Updated from svn trunk (rBTS6204).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob628e5ecb5ea293e126248855f529d8456dab5dc4
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'4f5f8622f977')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1671 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1674 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Automatic"
1679 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1682 msgid "Absolute"
1683 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1686 msgid "Relative"
1687 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1690 msgid "B-Bone Segments"
1691 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1694 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1695 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1698 msgid "B-Bone Display X Width"
1699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1702 msgid "B-Bone X size"
1703 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display Z Width"
1707 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone Z size"
1711 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "Children"
1715 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1718 msgid "Bones which are children of this bone"
1719 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1722 msgid "Envelope Deform Distance"
1723 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1726 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1727 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1730 msgid "Envelope Deform Weight"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1734 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1738 msgid "Head"
1739 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1742 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1743 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1746 msgid "Armature-Relative Head"
1747 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1751 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Envelope Head Radius"
1755 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1758 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1759 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1762 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1763 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1766 msgid "Selectable"
1767 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1770 msgid "Bone is able to be selected"
1771 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Inherit Scale"
1775 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1778 msgid "Full"
1779 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1782 msgid "Layers"
1783 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1786 msgid "Layers bone exists in"
1787 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1790 msgid "Length"
1791 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1794 msgid "Bone Matrix"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1798 msgid "3x3 bone matrix"
1799 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1802 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1806 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1807 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Parent"
1811 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1814 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1815 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1818 msgid "Select Head"
1819 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Select Tail"
1823 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1826 msgid "Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1830 msgid "Armature-Relative Tail"
1831 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1834 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1838 msgid "Envelope Tail Radius"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Connected"
1847 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1850 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1851 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1854 msgid "Cyclic Offset"
1855 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1858 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1859 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1862 msgid "Deform"
1863 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1866 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1870 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1871 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1875 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "Inherit Rotation"
1879 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1882 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1886 msgid "Local Location"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1890 msgid "Bone location is set in local space"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1894 msgid "Relative Parenting"
1895 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1898 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1899 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1902 msgid "Bone Group"
1903 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1906 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1907 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Bone Groups"
1911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Overlay"
1919 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Spacing"
1931 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1935 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Radius"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Gravity"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Height"
1959 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Jitter"
1963 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1971 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Count"
1995 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
1998 msgid "Remove"
1999 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2002 msgid "Minimum Distance"
2003 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Round"
2027 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2030 msgid "Flat"
2031 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2034 msgid "Direction"
2035 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2038 msgid "Add effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2042 msgid "Subtract effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2046 msgid "Dissolve"
2047 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2050 msgid "Stroke"
2051 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2054 msgid "Normal"
2055 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2058 msgid "All"
2059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2062 msgid "Strokes"
2063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2066 msgid "Radius"
2067 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
2070 msgid "Precision"
2071 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2074 msgid "Visible"
2075 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2078 msgid "Simplify"
2079 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2082 msgid "Threshold"
2083 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2086 msgid "Marker"
2087 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2090 msgid "Airbrush"
2091 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2094 msgid "Fill"
2095 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2098 msgid "Smooth"
2099 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2102 msgid "Thickness"
2103 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2106 msgid "Grab"
2107 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2110 msgid "Twist"
2111 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2114 msgid "Pinch"
2115 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2118 msgid "Clone"
2119 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2122 msgid "Draw"
2123 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2126 msgid "Blur"
2127 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2130 msgid "Smear"
2131 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2134 msgid "Input Samples"
2135 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2138 msgid "Iterations"
2139 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2142 msgid "Hue"
2143 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2146 msgid "Saturation"
2147 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2150 msgid "Outline"
2151 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
2154 msgid "Active Layer"
2155 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2158 msgid "Path"
2159 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2162 msgid "Background Image"
2163 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2166 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2167 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Opacity"
2171 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2174 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2175 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2178 msgid "MovieClip"
2179 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2182 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2183 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2186 msgid "Clip User"
2187 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2190 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2191 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2194 msgid "Frame Method"
2195 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2198 msgid "How the image fits in the camera frame"
2199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Stretch"
2203 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2206 msgid "Fit"
2207 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2210 msgid "Crop"
2211 msgstr "ﺺﻗ"
2214 msgid "Image"
2215 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2218 msgid "Image displayed and edited in this space"
2219 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2222 msgid "Image User"
2223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2226 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2230 msgid "Offset"
2231 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2234 msgid "Rotation"
2235 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2238 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2239 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2242 msgid "Scale"
2243 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2246 msgid "Show Background Image"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show this image as background"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show Expanded"
2255 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show the expanded in the user interface"
2259 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show On Foreground"
2263 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2266 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2267 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2270 msgid "Background Source"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Data source used for background"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Movie Clip"
2279 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2282 msgid "Camera Clip"
2283 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2286 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2287 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2290 msgid "Flip Horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip the background image horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip Vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip the background image vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Depth of Field"
2307 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2310 msgid "Blades"
2311 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2314 msgid "Ratio"
2315 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2318 msgid "Rotation of blades in aperture"
2319 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2322 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2326 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2330 msgid "Stereo"
2331 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2334 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2338 msgid "Convergence Plane Distance"
2339 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2342 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2346 msgid "Off-Axis"
2347 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2350 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2351 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2354 msgid "Parallel"
2355 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2358 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2359 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2362 msgid "Toe-in"
2363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2366 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2367 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2370 msgid "Interocular Distance"
2371 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2374 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2378 msgid "Pivot"
2379 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2382 msgid "Left"
2383 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2386 msgid "Right"
2387 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2390 msgid "Center"
2391 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2394 msgid "Child Particle"
2395 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2399 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Cloth Collision Settings"
2403 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2407 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Collision Quality"
2411 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2414 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2415 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2418 msgid "Restitution"
2419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2422 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2423 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2891 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2895 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2898 msgid "Curve"
2899 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2902 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2906 msgid "Exposure"
2907 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Gamma"
2915 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2918 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2919 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2922 msgid "Look"
2923 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2926 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2927 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2930 msgid "Use Curves"
2931 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "View Transform"
2939 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2942 msgid "View used when converting image to a display space"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2950 msgid "Color Mapping"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2954 msgid "Color mapping settings"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2958 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2962 msgid "Blend Factor"
2963 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2966 msgid "Blend Type"
2967 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2970 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2974 msgid "Mix"
2975 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2978 msgid "Darken"
2979 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2982 msgid "Lighten"
2983 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2986 msgid "Screen"
2987 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2990 msgid "Overlay"
2991 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2994 msgid "Soft Light"
2995 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Linear Light"
2999 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Difference"
3003 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3006 msgid "Divide"
3007 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3010 msgid "Brightness"
3011 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3014 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3018 msgid "Color Ramp"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3022 msgid "Contrast"
3023 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3026 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3030 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3034 msgid "Use Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3038 msgid "Toggle color ramp operations"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3042 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3046 msgid "Color Mode"
3047 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3050 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3051 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3054 msgid "RGB"
3055 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3058 msgid "Elements"
3059 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3062 msgid "Color Interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3066 msgid "Set color interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3070 msgid "Near"
3071 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3074 msgid "Far"
3075 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3078 msgid "Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3082 msgid "Counter-Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3086 msgid "Interpolation"
3087 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3090 msgid "Set interpolation between color stops"
3091 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3094 msgid "Ease"
3095 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3098 msgid "Cardinal"
3099 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3102 msgid "B-Spline"
3103 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3106 msgid "Constant"
3107 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3110 msgid "Color Ramp Element"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3114 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3118 msgid "Alpha"
3119 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3122 msgid "Set alpha of selected color stop"
3123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3126 msgid "Set color of selected color stop"
3127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3130 msgid "Position"
3131 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3134 msgid "Set position of selected color stop"
3135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3138 msgid "Console Input"
3139 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3142 msgid "Input line for the interactive console"
3143 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3146 msgctxt "Text"
3147 msgid "Line"
3148 msgstr "ﻂﺧ"
3151 msgid "Text in the line"
3152 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3155 msgid "Console line type when used in scrollback"
3156 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3159 msgid "Output"
3160 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3163 msgid "Input"
3164 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3167 msgid "Error"
3168 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3171 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3172 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3175 msgid "Lin error"
3176 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3179 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3184 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Influence"
3188 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3191 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3192 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3195 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3196 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3199 msgid "Disable"
3200 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3203 msgid "Enable/Disable Constraint"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3207 msgid "Constraint name"
3208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3211 msgid "Owner Space"
3212 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3215 msgid "Space that owner is evaluated in"
3216 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3219 msgid "World Space"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3223 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3224 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3227 msgid "Pose Space"
3228 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3231 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3232 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3235 msgid "Local With Parent"
3236 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3239 msgid "Local Space"
3240 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3247 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3248 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3251 msgid "Sub-Target"
3252 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3255 msgid "Target Space"
3256 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "Space that target is evaluated in"
3260 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3263 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3264 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3268 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3272 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "Camera Solver"
3276 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3279 msgid "Follow Track"
3280 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3283 msgid "Object Solver"
3284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3287 msgid "Copy Location"
3288 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3292 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Rotation"
3296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Copy Scale"
3304 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3308 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Transforms"
3312 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Limit Distance"
3320 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3324 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Location"
3328 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Limit Rotation"
3336 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3340 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Scale"
3344 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Maintain Volume"
3352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3355 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3356 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3359 msgid "Transformation"
3360 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3363 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3364 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3367 msgid "Clamp To"
3368 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3371 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3372 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3375 msgid "Damped Track"
3376 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3379 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3380 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3383 msgid "Inverse Kinematics"
3384 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3387 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3388 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3391 msgid "Locked Track"
3392 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3399 msgid "Spline IK"
3400 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3403 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3407 msgid "Stretch To"
3408 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3411 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3415 msgid "Track To"
3416 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3419 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3420 msgstr "!"
3423 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3424 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3427 msgid "Armature"
3428 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3431 msgid "Child Of"
3432 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3435 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3436 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3439 msgid "Floor"
3440 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3443 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3444 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3447 msgid "Follow Path"
3448 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3451 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3455 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3456 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3459 msgid "Shrinkwrap"
3460 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3463 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3464 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3467 msgid "Action Constraint"
3468 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3471 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3472 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3475 msgid "The constraining action"
3476 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Evaluation Time"
3480 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3483 msgid "Last frame of the Action to use"
3484 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3487 msgid "First frame of the Action to use"
3488 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3491 msgid "Maximum"
3492 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Maximum value for target channel range"
3496 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3499 msgid "Minimum"
3500 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3503 msgid "Minimum value for target channel range"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3507 msgid "Mix Mode"
3508 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3511 msgid "Target object"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3515 msgid "Transform Channel"
3516 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3519 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3523 msgid "X Location"
3524 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3527 msgid "Y Location"
3528 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "Z Location"
3532 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3535 msgid "X Rotation"
3536 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Y Rotation"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "Z Rotation"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "X Scale"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Y Scale"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Z Scale"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Object Action"
3560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3563 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3564 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3567 msgid "Targets"
3568 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3571 msgid "Preserve Volume"
3572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3575 msgid "Camera Solver Constraint"
3576 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3579 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3580 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3583 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3584 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3587 msgid "Active Clip"
3588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3591 msgid "Use active clip defined in scene"
3592 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3595 msgid "Child Of Constraint"
3596 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3599 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3600 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3603 msgid "Inverse Matrix"
3604 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3607 msgid "Transformation matrix to apply before"
3608 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3611 msgid "Location X"
3612 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use X Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Location Y"
3620 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Y Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Location Z"
3628 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use Z Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Rotation X"
3636 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use X Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Rotation Y"
3644 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation Z"
3652 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Scale X"
3660 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use X Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Scale Y"
3668 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use Y Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale Z"
3676 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use Z Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Clamp To Constraint"
3684 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3688 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3691 msgid "Main Axis"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3695 msgid "Main axis of movement"
3696 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3699 msgid "X"
3700 msgstr "X"
3703 msgid "Y"
3704 msgstr "Y"
3707 msgid "Z"
3708 msgstr "Z"
3711 msgid "Target Object (Curves only)"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3715 msgid "Cyclic"
3716 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3719 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3720 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3723 msgid "Copy Location Constraint"
3724 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3727 msgid "Copy the location of the target"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3731 msgid "Head/Tail"
3732 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3735 msgid "Invert X"
3736 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the X location"
3740 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Y"
3744 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Y location"
3748 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert Z"
3752 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the Z location"
3756 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Add original location into copied location"
3760 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy X"
3764 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's X location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Y"
3772 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Y location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Z"
3780 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's Z location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Rotation Constraint"
3788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3791 msgid "Copy the rotation of the target"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Default"
3796 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3799 msgid "XYZ Euler"
3800 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "XZY Euler"
3804 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YXZ Euler"
3808 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "YZX Euler"
3812 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZXY Euler"
3816 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "ZYX Euler"
3820 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "Invert the X rotation"
3824 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Y rotation"
3828 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Invert the Z rotation"
3832 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Copy the target's X rotation"
3836 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Y rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy the target's Z rotation"
3844 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy Scale Constraint"
3848 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3851 msgid "Copy the scale of the target"
3852 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3855 msgid "Power"
3856 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3859 msgid "Additive"
3860 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3863 msgid "Copy the target's X scale"
3864 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Y scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy the target's Z scale"
3872 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy Transforms Constraint"
3876 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3879 msgid "Copy all the transforms of the target"
3880 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3883 msgid "Damped Track Constraint"
3884 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3887 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3888 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3891 msgid "Track Axis"
3892 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3895 msgid "Axis that points to the target object"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3899 msgid "Floor Constraint"
3900 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3903 msgid "Use the target object for location limitation"
3904 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3907 msgid "Floor Location"
3908 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Location of target that object will not pass through"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3915 msgid "Offset of floor from object origin"
3916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3919 msgid "Use Rotation"
3920 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3923 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3924 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3927 msgid "Follow Path Constraint"
3928 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3931 msgid "Lock motion to the target path"
3932 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3935 msgid "Forward Axis"
3936 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3939 msgid "Axis that points forward along the path"
3940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3943 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3944 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3947 msgid "Offset Factor"
3948 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3951 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3952 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3955 msgid "Up Axis"
3956 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Axis that points upward"
3960 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3963 msgid "Follow Curve"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3967 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3968 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3971 msgid "Curve Radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3975 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3979 msgid "Fixed Position"
3980 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3983 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3984 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Follow Track Constraint"
3988 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3991 msgid "Lock motion to the target motion track"
3992 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3995 msgid "Camera"
3996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4000 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Depth Object"
4004 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4007 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4008 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4011 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4015 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4016 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4019 msgid "Track"
4020 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4023 msgid "Movie tracking track to follow"
4024 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4027 msgid "3D Position"
4028 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4031 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4032 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4035 msgid "Undistort"
4036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4039 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4040 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4043 msgid "Kinematic Constraint"
4044 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4047 msgid "Chain Length"
4048 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4051 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4052 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4055 msgid "Radius of limiting sphere"
4056 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4059 msgid "IK Type"
4060 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4063 msgid "Copy Pose"
4064 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4067 msgid "Maximum number of solving iterations"
4068 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4071 msgid "Limit Mode"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4075 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4076 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4079 msgid "Inside"
4080 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4083 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4087 msgid "Outside"
4088 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4091 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4095 msgid "On Surface"
4096 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4099 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Lock X Pos"
4104 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along X axis"
4108 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4111 msgid "Lock Y Pos"
4112 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along Y axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Lock Z Pos"
4120 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along Z axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along X axis"
4128 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4136 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Orientation Weight"
4140 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4143 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4147 msgid "Pole Angle"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4151 msgid "Pole rotation offset"
4152 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4155 msgid "Pole Sub-Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4159 msgid "Pole Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4163 msgid "Object for pole rotation"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4167 msgid "Axis Reference"
4168 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4171 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4172 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4175 msgid "Bone"
4176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows position of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows rotation of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Enable IK Stretching"
4188 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4191 msgid "Use Tail"
4192 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4195 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4196 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4199 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4203 msgid "Limit Distance Constraint"
4204 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4207 msgid "Limit the distance from target object"
4208 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4211 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4215 msgid "Limit Location Constraint"
4216 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the location of the constrained object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Maximum X"
4224 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest X value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Maximum Y"
4232 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest Y value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Z"
4240 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Z value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Minimum X"
4248 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Minimum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Use the maximum X value"
4272 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Y value"
4276 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Z value"
4280 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Limit Rotation Constraint"
4296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4299 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4300 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit X"
4304 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Y"
4308 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Z"
4312 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Size Constraint"
4316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4320 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4323 msgid "Locked Track Constraint"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4328 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4331 msgid "Locked Axis"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain Volume Constraint"
4336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4340 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4343 msgid "Free Axis"
4344 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4347 msgid "The free scaling axis of the object"
4348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4351 msgid "Uniform"
4352 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4355 msgid "Volume of the bone at rest"
4356 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4359 msgid "Object Solver Constraint"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4364 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4367 msgid "Movie tracking object to follow"
4368 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4371 msgid "Pivot Constraint"
4372 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Rotate around a different point"
4376 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4379 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4380 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4383 msgid "Enabled Rotation Range"
4384 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4387 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4391 msgid "Always"
4392 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4395 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4400 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4424 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4427 msgid "Use Relative Offset"
4428 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4431 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4432 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4435 msgid "Python Constraint"
4436 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4439 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4440 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4443 msgid "Script Error"
4444 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4447 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4448 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4451 msgid "Number of Targets"
4452 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4455 msgid "Target Objects"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4459 msgid "Script"
4460 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "The text object that contains the Python script"
4464 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4467 msgid "Use Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4471 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4475 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4476 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4479 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4480 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4483 msgid "Face Cull"
4484 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4487 msgid "Off"
4488 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4491 msgid "No culling"
4492 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4495 msgid "Front"
4496 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
4499 msgid "Back"
4500 msgstr "ﻒﻠﺧ"
4503 msgid "Distance to Target"
4504 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4507 msgid "Project Axis"
4508 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4511 msgid "Axis constrain to"
4512 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4515 msgid "Axis Space"
4516 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Space for the projection axis"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Project Distance"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4527 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4528 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4531 msgid "Shrinkwrap Type"
4532 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4535 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4536 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4539 msgid "Nearest Surface Point"
4540 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4543 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4547 msgid "Project"
4548 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4552 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4555 msgid "Nearest Vertex"
4556 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4560 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4563 msgid "Spline IK Constraint"
4564 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4567 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4568 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4571 msgid "Volume Variation"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4575 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4576 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4579 msgid "Volume Variation Maximum"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4583 msgid "Maximum volume stretching factor"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Minimum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Minimum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Smoothness"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4599 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4603 msgid "How many bones are included in the chain"
4604 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4607 msgid "Joint Bindings"
4608 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4611 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4612 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4615 msgid "Curve that controls this relationship"
4616 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4619 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use upper limit for volume variation"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use lower limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Chain Offset"
4636 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4639 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4640 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4643 msgid "Use Curve Radius"
4644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4648 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4651 msgid "Even Divisions"
4652 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4655 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4656 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4659 msgid "XZ Scale Mode"
4660 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4663 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4667 msgid "Bone Original"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4671 msgid "Use the original scaling of the bones"
4672 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4675 msgid "Inverse Scale"
4676 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4679 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4680 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4683 msgid "Volume Preservation"
4684 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4688 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4691 msgid "Fit Curve"
4692 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4695 msgid "Stretch To Constraint"
4696 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4699 msgid "Stretch to meet the target object"
4700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4703 msgid "Keep Axis"
4704 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4707 msgid "XZ"
4708 msgstr "XZ"
4711 msgid "Original Length"
4712 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Length at rest position"
4716 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4720 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4723 msgid "Track To Constraint"
4724 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4727 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4731 msgid "Target Z"
4732 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4735 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4736 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4739 msgid "Transformation Constraint"
4740 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4743 msgid "Map transformations of the target to the object"
4744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4747 msgid "From Maximum X"
4748 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4751 msgid "Top range of X axis source motion"
4752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Maximum Y"
4756 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of Y axis source motion"
4760 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Z"
4764 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Z axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Minimum X"
4772 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "From Minimum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "Quaternion"
4796 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4799 msgid "Map From"
4800 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4803 msgid "The transformation type to use from the target"
4804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4807 msgid "Location"
4808 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4811 msgid "Map To"
4812 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4815 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4816 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4819 msgid "Map To X From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "Map To Y From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Z From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "To Maximum X"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of X axis destination motion"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Maximum Y"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Z"
4860 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Minimum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "To Minimum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "Extrapolate Motion"
4892 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Extrapolate ranges"
4896 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Constraint Target"
4900 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4903 msgid "Target object for multi-target constraints"
4904 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4907 msgid "Curve in a curve mapping"
4908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4911 msgid "Points"
4912 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Handle Type"
4920 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4924 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Auto Handle"
4928 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "Vector Handle"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4939 msgid "Selection state of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4943 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4944 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4947 msgid "Black Level"
4948 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4951 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4952 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4955 msgid "Clip Max X"
4956 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Max Y"
4960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Min X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Clip Min Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4972 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4975 msgid "Horizontal"
4976 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4979 msgid "Extrapolated"
4980 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4983 msgid "Standard"
4984 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4987 msgid "Clip"
4988 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4991 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4992 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4995 msgid "White Level"
4996 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4999 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5000 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5003 msgid "Bezier"
5004 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5007 msgid "Depth"
5008 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
5011 msgid "Cursor"
5012 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5015 msgid "Surface"
5016 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5019 msgid "Tolerance"
5020 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5023 msgid "Method"
5024 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5027 msgid "Split"
5028 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5031 msgid "Plane"
5032 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5035 msgid "View"
5036 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5039 msgid "Index"
5040 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5043 msgid "Segments"
5044 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5047 msgid "Active Spline"
5048 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5051 msgid "Dash"
5052 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5055 msgid "Material Index"
5056 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5059 msgid "Dependency Graph"
5060 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5063 msgid "Viewport"
5064 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5067 msgid "Render"
5068 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5071 msgid "Scene"
5072 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5075 msgid "Generated Coordinates"
5076 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5079 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5080 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5083 msgid "Particle System"
5084 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5087 msgid "Persistent ID"
5088 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5091 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5092 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5095 msgid "UV Coordinates"
5096 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5099 msgid "UV coordinates in parent object space"
5100 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5103 msgid "ID"
5104 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5107 msgid "Geometry"
5108 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5111 msgid "Shading"
5112 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5115 msgid "Transform"
5116 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5119 msgid "Safe Areas"
5120 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5123 msgid "Action Safe Margins"
5124 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5127 msgid "Safe area for general elements"
5128 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5131 msgid "Center Action Safe Margins"
5132 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5135 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5136 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Safe area for text and graphics"
5140 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Title Safe Margins"
5144 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5152 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5155 msgid "F-Curve Name Filter"
5156 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5159 msgid "F-Curve live filtering string"
5160 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5163 msgid "Name Filter"
5164 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5167 msgid "Live filtering string"
5168 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5171 msgid "Display Armature"
5172 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5175 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5176 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5179 msgid "Display Camera"
5180 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5184 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5187 msgid "Display Curve"
5188 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5196 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Collapse Summary"
5200 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5203 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5204 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5207 msgid "Display Grease Pencil"
5208 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5211 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5212 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5215 msgid "Show Hidden"
5216 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5220 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5223 msgid "Display Lattices"
5224 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5228 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Display Line Style"
5232 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5239 msgid "Display Material"
5240 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5243 msgid "Include visualization of material related animation data"
5244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5247 msgid "Display Meshes"
5248 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5251 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5252 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5255 msgid "Display Metaball"
5256 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5259 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5260 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5263 msgid "Include Missing NLA"
5264 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5267 msgid "Display Modifier Data"
5268 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5271 msgid "Display Node"
5272 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5275 msgid "Include visualization of node related animation data"
5276 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5279 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5280 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5283 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5284 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5287 msgid "Display Particle"
5288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5291 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5292 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5295 msgid "Display Scene"
5296 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5300 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5304 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Speaker"
5308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Summary"
5316 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5320 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Display Texture"
5324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Transforms"
5332 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5336 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display World"
5340 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Include visualization of world related animation data"
5344 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5347 msgid "Source"
5348 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5351 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5352 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5355 msgid "Invert"
5356 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5359 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5360 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5363 msgid "Expression"
5364 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5367 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5368 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5371 msgid "Invalid"
5372 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5375 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5376 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5379 msgid "Driver type"
5380 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5383 msgid "Averaged Value"
5384 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5387 msgid "Sum Values"
5388 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5391 msgid "Scripted Expression"
5392 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5395 msgid "Minimum Value"
5396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5399 msgid "Maximum Value"
5400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5403 msgid "Variables"
5404 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5407 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5408 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5411 msgid "Driver Target"
5412 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5415 msgid "Source of input values for driver variables"
5416 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5419 msgid "Bone Name"
5420 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5423 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5424 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5427 msgid "Data Path"
5428 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5431 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5432 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5435 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5436 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5439 msgid "Type of ID-block that can be used"
5440 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5443 msgid "Rotation Mode"
5444 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5447 msgid "Transform Space"
5448 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5451 msgid "Space in which transforms are used"
5452 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5456 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5464 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Driver variable type"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5471 msgid "Driver Variable"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5475 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5479 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5480 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5483 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5484 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5487 msgid "Single Property"
5488 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5491 msgid "Final transformation value of object or bone"
5492 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5495 msgid "Rotational Difference"
5496 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5499 msgid "Use the angle between two bones"
5500 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5503 msgid "Distance between two bones or objects"
5504 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5507 msgid "Brush Settings"
5508 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5511 msgid "Brush settings"
5512 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5515 msgid "Inner Proximity"
5516 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5519 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5520 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5523 msgid "Paint Alpha"
5524 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Paint alpha"
5528 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Paint Color"
5532 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Color of the paint"
5536 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5539 msgid "Proximity Distance"
5540 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5543 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5544 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5547 msgid "Paint Color Ramp"
5548 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5551 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5552 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5555 msgid "Paint Source"
5556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5559 msgid "Object Center"
5560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5563 msgid "Proximity"
5564 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5567 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5568 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5571 msgid "Mesh Volume"
5572 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5575 msgid "Paint Wetness"
5576 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5579 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5580 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5583 msgid "Particle Systems"
5584 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5587 msgid "The particle system to paint with"
5588 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5591 msgid "Proximity falloff type"
5592 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5595 msgid "Ray Direction"
5596 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5599 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5600 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5603 msgid "Canvas Normal"
5604 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Brush Normal"
5608 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5611 msgid "Z-Axis"
5612 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5615 msgid "Smooth Radius"
5616 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5619 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5620 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5623 msgid "Smudge Strength"
5624 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5627 msgid "Smudge effect strength"
5628 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5631 msgid "Solid Radius"
5632 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5635 msgid "Radius that will be painted solid"
5636 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5639 msgid "Absolute Alpha"
5640 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5643 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5644 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5647 msgid "Negate Volume"
5648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5651 msgid "Negate influence inside the volume"
5652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5655 msgid "Erase Paint"
5656 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5659 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5660 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5663 msgid "Use Particle Radius"
5664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5667 msgid "Use radius from particle settings"
5668 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5671 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5672 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5675 msgid "Only Use Alpha"
5676 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5679 msgid "Only read color ramp alpha"
5680 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5683 msgid "Do Smudge"
5684 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5687 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5688 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5691 msgid "Multiply Alpha"
5692 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5695 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5696 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5699 msgid "Replace Color"
5700 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5703 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5704 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5707 msgid "Multiply Depth"
5708 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5711 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5715 msgid "Max Velocity"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5719 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5720 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5723 msgid "Velocity Color Ramp"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5727 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5728 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5731 msgid "Clamp Waves"
5732 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5735 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5736 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5739 msgid "Factor"
5740 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5743 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5744 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5747 msgid "Wave Type"
5748 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5751 msgid "Depth Change"
5752 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5755 msgid "Obstacle"
5756 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5759 msgid "Force"
5760 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5763 msgid "Reflect Only"
5764 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5767 msgid "Canvas Settings"
5768 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5771 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5772 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5775 msgid "Paint Surface List"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5779 msgid "Paint surface list"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5783 msgid "Paint Surface"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5787 msgid "A canvas surface layer"
5788 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5791 msgid "Influence Scale"
5792 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5795 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5796 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5799 msgid "Radius Scale"
5800 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5803 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5804 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5807 msgid "Color Dry"
5808 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5811 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5812 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5815 msgid "Color Spread"
5816 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5819 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5820 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5823 msgid "Max Displace"
5824 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5827 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5828 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5831 msgid "Displace Factor"
5832 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5835 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5836 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5839 msgid "Displacement"
5840 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5843 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5844 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5847 msgid "Acceleration"
5848 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5851 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5852 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5855 msgid "Velocity"
5856 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5859 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5860 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5864 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5867 msgid "Effect Type"
5868 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5871 msgid "Spread"
5872 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5875 msgid "Drip"
5876 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5879 msgid "Shrink"
5880 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5883 msgid "Simulation end frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5887 msgid "Simulation start frame"
5888 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5891 msgid "Sub-Steps"
5892 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5895 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5896 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5899 msgid "File Format"
5900 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5903 msgid "OpenEXR"
5904 msgstr "OpenEXR"
5907 msgid "Output Path"
5908 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5911 msgid "Directory to save the textures"
5912 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5915 msgid "Resolution"
5916 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5919 msgid "Output image resolution"
5920 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5923 msgid "Initial color of the surface"
5924 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "Initial Color"
5928 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5931 msgid "UV Texture"
5932 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5935 msgid "Data Layer"
5936 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5939 msgid "Texture"
5940 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5943 msgid "Is Active"
5944 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5947 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5948 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5951 msgid "Use Cache"
5952 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5955 msgid "Surface name"
5956 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5959 msgid "Output Name"
5960 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5963 msgid "Name used to save output from this surface"
5964 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5967 msgid "Point Cache"
5968 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5971 msgid "Shrink Speed"
5972 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5975 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5976 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5979 msgid "Spread Speed"
5980 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5984 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "Format"
5988 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5991 msgid "Surface Format"
5992 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5995 msgid "Vertex"
5996 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5999 msgid "Image Sequence"
6000 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6003 msgid "Surface Type"
6004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6007 msgid "Paint"
6008 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6011 msgid "Anti-Aliasing"
6012 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6015 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6016 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6019 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6020 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6023 msgid "Slow"
6024 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6027 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6028 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Use Drip"
6032 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6036 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6039 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6040 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Dry"
6044 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6047 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6048 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6051 msgid "Incremental"
6052 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6055 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6056 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6059 msgid "Use Output"
6060 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6063 msgid "Save this output layer"
6064 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6067 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6068 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6071 msgid "Use Shrink"
6072 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6076 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6079 msgid "Use Spread"
6080 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6083 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6084 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6087 msgid "Open Borders"
6088 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6091 msgid "Pass waves through mesh edges"
6092 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6095 msgid "UV Map"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6099 msgid "UV map name"
6100 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6103 msgid "Wave damping factor"
6104 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6107 msgid "Smoothness"
6108 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6111 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6112 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6115 msgid "Wave propagation speed"
6116 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6119 msgid "Spring"
6120 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6123 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6124 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6127 msgid "Timescale"
6128 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6131 msgid "Wave time scaling factor"
6132 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6135 msgid "Edit Bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6139 msgid "Location of head end of the bone"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6143 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6151 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6152 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6155 msgid "Roll"
6156 msgstr "ﻒﻟ"
6159 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6160 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6163 msgid "Head Select"
6164 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6167 msgid "Tail Select"
6168 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Location of tail end of the bone"
6172 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6175 msgid "Effector weights for physics simulation"
6176 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6179 msgid "All effector's weight"
6180 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6183 msgid "Use For Growing Hair"
6184 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Use force fields when growing hair"
6188 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Boid"
6192 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6195 msgid "Boid effector weight"
6196 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6199 msgid "Charge"
6200 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6203 msgid "Charge effector weight"
6204 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6207 msgid "Curve Guide"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6211 msgid "Curve guide effector weight"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6215 msgid "Drag"
6216 msgstr "ﺮﺟ"
6219 msgid "Drag effector weight"
6220 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Force effector weight"
6224 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Global gravity weight"
6228 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6231 msgid "Harmonic"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6235 msgid "Harmonic effector weight"
6236 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Lennard-Jones"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6243 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6247 msgid "Magnetic"
6248 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6251 msgid "Magnetic effector weight"
6252 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Texture effector weight"
6256 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Turbulence"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6263 msgid "Turbulence effector weight"
6264 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Vortex"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6271 msgid "Vortex effector weight"
6272 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Wind"
6276 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6279 msgid "Wind effector weight"
6280 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Enum Item Definition"
6284 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6287 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6288 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Description of the item's purpose"
6292 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Identifier"
6296 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6299 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6300 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6303 msgid "Human readable name"
6304 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6307 msgid "Value of the item"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6311 msgid "F-Curve"
6312 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6315 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6316 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6319 msgid "RNA Array Index"
6320 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6323 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6324 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6327 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6328 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6331 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6335 msgid "Auto Rainbow"
6336 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6339 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6340 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6343 msgid "Auto XYZ to RGB"
6344 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6347 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6348 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6351 msgid "User Defined"
6352 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6355 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6356 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6359 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6360 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6363 msgid "Driver"
6364 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6367 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6368 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6371 msgid "Extrapolation"
6372 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6375 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6376 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6379 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6383 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6384 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Group"
6388 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6391 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6392 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6395 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6396 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6399 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6400 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6403 msgid "Keyframes"
6404 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6407 msgid "User-editable keyframes"
6408 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6411 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6412 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6415 msgid "Modifiers"
6416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6419 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6420 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6423 msgid "Muted"
6424 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6427 msgid "Sampled Points"
6428 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6431 msgid "Sampled animation data"
6432 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6435 msgid "F-Curve is selected for editing"
6436 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6439 msgid "F-Curve Sample"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sample point for F-Curve"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6447 msgid "Point coordinates"
6448 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6451 msgid "Selection status"
6452 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6455 msgid "FFmpeg Settings"
6456 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6459 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6460 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6463 msgid "Bitrate"
6464 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6467 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6471 msgid "Audio Channels"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6475 msgid "Audio channel count"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6479 msgid "Mono"
6480 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6483 msgid "Set audio channels to mono"
6484 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6487 msgid "Set audio channels to stereo"
6488 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6491 msgid "4 Channels"
6492 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6495 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6496 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "5.1 Surround"
6500 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6503 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6504 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6507 msgid "7.1 Surround"
6508 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6511 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6512 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "Audio Codec"
6516 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6519 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6520 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6523 msgid "Vorbis"
6524 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6527 msgid "Samplerate"
6528 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6531 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6532 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6535 msgctxt "Sound"
6536 msgid "Volume"
6537 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6540 msgid "Audio volume"
6541 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6544 msgid "Buffersize"
6545 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6548 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6549 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6552 msgid "DNxHD"
6553 msgstr "DNxHD"
6556 msgid "FFmpeg video codec #1"
6557 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6560 msgid "Flash Video"
6561 msgstr "Flash Video"
6564 msgid "H.264"
6565 msgstr "H.264"
6568 msgid "HuffYUV"
6569 msgstr "HuffYUV"
6572 msgid "MPEG-1"
6573 msgstr "MPEG-1"
6576 msgid "MPEG-2"
6577 msgstr "MPEG-2"
6580 msgid "QT rle / QT Animation"
6581 msgstr "QT rle / QT Animation"
6584 msgid "Theora"
6585 msgstr "Theora"
6588 msgid "High Quality"
6589 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6592 msgid "Realtime"
6593 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6596 msgid "MPEG-4"
6597 msgstr "MPEG-4"
6600 msgid "Ogg"
6601 msgstr "Ogg"
6604 msgid "Matroska"
6605 msgstr "Matroska"
6608 msgid "Flash"
6609 msgstr "Flash"
6612 msgid "Max Rate"
6613 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6616 msgid "Min Rate"
6617 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6620 msgid "Mux Rate"
6621 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6624 msgid "Mux Packet Size"
6625 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6628 msgid "Mux packet size (byte)"
6629 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6632 msgid "Autosplit Output"
6633 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6636 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6637 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6640 msgid "Lossless Output"
6641 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6644 msgid "Use lossless output for video streams"
6645 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6648 msgid "F-Modifier"
6649 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6652 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6653 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6656 msgid "Blend In"
6657 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6660 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6661 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6664 msgid "Blend Out"
6665 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6668 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6669 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6672 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6673 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6676 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6677 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6680 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6681 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6684 msgid "Disabled"
6685 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6688 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6689 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6692 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6693 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6696 msgid "F-Curve Modifier Type"
6697 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6700 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6701 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6704 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6705 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6708 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6709 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6712 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6713 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6716 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6717 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6720 msgid "Use Influence"
6721 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6724 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6725 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6728 msgid "Restrict Frame Range"
6729 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6732 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6733 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6736 msgid "Cycles F-Modifier"
6737 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6740 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6741 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6744 msgid "After Cycles"
6745 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6748 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6749 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6752 msgid "Before Cycles"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6756 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6757 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6760 msgid "After Mode"
6761 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6764 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6765 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6768 msgid "No Cycles"
6769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6772 msgid "Don't do anything"
6773 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6776 msgid "Repeat Motion"
6777 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6780 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6781 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6784 msgid "Repeat with Offset"
6785 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6788 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6789 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6792 msgid "Repeat Mirrored"
6793 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6797 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6800 msgid "Before Mode"
6801 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6804 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6805 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6808 msgid "Envelope F-Modifier"
6809 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6812 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6813 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6816 msgid "Control Points"
6817 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6820 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6821 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6824 msgid "Default Maximum"
6825 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6828 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6829 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6832 msgid "Default Minimum"
6833 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6836 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6837 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6840 msgid "Reference Value"
6841 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6844 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6845 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6848 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6849 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6852 msgid "Amplitude"
6853 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6856 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6857 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6860 msgid "Type of built-in function to use"
6861 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6864 msgid "Sine"
6865 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6868 msgid "Cosine"
6869 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6872 msgid "Square Root"
6873 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6876 msgid "Natural Logarithm"
6877 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6880 msgid "Normalized Sine"
6881 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "sin(x) / x"
6885 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6889 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6892 msgid "Phase Offset"
6893 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6896 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6897 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6900 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6901 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6904 msgid "Value Offset"
6905 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6908 msgid "Constant factor to offset values by"
6909 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6912 msgid "Generator F-Modifier"
6913 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6916 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6917 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6920 msgid "Coefficients"
6921 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6924 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6925 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6928 msgid "Type of generator to use"
6929 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6932 msgid "Expanded Polynomial"
6933 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6936 msgid "Factorized Polynomial"
6937 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6940 msgid "Polynomial Order"
6941 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6944 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6945 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6948 msgid "Limit F-Modifier"
6949 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6952 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6953 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6956 msgid "Noise F-Modifier"
6957 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6960 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6961 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6964 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6965 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6968 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6969 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6972 msgid "Time offset for the noise effect"
6973 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6976 msgid "Phase"
6977 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6980 msgid "A random seed for the noise effect"
6981 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6984 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6985 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6988 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6989 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6992 msgid "Python F-Modifier"
6993 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
6996 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
6997 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7000 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7001 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7004 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7005 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7008 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7009 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7012 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7013 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7016 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7017 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7020 msgid "Step Size"
7021 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7024 msgid "Number of frames to hold each value"
7025 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7028 msgid "Use End Frame"
7029 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7032 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7033 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7036 msgid "Use Start Frame"
7037 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7040 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7041 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7044 msgid "Envelope Control Point"
7045 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7048 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7049 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7052 msgid "Frame"
7053 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7056 msgid "Frame this control-point occurs on"
7057 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7060 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7064 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7068 msgid "Field Settings"
7069 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7072 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7073 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7076 msgid "Maximum Distance"
7077 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7080 msgid "Maximum distance for the field to work"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7085 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Falloff Power"
7089 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7092 msgid "Fall-Off"
7093 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7096 msgid "Cone"
7097 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7100 msgid "Sphere"
7101 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7104 msgid "Tube"
7105 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7108 msgid "Flow"
7109 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7112 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7113 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7116 msgid "Amount"
7117 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7120 msgid "Amount of clumping"
7121 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7124 msgid "Shape"
7125 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7128 msgid "Shape of clumping"
7129 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7132 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7133 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7136 msgid "The amplitude of the offset"
7137 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7140 msgid "Axis"
7141 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7144 msgid "Which axis to use for offset"
7145 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7148 msgid "Frequency"
7149 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7152 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7153 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7156 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7157 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7160 msgid "Kink"
7161 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7164 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7165 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7168 msgid "Braid"
7169 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7172 msgid "Curl"
7173 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7176 msgid "Radial"
7177 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7180 msgid "Wave"
7181 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7184 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7185 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7188 msgid "Harmonic Damping"
7189 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7192 msgid "Damping of the harmonic force"
7193 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7196 msgid "Inflow"
7197 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7200 msgid "Inwards component of the vortex force"
7201 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7204 msgid "Linear Drag"
7205 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7208 msgid "Drag component proportional to velocity"
7209 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7212 msgid "Noise"
7213 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7216 msgid "Amount of noise for the force strength"
7217 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7220 msgid "Quadratic Drag"
7221 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7224 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7225 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7228 msgid "Radial Falloff Power"
7229 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7232 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7233 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7236 msgid "Maximum Radial Distance"
7237 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7240 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7241 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7244 msgid "Minimum Radial Distance"
7245 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7248 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7249 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7252 msgid "Rest Length"
7253 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7256 msgid "Rest length of the harmonic force"
7257 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7260 msgid "Seed"
7261 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7264 msgid "Seed of the noise"
7265 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7268 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7269 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7272 msgid "Every Point"
7273 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7276 msgid "Size"
7277 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7280 msgid "Size of the turbulence"
7281 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7284 msgid "Domain Object"
7285 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7288 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7289 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7292 msgid "Strength of force field"
7293 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7296 msgid "Texture to use as force"
7297 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7300 msgid "Texture Mode"
7301 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7304 msgid "Gradient"
7305 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7308 msgid "Nabla"
7309 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7312 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7313 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7316 msgid "Type of field"
7317 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7320 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7321 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7324 msgid "Create a force along a curve object"
7325 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Create a force that dampens motion"
7329 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7332 msgid "Radial field toward the center of object"
7333 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7336 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7337 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7340 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7341 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7344 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7345 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7348 msgid "Create turbulence with a noise field"
7349 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7352 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7357 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7360 msgid "2D"
7361 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7364 msgid "Apply force only in 2D"
7365 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7368 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7369 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7372 msgid "Use Global Coordinates"
7373 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7376 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7377 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7380 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7381 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7384 msgid "Weights"
7385 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7388 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7389 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Use Max"
7393 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7397 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use Min"
7401 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7405 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Multiple Springs"
7409 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7412 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7413 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7416 msgid "Use Coordinates"
7417 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7421 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7429 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Root Texture Coordinates"
7433 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7436 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7437 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7440 msgid "Apply Density"
7441 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7444 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7445 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7448 msgid "Z Direction"
7449 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7452 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7453 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7456 msgid "Both Z"
7457 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7460 msgid "Fonts"
7461 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7464 msgid "Freestyle Linestyles"
7465 msgstr "Freestyle Linestyles"
7468 msgid "Particles Settings"
7469 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7472 msgid "Node Trees"
7473 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7476 msgid "File Select Parameters"
7477 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7480 msgid "Whether this path is currently reachable"
7481 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7484 msgid "Save"
7485 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7488 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7489 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7492 msgid "Animations"
7493 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7496 msgid "Environment"
7497 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7500 msgid "Directory"
7501 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7504 msgid "Directory displayed in the file browser"
7505 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7508 msgid "Display Size"
7509 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7512 msgid "Tiny"
7513 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7516 msgid "Small"
7517 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7520 msgid "Medium"
7521 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7524 msgid "Large"
7525 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7528 msgid "Display Mode"
7529 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7532 msgid "Display mode for the file list"
7533 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7536 msgid "Thumbnails"
7537 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7540 msgid "Display files as thumbnails"
7541 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7544 msgid "File Name"
7545 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7548 msgid "Active file in the file browser"
7549 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7552 msgid "Extension Filter"
7553 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7556 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7557 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7560 msgid "Recursion"
7561 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7564 msgid "Blend File"
7565 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7568 msgid "Two Levels"
7569 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7572 msgid "Show hidden dot files"
7573 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7576 msgid "Sort"
7577 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7580 msgid "Sort the file list alphabetically"
7581 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7584 msgid "Extension"
7585 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7588 msgid "Sort the file list by extension/type"
7589 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7592 msgid "Sort files by modification time"
7593 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7596 msgid "Sort files by size"
7597 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7600 msgid "Title"
7601 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7604 msgid "Title for the file browser"
7605 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7608 msgid "Filter Files"
7609 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7612 msgid "Enable filtering of files"
7613 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7616 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7617 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7620 msgid "Filter Blender"
7621 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7624 msgid "Show .blend files"
7625 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7628 msgid "Filter Blender IDs"
7629 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7632 msgid "Filter Folder"
7633 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7636 msgid "Show folders"
7637 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7640 msgid "Filter Fonts"
7641 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7644 msgid "Show font files"
7645 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7648 msgid "Filter Images"
7649 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7652 msgid "Show image files"
7653 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7656 msgid "Filter Movies"
7657 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7660 msgid "Show movie files"
7661 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7664 msgid "Filter Script"
7665 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7668 msgid "Show script files"
7669 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7672 msgid "Filter Sound"
7673 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7676 msgid "Show sound files"
7677 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7680 msgid "Filter Text"
7681 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7684 msgid "Show text files"
7685 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7688 msgid "Link"
7689 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7692 msgid "Additional"
7693 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7696 msgid "Maximum number of additional cells"
7697 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7700 msgid "End"
7701 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7704 msgid "Start"
7705 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7708 msgid "Clipping"
7709 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7712 msgid "Color Grid"
7713 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7716 msgid "Smoke density grid"
7717 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7720 msgid "Good smoothness and speed"
7721 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7724 msgid "Cubic"
7725 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7728 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7729 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7732 msgid "No interpolation"
7733 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7736 msgid "Dissolve Speed"
7737 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7740 msgid "res"
7741 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7744 msgid "Smoke Grid Resolution"
7745 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7748 msgid "Smoke"
7749 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7752 msgid "Smoke Color"
7753 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7756 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7757 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7760 msgid "Additional vorticity for the flames"
7761 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7764 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7765 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7768 msgid "Fluid"
7769 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7772 msgid "Outflow"
7773 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7776 msgid "Velocity Factor"
7777 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7780 msgid "Emitter"
7781 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7784 msgid "Full Sample"
7785 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7788 msgid "Final"
7789 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7792 msgid "Preview"
7793 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7796 msgid "Time"
7797 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7800 msgid "Compression"
7801 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7804 msgid "Compression method to be used"
7805 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7808 msgid "Effective but slow compression"
7809 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7812 msgid "Number"
7813 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7816 msgid "Delete"
7817 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7820 msgid "p0"
7821 msgstr "p0"
7824 msgid "Start point"
7825 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7828 msgid "Adaptive Domain"
7829 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7832 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7833 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7836 msgid "Bottom"
7837 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7840 msgid "Top"
7841 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7844 msgid "Tracer"
7845 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7848 msgid "Display Type"
7849 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7852 msgid "Velocity Grid"
7853 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7856 msgid "Smoke velocity grid"
7857 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7860 msgid "Viscosity Base"
7861 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7864 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7865 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7868 msgid "Viscosity Exponent"
7869 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7872 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7873 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7876 msgid "Collision"
7877 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7880 msgid "Maximize"
7881 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7884 msgid "Subframes"
7885 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7888 msgid "Density"
7889 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7892 msgid "Vertex Group"
7893 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7896 msgid "Flow Type"
7897 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7900 msgid "Add smoke"
7901 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7904 msgid "Fire + Smoke"
7905 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7908 msgid "Add fire and smoke"
7909 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7912 msgid "Add fire"
7913 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7916 msgid "Flame Rate"
7917 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7920 msgid "Texture that controls emission strength"
7921 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7924 msgid "Particle systems emitted from the object"
7925 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7928 msgid "Color of smoke"
7929 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7932 msgid "Temp. Diff."
7933 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
7936 msgid "Mapping"
7937 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7940 msgid "Texture mapping type"
7941 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7944 msgid "Generated"
7945 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7948 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7949 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7952 msgid "UV"
7953 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
7956 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7957 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7960 msgid "Z-offset of texture mapping"
7961 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7964 msgid "Size of texture mapping"
7965 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7968 msgid "Initial Velocity"
7969 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7972 msgid "Set Size"
7973 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7976 msgid "Use Texture"
7977 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7980 msgid "Use a texture to control emission strength"
7981 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7984 msgid "Initial"
7985 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
7988 msgid "Amount of normal directional velocity"
7989 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
7992 msgid "Amount of random velocity"
7993 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7996 msgid "Freestyle Line Set"
7997 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8000 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8001 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8004 msgid "Inclusive"
8005 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8008 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8009 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8012 msgid "Exclusive"
8013 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8016 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8017 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8020 msgid "Edge Type Combination"
8021 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8024 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8025 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8028 msgid "Logical OR"
8029 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8032 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8033 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8036 msgid "Logical AND"
8037 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8040 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8041 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8044 msgid "Edge Type Negation"
8045 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8048 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8049 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8052 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8053 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8056 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8057 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8060 msgid "Border"
8061 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8064 msgid "Exclude border edges"
8065 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Contour"
8069 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8072 msgid "Exclude contours"
8073 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8076 msgid "Crease"
8077 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8080 msgid "Exclude crease edges"
8081 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8084 msgid "Edge Mark"
8085 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8088 msgid "Exclude edge marks"
8089 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8092 msgid "External Contour"
8093 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8096 msgid "Exclude external contours"
8097 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8100 msgid "Material Boundary"
8101 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8104 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8105 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8108 msgid "Ridge & Valley"
8109 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8112 msgid "Exclude ridges and valleys"
8113 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8116 msgid "Silhouette"
8117 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8120 msgid "Exclude silhouette edges"
8121 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8124 msgid "Suggestive Contour"
8125 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8128 msgid "Exclude suggestive contours"
8129 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8132 msgid "Face Mark Condition"
8133 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8136 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8137 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8140 msgid "One Face"
8141 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8144 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8145 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8148 msgid "Both Faces"
8149 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8152 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8153 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8156 msgid "Face Mark Negation"
8157 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8160 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8161 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8164 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8165 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8169 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8172 msgid "Line Style"
8173 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8176 msgid "Line style settings"
8177 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8180 msgid "Line Set Name"
8181 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8184 msgid "Line set name"
8185 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8188 msgid "Last QI value of the QI range"
8189 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8192 msgid "First QI value of the QI range"
8193 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8196 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8197 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8200 msgid "Selection by Edge Types"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8204 msgid "Select feature edges based on edge types"
8205 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8208 msgid "Selection by Face Marks"
8209 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8212 msgid "Select feature edges by face marks"
8213 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8216 msgid "Selection by Image Border"
8217 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8220 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8221 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8224 msgid "Selection by Visibility"
8225 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8228 msgid "Select feature edges based on visibility"
8229 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8232 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8233 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8237 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8241 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8244 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8245 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Select edges at material boundaries"
8249 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8252 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8253 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8257 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8261 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8264 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8265 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8268 msgid "Visibility"
8269 msgstr "ءﻼﺟ"
8272 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8273 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8276 msgid "Select visible feature edges"
8277 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8280 msgid "Hidden"
8281 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8284 msgid "Select hidden feature edges"
8285 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8288 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8289 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8292 msgid "Freestyle Module"
8293 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8296 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8297 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8300 msgid "Style Module"
8301 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8304 msgid "Python script to define a style module"
8305 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8308 msgid "Use"
8309 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8312 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8313 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8316 msgid "Style Modules"
8317 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8320 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8321 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8324 msgid "Freestyle Settings"
8325 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8328 msgid "Crease Angle"
8329 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8332 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8333 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8336 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8337 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8340 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8341 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8344 msgid "Line Sets"
8345 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8348 msgid "Control Mode"
8349 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8352 msgid "Select the Freestyle control mode"
8353 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8356 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8357 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8360 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8361 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8364 msgid "Sphere Radius"
8365 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8368 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8369 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8372 msgid "Culling"
8373 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8376 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8377 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8380 msgid "Material Boundaries"
8381 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8384 msgid "Enable material boundaries"
8385 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8388 msgid "Ridges and Valleys"
8389 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8392 msgid "Enable ridges and valleys"
8393 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8396 msgid "Face Smoothness"
8397 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8400 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8401 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8404 msgid "Suggestive Contours"
8405 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8408 msgid "Enable suggestive contours"
8409 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8412 msgid "View Map Cache"
8413 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8416 msgid "Grease Pencil Frame"
8417 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8420 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8421 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8424 msgid "Frame Number"
8425 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8428 msgid "The frame on which this sketch appears"
8429 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8432 msgid "Paint Lock"
8433 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8436 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8437 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8440 msgid "Keyframe"
8441 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8444 msgid "Breakdown"
8445 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8448 msgid "Extreme"
8449 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8452 msgid "Jitter"
8453 msgstr "!"
8456 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8457 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8460 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8461 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8464 msgid "Grease Pencil Layer"
8465 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8468 msgid "Collection of related sketches"
8469 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8472 msgid "Active Frame"
8473 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8476 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8477 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8480 msgid "After Color"
8481 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8484 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8485 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8488 msgid "Frames After"
8489 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8492 msgid "Before Color"
8493 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8496 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8497 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8500 msgid "Frames Before"
8501 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8504 msgid "Blend Mode"
8505 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8508 msgid "Regular"
8509 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8512 msgid "Frames"
8513 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8516 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8517 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8520 msgid "Set layer Visibility"
8521 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8524 msgid "Layer name"
8525 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8528 msgid "Locked"
8529 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8532 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8533 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8536 msgid "Frame Locked"
8537 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8540 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8541 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8544 msgid "Layer Opacity"
8545 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8548 msgid "Parent Bone"
8549 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8552 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8553 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8556 msgid "Parent Type"
8557 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8560 msgid "Type of parent relation"
8561 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8564 msgid "Pass Index"
8565 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8568 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8569 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8572 msgid "Show Points"
8573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8576 msgid "Onion Skinning"
8577 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8580 msgid "Use Mask"
8581 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8584 msgid "Layer"
8585 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8588 msgid "Spacing"
8589 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8592 msgid "Circular"
8593 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8596 msgid "Grid"
8597 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8600 msgid "Grease Pencil Stroke"
8601 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8604 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8605 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8608 msgid "Stroke is in screen-space"
8609 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8612 msgid "3D Space"
8613 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8616 msgid "Stroke is in 3D-space"
8617 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8620 msgid "2D Space"
8621 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8624 msgid "Stroke is in 2D-space"
8625 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8628 msgid "2D Image"
8629 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8632 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8633 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8636 msgid "End Cap"
8637 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8640 msgid "Stroke Points"
8641 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8644 msgid "Stroke data points"
8645 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8648 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8649 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8652 msgid "Start Cap"
8653 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8656 msgid "Triangles"
8657 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8660 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8661 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8664 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8665 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8668 msgid "Coordinates"
8669 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8672 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8673 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8676 msgid "Point is selected for viewport editing"
8677 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8680 msgid "Basis Matrix"
8681 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8684 msgid "Options"
8685 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8688 msgid "Persistent"
8689 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8692 msgid "Region Type"
8693 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8696 msgid "Window"
8697 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8700 msgid "Header"
8701 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8704 msgid "Temporary"
8705 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8708 msgid "Tools"
8709 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8712 msgid "Tool Properties"
8713 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8716 msgid "Space Type"
8717 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8720 msgid "Modifier name"
8721 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8724 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8725 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8728 msgid "Edit Mode"
8729 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8732 msgid "Use modifier during render"
8733 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8736 msgid "Display modifier in viewport"
8737 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8740 msgid "Time Offset"
8741 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8744 msgid "Vertex Weight Proximity"
8745 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8748 msgid "Array"
8749 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8752 msgid "Build"
8753 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8756 msgid "Envelope"
8757 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8760 msgid "Mirror"
8761 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8764 msgid "Hook"
8765 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8768 msgid "Lattice"
8769 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8772 msgid "Hue/Saturation"
8773 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8776 msgid "Armature Modifier"
8777 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8780 msgid "Invert vertex group influence"
8781 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8784 msgid "Use Bone Envelopes"
8785 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8788 msgid "Use Vertex Groups"
8789 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8792 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8793 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8796 msgid "Constant Offset"
8797 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8800 msgid "Pass"
8801 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8804 msgid "Object Offset"
8805 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8808 msgid "Relative Offset"
8809 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8812 msgid "Shift"
8813 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8816 msgid "Uniform Scale"
8817 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8820 msgid "Build Modifier"
8821 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8824 msgid "Transition"
8825 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8828 msgid "Grow"
8829 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8832 msgid "Custom Curve"
8833 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8836 msgid "Hook Modifier"
8837 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8840 msgid "Falloff Curve"
8841 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8844 msgctxt "Curve"
8845 msgid "Falloff Type"
8846 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8849 msgctxt "Curve"
8850 msgid "No Falloff"
8851 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8854 msgctxt "Curve"
8855 msgid "Curve"
8856 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8859 msgctxt "Curve"
8860 msgid "Smooth"
8861 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8864 msgctxt "Curve"
8865 msgid "Sphere"
8866 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8869 msgctxt "Curve"
8870 msgid "Root"
8871 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8874 msgctxt "Curve"
8875 msgid "Inverse Square"
8876 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8879 msgctxt "Curve"
8880 msgid "Sharp"
8881 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8884 msgctxt "Curve"
8885 msgid "Linear"
8886 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8889 msgctxt "Curve"
8890 msgid "Constant"
8891 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8894 msgid "Matrix"
8895 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8898 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8899 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8902 msgid "Lattice Modifier"
8903 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8906 msgid "Strength of modifier effect"
8907 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8910 msgid "Point Density"
8911 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8914 msgid "Step"
8915 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8918 msgid "Shaded"
8919 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8922 msgid "Boundaries"
8923 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8926 msgid "Mirror Modifier"
8927 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8930 msgid "Steps"
8931 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
8934 msgid "Target Object"
8935 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8938 msgid "Subdivisions"
8939 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
8942 msgid "Keep Shape"
8943 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
8946 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8947 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8950 msgid "Auxiliary Target"
8951 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
8954 msgid "Distance to keep from the target"
8955 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
8958 msgid "Project Limit"
8959 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
8962 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
8963 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8966 msgid "Negative"
8967 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
8970 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
8971 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
8974 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8975 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8978 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8979 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8982 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8983 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8986 msgid "Fixed"
8987 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8990 msgid "Adaptive"
8991 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
8994 msgid "Merge"
8995 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
8998 msgid "Sharp Threshold"
8999 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9002 msgid "Smooth Modifier"
9003 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9006 msgid "Subdivision Type"
9007 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9010 msgid "Simple"
9011 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9014 msgid "Frame Scale"
9015 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9018 msgid "Reverse"
9019 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9022 msgid "Frame Offset"
9023 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9026 msgid "Space"
9027 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9030 msgid "Highest"
9031 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9034 msgid "Lowest"
9035 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9038 msgid "Vertex Group Element"
9039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9042 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9043 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9046 msgid "Group Index"
9047 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9050 msgid "Vertex Weight"
9051 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9054 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9055 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9058 msgid "Luma"
9059 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9062 msgid "Red Green Blue"
9063 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9066 msgid "R"
9067 msgstr "R"
9070 msgid "Red"
9071 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9074 msgid "G"
9075 msgstr "G"
9078 msgid "Green"
9079 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9082 msgid "B"
9083 msgstr "B"
9086 msgid "Blue"
9087 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9090 msgid "Show Line"
9091 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9094 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9095 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9098 msgid "Is Indirect"
9099 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9102 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9103 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9106 msgid "Library"
9107 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9110 msgid "Unique data-block ID name"
9111 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9114 msgid "Tag"
9115 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9118 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9119 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9122 msgid "Fake User"
9123 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9126 msgid "Users"
9127 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9130 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9131 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9134 msgid "F-Curves"
9135 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9138 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9139 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9142 msgid "Frame Range"
9143 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9146 msgid "Groups"
9147 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9150 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9151 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9154 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9155 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9158 msgid "Pose Markers"
9159 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9162 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9163 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9166 msgid "Bones"
9167 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9170 msgid "Octahedral"
9171 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9174 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9175 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9178 msgid "Stick"
9179 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9182 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9183 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9186 msgid "B-Bone"
9187 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9190 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9191 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9194 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9195 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9198 msgid "Wire"
9199 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9202 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9203 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9206 msgid "Edit Bones"
9207 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9210 msgid "Is Editmode"
9211 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9214 msgid "True when used in editmode"
9215 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9218 msgid "Visible Layers"
9219 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9222 msgid "Armature layer visibility"
9223 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9226 msgid "Layer Proxy Protection"
9227 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9230 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9231 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9234 msgid "Pose Position"
9235 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9238 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9239 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "Show armature in posed state"
9243 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Rest Position"
9247 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9250 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9251 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9254 msgid "X-Axis Mirror"
9255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9258 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9259 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9262 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9263 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9266 msgid "Brush blending mode"
9267 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9270 msgid "Exclusion"
9271 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9274 msgid "Erase Alpha"
9275 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9278 msgid "Erase alpha while painting"
9279 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9282 msgid "Add Alpha"
9283 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9286 msgid "Add alpha while painting"
9287 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9290 msgid "Kernel Radius"
9291 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9294 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9295 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9298 msgid "Blur Mode"
9299 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9302 msgid "Box"
9303 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9306 msgid "Gaussian"
9307 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9310 msgid "Deformation"
9311 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9314 msgid "Bend"
9315 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9318 msgid "Expand"
9319 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9322 msgid "Inflate"
9323 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9326 msgid "Brush's capabilities"
9327 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9330 msgid "Clone Alpha"
9331 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9334 msgid "Opacity of clone image display"
9335 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9338 msgid "Clone Image"
9339 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9342 msgid "Image for clone tool"
9343 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9346 msgid "Clone Offset"
9347 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9350 msgid "Snake Hook"
9351 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9354 msgid "Local"
9355 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9358 msgid "Global"
9359 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9362 msgid "Dynamic"
9363 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9366 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9367 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9370 msgid "How much the crease brush pinches"
9371 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9374 msgid "Add Color"
9375 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9378 msgid "Color of cursor when adding"
9379 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9382 msgid "Subtract Color"
9383 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9386 msgid "Color of cursor when subtracting"
9387 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9390 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9391 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9394 msgid "Editable falloff curve"
9395 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9398 msgid "Root"
9399 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9402 msgid "Sharp"
9403 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9406 msgid "Sharper"
9407 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9410 msgid "Inverse Square"
9411 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9414 msgid "Fill Threshold"
9415 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9418 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9419 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9422 msgid "Gradient Spacing"
9423 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9426 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9427 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9430 msgid "Gradient Fill Mode"
9431 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9434 msgid "Gradient Stroke Mode"
9435 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9438 msgid "Repeat"
9439 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9442 msgid "Clamp"
9443 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9446 msgid "Brush Height"
9447 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9450 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9451 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9454 msgid "Brush Icon Filepath"
9455 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9458 msgid "File path to brush icon"
9459 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9462 msgid "Image Paint Tool"
9463 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9466 msgid "Soften"
9467 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9470 msgid "Mask"
9471 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9474 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9475 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9478 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9479 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9482 msgid "Brush"
9483 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9486 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9487 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9490 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9491 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9494 msgid "Mask Stencil Position"
9495 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9498 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9499 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9502 msgid "Mask Texture"
9503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9506 msgid "Mask Texture Slot"
9507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9510 msgid "Mask Tool"
9511 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9514 msgid "Normal Weight"
9515 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Paint Curve"
9519 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9522 msgid "Plane Offset"
9523 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9526 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9530 msgid "Plane Trim"
9531 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9534 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9535 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9538 msgid "Rake"
9539 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9542 msgid "Rate"
9543 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9546 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9547 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9550 msgid "Sculpt Plane"
9551 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9554 msgid "Area Plane"
9555 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9558 msgid "View Plane"
9559 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9562 msgid "X Plane"
9563 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9566 msgid "Y Plane"
9567 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9570 msgid "Z Plane"
9571 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9574 msgid "Sculpt Tool"
9575 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9578 msgid "Draw Sharp"
9579 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9582 msgid "Clay"
9583 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9586 msgid "Clay Strips"
9587 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9590 msgid "Blob"
9591 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9594 msgid "Flatten"
9595 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9598 msgid "Scrape"
9599 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9602 msgid "Thumb"
9603 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9606 msgid "Pose"
9607 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9610 msgid "Nudge"
9611 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9614 msgid "Rotate"
9615 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9618 msgid "Boundary"
9619 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9622 msgid "Cloth"
9623 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9626 msgid "Secondary Color"
9627 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9630 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9631 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9634 msgid "Radius of the brush in pixels"
9635 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9638 msgid "Laplacian"
9639 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9642 msgid "Smooth Stroke Factor"
9643 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9646 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9647 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9650 msgid "Smooth Stroke Radius"
9651 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9654 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9655 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9658 msgid "Elastic"
9659 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9662 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9663 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9666 msgid "Stencil Dimensions"
9667 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9670 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9671 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9674 msgid "Stencil Position"
9675 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9678 msgid "Position of stencil in viewport"
9679 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9682 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9683 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9686 msgid "Stroke Method"
9687 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9690 msgid "Dots"
9691 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9694 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9695 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9698 msgid "Drag Dot"
9699 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9702 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9703 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9706 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9707 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9710 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9711 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9714 msgid "Anchored"
9715 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9718 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9719 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9722 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9723 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9726 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9727 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9730 msgid "Texture Overlay Alpha"
9731 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9734 msgid "Texture Sample Bias"
9735 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9738 msgid "Value added to texture samples"
9739 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9742 msgid "Texture Slot"
9743 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9746 msgid "Unprojected Radius"
9747 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9750 msgid "Radius of brush in Blender units"
9751 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9754 msgid "Accumulate"
9755 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9758 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9759 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9762 msgid "Adaptive Spacing"
9763 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9766 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9767 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9770 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9771 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9774 msgid "Cavity Mask"
9775 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
9778 msgid "Use Cursor Overlay"
9779 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9782 msgid "Show cursor in viewport"
9783 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9786 msgid "Override Overlay"
9787 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9790 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9791 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9794 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9795 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9798 msgid "Custom Icon"
9799 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9802 msgid "Set the brush icon from an image file"
9803 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9806 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9807 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9810 msgid "Use Front-Face"
9811 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9814 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9815 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9818 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9819 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9822 msgid "Plane Offset Pressure"
9823 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9826 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9827 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9830 msgid "Original Normal"
9831 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9834 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9835 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9838 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9842 msgid "Use Sculpt"
9843 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9846 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9847 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9850 msgid "Use Vertex"
9851 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9855 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Use Weight"
9859 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9863 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9870 msgid "Use Plane Trim"
9871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9874 msgid "Enable Plane Trim"
9875 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9878 msgid "Jitter Pressure"
9879 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9882 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9883 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9886 msgid "Mask Pressure Mode"
9887 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9890 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9891 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9894 msgid "Ramp"
9895 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9898 msgid "Cutoff"
9899 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9902 msgid "Size Pressure"
9903 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9906 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9907 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9910 msgid "Spacing Pressure"
9911 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9914 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9915 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9918 msgid "Strength Pressure"
9919 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9922 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9923 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9926 msgid "Use Texture Overlay"
9927 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9930 msgid "Show texture in viewport"
9931 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9934 msgid "Restore Mesh"
9935 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9938 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9939 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9942 msgid "Smooth Stroke"
9943 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9946 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9947 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9950 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9951 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9954 msgid "Relax UVs"
9955 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9958 msgid "Pinch UVs"
9959 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9962 msgid "Vertex Paint Tool"
9963 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9966 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9967 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9970 msgid "Weight Paint Tool"
9971 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9974 msgid "Path to external displacements file"
9975 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9978 msgid "Sequence"
9979 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9982 msgid "Up"
9983 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9986 msgid "Field of View"
9987 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9990 msgid "Camera lens field of view"
9991 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9994 msgid "Horizontal FOV"
9995 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9998 msgid "Camera lens horizontal field of view"
9999 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10002 msgid "Vertical FOV"
10003 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10006 msgid "Camera lens vertical field of view"
10007 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10010 msgid "Clip End"
10011 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10014 msgid "Camera far clipping distance"
10015 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10018 msgid "Clip Start"
10019 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10022 msgid "Camera near clipping distance"
10023 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10026 msgid "Cycles Camera Settings"
10027 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10030 msgid "Cycles camera settings"
10031 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10034 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10035 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10038 msgid "Depth Of Field"
10039 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10042 msgid "Focal Length"
10043 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10046 msgid "Lens Unit"
10047 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10050 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10051 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10054 msgid "Millimeters"
10055 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10058 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10059 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10062 msgid "Orthographic Scale"
10063 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10066 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10067 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10070 msgid "Passepartout Alpha"
10071 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10074 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10075 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10078 msgid "Sensor Fit"
10079 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10082 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10083 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10086 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10087 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10090 msgid "Fit to the sensor width"
10091 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10094 msgid "Vertical"
10095 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10098 msgid "Fit to the sensor height"
10099 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10102 msgid "Sensor Height"
10103 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10106 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10107 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10110 msgid "Sensor Width"
10111 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10114 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10115 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10118 msgid "Shift X"
10119 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10122 msgid "Camera horizontal shift"
10123 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10126 msgid "Shift Y"
10127 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10130 msgid "Camera vertical shift"
10131 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10134 msgid "Center Diagonal"
10135 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10138 msgid "Golden Triangle A"
10139 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10142 msgid "Golden Triangle B"
10143 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10146 msgid "Harmonious Triangle A"
10147 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10150 msgid "Harmonious Triangle B"
10151 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10154 msgid "Thirds"
10155 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10158 msgid "Show Limits"
10159 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10162 msgid "Show Mist"
10163 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10166 msgid "Show Name"
10167 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10170 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10171 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10174 msgid "Show Passepartout"
10175 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10178 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10182 msgid "Show Safe Areas"
10183 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10186 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10187 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10190 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10191 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10194 msgid "Show Sensor Size"
10195 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10198 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10202 msgid "Camera types"
10203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10206 msgid "Perspective"
10207 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10210 msgid "Orthographic"
10211 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10214 msgid "Panoramic"
10215 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10218 msgid "Bevel Depth"
10219 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10222 msgid "End Mapping Type"
10223 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10226 msgid "Start Mapping Type"
10227 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10230 msgid "Bevel Object"
10231 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10234 msgid "Bevel Resolution"
10235 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10238 msgid "Cycles Mesh Settings"
10239 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10242 msgid "Cycles mesh settings"
10243 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10246 msgid "Dimensions"
10247 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10250 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10251 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10254 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10255 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10258 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10259 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10262 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10263 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10266 msgid "Extrude"
10267 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10270 msgid "Fill Mode"
10271 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10274 msgid "Mode of filling curve"
10275 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10278 msgid "Half"
10279 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10282 msgid "Path Length"
10283 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10286 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10287 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10290 msgid "Render Resolution U"
10291 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10294 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10295 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10298 msgid "Render Resolution V"
10299 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10302 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10303 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10306 msgid "Resolution U"
10307 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10310 msgid "Resolution V"
10311 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10314 msgid "Splines"
10315 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10318 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10319 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10322 msgid "Taper Object"
10323 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10326 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10327 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10330 msgid "Texture Space Location"
10331 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10334 msgid "Texture Space Size"
10335 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10338 msgid "Twist Method"
10339 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10342 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10343 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10346 msgid "Z-Up"
10347 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10350 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10351 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10354 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10355 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10358 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10359 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10362 msgid "Twist Smooth"
10363 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10366 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10367 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10370 msgid "Auto Texture Space"
10371 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10374 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10375 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10378 msgid "Bounds Clamp"
10379 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10382 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10383 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10386 msgid "Fill Caps"
10387 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10390 msgid "Fill caps for beveled curves"
10391 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10394 msgid "Map Taper"
10395 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10398 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10399 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10402 msgid "Follow"
10403 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10406 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10407 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10410 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10411 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10414 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10415 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10418 msgid "Surface Curve"
10419 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10422 msgid "Text Curve"
10423 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10426 msgid "Align text to the left"
10427 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10430 msgid "Center text"
10431 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10434 msgid "Align text to the right"
10435 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10438 msgid "Justify"
10439 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10442 msgid "Align to the left and the right"
10443 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10446 msgid "Flush"
10447 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10450 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10451 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10454 msgid "Body Text"
10455 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10458 msgid "Content of this text object"
10459 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10462 msgid "Character Info"
10463 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10466 msgid "Stores the style of each character"
10467 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10470 msgid "Edit Format"
10471 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10474 msgid "Editing settings character formatting"
10475 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10478 msgid "Object Font"
10479 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10482 msgid "Text on Curve"
10483 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10486 msgid "Curve deforming text object"
10487 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10490 msgid "Font"
10491 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10494 msgid "Font Bold"
10495 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10498 msgid "Font Bold Italic"
10499 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10502 msgid "Font Italic"
10503 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10506 msgid "X Offset"
10507 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10510 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10514 msgid "Y Offset"
10515 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10518 msgid "Vertical offset from the object origin"
10519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10522 msgid "Shear"
10523 msgstr "ﺺﻗ"
10526 msgid "Italic angle of the characters"
10527 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10530 msgid "Font Size"
10531 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10534 msgid "Small Caps"
10535 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10538 msgid "Scale of small capitals"
10539 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10542 msgid "Global spacing between characters"
10543 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10546 msgid "Distance between lines of text"
10547 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10550 msgid "Spacing between words"
10551 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10554 msgid "Textboxes"
10555 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10558 msgid "Underline Thickness"
10559 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10562 msgid "Underline Position"
10563 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10566 msgid "Vertical position of underline"
10567 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10570 msgid "Fast Editing"
10571 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10574 msgid "Don't fill polygons while editing"
10575 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10578 msgid "Freestyle Line Style"
10579 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10582 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10583 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10586 msgid "Active Texture"
10587 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10590 msgid "Active texture slot being displayed"
10591 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10594 msgid "Active Texture Index"
10595 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10598 msgid "Index of active texture slot"
10599 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10602 msgid "Alpha Transparency"
10603 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10606 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10607 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10610 msgid "Alpha Modifiers"
10611 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10614 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10615 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10618 msgid "Max 2D Angle"
10619 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10622 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10623 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10626 msgid "Min 2D Angle"
10627 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10630 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10631 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10634 msgid "Caps"
10635 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10638 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10639 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10642 msgid "Butt"
10643 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10646 msgid "Butt cap (flat)"
10647 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10650 msgid "Round cap (half-circle)"
10651 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10654 msgid "Square"
10655 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10658 msgid "Square cap (flat and extended)"
10659 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10662 msgid "Chain Count"
10663 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10666 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10667 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10670 msgid "Chaining Method"
10671 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10674 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10675 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10678 msgid "Plain"
10679 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10682 msgid "Plain chaining"
10683 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10686 msgid "Sketchy"
10687 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10690 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10691 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10694 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10695 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10698 msgid "Color Modifiers"
10699 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10702 msgid "List of line color modifiers"
10703 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10706 msgid "Dash 1"
10707 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10710 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10711 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10714 msgid "Dash 2"
10715 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10718 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10719 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10722 msgid "Dash 3"
10723 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10726 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10727 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10730 msgid "Gap 1"
10731 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10734 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10735 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10738 msgid "Gap 2"
10739 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10742 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10743 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10746 msgid "Gap 3"
10747 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10750 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10751 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10754 msgid "Geometry Modifiers"
10755 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10758 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10759 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10762 msgid "Integration Type"
10763 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10766 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10767 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10770 msgid "Mean"
10771 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10774 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10775 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10778 msgid "Min"
10779 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10782 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10783 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10786 msgid "Max"
10787 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10790 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10791 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10794 msgid "First"
10795 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10798 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10799 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10802 msgid "Last"
10803 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10806 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10807 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10810 msgid "Max 2D Length"
10811 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10814 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10815 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10818 msgid "Min 2D Length"
10819 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10822 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10823 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10826 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10827 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10830 msgid "Node Tree"
10831 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10834 msgid "Node tree for node-based shaders"
10835 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10838 msgid "Panel"
10839 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10842 msgid "Select the property panel to be shown"
10843 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10846 msgid "Show the panel for stroke construction"
10847 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10850 msgid "Show the panel for line color options"
10851 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10854 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10855 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10858 msgid "Show the panel for line thickness options"
10859 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10862 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10863 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10866 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10867 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10870 msgid "Rounds"
10871 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10874 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10875 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10878 msgid "Sort Key"
10879 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10882 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10883 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10886 msgid "Distance from Camera"
10887 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10890 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10891 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10894 msgid "2D Length"
10895 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10898 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10899 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10902 msgid "Projected X"
10903 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10906 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10907 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10910 msgid "Projected Y"
10911 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10914 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10915 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10918 msgid "Sort Order"
10919 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10922 msgid "Select the sort order"
10923 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10926 msgid "Default order of the sort key"
10927 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10930 msgid "Reverse order"
10931 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10934 msgid "Split Dash 1"
10935 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10938 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10939 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10942 msgid "Split Dash 2"
10943 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10946 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10947 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10950 msgid "Split Dash 3"
10951 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10954 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10955 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10958 msgid "Split Gap 1"
10959 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10962 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10963 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10966 msgid "Split Gap 2"
10967 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10970 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10971 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10974 msgid "Split Gap 3"
10975 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10978 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10979 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Split Length"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10987 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
10991 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
10994 msgid "Spacing for textures along stroke length"
10995 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
10998 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
10999 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11002 msgid "Thickness Modifiers"
11003 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11006 msgid "List of line thickness modifiers"
11007 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11010 msgid "Thickness Position"
11011 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11014 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11015 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11018 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11019 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11022 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11023 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11026 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11027 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11030 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11031 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11034 msgid "Thickness Ratio"
11035 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11038 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11042 msgid "Use Max 2D Angle"
11043 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11046 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11047 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11050 msgid "Use Min 2D Angle"
11051 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11054 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11055 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11058 msgid "Use Chain Count"
11059 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11062 msgid "Enable the selection of first N chains"
11063 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11066 msgid "Chaining"
11067 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11070 msgid "Enable chaining of feature edges"
11071 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11074 msgid "Dashed Line"
11075 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11078 msgid "Enable or disable dashed line"
11079 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11082 msgid "Use Max 2D Length"
11083 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11086 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11087 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11090 msgid "Use Min 2D Length"
11091 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11094 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11095 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11098 msgid "Use Nodes"
11099 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11102 msgid "Use shader nodes for the line style"
11103 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11106 msgid "Same Object"
11107 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11110 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11111 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11114 msgid "Sorting"
11115 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11118 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11119 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11122 msgid "Use Split Length"
11123 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11126 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11127 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11130 msgid "Use Split Pattern"
11131 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11134 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11135 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11138 msgid "Use Textures"
11139 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Enable or disable textured strokes"
11143 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11146 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11147 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11150 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11151 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11154 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11155 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11158 msgid "Stroke Edit Mode"
11159 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11162 msgid "Alpha Mode"
11163 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11166 msgid "Straight"
11167 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11170 msgid "Premultiplied"
11171 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11174 msgid "Bindcode"
11175 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11178 msgid "OpenGL bindcode"
11179 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11182 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11183 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11186 msgid "Color Space Settings"
11187 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11190 msgid "Image bit depth"
11191 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11194 msgid "Display Aspect"
11195 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11198 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11199 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11202 msgid "Format used for re-saving this file"
11203 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11206 msgid "Output image in bitmap format"
11207 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11210 msgid "Iris"
11211 msgstr "Iris"
11214 msgid "Output image in PNG format"
11215 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11218 msgid "Output image in JPEG format"
11219 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11222 msgid "Targa"
11223 msgstr "Targa"
11226 msgid "Output image in Targa format"
11227 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11230 msgid "Targa Raw"
11231 msgstr "Targa Raw"
11234 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11235 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11238 msgid "Cineon"
11239 msgstr "Cineon"
11242 msgid "Output image in Cineon format"
11243 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "Output image in DPX format"
11247 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11250 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11251 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11254 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11255 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Output image in OpenEXR format"
11259 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Radiance HDR"
11263 msgstr "Radiance HDR"
11266 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11267 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Output image in TIFF format"
11271 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "AVI JPEG"
11275 msgstr "AVI JPEG"
11278 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11279 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "AVI Raw"
11283 msgstr "AVI Raw"
11286 msgid "Output video in AVI Raw format"
11287 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Image/Movie file name"
11291 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11294 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11295 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11298 msgid "Duration"
11299 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11302 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11303 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11306 msgid "Fill color for the generated image"
11307 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11310 msgid "Generated Height"
11311 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11314 msgid "Generated image height"
11315 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11318 msgid "Generated Type"
11319 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11322 msgid "Generated image type"
11323 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11326 msgid "Blank"
11327 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11330 msgid "Generate a blank image"
11331 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11334 msgid "UV Grid"
11335 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11338 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11339 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11342 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11343 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11346 msgid "Generated Width"
11347 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11350 msgid "Generated image width"
11351 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11354 msgid "Dirty"
11355 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11358 msgid "Image has changed and is not saved"
11359 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11362 msgid "Is Float"
11363 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11366 msgid "Multiple Views"
11367 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11370 msgid "Image has more than one view"
11371 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11374 msgid "Stereo 3D"
11375 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11378 msgid "Image has left and right views"
11379 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11382 msgid "Packed File"
11383 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11386 msgid "First packed file of the image"
11387 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11390 msgid "Packed Files"
11391 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11394 msgid "Collection of packed images"
11395 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11398 msgid "Pixels"
11399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11402 msgid "Render Slots"
11403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11406 msgid "Render slots of the image"
11407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11410 msgid "Where the image comes from"
11411 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11414 msgid "Single Image"
11415 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11418 msgid "Single image file"
11419 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11422 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11423 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11426 msgid "Movie"
11427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11430 msgid "Movie file"
11431 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11434 msgid "Generated image"
11435 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11438 msgid "Viewer"
11439 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11442 msgid "Compositing node viewer"
11443 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11446 msgid "Stereo 3D Format"
11447 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11450 msgid "Settings for stereo 3d"
11451 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11454 msgid "How to generate the image"
11455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11458 msgid "Multilayer"
11459 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11462 msgid "UV Test"
11463 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11466 msgid "Render Result"
11467 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11470 msgid "Compositing"
11471 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11474 msgid "Deinterlace"
11475 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11478 msgid "Deinterlace movie file on load"
11479 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11482 msgid "Float Buffer"
11483 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11486 msgid "Use Multi-View"
11487 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11490 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11491 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11494 msgid "View as Render"
11495 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11498 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11499 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11502 msgid "Views Format"
11503 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11506 msgid "Mode to load image views"
11507 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11510 msgid "Individual"
11511 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11514 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11515 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11518 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11519 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11522 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11523 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11526 msgid "Key Blocks"
11527 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11530 msgid "Shape keys"
11531 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11534 msgid "Reference Key"
11535 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11538 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11539 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11542 msgid "User"
11543 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11546 msgid "Interpolation Type U"
11547 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11550 msgid "Catmull-Rom"
11551 msgstr "Catmull-Rom"
11554 msgid "BSpline"
11555 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11558 msgid "Interpolation Type V"
11559 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11562 msgid "Interpolation Type W"
11563 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11566 msgid "Points of the lattice"
11567 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11570 msgid "U"
11571 msgstr "U"
11574 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11575 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11578 msgid "V"
11579 msgstr "V"
11582 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11583 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11586 msgid "W"
11587 msgstr "W"
11590 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11591 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11594 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11595 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11598 msgid "External .blend file from which data is linked"
11599 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11602 msgid "Path to the library .blend file"
11603 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11606 msgid "Light color"
11607 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11610 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11611 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11614 msgid "Specular Factor"
11615 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11618 msgid "Omnidirectional point light source"
11619 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11622 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11623 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11626 msgid "Directional cone light source"
11627 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11630 msgid "Directional area light source"
11631 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11634 msgid "Falloff Type"
11635 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11638 msgid "Intensity Decay with distance"
11639 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11642 msgid "Inverse Linear"
11643 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11646 msgid "Lin/Quad Weighted"
11647 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11650 msgid "Linear Attenuation"
11651 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11654 msgid "Linear distance attenuation"
11655 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11658 msgid "Quadratic Attenuation"
11659 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11662 msgid "Quadratic distance attenuation"
11663 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11666 msgid "Shadow Buffer Bias"
11667 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11670 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11671 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11674 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11675 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11678 msgid "Samples"
11679 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11682 msgid "Number of shadow buffer samples"
11683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11686 msgid "Shadow Buffer Size"
11687 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11690 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11691 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11694 msgid "Shadow Color"
11695 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11698 msgid "Shadow Soft Size"
11699 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11702 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11703 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11706 msgid "Rectangle"
11707 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11710 msgid "Size Y"
11711 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11714 msgid "Show Cone"
11715 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11718 msgid "Spot Blend"
11719 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11722 msgid "The softness of the spotlight edge"
11723 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11726 msgid "Spot Size"
11727 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11730 msgid "Angle of the spotlight beam"
11731 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11734 msgid "Cast a square spot light shape"
11735 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11738 msgid "Resolution X"
11739 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11742 msgid "Resolution Y"
11743 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11746 msgid "Intensity"
11747 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11750 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11751 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11754 msgid "Active Shape Index"
11755 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11758 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11759 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11762 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11763 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11766 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11767 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11770 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11771 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11774 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11775 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11778 msgid "Opaque"
11779 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11782 msgid "Alpha Clip"
11783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11786 msgid "Alpha Blend"
11787 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11790 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11794 msgid "Cycles Material Settings"
11795 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11798 msgid "Cycles material settings"
11799 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11802 msgid "Diffuse Color"
11803 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11806 msgid "Diffuse color of the material"
11807 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11810 msgid "Grease Pencil Settings"
11811 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11814 msgid "Line Color"
11815 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11818 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11819 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11822 msgid "Line Priority"
11823 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11826 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11827 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11830 msgid "Node tree for node based materials"
11831 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11834 msgid "Active Paint Texture Index"
11835 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11838 msgid "Index of active texture paint slot"
11839 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11842 msgid "Clone Paint Texture Index"
11843 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11846 msgid "Index of clone texture paint slot"
11847 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11850 msgid "Type of preview render"
11851 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11854 msgid "Flat XY plane"
11855 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11858 msgid "Cube"
11859 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11862 msgid "Hair"
11863 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11866 msgid "Hair strands"
11867 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11870 msgid "Roughness"
11871 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11874 msgid "Specular Color"
11875 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11878 msgid "Specular color of the material"
11879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11882 msgid "Specular"
11883 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11886 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11887 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11890 msgid "Texture Slot Images"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11894 msgid "Texture images used for texture painting"
11895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11898 msgid "Texture Slots"
11899 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11902 msgid "Backface Culling"
11903 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11906 msgid "Use shader nodes to render the material"
11907 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11910 msgid "Auto Smooth Angle"
11911 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11914 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11915 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11918 msgid "Edges"
11919 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11922 msgid "Edges of the mesh"
11923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11926 msgid "Has Custom Normals"
11927 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11930 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11934 msgid "Loops"
11935 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11938 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11939 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11942 msgid "Float Property Layers"
11943 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11946 msgid "Int Property Layers"
11947 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11950 msgid "String Property Layers"
11951 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11954 msgid "Polygons"
11955 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11958 msgid "Polygons of the mesh"
11959 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11962 msgid "Skin Vertices"
11963 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11966 msgid "All skin vertices"
11967 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11970 msgid "Texture Space Mesh"
11971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11974 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11975 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11978 msgid "Texture space location"
11979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
11982 msgid "Texture space size"
11983 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
11986 msgid "Texture Mesh"
11987 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
11990 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
11991 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11994 msgid "Selected Edge Total"
11995 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11998 msgid "Selected edge count in editmode"
11999 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12002 msgid "Selected Face Total"
12003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12006 msgid "Selected face count in editmode"
12007 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12010 msgid "Selected vertex count in editmode"
12011 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12014 msgid "Auto Smooth"
12015 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12018 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12019 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12022 msgid "Topology Mirror"
12023 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12026 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12027 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12030 msgid "Mirror Vertex Groups"
12031 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12034 msgid "Paint Mask"
12035 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12038 msgid "Face selection masking for painting"
12039 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12042 msgid "Vertex Selection"
12043 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12046 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12047 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12050 msgid "Clone UV loop layer index"
12051 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12054 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12055 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12058 msgid "Mask UV loop layer index"
12059 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12062 msgid "UV Loop Layers"
12063 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12066 msgid "All UV loop layers"
12067 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12070 msgid "Vertex Colors"
12071 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12074 msgid "Vertex Paint Mask"
12075 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12078 msgid "Vertex paint mask"
12079 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12082 msgid "Vertices"
12083 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12086 msgid "Vertices of the mesh"
12087 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12090 msgid "Render Size"
12091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12094 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12095 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12098 msgid "Wire Size"
12099 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12102 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12103 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12106 msgid "Update"
12107 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12110 msgid "Metaball edit update behavior"
12111 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12114 msgid "While editing, update metaball always"
12115 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12118 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12119 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12122 msgid "Fast"
12123 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12126 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12127 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12130 msgid "Never"
12131 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12134 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12135 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12138 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12139 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12142 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12143 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12146 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12147 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12150 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12151 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12154 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12155 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12158 msgid "Where the clip comes from"
12159 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12162 msgid "Movie File"
12163 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12166 msgid "Use Proxy / Timecode"
12167 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12170 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12171 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12174 msgid "Proxy Custom Directory"
12175 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12178 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12179 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12182 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12183 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12186 msgid "Active Input"
12187 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12190 msgid "Index of the active input"
12191 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12194 msgid "Active Output"
12195 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12198 msgid "Index of the active output"
12199 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12202 msgid "ID Name"
12203 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12206 msgid "Label"
12207 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12210 msgid "The node tree label"
12211 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12214 msgid "Grease Pencil Data"
12215 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12218 msgid "Inputs"
12219 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12222 msgid "Node tree inputs"
12223 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12226 msgid "Links"
12227 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12230 msgid "Nodes"
12231 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12234 msgid "Outputs"
12235 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12238 msgid "Node tree outputs"
12239 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12242 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12243 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12246 msgid "Shader"
12247 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12250 msgid "Shader nodes"
12251 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12254 msgid "Texture nodes"
12255 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12258 msgid "Compositing nodes"
12259 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12262 msgid "Compositor Node Tree"
12263 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12266 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12267 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12270 msgid "Chunksize"
12271 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12274 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12275 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12278 msgid "32x32"
12279 msgstr "32x32"
12282 msgid "Chunksize of 32x32"
12283 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12286 msgid "64x64"
12287 msgstr "64x64"
12290 msgid "Chunksize of 64x64"
12291 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12294 msgid "128x128"
12295 msgstr "128x128"
12298 msgid "Chunksize of 128x128"
12299 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12302 msgid "256x256"
12303 msgstr "256x256"
12306 msgid "Chunksize of 256x256"
12307 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12310 msgid "512x512"
12311 msgstr "512x512"
12314 msgid "Chunksize of 512x512"
12315 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12318 msgid "1024x1024"
12319 msgstr "1024x1024"
12322 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12323 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12326 msgid "Edit Quality"
12327 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12330 msgid "Quality when editing"
12331 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12334 msgid "High"
12335 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12338 msgid "High quality"
12339 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12342 msgid "Medium quality"
12343 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12346 msgid "Low"
12347 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12350 msgid "Low quality"
12351 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12354 msgid "Tiled"
12355 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12358 msgid "Render Quality"
12359 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12362 msgid "Quality when rendering"
12363 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12366 msgid "Buffer Groups"
12367 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12370 msgid "Enable buffering of group nodes"
12371 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12374 msgid "OpenCL"
12375 msgstr "OpenCL"
12378 msgid "Enable GPU calculations"
12379 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12382 msgid "Two Pass"
12383 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12386 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12387 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12390 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12391 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12394 msgid "Shader Node Tree"
12395 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12398 msgid "Texture Node Tree"
12399 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12402 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12403 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12406 msgid "Active Material"
12407 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12410 msgid "Active material being displayed"
12411 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12414 msgid "Active Material Index"
12415 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12418 msgid "Index of active material slot"
12419 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12422 msgid "Active Shape Key"
12423 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12426 msgid "Current shape key"
12427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12430 msgid "Active Shape Key Index"
12431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12434 msgid "Current shape key index"
12435 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12438 msgid "Bounding Box"
12439 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12442 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12443 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12446 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12447 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12450 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12451 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12454 msgid "Constraints"
12455 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12458 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12459 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12462 msgid "Cycles Object Settings"
12463 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12466 msgid "Cycles object settings"
12467 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12470 msgid "Data"
12471 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12474 msgid "Object data"
12475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12478 msgid "Delta Location"
12479 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12482 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12483 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12486 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12487 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12490 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12491 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12494 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12495 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12498 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12499 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12502 msgid "Delta Scale"
12503 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12506 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12510 msgid "Object boundary display type"
12511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12514 msgid "Cylinder"
12515 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12518 msgid "Capsule"
12519 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12522 msgid "Bounds"
12523 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12526 msgid "Solid"
12527 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12530 msgid "Textured"
12531 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12534 msgid "Empty Display Size"
12535 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12538 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12539 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12542 msgid "Empty Display Type"
12543 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12546 msgid "Viewport display style for empties"
12547 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12550 msgid "Plain Axes"
12551 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12554 msgid "Arrows"
12555 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12558 msgid "Single Arrow"
12559 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12562 msgid "Circle"
12563 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12566 msgid "Origin Offset"
12567 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12570 msgid "Origin offset distance"
12571 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12574 msgid "Both"
12575 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12578 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12579 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12582 msgid "Faces"
12583 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12586 msgid "Holdout"
12587 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12590 msgid "Location of the object"
12591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12594 msgid "Lock Location"
12595 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12598 msgid "Lock Rotation"
12599 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12602 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12603 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12606 msgid "Lock Rotations (4D)"
12607 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12610 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12611 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12614 msgid "Lock Scale"
12615 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12618 msgid "Material Slots"
12619 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12622 msgid "Material slots in the object"
12623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12626 msgid "Input Matrix"
12627 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12630 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12631 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12634 msgid "Local Matrix"
12635 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12638 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12639 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12642 msgid "Matrix World"
12643 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12646 msgid "Worldspace transformation matrix"
12647 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12650 msgid "Object interaction mode"
12651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12654 msgid "Object Mode"
12655 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12658 msgid "Pose Mode"
12659 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12662 msgid "Sculpt Mode"
12663 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12666 msgid "Vertex Paint"
12667 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12670 msgid "Weight Paint"
12671 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12674 msgid "Texture Paint"
12675 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12678 msgid "Particle Edit"
12679 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12682 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12686 msgid "Motion Path"
12687 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12690 msgid "Motion Path for this element"
12691 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12694 msgid "The object is parented to an object"
12695 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12698 msgid "The object is parented to a lattice"
12699 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12702 msgid "The object is parented to a vertex"
12703 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12706 msgid "3 Vertices"
12707 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12710 msgid "The object is parented to a bone"
12711 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12714 msgid "Parent Vertices"
12715 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12718 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12719 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12722 msgid "Current pose for armatures"
12723 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12726 msgid "Pose Library"
12727 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12730 msgid "Rigid Body Settings"
12731 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12734 msgid "Settings for rigid body simulation"
12735 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12738 msgid "Rigid Body Constraint"
12739 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12742 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12743 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12746 msgid "Axis-Angle Rotation"
12747 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12750 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12751 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12754 msgid "Euler Rotation"
12755 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12758 msgid "Rotation in Eulers"
12759 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12762 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12763 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12766 msgid "No Gimbal Lock"
12767 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12770 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12771 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12774 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12775 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12778 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12779 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12782 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12783 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12786 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12787 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12790 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12791 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12794 msgid "Axis Angle"
12795 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12798 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12799 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12802 msgid "Quaternion Rotation"
12803 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Rotation in Quaternions"
12807 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12810 msgid "Scaling of the object"
12811 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12814 msgid "Display all edges for mesh objects"
12815 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12818 msgid "Display the object's origin and axes"
12819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12822 msgid "Display the object's bounds"
12823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12826 msgid "Display the object's name"
12827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12830 msgid "Shape Key Lock"
12831 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12834 msgid "Display the object's texture space"
12835 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12838 msgid "Soft Body Settings"
12839 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12842 msgid "Settings for soft body simulation"
12843 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12846 msgid "Camera Parent Lock"
12847 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12850 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12851 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12854 msgid "Use Alpha"
12855 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12858 msgid "Shape Key Edit Mode"
12859 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12862 msgid "Vertex Groups"
12863 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12866 msgid "Vertex groups of the object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12870 msgid "Particle Settings"
12871 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12874 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12875 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12878 msgid "Degrees"
12879 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12882 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12883 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12886 msgid "Pixel"
12887 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12890 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12891 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12894 msgid "Angular Velocity"
12895 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12898 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12899 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12902 msgid "Angular Velocity Axis"
12903 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12906 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12907 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12910 msgid "Global X"
12911 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12914 msgid "Global Y"
12915 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12918 msgid "Global Z"
12919 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12922 msgid "Effect Children"
12923 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12926 msgid "Apply effectors to children"
12927 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12930 msgid "Random Bending Stiffness"
12931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12934 msgid "Random stiffness of hairs"
12935 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12938 msgid "Threshold of branching"
12939 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12942 msgid "Brownian"
12943 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12946 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12947 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12950 msgid "Length of child paths"
12951 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12954 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12955 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12958 msgid "Children Per Parent"
12959 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
12962 msgid "Parting Factor"
12963 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
12966 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
12967 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
12970 msgid "Parting Maximum"
12971 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
12974 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12975 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
12978 msgid "Parting Minimum"
12979 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
12982 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12983 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
12986 msgid "Child Radius"
12987 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12990 msgid "Radius of children around parent"
12991 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
12994 msgid "Child Roundness"
12995 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12998 msgid "Roundness of children around parent"
12999 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13002 msgid "Child Size"
13003 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13006 msgid "A multiplier for the child particle size"
13007 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13010 msgid "Random Child Size"
13011 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13014 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13015 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13018 msgid "Children From"
13019 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13022 msgid "Create child particles"
13023 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13026 msgid "Interpolated"
13027 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13030 msgid "Clump Curve"
13031 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13034 msgid "Curve defining clump tapering"
13035 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13038 msgid "Clump"
13039 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13042 msgid "Clump Noise Size"
13043 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13046 msgid "Size of clump noise"
13047 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13050 msgid "Color Maximum"
13051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13054 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13055 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13058 msgid "Total number of particles"
13059 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13062 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13063 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13066 msgid "Long Hair"
13067 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13070 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13071 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13074 msgid "Damp"
13075 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13078 msgid "Amount of damping"
13079 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13082 msgid "Rendered"
13083 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13086 msgid "Cross"
13087 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13090 msgid "Display"
13091 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13094 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13095 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13098 msgid "Distribution"
13099 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13102 msgid "How to distribute particles on selected element"
13103 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13106 msgid "Jittered"
13107 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13110 msgid "Stiffness"
13111 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13114 msgid "Hair stiffness for effectors"
13115 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13118 msgid "Effector Number"
13119 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13122 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13123 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13126 msgid "Emit From"
13127 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13130 msgid "Where to emit particles from"
13131 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13134 msgid "SPH Fluid Settings"
13135 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13138 msgid "Force Field 1"
13139 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13142 msgid "Force Field 2"
13143 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13146 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13147 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13150 msgid "Frame number to start emitting particles"
13151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13154 msgid "Grid Randomness"
13155 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13158 msgid "Add random offset to the grid locations"
13159 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13162 msgid "The resolution of the particle grid"
13163 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13166 msgid "Hair Length"
13167 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13170 msgid "Length of the hair"
13171 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13174 msgid "Number of hair segments"
13175 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13178 msgid "Hexagonal Grid"
13179 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13182 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13183 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13186 msgid "Integration"
13187 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13190 msgid "Euler"
13191 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13194 msgid "Verlet"
13195 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13198 msgid "Midpoint"
13199 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13202 msgid "Invert Grid"
13203 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13206 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13207 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13210 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13211 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13214 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13215 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13218 msgid "Number of times the keys are looped"
13219 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13222 msgid "Keys Step"
13223 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13226 msgid "Type of periodic offset on the path"
13227 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13230 msgid "Spiral"
13231 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13234 msgid "Amplitude Clump"
13235 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13238 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13239 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13242 msgid "Amplitude Random"
13243 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13246 msgid "Random variation of the amplitude"
13247 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13250 msgid "Axis Random"
13251 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13254 msgid "Random variation of the orientation"
13255 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13258 msgid "Extra Steps"
13259 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13262 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13263 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13266 msgid "Flatness"
13267 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13270 msgid "How flat the hairs are"
13271 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13274 msgid "Random Length"
13275 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13278 msgid "Give path length a random variation"
13279 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13282 msgid "Lifetime"
13283 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13286 msgid "Life span of the particles"
13287 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13290 msgid "Give the particle life a random variation"
13291 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13294 msgid "Length of the line's head"
13295 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13298 msgid "Length of the line's tail"
13299 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13302 msgid "Boids 2D"
13303 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13306 msgid "Constrain boids to a surface"
13307 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13310 msgid "Mass"
13311 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13314 msgid "Mass of the particles"
13315 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13318 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13322 msgid "Material Slot"
13323 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13326 msgid "Material slot used for rendering particles"
13327 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13330 msgid "Dummy"
13331 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13334 msgid "Object Aligned"
13335 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13338 msgid "Particle"
13339 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13342 msgid "The size of the particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13346 msgid "Path End"
13347 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13350 msgid "Path Start"
13351 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13354 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13355 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13358 msgid "Random Phase"
13359 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13362 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13363 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13366 msgid "Physics Type"
13367 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13370 msgid "Particle physics type"
13371 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13374 msgid "Newtonian"
13375 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13378 msgid "Keyed"
13379 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13382 msgid "React On"
13383 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13386 msgid "The event of target particles to react on"
13387 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13390 msgid "Death"
13391 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13394 msgid "Reactor"
13395 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13398 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13399 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13402 msgid "Particle Rendering"
13403 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13406 msgid "How particles are rendered"
13407 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13410 msgid "Halo"
13411 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13414 msgid "Rendered Children"
13415 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13418 msgid "Random Orientation"
13419 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13422 msgid "Randomize particle orientation"
13423 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13426 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13427 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13430 msgid "Normal-Tangent"
13431 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13434 msgid "Velocity / Hair"
13435 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13438 msgid "Object X"
13439 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13442 msgid "Object Y"
13443 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13446 msgid "Object Z"
13447 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13450 msgid "Roughness 1"
13451 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13454 msgid "Roughness 2"
13455 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13458 msgid "Roughness Curve"
13459 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13462 msgid "Curve defining roughness"
13463 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13466 msgid "Strand shape parameter"
13467 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13470 msgid "Guide Hairs"
13471 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13474 msgid "Show guide hairs"
13475 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13478 msgid "Show particle number"
13479 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13482 msgid "Show particle size"
13483 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13486 msgid "Unborn"
13487 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13490 msgid "Show particles before they are emitted"
13491 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13494 msgid "Show particle velocity"
13495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13498 msgid "Random Size"
13499 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13502 msgid "Give the particle size a random variation"
13503 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13506 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13507 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13510 msgid "Rotate the surface tangent"
13511 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13514 msgid "Tweak"
13515 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13518 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13519 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13522 msgid "Timestep"
13523 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13526 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13527 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13530 msgid "Trail Count"
13531 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13534 msgid "Number of trail particles"
13535 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13538 msgid "Absolute Path Time"
13539 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13542 msgid "Path timing is in absolute frames"
13543 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13546 msgid "Automatic Subframes"
13547 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13550 msgid "Automatically set the number of subframes"
13551 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13554 msgid "Advanced"
13555 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13558 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13559 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13562 msgid "Set tip radius to zero"
13563 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13566 msgid "Use Clump Curve"
13567 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13570 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13571 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13574 msgid "Use Clump Noise"
13575 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13578 msgid "Create random clumps around the parent"
13579 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13582 msgid "Use Count"
13583 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13586 msgid "Pick Random"
13587 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13590 msgid "Died"
13591 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13594 msgid "Show particles after they have died"
13595 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13598 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13599 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13602 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13603 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13606 msgid "Emit in random order of elements"
13607 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13610 msgid "Even Distribution"
13611 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13614 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13615 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13618 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13619 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13623 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13626 msgid "Use Modifier Stack"
13627 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13630 msgid "Mass from Size"
13631 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13634 msgid "Multiply mass by particle size"
13635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13638 msgid "Render parent particles"
13639 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13642 msgid "Multi React"
13643 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13646 msgid "React multiple times"
13647 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13650 msgid "Start/End"
13651 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13654 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13655 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13658 msgid "Regrow"
13659 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13662 msgid "Regrow hair for each frame"
13663 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13666 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13667 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Rotations"
13671 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13674 msgid "Calculate particle rotations"
13675 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13678 msgid "Use Roughness Curve"
13679 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13682 msgid "Use a curve to define roughness"
13683 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13686 msgid "Use object's scale for duplication"
13687 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13690 msgid "Self Effect"
13691 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13694 msgid "Particle effectors affect themselves"
13695 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13698 msgid "Size Deflect"
13699 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13702 msgid "Use particle's size in deflection"
13703 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13706 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13707 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13710 msgid "Multiply line length by particle speed"
13711 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13714 msgid "Particles/Face"
13715 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13718 msgid "Virtual Parents"
13719 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13722 msgid "Relative amount of virtual parents"
13723 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13726 msgid "Active Movie Clip"
13727 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13730 msgid "Distance Model"
13731 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13734 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13735 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13738 msgid "No distance attenuation"
13739 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13742 msgid "Inverse"
13743 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13746 msgid "Inverse distance model"
13747 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13750 msgid "Inverse Clamped"
13751 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13754 msgid "Inverse distance model with clamping"
13755 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13758 msgid "Linear distance model"
13759 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13762 msgid "Linear Clamped"
13763 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13766 msgid "Linear distance model with clamping"
13767 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13770 msgid "Exponent"
13771 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13774 msgid "Exponent distance model"
13775 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13778 msgid "Exponent Clamped"
13779 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13782 msgid "Exponent distance model with clamping"
13783 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13786 msgid "Doppler Factor"
13787 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13790 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13791 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13794 msgid "Speed of Sound"
13795 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13798 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13799 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13802 msgid "Background Scene"
13803 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13806 msgid "Background set scene"
13807 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13810 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13811 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13814 msgid "Cycles Render Settings"
13815 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13818 msgid "Cycles render settings"
13819 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13822 msgid "Display Settings"
13823 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13826 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13827 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13830 msgid "Current Frame"
13831 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13834 msgid "Current Frame Final"
13835 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13838 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13839 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13842 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13843 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13846 msgid "Preview Range End Frame"
13847 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13850 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13851 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13854 msgid "Preview Range Start Frame"
13855 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13858 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13859 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13862 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13863 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13866 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13867 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13870 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13871 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13874 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13875 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13878 msgid "Absolute Keying Sets"
13879 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13882 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13886 msgid "All Keying Sets"
13887 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13890 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13891 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13894 msgid "Lock Frame Selection"
13895 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13898 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13899 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13902 msgid "Compositing node tree"
13903 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13906 msgid "Render Data"
13907 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13910 msgid "Rigid Body World"
13911 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13914 msgid "Sequence Editor"
13915 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13918 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13919 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13922 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13923 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13926 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13927 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13930 msgid "Sync Mode"
13931 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13934 msgid "How to sync playback"
13935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13938 msgid "Do not sync, play every frame"
13939 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13942 msgid "Frame Dropping"
13943 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13946 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13947 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13950 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13951 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13954 msgid "Timeline Markers"
13955 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
13958 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
13959 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
13962 msgid "Tool Settings"
13963 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13966 msgid "Unit Settings"
13967 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13970 msgid "Unit editing settings"
13971 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13974 msgid "Audio Muted"
13975 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
13978 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
13979 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
13982 msgid "Audio Scrubbing"
13983 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
13986 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
13987 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13990 msgid "Global Gravity"
13991 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
13994 msgid "Use global gravity for all dynamics"
13995 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13998 msgid "Enable the compositing node tree"
13999 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14002 msgid "Use Preview Range"
14003 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14006 msgid "Stamp Note"
14007 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14010 msgid "User defined note for the render stamping"
14011 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14014 msgid "View Settings"
14015 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14018 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14019 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14022 msgid "World used for rendering the scene"
14023 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14026 msgid "Areas"
14027 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14030 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14031 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14034 msgid "Animation Playing"
14035 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14038 msgid "Animation playback is active"
14039 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14042 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14043 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14046 msgid "Follow current frame in editors"
14047 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14050 msgid "Animation Editors"
14051 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14054 msgid "Clip Editors"
14055 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14058 msgid "Image Editors"
14059 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14062 msgid "Node Editors"
14063 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14066 msgid "Property Editors"
14067 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14070 msgid "Sequencer Editors"
14071 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14074 msgid "Top-Left 3D Editor"
14075 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14078 msgid "Caching"
14079 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14082 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14083 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14086 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14087 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14090 msgid "Attenuation"
14091 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14094 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14095 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14098 msgid "Inner Cone Angle"
14099 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14102 msgid "Outer Cone Angle"
14103 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14106 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14107 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14110 msgid "Outer Cone Volume"
14111 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14114 msgid "Volume outside the outer cone"
14115 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14118 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14119 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14122 msgid "Reference Distance"
14123 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14126 msgctxt "Sound"
14127 msgid "Mute"
14128 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14131 msgid "Mute the speaker"
14132 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14135 msgctxt "Sound"
14136 msgid "Pitch"
14137 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14140 msgid "Playback pitch of the sound"
14141 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14144 msgid "Sound"
14145 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14148 msgid "How loud the sound is"
14149 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14152 msgid "Maximum Volume"
14153 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14156 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14157 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14160 msgid "Minimum Volume"
14161 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14164 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14165 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14168 msgid "Current Character"
14169 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14172 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14173 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14176 msgid "Current Line"
14177 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14180 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14181 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14184 msgid "Current Line Index"
14185 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14188 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14189 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14192 msgid "Filename of the text file"
14193 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14196 msgid "Text file has been edited since last save"
14197 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14200 msgid "Memory"
14201 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14204 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14205 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14208 msgid "Modified"
14209 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14212 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14213 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14216 msgid "Lines"
14217 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14220 msgid "Lines of text"
14221 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14224 msgid "Selection End Character"
14225 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14228 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14229 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14232 msgid "Selection End Line"
14233 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14236 msgid "End line of selection"
14237 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14240 msgid "Register"
14241 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14244 msgid "Factor Blue"
14245 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14248 msgid "Factor Green"
14249 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14252 msgid "Factor Red"
14253 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14256 msgid "Node tree for node-based textures"
14257 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14260 msgid "Blend"
14261 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14264 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14265 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14268 msgid "Clouds"
14269 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14272 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14273 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14276 msgid "Distorted Noise"
14277 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14280 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14281 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14284 msgid "Image or Movie"
14285 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14288 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14289 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14292 msgid "Magic"
14293 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14296 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14297 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14300 msgid "Marble"
14301 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14304 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14305 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14308 msgid "Musgrave"
14309 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14312 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14313 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14316 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14317 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14320 msgid "Stucci"
14321 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14324 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14325 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14328 msgid "Voronoi"
14329 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14332 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14333 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14336 msgid "Wood"
14337 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14340 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14341 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14344 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14345 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14348 msgid "Make this a node-based texture"
14349 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14352 msgid "Show Alpha"
14353 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14356 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14357 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14360 msgid "Blend Texture"
14361 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14364 msgid "Procedural color blending texture"
14365 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14368 msgid "Progression"
14369 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14372 msgid "Style of the color blending"
14373 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14376 msgid "Create a linear progression"
14377 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14380 msgid "Quadratic"
14381 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14384 msgid "Create a quadratic progression"
14385 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14388 msgid "Easing"
14389 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14392 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14393 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14396 msgid "Diagonal"
14397 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14400 msgid "Create a diagonal progression"
14401 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14404 msgid "Spherical"
14405 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14408 msgid "Create a spherical progression"
14409 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14412 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14413 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14416 msgid "Create a radial progression"
14417 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14420 msgid "Flip Axis"
14421 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14424 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14425 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14428 msgid "No flipping"
14429 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14432 msgid "Clouds Texture"
14433 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14436 msgid "Procedural noise texture"
14437 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14440 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14441 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14444 msgid "Grayscale"
14445 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14448 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14449 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14452 msgid "Noise Basis"
14453 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14456 msgid "Noise basis used for turbulence"
14457 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14460 msgid "Blender Original"
14461 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14464 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14465 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14468 msgid "Original Perlin"
14469 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14472 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14473 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14476 msgid "Improved Perlin"
14477 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14480 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14481 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14484 msgid "Voronoi F1"
14485 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14488 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14489 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14492 msgid "Voronoi F2"
14493 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14496 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14497 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14500 msgid "Voronoi F3"
14501 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14504 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14505 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14508 msgid "Voronoi F4"
14509 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14512 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14513 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14516 msgid "Voronoi F2-F1"
14517 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14520 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14521 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14524 msgid "Voronoi Crackle"
14525 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14528 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14529 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14532 msgid "Cell Noise"
14533 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14536 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14537 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14540 msgid "Noise Depth"
14541 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14544 msgid "Depth of the cloud calculation"
14545 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14548 msgid "Noise Size"
14549 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14552 msgid "Scaling for noise input"
14553 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14556 msgid "Noise Type"
14557 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14560 msgid "Soft"
14561 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14564 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14565 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14568 msgid "Hard"
14569 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14572 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14573 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14576 msgid "Procedural distorted noise texture"
14577 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14580 msgid "Distortion Amount"
14581 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14584 msgid "Amount of distortion"
14585 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14588 msgid "Noise Distortion"
14589 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14592 msgid "Noise basis for the distortion"
14593 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14596 msgid "Image Texture"
14597 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14600 msgid "Checker Distance"
14601 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14604 msgid "Distance between checker tiles"
14605 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14608 msgid "Crop Maximum X"
14609 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14612 msgid "Maximum X value to crop the image"
14613 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14616 msgid "Crop Maximum Y"
14617 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14620 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14621 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14624 msgid "Crop Minimum X"
14625 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14628 msgid "Minimum X value to crop the image"
14629 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14632 msgid "Crop Minimum Y"
14633 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14636 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14637 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14640 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14641 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14644 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14645 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14648 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14649 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14652 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14653 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14656 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14657 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14660 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14661 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14664 msgid "Filter Eccentricity"
14665 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14668 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14669 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Filter Probes"
14673 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14676 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14677 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14680 msgid "Filter Size"
14681 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14684 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14685 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14688 msgid "Filter"
14689 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14692 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14696 msgid "Area"
14697 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14700 msgid "Invert Alpha"
14701 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14704 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14708 msgid "Repeat X"
14709 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14712 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14713 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14716 msgid "Repeat Y"
14717 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14720 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14721 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14724 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14725 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14728 msgid "Calculate Alpha"
14729 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14732 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14733 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14736 msgid "Checker Even"
14737 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14740 msgid "Even checker tiles"
14741 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14744 msgid "Checker Odd"
14745 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14748 msgid "Odd checker tiles"
14749 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14752 msgid "Minimum Filter Size"
14753 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14756 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14757 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14760 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14761 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14764 msgid "MIP Map"
14765 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14768 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14769 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14772 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14773 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14776 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14777 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14780 msgid "Mirror X"
14781 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14784 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14785 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14788 msgid "Mirror Y"
14789 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14792 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14793 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14796 msgid "Normal Map"
14797 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14800 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14801 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14804 msgid "Magic Texture"
14805 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14808 msgid "Depth of the noise"
14809 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14812 msgid "Turbulence of the noise"
14813 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14816 msgid "Marble Texture"
14817 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14820 msgid "Pattern"
14821 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14824 msgid "Use soft marble"
14825 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14828 msgid "Use more clearly defined marble"
14829 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14832 msgid "Use very clearly defined marble"
14833 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14836 msgid "Noise Basis 2"
14837 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14840 msgid "Sin"
14841 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14844 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14845 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14848 msgid "Saw"
14849 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14852 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14853 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14856 msgid "Tri"
14857 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14860 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14861 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14864 msgid "Procedural musgrave texture"
14865 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14868 msgid "Highest Dimension"
14869 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14872 msgid "Highest fractal dimension"
14873 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14876 msgid "Gain"
14877 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14880 msgid "The gain multiplier"
14881 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14884 msgid "Lacunarity"
14885 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14888 msgid "Gap between successive frequencies"
14889 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14892 msgid "Fractal noise algorithm"
14893 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14896 msgid "Multifractal"
14897 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14900 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14901 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14904 msgid "Ridged Multifractal"
14905 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14908 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14909 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14912 msgid "Hybrid Multifractal"
14913 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14916 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14917 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14920 msgid "fBM"
14921 msgstr "fBM"
14924 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14925 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14928 msgid "Hetero Terrain"
14929 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14932 msgid "Similar to multifractal"
14933 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14936 msgid "Noise Intensity"
14937 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14940 msgid "Intensity of the noise"
14941 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14944 msgid "Octaves"
14945 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
14948 msgid "Number of frequencies used"
14949 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14952 msgid "The fractal offset"
14953 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14956 msgid "Noise Texture"
14957 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
14960 msgid "Stucci Texture"
14961 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
14964 msgid "Plastic"
14965 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
14968 msgid "Use standard stucci"
14969 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14972 msgid "Create Dimples"
14973 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14976 msgid "Create Ridges"
14977 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14980 msgid "Procedural voronoi texture"
14981 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
14984 msgid "Coloring"
14985 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
14988 msgid "Only calculate intensity"
14989 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
14992 msgid "Color cells by position"
14993 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
14996 msgid "Position and Outline"
14997 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15000 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15001 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15004 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15005 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15008 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15009 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15012 msgid "Distance Metric"
15013 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15016 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15017 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15020 msgid "Actual Distance"
15021 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15024 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15025 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15028 msgid "Distance Squared"
15029 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15032 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15033 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15036 msgid "Manhattan"
15037 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15040 msgid "The length of the distance in axial directions"
15041 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15044 msgid "Chebychev"
15045 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15048 msgid "The length of the longest Axial journey"
15049 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15052 msgid "Minkowski 1/2"
15053 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15056 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15057 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15060 msgid "Minkowski 4"
15061 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15064 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15065 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15068 msgid "Minkowski"
15069 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15072 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15073 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15076 msgid "Minkowski Exponent"
15077 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15080 msgid "Minkowski exponent"
15081 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15084 msgid "Scales the intensity of the noise"
15085 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15088 msgid "Weight 1"
15089 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15092 msgid "Voronoi feature weight 1"
15093 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15096 msgid "Weight 2"
15097 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15100 msgid "Voronoi feature weight 2"
15101 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15104 msgid "Weight 3"
15105 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15108 msgid "Voronoi feature weight 3"
15109 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15112 msgid "Weight 4"
15113 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15116 msgid "Voronoi feature weight 4"
15117 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15120 msgid "Wood Texture"
15121 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15124 msgid "Bands"
15125 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15128 msgid "Use standard wood texture in bands"
15129 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15132 msgid "Rings"
15133 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15136 msgid "Use wood texture in rings"
15137 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15140 msgid "Band Noise"
15141 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15144 msgid "Add noise to standard wood"
15145 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15148 msgid "Ring Noise"
15149 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15152 msgid "Add noise to rings"
15153 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15156 msgid "Vector Font"
15157 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15160 msgid "Vector font for Text objects"
15161 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15164 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15165 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15168 msgid "Window Manager"
15169 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15172 msgid "Category"
15173 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15176 msgid "Support"
15177 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15180 msgid "Display support level"
15181 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15184 msgid "Official"
15185 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15188 msgid "Officially supported"
15189 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15192 msgid "Community"
15193 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15196 msgid "Maintained by community developers"
15197 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15200 msgid "Testing"
15201 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15204 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15205 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15208 msgid "Key Configurations"
15209 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15212 msgid "Registered key configurations"
15213 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15216 msgid "Operators"
15217 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15220 msgid "Operator registry"
15221 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15224 msgid "Windows"
15225 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15228 msgid "Open windows"
15229 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15232 msgid "Cycles World Settings"
15233 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15236 msgid "Cycles world settings"
15237 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15240 msgid "Cycles Visibility Settings"
15241 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15244 msgid "Cycles visibility settings"
15245 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15248 msgid "Lighting"
15249 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15252 msgid "World lighting settings"
15253 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15256 msgid "Mist"
15257 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15260 msgid "World mist settings"
15261 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15264 msgid "Node tree for node based worlds"
15265 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15268 msgid "Use shader nodes to render the world"
15269 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15272 msgid "Operation"
15273 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15276 msgid "Base type for IK solver parameters"
15277 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15280 msgid "IK Solver"
15281 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15284 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15285 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15288 msgid "Original IK solver"
15289 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15292 msgid "iTaSC"
15293 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15296 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15297 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15300 msgid "bItasc"
15301 msgstr "bItasc"
15304 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15305 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Epsilon"
15309 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15312 msgid "Feedback"
15313 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15316 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15317 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15320 msgid "Animation"
15321 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15324 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15325 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15328 msgid "Simulation"
15329 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15332 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15333 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15336 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15337 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15340 msgid "Reiteration"
15341 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15344 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15345 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15348 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15349 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15352 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15353 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15356 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15357 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15360 msgid "Solver"
15361 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15364 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15365 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15368 msgid "Max Step"
15369 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15372 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15373 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15376 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15377 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15380 msgid "Settings for image formats"
15381 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15384 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15385 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15388 msgid "Log conversion gamma"
15389 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15392 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15393 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15396 msgid "Color Depth"
15397 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15400 msgid "Bit depth per channel"
15401 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15404 msgid "Color Management"
15405 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15408 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15409 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15412 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15413 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15416 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15417 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15420 msgid "Codec"
15421 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15424 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15425 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15428 msgid "Pxr24 (lossy)"
15429 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15432 msgid "ZIP (lossless)"
15433 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15436 msgid "PIZ (lossless)"
15437 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15440 msgid "RLE (lossless)"
15441 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15444 msgid "ZIPS (lossless)"
15445 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15448 msgid "B44 (lossy)"
15449 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15452 msgid "File format to save the rendered images as"
15453 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15456 msgid "Deflate"
15457 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15460 msgid "Log"
15461 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15464 msgid "Convert to logarithmic color space"
15465 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15468 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15469 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15472 msgid "Z Buffer"
15473 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15476 msgid "Icon Pixels"
15477 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15480 msgid "Float Icon Pixels"
15481 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15484 msgid "Icon Size"
15485 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15488 msgid "Image Pixels"
15489 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15492 msgid "Float Image Pixels"
15493 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15496 msgid "Image Size"
15497 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15500 msgid "Number of images of a movie to use"
15501 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15504 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15505 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15508 msgid "Layer in multilayer image"
15509 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15512 msgid "Pass in multilayer image"
15513 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15516 msgid "View in multilayer image"
15517 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15520 msgid "Auto Refresh"
15521 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15524 msgid "Always refresh image on frame changes"
15525 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15528 msgid "Cycle the images in the movie"
15529 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15532 msgid "Key Configuration"
15533 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15536 msgid "Input configuration, including keymaps"
15537 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15540 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15541 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15544 msgid "Key Maps"
15545 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15548 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15549 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15552 msgid "Name of the key configuration"
15553 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15556 msgid "Key Map"
15557 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15560 msgid "Modal Keymap"
15561 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15564 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15565 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15568 msgid "Keymap is defined by the user"
15569 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15572 msgid "Items"
15573 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15576 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15577 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15580 msgid "Name of the key map"
15581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15584 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15585 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15588 msgid "Children Expanded"
15589 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15592 msgid "Children expanded in the user interface"
15593 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15596 msgid "Items Expanded"
15597 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15600 msgid "Expanded in the user interface"
15601 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15604 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15605 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15608 msgid "Key Map Item"
15609 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15612 msgid "Item in a Key Map"
15613 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15616 msgid "Activate or deactivate item"
15617 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15620 msgid "Alt"
15621 msgstr "Alt"
15624 msgid "Alt key pressed"
15625 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15628 msgid "Any"
15629 msgstr "ﻱﺃ"
15632 msgid "Any modifier keys pressed"
15633 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15636 msgid "Ctrl"
15637 msgstr "Ctrl"
15640 msgid "Control key pressed"
15641 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15644 msgid "South-West"
15645 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15648 msgid "ID of the item"
15649 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15652 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15653 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15656 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15657 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15660 msgid "User Modified"
15661 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15664 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15665 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15668 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15669 msgid "Key Modifier"
15670 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15673 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15674 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15677 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15678 msgid "Left Mouse"
15679 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15682 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15683 msgid "Middle Mouse"
15684 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15687 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15688 msgid "Right Mouse"
15689 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15692 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15693 msgid "Button4 Mouse"
15694 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15697 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15698 msgid "Button5 Mouse"
15699 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15702 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15703 msgid "Button6 Mouse"
15704 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15707 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15708 msgid "Button7 Mouse"
15709 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15712 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15713 msgid "Mouse Move"
15714 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15717 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15718 msgid "In-between Move"
15719 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15722 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15723 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15724 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15728 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15729 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15732 msgid "MsZoom"
15733 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15736 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15737 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15738 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15741 msgid "MsRot"
15742 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15745 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15746 msgid "Wheel Up"
15747 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15750 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15751 msgid "Wheel Down"
15752 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15755 msgid "WhDown"
15756 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Wheel In"
15761 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15765 msgid "Wheel Out"
15766 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15769 msgid "WhOut"
15770 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15773 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15774 msgid "Left Ctrl"
15775 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15778 msgid "CtrlL"
15779 msgstr "CtrlL"
15782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15783 msgid "Left Alt"
15784 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15787 msgid "AltL"
15788 msgstr "Alt L"
15791 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15792 msgid "Left Shift"
15793 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15796 msgid "ShiftL"
15797 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15801 msgid "Right Alt"
15802 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15805 msgid "AltR"
15806 msgstr "Alt R"
15809 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15810 msgid "Right Ctrl"
15811 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15814 msgid "CtrlR"
15815 msgstr "CtrlR"
15818 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15819 msgid "Right Shift"
15820 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15823 msgid "ShiftR"
15824 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15827 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15828 msgid "OS Key"
15829 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15832 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15833 msgid "Esc"
15834 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15837 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15838 msgid "Tab"
15839 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15842 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15843 msgid "Return"
15844 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15847 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15848 msgid "Spacebar"
15849 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15852 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15853 msgid "Line Feed"
15854 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15857 msgid "BkSpace"
15858 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15861 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15862 msgid "Delete"
15863 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15866 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15867 msgid ";"
15868 msgstr ";"
15871 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15872 msgid ","
15873 msgstr ","
15876 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15877 msgid "\""
15878 msgstr "\""
15881 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15882 msgid "`"
15883 msgstr "`"
15886 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15887 msgid "="
15888 msgstr "="
15891 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15892 msgid "["
15893 msgstr "["
15896 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15897 msgid "]"
15898 msgstr "]"
15901 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15902 msgid "Left Arrow"
15903 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15906 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15907 msgid "Down Arrow"
15908 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15911 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15912 msgid "Right Arrow"
15913 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15916 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15917 msgid "Up Arrow"
15918 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15922 msgid "Numpad 2"
15923 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15927 msgid "Numpad 4"
15928 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15932 msgid "Numpad 6"
15933 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15937 msgid "Numpad 8"
15938 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15942 msgid "Numpad 1"
15943 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "Numpad 3"
15948 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15952 msgid "Numpad 5"
15953 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15957 msgid "Numpad 7"
15958 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15962 msgid "Numpad 9"
15963 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15967 msgid "Numpad ."
15968 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15972 msgid "Numpad /"
15973 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15977 msgid "Numpad *"
15978 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15982 msgid "Numpad 0"
15983 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15987 msgid "Numpad -"
15988 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15992 msgid "Numpad Enter"
15993 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15997 msgid "Numpad +"
15998 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16002 msgid "Pause"
16003 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16007 msgid "Insert"
16008 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16011 msgid "Ins"
16012 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16016 msgid "Page Up"
16017 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16021 msgid "Page Down"
16022 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16025 msgid "PgDown"
16026 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16030 msgid "End"
16031 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16035 msgid "Media Play/Pause"
16036 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16040 msgid "Media Stop"
16041 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16044 msgid "Stop"
16045 msgstr "ﻒﻗ"
16048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16049 msgid "Media First"
16050 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16054 msgid "Media Last"
16055 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16059 msgid "Text Input"
16060 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16064 msgid "Window Deactivate"
16065 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16069 msgid "Timer"
16070 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16073 msgid "Tmr"
16074 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16077 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16078 msgid "Timer 0"
16079 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16083 msgid "Timer 1"
16084 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16087 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16088 msgid "Timer 2"
16089 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16092 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16093 msgid "Timer Jobs"
16094 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16097 msgid "TmrJob"
16098 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16101 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16102 msgid "Timer Autosave"
16103 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16106 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16107 msgid "Timer Report"
16108 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16111 msgid "TmrReport"
16112 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16115 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16116 msgid "Timer Region"
16117 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16120 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16121 msgid "NDOF Motion"
16122 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16125 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16126 msgid "NDOF Menu"
16127 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16130 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16131 msgid "NDOF Fit"
16132 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16135 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16136 msgid "NDOF Top"
16137 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16140 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16141 msgid "NDOF Bottom"
16142 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16145 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16146 msgid "NDOF Left"
16147 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16150 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16151 msgid "NDOF Right"
16152 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16155 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16156 msgid "NDOF Front"
16157 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16160 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16161 msgid "NDOF Back"
16162 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16165 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16166 msgid "NDOF Isometric 1"
16167 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16170 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16171 msgid "NDOF Isometric 2"
16172 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16175 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16176 msgid "NDOF Roll CW"
16177 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16181 msgid "NDOF Roll CCW"
16182 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16185 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16186 msgid "NDOF Spin CW"
16187 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16190 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgid "NDOF Spin CCW"
16192 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16195 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16196 msgid "NDOF Tilt CW"
16197 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16200 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16201 msgid "NDOF Tilt CCW"
16202 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16205 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgid "NDOF Rotate"
16207 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16210 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16211 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16212 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16215 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16216 msgid "NDOF Dominant"
16217 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16220 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16221 msgid "NDOF Plus"
16222 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16225 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16226 msgid "NDOF Minus"
16227 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16230 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16231 msgid "NDOF Button 1"
16232 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16235 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16236 msgid "NDOF Button 2"
16237 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16240 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16241 msgid "NDOF Button 3"
16242 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16245 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16246 msgid "NDOF Button 4"
16247 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16250 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16251 msgid "NDOF Button 5"
16252 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16255 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16256 msgid "NDOF Button 6"
16257 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16260 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16261 msgid "NDOF Button 7"
16262 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16266 msgid "NDOF Button 8"
16267 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "NDOF Button 9"
16272 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "NDOF Button 10"
16277 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16281 msgid "NDOF Button A"
16282 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16285 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16286 msgid "NDOF Button B"
16287 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16290 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16291 msgid "NDOF Button C"
16292 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16295 msgid "Map Type"
16296 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16299 msgid "Type of event mapping"
16300 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16303 msgid "Keyboard"
16304 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16307 msgid "Mouse"
16308 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16311 msgid "Text Input"
16312 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16315 msgid "Timer"
16316 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16319 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16320 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16323 msgid "OS Key"
16324 msgstr "OS Key"
16327 msgid "Operating system key pressed"
16328 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16331 msgid "Properties to set when the operator is called"
16332 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16335 msgid "Property Value"
16336 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16339 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16340 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16343 msgid "Shift key pressed"
16344 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16347 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16348 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16351 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16352 msgid "Type"
16353 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16356 msgid "Type of event"
16357 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16360 msgid "Press"
16361 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16364 msgid "Release"
16365 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16368 msgid "Click"
16369 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16372 msgid "Double Click"
16373 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16376 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16377 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16380 msgid "Ease In"
16381 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
16384 msgid "Ease Out"
16385 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
16388 msgid "Left Handle"
16389 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16392 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16393 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16396 msgid "Left Handle Type"
16397 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16400 msgid "Auto Clamped"
16401 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16404 msgid "Right Handle"
16405 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16408 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16409 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16412 msgid "Right Handle Type"
16413 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16416 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16417 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16420 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16421 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16424 msgid "Quadratic easing"
16425 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16428 msgid "Left handle selection status"
16429 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16432 msgid "Right handle selection status"
16433 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16436 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16437 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16440 msgid "Keying Set"
16441 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16444 msgid "Settings that should be keyframed together"
16445 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16448 msgid "A short description of the keying set"
16449 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16452 msgid "UI Name"
16453 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16456 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16457 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16460 msgid "Paths"
16461 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16464 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16465 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16468 msgid "Type Info"
16469 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16472 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16473 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16476 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16477 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16480 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16481 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16484 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16485 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16488 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16489 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16492 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16493 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16496 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16497 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16500 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16501 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16504 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16505 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16508 msgid "Available"
16509 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16512 msgid "Delta Rotation"
16513 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16516 msgid "Rotation & Scale"
16517 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16520 msgid "Visual Location"
16521 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16524 msgid "Visual Rotation"
16525 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16528 msgid "Whole Character"
16529 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16532 msgid "Keying Set Path"
16533 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16536 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16537 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16540 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16541 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16544 msgid "Path to property setting"
16545 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16548 msgid "Group Name"
16549 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16552 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16553 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16556 msgid "Grouping Method"
16557 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16560 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16561 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16564 msgid "Named Group"
16565 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16568 msgid "Keying Set Name"
16569 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16572 msgid "ID-Block"
16573 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16576 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16577 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16580 msgid "Entire Array"
16581 msgstr "! ﻞﻛ"
16584 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16585 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16588 msgid "Active Keying Set"
16589 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16592 msgid "Keying Sets"
16593 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16596 msgid "Point in the lattice grid"
16597 msgstr "!"
16600 msgid "Deformed Location"
16601 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16604 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16605 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16608 msgid "Point selected"
16609 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16612 msgid "Active Object"
16613 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16616 msgid "Curve used for the curve mapping"
16617 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16620 msgid "Select the mapping type"
16621 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16624 msgid "Modifier Name"
16625 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16628 msgid "Name of the modifier"
16629 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16632 msgid "Modifier Type"
16633 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16636 msgid "Max Angle"
16637 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16640 msgid "Min Angle"
16641 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16644 msgid "Maximum Curvature"
16645 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16648 msgid "Minimum Curvature"
16649 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16652 msgid "Line Color Alpha"
16653 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16656 msgid "Diffuse Color Red"
16657 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16660 msgid "Diffuse Color Green"
16661 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16664 msgid "Diffuse Color Blue"
16665 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16668 msgid "Specular Color Red"
16669 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16672 msgid "Specular Color Green"
16673 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16676 msgid "Specular Color Blue"
16677 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16680 msgid "Specular Hardness"
16681 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16684 msgid "Amplitude of the noise"
16685 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16688 msgid "Period of the noise"
16689 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16692 msgid "Seed for the noise generation"
16693 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16696 msgid "2D Offset"
16697 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16700 msgid "2D Transform"
16701 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16704 msgid "Bezier Curve"
16705 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16708 msgid "Polygonization"
16709 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16712 msgid "Sampling"
16713 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16716 msgid "Simplification"
16717 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16720 msgid "Sinus Displacement"
16721 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16724 msgid "Spatial Noise"
16725 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16728 msgid "Rotation Angle"
16729 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16732 msgid "Rotation angle"
16733 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16736 msgid "Stroke Start"
16737 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16740 msgid "Stroke End"
16741 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16744 msgid "Absolute 2D Point"
16745 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16748 msgid "Pivot X"
16749 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16752 msgid "Pivot Y"
16753 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16756 msgid "Random Center"
16757 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16760 msgid "Random Radius"
16761 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16764 msgid "Circles"
16765 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16768 msgid "Ellipses"
16769 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16772 msgid "Squares"
16773 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16776 msgid "Displacement direction"
16777 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16780 msgid "Polygonalization"
16781 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16784 msgid "Simplify the stroke set"
16785 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16788 msgid "Tip Length"
16789 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16792 msgid "Orientation"
16793 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16796 msgid "Max Thickness"
16797 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16800 msgid "Min Thickness"
16801 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16804 msgid "Maximum thickness"
16805 msgstr "Maximum thickness"
16808 msgid "Asymmetric"
16809 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16812 msgid "Render Opacity"
16813 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16816 msgid "Method of blending mask layers"
16817 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16820 msgid "Merge Add"
16821 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16824 msgid "Merge Subtract"
16825 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16828 msgctxt "Curve"
16829 msgid "Falloff"
16830 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16833 msgid "Falloff type the feather"
16834 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16837 msgid "Smooth falloff"
16838 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16841 msgid "Inverse Square falloff"
16842 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16845 msgid "Restrict View"
16846 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16849 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16850 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16853 msgid "Restrict Render"
16854 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16857 msgid "Restrict renderability"
16858 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16861 msgid "Restrict Select"
16862 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16865 msgid "Restrict selection in the viewport"
16866 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16869 msgid "Invert the mask black/white"
16870 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16873 msgid "Unique name of layer"
16874 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16877 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16878 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16881 msgid "Calculate Holes"
16882 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16885 msgid "Calculate Overlap"
16886 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16889 msgid "Mask Layers"
16890 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16893 msgid "Mask Parent"
16894 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16897 msgid "Parenting settings for masking element"
16898 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16901 msgid "ID Type"
16902 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16905 msgid "Sub Parent"
16906 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16909 msgid "Plane Track"
16910 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16913 msgid "Mask spline"
16914 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16917 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16918 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16921 msgid "Feather Offset"
16922 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16925 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16926 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16929 msgid "Even"
16930 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16933 msgid "Calculate even feather offset"
16934 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16937 msgid "Make this spline filled"
16938 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16941 msgid "Self Intersection Check"
16942 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16945 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16946 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16949 msgid "Weight Interpolation"
16950 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16953 msgid "Mask Spline Point"
16954 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16957 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16958 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16961 msgid "Feather Points"
16962 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16965 msgid "Points defining feather"
16966 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
16969 msgid "Handle type"
16970 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16973 msgid "Weight of the point"
16974 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
16977 msgid "Mask Spline UW Point"
16978 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16981 msgid "Weight of feather point"
16982 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
16985 msgid "Alignment"
16986 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
16989 msgid "Fill Color"
16990 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16993 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
16994 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
16997 msgid "Gradient Type"
16998 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17001 msgid "Is Fill Visible"
17002 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17005 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17006 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17009 msgid "Is Stroke Visible"
17010 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17013 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17014 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17017 msgid "Mix Factor"
17018 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17021 msgid "Material slot in an object"
17022 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17025 msgid "Link material to object or the object's data"
17026 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17029 msgid "Material slot name"
17030 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17033 msgid "Edit"
17034 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17037 msgctxt "MovieClip"
17038 msgid "Clip"
17039 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17042 msgid "Proxy"
17043 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17046 msgid "Reconstruction"
17047 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17050 msgid "Console"
17051 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17054 msgid "Languages..."
17055 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17058 msgid "Bone Group Specials"
17059 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17062 msgid "Channel"
17063 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17066 msgid "Key"
17067 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17070 msgid "Snap"
17071 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17074 msgid "Material Specials"
17075 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17078 msgid "Select Linked"
17079 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17082 msgid "Align"
17083 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17086 msgid "UV Select Mode"
17087 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17090 msgid "Show/Hide Faces"
17091 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17094 msgctxt "Operator"
17095 msgid "Add"
17096 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17099 msgid "Shape Key Specials"
17100 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17103 msgid "Vertex Group Specials"
17104 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17107 msgid "Converter"
17108 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17111 msgid "Distort"
17112 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17115 msgid "Layout"
17116 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17119 msgid "Matte"
17120 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17123 msgid "Text"
17124 msgstr "ﺺﻧ"
17127 msgid "Attribute"
17128 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17131 msgid "Mesh"
17132 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17135 msgid "Node"
17136 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17139 msgid "Node Color Specials"
17140 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17143 msgid "Particle Specials"
17144 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17147 msgid "Frame Rate Presets"
17148 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17151 msgid "Apply"
17152 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17155 msgid "Navigation"
17156 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17159 msgid "Strip"
17160 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17163 msgid "Cache"
17164 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17167 msgid "Texture Specials"
17168 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17171 msgid "Templates"
17172 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17175 msgid "Open Shading Language"
17176 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17179 msgid "Python"
17180 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17183 msgid "System"
17184 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17187 msgid "File"
17188 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17191 msgid "Export"
17192 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17195 msgid "External Data"
17196 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17199 msgid "Import"
17200 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17203 msgid "Data Previews"
17204 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17207 msgid "Help"
17208 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17211 msgid "Presets"
17212 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17215 msgid "Enabled Modes"
17216 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17219 msgid "Names"
17220 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17223 msgid "Bone Roll"
17224 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17227 msgid "Special Characters"
17228 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17231 msgid "Face Data"
17232 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17235 msgid "Normals"
17236 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17239 msgid "Select All by Trait"
17240 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17243 msgid "Select More/Less"
17244 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17247 msgid "Select Similar"
17248 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17251 msgid "Metaball"
17252 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17255 msgid "Hooks"
17256 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17259 msgid "Light"
17260 msgstr "ءﻮﺿ"
17263 msgid "Make Single User"
17264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17267 msgid "Quick Effects"
17268 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17271 msgid "Relations"
17272 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17275 msgid "Rigid Body"
17276 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17279 msgid "Propagate"
17280 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17283 msgid "In-Betweens"
17284 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17287 msgid "Proportional Editing Falloff"
17288 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17291 msgid "Sculpt"
17292 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17295 msgid "UV Mapping"
17296 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17299 msgid "Align View"
17300 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17303 msgid "Align View to Active"
17304 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17307 msgid "Operator Presets"
17308 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17311 msgid "Mesh Edge"
17312 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17315 msgid "Bevel Weight"
17316 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17319 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17320 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17323 msgid "Loose"
17324 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17327 msgid "Loose edge"
17328 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17331 msgid "Seam"
17332 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17335 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17336 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17339 msgid "Vertex indices"
17340 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17343 msgid "Mesh Loop"
17344 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17347 msgid "Bitangent"
17348 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17351 msgid "Edge index"
17352 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17355 msgid "Index of this loop"
17356 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17359 msgid "Vertex index"
17360 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17363 msgid "Mesh Vertex Color"
17364 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17367 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17368 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17371 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17372 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17375 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17376 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17379 msgid "Active Render"
17380 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17383 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17384 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17387 msgid "Name of Vertex color layer"
17388 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17391 msgid "Split Normals"
17392 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17395 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17399 msgid "Mesh Polygon"
17400 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17403 msgid "Read only area of this polygon"
17404 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17407 msgid "Loop Start"
17408 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17411 msgid "Polygon Normal"
17412 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17415 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17416 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17419 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17420 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17423 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17424 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17427 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17428 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17431 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17432 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17435 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17439 msgid "User defined layer of integer number values"
17440 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17443 msgid "Mesh Polygon String Property"
17444 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17447 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17448 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17451 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17452 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17455 msgid "User defined layer of string text values"
17456 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17459 msgid "Skin Vertex"
17460 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17463 msgid "Radius of the skin"
17464 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17467 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17468 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17471 msgid "Name of skin layer"
17472 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17475 msgid "Distort Max"
17476 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17479 msgid "Maximum angle to display"
17480 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17483 msgid "Distort Min"
17484 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17487 msgid "Minimum angle to display"
17488 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17491 msgid "Thickness Max"
17492 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17495 msgid "Thickness Min"
17496 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17499 msgid "Number of samples to test per face"
17500 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17503 msgid "Intersect"
17504 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17507 msgid "Distortion"
17508 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17511 msgid "UV Pinned"
17512 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17515 msgid "UV Select"
17516 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17519 msgid "Set the map as active for display and editing"
17520 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17523 msgid "Active Clone"
17524 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17527 msgid "Set the map as active for cloning"
17528 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17531 msgid "Name of UV map"
17532 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17535 msgid "Mesh Vertex"
17536 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17539 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17540 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17543 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17544 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17547 msgid "Index of this vertex"
17548 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17551 msgid "Vertex Normal"
17552 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17555 msgid "Undeformed Location"
17556 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17559 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17560 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17563 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17564 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17567 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17571 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17572 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17575 msgid "Mesh Vertex String Property"
17576 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17579 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17580 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17583 msgid "Active Element"
17584 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17587 msgid "Hide element"
17588 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17591 msgid "Normalized quaternion rotation"
17592 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17595 msgid "Size X"
17596 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17599 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17600 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17603 msgid "Size Z"
17604 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17607 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17608 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17611 msgid "Metaball types"
17612 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17615 msgid "Ball"
17616 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17619 msgid "Ellipsoid"
17620 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17623 msgid "Set metaball as negative one"
17624 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17627 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17628 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17631 msgid "On Cage"
17632 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17635 msgid "Data Transfer"
17636 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17639 msgid "Normal Edit"
17640 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17643 msgid "UV Project"
17644 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17647 msgid "UV Warp"
17648 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17651 msgid "Vertex Weight Edit"
17652 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17655 msgid "Vertex Weight Mix"
17656 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17659 msgid "Bevel"
17660 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17663 msgid "Decimate"
17664 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17667 msgid "Edge Split"
17668 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17671 msgid "Multiresolution"
17672 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17675 msgid "Screw"
17676 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17679 msgid "Solidify"
17680 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17683 msgid "Subdivision Surface"
17684 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17687 msgid "Triangulate"
17688 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17691 msgid "Wireframe"
17692 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17695 msgid "Cast"
17696 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17699 msgid "Displace"
17700 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17703 msgid "Mesh Deform"
17704 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17707 msgid "Simple Deform"
17708 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17711 msgid "Warp"
17712 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17715 msgid "Dynamic Paint"
17716 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17719 msgid "Explode"
17720 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17723 msgid "Ocean"
17724 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17727 msgid "Particle Instance"
17728 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17731 msgid "Soft Body"
17732 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17735 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17736 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17739 msgid "Armature deformation modifier"
17740 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17743 msgid "Multi Modifier"
17744 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17747 msgid "Array Modifier"
17748 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17751 msgid "Number of duplicates to make"
17752 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17755 msgid "Fit Type"
17756 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17759 msgid "Fixed Count"
17760 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17763 msgid "Fit Length"
17764 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17767 msgid "Merge Distance"
17768 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17771 msgid "Add a constant offset"
17772 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17775 msgid "Merge Vertices"
17776 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17779 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17780 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17783 msgid "Bevel Modifier"
17784 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17787 msgid "New"
17788 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17791 msgid "Limit Method"
17792 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17795 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17796 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17799 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17800 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17803 msgid "Mark Seams"
17804 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17807 msgid "Vertex group name"
17808 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17811 msgid "Boolean Modifier"
17812 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17815 msgid "Boolean operations modifier"
17816 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17819 msgid "Debug"
17820 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17823 msgid "Union"
17824 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17827 msgid "Start frame of the effect"
17828 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17831 msgid "Seed for random if used"
17832 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17835 msgid "Reversed"
17836 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17839 msgid "Cast Modifier"
17840 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17843 msgid "Target object shape"
17844 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17847 msgid "Use Transform"
17848 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17851 msgid "Cloth Modifier"
17852 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17855 msgid "Cloth simulation modifier"
17856 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17859 msgid "Hair Grid Resolution"
17860 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17863 msgid "Collision Modifier"
17864 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17867 msgid "Settings"
17868 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17871 msgid "Lambda Factor"
17872 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17875 msgid "Smooth factor effect"
17876 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17879 msgid "Length Weight"
17880 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17883 msgid "Only Smooth"
17884 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17887 msgid "Pin Boundaries"
17888 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17891 msgid "Curve Modifier"
17892 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17895 msgid "Curve deformation modifier"
17896 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17899 msgid "Deform Axis"
17900 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17903 msgid "The axis that the curve deforms along"
17904 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17907 msgid "Curve object to deform with"
17908 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17911 msgid "Edge Data Types"
17912 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17915 msgid "Transfer bevel weights"
17916 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17919 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17920 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17923 msgid "UVs"
17924 msgstr "UVs"
17927 msgid "Poly Data Types"
17928 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17931 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17932 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17935 msgid "Vertex Data Types"
17936 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17939 msgid "Edge Mapping"
17940 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17943 msgid "Nearest Vertices"
17944 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17947 msgid "Nearest Edge"
17948 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17951 msgid "Nearest Face Edge"
17952 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17955 msgid "By Name"
17956 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17959 msgid "Selected Pose Bones"
17960 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17963 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17964 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17967 msgid "Max Distance"
17968 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17971 msgid "Above Threshold"
17972 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17975 msgid "Below Threshold"
17976 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
17979 msgid "Source Object"
17980 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17983 msgid "Object to transfer data from"
17984 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17987 msgid "Face Mapping"
17988 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17991 msgid "Nearest Face"
17992 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
17995 msgid "Ray Radius"
17996 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17999 msgid "Object Transform"
18000 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18003 msgid "Vertex Data"
18004 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18007 msgid "Vertex Mapping"
18008 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18011 msgid "Nearest Edge Vertex"
18012 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18015 msgid "Nearest Face Vertex"
18016 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18019 msgid "Decimate Modifier"
18020 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18023 msgid "Decimation modifier"
18024 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18027 msgid "Angle Limit"
18028 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18031 msgid "Use edge collapsing"
18032 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18035 msgid "Un-Subdivide"
18036 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18039 msgid "Planar"
18040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18043 msgid "Face Count"
18044 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18047 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18048 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18051 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18052 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18055 msgid "All Boundaries"
18056 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18059 msgid "Symmetry"
18060 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18063 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18064 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18067 msgid "Vertex group strength"
18068 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18071 msgid "Displace Modifier"
18072 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18075 msgid "Displacement modifier"
18076 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18079 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18080 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18083 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18084 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18087 msgid "Custom Normal"
18088 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18091 msgid "Midlevel"
18092 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18095 msgid "Texture Coordinates"
18096 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18099 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18100 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18103 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18104 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18107 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18108 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18111 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18112 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18115 msgid "Texture Coordinate Object"
18116 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18119 msgid "Object to set the texture coordinates"
18120 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18123 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18124 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18127 msgid "Dynamic Paint modifier"
18128 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18131 msgid "EdgeSplit Modifier"
18132 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18135 msgid "Split Angle"
18136 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18139 msgid "Use Edge Angle"
18140 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18143 msgid "Split edges with high angle between faces"
18144 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18147 msgid "Use Sharp Edges"
18148 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18151 msgid "Explode Modifier"
18152 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18155 msgid "Particle UV"
18156 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18159 msgid "Clean vertex group edges"
18160 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18163 msgid "Alive"
18164 msgstr "ﻲﺣ"
18167 msgid "Dead"
18168 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18171 msgid "Cut Edges"
18172 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18175 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18176 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18179 msgid "Fluid simulation modifier"
18180 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18183 msgid "Inflow/Outflow"
18184 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18187 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18188 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18191 msgid "Mesh deform modifier"
18192 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18195 msgid "Bound"
18196 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18199 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18200 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18203 msgid "Lambda Border"
18204 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18207 msgid "Normalized"
18208 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18211 msgid "Mask Modifier"
18212 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18215 msgid "Cache Modifier"
18216 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18219 msgid "Deform Mode"
18220 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18223 msgid "Overwrite"
18224 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18227 msgid "Integrate"
18228 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18231 msgid "Evaluation Frame"
18232 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18235 msgid "MeshDeform Modifier"
18236 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18239 msgid "Mesh object to deform with"
18240 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18243 msgid "Mirror Object"
18244 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18247 msgid "Object to use as mirror"
18248 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18251 msgid "Mirror U"
18252 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18255 msgid "Mirror V"
18256 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18259 msgid "Multires Modifier"
18260 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18263 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18264 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18267 msgid "Render Levels"
18268 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18271 msgid "Sculpt Levels"
18272 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18275 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18276 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18279 msgid "Optimal Display"
18280 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18283 msgid "Total Levels"
18284 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18287 msgid "Copy"
18288 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18291 msgid "Directional"
18292 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18295 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18296 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18299 msgid "Ocean Modifier"
18300 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18303 msgid "Simulate an ocean surface"
18304 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18307 msgid "Foam Fade"
18308 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18311 msgid "Choppiness"
18312 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18315 msgid "Cache Path"
18316 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18319 msgid "Foam Coverage"
18320 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18323 msgid "Amount of generated foam"
18324 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18327 msgid "Foam Layer Name"
18328 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18331 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18332 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18335 msgid "Bake End"
18336 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18339 msgid "End frame of the ocean baking"
18340 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18343 msgid "Bake Start"
18344 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18347 msgid "Start frame of the ocean baking"
18348 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18351 msgid "Method of modifying geometry"
18352 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18355 msgid "Generate"
18356 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18359 msgid "Random Seed"
18360 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18363 msgid "Seed of the random generator"
18364 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18367 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18368 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18371 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18372 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18375 msgid "Spatial Size"
18376 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18379 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18380 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18383 msgid "Current time of the simulation"
18384 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18387 msgid "Generate Foam"
18388 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18391 msgid "Generate Normals"
18392 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18395 msgid "Wave Alignment"
18396 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18399 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18400 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18403 msgid "Wave Direction"
18404 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18407 msgid "Wave Scale"
18408 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18411 msgid "Scale of the displacement effect"
18412 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18415 msgid "Smallest Wave"
18416 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18419 msgid "Shortest allowed wavelength"
18420 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18423 msgid "Wind Velocity"
18424 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18427 msgid "Wind speed"
18428 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18431 msgid "ParticleInstance Modifier"
18432 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18435 msgid "Particle system instancing modifier"
18436 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18439 msgid "Pole axis for rotation"
18440 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18443 msgid "Object that has the particle system"
18444 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18447 msgid "Particle System Number"
18448 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18451 msgid "Position along path"
18452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18455 msgid "Random Position"
18456 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18459 msgid "Randomize position along path"
18460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18463 msgid "Show instances when particles are alive"
18464 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18467 msgid "Show instances when particles are dead"
18468 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18471 msgid "Show instances when particles are unborn"
18472 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18475 msgid "World"
18476 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
18479 msgid "Create instances from child particles"
18480 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18483 msgid "Create instances from normal particles"
18484 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18487 msgid "Create instances along particle paths"
18488 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18491 msgid "Use particle size to scale the instances"
18492 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18495 msgid "ParticleSystem Modifier"
18496 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18499 msgid "Remesh Modifier"
18500 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18503 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18504 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18507 msgid "Blocks"
18508 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18511 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18512 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18515 msgid "Octree Depth"
18516 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18519 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18520 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18523 msgid "Smooth Shading"
18524 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18527 msgid "Screw Modifier"
18528 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18531 msgid "Revolve edges"
18532 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18535 msgid "Angle of revolution"
18536 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18539 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18540 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18543 msgid "Render Steps"
18544 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18547 msgid "Number of steps in the revolution"
18548 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18551 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18552 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18555 msgid "Object Screw"
18556 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18559 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18560 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18563 msgid "Stretch U"
18564 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18567 msgid "Stretch V"
18568 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18571 msgid "SimpleDeform Modifier"
18572 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18575 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18576 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18579 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18580 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18583 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18584 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18587 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18588 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18591 msgid "Limits"
18592 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18595 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18596 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18599 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18600 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18603 msgid "Skin Modifier"
18604 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18607 msgid "Generate Skin"
18608 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18611 msgid "Branch Smoothing"
18612 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18615 msgid "Soft Body Modifier"
18616 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18619 msgid "Soft body simulation modifier"
18620 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18623 msgid "Soft Body Point Cache"
18624 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18627 msgid "Solidify Modifier"
18628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18631 msgid "Inner Crease"
18632 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18635 msgid "Outer Crease"
18636 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18639 msgid "Rim Crease"
18640 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18643 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18644 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18647 msgid "Vertex Group Invert"
18648 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18651 msgid "Invert the vertex group influence"
18652 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18655 msgid "Material Offset"
18656 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18659 msgid "Rim Material Offset"
18660 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18663 msgid "Thickness of the shell"
18664 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18667 msgid "Vertex Group Factor"
18668 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18671 msgid "Even Thickness"
18672 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18675 msgid "Flip Normals"
18676 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18679 msgid "Invert the face direction"
18680 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18683 msgid "High Quality Normals"
18684 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18687 msgid "Fill Rim"
18688 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18691 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18692 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18695 msgid "Subdivision surface modifier"
18696 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18699 msgid "Number of subdivisions to perform"
18700 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18703 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18704 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18707 msgid "Surface Modifier"
18708 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18711 msgid "Triangulate Modifier"
18712 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18715 msgid "Triangulate Mesh"
18716 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18719 msgid "Fixed Alternate"
18720 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18723 msgid "UV Project Modifier"
18724 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18727 msgid "Aspect X"
18728 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18731 msgid "Number of Projectors"
18732 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18735 msgid "Number of projectors to use"
18736 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18739 msgid "Projectors"
18740 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18743 msgid "UVWarp Modifier"
18744 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18747 msgid "U-Axis"
18748 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18751 msgid "V-Axis"
18752 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18755 msgid "Bone From"
18756 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18759 msgid "Bone defining offset"
18760 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18763 msgid "Bone To"
18764 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18767 msgid "UV Center"
18768 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18771 msgid "Center point for rotate/scale"
18772 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18775 msgid "Object From"
18776 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18779 msgid "Object defining offset"
18780 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18783 msgid "Object To"
18784 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18787 msgid "UV Layer"
18788 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18791 msgid "UV Layer name"
18792 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18795 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18796 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18799 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18800 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18803 msgid "Add Threshold"
18804 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18807 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18808 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18811 msgid "Default Weight"
18812 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18815 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18816 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18819 msgid "Null action"
18820 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18823 msgctxt "Curve"
18824 msgid "Custom Curve"
18825 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18828 msgctxt "Curve"
18829 msgid "Random"
18830 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18833 msgctxt "Curve"
18834 msgid "Median Step"
18835 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18838 msgid "Mapping Curve"
18839 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18842 msgid "Custom mapping curve"
18843 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18846 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18847 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18850 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18851 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18854 msgid "Use local generated coordinates"
18855 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18858 msgid "Use global coordinates"
18859 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18862 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18863 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18866 msgid "Use Channel"
18867 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18870 msgid "Masking vertex group name"
18871 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18874 msgid "Remove Threshold"
18875 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18878 msgid "Group Add"
18879 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18882 msgid "Group Remove"
18883 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18886 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18890 msgid "Default Weight A"
18891 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18894 msgid "Default Weight B"
18895 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18898 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18899 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18902 msgid "Vertex Set"
18903 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18906 msgid "VGroup A"
18907 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18910 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18911 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18914 msgid "VGroup B"
18915 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18918 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18919 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18922 msgid "VGroup A or B"
18923 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18926 msgid "VGroup A and B"
18927 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18930 msgid "Affect vertices in both groups"
18931 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18934 msgid "Vertex Group A"
18935 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18938 msgid "First vertex group name"
18939 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18942 msgid "Vertex Group B"
18943 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18946 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18947 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18950 msgid "Proximity Geometry"
18951 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18954 msgid "Compute distance to nearest edge"
18955 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18958 msgid "Proximity Mode"
18959 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18962 msgid "Use distance between affected and target objects"
18963 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18966 msgid "Warp Modifier"
18967 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18970 msgid "Warp modifier"
18971 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18974 msgid "Radius to apply"
18975 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18978 msgid "Object to transform from"
18979 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
18982 msgid "Object to transform to"
18983 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18986 msgid "Wave Modifier"
18987 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18990 msgid "Wave effect modifier"
18991 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18994 msgid "Damping Time"
18995 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18998 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
18999 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19002 msgid "Falloff Radius"
19003 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19006 msgid "Distance after which it fades out"
19007 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19010 msgid "Narrowness"
19011 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19014 msgid "Start Position Object"
19015 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19018 msgid "Start Position X"
19019 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19022 msgid "X coordinate of the start position"
19023 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19026 msgid "Start Position Y"
19027 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19030 msgid "Y coordinate of the start position"
19031 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19034 msgid "Cyclic wave effect"
19035 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19038 msgid "Displace along normals"
19039 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19042 msgid "X Normal"
19043 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19046 msgid "Enable displacement along the X normal"
19047 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19050 msgid "Y Normal"
19051 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19054 msgid "Z Normal"
19055 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19058 msgid "X axis motion"
19059 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19062 msgid "Y axis motion"
19063 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19066 msgid "Distance between the waves"
19067 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19070 msgid "Face Area"
19071 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19074 msgid "Wireframe Modifier"
19075 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19078 msgid "Wireframe effect modifier"
19079 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19082 msgid "Thickness factor"
19083 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19086 msgid "Support face boundaries"
19087 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19090 msgid "Offset Relative"
19091 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19094 msgid "Offset Even"
19095 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19098 msgid "Remove original geometry"
19099 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19102 msgid "End frame of the stored range"
19103 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19106 msgid "Starting frame of the stored range"
19107 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19110 msgid "Edit Path"
19111 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19114 msgid "Path is being edited"
19115 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19118 msgid "Number of frames cached"
19119 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19122 msgid "Line Thickness"
19123 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19126 msgid "Motion Path Points"
19127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19130 msgid "Cached positions per frame"
19131 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19134 msgid "Use Bone Heads"
19135 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19138 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19139 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19142 msgid "Motion Path Cache Point"
19143 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19146 msgid "Cached location on path"
19147 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19150 msgid "Path point is selected for editing"
19151 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19154 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19155 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19158 msgid "Rec Run"
19159 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19162 msgid "JPEG quality of proxy images"
19163 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19166 msgid "Free Run No Gaps"
19167 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19170 msgid "Render Undistorted"
19171 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19174 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19175 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19178 msgid "Average error of reconstruction"
19179 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19182 msgid "Match-moving data for tracking"
19183 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19186 msgid "Active Object Index"
19187 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19190 msgid "Index of active object"
19191 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19194 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19195 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19198 msgid "Plane Tracks"
19199 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19202 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19203 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19206 msgid "Tracks"
19207 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19210 msgid "K1"
19211 msgstr "K1"
19214 msgid "K2"
19215 msgstr "K2"
19218 msgid "K3"
19219 msgstr "K3"
19222 msgid "Distortion Model"
19223 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19226 msgid "Polynomial"
19227 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19230 msgid "Divisions"
19231 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19234 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19235 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19238 msgid "Pixel aspect ratio"
19239 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19242 msgid "Sensor"
19243 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19246 msgid "Units"
19247 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19250 msgid "px"
19251 msgstr "px"
19254 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19255 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19258 msgid "Match-moving dopesheet data"
19259 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19262 msgid "Display Hidden"
19263 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19266 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19267 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19270 msgid "Dopesheet Sort Field"
19271 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19274 msgid "Sort channels by their names"
19275 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19278 msgid "Longest"
19279 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19282 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19283 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19286 msgid "Movie tracking marker data"
19287 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19290 msgid "Keyframed"
19291 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19294 msgid "Is marker muted for current frame"
19295 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19298 msgid "Pattern Bounding Box"
19299 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19302 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19303 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19306 msgid "Pattern Corners"
19307 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19310 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19311 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19314 msgid "Movie tracking object data"
19315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19318 msgid "Object is used for camera tracking"
19319 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19322 msgid "Keyframe A"
19323 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19326 msgid "Keyframe B"
19327 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19330 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19331 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19334 msgid "Unique name of object"
19335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19338 msgid "Scale of object solution in camera space"
19339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19342 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19343 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19346 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19347 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19350 msgid "Movie tracking plane track data"
19351 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19354 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19355 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19358 msgid "Image Opacity"
19359 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19362 msgid "Collection of markers in track"
19363 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19366 msgid "Unique name of track"
19367 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19370 msgid "Plane track is selected"
19371 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19374 msgid "Auto Keyframe"
19375 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19378 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19379 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19382 msgid "Collection of solved cameras"
19383 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19386 msgid "Reconstructed"
19387 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19390 msgid "Movie tracking settings"
19391 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19394 msgid "Match moving settings"
19395 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19398 msgid "Delete Track"
19399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19402 msgid "Delete Segments"
19403 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19406 msgid "Reprojection Error"
19407 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19410 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19411 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19414 msgid "Tracked Frames"
19415 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19418 msgid "Correlation"
19419 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19422 msgid "Frames Limit"
19423 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19426 msgid "Default motion model to use for tracking"
19427 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19430 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19431 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19434 msgid "Pattern Match"
19435 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19438 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19439 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19442 msgid "Previous frame"
19443 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19446 msgid "Pattern Size"
19447 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19450 msgid "Search Size"
19451 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19454 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19455 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19458 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19459 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19462 msgid "Track as fast as it's possible"
19463 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19466 msgid "Double"
19467 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19470 msgid "Track with half of realtime speed"
19471 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19474 msgid "Quarter"
19475 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19478 msgid "Use Blue Channel"
19479 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19482 msgid "Normalize"
19483 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19486 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19487 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19490 msgid "Use Red Channel"
19491 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19494 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19495 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19498 msgid "Keyframe Selection"
19499 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19502 msgid "Tripod Motion"
19503 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19506 msgid "Active Track Index"
19507 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19510 msgid "Interpolate"
19511 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19514 msgid "Bilinear"
19515 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19518 msgid "Location Influence"
19519 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19522 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19523 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19526 msgid "Rotation Influence"
19527 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19530 msgid "Scale Influence"
19531 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19534 msgid "Maximal Scale"
19535 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19538 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19539 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19542 msgid "Autoscale"
19543 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19546 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19547 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19550 msgid "Stabilize Rotation"
19551 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19554 msgid "Average error of re-projection"
19555 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19558 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19559 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19562 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19563 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19566 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19567 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19570 msgid "Grease pencil data for this track"
19571 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19574 msgid "Has Bundle"
19575 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19578 msgid "Track is selected"
19579 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19582 msgid "Select Anchor"
19583 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19586 msgid "Select Pattern"
19587 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19590 msgid "Track's pattern area is selected"
19591 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19594 msgid "Select Search"
19595 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19598 msgid "Custom Color"
19599 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19602 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19603 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19606 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19607 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19610 msgid "NLA Strip"
19611 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19614 msgid "A container referencing an existing Action"
19615 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19618 msgid "Action referenced by this strip"
19619 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19622 msgid "Action End Frame"
19623 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19626 msgid "Last frame from action to use"
19627 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19630 msgid "Action Start Frame"
19631 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19634 msgid "First frame from action to use"
19635 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19638 msgid "NLA Strip is active"
19639 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19642 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19643 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19646 msgid "Blending"
19647 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19650 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19651 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19654 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19655 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19658 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19659 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19662 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19663 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19666 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19667 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19670 msgid "Number of times to repeat the action range"
19671 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19674 msgid "Scaling factor for action"
19675 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19678 msgid "NLA Strip is selected"
19679 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19682 msgid "Strip Time"
19683 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19686 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19687 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19690 msgid "NLA Strips"
19691 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19694 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19695 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19698 msgid "Type of NLA Strip"
19699 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19702 msgid "Action Clip"
19703 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19706 msgid "NLA Strip references some Action"
19707 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19710 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19711 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19714 msgid "Meta"
19715 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19718 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19719 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19722 msgid "Sound Clip"
19723 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19726 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19727 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19730 msgid "Animated Influence"
19731 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19734 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19735 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19738 msgid "Animated Strip Time"
19739 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19742 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19743 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19746 msgid "Cyclic Strip Time"
19747 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19750 msgid "Auto Blend In/Out"
19751 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19754 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19755 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19758 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19759 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19762 msgid "Sync Action Length"
19763 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19766 msgid "NLA Track"
19767 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19770 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19771 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19774 msgid "NLA Track is active"
19775 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19778 msgid "Solo"
19779 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19782 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19783 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19786 msgid "NLA Track is locked"
19787 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19790 msgid "NLA Track is selected"
19791 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19794 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19795 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19798 msgid "Node in a node tree"
19799 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19802 msgid "Static Type"
19803 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19806 msgid "Custom color of the node body"
19807 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19810 msgid "Height of the node"
19811 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19814 msgid "Optional custom node label"
19815 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19818 msgid "Unique node identifier"
19819 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19822 msgid "Parent this node is attached to"
19823 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19826 msgid "Node selection state"
19827 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19830 msgid "Show Options"
19831 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19834 msgid "Show Preview"
19835 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19838 msgid "Show Texture"
19839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19842 msgid "Use custom color for the node"
19843 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19846 msgid "Width of the node"
19847 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19850 msgid "Width Hidden"
19851 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19854 msgid "Custom Group"
19855 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19858 msgid "Compositor Node"
19859 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19862 msgid "Bilateral Blur"
19863 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19866 msgid "Color Sigma"
19867 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19870 msgid "Space Sigma"
19871 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19874 msgid "Aspect Correction"
19875 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19878 msgid "Type of aspect correction to use"
19879 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19882 msgid "Relative Size X"
19883 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19886 msgid "Relative Size Y"
19887 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19890 msgid "Filter Type"
19891 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19894 msgid "Tent"
19895 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19898 msgid "Bokeh"
19899 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19902 msgid "Variable Size"
19903 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19906 msgid "Max Blur"
19907 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19910 msgid "Bokeh Image"
19911 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19914 msgid "Angle of the bokeh"
19915 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19918 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19919 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19922 msgid "Number of flaps"
19923 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19926 msgid "Rounding"
19927 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19930 msgid "Shift of the lens components"
19931 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19934 msgid "Box Mask"
19935 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19938 msgid "Height of the box"
19939 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19942 msgid "Not"
19943 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19946 msgid "Rotation angle of the box"
19947 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19950 msgid "Width of the box"
19951 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19954 msgid "X position of the middle of the box"
19955 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19958 msgid "Y position of the middle of the box"
19959 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19962 msgid "Bright/Contrast"
19963 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19966 msgid "Channel Key"
19967 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19970 msgid "RGB color space"
19971 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19974 msgid "Limit Channel"
19975 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
19978 msgid "Single"
19979 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
19982 msgid "Channel used to determine matte"
19983 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19986 msgid "Chroma Key"
19987 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19990 msgid "Alpha falloff"
19991 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19994 msgid "Lift"
19995 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
19998 msgid "Alpha lift"
19999 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20002 msgid "Shadow Adjust"
20003 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20006 msgid "Color Balance"
20007 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20010 msgid "Correction Formula"
20011 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20014 msgid "Basis"
20015 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20018 msgid "Slope"
20019 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20022 msgid "Color Correction"
20023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20026 msgid "Blue channel active"
20027 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20030 msgid "Green channel active"
20031 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20034 msgid "Highlights Contrast"
20035 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20038 msgid "Highlights contrast"
20039 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20042 msgid "Highlights Gain"
20043 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20046 msgid "Highlights gain"
20047 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20050 msgid "Highlights Gamma"
20051 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20054 msgid "Highlights gamma"
20055 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20058 msgid "Highlights Lift"
20059 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20062 msgid "Highlights lift"
20063 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20066 msgid "Highlights Saturation"
20067 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20070 msgid "Highlights saturation"
20071 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20074 msgid "Master Contrast"
20075 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20078 msgid "Master contrast"
20079 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20082 msgid "Master Gain"
20083 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20086 msgid "Master Gamma"
20087 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20090 msgid "Master gamma"
20091 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20094 msgid "Master Lift"
20095 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20098 msgid "Master Saturation"
20099 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20102 msgid "Master saturation"
20103 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20106 msgid "Midtones Contrast"
20107 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20110 msgid "Midtones contrast"
20111 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20114 msgid "Midtones End"
20115 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20118 msgid "End of midtones"
20119 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20122 msgid "Midtones Gain"
20123 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20126 msgid "Midtones Gamma"
20127 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20130 msgid "Midtones Lift"
20131 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20134 msgid "Midtones Saturation"
20135 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20138 msgid "Midtones saturation"
20139 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20142 msgid "Midtones Start"
20143 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20146 msgid "Start of midtones"
20147 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20150 msgid "Red channel active"
20151 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20154 msgid "Shadows Contrast"
20155 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20158 msgid "Shadows contrast"
20159 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20162 msgid "Shadows Gain"
20163 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20166 msgid "Shadows gain"
20167 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20170 msgid "Shadows Gamma"
20171 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20174 msgid "Shadows gamma"
20175 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20178 msgid "Shadows Lift"
20179 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20182 msgid "Shadows lift"
20183 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20186 msgid "Shadows Saturation"
20187 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20190 msgid "Shadows saturation"
20191 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20194 msgid "Color Key"
20195 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20198 msgid "H"
20199 msgstr "H"
20202 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20203 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20206 msgid "S"
20207 msgstr "S"
20210 msgid "Color Spill"
20211 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20214 msgid "Red spillmap scale"
20215 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20218 msgid "Combine YCbCrA"
20219 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20222 msgid "Composite"
20223 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20226 msgid "To"
20227 msgstr "ـﻟ"
20230 msgid "Crop Image Size"
20231 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20234 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20235 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20238 msgid "Has Layers"
20239 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20242 msgid "True if this image has any named layer"
20243 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20246 msgid "Has View"
20247 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20250 msgid "True if this image has multiple views"
20251 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20254 msgid "Placeholder"
20255 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20258 msgid "Auto-Refresh"
20259 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20262 msgid "RGB Curves"
20263 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20266 msgid "Vector Curves"
20267 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20270 msgid "Directional Blur"
20271 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20274 msgid "Center X"
20275 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20278 msgid "Center Y"
20279 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20282 msgid "Wrap"
20283 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20286 msgid "Zoom"
20287 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20290 msgid "Defocus"
20291 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20294 msgid "Octagonal"
20295 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20298 msgid "Heptagonal"
20299 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20302 msgid "Pentagonal"
20303 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20306 msgid "Triangular"
20307 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20310 msgid "3 sides"
20311 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20314 msgid "Gamma Correction"
20315 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20318 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20319 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20322 msgid "Use Z-Buffer"
20323 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20326 msgid "Z-Scale"
20327 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20330 msgid "Despeckle"
20331 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20334 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20335 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20338 msgid "Neighbor"
20339 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20342 msgid "Difference Key"
20343 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20346 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20347 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20350 msgid "Edge to inset"
20351 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20354 msgid "Feather"
20355 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20358 msgid "Distance Key"
20359 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20362 msgid "Double Edge Mask"
20363 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20366 msgid "Buffer Edge Mode"
20367 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20370 msgid "Bleed Out"
20371 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20374 msgid "Keep In"
20375 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20378 msgid "Inner Edge Mode"
20379 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20382 msgid "Adjacent Only"
20383 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20386 msgid "Ellipse Mask"
20387 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20390 msgid "Height of the ellipse"
20391 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20394 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20395 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20398 msgid "Width of the ellipse"
20399 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20402 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20403 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20406 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20407 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20410 msgid "Sobel"
20411 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20414 msgid "Prewitt"
20415 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20418 msgid "Shadow"
20419 msgstr "ﻞﻇ"
20422 msgid "Flip X"
20423 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20426 msgid "Flip Y"
20427 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20430 msgid "Flip X & Y"
20431 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20434 msgid "Glare"
20435 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20438 msgid "Angle Offset"
20439 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20442 msgid "Color Modulation"
20443 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20446 msgid "Glare Type"
20447 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20450 msgid "Ghosts"
20451 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20454 msgid "Simple Star"
20455 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20458 msgid "Total number of streaks"
20459 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20462 msgid "Rotate 45"
20463 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20466 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20467 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20470 msgid "Hue Correct"
20471 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20474 msgid "Hue Saturation Value"
20475 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20478 msgid "ID Mask"
20479 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20482 msgid "Inpaint"
20483 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20486 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20487 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20490 msgid "Keying"
20491 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20494 msgid "Post Blur"
20495 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20498 msgid "Pre Blur"
20499 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20502 msgid "Clip Black"
20503 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20506 msgid "Clip White"
20507 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20510 msgid "Despill Balance"
20511 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20514 msgid "Despill Factor"
20515 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20518 msgid "Matte dilate/erode side"
20519 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20522 msgid "Edge Kernel Radius"
20523 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20526 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20527 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20530 msgid "Feather Distance"
20531 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20534 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20535 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20538 msgctxt "Curve"
20539 msgid "Feather Falloff"
20540 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20543 msgid "Screen Balance"
20544 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20547 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20548 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20551 msgid "Keying Screen"
20552 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20555 msgid "Tracking Object"
20556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20559 msgid "Lens Distortion"
20560 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20563 msgid "Projector"
20564 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20567 msgid "Combined"
20568 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20571 msgid "Red Channel"
20572 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20575 msgid "Green Channel"
20576 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20579 msgid "Blue Channel"
20580 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20583 msgid "Luminance Channel"
20584 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20587 msgid "Luminance Key"
20588 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20591 msgid "Map Range"
20592 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20595 msgid "Map Value"
20596 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20599 msgid "Use Maximum"
20600 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20603 msgid "Use Minimum"
20604 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20607 msgid "Number of motion blur samples"
20608 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20611 msgid "Shutter"
20612 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20615 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20616 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20619 msgid "Size Source"
20620 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20623 msgid "Scene Size"
20624 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20627 msgid "Use pixel size for the buffer"
20628 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20631 msgid "Fixed/Scene"
20632 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20635 msgid "Use feather information from the mask"
20636 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20639 msgid "Motion Blur"
20640 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20643 msgid "Math"
20644 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20647 msgid "Movie Distortion"
20648 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20651 msgid "Distortion to use to filter image"
20652 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20655 msgid "File Output"
20656 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20659 msgid "Active Input Index"
20660 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20663 msgid "Active input index in details view list"
20664 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20667 msgid "Base Path"
20668 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20671 msgid "File Slots"
20672 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20675 msgid "EXR Layer Slots"
20676 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20679 msgid "Pixelate"
20680 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20683 msgid "Alpha Convert"
20684 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20687 msgid "Render Layers"
20688 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20691 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20692 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20695 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20696 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20699 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20700 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20703 msgid "Separate HSVA"
20704 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20707 msgid "Separate RGBA"
20708 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20711 msgid "Separate YCbCrA"
20712 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20715 msgid "Separate YUVA"
20716 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20719 msgid "Separate XYZ"
20720 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20723 msgid "Set Alpha"
20724 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20727 msgid "Stabilize 2D"
20728 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20731 msgid "Ray Length"
20732 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20735 msgid "Switch"
20736 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20739 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20740 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20743 msgid "Node Output"
20744 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20747 msgid "Tonemap"
20748 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20751 msgid "Adaptation"
20752 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20755 msgid "Tonemap Type"
20756 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20759 msgid "Rh Simple"
20760 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20763 msgid "Track Position"
20764 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20767 msgid "Frame to be used for relative position"
20768 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20771 msgid "Which marker position to use for output"
20772 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20775 msgid "Relative Start"
20776 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20779 msgid "Relative Frame"
20780 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20783 msgid "Absolute Frame"
20784 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20787 msgid "Wrapping"
20788 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20791 msgid "X Axis"
20792 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20795 msgid "Y Axis"
20796 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20799 msgid "ColorRamp"
20800 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20803 msgid "Vector Blur"
20804 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20807 msgid "Blur Factor"
20808 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20811 msgid "Max Speed"
20812 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20815 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20816 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20819 msgid "Min Speed"
20820 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20823 msgid "Curved"
20824 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20827 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20828 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20831 msgid "Tile Order"
20832 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20835 msgid "Tile order"
20836 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20839 msgid "Random tiles"
20840 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20843 msgid "Expand from 9 places"
20844 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20847 msgid "Anti-Alias Z"
20848 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20851 msgid "Compare"
20852 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20855 msgid "Component"
20856 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20859 msgid "Original"
20860 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20863 msgid "Convex Hull"
20864 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20867 msgid "Only Edges & Faces"
20868 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20871 msgid "Only Faces"
20872 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20875 msgid "Linear interpolation"
20876 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20879 msgid "Edge Angle"
20880 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20883 msgid "Fill Type"
20884 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20887 msgid "Conformal"
20888 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20891 msgid "Label Font Size"
20892 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20895 msgid "Font size to use for displaying the label"
20896 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20899 msgid "Reroute"
20900 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20903 msgid "Shader Node"
20904 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20907 msgid "Material shader node"
20908 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20911 msgid "Add Shader"
20912 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20915 msgid "Ambient Occlusion"
20916 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20919 msgid "Attribute Name"
20920 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20923 msgid "Background"
20924 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20927 msgid "Bright Contrast"
20928 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20931 msgid "Anisotropic BSDF"
20932 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20935 msgid "Diffuse BSDF"
20936 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20939 msgid "Reflection"
20940 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20943 msgid "Refraction BSDF"
20944 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20947 msgid "Transparent BSDF"
20948 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20951 msgid "Camera Data"
20952 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20955 msgid "Object Space"
20956 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20959 msgid "Emission"
20960 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20963 msgid "Fresnel"
20964 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20967 msgid "Layer Weight"
20968 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20971 msgid "Light Falloff"
20972 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20975 msgid "Light Path"
20976 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
20979 msgid "Mix Shader"
20980 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
20983 msgid "Space of the input normal"
20984 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
20987 msgid "Tangent Space"
20988 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
20991 msgid "Tangent space normal mapping"
20992 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20995 msgid "Object space normal mapping"
20996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20999 msgid "World space normal mapping"
21000 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21003 msgid "Blender Object Space"
21004 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21007 msgid "UV Map for tangent space maps"
21008 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21011 msgid "Cycles"
21012 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21015 msgid "Line Style Output"
21016 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21019 msgid "Material Output"
21020 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21023 msgid "World Output"
21024 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21027 msgid "Particle Info"
21028 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21031 msgid "Bytecode"
21032 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21035 msgid "Script Source"
21036 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21039 msgid "Use internal text data-block"
21040 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21043 msgid "Use external .osl or .oso file"
21044 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21047 msgid "Auto Update"
21048 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21051 msgid "Separate HSV"
21052 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21055 msgid "Separate RGB"
21056 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21059 msgid "Subsurface Scattering"
21060 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21063 msgid "Axis for radial tangents"
21064 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21067 msgid "X axis"
21068 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21071 msgid "Y axis"
21072 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21075 msgid "Z axis"
21076 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21079 msgid "Method to use for the tangent"
21080 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21083 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21084 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21087 msgid "Tangent from UV map"
21088 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21091 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21092 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21095 msgid "Brick Texture"
21096 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21099 msgid "Offset Amount"
21100 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21103 msgid "Offset Frequency"
21104 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21107 msgid "Squash Amount"
21108 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21111 msgid "Squash Frequency"
21112 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21115 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21116 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21119 msgid "Checker Texture"
21120 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21123 msgid "Texture Coordinate"
21124 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21127 msgid "Environment Texture"
21128 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21131 msgid "Texture interpolation"
21132 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21135 msgid "Projection"
21136 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21139 msgid "Projection of the input image"
21140 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21143 msgid "Equirectangular"
21144 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21147 msgid "Mirror Ball"
21148 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21151 msgid "Gradient Texture"
21152 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21155 msgid "Projection Blend"
21156 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21159 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21160 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21163 msgid "Musgrave Texture"
21164 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21167 msgid "Object to take point data from"
21168 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21171 msgid "Color Source"
21172 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21175 msgid "Data to derive color results from"
21176 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21179 msgid "Particle Age"
21180 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21183 msgid "Particle Speed"
21184 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21187 msgid "Particle Velocity"
21188 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21191 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21192 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21195 msgid "Particle System to render as points"
21196 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21199 msgid "Point Source"
21200 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21203 msgid "Point data to use as renderable point density"
21204 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21207 msgid "Generate point density from a particle system"
21208 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21211 msgid "Object Vertices"
21212 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21215 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21216 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21219 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21220 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21223 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21224 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21227 msgid "Vertex Attribute Name"
21228 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21231 msgid "Air"
21232 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21235 msgid "Sky Type"
21236 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21239 msgid "Sun Direction"
21240 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21243 msgid "Turbidity"
21244 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21247 msgid "Atmospheric turbidity"
21248 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21251 msgid "Voronoi Texture"
21252 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21255 msgid "Wave Texture"
21256 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21259 msgid "Use standard wave texture in bands"
21260 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21263 msgid "Use wave texture in rings"
21264 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21267 msgid "Use Tips"
21268 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21271 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21272 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21275 msgid "Vector Math"
21276 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21279 msgid "Modulo"
21280 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21283 msgid "Z Axis"
21284 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21287 msgid "Vector Transform"
21288 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21291 msgid "Convert From"
21292 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21295 msgid "Convert To"
21296 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21299 msgid "Texture Node"
21300 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21303 msgid "At"
21304 msgstr "ﻲﻓ"
21307 msgid "Squash every N rows"
21308 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21311 msgid "Checker"
21312 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
21315 msgid "Curve Time"
21316 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21319 msgid "Value to Normal"
21320 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21323 msgid "Socket Template"
21324 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21327 msgid "Name of the socket"
21328 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21331 msgid "From node"
21332 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21335 msgid "From socket"
21336 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21339 msgid "Is Hidden"
21340 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21343 msgid "To node"
21344 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21347 msgid "To socket"
21348 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21351 msgid "Output File Slot"
21352 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21355 msgid "Subpath used for this slot"
21356 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21359 msgid "Use Node Format"
21360 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21363 msgid "Output File Layer Slot"
21364 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21367 msgid "Node Socket"
21368 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21371 msgid "Input or output socket of a node"
21372 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21375 msgid "Tooltip"
21376 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21379 msgid "Enable the socket"
21380 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21383 msgid "Hide the socket"
21384 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21387 msgid "Is Output"
21388 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21391 msgid "Socket name"
21392 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21395 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21396 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21399 msgid "Data type"
21400 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21403 msgid "Boolean Node Socket"
21404 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21407 msgid "Color Node Socket"
21408 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21411 msgid "Float Node Socket"
21412 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21415 msgid "Integer Node Socket"
21416 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21419 msgid "Shader Node Socket"
21420 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21423 msgid "String Node Socket"
21424 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21427 msgid "Vector Node Socket"
21428 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21431 msgid "Node Socket Template"
21432 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21435 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21436 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21439 msgid "Maximum value"
21440 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21443 msgid "Minimum value"
21444 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21447 msgid "Node Tree Path"
21448 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21451 msgid "Active Node"
21452 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21455 msgid "Object Base"
21456 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21459 msgid "Object this base links to"
21460 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21463 msgid "Object base selection state"
21464 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21467 msgid "Object Constraints"
21468 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21471 msgid "Operator Options"
21472 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21475 msgid "Operator Properties"
21476 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21479 msgctxt "Operator"
21480 msgid "Clean Keyframes"
21481 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21484 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21485 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21488 msgid "Only Channel"
21489 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21492 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21493 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21496 msgctxt "Operator"
21497 msgid "Copy Keyframes"
21498 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21501 msgctxt "Operator"
21502 msgid "Delete Keyframes"
21503 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21506 msgid "Remove all selected keyframes"
21507 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21510 msgctxt "Operator"
21511 msgid "Duplicate Keyframes"
21512 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21515 msgctxt "Operator"
21516 msgid "Duplicate"
21517 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21520 msgctxt "Operator"
21521 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21522 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21525 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21526 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21529 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21530 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21533 msgctxt "Operator"
21534 msgid "Jump to Keyframes"
21535 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21538 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21539 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21542 msgctxt "Operator"
21543 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21544 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21547 msgctxt "Operator"
21548 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21549 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21552 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21553 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21556 msgctxt "Operator"
21557 msgid "Insert Keyframes"
21558 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21561 msgid "In Active Group"
21562 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21565 msgctxt "Operator"
21566 msgid "Set Keyframe Type"
21567 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21570 msgctxt "Operator"
21571 msgid "Next Layer"
21572 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21575 msgctxt "Operator"
21576 msgid "Previous Layer"
21577 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21580 msgctxt "Operator"
21581 msgid "Make Markers Local"
21582 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21585 msgctxt "Operator"
21586 msgid "Mirror Keys"
21587 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21590 msgctxt "Operator"
21591 msgid "New Action"
21592 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21595 msgctxt "Operator"
21596 msgid "Paste Keyframes"
21597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21600 msgid "Flipped"
21601 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21604 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21605 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21608 msgid "Overlay existing with new keys"
21609 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21612 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21613 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21616 msgctxt "Operator"
21617 msgid "Sample Keyframes"
21618 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21621 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21622 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21625 msgctxt "Operator"
21626 msgid "Select All"
21627 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21630 msgid "Toggle"
21631 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21634 msgid "Select all elements"
21635 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21638 msgid "Deselect"
21639 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21642 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21643 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21646 msgid "X Max"
21647 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21650 msgid "X Min"
21651 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21654 msgid "Y Max"
21655 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21658 msgid "Y Min"
21659 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21662 msgctxt "Operator"
21663 msgid "Circle Select"
21664 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21667 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21668 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21671 msgid "On Selected Markers"
21672 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21675 msgctxt "Operator"
21676 msgid "Lasso Select"
21677 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21680 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21681 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21684 msgctxt "Operator"
21685 msgid "Select Left/Right"
21686 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21689 msgctxt "Operator"
21690 msgid "Select Less"
21691 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21694 msgctxt "Operator"
21695 msgid "Select Linked"
21696 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21699 msgctxt "Operator"
21700 msgid "Select More"
21701 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21704 msgctxt "Operator"
21705 msgid "Snap Keys"
21706 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21709 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21710 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21713 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21714 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21717 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21718 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21721 msgctxt "Operator"
21722 msgid "Stash Action"
21723 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21726 msgid "Create New Action"
21727 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21730 msgctxt "Operator"
21731 msgid "Unlink Action"
21732 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21735 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21736 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Change Frame"
21741 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21744 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21745 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21748 msgid "Extend selection"
21749 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21752 msgctxt "Operator"
21753 msgid "Mouse Click on Channels"
21754 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21757 msgctxt "Operator"
21758 msgid "Collapse Channels"
21759 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21762 msgctxt "Operator"
21763 msgid "Delete Channels"
21764 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21767 msgid "Enable"
21768 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21771 msgctxt "Operator"
21772 msgid "Expand Channels"
21773 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21776 msgctxt "Operator"
21777 msgid "Group Channels"
21778 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Move Channels"
21783 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21786 msgid "To Top"
21787 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21790 msgid "Down"
21791 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21794 msgctxt "Operator"
21795 msgid "Rename Channels"
21796 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21799 msgid "Rename animation channel under mouse"
21800 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21803 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21804 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21807 msgctxt "Operator"
21808 msgid "Disable Channel Setting"
21809 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21812 msgctxt "Operator"
21813 msgid "Enable Channel Setting"
21814 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21817 msgctxt "Operator"
21818 msgid "Toggle Channel Setting"
21819 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21822 msgctxt "Operator"
21823 msgid "Clear Useless Actions"
21824 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21827 msgctxt "Operator"
21828 msgid "Copy Driver"
21829 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21832 msgctxt "Operator"
21833 msgid "Add Driver"
21834 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21837 msgctxt "Operator"
21838 msgid "Remove Driver"
21839 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21842 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21843 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21846 msgctxt "Operator"
21847 msgid "Set End Frame"
21848 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21851 msgctxt "Operator"
21852 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21853 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21856 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21857 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21860 msgctxt "Operator"
21861 msgid "Remove Animation"
21862 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21865 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21871 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21874 msgid "The Keying Set to use"
21875 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21878 msgctxt "Operator"
21879 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21880 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21883 msgctxt "Operator"
21884 msgid "Delete Keyframe"
21885 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21888 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21889 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21892 msgctxt "Operator"
21893 msgid "Insert Keyframe"
21894 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21897 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21898 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21901 msgctxt "Operator"
21902 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21903 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21906 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21907 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21910 msgctxt "Operator"
21911 msgid "Insert Keyframe Menu"
21912 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21915 msgctxt "Operator"
21916 msgid "Set Active Keying Set"
21917 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21920 msgctxt "Operator"
21921 msgid "Add Empty Keying Set"
21922 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21925 msgctxt "Operator"
21926 msgid "Export Keying Set..."
21927 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21930 msgid "Filter folders"
21931 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21934 msgid "Filter python"
21935 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21938 msgid "Filter text"
21939 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21944 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21947 msgctxt "Operator"
21948 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21949 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21952 msgctxt "Operator"
21953 msgid "Remove Active Keying Set"
21954 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21957 msgctxt "Operator"
21958 msgid "Add to Keying Set"
21959 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21962 msgctxt "Operator"
21963 msgid "Remove from Keying Set"
21964 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21967 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
21968 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
21971 msgctxt "Operator"
21972 msgid "Paste Driver"
21973 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21976 msgctxt "Operator"
21977 msgid "Clear Preview Range"
21978 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
21981 msgctxt "Operator"
21982 msgid "Set Preview Range"
21983 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
21986 msgctxt "Operator"
21987 msgid "Set Start Frame"
21988 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21991 msgctxt "Operator"
21992 msgid "Align Bones"
21993 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21996 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
21997 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22000 msgid "Front/Back"
22001 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22004 msgctxt "Operator"
22005 msgid "Change Bone Layers"
22006 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22009 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22010 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22013 msgctxt "Operator"
22014 msgid "Add Bone"
22015 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Recalculate Roll"
22020 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22023 msgid "Negate the alignment axis"
22024 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22027 msgid "Global +X Axis"
22028 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22031 msgid "Global +Y Axis"
22032 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22035 msgid "Global +Z Axis"
22036 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22039 msgid "Global -X Axis"
22040 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22043 msgid "Global -Y Axis"
22044 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22047 msgid "Global -Z Axis"
22048 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22051 msgctxt "Operator"
22052 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22053 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22058 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22063 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22066 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22067 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22070 msgctxt "Operator"
22071 msgid "Extrude"
22072 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Extrude Forked"
22077 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22080 msgctxt "Operator"
22081 msgid "Fill Between Joints"
22082 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22085 msgctxt "Operator"
22086 msgid "Flip Names"
22087 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22090 msgctxt "Operator"
22091 msgid "Hide Selected"
22092 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22095 msgid "Unselected"
22096 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22099 msgctxt "Operator"
22100 msgid "Show All Layers"
22101 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22104 msgid "Make all armature layers visible"
22105 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22108 msgctxt "Operator"
22109 msgid "Clear Parent"
22110 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22113 msgctxt "Operator"
22114 msgid "Make Parent"
22115 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22118 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22119 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22122 msgctxt "Operator"
22123 msgid "(De)select All"
22124 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22127 msgctxt "Operator"
22128 msgid "Select Hierarchy"
22129 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22132 msgctxt "Operator"
22133 msgid "Select Linked All"
22134 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22137 msgctxt "Operator"
22138 msgid "Select Mirror"
22139 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22142 msgid "Active Only"
22143 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22146 msgctxt "Operator"
22147 msgid "Select Similar"
22148 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22151 msgctxt "Operator"
22152 msgid "Separate Bones"
22153 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22156 msgctxt "Operator"
22157 msgid "Split"
22158 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22161 msgctxt "Operator"
22162 msgid "Subdivide"
22163 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22166 msgctxt "Operator"
22167 msgid "Switch Direction"
22168 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22171 msgctxt "Operator"
22172 msgid "Symmetrize"
22173 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22176 msgid "Automatically determine display type for files"
22177 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22180 msgid "Short List"
22181 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22184 msgid "Display files as short list"
22185 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22188 msgid "Long List"
22189 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22192 msgid "Display files as a detailed list"
22193 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22196 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22197 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22200 msgid "Filter COLLADA files"
22201 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22204 msgid "Filter font files"
22205 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22208 msgid "Filter movie files"
22209 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22212 msgid "(undocumented operator)"
22213 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22216 msgctxt "Operator"
22217 msgid "Add Boid Rule"
22218 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22221 msgctxt "Operator"
22222 msgid "Remove Boid Rule"
22223 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22226 msgid "Delete current boid rule"
22227 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22230 msgctxt "Operator"
22231 msgid "Move Down Boid Rule"
22232 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22235 msgctxt "Operator"
22236 msgid "Move Up Boid Rule"
22237 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22240 msgctxt "Operator"
22241 msgid "Add Boid State"
22242 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22245 msgctxt "Operator"
22246 msgid "Remove Boid State"
22247 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22250 msgid "Delete current boid state"
22251 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22254 msgctxt "Operator"
22255 msgid "Move Down Boid State"
22256 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22259 msgid "Move boid state down in the list"
22260 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22263 msgctxt "Operator"
22264 msgid "Move Up Boid State"
22265 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22268 msgctxt "Operator"
22269 msgid "Add Brush"
22270 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22273 msgctxt "Operator"
22274 msgid "Preset"
22275 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22278 msgctxt "Curve"
22279 msgid "Mode"
22280 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22283 msgctxt "Curve"
22284 msgid "Max"
22285 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22288 msgctxt "Curve"
22289 msgid "Line"
22290 msgstr "ﻂﺧ"
22293 msgctxt "Curve"
22294 msgid "Round"
22295 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22298 msgctxt "Operator"
22299 msgid "Reset Brush"
22300 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22303 msgid "Factor to scale brush size by"
22304 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22307 msgid "Tool"
22308 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22311 msgid "Translation"
22312 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22315 msgid "Secondary"
22316 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22319 msgctxt "Operator"
22320 msgid "Image Aspect"
22321 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22324 msgid "Use Repeat"
22325 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22328 msgid "Use Scale"
22329 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22332 msgctxt "Operator"
22333 msgid "Reset Transform"
22334 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22337 msgid "Directory of the file"
22338 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22341 msgctxt "Operator"
22342 msgid "Add Camera Preset"
22343 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22346 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22347 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22350 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22351 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22354 msgid "Include Focal Length"
22355 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22358 msgctxt "Operator"
22359 msgid "Add Marker"
22360 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22363 msgid "Place new marker at specified location"
22364 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22367 msgid "Location of marker on frame"
22368 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22371 msgctxt "Operator"
22372 msgid "Add Marker at Click"
22373 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22376 msgctxt "Operator"
22377 msgid "Add Marker and Move"
22378 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22381 msgid "Add new marker and move it on movie"
22382 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22385 msgid "Add Marker"
22386 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22389 msgctxt "Operator"
22390 msgid "Add Marker and Slide"
22391 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22394 msgctxt "Operator"
22395 msgid "Apply Solution Scale"
22396 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22399 msgid "Distance between selected tracks"
22400 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "3D Markers to Mesh"
22405 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22408 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22409 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22412 msgctxt "Operator"
22413 msgid "Clean Tracks"
22414 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22417 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22418 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22421 msgctxt "Operator"
22422 msgid "Clear Solution"
22423 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22426 msgid "Clear all calculated data"
22427 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22430 msgctxt "Operator"
22431 msgid "Clear Track Path"
22432 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22435 msgid "Clear path up to current frame"
22436 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22439 msgid "Clear Active"
22440 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22443 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22444 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22447 msgctxt "Operator"
22448 msgid "Constraint to F-Curve"
22449 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Copy Tracks"
22454 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22457 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22458 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Set 2D Cursor"
22463 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22466 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22467 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22470 msgctxt "Operator"
22471 msgid "Delete Marker"
22472 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22475 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22479 msgctxt "Operator"
22480 msgid "Delete Proxy"
22481 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22484 msgctxt "Operator"
22485 msgid "Delete Track"
22486 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22489 msgid "Delete selected tracks"
22490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22493 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22494 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22497 msgid "Placement"
22498 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22501 msgid "Placement for detected features"
22502 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22505 msgid "Whole Frame"
22506 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22509 msgid "Place markers across the whole frame"
22510 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22513 msgctxt "Operator"
22514 msgid "Disable Markers"
22515 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22518 msgid "Disable/enable selected markers"
22519 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22522 msgid "Disable action to execute"
22523 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22526 msgid "Disable selected markers"
22527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22530 msgid "Enable selected markers"
22531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22534 msgctxt "Operator"
22535 msgid "Select Channel"
22536 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22539 msgid "Select movie tracking channel"
22540 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22543 msgid "Mouse location to select channel"
22544 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22547 msgctxt "Operator"
22548 msgid "Filter Tracks"
22549 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22552 msgid "Track Threshold"
22553 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22556 msgctxt "Operator"
22557 msgid "Jump to Frame"
22558 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22561 msgid "Position to jump to"
22562 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22565 msgid "Jump to previous failed frame"
22566 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22569 msgctxt "Operator"
22570 msgid "Center Current Frame"
22571 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22574 msgctxt "Operator"
22575 msgid "Delete Curve"
22576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22579 msgctxt "Operator"
22580 msgid "Delete Knot"
22581 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22584 msgid "Delete curve knots"
22585 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Select"
22590 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22593 msgid "Select graph curves"
22594 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22597 msgctxt "Operator"
22598 msgid "(De)select All Markers"
22599 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22602 msgid "Change selection of all markers of active track"
22603 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22606 msgid "View all curves in editor"
22607 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22610 msgctxt "Operator"
22611 msgid "Hide Tracks"
22612 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22615 msgid "Hide selected tracks"
22616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22619 msgid "Hide unselected tracks"
22620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Hide Tracks Clear"
22625 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22628 msgctxt "Operator"
22629 msgid "Join Tracks"
22630 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22633 msgid "Join selected tracks"
22634 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22637 msgctxt "Operator"
22638 msgid "Lock Tracks"
22639 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22642 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22643 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22646 msgid "Lock selected tracks"
22647 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22650 msgid "Unlock"
22651 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22654 msgid "Unlock selected tracks"
22655 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22658 msgctxt "Operator"
22659 msgid "Set Clip Mode"
22660 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22663 msgid "Show mask editing tools"
22664 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22667 msgctxt "Operator"
22668 msgid "Open Clip"
22669 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22672 msgctxt "Operator"
22673 msgid "Paste Tracks"
22674 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22677 msgctxt "Operator"
22678 msgid "Prefetch Frames"
22679 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22682 msgctxt "Operator"
22683 msgid "Refine Markers"
22684 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22687 msgctxt "Operator"
22688 msgid "Reload Clip"
22689 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22692 msgid "Select tracking markers"
22693 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22696 msgid "Select markers using circle selection"
22697 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22700 msgctxt "Operator"
22701 msgid "Select Grouped"
22702 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22705 msgid "Select all tracks from specified group"
22706 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22709 msgid "Select all keyframed tracks"
22710 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22713 msgid "Select all estimated tracks"
22714 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22717 msgid "Select all tracked tracks"
22718 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22721 msgid "Select all disabled tracks"
22722 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22725 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22726 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22729 msgid "Failed Tracks"
22730 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22733 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22734 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22737 msgid "Select markers using lasso selection"
22738 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22741 msgctxt "Operator"
22742 msgid "Set Active Clip"
22743 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22746 msgctxt "Operator"
22747 msgid "Set Axis"
22748 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22751 msgctxt "Operator"
22752 msgid "Set Origin"
22753 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22756 msgid "Use Median"
22757 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22760 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22764 msgctxt "Operator"
22765 msgid "Set Plane"
22766 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22769 msgid "Plane to be used for orientation"
22770 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22773 msgid "Set floor plane"
22774 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22777 msgid "Set wall plane"
22778 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22781 msgctxt "Operator"
22782 msgid "Set Scale"
22783 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22786 msgctxt "Operator"
22787 msgid "Set Scene Frames"
22788 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22791 msgctxt "Operator"
22792 msgid "Set Solution Scale"
22793 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22796 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22797 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22800 msgctxt "Operator"
22801 msgid "Set Solver Keyframe"
22802 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22805 msgid "Set keyframe used by solver"
22806 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22809 msgid "Keyframe to set"
22810 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22813 msgctxt "Operator"
22814 msgid "Set as Background"
22815 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22818 msgctxt "Operator"
22819 msgid "Setup Tracking Scene"
22820 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22823 msgctxt "Operator"
22824 msgid "Slide Marker"
22825 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22828 msgctxt "Operator"
22829 msgid "Slide Plane Marker"
22830 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22833 msgctxt "Operator"
22834 msgid "Solve Camera"
22835 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22838 msgctxt "Operator"
22839 msgid "Add Stabilization Tracks"
22840 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22843 msgctxt "Operator"
22844 msgid "Remove Stabilization Track"
22845 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22848 msgctxt "Operator"
22849 msgid "Select Stabilization Tracks"
22850 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22853 msgctxt "Operator"
22854 msgid "Add Track Color Preset"
22855 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22858 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22859 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22862 msgctxt "Operator"
22863 msgid "Copy Color"
22864 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22867 msgid "Copy color to all selected tracks"
22868 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22871 msgctxt "Operator"
22872 msgid "Track Markers"
22873 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22876 msgid "Track selected markers"
22877 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22880 msgid "Track Sequence"
22881 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22884 msgctxt "Operator"
22885 msgid "Copy Track Settings"
22886 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22889 msgctxt "Operator"
22890 msgid "Add Tracking Object"
22891 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22894 msgid "Add new object for tracking"
22895 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22898 msgctxt "Operator"
22899 msgid "Remove Tracking Object"
22900 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22903 msgid "Remove object for tracking"
22904 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22909 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22912 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22913 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22916 msgid "Fit View"
22917 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22920 msgid "Fit frame to the viewport"
22921 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22924 msgctxt "Operator"
22925 msgid "Center View to Cursor"
22926 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22929 msgctxt "Operator"
22930 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22931 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22934 msgctxt "Operator"
22935 msgid "Pan View"
22936 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22939 msgid "Pan the view"
22940 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22943 msgid "View all selected elements"
22944 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22947 msgctxt "Operator"
22948 msgid "View Zoom"
22949 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22952 msgctxt "Operator"
22953 msgid "Zoom In"
22954 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22957 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22958 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22961 msgctxt "Operator"
22962 msgid "Zoom Out"
22963 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
22966 msgctxt "Operator"
22967 msgid "View Zoom Ratio"
22968 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
22971 msgctxt "Operator"
22972 msgid "Add Cloth Preset"
22973 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22976 msgctxt "Operator"
22977 msgid "Console Autocomplete"
22978 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
22981 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
22982 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
22985 msgctxt "Operator"
22986 msgid "Console Banner"
22987 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
22990 msgid "Clear the scrollback history"
22991 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
22994 msgctxt "Operator"
22995 msgid "Clear Line"
22996 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22999 msgctxt "Operator"
23000 msgid "Copy to Clipboard"
23001 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Delete"
23006 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Console Execute"
23011 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23014 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23015 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23018 msgctxt "Operator"
23019 msgid "History Append"
23020 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23023 msgid "The index of the cursor"
23024 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23027 msgctxt "Operator"
23028 msgid "History Cycle"
23029 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23032 msgid "Reverse cycle history"
23033 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23036 msgctxt "Operator"
23037 msgid "Indent"
23038 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23041 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23042 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23045 msgctxt "Operator"
23046 msgid "Insert"
23047 msgstr "Insert"
23050 msgctxt "Operator"
23051 msgid "Console Language"
23052 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23055 msgid "Set the current language for this console"
23056 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23059 msgid "Language"
23060 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23063 msgctxt "Operator"
23064 msgid "Move Cursor"
23065 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23068 msgid "Where to move cursor to"
23069 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23072 msgctxt "Operator"
23073 msgid "Paste from Clipboard"
23074 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23077 msgctxt "Operator"
23078 msgid "Set Selection"
23079 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23082 msgctxt "Operator"
23083 msgid "Select Word"
23084 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23087 msgctxt "Operator"
23088 msgid "Unindent"
23089 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23092 msgid "Constraint"
23093 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23096 msgid "The owner of this constraint"
23097 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23100 msgctxt "Operator"
23101 msgid "Clear Inverse"
23102 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23105 msgctxt "Operator"
23106 msgid "Set Inverse"
23107 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23110 msgctxt "Operator"
23111 msgid "Delete Constraint"
23112 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23115 msgid "First frame of path animation"
23116 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23119 msgid "Number of frames that path animation should take"
23120 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23123 msgctxt "Operator"
23124 msgid "Reset Distance"
23125 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23128 msgctxt "Operator"
23129 msgid "Move Constraint Down"
23130 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23133 msgctxt "Operator"
23134 msgid "Move Constraint Up"
23135 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23138 msgctxt "Operator"
23139 msgid "Reset Original Length"
23140 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23143 msgctxt "Operator"
23144 msgid "Toggle Cyclic"
23145 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23148 msgid "Cyclic U"
23149 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "(De)select First"
23154 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23157 msgctxt "Operator"
23158 msgid "(De)select Last"
23159 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23162 msgid "Which elements to delete"
23163 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23166 msgctxt "Operator"
23167 msgid "Dissolve Vertices"
23168 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23171 msgctxt "Operator"
23172 msgid "Draw Curve"
23173 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23176 msgctxt "Operator"
23177 msgid "Duplicate Curve"
23178 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23181 msgid "Duplicate selected control points"
23182 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23185 msgctxt "Operator"
23186 msgid "Add Duplicate"
23187 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23190 msgid "Duplicate curve and move"
23191 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23194 msgid "Extrude selected control point(s)"
23195 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23198 msgid "Skin Resize"
23199 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23202 msgid "Shrink/Fatten"
23203 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23206 msgctxt "Operator"
23207 msgid "Extrude Curve and Move"
23208 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23211 msgid "Extrude curve and move result"
23212 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23215 msgctxt "Operator"
23216 msgid "Set Handle Type"
23217 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23220 msgid "Toggle Free/Align"
23221 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23224 msgid "Hide (un)selected control points"
23225 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23228 msgctxt "Operator"
23229 msgid "Make Segment"
23230 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23233 msgctxt "Operator"
23234 msgid "Match Texture Space"
23235 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23238 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23242 msgid "Remove from selection"
23243 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23246 msgid "Toggle Selection"
23247 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23250 msgid "Toggle the selection"
23251 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23254 msgid "Enter Edit Mode"
23255 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23258 msgid "Location for the newly added object"
23259 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23262 msgctxt "Operator"
23263 msgid "Add Bezier"
23264 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23267 msgctxt "Operator"
23268 msgid "Add Path"
23269 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23272 msgctxt "Operator"
23273 msgid "Set Curve Radius"
23274 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23277 msgid "(De)select all control points"
23278 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23281 msgctxt "Operator"
23282 msgid "Select Next"
23283 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23286 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23287 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23290 msgctxt "Operator"
23291 msgid "Checker Deselect"
23292 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23295 msgctxt "Operator"
23296 msgid "Select Previous"
23297 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23300 msgctxt "Operator"
23301 msgid "Select Random"
23302 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23305 msgid "Randomly select some control points"
23306 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23309 msgid "Seed for the random number generator"
23310 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23313 msgctxt "Operator"
23314 msgid "Select Control Point Row"
23315 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23318 msgid "Greater"
23319 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23322 msgid "Less"
23323 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23326 msgctxt "Operator"
23327 msgid "Separate"
23328 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23331 msgctxt "Operator"
23332 msgid "Shade Flat"
23333 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23336 msgctxt "Operator"
23337 msgid "Shade Smooth"
23338 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23341 msgid "Set shading to smooth"
23342 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23345 msgctxt "Operator"
23346 msgid "Smooth"
23347 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23350 msgid "Flatten angles of selected points"
23351 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23354 msgctxt "Operator"
23355 msgid "Smooth Curve Radius"
23356 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23359 msgid "Interpolate radii of selected points"
23360 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23363 msgctxt "Operator"
23364 msgid "Smooth Curve Tilt"
23365 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23368 msgctxt "Operator"
23369 msgid "Smooth Curve Weight"
23370 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23373 msgctxt "Operator"
23374 msgid "Set Spline Type"
23375 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23378 msgid "Set type of active spline"
23379 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23382 msgid "Handles"
23383 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23386 msgctxt "Operator"
23387 msgid "Set Goal Weight"
23388 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23391 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23392 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23395 msgctxt "Operator"
23396 msgid "Clear Tilt"
23397 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23400 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23401 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23404 msgctxt "Operator"
23405 msgid "Use Nodes"
23406 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23409 msgctxt "Operator"
23410 msgid "Dynamic Paint Bake"
23411 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23414 msgctxt "Operator"
23415 msgid "Toggle Output Layer"
23416 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23419 msgid "Output Toggle"
23420 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23423 msgid "Output A"
23424 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23427 msgid "Output B"
23428 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23431 msgctxt "Operator"
23432 msgid "Add Surface Slot"
23433 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23436 msgctxt "Operator"
23437 msgid "Remove Surface Slot"
23438 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23441 msgid "Remove the selected surface slot"
23442 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23445 msgctxt "Operator"
23446 msgid "Toggle Type Active"
23447 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23450 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23451 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23454 msgctxt "Operator"
23455 msgid "Redo"
23456 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23459 msgctxt "Operator"
23460 msgid "Undo"
23461 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23464 msgctxt "Operator"
23465 msgid "Undo History"
23466 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23469 msgctxt "Operator"
23470 msgid "Undo Push"
23471 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23474 msgid "Undo Message"
23475 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23478 msgctxt "Operator"
23479 msgid "Export Camera & Markers"
23480 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23483 msgid "End frame for export"
23484 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23487 msgid "Start frame for export"
23488 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23491 msgid "Only Selected"
23492 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23495 msgctxt "Operator"
23496 msgid "Export BVH"
23497 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23500 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23501 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23504 msgid "Euler (XYZ)"
23505 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23508 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23509 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23512 msgid "Euler (ZYX)"
23513 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23516 msgctxt "Operator"
23517 msgid "Export PLY"
23518 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23521 msgid "Z Forward"
23522 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23525 msgid "-X Forward"
23526 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23529 msgid "-Y Up"
23530 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23533 msgid "Export the active vertex color layer"
23534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23537 msgid "Apply Modifiers"
23538 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23541 msgctxt "Operator"
23542 msgid "Export STL"
23543 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23546 msgctxt "Operator"
23547 msgid "Export FBX"
23548 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23551 msgid "Apply Unit"
23552 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23555 msgid "Null"
23556 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23559 msgid "Baked Animation"
23560 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23563 msgid "Sampling Rate"
23564 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23567 msgid "Embed Textures"
23568 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23571 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23572 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23575 msgid "Smoothing"
23576 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23579 msgid "Lamp"
23580 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23583 msgid "Other"
23584 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23587 msgid "Method used to reference paths"
23588 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23591 msgid "-X Axis"
23592 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23595 msgid "-Y Axis"
23596 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23599 msgid "-Z Axis"
23600 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23603 msgid "Only Deform Bones"
23604 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23607 msgid "Batch Own Dir"
23608 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23611 msgid "Custom Properties"
23612 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23615 msgid "Loose Edges"
23616 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23619 msgctxt "Operator"
23620 msgid "Export OBJ"
23621 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23624 msgid "Write Normals"
23625 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23628 msgid "Include UVs"
23629 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23632 msgid "Compress"
23633 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23636 msgid "Hierarchy"
23637 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23640 msgctxt "Operator"
23641 msgid "Export MDD"
23642 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23645 msgid "Frames Per Second"
23646 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23649 msgid "Number of frames/second"
23650 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23653 msgctxt "Operator"
23654 msgid "Add Bookmark"
23655 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23658 msgctxt "Operator"
23659 msgid "Delete Bookmark"
23660 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23663 msgctxt "Operator"
23664 msgid "Move Bookmark"
23665 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23668 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23669 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23672 msgctxt "Operator"
23673 msgid "Cancel File Load"
23674 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23677 msgctxt "Operator"
23678 msgid "Delete Selected Files"
23679 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23682 msgctxt "Operator"
23683 msgid "Create New Directory"
23684 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23687 msgid "Open"
23688 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23691 msgctxt "Operator"
23692 msgid "Increment Number in Filename"
23693 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23696 msgid "Try to find missing external files"
23697 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23700 msgctxt "Operator"
23701 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23702 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23705 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23706 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23709 msgctxt "Operator"
23710 msgid "Highlight File"
23711 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23714 msgctxt "Operator"
23715 msgid "Next Folder"
23716 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23719 msgid "Move to next folder"
23720 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23723 msgctxt "Operator"
23724 msgid "Parent File"
23725 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23728 msgctxt "Operator"
23729 msgid "Previous Folder"
23730 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23733 msgctxt "Operator"
23734 msgid "Rename File or Directory"
23735 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23738 msgid "Report all missing external files"
23739 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23742 msgctxt "Operator"
23743 msgid "Reset Recent"
23744 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23747 msgctxt "Operator"
23748 msgid "(De)select All Files"
23749 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23752 msgid "Select or deselect all files"
23753 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23756 msgctxt "Operator"
23757 msgid "Select Directory"
23758 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23761 msgid "Walk Direction"
23762 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23765 msgid "Previous"
23766 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23769 msgctxt "Operator"
23770 msgid "Smooth Scroll"
23771 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23774 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23775 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23778 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23779 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23782 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23783 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23786 msgid "Remove Pack"
23787 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23790 msgctxt "Operator"
23791 msgid "Unpack Item"
23792 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23795 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23796 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23799 msgctxt "Operator"
23800 msgid "Add Fluid Preset"
23801 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23804 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23805 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23808 msgctxt "Operator"
23809 msgid "Set Case"
23810 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23813 msgctxt "Operator"
23814 msgid "Toggle Case"
23815 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23818 msgctxt "Operator"
23819 msgid "Change Character"
23820 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23823 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23824 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23827 msgctxt "Operator"
23828 msgid "Change Spacing"
23829 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23832 msgctxt "Operator"
23833 msgid "Line Break"
23834 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23837 msgid "Move cursor to position type"
23838 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23841 msgid "Previous Line"
23842 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23845 msgid "Next Line"
23846 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23849 msgctxt "Operator"
23850 msgid "Move Select"
23851 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23854 msgctxt "Operator"
23855 msgid "Open Font"
23856 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23859 msgid "Load a new font from a file"
23860 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23863 msgid "Select all text"
23864 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23867 msgctxt "Operator"
23868 msgid "Set Style"
23869 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23872 msgid "Bold"
23873 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23876 msgid "Italic"
23877 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23880 msgctxt "Operator"
23881 msgid "Toggle Style"
23882 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23885 msgctxt "Operator"
23886 msgid "Copy Text"
23887 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23890 msgctxt "Operator"
23891 msgid "Cut Text"
23892 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23895 msgctxt "Operator"
23896 msgid "Insert Text"
23897 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23900 msgctxt "Operator"
23901 msgid "Paste Text"
23902 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23905 msgctxt "Operator"
23906 msgid "Paste File"
23907 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23910 msgid "Generic"
23911 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23914 msgctxt "Operator"
23915 msgid "Delete Active Frame"
23916 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23919 msgid "Way to interpret mouse movements"
23920 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23923 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23924 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23927 msgid "Draw Poly Line"
23928 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23931 msgid "Eraser"
23932 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23935 msgctxt "Operator"
23936 msgid "Convert Grease Pencil"
23937 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23940 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23941 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23944 msgid "Gap Duration"
23945 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23948 msgid "Gap Randomness"
23949 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23952 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23953 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23956 msgid "The start frame of the path control curve"
23957 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23960 msgid "Timing Mode"
23961 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23964 msgid "No Timing"
23965 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
23968 msgid "Ignore timing"
23969 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
23972 msgid "Simple linear timing"
23973 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
23976 msgid "Use the original timing, gaps included"
23977 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23980 msgid "Custom Gaps"
23981 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
23984 msgid "Which type of curve to convert to"
23985 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
23988 msgid "Link Strokes"
23989 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
23992 msgid "Normalize Weight"
23993 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
23996 msgid "Has Valid Timing"
23997 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24000 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24001 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24004 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24005 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24008 msgid "Delete selected strokes"
24009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24012 msgid "Delete active frame"
24013 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24016 msgctxt "Operator"
24017 msgid "Dissolve"
24018 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24021 msgctxt "Operator"
24022 msgid "Grease Pencil Draw"
24023 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24026 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24027 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24030 msgctxt "Operator"
24031 msgid "Duplicate Strokes"
24032 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24035 msgid "Duplicate Strokes"
24036 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24039 msgid "Limit"
24040 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24043 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24044 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24047 msgctxt "Operator"
24048 msgid "Add New Layer"
24049 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24052 msgctxt "Operator"
24053 msgid "Duplicate Layer"
24054 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24057 msgctxt "Operator"
24058 msgid "Remove Mask Layer"
24059 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24062 msgctxt "Operator"
24063 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24064 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24067 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24068 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24071 msgctxt "Operator"
24072 msgid "Remove Layer"
24073 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24076 msgctxt "Operator"
24077 msgid "Lock All Layers"
24078 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24081 msgctxt "Operator"
24082 msgid "Paste Strokes"
24083 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24086 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24087 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24090 msgid "Entire Strokes"
24091 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24094 msgid "Mouse location"
24095 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24098 msgctxt "Operator"
24099 msgid "(De)select All Strokes"
24100 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24103 msgctxt "Operator"
24104 msgid "Lasso Select Strokes"
24105 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24108 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24109 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24112 msgctxt "Operator"
24113 msgid "Snap Selection to Cursor"
24114 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24117 msgid "With Offset"
24118 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24121 msgctxt "Operator"
24122 msgid "Snap Selection to Grid"
24123 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24126 msgctxt "Operator"
24127 msgid "Unlock All Layers"
24128 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24131 msgctxt "Operator"
24132 msgid "Assign to Vertex Group"
24133 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24136 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24137 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24140 msgctxt "Operator"
24141 msgid "Deselect Vertex Group"
24142 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24145 msgctxt "Operator"
24146 msgid "Invert Vertex Group"
24147 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24150 msgctxt "Operator"
24151 msgid "Normalize Vertex Group"
24152 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24155 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24156 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24159 msgctxt "Operator"
24160 msgid "Remove from Vertex Group"
24161 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24164 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24165 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24168 msgctxt "Operator"
24169 msgid "Select Vertex Group"
24170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24173 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24174 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24177 msgctxt "Operator"
24178 msgid "Bake Curve"
24179 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24182 msgctxt "Operator"
24183 msgid "Click-Insert Keyframes"
24184 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24187 msgid "Only Curves"
24188 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24191 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24195 msgctxt "Operator"
24196 msgid "Set Cursor"
24197 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24200 msgctxt "Operator"
24201 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24202 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24205 msgctxt "Operator"
24206 msgid "Add F-Curve Modifier"
24207 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24210 msgid "Only Active"
24211 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24214 msgctxt "Operator"
24215 msgid "Copy F-Modifiers"
24216 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24219 msgctxt "Operator"
24220 msgid "Paste F-Modifiers"
24221 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24224 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24225 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "Clear Ghost Curves"
24230 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24233 msgctxt "Operator"
24234 msgid "Create Ghost Curves"
24235 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24238 msgctxt "Operator"
24239 msgid "Hide Curves"
24240 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24243 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24244 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24247 msgctxt "Operator"
24248 msgid "Reveal Curves"
24249 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24252 msgctxt "Operator"
24253 msgid "Smooth Keys"
24254 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24257 msgctxt "Operator"
24258 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24259 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24262 msgctxt "Operator"
24263 msgid "Set Curves Point"
24264 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24267 msgid "Black Point"
24268 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24271 msgctxt "Operator"
24272 msgid "Cycle Render Slot"
24273 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24276 msgid "Cycle in Reverse"
24277 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Image Edit Externally"
24282 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Invert Channels"
24287 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24290 msgid "Invert image's channels"
24291 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24294 msgctxt "Operator"
24295 msgid "Match Movie Length"
24296 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24299 msgctxt "Operator"
24300 msgid "New Image"
24301 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24304 msgid "32-bit Float"
24305 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24308 msgctxt "Operator"
24309 msgid "Open Image"
24310 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24313 msgctxt "Operator"
24314 msgid "Pack Image"
24315 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24318 msgctxt "Operator"
24319 msgid "Project Apply"
24320 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24323 msgctxt "Operator"
24324 msgid "Project Edit"
24325 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24328 msgctxt "Operator"
24329 msgid "Reload Image"
24330 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24333 msgid "Reload current image from disk"
24334 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24337 msgctxt "Operator"
24338 msgid "Replace Image"
24339 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24342 msgctxt "Operator"
24343 msgid "Sample Color"
24344 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24347 msgctxt "Operator"
24348 msgid "Sample Line"
24349 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24352 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24353 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24356 msgid "X End"
24357 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24360 msgid "X Start"
24361 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24364 msgid "Y End"
24365 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24368 msgid "Y Start"
24369 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24372 msgctxt "Operator"
24373 msgid "Save Image"
24374 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24377 msgctxt "Operator"
24378 msgid "Save As Image"
24379 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24382 msgid "Save As Render"
24383 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Save Sequence"
24388 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24391 msgid "Save a sequence of images"
24392 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24395 msgctxt "Operator"
24396 msgid "Unpack Image"
24397 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24400 msgid "Image Name"
24401 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24404 msgid "Use Original File"
24405 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24408 msgid "View the entire image"
24409 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24412 msgctxt "Operator"
24413 msgid "View Center"
24414 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24417 msgid "View all selected UVs"
24418 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24421 msgctxt "Operator"
24422 msgid "Zoom View"
24423 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24426 msgctxt "Operator"
24427 msgid "Zoom to Border"
24428 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24431 msgid "Set zoom ratio of the view"
24432 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24435 msgid "Scale FPS"
24436 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24439 msgid "Relative Paths"
24440 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24443 msgid "Shadeless"
24444 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24447 msgctxt "Operator"
24448 msgid "Import PLY"
24449 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24452 msgid "Load STL triangle mesh data"
24453 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24456 msgid "Facet Normals"
24457 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24460 msgctxt "Operator"
24461 msgid "Import FBX"
24462 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24465 msgid "Animation Offset"
24466 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24469 msgid "Decal Offset"
24470 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24473 msgid "Main"
24474 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24477 msgid "Import Animation"
24478 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24481 msgid "Manual Orientation"
24482 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24485 msgid "Clamp Size"
24486 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24489 msgid "Keep vertex order from file"
24490 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24493 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24494 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24497 msgctxt "Operator"
24498 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24499 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24502 msgctxt "Operator"
24503 msgid "Delete Reports"
24504 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24507 msgctxt "Operator"
24508 msgid "Replay Operators"
24509 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24512 msgctxt "Operator"
24513 msgid "Update Reports Display"
24514 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24517 msgctxt "Operator"
24518 msgid "Select Report"
24519 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24522 msgid "Index of the report"
24523 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24526 msgctxt "Operator"
24527 msgid "Flip (Distortion Free)"
24528 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24531 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24532 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24535 msgid "U (X) Axis"
24536 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24539 msgid "V (Y) Axis"
24540 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24543 msgid "W (Z) Axis"
24544 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24547 msgctxt "Operator"
24548 msgid "Make Regular"
24549 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24552 msgid "Randomly select UVW control points"
24553 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24556 msgctxt "Operator"
24557 msgid "Select Ungrouped"
24558 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24561 msgctxt "Operator"
24562 msgid "Add Time Marker"
24563 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24566 msgctxt "Operator"
24567 msgid "Bind Camera to Markers"
24568 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24571 msgctxt "Operator"
24572 msgid "Delete Markers"
24573 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24576 msgctxt "Operator"
24577 msgid "Duplicate Time Marker"
24578 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24581 msgctxt "Operator"
24582 msgid "Make Links to Scene"
24583 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24586 msgctxt "Operator"
24587 msgid "Move Time Marker"
24588 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24591 msgctxt "Operator"
24592 msgid "Rename Marker"
24593 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24596 msgid "Rename first selected time marker"
24597 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24600 msgctxt "Operator"
24601 msgid "Select Time Marker"
24602 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24605 msgctxt "Operator"
24606 msgid "(De)select all Markers"
24607 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24610 msgctxt "Operator"
24611 msgid "Add Feather Vertex"
24612 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24615 msgid "Add vertex to feather"
24616 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24619 msgid "Location of vertex in normalized space"
24620 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24623 msgctxt "Operator"
24624 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24625 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24628 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24629 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24632 msgid "Add Feather Vertex"
24633 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24636 msgid "Slide Point"
24637 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24640 msgid "Slide control points"
24641 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24644 msgctxt "Operator"
24645 msgid "Add Vertex"
24646 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24649 msgid "Add vertex to active spline"
24650 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24653 msgctxt "Operator"
24654 msgid "Add Vertex and Slide"
24655 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24658 msgid "Add new vertex and slide it"
24659 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24662 msgid "Add Vertex"
24663 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24666 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24667 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24670 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24671 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24674 msgid "Delete selected control points or splines"
24675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24678 msgctxt "Operator"
24679 msgid "Duplicate Mask"
24680 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24683 msgid "Duplicate mask and move"
24684 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24687 msgid "Duplicate Mask"
24688 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24691 msgctxt "Operator"
24692 msgid "Clear Feather Weight"
24693 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24696 msgctxt "Operator"
24697 msgid "Clear Restrict View"
24698 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24701 msgctxt "Operator"
24702 msgid "Set Restrict View"
24703 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24706 msgctxt "Operator"
24707 msgid "Move Layer"
24708 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24711 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24712 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24715 msgid "Direction to move the active layer"
24716 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24719 msgctxt "Operator"
24720 msgid "Add Mask Layer"
24721 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24724 msgid "Add new mask layer for masking"
24725 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24728 msgid "Name of new mask layer"
24729 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24732 msgid "Remove mask layer"
24733 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24736 msgctxt "Operator"
24737 msgid "New Mask"
24738 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24741 msgid "Create new mask"
24742 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24745 msgid "Name of new mask"
24746 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24749 msgid "Clear the mask's parenting"
24750 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24753 msgid "Set the mask's parenting"
24754 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24757 msgid "Paste splines from clipboard"
24758 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24761 msgctxt "Operator"
24762 msgid "Add Circle"
24763 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24766 msgctxt "Operator"
24767 msgid "Add Square"
24768 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24771 msgid "Select spline points"
24772 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24775 msgid "Change selection of all curve points"
24776 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24779 msgid "Select curve points using circle selection"
24780 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24783 msgid "Select curve points using lasso selection"
24784 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24787 msgctxt "Operator"
24788 msgid "Clear Shape Key"
24789 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24792 msgctxt "Operator"
24793 msgid "Feather Reset Animation"
24794 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24797 msgctxt "Operator"
24798 msgid "Insert Shape Key"
24799 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24802 msgctxt "Operator"
24803 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24804 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24807 msgctxt "Operator"
24808 msgid "Slide Point"
24809 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24812 msgid "Slide New Point"
24813 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24816 msgid "Slide Feather"
24817 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24820 msgctxt "Operator"
24821 msgid "Copy Material"
24822 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24825 msgid "Copy the material settings and nodes"
24826 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24829 msgctxt "Operator"
24830 msgid "New Material"
24831 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24834 msgid "Add a new material"
24835 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24838 msgctxt "Operator"
24839 msgid "Paste Material"
24840 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24843 msgid "Angle limit"
24844 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24847 msgctxt "Operator"
24848 msgid "Bevel"
24849 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24852 msgid "Segments for curved edge"
24853 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24856 msgid "Clear Inner"
24857 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24860 msgid "Clear Outer"
24861 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24864 msgid "Plane Normal"
24865 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24868 msgid "The direction the plane points"
24869 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24872 msgid "Axis Threshold"
24873 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24876 msgid "Interpolation method"
24877 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24880 msgid "Blend Surface"
24881 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24884 msgid "Merge Factor"
24885 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24888 msgid "Smoothness factor"
24889 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24892 msgctxt "Operator"
24893 msgid "Reverse Colors"
24894 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24897 msgctxt "Operator"
24898 msgid "Rotate Colors"
24899 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24902 msgctxt "Operator"
24903 msgid "Convex Hull"
24904 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24907 msgid "Delete Unused"
24908 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24911 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24912 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24915 msgid "Max Face Angle"
24916 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24919 msgid "Join Triangles"
24920 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24923 msgid "Make Holes"
24924 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24927 msgid "Compare Materials"
24928 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24931 msgid "Compare Seam"
24932 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24935 msgid "Max Shape Angle"
24936 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24939 msgid "Compare Sharp"
24940 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24943 msgid "Use Existing Faces"
24944 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24947 msgid "Compare UVs"
24948 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24951 msgid "Compare VCols"
24952 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24955 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24956 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
24959 msgid "Add a vertex skin layer"
24960 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24963 msgctxt "Operator"
24964 msgid "Clear Skin Data"
24965 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
24968 msgid "Clear vertex skin layer"
24969 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24972 msgid "Method used for deleting mesh data"
24973 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24976 msgctxt "Operator"
24977 msgid "Delete Edge Loop"
24978 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
24981 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
24982 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24985 msgid "Remove loose vertices"
24986 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24989 msgctxt "Operator"
24990 msgid "Dissolve Edges"
24991 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
24994 msgctxt "Operator"
24995 msgid "Dissolve Faces"
24996 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24999 msgid "Dissolve faces"
25000 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25003 msgctxt "Operator"
25004 msgid "Limited Dissolve"
25005 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25008 msgctxt "Operator"
25009 msgid "Dissolve Selection"
25010 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25013 msgid "Tear Boundary"
25014 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25017 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25018 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25021 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25022 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25025 msgid "Duplicate mesh and move"
25026 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25029 msgctxt "Operator"
25030 msgid "Make Edge/Face"
25031 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25034 msgctxt "Operator"
25035 msgid "Rotate Selected Edge"
25036 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25039 msgctxt "Operator"
25040 msgid "Edge Split"
25041 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25044 msgctxt "Operator"
25045 msgid "Edge Ring Select"
25046 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25049 msgid "Remove from the selection"
25050 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25053 msgid "Select ring"
25054 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25057 msgid "Toggle Select"
25058 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25061 msgctxt "Operator"
25062 msgid "Select Sharp Edges"
25063 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25066 msgctxt "Operator"
25067 msgid "Extrude Region and Move"
25068 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25071 msgctxt "Operator"
25072 msgid "Extrude Only Edges"
25073 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25076 msgid "Extrude individual edges only"
25077 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25080 msgctxt "Operator"
25081 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25082 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25085 msgid "Extrude edges and move result"
25086 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25089 msgid "Extrude Only Edges"
25090 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25093 msgctxt "Operator"
25094 msgid "Extrude Individual Faces"
25095 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25098 msgid "Extrude individual faces only"
25099 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25102 msgctxt "Operator"
25103 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25104 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25107 msgid "Extrude Individual Faces"
25108 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25111 msgid "Extrude region of faces"
25112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25115 msgctxt "Operator"
25116 msgid "Extrude Region"
25117 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25120 msgid "Extrude region and move result"
25121 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25124 msgctxt "Operator"
25125 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25126 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25129 msgid "Extrude vertices and move result"
25130 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25133 msgid "Extrude Only Vertices"
25134 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25137 msgid "Extrude individual vertices only"
25138 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25141 msgctxt "Operator"
25142 msgid "Extrude Only Vertices"
25143 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25146 msgid "Flatten selected faces"
25147 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25150 msgctxt "Operator"
25151 msgid "Select Linked Flat Faces"
25152 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25155 msgid "Display faces flat"
25156 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25159 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25160 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25163 msgctxt "Operator"
25164 msgid "Fill"
25165 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25168 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25169 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25172 msgid "Simple Blending"
25173 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25176 msgid "Sides"
25177 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25180 msgctxt "Operator"
25181 msgid "Flip Normals"
25182 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25185 msgctxt "Operator"
25186 msgid "Inset Faces"
25187 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25190 msgid "Inset new faces into selected faces"
25191 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25194 msgid "Inset face boundaries"
25195 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25198 msgid "Edge Rail"
25199 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25202 msgid "Outset"
25203 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25206 msgid "Select Outer"
25207 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25210 msgid "Select the new inset faces"
25211 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25214 msgid "Self Intersect"
25215 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25218 msgid "Cut"
25219 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25222 msgid "Only cut selected geometry"
25223 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25226 msgid "X-Ray"
25227 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25230 msgctxt "Operator"
25231 msgid "Multi Select Loops"
25232 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25235 msgctxt "Operator"
25236 msgid "Loop Select"
25237 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25240 msgctxt "Operator"
25241 msgid "Select Loop Inner-Region"
25242 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25245 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25246 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25249 msgid "Select Bigger"
25250 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25253 msgctxt "Operator"
25254 msgid "Loop Cut"
25255 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25258 msgid "Edge Index"
25259 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25262 msgctxt "Operator"
25263 msgid "Loop Cut and Slide"
25264 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25267 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25268 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25271 msgctxt "Operator"
25272 msgid "Mark Seam"
25273 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25276 msgctxt "Operator"
25277 msgid "Mark Sharp"
25278 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25281 msgctxt "Operator"
25282 msgid "Merge"
25283 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25286 msgid "Merge selected vertices"
25287 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25290 msgid "At First"
25291 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25294 msgctxt "Operator"
25295 msgid "Offset Edge Loop"
25296 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25299 msgid "Cap Endpoint"
25300 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25303 msgid "Offset Edge Loop"
25304 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25307 msgid "Poke Offset"
25308 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25311 msgid "Constant falloff"
25312 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25315 msgid "Random falloff"
25316 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25319 msgid "Proportional Size"
25320 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25323 msgid "Don't fill at all"
25324 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25327 msgid "Triangle Fan"
25328 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25331 msgid "Use triangle fans"
25332 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25335 msgctxt "Operator"
25336 msgid "Add Cone"
25337 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25340 msgid "Base Fill Type"
25341 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25344 msgid "Radius 1"
25345 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25348 msgid "Radius 2"
25349 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25352 msgctxt "Operator"
25353 msgid "Add Cube"
25354 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25357 msgctxt "Operator"
25358 msgid "Add Cylinder"
25359 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25362 msgid "Cap Fill Type"
25363 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25366 msgctxt "Operator"
25367 msgid "Add Grid"
25368 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25371 msgid "Construct a grid mesh"
25372 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25375 msgctxt "Operator"
25376 msgid "Add Ico Sphere"
25377 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25380 msgctxt "Operator"
25381 msgid "Add Monkey"
25382 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Add Plane"
25387 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25390 msgctxt "Operator"
25391 msgid "Add Torus"
25392 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25395 msgid "Exterior Radius"
25396 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25399 msgid "Interior Radius"
25400 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25403 msgid "Major Radius"
25404 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25407 msgid "Minor Segments"
25408 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25411 msgctxt "Operator"
25412 msgid "Add UV Sphere"
25413 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25416 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25417 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25420 msgctxt "Operator"
25421 msgid "Scale to Bounds"
25422 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25425 msgctxt "Operator"
25426 msgid "Triangulate Faces"
25427 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25430 msgid "Triangulate selected faces"
25431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25434 msgctxt "Operator"
25435 msgid "Select Boundary Loop"
25436 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25439 msgid "Sharp Edges"
25440 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25443 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25444 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25447 msgctxt "Operator"
25448 msgid "Rip"
25449 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25452 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25453 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25456 msgid "Fill the ripped region"
25457 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25460 msgid "Extend vertices and move the result"
25461 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25464 msgid "Rip polygons and move the result"
25465 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25468 msgid "Rip"
25469 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25472 msgctxt "Operator"
25473 msgid "Screw"
25474 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25477 msgid "Turns"
25478 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25481 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25482 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25485 msgctxt "Operator"
25486 msgid "Select Axis"
25487 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25490 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25491 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25494 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25495 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25498 msgid "Gimbal"
25499 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25502 msgctxt "Operator"
25503 msgid "Select Faces by Sides"
25504 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25507 msgid "Number of Vertices"
25508 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25511 msgctxt "Operator"
25512 msgid "Select Interior Faces"
25513 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25516 msgid "Face Step"
25517 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25520 msgid "Extend the existing selection"
25521 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25524 msgctxt "Operator"
25525 msgid "Select Mode"
25526 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25529 msgid "Change selection mode"
25530 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25533 msgid "Vertex selection mode"
25534 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25537 msgid "Edge selection mode"
25538 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25541 msgid "Face selection mode"
25542 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25545 msgid "Multiple Faces"
25546 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25549 msgctxt "Operator"
25550 msgid "Select Previous Element"
25551 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25554 msgctxt "Operator"
25555 msgid "Select Similar Regions"
25556 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25559 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25560 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25563 msgctxt "Operator"
25564 msgid "Shape Propagate"
25565 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25568 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25569 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25572 msgid "Tag Seam"
25573 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25576 msgid "Tag Sharp"
25577 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25580 msgid "Tag Crease"
25581 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25584 msgid "Tag Bevel"
25585 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25588 msgid "Face Stepping"
25589 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25592 msgid "Fill Region"
25593 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25596 msgctxt "Operator"
25597 msgid "Select Shortest Path"
25598 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25601 msgctxt "Operator"
25602 msgid "Solidify"
25603 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25606 msgctxt "Operator"
25607 msgid "Sort Mesh Elements"
25608 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25611 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25612 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25615 msgid "Seed for random-based operations"
25616 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25619 msgid "View Z Axis"
25620 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25623 msgid "View X Axis"
25624 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25627 msgid "Cursor Distance"
25628 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25631 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25632 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25635 msgid "Randomize order of selected elements"
25636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25639 msgid "Reverse current order of selected elements"
25640 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25643 msgid "Fractal"
25644 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25647 msgid "Fractal randomness factor"
25648 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25651 msgid "Along Normal"
25652 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25655 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25656 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25659 msgid "Quad Corner Type"
25660 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25663 msgid "Inner Vert"
25664 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25667 msgid "Straight Cut"
25668 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25671 msgctxt "Operator"
25672 msgid "Un-Subdivide"
25673 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25676 msgctxt "Operator"
25677 msgid "Add UV Map"
25678 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25681 msgctxt "Operator"
25682 msgid "Remove UV Map"
25683 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25686 msgctxt "Operator"
25687 msgid "Reverse UVs"
25688 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25691 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25692 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25695 msgctxt "Operator"
25696 msgid "Rotate UVs"
25697 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25700 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25701 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25704 msgctxt "Operator"
25705 msgid "Vertex Connect"
25706 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25709 msgctxt "Operator"
25710 msgid "Vertex Connect Path"
25711 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25714 msgid "Smoothing factor"
25715 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25718 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25719 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25722 msgid "Smooth along the X axis"
25723 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25726 msgid "Smooth along the Y axis"
25727 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25730 msgid "Smooth along the Z axis"
25731 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25734 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25735 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25738 msgid "Lambda factor"
25739 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25742 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25743 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25746 msgid "Smooth X Axis"
25747 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25750 msgid "Smooth Y Axis"
25751 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25754 msgid "Smooth Z Axis"
25755 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25758 msgid "Crease Weight"
25759 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25762 msgid "Remove original faces"
25763 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25766 msgid "Channel Index"
25767 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25770 msgctxt "Operator"
25771 msgid "Sync Action Length"
25772 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25775 msgid "Active Strip Only"
25776 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25779 msgctxt "Operator"
25780 msgid "Add Action Strip"
25781 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25784 msgctxt "Operator"
25785 msgid "Apply Scale"
25786 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25789 msgctxt "Operator"
25790 msgid "Bake Action"
25791 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25794 msgid "Which data's transformations to bake"
25795 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25798 msgid "Bake bones transformations"
25799 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25802 msgid "Bake object transformations"
25803 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25806 msgid "Clear Parents"
25807 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25810 msgid "Visual Keying"
25811 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25814 msgctxt "Operator"
25815 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25816 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25819 msgctxt "Operator"
25820 msgid "Clear Scale"
25821 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25824 msgctxt "Operator"
25825 msgid "Delete Strips"
25826 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25829 msgctxt "Operator"
25830 msgid "Duplicate Strips"
25831 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25834 msgctxt "Operator"
25835 msgid "Duplicate Linked"
25836 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25839 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25840 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25843 msgid "Duplicate Strips"
25844 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25847 msgctxt "Operator"
25848 msgid "Add F-Modifier"
25849 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25852 msgctxt "Operator"
25853 msgid "Make Single User"
25854 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25857 msgctxt "Operator"
25858 msgid "Add Meta-Strips"
25859 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25862 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25863 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25866 msgctxt "Operator"
25867 msgid "Remove Meta-Strips"
25868 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25871 msgctxt "Operator"
25872 msgid "Toggle Muting"
25873 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25876 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25877 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25880 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25881 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25884 msgctxt "Operator"
25885 msgid "Snap Strips"
25886 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25889 msgctxt "Operator"
25890 msgid "Add Sound Clip"
25891 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25894 msgctxt "Operator"
25895 msgid "Split Strips"
25896 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25899 msgctxt "Operator"
25900 msgid "Swap Strips"
25901 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25904 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25905 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25908 msgctxt "Operator"
25909 msgid "Add Tracks"
25910 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25913 msgctxt "Operator"
25914 msgid "Delete Tracks"
25915 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25918 msgctxt "Operator"
25919 msgid "Add Transition"
25920 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25923 msgctxt "Operator"
25924 msgid "Enter Tweak Mode"
25925 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25928 msgctxt "Operator"
25929 msgid "Exit Tweak Mode"
25930 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
25933 msgctxt "Operator"
25934 msgid "Add File Node"
25935 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25938 msgctxt "Operator"
25939 msgid "Add Mask Node"
25940 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
25943 msgctxt "Operator"
25944 msgid "Add Node"
25945 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
25948 msgid "Add a node to the active tree"
25949 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
25952 msgid "Node Type"
25953 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25956 msgid "Node type"
25957 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25960 msgctxt "Operator"
25961 msgid "Add Reroute"
25962 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
25965 msgctxt "Operator"
25966 msgid "Search and Add Node"
25967 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
25970 msgctxt "Operator"
25971 msgid "Attach Nodes"
25972 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25975 msgid "Attach active node to a frame"
25976 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25979 msgctxt "Operator"
25980 msgid "Background Image Fit"
25981 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
25984 msgid "Fit the background image to the view"
25985 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
25988 msgctxt "Operator"
25989 msgid "Background Image Move"
25990 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
25993 msgctxt "Operator"
25994 msgid "Backimage Sample"
25995 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
25998 msgid "Use mouse to sample background image"
25999 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26002 msgctxt "Operator"
26003 msgid "Background Image Zoom"
26004 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26007 msgid "Zoom in/out the background image"
26008 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26011 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26012 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26015 msgctxt "Operator"
26016 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26017 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26020 msgctxt "Operator"
26021 msgid "Detach Nodes"
26022 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26025 msgid "Detach selected nodes from parents"
26026 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26029 msgctxt "Operator"
26030 msgid "Detach and Move"
26031 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26034 msgid "Attach Nodes"
26035 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26038 msgid "Detach Nodes"
26039 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26042 msgctxt "Operator"
26043 msgid "Duplicate Nodes"
26044 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26047 msgid "Keep Inputs"
26048 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26051 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26052 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26055 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26056 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26059 msgid "Move nodes and attach to frame"
26060 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26063 msgctxt "Operator"
26064 msgid "Edit Group"
26065 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26068 msgid "Exit"
26069 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26072 msgctxt "Operator"
26073 msgid "Group Insert"
26074 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26077 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26078 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26081 msgctxt "Operator"
26082 msgid "Make Group"
26083 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26086 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26087 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26090 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26091 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Ungroup"
26096 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26099 msgid "Ungroup selected nodes"
26100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26103 msgctxt "Operator"
26104 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26105 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26108 msgctxt "Operator"
26109 msgid "Hide"
26110 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26113 msgctxt "Operator"
26114 msgid "Insert Offset"
26115 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26118 msgctxt "Operator"
26119 msgid "Join Nodes"
26120 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26123 msgctxt "Operator"
26124 msgid "Link Nodes"
26125 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26128 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26129 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26132 msgctxt "Operator"
26133 msgid "Make Links"
26134 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26137 msgid "Replace socket connections with the new links"
26138 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Cut Links"
26143 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26146 msgid "Insert Offset"
26147 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26150 msgctxt "Operator"
26151 msgid "Toggle Node Mute"
26152 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26155 msgctxt "Operator"
26156 msgid "New Node Tree"
26157 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26160 msgid "Create a new node tree"
26161 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26164 msgctxt "Operator"
26165 msgid "Add Node Color Preset"
26166 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26169 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26170 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26173 msgid "Copy color to all selected nodes"
26174 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26177 msgctxt "Operator"
26178 msgid "Toggle Node Options"
26179 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26182 msgctxt "Operator"
26183 msgid "Add File Node Socket"
26184 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26187 msgid "Add a new input to a file output node"
26188 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26191 msgctxt "Operator"
26192 msgid "Move File Node Socket"
26193 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26196 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26197 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26200 msgctxt "Operator"
26201 msgid "Remove File Node Socket"
26202 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26205 msgid "Attach selected nodes"
26206 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26209 msgctxt "Operator"
26210 msgid "Toggle Node Preview"
26211 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26214 msgctxt "Operator"
26215 msgid "Render Changed Layer"
26216 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26219 msgctxt "Operator"
26220 msgid "Resize Node"
26221 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26224 msgid "Resize a node"
26225 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26228 msgid "Select nodes using lasso selection"
26229 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26232 msgctxt "Operator"
26233 msgid "Link Viewer"
26234 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26237 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26238 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26241 msgctxt "Operator"
26242 msgid "Select Linked From"
26243 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26246 msgctxt "Operator"
26247 msgid "Select Linked To"
26248 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26251 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26255 msgctxt "Operator"
26256 msgid "Parent Node Tree"
26257 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26260 msgctxt "Operator"
26261 msgid "Move Node Tree Socket"
26262 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26265 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26269 msgctxt "Operator"
26270 msgid "Add Object"
26271 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26274 msgid "Add named object"
26275 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26278 msgctxt "Operator"
26279 msgid "Align Objects"
26280 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26283 msgid "Align to axis"
26284 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26287 msgctxt "Operator"
26288 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26289 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26292 msgctxt "Operator"
26293 msgid "Add Armature"
26294 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26297 msgctxt "Operator"
26298 msgid "Bake"
26299 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26302 msgctxt "Operator"
26303 msgid "Add Camera"
26304 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26307 msgctxt "Operator"
26308 msgid "Add Constraint"
26309 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26312 msgctxt "Operator"
26313 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26314 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26317 msgctxt "Operator"
26318 msgid "Clear Object Constraints"
26319 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26322 msgctxt "Operator"
26323 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26324 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26327 msgid "Vertex Group(s)"
26328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26331 msgid "Auto Transform"
26332 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26335 msgid "Reverse Transfer"
26336 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26339 msgid "Exact Match"
26340 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26343 msgid "Delete Globally"
26344 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26347 msgid "Filepath"
26348 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26351 msgctxt "Operator"
26352 msgid "Drop Named Material on Object"
26353 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26356 msgctxt "Operator"
26357 msgid "Duplicate Objects"
26358 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26361 msgid "Keep Hierarchy"
26362 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26365 msgid "Maintain parent child relationships"
26366 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26369 msgctxt "Operator"
26370 msgid "Add Effector"
26371 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26374 msgctxt "Operator"
26375 msgid "Add Empty"
26376 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26379 msgid "Add an empty object to the scene"
26380 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26383 msgctxt "Operator"
26384 msgid "Explode Refresh"
26385 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26388 msgctxt "Operator"
26389 msgid "Toggle Force Field"
26390 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26393 msgid "Monkey"
26394 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26397 msgctxt "Operator"
26398 msgid "Add Modifier"
26399 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26402 msgctxt "Operator"
26403 msgid "Apply Modifier"
26404 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26407 msgid "Object Data"
26408 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26411 msgctxt "Operator"
26412 msgid "Copy Modifier"
26413 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26416 msgctxt "Operator"
26417 msgid "Move Down Modifier"
26418 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26421 msgctxt "Operator"
26422 msgid "Move Up Modifier"
26423 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26426 msgctxt "Operator"
26427 msgid "Clear All Restrict Render"
26428 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26431 msgctxt "Operator"
26432 msgid "Hook to New Object"
26433 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26436 msgctxt "Operator"
26437 msgid "Hook to Selected Object"
26438 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26441 msgctxt "Operator"
26442 msgid "Assign to Hook"
26443 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26446 msgctxt "Operator"
26447 msgid "Recenter Hook"
26448 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26451 msgctxt "Operator"
26452 msgid "Remove Hook"
26453 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26456 msgid "Remove a hook from the active object"
26457 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26460 msgctxt "Operator"
26461 msgid "Reset Hook"
26462 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26465 msgctxt "Operator"
26466 msgid "Select Hook"
26467 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26470 msgctxt "Operator"
26471 msgid "Restrict Render Unselected"
26472 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26475 msgctxt "Operator"
26476 msgid "Join as Shapes"
26477 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26480 msgctxt "Operator"
26481 msgid "Clear Location"
26482 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26485 msgctxt "Operator"
26486 msgid "Link Objects to Scene"
26487 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26490 msgctxt "Operator"
26491 msgid "Make Local"
26492 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26495 msgid "Selected Objects and Data"
26496 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26499 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26500 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26503 msgctxt "Operator"
26504 msgid "Add Material Slot"
26505 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26508 msgctxt "Operator"
26509 msgid "Assign Material Slot"
26510 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26513 msgid "Assign active material slot to selection"
26514 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26517 msgctxt "Operator"
26518 msgid "Deselect Material Slot"
26519 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26522 msgid "Deselect by active material slot"
26523 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26526 msgctxt "Operator"
26527 msgid "Move Material"
26528 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26531 msgid "Move the active material up/down in the list"
26532 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26535 msgctxt "Operator"
26536 msgid "Remove Material Slot"
26537 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26540 msgctxt "Operator"
26541 msgid "Select Material Slot"
26542 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26545 msgid "Select by active material slot"
26546 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Mesh Deform Bind"
26551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26554 msgctxt "Operator"
26555 msgid "Add Metaball"
26556 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Set Object Mode"
26561 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26564 msgid "Convert particles to a mesh object"
26565 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26568 msgctxt "Operator"
26569 msgid "Remove Modifier"
26570 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26573 msgctxt "Operator"
26574 msgid "Multires Apply Base"
26575 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26578 msgctxt "Operator"
26579 msgid "Multires Pack External"
26580 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26583 msgctxt "Operator"
26584 msgid "Multires Save External"
26585 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26588 msgctxt "Operator"
26589 msgid "Delete Higher Levels"
26590 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26593 msgctxt "Operator"
26594 msgid "Multires Reshape"
26595 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26598 msgctxt "Operator"
26599 msgid "Multires Subdivide"
26600 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26603 msgctxt "Operator"
26604 msgid "Bake Ocean"
26605 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26608 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26609 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26612 msgctxt "Operator"
26613 msgid "Clear Origin"
26614 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26617 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26618 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26621 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26622 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26625 msgid "Keep Transform"
26626 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26629 msgid "Apply transformation before parenting"
26630 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26633 msgid "Armature Deform"
26634 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26637 msgid "   With Empty Groups"
26638 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26641 msgid "   With Automatic Weights"
26642 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26645 msgid "   With Envelope Weights"
26646 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26649 msgid "Bone Relative"
26650 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26653 msgid "Curve Deform"
26654 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26657 msgid "Path Constraint"
26658 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26661 msgid "Lattice Deform"
26662 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26665 msgid "X Mirror"
26666 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26669 msgctxt "Operator"
26670 msgid "Add Particle System Slot"
26671 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26674 msgctxt "Operator"
26675 msgid "Remove Particle System Slot"
26676 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26679 msgctxt "Operator"
26680 msgid "Clear Object Paths"
26681 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26684 msgid "Only clear paths from selected objects"
26685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26688 msgctxt "Operator"
26689 msgid "Update Object Paths"
26690 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26693 msgctxt "Operator"
26694 msgid "Toggle Pose Mode"
26695 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26698 msgid "Edge Length"
26699 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26702 msgctxt "Operator"
26703 msgid "Quick Explode"
26704 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26707 msgid "Explode Style"
26708 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26711 msgid "Outwards Velocity"
26712 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26715 msgctxt "Operator"
26716 msgid "Quick Fur"
26717 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26720 msgid "Heavy"
26721 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26724 msgctxt "Operator"
26725 msgid "Quick Smoke"
26726 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26729 msgid "Render Smoke Objects"
26730 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26733 msgctxt "Operator"
26734 msgid "Randomize Transform"
26735 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26738 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26739 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26742 msgid "Seed value for the random generator"
26743 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26746 msgid "Maximum rotation over each axis"
26747 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26750 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26751 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26754 msgid "Scale Even"
26755 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26758 msgid "Use the same scale value for all axis"
26759 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26762 msgid "Transform Delta"
26763 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26766 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26767 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26770 msgid "Randomize Location"
26771 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26774 msgid "Randomize the location values"
26775 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26778 msgid "Randomize Rotation"
26779 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26782 msgid "Randomize the rotation values"
26783 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26786 msgid "Randomize Scale"
26787 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26790 msgid "Randomize the scale values"
26791 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26794 msgctxt "Operator"
26795 msgid "Clear Rotation"
26796 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26799 msgid "Clear the object's scale"
26800 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26803 msgctxt "Operator"
26804 msgid "Select Camera"
26805 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26808 msgid "Select the active camera"
26809 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26812 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26813 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26816 msgid "Child"
26817 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26820 msgctxt "Operator"
26821 msgid "Select Pattern"
26822 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26825 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26826 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26829 msgid "Case Sensitive"
26830 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26833 msgid "Do a case sensitive compare"
26834 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26837 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26838 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26841 msgctxt "Operator"
26842 msgid "Add Shape Key"
26843 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26846 msgctxt "Operator"
26847 msgid "Clear Shape Keys"
26848 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26851 msgctxt "Operator"
26852 msgid "Mirror Shape Key"
26853 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26856 msgctxt "Operator"
26857 msgid "Move Shape Key"
26858 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26861 msgctxt "Operator"
26862 msgid "Remove Shape Key"
26863 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26866 msgid "Remove all shape keys"
26867 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26870 msgctxt "Operator"
26871 msgid "Re-Time Shape Keys"
26872 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26875 msgctxt "Operator"
26876 msgid "Transfer Shape Key"
26877 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26880 msgid "Transformation Mode"
26881 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26884 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26885 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26888 msgid "Apply the relative positional offset"
26889 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26892 msgid "Relative Face"
26893 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26896 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26897 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26900 msgid "Relative Edge"
26901 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26904 msgid "Clamp Offset"
26905 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26908 msgctxt "Operator"
26909 msgid "Skin Armature Create"
26910 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26913 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26914 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26917 msgctxt "Operator"
26918 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26919 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26922 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26923 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26926 msgid "Mark"
26927 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
26930 msgid "Mark selected vertices as loose"
26931 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26934 msgid "Set selected vertices as not loose"
26935 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
26938 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
26939 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
26942 msgid "Mark selected vertices as roots"
26943 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26946 msgctxt "Operator"
26947 msgid "Add Speaker"
26948 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
26951 msgctxt "Operator"
26952 msgid "Subdivision Set"
26953 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26956 msgctxt "Operator"
26957 msgid "Add Text"
26958 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
26961 msgctxt "Operator"
26962 msgid "Clear Track"
26963 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26966 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
26967 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26970 msgid "Clear Track"
26971 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26974 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
26975 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
26978 msgctxt "Operator"
26979 msgid "Make Track"
26980 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26983 msgctxt "Operator"
26984 msgid "Apply Object Transform"
26985 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
26988 msgid "Apply the object's transformation to its data"
26989 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26992 msgctxt "Operator"
26993 msgid "Add Vertex Group"
26994 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26997 msgid "Add a new vertex group to the active object"
26998 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27001 msgctxt "Operator"
27002 msgid "Assign to New Group"
27003 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27006 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27007 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27010 msgid "Subset"
27011 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27014 msgctxt "Operator"
27015 msgid "Copy Vertex Group"
27016 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27019 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27020 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27023 msgctxt "Operator"
27024 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27025 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27028 msgctxt "Operator"
27029 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27030 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27033 msgid "Invert active vertex group's weights"
27034 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27037 msgctxt "Operator"
27038 msgid "Vertex Group Levels"
27039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27042 msgid "Value to multiply weights by"
27043 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27046 msgctxt "Operator"
27047 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27048 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27051 msgid "Maximum number of deform weights"
27052 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27055 msgctxt "Operator"
27056 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27057 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27060 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27061 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27064 msgid "Lock all vertex groups"
27065 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27068 msgid "Unlock all vertex groups"
27069 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27072 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27073 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27076 msgctxt "Operator"
27077 msgid "Mirror Vertex Group"
27078 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27081 msgid "Flip Group Names"
27082 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27085 msgctxt "Operator"
27086 msgid "Move Vertex Group"
27087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27090 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27091 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27094 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27095 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27098 msgctxt "Operator"
27099 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27100 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27103 msgctxt "Operator"
27104 msgid "Quantize Vertex Weights"
27105 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27108 msgctxt "Operator"
27109 msgid "Remove Vertex Group"
27110 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27113 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27114 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27117 msgid "Remove all vertex groups"
27118 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27121 msgid "Remove from all groups"
27122 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27125 msgid "Clear the active group"
27126 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Set Active Vertex Group"
27131 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27134 msgid "Set the active vertex group"
27135 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27138 msgctxt "Operator"
27139 msgid "Smooth Vertex Weights"
27140 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27143 msgctxt "Operator"
27144 msgid "Sort Vertex Groups"
27145 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27148 msgid "Sort vertex groups"
27149 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27152 msgid "Bone Hierarchy"
27153 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27156 msgctxt "Operator"
27157 msgid "Make Vertex Parent"
27158 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27161 msgctxt "Operator"
27162 msgid "Copy Active"
27163 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27166 msgctxt "Operator"
27167 msgid "Delete Weight"
27168 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27171 msgctxt "Operator"
27172 msgid "Normalize Active"
27173 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27176 msgid "Normalize active vertex's weights"
27177 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27180 msgctxt "Operator"
27181 msgid "Set Active Group"
27182 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27185 msgid "Set as active vertex group"
27186 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27189 msgctxt "Operator"
27190 msgid "Apply Visual Transform"
27191 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27194 msgctxt "Operator"
27195 msgid "Outliner Set Action"
27196 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27199 msgid "Animation Operation"
27200 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27203 msgid "Clear Animation Data"
27204 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27207 msgid "Unlink Action"
27208 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27211 msgid "Refresh Drivers"
27212 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27215 msgctxt "Operator"
27216 msgid "Outliner Constraint Operation"
27217 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27220 msgctxt "Operator"
27221 msgid "Outliner Data Operation"
27222 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27225 msgctxt "Operator"
27226 msgid "Delete Drivers for Selected"
27227 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27230 msgid "Make Local"
27231 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27234 msgid "Close or open all items"
27235 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27238 msgid "Use Active"
27239 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27242 msgctxt "Operator"
27243 msgid "Keying Set Add Selected"
27244 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27247 msgctxt "Operator"
27248 msgid "Keying Set Remove Selected"
27249 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27252 msgid "Reset"
27253 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
27256 msgctxt "Operator"
27257 msgid "Drop Material on Object"
27258 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27261 msgid "Drag material to object in Outliner"
27262 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27265 msgctxt "Operator"
27266 msgid "Outliner Modifier Operation"
27267 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27270 msgctxt "Operator"
27271 msgid "Outliner Object Operation"
27272 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27275 msgid "Select Hierarchy"
27276 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27279 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27280 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27283 msgid "Drag to parent in Outliner"
27284 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27287 msgctxt "Operator"
27288 msgid "Drop Object to Scene"
27289 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27292 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27293 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27296 msgctxt "Operator"
27297 msgid "Outliner Scene Operation"
27298 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27301 msgid "Scene Operation"
27302 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27305 msgctxt "Operator"
27306 msgid "Toggle Selected"
27307 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27310 msgid "Use box selection to select tree elements"
27311 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27314 msgctxt "Operator"
27315 msgid "Show Active"
27316 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27319 msgctxt "Operator"
27320 msgid "Show Hierarchy"
27321 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27324 msgctxt "Operator"
27325 msgid "Show/Hide One Level"
27326 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27329 msgid "Location of vertex in area space"
27330 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27333 msgid "Add new curve point and slide it"
27334 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27337 msgid "Slide Paint Curve Point"
27338 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27341 msgctxt "Operator"
27342 msgid "Remove Paint Curve Point"
27343 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27346 msgid "Remove Paint Curve Point"
27347 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27350 msgid "Draw curve"
27351 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27354 msgctxt "Operator"
27355 msgid "Select Paint Curve Point"
27356 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27359 msgid "(De)select all"
27360 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27363 msgctxt "Operator"
27364 msgid "Slide Paint Curve Point"
27365 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27368 msgid "Align Handles"
27369 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27372 msgctxt "Operator"
27373 msgid "Brush Select"
27374 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27377 msgid "Create Missing"
27378 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27381 msgctxt "Operator"
27382 msgid "Face Select Hide"
27383 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27386 msgid "Hide selected faces"
27387 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27390 msgctxt "Operator"
27391 msgid "Select Linked Pick"
27392 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27395 msgctxt "Operator"
27396 msgid "Grab Clone"
27397 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27400 msgctxt "Operator"
27401 msgid "Hide/Show"
27402 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27405 msgid "Hide/show some vertices"
27406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27409 msgid "Hide vertices"
27410 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27413 msgid "Show"
27414 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27417 msgid "Show vertices"
27418 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27421 msgid "Which vertices to hide or show"
27422 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27425 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27426 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27429 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27430 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27433 msgid "Masked"
27434 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Image from View"
27439 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27442 msgctxt "Operator"
27443 msgid "Image Paint"
27444 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27447 msgid "Paint a stroke into the image"
27448 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27451 msgid "Stroke Mode"
27452 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27455 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27456 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27459 msgid "Invert the mask"
27460 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27463 msgid "Front Faces Only"
27464 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27467 msgctxt "Operator"
27468 msgid "Mask Flood Fill"
27469 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27472 msgctxt "Operator"
27473 msgid "Project Image"
27474 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27477 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27478 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27481 msgctxt "Operator"
27482 msgid "Texture Paint Toggle"
27483 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27486 msgctxt "Operator"
27487 msgid "Dirty Vertex Colors"
27488 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27491 msgid "Blur strength per iteration"
27492 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27495 msgid "Highlight Angle"
27496 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27499 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27500 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27503 msgctxt "Operator"
27504 msgid "Set Vertex Colors"
27505 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27508 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27509 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27512 msgctxt "Operator"
27513 msgid "Smooth Vertex Colors"
27514 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27517 msgctxt "Operator"
27518 msgid "Vertex Paint"
27519 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27522 msgctxt "Operator"
27523 msgid "Vertex Paint Mode"
27524 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27527 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27528 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27531 msgctxt "Operator"
27532 msgid "Weight from Bones"
27533 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27536 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27537 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27540 msgid "Automatic weights from bones"
27541 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Weight Gradient"
27546 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27549 msgctxt "Operator"
27550 msgid "Weight Paint"
27551 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27554 msgctxt "Operator"
27555 msgid "Weight Paint Mode"
27556 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27559 msgctxt "Operator"
27560 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27561 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27564 msgctxt "Operator"
27565 msgid "Weight Paint Sample Group"
27566 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27569 msgctxt "Operator"
27570 msgid "Set Weight"
27571 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27574 msgid "Palette"
27575 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
27578 msgctxt "Operator"
27579 msgid "Brush Edit"
27580 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27583 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27584 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27587 msgctxt "Operator"
27588 msgid "Connect Hair"
27589 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27592 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27593 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27596 msgctxt "Operator"
27597 msgid "Copy Particle Systems"
27598 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27601 msgid "Remove Target Particles"
27602 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27605 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27606 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27609 msgid "Delete selected particles or keys"
27610 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27613 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27614 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Clear Edited"
27619 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27622 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27623 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27626 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27627 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27630 msgid "Hide selected particles"
27631 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27634 msgctxt "Operator"
27635 msgid "Mirror"
27636 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27639 msgctxt "Operator"
27640 msgid "New Particle Settings"
27641 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27644 msgctxt "Operator"
27645 msgid "New Particle Target"
27646 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27649 msgctxt "Operator"
27650 msgid "Particle Edit Toggle"
27651 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27654 msgid "Toggle particle edit mode"
27655 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27658 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27659 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27662 msgctxt "Operator"
27663 msgid "Remove Doubles"
27664 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27667 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27668 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27671 msgctxt "Operator"
27672 msgid "Reveal"
27673 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27676 msgid "Show hidden particles"
27677 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27680 msgid "(De)select all particles' keys"
27681 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27684 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27685 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27688 msgctxt "Operator"
27689 msgid "Select Roots"
27690 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27693 msgid "Select roots of all visible particles"
27694 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27697 msgctxt "Operator"
27698 msgid "Select Tips"
27699 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27702 msgid "Select tips of all visible particles"
27703 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27706 msgctxt "Operator"
27707 msgid "Move Down Target"
27708 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27711 msgctxt "Operator"
27712 msgid "Move Up Target"
27713 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27716 msgctxt "Operator"
27717 msgid "Remove Particle Target"
27718 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27721 msgctxt "Operator"
27722 msgid "Weight Set"
27723 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27726 msgid "Set the weight of selected keys"
27727 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27730 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27731 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27734 msgid "New Pose Name"
27735 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27738 msgid "The pose to rename"
27739 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "Pose Breakdowner"
27744 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27747 msgctxt "Operator"
27748 msgid "Clear Pose Constraints"
27749 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27752 msgctxt "Operator"
27753 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27757 msgctxt "Operator"
27758 msgid "Copy Pose"
27759 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27762 msgctxt "Operator"
27763 msgid "Add Bone Group"
27764 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27767 msgctxt "Operator"
27768 msgid "Add Selected to Bone Group"
27769 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27772 msgid "Bone Group Index"
27773 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27776 msgctxt "Operator"
27777 msgid "Deselect Bone Group"
27778 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27781 msgctxt "Operator"
27782 msgid "Move Bone Group"
27783 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27786 msgctxt "Operator"
27787 msgid "Remove Bone Group"
27788 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27791 msgid "Remove the active bone group"
27792 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Select Bones of Bone Group"
27797 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Sort Bone Groups"
27802 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27805 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27806 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27809 msgctxt "Operator"
27810 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27811 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27814 msgctxt "Operator"
27815 msgid "Add IK to Bone"
27816 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Remove IK"
27821 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Clear Pose Location"
27826 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Paste Pose"
27831 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27834 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27835 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27838 msgctxt "Operator"
27839 msgid "Calculate Bone Paths"
27840 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27843 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27844 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27847 msgctxt "Operator"
27848 msgid "Clear Bone Paths"
27849 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Update Bone Paths"
27854 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27857 msgctxt "Operator"
27858 msgid "Propagate Pose"
27859 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27862 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27863 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "Flip Quats"
27868 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Reveal Selected"
27873 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27876 msgctxt "Operator"
27877 msgid "Clear Pose Rotation"
27878 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27881 msgctxt "Operator"
27882 msgid "Set Rotation Mode"
27883 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27886 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27887 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27890 msgctxt "Operator"
27891 msgid "Clear Pose Scale"
27892 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27895 msgctxt "Operator"
27896 msgid "Select Constraint Target"
27897 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27900 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27901 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27904 msgctxt "Operator"
27905 msgid "Select Connected"
27906 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "Select Parent Bone"
27911 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27914 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27915 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27918 msgctxt "Operator"
27919 msgid "Clear Pose Transforms"
27920 msgstr "ﺽ"
27923 msgctxt "Operator"
27924 msgid "Clear User Transforms"
27925 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27928 msgid "Only visible/selected bones"
27929 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27932 msgctxt "Operator"
27933 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
27934 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Refresh"
27939 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
27942 msgctxt "Operator"
27943 msgid "Copy Previous Settings"
27944 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
27947 msgctxt "Operator"
27948 msgid "Activate Keyconfig"
27949 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
27952 msgctxt "Operator"
27953 msgid "Export Key Configuration..."
27954 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
27957 msgctxt "Operator"
27958 msgid "Import Key Configuration..."
27959 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
27962 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
27963 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
27966 msgctxt "Operator"
27967 msgid "Remove Key Config"
27968 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
27973 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "Add Key Map Item"
27978 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "Remove Key Map Item"
27983 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
27986 msgctxt "Operator"
27987 msgid "Restore Key Map Item"
27988 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "Restore Key Map(s)"
27993 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27996 msgctxt "Operator"
27997 msgid "Reset to Default Theme"
27998 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28001 msgctxt "Operator"
28002 msgid "Install Theme..."
28003 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28006 msgctxt "Operator"
28007 msgid "Add New Cache"
28008 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28011 msgctxt "Operator"
28012 msgid "Bake Physics"
28013 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28016 msgid "Bake"
28017 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28020 msgctxt "Operator"
28021 msgid "Bake All Physics"
28022 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28025 msgctxt "Operator"
28026 msgid "Delete Current Cache"
28027 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28030 msgctxt "Operator"
28031 msgid "Add Integrator Preset"
28032 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28035 msgid "Add an Integrator Preset"
28036 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28039 msgctxt "Operator"
28040 msgid "Add Sampling Preset"
28041 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28044 msgid "Add a Sampling Preset"
28045 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28048 msgid "Sequencer"
28049 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28052 msgid "View Context"
28053 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28056 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28057 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28060 msgid "Write Image"
28061 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28064 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28065 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28068 msgctxt "Operator"
28069 msgid "Play Rendered Animation"
28070 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28073 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28074 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28077 msgctxt "Operator"
28078 msgid "Add Render Preset"
28079 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28082 msgctxt "Operator"
28083 msgid "Render"
28084 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28087 msgid "Render active scene"
28088 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28091 msgid "Render Layer"
28092 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28095 msgctxt "Operator"
28096 msgid "Shutter Curve Preset"
28097 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28100 msgctxt "Operator"
28101 msgid "Cancel Render View"
28102 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28105 msgctxt "Operator"
28106 msgid "Show/Hide Render View"
28107 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28110 msgid "Type of generated constraint"
28111 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28114 msgid "Hinge"
28115 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28118 msgid "Slider"
28119 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28122 msgid "Chain by Distance"
28123 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28126 msgctxt "Operator"
28127 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28128 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28131 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28132 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28135 msgctxt "Operator"
28136 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28137 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28140 msgctxt "Operator"
28141 msgid "Calculate Mass"
28142 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28145 msgid "Material Preset"
28146 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28149 msgctxt "Operator"
28150 msgid "Add Rigid Body"
28151 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28154 msgid "Rigid Body Type"
28155 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28158 msgid "Passive"
28159 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28162 msgid "Rigid Body Shape"
28163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28166 msgctxt "Operator"
28167 msgid "Add Safe Area Preset"
28168 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28171 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28172 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28175 msgctxt "Operator"
28176 msgid "Delete Scene"
28177 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28180 msgctxt "Operator"
28181 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28182 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28185 msgctxt "Operator"
28186 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28187 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28190 msgid "Name of the modifier to work on"
28191 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28194 msgctxt "Operator"
28195 msgid "Move Line Set"
28196 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28199 msgctxt "Operator"
28200 msgid "Move Modifier"
28201 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28204 msgctxt "Operator"
28205 msgid "New Scene"
28206 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28209 msgctxt "Scene"
28210 msgid "New"
28211 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
28214 msgid "Full Copy"
28215 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28218 msgctxt "Operator"
28219 msgid "Add Render View"
28220 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28223 msgid "Add a render view"
28224 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28227 msgctxt "Operator"
28228 msgid "Remove Render View"
28229 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Handle Area Action Zones"
28234 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28237 msgid "Modifier state"
28238 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28241 msgctxt "Operator"
28242 msgid "Cancel Animation"
28243 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28246 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28247 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28250 msgctxt "Operator"
28251 msgid "Play Animation"
28252 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28255 msgid "Animation is played backwards"
28256 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28259 msgctxt "Operator"
28260 msgid "Animation Step"
28261 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28264 msgctxt "Operator"
28265 msgid "Join Area"
28266 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28269 msgid "Join selected areas into new window"
28270 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28273 msgctxt "Operator"
28274 msgid "Move Area Edges"
28275 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28278 msgctxt "Operator"
28279 msgid "Area Options"
28280 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28283 msgctxt "Operator"
28284 msgid "Split Area"
28285 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28288 msgctxt "Operator"
28289 msgid "Swap Areas"
28290 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28293 msgctxt "Operator"
28294 msgid "Back to Previous Screen"
28295 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28298 msgctxt "Operator"
28299 msgid "Delete Screen"
28300 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28303 msgctxt "Operator"
28304 msgid "Jump to Endpoint"
28305 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28308 msgctxt "Operator"
28309 msgid "Frame Offset"
28310 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28313 msgctxt "Operator"
28314 msgid "Jump to Keyframe"
28315 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28318 msgid "Next Marker"
28319 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28322 msgctxt "Operator"
28323 msgid "New Screen"
28324 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28327 msgctxt "Operator"
28328 msgid "Redo Last"
28329 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28332 msgctxt "Operator"
28333 msgid "Region Alpha"
28334 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28337 msgctxt "Operator"
28338 msgid "Flip Region"
28339 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28342 msgctxt "Operator"
28343 msgid "Toggle Quad View"
28344 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28347 msgctxt "Operator"
28348 msgid "Scale Region Size"
28349 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28352 msgctxt "Operator"
28353 msgid "Repeat History"
28354 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28357 msgid "Display menu for previous actions performed"
28358 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28361 msgctxt "Operator"
28362 msgid "Repeat Last"
28363 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28366 msgctxt "Operator"
28367 msgid "Toggle Maximize Area"
28368 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28371 msgctxt "Operator"
28372 msgid "Set Screen"
28373 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Save Screenshot"
28378 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28381 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28382 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28385 msgid "Editing"
28386 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28389 msgid "Add-ons"
28390 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28393 msgid "File Paths"
28394 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28397 msgid "Experimental"
28398 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28401 msgctxt "Operator"
28402 msgid "Execute a Python Preset"
28403 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28406 msgid "Execute a preset"
28407 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28410 msgid "Menu ID Name"
28411 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28414 msgid "ID name of the menu this was called from"
28415 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28418 msgctxt "Operator"
28419 msgid "Reload Scripts"
28420 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28423 msgctxt "Operator"
28424 msgid "Sculpt"
28425 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28428 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28429 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28432 msgctxt "Operator"
28433 msgid "Detail Flood Fill"
28434 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28437 msgid "Sharpen"
28438 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28441 msgctxt "Operator"
28442 msgid "Sample Detail Size"
28443 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28446 msgctxt "Operator"
28447 msgid "Sculpt Mode"
28448 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28451 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28452 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28455 msgctxt "Operator"
28456 msgid "Set Detail Size"
28457 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28460 msgctxt "Operator"
28461 msgid "Set Persistent Base"
28462 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28465 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28466 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28469 msgctxt "Operator"
28470 msgid "Sculpt UVs"
28471 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28474 msgctxt "Operator"
28475 msgid "Change Effect Input"
28476 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28479 msgid "B -> C"
28480 msgstr "B -> C"
28483 msgid "A -> C"
28484 msgstr "A -> C"
28487 msgctxt "Operator"
28488 msgid "Change Effect Type"
28489 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28492 msgid "Sequencer effect type"
28493 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28496 msgid "Add effect strip type"
28497 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28500 msgid "Wipe"
28501 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28504 msgid "Gaussian Blur"
28505 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28508 msgctxt "Operator"
28509 msgid "Change Data/Files"
28510 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28513 msgid "Use Placeholders"
28514 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28517 msgctxt "Operator"
28518 msgid "Copy"
28519 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28522 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28523 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28526 msgctxt "Operator"
28527 msgid "Deinterlace Movies"
28528 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28531 msgctxt "Operator"
28532 msgid "Erase Strips"
28533 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28536 msgid "Slide a sequence strip in time"
28537 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28540 msgctxt "Operator"
28541 msgid "Add Effect Strip"
28542 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28545 msgid "Allow Overlap"
28546 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28549 msgid "Replace the current selection"
28550 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28553 msgctxt "Operator"
28554 msgid "Remove Gaps"
28555 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Add Image Strip"
28560 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Separate Images"
28565 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28568 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28569 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28572 msgctxt "Operator"
28573 msgid "Lock Strips"
28574 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28577 msgctxt "Operator"
28578 msgid "Add Mask Strip"
28579 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28582 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28583 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28586 msgctxt "Operator"
28587 msgid "UnMeta Strip"
28588 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28591 msgctxt "Operator"
28592 msgid "Toggle Meta Strip"
28593 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28596 msgctxt "Operator"
28597 msgid "Add Movie Strip"
28598 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28601 msgctxt "Operator"
28602 msgid "Add MovieClip Strip"
28603 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28606 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28607 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28610 msgctxt "Operator"
28611 msgid "Mute Strips"
28612 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28615 msgid "Mute (un)selected strips"
28616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28619 msgctxt "Operator"
28620 msgid "Clear Strip Offset"
28621 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28624 msgctxt "Operator"
28625 msgid "Reassign Inputs"
28626 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28629 msgctxt "Operator"
28630 msgid "Refresh Sequencer"
28631 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28634 msgctxt "Operator"
28635 msgid "Reload Strips"
28636 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28639 msgid "Reload strips in the sequencer"
28640 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28643 msgid "Adjust Length"
28644 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28647 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28648 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28651 msgctxt "Operator"
28652 msgid "Set Render Size"
28653 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28656 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28657 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28660 msgctxt "Operator"
28661 msgid "Add Scene Strip"
28662 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28665 msgid "Select handles next to the active strip"
28666 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28669 msgid "Linked Time"
28670 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28673 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28674 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28677 msgctxt "Operator"
28678 msgid "Select Handles"
28679 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28682 msgid "The side of the handle that is selected"
28683 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28686 msgctxt "Operator"
28687 msgid "Select Pick Linked"
28688 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28691 msgctxt "Operator"
28692 msgid "Add Sound Strip"
28693 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Jump to Strip"
28698 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28701 msgid "Next Strip"
28702 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28705 msgctxt "Operator"
28706 msgid "Add Strip Modifier"
28707 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28710 msgid "Add a modifier to the strip"
28711 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28714 msgctxt "Operator"
28715 msgid "Copy to Selected Strips"
28716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28719 msgctxt "Operator"
28720 msgid "Move Strip Modifier"
28721 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28724 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28725 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28728 msgid "Name of modifier to remove"
28729 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28732 msgctxt "Operator"
28733 msgid "Remove Strip Modifier"
28734 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28737 msgid "Property"
28738 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28741 msgctxt "Operator"
28742 msgid "Swap Strip"
28743 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28746 msgctxt "Operator"
28747 msgid "Sequencer Swap Data"
28748 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28751 msgctxt "Operator"
28752 msgid "Swap Inputs"
28753 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28756 msgid "Unmute (un)selected strips"
28757 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28760 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28761 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28764 msgctxt "Operator"
28765 msgid "Border Offset View"
28766 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28769 msgctxt "Operator"
28770 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28771 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28774 msgctxt "Operator"
28775 msgid "Update Animation Cache"
28776 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28779 msgid "Update the audio animation cache"
28780 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28783 msgid "Advanced Audio Coding"
28784 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28787 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28788 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28791 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28792 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28795 msgid "mkv"
28796 msgstr "mkv"
28799 msgid "mp3"
28800 msgstr "mp3"
28803 msgid "Split channels"
28804 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Open Sound"
28809 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28812 msgctxt "Operator"
28813 msgid "Open Sound Mono"
28814 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28817 msgctxt "Operator"
28818 msgid "Pack Sound"
28819 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28822 msgctxt "Operator"
28823 msgid "Unpack Sound"
28824 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28827 msgctxt "Operator"
28828 msgid "Update Animation"
28829 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28832 msgctxt "Operator"
28833 msgid "Add Surface Circle"
28834 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28837 msgctxt "Operator"
28838 msgid "Add Surface Curve"
28839 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28842 msgctxt "Operator"
28843 msgid "Add Surface Cylinder"
28844 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28847 msgctxt "Operator"
28848 msgid "Add Surface Sphere"
28849 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28852 msgctxt "Operator"
28853 msgid "Add Surface Patch"
28854 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28857 msgctxt "Operator"
28858 msgid "Add Surface Torus"
28859 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28862 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28863 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28866 msgctxt "Operator"
28867 msgid "New Texture"
28868 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28871 msgctxt "Operator"
28872 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28873 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28876 msgctxt "Operator"
28877 msgid "Move Texture Slot"
28878 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28881 msgctxt "Operator"
28882 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28886 msgctxt "Operator"
28887 msgid "Text Auto Complete"
28888 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28891 msgid "To Spaces"
28892 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "Cut"
28897 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28900 msgctxt "Operator"
28901 msgid "Duplicate Line"
28902 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28905 msgid "Duplicate the current line"
28906 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28909 msgid "Jump cursor to line"
28910 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Line Number"
28915 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28918 msgid "The current line number"
28919 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28922 msgctxt "Operator"
28923 msgid "Make Internal"
28924 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28927 msgid "Make active text file internal"
28928 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28931 msgctxt "Operator"
28932 msgid "Move Lines"
28933 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28936 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28937 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28940 msgctxt "Operator"
28941 msgid "Toggle Overwrite"
28942 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28945 msgid "Toggle overwrite while typing"
28946 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28949 msgctxt "Operator"
28950 msgid "Refresh PyConstraints"
28951 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
28954 msgctxt "Operator"
28955 msgid "Reload"
28956 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "Replace"
28961 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
28964 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
28965 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Run Script"
28970 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
28973 msgctxt "Operator"
28974 msgid "Save"
28975 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Save As"
28980 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Select Line"
28985 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28988 msgctxt "Operator"
28989 msgid "To 3D Object"
28990 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
28993 msgctxt "Operator"
28994 msgid "Bend"
28995 msgstr "ﻦﺣﺇ"
28998 msgid "Edit Grease Pencil"
28999 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29002 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29006 msgctxt "Operator"
29007 msgid "Create Orientation"
29008 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29011 msgid "Name of the new custom orientation"
29012 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29015 msgid "Use View"
29016 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29019 msgctxt "Operator"
29020 msgid "Delete Orientation"
29021 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29024 msgctxt "Operator"
29025 msgid "Edge Bevel Weight"
29026 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29029 msgid "Change the bevel weight of edges"
29030 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29033 msgctxt "Operator"
29034 msgid "Edge Crease"
29035 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29038 msgctxt "Operator"
29039 msgid "Edge Slide"
29040 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29043 msgid "Correct UVs"
29044 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29047 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29048 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29051 msgid "Snap closest point onto target"
29052 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29055 msgid "Snap active onto target"
29056 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29059 msgid "Project Individual Elements"
29060 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
29063 msgctxt "Operator"
29064 msgid "Resize"
29065 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29068 msgid "Scale (resize) selected items"
29069 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29072 msgid "Edit Texture Space"
29073 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Rotate"
29078 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Select Orientation"
29083 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29086 msgid "Select transformation orientation"
29087 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29090 msgctxt "Operator"
29091 msgid "Sequence Slide"
29092 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29095 msgctxt "Operator"
29096 msgid "Shrink/Fatten"
29097 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29100 msgctxt "Operator"
29101 msgid "Skin Resize"
29102 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29105 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29106 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29109 msgctxt "Operator"
29110 msgid "Tilt"
29111 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29114 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29115 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29118 msgctxt "Operator"
29119 msgid "To Sphere"
29120 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29123 msgctxt "Operator"
29124 msgid "Trackball"
29125 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29128 msgctxt "Operator"
29129 msgid "Transform"
29130 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29133 msgctxt "Operator"
29134 msgid "Move"
29135 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29138 msgctxt "Operator"
29139 msgid "Vertex Slide"
29140 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29143 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29144 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29147 msgctxt "Operator"
29148 msgid "Randomize"
29149 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29152 msgid "Distance to offset"
29153 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29156 msgctxt "Operator"
29157 msgid "Warp"
29158 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29161 msgid "Warp vertices around the cursor"
29162 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Copy Data Path"
29167 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29170 msgctxt "Operator"
29171 msgid "Drop Color"
29172 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29175 msgid "Source color"
29176 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29179 msgid "Gamma Corrected"
29180 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29183 msgctxt "Operator"
29184 msgid "Edit Source"
29185 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29188 msgctxt "Operator"
29189 msgid "Edit Translation"
29190 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29193 msgid "Label of the control"
29194 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29197 msgid "Tip of the control"
29198 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29201 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29202 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29205 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29206 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29209 msgid "Original label of the control"
29210 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29213 msgid "Original tip of the control"
29214 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29217 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29218 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29221 msgid "Path to the matching po file"
29222 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29225 msgid "RNA context for label"
29226 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29229 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29230 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29233 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29234 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29237 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29238 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29241 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29242 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29245 msgid "Export POT"
29246 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29249 msgid "Operator Name"
29250 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29253 msgctxt "Operator"
29254 msgid "Edit Translation Update Mo"
29255 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29258 msgid "Invert Selection"
29259 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29262 msgid "Select All"
29263 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29266 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29267 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29270 msgctxt "Operator"
29271 msgid "Reload Translation"
29272 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29275 msgctxt "Operator"
29276 msgid "Reset to Default Value"
29277 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29280 msgctxt "Operator"
29281 msgid "Align"
29282 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29285 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29286 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29289 msgid "Axis to align UV locations on"
29290 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29293 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29294 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29297 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29298 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29301 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29302 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29305 msgctxt "Operator"
29306 msgid "Average Islands Scale"
29307 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29310 msgctxt "Operator"
29311 msgid "Cube Projection"
29312 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29315 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29316 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29319 msgid "Correct Aspect"
29320 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29323 msgid "Size of the cube to project on"
29324 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29327 msgid "Scale to Bounds"
29328 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29331 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29332 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29335 msgctxt "Operator"
29336 msgid "Cylinder Projection"
29337 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29340 msgid "Polar 0 is X"
29341 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29344 msgid "Polar 0 is Y"
29345 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29348 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29349 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29352 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29353 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29356 msgctxt "Operator"
29357 msgid "Export UV Layout"
29358 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29361 msgid "All UVs"
29362 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29365 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29366 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29369 msgid "Fill Opacity"
29370 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29373 msgctxt "Operator"
29374 msgid "Follow Active Quads"
29375 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29378 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29379 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29382 msgid "Length Average"
29383 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29386 msgctxt "Operator"
29387 msgid "Lightmap Pack"
29388 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29391 msgid "Clear Seams"
29392 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29395 msgctxt "Operator"
29396 msgid "Minimize Stretch"
29397 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29400 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29401 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29404 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29405 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29408 msgctxt "Operator"
29409 msgid "Pack Islands"
29410 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29413 msgctxt "Operator"
29414 msgid "Pin"
29415 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29418 msgid "Camera Bounds"
29419 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29422 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29423 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29426 msgctxt "Operator"
29427 msgid "Reset"
29428 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29431 msgid "Reset UV projection"
29432 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29435 msgid "Pinned"
29436 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29439 msgctxt "Operator"
29440 msgid "Lasso Select UV"
29441 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29444 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29445 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29448 msgid "Island"
29449 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29452 msgid "Island selection mode"
29453 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29456 msgctxt "Operator"
29457 msgid "Selected Pinned"
29458 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29461 msgid "Select all pinned UV vertices"
29462 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29465 msgctxt "Operator"
29466 msgid "Select Split"
29467 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29470 msgid "Select only entirely selected faces"
29471 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Smart UV Project"
29476 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29479 msgid "Area Weight"
29480 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29483 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29484 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29487 msgctxt "Operator"
29488 msgid "Snap Cursor"
29489 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Snap Selection"
29494 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29497 msgctxt "Operator"
29498 msgid "Sphere Projection"
29499 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29502 msgctxt "Operator"
29503 msgid "Stitch"
29504 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29507 msgid "Clear seams of stitched edges"
29508 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29511 msgid "Operation Mode"
29512 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29515 msgid "Use vertex or edge stitching"
29516 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29519 msgid "Static Island"
29520 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29523 msgid "Stored Operation Mode"
29524 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29527 msgid "Use Limit"
29528 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29531 msgctxt "Operator"
29532 msgid "Unwrap"
29533 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Weld"
29538 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29541 msgid "Delta Y"
29542 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29545 msgctxt "Operator"
29546 msgid "Reset View"
29547 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29550 msgctxt "Operator"
29551 msgid "Scroll Right"
29552 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29555 msgctxt "Operator"
29556 msgid "Scroller Activate"
29557 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29560 msgctxt "Operator"
29561 msgid "Smooth View 2D"
29562 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29565 msgctxt "Operator"
29566 msgid "Zoom 2D View"
29567 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29570 msgctxt "Operator"
29571 msgid "Remove Background Image"
29572 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29575 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29576 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29579 msgid "Background image index to remove"
29580 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29583 msgctxt "Operator"
29584 msgid "Select Menu"
29585 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29588 msgid "Set camera view to active view"
29589 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29592 msgctxt "Operator"
29593 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29594 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29597 msgctxt "Operator"
29598 msgid "Set 3D Cursor"
29599 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29602 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29603 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29606 msgid "Dolly in/out in the view"
29607 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29610 msgctxt "Operator"
29611 msgid "Extrude Individual and Move"
29612 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29615 msgctxt "Operator"
29616 msgid "Extrude and Move on Normals"
29617 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29620 msgctxt "Operator"
29621 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29622 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29625 msgctxt "Operator"
29626 msgid "Fly Navigation"
29627 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29630 msgctxt "Operator"
29631 msgid "Local View"
29632 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29635 msgctxt "Operator"
29636 msgid "NDOF Orbit View"
29637 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29640 msgctxt "Operator"
29641 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29642 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29645 msgctxt "Operator"
29646 msgid "NDOF Pan View"
29647 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29650 msgctxt "Operator"
29651 msgid "Set Active Object as Camera"
29652 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29655 msgctxt "Operator"
29656 msgid "Rotate View"
29657 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29660 msgid "Rotate the view"
29661 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29664 msgid "Enumerate"
29665 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29668 msgid "Menu object selection"
29669 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29672 msgid "Object Name"
29673 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29676 msgctxt "Operator"
29677 msgid "Smooth View"
29678 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29681 msgctxt "Operator"
29682 msgid "Snap Cursor to Active"
29683 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29686 msgctxt "Operator"
29687 msgid "Snap Cursor to Selected"
29688 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29691 msgid "All Regions"
29692 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29695 msgid "View selected for all regions"
29696 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29699 msgid "Use a preset viewpoint"
29700 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29703 msgid "Align Active"
29704 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29707 msgctxt "Operator"
29708 msgid "View Lock Center"
29709 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29712 msgctxt "Operator"
29713 msgid "Center View to Mouse"
29714 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29717 msgctxt "Operator"
29718 msgid "View Lock Clear"
29719 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29722 msgid "Clear all view locking"
29723 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29726 msgctxt "Operator"
29727 msgid "View Lock to Active"
29728 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29731 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29732 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29735 msgctxt "Operator"
29736 msgid "View Orbit"
29737 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29740 msgid "Orbit the view"
29741 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29744 msgid "Pan Down"
29745 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29748 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29749 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29752 msgctxt "Operator"
29753 msgid "View Roll"
29754 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29757 msgid "Roll the view"
29758 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29761 msgid "Roll Angle"
29762 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29765 msgid "Roll Right"
29766 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29769 msgctxt "Operator"
29770 msgid "Walk Navigation"
29771 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29774 msgctxt "Operator"
29775 msgid "Call Menu"
29776 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29779 msgid "Name of the menu"
29780 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29783 msgctxt "Operator"
29784 msgid "Call Pie Menu"
29785 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29788 msgid "Name of the pie menu"
29789 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29792 msgid "Save a Collada file"
29793 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29796 msgid "Only Selected UV Map"
29797 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29800 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29801 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29804 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29805 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29808 msgid "Modifier resolution for export"
29809 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29812 msgid "Apply modifier's render settings"
29813 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29816 msgid "Include Armatures"
29817 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29820 msgid "Include Children"
29821 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29824 msgid "Include Shape Keys"
29825 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29828 msgid "Export only selected elements"
29829 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29832 msgid "Sort by Object name"
29833 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29836 msgid "Use Object Instances"
29837 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29840 msgid "Minimum Chain Length"
29841 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29844 msgctxt "Operator"
29845 msgid "Context Collection Boolean Set"
29846 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29849 msgctxt "Operator"
29850 msgid "Context Array Cycle"
29851 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29854 msgid "Context Attributes"
29855 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29858 msgid "Cycle backwards"
29859 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29862 msgctxt "Operator"
29863 msgid "Context Enum Cycle"
29864 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29867 msgid "Toggle a context value"
29868 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29871 msgctxt "Operator"
29872 msgid "Context Int Cycle"
29873 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29876 msgctxt "Operator"
29877 msgid "Context Enum Menu"
29878 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29881 msgctxt "Operator"
29882 msgid "Context Modal Mouse"
29883 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29886 msgid "Text to display in header during scale"
29887 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29890 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29891 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29894 msgid "Invert the mouse input"
29895 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29898 msgctxt "Operator"
29899 msgid "Context Enum Pie"
29900 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29903 msgctxt "Operator"
29904 msgid "Context Scale Float"
29905 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29908 msgid "Scale a float context value"
29909 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29912 msgid "Assign value"
29913 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29916 msgctxt "Operator"
29917 msgid "Context Scale Int"
29918 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29921 msgid "Always Step"
29922 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29925 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29926 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29929 msgctxt "Operator"
29930 msgid "Context Set Boolean"
29931 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29934 msgid "Set a context value"
29935 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29938 msgid "Assignment value"
29939 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29942 msgctxt "Operator"
29943 msgid "Context Set Enum"
29944 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29947 msgid "Assignment value (as a string)"
29948 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29951 msgctxt "Operator"
29952 msgid "Context Set Float"
29953 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29956 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
29957 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Set Library ID"
29962 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
29965 msgctxt "Operator"
29966 msgid "Context Set"
29967 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29970 msgctxt "Operator"
29971 msgid "Context Set String"
29972 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29975 msgctxt "Operator"
29976 msgid "Context Set Value"
29977 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29980 msgctxt "Operator"
29981 msgid "Context Toggle"
29982 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29985 msgctxt "Operator"
29986 msgid "Context Toggle Values"
29987 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29990 msgid "Toggle enum"
29991 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29994 msgctxt "Operator"
29995 msgid "Debug Menu"
29996 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29999 msgctxt "Operator"
30000 msgid "Demo"
30001 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30004 msgctxt "Operator"
30005 msgid "Control"
30006 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30009 msgid "Prev"
30010 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30013 msgid "Pause"
30014 msgstr "Pause"
30017 msgid "Number of times to play the animation"
30018 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30021 msgid "Render Anim"
30022 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30025 msgid "Screen Switch"
30026 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30029 msgid "Time Max"
30030 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30033 msgid "Time Min"
30034 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30037 msgid "Search Path"
30038 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30041 msgid "Render Delay"
30042 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30045 msgid "Play"
30046 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30049 msgid "Random Order"
30050 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30053 msgid "Select files randomly"
30054 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30057 msgctxt "Operator"
30058 msgid "View Documentation"
30059 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30062 msgid "Doc ID"
30063 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30066 msgctxt "Operator"
30067 msgid "View Manual"
30068 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30071 msgctxt "Operator"
30072 msgid "View Online Manual"
30073 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30076 msgctxt "Operator"
30077 msgid "Add Theme Preset"
30078 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30081 msgid "Add or remove a theme preset"
30082 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30085 msgctxt "Operator"
30086 msgid "Add Keyconfig Preset"
30087 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30090 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30091 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30094 msgctxt "Operator"
30095 msgid "Memory Statistics"
30096 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30099 msgid "Load UI"
30100 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30103 msgctxt "Operator"
30104 msgid "Operator Cheat Sheet"
30105 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30108 msgid "Set the active operator to its default values"
30109 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30112 msgid "Operator"
30113 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30116 msgctxt "Operator"
30117 msgid "Operator Preset"
30118 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30121 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30122 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30125 msgctxt "Operator"
30126 msgid "Add Property"
30127 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30130 msgid "Property Edit"
30131 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30134 msgid "Property data_path edit"
30135 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30138 msgid "Context"
30139 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30142 msgctxt "Operator"
30143 msgid "Edit Property"
30144 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30147 msgid "Property Name"
30148 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30151 msgid "Property name edit"
30152 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30155 msgctxt "Operator"
30156 msgid "Remove Property"
30157 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30160 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30161 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30164 msgctxt "Operator"
30165 msgid "Quit Blender"
30166 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30169 msgctxt "Operator"
30170 msgid "Radial Control"
30171 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30174 msgid "Color Path"
30175 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30178 msgid "Primary Data Path"
30179 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30182 msgid "Secondary Data Path"
30183 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30186 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30187 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30190 msgid "Rotation Path"
30191 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30194 msgid "Secondary Texture"
30195 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30198 msgid "Use Secondary"
30199 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30202 msgctxt "Operator"
30203 msgid "Load Factory Settings"
30204 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30207 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30208 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30211 msgctxt "Operator"
30212 msgid "Recover Last Session"
30213 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30216 msgctxt "Operator"
30217 msgid "Redraw Timer"
30218 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30221 msgid "Draw Region"
30222 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30225 msgid "Draw Window"
30226 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30229 msgid "Undo/Redo"
30230 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30233 msgctxt "Operator"
30234 msgid "Revert"
30235 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30238 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30239 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30242 msgctxt "Operator"
30243 msgid "Save Startup File"
30244 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30247 msgctxt "Operator"
30248 msgid "Save Blender File"
30249 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30252 msgctxt "Operator"
30253 msgid "Search Menu"
30254 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30257 msgid "Anaglyph Type"
30258 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30261 msgid "Interlace"
30262 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30265 msgid "Top-Bottom"
30266 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30269 msgid "Interlace Type"
30270 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30273 msgid "Swap Left/Right"
30274 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30277 msgctxt "Operator"
30278 msgid "Splash Screen"
30279 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30282 msgid "UV Maps"
30283 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30286 msgctxt "Operator"
30287 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30288 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30291 msgctxt "Operator"
30292 msgid "New World"
30293 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30296 msgid "External file packed into the .blend file"
30297 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30300 msgid "Size of packed file in bytes"
30301 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30304 msgid "Active Brush"
30305 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30308 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30309 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30312 msgid "Show Brush"
30313 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30316 msgid "Show Brush On Surface"
30317 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30320 msgid "Fast Navigate"
30321 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30324 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30325 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30328 msgid "Tile X"
30329 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30332 msgid "Tile Y"
30333 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30336 msgid "Tile Z"
30337 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30340 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30341 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30344 msgid "Symmetry X"
30345 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30348 msgid "Symmetry Y"
30349 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30352 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30353 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30356 msgid "Symmetry Z"
30357 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30360 msgid "Image Paint"
30361 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30364 msgid "Image used as clone source"
30365 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30368 msgid "Dither"
30369 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30372 msgid "Invert the stencil layer"
30373 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30376 msgid "Bleed"
30377 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30380 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30381 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30384 msgid "Stencil Image"
30385 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30388 msgid "Clone Map"
30389 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30392 msgid "Occlude"
30393 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30396 msgid "Stencil Layer"
30397 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30400 msgid "Subdivide Edges"
30401 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30404 msgid "Collapse Edges"
30405 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30408 msgid "Detail Size"
30409 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30412 msgid "Relative Detail"
30413 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30416 msgid "Lock X"
30417 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30420 msgid "Lock Y"
30421 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30424 msgid "Lock Z"
30425 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30428 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30429 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30432 msgid "Use Deform Only"
30433 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30436 msgid "UV Sculpting"
30437 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30440 msgid "Restrict"
30441 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30444 msgid "Palette Color"
30445 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30448 msgid "Integrator Presets"
30449 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30452 msgid "Sampling Presets"
30453 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30456 msgid "Bone Constraints"
30457 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30460 msgid "Camera Presets"
30461 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30464 msgid "Active Point"
30465 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30468 msgid "Footage Settings"
30469 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30472 msgid "Marker Display"
30473 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30476 msgid "Mask Settings"
30477 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30480 msgid "Mask Display"
30481 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30484 msgid "Stabilization"
30485 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30488 msgid "2D Stabilization"
30489 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30492 msgid "Solve"
30493 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30496 msgid "Transforms"
30497 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30500 msgctxt "MovieClip"
30501 msgid "Scene Setup"
30502 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30505 msgid "Color Presets"
30506 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30509 msgid "Tracking Settings"
30510 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30513 msgid "Lens"
30514 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30517 msgid "Predefined tracking settings"
30518 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30521 msgid "Tracking Presets"
30522 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30525 msgid "Cloth Presets"
30526 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30529 msgid "Ray Visibility"
30530 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30533 msgid "Post Processing"
30534 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30537 msgid "Pixel Filter"
30538 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30541 msgid "Transparent"
30542 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30545 msgid "Light Paths"
30546 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30549 msgid "Max Bounces"
30550 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30553 msgid "Passes"
30554 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30557 msgid "Performance"
30558 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30561 msgid "Threads"
30562 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30565 msgid "Subdivision"
30566 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30569 msgid "Render Pass"
30570 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30573 msgid "Area Shape"
30574 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30577 msgid "Composition Guides"
30578 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30581 msgid "Texture Space"
30582 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30585 msgid "Geometry Data"
30586 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30589 msgid "Paragraph"
30590 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30593 msgid "Path Animation"
30594 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30597 msgid "Skeleton"
30598 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30601 msgid "Spot Shape"
30602 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30605 msgid "Text Boxes"
30606 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30609 msgid "Filters"
30610 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30613 msgid "Bookmarks"
30614 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30617 msgid "Fluid Presets"
30618 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30621 msgctxt "Operator"
30622 msgid "Scale"
30623 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30626 msgctxt "Operator"
30627 msgid "Draw"
30628 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30631 msgid "Tiling"
30632 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30635 msgid "Texture Mask"
30636 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30639 msgid "Vectorscope"
30640 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30643 msgid "Waveform"
30644 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30647 msgid "Freestyle Line"
30648 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30651 msgid "Slot"
30652 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30655 msgid "Delta Transform"
30656 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30659 msgid "Boid Brain"
30660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30663 msgid "Parting"
30664 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30667 msgid "Field Weights"
30668 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30671 msgid "Force Field Settings"
30672 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30675 msgid "Hair Dynamics"
30676 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30679 msgid "Hair Dynamics Presets"
30680 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30683 msgid "Structure"
30684 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30687 msgid "Physics"
30688 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30691 msgid "Movement"
30692 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30695 msgid "Springs"
30696 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30699 msgid "Viscoelastic Springs"
30700 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30703 msgid "Force Fields"
30704 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30707 msgid "Sensitivity"
30708 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30711 msgid "Dynamics"
30712 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30715 msgid "Self Collision"
30716 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30719 msgid "Viscosity"
30720 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30723 msgid "Indirect Lighting"
30724 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30727 msgid "Shadows"
30728 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30731 msgid "Encoding"
30732 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30735 msgid "Audio"
30736 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30739 msgid "FFMPEG Presets"
30740 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30743 msgid "Views"
30744 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30747 msgid "Note"
30748 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30751 msgid "Playback"
30752 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30755 msgid "Timeline"
30756 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30759 msgid "Development"
30760 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30763 msgid "Walk"
30764 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30767 msgid "3D Mouse Settings"
30768 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30771 msgid "Auto Run Python Scripts"
30772 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30775 msgid "Theme Space"
30776 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30779 msgid "Theme Space List"
30780 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30783 msgid "Panel Colors"
30784 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30787 msgid "Styles"
30788 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30791 msgid "Text Style"
30792 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30795 msgid "Gradient Colors"
30796 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30799 msgid "Motion Tracking"
30800 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30803 msgctxt "Operator"
30804 msgid "Box Mask"
30805 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30808 msgctxt "Operator"
30809 msgid "Erase"
30810 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30813 msgctxt "Operator"
30814 msgid "Line"
30815 msgstr "ﻂﺧ"
30818 msgctxt "Operator"
30819 msgid "Circle"
30820 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30823 msgctxt "Operator"
30824 msgid "Thickness"
30825 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30828 msgctxt "Operator"
30829 msgid "Slide"
30830 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30833 msgid "Pose Options"
30834 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30837 msgid "Transform Orientations"
30838 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30841 msgid "Face Marks"
30842 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30845 msgid "Particle in a particle system"
30846 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30849 msgid "Alive State"
30850 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30853 msgid "Dying"
30854 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30857 msgid "Birth Time"
30858 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30861 msgid "Die Time"
30862 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30865 msgid "Exists"
30866 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30869 msgid "Particle Location"
30870 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30873 msgid "Keyed States"
30874 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30877 msgid "Previous Angular Velocity"
30878 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30881 msgid "Previous Particle Location"
30882 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30885 msgid "Previous Rotation"
30886 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30889 msgid "Previous Particle Velocity"
30890 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30893 msgid "Particle Brush"
30894 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30897 msgid "Particle editing brush"
30898 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30901 msgid "Particle count"
30902 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30905 msgid "Length Mode"
30906 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30909 msgid "Make hairs longer"
30910 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30913 msgid "Make hairs shorter"
30914 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30917 msgid "Puff Mode"
30918 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30921 msgid "Make hairs more puffy"
30922 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30925 msgid "Sub"
30926 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30929 msgid "Make hairs less puffy"
30930 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30933 msgid "Brush steps"
30934 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30937 msgid "Brush strength"
30938 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
30941 msgid "Puff Volume"
30942 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30945 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
30946 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30949 msgid "Properties of particle editing mode"
30950 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
30953 msgid "Keys"
30954 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30957 msgid "How many keys to make new particles with"
30958 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
30961 msgid "Emitter Distance"
30962 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
30965 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
30966 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30969 msgid "How many frames to fade"
30970 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
30973 msgid "Editable"
30974 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
30977 msgid "A valid edit mode exists"
30978 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
30981 msgid "Editing hair"
30982 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30985 msgid "The edited object"
30986 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30989 msgid "Selection Mode"
30990 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30993 msgid "Particle select and display mode"
30994 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30997 msgid "Path edit mode"
30998 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31001 msgid "Point select mode"
31002 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31005 msgid "Tip"
31006 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31009 msgid "Tip select mode"
31010 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31013 msgid "Shape Object"
31014 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31017 msgid "Comb"
31018 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31021 msgid "Comb hairs"
31022 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31025 msgid "Smooth hairs"
31026 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31029 msgid "Add hairs"
31030 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31033 msgid "Make hairs longer or shorter"
31034 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31037 msgid "Puff"
31038 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31041 msgid "Make hairs stand up"
31042 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31045 msgid "Cut hairs"
31046 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31049 msgid "Weight hair particles"
31050 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31053 msgid "Auto Velocity"
31054 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31057 msgid "Calculate point velocities automatically"
31058 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31061 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31062 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31065 msgid "Deflect Emitter"
31066 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31069 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31070 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31073 msgid "Fade Time"
31074 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31077 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31078 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31081 msgid "Keep Lengths"
31082 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31085 msgid "Keep path lengths constant"
31086 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31089 msgid "Keep Root"
31090 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31093 msgid "Keep root keys unmodified"
31094 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31097 msgid "Particle Hair Key"
31098 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31101 msgid "Particle key for hair particle system"
31102 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31105 msgid "Location (Object Space)"
31106 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31109 msgid "Location of the hair key in object space"
31110 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31113 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31114 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31117 msgid "Relative time of key over hair length"
31118 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31121 msgid "Weight for cloth simulation"
31122 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31125 msgid "Particle Key"
31126 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31129 msgid "Key location for a particle over time"
31130 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31133 msgid "Key angular velocity"
31134 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31137 msgid "Key location"
31138 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31141 msgid "Key rotation quaternion"
31142 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31145 msgid "Time of key over the simulation"
31146 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31149 msgid "Key velocity"
31150 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31153 msgid "Particle system in an object"
31154 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31157 msgid "Active Particle Target"
31158 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31161 msgid "Active Particle Target Index"
31162 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31165 msgid "Child Particles"
31166 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31169 msgid "Child particles generated by the particle system"
31170 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31173 msgid "Child Seed"
31174 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31177 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31178 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31181 msgid "Cloth dynamics for hair"
31182 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31185 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31186 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31189 msgid "Multiple Caches"
31190 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31193 msgid "Particle system has multiple point caches"
31194 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31197 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31201 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31205 msgid "Vertex Group Density Negate"
31206 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31209 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31210 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31213 msgid "Vertex Group Field Negate"
31214 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31217 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31218 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31221 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31222 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31225 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31226 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31229 msgid "Vertex Group Length Negate"
31230 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31233 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31234 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31237 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31238 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31241 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31242 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31245 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31246 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31249 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31250 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31253 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31254 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31257 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31258 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31261 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31262 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31265 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31266 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31269 msgid "Vertex Group Size Negate"
31270 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31273 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31274 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31277 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31278 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31281 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31282 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31285 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31286 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31289 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31290 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31293 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31294 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31297 msgid "Edited"
31298 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31301 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31302 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31305 msgid "Global Hair"
31306 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31309 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31310 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31313 msgid "Particle system name"
31314 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31317 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31318 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31321 msgid "Particles generated by the particle system"
31322 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31325 msgid "Reactor Target Object"
31326 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31329 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31330 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31333 msgid "Reactor Target Particle System"
31334 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31337 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31338 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31341 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31342 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31345 msgid "Particle system settings"
31346 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31349 msgid "Target particle systems"
31350 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31353 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31354 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31357 msgid "Use key times"
31358 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31361 msgid "Vertex Group Clump"
31362 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31365 msgid "Vertex group to control clump"
31366 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31369 msgid "Vertex Group Density"
31370 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31373 msgid "Vertex group to control density"
31374 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31377 msgid "Vertex Group Field"
31378 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31381 msgid "Vertex group to control field"
31382 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31385 msgid "Vertex Group Kink"
31386 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31389 msgid "Vertex group to control kink"
31390 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31393 msgid "Vertex Group Length"
31394 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31397 msgid "Vertex group to control length"
31398 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31401 msgid "Vertex Group Rotation"
31402 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31405 msgid "Vertex group to control rotation"
31406 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31409 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31410 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31413 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31414 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31417 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31418 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31421 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31422 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31425 msgid "Vertex Group Roughness End"
31426 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31429 msgid "Vertex group to control roughness end"
31430 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31433 msgid "Vertex Group Size"
31434 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31437 msgid "Vertex group to control size"
31438 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31441 msgid "Vertex Group Tangent"
31442 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31445 msgid "Vertex group to control tangent"
31446 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31449 msgid "Vertex Group Velocity"
31450 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31453 msgid "Vertex group to control velocity"
31454 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31457 msgid "Particle Target"
31458 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31461 msgid "Target particle system"
31462 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31465 msgid "Friend"
31466 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31469 msgid "Neutral"
31470 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31473 msgid "Enemy"
31474 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31477 msgid "Keyed particles target is valid"
31478 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31481 msgid "Particle target name"
31482 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31485 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31486 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31489 msgid "Target Particle System"
31490 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31493 msgid "The index of particle system on the target object"
31494 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31497 msgid "Cache Compression"
31498 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31501 msgid "No compression"
31502 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31505 msgid "Fast but not so effective compression"
31506 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31509 msgid "Cache file path"
31510 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31513 msgid "Frame on which the simulation stops"
31514 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31517 msgid "Frame on which the simulation starts"
31518 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31521 msgid "Cache Step"
31522 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31525 msgid "Number of frames between cached frames"
31526 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31529 msgid "Cache Index"
31530 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31533 msgid "Index number of cache files"
31534 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31537 msgid "Cache Info"
31538 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31541 msgid "Info on current cache status"
31542 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31545 msgid "Cache name"
31546 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31549 msgid "Point Cache List"
31550 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31553 msgid "Disk Cache"
31554 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31557 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31558 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31561 msgid "Read cache from an external location"
31562 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31565 msgid "Library Path"
31566 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31569 msgid "Point cache for physics simulations"
31570 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31573 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31574 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31577 msgid "Groups of the bones"
31578 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31581 msgid "Pose Bones"
31582 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31585 msgid "Individual pose bones for the armature"
31586 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31589 msgid "IK Param"
31590 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31593 msgid "Parameters for IK solver"
31594 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31597 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31598 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31601 msgid "Auto IK"
31602 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31605 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31606 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31609 msgid "Pose Bone"
31610 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31613 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31614 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31617 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31618 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31621 msgid "Child of this pose bone"
31622 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31625 msgid "Custom Object"
31626 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31629 msgid "Custom Shape Scale"
31630 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31633 msgid "Custom Shape Transform"
31634 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31637 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31638 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31641 msgid "Pose Head Position"
31642 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31645 msgid "Location of head of the channel's bone"
31646 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31649 msgid "IK Lin Weight"
31650 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31653 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31654 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31657 msgid "IK X Maximum"
31658 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31661 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31662 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31665 msgid "IK Y Maximum"
31666 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31669 msgid "IK Z Maximum"
31670 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31673 msgid "IK X Minimum"
31674 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31677 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31678 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31681 msgid "IK Y Minimum"
31682 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31685 msgid "IK Z Minimum"
31686 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31689 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31690 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31693 msgid "IK X Stiffness"
31694 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31697 msgid "IK stiffness around the X axis"
31698 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31701 msgid "IK Y Stiffness"
31702 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31705 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31706 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31709 msgid "IK Z Stiffness"
31710 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31713 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31714 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31717 msgid "IK Stretch"
31718 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31721 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31722 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31725 msgid "Has IK"
31726 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31729 msgid "Is part of an IK chain"
31730 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31733 msgid "IK X Lock"
31734 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31737 msgid "Disallow movement around the X axis"
31738 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31741 msgid "IK Y Lock"
31742 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31745 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31746 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31749 msgid "IK Z Lock"
31750 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31753 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31757 msgid "Pose Matrix"
31758 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31761 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31762 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31765 msgid "Channel Matrix"
31766 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31769 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31770 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31773 msgid "Parent of this pose bone"
31774 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31777 msgid "Pose Tail Position"
31778 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31781 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31782 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31785 msgid "IK X Limit"
31786 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31789 msgid "Limit movement around the X axis"
31790 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31793 msgid "IK Y Limit"
31794 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31797 msgid "Limit movement around the Y axis"
31798 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31801 msgid "IK Z Limit"
31802 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31805 msgid "Limit movement around the Z axis"
31806 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31809 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31810 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31813 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31814 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31817 msgid "Active Section"
31818 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31821 msgid "Edit Methods"
31822 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31825 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31826 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31829 msgid "Default paths for external files"
31830 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31833 msgid "Settings for input devices"
31834 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31837 msgid "System & OpenGL"
31838 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31841 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31842 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31845 msgid "View & Controls"
31846 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31849 msgid "Preferences related to viewing data"
31850 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31853 msgid "Auto Keying Mode"
31854 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31857 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31858 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31861 msgid "Add/Replace"
31862 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31865 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31866 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31869 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31870 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31873 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31874 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31877 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31878 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31881 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31882 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31885 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31886 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31889 msgid "New Handles Type"
31890 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31893 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31894 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31897 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31898 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31901 msgid "Material Link To"
31902 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31905 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31909 msgid "Align Object To"
31910 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31913 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31914 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31917 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31918 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31921 msgid "Color of texture overlay"
31922 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31925 msgid "Undo Memory Size"
31926 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31929 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31930 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31933 msgid "Undo Steps"
31934 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31937 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
31938 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
31941 msgid "Auto Keying Enable"
31942 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31945 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31946 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
31949 msgid "Show Auto Keying Warning"
31950 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31953 msgid "Duplicate Action"
31954 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31957 msgid "Duplicate Armature"
31958 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31961 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
31962 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31965 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
31966 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
31969 msgid "Duplicate Material"
31970 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31973 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
31974 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31977 msgid "Duplicate Mesh"
31978 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31981 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
31982 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31985 msgid "Duplicate Metaball"
31986 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31989 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
31990 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31993 msgid "Duplicate Particle"
31994 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31997 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
31998 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32001 msgid "Duplicate Surface"
32002 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32005 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32006 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32009 msgid "Duplicate Text"
32010 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32013 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32014 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32017 msgid "Global Undo"
32018 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32021 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32022 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32025 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32026 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32029 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32030 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32033 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32034 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32037 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32038 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32041 msgid "Keyframe Insert Needed"
32042 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32045 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32046 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32049 msgid "Allow Negative Frames"
32050 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32053 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32054 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32057 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32058 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32061 msgid "Animation Player"
32062 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32065 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32066 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32069 msgid "Animation Player Preset"
32070 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32073 msgid "Preset configs for external animation players"
32074 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32077 msgid "Built-in animation player"
32078 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32081 msgid "FrameCycler"
32082 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32085 msgid "Frame player from IRIDAS"
32086 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32089 msgid "Frame player from Tweak Software"
32090 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32093 msgid "MPlayer"
32094 msgstr "MPlayer"
32097 msgid "Custom animation player executable path"
32098 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32101 msgid "Auto Save Time"
32102 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32105 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32106 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32109 msgid "Fonts Directory"
32110 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32113 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32114 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32117 msgid "Translation Branches Directory"
32118 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32121 msgid "Image Editor"
32122 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32125 msgid "Path to an image editor"
32126 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32129 msgid "Recent Files"
32130 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32133 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32134 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32137 msgid "Render Output Directory"
32138 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32141 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32142 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32145 msgid "Save Versions"
32146 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32149 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32150 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32153 msgid "Python Scripts Directory"
32154 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32157 msgid "Sounds Directory"
32158 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32161 msgid "The default directory to search for sounds"
32162 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32165 msgid "Temporary Directory"
32166 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32169 msgid "The directory for storing temporary save files"
32170 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32173 msgid "Textures Directory"
32174 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32177 msgid "The default directory to search for textures"
32178 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32181 msgid "Auto Save Temporary Files"
32182 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32185 msgid "Compress File"
32186 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32189 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32190 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32193 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32194 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32197 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32198 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32201 msgid "Tabs as Spaces"
32202 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32205 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32206 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32209 msgid "Drag Threshold"
32210 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32213 msgid "Invert Zoom Direction"
32214 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32217 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32218 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32221 msgid "Wheel Invert Zoom"
32222 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32225 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32226 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32229 msgid "Double Click Timeout"
32230 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32233 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32234 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32237 msgid "View Navigation"
32238 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32241 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32242 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32245 msgid "Helicopter Mode"
32246 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32249 msgid "Lock Horizon"
32250 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32253 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32254 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32257 msgid "Orbit Sensitivity"
32258 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32261 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32262 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32265 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32266 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32269 msgid "Invert X Axis"
32270 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32273 msgid "Invert Y Axis"
32274 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32277 msgid "Invert Z Axis"
32278 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32281 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32282 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32285 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32286 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32289 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32290 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32293 msgid "Show Navigation Guide"
32294 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32297 msgid "Display the center and axis during rotation"
32298 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32301 msgid "Navigation style in the viewport"
32302 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32305 msgid "NDOF View Rotation"
32306 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32309 msgid "Rotation style in the viewport"
32310 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32313 msgid "Turntable"
32314 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32317 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32318 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32321 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32322 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32325 msgid "Invert Zoom"
32326 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32329 msgid "Zoom using opposite direction"
32330 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32333 msgid "Softness"
32334 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32337 msgid "Auto Perspective"
32338 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32341 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32342 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32345 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32346 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32349 msgid "Emulate Numpad"
32350 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32353 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32354 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32357 msgid "Continuous Grab"
32358 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32361 msgid "Auto Depth"
32362 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32365 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32366 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32369 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32370 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32373 msgid "Use selection as the pivot point"
32374 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32377 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32378 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32381 msgid "Zoom Axis"
32382 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32385 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32386 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32389 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32390 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32393 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32394 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32397 msgid "Zoom Style"
32398 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32401 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32402 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32405 msgid "Continue"
32406 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32409 msgid "Dolly"
32410 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32413 msgid "Walk Navigation"
32414 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32417 msgid "Key Config"
32418 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32421 msgid "The name of the active key configuration"
32422 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32425 msgid "Audio Device"
32426 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32429 msgid "Audio output device"
32430 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32433 msgid "Audio Mixing Buffer"
32434 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32437 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32438 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32441 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32442 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32445 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32446 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32449 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32450 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32453 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32454 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32457 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32458 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32461 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32462 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32465 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32466 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32469 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32470 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32473 msgid "Audio Sample Format"
32474 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32477 msgid "Audio sample format"
32478 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32481 msgid "8-bit Unsigned"
32482 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32485 msgid "16-bit Signed"
32486 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32489 msgid "24-bit Signed"
32490 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32493 msgid "32-bit Signed"
32494 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32497 msgid "64-bit Float"
32498 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32501 msgid "Audio Sample Rate"
32502 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32505 msgid "Audio sample rate"
32506 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32509 msgid "44.1 kHz"
32510 msgstr "44.1 kHz"
32513 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32514 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32517 msgid "48 kHz"
32518 msgstr "48 kHz"
32521 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32522 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32525 msgid "96 kHz"
32526 msgstr "96 kHz"
32529 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32530 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32533 msgid "192 kHz"
32534 msgstr "192 kHz"
32537 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32538 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32541 msgid "Clip Alpha"
32542 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32545 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32546 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32549 msgid "GL Texture Limit"
32550 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32553 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32554 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32557 msgid "2D Texture"
32558 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32561 msgid "Ambient Color"
32562 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32565 msgid "Memory Cache Limit"
32566 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32569 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32570 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32573 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32574 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32577 msgid "Manual"
32578 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32581 msgid "Solid Lights"
32582 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32585 msgid "Texture Collection Rate"
32586 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32589 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32590 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32593 msgid "Texture Time Out"
32594 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32597 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32598 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32601 msgid "Region Overlap"
32602 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32605 msgid "Color Picker Type"
32606 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32609 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32610 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32613 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32614 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32617 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32618 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32621 msgid "Square (SV + H)"
32622 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32625 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32626 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32629 msgid "Square (HS + V)"
32630 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32633 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32634 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32637 msgid "Square (HV + S)"
32638 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32641 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32642 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32645 msgid "New Window"
32646 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32649 msgid "Language used for translation"
32650 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32653 msgid "Mini Axes Brightness"
32654 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32657 msgid "Brightness of the icon"
32658 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32661 msgid "Mini Axes Size"
32662 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32665 msgid "The axes icon's size"
32666 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32669 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32670 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32673 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32674 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32677 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32678 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32681 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32682 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32685 msgid "Recenter Timeout"
32686 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32689 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32690 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32693 msgid "Toolbox Column Layout"
32694 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32697 msgid "Use a column layout for toolbox"
32698 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32701 msgid "Display Object Info"
32702 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32705 msgid "Show Splash"
32706 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32709 msgid "Display splash screen on startup"
32710 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32713 msgid "Tooltips"
32714 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32717 msgid "Python Tooltips"
32718 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32721 msgid "Show Python references in tooltips"
32722 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32725 msgid "Smooth View"
32726 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32729 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32730 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32733 msgid "TimeCode Style"
32734 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32737 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32738 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32741 msgid "Minimal Info"
32742 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32745 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32746 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32749 msgid "SMPTE (Full)"
32750 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32753 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32754 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32757 msgid "SMPTE (Compact)"
32758 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32761 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32762 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32765 msgid "Compact with Milliseconds"
32766 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32769 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32770 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32773 msgid "Only Seconds"
32774 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32777 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32778 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32781 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32782 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32785 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32786 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32789 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32790 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32793 msgid "Translate Interface"
32794 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32797 msgid "Translate Tooltips"
32798 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32801 msgid "Use Weight Color Range"
32802 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32805 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32806 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32809 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32810 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32813 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32814 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32817 msgid "Zoom Keyframes"
32818 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32821 msgid "Zoom Seconds"
32822 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32825 msgid "Seconds"
32826 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32829 msgid "Weight Color Range"
32830 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32833 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32834 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32837 msgid "ID Property Group"
32838 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32841 msgid "Group of ID properties"
32842 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32845 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32846 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32849 msgid "Fisheye Lens"
32850 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32853 msgid "Lens focal length (mm)"
32854 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32857 msgid "Panorama Type"
32858 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32861 msgid "Distortion to use for the calculation"
32862 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32865 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32866 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32869 msgid "Cast Shadow"
32870 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32873 msgid "Displacement Method"
32874 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32877 msgid "Homogeneous Volume"
32878 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32881 msgid "Transparent Shadows"
32882 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32885 msgid "Volume Interpolation"
32886 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32889 msgid "Volume Sampling"
32890 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32893 msgid "Equiangular"
32894 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32897 msgid "Motion Steps"
32898 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32901 msgid "Use Motion Blur"
32902 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32905 msgid "Bake Type"
32906 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32909 msgid "Filter Glossy"
32910 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32913 msgid "Dynamic BVH"
32914 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32917 msgid "Static BVH"
32918 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32921 msgid "Use Spatial Splits"
32922 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32925 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32926 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32929 msgid "Device to use for rendering"
32930 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
32933 msgid "Use CPU for rendering"
32934 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32937 msgid "GPU Compute"
32938 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
32941 msgid "Dicing Rate"
32942 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32945 msgid "Diffuse Bounces"
32946 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32949 msgid "Feature Set"
32950 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32953 msgid "Feature set to use for rendering"
32954 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32957 msgid "Only use finished and supported features"
32958 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32961 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
32962 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32965 msgid "Image brightness scale"
32966 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
32969 msgid "Filter Width"
32970 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32973 msgid "Glossy Bounces"
32974 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32977 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
32978 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32981 msgid "Start on Frame"
32982 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
32985 msgid "Center on Frame"
32986 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
32989 msgid "End on Frame"
32990 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
32993 msgid "Pixel filter type"
32994 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
32997 msgid "Box filter"
32998 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33001 msgid "Pause Preview"
33002 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33005 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33006 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33009 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33010 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33013 msgid "Tile Size"
33014 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33017 msgid "Transmission Bounces"
33018 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33021 msgid "Transparent Max Bounces"
33022 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33025 msgid "Use Animated Seed"
33026 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33029 msgid "Layer Samples"
33030 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33033 msgid "Bounded"
33034 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33037 msgid "Max Steps"
33038 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33041 msgid "Diffuse Direct"
33042 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33045 msgid "Diffuse Indirect"
33046 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33049 msgid "Glossy Direct"
33050 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33053 msgid "Glossy Indirect"
33054 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33057 msgid "Glossy Color"
33058 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33061 msgid "Transmission Direct"
33062 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33065 msgid "Transmission Indirect"
33066 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33069 msgid "Transmission Color"
33070 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33073 msgid "Object visibility for camera rays"
33074 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33077 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33078 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33081 msgid "Object visibility for transmission rays"
33082 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33085 msgid "Map Resolution"
33086 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33089 msgid "MO File Path"
33090 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33093 msgid "Language Name"
33094 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33097 msgid "PO File Path"
33098 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33101 msgid "Language ID"
33102 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33105 msgid "Languages"
33106 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33109 msgid "POT File Path"
33110 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33113 msgid "Operator File List Element"
33114 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33117 msgid "Operator Mouse Path"
33118 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33121 msgid "Time of mouse location"
33122 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33125 msgid "Operator Stroke Element"
33126 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33129 msgid "Is Stroke Start"
33130 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33133 msgid "Tablet pressure"
33134 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33137 msgid "Export Directory"
33138 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33141 msgid "Apply Scale"
33142 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33145 msgid "Copy Textures"
33146 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33149 msgid "Selected UV Element"
33150 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33153 msgid "Element Index"
33154 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33157 msgid "Face Index"
33158 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33161 msgid "ID Property"
33162 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33165 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33166 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33169 msgid "Region in a subdivided screen area"
33170 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33173 msgid "Quad Split"
33174 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33177 msgid "Region height"
33178 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33181 msgid "Type of this region"
33182 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33185 msgid "View2D"
33186 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33189 msgid "2D view of the region"
33190 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33193 msgid "Region width"
33194 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33197 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33198 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33201 msgid "3D View Region"
33202 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33205 msgid "3D View region data"
33206 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33209 msgid "Is Perspective"
33210 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33213 msgid "Perspective Matrix"
33214 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33217 msgid "Sync view position between side views"
33218 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33221 msgid "Camera Offset"
33222 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33225 msgid "Camera Zoom"
33226 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33229 msgid "Zoom factor in camera view"
33230 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33233 msgid "Distance to the view location"
33234 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33237 msgid "View Location"
33238 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33241 msgid "View pivot location"
33242 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33245 msgid "View Matrix"
33246 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33249 msgid "View Perspective"
33250 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33253 msgid "View Rotation"
33254 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33257 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33258 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33261 msgid "Window Matrix"
33262 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33265 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33266 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33269 msgid "Deliver diffuse color pass"
33270 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33273 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33274 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33277 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33278 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33281 msgid "Deliver emission pass"
33282 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33285 msgid "Deliver environment lighting pass"
33286 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33289 msgid "Deliver glossy color pass"
33290 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33293 msgid "Deliver glossy direct pass"
33294 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33297 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33298 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33301 msgid "Deliver material index pass"
33302 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33305 msgid "Deliver normal pass"
33306 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33309 msgid "Deliver object index pass"
33310 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33313 msgid "Deliver shadow pass"
33314 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33317 msgid "Subsurface Color"
33318 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33321 msgid "Deliver subsurface color pass"
33322 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33325 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33326 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33329 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33330 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33333 msgid "Deliver transmission color pass"
33334 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33337 msgid "Deliver transmission direct pass"
33338 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33341 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33342 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33345 msgid "Deliver texture UV pass"
33346 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33349 msgid "Deliver speed vector pass"
33350 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33353 msgid "Deliver Z values pass"
33354 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33357 msgid "Sky"
33358 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33361 msgid "Render Sky in this Layer"
33362 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33365 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33366 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33369 msgid "Strand"
33370 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33373 msgid "Render Strands in this Layer"
33374 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33377 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33378 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33381 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33382 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33385 msgid "Bias"
33386 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33389 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33390 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33393 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33394 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33397 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33398 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33401 msgid "Bake normals"
33402 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33405 msgid "Bake displacement"
33406 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33409 msgid "Dither Intensity"
33410 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33413 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33414 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33417 msgid "Engine"
33418 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33421 msgid "Engine to use for rendering"
33422 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33425 msgid "The file extension used for saving renders"
33426 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33429 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33430 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33433 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33434 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33437 msgid "FPS"
33438 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33441 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33442 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33445 msgid "FPS Base"
33446 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33449 msgid "Framerate base"
33450 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33453 msgid "Frame Map New"
33454 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33457 msgid "How many frames the Map Old will last"
33458 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33461 msgid "Frame Map Old"
33462 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33465 msgid "Old mapping value in frames"
33466 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33469 msgid "Multiple Engines"
33470 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33473 msgid "More than one rendering engine is available"
33474 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33477 msgid "Movie Format"
33478 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33481 msgid "When true the format is a movie"
33482 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33485 msgid "Pixel Aspect X"
33486 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33489 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33490 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33493 msgid "Pixel Aspect Y"
33494 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33497 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33498 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33501 msgid "Resolution %"
33502 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33505 msgid "Percentage scale for render resolution"
33506 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33509 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33510 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33513 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33514 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33517 msgid "Sequencer Preview Shading"
33518 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33521 msgid "Display the object as wire edges"
33522 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33525 msgid "Display render preview"
33526 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33529 msgid "Simplify Child Particles"
33530 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33533 msgid "Global child particles percentage"
33534 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33537 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33538 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33541 msgid "Simplify Subdivision"
33542 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33545 msgid "Global maximum subdivision level"
33546 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33549 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33550 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33553 msgid "Color to use behind stamp text"
33554 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33557 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33558 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33561 msgid "Text Color"
33562 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33565 msgid "Color to use for stamp text"
33566 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33569 msgid "Stamp Note Text"
33570 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33573 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33574 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33577 msgid "Render Views"
33578 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33581 msgid "Threads Mode"
33582 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33585 msgid "Determine the amount of render threads used"
33586 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33589 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33590 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33593 msgid "Manually determine the number of threads"
33594 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33597 msgid "Clear Images before baking"
33598 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33601 msgid "Low Resolution Mesh"
33602 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33605 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33606 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33609 msgid "Bake from Multires"
33610 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33613 msgid "Bake directly from multires object"
33614 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33617 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33618 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33621 msgid "File Extensions"
33622 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33625 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33626 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33629 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33630 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33633 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33634 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33637 msgid "Persistent Data"
33638 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33641 msgid "Placeholders"
33642 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33645 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33646 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33649 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33650 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33653 msgid "Use Simplify"
33654 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33657 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33658 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33661 msgid "Stamp Output"
33662 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33665 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33666 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33669 msgid "Stamp Camera"
33670 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33673 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33674 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33677 msgid "Stamp Date"
33678 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33681 msgid "Stamp Filename"
33682 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33685 msgid "Stamp Frame"
33686 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33689 msgid "Include the frame number in image metadata"
33690 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33693 msgid "Stamp Lens"
33694 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33697 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33698 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33701 msgid "Stamp Marker"
33702 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33705 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33706 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33709 msgid "Stamp Render Time"
33710 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33713 msgid "Include the render time in image metadata"
33714 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33717 msgid "Stamp Scene"
33718 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33721 msgid "Stamp Sequence Strip"
33722 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33725 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33726 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33729 msgid "Stamp Time"
33730 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33733 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33734 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33737 msgid "Setup Stereo Mode"
33738 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33741 msgid "Render Slot"
33742 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33745 msgid "Render slot name"
33746 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33749 msgid "Render View"
33750 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33753 msgid "Breaking Threshold"
33754 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33757 msgid "Disable Collisions"
33758 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33761 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33762 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33765 msgid "Enable this constraint"
33766 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33769 msgid "Target Velocity"
33770 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33773 msgid "Object 1"
33774 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33777 msgid "Object 2"
33778 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33781 msgid "Solver Iterations"
33782 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33785 msgid "Damping X"
33786 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33789 msgid "Damping on the X axis"
33790 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33793 msgid "Damping Y"
33794 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33797 msgid "Damping on the Y axis"
33798 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33801 msgid "Damping Z"
33802 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33805 msgid "X Axis Stiffness"
33806 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33809 msgid "Stiffness on the X axis"
33810 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33813 msgid "Y Axis Stiffness"
33814 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33817 msgid "Stiffness on the Y axis"
33818 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33821 msgid "Z Axis Stiffness"
33822 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33825 msgid "Stiffness on the Z axis"
33826 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33829 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33830 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33833 msgid "X Angle"
33834 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33837 msgid "Y Angle"
33838 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33841 msgid "Z Angle"
33842 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33845 msgid "X Spring"
33846 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33849 msgid "Y Spring"
33850 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33853 msgid "Z Spring"
33854 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33857 msgid "Angular Damping"
33858 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33861 msgid "Collision Margin"
33862 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33865 msgid "Collision Shape"
33866 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33869 msgid "Linear Damping"
33870 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33873 msgid "Base"
33874 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33877 msgid "All modifiers"
33878 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33881 msgid "Deforming"
33882 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33885 msgid "Settings for particle fluids physics"
33886 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33889 msgid "Buoyancy"
33890 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33893 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33894 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33897 msgid "Interaction Radius"
33898 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33901 msgid "Fluid interaction radius"
33902 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33905 msgid "Linear viscosity"
33906 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33909 msgid "Plasticity"
33910 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33913 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33914 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33917 msgid "Repulsion Factor"
33918 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33921 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33922 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33925 msgid "Rest Density"
33926 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33929 msgid "Fluid rest density"
33930 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33933 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
33934 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33937 msgid "SPH Solver"
33938 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
33941 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
33942 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33945 msgid "Double-Density"
33946 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33949 msgid "Classical"
33950 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
33953 msgid "Spring Force"
33954 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33957 msgid "Spring force"
33958 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33961 msgid "Spring Frames"
33962 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
33965 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
33966 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
33969 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
33970 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
33973 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
33974 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
33977 msgid "Factor Density"
33978 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33981 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
33982 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33985 msgid "Factor Radius"
33986 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33989 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
33990 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33993 msgid "Factor Repulsion"
33994 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33997 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
33998 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34001 msgid "Factor Rest Length"
34002 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34005 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34006 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34009 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34010 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34013 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34014 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34017 msgid "Initial Rest Length"
34018 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34021 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34022 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34025 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34026 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34029 msgid "Elastic Limit"
34030 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34033 msgid "Attenuation constant"
34034 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34037 msgid "Number of samples"
34038 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34041 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34042 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34045 msgid "Scene Render View"
34046 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34049 msgid "Render view name"
34050 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34053 msgid "Disable or enable the render view"
34054 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34057 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34058 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34061 msgid "Modifiers affecting this strip"
34062 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34065 msgctxt "Sequence"
34066 msgid "Type"
34067 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34070 msgctxt "Sequence"
34071 msgid "Image"
34072 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34075 msgctxt "Sequence"
34076 msgid "Meta"
34077 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34080 msgctxt "Sequence"
34081 msgid "Scene"
34082 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34085 msgctxt "Sequence"
34086 msgid "Movie"
34087 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34090 msgctxt "Sequence"
34091 msgid "Clip"
34092 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34095 msgctxt "Sequence"
34096 msgid "Mask"
34097 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34100 msgctxt "Sequence"
34101 msgid "Sound"
34102 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34105 msgctxt "Sequence"
34106 msgid "Cross"
34107 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34110 msgctxt "Sequence"
34111 msgid "Add"
34112 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34115 msgctxt "Sequence"
34116 msgid "Subtract"
34117 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34120 msgctxt "Sequence"
34121 msgid "Alpha Over"
34122 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34125 msgctxt "Sequence"
34126 msgid "Alpha Under"
34127 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34130 msgctxt "Sequence"
34131 msgid "Multiply"
34132 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34135 msgctxt "Sequence"
34136 msgid "Wipe"
34137 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34140 msgctxt "Sequence"
34141 msgid "Glow"
34142 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34145 msgctxt "Sequence"
34146 msgid "Transform"
34147 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34150 msgctxt "Sequence"
34151 msgid "Color"
34152 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34155 msgctxt "Sequence"
34156 msgid "Speed"
34157 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34160 msgctxt "Sequence"
34161 msgid "Gaussian Blur"
34162 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34165 msgctxt "Sequence"
34166 msgid "Text"
34167 msgstr "ﺺﻧ"
34170 msgid "Use Default Fade"
34171 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34174 msgid "Use Linear Modifiers"
34175 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34178 msgid "Effect Sequence"
34179 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34182 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34183 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34186 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34187 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34190 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34191 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34194 msgid "Multiply Colors"
34195 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34198 msgid "Strobe"
34199 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34202 msgid "Only display every nth frame"
34203 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34206 msgid "Flip on the X axis"
34207 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34210 msgid "Flip on the Y axis"
34211 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34214 msgid "Convert Float"
34215 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34218 msgid "Reverse Frames"
34219 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34222 msgid "Add Sequence"
34223 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34226 msgid "Animation End Offset"
34227 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34230 msgid "Animation end offset (trim end)"
34231 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34234 msgid "Animation Start Offset"
34235 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34238 msgid "Animation start offset (trim start)"
34239 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34242 msgid "Alpha Over Sequence"
34243 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34246 msgid "Alpha Under Sequence"
34247 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34250 msgid "Color Sequence"
34251 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34254 msgid "Cross Sequence"
34255 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34258 msgid "Gamma Cross Sequence"
34259 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34262 msgid "Glow Sequence"
34263 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34266 msgid "Blur Distance"
34267 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34270 msgid "Boost Factor"
34271 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34274 msgid "Brightness multiplier"
34275 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34278 msgid "Brightness limit of intensity"
34279 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34282 msgid "Accuracy of the blur effect"
34283 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34286 msgid "Only Boost"
34287 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34290 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34291 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34294 msgid "Multiply Sequence"
34295 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34298 msgid "Over Drop Sequence"
34299 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34302 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34303 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34306 msgid "Subtract Sequence"
34307 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34310 msgid "Text Sequence"
34311 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34314 msgid "Sequence strip creating text"
34315 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34318 msgid "Location of the text"
34319 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34322 msgid "Transform Sequence"
34323 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34326 msgid "Bilinear interpolation"
34327 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34330 msgid "Bicubic interpolation"
34331 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34334 msgid "Translate X"
34335 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34338 msgid "Translate Y"
34339 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34342 msgid "Translation Unit"
34343 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34346 msgid "Wipe Sequence"
34347 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34350 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34351 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34354 msgid "Edge angle"
34355 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34358 msgid "Blur Width"
34359 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34362 msgid "Wipe direction"
34363 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34366 msgid "Speed Factor"
34367 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34370 msgid "Mask Sequence"
34371 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34374 msgid "Meta Sequence"
34375 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34378 msgid "MovieClip Sequence"
34379 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34382 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34383 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34386 msgid "Stabilize 2D Clip"
34387 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34390 msgid "Undistort Clip"
34391 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34394 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34395 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34398 msgid "Movie Sequence"
34399 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34402 msgid "Stream Index"
34403 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34406 msgid "Scene Sequence"
34407 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34410 msgid "Camera Override"
34411 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34414 msgid "Override the scenes active camera"
34415 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34418 msgid "Sound Sequence"
34419 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34422 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34423 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34426 msgid "Sequence Color Balance Data"
34427 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34430 msgid "Sequence Crop"
34431 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34434 msgid "Sequencer's active strip"
34435 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34438 msgid "Proxy Directory"
34439 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34442 msgid "All Sequences"
34443 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34446 msgid "Show Cache"
34447 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34450 msgid "Mask Strip"
34451 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34454 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34455 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34458 msgid "Mask Input Type"
34459 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34462 msgid "Type of input data used for mask"
34463 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34466 msgid "Use mask ID as mask input"
34467 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34470 msgid "Mute this modifier"
34471 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34474 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34475 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34478 msgid "Bright"
34479 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34482 msgid "Curve Mapping"
34483 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34486 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34487 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34490 msgid "Use a custom directory to store data"
34491 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34494 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34495 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34498 msgid "Show Grid"
34499 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34502 msgid "Show Offsets"
34503 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34506 msgid "Waveforms Off"
34507 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34510 msgid "Waveforms On"
34511 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34514 msgid "Median Point"
34515 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34518 msgid "Gray Scale"
34519 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34522 msgid "Sepia"
34523 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34526 msgid "Frame for absolute keys"
34527 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34530 msgid "Relative Key"
34531 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34534 msgid "Slider Max"
34535 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34538 msgid "Maximum for slider"
34539 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34542 msgid "Value of shape key at the current frame"
34543 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34546 msgid "Handle 2 Location"
34547 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34550 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34551 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34554 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34555 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34558 msgid "Ball Size"
34559 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34562 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34563 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34566 msgid "Bending"
34567 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34570 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34571 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34574 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34575 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34578 msgid "General media friction for point movements"
34579 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34582 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34583 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34586 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34587 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34590 msgid "Permanent deform"
34591 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34594 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34595 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34598 msgid "Use Edges"
34599 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34602 msgid "Stiff Quads"
34603 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34606 msgid "Space data type"
34607 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34610 msgid "Space Clip Editor"
34611 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34614 msgctxt "MovieClip"
34615 msgid "Track"
34616 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34619 msgid "Lock to Selection"
34620 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34623 msgid "Lock to Time Cursor"
34624 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34627 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34628 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34631 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34632 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34635 msgid "Overlay Mode"
34636 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34639 msgid "Alpha Channel"
34640 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34643 msgid "Length of displaying path, in frames"
34644 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34647 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34648 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34651 msgid "Show Blue Channel"
34652 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34655 msgid "Show blue channel in the frame"
34656 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34659 msgid "Show Bundles"
34660 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34663 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34664 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34667 msgid "Show Disabled"
34668 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34671 msgid "Show Filters"
34672 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34675 msgid "Show Frames"
34676 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34679 msgid "Show Tracks Error"
34680 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34683 msgid "Show Tracks Motion"
34684 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34687 msgid "Show Green Channel"
34688 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34691 msgid "Show green channel in the frame"
34692 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34695 msgid "Show Marker Pattern"
34696 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34699 msgid "Show Names"
34700 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34703 msgid "Show track names and status"
34704 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34707 msgid "Show Red Channel"
34708 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34711 msgid "Show red channel in the frame"
34712 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34715 msgid "Show Seconds"
34716 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34719 msgid "Show timing in seconds not frames"
34720 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34723 msgid "Show Stable"
34724 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34727 msgid "Show Tiny Markers"
34728 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34731 msgid "Display frame in grayscale mode"
34732 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34735 msgid "Manual Calibration"
34736 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34739 msgctxt "MovieClip"
34740 msgid "View"
34741 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34744 msgctxt "MovieClip"
34745 msgid "Dopesheet"
34746 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34749 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34750 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34753 msgid "Command line prompt language"
34754 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34757 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34758 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34761 msgid "Auto Snap"
34762 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34765 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34766 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34769 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34770 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34773 msgid "Edit all keyframes in scene"
34774 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34777 msgid "Timeline and playback controls"
34778 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34781 msgid "Shape Key Editor"
34782 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34785 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34786 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34789 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34790 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34793 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34794 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34797 msgid "Active Operator"
34798 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34801 msgid "Recent Folders"
34802 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34805 msgid "Active Recent Folder"
34806 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34809 msgid "System Bookmarks"
34810 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34813 msgid "System's bookmarks"
34814 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34817 msgid "Active System Bookmark"
34818 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34821 msgid "Has Ghost Curves"
34822 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34825 msgid "Edit drivers"
34826 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34829 msgid "AutoMerge Keyframes"
34830 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34833 msgid "Auto Normalization"
34834 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34837 msgid "Use Normalization"
34838 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34841 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34845 msgid "Space Image Editor"
34846 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34849 msgid "Mask editing"
34850 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34853 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34854 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34857 msgid "Show Mask Editor"
34858 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34861 msgid "Show Mask editing related properties"
34862 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34865 msgid "Show Render"
34866 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34869 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34870 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34873 msgid "Display error text"
34874 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34877 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34878 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34881 msgid "Node editor space data"
34882 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34885 msgid "Cursor Location"
34886 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34889 msgid "Location for adding new nodes"
34890 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34893 msgid "Edit Tree"
34894 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34897 msgid "Node tree being displayed and edited"
34898 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34901 msgid "Use the pinned node tree"
34902 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34905 msgid "Edit shader nodes from Object"
34906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
34909 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
34910 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
34913 msgid "Type of data to take texture from"
34914 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34917 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
34918 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
34921 msgid "Blender File"
34922 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34925 msgid "Sort Alphabetically"
34926 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
34929 msgid "Filter method"
34930 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34933 msgid "Use the pinned context"
34934 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34937 msgid "Overlay Type"
34938 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34941 msgid "Reference"
34942 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
34945 msgid "Show reference frame only"
34946 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34949 msgid "Current"
34950 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
34953 msgid "Show current frame only"
34954 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34957 msgid "Separate Colors"
34958 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34961 msgid "View Type"
34962 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34965 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
34966 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
34969 msgid "Margin Column"
34970 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
34973 msgid "Tab Width"
34974 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34977 msgid "Number of spaces to display tabs with"
34978 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34981 msgid "Visible Lines"
34982 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34985 msgid "3D View far clipping distance"
34986 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34989 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
34990 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34993 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
34994 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
34997 msgid "Quad View Regions"
34998 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35001 msgid "Show 3D Marker Names"
35002 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35005 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35006 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35009 msgid "Show reconstructed camera path"
35010 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35013 msgid "Speaker"
35014 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
35017 msgid "Show Reconstruction"
35018 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35021 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35022 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35025 msgid "3D"
35026 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35029 msgid "Plane Alpha"
35030 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35033 msgid "Stereo Eye"
35034 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35037 msgid "Volume Alpha"
35038 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35041 msgid "Tracks Size"
35042 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35045 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35046 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35049 msgid "Tracks Display Type"
35050 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35053 msgid "Viewport display style for tracks"
35054 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35057 msgid "UV editor data for the image editor space"
35058 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35061 msgid "Constrain to Image Bounds"
35062 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35065 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35066 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35069 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35070 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35073 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35074 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35077 msgid "Tilt Interpolation"
35078 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35081 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35082 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35085 msgid "Stereo Mode"
35086 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35089 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35090 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35093 msgid "X Mapping"
35094 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35097 msgid "Y Mapping"
35098 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35101 msgid "Z Mapping"
35102 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35105 msgid "Has Maximum"
35106 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35109 msgid "Texture Paint Slot"
35110 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35113 msgid "Text bounding box for layout"
35114 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35117 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35118 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35121 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35122 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35125 msgid "Brush Texture Slot"
35126 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35129 msgid "Brush texture rotation"
35130 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35133 msgid "Has Texture Angle Source"
35134 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35137 msgid "Random Angle"
35138 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35141 msgid "Brush texture random angle"
35142 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35145 msgid "Alpha Factor"
35146 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35149 msgid "Amount texture affects alpha"
35150 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35153 msgid "Diffuse Color Factor"
35154 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35157 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35158 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35161 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35162 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35165 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35166 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35169 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35170 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35173 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35174 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35177 msgid "The texture affects the alpha value"
35178 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35181 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35182 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35185 msgid "Clump Factor"
35186 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35189 msgid "Damp Factor"
35190 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35193 msgid "Density Factor"
35194 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35197 msgid "Field Factor"
35198 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35201 msgid "Gravity Factor"
35202 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35205 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35206 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35209 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35210 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35213 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35214 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35217 msgid "Length Factor"
35218 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35221 msgid "Amount texture affects child hair length"
35222 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35225 msgid "Life Time Factor"
35226 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35229 msgid "Rough Factor"
35230 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35233 msgid "Size Factor"
35234 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35237 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35238 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35241 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35242 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35245 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35246 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35249 msgid "Strand / Particle"
35250 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35253 msgid "Emission Time Factor"
35254 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35257 msgid "Affect the particle velocity damping"
35258 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35261 msgid "Affect the density of the particles"
35262 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35265 msgid "Force Field"
35266 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35269 msgid "Affect the particle force fields"
35270 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35273 msgid "Affect the particle gravity"
35274 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35277 msgid "Kink Amplitude"
35278 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35281 msgid "Kink Frequency"
35282 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35285 msgid "Affect the child hair length"
35286 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35289 msgid "Life Time"
35290 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35293 msgid "Affect the life time of the particles"
35294 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35297 msgid "Rough"
35298 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35301 msgid "Affect the particle size"
35302 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35305 msgid "Emission Time"
35306 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35309 msgid "Affect the emission time of the particles"
35310 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35313 msgid "Affect the particle initial velocity"
35314 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35317 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35318 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35321 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35322 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35325 msgid "Clip Editor"
35326 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35329 msgid "Color used for active bones"
35330 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35333 msgid "Theme Clip Editor"
35334 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35337 msgid "Active Marker"
35338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35341 msgid "Color of active marker"
35342 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35345 msgid "Disabled Marker"
35346 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35349 msgid "Locked Marker"
35350 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35353 msgid "Color of locked marker"
35354 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35357 msgid "Color of marker"
35358 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35361 msgid "Color of marker's outline"
35362 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35365 msgid "Metadata Background"
35366 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35369 msgid "Path After"
35370 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35373 msgid "Color of path after current frame"
35374 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35377 msgid "Path Before"
35378 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35381 msgid "Color of path before current frame"
35382 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35385 msgid "Selected Marker"
35386 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35389 msgid "Color of selected marker"
35390 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35393 msgid "Settings for space"
35394 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35397 msgid "Settings for space list"
35398 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35401 msgid "Theme Console"
35402 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35405 msgid "Theme settings for the Console"
35406 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35409 msgid "Line Output"
35410 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35413 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35414 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35417 msgid "Active Channel Group"
35418 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35421 msgid "Channel Group"
35422 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35425 msgid "Dope Sheet Channel"
35426 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35429 msgid "Color of Keyframe"
35430 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35433 msgid "Keyframe Border"
35434 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35437 msgid "Keyframe Border Selected"
35438 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35441 msgid "Breakdown Keyframe"
35442 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35445 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35446 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35449 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35450 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35453 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35454 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35457 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35458 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35461 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35462 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35465 msgid "Keyframe Selected"
35466 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35469 msgid "Color of selected keyframe"
35470 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35473 msgid "Summary"
35474 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35477 msgid "Color of summary channel"
35478 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35481 msgid "Theme settings for the File Browser"
35482 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35485 msgid "Selected File"
35486 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35489 msgid "Font Style"
35490 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35493 msgid "Shadow Size"
35494 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35497 msgid "Shadow Brightness"
35498 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35501 msgid "Shadow color in gray value"
35502 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35505 msgid "Theme Background Color"
35506 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35509 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35510 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35513 msgid "Gradient Low"
35514 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35517 msgid "Gradient High/Off"
35518 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35521 msgid "Vertex Select"
35522 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35525 msgid "Edge Select"
35526 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35529 msgid "Paint Curve Handle"
35530 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35533 msgid "Paint Curve Pivot"
35534 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35537 msgid "Wire Edit"
35538 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35541 msgid "Active Action"
35542 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35545 msgid "No Active Action"
35546 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35549 msgid "Meta Strips"
35550 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35553 msgid "Meta Strips Selected"
35554 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35557 msgid "Sound Strips"
35558 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35561 msgid "Sound Strips Selected"
35562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35565 msgid "Transitions"
35566 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35569 msgid "Transitions Selected"
35570 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35573 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35574 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35577 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35578 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35581 msgid "Color Node"
35582 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35585 msgid "Distort Node"
35586 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35589 msgid "Filter Node"
35590 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35593 msgid "Frame Node"
35594 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35597 msgid "Group Socket Node"
35598 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35601 msgid "Node Selected"
35602 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35605 msgid "Pattern Node"
35606 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35609 msgid "Script Node"
35610 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35613 msgid "Selected Text"
35614 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35617 msgid "Vector Node"
35618 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35621 msgid "Wire Color"
35622 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35625 msgid "Filter Match"
35626 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35629 msgid "Selected Highlight"
35630 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35633 msgid "Theme Panel Color"
35634 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35637 msgid "Theme settings for panel colors"
35638 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35641 msgid "Clip Strip"
35642 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35645 msgid "Preview Background"
35646 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35649 msgid "Theme Space Settings"
35650 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35653 msgid "Region Text Titles"
35654 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35657 msgid "Tab Active"
35658 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35661 msgid "Tab Background"
35662 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35665 msgid "Tab Outline"
35666 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35669 msgid "Text Highlight"
35670 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35673 msgid "Theme Space List Settings"
35674 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35677 msgid "Source List Title"
35678 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35681 msgid "Theme settings for style sets"
35682 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35685 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35686 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35689 msgid "Line Numbers Background"
35690 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35693 msgid "Syntax Special"
35694 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35697 msgid "Syntax String"
35698 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35701 msgid "Icon Alpha"
35702 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35705 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35706 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35709 msgid "Menu Shadow Strength"
35710 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35713 msgid "Blending factor for menu shadows"
35714 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35717 msgid "Menu Shadow Width"
35718 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35721 msgid "Slider Widget Colors"
35722 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35725 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35726 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35729 msgid "Pulldown Widget Colors"
35730 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35733 msgid "Radio Widget Colors"
35734 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35737 msgid "Regular Widget Colors"
35738 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35741 msgid "Scroll Widget Colors"
35742 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35745 msgid "State Colors"
35746 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35749 msgid "Text Widget Colors"
35750 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35753 msgid "Toggle Widget Colors"
35754 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35757 msgid "Tool Widget Colors"
35758 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35761 msgid "Tooltip Colors"
35762 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35765 msgid "Bone Pose"
35766 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35769 msgid "Bone Pose Active"
35770 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35773 msgid "Bone Solid"
35774 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35777 msgid "Bundle Solid"
35778 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35781 msgid "Camera Path"
35782 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35785 msgid "Clipping Border"
35786 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35789 msgid "Edge Bevel"
35790 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35793 msgid "Edge UV Face Select"
35794 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35797 msgid "Edge Seam"
35798 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35801 msgid "Edge Sharp"
35802 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35805 msgid "Edge Angle Text"
35806 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35809 msgid "Edge Length Text"
35810 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35813 msgid "Face Angle Text"
35814 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35817 msgid "Face Area Text"
35818 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35821 msgid "Grease Pencil Vertex"
35822 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35825 msgid "Face Normal"
35826 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35829 msgid "Object Origin Size"
35830 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35833 msgid "Object Selected"
35834 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35837 msgid "Outline Width"
35838 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35841 msgid "Skin Root"
35842 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35845 msgid "Split Normal"
35846 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35849 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35850 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35853 msgid "Object Keyframe"
35854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35857 msgid "Theme Widget Color Set"
35858 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35861 msgid "Theme settings for widget color sets"
35862 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35865 msgid "Inner"
35866 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35869 msgid "Inner Selected"
35870 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35873 msgid "Roundness"
35874 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35877 msgid "Shade Down"
35878 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35881 msgid "Shade Top"
35882 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35885 msgid "Text Selected"
35886 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35889 msgid "Theme Widget State Color"
35890 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35893 msgid "Theme settings for widget state colors"
35894 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35897 msgid "Animated"
35898 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35901 msgid "Animated Selected"
35902 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
35905 msgid "Changed"
35906 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
35909 msgid "Driven"
35910 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35913 msgid "Driven Selected"
35914 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35917 msgid "Marker for noting points in the timeline"
35918 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
35921 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
35922 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
35925 msgid "Marker selection state"
35926 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
35929 msgid "Window event timer"
35930 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
35933 msgid "Time since last step in seconds"
35934 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
35937 msgid "Stick stroke to surfaces"
35938 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
35941 msgid "Auto-Keying Mode"
35942 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
35945 msgid "Add & Replace"
35946 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
35949 msgid "Stick stroke to other strokes"
35950 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
35953 msgid "Lock Markers"
35954 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35957 msgid "Mesh Selection Mode"
35958 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35961 msgid "Which mesh elements selection works on"
35962 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
35965 msgid "Display size for proportional editing circle"
35966 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
35969 msgid "UV Local View"
35970 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
35973 msgid "Snap Element"
35974 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35977 msgid "Type of element to snap to"
35978 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35981 msgid "Snap Node Element"
35982 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
35985 msgid "Node X"
35986 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35989 msgid "Node Y"
35990 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35993 msgid "Snap Target"
35994 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35997 msgid "Which part to snap onto the target"
35998 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36001 msgid "Snap UV Element"
36002 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36005 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36006 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36009 msgid "Unified Paint Settings"
36010 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36013 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36014 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36017 msgid "Only Endpoints"
36018 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36021 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36022 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36025 msgid "Auto Keying"
36026 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36029 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36030 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36033 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36034 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36037 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36038 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36041 msgid "Proportional Editing Actions"
36042 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36045 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36046 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36049 msgid "Proportional Editing Objects"
36050 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36053 msgid "Proportional editing mask mode"
36054 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36057 msgid "Proportional editing object mode"
36058 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36061 msgid "Proportional Editing FCurves"
36062 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36065 msgid "Layered"
36066 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36069 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36070 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36073 msgid "Snap during transform"
36074 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36077 msgid "Align rotation with the snapping target"
36078 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36081 msgid "Snap Peel Object"
36082 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36085 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36086 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36089 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36090 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36093 msgid "UV Sync Selection"
36094 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36097 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36098 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36101 msgid "Relaxation Method"
36102 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36105 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36106 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36109 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36110 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36113 msgid "Use HC method for relaxation"
36114 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36117 msgid "UV Sculpt"
36118 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36121 msgid "Sculpt All Islands"
36122 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36125 msgid "Brush operates on all islands"
36126 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36129 msgid "Lock Borders"
36130 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36133 msgid "Disable editing of boundary edges"
36134 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36137 msgid "UV Selection Mode"
36138 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36141 msgid "UV selection and display mode"
36142 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36145 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36146 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36149 msgid "All Vertex Groups"
36150 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36153 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36154 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36157 msgid "Vertex Group Weight"
36158 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36161 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36162 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36165 msgid "Name of the custom transform orientation"
36166 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36169 msgid "Filter by Name"
36170 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36173 msgid "Default Layout"
36174 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36177 msgid "Compact Layout"
36178 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36181 msgid "Grid Layout"
36182 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36185 msgid "Show Filter"
36186 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36189 msgid "Sort by Name"
36190 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36193 msgid "Sort items by their name"
36194 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36197 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36198 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36201 msgid "Object to use as projector transform"
36202 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36205 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36206 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36209 msgid "Radius of the brush"
36210 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36213 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36214 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36217 msgid "Use Unified Radius"
36218 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36221 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36222 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36225 msgid "Use Unified Strength"
36226 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36229 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36230 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36233 msgid "Use Unified Weight"
36234 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36237 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36238 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36241 msgid "Unit Scale"
36242 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36245 msgid "Unit System"
36246 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36249 msgid "Metric"
36250 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36253 msgid "Imperial"
36254 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36257 msgid "Rotation Units"
36258 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36261 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36262 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36265 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36266 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36269 msgid "Radians"
36270 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36273 msgid "Separate Units"
36274 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36277 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36278 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36281 msgid "Solid Light"
36282 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36285 msgid "Color of the light's specular highlight"
36286 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36289 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36290 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36293 msgid "Index number of the vertex group"
36294 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36297 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36298 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36301 msgid "Grid Scale Unit"
36302 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36305 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36306 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36309 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36310 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36313 msgid "Normal Size"
36314 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36317 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36318 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36321 msgid "Draw Normals"
36322 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36325 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36326 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36329 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36330 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36333 msgid "Display UV unwrapping seams"
36334 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36337 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36338 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36341 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36342 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36345 msgid "Face Angles"
36346 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
36349 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36350 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36353 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36354 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36357 msgid "Indices"
36358 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36361 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36362 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36365 msgid "Display face normals as lines"
36366 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36369 msgid "Display Grid Floor"
36370 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36373 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36374 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36377 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36378 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36381 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36382 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36385 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36386 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36389 msgid "Stat Vis"
36390 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36393 msgid "Display statistical information about the mesh"
36394 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36397 msgid "Display vertex normals as lines"
36398 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36401 msgid "Show Weights"
36402 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36405 msgid "Background Color"
36406 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36409 msgid "Alpha Threshold"
36410 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36413 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36414 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36417 msgid "Mouse Sensitivity"
36418 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36421 msgid "Reverse Mouse"
36422 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36425 msgid "View Height"
36426 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36429 msgid "Lighting for a World data-block"
36430 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36433 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36434 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36437 msgid "Use Ambient Occlusion"
36438 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36441 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36442 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36445 msgid "World Mist"
36446 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36449 msgid "Mist settings for a World data-block"
36450 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36453 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36454 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36457 msgid "Type of transition used to fade mist"
36458 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36461 msgid "Use quadratic progression"
36462 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36465 msgid "Use linear progression"
36466 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36469 msgid "Inverse Quadratic"
36470 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36473 msgid "Use inverse quadratic progression"
36474 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36477 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36478 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36481 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36482 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36485 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36486 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36489 msgid "Use Mist"
36490 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36493 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36494 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36497 msgid "Search"
36498 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
36501 msgctxt "WindowManager"
36502 msgid "Window"
36503 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36506 msgctxt "WindowManager"
36507 msgid "Screen"
36508 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36511 msgctxt "WindowManager"
36512 msgid "Screen Editing"
36513 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36516 msgctxt "WindowManager"
36517 msgid "View2D"
36518 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36521 msgctxt "WindowManager"
36522 msgid "View2D Buttons List"
36523 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36526 msgctxt "WindowManager"
36527 msgid "3D View"
36528 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36531 msgctxt "WindowManager"
36532 msgid "Object Mode"
36533 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36536 msgctxt "WindowManager"
36537 msgid "Mesh"
36538 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36541 msgctxt "WindowManager"
36542 msgid "Curve"
36543 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36546 msgctxt "WindowManager"
36547 msgid "Armature"
36548 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36551 msgctxt "WindowManager"
36552 msgid "Metaball"
36553 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36556 msgctxt "WindowManager"
36557 msgid "Lattice"
36558 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36561 msgctxt "WindowManager"
36562 msgid "Font"
36563 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36566 msgctxt "WindowManager"
36567 msgid "Pose"
36568 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36571 msgctxt "WindowManager"
36572 msgid "Vertex Paint"
36573 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36576 msgctxt "WindowManager"
36577 msgid "Weight Paint"
36578 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36581 msgctxt "WindowManager"
36582 msgid "Image Paint"
36583 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36586 msgctxt "WindowManager"
36587 msgid "Sculpt"
36588 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36591 msgctxt "WindowManager"
36592 msgid "Particle"
36593 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36596 msgctxt "WindowManager"
36597 msgid "Paint Stroke Modal"
36598 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36601 msgctxt "WindowManager"
36602 msgid "Paint Curve"
36603 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36606 msgctxt "WindowManager"
36607 msgid "Object Non-modal"
36608 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36611 msgctxt "WindowManager"
36612 msgid "View3D Walk Modal"
36613 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36616 msgctxt "WindowManager"
36617 msgid "View3D Fly Modal"
36618 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36621 msgctxt "WindowManager"
36622 msgid "View3D Rotate Modal"
36623 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36626 msgctxt "WindowManager"
36627 msgid "View3D Move Modal"
36628 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36631 msgctxt "WindowManager"
36632 msgid "View3D Zoom Modal"
36633 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36636 msgctxt "WindowManager"
36637 msgid "View3D Dolly Modal"
36638 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36641 msgctxt "WindowManager"
36642 msgid "3D View Generic"
36643 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36646 msgctxt "WindowManager"
36647 msgid "Graph Editor"
36648 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36651 msgctxt "WindowManager"
36652 msgid "Graph Editor Generic"
36653 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36656 msgctxt "WindowManager"
36657 msgid "Dopesheet"
36658 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36661 msgctxt "WindowManager"
36662 msgid "NLA Editor"
36663 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36666 msgctxt "WindowManager"
36667 msgid "NLA Channels"
36668 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36671 msgctxt "WindowManager"
36672 msgid "NLA Generic"
36673 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36676 msgctxt "WindowManager"
36677 msgid "Timeline"
36678 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36681 msgctxt "WindowManager"
36682 msgid "Image"
36683 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36686 msgctxt "WindowManager"
36687 msgid "UV Sculpt"
36688 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36691 msgctxt "WindowManager"
36692 msgid "Image Generic"
36693 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36696 msgctxt "WindowManager"
36697 msgid "Outliner"
36698 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36701 msgctxt "WindowManager"
36702 msgid "Node Editor"
36703 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36706 msgctxt "WindowManager"
36707 msgid "Node Generic"
36708 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36711 msgctxt "WindowManager"
36712 msgid "SequencerCommon"
36713 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36716 msgctxt "WindowManager"
36717 msgid "Sequencer"
36718 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36721 msgctxt "WindowManager"
36722 msgid "SequencerPreview"
36723 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36726 msgctxt "WindowManager"
36727 msgid "File Browser"
36728 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36731 msgctxt "WindowManager"
36732 msgid "File Browser Main"
36733 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36736 msgctxt "WindowManager"
36737 msgid "File Browser Buttons"
36738 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36741 msgctxt "WindowManager"
36742 msgid "Info"
36743 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36746 msgctxt "WindowManager"
36747 msgid "Property Editor"
36748 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36751 msgctxt "WindowManager"
36752 msgid "Text"
36753 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36756 msgctxt "WindowManager"
36757 msgid "Text Generic"
36758 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36761 msgctxt "WindowManager"
36762 msgid "Console"
36763 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36766 msgctxt "WindowManager"
36767 msgid "Clip"
36768 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36771 msgctxt "WindowManager"
36772 msgid "Clip Editor"
36773 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36776 msgctxt "WindowManager"
36777 msgid "Clip Graph Editor"
36778 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36781 msgctxt "WindowManager"
36782 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36783 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36786 msgctxt "WindowManager"
36787 msgid "Grease Pencil"
36788 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36791 msgctxt "WindowManager"
36792 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36793 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36796 msgctxt "WindowManager"
36797 msgid "Mask Editing"
36798 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36801 msgctxt "WindowManager"
36802 msgid "Frames"
36803 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36806 msgctxt "WindowManager"
36807 msgid "Markers"
36808 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36811 msgctxt "WindowManager"
36812 msgid "Animation"
36813 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36816 msgctxt "WindowManager"
36817 msgid "Animation Channels"
36818 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36821 msgctxt "WindowManager"
36822 msgid "View3D Gesture Circle"
36823 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36826 msgctxt "WindowManager"
36827 msgid "Gesture Zoom Border"
36828 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36831 msgctxt "WindowManager"
36832 msgid "Standard Modal Map"
36833 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36836 msgctxt "WindowManager"
36837 msgid "Transform Modal Map"
36838 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36841 msgid "No output node"
36842 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36845 msgid "Homogeneous"
36846 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36849 msgid "Extrusion"
36850 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36853 msgctxt "Operator"
36854 msgid "Assign"
36855 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36858 msgctxt "Operator"
36859 msgid "Deselect"
36860 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36863 msgid "Position:"
36864 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36867 msgctxt "Operator"
36868 msgid "Volume"
36869 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36872 msgctxt "Operator"
36873 msgid "Area"
36874 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36877 msgctxt "Operator"
36878 msgid "Solid"
36879 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36882 msgctxt "Operator"
36883 msgid "Intersections"
36884 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36887 msgctxt "Operator"
36888 msgid "Degenerate"
36889 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36892 msgctxt "Operator"
36893 msgid "Distorted"
36894 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36897 msgctxt "Operator"
36898 msgid "Edge Sharp"
36899 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36902 msgctxt "Operator"
36903 msgid "Bounds"
36904 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36907 msgctxt "Operator"
36908 msgid "Export"
36909 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
36912 msgctxt "Operator"
36913 msgid "Apply"
36914 msgstr "ﻖﺒﻃ"
36917 msgid "Demo Mode:"
36918 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
36921 msgid "Labels:"
36922 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
36925 msgid "Tool Tips:"
36926 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
36929 msgctxt "Operator"
36930 msgid "Reset Settings"
36931 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
36934 msgctxt "Operator"
36935 msgid "Deselect All"
36936 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36939 msgctxt "Operator"
36940 msgid "Statistics"
36941 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
36944 msgctxt "Operator"
36945 msgid "Export PO..."
36946 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36949 msgctxt "Operator"
36950 msgid "Import PO..."
36951 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36954 msgctxt "Operator"
36955 msgid "Invert Selection"
36956 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36959 msgid "Tracking"
36960 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
36963 msgctxt "Operator"
36964 msgid "New"
36965 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36968 msgid "3D View"
36969 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36972 msgid "Active object is not a mesh"
36973 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
36976 msgctxt "Operator"
36977 msgid "Open..."
36978 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
36981 msgctxt "Operator"
36982 msgid "Manual"
36983 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
36986 msgid "Frame Numbers"
36987 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36990 msgid "Keyframe Numbers"
36991 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36994 msgid "After"
36995 msgstr "ﺪﻌﺑ"
36998 msgid "Nothing to show yet..."
36999 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37002 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37003 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37006 msgctxt "Operator"
37007 msgid "Calculate..."
37008 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37011 msgctxt "Operator"
37012 msgid "Add Object Constraint"
37013 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37016 msgctxt "Operator"
37017 msgid "Add Bone Constraint"
37018 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37021 msgctxt "Operator"
37022 msgid "Animate Path"
37023 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37026 msgid "Volume Min"
37027 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37030 msgid "Extrapolate"
37031 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37034 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37035 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37038 msgid "Pivot Offset"
37039 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37042 msgid "Layers:"
37043 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37046 msgid "Protected Layers:"
37047 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37050 msgid "Shapes"
37051 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37054 msgid "Axes"
37055 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37058 msgctxt "Operator"
37059 msgid "Remove"
37060 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37063 msgid "Out"
37064 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
37067 msgid "Control Rotation"
37068 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37071 msgctxt "Operator"
37072 msgid "Add Image"
37073 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37076 msgid "Not Set"
37077 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37080 msgid "Views Format:"
37081 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37084 msgid "Render U"
37085 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37088 msgid "Bold & Italic"
37089 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37092 msgid "Offset X"
37093 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37096 msgid "Endpoint"
37097 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37100 msgctxt "Operator"
37101 msgid "Show All"
37102 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37105 msgctxt "Operator"
37106 msgid "Lock All"
37107 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37110 msgid "Before"
37111 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37114 msgctxt "Operator"
37115 msgid "New Layer"
37116 msgstr "New Layer"
37119 msgctxt "Operator"
37120 msgid "Assign to Active Group"
37121 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37124 msgctxt "Operator"
37125 msgid "Remove from Active Group"
37126 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37129 msgctxt "Operator"
37130 msgid "Remove Active Group"
37131 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37134 msgctxt "Operator"
37135 msgid "Remove All Groups"
37136 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37139 msgid "Bleed Bias"
37140 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37143 msgctxt "Operator"
37144 msgid "Lock Invert All"
37145 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37148 msgctxt "Operator"
37149 msgid "Sort by Name"
37150 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37153 msgctxt "Operator"
37154 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37155 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37158 msgctxt "Operator"
37159 msgid "Remove from All Groups"
37160 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37163 msgctxt "Operator"
37164 msgid "Clear Active Group"
37165 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37168 msgctxt "Operator"
37169 msgid "Delete All Groups"
37170 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37173 msgid "Detail"
37174 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37177 msgid "Priority"
37178 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37181 msgid "Draw:"
37182 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37185 msgctxt "Operator"
37186 msgid "Selection to Grid"
37187 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37190 msgctxt "Operator"
37191 msgid "Cursor to Selected"
37192 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37195 msgctxt "Operator"
37196 msgid "Cursor to Grid"
37197 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37200 msgctxt "Operator"
37201 msgid "Poly"
37202 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37205 msgctxt "Operator"
37206 msgid "Selection to Cursor"
37207 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37210 msgid "Data Source:"
37211 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37214 msgid "Parent:"
37215 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37218 msgid "Transform:"
37219 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37222 msgctxt "Operator"
37223 msgid "Parent"
37224 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37227 msgctxt "Operator"
37228 msgid "Clear"
37229 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37232 msgctxt "Operator"
37233 msgid "Scale Feather"
37234 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37237 msgctxt "Operator"
37238 msgid "Hide Unselected"
37239 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37242 msgctxt "Operator"
37243 msgid "All"
37244 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37247 msgctxt "Operator"
37248 msgid "Invert"
37249 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37252 msgid "Old"
37253 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37256 msgid "Date"
37257 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37260 msgid "Buffer"
37261 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37264 msgid "Sample Rate"
37265 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37268 msgid "Source Clone Image"
37269 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37272 msgid "Source Clone UV Map"
37273 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37276 msgid "Mask Value"
37277 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37280 msgctxt "Operator"
37281 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37285 msgctxt "Operator"
37286 msgid "Copy All to Selected Objects"
37287 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37290 msgid "Density Target"
37291 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37294 msgid "Roughness End"
37295 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37298 msgid "Strand Shape"
37299 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37302 msgid "Settings used for fluid"
37303 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37306 msgid "Jittering Amount"
37307 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37310 msgid "Use Timing"
37311 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37314 msgid "Not yet functional"
37315 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37318 msgctxt "Operator"
37319 msgid "Disconnect All"
37320 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37323 msgid "Structural"
37324 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37327 msgctxt "Operator"
37328 msgid "Current Cache to Bake"
37329 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37332 msgctxt "Operator"
37333 msgid "Force Field"
37334 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37337 msgctxt "Operator"
37338 msgid "Bake All Dynamics"
37339 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37342 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37343 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37346 msgctxt "Operator"
37347 msgid "Bake Image Sequence"
37348 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37351 msgctxt "Operator"
37352 msgid "Remove Canvas"
37353 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37356 msgid "Wetness"
37357 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37360 msgid "Use Particle's Radius"
37361 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37364 msgctxt "Operator"
37365 msgid "Add Canvas"
37366 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37369 msgctxt "Operator"
37370 msgid "Remove Brush"
37371 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37374 msgid "Displace Type"
37375 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37378 msgid "Color Layer"
37379 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37382 msgid "Wave Clamp"
37383 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37386 msgid "Bounciness"
37387 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37390 msgid "Dampening"
37391 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37394 msgid "Auto-Step"
37395 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37398 msgid "Refraction"
37399 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37402 msgid "Temperature"
37403 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37406 msgid "Paths:"
37407 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37410 msgid "XYZ to RGB"
37411 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37414 msgctxt "Operator"
37415 msgid "Export to File"
37416 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37419 msgid "Minimum Size"
37420 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37423 msgid "Calculate"
37424 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37427 msgid "Dimension"
37428 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37431 msgid "Eccentricity"
37432 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37435 msgid "Odd"
37436 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37439 msgid "B/W"
37440 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37443 msgid "Calibration"
37444 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37447 msgid "Track:"
37448 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37451 msgid "Clear:"
37452 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37455 msgid "Refine:"
37456 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37459 msgid "Merge:"
37460 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37463 msgctxt "Operator"
37464 msgid "Solve Camera Motion"
37465 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37468 msgctxt "Operator"
37469 msgid "Solve Object Motion"
37470 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37473 msgid "Build Original:"
37474 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37477 msgid "Build Undistorted:"
37478 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37481 msgctxt "Operator"
37482 msgid "Build Proxy / Timecode"
37483 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37486 msgctxt "Operator"
37487 msgid "Build Proxy"
37488 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37491 msgctxt "Operator"
37492 msgid "Location"
37493 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37496 msgctxt "Operator"
37497 msgid "Set Floor"
37498 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37501 msgid "3D Markers"
37502 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37505 msgctxt "Operator"
37506 msgid "Floor"
37507 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37510 msgctxt "Operator"
37511 msgid "Wall"
37512 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37515 msgctxt "Operator"
37516 msgid "Set X Axis"
37517 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37520 msgctxt "Operator"
37521 msgid "Set Y Axis"
37522 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37525 msgid "No active track"
37526 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37529 msgid "No active plane track"
37530 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37533 msgctxt "Operator"
37534 msgid "Set Wall"
37535 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37538 msgctxt "Operator"
37539 msgid "Inverse"
37540 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37543 msgctxt "Operator"
37544 msgid "Show Tracks"
37545 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37548 msgctxt "Operator"
37549 msgid "View Fit"
37550 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37553 msgctxt "Operator"
37554 msgid "Enable Markers"
37555 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37558 msgctxt "Operator"
37559 msgid "Unlock Tracks"
37560 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37563 msgctxt "Operator"
37564 msgid "Autocomplete"
37565 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37568 msgid "Options:"
37569 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37572 msgctxt "Operator"
37573 msgid "Before Current Frame"
37574 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37577 msgctxt "Operator"
37578 msgid "After Current Frame"
37579 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37582 msgctxt "Operator"
37583 msgid "Extrapolation Mode"
37584 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37587 msgctxt "Operator"
37588 msgid "Move..."
37589 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37592 msgctxt "Operator"
37593 msgid "Keyframe Type"
37594 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37597 msgctxt "Operator"
37598 msgid "Handle Type"
37599 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37602 msgctxt "Operator"
37603 msgid "Interpolation Mode"
37604 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37607 msgctxt "Operator"
37608 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37609 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37612 msgctxt "Operator"
37613 msgid "Stash"
37614 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37617 msgctxt "Operator"
37618 msgid "Columns on Selected Keys"
37619 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37622 msgctxt "Operator"
37623 msgid "Column on Current Frame"
37624 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37627 msgctxt "Operator"
37628 msgid "Columns on Selected Markers"
37629 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37632 msgctxt "Operator"
37633 msgid "Between Selected Markers"
37634 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37637 msgctxt "Operator"
37638 msgid "Clean Channels"
37639 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37642 msgctxt "Operator"
37643 msgid "Extend"
37644 msgstr "ﺪﻣُ"
37647 msgctxt "Operator"
37648 msgid "Cleanup"
37649 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37652 msgctxt "Operator"
37653 msgid "Back"
37654 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37657 msgctxt "Operator"
37658 msgid "Easing Type"
37659 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37662 msgctxt "Operator"
37663 msgid "Hide Selected Curves"
37664 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37667 msgctxt "Operator"
37668 msgid "Hide Unselected Curves"
37669 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37672 msgctxt "Operator"
37673 msgid "Less"
37674 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37677 msgctxt "Operator"
37678 msgid "More"
37679 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37682 msgctxt "Operator"
37683 msgid "Linked"
37684 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37687 msgctxt "Operator"
37688 msgid "Shortest Path"
37689 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37692 msgctxt "Image"
37693 msgid "New"
37694 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37697 msgctxt "Operator"
37698 msgid "Save All Images"
37699 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37702 msgctxt "Operator"
37703 msgid "Invert Image Colors"
37704 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37707 msgctxt "Operator"
37708 msgid "Edit Externally"
37709 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37712 msgctxt "Operator"
37713 msgid "Save As..."
37714 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37717 msgctxt "Operator"
37718 msgid "Invert Red Channel"
37719 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37722 msgctxt "Operator"
37723 msgid "Invert Green Channel"
37724 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37727 msgctxt "Operator"
37728 msgid "Invert Blue Channel"
37729 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37732 msgctxt "Operator"
37733 msgid "Invert Alpha Channel"
37734 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37737 msgctxt "Operator"
37738 msgid "Selected to Pixels"
37739 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37742 msgctxt "Operator"
37743 msgid "Selected to Cursor"
37744 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37747 msgctxt "Operator"
37748 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37749 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37752 msgctxt "Operator"
37753 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37754 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37757 msgctxt "Operator"
37758 msgid "Cursor to Pixels"
37759 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37762 msgctxt "Operator"
37763 msgid "Unpin"
37764 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37767 msgctxt "Operator"
37768 msgid "Clear Seam"
37769 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37772 msgctxt "Operator"
37773 msgid "Vertex"
37774 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37777 msgctxt "Operator"
37778 msgid "Edge"
37779 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37782 msgctxt "Operator"
37783 msgid "Face"
37784 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37787 msgctxt "Operator"
37788 msgid "Island"
37789 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37792 msgid "Image*"
37793 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37796 msgid "Aspect Ratio"
37797 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37800 msgctxt "Operator"
37801 msgid "Pack"
37802 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37805 msgctxt "Operator"
37806 msgid "X Axis"
37807 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37810 msgctxt "Operator"
37811 msgid "Y Axis"
37812 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37815 msgctxt "Operator"
37816 msgid "Unpack"
37817 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37820 msgctxt "Operator"
37821 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37822 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37825 msgctxt "Operator"
37826 msgid "Track Ordering..."
37827 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37830 msgctxt "Operator"
37831 msgid "Linked Duplicate"
37832 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37835 msgctxt "Operator"
37836 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37837 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37840 msgctxt "Operator"
37841 msgid "Add Tracks Above Selected"
37842 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37845 msgctxt "Operator"
37846 msgid "Remove from Frame"
37847 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37850 msgctxt "Operator"
37851 msgid "Fit"
37852 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37855 msgctxt "Operator"
37856 msgid "Make and Replace Links"
37857 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37860 msgid "Inputs:"
37861 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37864 msgid "Slot %d"
37865 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
37868 msgctxt "Operator"
37869 msgid "Make"
37870 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
37873 msgid "Lift:"
37874 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37877 msgid "Gamma:"
37878 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37881 msgid "Gain:"
37882 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37885 msgctxt "Operator"
37886 msgid "Grouped"
37887 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37890 msgctxt "Operator"
37891 msgid "Jump to Next Strip"
37892 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37895 msgctxt "Operator"
37896 msgid "Movie"
37897 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37900 msgctxt "Operator"
37901 msgid "Sound"
37902 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37905 msgid "Storage"
37906 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37909 msgid "Offset:"
37910 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37913 msgctxt "Operator"
37914 msgid "Left"
37915 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37918 msgctxt "Operator"
37919 msgid "Right"
37920 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
37923 msgctxt "Operator"
37924 msgid "Color"
37925 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37928 msgctxt "Operator"
37929 msgid "Text"
37930 msgstr "ﺺﻧ"
37933 msgctxt "Operator"
37934 msgid "Scene..."
37935 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
37938 msgctxt "Operator"
37939 msgid "Cross"
37940 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37943 msgctxt "Operator"
37944 msgid "Wipe"
37945 msgstr "ﺢﺴﻣ"
37948 msgctxt "Operator"
37949 msgid "Subtract"
37950 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
37953 msgctxt "Operator"
37954 msgid "Multiply"
37955 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
37958 msgctxt "Operator"
37959 msgid "Alpha Over"
37960 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
37963 msgctxt "Operator"
37964 msgid "Alpha Under"
37965 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
37968 msgctxt "Operator"
37969 msgid "Speed Control"
37970 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37973 msgctxt "Operator"
37974 msgid "Glow"
37975 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
37978 msgctxt "Operator"
37979 msgid "Gaussian Blur"
37980 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
37983 msgctxt "Operator"
37984 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
37985 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
37988 msgctxt "Operator"
37989 msgid "Rotation"
37990 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
37993 msgid "Unpack"
37994 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37997 msgctxt "Text"
37998 msgid "New"
37999 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38002 msgctxt "Operator"
38003 msgid "Top"
38004 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38007 msgctxt "Operator"
38008 msgid "Bottom"
38009 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38012 msgctxt "Operator"
38013 msgid "One Object"
38014 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38017 msgctxt "Operator"
38018 msgid "One Object Per Line"
38019 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38022 msgid "File: %s"
38023 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38026 msgid "Text: External"
38027 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38030 msgid "Text: Internal"
38031 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38034 msgctxt "Operator"
38035 msgid "Duplicate Marker"
38036 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38039 msgctxt "Operator"
38040 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38041 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38044 msgctxt "Operator"
38045 msgid "Quit"
38046 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38049 msgctxt "Operator"
38050 msgid "Render Animation"
38051 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38054 msgctxt "Operator"
38055 msgid "Back to Previous"
38056 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38059 msgctxt "Operator"
38060 msgid "Save Copy..."
38061 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38064 msgctxt "Operator"
38065 msgid "Render Image"
38066 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38069 msgctxt "Operator"
38070 msgid "Developer Community"
38071 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38074 msgctxt "Operator"
38075 msgid "Python API Reference"
38076 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38079 msgctxt "Operator"
38080 msgid "Report a Bug"
38081 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38084 msgid "Top Level"
38085 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38088 msgid "Sub Level"
38089 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38092 msgid "Default Color"
38093 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38096 msgid "Eraser Radius"
38097 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38100 msgid "Sculpt Overlay Color"
38101 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38104 msgid "Minimum Grid Spacing"
38105 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38108 msgid "Only Insert Needed"
38109 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38112 msgid "Only Insert Available"
38113 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38116 msgid "Mixing Buffer"
38117 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38120 msgid "Sample Format"
38121 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38124 msgid "View Name"
38125 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38128 msgid "Limit Size"
38129 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38132 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38133 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38136 msgid "Missing script files"
38137 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38140 msgid "Description:"
38141 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38144 msgid "Location:"
38145 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38148 msgid "File:"
38149 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38152 msgid "Author:"
38153 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38156 msgid "author"
38157 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38160 msgid "Version:"
38161 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38164 msgid "Warning:"
38165 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38168 msgid "Internet:"
38169 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38172 msgid "description"
38173 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38176 msgid "location"
38177 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38180 msgctxt "Operator"
38181 msgid "Documentation"
38182 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38185 msgid "Preferences:"
38186 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38189 msgctxt "Operator"
38190 msgid "Interactive Mirror"
38191 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38194 msgctxt "Operator"
38195 msgid "Cursor to Active"
38196 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38199 msgctxt "Operator"
38200 msgid "Active Camera"
38201 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38204 msgctxt "Operator"
38205 msgid "Align Active Camera to View"
38206 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38209 msgctxt "Operator"
38210 msgid "Align Active Camera to Selected"
38211 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38214 msgctxt "Operator"
38215 msgid "Child"
38216 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38219 msgctxt "Operator"
38220 msgid "Extend Parent"
38221 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38224 msgctxt "Operator"
38225 msgid "Extend Child"
38226 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38229 msgctxt "Operator"
38230 msgid "Select Pattern..."
38231 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38234 msgctxt "Operator"
38235 msgid "Constraint Target"
38236 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38239 msgctxt "Operator"
38240 msgid "Roots"
38241 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38244 msgctxt "Operator"
38245 msgid "Tips"
38246 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38249 msgctxt "Operator"
38250 msgid "Interior Faces"
38251 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38254 msgctxt "Operator"
38255 msgid "Next Active"
38256 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38259 msgctxt "Operator"
38260 msgid "Linked Flat Faces"
38261 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38264 msgctxt "Operator"
38265 msgid "Side of Active"
38266 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38269 msgctxt "Operator"
38270 msgid "Similar"
38271 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38274 msgctxt "Operator"
38275 msgid "Levels"
38276 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38279 msgctxt "Operator"
38280 msgid "Plane"
38281 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38284 msgctxt "Operator"
38285 msgid "Cube"
38286 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38289 msgctxt "Operator"
38290 msgid "UV Sphere"
38291 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38294 msgctxt "Operator"
38295 msgid "Ico Sphere"
38296 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38299 msgctxt "Operator"
38300 msgid "Cylinder"
38301 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38304 msgctxt "Operator"
38305 msgid "Cone"
38306 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38309 msgctxt "Operator"
38310 msgid "Torus"
38311 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38314 msgctxt "Operator"
38315 msgid "Monkey"
38316 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38319 msgctxt "Operator"
38320 msgid "Bezier"
38321 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38324 msgctxt "Operator"
38325 msgid "Nurbs Curve"
38326 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38329 msgctxt "Operator"
38330 msgid "Nurbs Circle"
38331 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38334 msgctxt "Operator"
38335 msgid "Path"
38336 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38339 msgctxt "Operator"
38340 msgid "Nurbs Surface"
38341 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38344 msgctxt "Operator"
38345 msgid "Single Bone"
38346 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38349 msgctxt "Operator"
38350 msgid "Camera"
38351 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38354 msgctxt "Operator"
38355 msgid "Speaker"
38356 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38359 msgctxt "Operator"
38360 msgid "Make Local..."
38361 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38364 msgctxt "Operator"
38365 msgid "Insert Keyframe..."
38366 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38369 msgctxt "Operator"
38370 msgid "Delete Keyframes..."
38371 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38374 msgctxt "Operator"
38375 msgid "Clear Keyframes..."
38376 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38379 msgctxt "Operator"
38380 msgid "Change Keying Set..."
38381 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38384 msgctxt "Operator"
38385 msgid "Bake Action..."
38386 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38389 msgctxt "Operator"
38390 msgid "Change Shape"
38391 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38394 msgctxt "Operator"
38395 msgid "Copy from Active"
38396 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38399 msgctxt "Operator"
38400 msgid "Apply Transformation"
38401 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38404 msgctxt "Operator"
38405 msgid "Connect"
38406 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38409 msgctxt "Operator"
38410 msgid "Origin"
38411 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38414 msgctxt "Operator"
38415 msgid "Flat"
38416 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38419 msgid "Visual Transform"
38420 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38423 msgctxt "Operator"
38424 msgid "Object"
38425 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38428 msgctxt "Operator"
38429 msgid "Object & Data"
38430 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38433 msgctxt "Operator"
38434 msgid "Object Animation"
38435 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38438 msgctxt "Operator"
38439 msgid "Normalize All"
38440 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38443 msgctxt "Operator"
38444 msgid "Normalize"
38445 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38448 msgctxt "Operator"
38449 msgid "Clean"
38450 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38453 msgctxt "Operator"
38454 msgid "Limit Total"
38455 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38458 msgctxt "Operator"
38459 msgid "Fix Deforms"
38460 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38463 msgctxt "Operator"
38464 msgid "Show Bounding Box"
38465 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38468 msgctxt "Operator"
38469 msgid "Hide Bounding Box"
38470 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38473 msgctxt "Operator"
38474 msgid "Hide Masked"
38475 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38478 msgctxt "Operator"
38479 msgid "Invert Mask"
38480 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38483 msgctxt "Operator"
38484 msgid "Fill Mask"
38485 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38488 msgctxt "Operator"
38489 msgid "Clear Mask"
38490 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38493 msgctxt "Operator"
38494 msgid "Change Armature Layers..."
38495 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38498 msgctxt "Operator"
38499 msgid "Change Bone Layers..."
38500 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38503 msgid "Bone Settings"
38504 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38507 msgctxt "Operator"
38508 msgid "Calculate"
38509 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38512 msgctxt "Operator"
38513 msgid "Sort Elements..."
38514 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38517 msgctxt "Operator"
38518 msgid "Sharp Edges"
38519 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38522 msgctxt "Operator"
38523 msgid "Edge Loops"
38524 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38527 msgctxt "Operator"
38528 msgid "View Selected"
38529 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38532 msgid "Creases"
38533 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38536 msgctxt "Plural"
38537 msgid "Sharp"
38538 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38541 msgid "Seams"
38542 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38545 msgctxt "Operator"
38546 msgid "Move Texture Space"
38547 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38550 msgctxt "Operator"
38551 msgid "Scale Texture Space"
38552 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38555 msgctxt "Operator"
38556 msgid "Align to Transform Orientation"
38557 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38560 msgctxt "Operator"
38561 msgid "Project from View (Bounds)"
38562 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38565 msgctxt "Operator"
38566 msgid "Roll Right"
38567 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38570 msgctxt "Operator"
38571 msgid "Non Manifold"
38572 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38575 msgctxt "Operator"
38576 msgid "Edge Rings"
38577 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38580 msgctxt "Operator"
38581 msgid "Lattice"
38582 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38585 msgctxt "Operator"
38586 msgid "Add Active"
38587 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38590 msgctxt "Operator"
38591 msgid "Add Passive"
38592 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38595 msgctxt "Operator"
38596 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38597 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38600 msgctxt "Operator"
38601 msgid "Transfer Weights"
38602 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38605 msgctxt "Operator"
38606 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38607 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38610 msgctxt "Operator"
38611 msgid "On Selected Keyframes"
38612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38615 msgctxt "Operator"
38616 msgid "On Selected Markers"
38617 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38620 msgctxt "Operator"
38621 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38622 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38625 msgctxt "Operator"
38626 msgid "Rotate Edge CW"
38627 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38630 msgctxt "Operator"
38631 msgid "Rotate Edge CCW"
38632 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38635 msgctxt "Operator"
38636 msgid "Clear Sharp"
38637 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38640 msgctxt "Operator"
38641 msgid "Recalculate Outside"
38642 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38645 msgctxt "Operator"
38646 msgid "Recalculate Inside"
38647 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38650 msgctxt "Operator"
38651 msgid "Copyright"
38652 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38655 msgctxt "Operator"
38656 msgid "Registered Trademark"
38657 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38660 msgctxt "Operator"
38661 msgid "Degree Sign"
38662 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38665 msgctxt "Operator"
38666 msgid "Multiplication Sign"
38667 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38670 msgctxt "Operator"
38671 msgid "Superscript 1"
38672 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38675 msgctxt "Operator"
38676 msgid "Superscript 2"
38677 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38680 msgctxt "Operator"
38681 msgid "Superscript 3"
38682 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38685 msgctxt "Operator"
38686 msgid "Double >>"
38687 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38690 msgctxt "Operator"
38691 msgid "Double <<"
38692 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38695 msgctxt "Operator"
38696 msgid "Dutch Florin"
38697 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38700 msgctxt "Operator"
38701 msgid "British Pound"
38702 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38705 msgctxt "Operator"
38706 msgid "Japanese Yen"
38707 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38710 msgctxt "Operator"
38711 msgid "Spanish Question Mark"
38712 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38715 msgctxt "Operator"
38716 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38717 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38720 msgctxt "Operator"
38721 msgid "Toggle Bold"
38722 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "Toggle Italic"
38727 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38730 msgctxt "Operator"
38731 msgid "Toggle Underline"
38732 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38735 msgctxt "Operator"
38736 msgid "Toggle Small Caps"
38737 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38740 msgctxt "Operator"
38741 msgid "Set Roll"
38742 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38745 msgctxt "Operator"
38746 msgid "Assign to Group"
38747 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38750 msgctxt "Operator"
38751 msgid "Camera Lens Scale"
38752 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38755 msgctxt "Operator"
38756 msgid "Remove from All"
38757 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38760 msgctxt "Operator"
38761 msgid "Scale Radius"
38762 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38765 msgctxt "Operator"
38766 msgid "DOF Distance (Pick)"
38767 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38770 msgid "Layer:"
38771 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38774 msgid "Parents"
38775 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
38778 msgid "Tile Offset"
38779 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38782 msgid "Auto Normalize"
38783 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38786 msgid "Multi-Paint"
38787 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38790 msgctxt "Operator"
38791 msgid "Quick Edit"
38792 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38795 msgctxt "Operator"
38796 msgid "Apply Camera Image"
38797 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38800 msgid "Path Steps"
38801 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38804 msgid "Point cache must be baked"
38805 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38808 msgid "in memory to enable editing!"
38809 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38812 msgid "No AnimData to set action on"
38813 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38816 msgid "KeyingSet"
38817 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38820 msgid "Const"
38821 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38824 msgid "UVMap"
38825 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38828 msgid "Int"
38829 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38832 msgid "ShapeKey"
38833 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38836 msgid "Not enough free memory"
38837 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38840 msgid "Canvas mesh not updated"
38841 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38844 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38845 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38848 msgid "No UV data on canvas"
38849 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38852 msgid "Invalid resolution"
38853 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38856 msgid "Image save failed: invalid surface"
38857 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38860 msgctxt "Brush"
38861 msgid "Surface"
38862 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38865 msgid "Generator"
38866 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38869 msgid "Built-In Function"
38870 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38873 msgid "Stepped"
38874 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38877 msgid "GP_Layer"
38878 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38881 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38882 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38885 msgid "MaskLayer"
38886 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38889 msgid "NlaTrack"
38890 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38893 msgid "Mball"
38894 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38897 msgid "ParticleSystem"
38898 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38901 msgid "ParticleSettings"
38902 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38905 msgid "No valid data to read!"
38906 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38909 msgid "Warning"
38910 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38913 msgid "Out Of Memory Error"
38914 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38917 msgid "Undefined Type"
38918 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38921 msgid "RenderView"
38922 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38925 msgctxt "MovieClip"
38926 msgid "Plane Track"
38927 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38930 msgid "Error writing frame"
38931 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38934 msgid "No valid formats found"
38935 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
38938 msgid "Could not open file for writing"
38939 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38942 msgid "unknown error reading file"
38943 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
38946 msgid "Unable to read"
38947 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38950 msgid "Unable to open"
38951 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38954 msgid "Unable to open blend <memory>"
38955 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38958 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
38959 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38962 msgid "Could not connect vertices"
38963 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
38966 msgid "<invalid>"
38967 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
38970 msgid "Scene not found"
38971 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
38974 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
38975 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38978 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
38979 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
38982 msgid "Delete envelope control point"
38983 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
38986 msgid "<Missing ID block>"
38987 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
38990 msgid "No suitable context info for active keying set"
38991 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
38994 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
38995 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38998 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
38999 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39002 msgid "No active Keying Set"
39003 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39006 msgid "Cannot remove built in keying set"
39007 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39010 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39011 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39014 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39015 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39018 msgid "No active bone set"
39019 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39022 msgid "No joints selected"
39023 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39026 msgid "Same bone selected..."
39027 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39030 msgid "Operation requires an active bone"
39031 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39034 msgid "Active object is not a selected armature"
39035 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39038 msgid "Separated bones"
39039 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39042 msgid "Add New"
39043 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39046 msgid "Add New (Current Frame)"
39047 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39050 msgid "Replace Existing..."
39051 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39054 msgid "No action to validate"
39055 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39058 msgid "Object does not have pose lib data"
39059 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39062 msgid "Invalid index for pose"
39063 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39066 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39067 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39070 msgid "Pose lib had no active pose"
39071 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39074 msgid "No active Keying Set to use"
39075 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39078 msgid "No keyframes to slide between"
39079 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39082 msgid "No pose to copy"
39083 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39086 msgid "Copy buffer is empty"
39087 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39090 msgid "Too few selections to merge"
39091 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39094 msgid "Resolution does not match"
39095 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39098 msgid "Cannot make segment"
39099 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39102 msgid "Cannot spin"
39103 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39106 msgid "Active object is not a selected curve"
39107 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39110 msgctxt "Curve"
39111 msgid "BezierCurve"
39112 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39115 msgctxt "Curve"
39116 msgid "BezierCircle"
39117 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39120 msgctxt "Curve"
39121 msgid "NurbsCurve"
39122 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39125 msgctxt "Curve"
39126 msgid "NurbsCircle"
39127 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39130 msgctxt "Curve"
39131 msgid "SurfCurve"
39132 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39135 msgctxt "Curve"
39136 msgid "SurfCircle"
39137 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39140 msgctxt "Curve"
39141 msgid "SurfPatch"
39142 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39145 msgctxt "Curve"
39146 msgid "SurfSphere"
39147 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39150 msgctxt "Curve"
39151 msgid "Surface"
39152 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39155 msgid "Text too long"
39156 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39159 msgid "Cannot paint stroke"
39160 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39163 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39164 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39167 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39168 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39171 msgid "No Grease Pencil data"
39172 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39175 msgid "No grease pencil data"
39176 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39179 msgid "No active frame to delete"
39180 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39183 msgid "Nothing selected"
39184 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39187 msgid "No active area"
39188 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39191 msgid "Pin"
39192 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39195 msgctxt "Operator"
39196 msgid "Change Shortcut"
39197 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39200 msgctxt "Operator"
39201 msgid "Replace Keyframes"
39202 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39205 msgctxt "Operator"
39206 msgid "Replace Single Keyframe"
39207 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39210 msgctxt "Operator"
39211 msgid "Delete Single Keyframe"
39212 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39215 msgctxt "Operator"
39216 msgid "Replace Keyframe"
39217 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39220 msgctxt "Operator"
39221 msgid "Insert Single Keyframe"
39222 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39225 msgctxt "Operator"
39226 msgid "Clear Keyframes"
39227 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39230 msgctxt "Operator"
39231 msgid "Clear Single Keyframes"
39232 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39235 msgctxt "Operator"
39236 msgid "Delete Drivers"
39237 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39240 msgctxt "Operator"
39241 msgid "Delete Single Driver"
39242 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39245 msgctxt "Operator"
39246 msgid "Delete Driver"
39247 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39250 msgctxt "Operator"
39251 msgid "Add All to Keying Set"
39252 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39255 msgctxt "Operator"
39256 msgid "Add Single to Keying Set"
39257 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39260 msgctxt "Operator"
39261 msgid "Reset All to Default Values"
39262 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39265 msgctxt "Operator"
39266 msgid "Reset Single to Default Value"
39267 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39270 msgctxt "Operator"
39271 msgid "Remove Shortcut"
39272 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39275 msgctxt "Operator"
39276 msgid "Online Manual"
39277 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39280 msgctxt "Operator"
39281 msgid "Online Python Reference"
39282 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39285 msgid "Hex"
39286 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39289 msgid "Value:"
39290 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
39293 msgid "(Gamma Corrected)"
39294 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39297 msgid "Lightness"
39298 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39301 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39302 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39305 msgid "Shortcut: %s"
39306 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39309 msgid "Python: %s"
39310 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39313 msgid "Value: %s"
39314 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39317 msgid "Radians: %f"
39318 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39321 msgid "Expression: %s"
39322 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39325 msgid "Library: %s"
39326 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39329 msgid "Disabled: %s"
39330 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39333 msgid "Python: %s.%s"
39334 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39337 msgid "ID-Block:"
39338 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39341 msgid "No Properties"
39342 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39345 msgid "Pos"
39346 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39349 msgid "Use Clipping"
39350 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39353 msgid "Reset View"
39354 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39357 msgid "Extend Horizontal"
39358 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39361 msgid "Extend Extrapolated"
39362 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39365 msgid "Reset Curve"
39366 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39369 msgid "Anim Player"
39370 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39373 msgid "Reset operator defaults"
39374 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39377 msgid "Delete the active position"
39378 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39381 msgid "Choose active color stop"
39382 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39385 msgid "Zoom in"
39386 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39389 msgid "Zoom out"
39390 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39393 msgid "Clipping Options"
39394 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39397 msgid "Delete points"
39398 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39401 msgid "Reset Black/White point and curves"
39402 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39405 msgid "Stop this job"
39406 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39409 msgid "Stop animation playback"
39410 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39413 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39414 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39417 msgid "Browse Scene to be linked"
39418 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39421 msgid "Browse Object to be linked"
39422 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39425 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39426 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39429 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39430 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39433 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39434 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39437 msgid "Browse Material to be linked"
39438 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39441 msgid "Browse Texture to be linked"
39442 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39445 msgid "Browse Image to be linked"
39446 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39449 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39450 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39453 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39454 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39457 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39458 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39461 msgid "Browse World Settings to be linked"
39462 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39465 msgid "Choose Screen layout"
39466 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39469 msgid "Browse Text to be linked"
39470 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39473 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39474 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39477 msgid "Browse Sound to be linked"
39478 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39481 msgid "Browse Armature data to be linked"
39482 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39485 msgid "Browse Action to be linked"
39486 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39489 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39490 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39493 msgid "Browse Brush to be linked"
39494 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39497 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39498 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39501 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39502 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39505 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39506 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39509 msgid "Browse Mask to be linked"
39510 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39513 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39514 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39517 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39518 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39521 msgid "Browse ID data to be linked"
39522 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39525 msgctxt "Object"
39526 msgid "New"
39527 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39530 msgctxt "Mesh"
39531 msgid "New"
39532 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39535 msgctxt "Curve"
39536 msgid "New"
39537 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39540 msgctxt "Metaball"
39541 msgid "New"
39542 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39545 msgctxt "Material"
39546 msgid "New"
39547 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39550 msgctxt "Texture"
39551 msgid "New"
39552 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39555 msgctxt "Lattice"
39556 msgid "New"
39557 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39560 msgctxt "Camera"
39561 msgid "New"
39562 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39565 msgctxt "World"
39566 msgid "New"
39567 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39570 msgctxt "Screen"
39571 msgid "New"
39572 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39575 msgctxt "Speaker"
39576 msgid "New"
39577 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39580 msgctxt "Sound"
39581 msgid "New"
39582 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39585 msgctxt "Armature"
39586 msgid "New"
39587 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39590 msgctxt "Action"
39591 msgid "New"
39592 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39595 msgctxt "NodeTree"
39596 msgid "New"
39597 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39600 msgctxt "Brush"
39601 msgid "New"
39602 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39605 msgctxt "ParticleSettings"
39606 msgid "New"
39607 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39610 msgctxt "GPencil"
39611 msgid "New"
39612 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39615 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39616 msgid "New"
39617 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39620 msgid "%d items"
39621 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39624 msgctxt "Mesh"
39625 msgid "Plane"
39626 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39629 msgctxt "Mesh"
39630 msgid "Cube"
39631 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39634 msgctxt "Mesh"
39635 msgid "Circle"
39636 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39639 msgctxt "Mesh"
39640 msgid "Cylinder"
39641 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39644 msgctxt "Mesh"
39645 msgid "Cone"
39646 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39649 msgctxt "Mesh"
39650 msgid "Sphere"
39651 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39654 msgctxt "Mesh"
39655 msgid "Icosphere"
39656 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39659 msgid "Not a valid selection for extrude"
39660 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39663 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39664 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39667 msgid "Cannot rip selected faces"
39668 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39671 msgid "Does not work in face selection mode"
39672 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39675 msgid "Must be in vertex selection mode"
39676 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39679 msgid "Invalid selection order"
39680 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39683 msgid "Mouse path too short"
39684 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39687 msgid "Selection not supported in object mode"
39688 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39691 msgid "No edges selected"
39692 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39695 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39696 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39699 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39700 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39703 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39704 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39707 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39708 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39711 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39712 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39715 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39716 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39719 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39720 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39723 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39724 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39727 msgid "Cannot join while in edit mode"
39728 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39731 msgid "Active object is not a selected mesh"
39732 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39735 msgid "No mesh data to join"
39736 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39739 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39740 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39743 msgctxt "Object"
39744 msgid "CurveGuide"
39745 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39748 msgctxt "Object"
39749 msgid "Field"
39750 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39753 msgid "Cannot create editmode armature"
39754 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39757 msgid "Object not found"
39758 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39761 msgid "No active mesh object"
39762 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39765 msgid "To Active Bone"
39766 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39769 msgid "To Active Object"
39770 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39773 msgid "Child Of constraint not found"
39774 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39777 msgid "Follow Path constraint not found"
39778 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39781 msgid "Path is already animated"
39782 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39785 msgid "No active bone with constraints for copying"
39786 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39789 msgid "No active object to add constraint to"
39790 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39793 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39794 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39797 msgid "Bone already has an IK constraint"
39798 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39801 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39802 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39805 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39806 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39809 msgid "Armature has no active object bone"
39810 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39813 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39814 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39817 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39818 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39821 msgid "Could not find hook modifier"
39822 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39825 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39826 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39829 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39830 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39833 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39834 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39837 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39838 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39841 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39842 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39845 msgid "Set Parent To"
39846 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39849 msgid "Object (Keep Transform)"
39850 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39853 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39857 msgid "Loop in parents"
39858 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39861 msgid "No active bone"
39862 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39865 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39866 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39869 msgid "Could not find scene"
39870 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39873 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39874 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39877 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39878 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39881 msgid "No active object"
39882 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39885 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39886 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39889 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39890 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39893 msgid "Vertex group is locked"
39894 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39897 msgid "No frames to bake"
39898 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
39901 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
39902 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39905 msgid "Bark"
39906 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
39909 msgid "Brass"
39910 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39913 msgid "Bronze"
39914 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39917 msgid "Cement"
39918 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
39921 msgid "Copper"
39922 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
39925 msgid "Gold"
39926 msgstr "ﺐﻫﺫ"
39929 msgid "Iron"
39930 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
39933 msgid "Lead"
39934 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
39937 msgid "Plaster"
39938 msgstr "ﺺﺟ"
39941 msgid "Silver"
39942 msgstr "ﺔﻀﻓ"
39945 msgid "Steel"
39946 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
39949 msgid "Timber"
39950 msgstr "ﺐﺸﺧ"
39953 msgid "3D Local View"
39954 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39957 msgid "Frame:%d "
39958 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39961 msgid "Time:%s "
39962 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
39965 msgid "Scene has no camera"
39966 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39969 msgid "Blender Render"
39970 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
39973 msgid "Maximize Area"
39974 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
39977 msgid "Flip to Bottom"
39978 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
39981 msgid "Flip to Top"
39982 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
39985 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
39986 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39989 msgid "No more markers to jump to in this direction"
39990 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39993 msgid "No active camera set"
39994 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39997 msgid "Active group is locked, aborting"
39998 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40001 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40002 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40005 msgid "Warning!"
40006 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40009 msgid "OK"
40010 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40013 msgid "Active F-Curve"
40014 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40017 msgid "Active Keyframe"
40018 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40021 msgid "No selected F-Curves to paste into"
40022 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
40025 msgid "Fields"
40026 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40029 msgid "File Path:"
40030 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40033 msgid "Track is locked"
40034 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40037 msgid "Width:"
40038 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40041 msgid "Height:"
40042 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40045 msgid ", %d float channel(s)"
40046 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40049 msgid ", RGBA float"
40050 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40053 msgid ", RGB float"
40054 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40057 msgid ", RGBA byte"
40058 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40061 msgid ", RGB byte"
40062 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40065 msgid "Frame: %d / %d"
40066 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40069 msgid "Frame: - / %d"
40070 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40073 msgid "unsupported movie clip format"
40074 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40077 msgid "No files selected to be opened"
40078 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40081 msgid "Cannot read '%s': %s"
40082 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40085 msgid "No active track to join to"
40086 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40089 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40090 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40093 msgid "No object to apply orientation on"
40094 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40097 msgid "File path"
40098 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40101 msgid "No parent directory given"
40102 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40105 msgid "Could not create new folder name"
40106 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40109 msgid "Cancel"
40110 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40113 msgid "File name, overwrite existing"
40114 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40117 msgid "File name"
40118 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40121 msgid "Cursor X"
40122 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40125 msgid "Interpolation:"
40126 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40129 msgid "Prop:"
40130 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40133 msgid "Driver Value:"
40134 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40137 msgid "Update Dependencies"
40138 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40141 msgid "Add Modifier"
40142 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40145 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40146 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40149 msgid "See Modifiers panel below"
40150 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40153 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40154 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40157 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40158 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40161 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40162 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40165 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40166 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40169 msgid "Delete target variable"
40170 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40173 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40174 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40177 msgid "Active F-Curve is not editable"
40178 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40181 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40182 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40185 msgid "No F-Modifiers to paste"
40186 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40189 msgid "Select Slot"
40190 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40193 msgid "Select Layer"
40194 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40197 msgid "Select Pass"
40198 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40201 msgid "Select View"
40202 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40205 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40206 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40209 msgid "Can't Load Image"
40210 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40213 msgid " RGBA float"
40214 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40217 msgid " RGB float"
40218 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40221 msgid " RGBA byte"
40222 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40225 msgid " RGB byte"
40226 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40229 msgid " + Z"
40230 msgstr " + Z"
40233 msgid "unsupported image format"
40234 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40237 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40238 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40241 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40242 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40245 msgid "Unpack 1 File"
40246 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40249 msgid "Unpack %d Files"
40250 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40253 msgid "Sync Length"
40254 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40257 msgid "Now"
40258 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40261 msgid "No valid action to add"
40262 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40265 msgctxt "Action"
40266 msgid "Group"
40267 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40270 msgid "Operation requires an active keying set"
40271 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40274 msgid "Movie clip not found"
40275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40278 msgid "Mask not found"
40279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40282 msgid "Please select all related strips"
40283 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40286 msgid "Please select two strips"
40287 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40290 msgid "No active sequence!"
40291 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40294 msgid "Make text internal"
40295 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40298 msgid "unknown error writing file"
40299 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40302 msgid "unknown error stating file"
40303 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40306 msgid "No Recent Files"
40307 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40310 msgid "Control Point:"
40311 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40314 msgid "Vertex:"
40315 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40318 msgid "Median:"
40319 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40322 msgid "Vertex Data:"
40323 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40326 msgid "Vertices Data:"
40327 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40330 msgid "Bevel Weight:"
40331 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40334 msgid "Mean Bevel Weight:"
40335 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40338 msgid "Radius X:"
40339 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40342 msgid "Mean Radius X:"
40343 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40346 msgid "Radius Y:"
40347 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40350 msgid "Mean Radius Y:"
40351 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40354 msgid "Crease:"
40355 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40358 msgid "Mean Crease:"
40359 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40362 msgid "Weight:"
40363 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40366 msgid "Radius:"
40367 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40370 msgid "Tilt:"
40371 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40374 msgid "Mean Weight:"
40375 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40378 msgid "Mean Radius:"
40379 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40382 msgid "Mean Tilt:"
40383 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40386 msgid "4L"
40387 msgstr "4L"
40390 msgid "No Bone Active"
40391 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40394 msgid "Radius (Parent)"
40395 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40398 msgid "Size:"
40399 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40402 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40403 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40406 msgid "X radius used by Skin modifier"
40407 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40410 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40411 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40414 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40415 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40418 msgid "Radius of curve control points"
40419 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40422 msgid "Tilt of curve control points"
40423 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40426 msgid "Vertex Weights"
40427 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40430 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40431 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40434 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40435 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40438 msgid "Depth too large"
40439 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40442 msgid "No active camera"
40443 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40446 msgid "Auto Keying On"
40447 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40450 msgid "Bone selection count error"
40451 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40454 msgid "(Sharp)"
40455 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40458 msgid "(Smooth)"
40459 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40462 msgid "(Root)"
40463 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40466 msgid "(Linear)"
40467 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40470 msgid "(Constant)"
40471 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40474 msgid "(Sphere)"
40475 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40478 msgid "(Random)"
40479 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40482 msgid "Edge Slide: "
40483 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40486 msgid "global"
40487 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40490 msgid "gimbal"
40491 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40494 msgid "normal"
40495 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40498 msgid "local"
40499 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40502 msgid "view"
40503 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40506 msgctxt "Scene"
40507 msgid "Space"
40508 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40511 msgid "Unpack File"
40512 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40515 msgid "Overwrite %s"
40516 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40519 msgid "UV Vertex"
40520 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40523 msgid "Cannot open file: %s"
40524 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40527 msgid "Bone Envelopes"
40528 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40531 msgid "Keying set path could not be added"
40532 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40535 msgid "Keying set path could not be removed"
40536 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40539 msgid "Keying set paths could not be removed"
40540 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40543 msgid "Invalid context for keying set"
40544 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40547 msgid "Background image cannot be removed"
40548 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40551 msgid "Unable to remove curve point"
40552 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40555 msgid "Relationship"
40556 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40559 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40560 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40563 msgid "Only Bezier splines can be added"
40564 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40567 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40568 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40571 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40572 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40575 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40576 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40579 msgid "Modify"
40580 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40583 msgid "Image not packed"
40584 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40587 msgctxt "Key"
40588 msgid "Key"
40589 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40592 msgid "unable to load text"
40593 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40596 msgid "Object does not have geometry data"
40597 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40600 msgid "Mtex not found for this type"
40601 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40604 msgid "Unable to create new strip"
40605 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40608 msgid "Unable to locate link in node tree"
40609 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40612 msgid "Unable to create socket"
40613 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40616 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40617 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40620 msgid "Vertex not in group"
40621 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40624 msgid "ShapeKey not found"
40625 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40628 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40629 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40632 msgid "Bad assignment mode"
40633 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40636 msgid "Bad vertex index in list"
40637 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40640 msgctxt "Armature"
40641 msgid "Group"
40642 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40645 msgid "Keying set could not be added"
40646 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40649 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40650 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40653 msgid "Modifier was not found in the stack"
40654 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40657 msgid "Not a modal keymap"
40658 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40661 msgid "Property value not in enumeration"
40662 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40665 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40666 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40669 msgid "Coverage"
40670 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40673 msgid "Create Along Paths"
40674 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40677 msgid "Outer"
40678 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40681 msgid "Global Influence:"
40682 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40685 msgid "Crease Edges"
40686 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40689 msgid "Fac"
40690 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40693 msgid "Dot"
40694 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40697 msgid "Val"
40698 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40701 msgid "Edge Crease"
40702 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
40705 msgid "AO"
40706 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40709 msgid "Anisotropy"
40710 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40713 msgid "BSDF"
40714 msgstr "BSDF"
40717 msgid "IOR"
40718 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40721 msgid "RoughnessU"
40722 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40725 msgid "RoughnessV"
40726 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40729 msgid "Subsurface"
40730 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40733 msgid "Anisotropic"
40734 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40737 msgid "Sigma"
40738 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40741 msgid "View Vector"
40742 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40745 msgid "View Z Depth"
40746 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40749 msgid "View Distance"
40750 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40753 msgid "Transparency"
40754 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40757 msgid "True Normal"
40758 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40761 msgid "Incoming"
40762 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40765 msgid "Parametric"
40766 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40769 msgid "Backfacing"
40770 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40773 msgid "Pointiness"
40774 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40777 msgid "Is Strand"
40778 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40781 msgid "Intercept"
40782 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40785 msgid "Tangent Normal"
40786 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40789 msgid "Facing"
40790 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40793 msgid "Is Camera Ray"
40794 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40797 msgid "Is Shadow Ray"
40798 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40801 msgid "Is Diffuse Ray"
40802 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40805 msgid "Is Glossy Ray"
40806 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40809 msgid "Is Singular Ray"
40810 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40813 msgid "Is Reflection Ray"
40814 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40817 msgid "Is Transmission Ray"
40818 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40821 msgid "Transparent Depth"
40822 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40825 msgid "Color1"
40826 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40829 msgid "Color2"
40830 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40833 msgid "Object Index"
40834 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
40837 msgid "Color Fac"
40838 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40841 msgid "Alpha Fac"
40842 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40845 msgid "BSSRDF"
40846 msgstr "BSSRDF"
40849 msgid "Mortar"
40850 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40853 msgid "Brick Width"
40854 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40857 msgid "Row Height"
40858 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40861 msgid "Emission Color"
40862 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40865 msgid "Patterns"
40866 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40869 msgid "Bricks 1"
40870 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40873 msgid "Bricks 2"
40874 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40877 msgid "Coordinate 1"
40878 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40881 msgid "Coordinate 2"
40882 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40885 msgid "W1"
40886 msgstr "W1"
40889 msgid "W2"
40890 msgstr "W2"
40893 msgid "W3"
40894 msgstr "W3"
40897 msgid "W4"
40898 msgstr "W4"
40901 msgid "| Time:%s | "
40902 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
40905 msgid "Image too small"
40906 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40909 msgid "Cannot render, no camera"
40910 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40913 msgid "No border area selected"
40914 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
40917 msgid "No node tree in scene"
40918 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40921 msgid "No render output node in scene"
40922 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40925 msgid "All render layers are disabled"
40926 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
40929 msgctxt "Sequence"
40930 msgid "Color Balance"
40931 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
40934 msgctxt "Sequence"
40935 msgid "Curves"
40936 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40939 msgctxt "Sequence"
40940 msgid "Hue Correct"
40941 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
40944 msgctxt "Sequence"
40945 msgid "Bright/Contrast"
40946 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
40949 msgid "Strips must be the same length"
40950 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
40953 msgid "Strips must have the same number of inputs"
40954 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40957 msgid "Rim"
40958 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40961 msgid "Blender File View"
40962 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
40965 msgid "unable to open the file"
40966 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40969 msgid "Context window not set"
40970 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
40973 msgid "Cannot read file '%s': %s"
40974 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40977 msgid "File format is not supported in file '%s'"
40978 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40981 msgid "File path '%s' invalid"
40982 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40985 msgid "Unknown error loading '%s'"
40986 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40989 msgid "Not a library"
40990 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
40993 msgid "Nothing indicated"
40994 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40997 msgid "'%s': not a library"
40998 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41001 msgid "'%s': nothing indicated"
41002 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41005 msgid "OK?"
41006 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
41009 msgid "unsupported format"
41010 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41013 msgid "Toggle System Console"
41014 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41017 msgctxt "Operator"
41018 msgid "Toggle System Console"
41019 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41022 msgid "No operator in context"
41023 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41026 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41027 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41030 msgid "%s '%s' not found"
41031 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41034 msgid "All Add-ons"
41035 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41038 msgid "All Add-ons Installed by User"
41039 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41042 msgid "Add Curve"
41043 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41046 msgid "Add Mesh"
41047 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41050 msgid "Import-Export"
41051 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41054 msgid "English (English)"
41055 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41058 msgid "Japanese (日本語)"
41059 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41062 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41063 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41066 msgid "Italian (Italiano)"
41067 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41070 msgid "German (Deutsch)"
41071 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41074 msgid "Finnish (Suomi)"
41075 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41078 msgid "Swedish (Svenska)"
41079 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41082 msgid "French (Français)"
41083 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41086 msgid "Spanish (Español)"
41087 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41090 msgid "Catalan (Català)"
41091 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41094 msgid "Czech (Český)"
41095 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41098 msgid "Portuguese (Português)"
41099 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41102 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41103 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41106 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41107 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41110 msgid "Russian (Русский)"
41111 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41114 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41115 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41118 msgid "Serbian (Српски)"
41119 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41122 msgid "Polish (Polski)"
41123 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41126 msgid "Romanian (Român)"
41127 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41130 msgid "Bulgarian (Български)"
41131 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41134 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41135 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41138 msgid "Nepali (नेपाली)"
41139 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41142 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41143 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41146 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41147 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41150 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41151 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41154 msgid "Turkish (Türkçe)"
41155 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41158 msgid "Estonian (Eestlane)"
41159 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41162 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41163 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41166 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41167 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41170 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41171 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41174 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41175 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41178 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41179 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41182 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41183 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41186 msgid "Complete"
41187 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41190 msgid "In Progress"
41191 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41194 msgid "Starting"
41195 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"