgid "Image Generic"
37284 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37287 msgctxt "WindowManager"
37288 msgid "Outliner"
37289 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37292 msgctxt "WindowManager"
37293 msgid "Node Editor"
37294 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37297 msgctxt "WindowManager"
37298 msgid "Node Generic"
37299 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37302 msgctxt "WindowManager"
37303 msgid "Sequencer"
37304 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37307 msgctxt "WindowManager"
37308 msgid "SequencerCommon"
37309 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37312 msgctxt "WindowManager"
37313 msgid "SequencerPreview"
37314 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37317 msgctxt "WindowManager"
37318 msgid "File Browser"
37319 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37322 msgctxt "WindowManager"
37323 msgid "File Browser Main"
37324 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37327 msgctxt "WindowManager"
37328 msgid "File Browser Buttons"
37329 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37332 msgctxt "WindowManager"
37333 msgid "Info"
37334 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37337 msgctxt "WindowManager"
37338 msgid "Property Editor"
37339 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37342 msgctxt "WindowManager"
37343 msgid "Text"
37344 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37347 msgctxt "WindowManager"
37348 msgid "Text Generic"
37349 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37352 msgctxt "WindowManager"
37353 msgid "Console"
37354 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37357 msgctxt "WindowManager"
37358 msgid "Clip"
37359 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37362 msgctxt "WindowManager"
37363 msgid "Clip Editor"
37364 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37367 msgctxt "WindowManager"
37368 msgid "Clip Graph Editor"
37369 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37372 msgctxt "WindowManager"
37373 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37374 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37377 msgctxt "WindowManager"
37378 msgid "Grease Pencil"
37379 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37382 msgctxt "WindowManager"
37383 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37384 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37387 msgctxt "WindowManager"
37388 msgid "Mask Editing"
37389 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37392 msgctxt "WindowManager"
37393 msgid "Frames"
37394 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37397 msgctxt "WindowManager"
37398 msgid "Markers"
37399 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37402 msgctxt "WindowManager"
37403 msgid "Animation"
37404 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37407 msgctxt "WindowManager"
37408 msgid "Animation Channels"
37409 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37412 msgctxt "WindowManager"
37413 msgid "View3D Gesture Circle"
37414 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37417 msgctxt "WindowManager"
37418 msgid "Gesture Zoom Border"
37419 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37422 msgctxt "WindowManager"
37423 msgid "Standard Modal Map"
37424 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37427 msgctxt "WindowManager"
37428 msgid "Transform Modal Map"
37429 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37432 msgid "AO"
37433 msgstr "ﻡ.ﺇ"
37436 msgid "Mesh Light"
37437 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
37440 msgid "Subsurface"
37441 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
37444 msgid "Tiles X"
37445 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
37448 msgid "No output node"
37449 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37452 msgid "Homogeneous"
37453 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37456 msgid "Extrusion"
37457 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37460 msgctxt "Operator"
37461 msgid "Assign"
37462 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37465 msgctxt "Operator"
37466 msgid "Deselect"
37467 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37470 msgid "Position:"
37471 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37474 msgctxt "Operator"
37475 msgid "Volume"
37476 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37479 msgctxt "Operator"
37480 msgid "Area"
37481 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37484 msgctxt "Operator"
37485 msgid "Solid"
37486 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37489 msgctxt "Operator"
37490 msgid "Intersections"
37491 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37494 msgctxt "Operator"
37495 msgid "Degenerate"
37496 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37499 msgctxt "Operator"
37500 msgid "Distorted"
37501 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37504 msgctxt "Operator"
37505 msgid "Edge Sharp"
37506 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37509 msgctxt "Operator"
37510 msgid "Bounds"
37511 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37514 msgctxt "Operator"
37515 msgid "Export"
37516 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37519 msgid "Demo Mode:"
37520 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37523 msgid "Labels:"
37524 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37527 msgid "Tool Tips:"
37528 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37531 msgctxt "Operator"
37532 msgid "Reset Settings"
37533 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37536 msgctxt "Operator"
37537 msgid "Deselect All"
37538 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37541 msgctxt "Operator"
37542 msgid "Statistics"
37543 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Export PO..."
37548 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37551 msgctxt "Operator"
37552 msgid "Import PO..."
37553 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37556 msgctxt "Operator"
37557 msgid "Invert Selection"
37558 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37561 msgctxt "Operator"
37562 msgid "Edit"
37563 msgstr "ﺭﺮﺣ"
37566 msgid "Active object is not a mesh"
37567 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37570 msgctxt "Operator"
37571 msgid "Open..."
37572 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37575 msgctxt "Operator"
37576 msgid "Manual"
37577 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37580 msgid "Frame Numbers"
37581 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37584 msgid "Keyframe Numbers"
37585 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37588 msgid "After"
37589 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37592 msgid "To"
37593 msgstr "ـﻟ"
37596 msgid "Nothing to show yet..."
37597 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37600 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37601 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37604 msgctxt "Operator"
37605 msgid "Update Paths"
37606 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37609 msgctxt "Operator"
37610 msgid "Calculate..."
37611 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37614 msgctxt "Operator"
37615 msgid "Add Object Constraint"
37616 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37619 msgctxt "Operator"
37620 msgid "Add Bone Constraint"
37621 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37624 msgctxt "Operator"
37625 msgid "Animate Path"
37626 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37629 msgid "Volume Min"
37630 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37633 msgid "Extrapolate"
37634 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37637 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37638 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37641 msgid "Pivot Offset"
37642 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37645 msgid "Layers:"
37646 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37649 msgid "Protected Layers:"
37650 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37653 msgid "Shapes"
37654 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37657 msgid "Axes"
37658 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37661 msgctxt "Operator"
37662 msgid "Remove"
37663 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37666 msgid "Control Rotation"
37667 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37670 msgctxt "Operator"
37671 msgid "Add Image"
37672 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37675 msgid "Not Set"
37676 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37679 msgid "Views Format:"
37680 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37683 msgid "Render U"
37684 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37687 msgid "Bold & Italic"
37688 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37691 msgid "Offset X"
37692 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37695 msgid "Endpoint"
37696 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37699 msgctxt "Operator"
37700 msgid "Show All"
37701 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37704 msgctxt "Operator"
37705 msgid "Lock All"
37706 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37709 msgid "Before"
37710 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37713 msgctxt "Operator"
37714 msgid "New Layer"
37715 msgstr "New Layer"
37718 msgctxt "Operator"
37719 msgid "Assign to Active Group"
37720 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37723 msgctxt "Operator"
37724 msgid "Remove from Active Group"
37725 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37728 msgctxt "Operator"
37729 msgid "Remove Active Group"
37730 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37733 msgctxt "Operator"
37734 msgid "Remove All Groups"
37735 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37738 msgid "Bleed Bias"
37739 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37742 msgctxt "Operator"
37743 msgid "Lock Invert All"
37744 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37747 msgctxt "Operator"
37748 msgid "Sort by Name"
37749 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37752 msgctxt "Operator"
37753 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37754 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37757 msgctxt "Operator"
37758 msgid "Remove from All Groups"
37759 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37762 msgctxt "Operator"
37763 msgid "Clear Active Group"
37764 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37767 msgctxt "Operator"
37768 msgid "Delete All Groups"
37769 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37772 msgid "Detail"
37773 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37776 msgid "Priority"
37777 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37780 msgid "Draw:"
37781 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37784 msgctxt "Operator"
37785 msgid "Selection to Grid"
37786 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37789 msgctxt "Operator"
37790 msgid "Cursor to Selected"
37791 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37794 msgctxt "Operator"
37795 msgid "Cursor to Grid"
37796 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37799 msgctxt "Operator"
37800 msgid "Poly"
37801 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37804 msgctxt "Operator"
37805 msgid "Selection to Cursor"
37806 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37809 msgid "Data Source:"
37810 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37813 msgid "Parent:"
37814 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37817 msgid "Transform:"
37818 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37821 msgctxt "Operator"
37822 msgid "Parent"
37823 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37826 msgctxt "Operator"
37827 msgid "Clear"
37828 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37831 msgctxt "Operator"
37832 msgid "Scale Feather"
37833 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37836 msgctxt "Operator"
37837 msgid "Hide Unselected"
37838 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37841 msgctxt "Operator"
37842 msgid "All"
37843 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37846 msgctxt "Operator"
37847 msgid "Invert"
37848 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37851 msgid "Old"
37852 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37855 msgid "Date"
37856 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37859 msgid "Buffer"
37860 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37863 msgid "Sample Rate"
37864 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37867 msgid "Source Clone Image"
37868 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37871 msgid "Source Clone UV Map"
37872 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37875 msgid "Mask Value"
37876 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37879 msgctxt "Operator"
37880 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37881 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37884 msgctxt "Operator"
37885 msgid "Copy All to Selected Objects"
37886 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37889 msgid "Density Target"
37890 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37893 msgid "Roughness End"
37894 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37897 msgid "Strand Shape"
37898 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37901 msgid "Settings used for fluid"
37902 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37905 msgid "Jittering Amount"
37906 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37909 msgid "Use Timing"
37910 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37913 msgid "Not yet functional"
37914 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37917 msgctxt "Operator"
37918 msgid "Disconnect All"
37919 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37922 msgid "Structural"
37923 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37926 msgctxt "Operator"
37927 msgid "Current Cache to Bake"
37928 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37931 msgctxt "Operator"
37932 msgid "Force Field"
37933 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37936 msgctxt "Operator"
37937 msgid "Bake All Dynamics"
37938 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37941 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37942 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37945 msgctxt "Operator"
37946 msgid "Bake Image Sequence"
37947 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37950 msgctxt "Operator"
37951 msgid "Remove Canvas"
37952 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37955 msgid "Wetness"
37956 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37959 msgid "Use Particle's Radius"
37960 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37963 msgctxt "Operator"
37964 msgid "Add Canvas"
37965 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37968 msgctxt "Operator"
37969 msgid "Remove Brush"
37970 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37973 msgid "Displace Type"
37974 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37977 msgid "Color Layer"
37978 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37981 msgid "Wave Clamp"
37982 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37985 msgid "Bounciness"
37986 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37989 msgid "Dampening"
37990 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37993 msgid "Auto-Step"
37994 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37997 msgid "Refraction"
37998 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
38001 msgid "Temperature"
38002 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
38005 msgid "Paths:"
38006 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38009 msgctxt "Operator"
38010 msgid "Export to File"
38011 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
38014 msgid "Minimum Size"
38015 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
38018 msgid "Calculate"
38019 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38022 msgid "Dimension"
38023 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
38026 msgid "Eccentricity"
38027 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
38030 msgid "Odd"
38031 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
38034 msgid "B/W"
38035 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
38038 msgid "Calibration"
38039 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
38042 msgid "Track:"
38043 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38046 msgid "Clear:"
38047 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
38050 msgid "Refine:"
38051 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
38054 msgid "Merge:"
38055 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
38058 msgctxt "Operator"
38059 msgid "Solve Camera Motion"
38060 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
38063 msgctxt "Operator"
38064 msgid "Solve Object Motion"
38065 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
38068 msgid "Build Original:"
38069 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
38072 msgid "Build Undistorted:"
38073 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
38076 msgctxt "Operator"
38077 msgid "Build Proxy / Timecode"
38078 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
38081 msgctxt "Operator"
38082 msgid "Build Proxy"
38083 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
38086 msgctxt "Operator"
38087 msgid "Location"
38088 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
38091 msgctxt "Operator"
38092 msgid "Set Floor"
38093 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
38096 msgid "3D Markers"
38097 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38100 msgctxt "Operator"
38101 msgid "Floor"
38102 msgstr "ﺽﺭﺍ"
38105 msgctxt "Operator"
38106 msgid "Wall"
38107 msgstr "ﺓﺮﻛ"
38110 msgctxt "Operator"
38111 msgid "Set X Axis"
38112 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38115 msgctxt "Operator"
38116 msgid "Set Y Axis"
38117 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38120 msgid "No active track"
38121 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38124 msgid "No active plane track"
38125 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38128 msgctxt "Operator"
38129 msgid "Set Wall"
38130 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Inverse"
38135 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38138 msgctxt "Operator"
38139 msgid "Show Tracks"
38140 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38143 msgctxt "Operator"
38144 msgid "View Fit"
38145 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
38148 msgctxt "Operator"
38149 msgid "Enable Markers"
38150 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
38153 msgctxt "Operator"
38154 msgid "Unlock Tracks"
38155 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38158 msgctxt "Operator"
38159 msgid "Autocomplete"
38160 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38163 msgid "Options:"
38164 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
38167 msgctxt "Operator"
38168 msgid "Before Current Frame"
38169 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
38172 msgctxt "Operator"
38173 msgid "After Current Frame"
38174 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
38177 msgctxt "Operator"
38178 msgid "Extrapolation Mode"
38179 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
38182 msgctxt "Operator"
38183 msgid "Move..."
38184 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
38187 msgctxt "Operator"
38188 msgid "Keyframe Type"
38189 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38192 msgctxt "Operator"
38193 msgid "Handle Type"
38194 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38197 msgctxt "Operator"
38198 msgid "Interpolation Mode"
38199 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38202 msgctxt "Operator"
38203 msgid "Stash"
38204 msgstr "ﻥﺰﺧ"
38207 msgctxt "Operator"
38208 msgid "Columns on Selected Keys"
38209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38212 msgctxt "Operator"
38213 msgid "Column on Current Frame"
38214 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38217 msgctxt "Operator"
38218 msgid "Columns on Selected Markers"
38219 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38222 msgctxt "Operator"
38223 msgid "Between Selected Markers"
38224 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38227 msgctxt "Operator"
38228 msgid "Clean Channels"
38229 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38232 msgctxt "Operator"
38233 msgid "Extend"
38234 msgstr "ﺪﻣُ"
38237 msgctxt "Operator"
38238 msgid "Slide"
38239 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38242 msgctxt "Operator"
38243 msgid "Cleanup"
38244 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38247 msgctxt "Operator"
38248 msgid "Back"
38249 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38252 msgctxt "Operator"
38253 msgid "Easing Type"
38254 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38257 msgctxt "Operator"
38258 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38259 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38262 msgctxt "Operator"
38263 msgid "Hide Selected Curves"
38264 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38267 msgctxt "Operator"
38268 msgid "Hide Unselected Curves"
38269 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38272 msgctxt "Operator"
38273 msgid "Less"
38274 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38277 msgctxt "Operator"
38278 msgid "More"
38279 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38282 msgctxt "Operator"
38283 msgid "Linked"
38284 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38287 msgctxt "Operator"
38288 msgid "Shortest Path"
38289 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38292 msgctxt "Operator"
38293 msgid "New"
38294 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38297 msgctxt "Operator"
38298 msgid "Save All Images"
38299 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38302 msgctxt "Operator"
38303 msgid "Invert Image Colors"
38304 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38307 msgctxt "Operator"
38308 msgid "Edit Externally"
38309 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38312 msgctxt "Operator"
38313 msgid "Save As..."
38314 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38317 msgctxt "Operator"
38318 msgid "Invert Red Channel"
38319 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38322 msgctxt "Operator"
38323 msgid "Invert Green Channel"
38324 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38327 msgctxt "Operator"
38328 msgid "Invert Blue Channel"
38329 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38332 msgctxt "Operator"
38333 msgid "Invert Alpha Channel"
38334 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38337 msgctxt "Operator"
38338 msgid "Selected to Pixels"
38339 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38342 msgctxt "Operator"
38343 msgid "Selected to Cursor"
38344 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38347 msgctxt "Operator"
38348 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38349 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38352 msgctxt "Operator"
38353 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38354 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Cursor to Pixels"
38359 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Unpin"
38364 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "Clear Seam"
38369 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38372 msgctxt "Operator"
38373 msgid "Vertex"
38374 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38377 msgctxt "Operator"
38378 msgid "Edge"
38379 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38382 msgctxt "Operator"
38383 msgid "Face"
38384 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38387 msgctxt "Operator"
38388 msgid "Island"
38389 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38392 msgid "Image*"
38393 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38396 msgid "Aspect Ratio"
38397 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38400 msgctxt "Operator"
38401 msgid "Pack"
38402 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38405 msgctxt "Operator"
38406 msgid "X Axis"
38407 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38410 msgctxt "Operator"
38411 msgid "Y Axis"
38412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38415 msgctxt "Operator"
38416 msgid "Unpack"
38417 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38420 msgctxt "Operator"
38421 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38422 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38425 msgctxt "Operator"
38426 msgid "Track Ordering..."
38427 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38430 msgctxt "Operator"
38431 msgid "Linked Duplicate"
38432 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38435 msgctxt "Operator"
38436 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38437 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38440 msgctxt "Operator"
38441 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38442 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38445 msgctxt "Operator"
38446 msgid "Add Tracks Above Selected"
38447 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38450 msgctxt "Operator"
38451 msgid "Remove from Frame"
38452 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38455 msgctxt "Operator"
38456 msgid "Fit"
38457 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38460 msgctxt "Operator"
38461 msgid "Make and Replace Links"
38462 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38465 msgid "Inputs:"
38466 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38469 msgid "Lift:"
38470 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38473 msgid "Gamma:"
38474 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38477 msgid "Gain:"
38478 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38481 msgctxt "Operator"
38482 msgid "Grouped"
38483 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38486 msgctxt "Operator"
38487 msgid "Jump to Next Strip"
38488 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38491 msgctxt "Operator"
38492 msgid "Movie"
38493 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38496 msgctxt "Operator"
38497 msgid "Sound"
38498 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38501 msgid "Storage"
38502 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38505 msgctxt "Operator"
38506 msgid "Left"
38507 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38510 msgctxt "Operator"
38511 msgid "Right"
38512 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38515 msgctxt "Operator"
38516 msgid "Scene..."
38517 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38520 msgctxt "Operator"
38521 msgid "Color"
38522 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38525 msgctxt "Operator"
38526 msgid "Text"
38527 msgstr "ﺺﻧ"
38530 msgctxt "Operator"
38531 msgid "Cross"
38532 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38535 msgctxt "Operator"
38536 msgid "Wipe"
38537 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38540 msgctxt "Operator"
38541 msgid "Subtract"
38542 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38545 msgctxt "Operator"
38546 msgid "Multiply"
38547 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38550 msgctxt "Operator"
38551 msgid "Alpha Over"
38552 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38555 msgctxt "Operator"
38556 msgid "Alpha Under"
38557 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38560 msgctxt "Operator"
38561 msgid "Speed Control"
38562 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38565 msgctxt "Operator"
38566 msgid "Glow"
38567 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38570 msgctxt "Operator"
38571 msgid "Gaussian Blur"
38572 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38575 msgctxt "Operator"
38576 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38577 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38580 msgid "Unpack"
38581 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38584 msgctxt "Operator"
38585 msgid "Top"
38586 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38589 msgctxt "Operator"
38590 msgid "Bottom"
38591 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38594 msgctxt "Operator"
38595 msgid "One Object"
38596 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38599 msgctxt "Operator"
38600 msgid "One Object Per Line"
38601 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38604 msgid "File: %s"
38605 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38608 msgid "Text: External"
38609 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38612 msgid "Text: Internal"
38613 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38616 msgctxt "Operator"
38617 msgid "Duplicate Marker"
38618 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38621 msgctxt "Operator"
38622 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38623 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38626 msgctxt "Operator"
38627 msgid "Quit"
38628 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38631 msgctxt "Operator"
38632 msgid "Render Animation"
38633 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38636 msgctxt "Operator"
38637 msgid "Back to Previous"
38638 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38641 msgctxt "Operator"
38642 msgid "Save Copy..."
38643 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38646 msgctxt "Operator"
38647 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38648 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38651 msgctxt "Operator"
38652 msgid "Render Image"
38653 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38656 msgctxt "Operator"
38657 msgid "Developer Community"
38658 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38661 msgctxt "Operator"
38662 msgid "Python API Reference"
38663 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38666 msgctxt "Operator"
38667 msgid "Report a Bug"
38668 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38671 msgid "Top Level"
38672 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38675 msgid "Sub Level"
38676 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38679 msgid "Default Color"
38680 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38683 msgid "Eraser Radius"
38684 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38687 msgid "Sculpt Overlay Color"
38688 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38691 msgid "Minimum Grid Spacing"
38692 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38695 msgid "Only Insert Needed"
38696 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38699 msgid "Only Insert Available"
38700 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38703 msgid "XYZ to RGB"
38704 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38707 msgid "Mixing Buffer"
38708 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38711 msgid "Sample Format"
38712 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38715 msgid "View Name"
38716 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38719 msgid "Playback FPS"
38720 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38723 msgid "Limit Size"
38724 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38727 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38728 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38731 msgid "Missing script files"
38732 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38735 msgid "Description:"
38736 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38739 msgid "description"
38740 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38743 msgid "Location:"
38744 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38747 msgid "location"
38748 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38751 msgid "File:"
38752 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38755 msgid "Author:"
38756 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38759 msgid "author"
38760 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38763 msgid "Version:"
38764 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38767 msgid "Warning:"
38768 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38771 msgid "Internet:"
38772 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38775 msgctxt "Operator"
38776 msgid "Documentation"
38777 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38780 msgid "Preferences:"
38781 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38784 msgctxt "Operator"
38785 msgid "Interactive Mirror"
38786 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38789 msgctxt "Operator"
38790 msgid "Cursor to Active"
38791 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38794 msgctxt "Operator"
38795 msgid "Active Camera"
38796 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38799 msgctxt "Operator"
38800 msgid "Camera"
38801 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38804 msgctxt "Operator"
38805 msgid "Align Active Camera to View"
38806 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38809 msgctxt "Operator"
38810 msgid "Align Active Camera to Selected"
38811 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38814 msgctxt "Operator"
38815 msgid "Front"
38816 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
38819 msgctxt "Operator"
38820 msgid "Child"
38821 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38824 msgctxt "Operator"
38825 msgid "Extend Parent"
38826 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38829 msgctxt "Operator"
38830 msgid "Extend Child"
38831 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38834 msgctxt "Operator"
38835 msgid "Select Pattern..."
38836 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38839 msgctxt "Operator"
38840 msgid "Constraint Target"
38841 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38844 msgctxt "Operator"
38845 msgid "Roots"
38846 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38849 msgctxt "Operator"
38850 msgid "Tips"
38851 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38854 msgctxt "Operator"
38855 msgid "Interior Faces"
38856 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38859 msgctxt "Operator"
38860 msgid "Next Active"
38861 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38864 msgctxt "Operator"
38865 msgid "Linked Flat Faces"
38866 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38869 msgctxt "Operator"
38870 msgid "Side of Active"
38871 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38874 msgctxt "Operator"
38875 msgid "Similar"
38876 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38879 msgctxt "Operator"
38880 msgid "Levels"
38881 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38884 msgctxt "Operator"
38885 msgid "Plane"
38886 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38889 msgctxt "Operator"
38890 msgid "Cube"
38891 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38894 msgctxt "Operator"
38895 msgid "UV Sphere"
38896 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38899 msgctxt "Operator"
38900 msgid "Ico Sphere"
38901 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38904 msgctxt "Operator"
38905 msgid "Cylinder"
38906 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38909 msgctxt "Operator"
38910 msgid "Cone"
38911 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38914 msgctxt "Operator"
38915 msgid "Torus"
38916 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38919 msgctxt "Operator"
38920 msgid "Monkey"
38921 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38924 msgctxt "Operator"
38925 msgid "Bezier"
38926 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38929 msgctxt "Operator"
38930 msgid "Nurbs Curve"
38931 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38934 msgctxt "Operator"
38935 msgid "Nurbs Circle"
38936 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38939 msgctxt "Operator"
38940 msgid "Path"
38941 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38944 msgctxt "Operator"
38945 msgid "Nurbs Surface"
38946 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38949 msgctxt "Operator"
38950 msgid "Single Bone"
38951 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38954 msgctxt "Operator"
38955 msgid "Empty"
38956 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38959 msgctxt "Operator"
38960 msgid "Speaker"
38961 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38964 msgctxt "Operator"
38965 msgid "Make Proxy..."
38966 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38969 msgctxt "Operator"
38970 msgid "Make Local..."
38971 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38974 msgctxt "Operator"
38975 msgid "Insert Keyframe..."
38976 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38979 msgctxt "Operator"
38980 msgid "Delete Keyframes..."
38981 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38984 msgctxt "Operator"
38985 msgid "Clear Keyframes..."
38986 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38989 msgctxt "Operator"
38990 msgid "Change Keying Set..."
38991 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38994 msgctxt "Operator"
38995 msgid "Bake Action..."
38996 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38999 msgctxt "Operator"
39000 msgid "Change Shape"
39001 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
39004 msgctxt "Operator"
39005 msgid "Copy from Active"
39006 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39009 msgctxt "Operator"
39010 msgid "Apply Transformation"
39011 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
39014 msgctxt "Operator"
39015 msgid "Connect"
39016 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
39019 msgctxt "Operator"
39020 msgid "Origin"
39021 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39024 msgctxt "Operator"
39025 msgid "Flat"
39026 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
39029 msgid "Visual Transform"
39030 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
39033 msgctxt "Operator"
39034 msgid "Object"
39035 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39038 msgctxt "Operator"
39039 msgid "Object & Data"
39040 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39043 msgctxt "Operator"
39044 msgid "Object Animation"
39045 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39048 msgctxt "Operator"
39049 msgid "Normalize All"
39050 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39053 msgctxt "Operator"
39054 msgid "Normalize"
39055 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
39058 msgctxt "Operator"
39059 msgid "Clean"
39060 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39063 msgctxt "Operator"
39064 msgid "Limit Total"
39065 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39068 msgctxt "Operator"
39069 msgid "Fix Deforms"
39070 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
39073 msgctxt "Operator"
39074 msgid "Show Bounding Box"
39075 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
39078 msgctxt "Operator"
39079 msgid "Hide Bounding Box"
39080 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
39083 msgctxt "Operator"
39084 msgid "Hide Masked"
39085 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
39088 msgctxt "Operator"
39089 msgid "Invert Mask"
39090 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39093 msgctxt "Operator"
39094 msgid "Fill Mask"
39095 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
39098 msgctxt "Operator"
39099 msgid "Clear Mask"
39100 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39103 msgctxt "Operator"
39104 msgid "Change Armature Layers..."
39105 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39108 msgctxt "Operator"
39109 msgid "Change Bone Layers..."
39110 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39113 msgid "Bone Settings"
39114 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39117 msgctxt "Operator"
39118 msgid "Rotation"
39119 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
39122 msgctxt "Operator"
39123 msgid "Browse Poses..."
39124 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39127 msgctxt "Operator"
39128 msgid "Add Pose..."
39129 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
39132 msgctxt "Operator"
39133 msgid "Rename Pose..."
39134 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
39137 msgctxt "Operator"
39138 msgid "Remove Pose..."
39139 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39142 msgctxt "Operator"
39143 msgid "Calculate"
39144 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39147 msgctxt "Operator"
39148 msgid "Sort Elements..."
39149 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
39152 msgctxt "Operator"
39153 msgid "Sharp Edges"
39154 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
39157 msgctxt "Operator"
39158 msgid "Edge Loops"
39159 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
39162 msgctxt "Operator"
39163 msgid "Make"
39164 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
39167 msgctxt "Operator"
39168 msgid "View Selected"
39169 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39172 msgid "Creases"
39173 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
39176 msgctxt "Plural"
39177 msgid "Sharp"
39178 msgstr "ﺩﺎﺣ"
39181 msgid "Seams"
39182 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
39185 msgctxt "Operator"
39186 msgid "Move Texture Space"
39187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
39190 msgctxt "Operator"
39191 msgid "Scale Texture Space"
39192 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
39195 msgctxt "Operator"
39196 msgid "Align to Transform Orientation"
39197 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39200 msgctxt "Operator"
39201 msgid "Project from View (Bounds)"
39202 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
39205 msgctxt "Operator"
39206 msgid "Roll Right"
39207 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39210 msgctxt "Operator"
39211 msgid "Non Manifold"
39212 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
39215 msgctxt "Operator"
39216 msgid "Edge Rings"
39217 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39220 msgctxt "Operator"
39221 msgid "Lattice"
39222 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39225 msgctxt "Operator"
39226 msgid "Add Active"
39227 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39230 msgctxt "Operator"
39231 msgid "Add Passive"
39232 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39235 msgctxt "Operator"
39236 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39237 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39240 msgctxt "Operator"
39241 msgid "Transfer Weights"
39242 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39245 msgctxt "Operator"
39246 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39247 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39250 msgctxt "Operator"
39251 msgid "On Selected Keyframes"
39252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39255 msgctxt "Operator"
39256 msgid "On Selected Markers"
39257 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39260 msgctxt "Operator"
39261 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39262 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39265 msgctxt "Operator"
39266 msgid "Rotate Edge CW"
39267 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39270 msgctxt "Operator"
39271 msgid "Rotate Edge CCW"
39272 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39275 msgctxt "Operator"
39276 msgid "Clear Sharp"
39277 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39280 msgctxt "Operator"
39281 msgid "Recalculate Outside"
39282 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39285 msgctxt "Operator"
39286 msgid "Recalculate Inside"
39287 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39290 msgctxt "Operator"
39291 msgid "Copyright"
39292 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39295 msgctxt "Operator"
39296 msgid "Registered Trademark"
39297 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39300 msgctxt "Operator"
39301 msgid "Degree Sign"
39302 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39305 msgctxt "Operator"
39306 msgid "Multiplication Sign"
39307 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39310 msgctxt "Operator"
39311 msgid "Superscript 1"
39312 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39315 msgctxt "Operator"
39316 msgid "Superscript 2"
39317 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39320 msgctxt "Operator"
39321 msgid "Superscript 3"
39322 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39325 msgctxt "Operator"
39326 msgid "Double >>"
39327 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39330 msgctxt "Operator"
39331 msgid "Double <<"
39332 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39335 msgctxt "Operator"
39336 msgid "Dutch Florin"
39337 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39340 msgctxt "Operator"
39341 msgid "British Pound"
39342 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39345 msgctxt "Operator"
39346 msgid "Japanese Yen"
39347 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39350 msgctxt "Operator"
39351 msgid "Spanish Question Mark"
39352 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39355 msgctxt "Operator"
39356 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39357 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39360 msgctxt "Operator"
39361 msgid "Toggle Bold"
39362 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39365 msgctxt "Operator"
39366 msgid "Toggle Italic"
39367 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39370 msgctxt "Operator"
39371 msgid "Toggle Underline"
39372 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39375 msgctxt "Operator"
39376 msgid "Toggle Small Caps"
39377 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39380 msgctxt "Operator"
39381 msgid "Set Roll"
39382 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39385 msgid "X-Ray"
39386 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
39389 msgctxt "Operator"
39390 msgid "Assign to Group"
39391 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39394 msgctxt "Operator"
39395 msgid "Camera Lens Scale"
39396 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39399 msgctxt "Operator"
39400 msgid "Remove from All"
39401 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39404 msgctxt "Operator"
39405 msgid "Scale Radius"
39406 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39409 msgctxt "Operator"
39410 msgid "DOF Distance (Pick)"
39411 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39414 msgid "Layer:"
39415 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39418 msgid "Tile Offset"
39419 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39422 msgid "Auto Normalize"
39423 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39426 msgid "Multi-Paint"
39427 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39430 msgctxt "Operator"
39431 msgid "Quick Edit"
39432 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39435 msgctxt "Operator"
39436 msgid "Apply"
39437 msgstr "ﻖﺒﻃ"
39440 msgctxt "Operator"
39441 msgid "Apply Camera Image"
39442 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39445 msgid "Path Steps"
39446 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39449 msgid "Point cache must be baked"
39450 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39453 msgid "in memory to enable editing!"
39454 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39457 msgid "No AnimData to set action on"
39458 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39461 msgid "KeyingSet"
39462 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39465 msgid "Const"
39466 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39469 msgid "UVMap"
39470 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39473 msgid "Int"
39474 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39477 msgid "ShapeKey"
39478 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39481 msgid "BevelWeight"
39482 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39485 msgid "Not enough free memory"
39486 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39489 msgid "Canvas mesh not updated"
39490 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39493 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39494 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39497 msgid "No UV data on canvas"
39498 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39501 msgid "Invalid resolution"
39502 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39505 msgid "Image save failed: invalid surface"
39506 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39509 msgctxt "Brush"
39510 msgid "Surface"
39511 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39514 msgid "Generator"
39515 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39518 msgid "Built-In Function"
39519 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39522 msgid "Stepped"
39523 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39526 msgid "GP_Layer"
39527 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39530 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39531 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39534 msgid "MaskLayer"
39535 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39538 msgid "NlaTrack"
39539 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39542 msgid "Mball"
39543 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39546 msgid "ParticleSystem"
39547 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39550 msgid "ParticleSettings"
39551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39554 msgid "No valid data to read!"
39555 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39558 msgid "Warning"
39559 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39562 msgid "Out Of Memory Error"
39563 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39566 msgid "Undefined Type"
39567 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39570 msgid "RenderView"
39571 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39574 msgctxt "MovieClip"
39575 msgid "Plane Track"
39576 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39579 msgid "Error writing frame"
39580 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39583 msgid "No valid formats found"
39584 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39587 msgid "Could not open file for writing"
39588 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39591 msgid "unknown error reading file"
39592 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39595 msgid "Unable to read"
39596 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39599 msgid "Unable to open"
39600 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39603 msgid "Unable to open blend <memory>"
39604 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39607 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39608 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39611 msgid "Could not connect vertices"
39612 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39615 msgid "<invalid>"
39616 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39619 msgid "Scene not found"
39620 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39623 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39624 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39627 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39628 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39631 msgid "Delete envelope control point"
39632 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39635 msgid "No animation data in buffer to paste"
39636 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39639 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39640 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39643 msgid "<Missing ID block>"
39644 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39647 msgid "No suitable context info for active keying set"
39648 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39651 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39652 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39655 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39656 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39659 msgid "No active Keying Set"
39660 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39663 msgid "Cannot remove built in keying set"
39664 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39667 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39668 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39671 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39672 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39675 msgid "Property removed from Keying Set"
39676 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39679 msgid "No active bone set"
39680 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39683 msgid "No joints selected"
39684 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39687 msgid "Same bone selected..."
39688 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39691 msgid "Operation requires an active bone"
39692 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39695 msgid "Active object is not a selected armature"
39696 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39699 msgid "Separated bones"
39700 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39703 msgid "Add New"
39704 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39707 msgid "Add New (Current Frame)"
39708 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39711 msgid "Replace Existing..."
39712 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39715 msgid "No action to validate"
39716 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39719 msgid "Object does not have pose lib data"
39720 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39723 msgid "Invalid index for pose"
39724 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39727 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39728 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39731 msgid "Pose lib had no active pose"
39732 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39735 msgid "No active Keying Set to use"
39736 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39739 msgid "No keyframes to slide between"
39740 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39743 msgid "No pose to copy"
39744 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39747 msgid "Copy buffer is empty"
39748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39751 msgid "Too few selections to merge"
39752 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39755 msgid "Resolution does not match"
39756 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39759 msgid "Cannot make segment"
39760 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39763 msgid "Cannot spin"
39764 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39767 msgid "Active object is not a selected curve"
39768 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39771 msgctxt "Curve"
39772 msgid "BezierCurve"
39773 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39776 msgctxt "Curve"
39777 msgid "BezierCircle"
39778 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39781 msgctxt "Curve"
39782 msgid "NurbsCurve"
39783 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39786 msgctxt "Curve"
39787 msgid "NurbsCircle"
39788 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39791 msgctxt "Curve"
39792 msgid "SurfCurve"
39793 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39796 msgctxt "Curve"
39797 msgid "SurfCircle"
39798 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39801 msgctxt "Curve"
39802 msgid "SurfPatch"
39803 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39806 msgctxt "Curve"
39807 msgid "SurfSphere"
39808 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39811 msgctxt "Curve"
39812 msgid "Surface"
39813 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39816 msgid "Text too long"
39817 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39820 msgid "Cannot paint stroke"
39821 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39824 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39825 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39828 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39829 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39832 msgid "No Grease Pencil data"
39833 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39836 msgid "No grease pencil data"
39837 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39840 msgid "No active frame to delete"
39841 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39844 msgid "Nothing selected"
39845 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39848 msgid "No active area"
39849 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39852 msgid "Dynamic Effects"
39853 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39856 msgctxt "Operator"
39857 msgid "Change Shortcut"
39858 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39861 msgctxt "Operator"
39862 msgid "Replace Keyframes"
39863 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39866 msgctxt "Operator"
39867 msgid "Replace Single Keyframe"
39868 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39871 msgctxt "Operator"
39872 msgid "Delete Single Keyframe"
39873 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39876 msgctxt "Operator"
39877 msgid "Replace Keyframe"
39878 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39881 msgctxt "Operator"
39882 msgid "Insert Single Keyframe"
39883 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39886 msgctxt "Operator"
39887 msgid "Clear Keyframes"
39888 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39891 msgctxt "Operator"
39892 msgid "Clear Single Keyframes"
39893 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39896 msgctxt "Operator"
39897 msgid "Delete Drivers"
39898 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39901 msgctxt "Operator"
39902 msgid "Delete Single Driver"
39903 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39906 msgctxt "Operator"
39907 msgid "Delete Driver"
39908 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39911 msgctxt "Operator"
39912 msgid "Add All to Keying Set"
39913 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39916 msgctxt "Operator"
39917 msgid "Add Single to Keying Set"
39918 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39921 msgctxt "Operator"
39922 msgid "Reset All to Default Values"
39923 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39926 msgctxt "Operator"
39927 msgid "Reset Single to Default Value"
39928 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39931 msgctxt "Operator"
39932 msgid "Remove Shortcut"
39933 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39936 msgctxt "Operator"
39937 msgid "Online Manual"
39938 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39941 msgctxt "Operator"
39942 msgid "Online Python Reference"
39943 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39946 msgid "Hex"
39947 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39950 msgid "A: "
39951 msgstr "A:"
39954 msgid "Hex: "
39955 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39958 msgid "(Gamma Corrected)"
39959 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39962 msgid "Lightness"
39963 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39966 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39967 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39970 msgid "Shortcut: %s"
39971 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39974 msgid "Python: %s"
39975 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39978 msgid "Value: %s"
39979 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39982 msgid "Radians: %f"
39983 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39986 msgid "Expression: %s"
39987 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39990 msgid "Library: %s"
39991 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39994 msgid "Disabled: %s"
39995 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39998 msgid "Python: %s.%s"
39999 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40002 msgid "ID-Block:"
40003 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
40006 msgid "No Properties"
40007 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
40010 msgid "Reset"
40011 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
40014 msgid "Pos"
40015 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
40018 msgid "Use Clipping"
40019 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
40022 msgid "Reset View"
40023 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40026 msgid "Extend Horizontal"
40027 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
40030 msgid "Extend Extrapolated"
40031 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
40034 msgid "Reset Curve"
40035 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40038 msgid "Anim Player"
40039 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
40042 msgid "Reset operator defaults"
40043 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40046 msgid "Proxy Protected"
40047 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
40050 msgid "Delete the active position"
40051 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40054 msgid "Choose active color stop"
40055 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
40058 msgid "Zoom in"
40059 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
40062 msgid "Zoom out"
40063 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
40066 msgid "Clipping Options"
40067 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40070 msgid "Delete points"
40071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40074 msgid "Reset Black/White point and curves"
40075 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40078 msgid "Stop this job"
40079 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
40082 msgid "Stop animation playback"
40083 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
40086 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
40087 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
40090 msgid "Browse Scene to be linked"
40091 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40094 msgid "Browse Object to be linked"
40095 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40098 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
40099 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40102 msgid "Browse Curve Data to be linked"
40103 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40106 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
40107 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40110 msgid "Browse Material to be linked"
40111 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40114 msgid "Browse Texture to be linked"
40115 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40118 msgid "Browse Image to be linked"
40119 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40122 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
40123 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40126 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
40127 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40130 msgid "Browse Camera Data to be linked"
40131 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40134 msgid "Browse World Settings to be linked"
40135 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40138 msgid "Choose Screen layout"
40139 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
40142 msgid "Browse Text to be linked"
40143 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40146 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
40147 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40150 msgid "Browse Sound to be linked"
40151 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40154 msgid "Browse Armature data to be linked"
40155 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40158 msgid "Browse Action to be linked"
40159 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40162 msgid "Browse Node Tree to be linked"
40163 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
40166 msgid "Browse Brush to be linked"
40167 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40170 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
40171 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40174 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
40175 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40178 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
40179 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40182 msgid "Browse Mask to be linked"
40183 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40186 msgid "Browse Palette Data to be linked"
40187 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40190 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
40191 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40194 msgid "Browse ID data to be linked"
40195 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40198 msgctxt "Scene"
40199 msgid "New"
40200 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40203 msgctxt "Object"
40204 msgid "New"
40205 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40208 msgctxt "Mesh"
40209 msgid "New"
40210 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40213 msgctxt "Curve"
40214 msgid "New"
40215 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40218 msgctxt "Metaball"
40219 msgid "New"
40220 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40223 msgctxt "Material"
40224 msgid "New"
40225 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40228 msgctxt "Texture"
40229 msgid "New"
40230 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40233 msgctxt "Image"
40234 msgid "New"
40235 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40238 msgctxt "Lattice"
40239 msgid "New"
40240 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40243 msgctxt "Camera"
40244 msgid "New"
40245 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40248 msgctxt "World"
40249 msgid "New"
40250 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40253 msgctxt "Screen"
40254 msgid "New"
40255 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40258 msgctxt "Text"
40259 msgid "New"
40260 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40263 msgctxt "Speaker"
40264 msgid "New"
40265 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40268 msgctxt "Sound"
40269 msgid "New"
40270 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40273 msgctxt "Armature"
40274 msgid "New"
40275 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40278 msgctxt "Action"
40279 msgid "New"
40280 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40283 msgctxt "NodeTree"
40284 msgid "New"
40285 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40288 msgctxt "Brush"
40289 msgid "New"
40290 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40293 msgctxt "ParticleSettings"
40294 msgid "New"
40295 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40298 msgctxt "GPencil"
40299 msgid "New"
40300 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40303 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40304 msgid "New"
40305 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40308 msgid "%d items"
40309 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40312 msgctxt "Mesh"
40313 msgid "Plane"
40314 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40317 msgctxt "Mesh"
40318 msgid "Cube"
40319 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40322 msgctxt "Mesh"
40323 msgid "Circle"
40324 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40327 msgctxt "Mesh"
40328 msgid "Cylinder"
40329 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40332 msgctxt "Mesh"
40333 msgid "Cone"
40334 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40337 msgctxt "Mesh"
40338 msgid "Sphere"
40339 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40342 msgctxt "Mesh"
40343 msgid "Icosphere"
40344 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40347 msgid "Not a valid selection for extrude"
40348 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40351 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40352 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40355 msgid "Cannot rip selected faces"
40356 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40359 msgid "Does not work in face selection mode"
40360 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40363 msgid "Must be in vertex selection mode"
40364 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40367 msgid "Invalid selection order"
40368 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40371 msgid "Mouse path too short"
40372 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40375 msgid "Selection not supported in object mode"
40376 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40379 msgid "No edges selected"
40380 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40383 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40384 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40387 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40388 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40391 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40392 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40395 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40396 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40399 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40400 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40403 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40404 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40407 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40408 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40411 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40412 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40415 msgid "Cannot join while in edit mode"
40416 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40419 msgid "Active object is not a selected mesh"
40420 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40423 msgid "No mesh data to join"
40424 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40427 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40428 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40431 msgctxt "Object"
40432 msgid "CurveGuide"
40433 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40436 msgctxt "Object"
40437 msgid "Field"
40438 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40441 msgid "Cannot create editmode armature"
40442 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40445 msgid "Object not found"
40446 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40449 msgid "To Active Bone"
40450 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40453 msgid "To Active Object"
40454 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40457 msgid "Child Of constraint not found"
40458 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40461 msgid "Follow Path constraint not found"
40462 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40465 msgid "Path is already animated"
40466 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40469 msgid "No active bone with constraints for copying"
40470 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40473 msgid "No active object to add constraint to"
40474 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40477 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40478 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40481 msgid "Bone already has an IK constraint"
40482 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40485 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40486 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40489 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40490 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40493 msgid "Armature has no active object bone"
40494 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40497 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40498 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40501 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40502 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40505 msgid "Could not find hook modifier"
40506 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40509 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40510 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40513 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40514 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40517 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40518 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40521 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40522 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40525 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40526 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40529 msgid "OK?"
40530 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40533 msgid "Set Parent To"
40534 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40537 msgid "Object (Keep Transform)"
40538 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40541 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40542 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40545 msgid "Loop in parents"
40546 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40549 msgid "No object to make proxy for"
40550 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40553 msgid "No active bone"
40554 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40557 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40558 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40561 msgid "Could not find scene"
40562 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40565 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40566 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40569 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40570 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40573 msgid "No active object"
40574 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40577 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40578 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40581 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40582 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40585 msgid "Vertex group is locked"
40586 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40589 msgid "No frames to bake"
40590 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40593 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40594 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40597 msgid "Bark"
40598 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40601 msgid "Brass"
40602 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40605 msgid "Bronze"
40606 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40609 msgid "Cement"
40610 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40613 msgid "Copper"
40614 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40617 msgid "Gold"
40618 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40621 msgid "Iron"
40622 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40625 msgid "Lead"
40626 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40629 msgid "Plaster"
40630 msgstr "ﺺﺟ"
40633 msgid "Silver"
40634 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40637 msgid "Steel"
40638 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40641 msgid "Timber"
40642 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40645 msgid "3D Local View"
40646 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40649 msgid "Frame:%d "
40650 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40653 msgid "Time:%s "
40654 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40657 msgid "Scene has no camera"
40658 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40661 msgid "Blender Render"
40662 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40665 msgid "Maximize Area"
40666 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40669 msgid "Flip to Bottom"
40670 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40673 msgid "Flip to Top"
40674 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40677 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40678 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40681 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40682 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40685 msgid "No active mesh object"
40686 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40689 msgid "No active camera set"
40690 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40693 msgid "Active group is locked, aborting"
40694 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40697 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40698 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40701 msgid "Warning!"
40702 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40705 msgid "OK"
40706 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40709 msgid "Active F-Curve"
40710 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40713 msgid "Active Keyframe"
40714 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40717 msgid "Fields"
40718 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40721 msgid "File Path:"
40722 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40725 msgid "Track is locked"
40726 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40729 msgid "Offset:"
40730 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40733 msgid "Width:"
40734 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40737 msgid "Height:"
40738 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40741 msgid ", %d float channel(s)"
40742 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40745 msgid ", RGBA float"
40746 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40749 msgid ", RGB float"
40750 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40753 msgid ", RGBA byte"
40754 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40757 msgid ", RGB byte"
40758 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40761 msgid "Frame: %d / %d"
40762 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40765 msgid "Frame: - / %d"
40766 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40769 msgid "unsupported movie clip format"
40770 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40773 msgid "No files selected to be opened"
40774 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40777 msgid "Cannot read '%s': %s"
40778 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40781 msgid "No active track to join to"
40782 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40785 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40786 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40789 msgid "No object to apply orientation on"
40790 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40793 msgid "File path"
40794 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40797 msgid "No parent directory given"
40798 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40801 msgid "Could not create new folder name"
40802 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40805 msgid "Cancel"
40806 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40809 msgid "File name, overwrite existing"
40810 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40813 msgid "File name"
40814 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40817 msgid "Cursor X"
40818 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40821 msgid "Interpolation:"
40822 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40825 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40826 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40829 msgid "See Modifiers panel below"
40830 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40833 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40834 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40837 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40838 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40841 msgid "Prop:"
40842 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40845 msgid "Driver Value:"
40846 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40849 msgid "Value:"
40850 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40853 msgid "Update Dependencies"
40854 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40857 msgid "Add Modifier"
40858 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40861 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40862 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40865 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40866 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40869 msgid "Delete target variable"
40870 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40873 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40874 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40877 msgid "Active F-Curve is not editable"
40878 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40881 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40882 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40885 msgid "No F-Modifiers to paste"
40886 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40889 msgid "Slot %d"
40890 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40893 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40894 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40897 msgid "Select Slot"
40898 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40901 msgid "Select Layer"
40902 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40905 msgid "Select Pass"
40906 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40909 msgid "Select View"
40910 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40913 msgid "Can't Load Image"
40914 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40917 msgid " RGBA float"
40918 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40921 msgid " RGB float"
40922 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40925 msgid " RGBA byte"
40926 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40929 msgid " RGB byte"
40930 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40933 msgid " + Z"
40934 msgstr " + Z"
40937 msgid "unsupported image format"
40938 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40941 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40942 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40945 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40946 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40949 msgid "Unpack 1 File"
40950 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40953 msgid "Unpack %d Files"
40954 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40957 msgid "Sync Length"
40958 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40961 msgid "Now"
40962 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40965 msgid "No valid action to add"
40966 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40969 msgctxt "Action"
40970 msgid "Group"
40971 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40974 msgid "Operation requires an active keying set"
40975 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40978 msgid "Not found: %s"
40979 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40982 msgid "Mixed selection"
40983 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40986 msgid "Movie clip not found"
40987 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40990 msgid "Mask not found"
40991 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40994 msgid "Please select all related strips"
40995 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40998 msgid "Please select two strips"
40999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
41002 msgid "No active sequence!"
41003 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41006 msgid "Make text internal"
41007 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
41010 msgid "unknown error writing file"
41011 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41014 msgid "unknown error stating file"
41015 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41018 msgid "No Recent Files"
41019 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
41022 msgid "Control Point:"
41023 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41026 msgid "Vertex:"
41027 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
41030 msgid "Median:"
41031 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41034 msgid "Vertex Data:"
41035 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41038 msgid "Vertices Data:"
41039 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41042 msgid "Bevel Weight:"
41043 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41046 msgid "Mean Bevel Weight:"
41047 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41050 msgid "Radius X:"
41051 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41054 msgid "Mean Radius X:"
41055 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41058 msgid "Radius Y:"
41059 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41062 msgid "Mean Radius Y:"
41063 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41066 msgid "Crease:"
41067 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
41070 msgid "Mean Crease:"
41071 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
41074 msgid "Weight:"
41075 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41078 msgid "Radius:"
41079 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41082 msgid "Tilt:"
41083 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
41086 msgid "Mean Weight:"
41087 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41090 msgid "Mean Radius:"
41091 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
41094 msgid "Mean Tilt:"
41095 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41098 msgid "4L"
41099 msgstr "4L"
41102 msgid "No Bone Active"
41103 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
41106 msgid "Radius (Parent)"
41107 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
41110 msgid "Size:"
41111 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
41114 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
41115 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41118 msgid "X radius used by Skin modifier"
41119 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41122 msgid "Y radius used by Skin modifier"
41123 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41126 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
41127 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41130 msgid "Radius of curve control points"
41131 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41134 msgid "Tilt of curve control points"
41135 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41138 msgid "Vertex Weights"
41139 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
41142 msgid "Depth too large"
41143 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
41146 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
41147 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41150 msgid "Cannot fly an object with constraints"
41151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
41154 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
41155 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41158 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
41159 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41162 msgid "No active camera"
41163 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41166 msgid "Auto Keying On"
41167 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41170 msgid "Bone selection count error"
41171 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
41174 msgid "(Sharp)"
41175 msgstr "ﺩﺎﺣ"
41178 msgid "(Smooth)"
41179 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
41182 msgid "(Root)"
41183 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
41186 msgid "(Linear)"
41187 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
41190 msgid "(Constant)"
41191 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
41194 msgid "(Sphere)"
41195 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41198 msgid "(Random)"
41199 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
41202 msgid "Edge Slide: "
41203 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
41206 msgid "global"
41207 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
41210 msgid "gimbal"
41211 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
41214 msgid "normal"
41215 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
41218 msgid "local"
41219 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
41222 msgid "view"
41223 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41226 msgctxt "Scene"
41227 msgid "Space"
41228 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41231 msgid "Unpack File"
41232 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41235 msgid "Overwrite %s"
41236 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41239 msgid "UV Vertex"
41240 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41243 msgid "Cannot open file: %s"
41244 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41247 msgid "Bone Envelopes"
41248 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41251 msgid "Keying set path could not be added"
41252 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41255 msgid "Keying set path could not be removed"
41256 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41259 msgid "Keying set paths could not be removed"
41260 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41263 msgid "Invalid context for keying set"
41264 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41267 msgid "Background image cannot be removed"
41268 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41271 msgid "Unable to remove curve point"
41272 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41275 msgid "Relationship"
41276 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41279 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41280 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41283 msgid "Only Bezier splines can be added"
41284 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41287 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41288 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41291 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41292 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41295 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41296 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41299 msgid "Image not packed"
41300 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41303 msgctxt "Key"
41304 msgid "Key"
41305 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41308 msgid "unable to load text"
41309 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41312 msgid "Object does not have geometry data"
41313 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41316 msgid "Mtex not found for this type"
41317 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41320 msgid "Modify"
41321 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41324 msgid "Unable to create new strip"
41325 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41328 msgid "Unable to locate link in node tree"
41329 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41332 msgid "Unable to create socket"
41333 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41336 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41337 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41340 msgid "Vertex not in group"
41341 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41344 msgid "ShapeKey not found"
41345 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41348 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41349 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41352 msgid "Bad assignment mode"
41353 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41356 msgid "Bad vertex index in list"
41357 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41360 msgctxt "Armature"
41361 msgid "Group"
41362 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41365 msgid "Keying set could not be added"
41366 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41369 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41370 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41373 msgid "Modifier was not found in the stack"
41374 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41377 msgid "Not a modal keymap"
41378 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41381 msgid "Property value not in enumeration"
41382 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41385 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41386 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41389 msgid "Coverage"
41390 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41393 msgid "Create Along Paths"
41394 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41397 msgid "Rim"
41398 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41401 msgid "Outer"
41402 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41405 msgid "Global Influence:"
41406 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41409 msgid "Crease Edges"
41410 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41413 msgid "Fac"
41414 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41417 msgid "Determinator"
41418 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
41421 msgid "Bounding box"
41422 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41425 msgid "Key Color"
41426 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41429 msgid "Image 1"
41430 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41433 msgid "Image 2"
41434 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41437 msgid "ID value"
41438 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41441 msgid "Dispersion"
41442 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
41445 msgid "From Min"
41446 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
41449 msgid "From Max"
41450 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
41453 msgid "To Min"
41454 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41457 msgid "To Max"
41458 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41461 msgid "Offset Y"
41462 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
41465 msgid "Undistortion"
41466 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41469 msgid "Dot"
41470 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41473 msgid "RGBA"
41474 msgstr "RGBA"
41477 msgid "Degr"
41478 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
41481 msgid "Cb"
41482 msgstr "Cb"
41485 msgid "Cr"
41486 msgstr "Cr"
41489 msgid "On"
41490 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
41493 msgid "Val"
41494 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41497 msgid "Anisotropy"
41498 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41501 msgid "BSDF"
41502 msgstr "BSDF"
41505 msgid "IOR"
41506 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41509 msgid "RoughnessU"
41510 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41513 msgid "RoughnessV"
41514 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41517 msgid "Anisotropic"
41518 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41521 msgid "Sigma"
41522 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41525 msgid "View Vector"
41526 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41529 msgid "View Z Depth"
41530 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41533 msgid "View Distance"
41534 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41537 msgid "Transparency"
41538 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41541 msgid "True Normal"
41542 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41545 msgid "Incoming"
41546 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41549 msgid "Parametric"
41550 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41553 msgid "Backfacing"
41554 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41557 msgid "Pointiness"
41558 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41561 msgid "Is Strand"
41562 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41565 msgid "Intercept"
41566 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41569 msgid "Tangent Normal"
41570 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41573 msgid "Facing"
41574 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41577 msgid "Is Camera Ray"
41578 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41581 msgid "Is Shadow Ray"
41582 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41585 msgid "Is Diffuse Ray"
41586 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41589 msgid "Is Glossy Ray"
41590 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41593 msgid "Is Singular Ray"
41594 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41597 msgid "Is Reflection Ray"
41598 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41601 msgid "Is Transmission Ray"
41602 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41605 msgid "Transparent Depth"
41606 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41609 msgid "Color Fac"
41610 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41613 msgid "Alpha Fac"
41614 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41617 msgid "Texture Blur"
41618 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41621 msgid "BSSRDF"
41622 msgstr "BSSRDF"
41625 msgid "Color1"
41626 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41629 msgid "Color2"
41630 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41633 msgid "Mortar"
41634 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41637 msgid "Mortar Size"
41638 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41641 msgid "Brick Width"
41642 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41645 msgid "Row Height"
41646 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41649 msgid "Reflection"
41650 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
41653 msgid "Detail Scale"
41654 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41657 msgid "Emission Color"
41658 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41661 msgid "Patterns"
41662 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41665 msgid "Bricks 1"
41666 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41669 msgid "Bricks 2"
41670 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41673 msgid "Coordinate 1"
41674 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41677 msgid "Coordinate 2"
41678 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41681 msgid "W1"
41682 msgstr "W1"
41685 msgid "W2"
41686 msgstr "W2"
41689 msgid "W3"
41690 msgstr "W3"
41693 msgid "W4"
41694 msgstr "W4"
41697 msgid "| Time:%s | "
41698 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41701 msgid "Image too small"
41702 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41705 msgid "Cannot render, no camera"
41706 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41709 msgid "No border area selected"
41710 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41713 msgid "No node tree in scene"
41714 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41717 msgid "No render output node in scene"
41718 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41721 msgid "All render layers are disabled"
41722 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41725 msgctxt "Sequence"
41726 msgid "Color Balance"
41727 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41730 msgctxt "Sequence"
41731 msgid "Curves"
41732 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41735 msgctxt "Sequence"
41736 msgid "Hue Correct"
41737 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41740 msgctxt "Sequence"
41741 msgid "Bright/Contrast"
41742 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41745 msgid "Strips must be the same length"
41746 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41749 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41750 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41753 msgid "Paste name"
41754 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41757 msgid "Blender File View"
41758 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41761 msgid "unable to open the file"
41762 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41765 msgid "Context window not set"
41766 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41769 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41770 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41773 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41774 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41777 msgid "File path '%s' invalid"
41778 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41781 msgid "Unknown error loading '%s'"
41782 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41785 msgid "Not a library"
41786 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41789 msgid "Nothing indicated"
41790 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41793 msgid "'%s': not a library"
41794 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41797 msgid "'%s': nothing indicated"
41798 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41801 msgid "unsupported format"
41802 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41805 msgid "Toggle System Console"
41806 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41809 msgctxt "Operator"
41810 msgid "Toggle System Console"
41811 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41814 msgid "No operator in context"
41815 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41818 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41819 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41822 msgid "%s '%s' not found"
41823 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41826 msgid "All Add-ons"
41827 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41830 msgid "All Add-ons Installed by User"
41831 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41834 msgid "Add Curve"
41835 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41838 msgid "Add Mesh"
41839 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41842 msgid "Import-Export"
41843 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41846 msgid "English (English)"
41847 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41850 msgid "Japanese (日本語)"
41851 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41854 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41855 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41858 msgid "Italian (Italiano)"
41859 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41862 msgid "German (Deutsch)"
41863 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41866 msgid "Finnish (Suomi)"
41867 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41870 msgid "Swedish (Svenska)"
41871 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41874 msgid "French (Français)"
41875 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41878 msgid "Spanish (Español)"
41879 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41882 msgid "Catalan (Català)"
41883 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41886 msgid "Czech (Český)"
41887 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41890 msgid "Portuguese (Português)"
41891 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41894 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41895 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41898 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41899 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41902 msgid "Russian (Русский)"
41903 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41906 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41907 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41910 msgid "Serbian (Српски)"
41911 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41914 msgid "Ukrainian (Український)"
41915 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41918 msgid "Polish (Polski)"
41919 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41922 msgid "Romanian (Român)"
41923 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41926 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41927 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41930 msgid "Bulgarian (Български)"
41931 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41934 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41935 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41938 msgid "Korean (한국 언어)"
41939 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41942 msgid "Nepali (नेपाली)"
41943 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41946 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41947 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41950 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41951 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41954 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41955 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41958 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41959 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41962 msgid "Turkish (Türkçe)"
41963 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41966 msgid "Hungarian (Magyar)"
41967 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41970 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41971 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41974 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41975 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41978 msgid "Estonian (Eestlane)"
41979 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41982 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41983 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41986 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41987 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41990 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41991 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41994 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41995 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41998 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41999 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42002 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
42003 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
42006 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
42007 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
42010 msgid "Complete"
42011 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
42014 msgid "In Progress"
42015 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
42018 msgid "Starting"
42019 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"