Updated from svn trunk (rBTS6247).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob3e2f7ffbab21e8401ca9dd2b4f947a1450722d04
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'09ba00974f8f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1671 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1674 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Automatic"
1679 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1682 msgid "Absolute"
1683 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1686 msgid "Relative"
1687 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1690 msgid "B-Bone Segments"
1691 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1694 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1695 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1698 msgid "B-Bone Display X Width"
1699 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1702 msgid "B-Bone X size"
1703 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display Z Width"
1707 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone Z size"
1711 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "Children"
1715 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1718 msgid "Bones which are children of this bone"
1719 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1722 msgid "Envelope Deform Distance"
1723 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1726 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1727 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1730 msgid "Envelope Deform Weight"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1734 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1738 msgid "Head"
1739 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1742 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1743 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1746 msgid "Armature-Relative Head"
1747 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1751 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Envelope Head Radius"
1755 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1758 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1759 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1762 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1763 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1766 msgid "Selectable"
1767 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1770 msgid "Bone is able to be selected"
1771 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Inherit Scale"
1775 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1778 msgid "Full"
1779 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1782 msgid "Layers"
1783 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1786 msgid "Layers bone exists in"
1787 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1790 msgid "Length"
1791 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1794 msgid "Bone Matrix"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1798 msgid "3x3 bone matrix"
1799 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1802 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1806 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1807 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Parent"
1811 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1814 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1815 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1818 msgid "Select Head"
1819 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Select Tail"
1823 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1826 msgid "Tail"
1827 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1830 msgid "Armature-Relative Tail"
1831 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1834 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1838 msgid "Envelope Tail Radius"
1839 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1846 msgid "Connected"
1847 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1850 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1851 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1854 msgid "Cyclic Offset"
1855 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1858 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1859 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1862 msgid "Deform"
1863 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1866 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1867 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1870 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1871 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1875 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1878 msgid "Inherit Rotation"
1879 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1882 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1886 msgid "Local Location"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1890 msgid "Bone location is set in local space"
1891 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1894 msgid "Relative Parenting"
1895 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1898 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1899 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1902 msgid "Bone Group"
1903 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1906 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1907 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1910 msgid "Bone Groups"
1911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Overlay"
1919 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Spacing"
1931 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1935 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Radius"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Gravity"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Height"
1959 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Jitter"
1963 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1971 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Count"
1995 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
1998 msgid "Remove"
1999 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2002 msgid "Minimum Distance"
2003 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Round"
2027 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2030 msgid "Flat"
2031 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2034 msgid "Direction"
2035 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2038 msgid "Add effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2042 msgid "Subtract effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2046 msgid "Dissolve"
2047 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2050 msgid "Stroke"
2051 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2054 msgid "Normal"
2055 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2058 msgid "All"
2059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2062 msgid "Strokes"
2063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2066 msgid "Radius"
2067 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
2070 msgid "Precision"
2071 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2074 msgid "Visible"
2075 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2078 msgid "Simplify"
2079 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2082 msgid "Threshold"
2083 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2086 msgid "Marker"
2087 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2090 msgid "Airbrush"
2091 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2094 msgid "Fill"
2095 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2098 msgid "Smooth"
2099 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2102 msgid "Thickness"
2103 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2106 msgid "Grab"
2107 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2110 msgid "Twist"
2111 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2114 msgid "Pinch"
2115 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2118 msgid "Clone"
2119 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2122 msgid "Draw"
2123 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2126 msgid "Blur"
2127 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2130 msgid "Smear"
2131 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2134 msgid "Input Samples"
2135 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2138 msgid "Iterations"
2139 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2142 msgid "Hue"
2143 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2146 msgid "Saturation"
2147 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2150 msgid "Outline"
2151 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
2154 msgid "Active Layer"
2155 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2158 msgid "Path"
2159 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2162 msgid "Background Image"
2163 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2166 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2167 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Opacity"
2171 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2174 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2175 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2178 msgid "MovieClip"
2179 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2182 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2183 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2186 msgid "Clip User"
2187 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2190 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2191 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2194 msgid "Frame Method"
2195 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2198 msgid "How the image fits in the camera frame"
2199 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2202 msgid "Stretch"
2203 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2206 msgid "Fit"
2207 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2210 msgid "Crop"
2211 msgstr "ﺺﻗ"
2214 msgid "Image"
2215 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2218 msgid "Image displayed and edited in this space"
2219 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2222 msgid "Image User"
2223 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2226 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2230 msgid "Offset"
2231 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2234 msgid "Rotation"
2235 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2238 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2239 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2242 msgid "Scale"
2243 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2246 msgid "Show Background Image"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show this image as background"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show Expanded"
2255 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show On Foreground"
2259 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2262 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2263 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Background Source"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2270 msgid "Data source used for background"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Movie Clip"
2275 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2278 msgid "Camera Clip"
2279 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2282 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2283 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2286 msgid "Flip Horizontally"
2287 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Flip the background image horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip Vertically"
2295 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Depth of Field"
2303 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2306 msgid "Blades"
2307 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2310 msgid "Ratio"
2311 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2314 msgid "Rotation of blades in aperture"
2315 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2318 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2319 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2322 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2326 msgid "Stereo"
2327 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2330 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2331 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2334 msgid "Convergence Plane Distance"
2335 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2338 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2342 msgid "Off-Axis"
2343 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2346 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2347 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2350 msgid "Parallel"
2351 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2354 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2358 msgid "Toe-in"
2359 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2362 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Interocular Distance"
2367 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2370 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2371 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2374 msgid "Pivot"
2375 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2378 msgid "Left"
2379 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2382 msgid "Right"
2383 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2386 msgid "Center"
2387 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2390 msgid "Child Particle"
2391 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2394 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2395 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Cloth Collision Settings"
2399 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2402 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2403 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Collision Quality"
2407 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2410 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2411 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2414 msgid "Restitution"
2415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2418 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2419 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2422 msgid "Friction"
2423 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2426 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2427 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2430 msgid "Self Minimum Distance"
2431 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2434 msgid "Self Friction"
2435 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2438 msgid "Enable Collision"
2439 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2442 msgid "Enable collisions with other objects"
2443 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable Self Collision"
2447 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable self collisions"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2455 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2458 msgid "Cloth Settings"
2459 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2462 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Air Damping"
2467 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2470 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2471 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2474 msgid "Bending Spring Damping"
2475 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2478 msgid "Linear"
2479 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2482 msgid "Bending Stiffness"
2483 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2486 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2490 msgid "Maximum bending stiffness value"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Collider Friction"
2495 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2498 msgid "Target Density Strength"
2499 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2502 msgid "Influence of target density on the simulation"
2503 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2506 msgid "Target Density"
2507 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2510 msgid "Maximum density of hair"
2511 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2514 msgid "Effector Weights"
2515 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2518 msgid "Goal Default"
2519 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2522 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2523 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2526 msgid "Goal Damping"
2527 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2530 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2531 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2534 msgid "Goal Maximum"
2535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2538 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2539 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal Minimum"
2543 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2546 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2547 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal Stiffness"
2551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2554 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2555 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Gravity"
2559 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2562 msgid "Gravity or external force vector"
2563 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Internal Friction"
2567 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2570 msgid "Pin Stiffness"
2571 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2575 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Quality"
2579 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2582 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2583 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2586 msgid "Rest Shape Key"
2587 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2590 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2591 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Sewing Force Max"
2595 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2598 msgid "Maximum sewing force"
2599 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Shrink Factor Max"
2603 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2606 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2607 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2610 msgid "Pressure"
2611 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2614 msgid "Sew Cloth"
2615 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2618 msgid "Pulls loose edges together"
2619 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2622 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2623 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2626 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Mass Vertex Group"
2631 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Shrink Vertex Group"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2642 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2643 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2647 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2655 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2658 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2659 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Solver Result"
2663 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2666 msgid "Result of cloth solver iteration"
2667 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Average Error"
2671 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2674 msgid "Average error during substeps"
2675 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2678 msgid "Average Iterations"
2679 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2682 msgid "Average iterations during substeps"
2683 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2686 msgid "Maximum Error"
2687 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2690 msgid "Maximum error during substeps"
2691 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum Iterations"
2695 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum iterations during substeps"
2699 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Minimum Error"
2703 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2706 msgid "Minimum error during substeps"
2707 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum Iterations"
2711 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum iterations during substeps"
2715 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Status"
2719 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2722 msgid "Status of the solver iteration"
2723 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2726 msgid "Success"
2727 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2730 msgid "Computation was successful"
2731 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2734 msgid "Numerical Issue"
2735 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2738 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2739 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2742 msgid "No Convergence"
2743 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2746 msgid "Iterative procedure did not converge"
2747 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2750 msgid "Invalid Input"
2751 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2754 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2755 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2758 msgid "Collision Settings"
2759 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2762 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2763 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Absorption"
2767 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2770 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2771 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2774 msgid "Damping"
2775 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2778 msgid "Amount of damping during collision"
2779 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2782 msgid "Damping Factor"
2783 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2786 msgid "Amount of damping during particle collision"
2787 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2790 msgid "Random Damping"
2791 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2794 msgid "Random variation of damping"
2795 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Friction Factor"
2799 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2802 msgid "Amount of friction during particle collision"
2803 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2806 msgid "Random Friction"
2807 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2810 msgid "Random variation of friction"
2811 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Permeability"
2815 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2818 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2819 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2822 msgid "Stickiness"
2823 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2826 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2827 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2830 msgid "Inner Thickness"
2831 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2834 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2835 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2838 msgid "Outer Thickness"
2839 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2842 msgid "Outer face thickness"
2843 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2846 msgid "Enabled"
2847 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2850 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2851 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2854 msgid "Kill Particles"
2855 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2858 msgid "Kill collided particles"
2859 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Color management specific to display device"
2863 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2866 msgid "Display Device"
2867 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2870 msgid "Display device name"
2871 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Input color space settings"
2875 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2878 msgid "Input Color Space"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2882 msgid "Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2887 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2891 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2894 msgid "Curve"
2895 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2898 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2899 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2902 msgid "Exposure"
2903 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2906 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2907 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Gamma"
2911 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2914 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2915 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2918 msgid "Look"
2919 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2922 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2923 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2926 msgid "Use Curves"
2927 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2930 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2931 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "View Transform"
2935 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2938 msgid "View used when converting image to a display space"
2939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2946 msgid "Color Mapping"
2947 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2950 msgid "Color mapping settings"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2954 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2955 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2958 msgid "Blend Factor"
2959 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2962 msgid "Blend Type"
2963 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2966 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2970 msgid "Mix"
2971 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2974 msgid "Darken"
2975 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2978 msgid "Lighten"
2979 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2982 msgid "Screen"
2983 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2986 msgid "Overlay"
2987 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2990 msgid "Soft Light"
2991 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2994 msgid "Linear Light"
2995 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Difference"
2999 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3002 msgid "Divide"
3003 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3006 msgid "Brightness"
3007 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3010 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3014 msgid "Color Ramp"
3015 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3018 msgid "Contrast"
3019 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3022 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3026 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3030 msgid "Use Color Ramp"
3031 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3034 msgid "Toggle color ramp operations"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3038 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3042 msgid "Color Mode"
3043 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3046 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3047 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3050 msgid "RGB"
3051 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3054 msgid "Elements"
3055 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3058 msgid "Color Interpolation"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3062 msgid "Set color interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3066 msgid "Near"
3067 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3070 msgid "Far"
3071 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3074 msgid "Clockwise"
3075 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3078 msgid "Counter-Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3082 msgid "Interpolation"
3083 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3086 msgid "Set interpolation between color stops"
3087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3090 msgid "Ease"
3091 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3094 msgid "Cardinal"
3095 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3098 msgid "B-Spline"
3099 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3102 msgid "Constant"
3103 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3106 msgid "Color Ramp Element"
3107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3110 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3114 msgid "Alpha"
3115 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3118 msgid "Set alpha of selected color stop"
3119 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3122 msgid "Set color of selected color stop"
3123 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3126 msgid "Position"
3127 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3130 msgid "Set position of selected color stop"
3131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3134 msgid "Console Input"
3135 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3138 msgid "Input line for the interactive console"
3139 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3142 msgctxt "Text"
3143 msgid "Line"
3144 msgstr "ﻂﺧ"
3147 msgid "Text in the line"
3148 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3151 msgid "Console line type when used in scrollback"
3152 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3155 msgid "Output"
3156 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3159 msgid "Input"
3160 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3163 msgid "Error"
3164 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3167 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3168 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3171 msgid "Lin error"
3172 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3175 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3176 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3179 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3180 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Influence"
3184 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3187 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3188 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3192 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3195 msgid "Disable"
3196 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3199 msgid "Enable/Disable Constraint"
3200 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3203 msgid "Constraint name"
3204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3207 msgid "Owner Space"
3208 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3211 msgid "Space that owner is evaluated in"
3212 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3215 msgid "World Space"
3216 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3219 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3220 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3223 msgid "Pose Space"
3224 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3227 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3228 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3231 msgid "Local With Parent"
3232 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3235 msgid "Local Space"
3236 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3240 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3243 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3244 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3247 msgid "Sub-Target"
3248 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3251 msgid "Target Space"
3252 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "Space that target is evaluated in"
3256 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3260 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3263 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3264 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3267 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3268 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "Camera Solver"
3272 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3275 msgid "Follow Track"
3276 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3279 msgid "Object Solver"
3280 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3283 msgid "Copy Location"
3284 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3287 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3288 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3291 msgid "Copy Rotation"
3292 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3295 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3296 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3299 msgid "Copy Scale"
3300 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3304 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Transforms"
3308 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Limit Distance"
3316 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3319 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3320 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3323 msgid "Limit Location"
3324 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3327 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3328 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3331 msgid "Limit Rotation"
3332 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3336 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Scale"
3340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Maintain Volume"
3348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3351 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3352 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3355 msgid "Transformation"
3356 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3359 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3360 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3363 msgid "Clamp To"
3364 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3367 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3368 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3371 msgid "Damped Track"
3372 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3375 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3376 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3379 msgid "Inverse Kinematics"
3380 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3383 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3384 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3387 msgid "Locked Track"
3388 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3392 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3395 msgid "Spline IK"
3396 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3399 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3403 msgid "Stretch To"
3404 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3407 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3411 msgid "Track To"
3412 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3415 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3416 msgstr "!"
3419 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3420 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3423 msgid "Armature"
3424 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3427 msgid "Child Of"
3428 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3431 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3432 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3435 msgid "Floor"
3436 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3439 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3440 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3443 msgid "Follow Path"
3444 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3447 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3448 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3451 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3452 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3455 msgid "Shrinkwrap"
3456 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3459 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3460 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3463 msgid "Action Constraint"
3464 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3467 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3468 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3471 msgid "The constraining action"
3472 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3475 msgid "Evaluation Time"
3476 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3479 msgid "Last frame of the Action to use"
3480 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3483 msgid "First frame of the Action to use"
3484 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3487 msgid "Maximum"
3488 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Maximum value for target channel range"
3492 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3495 msgid "Minimum"
3496 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3499 msgid "Minimum value for target channel range"
3500 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3503 msgid "Mix Mode"
3504 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3507 msgid "Target object"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3511 msgid "Transform Channel"
3512 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3515 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3516 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3519 msgid "X Location"
3520 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3523 msgid "Y Location"
3524 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3527 msgid "Z Location"
3528 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3531 msgid "X Rotation"
3532 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3535 msgid "Y Rotation"
3536 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3539 msgid "Z Rotation"
3540 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "X Scale"
3544 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3547 msgid "Y Scale"
3548 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Z Scale"
3552 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Object Action"
3556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3559 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3560 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3563 msgid "Targets"
3564 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3567 msgid "Preserve Volume"
3568 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3571 msgid "Camera Solver Constraint"
3572 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3575 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3576 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3579 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3580 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3583 msgid "Active Clip"
3584 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3587 msgid "Use active clip defined in scene"
3588 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3591 msgid "Child Of Constraint"
3592 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3595 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3596 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3599 msgid "Inverse Matrix"
3600 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3603 msgid "Transformation matrix to apply before"
3604 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3607 msgid "Location X"
3608 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3611 msgid "Use X Location of Parent"
3612 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3615 msgid "Location Y"
3616 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3619 msgid "Use Y Location of Parent"
3620 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3623 msgid "Location Z"
3624 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use Z Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Rotation X"
3632 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3635 msgid "Use X Rotation of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Rotation Y"
3640 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3643 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation Z"
3648 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Scale X"
3656 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3659 msgid "Use X Scale of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Scale Y"
3664 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3667 msgid "Use Y Scale of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale Z"
3672 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use Z Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Clamp To Constraint"
3680 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3683 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3684 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3687 msgid "Main Axis"
3688 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3691 msgid "Main axis of movement"
3692 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3695 msgid "X"
3696 msgstr "X"
3699 msgid "Y"
3700 msgstr "Y"
3703 msgid "Z"
3704 msgstr "Z"
3707 msgid "Target Object (Curves only)"
3708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3711 msgid "Cyclic"
3712 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3715 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3716 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3719 msgid "Copy Location Constraint"
3720 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3723 msgid "Copy the location of the target"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3727 msgid "Head/Tail"
3728 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3731 msgid "Invert X"
3732 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3735 msgid "Invert the X location"
3736 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert Y"
3740 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert the Y location"
3744 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert Z"
3748 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the Z location"
3752 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Add original location into copied location"
3756 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3759 msgid "Copy X"
3760 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3763 msgid "Copy the target's X location"
3764 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3767 msgid "Copy Y"
3768 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3771 msgid "Copy the target's Y location"
3772 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3775 msgid "Copy Z"
3776 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's Z location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Rotation Constraint"
3784 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3787 msgid "Copy the rotation of the target"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Default"
3792 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3795 msgid "XYZ Euler"
3796 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3799 msgid "XZY Euler"
3800 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "YXZ Euler"
3804 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "YZX Euler"
3808 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "ZXY Euler"
3812 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "ZYX Euler"
3816 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "Invert the X rotation"
3820 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3823 msgid "Invert the Y rotation"
3824 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Invert the Z rotation"
3828 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Copy the target's X rotation"
3832 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3835 msgid "Copy the target's Y rotation"
3836 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy the target's Z rotation"
3840 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy Scale Constraint"
3844 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3847 msgid "Copy the scale of the target"
3848 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3851 msgid "Power"
3852 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3855 msgid "Additive"
3856 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3859 msgid "Copy the target's X scale"
3860 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy the target's Y scale"
3864 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy the target's Z scale"
3868 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy Transforms Constraint"
3872 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3875 msgid "Copy all the transforms of the target"
3876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3879 msgid "Damped Track Constraint"
3880 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3883 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3884 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3887 msgid "Track Axis"
3888 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3891 msgid "Axis that points to the target object"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3895 msgid "Floor Constraint"
3896 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3899 msgid "Use the target object for location limitation"
3900 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3903 msgid "Floor Location"
3904 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3907 msgid "Location of target that object will not pass through"
3908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3911 msgid "Offset of floor from object origin"
3912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3915 msgid "Use Rotation"
3916 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3919 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3920 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3923 msgid "Follow Path Constraint"
3924 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3927 msgid "Lock motion to the target path"
3928 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3931 msgid "Forward Axis"
3932 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3935 msgid "Axis that points forward along the path"
3936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3939 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3940 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3943 msgid "Offset Factor"
3944 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3947 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3948 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3951 msgid "Up Axis"
3952 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Axis that points upward"
3956 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Follow Curve"
3960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3963 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3964 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3967 msgid "Curve Radius"
3968 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3971 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3975 msgid "Fixed Position"
3976 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3979 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3980 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Follow Track Constraint"
3984 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3987 msgid "Lock motion to the target motion track"
3988 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3991 msgid "Camera"
3992 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
3996 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Depth Object"
4000 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4003 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4004 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4007 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4011 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4012 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4015 msgid "Track"
4016 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4019 msgid "Movie tracking track to follow"
4020 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4023 msgid "3D Position"
4024 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4027 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4028 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4031 msgid "Undistort"
4032 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4035 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4036 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4039 msgid "Kinematic Constraint"
4040 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4043 msgid "Chain Length"
4044 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4047 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4048 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4051 msgid "Radius of limiting sphere"
4052 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4055 msgid "IK Type"
4056 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4059 msgid "Copy Pose"
4060 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4063 msgid "Maximum number of solving iterations"
4064 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4067 msgid "Limit Mode"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4071 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4072 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4075 msgid "Inside"
4076 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4079 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4080 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4083 msgid "Outside"
4084 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4087 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4088 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4091 msgid "On Surface"
4092 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4095 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Lock X Pos"
4100 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4103 msgid "Constraint position along X axis"
4104 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4107 msgid "Lock Y Pos"
4108 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4111 msgid "Constraint position along Y axis"
4112 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4115 msgid "Lock Z Pos"
4116 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along Z axis"
4120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Constraint rotation along X axis"
4124 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4132 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Orientation Weight"
4136 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4139 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4140 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4143 msgid "Pole Angle"
4144 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4147 msgid "Pole rotation offset"
4148 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4151 msgid "Pole Sub-Target"
4152 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4155 msgid "Pole Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4159 msgid "Object for pole rotation"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4163 msgid "Axis Reference"
4164 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4167 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4168 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4171 msgid "Bone"
4172 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4175 msgid "Chain follows position of target"
4176 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows rotation of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Enable IK Stretching"
4184 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4187 msgid "Use Tail"
4188 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4191 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4192 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4195 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4199 msgid "Limit Distance Constraint"
4200 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4203 msgid "Limit the distance from target object"
4204 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4207 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4211 msgid "Limit Location Constraint"
4212 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4215 msgid "Limit the location of the constrained object"
4216 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4219 msgid "Maximum X"
4220 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4223 msgid "Highest X value to allow"
4224 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4227 msgid "Maximum Y"
4228 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4231 msgid "Highest Y value to allow"
4232 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4235 msgid "Maximum Z"
4236 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest Z value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Minimum X"
4244 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4247 msgid "Lowest X value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4251 msgid "Minimum Y"
4252 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4255 msgid "Lowest Y value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4259 msgid "Minimum Z"
4260 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest Z value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Use the maximum X value"
4268 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4271 msgid "Use the maximum Y value"
4272 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Z value"
4276 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the minimum X value"
4280 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum Y value"
4284 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Z value"
4288 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Limit Rotation Constraint"
4292 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4295 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4296 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4299 msgid "Limit X"
4300 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit Y"
4304 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Z"
4308 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Size Constraint"
4312 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4315 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4316 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4319 msgid "Locked Track Constraint"
4320 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4323 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4324 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4327 msgid "Locked Axis"
4328 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Maintain Volume Constraint"
4332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4336 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4339 msgid "Free Axis"
4340 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4343 msgid "The free scaling axis of the object"
4344 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4347 msgid "Uniform"
4348 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4351 msgid "Volume of the bone at rest"
4352 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4355 msgid "Object Solver Constraint"
4356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4359 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4360 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4363 msgid "Movie tracking object to follow"
4364 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4367 msgid "Pivot Constraint"
4368 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4371 msgid "Rotate around a different point"
4372 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4375 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4376 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4379 msgid "Enabled Rotation Range"
4380 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4383 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4384 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4387 msgid "Always"
4388 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4391 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4392 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4395 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4396 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4400 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4404 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4408 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4420 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4423 msgid "Use Relative Offset"
4424 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4427 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4428 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4431 msgid "Python Constraint"
4432 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4435 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4436 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Script Error"
4440 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4443 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4444 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4447 msgid "Number of Targets"
4448 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4451 msgid "Target Objects"
4452 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4455 msgid "Script"
4456 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4459 msgid "The text object that contains the Python script"
4460 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4463 msgid "Use Targets"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4467 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4471 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4472 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4475 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4476 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4479 msgid "Face Cull"
4480 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4483 msgid "Off"
4484 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4487 msgid "No culling"
4488 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4491 msgid "Front"
4492 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
4495 msgid "Back"
4496 msgstr "ﻒﻠﺧ"
4499 msgid "Distance to Target"
4500 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4503 msgid "Project Axis"
4504 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4507 msgid "Axis constrain to"
4508 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4511 msgid "Axis Space"
4512 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4515 msgid "Space for the projection axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Project Distance"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4523 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4524 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4527 msgid "Shrinkwrap Type"
4528 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4531 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4535 msgid "Nearest Surface Point"
4536 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4539 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4543 msgid "Project"
4544 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4548 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4551 msgid "Nearest Vertex"
4552 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4559 msgid "Spline IK Constraint"
4560 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4563 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4567 msgid "Volume Variation"
4568 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4571 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4572 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4575 msgid "Volume Variation Maximum"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4579 msgid "Maximum volume stretching factor"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Minimum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4587 msgid "Minimum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Smoothness"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4595 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4599 msgid "How many bones are included in the chain"
4600 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4603 msgid "Joint Bindings"
4604 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4607 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4608 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4611 msgid "Curve that controls this relationship"
4612 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4615 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4619 msgid "Use upper limit for volume variation"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use lower limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Chain Offset"
4632 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4635 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4636 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4639 msgid "Use Curve Radius"
4640 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4644 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4647 msgid "Even Divisions"
4648 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4651 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4652 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4655 msgid "XZ Scale Mode"
4656 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4659 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4660 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4663 msgid "Bone Original"
4664 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4667 msgid "Use the original scaling of the bones"
4668 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4671 msgid "Inverse Scale"
4672 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4675 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4676 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4679 msgid "Volume Preservation"
4680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4683 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4684 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4687 msgid "Fit Curve"
4688 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4691 msgid "Stretch To Constraint"
4692 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4695 msgid "Stretch to meet the target object"
4696 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4699 msgid "Keep Axis"
4700 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4703 msgid "XZ"
4704 msgstr "XZ"
4707 msgid "Original Length"
4708 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4711 msgid "Length at rest position"
4712 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4716 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4719 msgid "Track To Constraint"
4720 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4723 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4727 msgid "Target Z"
4728 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4731 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4732 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4735 msgid "Transformation Constraint"
4736 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4739 msgid "Map transformations of the target to the object"
4740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4743 msgid "From Maximum X"
4744 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4747 msgid "Top range of X axis source motion"
4748 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4751 msgid "From Maximum Y"
4752 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4755 msgid "Top range of Y axis source motion"
4756 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4759 msgid "From Maximum Z"
4760 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4763 msgid "Top range of Z axis source motion"
4764 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4767 msgid "From Minimum X"
4768 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4771 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4772 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4775 msgid "From Minimum Y"
4776 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4779 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4783 msgid "From Minimum Z"
4784 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4787 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4788 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4791 msgid "Quaternion"
4792 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4795 msgid "Map From"
4796 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4799 msgid "The transformation type to use from the target"
4800 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4803 msgid "Location"
4804 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4807 msgid "Map To"
4808 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4812 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Map To X From"
4816 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4819 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4820 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4823 msgid "Map To Y From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4827 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4828 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4831 msgid "Map To Z From"
4832 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4835 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4836 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4839 msgid "To Maximum X"
4840 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4843 msgid "Top range of X axis destination motion"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4847 msgid "To Maximum Y"
4848 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4851 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4855 msgid "To Maximum Z"
4856 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4859 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4863 msgid "To Minimum X"
4864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4867 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4871 msgid "To Minimum Y"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4875 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4879 msgid "To Minimum Z"
4880 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4883 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4887 msgid "Extrapolate Motion"
4888 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4891 msgid "Extrapolate ranges"
4892 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Constraint Target"
4896 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4899 msgid "Target object for multi-target constraints"
4900 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4903 msgid "Curve in a curve mapping"
4904 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4907 msgid "Points"
4908 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4911 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4912 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Handle Type"
4916 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4919 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4920 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Auto Handle"
4924 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4927 msgid "Vector Handle"
4928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4935 msgid "Selection state of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4939 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4940 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4943 msgid "Black Level"
4944 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4947 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4948 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4951 msgid "Clip Max X"
4952 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4955 msgid "Clip Max Y"
4956 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Min X"
4960 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4963 msgid "Clip Min Y"
4964 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4968 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4971 msgid "Horizontal"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4975 msgid "Extrapolated"
4976 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4979 msgid "Standard"
4980 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4983 msgid "Clip"
4984 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4987 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4988 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4991 msgid "White Level"
4992 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4995 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
4996 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4999 msgid "Bezier"
5000 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5003 msgid "Depth"
5004 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
5007 msgid "Cursor"
5008 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5011 msgid "Surface"
5012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5015 msgid "Tolerance"
5016 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5019 msgid "Method"
5020 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5023 msgid "Split"
5024 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5027 msgid "Plane"
5028 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5031 msgid "View"
5032 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5035 msgid "Index"
5036 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5039 msgid "Segments"
5040 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5043 msgid "Active Spline"
5044 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Dash"
5048 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5051 msgid "Material Index"
5052 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5055 msgid "Dependency Graph"
5056 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5059 msgid "Viewport"
5060 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5063 msgid "Render"
5064 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5067 msgid "Scene"
5068 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5071 msgid "Generated Coordinates"
5072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5075 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5076 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5079 msgid "Particle System"
5080 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5083 msgid "Persistent ID"
5084 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5087 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5088 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5091 msgid "UV Coordinates"
5092 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5095 msgid "UV coordinates in parent object space"
5096 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5099 msgid "ID"
5100 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5103 msgid "Geometry"
5104 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5107 msgid "Shading"
5108 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5111 msgid "Transform"
5112 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5115 msgid "Safe Areas"
5116 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5119 msgid "Action Safe Margins"
5120 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5123 msgid "Safe area for general elements"
5124 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5127 msgid "Center Action Safe Margins"
5128 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5132 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Safe area for text and graphics"
5136 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Center Title Safe Margins"
5140 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5143 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5144 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5147 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5148 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5151 msgid "F-Curve Name Filter"
5152 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5155 msgid "F-Curve live filtering string"
5156 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5159 msgid "Name Filter"
5160 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5163 msgid "Live filtering string"
5164 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5167 msgid "Display Armature"
5168 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5171 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5172 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5175 msgid "Display Camera"
5176 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5179 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5180 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5183 msgid "Display Curve"
5184 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5188 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5192 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Collapse Summary"
5196 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5199 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5200 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5203 msgid "Display Grease Pencil"
5204 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5207 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5208 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5211 msgid "Show Hidden"
5212 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5216 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Display Lattices"
5220 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5224 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Line Style"
5228 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5232 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Material"
5236 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of material related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Meshes"
5244 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5248 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Metaball"
5252 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Include Missing NLA"
5260 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5263 msgid "Display Modifier Data"
5264 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5267 msgid "Display Node"
5268 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of node related animation data"
5272 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5276 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5279 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5280 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5283 msgid "Display Particle"
5284 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Display Scene"
5292 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5296 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5300 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Display Speaker"
5304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5307 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5311 msgid "Display Summary"
5312 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5316 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Display Texture"
5320 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Transforms"
5328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5332 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5335 msgid "Display World"
5336 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of world related animation data"
5340 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Source"
5344 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5347 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5348 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5351 msgid "Invert"
5352 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5355 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5356 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5359 msgid "Expression"
5360 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5363 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5364 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5367 msgid "Invalid"
5368 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5371 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5372 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5375 msgid "Driver type"
5376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5379 msgid "Averaged Value"
5380 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5383 msgid "Sum Values"
5384 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5387 msgid "Scripted Expression"
5388 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5391 msgid "Minimum Value"
5392 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5395 msgid "Maximum Value"
5396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5399 msgid "Variables"
5400 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5403 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5404 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5407 msgid "Driver Target"
5408 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5411 msgid "Source of input values for driver variables"
5412 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5415 msgid "Bone Name"
5416 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5419 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5420 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5423 msgid "Data Path"
5424 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5427 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5428 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5431 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5432 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5435 msgid "Type of ID-block that can be used"
5436 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5439 msgid "Rotation Mode"
5440 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5443 msgid "Transform Space"
5444 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5447 msgid "Space in which transforms are used"
5448 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5451 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5452 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5456 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5460 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Driver variable type"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5467 msgid "Driver Variable"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5471 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5475 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5476 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5479 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5480 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5483 msgid "Single Property"
5484 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5487 msgid "Final transformation value of object or bone"
5488 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5491 msgid "Rotational Difference"
5492 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5495 msgid "Use the angle between two bones"
5496 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5499 msgid "Distance between two bones or objects"
5500 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5503 msgid "Brush Settings"
5504 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5507 msgid "Brush settings"
5508 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5511 msgid "Inner Proximity"
5512 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5515 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5516 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5519 msgid "Paint Alpha"
5520 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5523 msgid "Paint alpha"
5524 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Paint Color"
5528 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Color of the paint"
5532 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5535 msgid "Proximity Distance"
5536 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5539 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5543 msgid "Paint Color Ramp"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5548 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5551 msgid "Paint Source"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5555 msgid "Object Center"
5556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5559 msgid "Proximity"
5560 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5563 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5564 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5567 msgid "Mesh Volume"
5568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5571 msgid "Paint Wetness"
5572 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5575 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5576 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5579 msgid "Particle Systems"
5580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5583 msgid "The particle system to paint with"
5584 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5587 msgid "Proximity falloff type"
5588 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5591 msgid "Ray Direction"
5592 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5595 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5596 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5599 msgid "Canvas Normal"
5600 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5603 msgid "Brush Normal"
5604 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Z-Axis"
5608 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5611 msgid "Smooth Radius"
5612 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5615 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5616 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5619 msgid "Smudge Strength"
5620 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5623 msgid "Smudge effect strength"
5624 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5627 msgid "Solid Radius"
5628 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5631 msgid "Radius that will be painted solid"
5632 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5635 msgid "Absolute Alpha"
5636 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5639 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5640 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5643 msgid "Negate Volume"
5644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5647 msgid "Negate influence inside the volume"
5648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5651 msgid "Erase Paint"
5652 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5655 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5656 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5659 msgid "Use Particle Radius"
5660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5663 msgid "Use radius from particle settings"
5664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5667 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5668 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5671 msgid "Only Use Alpha"
5672 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5675 msgid "Only read color ramp alpha"
5676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5679 msgid "Do Smudge"
5680 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5683 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5684 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5687 msgid "Multiply Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5691 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5692 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5695 msgid "Replace Color"
5696 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5699 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5703 msgid "Multiply Depth"
5704 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5711 msgid "Max Velocity"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5715 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5716 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5719 msgid "Velocity Color Ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5723 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5724 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5727 msgid "Clamp Waves"
5728 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5731 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5732 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5735 msgid "Factor"
5736 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5739 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5743 msgid "Wave Type"
5744 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5747 msgid "Depth Change"
5748 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5751 msgid "Obstacle"
5752 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5755 msgid "Force"
5756 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5759 msgid "Reflect Only"
5760 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5763 msgid "Canvas Settings"
5764 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5767 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5768 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5771 msgid "Paint Surface List"
5772 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5775 msgid "Paint surface list"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5779 msgid "Paint Surface"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5783 msgid "A canvas surface layer"
5784 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5787 msgid "Influence Scale"
5788 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5791 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5792 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5795 msgid "Radius Scale"
5796 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Color Dry"
5804 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5807 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5808 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5811 msgid "Color Spread"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5815 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5816 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5819 msgid "Max Displace"
5820 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5823 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5824 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5827 msgid "Displace Factor"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5831 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5832 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5835 msgid "Displacement"
5836 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5839 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5840 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5843 msgid "Acceleration"
5844 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5847 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5848 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5851 msgid "Velocity"
5852 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5855 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5860 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Effect Type"
5864 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5867 msgid "Spread"
5868 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5871 msgid "Drip"
5872 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5875 msgid "Shrink"
5876 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5879 msgid "Simulation end frame"
5880 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5883 msgid "Simulation start frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5887 msgid "Sub-Steps"
5888 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5891 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5892 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5895 msgid "File Format"
5896 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5899 msgid "OpenEXR"
5900 msgstr "OpenEXR"
5903 msgid "Output Path"
5904 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5907 msgid "Directory to save the textures"
5908 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5911 msgid "Resolution"
5912 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5915 msgid "Output image resolution"
5916 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5919 msgid "Initial color of the surface"
5920 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5923 msgid "Initial Color"
5924 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "UV Texture"
5928 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5931 msgid "Data Layer"
5932 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5935 msgid "Texture"
5936 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5939 msgid "Is Active"
5940 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5943 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5944 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5947 msgid "Use Cache"
5948 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5951 msgid "Surface name"
5952 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5955 msgid "Output Name"
5956 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5959 msgid "Name used to save output from this surface"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5963 msgid "Point Cache"
5964 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5967 msgid "Shrink Speed"
5968 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5971 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5972 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5975 msgid "Spread Speed"
5976 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "Format"
5984 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5987 msgid "Surface Format"
5988 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5991 msgid "Vertex"
5992 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5995 msgid "Image Sequence"
5996 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5999 msgid "Surface Type"
6000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6003 msgid "Paint"
6004 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6007 msgid "Anti-Aliasing"
6008 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6011 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6012 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6015 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6016 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6019 msgid "Slow"
6020 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6023 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6024 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6027 msgid "Use Drip"
6028 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6032 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6035 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6036 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Dry"
6040 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6043 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6044 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6047 msgid "Incremental"
6048 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6051 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6052 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6055 msgid "Use Output"
6056 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Save this output layer"
6060 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6063 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6064 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6067 msgid "Use Shrink"
6068 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6072 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6075 msgid "Use Spread"
6076 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6080 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Open Borders"
6084 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6087 msgid "Pass waves through mesh edges"
6088 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6091 msgid "UV Map"
6092 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6095 msgid "UV map name"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6099 msgid "Wave damping factor"
6100 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6103 msgid "Smoothness"
6104 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6107 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6108 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6111 msgid "Wave propagation speed"
6112 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6115 msgid "Spring"
6116 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6119 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6120 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6123 msgid "Timescale"
6124 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6127 msgid "Wave time scaling factor"
6128 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6131 msgid "Edit Bone"
6132 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6135 msgid "Location of head end of the bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6139 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6140 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6143 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6148 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6151 msgid "Roll"
6152 msgstr "ﻒﻟ"
6155 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6156 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6159 msgid "Head Select"
6160 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6163 msgid "Tail Select"
6164 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6167 msgid "Location of tail end of the bone"
6168 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6171 msgid "Effector weights for physics simulation"
6172 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6175 msgid "All effector's weight"
6176 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6179 msgid "Use For Growing Hair"
6180 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6183 msgid "Use force fields when growing hair"
6184 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Boid"
6188 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6191 msgid "Boid effector weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6195 msgid "Charge"
6196 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6199 msgid "Charge effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Curve Guide"
6204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6207 msgid "Curve guide effector weight"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Drag"
6212 msgstr "ﺮﺟ"
6215 msgid "Drag effector weight"
6216 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Force effector weight"
6220 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Global gravity weight"
6224 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6227 msgid "Harmonic"
6228 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6231 msgid "Harmonic effector weight"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Lennard-Jones"
6236 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6239 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Magnetic"
6244 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6247 msgid "Magnetic effector weight"
6248 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Texture effector weight"
6252 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Turbulence"
6256 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6259 msgid "Turbulence effector weight"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Vortex"
6264 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6267 msgid "Vortex effector weight"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Wind"
6272 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6275 msgid "Wind effector weight"
6276 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Enum Item Definition"
6280 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6283 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6284 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6287 msgid "Description of the item's purpose"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Identifier"
6292 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6295 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6296 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6299 msgid "Human readable name"
6300 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6303 msgid "Value of the item"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6307 msgid "F-Curve"
6308 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6311 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6312 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6315 msgid "RNA Array Index"
6316 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6319 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6320 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6323 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6324 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6327 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6328 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6331 msgid "Auto Rainbow"
6332 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6335 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6336 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6339 msgid "Auto XYZ to RGB"
6340 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6343 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6344 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6347 msgid "User Defined"
6348 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6351 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6352 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6355 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6356 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6359 msgid "Driver"
6360 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6363 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6364 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6367 msgid "Extrapolation"
6368 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6371 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6372 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6375 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6376 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6379 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6383 msgid "Group"
6384 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6387 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6388 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6391 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6392 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6395 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6396 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6399 msgid "Keyframes"
6400 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6403 msgid "User-editable keyframes"
6404 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6407 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6408 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6411 msgid "Modifiers"
6412 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6415 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6419 msgid "Muted"
6420 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6423 msgid "Sampled Points"
6424 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6427 msgid "Sampled animation data"
6428 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6431 msgid "F-Curve is selected for editing"
6432 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6435 msgid "F-Curve Sample"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6439 msgid "Sample point for F-Curve"
6440 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6443 msgid "Point coordinates"
6444 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6447 msgid "Selection status"
6448 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6451 msgid "FFmpeg Settings"
6452 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6455 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6456 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6459 msgid "Bitrate"
6460 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6463 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6464 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6467 msgid "Audio Channels"
6468 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6471 msgid "Audio channel count"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6475 msgid "Mono"
6476 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6479 msgid "Set audio channels to mono"
6480 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6483 msgid "Set audio channels to stereo"
6484 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6487 msgid "4 Channels"
6488 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6491 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6492 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "5.1 Surround"
6496 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6499 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6500 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "7.1 Surround"
6504 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6507 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6508 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "Audio Codec"
6512 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6515 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6516 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6519 msgid "Vorbis"
6520 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6523 msgid "Samplerate"
6524 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6527 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6528 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6531 msgctxt "Sound"
6532 msgid "Volume"
6533 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6536 msgid "Audio volume"
6537 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6540 msgid "Buffersize"
6541 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6544 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6545 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6548 msgid "DNxHD"
6549 msgstr "DNxHD"
6552 msgid "FFmpeg video codec #1"
6553 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6556 msgid "Flash Video"
6557 msgstr "Flash Video"
6560 msgid "H.264"
6561 msgstr "H.264"
6564 msgid "HuffYUV"
6565 msgstr "HuffYUV"
6568 msgid "MPEG-1"
6569 msgstr "MPEG-1"
6572 msgid "MPEG-2"
6573 msgstr "MPEG-2"
6576 msgid "QT rle / QT Animation"
6577 msgstr "QT rle / QT Animation"
6580 msgid "Theora"
6581 msgstr "Theora"
6584 msgid "High Quality"
6585 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6588 msgid "Realtime"
6589 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6592 msgid "MPEG-4"
6593 msgstr "MPEG-4"
6596 msgid "Ogg"
6597 msgstr "Ogg"
6600 msgid "Matroska"
6601 msgstr "Matroska"
6604 msgid "Flash"
6605 msgstr "Flash"
6608 msgid "Max Rate"
6609 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6612 msgid "Min Rate"
6613 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6616 msgid "Mux Rate"
6617 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6620 msgid "Mux Packet Size"
6621 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6624 msgid "Mux packet size (byte)"
6625 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6628 msgid "Autosplit Output"
6629 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6632 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6633 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6636 msgid "Lossless Output"
6637 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6640 msgid "Use lossless output for video streams"
6641 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6644 msgid "F-Modifier"
6645 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6648 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6649 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6652 msgid "Blend In"
6653 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6656 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6657 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6660 msgid "Blend Out"
6661 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6664 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6665 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6668 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6669 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6672 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6673 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6676 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6677 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6680 msgid "Disabled"
6681 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6684 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6685 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6688 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6689 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6692 msgid "F-Curve Modifier Type"
6693 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6696 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6697 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6700 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6701 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6704 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6705 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6708 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6709 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6712 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6713 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6716 msgid "Use Influence"
6717 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6720 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6721 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6724 msgid "Restrict Frame Range"
6725 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6728 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6729 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6732 msgid "Cycles F-Modifier"
6733 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6736 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6737 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6740 msgid "After Cycles"
6741 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6744 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6745 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6748 msgid "Before Cycles"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6752 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6753 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6756 msgid "After Mode"
6757 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6760 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6761 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6764 msgid "No Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6768 msgid "Don't do anything"
6769 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6772 msgid "Repeat Motion"
6773 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6776 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6777 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6780 msgid "Repeat with Offset"
6781 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6784 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6785 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6788 msgid "Repeat Mirrored"
6789 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6793 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6796 msgid "Before Mode"
6797 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6800 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6801 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6804 msgid "Envelope F-Modifier"
6805 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6808 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6809 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6812 msgid "Control Points"
6813 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6816 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6817 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6820 msgid "Default Maximum"
6821 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6824 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6825 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6828 msgid "Default Minimum"
6829 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6832 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6833 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6836 msgid "Reference Value"
6837 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6840 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6841 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6844 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6845 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6848 msgid "Amplitude"
6849 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6852 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6853 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6856 msgid "Type of built-in function to use"
6857 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6860 msgid "Sine"
6861 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6864 msgid "Cosine"
6865 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6868 msgid "Square Root"
6869 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6872 msgid "Natural Logarithm"
6873 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6876 msgid "Normalized Sine"
6877 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "sin(x) / x"
6881 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6885 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6888 msgid "Phase Offset"
6889 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6892 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6893 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6896 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6897 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6900 msgid "Value Offset"
6901 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6904 msgid "Constant factor to offset values by"
6905 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6908 msgid "Generator F-Modifier"
6909 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6912 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6913 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6916 msgid "Coefficients"
6917 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6920 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6921 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6924 msgid "Type of generator to use"
6925 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6928 msgid "Expanded Polynomial"
6929 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6932 msgid "Factorized Polynomial"
6933 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6936 msgid "Polynomial Order"
6937 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6940 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6941 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6944 msgid "Limit F-Modifier"
6945 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6948 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6949 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6952 msgid "Noise F-Modifier"
6953 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6956 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6957 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6960 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6961 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6964 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6965 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6968 msgid "Time offset for the noise effect"
6969 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6972 msgid "Phase"
6973 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6976 msgid "A random seed for the noise effect"
6977 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6980 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6981 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6984 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6985 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6988 msgid "Python F-Modifier"
6989 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
6992 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
6993 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
6996 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
6997 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7000 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7001 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7004 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7005 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7008 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7009 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7012 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7013 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7016 msgid "Step Size"
7017 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7020 msgid "Number of frames to hold each value"
7021 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7024 msgid "Use End Frame"
7025 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7028 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7029 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7032 msgid "Use Start Frame"
7033 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7036 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7037 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7040 msgid "Envelope Control Point"
7041 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7044 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7045 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7048 msgid "Frame"
7049 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7052 msgid "Frame this control-point occurs on"
7053 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7056 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7057 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7060 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7061 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7064 msgid "Field Settings"
7065 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7068 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7069 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7072 msgid "Maximum Distance"
7073 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7076 msgid "Maximum distance for the field to work"
7077 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7080 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7084 msgid "Falloff Power"
7085 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7088 msgid "Fall-Off"
7089 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7092 msgid "Cone"
7093 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7096 msgid "Sphere"
7097 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7100 msgid "Tube"
7101 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7104 msgid "Flow"
7105 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7108 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7109 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7112 msgid "Amount"
7113 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7116 msgid "Amount of clumping"
7117 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7120 msgid "Shape"
7121 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7124 msgid "Shape of clumping"
7125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7128 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7129 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7132 msgid "The amplitude of the offset"
7133 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7136 msgid "Axis"
7137 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7140 msgid "Which axis to use for offset"
7141 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7144 msgid "Frequency"
7145 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7148 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7149 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7152 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7153 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7156 msgid "Kink"
7157 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7160 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7161 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7164 msgid "Braid"
7165 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7168 msgid "Curl"
7169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7172 msgid "Radial"
7173 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7176 msgid "Wave"
7177 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7180 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7181 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7184 msgid "Harmonic Damping"
7185 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7188 msgid "Damping of the harmonic force"
7189 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7192 msgid "Inflow"
7193 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7196 msgid "Inwards component of the vortex force"
7197 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7200 msgid "Linear Drag"
7201 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7204 msgid "Drag component proportional to velocity"
7205 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7208 msgid "Noise"
7209 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7212 msgid "Amount of noise for the force strength"
7213 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7216 msgid "Quadratic Drag"
7217 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7224 msgid "Radial Falloff Power"
7225 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7228 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7229 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7232 msgid "Maximum Radial Distance"
7233 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7236 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7237 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7240 msgid "Minimum Radial Distance"
7241 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7244 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7245 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7248 msgid "Rest Length"
7249 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7252 msgid "Rest length of the harmonic force"
7253 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7256 msgid "Seed"
7257 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7260 msgid "Seed of the noise"
7261 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7264 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7265 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7268 msgid "Every Point"
7269 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7272 msgid "Size"
7273 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7276 msgid "Size of the turbulence"
7277 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7280 msgid "Domain Object"
7281 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7284 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7285 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7288 msgid "Strength of force field"
7289 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7292 msgid "Texture to use as force"
7293 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7296 msgid "Texture Mode"
7297 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7300 msgid "Gradient"
7301 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7304 msgid "Nabla"
7305 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7308 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7309 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7312 msgid "Type of field"
7313 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7316 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7317 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7320 msgid "Create a force along a curve object"
7321 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7324 msgid "Create a force that dampens motion"
7325 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Radial field toward the center of object"
7329 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7332 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7333 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7336 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7337 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7340 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7341 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7344 msgid "Create turbulence with a noise field"
7345 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7348 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7353 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7356 msgid "2D"
7357 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7360 msgid "Apply force only in 2D"
7361 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7364 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7365 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7368 msgid "Use Global Coordinates"
7369 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7372 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7373 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7376 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7377 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7380 msgid "Weights"
7381 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7384 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7385 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use Max"
7389 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7393 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use Min"
7397 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7401 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Multiple Springs"
7405 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7408 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7409 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7412 msgid "Use Coordinates"
7413 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7417 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7421 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Root Texture Coordinates"
7429 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7432 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7433 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7436 msgid "Apply Density"
7437 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7440 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7441 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7444 msgid "Z Direction"
7445 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7448 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7449 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7452 msgid "Both Z"
7453 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Fonts"
7457 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7460 msgid "Freestyle Linestyles"
7461 msgstr "Freestyle Linestyles"
7464 msgid "Particles Settings"
7465 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7468 msgid "Node Trees"
7469 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7472 msgid "File Select Parameters"
7473 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7476 msgid "Whether this path is currently reachable"
7477 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7480 msgid "Save"
7481 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7484 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7485 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Animations"
7489 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7492 msgid "Environment"
7493 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7496 msgid "Directory"
7497 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7500 msgid "Directory displayed in the file browser"
7501 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7504 msgid "Display Size"
7505 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7508 msgid "Tiny"
7509 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7512 msgid "Small"
7513 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7516 msgid "Medium"
7517 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7520 msgid "Large"
7521 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7524 msgid "Display Mode"
7525 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7528 msgid "Display mode for the file list"
7529 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7532 msgid "Thumbnails"
7533 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7536 msgid "Display files as thumbnails"
7537 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7540 msgid "File Name"
7541 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7544 msgid "Active file in the file browser"
7545 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7548 msgid "Extension Filter"
7549 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7552 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7553 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7556 msgid "Recursion"
7557 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7560 msgid "Blend File"
7561 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7564 msgid "Two Levels"
7565 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7568 msgid "Show hidden dot files"
7569 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7572 msgid "Sort"
7573 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7576 msgid "Sort the file list alphabetically"
7577 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7580 msgid "Extension"
7581 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7584 msgid "Sort the file list by extension/type"
7585 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7588 msgid "Sort files by modification time"
7589 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7592 msgid "Sort files by size"
7593 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7596 msgid "Title"
7597 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7600 msgid "Title for the file browser"
7601 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7604 msgid "Filter Files"
7605 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7608 msgid "Enable filtering of files"
7609 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7612 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7613 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7616 msgid "Filter Blender"
7617 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7620 msgid "Show .blend files"
7621 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7624 msgid "Filter Blender IDs"
7625 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7628 msgid "Filter Folder"
7629 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7632 msgid "Show folders"
7633 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7636 msgid "Filter Fonts"
7637 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7640 msgid "Show font files"
7641 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7644 msgid "Filter Images"
7645 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Show image files"
7649 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7652 msgid "Filter Movies"
7653 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7656 msgid "Show movie files"
7657 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7660 msgid "Filter Script"
7661 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7664 msgid "Show script files"
7665 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7668 msgid "Filter Sound"
7669 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7672 msgid "Show sound files"
7673 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7676 msgid "Filter Text"
7677 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7680 msgid "Show text files"
7681 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7684 msgid "Link"
7685 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7688 msgid "Additional"
7689 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7692 msgid "Maximum number of additional cells"
7693 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7696 msgid "End"
7697 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7700 msgid "Start"
7701 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7704 msgid "Clipping"
7705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7708 msgid "Color Grid"
7709 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7712 msgid "Smoke density grid"
7713 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7716 msgid "Good smoothness and speed"
7717 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7720 msgid "Cubic"
7721 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7724 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7725 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7728 msgid "No interpolation"
7729 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7732 msgid "Dissolve Speed"
7733 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7736 msgid "res"
7737 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7740 msgid "Smoke Grid Resolution"
7741 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7744 msgid "Smoke"
7745 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7748 msgid "Smoke Color"
7749 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7752 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7753 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7756 msgid "Additional vorticity for the flames"
7757 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7760 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7761 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7764 msgid "Fluid"
7765 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7768 msgid "Outflow"
7769 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7772 msgid "Velocity Factor"
7773 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7776 msgid "Emitter"
7777 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7780 msgid "Full Sample"
7781 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7784 msgid "Final"
7785 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7788 msgid "Preview"
7789 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7792 msgid "Time"
7793 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7796 msgid "Compression"
7797 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7800 msgid "Compression method to be used"
7801 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7804 msgid "Effective but slow compression"
7805 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7808 msgid "Number"
7809 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7812 msgid "Delete"
7813 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7816 msgid "p0"
7817 msgstr "p0"
7820 msgid "Start point"
7821 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7824 msgid "Adaptive Domain"
7825 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7828 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7829 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7832 msgid "Bottom"
7833 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7836 msgid "Top"
7837 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7840 msgid "Tracer"
7841 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7844 msgid "Display Type"
7845 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7848 msgid "Velocity Grid"
7849 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7852 msgid "Smoke velocity grid"
7853 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7856 msgid "Viscosity Base"
7857 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7860 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7861 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7864 msgid "Viscosity Exponent"
7865 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7868 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7869 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7872 msgid "Collision"
7873 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7876 msgid "Maximize"
7877 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7880 msgid "Subframes"
7881 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7884 msgid "Density"
7885 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7888 msgid "Vertex Group"
7889 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7892 msgid "Flow Type"
7893 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7896 msgid "Add smoke"
7897 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7900 msgid "Fire + Smoke"
7901 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7904 msgid "Add fire and smoke"
7905 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7908 msgid "Add fire"
7909 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7912 msgid "Flame Rate"
7913 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7916 msgid "Texture that controls emission strength"
7917 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7920 msgid "Particle systems emitted from the object"
7921 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7924 msgid "Color of smoke"
7925 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7928 msgid "Temp. Diff."
7929 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
7932 msgid "Mapping"
7933 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7936 msgid "Texture mapping type"
7937 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7940 msgid "Generated"
7941 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7944 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7945 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7948 msgid "UV"
7949 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
7952 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7953 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7956 msgid "Z-offset of texture mapping"
7957 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7960 msgid "Size of texture mapping"
7961 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7964 msgid "Initial Velocity"
7965 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7968 msgid "Set Size"
7969 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7972 msgid "Use Texture"
7973 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7976 msgid "Use a texture to control emission strength"
7977 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7980 msgid "Initial"
7981 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
7984 msgid "Amount of normal directional velocity"
7985 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
7988 msgid "Amount of random velocity"
7989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7992 msgid "Freestyle Line Set"
7993 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7996 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
7997 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8000 msgid "Inclusive"
8001 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8004 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8005 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8008 msgid "Exclusive"
8009 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8012 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8013 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8016 msgid "Edge Type Combination"
8017 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8020 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8021 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8024 msgid "Logical OR"
8025 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8028 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8029 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8032 msgid "Logical AND"
8033 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8036 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8037 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8040 msgid "Edge Type Negation"
8041 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8044 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8045 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8048 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8049 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8052 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8053 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8056 msgid "Border"
8057 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8060 msgid "Exclude border edges"
8061 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Contour"
8065 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8068 msgid "Exclude contours"
8069 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Crease"
8073 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8076 msgid "Exclude crease edges"
8077 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8080 msgid "Edge Mark"
8081 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8084 msgid "Exclude edge marks"
8085 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8088 msgid "External Contour"
8089 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8092 msgid "Exclude external contours"
8093 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8096 msgid "Material Boundary"
8097 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8100 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8101 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8104 msgid "Ridge & Valley"
8105 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8108 msgid "Exclude ridges and valleys"
8109 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8112 msgid "Silhouette"
8113 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8116 msgid "Exclude silhouette edges"
8117 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8120 msgid "Suggestive Contour"
8121 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8124 msgid "Exclude suggestive contours"
8125 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8128 msgid "Face Mark Condition"
8129 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8132 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8133 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8136 msgid "One Face"
8137 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8140 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8141 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8144 msgid "Both Faces"
8145 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8148 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8149 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Face Mark Negation"
8153 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8157 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8161 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8165 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Line Style"
8169 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8172 msgid "Line style settings"
8173 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8176 msgid "Line Set Name"
8177 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8180 msgid "Line set name"
8181 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8184 msgid "Last QI value of the QI range"
8185 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8188 msgid "First QI value of the QI range"
8189 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8192 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8193 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8196 msgid "Selection by Edge Types"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8200 msgid "Select feature edges based on edge types"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8204 msgid "Selection by Face Marks"
8205 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8208 msgid "Select feature edges by face marks"
8209 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8212 msgid "Selection by Image Border"
8213 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8216 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8217 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8220 msgid "Selection by Visibility"
8221 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8224 msgid "Select feature edges based on visibility"
8225 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8228 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8229 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8232 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8233 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8236 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8237 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8241 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8244 msgid "Select edges at material boundaries"
8245 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8248 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8249 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8253 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8256 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8257 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8261 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8264 msgid "Visibility"
8265 msgstr "ءﻼﺟ"
8268 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8269 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8272 msgid "Select visible feature edges"
8273 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Hidden"
8277 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8280 msgid "Select hidden feature edges"
8281 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8285 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8288 msgid "Freestyle Module"
8289 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8292 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8293 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8296 msgid "Style Module"
8297 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8300 msgid "Python script to define a style module"
8301 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8304 msgid "Use"
8305 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8308 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8309 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8312 msgid "Style Modules"
8313 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8316 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8317 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8320 msgid "Freestyle Settings"
8321 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8324 msgid "Crease Angle"
8325 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8328 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8329 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8332 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8333 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8336 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8337 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8340 msgid "Line Sets"
8341 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8344 msgid "Control Mode"
8345 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8348 msgid "Select the Freestyle control mode"
8349 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8352 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8353 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8356 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8357 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8360 msgid "Sphere Radius"
8361 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8364 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8365 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8368 msgid "Culling"
8369 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8372 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8373 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8376 msgid "Material Boundaries"
8377 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8380 msgid "Enable material boundaries"
8381 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8384 msgid "Ridges and Valleys"
8385 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8388 msgid "Enable ridges and valleys"
8389 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8392 msgid "Face Smoothness"
8393 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8396 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8397 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8400 msgid "Suggestive Contours"
8401 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8404 msgid "Enable suggestive contours"
8405 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8408 msgid "View Map Cache"
8409 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8412 msgid "Grease Pencil Frame"
8413 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8416 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8417 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8420 msgid "Frame Number"
8421 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8424 msgid "The frame on which this sketch appears"
8425 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8428 msgid "Paint Lock"
8429 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8432 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8433 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8436 msgid "Keyframe"
8437 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8440 msgid "Breakdown"
8441 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8444 msgid "Extreme"
8445 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8448 msgid "Jitter"
8449 msgstr "!"
8452 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8453 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8456 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8457 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8460 msgid "Grease Pencil Layer"
8461 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8464 msgid "Collection of related sketches"
8465 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8468 msgid "Active Frame"
8469 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8472 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8473 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8476 msgid "After Color"
8477 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8480 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8481 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8484 msgid "Frames After"
8485 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8488 msgid "Before Color"
8489 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8492 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8493 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8496 msgid "Frames Before"
8497 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8500 msgid "Blend Mode"
8501 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8504 msgid "Regular"
8505 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8508 msgid "Frames"
8509 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8512 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8513 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8516 msgid "Set layer Visibility"
8517 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8520 msgid "Layer name"
8521 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8524 msgid "Locked"
8525 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8528 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8529 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8532 msgid "Frame Locked"
8533 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8536 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8537 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8540 msgid "Layer Opacity"
8541 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8544 msgid "Parent Bone"
8545 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8548 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8549 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8552 msgid "Parent Type"
8553 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8556 msgid "Type of parent relation"
8557 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8560 msgid "Pass Index"
8561 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8564 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8565 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8568 msgid "Show Points"
8569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8572 msgid "Onion Skinning"
8573 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8576 msgid "Use Mask"
8577 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8580 msgid "Layer"
8581 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8584 msgid "Spacing"
8585 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8588 msgid "Circular"
8589 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8592 msgid "Grid"
8593 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8596 msgid "Grease Pencil Stroke"
8597 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8600 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8601 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8604 msgid "Stroke is in screen-space"
8605 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8608 msgid "3D Space"
8609 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8612 msgid "Stroke is in 3D-space"
8613 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8616 msgid "2D Space"
8617 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8620 msgid "Stroke is in 2D-space"
8621 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8624 msgid "2D Image"
8625 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8628 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8629 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8632 msgid "End Cap"
8633 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8636 msgid "Stroke Points"
8637 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8640 msgid "Stroke data points"
8641 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8644 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8645 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8648 msgid "Start Cap"
8649 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8652 msgid "Triangles"
8653 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8656 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8657 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8660 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8661 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8664 msgid "Coordinates"
8665 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8668 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8669 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8672 msgid "Point is selected for viewport editing"
8673 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8676 msgid "Basis Matrix"
8677 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8680 msgid "Options"
8681 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8684 msgid "Persistent"
8685 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8688 msgid "Region Type"
8689 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8692 msgid "Window"
8693 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8696 msgid "Header"
8697 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8700 msgid "Temporary"
8701 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8704 msgid "Tools"
8705 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8708 msgid "Tool Properties"
8709 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8712 msgid "Space Type"
8713 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8716 msgid "Modifier name"
8717 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8720 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8721 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8724 msgid "Edit Mode"
8725 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8728 msgid "Use modifier during render"
8729 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8732 msgid "Display modifier in viewport"
8733 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8736 msgid "Time Offset"
8737 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8740 msgid "Vertex Weight Proximity"
8741 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8744 msgid "Array"
8745 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8748 msgid "Build"
8749 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8752 msgid "Envelope"
8753 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8756 msgid "Mirror"
8757 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8760 msgid "Hook"
8761 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8764 msgid "Lattice"
8765 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8768 msgid "Hue/Saturation"
8769 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8772 msgid "Armature Modifier"
8773 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8776 msgid "Invert vertex group influence"
8777 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8780 msgid "Use Bone Envelopes"
8781 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8784 msgid "Use Vertex Groups"
8785 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8788 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8789 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8792 msgid "Constant Offset"
8793 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8796 msgid "Pass"
8797 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8800 msgid "Relative Offset"
8801 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8804 msgid "Shift"
8805 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8808 msgid "Uniform Scale"
8809 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8812 msgid "Build Modifier"
8813 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8816 msgid "Transition"
8817 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8820 msgid "Grow"
8821 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8824 msgid "Custom Curve"
8825 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8828 msgid "Hook Modifier"
8829 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8832 msgid "Falloff Curve"
8833 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8836 msgctxt "Curve"
8837 msgid "Falloff Type"
8838 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8841 msgctxt "Curve"
8842 msgid "No Falloff"
8843 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8846 msgctxt "Curve"
8847 msgid "Curve"
8848 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8851 msgctxt "Curve"
8852 msgid "Smooth"
8853 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8856 msgctxt "Curve"
8857 msgid "Sphere"
8858 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8861 msgctxt "Curve"
8862 msgid "Root"
8863 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8866 msgctxt "Curve"
8867 msgid "Inverse Square"
8868 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8871 msgctxt "Curve"
8872 msgid "Sharp"
8873 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8876 msgctxt "Curve"
8877 msgid "Linear"
8878 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8881 msgctxt "Curve"
8882 msgid "Constant"
8883 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8886 msgid "Matrix"
8887 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8890 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8891 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8894 msgid "Lattice Modifier"
8895 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8898 msgid "Strength of modifier effect"
8899 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8902 msgid "Point Density"
8903 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8906 msgid "Step"
8907 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8910 msgid "Shaded"
8911 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8914 msgid "Boundaries"
8915 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8918 msgid "Mirror Modifier"
8919 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8922 msgid "Steps"
8923 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
8926 msgid "Target Object"
8927 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8930 msgid "Subdivisions"
8931 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
8934 msgid "Keep Shape"
8935 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
8938 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8939 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8942 msgid "Auxiliary Target"
8943 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
8946 msgid "Distance to keep from the target"
8947 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
8950 msgid "Project Limit"
8951 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
8954 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
8955 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8958 msgid "Negative"
8959 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
8962 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
8963 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
8966 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8967 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8970 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8971 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8974 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8975 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8978 msgid "Fixed"
8979 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8982 msgid "Adaptive"
8983 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
8986 msgid "Merge"
8987 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
8990 msgid "Sharp Threshold"
8991 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
8994 msgid "Smooth Modifier"
8995 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8998 msgid "Subdivision Type"
8999 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9002 msgid "Simple"
9003 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9006 msgid "Frame Scale"
9007 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9010 msgid "Reverse"
9011 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9014 msgid "Frame Offset"
9015 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9018 msgid "Space"
9019 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9022 msgid "Highest"
9023 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9026 msgid "Lowest"
9027 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9030 msgid "Vertex Group Element"
9031 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9034 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9035 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9038 msgid "Group Index"
9039 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9042 msgid "Vertex Weight"
9043 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9046 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9047 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9050 msgid "Luma"
9051 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9054 msgid "Red Green Blue"
9055 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9058 msgid "R"
9059 msgstr "R"
9062 msgid "Red"
9063 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9066 msgid "G"
9067 msgstr "G"
9070 msgid "Green"
9071 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9074 msgid "B"
9075 msgstr "B"
9078 msgid "Blue"
9079 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9082 msgid "Show Line"
9083 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9086 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9087 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9090 msgid "Is Indirect"
9091 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9094 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9095 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9098 msgid "Library"
9099 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9102 msgid "Unique data-block ID name"
9103 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9106 msgid "Tag"
9107 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9110 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9111 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9114 msgid "Fake User"
9115 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9118 msgid "Users"
9119 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9122 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9123 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9126 msgid "F-Curves"
9127 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9130 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9131 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9134 msgid "Frame Range"
9135 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9138 msgid "Groups"
9139 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9142 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9143 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9146 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9147 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9150 msgid "Pose Markers"
9151 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9154 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9155 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9158 msgid "Bones"
9159 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9162 msgid "Octahedral"
9163 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9166 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9167 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9170 msgid "Stick"
9171 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9174 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9175 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9178 msgid "B-Bone"
9179 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9182 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9183 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9186 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9187 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9190 msgid "Wire"
9191 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9194 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9195 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9198 msgid "Edit Bones"
9199 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9202 msgid "Is Editmode"
9203 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9206 msgid "True when used in editmode"
9207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9210 msgid "Visible Layers"
9211 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9214 msgid "Armature layer visibility"
9215 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9218 msgid "Layer Proxy Protection"
9219 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9222 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9223 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9226 msgid "Pose Position"
9227 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9230 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9231 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9234 msgid "Show armature in posed state"
9235 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Rest Position"
9239 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9242 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9243 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "X-Axis Mirror"
9247 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9250 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9251 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9254 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9255 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9258 msgid "Brush blending mode"
9259 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9262 msgid "Exclusion"
9263 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9266 msgid "Erase Alpha"
9267 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9270 msgid "Erase alpha while painting"
9271 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9274 msgid "Add Alpha"
9275 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9278 msgid "Add alpha while painting"
9279 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9282 msgid "Kernel Radius"
9283 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9286 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9287 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9290 msgid "Blur Mode"
9291 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9294 msgid "Box"
9295 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9298 msgid "Gaussian"
9299 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9302 msgid "Deformation"
9303 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9306 msgid "Bend"
9307 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9310 msgid "Expand"
9311 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9314 msgid "Inflate"
9315 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9318 msgid "Brush's capabilities"
9319 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9322 msgid "Clone Alpha"
9323 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9326 msgid "Opacity of clone image display"
9327 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9330 msgid "Clone Image"
9331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9334 msgid "Image for clone tool"
9335 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9338 msgid "Clone Offset"
9339 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9342 msgid "Snake Hook"
9343 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9346 msgid "Local"
9347 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9350 msgid "Global"
9351 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9354 msgid "Dynamic"
9355 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9358 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9359 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9362 msgid "How much the crease brush pinches"
9363 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9366 msgid "Add Color"
9367 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9370 msgid "Color of cursor when adding"
9371 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9374 msgid "Subtract Color"
9375 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9378 msgid "Color of cursor when subtracting"
9379 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9382 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9383 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9386 msgid "Editable falloff curve"
9387 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9390 msgid "Root"
9391 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9394 msgid "Sharp"
9395 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9398 msgid "Sharper"
9399 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9402 msgid "Inverse Square"
9403 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9406 msgid "Fill Threshold"
9407 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9410 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9411 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9414 msgid "Gradient Spacing"
9415 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9418 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9419 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9422 msgid "Gradient Fill Mode"
9423 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9426 msgid "Gradient Stroke Mode"
9427 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9430 msgid "Repeat"
9431 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9434 msgid "Clamp"
9435 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9438 msgid "Brush Height"
9439 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9442 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9443 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9446 msgid "Brush Icon Filepath"
9447 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9450 msgid "File path to brush icon"
9451 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9454 msgid "Image Paint Tool"
9455 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9458 msgid "Soften"
9459 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9462 msgid "Mask"
9463 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9466 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9467 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9470 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9471 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9474 msgid "Brush"
9475 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9478 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9479 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9482 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9483 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9486 msgid "Mask Stencil Position"
9487 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9490 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9491 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9494 msgid "Mask Texture"
9495 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9498 msgid "Mask Texture Slot"
9499 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9502 msgid "Mask Tool"
9503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9506 msgid "Normal Weight"
9507 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9510 msgid "Paint Curve"
9511 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9514 msgid "Plane Offset"
9515 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9518 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9522 msgid "Plane Trim"
9523 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9526 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9527 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9530 msgid "Rake"
9531 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9534 msgid "Rate"
9535 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9538 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9539 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9542 msgid "Sculpt Plane"
9543 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9546 msgid "Area Plane"
9547 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9550 msgid "View Plane"
9551 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9554 msgid "X Plane"
9555 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9558 msgid "Y Plane"
9559 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9562 msgid "Z Plane"
9563 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9566 msgid "Sculpt Tool"
9567 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9570 msgid "Draw Sharp"
9571 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9574 msgid "Clay"
9575 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9578 msgid "Clay Strips"
9579 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9582 msgid "Blob"
9583 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9586 msgid "Flatten"
9587 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9590 msgid "Scrape"
9591 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9594 msgid "Thumb"
9595 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9598 msgid "Pose"
9599 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9602 msgid "Nudge"
9603 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9606 msgid "Rotate"
9607 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9610 msgid "Boundary"
9611 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9614 msgid "Cloth"
9615 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9618 msgid "Secondary Color"
9619 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9622 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9623 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9626 msgid "Radius of the brush in pixels"
9627 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9630 msgid "Laplacian"
9631 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9634 msgid "Smooth Stroke Factor"
9635 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9638 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9639 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9642 msgid "Smooth Stroke Radius"
9643 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9646 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9647 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9650 msgid "Elastic"
9651 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9654 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9655 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9658 msgid "Stencil Dimensions"
9659 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9662 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9663 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9666 msgid "Stencil Position"
9667 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9670 msgid "Position of stencil in viewport"
9671 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9674 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9675 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9678 msgid "Stroke Method"
9679 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9682 msgid "Dots"
9683 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9686 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9687 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9690 msgid "Drag Dot"
9691 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9694 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9695 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9698 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9699 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9702 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9703 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9706 msgid "Anchored"
9707 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9710 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9711 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9714 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9715 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9718 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9719 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9722 msgid "Texture Overlay Alpha"
9723 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9726 msgid "Texture Sample Bias"
9727 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9730 msgid "Value added to texture samples"
9731 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9734 msgid "Texture Slot"
9735 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9738 msgid "Unprojected Radius"
9739 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9742 msgid "Radius of brush in Blender units"
9743 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9746 msgid "Accumulate"
9747 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9750 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9751 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9754 msgid "Adaptive Spacing"
9755 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9758 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9759 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9762 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9763 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9766 msgid "Cavity Mask"
9767 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
9770 msgid "Use Cursor Overlay"
9771 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9774 msgid "Show cursor in viewport"
9775 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9778 msgid "Override Overlay"
9779 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9782 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9783 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9786 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9787 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9790 msgid "Custom Icon"
9791 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9794 msgid "Set the brush icon from an image file"
9795 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9798 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9799 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9802 msgid "Use Front-Face"
9803 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9806 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9807 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9810 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9811 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9814 msgid "Plane Offset Pressure"
9815 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9818 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9819 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9822 msgid "Original Normal"
9823 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9826 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9827 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9830 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9834 msgid "Use Sculpt"
9835 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9838 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9839 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9842 msgid "Use Vertex"
9843 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9846 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9847 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9850 msgid "Use Weight"
9851 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9854 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9855 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9858 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9859 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9862 msgid "Use Plane Trim"
9863 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9866 msgid "Enable Plane Trim"
9867 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9870 msgid "Jitter Pressure"
9871 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9874 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9875 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9878 msgid "Mask Pressure Mode"
9879 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9882 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9883 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9886 msgid "Ramp"
9887 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9890 msgid "Cutoff"
9891 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9894 msgid "Size Pressure"
9895 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9898 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9899 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9902 msgid "Spacing Pressure"
9903 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9906 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9907 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9910 msgid "Strength Pressure"
9911 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9914 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9915 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9918 msgid "Use Texture Overlay"
9919 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9922 msgid "Show texture in viewport"
9923 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9926 msgid "Restore Mesh"
9927 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9930 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9931 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9934 msgid "Smooth Stroke"
9935 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9938 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9939 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9942 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9943 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9946 msgid "Relax UVs"
9947 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9950 msgid "Pinch UVs"
9951 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9954 msgid "Vertex Paint Tool"
9955 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9958 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9959 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9962 msgid "Weight Paint Tool"
9963 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9966 msgid "Path to external displacements file"
9967 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9970 msgid "Sequence"
9971 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9974 msgid "Up"
9975 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9978 msgid "Field of View"
9979 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9982 msgid "Camera lens field of view"
9983 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9986 msgid "Horizontal FOV"
9987 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9990 msgid "Camera lens horizontal field of view"
9991 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9994 msgid "Vertical FOV"
9995 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9998 msgid "Camera lens vertical field of view"
9999 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10002 msgid "Clip End"
10003 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10006 msgid "Camera far clipping distance"
10007 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10010 msgid "Clip Start"
10011 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10014 msgid "Camera near clipping distance"
10015 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10018 msgid "Cycles Camera Settings"
10019 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10022 msgid "Cycles camera settings"
10023 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10026 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10027 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10030 msgid "Depth Of Field"
10031 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10034 msgid "Focal Length"
10035 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10038 msgid "Lens Unit"
10039 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10042 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10043 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10046 msgid "Millimeters"
10047 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10050 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10051 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10054 msgid "Orthographic Scale"
10055 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10058 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10059 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10062 msgid "Passepartout Alpha"
10063 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10066 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10067 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10070 msgid "Sensor Fit"
10071 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10074 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10075 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10078 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10079 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10082 msgid "Fit to the sensor width"
10083 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10086 msgid "Vertical"
10087 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10090 msgid "Fit to the sensor height"
10091 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10094 msgid "Sensor Height"
10095 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10098 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10099 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10102 msgid "Sensor Width"
10103 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10106 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10107 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10110 msgid "Shift X"
10111 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10114 msgid "Camera horizontal shift"
10115 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10118 msgid "Shift Y"
10119 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10122 msgid "Camera vertical shift"
10123 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10126 msgid "Center Diagonal"
10127 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10130 msgid "Golden Triangle A"
10131 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10134 msgid "Golden Triangle B"
10135 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10138 msgid "Harmonious Triangle A"
10139 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10142 msgid "Harmonious Triangle B"
10143 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10146 msgid "Thirds"
10147 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10150 msgid "Show Limits"
10151 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10154 msgid "Show Mist"
10155 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10158 msgid "Show Name"
10159 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10162 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10163 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10166 msgid "Show Passepartout"
10167 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10170 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10171 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10174 msgid "Show Safe Areas"
10175 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10178 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10182 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10183 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10186 msgid "Show Sensor Size"
10187 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10190 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10191 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10194 msgid "Camera types"
10195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10198 msgid "Perspective"
10199 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10202 msgid "Orthographic"
10203 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10206 msgid "Panoramic"
10207 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10210 msgid "Bevel Depth"
10211 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10214 msgid "End Mapping Type"
10215 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10218 msgid "Start Mapping Type"
10219 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10222 msgid "Bevel Object"
10223 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10226 msgid "Bevel Resolution"
10227 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10230 msgid "Cycles Mesh Settings"
10231 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10234 msgid "Cycles mesh settings"
10235 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10238 msgid "Dimensions"
10239 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10242 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10243 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10246 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10247 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10250 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10251 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10254 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10255 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10258 msgid "Extrude"
10259 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10262 msgid "Fill Mode"
10263 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10266 msgid "Mode of filling curve"
10267 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10270 msgid "Half"
10271 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10274 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10275 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10278 msgid "Render Resolution U"
10279 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10282 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10283 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10286 msgid "Render Resolution V"
10287 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10290 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10291 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10294 msgid "Resolution U"
10295 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10298 msgid "Resolution V"
10299 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10302 msgid "Splines"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10306 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10307 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10310 msgid "Taper Object"
10311 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10314 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10315 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10318 msgid "Texture Space Location"
10319 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10322 msgid "Texture Space Size"
10323 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10326 msgid "Twist Method"
10327 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10330 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10331 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10334 msgid "Z-Up"
10335 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10338 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10339 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10342 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10343 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10346 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10347 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10350 msgid "Twist Smooth"
10351 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10354 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10355 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10358 msgid "Auto Texture Space"
10359 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10362 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10363 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10366 msgid "Bounds Clamp"
10367 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10370 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10371 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10374 msgid "Fill Caps"
10375 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10378 msgid "Fill caps for beveled curves"
10379 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10382 msgid "Map Taper"
10383 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10386 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10390 msgid "Follow"
10391 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10394 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10395 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10398 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10399 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10402 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10403 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10406 msgid "Surface Curve"
10407 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10410 msgid "Text Curve"
10411 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10414 msgid "Align text to the left"
10415 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10418 msgid "Center text"
10419 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10422 msgid "Align text to the right"
10423 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10426 msgid "Justify"
10427 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10430 msgid "Align to the left and the right"
10431 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10434 msgid "Flush"
10435 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10438 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10439 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10442 msgid "Body Text"
10443 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10446 msgid "Content of this text object"
10447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10450 msgid "Character Info"
10451 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10454 msgid "Stores the style of each character"
10455 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10458 msgid "Edit Format"
10459 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10462 msgid "Editing settings character formatting"
10463 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10466 msgid "Object Font"
10467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10470 msgid "Text on Curve"
10471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10474 msgid "Curve deforming text object"
10475 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10478 msgid "Font"
10479 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10482 msgid "Font Bold"
10483 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10486 msgid "Font Bold Italic"
10487 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10490 msgid "Font Italic"
10491 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10494 msgid "X Offset"
10495 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10498 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10502 msgid "Y Offset"
10503 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10506 msgid "Vertical offset from the object origin"
10507 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10510 msgid "Shear"
10511 msgstr "ﺺﻗ"
10514 msgid "Italic angle of the characters"
10515 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10518 msgid "Font Size"
10519 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10522 msgid "Small Caps"
10523 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10526 msgid "Scale of small capitals"
10527 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10530 msgid "Global spacing between characters"
10531 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10534 msgid "Distance between lines of text"
10535 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10538 msgid "Spacing between words"
10539 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Textboxes"
10543 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10546 msgid "Underline Thickness"
10547 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10550 msgid "Underline Position"
10551 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10554 msgid "Vertical position of underline"
10555 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10558 msgid "Fast Editing"
10559 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10562 msgid "Don't fill polygons while editing"
10563 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10566 msgid "Freestyle Line Style"
10567 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10570 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10571 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10574 msgid "Active Texture"
10575 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10578 msgid "Active texture slot being displayed"
10579 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10582 msgid "Active Texture Index"
10583 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10586 msgid "Index of active texture slot"
10587 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10590 msgid "Alpha Transparency"
10591 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10594 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10595 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10598 msgid "Alpha Modifiers"
10599 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10602 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10603 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10606 msgid "Max 2D Angle"
10607 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10610 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10611 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10614 msgid "Min 2D Angle"
10615 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10618 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10619 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10622 msgid "Caps"
10623 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10626 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10627 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10630 msgid "Butt"
10631 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10634 msgid "Butt cap (flat)"
10635 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10638 msgid "Round cap (half-circle)"
10639 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10642 msgid "Square"
10643 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10646 msgid "Square cap (flat and extended)"
10647 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10650 msgid "Chain Count"
10651 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10654 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10655 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10658 msgid "Chaining Method"
10659 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10662 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10663 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10666 msgid "Plain"
10667 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10670 msgid "Plain chaining"
10671 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10674 msgid "Sketchy"
10675 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10678 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10679 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10682 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10683 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10686 msgid "Color Modifiers"
10687 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10690 msgid "List of line color modifiers"
10691 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10694 msgid "Dash 1"
10695 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10698 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10699 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10702 msgid "Dash 2"
10703 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10706 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10707 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10710 msgid "Dash 3"
10711 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10714 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10715 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10718 msgid "Gap 1"
10719 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10722 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10723 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10726 msgid "Gap 2"
10727 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10730 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10731 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10734 msgid "Gap 3"
10735 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10738 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10739 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10742 msgid "Geometry Modifiers"
10743 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10746 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10747 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10750 msgid "Integration Type"
10751 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10754 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10755 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10758 msgid "Mean"
10759 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10762 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10763 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10766 msgid "Min"
10767 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10770 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10771 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10774 msgid "Max"
10775 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10778 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10779 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10782 msgid "First"
10783 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10786 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10787 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10790 msgid "Last"
10791 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10794 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10795 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10798 msgid "Max 2D Length"
10799 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10802 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10803 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10806 msgid "Min 2D Length"
10807 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10810 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10811 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10814 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10815 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10818 msgid "Node Tree"
10819 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10822 msgid "Node tree for node-based shaders"
10823 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10826 msgid "Panel"
10827 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10830 msgid "Select the property panel to be shown"
10831 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10834 msgid "Show the panel for stroke construction"
10835 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10838 msgid "Show the panel for line color options"
10839 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10842 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10843 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10846 msgid "Show the panel for line thickness options"
10847 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10850 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10851 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10854 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10855 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10858 msgid "Rounds"
10859 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10862 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10863 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10866 msgid "Sort Key"
10867 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10870 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10871 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10874 msgid "Distance from Camera"
10875 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10878 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10879 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10882 msgid "2D Length"
10883 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10886 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10887 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10890 msgid "Projected X"
10891 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10894 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10895 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10898 msgid "Projected Y"
10899 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10902 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10903 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10906 msgid "Sort Order"
10907 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10910 msgid "Select the sort order"
10911 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10914 msgid "Default order of the sort key"
10915 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10918 msgid "Reverse order"
10919 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10922 msgid "Split Dash 1"
10923 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10926 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10927 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10930 msgid "Split Dash 2"
10931 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10934 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10935 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10938 msgid "Split Dash 3"
10939 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10942 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10943 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10946 msgid "Split Gap 1"
10947 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10950 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10951 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10954 msgid "Split Gap 2"
10955 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10958 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10959 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10962 msgid "Split Gap 3"
10963 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10966 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10967 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10970 msgid "Split Length"
10971 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10974 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10975 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10978 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
10979 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
10982 msgid "Spacing for textures along stroke length"
10983 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
10986 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
10987 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10990 msgid "Thickness Modifiers"
10991 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10994 msgid "List of line thickness modifiers"
10995 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10998 msgid "Thickness Position"
10999 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11002 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11003 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11006 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11007 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11010 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11011 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11014 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11015 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11018 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11019 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11022 msgid "Thickness Ratio"
11023 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11026 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11027 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11030 msgid "Use Max 2D Angle"
11031 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11034 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11035 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11038 msgid "Use Min 2D Angle"
11039 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11042 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11043 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11046 msgid "Use Chain Count"
11047 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11050 msgid "Enable the selection of first N chains"
11051 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11054 msgid "Chaining"
11055 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11058 msgid "Enable chaining of feature edges"
11059 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11062 msgid "Dashed Line"
11063 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11066 msgid "Enable or disable dashed line"
11067 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11070 msgid "Use Max 2D Length"
11071 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11074 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11075 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11078 msgid "Use Min 2D Length"
11079 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11082 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11083 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11086 msgid "Use Nodes"
11087 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Use shader nodes for the line style"
11091 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11094 msgid "Same Object"
11095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11098 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11102 msgid "Sorting"
11103 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11106 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11107 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11110 msgid "Use Split Length"
11111 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11114 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11115 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Use Split Pattern"
11119 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11122 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Textures"
11127 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable or disable textured strokes"
11131 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11135 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11138 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11139 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11143 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Stroke Edit Mode"
11147 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11150 msgid "Alpha Mode"
11151 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11154 msgid "Straight"
11155 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11158 msgid "Premultiplied"
11159 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11162 msgid "Bindcode"
11163 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11166 msgid "OpenGL bindcode"
11167 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11170 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11171 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11174 msgid "Color Space Settings"
11175 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11178 msgid "Image bit depth"
11179 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11182 msgid "Display Aspect"
11183 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11186 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11190 msgid "Format used for re-saving this file"
11191 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11194 msgid "Output image in bitmap format"
11195 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11198 msgid "Iris"
11199 msgstr "Iris"
11202 msgid "Output image in PNG format"
11203 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11206 msgid "Output image in JPEG format"
11207 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11210 msgid "Targa"
11211 msgstr "Targa"
11214 msgid "Output image in Targa format"
11215 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11218 msgid "Targa Raw"
11219 msgstr "Targa Raw"
11222 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11223 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11226 msgid "Cineon"
11227 msgstr "Cineon"
11230 msgid "Output image in Cineon format"
11231 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11234 msgid "Output image in DPX format"
11235 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11238 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11239 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11242 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11243 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11246 msgid "Output image in OpenEXR format"
11247 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11250 msgid "Radiance HDR"
11251 msgstr "Radiance HDR"
11254 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11255 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Output image in TIFF format"
11259 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "AVI JPEG"
11263 msgstr "AVI JPEG"
11266 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11267 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "AVI Raw"
11271 msgstr "AVI Raw"
11274 msgid "Output video in AVI Raw format"
11275 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Image/Movie file name"
11279 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11282 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11283 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11286 msgid "Duration"
11287 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11290 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11291 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11294 msgid "Fill color for the generated image"
11295 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11298 msgid "Generated Height"
11299 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11302 msgid "Generated image height"
11303 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11306 msgid "Generated Type"
11307 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11310 msgid "Generated image type"
11311 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11314 msgid "Blank"
11315 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11318 msgid "Generate a blank image"
11319 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11322 msgid "UV Grid"
11323 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11326 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11327 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11330 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11331 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11334 msgid "Generated Width"
11335 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11338 msgid "Generated image width"
11339 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11342 msgid "Dirty"
11343 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11346 msgid "Image has changed and is not saved"
11347 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11350 msgid "Is Float"
11351 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11354 msgid "Multiple Views"
11355 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11358 msgid "Image has more than one view"
11359 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11362 msgid "Stereo 3D"
11363 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11366 msgid "Image has left and right views"
11367 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11370 msgid "Packed File"
11371 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11374 msgid "First packed file of the image"
11375 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11378 msgid "Packed Files"
11379 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11382 msgid "Collection of packed images"
11383 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11386 msgid "Pixels"
11387 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11390 msgid "Render Slots"
11391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11394 msgid "Render slots of the image"
11395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11398 msgid "Where the image comes from"
11399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11402 msgid "Single Image"
11403 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11406 msgid "Single image file"
11407 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11410 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11411 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11414 msgid "Movie"
11415 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11418 msgid "Movie file"
11419 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11422 msgid "Generated image"
11423 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11426 msgid "Viewer"
11427 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11430 msgid "Compositing node viewer"
11431 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11434 msgid "Stereo 3D Format"
11435 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11438 msgid "Settings for stereo 3d"
11439 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11442 msgid "How to generate the image"
11443 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11446 msgid "Multilayer"
11447 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11450 msgid "UV Test"
11451 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11454 msgid "Render Result"
11455 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11458 msgid "Compositing"
11459 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11462 msgid "Deinterlace"
11463 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11466 msgid "Deinterlace movie file on load"
11467 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11470 msgid "Float Buffer"
11471 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11474 msgid "Use Multi-View"
11475 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11478 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11479 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11482 msgid "View as Render"
11483 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11486 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11487 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11490 msgid "Views Format"
11491 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11494 msgid "Mode to load image views"
11495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11498 msgid "Individual"
11499 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11502 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11503 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11506 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11507 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11510 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11511 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11514 msgid "Key Blocks"
11515 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11518 msgid "Shape keys"
11519 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11522 msgid "Reference Key"
11523 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11526 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11527 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11530 msgid "User"
11531 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11534 msgid "Interpolation Type U"
11535 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11538 msgid "Catmull-Rom"
11539 msgstr "Catmull-Rom"
11542 msgid "BSpline"
11543 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11546 msgid "Interpolation Type V"
11547 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11550 msgid "Interpolation Type W"
11551 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11554 msgid "Points of the lattice"
11555 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11558 msgid "U"
11559 msgstr "U"
11562 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11563 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11566 msgid "V"
11567 msgstr "V"
11570 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11571 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11574 msgid "W"
11575 msgstr "W"
11578 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11579 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11582 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11583 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11586 msgid "External .blend file from which data is linked"
11587 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11590 msgid "Path to the library .blend file"
11591 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11594 msgid "Light color"
11595 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11598 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11599 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11602 msgid "Specular Factor"
11603 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11606 msgid "Omnidirectional point light source"
11607 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11610 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11611 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11614 msgid "Directional cone light source"
11615 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11618 msgid "Directional area light source"
11619 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11622 msgid "Falloff Type"
11623 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11626 msgid "Intensity Decay with distance"
11627 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11630 msgid "Inverse Linear"
11631 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11634 msgid "Lin/Quad Weighted"
11635 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11638 msgid "Linear Attenuation"
11639 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11642 msgid "Linear distance attenuation"
11643 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11646 msgid "Quadratic Attenuation"
11647 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11650 msgid "Quadratic distance attenuation"
11651 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11654 msgid "Shadow Buffer Bias"
11655 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11658 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11659 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11662 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11663 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11666 msgid "Samples"
11667 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11670 msgid "Number of shadow buffer samples"
11671 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11674 msgid "Shadow Buffer Size"
11675 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11678 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11679 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11682 msgid "Shadow Color"
11683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11686 msgid "Shadow Soft Size"
11687 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11690 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11691 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11694 msgid "Rectangle"
11695 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11698 msgid "Size Y"
11699 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11702 msgid "Show Cone"
11703 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11706 msgid "Spot Blend"
11707 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11710 msgid "The softness of the spotlight edge"
11711 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11714 msgid "Spot Size"
11715 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11718 msgid "Angle of the spotlight beam"
11719 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11722 msgid "Cast a square spot light shape"
11723 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11726 msgid "Resolution X"
11727 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11730 msgid "Resolution Y"
11731 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11734 msgid "Intensity"
11735 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11738 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11739 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11742 msgid "Active Shape Index"
11743 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11746 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11747 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11750 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11751 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11754 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11755 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11758 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11759 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11762 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11763 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11766 msgid "Opaque"
11767 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11770 msgid "Alpha Clip"
11771 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11774 msgid "Alpha Blend"
11775 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11778 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11782 msgid "Cycles Material Settings"
11783 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11786 msgid "Cycles material settings"
11787 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11790 msgid "Diffuse Color"
11791 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11794 msgid "Diffuse color of the material"
11795 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11798 msgid "Grease Pencil Settings"
11799 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11802 msgid "Line Color"
11803 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11806 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11807 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11810 msgid "Line Priority"
11811 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11814 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11815 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11818 msgid "Node tree for node based materials"
11819 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11822 msgid "Active Paint Texture Index"
11823 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11826 msgid "Index of active texture paint slot"
11827 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11830 msgid "Clone Paint Texture Index"
11831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11834 msgid "Index of clone texture paint slot"
11835 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11838 msgid "Type of preview render"
11839 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11842 msgid "Flat XY plane"
11843 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11846 msgid "Cube"
11847 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11850 msgid "Hair"
11851 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11854 msgid "Hair strands"
11855 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11858 msgid "Roughness"
11859 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11862 msgid "Specular Color"
11863 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11866 msgid "Specular color of the material"
11867 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11870 msgid "Specular"
11871 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11874 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11875 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11878 msgid "Texture Slot Images"
11879 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11882 msgid "Texture images used for texture painting"
11883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11886 msgid "Texture Slots"
11887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11890 msgid "Backface Culling"
11891 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11894 msgid "Use shader nodes to render the material"
11895 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11898 msgid "Auto Smooth Angle"
11899 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11902 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11903 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11906 msgid "Edges"
11907 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11910 msgid "Edges of the mesh"
11911 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11914 msgid "Has Custom Normals"
11915 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11918 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11919 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11922 msgid "Loops"
11923 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11926 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11927 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11930 msgid "Float Property Layers"
11931 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11934 msgid "Int Property Layers"
11935 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11938 msgid "String Property Layers"
11939 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11942 msgid "Polygons"
11943 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11946 msgid "Polygons of the mesh"
11947 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11950 msgid "Skin Vertices"
11951 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11954 msgid "All skin vertices"
11955 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11958 msgid "Texture Space Mesh"
11959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11962 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11963 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11966 msgid "Texture space location"
11967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
11970 msgid "Texture space size"
11971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
11974 msgid "Texture Mesh"
11975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
11978 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
11979 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11982 msgid "Selected Edge Total"
11983 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11986 msgid "Selected edge count in editmode"
11987 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11990 msgid "Selected Face Total"
11991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11994 msgid "Selected face count in editmode"
11995 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
11998 msgid "Selected vertex count in editmode"
11999 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12002 msgid "Auto Smooth"
12003 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12006 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12007 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12010 msgid "Topology Mirror"
12011 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12014 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12015 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12018 msgid "Mirror Vertex Groups"
12019 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12022 msgid "Paint Mask"
12023 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12026 msgid "Face selection masking for painting"
12027 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12030 msgid "Vertex Selection"
12031 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12034 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12035 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12038 msgid "Clone UV loop layer index"
12039 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12042 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12043 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12046 msgid "Mask UV loop layer index"
12047 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12050 msgid "UV Loop Layers"
12051 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12054 msgid "All UV loop layers"
12055 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12058 msgid "Vertex Colors"
12059 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12062 msgid "Vertex Paint Mask"
12063 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12066 msgid "Vertex paint mask"
12067 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12070 msgid "Vertices"
12071 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12074 msgid "Vertices of the mesh"
12075 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12078 msgid "Render Size"
12079 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12082 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12083 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12086 msgid "Wire Size"
12087 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12090 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12091 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12094 msgid "Update"
12095 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12098 msgid "Metaball edit update behavior"
12099 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12102 msgid "While editing, update metaball always"
12103 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12106 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12107 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12110 msgid "Fast"
12111 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12114 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12115 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12118 msgid "Never"
12119 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12122 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12123 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12126 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12127 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12130 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12131 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12134 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12135 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12138 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12139 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12142 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12143 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12146 msgid "Where the clip comes from"
12147 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12150 msgid "Movie File"
12151 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12154 msgid "Use Proxy / Timecode"
12155 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12158 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12159 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12162 msgid "Proxy Custom Directory"
12163 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12166 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12167 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12170 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12171 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12174 msgid "Active Input"
12175 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12178 msgid "Index of the active input"
12179 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12182 msgid "Active Output"
12183 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12186 msgid "Index of the active output"
12187 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12190 msgid "ID Name"
12191 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12194 msgid "Label"
12195 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12198 msgid "The node tree label"
12199 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12202 msgid "Grease Pencil Data"
12203 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12206 msgid "Inputs"
12207 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12210 msgid "Node tree inputs"
12211 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12214 msgid "Links"
12215 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12218 msgid "Nodes"
12219 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12222 msgid "Outputs"
12223 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12226 msgid "Node tree outputs"
12227 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12230 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12231 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12234 msgid "Shader"
12235 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12238 msgid "Shader nodes"
12239 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12242 msgid "Texture nodes"
12243 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12246 msgid "Compositing nodes"
12247 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12250 msgid "Compositor Node Tree"
12251 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12254 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12255 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12258 msgid "Chunksize"
12259 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12262 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12263 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12266 msgid "32x32"
12267 msgstr "32x32"
12270 msgid "Chunksize of 32x32"
12271 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12274 msgid "64x64"
12275 msgstr "64x64"
12278 msgid "Chunksize of 64x64"
12279 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12282 msgid "128x128"
12283 msgstr "128x128"
12286 msgid "Chunksize of 128x128"
12287 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12290 msgid "256x256"
12291 msgstr "256x256"
12294 msgid "Chunksize of 256x256"
12295 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12298 msgid "512x512"
12299 msgstr "512x512"
12302 msgid "Chunksize of 512x512"
12303 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12306 msgid "1024x1024"
12307 msgstr "1024x1024"
12310 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12311 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12314 msgid "Edit Quality"
12315 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12318 msgid "Quality when editing"
12319 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12322 msgid "High"
12323 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12326 msgid "High quality"
12327 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12330 msgid "Medium quality"
12331 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12334 msgid "Low"
12335 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12338 msgid "Low quality"
12339 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12342 msgid "Tiled"
12343 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12346 msgid "Render Quality"
12347 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12350 msgid "Quality when rendering"
12351 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12354 msgid "Buffer Groups"
12355 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12358 msgid "Enable buffering of group nodes"
12359 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12362 msgid "OpenCL"
12363 msgstr "OpenCL"
12366 msgid "Enable GPU calculations"
12367 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12370 msgid "Two Pass"
12371 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12374 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12375 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12378 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12379 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12382 msgid "Shader Node Tree"
12383 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12386 msgid "Texture Node Tree"
12387 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12390 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12391 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12394 msgid "Active Material"
12395 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12398 msgid "Active material being displayed"
12399 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12402 msgid "Active Material Index"
12403 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12406 msgid "Index of active material slot"
12407 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12410 msgid "Active Shape Key"
12411 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12414 msgid "Current shape key"
12415 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12418 msgid "Active Shape Key Index"
12419 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12422 msgid "Current shape key index"
12423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12426 msgid "Bounding Box"
12427 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12430 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12431 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12434 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12435 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12438 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12439 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12442 msgid "Constraints"
12443 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12446 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12447 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12450 msgid "Cycles Object Settings"
12451 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12454 msgid "Cycles object settings"
12455 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12458 msgid "Data"
12459 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12462 msgid "Object data"
12463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12466 msgid "Delta Location"
12467 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12470 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12474 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12475 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12478 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12479 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12482 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12483 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12486 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12487 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12490 msgid "Delta Scale"
12491 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12494 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12498 msgid "Object boundary display type"
12499 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12502 msgid "Cylinder"
12503 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12506 msgid "Capsule"
12507 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12510 msgid "Bounds"
12511 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12514 msgid "Solid"
12515 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12518 msgid "Textured"
12519 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12522 msgid "Empty Display Size"
12523 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12526 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12527 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12530 msgid "Empty Display Type"
12531 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12534 msgid "Viewport display style for empties"
12535 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12538 msgid "Plain Axes"
12539 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12542 msgid "Arrows"
12543 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12546 msgid "Single Arrow"
12547 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12550 msgid "Circle"
12551 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12554 msgid "Origin Offset"
12555 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12558 msgid "Origin offset distance"
12559 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12562 msgid "Both"
12563 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12566 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12567 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12570 msgid "Faces"
12571 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12574 msgid "Holdout"
12575 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12578 msgid "Location of the object"
12579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12582 msgid "Lock Location"
12583 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12586 msgid "Lock Rotation"
12587 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12590 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12591 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12594 msgid "Lock Rotations (4D)"
12595 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12598 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12599 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12602 msgid "Lock Scale"
12603 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12606 msgid "Material Slots"
12607 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12610 msgid "Material slots in the object"
12611 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12614 msgid "Input Matrix"
12615 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12618 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12619 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12622 msgid "Local Matrix"
12623 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12626 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12627 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12630 msgid "Matrix World"
12631 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12634 msgid "Worldspace transformation matrix"
12635 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12638 msgid "Object interaction mode"
12639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12642 msgid "Object Mode"
12643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12646 msgid "Pose Mode"
12647 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12650 msgid "Sculpt Mode"
12651 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12654 msgid "Vertex Paint"
12655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12658 msgid "Weight Paint"
12659 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12662 msgid "Texture Paint"
12663 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12666 msgid "Particle Edit"
12667 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12670 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12671 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12674 msgid "Motion Path"
12675 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12678 msgid "Motion Path for this element"
12679 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12682 msgid "The object is parented to an object"
12683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12686 msgid "The object is parented to a lattice"
12687 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12690 msgid "The object is parented to a vertex"
12691 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12694 msgid "3 Vertices"
12695 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12698 msgid "The object is parented to a bone"
12699 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12702 msgid "Parent Vertices"
12703 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12706 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12707 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12710 msgid "Current pose for armatures"
12711 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12714 msgid "Rigid Body Settings"
12715 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12718 msgid "Settings for rigid body simulation"
12719 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12722 msgid "Rigid Body Constraint"
12723 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12726 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12727 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12730 msgid "Axis-Angle Rotation"
12731 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12734 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12735 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12738 msgid "Euler Rotation"
12739 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12742 msgid "Rotation in Eulers"
12743 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12746 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12747 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12750 msgid "No Gimbal Lock"
12751 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12754 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12755 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12758 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12759 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12762 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12763 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12766 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12767 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12770 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12771 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12774 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12775 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12778 msgid "Axis Angle"
12779 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12782 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12783 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12786 msgid "Quaternion Rotation"
12787 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12790 msgid "Rotation in Quaternions"
12791 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12794 msgid "Scaling of the object"
12795 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12798 msgid "Display all edges for mesh objects"
12799 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12802 msgid "Display the object's origin and axes"
12803 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12806 msgid "Display the object's bounds"
12807 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12810 msgid "Display the object's name"
12811 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12814 msgid "Shape Key Lock"
12815 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12818 msgid "Display the object's texture space"
12819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12822 msgid "Soft Body Settings"
12823 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12826 msgid "Settings for soft body simulation"
12827 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12830 msgid "Camera Parent Lock"
12831 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12834 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12835 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12838 msgid "Use Alpha"
12839 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12842 msgid "Shape Key Edit Mode"
12843 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12846 msgid "Vertex Groups"
12847 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12850 msgid "Vertex groups of the object"
12851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12854 msgid "Particle Settings"
12855 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12858 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12859 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12862 msgid "Degrees"
12863 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12866 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12867 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12870 msgid "Pixel"
12871 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12874 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12875 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12878 msgid "Angular Velocity"
12879 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12882 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12883 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12886 msgid "Angular Velocity Axis"
12887 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12890 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12891 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12894 msgid "Global X"
12895 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12898 msgid "Global Y"
12899 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12902 msgid "Global Z"
12903 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12906 msgid "Effect Children"
12907 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12910 msgid "Apply effectors to children"
12911 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12914 msgid "Random Bending Stiffness"
12915 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12918 msgid "Random stiffness of hairs"
12919 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12922 msgid "Threshold of branching"
12923 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12926 msgid "Brownian"
12927 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12930 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12931 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12934 msgid "Length of child paths"
12935 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12938 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12939 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12942 msgid "Children Per Parent"
12943 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
12946 msgid "Parting Factor"
12947 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
12950 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
12951 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
12954 msgid "Parting Maximum"
12955 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
12958 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12959 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
12962 msgid "Parting Minimum"
12963 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
12966 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12967 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
12970 msgid "Child Radius"
12971 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12974 msgid "Radius of children around parent"
12975 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
12978 msgid "Child Roundness"
12979 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12982 msgid "Roundness of children around parent"
12983 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12986 msgid "Child Size"
12987 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12990 msgid "A multiplier for the child particle size"
12991 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
12994 msgid "Random Child Size"
12995 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12998 msgid "Random variation to the size of the child particles"
12999 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13002 msgid "Children From"
13003 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13006 msgid "Create child particles"
13007 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13010 msgid "Interpolated"
13011 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13014 msgid "Clump Curve"
13015 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13018 msgid "Curve defining clump tapering"
13019 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13022 msgid "Clump"
13023 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13026 msgid "Clump Noise Size"
13027 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13030 msgid "Size of clump noise"
13031 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13034 msgid "Color Maximum"
13035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13038 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13039 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13042 msgid "Total number of particles"
13043 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13046 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13047 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13050 msgid "Long Hair"
13051 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13054 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13055 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13058 msgid "Damp"
13059 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13062 msgid "Amount of damping"
13063 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13066 msgid "Rendered"
13067 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13070 msgid "Cross"
13071 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13074 msgid "Display"
13075 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13078 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13079 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13082 msgid "Distribution"
13083 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13086 msgid "How to distribute particles on selected element"
13087 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13090 msgid "Jittered"
13091 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13094 msgid "Stiffness"
13095 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13098 msgid "Hair stiffness for effectors"
13099 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13102 msgid "Effector Number"
13103 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13106 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13107 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13110 msgid "Emit From"
13111 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13114 msgid "Where to emit particles from"
13115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13118 msgid "SPH Fluid Settings"
13119 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13122 msgid "Force Field 1"
13123 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13126 msgid "Force Field 2"
13127 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13130 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13131 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13134 msgid "Frame number to start emitting particles"
13135 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13138 msgid "Grid Randomness"
13139 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13142 msgid "Add random offset to the grid locations"
13143 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13146 msgid "The resolution of the particle grid"
13147 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13150 msgid "Hair Length"
13151 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13154 msgid "Length of the hair"
13155 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13158 msgid "Number of hair segments"
13159 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13162 msgid "Hexagonal Grid"
13163 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13166 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13167 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13170 msgid "Integration"
13171 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13174 msgid "Euler"
13175 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13178 msgid "Verlet"
13179 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13182 msgid "Midpoint"
13183 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13186 msgid "Invert Grid"
13187 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13190 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13191 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13194 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13195 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13198 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13199 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13202 msgid "Number of times the keys are looped"
13203 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13206 msgid "Keys Step"
13207 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13210 msgid "Type of periodic offset on the path"
13211 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13214 msgid "Spiral"
13215 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13218 msgid "Amplitude Clump"
13219 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13222 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13223 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13226 msgid "Amplitude Random"
13227 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13230 msgid "Random variation of the amplitude"
13231 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13234 msgid "Axis Random"
13235 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13238 msgid "Random variation of the orientation"
13239 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13242 msgid "Extra Steps"
13243 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13246 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13247 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13250 msgid "Flatness"
13251 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13254 msgid "How flat the hairs are"
13255 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13258 msgid "Random Length"
13259 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13262 msgid "Give path length a random variation"
13263 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13266 msgid "Lifetime"
13267 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13270 msgid "Life span of the particles"
13271 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13274 msgid "Give the particle life a random variation"
13275 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13278 msgid "Length of the line's head"
13279 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13282 msgid "Length of the line's tail"
13283 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13286 msgid "Boids 2D"
13287 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13290 msgid "Constrain boids to a surface"
13291 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13294 msgid "Mass"
13295 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13298 msgid "Mass of the particles"
13299 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13302 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13303 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13306 msgid "Material Slot"
13307 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13310 msgid "Material slot used for rendering particles"
13311 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13314 msgid "Dummy"
13315 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13318 msgid "Object Aligned"
13319 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13322 msgid "Particle"
13323 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13326 msgid "The size of the particles"
13327 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13330 msgid "Path End"
13331 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13334 msgid "Path Start"
13335 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13338 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13339 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13342 msgid "Random Phase"
13343 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13346 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13347 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13350 msgid "Physics Type"
13351 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13354 msgid "Particle physics type"
13355 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13358 msgid "Newtonian"
13359 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13362 msgid "Keyed"
13363 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13366 msgid "React On"
13367 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13370 msgid "The event of target particles to react on"
13371 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13374 msgid "Death"
13375 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13378 msgid "Reactor"
13379 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13382 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13383 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13386 msgid "Particle Rendering"
13387 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13390 msgid "How particles are rendered"
13391 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13394 msgid "Halo"
13395 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13398 msgid "Rendered Children"
13399 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13402 msgid "Random Orientation"
13403 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13406 msgid "Randomize particle orientation"
13407 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13410 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13411 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13414 msgid "Normal-Tangent"
13415 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13418 msgid "Velocity / Hair"
13419 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13422 msgid "Object X"
13423 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13426 msgid "Object Y"
13427 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13430 msgid "Object Z"
13431 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13434 msgid "Roughness 1"
13435 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13438 msgid "Roughness 2"
13439 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13442 msgid "Roughness Curve"
13443 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13446 msgid "Curve defining roughness"
13447 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13450 msgid "Strand shape parameter"
13451 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13454 msgid "Guide Hairs"
13455 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13458 msgid "Show guide hairs"
13459 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13462 msgid "Show particle number"
13463 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13466 msgid "Show particle size"
13467 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13470 msgid "Unborn"
13471 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13474 msgid "Show particles before they are emitted"
13475 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13478 msgid "Show particle velocity"
13479 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13482 msgid "Random Size"
13483 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13486 msgid "Give the particle size a random variation"
13487 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13490 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13491 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13494 msgid "Rotate the surface tangent"
13495 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13498 msgid "Tweak"
13499 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13502 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13503 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13506 msgid "Timestep"
13507 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13510 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13511 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13514 msgid "Trail Count"
13515 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13518 msgid "Number of trail particles"
13519 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13522 msgid "Absolute Path Time"
13523 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13526 msgid "Path timing is in absolute frames"
13527 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13530 msgid "Automatic Subframes"
13531 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13534 msgid "Automatically set the number of subframes"
13535 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13538 msgid "Advanced"
13539 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13542 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13543 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13546 msgid "Set tip radius to zero"
13547 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13550 msgid "Use Clump Curve"
13551 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13554 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13555 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13558 msgid "Use Clump Noise"
13559 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13562 msgid "Create random clumps around the parent"
13563 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13566 msgid "Use Count"
13567 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13570 msgid "Pick Random"
13571 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13574 msgid "Died"
13575 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13578 msgid "Show particles after they have died"
13579 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13582 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13583 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13586 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13587 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13590 msgid "Emit in random order of elements"
13591 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13594 msgid "Even Distribution"
13595 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13598 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13599 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13602 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13603 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13606 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13607 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13610 msgid "Use Modifier Stack"
13611 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13614 msgid "Mass from Size"
13615 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13618 msgid "Multiply mass by particle size"
13619 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13622 msgid "Render parent particles"
13623 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13626 msgid "Multi React"
13627 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13630 msgid "React multiple times"
13631 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13634 msgid "Start/End"
13635 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13638 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13639 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13642 msgid "Regrow"
13643 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13646 msgid "Regrow hair for each frame"
13647 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13650 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13651 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13654 msgid "Rotations"
13655 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13658 msgid "Calculate particle rotations"
13659 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13662 msgid "Use Roughness Curve"
13663 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13666 msgid "Use a curve to define roughness"
13667 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Use object's scale for duplication"
13671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Self Effect"
13675 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13678 msgid "Particle effectors affect themselves"
13679 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13682 msgid "Size Deflect"
13683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13686 msgid "Use particle's size in deflection"
13687 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13690 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13691 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13694 msgid "Multiply line length by particle speed"
13695 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13698 msgid "Particles/Face"
13699 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13702 msgid "Virtual Parents"
13703 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13706 msgid "Relative amount of virtual parents"
13707 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13710 msgid "Active Movie Clip"
13711 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13714 msgid "Distance Model"
13715 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13718 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13719 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13722 msgid "No distance attenuation"
13723 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13726 msgid "Inverse"
13727 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13730 msgid "Inverse distance model"
13731 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13734 msgid "Inverse Clamped"
13735 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13738 msgid "Inverse distance model with clamping"
13739 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13742 msgid "Linear distance model"
13743 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13746 msgid "Linear Clamped"
13747 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13750 msgid "Linear distance model with clamping"
13751 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13754 msgid "Doppler Factor"
13755 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13758 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13759 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13762 msgid "Speed of Sound"
13763 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13766 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13767 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13770 msgid "Background Scene"
13771 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13774 msgid "Background set scene"
13775 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13778 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13779 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13782 msgid "Cycles Render Settings"
13783 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13786 msgid "Cycles render settings"
13787 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13790 msgid "Display Settings"
13791 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13794 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13795 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13798 msgid "Current Frame"
13799 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13802 msgid "Current Frame Final"
13803 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13806 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13807 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13810 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13811 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13814 msgid "Preview Range End Frame"
13815 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13818 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13819 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13822 msgid "Preview Range Start Frame"
13823 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13826 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13827 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13830 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13831 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13834 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13835 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13838 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13839 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13842 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13843 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13846 msgid "Absolute Keying Sets"
13847 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13850 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13851 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13854 msgid "All Keying Sets"
13855 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13858 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13859 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13862 msgid "Lock Frame Selection"
13863 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13866 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13867 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13870 msgid "Compositing node tree"
13871 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13874 msgid "Render Data"
13875 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13878 msgid "Rigid Body World"
13879 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13882 msgid "Sequence Editor"
13883 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13886 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13887 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13890 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13891 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13894 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13895 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13898 msgid "Sync Mode"
13899 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13902 msgid "How to sync playback"
13903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13906 msgid "Do not sync, play every frame"
13907 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13910 msgid "Frame Dropping"
13911 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13914 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13915 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13918 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13919 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13922 msgid "Timeline Markers"
13923 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
13926 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
13927 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
13930 msgid "Tool Settings"
13931 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13934 msgid "Unit Settings"
13935 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13938 msgid "Unit editing settings"
13939 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13942 msgid "Audio Muted"
13943 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
13946 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
13947 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
13950 msgid "Audio Scrubbing"
13951 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
13954 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
13955 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13958 msgid "Global Gravity"
13959 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
13962 msgid "Use global gravity for all dynamics"
13963 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13966 msgid "Enable the compositing node tree"
13967 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
13970 msgid "Use Preview Range"
13971 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13974 msgid "Stamp Note"
13975 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
13978 msgid "User defined note for the render stamping"
13979 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
13982 msgid "View Settings"
13983 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13986 msgid "Color management settings applied on image before saving"
13987 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13990 msgid "World used for rendering the scene"
13991 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
13994 msgid "Areas"
13995 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
13998 msgid "Areas the screen is subdivided into"
13999 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14002 msgid "Animation Playing"
14003 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14006 msgid "Animation playback is active"
14007 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14010 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14011 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14014 msgid "Follow current frame in editors"
14015 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14018 msgid "Animation Editors"
14019 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14022 msgid "Clip Editors"
14023 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14026 msgid "Image Editors"
14027 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14030 msgid "Node Editors"
14031 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14034 msgid "Property Editors"
14035 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14038 msgid "Sequencer Editors"
14039 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14042 msgid "Top-Left 3D Editor"
14043 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14046 msgid "Caching"
14047 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14050 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14051 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14054 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14055 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14058 msgid "Attenuation"
14059 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14062 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14063 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14066 msgid "Inner Cone Angle"
14067 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14070 msgid "Outer Cone Angle"
14071 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14074 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14075 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14078 msgid "Outer Cone Volume"
14079 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14082 msgid "Volume outside the outer cone"
14083 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14086 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14087 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14090 msgid "Reference Distance"
14091 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14094 msgctxt "Sound"
14095 msgid "Mute"
14096 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14099 msgid "Mute the speaker"
14100 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14103 msgctxt "Sound"
14104 msgid "Pitch"
14105 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14108 msgid "Playback pitch of the sound"
14109 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14112 msgid "Sound"
14113 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14116 msgid "How loud the sound is"
14117 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14120 msgid "Maximum Volume"
14121 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14124 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14125 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14128 msgid "Minimum Volume"
14129 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14132 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14133 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14136 msgid "Current Character"
14137 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14140 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14141 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14144 msgid "Current Line"
14145 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14148 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14149 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14152 msgid "Current Line Index"
14153 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14156 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14157 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14160 msgid "Filename of the text file"
14161 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14164 msgid "Text file has been edited since last save"
14165 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14168 msgid "Memory"
14169 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14172 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14173 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14176 msgid "Modified"
14177 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14180 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14181 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14184 msgid "Lines"
14185 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14188 msgid "Lines of text"
14189 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14192 msgid "Selection End Character"
14193 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14196 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14197 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14200 msgid "Selection End Line"
14201 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14204 msgid "End line of selection"
14205 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14208 msgid "Register"
14209 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14212 msgid "Factor Blue"
14213 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14216 msgid "Factor Green"
14217 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14220 msgid "Factor Red"
14221 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14224 msgid "Node tree for node-based textures"
14225 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14228 msgid "Blend"
14229 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14232 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14233 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14236 msgid "Clouds"
14237 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14240 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14241 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14244 msgid "Distorted Noise"
14245 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14248 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14249 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14252 msgid "Image or Movie"
14253 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14256 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14257 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14260 msgid "Magic"
14261 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14264 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14265 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14268 msgid "Marble"
14269 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14272 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14273 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14276 msgid "Musgrave"
14277 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14280 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14281 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14284 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14285 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14288 msgid "Stucci"
14289 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14292 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14293 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14296 msgid "Voronoi"
14297 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14300 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14301 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14304 msgid "Wood"
14305 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14308 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14309 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14312 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14313 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14316 msgid "Make this a node-based texture"
14317 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14320 msgid "Show Alpha"
14321 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14324 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14325 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14328 msgid "Blend Texture"
14329 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14332 msgid "Procedural color blending texture"
14333 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14336 msgid "Progression"
14337 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14340 msgid "Style of the color blending"
14341 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14344 msgid "Create a linear progression"
14345 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14348 msgid "Quadratic"
14349 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14352 msgid "Create a quadratic progression"
14353 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14356 msgid "Easing"
14357 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14360 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14361 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14364 msgid "Diagonal"
14365 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14368 msgid "Create a diagonal progression"
14369 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14372 msgid "Spherical"
14373 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14376 msgid "Create a spherical progression"
14377 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14380 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14381 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14384 msgid "Create a radial progression"
14385 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14388 msgid "Flip Axis"
14389 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14392 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14393 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14396 msgid "No flipping"
14397 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14400 msgid "Clouds Texture"
14401 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14404 msgid "Procedural noise texture"
14405 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14408 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14409 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14412 msgid "Grayscale"
14413 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14416 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14417 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14420 msgid "Noise Basis"
14421 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14424 msgid "Noise basis used for turbulence"
14425 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14428 msgid "Blender Original"
14429 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14432 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14433 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14436 msgid "Original Perlin"
14437 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14440 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14441 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14444 msgid "Improved Perlin"
14445 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14448 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14449 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14452 msgid "Voronoi F1"
14453 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14456 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14457 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14460 msgid "Voronoi F2"
14461 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14464 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14465 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14468 msgid "Voronoi F3"
14469 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14472 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14473 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14476 msgid "Voronoi F4"
14477 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14480 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14481 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14484 msgid "Voronoi F2-F1"
14485 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14488 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14489 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14492 msgid "Voronoi Crackle"
14493 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14496 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14497 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14500 msgid "Cell Noise"
14501 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14504 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14505 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14508 msgid "Noise Depth"
14509 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14512 msgid "Depth of the cloud calculation"
14513 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14516 msgid "Noise Size"
14517 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14520 msgid "Scaling for noise input"
14521 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14524 msgid "Noise Type"
14525 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14528 msgid "Soft"
14529 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14532 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14533 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14536 msgid "Hard"
14537 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14540 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14541 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14544 msgid "Procedural distorted noise texture"
14545 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14548 msgid "Distortion Amount"
14549 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14552 msgid "Amount of distortion"
14553 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14556 msgid "Noise Distortion"
14557 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14560 msgid "Noise basis for the distortion"
14561 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14564 msgid "Image Texture"
14565 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14568 msgid "Checker Distance"
14569 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14572 msgid "Distance between checker tiles"
14573 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14576 msgid "Crop Maximum X"
14577 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14580 msgid "Maximum X value to crop the image"
14581 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14584 msgid "Crop Maximum Y"
14585 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14588 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14589 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14592 msgid "Crop Minimum X"
14593 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14596 msgid "Minimum X value to crop the image"
14597 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14600 msgid "Crop Minimum Y"
14601 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14604 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14608 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14609 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14612 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14613 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14616 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14617 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14620 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14621 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14624 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14625 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14628 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14629 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14632 msgid "Filter Eccentricity"
14633 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14636 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14637 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14640 msgid "Filter Probes"
14641 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14644 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14645 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14648 msgid "Filter Size"
14649 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14652 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14653 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14656 msgid "Filter"
14657 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14660 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14664 msgid "Area"
14665 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14668 msgid "Invert Alpha"
14669 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14672 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14676 msgid "Repeat X"
14677 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14680 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14681 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14684 msgid "Repeat Y"
14685 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14688 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14689 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14692 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14696 msgid "Calculate Alpha"
14697 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14700 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14704 msgid "Checker Even"
14705 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14708 msgid "Even checker tiles"
14709 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14712 msgid "Checker Odd"
14713 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14716 msgid "Odd checker tiles"
14717 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14720 msgid "Minimum Filter Size"
14721 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14724 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14725 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14728 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14729 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14732 msgid "MIP Map"
14733 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14736 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14737 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14740 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14741 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14744 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14745 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14748 msgid "Mirror X"
14749 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14752 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14753 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14756 msgid "Mirror Y"
14757 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14760 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14761 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14764 msgid "Normal Map"
14765 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14768 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14769 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14772 msgid "Magic Texture"
14773 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14776 msgid "Depth of the noise"
14777 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14780 msgid "Turbulence of the noise"
14781 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14784 msgid "Marble Texture"
14785 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14788 msgid "Pattern"
14789 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14792 msgid "Use soft marble"
14793 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14796 msgid "Use more clearly defined marble"
14797 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14800 msgid "Use very clearly defined marble"
14801 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14804 msgid "Noise Basis 2"
14805 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14808 msgid "Sin"
14809 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14812 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14813 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14816 msgid "Saw"
14817 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14820 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14821 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14824 msgid "Tri"
14825 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14828 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14829 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "Procedural musgrave texture"
14833 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14836 msgid "Highest Dimension"
14837 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14840 msgid "Highest fractal dimension"
14841 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14844 msgid "Gain"
14845 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14848 msgid "The gain multiplier"
14849 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14852 msgid "Lacunarity"
14853 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14856 msgid "Gap between successive frequencies"
14857 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14860 msgid "Fractal noise algorithm"
14861 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14864 msgid "Multifractal"
14865 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14868 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14869 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14872 msgid "Ridged Multifractal"
14873 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14876 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14877 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14880 msgid "Hybrid Multifractal"
14881 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14884 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14885 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14888 msgid "fBM"
14889 msgstr "fBM"
14892 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14893 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14896 msgid "Hetero Terrain"
14897 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14900 msgid "Similar to multifractal"
14901 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14904 msgid "Noise Intensity"
14905 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14908 msgid "Intensity of the noise"
14909 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14912 msgid "Octaves"
14913 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
14916 msgid "Number of frequencies used"
14917 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14920 msgid "The fractal offset"
14921 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14924 msgid "Noise Texture"
14925 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
14928 msgid "Stucci Texture"
14929 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
14932 msgid "Plastic"
14933 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
14936 msgid "Use standard stucci"
14937 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14940 msgid "Create Dimples"
14941 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14944 msgid "Create Ridges"
14945 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14948 msgid "Procedural voronoi texture"
14949 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
14952 msgid "Coloring"
14953 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
14956 msgid "Only calculate intensity"
14957 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
14960 msgid "Color cells by position"
14961 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
14964 msgid "Position and Outline"
14965 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14968 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
14969 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
14972 msgid "Position, Outline, and Intensity"
14973 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14976 msgid "Multiply position and outline by intensity"
14977 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
14980 msgid "Distance Metric"
14981 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14984 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
14985 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
14988 msgid "Actual Distance"
14989 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14992 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
14993 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
14996 msgid "Distance Squared"
14997 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15000 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15001 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15004 msgid "Manhattan"
15005 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15008 msgid "The length of the distance in axial directions"
15009 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15012 msgid "Chebychev"
15013 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15016 msgid "The length of the longest Axial journey"
15017 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15020 msgid "Minkowski 1/2"
15021 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15024 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15025 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15028 msgid "Minkowski 4"
15029 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15032 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15033 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15036 msgid "Minkowski"
15037 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15040 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15041 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15044 msgid "Minkowski Exponent"
15045 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15048 msgid "Minkowski exponent"
15049 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15052 msgid "Scales the intensity of the noise"
15053 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15056 msgid "Weight 1"
15057 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15060 msgid "Voronoi feature weight 1"
15061 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15064 msgid "Weight 2"
15065 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15068 msgid "Voronoi feature weight 2"
15069 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15072 msgid "Weight 3"
15073 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15076 msgid "Voronoi feature weight 3"
15077 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15080 msgid "Weight 4"
15081 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15084 msgid "Voronoi feature weight 4"
15085 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15088 msgid "Wood Texture"
15089 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15092 msgid "Bands"
15093 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15096 msgid "Use standard wood texture in bands"
15097 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15100 msgid "Rings"
15101 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15104 msgid "Use wood texture in rings"
15105 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15108 msgid "Band Noise"
15109 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15112 msgid "Add noise to standard wood"
15113 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15116 msgid "Ring Noise"
15117 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15120 msgid "Add noise to rings"
15121 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15124 msgid "Vector Font"
15125 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15128 msgid "Vector font for Text objects"
15129 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15132 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15133 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15136 msgid "Window Manager"
15137 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15140 msgid "Category"
15141 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15144 msgid "Support"
15145 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15148 msgid "Display support level"
15149 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15152 msgid "Official"
15153 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15156 msgid "Officially supported"
15157 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15160 msgid "Community"
15161 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15164 msgid "Maintained by community developers"
15165 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15168 msgid "Testing"
15169 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15172 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15173 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15176 msgid "Key Configurations"
15177 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15180 msgid "Registered key configurations"
15181 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15184 msgid "Operators"
15185 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15188 msgid "Operator registry"
15189 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15192 msgid "Windows"
15193 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15196 msgid "Open windows"
15197 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15200 msgid "Cycles World Settings"
15201 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15204 msgid "Cycles world settings"
15205 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15208 msgid "Cycles Visibility Settings"
15209 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15212 msgid "Cycles visibility settings"
15213 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15216 msgid "Lighting"
15217 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15220 msgid "World lighting settings"
15221 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15224 msgid "Mist"
15225 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15228 msgid "World mist settings"
15229 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15232 msgid "Node tree for node based worlds"
15233 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15236 msgid "Use shader nodes to render the world"
15237 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15240 msgid "Operation"
15241 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15244 msgid "Base type for IK solver parameters"
15245 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15248 msgid "IK Solver"
15249 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15252 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15253 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15256 msgid "Original IK solver"
15257 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15260 msgid "iTaSC"
15261 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15264 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15265 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15268 msgid "bItasc"
15269 msgstr "bItasc"
15272 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15273 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15276 msgid "Epsilon"
15277 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15280 msgid "Feedback"
15281 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15284 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15285 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15288 msgid "Animation"
15289 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15292 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15293 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15296 msgid "Simulation"
15297 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
15300 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15301 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15304 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15305 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15308 msgid "Reiteration"
15309 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15312 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15313 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15316 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15317 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15320 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15321 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15324 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15325 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15328 msgid "Solver"
15329 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15332 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15333 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15336 msgid "Max Step"
15337 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15340 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15341 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15344 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15345 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15348 msgid "Settings for image formats"
15349 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15352 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15353 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15356 msgid "Log conversion gamma"
15357 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15360 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15361 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15364 msgid "Color Depth"
15365 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15368 msgid "Bit depth per channel"
15369 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15372 msgid "Color Management"
15373 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15376 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15377 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15380 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15381 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15384 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15385 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15388 msgid "Codec"
15389 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15392 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15393 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15396 msgid "Pxr24 (lossy)"
15397 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15400 msgid "ZIP (lossless)"
15401 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15404 msgid "PIZ (lossless)"
15405 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15408 msgid "RLE (lossless)"
15409 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15412 msgid "ZIPS (lossless)"
15413 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15416 msgid "B44 (lossy)"
15417 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15420 msgid "File format to save the rendered images as"
15421 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15424 msgid "Deflate"
15425 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15428 msgid "Log"
15429 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15432 msgid "Convert to logarithmic color space"
15433 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15436 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15437 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15440 msgid "Z Buffer"
15441 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15444 msgid "Icon Pixels"
15445 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15448 msgid "Float Icon Pixels"
15449 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15452 msgid "Icon Size"
15453 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15456 msgid "Image Pixels"
15457 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15460 msgid "Float Image Pixels"
15461 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15464 msgid "Image Size"
15465 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15468 msgid "Number of images of a movie to use"
15469 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15472 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15473 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15476 msgid "Layer in multilayer image"
15477 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15480 msgid "Pass in multilayer image"
15481 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15484 msgid "View in multilayer image"
15485 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15488 msgid "Auto Refresh"
15489 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15492 msgid "Always refresh image on frame changes"
15493 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15496 msgid "Cycle the images in the movie"
15497 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15500 msgid "Key Configuration"
15501 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15504 msgid "Input configuration, including keymaps"
15505 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15508 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15509 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15512 msgid "Key Maps"
15513 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15516 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15517 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15520 msgid "Name of the key configuration"
15521 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15524 msgid "Key Map"
15525 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15528 msgid "Modal Keymap"
15529 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15532 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15533 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15536 msgid "Keymap is defined by the user"
15537 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15540 msgid "Items"
15541 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15544 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15545 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15548 msgid "Name of the key map"
15549 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15552 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15556 msgid "Children Expanded"
15557 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15560 msgid "Children expanded in the user interface"
15561 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15564 msgid "Items Expanded"
15565 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15568 msgid "Expanded in the user interface"
15569 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15572 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15576 msgid "Key Map Item"
15577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15580 msgid "Item in a Key Map"
15581 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15584 msgid "Activate or deactivate item"
15585 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15588 msgid "Alt"
15589 msgstr "Alt"
15592 msgid "Alt key pressed"
15593 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15596 msgid "Any"
15597 msgstr "ﻱﺃ"
15600 msgid "Any modifier keys pressed"
15601 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15604 msgid "Ctrl"
15605 msgstr "Ctrl"
15608 msgid "Control key pressed"
15609 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15612 msgid "South-West"
15613 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15616 msgid "ID of the item"
15617 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15620 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15621 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15624 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15625 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15628 msgid "User Modified"
15629 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15632 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15633 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15636 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15637 msgid "Key Modifier"
15638 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15641 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15642 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15646 msgid "Left Mouse"
15647 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15651 msgid "Middle Mouse"
15652 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15656 msgid "Right Mouse"
15657 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15661 msgid "Button4 Mouse"
15662 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15666 msgid "Button5 Mouse"
15667 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15671 msgid "Button6 Mouse"
15672 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15676 msgid "Button7 Mouse"
15677 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15681 msgid "Mouse Move"
15682 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15686 msgid "In-between Move"
15687 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15691 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15692 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15696 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15697 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15700 msgid "MsZoom"
15701 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15705 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15706 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15709 msgid "MsRot"
15710 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15714 msgid "Wheel Up"
15715 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15718 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15719 msgid "Wheel Down"
15720 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15723 msgid "WhDown"
15724 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15728 msgid "Wheel In"
15729 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15733 msgid "Wheel Out"
15734 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15737 msgid "WhOut"
15738 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15741 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15742 msgid "Left Ctrl"
15743 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15746 msgid "CtrlL"
15747 msgstr "CtrlL"
15750 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15751 msgid "Left Alt"
15752 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15755 msgid "AltL"
15756 msgstr "Alt L"
15759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15760 msgid "Left Shift"
15761 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15764 msgid "ShiftL"
15765 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15768 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15769 msgid "Right Alt"
15770 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15773 msgid "AltR"
15774 msgstr "Alt R"
15777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15778 msgid "Right Ctrl"
15779 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15782 msgid "CtrlR"
15783 msgstr "CtrlR"
15786 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15787 msgid "Right Shift"
15788 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15791 msgid "ShiftR"
15792 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15795 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15796 msgid "OS Key"
15797 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15801 msgid "Esc"
15802 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15806 msgid "Tab"
15807 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15811 msgid "Return"
15812 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15815 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15816 msgid "Spacebar"
15817 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15821 msgid "Line Feed"
15822 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15825 msgid "BkSpace"
15826 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15830 msgid "Delete"
15831 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15835 msgid ";"
15836 msgstr ";"
15839 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15840 msgid ","
15841 msgstr ","
15844 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15845 msgid "\""
15846 msgstr "\""
15849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15850 msgid "`"
15851 msgstr "`"
15854 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15855 msgid "="
15856 msgstr "="
15859 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15860 msgid "["
15861 msgstr "["
15864 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15865 msgid "]"
15866 msgstr "]"
15869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15870 msgid "Left Arrow"
15871 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15874 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15875 msgid "Down Arrow"
15876 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15879 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15880 msgid "Right Arrow"
15881 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15884 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15885 msgid "Up Arrow"
15886 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15890 msgid "Numpad 2"
15891 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15895 msgid "Numpad 4"
15896 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15899 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15900 msgid "Numpad 6"
15901 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15904 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15905 msgid "Numpad 8"
15906 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15909 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15910 msgid "Numpad 1"
15911 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15915 msgid "Numpad 3"
15916 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15920 msgid "Numpad 5"
15921 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15925 msgid "Numpad 7"
15926 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15930 msgid "Numpad 9"
15931 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15935 msgid "Numpad ."
15936 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15940 msgid "Numpad /"
15941 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15944 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15945 msgid "Numpad *"
15946 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15950 msgid "Numpad 0"
15951 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15954 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15955 msgid "Numpad -"
15956 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15959 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15960 msgid "Numpad Enter"
15961 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15965 msgid "Numpad +"
15966 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15970 msgid "Pause"
15971 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
15974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15975 msgid "Insert"
15976 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
15979 msgid "Ins"
15980 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
15983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15984 msgid "Page Up"
15985 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15989 msgid "Page Down"
15990 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15993 msgid "PgDown"
15994 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15998 msgid "End"
15999 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16003 msgid "Media Play/Pause"
16004 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16008 msgid "Media Stop"
16009 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16012 msgid "Stop"
16013 msgstr "ﻒﻗ"
16016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16017 msgid "Media First"
16018 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16022 msgid "Media Last"
16023 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16027 msgid "Text Input"
16028 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16032 msgid "Window Deactivate"
16033 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16037 msgid "Timer"
16038 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16041 msgid "Tmr"
16042 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16046 msgid "Timer 0"
16047 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16051 msgid "Timer 1"
16052 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Timer 2"
16057 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Timer Jobs"
16062 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16065 msgid "TmrJob"
16066 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16070 msgid "Timer Autosave"
16071 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16075 msgid "Timer Report"
16076 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16079 msgid "TmrReport"
16080 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16083 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16084 msgid "Timer Region"
16085 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16088 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16089 msgid "NDOF Motion"
16090 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16093 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16094 msgid "NDOF Menu"
16095 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16098 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16099 msgid "NDOF Fit"
16100 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16103 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16104 msgid "NDOF Top"
16105 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16108 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16109 msgid "NDOF Bottom"
16110 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16113 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16114 msgid "NDOF Left"
16115 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16118 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16119 msgid "NDOF Right"
16120 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16123 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16124 msgid "NDOF Front"
16125 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16128 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16129 msgid "NDOF Back"
16130 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16133 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16134 msgid "NDOF Isometric 1"
16135 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16138 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16139 msgid "NDOF Isometric 2"
16140 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16143 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16144 msgid "NDOF Roll CW"
16145 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16148 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16149 msgid "NDOF Roll CCW"
16150 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16153 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16154 msgid "NDOF Spin CW"
16155 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16158 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16159 msgid "NDOF Spin CCW"
16160 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16163 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16164 msgid "NDOF Tilt CW"
16165 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16168 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16169 msgid "NDOF Tilt CCW"
16170 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16173 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16174 msgid "NDOF Rotate"
16175 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16178 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16179 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16180 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16183 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16184 msgid "NDOF Dominant"
16185 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16188 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16189 msgid "NDOF Plus"
16190 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16193 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16194 msgid "NDOF Minus"
16195 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16198 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16199 msgid "NDOF Button 1"
16200 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16203 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16204 msgid "NDOF Button 2"
16205 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16208 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16209 msgid "NDOF Button 3"
16210 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16213 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16214 msgid "NDOF Button 4"
16215 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16218 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16219 msgid "NDOF Button 5"
16220 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16223 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16224 msgid "NDOF Button 6"
16225 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16228 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16229 msgid "NDOF Button 7"
16230 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16233 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16234 msgid "NDOF Button 8"
16235 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16238 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16239 msgid "NDOF Button 9"
16240 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16243 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16244 msgid "NDOF Button 10"
16245 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16248 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16249 msgid "NDOF Button A"
16250 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16253 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16254 msgid "NDOF Button B"
16255 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16258 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16259 msgid "NDOF Button C"
16260 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16263 msgid "Map Type"
16264 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16267 msgid "Type of event mapping"
16268 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16271 msgid "Keyboard"
16272 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16275 msgid "Mouse"
16276 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16279 msgid "Text Input"
16280 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16283 msgid "Timer"
16284 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16287 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16288 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16291 msgid "OS Key"
16292 msgstr "OS Key"
16295 msgid "Operating system key pressed"
16296 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16299 msgid "Properties to set when the operator is called"
16300 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16303 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16304 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16307 msgid "Shift key pressed"
16308 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16311 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16312 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16316 msgid "Type"
16317 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16320 msgid "Type of event"
16321 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16324 msgid "Press"
16325 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16328 msgid "Release"
16329 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16332 msgid "Click"
16333 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16336 msgid "Double Click"
16337 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16340 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16341 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16344 msgid "Ease In"
16345 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
16348 msgid "Ease Out"
16349 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
16352 msgid "Left Handle"
16353 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16356 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16357 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16360 msgid "Left Handle Type"
16361 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16364 msgid "Auto Clamped"
16365 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16368 msgid "Right Handle"
16369 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16372 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16373 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16376 msgid "Right Handle Type"
16377 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16380 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16381 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16384 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16385 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16388 msgid "Quadratic easing"
16389 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16392 msgid "Left handle selection status"
16393 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16396 msgid "Right handle selection status"
16397 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16400 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16401 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16404 msgid "Keying Set"
16405 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16408 msgid "Settings that should be keyframed together"
16409 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16412 msgid "A short description of the keying set"
16413 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16416 msgid "UI Name"
16417 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16420 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16421 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16424 msgid "Paths"
16425 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16428 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16429 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16432 msgid "Type Info"
16433 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16436 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16437 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16440 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16441 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16444 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16445 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16448 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16449 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16452 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16453 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16456 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16457 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16460 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16461 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16464 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16465 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16468 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16469 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16472 msgid "Available"
16473 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16476 msgid "Delta Rotation"
16477 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16480 msgid "Rotation & Scale"
16481 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16484 msgid "Visual Location"
16485 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16488 msgid "Visual Rotation"
16489 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16492 msgid "Whole Character"
16493 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16496 msgid "Keying Set Path"
16497 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16500 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16504 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16505 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16508 msgid "Path to property setting"
16509 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16512 msgid "Group Name"
16513 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16516 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16517 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16520 msgid "Grouping Method"
16521 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16524 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16525 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16528 msgid "Named Group"
16529 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16532 msgid "Keying Set Name"
16533 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16536 msgid "ID-Block"
16537 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16540 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16541 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16544 msgid "Entire Array"
16545 msgstr "! ﻞﻛ"
16548 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16549 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16552 msgid "Active Keying Set"
16553 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16556 msgid "Keying Sets"
16557 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16560 msgid "Point in the lattice grid"
16561 msgstr "!"
16564 msgid "Deformed Location"
16565 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16568 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16569 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16572 msgid "Point selected"
16573 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16576 msgid "Active Object"
16577 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16580 msgid "Curve used for the curve mapping"
16581 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16584 msgid "Select the mapping type"
16585 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16588 msgid "Modifier Name"
16589 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16592 msgid "Name of the modifier"
16593 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16596 msgid "Modifier Type"
16597 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16600 msgid "Max Angle"
16601 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16604 msgid "Min Angle"
16605 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16608 msgid "Maximum Curvature"
16609 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16612 msgid "Minimum Curvature"
16613 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16616 msgid "Line Color Alpha"
16617 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16620 msgid "Diffuse Color Red"
16621 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16624 msgid "Diffuse Color Green"
16625 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16628 msgid "Diffuse Color Blue"
16629 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16632 msgid "Specular Color Red"
16633 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16636 msgid "Specular Color Green"
16637 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16640 msgid "Specular Color Blue"
16641 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16644 msgid "Specular Hardness"
16645 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16648 msgid "Amplitude of the noise"
16649 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16652 msgid "Period of the noise"
16653 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16656 msgid "Seed for the noise generation"
16657 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16660 msgid "2D Offset"
16661 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16664 msgid "2D Transform"
16665 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16668 msgid "Bezier Curve"
16669 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16672 msgid "Polygonization"
16673 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16676 msgid "Sampling"
16677 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16680 msgid "Simplification"
16681 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16684 msgid "Sinus Displacement"
16685 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16688 msgid "Spatial Noise"
16689 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16692 msgid "Rotation Angle"
16693 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16696 msgid "Rotation angle"
16697 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16700 msgid "Stroke Start"
16701 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16704 msgid "Stroke End"
16705 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16708 msgid "Absolute 2D Point"
16709 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16712 msgid "Pivot X"
16713 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16716 msgid "Pivot Y"
16717 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16720 msgid "Random Center"
16721 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16724 msgid "Random Radius"
16725 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16728 msgid "Circles"
16729 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16732 msgid "Ellipses"
16733 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16736 msgid "Squares"
16737 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16740 msgid "Displacement direction"
16741 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16744 msgid "Polygonalization"
16745 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16748 msgid "Simplify the stroke set"
16749 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16752 msgid "Tip Length"
16753 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16756 msgid "Orientation"
16757 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16760 msgid "Max Thickness"
16761 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16764 msgid "Min Thickness"
16765 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16768 msgid "Maximum thickness"
16769 msgstr "Maximum thickness"
16772 msgid "Asymmetric"
16773 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16776 msgid "Render Opacity"
16777 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16780 msgid "Method of blending mask layers"
16781 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16784 msgid "Merge Add"
16785 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16788 msgid "Merge Subtract"
16789 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16792 msgctxt "Curve"
16793 msgid "Falloff"
16794 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16797 msgid "Falloff type the feather"
16798 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16801 msgid "Smooth falloff"
16802 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16805 msgid "Inverse Square falloff"
16806 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16809 msgid "Restrict View"
16810 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16813 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16814 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16817 msgid "Restrict Render"
16818 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16821 msgid "Restrict renderability"
16822 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16825 msgid "Restrict Select"
16826 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16829 msgid "Restrict selection in the viewport"
16830 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16833 msgid "Invert the mask black/white"
16834 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16837 msgid "Unique name of layer"
16838 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16841 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16842 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16845 msgid "Calculate Holes"
16846 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16849 msgid "Calculate Overlap"
16850 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16853 msgid "Mask Layers"
16854 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16857 msgid "Mask Parent"
16858 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16861 msgid "Parenting settings for masking element"
16862 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16865 msgid "ID Type"
16866 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16869 msgid "Sub Parent"
16870 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16873 msgid "Plane Track"
16874 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16877 msgid "Mask spline"
16878 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16881 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16882 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16885 msgid "Feather Offset"
16886 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16889 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16890 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16893 msgid "Even"
16894 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16897 msgid "Calculate even feather offset"
16898 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16901 msgid "Make this spline filled"
16902 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16905 msgid "Self Intersection Check"
16906 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16909 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16910 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16913 msgid "Weight Interpolation"
16914 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16917 msgid "Mask Spline Point"
16918 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16921 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16922 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16925 msgid "Feather Points"
16926 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16929 msgid "Points defining feather"
16930 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
16933 msgid "Handle type"
16934 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16937 msgid "Weight of the point"
16938 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
16941 msgid "Mask Spline UW Point"
16942 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16945 msgid "Weight of feather point"
16946 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
16949 msgid "Alignment"
16950 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
16953 msgid "Fill Color"
16954 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16957 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
16958 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
16961 msgid "Gradient Type"
16962 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16965 msgid "Is Fill Visible"
16966 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
16969 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
16970 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16973 msgid "Is Stroke Visible"
16974 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
16977 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
16978 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16981 msgid "Mix Factor"
16982 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16985 msgid "Material slot in an object"
16986 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
16989 msgid "Link material to object or the object's data"
16990 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
16993 msgid "Material slot name"
16994 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
16997 msgctxt "MovieClip"
16998 msgid "Clip"
16999 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17002 msgid "Proxy"
17003 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17006 msgid "Reconstruction"
17007 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17010 msgid "Console"
17011 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17014 msgid "Languages..."
17015 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17018 msgid "Bone Group Specials"
17019 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17022 msgid "Channel"
17023 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17026 msgid "Key"
17027 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17030 msgid "Snap"
17031 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17034 msgid "Material Specials"
17035 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17038 msgid "Select Linked"
17039 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17042 msgid "Align"
17043 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17046 msgid "UV Select Mode"
17047 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17050 msgid "Show/Hide Faces"
17051 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17054 msgctxt "Operator"
17055 msgid "Add"
17056 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17059 msgid "Shape Key Specials"
17060 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17063 msgid "Vertex Group Specials"
17064 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17067 msgid "Edit"
17068 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17071 msgid "Converter"
17072 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17075 msgid "Distort"
17076 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17079 msgid "Layout"
17080 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17083 msgid "Matte"
17084 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17087 msgid "Text"
17088 msgstr "ﺺﻧ"
17091 msgid "Attribute"
17092 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17095 msgid "Mesh"
17096 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17099 msgid "Node"
17100 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17103 msgid "Node Color Specials"
17104 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17107 msgid "Particle Specials"
17108 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17111 msgid "Frame Rate Presets"
17112 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17115 msgid "Apply"
17116 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17119 msgid "Navigation"
17120 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17123 msgid "Strip"
17124 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17127 msgid "Cache"
17128 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17131 msgid "Texture Specials"
17132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17135 msgid "Templates"
17136 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17139 msgid "Open Shading Language"
17140 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17143 msgid "Python"
17144 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17147 msgid "System"
17148 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17151 msgid "File"
17152 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17155 msgid "Export"
17156 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17159 msgid "External Data"
17160 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17163 msgid "Import"
17164 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17167 msgid "Data Previews"
17168 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17171 msgid "Help"
17172 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17175 msgid "Presets"
17176 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17179 msgid "Enabled Modes"
17180 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17183 msgid "Names"
17184 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17187 msgid "Bone Roll"
17188 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17191 msgid "Special Characters"
17192 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17195 msgid "Face Data"
17196 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17199 msgid "Normals"
17200 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17203 msgid "Select All by Trait"
17204 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17207 msgid "Select More/Less"
17208 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17211 msgid "Select Similar"
17212 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17215 msgid "Metaball"
17216 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17219 msgid "Hooks"
17220 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17223 msgid "Light"
17224 msgstr "ءﻮﺿ"
17227 msgid "Make Single User"
17228 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17231 msgid "Quick Effects"
17232 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17235 msgid "Relations"
17236 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17239 msgid "Rigid Body"
17240 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17243 msgid "Propagate"
17244 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17247 msgid "In-Betweens"
17248 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17251 msgid "Proportional Editing Falloff"
17252 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17255 msgid "Sculpt"
17256 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17259 msgid "UV Mapping"
17260 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17263 msgid "Align View"
17264 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17267 msgid "Align View to Active"
17268 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17271 msgid "Operator Presets"
17272 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17275 msgid "Mesh Edge"
17276 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17279 msgid "Bevel Weight"
17280 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17283 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17284 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17287 msgid "Loose"
17288 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17291 msgid "Seam"
17292 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17295 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17296 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17299 msgid "Vertex indices"
17300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17303 msgid "Mesh Loop"
17304 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17307 msgid "Bitangent"
17308 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17311 msgid "Edge index"
17312 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17315 msgid "Index of this loop"
17316 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17319 msgid "Vertex index"
17320 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17323 msgid "Mesh Vertex Color"
17324 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17327 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17328 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17331 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17332 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17335 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17336 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17339 msgid "Active Render"
17340 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17343 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17344 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17347 msgid "Name of Vertex color layer"
17348 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17351 msgid "Split Normals"
17352 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17355 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17356 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17359 msgid "Mesh Polygon"
17360 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17363 msgid "Read only area of this polygon"
17364 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17367 msgid "Loop Start"
17368 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17371 msgid "Polygon Normal"
17372 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17375 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17376 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17379 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17380 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17383 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17384 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17387 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17391 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17392 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17395 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17396 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17399 msgid "User defined layer of integer number values"
17400 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17403 msgid "Mesh Polygon String Property"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17407 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17408 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17411 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17412 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17415 msgid "User defined layer of string text values"
17416 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17419 msgid "Skin Vertex"
17420 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17423 msgid "Radius of the skin"
17424 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17427 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17428 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17431 msgid "Name of skin layer"
17432 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17435 msgid "Distort Max"
17436 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17439 msgid "Maximum angle to display"
17440 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17443 msgid "Distort Min"
17444 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17447 msgid "Minimum angle to display"
17448 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17451 msgid "Thickness Max"
17452 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17455 msgid "Thickness Min"
17456 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17459 msgid "Number of samples to test per face"
17460 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17463 msgid "Intersect"
17464 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17467 msgid "Distortion"
17468 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17471 msgid "UV Pinned"
17472 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17475 msgid "UV Select"
17476 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17479 msgid "Set the map as active for display and editing"
17480 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17483 msgid "Active Clone"
17484 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17487 msgid "Set the map as active for cloning"
17488 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17491 msgid "Name of UV map"
17492 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17495 msgid "Mesh Vertex"
17496 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17499 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17500 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17503 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17504 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17507 msgid "Index of this vertex"
17508 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17511 msgid "Vertex Normal"
17512 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17515 msgid "Undeformed Location"
17516 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17519 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17520 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17523 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17524 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17527 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17528 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17531 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17532 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17535 msgid "Mesh Vertex String Property"
17536 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17539 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17540 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17543 msgid "Active Element"
17544 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17547 msgid "Hide element"
17548 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17551 msgid "Normalized quaternion rotation"
17552 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17555 msgid "Size X"
17556 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17559 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17560 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17563 msgid "Size Z"
17564 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17567 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17568 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17571 msgid "Metaball types"
17572 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17575 msgid "Ball"
17576 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17579 msgid "Ellipsoid"
17580 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17583 msgid "Set metaball as negative one"
17584 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17587 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17588 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17591 msgid "On Cage"
17592 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17595 msgid "Data Transfer"
17596 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17599 msgid "Normal Edit"
17600 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17603 msgid "UV Project"
17604 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17607 msgid "UV Warp"
17608 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17611 msgid "Vertex Weight Edit"
17612 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17615 msgid "Vertex Weight Mix"
17616 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17619 msgid "Bevel"
17620 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17623 msgid "Decimate"
17624 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17627 msgid "Edge Split"
17628 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17631 msgid "Multiresolution"
17632 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17635 msgid "Screw"
17636 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17639 msgid "Solidify"
17640 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17643 msgid "Subdivision Surface"
17644 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17647 msgid "Triangulate"
17648 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17651 msgid "Wireframe"
17652 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17655 msgid "Cast"
17656 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17659 msgid "Displace"
17660 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17663 msgid "Mesh Deform"
17664 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17667 msgid "Simple Deform"
17668 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17671 msgid "Warp"
17672 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17675 msgid "Dynamic Paint"
17676 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17679 msgid "Explode"
17680 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17683 msgid "Ocean"
17684 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17687 msgid "Particle Instance"
17688 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17691 msgid "Soft Body"
17692 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17695 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17696 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17699 msgid "Armature deformation modifier"
17700 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17703 msgid "Multi Modifier"
17704 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17707 msgid "Array Modifier"
17708 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17711 msgid "Number of duplicates to make"
17712 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17715 msgid "Fit Type"
17716 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17719 msgid "Fixed Count"
17720 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17723 msgid "Fit Length"
17724 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17727 msgid "Merge Distance"
17728 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17731 msgid "Object Offset"
17732 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17735 msgid "Add a constant offset"
17736 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17739 msgid "Merge Vertices"
17740 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17743 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17744 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17747 msgid "Bevel Modifier"
17748 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17751 msgid "New"
17752 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17755 msgid "Limit Method"
17756 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17759 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17760 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17763 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17764 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17767 msgid "Mark Seams"
17768 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17771 msgid "Vertex group name"
17772 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17775 msgid "Boolean Modifier"
17776 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17779 msgid "Boolean operations modifier"
17780 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17783 msgid "Debug"
17784 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17787 msgid "Union"
17788 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17791 msgid "Start frame of the effect"
17792 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17795 msgid "Seed for random if used"
17796 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17799 msgid "Reversed"
17800 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17803 msgid "Cast Modifier"
17804 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17807 msgid "Target object shape"
17808 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17811 msgid "Use Transform"
17812 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17815 msgid "Cloth Modifier"
17816 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17819 msgid "Cloth simulation modifier"
17820 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17823 msgid "Hair Grid Resolution"
17824 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17827 msgid "Collision Modifier"
17828 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17831 msgid "Settings"
17832 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17835 msgid "Lambda Factor"
17836 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17839 msgid "Smooth factor effect"
17840 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17843 msgid "Length Weight"
17844 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17847 msgid "Only Smooth"
17848 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17851 msgid "Pin Boundaries"
17852 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17855 msgid "Curve Modifier"
17856 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17859 msgid "Curve deformation modifier"
17860 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17863 msgid "Deform Axis"
17864 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17867 msgid "The axis that the curve deforms along"
17868 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17871 msgid "Curve object to deform with"
17872 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17875 msgid "Edge Data Types"
17876 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17879 msgid "Transfer bevel weights"
17880 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17883 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17884 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17887 msgid "UVs"
17888 msgstr "UVs"
17891 msgid "Poly Data Types"
17892 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17895 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17896 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17899 msgid "Vertex Data Types"
17900 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17903 msgid "Edge Mapping"
17904 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17907 msgid "Nearest Vertices"
17908 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17911 msgid "Nearest Edge"
17912 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17915 msgid "Nearest Face Edge"
17916 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17919 msgid "By Name"
17920 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17923 msgid "Selected Pose Bones"
17924 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17927 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17928 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17931 msgid "Max Distance"
17932 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17935 msgid "Above Threshold"
17936 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17939 msgid "Below Threshold"
17940 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
17943 msgid "Source Object"
17944 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17947 msgid "Object to transfer data from"
17948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17951 msgid "Face Mapping"
17952 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17955 msgid "Nearest Face"
17956 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
17959 msgid "Ray Radius"
17960 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17963 msgid "Object Transform"
17964 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
17967 msgid "Vertex Data"
17968 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17971 msgid "Vertex Mapping"
17972 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17975 msgid "Nearest Edge Vertex"
17976 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17979 msgid "Nearest Face Vertex"
17980 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17983 msgid "Decimate Modifier"
17984 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17987 msgid "Decimation modifier"
17988 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
17991 msgid "Angle Limit"
17992 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
17995 msgid "Use edge collapsing"
17996 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
17999 msgid "Un-Subdivide"
18000 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18003 msgid "Planar"
18004 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18007 msgid "Face Count"
18008 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18011 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18012 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18015 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18016 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18019 msgid "All Boundaries"
18020 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18023 msgid "Symmetry"
18024 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18027 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18028 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18031 msgid "Vertex group strength"
18032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18035 msgid "Displace Modifier"
18036 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18039 msgid "Displacement modifier"
18040 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18043 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18044 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18047 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18048 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18051 msgid "Custom Normal"
18052 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18055 msgid "Midlevel"
18056 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18059 msgid "Texture Coordinates"
18060 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18063 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18064 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18067 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18068 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18071 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18075 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18076 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18079 msgid "Texture Coordinate Object"
18080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18083 msgid "Object to set the texture coordinates"
18084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18087 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18088 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18091 msgid "Dynamic Paint modifier"
18092 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18095 msgid "EdgeSplit Modifier"
18096 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18099 msgid "Split Angle"
18100 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18103 msgid "Use Edge Angle"
18104 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18107 msgid "Split edges with high angle between faces"
18108 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18111 msgid "Use Sharp Edges"
18112 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18115 msgid "Explode Modifier"
18116 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18119 msgid "Particle UV"
18120 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18123 msgid "Clean vertex group edges"
18124 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18127 msgid "Alive"
18128 msgstr "ﻲﺣ"
18131 msgid "Dead"
18132 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18135 msgid "Cut Edges"
18136 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18139 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18140 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18143 msgid "Fluid simulation modifier"
18144 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18147 msgid "Inflow/Outflow"
18148 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18151 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18152 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18155 msgid "Mesh deform modifier"
18156 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18159 msgid "Bound"
18160 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18163 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18164 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18167 msgid "Lambda Border"
18168 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18171 msgid "Normalized"
18172 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18175 msgid "Mask Modifier"
18176 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18179 msgid "Cache Modifier"
18180 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18183 msgid "Deform Mode"
18184 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18187 msgid "Overwrite"
18188 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18191 msgid "Integrate"
18192 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18195 msgid "Evaluation Frame"
18196 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18199 msgid "MeshDeform Modifier"
18200 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18203 msgid "Mesh object to deform with"
18204 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18207 msgid "Mirror Object"
18208 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18211 msgid "Object to use as mirror"
18212 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18215 msgid "Mirror U"
18216 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18219 msgid "Mirror V"
18220 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18223 msgid "Multires Modifier"
18224 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18227 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18228 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18231 msgid "Render Levels"
18232 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18235 msgid "Sculpt Levels"
18236 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18239 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18240 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18243 msgid "Optimal Display"
18244 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18247 msgid "Total Levels"
18248 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18251 msgid "Copy"
18252 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18255 msgid "Directional"
18256 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18259 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18260 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18263 msgid "Ocean Modifier"
18264 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18267 msgid "Simulate an ocean surface"
18268 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18271 msgid "Foam Fade"
18272 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18275 msgid "Choppiness"
18276 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18279 msgid "Cache Path"
18280 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18283 msgid "Foam Coverage"
18284 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18287 msgid "Amount of generated foam"
18288 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18291 msgid "Foam Layer Name"
18292 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18295 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18296 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18299 msgid "Bake End"
18300 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18303 msgid "End frame of the ocean baking"
18304 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18307 msgid "Bake Start"
18308 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18311 msgid "Start frame of the ocean baking"
18312 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18315 msgid "Method of modifying geometry"
18316 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18319 msgid "Generate"
18320 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18323 msgid "Random Seed"
18324 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18327 msgid "Seed of the random generator"
18328 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18331 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18332 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18335 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18336 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18339 msgid "Spatial Size"
18340 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18343 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18344 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18347 msgid "Current time of the simulation"
18348 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18351 msgid "Generate Foam"
18352 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18355 msgid "Generate Normals"
18356 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18359 msgid "Wave Alignment"
18360 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18363 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18364 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18367 msgid "Wave Direction"
18368 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18371 msgid "Wave Scale"
18372 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18375 msgid "Scale of the displacement effect"
18376 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18379 msgid "Smallest Wave"
18380 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18383 msgid "Shortest allowed wavelength"
18384 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18387 msgid "Wind Velocity"
18388 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18391 msgid "Wind speed"
18392 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18395 msgid "ParticleInstance Modifier"
18396 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18399 msgid "Particle system instancing modifier"
18400 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18403 msgid "Pole axis for rotation"
18404 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18407 msgid "Object that has the particle system"
18408 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18411 msgid "Particle System Number"
18412 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18415 msgid "Position along path"
18416 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18419 msgid "Random Position"
18420 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18423 msgid "Randomize position along path"
18424 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18427 msgid "Show instances when particles are alive"
18428 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18431 msgid "Show instances when particles are dead"
18432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18435 msgid "Show instances when particles are unborn"
18436 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18439 msgid "World"
18440 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
18443 msgid "Create instances from child particles"
18444 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18447 msgid "Create instances from normal particles"
18448 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18451 msgid "Create instances along particle paths"
18452 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18455 msgid "Use particle size to scale the instances"
18456 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18459 msgid "ParticleSystem Modifier"
18460 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18463 msgid "Remesh Modifier"
18464 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18467 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18468 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18471 msgid "Blocks"
18472 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18475 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18476 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18479 msgid "Octree Depth"
18480 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18483 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18484 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18487 msgid "Smooth Shading"
18488 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18491 msgid "Screw Modifier"
18492 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18495 msgid "Revolve edges"
18496 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18499 msgid "Angle of revolution"
18500 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18503 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18504 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18507 msgid "Render Steps"
18508 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18511 msgid "Number of steps in the revolution"
18512 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18515 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18516 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18519 msgid "Object Screw"
18520 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18523 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18524 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18527 msgid "Stretch U"
18528 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18531 msgid "Stretch V"
18532 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18535 msgid "SimpleDeform Modifier"
18536 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18539 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18540 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18543 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18544 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18547 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18548 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18551 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18552 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18555 msgid "Limits"
18556 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18559 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18560 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18563 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18564 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18567 msgid "Skin Modifier"
18568 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18571 msgid "Generate Skin"
18572 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18575 msgid "Branch Smoothing"
18576 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18579 msgid "Soft Body Modifier"
18580 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18583 msgid "Soft body simulation modifier"
18584 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18587 msgid "Soft Body Point Cache"
18588 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18591 msgid "Solidify Modifier"
18592 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18595 msgid "Inner Crease"
18596 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18599 msgid "Outer Crease"
18600 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18603 msgid "Rim Crease"
18604 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18607 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18608 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18611 msgid "Vertex Group Invert"
18612 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18615 msgid "Invert the vertex group influence"
18616 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18619 msgid "Material Offset"
18620 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18623 msgid "Rim Material Offset"
18624 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18627 msgid "Thickness of the shell"
18628 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18631 msgid "Vertex Group Factor"
18632 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18635 msgid "Even Thickness"
18636 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18639 msgid "Flip Normals"
18640 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18643 msgid "Invert the face direction"
18644 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18647 msgid "High Quality Normals"
18648 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18651 msgid "Fill Rim"
18652 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18655 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18656 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18659 msgid "Subdivision surface modifier"
18660 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18663 msgid "Number of subdivisions to perform"
18664 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18667 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18668 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18671 msgid "Surface Modifier"
18672 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18675 msgid "Triangulate Modifier"
18676 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18679 msgid "Triangulate Mesh"
18680 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18683 msgid "Fixed Alternate"
18684 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18687 msgid "UV Project Modifier"
18688 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18691 msgid "Aspect X"
18692 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18695 msgid "Number of Projectors"
18696 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18699 msgid "Number of projectors to use"
18700 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18703 msgid "Projectors"
18704 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18707 msgid "UVWarp Modifier"
18708 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18711 msgid "U-Axis"
18712 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18715 msgid "V-Axis"
18716 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18719 msgid "Bone From"
18720 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18723 msgid "Bone defining offset"
18724 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18727 msgid "Bone To"
18728 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18731 msgid "UV Center"
18732 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18735 msgid "Center point for rotate/scale"
18736 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18739 msgid "Object From"
18740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18743 msgid "Object defining offset"
18744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18747 msgid "Object To"
18748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18751 msgid "UV Layer"
18752 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18755 msgid "UV Layer name"
18756 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18759 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18760 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18763 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18764 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18767 msgid "Add Threshold"
18768 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18771 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18772 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18775 msgid "Default Weight"
18776 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18779 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18780 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18783 msgid "Null action"
18784 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18787 msgctxt "Curve"
18788 msgid "Custom Curve"
18789 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18792 msgctxt "Curve"
18793 msgid "Random"
18794 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18797 msgctxt "Curve"
18798 msgid "Median Step"
18799 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18802 msgid "Mapping Curve"
18803 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18806 msgid "Custom mapping curve"
18807 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18810 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18811 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18814 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18815 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18818 msgid "Use local generated coordinates"
18819 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18822 msgid "Use global coordinates"
18823 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18826 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18827 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18830 msgid "Use Channel"
18831 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18834 msgid "Masking vertex group name"
18835 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18838 msgid "Remove Threshold"
18839 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18842 msgid "Group Add"
18843 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18846 msgid "Group Remove"
18847 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18850 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18851 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18854 msgid "Default Weight A"
18855 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18858 msgid "Default Weight B"
18859 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18862 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18863 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18866 msgid "Vertex Set"
18867 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18870 msgid "VGroup A"
18871 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18874 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18875 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18878 msgid "VGroup B"
18879 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18882 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18883 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18886 msgid "VGroup A or B"
18887 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18890 msgid "VGroup A and B"
18891 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18894 msgid "Affect vertices in both groups"
18895 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18898 msgid "Vertex Group A"
18899 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18902 msgid "First vertex group name"
18903 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18906 msgid "Vertex Group B"
18907 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18910 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18911 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18914 msgid "Proximity Geometry"
18915 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18918 msgid "Compute distance to nearest edge"
18919 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18922 msgid "Proximity Mode"
18923 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18926 msgid "Use distance between affected and target objects"
18927 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18930 msgid "Warp Modifier"
18931 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18934 msgid "Warp modifier"
18935 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18938 msgid "Radius to apply"
18939 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18942 msgid "Object to transform from"
18943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
18946 msgid "Object to transform to"
18947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18950 msgid "Wave Modifier"
18951 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18954 msgid "Wave effect modifier"
18955 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18958 msgid "Damping Time"
18959 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18962 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
18963 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18966 msgid "Falloff Radius"
18967 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18970 msgid "Distance after which it fades out"
18971 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18974 msgid "Narrowness"
18975 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
18978 msgid "Start Position Object"
18979 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
18982 msgid "Start Position X"
18983 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18986 msgid "X coordinate of the start position"
18987 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18990 msgid "Start Position Y"
18991 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18994 msgid "Y coordinate of the start position"
18995 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18998 msgid "Cyclic wave effect"
18999 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19002 msgid "Displace along normals"
19003 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19006 msgid "X Normal"
19007 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19010 msgid "Enable displacement along the X normal"
19011 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19014 msgid "Y Normal"
19015 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19018 msgid "Z Normal"
19019 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19022 msgid "X axis motion"
19023 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19026 msgid "Y axis motion"
19027 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19030 msgid "Distance between the waves"
19031 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19034 msgid "Face Area"
19035 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19038 msgid "Wireframe Modifier"
19039 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19042 msgid "Wireframe effect modifier"
19043 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19046 msgid "Thickness factor"
19047 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19050 msgid "Support face boundaries"
19051 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19054 msgid "Offset Relative"
19055 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19058 msgid "Offset Even"
19059 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19062 msgid "Remove original geometry"
19063 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19066 msgid "End frame of the stored range"
19067 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19070 msgid "Starting frame of the stored range"
19071 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19074 msgid "Edit Path"
19075 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19078 msgid "Path is being edited"
19079 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19082 msgid "Number of frames cached"
19083 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19086 msgid "Line Thickness"
19087 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19090 msgid "Motion Path Points"
19091 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19094 msgid "Cached positions per frame"
19095 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19098 msgid "Use Bone Heads"
19099 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19102 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19103 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19106 msgid "Motion Path Cache Point"
19107 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19110 msgid "Cached location on path"
19111 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19114 msgid "Path point is selected for editing"
19115 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19118 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19119 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19122 msgid "Rec Run"
19123 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19126 msgid "JPEG quality of proxy images"
19127 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19130 msgid "Free Run No Gaps"
19131 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19134 msgid "Render Undistorted"
19135 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19138 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19139 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19142 msgid "Average error of reconstruction"
19143 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19146 msgid "Match-moving data for tracking"
19147 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19150 msgid "Active Object Index"
19151 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19154 msgid "Index of active object"
19155 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19158 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19159 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19162 msgid "Plane Tracks"
19163 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19166 msgid "Tracks"
19167 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19170 msgid "K1"
19171 msgstr "K1"
19174 msgid "K2"
19175 msgstr "K2"
19178 msgid "K3"
19179 msgstr "K3"
19182 msgid "Distortion Model"
19183 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19186 msgid "Polynomial"
19187 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19190 msgid "Divisions"
19191 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19194 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19195 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19198 msgid "Pixel aspect ratio"
19199 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19202 msgid "Sensor"
19203 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19206 msgid "Units"
19207 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19210 msgid "px"
19211 msgstr "px"
19214 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19215 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19218 msgid "Match-moving dopesheet data"
19219 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19222 msgid "Display Hidden"
19223 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19226 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19227 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19230 msgid "Dopesheet Sort Field"
19231 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19234 msgid "Sort channels by their names"
19235 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19238 msgid "Longest"
19239 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19242 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19243 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19246 msgid "Movie tracking marker data"
19247 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19250 msgid "Keyframed"
19251 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19254 msgid "Is marker muted for current frame"
19255 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19258 msgid "Pattern Bounding Box"
19259 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19262 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19263 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19266 msgid "Pattern Corners"
19267 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19270 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19271 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19274 msgid "Movie tracking object data"
19275 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19278 msgid "Object is used for camera tracking"
19279 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19282 msgid "Keyframe A"
19283 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19286 msgid "Keyframe B"
19287 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19290 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19291 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19294 msgid "Unique name of object"
19295 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19298 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19299 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19302 msgid "Scale of object solution in camera space"
19303 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19306 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19307 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19310 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19311 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19314 msgid "Movie tracking plane track data"
19315 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19318 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19319 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19322 msgid "Image Opacity"
19323 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19326 msgid "Collection of markers in track"
19327 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19330 msgid "Unique name of track"
19331 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19334 msgid "Plane track is selected"
19335 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19338 msgid "Auto Keyframe"
19339 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19342 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19343 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19346 msgid "Collection of solved cameras"
19347 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19350 msgid "Reconstructed"
19351 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19354 msgid "Movie tracking settings"
19355 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19358 msgid "Match moving settings"
19359 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19362 msgid "Delete Track"
19363 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19366 msgid "Delete Segments"
19367 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19370 msgid "Reprojection Error"
19371 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19374 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19375 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19378 msgid "Tracked Frames"
19379 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19382 msgid "Correlation"
19383 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19386 msgid "Frames Limit"
19387 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19390 msgid "Default motion model to use for tracking"
19391 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19394 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19395 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19398 msgid "Pattern Match"
19399 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19402 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19403 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19406 msgid "Previous frame"
19407 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19410 msgid "Pattern Size"
19411 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19414 msgid "Search Size"
19415 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19418 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19419 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19422 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19426 msgid "Double"
19427 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19430 msgid "Track with half of realtime speed"
19431 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19434 msgid "Quarter"
19435 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19438 msgid "Use Blue Channel"
19439 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19442 msgid "Normalize"
19443 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19446 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19447 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19450 msgid "Use Red Channel"
19451 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19454 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19455 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19458 msgid "Keyframe Selection"
19459 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19462 msgid "Tripod Motion"
19463 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19466 msgid "Active Track Index"
19467 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19470 msgid "Interpolate"
19471 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19474 msgid "Bilinear"
19475 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19478 msgid "Location Influence"
19479 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19482 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19483 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19486 msgid "Rotation Influence"
19487 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19490 msgid "Scale Influence"
19491 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19494 msgid "Maximal Scale"
19495 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19498 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19499 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19502 msgid "Autoscale"
19503 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19506 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19507 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19510 msgid "Stabilize Rotation"
19511 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19514 msgid "Average error of re-projection"
19515 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19518 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19519 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19522 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19523 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19526 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19527 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19530 msgid "Grease pencil data for this track"
19531 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19534 msgid "Has Bundle"
19535 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19538 msgid "Track is selected"
19539 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19542 msgid "Select Anchor"
19543 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19546 msgid "Select Pattern"
19547 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19550 msgid "Track's pattern area is selected"
19551 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19554 msgid "Select Search"
19555 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19558 msgid "Custom Color"
19559 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19562 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19563 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19566 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19567 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19570 msgid "NLA Strip"
19571 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19574 msgid "A container referencing an existing Action"
19575 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19578 msgid "Action referenced by this strip"
19579 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19582 msgid "Action End Frame"
19583 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19586 msgid "Last frame from action to use"
19587 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19590 msgid "Action Start Frame"
19591 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19594 msgid "First frame from action to use"
19595 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19598 msgid "NLA Strip is active"
19599 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19602 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19603 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19606 msgid "Blending"
19607 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19610 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19611 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19614 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19615 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19618 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19619 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19622 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19623 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19626 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19627 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19630 msgid "Number of times to repeat the action range"
19631 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19634 msgid "Scaling factor for action"
19635 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19638 msgid "NLA Strip is selected"
19639 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19642 msgid "Strip Time"
19643 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19646 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19647 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19650 msgid "NLA Strips"
19651 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19654 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19655 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19658 msgid "Type of NLA Strip"
19659 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19662 msgid "Action Clip"
19663 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19666 msgid "NLA Strip references some Action"
19667 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19670 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19671 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19674 msgid "Meta"
19675 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19678 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19679 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19682 msgid "Sound Clip"
19683 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19686 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19687 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19690 msgid "Animated Influence"
19691 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19694 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19695 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19698 msgid "Animated Strip Time"
19699 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19702 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19703 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19706 msgid "Cyclic Strip Time"
19707 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19710 msgid "Auto Blend In/Out"
19711 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19714 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19715 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19718 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19719 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19722 msgid "Sync Action Length"
19723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19726 msgid "NLA Track"
19727 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19730 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19731 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19734 msgid "NLA Track is active"
19735 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19738 msgid "Solo"
19739 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19742 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19743 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19746 msgid "NLA Track is locked"
19747 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19750 msgid "NLA Track is selected"
19751 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19754 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19755 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19758 msgid "Node in a node tree"
19759 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19762 msgid "Static Type"
19763 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19766 msgid "Custom color of the node body"
19767 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19770 msgid "Height of the node"
19771 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19774 msgid "Optional custom node label"
19775 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19778 msgid "Unique node identifier"
19779 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19782 msgid "Parent this node is attached to"
19783 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19786 msgid "Node selection state"
19787 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19790 msgid "Show Options"
19791 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19794 msgid "Show Preview"
19795 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19798 msgid "Show Texture"
19799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19802 msgid "Use custom color for the node"
19803 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19806 msgid "Width of the node"
19807 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19810 msgid "Width Hidden"
19811 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19814 msgid "Custom Group"
19815 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19818 msgid "Compositor Node"
19819 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19822 msgid "Bilateral Blur"
19823 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19826 msgid "Color Sigma"
19827 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19830 msgid "Space Sigma"
19831 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19834 msgid "Aspect Correction"
19835 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19838 msgid "Type of aspect correction to use"
19839 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19842 msgid "Relative Size X"
19843 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19846 msgid "Relative Size Y"
19847 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19850 msgid "Filter Type"
19851 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19854 msgid "Tent"
19855 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19858 msgid "Bokeh"
19859 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19862 msgid "Variable Size"
19863 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19866 msgid "Max Blur"
19867 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19870 msgid "Bokeh Image"
19871 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19874 msgid "Angle of the bokeh"
19875 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19878 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19879 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19882 msgid "Number of flaps"
19883 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19886 msgid "Rounding"
19887 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19890 msgid "Shift of the lens components"
19891 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19894 msgid "Box Mask"
19895 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19898 msgid "Height of the box"
19899 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19902 msgid "Not"
19903 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19906 msgid "Rotation angle of the box"
19907 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19910 msgid "Width of the box"
19911 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19914 msgid "X position of the middle of the box"
19915 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19918 msgid "Y position of the middle of the box"
19919 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19922 msgid "Bright/Contrast"
19923 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19926 msgid "Channel Key"
19927 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19930 msgid "RGB color space"
19931 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19934 msgid "Limit Channel"
19935 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
19938 msgid "Single"
19939 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
19942 msgid "Channel used to determine matte"
19943 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19946 msgid "Chroma Key"
19947 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19950 msgid "Alpha falloff"
19951 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19954 msgid "Lift"
19955 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
19958 msgid "Alpha lift"
19959 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
19962 msgid "Shadow Adjust"
19963 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19966 msgid "Color Balance"
19967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
19970 msgid "Correction Formula"
19971 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
19974 msgid "Basis"
19975 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
19978 msgid "Slope"
19979 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
19982 msgid "Color Correction"
19983 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19986 msgid "Blue channel active"
19987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19990 msgid "Green channel active"
19991 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19994 msgid "Highlights Contrast"
19995 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19998 msgid "Highlights contrast"
19999 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20002 msgid "Highlights Gain"
20003 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20006 msgid "Highlights gain"
20007 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20010 msgid "Highlights Gamma"
20011 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20014 msgid "Highlights gamma"
20015 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20018 msgid "Highlights Lift"
20019 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20022 msgid "Highlights lift"
20023 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20026 msgid "Highlights Saturation"
20027 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20030 msgid "Highlights saturation"
20031 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20034 msgid "Master Contrast"
20035 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20038 msgid "Master contrast"
20039 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20042 msgid "Master Gain"
20043 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20046 msgid "Master Gamma"
20047 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20050 msgid "Master gamma"
20051 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20054 msgid "Master Lift"
20055 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20058 msgid "Master Saturation"
20059 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20062 msgid "Master saturation"
20063 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20066 msgid "Midtones Contrast"
20067 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20070 msgid "Midtones contrast"
20071 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20074 msgid "Midtones End"
20075 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20078 msgid "End of midtones"
20079 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20082 msgid "Midtones Gain"
20083 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20086 msgid "Midtones Gamma"
20087 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20090 msgid "Midtones Lift"
20091 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20094 msgid "Midtones Saturation"
20095 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20098 msgid "Midtones saturation"
20099 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20102 msgid "Midtones Start"
20103 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20106 msgid "Start of midtones"
20107 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20110 msgid "Red channel active"
20111 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20114 msgid "Shadows Contrast"
20115 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20118 msgid "Shadows contrast"
20119 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20122 msgid "Shadows Gain"
20123 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20126 msgid "Shadows gain"
20127 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20130 msgid "Shadows Gamma"
20131 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20134 msgid "Shadows gamma"
20135 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20138 msgid "Shadows Lift"
20139 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20142 msgid "Shadows lift"
20143 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20146 msgid "Shadows Saturation"
20147 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20150 msgid "Shadows saturation"
20151 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20154 msgid "Color Key"
20155 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20158 msgid "H"
20159 msgstr "H"
20162 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20163 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20166 msgid "S"
20167 msgstr "S"
20170 msgid "Color Spill"
20171 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20174 msgid "Red spillmap scale"
20175 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20178 msgid "Combine YCbCrA"
20179 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20182 msgid "Composite"
20183 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20186 msgid "To"
20187 msgstr "ـﻟ"
20190 msgid "Crop Image Size"
20191 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20194 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20195 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20198 msgid "Has Layers"
20199 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20202 msgid "True if this image has any named layer"
20203 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20206 msgid "Has View"
20207 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20210 msgid "True if this image has multiple views"
20211 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20214 msgid "Placeholder"
20215 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20218 msgid "Auto-Refresh"
20219 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20222 msgid "RGB Curves"
20223 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20226 msgid "Vector Curves"
20227 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20230 msgid "Directional Blur"
20231 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20234 msgid "Center X"
20235 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20238 msgid "Center Y"
20239 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20242 msgid "Zoom"
20243 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20246 msgid "Defocus"
20247 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20250 msgid "Octagonal"
20251 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20254 msgid "Heptagonal"
20255 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20258 msgid "Pentagonal"
20259 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20262 msgid "Triangular"
20263 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20266 msgid "3 sides"
20267 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20270 msgid "Gamma Correction"
20271 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20274 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20275 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20278 msgid "Use Z-Buffer"
20279 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20282 msgid "Z-Scale"
20283 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20286 msgid "Despeckle"
20287 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20290 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20291 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20294 msgid "Neighbor"
20295 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20298 msgid "Difference Key"
20299 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20302 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20303 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20306 msgid "Edge to inset"
20307 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20310 msgid "Feather"
20311 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20314 msgid "Distance Key"
20315 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20318 msgid "Double Edge Mask"
20319 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20322 msgid "Buffer Edge Mode"
20323 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20326 msgid "Bleed Out"
20327 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20330 msgid "Keep In"
20331 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20334 msgid "Inner Edge Mode"
20335 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20338 msgid "Adjacent Only"
20339 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20342 msgid "Ellipse Mask"
20343 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20346 msgid "Height of the ellipse"
20347 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20350 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20351 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20354 msgid "Width of the ellipse"
20355 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20358 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20359 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20362 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20363 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20366 msgid "Sobel"
20367 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20370 msgid "Prewitt"
20371 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20374 msgid "Shadow"
20375 msgstr "ﻞﻇ"
20378 msgid "Flip X"
20379 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20382 msgid "Flip Y"
20383 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20386 msgid "Flip X & Y"
20387 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20390 msgid "Glare"
20391 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20394 msgid "Angle Offset"
20395 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20398 msgid "Color Modulation"
20399 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20402 msgid "Glare Type"
20403 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20406 msgid "Ghosts"
20407 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20410 msgid "Simple Star"
20411 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20414 msgid "Total number of streaks"
20415 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20418 msgid "Rotate 45"
20419 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20422 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20423 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20426 msgid "Hue Correct"
20427 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20430 msgid "Hue Saturation Value"
20431 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20434 msgid "ID Mask"
20435 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20438 msgid "Inpaint"
20439 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20442 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20443 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20446 msgid "Keying"
20447 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20450 msgid "Post Blur"
20451 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20454 msgid "Pre Blur"
20455 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20458 msgid "Clip Black"
20459 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20462 msgid "Clip White"
20463 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20466 msgid "Despill Balance"
20467 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20470 msgid "Despill Factor"
20471 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20474 msgid "Matte dilate/erode side"
20475 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20478 msgid "Edge Kernel Radius"
20479 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20482 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20483 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20486 msgid "Feather Distance"
20487 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20490 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20491 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20494 msgctxt "Curve"
20495 msgid "Feather Falloff"
20496 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20499 msgid "Screen Balance"
20500 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20503 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20504 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20507 msgid "Keying Screen"
20508 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20511 msgid "Tracking Object"
20512 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20515 msgid "Lens Distortion"
20516 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20519 msgid "Projector"
20520 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20523 msgid "Combined"
20524 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20527 msgid "Red Channel"
20528 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20531 msgid "Green Channel"
20532 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20535 msgid "Blue Channel"
20536 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20539 msgid "Luminance Channel"
20540 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20543 msgid "Luminance Key"
20544 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20547 msgid "Map Range"
20548 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20551 msgid "Map Value"
20552 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20555 msgid "Use Maximum"
20556 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20559 msgid "Use Minimum"
20560 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20563 msgid "Number of motion blur samples"
20564 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20567 msgid "Shutter"
20568 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20571 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20572 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20575 msgid "Size Source"
20576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20579 msgid "Scene Size"
20580 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20583 msgid "Use pixel size for the buffer"
20584 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20587 msgid "Fixed/Scene"
20588 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20591 msgid "Use feather information from the mask"
20592 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20595 msgid "Motion Blur"
20596 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20599 msgid "Math"
20600 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20603 msgid "Movie Distortion"
20604 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20607 msgid "Distortion to use to filter image"
20608 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20611 msgid "File Output"
20612 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20615 msgid "Active Input Index"
20616 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20619 msgid "Active input index in details view list"
20620 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20623 msgid "Base Path"
20624 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20627 msgid "File Slots"
20628 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20631 msgid "EXR Layer Slots"
20632 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20635 msgid "Pixelate"
20636 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20639 msgid "Alpha Convert"
20640 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20643 msgid "Render Layers"
20644 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20647 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20648 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20651 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20652 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20655 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20656 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20659 msgid "Separate HSVA"
20660 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20663 msgid "Separate RGBA"
20664 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20667 msgid "Separate YCbCrA"
20668 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20671 msgid "Separate YUVA"
20672 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20675 msgid "Separate XYZ"
20676 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20679 msgid "Set Alpha"
20680 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20683 msgid "Stabilize 2D"
20684 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20687 msgid "Ray Length"
20688 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20691 msgid "Switch"
20692 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20695 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20696 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20699 msgid "Node Output"
20700 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20703 msgid "Tonemap"
20704 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20707 msgid "Adaptation"
20708 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20711 msgid "Tonemap Type"
20712 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20715 msgid "Rh Simple"
20716 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20719 msgid "Track Position"
20720 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20723 msgid "Frame to be used for relative position"
20724 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20727 msgid "Which marker position to use for output"
20728 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20731 msgid "Relative Start"
20732 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20735 msgid "Relative Frame"
20736 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20739 msgid "Absolute Frame"
20740 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20743 msgid "Wrapping"
20744 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20747 msgid "X Axis"
20748 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20751 msgid "Y Axis"
20752 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20755 msgid "ColorRamp"
20756 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20759 msgid "Vector Blur"
20760 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20763 msgid "Blur Factor"
20764 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20767 msgid "Max Speed"
20768 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20771 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20772 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20775 msgid "Min Speed"
20776 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20779 msgid "Curved"
20780 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20783 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20784 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20787 msgid "Tile Order"
20788 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20791 msgid "Tile order"
20792 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20795 msgid "Random tiles"
20796 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20799 msgid "Expand from 9 places"
20800 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20803 msgid "Anti-Alias Z"
20804 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20807 msgid "Compare"
20808 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20811 msgid "Component"
20812 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20815 msgid "Original"
20816 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20819 msgid "Convex Hull"
20820 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20823 msgid "Only Edges & Faces"
20824 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20827 msgid "Only Faces"
20828 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20831 msgid "Linear interpolation"
20832 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20835 msgid "Edge Angle"
20836 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20839 msgid "Fill Type"
20840 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20843 msgid "Conformal"
20844 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20847 msgid "Label Font Size"
20848 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20851 msgid "Font size to use for displaying the label"
20852 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20855 msgid "Reroute"
20856 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20859 msgid "Shader Node"
20860 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20863 msgid "Material shader node"
20864 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20867 msgid "Add Shader"
20868 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20871 msgid "Ambient Occlusion"
20872 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20875 msgid "Attribute Name"
20876 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20879 msgid "Background"
20880 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20883 msgid "Bright Contrast"
20884 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20887 msgid "Anisotropic BSDF"
20888 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20891 msgid "Diffuse BSDF"
20892 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20895 msgid "Reflection"
20896 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20899 msgid "Refraction BSDF"
20900 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20903 msgid "Transparent BSDF"
20904 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20907 msgid "Camera Data"
20908 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20911 msgid "Object Space"
20912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20915 msgid "Emission"
20916 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20919 msgid "Fresnel"
20920 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20923 msgid "Layer Weight"
20924 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20927 msgid "Light Falloff"
20928 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20931 msgid "Light Path"
20932 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
20935 msgid "Mix Shader"
20936 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
20939 msgid "Space of the input normal"
20940 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
20943 msgid "Tangent Space"
20944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
20947 msgid "Tangent space normal mapping"
20948 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20951 msgid "Object space normal mapping"
20952 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20955 msgid "World space normal mapping"
20956 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
20959 msgid "Blender Object Space"
20960 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
20963 msgid "UV Map for tangent space maps"
20964 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20967 msgid "Cycles"
20968 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20971 msgid "Line Style Output"
20972 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
20975 msgid "Material Output"
20976 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
20979 msgid "World Output"
20980 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20983 msgid "Particle Info"
20984 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
20987 msgid "Bytecode"
20988 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
20991 msgid "Script Source"
20992 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20995 msgid "Use internal text data-block"
20996 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20999 msgid "Use external .osl or .oso file"
21000 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21003 msgid "Auto Update"
21004 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21007 msgid "Separate HSV"
21008 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21011 msgid "Separate RGB"
21012 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21015 msgid "Subsurface Scattering"
21016 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21019 msgid "Axis for radial tangents"
21020 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21023 msgid "X axis"
21024 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21027 msgid "Y axis"
21028 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21031 msgid "Z axis"
21032 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21035 msgid "Method to use for the tangent"
21036 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21039 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21040 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21043 msgid "Tangent from UV map"
21044 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21047 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21048 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21051 msgid "Brick Texture"
21052 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21055 msgid "Offset Amount"
21056 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21059 msgid "Offset Frequency"
21060 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21063 msgid "Squash Amount"
21064 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21067 msgid "Squash Frequency"
21068 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21071 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21072 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21075 msgid "Checker Texture"
21076 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21079 msgid "Texture Coordinate"
21080 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21083 msgid "Environment Texture"
21084 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21087 msgid "Texture interpolation"
21088 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21091 msgid "Projection"
21092 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21095 msgid "Projection of the input image"
21096 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21099 msgid "Equirectangular"
21100 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21103 msgid "Mirror Ball"
21104 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21107 msgid "Gradient Texture"
21108 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21111 msgid "Projection Blend"
21112 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21115 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21116 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21119 msgid "Musgrave Texture"
21120 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21123 msgid "Object to take point data from"
21124 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21127 msgid "Color Source"
21128 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21131 msgid "Data to derive color results from"
21132 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21135 msgid "Particle Age"
21136 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21139 msgid "Particle Speed"
21140 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21143 msgid "Particle Velocity"
21144 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21147 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21148 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21151 msgid "Particle System to render as points"
21152 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21155 msgid "Point Source"
21156 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21159 msgid "Point data to use as renderable point density"
21160 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21163 msgid "Generate point density from a particle system"
21164 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21167 msgid "Object Vertices"
21168 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21171 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21172 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21175 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21176 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21179 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21180 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21183 msgid "Vertex Attribute Name"
21184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21187 msgid "Air"
21188 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21191 msgid "Sky Type"
21192 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21195 msgid "Sun Direction"
21196 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21199 msgid "Turbidity"
21200 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21203 msgid "Atmospheric turbidity"
21204 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21207 msgid "Voronoi Texture"
21208 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21211 msgid "Wave Texture"
21212 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21215 msgid "Use standard wave texture in bands"
21216 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21219 msgid "Use wave texture in rings"
21220 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21223 msgid "Use Tips"
21224 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21227 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21228 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21231 msgid "Vector Math"
21232 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21235 msgid "Modulo"
21236 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21239 msgid "Wrap"
21240 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
21243 msgid "Z Axis"
21244 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21247 msgid "Vector Transform"
21248 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21251 msgid "Convert From"
21252 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21255 msgid "Convert To"
21256 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21259 msgid "Texture Node"
21260 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21263 msgid "At"
21264 msgstr "ﻲﻓ"
21267 msgid "Squash every N rows"
21268 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21271 msgid "Checker"
21272 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
21275 msgid "Curve Time"
21276 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21279 msgid "Value to Normal"
21280 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21283 msgid "Socket Template"
21284 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21287 msgid "Name of the socket"
21288 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21291 msgid "From node"
21292 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21295 msgid "From socket"
21296 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21299 msgid "Is Hidden"
21300 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21303 msgid "To node"
21304 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21307 msgid "To socket"
21308 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21311 msgid "Output File Slot"
21312 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21315 msgid "Subpath used for this slot"
21316 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21319 msgid "Use Node Format"
21320 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21323 msgid "Output File Layer Slot"
21324 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21327 msgid "Node Socket"
21328 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21331 msgid "Input or output socket of a node"
21332 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21335 msgid "Tooltip"
21336 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21339 msgid "Enable the socket"
21340 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21343 msgid "Hide the socket"
21344 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21347 msgid "Is Output"
21348 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21351 msgid "Socket name"
21352 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21355 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21356 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21359 msgid "Data type"
21360 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21363 msgid "Boolean Node Socket"
21364 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21367 msgid "Color Node Socket"
21368 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21371 msgid "Float Node Socket"
21372 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21375 msgid "Integer Node Socket"
21376 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21379 msgid "Shader Node Socket"
21380 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21383 msgid "String Node Socket"
21384 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21387 msgid "Vector Node Socket"
21388 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21391 msgid "Node Socket Template"
21392 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21395 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21396 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21399 msgid "Maximum value"
21400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21403 msgid "Minimum value"
21404 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21407 msgid "Node Tree Path"
21408 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21411 msgid "Active Node"
21412 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21415 msgid "Object Base"
21416 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21419 msgid "Object this base links to"
21420 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21423 msgid "Object base selection state"
21424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21427 msgid "Object Constraints"
21428 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21431 msgid "Operator Options"
21432 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21435 msgid "Operator Properties"
21436 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21439 msgctxt "Operator"
21440 msgid "Clean Keyframes"
21441 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21444 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21445 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21448 msgid "Only Channel"
21449 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21452 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21453 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21456 msgctxt "Operator"
21457 msgid "Copy Keyframes"
21458 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21461 msgctxt "Operator"
21462 msgid "Delete Keyframes"
21463 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21466 msgid "Remove all selected keyframes"
21467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21470 msgctxt "Operator"
21471 msgid "Duplicate Keyframes"
21472 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21475 msgctxt "Operator"
21476 msgid "Duplicate"
21477 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21480 msgctxt "Operator"
21481 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21482 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21485 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21486 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21489 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21490 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21493 msgctxt "Operator"
21494 msgid "Jump to Keyframes"
21495 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21498 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21499 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21502 msgctxt "Operator"
21503 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21504 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21507 msgctxt "Operator"
21508 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21509 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21512 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21513 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21516 msgctxt "Operator"
21517 msgid "Insert Keyframes"
21518 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21521 msgid "In Active Group"
21522 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21525 msgctxt "Operator"
21526 msgid "Set Keyframe Type"
21527 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21530 msgctxt "Operator"
21531 msgid "Next Layer"
21532 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21535 msgctxt "Operator"
21536 msgid "Previous Layer"
21537 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21540 msgctxt "Operator"
21541 msgid "Make Markers Local"
21542 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21545 msgctxt "Operator"
21546 msgid "Mirror Keys"
21547 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21550 msgctxt "Operator"
21551 msgid "New Action"
21552 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21555 msgctxt "Operator"
21556 msgid "Paste Keyframes"
21557 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21560 msgid "Flipped"
21561 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21564 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21565 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21568 msgid "Overlay existing with new keys"
21569 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21572 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21573 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21576 msgctxt "Operator"
21577 msgid "Sample Keyframes"
21578 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21581 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21582 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21585 msgctxt "Operator"
21586 msgid "Select All"
21587 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21590 msgid "Toggle"
21591 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21594 msgid "Select all elements"
21595 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21598 msgid "Deselect"
21599 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21602 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21603 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21606 msgid "X Max"
21607 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21610 msgid "X Min"
21611 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21614 msgid "Y Max"
21615 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21618 msgid "Y Min"
21619 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21622 msgctxt "Operator"
21623 msgid "Circle Select"
21624 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21627 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21628 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21631 msgid "On Selected Markers"
21632 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21635 msgctxt "Operator"
21636 msgid "Lasso Select"
21637 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21640 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21641 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21644 msgctxt "Operator"
21645 msgid "Select Left/Right"
21646 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21649 msgctxt "Operator"
21650 msgid "Select Less"
21651 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21654 msgctxt "Operator"
21655 msgid "Select Linked"
21656 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21659 msgctxt "Operator"
21660 msgid "Select More"
21661 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21664 msgctxt "Operator"
21665 msgid "Snap Keys"
21666 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21669 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21670 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21673 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21674 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21677 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21678 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21681 msgctxt "Operator"
21682 msgid "Stash Action"
21683 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21686 msgid "Create New Action"
21687 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21690 msgctxt "Operator"
21691 msgid "Unlink Action"
21692 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21695 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21696 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21699 msgctxt "Operator"
21700 msgid "Change Frame"
21701 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21704 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21705 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21708 msgid "Extend selection"
21709 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21712 msgctxt "Operator"
21713 msgid "Mouse Click on Channels"
21714 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21717 msgctxt "Operator"
21718 msgid "Collapse Channels"
21719 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21722 msgctxt "Operator"
21723 msgid "Delete Channels"
21724 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21727 msgid "Enable"
21728 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21731 msgctxt "Operator"
21732 msgid "Expand Channels"
21733 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21736 msgctxt "Operator"
21737 msgid "Group Channels"
21738 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21741 msgctxt "Operator"
21742 msgid "Move Channels"
21743 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21746 msgid "To Top"
21747 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21750 msgid "Down"
21751 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21754 msgctxt "Operator"
21755 msgid "Rename Channels"
21756 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21759 msgid "Rename animation channel under mouse"
21760 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21763 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21764 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21767 msgctxt "Operator"
21768 msgid "Disable Channel Setting"
21769 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21772 msgctxt "Operator"
21773 msgid "Enable Channel Setting"
21774 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21777 msgctxt "Operator"
21778 msgid "Toggle Channel Setting"
21779 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21782 msgctxt "Operator"
21783 msgid "Clear Useless Actions"
21784 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21787 msgctxt "Operator"
21788 msgid "Copy Driver"
21789 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21792 msgctxt "Operator"
21793 msgid "Add Driver"
21794 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21797 msgctxt "Operator"
21798 msgid "Remove Driver"
21799 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21802 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21803 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21806 msgctxt "Operator"
21807 msgid "Set End Frame"
21808 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21811 msgctxt "Operator"
21812 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21813 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21816 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21817 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21820 msgctxt "Operator"
21821 msgid "Remove Animation"
21822 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21825 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21826 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21829 msgctxt "Operator"
21830 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21831 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21834 msgid "The Keying Set to use"
21835 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21838 msgctxt "Operator"
21839 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21840 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21843 msgctxt "Operator"
21844 msgid "Delete Keyframe"
21845 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21848 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21849 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21852 msgctxt "Operator"
21853 msgid "Insert Keyframe"
21854 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21857 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21858 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21861 msgctxt "Operator"
21862 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21863 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21866 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21867 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21870 msgctxt "Operator"
21871 msgid "Insert Keyframe Menu"
21872 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21875 msgctxt "Operator"
21876 msgid "Set Active Keying Set"
21877 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21880 msgctxt "Operator"
21881 msgid "Add Empty Keying Set"
21882 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21885 msgctxt "Operator"
21886 msgid "Export Keying Set..."
21887 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21890 msgid "Filter folders"
21891 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21894 msgid "Filter python"
21895 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21898 msgid "Filter text"
21899 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21902 msgctxt "Operator"
21903 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21904 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21907 msgctxt "Operator"
21908 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21909 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21912 msgctxt "Operator"
21913 msgid "Remove Active Keying Set"
21914 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21917 msgctxt "Operator"
21918 msgid "Add to Keying Set"
21919 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21922 msgctxt "Operator"
21923 msgid "Remove from Keying Set"
21924 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21927 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
21928 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
21931 msgctxt "Operator"
21932 msgid "Paste Driver"
21933 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Clear Preview Range"
21938 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Set Preview Range"
21943 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
21946 msgctxt "Operator"
21947 msgid "Set Start Frame"
21948 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21951 msgctxt "Operator"
21952 msgid "Align Bones"
21953 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21956 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
21957 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21960 msgid "Front/Back"
21961 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
21964 msgctxt "Operator"
21965 msgid "Change Bone Layers"
21966 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
21969 msgid "Armature layers that bone belongs to"
21970 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21973 msgctxt "Operator"
21974 msgid "Add Bone"
21975 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
21978 msgctxt "Operator"
21979 msgid "Recalculate Roll"
21980 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
21983 msgid "Negate the alignment axis"
21984 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
21987 msgid "Global +X Axis"
21988 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
21991 msgid "Global +Y Axis"
21992 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
21995 msgid "Global +Z Axis"
21996 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
21999 msgid "Global -X Axis"
22000 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22003 msgid "Global -Y Axis"
22004 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22007 msgid "Global -Z Axis"
22008 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22011 msgctxt "Operator"
22012 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22016 msgctxt "Operator"
22017 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22018 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22021 msgctxt "Operator"
22022 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22023 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22026 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22027 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22030 msgctxt "Operator"
22031 msgid "Extrude"
22032 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22035 msgctxt "Operator"
22036 msgid "Extrude Forked"
22037 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22040 msgctxt "Operator"
22041 msgid "Fill Between Joints"
22042 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22045 msgctxt "Operator"
22046 msgid "Flip Names"
22047 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22050 msgctxt "Operator"
22051 msgid "Hide Selected"
22052 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22055 msgid "Unselected"
22056 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22059 msgctxt "Operator"
22060 msgid "Show All Layers"
22061 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22064 msgid "Make all armature layers visible"
22065 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22068 msgctxt "Operator"
22069 msgid "Clear Parent"
22070 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22073 msgctxt "Operator"
22074 msgid "Make Parent"
22075 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22078 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22082 msgctxt "Operator"
22083 msgid "(De)select All"
22084 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22087 msgctxt "Operator"
22088 msgid "Select Hierarchy"
22089 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22092 msgctxt "Operator"
22093 msgid "Select Linked All"
22094 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22097 msgctxt "Operator"
22098 msgid "Select Mirror"
22099 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22102 msgid "Active Only"
22103 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22106 msgctxt "Operator"
22107 msgid "Select Similar"
22108 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22111 msgctxt "Operator"
22112 msgid "Separate Bones"
22113 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22116 msgctxt "Operator"
22117 msgid "Split"
22118 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22121 msgctxt "Operator"
22122 msgid "Subdivide"
22123 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Switch Direction"
22128 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22131 msgctxt "Operator"
22132 msgid "Symmetrize"
22133 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22136 msgid "Automatically determine display type for files"
22137 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22140 msgid "Short List"
22141 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22144 msgid "Display files as short list"
22145 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22148 msgid "Long List"
22149 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22152 msgid "Display files as a detailed list"
22153 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22156 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22157 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22160 msgid "Filter COLLADA files"
22161 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22164 msgid "Filter font files"
22165 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22168 msgid "Filter movie files"
22169 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22172 msgid "(undocumented operator)"
22173 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22176 msgctxt "Operator"
22177 msgid "Add Boid Rule"
22178 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22181 msgctxt "Operator"
22182 msgid "Remove Boid Rule"
22183 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22186 msgid "Delete current boid rule"
22187 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22190 msgctxt "Operator"
22191 msgid "Move Down Boid Rule"
22192 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22195 msgctxt "Operator"
22196 msgid "Move Up Boid Rule"
22197 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22200 msgctxt "Operator"
22201 msgid "Add Boid State"
22202 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22205 msgctxt "Operator"
22206 msgid "Remove Boid State"
22207 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22210 msgid "Delete current boid state"
22211 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22214 msgctxt "Operator"
22215 msgid "Move Down Boid State"
22216 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22219 msgid "Move boid state down in the list"
22220 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22223 msgctxt "Operator"
22224 msgid "Move Up Boid State"
22225 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22228 msgctxt "Operator"
22229 msgid "Add Brush"
22230 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22233 msgctxt "Operator"
22234 msgid "Preset"
22235 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22238 msgctxt "Curve"
22239 msgid "Mode"
22240 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22243 msgctxt "Curve"
22244 msgid "Max"
22245 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22248 msgctxt "Curve"
22249 msgid "Line"
22250 msgstr "ﻂﺧ"
22253 msgctxt "Curve"
22254 msgid "Round"
22255 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22258 msgctxt "Operator"
22259 msgid "Reset Brush"
22260 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22263 msgid "Factor to scale brush size by"
22264 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22267 msgid "Tool"
22268 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22271 msgid "Translation"
22272 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22275 msgid "Secondary"
22276 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22279 msgctxt "Operator"
22280 msgid "Image Aspect"
22281 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22284 msgid "Use Repeat"
22285 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22288 msgid "Use Scale"
22289 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22292 msgctxt "Operator"
22293 msgid "Reset Transform"
22294 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22297 msgid "Directory of the file"
22298 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22301 msgctxt "Operator"
22302 msgid "Add Camera Preset"
22303 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22306 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22307 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22310 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22311 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22314 msgid "Include Focal Length"
22315 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22318 msgctxt "Operator"
22319 msgid "Add Marker"
22320 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22323 msgid "Place new marker at specified location"
22324 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22327 msgid "Location of marker on frame"
22328 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22331 msgctxt "Operator"
22332 msgid "Add Marker at Click"
22333 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22336 msgctxt "Operator"
22337 msgid "Add Marker and Move"
22338 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22341 msgid "Add new marker and move it on movie"
22342 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22345 msgid "Add Marker"
22346 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22349 msgctxt "Operator"
22350 msgid "Add Marker and Slide"
22351 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22354 msgctxt "Operator"
22355 msgid "Apply Solution Scale"
22356 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22359 msgid "Distance between selected tracks"
22360 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22363 msgctxt "Operator"
22364 msgid "3D Markers to Mesh"
22365 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22368 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22369 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Clean Tracks"
22374 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22377 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22378 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22381 msgctxt "Operator"
22382 msgid "Clear Solution"
22383 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22386 msgid "Clear all calculated data"
22387 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22390 msgctxt "Operator"
22391 msgid "Clear Track Path"
22392 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22395 msgid "Clear path up to current frame"
22396 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22399 msgid "Clear Active"
22400 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22403 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22407 msgctxt "Operator"
22408 msgid "Constraint to F-Curve"
22409 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22412 msgctxt "Operator"
22413 msgid "Copy Tracks"
22414 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22417 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22418 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22421 msgctxt "Operator"
22422 msgid "Set 2D Cursor"
22423 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22426 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22427 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22430 msgctxt "Operator"
22431 msgid "Delete Marker"
22432 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22435 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22436 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22439 msgctxt "Operator"
22440 msgid "Delete Proxy"
22441 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22444 msgctxt "Operator"
22445 msgid "Delete Track"
22446 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22449 msgid "Delete selected tracks"
22450 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22453 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22454 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22457 msgid "Placement"
22458 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22461 msgid "Placement for detected features"
22462 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22465 msgid "Whole Frame"
22466 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22469 msgid "Place markers across the whole frame"
22470 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22473 msgctxt "Operator"
22474 msgid "Disable Markers"
22475 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22478 msgid "Disable/enable selected markers"
22479 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22482 msgid "Disable action to execute"
22483 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22486 msgid "Disable selected markers"
22487 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22490 msgid "Enable selected markers"
22491 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22494 msgctxt "Operator"
22495 msgid "Select Channel"
22496 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22499 msgid "Select movie tracking channel"
22500 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22503 msgid "Mouse location to select channel"
22504 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Filter Tracks"
22509 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22512 msgid "Track Threshold"
22513 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22516 msgctxt "Operator"
22517 msgid "Jump to Frame"
22518 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22521 msgid "Position to jump to"
22522 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22525 msgid "Jump to previous failed frame"
22526 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22529 msgctxt "Operator"
22530 msgid "Center Current Frame"
22531 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22534 msgctxt "Operator"
22535 msgid "Delete Curve"
22536 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22539 msgctxt "Operator"
22540 msgid "Delete Knot"
22541 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22544 msgid "Delete curve knots"
22545 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22548 msgctxt "Operator"
22549 msgid "Select"
22550 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22553 msgid "Select graph curves"
22554 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22557 msgctxt "Operator"
22558 msgid "(De)select All Markers"
22559 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22562 msgid "Change selection of all markers of active track"
22563 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22566 msgid "View all curves in editor"
22567 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22570 msgctxt "Operator"
22571 msgid "Hide Tracks"
22572 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22575 msgid "Hide selected tracks"
22576 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22579 msgid "Hide unselected tracks"
22580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22583 msgctxt "Operator"
22584 msgid "Hide Tracks Clear"
22585 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Join Tracks"
22590 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22593 msgid "Join selected tracks"
22594 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22597 msgctxt "Operator"
22598 msgid "Lock Tracks"
22599 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22602 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22603 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22606 msgid "Lock selected tracks"
22607 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22610 msgid "Unlock"
22611 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22614 msgid "Unlock selected tracks"
22615 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22618 msgctxt "Operator"
22619 msgid "Set Clip Mode"
22620 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22623 msgid "Show mask editing tools"
22624 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22627 msgctxt "Operator"
22628 msgid "Open Clip"
22629 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Paste Tracks"
22634 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22637 msgctxt "Operator"
22638 msgid "Prefetch Frames"
22639 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22642 msgctxt "Operator"
22643 msgid "Refine Markers"
22644 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22647 msgctxt "Operator"
22648 msgid "Reload Clip"
22649 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22652 msgid "Select tracking markers"
22653 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22656 msgid "Select markers using circle selection"
22657 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22660 msgctxt "Operator"
22661 msgid "Select Grouped"
22662 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22665 msgid "Select all tracks from specified group"
22666 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22669 msgid "Select all keyframed tracks"
22670 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22673 msgid "Select all estimated tracks"
22674 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22677 msgid "Select all tracked tracks"
22678 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22681 msgid "Select all disabled tracks"
22682 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22685 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22686 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22689 msgid "Failed Tracks"
22690 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22693 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22694 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22697 msgid "Select markers using lasso selection"
22698 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22701 msgctxt "Operator"
22702 msgid "Set Active Clip"
22703 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22706 msgctxt "Operator"
22707 msgid "Set Axis"
22708 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22711 msgctxt "Operator"
22712 msgid "Set Origin"
22713 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22716 msgid "Use Median"
22717 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22720 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22721 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Set Plane"
22726 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22729 msgid "Plane to be used for orientation"
22730 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22733 msgid "Set floor plane"
22734 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22737 msgid "Set wall plane"
22738 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22741 msgctxt "Operator"
22742 msgid "Set Scale"
22743 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22746 msgctxt "Operator"
22747 msgid "Set Scene Frames"
22748 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22751 msgctxt "Operator"
22752 msgid "Set Solution Scale"
22753 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22756 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22757 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22760 msgctxt "Operator"
22761 msgid "Set Solver Keyframe"
22762 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22765 msgid "Set keyframe used by solver"
22766 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22769 msgid "Keyframe to set"
22770 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22773 msgctxt "Operator"
22774 msgid "Set as Background"
22775 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Setup Tracking Scene"
22780 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22783 msgctxt "Operator"
22784 msgid "Slide Marker"
22785 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22788 msgctxt "Operator"
22789 msgid "Slide Plane Marker"
22790 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22793 msgctxt "Operator"
22794 msgid "Solve Camera"
22795 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22798 msgctxt "Operator"
22799 msgid "Add Stabilization Tracks"
22800 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22803 msgctxt "Operator"
22804 msgid "Remove Stabilization Track"
22805 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22808 msgctxt "Operator"
22809 msgid "Select Stabilization Tracks"
22810 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22813 msgctxt "Operator"
22814 msgid "Add Track Color Preset"
22815 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22818 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22819 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22822 msgctxt "Operator"
22823 msgid "Copy Color"
22824 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22827 msgid "Copy color to all selected tracks"
22828 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22831 msgctxt "Operator"
22832 msgid "Track Markers"
22833 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22836 msgid "Track selected markers"
22837 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22840 msgid "Track Sequence"
22841 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22844 msgctxt "Operator"
22845 msgid "Copy Track Settings"
22846 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22849 msgctxt "Operator"
22850 msgid "Add Tracking Object"
22851 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22854 msgid "Add new object for tracking"
22855 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22858 msgctxt "Operator"
22859 msgid "Remove Tracking Object"
22860 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22863 msgid "Remove object for tracking"
22864 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22867 msgctxt "Operator"
22868 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22869 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22872 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22873 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22876 msgid "Fit View"
22877 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22880 msgid "Fit frame to the viewport"
22881 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22884 msgctxt "Operator"
22885 msgid "Center View to Cursor"
22886 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22889 msgctxt "Operator"
22890 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22891 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22894 msgctxt "Operator"
22895 msgid "Pan View"
22896 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22899 msgid "Pan the view"
22900 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22903 msgid "View all selected elements"
22904 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22907 msgctxt "Operator"
22908 msgid "View Zoom"
22909 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22912 msgctxt "Operator"
22913 msgid "Zoom In"
22914 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22917 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22918 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22921 msgctxt "Operator"
22922 msgid "Zoom Out"
22923 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
22926 msgctxt "Operator"
22927 msgid "View Zoom Ratio"
22928 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
22931 msgctxt "Operator"
22932 msgid "Add Cloth Preset"
22933 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22936 msgctxt "Operator"
22937 msgid "Console Autocomplete"
22938 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
22941 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
22942 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
22945 msgctxt "Operator"
22946 msgid "Console Banner"
22947 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
22950 msgid "Clear the scrollback history"
22951 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
22954 msgctxt "Operator"
22955 msgid "Clear Line"
22956 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22959 msgctxt "Operator"
22960 msgid "Copy to Clipboard"
22961 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22964 msgctxt "Operator"
22965 msgid "Delete"
22966 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
22969 msgctxt "Operator"
22970 msgid "Console Execute"
22971 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
22974 msgid "Execute the current console line as a python expression"
22975 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
22978 msgctxt "Operator"
22979 msgid "History Append"
22980 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
22983 msgid "The index of the cursor"
22984 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
22987 msgctxt "Operator"
22988 msgid "History Cycle"
22989 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
22992 msgid "Reverse cycle history"
22993 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
22996 msgctxt "Operator"
22997 msgid "Indent"
22998 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23001 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23002 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23005 msgctxt "Operator"
23006 msgid "Insert"
23007 msgstr "Insert"
23010 msgctxt "Operator"
23011 msgid "Console Language"
23012 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23015 msgid "Set the current language for this console"
23016 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23019 msgid "Language"
23020 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23023 msgctxt "Operator"
23024 msgid "Move Cursor"
23025 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23028 msgid "Where to move cursor to"
23029 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23032 msgctxt "Operator"
23033 msgid "Paste from Clipboard"
23034 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23037 msgctxt "Operator"
23038 msgid "Set Selection"
23039 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23042 msgctxt "Operator"
23043 msgid "Select Word"
23044 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Unindent"
23049 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23052 msgid "Constraint"
23053 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23056 msgid "The owner of this constraint"
23057 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23060 msgctxt "Operator"
23061 msgid "Clear Inverse"
23062 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23065 msgctxt "Operator"
23066 msgid "Set Inverse"
23067 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23070 msgctxt "Operator"
23071 msgid "Delete Constraint"
23072 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23075 msgid "First frame of path animation"
23076 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23079 msgid "Number of frames that path animation should take"
23080 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23083 msgctxt "Operator"
23084 msgid "Reset Distance"
23085 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23088 msgctxt "Operator"
23089 msgid "Move Constraint Down"
23090 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23093 msgctxt "Operator"
23094 msgid "Move Constraint Up"
23095 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23098 msgctxt "Operator"
23099 msgid "Reset Original Length"
23100 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23103 msgctxt "Operator"
23104 msgid "Toggle Cyclic"
23105 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23108 msgid "Cyclic U"
23109 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "(De)select First"
23114 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23117 msgctxt "Operator"
23118 msgid "(De)select Last"
23119 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23122 msgid "Which elements to delete"
23123 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23126 msgctxt "Operator"
23127 msgid "Dissolve Vertices"
23128 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23131 msgctxt "Operator"
23132 msgid "Draw Curve"
23133 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23136 msgctxt "Operator"
23137 msgid "Duplicate Curve"
23138 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23141 msgid "Duplicate selected control points"
23142 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23145 msgctxt "Operator"
23146 msgid "Add Duplicate"
23147 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23150 msgid "Duplicate curve and move"
23151 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23154 msgid "Extrude selected control point(s)"
23155 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23158 msgid "Skin Resize"
23159 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23162 msgid "Shrink/Fatten"
23163 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23166 msgctxt "Operator"
23167 msgid "Extrude Curve and Move"
23168 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23171 msgid "Extrude curve and move result"
23172 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Set Handle Type"
23177 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23180 msgid "Toggle Free/Align"
23181 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23184 msgid "Hide (un)selected control points"
23185 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23188 msgctxt "Operator"
23189 msgid "Make Segment"
23190 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23193 msgctxt "Operator"
23194 msgid "Match Texture Space"
23195 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23198 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23199 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23202 msgid "Remove from selection"
23203 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23206 msgid "Toggle Selection"
23207 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23210 msgid "Toggle the selection"
23211 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23214 msgid "Enter Edit Mode"
23215 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23218 msgid "Location for the newly added object"
23219 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Add Bezier"
23224 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23227 msgctxt "Operator"
23228 msgid "Add Path"
23229 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23232 msgctxt "Operator"
23233 msgid "Set Curve Radius"
23234 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23237 msgid "(De)select all control points"
23238 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23241 msgctxt "Operator"
23242 msgid "Select Next"
23243 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23246 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23247 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23250 msgctxt "Operator"
23251 msgid "Checker Deselect"
23252 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23255 msgctxt "Operator"
23256 msgid "Select Previous"
23257 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23260 msgctxt "Operator"
23261 msgid "Select Random"
23262 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23265 msgid "Randomly select some control points"
23266 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23269 msgid "Seed for the random number generator"
23270 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Select Control Point Row"
23275 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23278 msgid "Greater"
23279 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23282 msgid "Less"
23283 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Separate"
23288 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23291 msgctxt "Operator"
23292 msgid "Shade Flat"
23293 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23296 msgctxt "Operator"
23297 msgid "Shade Smooth"
23298 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23301 msgid "Set shading to smooth"
23302 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23305 msgctxt "Operator"
23306 msgid "Smooth"
23307 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23310 msgid "Flatten angles of selected points"
23311 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23314 msgctxt "Operator"
23315 msgid "Smooth Curve Radius"
23316 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23319 msgid "Interpolate radii of selected points"
23320 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23323 msgctxt "Operator"
23324 msgid "Smooth Curve Tilt"
23325 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "Smooth Curve Weight"
23330 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "Set Spline Type"
23335 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23338 msgid "Set type of active spline"
23339 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23342 msgid "Handles"
23343 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23346 msgctxt "Operator"
23347 msgid "Set Goal Weight"
23348 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23351 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23352 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23355 msgctxt "Operator"
23356 msgid "Clear Tilt"
23357 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23360 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23361 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23364 msgctxt "Operator"
23365 msgid "Use Nodes"
23366 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23369 msgctxt "Operator"
23370 msgid "Dynamic Paint Bake"
23371 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23374 msgctxt "Operator"
23375 msgid "Toggle Output Layer"
23376 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23379 msgid "Output Toggle"
23380 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23383 msgid "Output A"
23384 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23387 msgid "Output B"
23388 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23391 msgctxt "Operator"
23392 msgid "Add Surface Slot"
23393 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23396 msgctxt "Operator"
23397 msgid "Remove Surface Slot"
23398 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23401 msgid "Remove the selected surface slot"
23402 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23405 msgctxt "Operator"
23406 msgid "Toggle Type Active"
23407 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23410 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23411 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23414 msgctxt "Operator"
23415 msgid "Redo"
23416 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23419 msgctxt "Operator"
23420 msgid "Undo"
23421 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23424 msgctxt "Operator"
23425 msgid "Undo History"
23426 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23429 msgctxt "Operator"
23430 msgid "Undo Push"
23431 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23434 msgid "Undo Message"
23435 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23438 msgctxt "Operator"
23439 msgid "Export Camera & Markers"
23440 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23443 msgid "End frame for export"
23444 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23447 msgid "Start frame for export"
23448 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23451 msgid "Only Selected"
23452 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23455 msgctxt "Operator"
23456 msgid "Export BVH"
23457 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23460 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23461 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23464 msgid "Euler (XYZ)"
23465 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23468 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23469 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23472 msgid "Euler (ZYX)"
23473 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23476 msgctxt "Operator"
23477 msgid "Export PLY"
23478 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23481 msgid "Z Forward"
23482 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23485 msgid "-X Forward"
23486 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23489 msgid "-Y Up"
23490 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23493 msgid "Export the active vertex color layer"
23494 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23497 msgid "Apply Modifiers"
23498 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23501 msgctxt "Operator"
23502 msgid "Export STL"
23503 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23506 msgctxt "Operator"
23507 msgid "Export FBX"
23508 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23511 msgid "Apply Unit"
23512 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23515 msgid "Null"
23516 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23519 msgid "Baked Animation"
23520 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23523 msgid "Sampling Rate"
23524 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23527 msgid "Embed Textures"
23528 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23531 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23532 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23535 msgid "Smoothing"
23536 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23539 msgid "Lamp"
23540 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23543 msgid "Other"
23544 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23547 msgid "Method used to reference paths"
23548 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23551 msgid "-X Axis"
23552 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23555 msgid "-Y Axis"
23556 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23559 msgid "-Z Axis"
23560 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23563 msgid "Only Deform Bones"
23564 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23567 msgid "Batch Own Dir"
23568 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23571 msgid "Custom Properties"
23572 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23575 msgid "Loose Edges"
23576 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23579 msgctxt "Operator"
23580 msgid "Export OBJ"
23581 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23584 msgid "Write Normals"
23585 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23588 msgid "Include UVs"
23589 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23592 msgid "Compress"
23593 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23596 msgid "Hierarchy"
23597 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23600 msgctxt "Operator"
23601 msgid "Export MDD"
23602 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23605 msgid "Frames Per Second"
23606 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23609 msgid "Number of frames/second"
23610 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23613 msgctxt "Operator"
23614 msgid "Add Bookmark"
23615 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Delete Bookmark"
23620 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Move Bookmark"
23625 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23628 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23629 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23632 msgctxt "Operator"
23633 msgid "Cancel File Load"
23634 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23637 msgctxt "Operator"
23638 msgid "Delete Selected Files"
23639 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23642 msgctxt "Operator"
23643 msgid "Create New Directory"
23644 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23647 msgid "Open"
23648 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23651 msgctxt "Operator"
23652 msgid "Increment Number in Filename"
23653 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23656 msgid "Try to find missing external files"
23657 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23660 msgctxt "Operator"
23661 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23662 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23665 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23666 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23669 msgctxt "Operator"
23670 msgid "Highlight File"
23671 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23674 msgctxt "Operator"
23675 msgid "Next Folder"
23676 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23679 msgid "Move to next folder"
23680 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23683 msgctxt "Operator"
23684 msgid "Parent File"
23685 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23688 msgctxt "Operator"
23689 msgid "Previous Folder"
23690 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23693 msgctxt "Operator"
23694 msgid "Rename File or Directory"
23695 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23698 msgid "Report all missing external files"
23699 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23702 msgctxt "Operator"
23703 msgid "Reset Recent"
23704 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23707 msgctxt "Operator"
23708 msgid "(De)select All Files"
23709 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23712 msgid "Select or deselect all files"
23713 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23716 msgctxt "Operator"
23717 msgid "Select Directory"
23718 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23721 msgid "Walk Direction"
23722 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23725 msgid "Previous"
23726 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23729 msgctxt "Operator"
23730 msgid "Smooth Scroll"
23731 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23734 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23735 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23738 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23739 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23742 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23743 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23746 msgid "Remove Pack"
23747 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23750 msgctxt "Operator"
23751 msgid "Unpack Item"
23752 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23755 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23756 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23759 msgctxt "Operator"
23760 msgid "Add Fluid Preset"
23761 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23764 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23765 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23768 msgctxt "Operator"
23769 msgid "Set Case"
23770 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23773 msgctxt "Operator"
23774 msgid "Toggle Case"
23775 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23778 msgctxt "Operator"
23779 msgid "Change Character"
23780 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23783 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23784 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23787 msgctxt "Operator"
23788 msgid "Change Spacing"
23789 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23792 msgctxt "Operator"
23793 msgid "Line Break"
23794 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23797 msgid "Move cursor to position type"
23798 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23801 msgid "Previous Line"
23802 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23805 msgid "Next Line"
23806 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23809 msgctxt "Operator"
23810 msgid "Move Select"
23811 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23814 msgctxt "Operator"
23815 msgid "Open Font"
23816 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23819 msgid "Load a new font from a file"
23820 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23823 msgid "Select all text"
23824 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23827 msgctxt "Operator"
23828 msgid "Set Style"
23829 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23832 msgid "Bold"
23833 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23836 msgid "Italic"
23837 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23840 msgctxt "Operator"
23841 msgid "Toggle Style"
23842 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23845 msgctxt "Operator"
23846 msgid "Copy Text"
23847 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23850 msgctxt "Operator"
23851 msgid "Cut Text"
23852 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Insert Text"
23857 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Paste Text"
23862 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23865 msgctxt "Operator"
23866 msgid "Paste File"
23867 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23870 msgid "Generic"
23871 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23874 msgctxt "Operator"
23875 msgid "Delete Active Frame"
23876 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23879 msgid "Way to interpret mouse movements"
23880 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23883 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23884 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23887 msgid "Draw Poly Line"
23888 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23891 msgid "Eraser"
23892 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23895 msgctxt "Operator"
23896 msgid "Convert Grease Pencil"
23897 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23900 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23901 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23904 msgid "Gap Duration"
23905 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23908 msgid "Gap Randomness"
23909 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23912 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23913 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23916 msgid "The start frame of the path control curve"
23917 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23920 msgid "Timing Mode"
23921 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23924 msgid "No Timing"
23925 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
23928 msgid "Ignore timing"
23929 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
23932 msgid "Simple linear timing"
23933 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
23936 msgid "Use the original timing, gaps included"
23937 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23940 msgid "Custom Gaps"
23941 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
23944 msgid "Which type of curve to convert to"
23945 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
23948 msgid "Link Strokes"
23949 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
23952 msgid "Normalize Weight"
23953 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
23956 msgid "Has Valid Timing"
23957 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23960 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
23961 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
23964 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
23965 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23968 msgid "Delete selected strokes"
23969 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23972 msgid "Delete active frame"
23973 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23976 msgctxt "Operator"
23977 msgid "Dissolve"
23978 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
23981 msgctxt "Operator"
23982 msgid "Grease Pencil Draw"
23983 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
23986 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
23987 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
23990 msgctxt "Operator"
23991 msgid "Duplicate Strokes"
23992 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
23995 msgid "Duplicate Strokes"
23996 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
23999 msgid "Limit"
24000 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24003 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24004 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24007 msgctxt "Operator"
24008 msgid "Add New Layer"
24009 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24012 msgctxt "Operator"
24013 msgid "Duplicate Layer"
24014 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24017 msgctxt "Operator"
24018 msgid "Remove Mask Layer"
24019 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24022 msgctxt "Operator"
24023 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24024 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24027 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24028 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24031 msgctxt "Operator"
24032 msgid "Remove Layer"
24033 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24036 msgctxt "Operator"
24037 msgid "Lock All Layers"
24038 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24041 msgctxt "Operator"
24042 msgid "Paste Strokes"
24043 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24046 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24047 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24050 msgid "Entire Strokes"
24051 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24054 msgid "Mouse location"
24055 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24058 msgctxt "Operator"
24059 msgid "(De)select All Strokes"
24060 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24063 msgctxt "Operator"
24064 msgid "Lasso Select Strokes"
24065 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24068 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24069 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24072 msgctxt "Operator"
24073 msgid "Snap Selection to Cursor"
24074 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24077 msgid "With Offset"
24078 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24081 msgctxt "Operator"
24082 msgid "Snap Selection to Grid"
24083 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24086 msgctxt "Operator"
24087 msgid "Unlock All Layers"
24088 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24091 msgctxt "Operator"
24092 msgid "Assign to Vertex Group"
24093 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24096 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24097 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24100 msgctxt "Operator"
24101 msgid "Deselect Vertex Group"
24102 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24105 msgctxt "Operator"
24106 msgid "Invert Vertex Group"
24107 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Normalize Vertex Group"
24112 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24115 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24116 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24119 msgctxt "Operator"
24120 msgid "Remove from Vertex Group"
24121 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24124 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24125 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24128 msgctxt "Operator"
24129 msgid "Select Vertex Group"
24130 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24133 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24134 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24137 msgctxt "Operator"
24138 msgid "Bake Curve"
24139 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24142 msgctxt "Operator"
24143 msgid "Click-Insert Keyframes"
24144 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24147 msgid "Only Curves"
24148 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24151 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24152 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24155 msgctxt "Operator"
24156 msgid "Set Cursor"
24157 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24160 msgctxt "Operator"
24161 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24162 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24165 msgctxt "Operator"
24166 msgid "Add F-Curve Modifier"
24167 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24170 msgid "Only Active"
24171 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24174 msgctxt "Operator"
24175 msgid "Copy F-Modifiers"
24176 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24179 msgctxt "Operator"
24180 msgid "Paste F-Modifiers"
24181 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24184 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24185 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24188 msgctxt "Operator"
24189 msgid "Clear Ghost Curves"
24190 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24193 msgctxt "Operator"
24194 msgid "Create Ghost Curves"
24195 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24198 msgctxt "Operator"
24199 msgid "Hide Curves"
24200 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24203 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24204 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24207 msgctxt "Operator"
24208 msgid "Reveal Curves"
24209 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24212 msgctxt "Operator"
24213 msgid "Smooth Keys"
24214 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24217 msgctxt "Operator"
24218 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24219 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24222 msgctxt "Operator"
24223 msgid "Set Curves Point"
24224 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24227 msgid "Black Point"
24228 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24231 msgctxt "Operator"
24232 msgid "Cycle Render Slot"
24233 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24236 msgid "Cycle in Reverse"
24237 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24240 msgctxt "Operator"
24241 msgid "Image Edit Externally"
24242 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24245 msgctxt "Operator"
24246 msgid "Invert Channels"
24247 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24250 msgid "Invert image's channels"
24251 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24254 msgctxt "Operator"
24255 msgid "Match Movie Length"
24256 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24259 msgctxt "Operator"
24260 msgid "New Image"
24261 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24264 msgid "32-bit Float"
24265 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24268 msgctxt "Operator"
24269 msgid "Open Image"
24270 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24273 msgctxt "Operator"
24274 msgid "Pack Image"
24275 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24278 msgctxt "Operator"
24279 msgid "Project Apply"
24280 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24283 msgctxt "Operator"
24284 msgid "Project Edit"
24285 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24288 msgctxt "Operator"
24289 msgid "Reload Image"
24290 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24293 msgid "Reload current image from disk"
24294 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24297 msgctxt "Operator"
24298 msgid "Replace Image"
24299 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24302 msgctxt "Operator"
24303 msgid "Sample Color"
24304 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Sample Line"
24309 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24312 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24313 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24316 msgid "X End"
24317 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24320 msgid "X Start"
24321 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24324 msgid "Y End"
24325 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24328 msgid "Y Start"
24329 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24332 msgctxt "Operator"
24333 msgid "Save Image"
24334 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24337 msgctxt "Operator"
24338 msgid "Save As Image"
24339 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24342 msgid "Save As Render"
24343 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24346 msgctxt "Operator"
24347 msgid "Save Sequence"
24348 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24351 msgid "Save a sequence of images"
24352 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24355 msgctxt "Operator"
24356 msgid "Unpack Image"
24357 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24360 msgid "Image Name"
24361 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24364 msgid "Use Original File"
24365 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24368 msgid "View the entire image"
24369 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24372 msgctxt "Operator"
24373 msgid "View Center"
24374 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24377 msgid "View all selected UVs"
24378 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24381 msgctxt "Operator"
24382 msgid "Zoom View"
24383 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Zoom to Border"
24388 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24391 msgid "Set zoom ratio of the view"
24392 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24395 msgid "Scale FPS"
24396 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24399 msgid "Relative Paths"
24400 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24403 msgid "Shadeless"
24404 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24407 msgctxt "Operator"
24408 msgid "Import PLY"
24409 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24412 msgid "Load STL triangle mesh data"
24413 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24416 msgid "Facet Normals"
24417 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24420 msgctxt "Operator"
24421 msgid "Import FBX"
24422 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24425 msgid "Animation Offset"
24426 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24429 msgid "Decal Offset"
24430 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24433 msgid "Main"
24434 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24437 msgid "Import Animation"
24438 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24441 msgid "Manual Orientation"
24442 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24445 msgid "Clamp Size"
24446 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24449 msgid "Keep vertex order from file"
24450 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24453 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24454 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24457 msgctxt "Operator"
24458 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24459 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24462 msgctxt "Operator"
24463 msgid "Delete Reports"
24464 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24467 msgctxt "Operator"
24468 msgid "Replay Operators"
24469 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24472 msgctxt "Operator"
24473 msgid "Update Reports Display"
24474 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24477 msgctxt "Operator"
24478 msgid "Select Report"
24479 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24482 msgid "Index of the report"
24483 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24486 msgctxt "Operator"
24487 msgid "Flip (Distortion Free)"
24488 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24491 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24492 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24495 msgid "U (X) Axis"
24496 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24499 msgid "V (Y) Axis"
24500 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24503 msgid "W (Z) Axis"
24504 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24507 msgctxt "Operator"
24508 msgid "Make Regular"
24509 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24512 msgid "Randomly select UVW control points"
24513 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24516 msgctxt "Operator"
24517 msgid "Select Ungrouped"
24518 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24521 msgctxt "Operator"
24522 msgid "Add Time Marker"
24523 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24526 msgctxt "Operator"
24527 msgid "Bind Camera to Markers"
24528 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24531 msgctxt "Operator"
24532 msgid "Delete Markers"
24533 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24536 msgctxt "Operator"
24537 msgid "Duplicate Time Marker"
24538 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24541 msgctxt "Operator"
24542 msgid "Make Links to Scene"
24543 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24546 msgctxt "Operator"
24547 msgid "Move Time Marker"
24548 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24551 msgctxt "Operator"
24552 msgid "Rename Marker"
24553 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24556 msgid "Rename first selected time marker"
24557 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24560 msgctxt "Operator"
24561 msgid "Select Time Marker"
24562 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24565 msgctxt "Operator"
24566 msgid "(De)select all Markers"
24567 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24570 msgctxt "Operator"
24571 msgid "Add Feather Vertex"
24572 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24575 msgid "Add vertex to feather"
24576 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24579 msgid "Location of vertex in normalized space"
24580 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24583 msgctxt "Operator"
24584 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24585 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24588 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24589 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24592 msgid "Add Feather Vertex"
24593 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24596 msgid "Slide Point"
24597 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24600 msgid "Slide control points"
24601 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24604 msgctxt "Operator"
24605 msgid "Add Vertex"
24606 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24609 msgid "Add vertex to active spline"
24610 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24613 msgctxt "Operator"
24614 msgid "Add Vertex and Slide"
24615 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24618 msgid "Add new vertex and slide it"
24619 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24622 msgid "Add Vertex"
24623 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24626 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24627 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24630 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24631 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24634 msgid "Delete selected control points or splines"
24635 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24638 msgctxt "Operator"
24639 msgid "Duplicate Mask"
24640 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24643 msgid "Duplicate mask and move"
24644 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24647 msgid "Duplicate Mask"
24648 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24651 msgctxt "Operator"
24652 msgid "Clear Feather Weight"
24653 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24656 msgctxt "Operator"
24657 msgid "Clear Restrict View"
24658 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24661 msgctxt "Operator"
24662 msgid "Set Restrict View"
24663 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24666 msgctxt "Operator"
24667 msgid "Move Layer"
24668 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24671 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24672 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24675 msgid "Direction to move the active layer"
24676 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24679 msgctxt "Operator"
24680 msgid "Add Mask Layer"
24681 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24684 msgid "Add new mask layer for masking"
24685 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24688 msgid "Name of new mask layer"
24689 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24692 msgid "Remove mask layer"
24693 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24696 msgctxt "Operator"
24697 msgid "New Mask"
24698 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24701 msgid "Create new mask"
24702 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24705 msgid "Name of new mask"
24706 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24709 msgid "Clear the mask's parenting"
24710 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24713 msgid "Set the mask's parenting"
24714 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24717 msgid "Paste splines from clipboard"
24718 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24721 msgctxt "Operator"
24722 msgid "Add Circle"
24723 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24726 msgctxt "Operator"
24727 msgid "Add Square"
24728 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24731 msgid "Select spline points"
24732 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24735 msgid "Change selection of all curve points"
24736 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24739 msgid "Select curve points using circle selection"
24740 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24743 msgid "Select curve points using lasso selection"
24744 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24747 msgctxt "Operator"
24748 msgid "Clear Shape Key"
24749 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24752 msgctxt "Operator"
24753 msgid "Feather Reset Animation"
24754 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24757 msgctxt "Operator"
24758 msgid "Insert Shape Key"
24759 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24762 msgctxt "Operator"
24763 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24767 msgctxt "Operator"
24768 msgid "Slide Point"
24769 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24772 msgid "Slide New Point"
24773 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24776 msgid "Slide Feather"
24777 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24780 msgctxt "Operator"
24781 msgid "Copy Material"
24782 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24785 msgid "Copy the material settings and nodes"
24786 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24789 msgctxt "Operator"
24790 msgid "New Material"
24791 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24794 msgid "Add a new material"
24795 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24798 msgctxt "Operator"
24799 msgid "Paste Material"
24800 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24803 msgid "Angle limit"
24804 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24807 msgctxt "Operator"
24808 msgid "Bevel"
24809 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24812 msgid "Segments for curved edge"
24813 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24816 msgid "Clear Inner"
24817 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24820 msgid "Clear Outer"
24821 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24824 msgid "Plane Normal"
24825 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24828 msgid "The direction the plane points"
24829 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24832 msgid "Axis Threshold"
24833 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24836 msgid "Interpolation method"
24837 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24840 msgid "Blend Surface"
24841 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24844 msgid "Merge Factor"
24845 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24848 msgid "Smoothness factor"
24849 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24852 msgctxt "Operator"
24853 msgid "Reverse Colors"
24854 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24857 msgctxt "Operator"
24858 msgid "Rotate Colors"
24859 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24862 msgctxt "Operator"
24863 msgid "Convex Hull"
24864 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24867 msgid "Delete Unused"
24868 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24871 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24872 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24875 msgid "Max Face Angle"
24876 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24879 msgid "Join Triangles"
24880 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24883 msgid "Make Holes"
24884 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24887 msgid "Compare Materials"
24888 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24891 msgid "Compare Seam"
24892 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24895 msgid "Max Shape Angle"
24896 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24899 msgid "Compare Sharp"
24900 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24903 msgid "Use Existing Faces"
24904 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24907 msgid "Compare UVs"
24908 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24911 msgid "Compare VCols"
24912 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24915 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24916 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
24919 msgid "Add a vertex skin layer"
24920 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24923 msgctxt "Operator"
24924 msgid "Clear Skin Data"
24925 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
24928 msgid "Clear vertex skin layer"
24929 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24932 msgid "Method used for deleting mesh data"
24933 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24936 msgctxt "Operator"
24937 msgid "Delete Edge Loop"
24938 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
24941 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
24942 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24945 msgid "Remove loose vertices"
24946 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24949 msgctxt "Operator"
24950 msgid "Dissolve Edges"
24951 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
24954 msgctxt "Operator"
24955 msgid "Dissolve Faces"
24956 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24959 msgid "Dissolve faces"
24960 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24963 msgctxt "Operator"
24964 msgid "Limited Dissolve"
24965 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
24968 msgctxt "Operator"
24969 msgid "Dissolve Selection"
24970 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
24973 msgid "Tear Boundary"
24974 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
24977 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
24978 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
24981 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
24982 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
24985 msgid "Duplicate mesh and move"
24986 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24989 msgctxt "Operator"
24990 msgid "Make Edge/Face"
24991 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
24994 msgctxt "Operator"
24995 msgid "Rotate Selected Edge"
24996 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
24999 msgctxt "Operator"
25000 msgid "Edge Split"
25001 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25004 msgctxt "Operator"
25005 msgid "Edge Ring Select"
25006 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25009 msgid "Remove from the selection"
25010 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25013 msgid "Select ring"
25014 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25017 msgid "Toggle Select"
25018 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25021 msgctxt "Operator"
25022 msgid "Select Sharp Edges"
25023 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25026 msgctxt "Operator"
25027 msgid "Extrude Region and Move"
25028 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25031 msgctxt "Operator"
25032 msgid "Extrude Only Edges"
25033 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25036 msgid "Extrude individual edges only"
25037 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25040 msgctxt "Operator"
25041 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25042 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25045 msgid "Extrude edges and move result"
25046 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25049 msgid "Extrude Only Edges"
25050 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25053 msgctxt "Operator"
25054 msgid "Extrude Individual Faces"
25055 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25058 msgid "Extrude individual faces only"
25059 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25062 msgctxt "Operator"
25063 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25064 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25067 msgid "Extrude Individual Faces"
25068 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25071 msgid "Extrude region of faces"
25072 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25075 msgctxt "Operator"
25076 msgid "Extrude Region"
25077 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25080 msgid "Extrude region and move result"
25081 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25084 msgctxt "Operator"
25085 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25086 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25089 msgid "Extrude vertices and move result"
25090 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25093 msgid "Extrude Only Vertices"
25094 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25097 msgid "Extrude individual vertices only"
25098 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25101 msgctxt "Operator"
25102 msgid "Extrude Only Vertices"
25103 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25106 msgid "Flatten selected faces"
25107 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25110 msgctxt "Operator"
25111 msgid "Select Linked Flat Faces"
25112 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25115 msgid "Display faces flat"
25116 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25119 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25120 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25123 msgctxt "Operator"
25124 msgid "Fill"
25125 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25128 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25129 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25132 msgid "Simple Blending"
25133 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25136 msgid "Sides"
25137 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25140 msgctxt "Operator"
25141 msgid "Flip Normals"
25142 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25145 msgctxt "Operator"
25146 msgid "Inset Faces"
25147 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25150 msgid "Inset new faces into selected faces"
25151 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25154 msgid "Inset face boundaries"
25155 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25158 msgid "Edge Rail"
25159 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25162 msgid "Outset"
25163 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25166 msgid "Select Outer"
25167 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25170 msgid "Select the new inset faces"
25171 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25174 msgid "Self Intersect"
25175 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25178 msgid "Cut"
25179 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25182 msgid "Only cut selected geometry"
25183 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25186 msgid "X-Ray"
25187 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25190 msgctxt "Operator"
25191 msgid "Multi Select Loops"
25192 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25195 msgctxt "Operator"
25196 msgid "Loop Select"
25197 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25200 msgctxt "Operator"
25201 msgid "Select Loop Inner-Region"
25202 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25205 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25206 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25209 msgid "Select Bigger"
25210 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25213 msgctxt "Operator"
25214 msgid "Loop Cut"
25215 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25218 msgid "Edge Index"
25219 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25222 msgctxt "Operator"
25223 msgid "Loop Cut and Slide"
25224 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25227 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25228 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25231 msgctxt "Operator"
25232 msgid "Mark Seam"
25233 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25236 msgctxt "Operator"
25237 msgid "Mark Sharp"
25238 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25241 msgctxt "Operator"
25242 msgid "Merge"
25243 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25246 msgid "Merge selected vertices"
25247 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25250 msgid "At First"
25251 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25254 msgctxt "Operator"
25255 msgid "Offset Edge Loop"
25256 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25259 msgid "Cap Endpoint"
25260 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25263 msgid "Offset Edge Loop"
25264 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25267 msgid "Poke Offset"
25268 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25271 msgid "Constant falloff"
25272 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25275 msgid "Random falloff"
25276 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25279 msgid "Proportional Size"
25280 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25283 msgid "Don't fill at all"
25284 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25287 msgid "Triangle Fan"
25288 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25291 msgid "Use triangle fans"
25292 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25295 msgctxt "Operator"
25296 msgid "Add Cone"
25297 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25300 msgid "Base Fill Type"
25301 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25304 msgid "Radius 1"
25305 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25308 msgid "Radius 2"
25309 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25312 msgctxt "Operator"
25313 msgid "Add Cube"
25314 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25317 msgctxt "Operator"
25318 msgid "Add Cylinder"
25319 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25322 msgid "Cap Fill Type"
25323 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25326 msgctxt "Operator"
25327 msgid "Add Grid"
25328 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25331 msgid "Construct a grid mesh"
25332 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25335 msgctxt "Operator"
25336 msgid "Add Ico Sphere"
25337 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25340 msgctxt "Operator"
25341 msgid "Add Monkey"
25342 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25345 msgctxt "Operator"
25346 msgid "Add Plane"
25347 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25350 msgctxt "Operator"
25351 msgid "Add Torus"
25352 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25355 msgid "Exterior Radius"
25356 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25359 msgid "Interior Radius"
25360 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25363 msgid "Major Radius"
25364 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25367 msgid "Minor Segments"
25368 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25371 msgctxt "Operator"
25372 msgid "Add UV Sphere"
25373 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25376 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25377 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25380 msgctxt "Operator"
25381 msgid "Scale to Bounds"
25382 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Triangulate Faces"
25387 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25390 msgid "Triangulate selected faces"
25391 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25394 msgctxt "Operator"
25395 msgid "Select Boundary Loop"
25396 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25399 msgid "Sharp Edges"
25400 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25403 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25407 msgctxt "Operator"
25408 msgid "Rip"
25409 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25412 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25413 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25416 msgid "Fill the ripped region"
25417 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25420 msgid "Extend vertices and move the result"
25421 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25424 msgid "Rip polygons and move the result"
25425 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25428 msgid "Rip"
25429 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25432 msgctxt "Operator"
25433 msgid "Screw"
25434 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25437 msgid "Turns"
25438 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25441 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25442 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25445 msgctxt "Operator"
25446 msgid "Select Axis"
25447 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25450 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25451 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25454 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25458 msgid "Gimbal"
25459 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25462 msgctxt "Operator"
25463 msgid "Select Faces by Sides"
25464 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25467 msgid "Number of Vertices"
25468 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25471 msgctxt "Operator"
25472 msgid "Select Interior Faces"
25473 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25476 msgid "Face Step"
25477 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25480 msgid "Extend the existing selection"
25481 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25484 msgctxt "Operator"
25485 msgid "Select Mode"
25486 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25489 msgid "Change selection mode"
25490 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25493 msgid "Vertex selection mode"
25494 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25497 msgid "Edge selection mode"
25498 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25501 msgid "Face selection mode"
25502 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25505 msgid "Multiple Faces"
25506 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25509 msgctxt "Operator"
25510 msgid "Select Previous Element"
25511 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25514 msgctxt "Operator"
25515 msgid "Select Similar Regions"
25516 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25519 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25520 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25523 msgctxt "Operator"
25524 msgid "Shape Propagate"
25525 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25528 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25529 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25532 msgid "Tag Seam"
25533 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25536 msgid "Tag Sharp"
25537 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25540 msgid "Tag Crease"
25541 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25544 msgid "Tag Bevel"
25545 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25548 msgid "Face Stepping"
25549 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25552 msgid "Fill Region"
25553 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25556 msgctxt "Operator"
25557 msgid "Select Shortest Path"
25558 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25561 msgctxt "Operator"
25562 msgid "Solidify"
25563 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25566 msgctxt "Operator"
25567 msgid "Sort Mesh Elements"
25568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25571 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25572 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25575 msgid "Seed for random-based operations"
25576 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25579 msgid "View Z Axis"
25580 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25583 msgid "View X Axis"
25584 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25587 msgid "Cursor Distance"
25588 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25591 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25592 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25595 msgid "Randomize order of selected elements"
25596 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25599 msgid "Reverse current order of selected elements"
25600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25603 msgid "Fractal"
25604 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25607 msgid "Fractal randomness factor"
25608 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25611 msgid "Along Normal"
25612 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25615 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25616 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25619 msgid "Quad Corner Type"
25620 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25623 msgid "Inner Vert"
25624 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25627 msgid "Straight Cut"
25628 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25631 msgctxt "Operator"
25632 msgid "Un-Subdivide"
25633 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25636 msgctxt "Operator"
25637 msgid "Add UV Map"
25638 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25641 msgctxt "Operator"
25642 msgid "Remove UV Map"
25643 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25646 msgctxt "Operator"
25647 msgid "Reverse UVs"
25648 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25651 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25652 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25655 msgctxt "Operator"
25656 msgid "Rotate UVs"
25657 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25660 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25661 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25664 msgctxt "Operator"
25665 msgid "Vertex Connect"
25666 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25669 msgctxt "Operator"
25670 msgid "Vertex Connect Path"
25671 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25674 msgid "Smoothing factor"
25675 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25678 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25679 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25682 msgid "Smooth along the X axis"
25683 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25686 msgid "Smooth along the Y axis"
25687 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25690 msgid "Smooth along the Z axis"
25691 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25694 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25695 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25698 msgid "Lambda factor"
25699 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25702 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25703 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25706 msgid "Smooth X Axis"
25707 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25710 msgid "Smooth Y Axis"
25711 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25714 msgid "Smooth Z Axis"
25715 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25718 msgid "Crease Weight"
25719 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25722 msgid "Remove original faces"
25723 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25726 msgid "Channel Index"
25727 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25730 msgctxt "Operator"
25731 msgid "Sync Action Length"
25732 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25735 msgid "Active Strip Only"
25736 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25739 msgctxt "Operator"
25740 msgid "Add Action Strip"
25741 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25744 msgctxt "Operator"
25745 msgid "Apply Scale"
25746 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25749 msgctxt "Operator"
25750 msgid "Bake Action"
25751 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25754 msgid "Which data's transformations to bake"
25755 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25758 msgid "Bake bones transformations"
25759 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25762 msgid "Bake object transformations"
25763 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25766 msgid "Clear Parents"
25767 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25770 msgid "Visual Keying"
25771 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25774 msgctxt "Operator"
25775 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25776 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25779 msgctxt "Operator"
25780 msgid "Clear Scale"
25781 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25784 msgctxt "Operator"
25785 msgid "Delete Strips"
25786 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25789 msgctxt "Operator"
25790 msgid "Duplicate Strips"
25791 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25794 msgctxt "Operator"
25795 msgid "Duplicate Linked"
25796 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25799 msgid "Duplicate selected strips and move them"
25800 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
25803 msgid "Duplicate Strips"
25804 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25807 msgctxt "Operator"
25808 msgid "Add F-Modifier"
25809 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25812 msgctxt "Operator"
25813 msgid "Make Single User"
25814 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25817 msgctxt "Operator"
25818 msgid "Add Meta-Strips"
25819 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25822 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25823 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25826 msgctxt "Operator"
25827 msgid "Remove Meta-Strips"
25828 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25831 msgctxt "Operator"
25832 msgid "Toggle Muting"
25833 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25836 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25837 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25840 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25841 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25844 msgctxt "Operator"
25845 msgid "Snap Strips"
25846 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25849 msgctxt "Operator"
25850 msgid "Add Sound Clip"
25851 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25854 msgctxt "Operator"
25855 msgid "Split Strips"
25856 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25859 msgctxt "Operator"
25860 msgid "Swap Strips"
25861 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25864 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25865 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25868 msgctxt "Operator"
25869 msgid "Add Tracks"
25870 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25873 msgctxt "Operator"
25874 msgid "Delete Tracks"
25875 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25878 msgctxt "Operator"
25879 msgid "Add Transition"
25880 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25883 msgctxt "Operator"
25884 msgid "Enter Tweak Mode"
25885 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25888 msgctxt "Operator"
25889 msgid "Exit Tweak Mode"
25890 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
25893 msgctxt "Operator"
25894 msgid "Add File Node"
25895 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25898 msgctxt "Operator"
25899 msgid "Add Mask Node"
25900 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
25903 msgctxt "Operator"
25904 msgid "Add Node"
25905 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
25908 msgid "Add a node to the active tree"
25909 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
25912 msgid "Node Type"
25913 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25916 msgid "Node type"
25917 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25920 msgctxt "Operator"
25921 msgid "Add Reroute"
25922 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
25925 msgctxt "Operator"
25926 msgid "Search and Add Node"
25927 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
25930 msgctxt "Operator"
25931 msgid "Attach Nodes"
25932 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25935 msgid "Attach active node to a frame"
25936 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25939 msgctxt "Operator"
25940 msgid "Background Image Fit"
25941 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
25944 msgid "Fit the background image to the view"
25945 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
25948 msgctxt "Operator"
25949 msgid "Background Image Move"
25950 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
25953 msgctxt "Operator"
25954 msgid "Backimage Sample"
25955 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
25958 msgid "Use mouse to sample background image"
25959 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25962 msgctxt "Operator"
25963 msgid "Background Image Zoom"
25964 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
25967 msgid "Zoom in/out the background image"
25968 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
25971 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
25972 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25975 msgctxt "Operator"
25976 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
25977 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
25980 msgctxt "Operator"
25981 msgid "Detach Nodes"
25982 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25985 msgid "Detach selected nodes from parents"
25986 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25989 msgctxt "Operator"
25990 msgid "Detach and Move"
25991 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
25994 msgid "Attach Nodes"
25995 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25998 msgid "Detach Nodes"
25999 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26002 msgctxt "Operator"
26003 msgid "Duplicate Nodes"
26004 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26007 msgid "Keep Inputs"
26008 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26011 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26012 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26015 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26016 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26019 msgid "Move nodes and attach to frame"
26020 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26023 msgctxt "Operator"
26024 msgid "Edit Group"
26025 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26028 msgid "Exit"
26029 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26032 msgctxt "Operator"
26033 msgid "Group Insert"
26034 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26037 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26038 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26041 msgctxt "Operator"
26042 msgid "Make Group"
26043 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26046 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26047 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26050 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26051 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26054 msgctxt "Operator"
26055 msgid "Ungroup"
26056 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26059 msgid "Ungroup selected nodes"
26060 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26063 msgctxt "Operator"
26064 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26065 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26068 msgctxt "Operator"
26069 msgid "Hide"
26070 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26073 msgctxt "Operator"
26074 msgid "Insert Offset"
26075 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26078 msgctxt "Operator"
26079 msgid "Join Nodes"
26080 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26083 msgctxt "Operator"
26084 msgid "Link Nodes"
26085 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26088 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26089 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26092 msgctxt "Operator"
26093 msgid "Make Links"
26094 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26097 msgid "Replace socket connections with the new links"
26098 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26101 msgctxt "Operator"
26102 msgid "Cut Links"
26103 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26106 msgid "Insert Offset"
26107 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26110 msgctxt "Operator"
26111 msgid "Toggle Node Mute"
26112 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26115 msgctxt "Operator"
26116 msgid "New Node Tree"
26117 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26120 msgid "Create a new node tree"
26121 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26124 msgctxt "Operator"
26125 msgid "Add Node Color Preset"
26126 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26129 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26130 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26133 msgid "Copy color to all selected nodes"
26134 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26137 msgctxt "Operator"
26138 msgid "Toggle Node Options"
26139 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26142 msgctxt "Operator"
26143 msgid "Add File Node Socket"
26144 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26147 msgid "Add a new input to a file output node"
26148 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26151 msgctxt "Operator"
26152 msgid "Move File Node Socket"
26153 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26156 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26157 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26160 msgctxt "Operator"
26161 msgid "Remove File Node Socket"
26162 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26165 msgid "Attach selected nodes"
26166 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26169 msgctxt "Operator"
26170 msgid "Toggle Node Preview"
26171 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Render Changed Layer"
26176 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26179 msgctxt "Operator"
26180 msgid "Resize Node"
26181 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26184 msgid "Resize a node"
26185 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26188 msgid "Select nodes using lasso selection"
26189 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26192 msgctxt "Operator"
26193 msgid "Link Viewer"
26194 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26197 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26198 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26201 msgctxt "Operator"
26202 msgid "Select Linked From"
26203 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26206 msgctxt "Operator"
26207 msgid "Select Linked To"
26208 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26211 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26212 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26215 msgctxt "Operator"
26216 msgid "Parent Node Tree"
26217 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26220 msgctxt "Operator"
26221 msgid "Move Node Tree Socket"
26222 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26225 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26226 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26229 msgctxt "Operator"
26230 msgid "Add Object"
26231 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26234 msgid "Add named object"
26235 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26238 msgctxt "Operator"
26239 msgid "Align Objects"
26240 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26243 msgid "Align to axis"
26244 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26247 msgctxt "Operator"
26248 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26249 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26252 msgctxt "Operator"
26253 msgid "Add Armature"
26254 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26257 msgctxt "Operator"
26258 msgid "Bake"
26259 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26262 msgctxt "Operator"
26263 msgid "Add Camera"
26264 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26267 msgctxt "Operator"
26268 msgid "Add Constraint"
26269 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26272 msgctxt "Operator"
26273 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26274 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Clear Object Constraints"
26279 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26282 msgctxt "Operator"
26283 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26284 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26287 msgid "Vertex Group(s)"
26288 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26291 msgid "Auto Transform"
26292 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26295 msgid "Reverse Transfer"
26296 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26299 msgid "Exact Match"
26300 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26303 msgid "Delete Globally"
26304 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26307 msgid "Filepath"
26308 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26311 msgctxt "Operator"
26312 msgid "Drop Named Material on Object"
26313 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26316 msgctxt "Operator"
26317 msgid "Duplicate Objects"
26318 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26321 msgid "Keep Hierarchy"
26322 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26325 msgid "Maintain parent child relationships"
26326 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26329 msgctxt "Operator"
26330 msgid "Add Effector"
26331 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26334 msgctxt "Operator"
26335 msgid "Add Empty"
26336 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26339 msgid "Add an empty object to the scene"
26340 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26343 msgctxt "Operator"
26344 msgid "Explode Refresh"
26345 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26348 msgctxt "Operator"
26349 msgid "Toggle Force Field"
26350 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26353 msgid "Monkey"
26354 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26357 msgctxt "Operator"
26358 msgid "Add Modifier"
26359 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26362 msgctxt "Operator"
26363 msgid "Apply Modifier"
26364 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26367 msgid "Object Data"
26368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26371 msgctxt "Operator"
26372 msgid "Copy Modifier"
26373 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26376 msgctxt "Operator"
26377 msgid "Move Down Modifier"
26378 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26381 msgctxt "Operator"
26382 msgid "Move Up Modifier"
26383 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26386 msgctxt "Operator"
26387 msgid "Clear All Restrict Render"
26388 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26391 msgctxt "Operator"
26392 msgid "Hook to New Object"
26393 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26396 msgctxt "Operator"
26397 msgid "Hook to Selected Object"
26398 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26401 msgctxt "Operator"
26402 msgid "Assign to Hook"
26403 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26406 msgctxt "Operator"
26407 msgid "Recenter Hook"
26408 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26411 msgctxt "Operator"
26412 msgid "Remove Hook"
26413 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26416 msgid "Remove a hook from the active object"
26417 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26420 msgctxt "Operator"
26421 msgid "Reset Hook"
26422 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26425 msgctxt "Operator"
26426 msgid "Select Hook"
26427 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26430 msgctxt "Operator"
26431 msgid "Restrict Render Unselected"
26432 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26435 msgctxt "Operator"
26436 msgid "Join as Shapes"
26437 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26440 msgctxt "Operator"
26441 msgid "Clear Location"
26442 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26445 msgctxt "Operator"
26446 msgid "Link Objects to Scene"
26447 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26450 msgctxt "Operator"
26451 msgid "Make Local"
26452 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26455 msgid "Selected Objects and Data"
26456 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26459 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26460 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26463 msgctxt "Operator"
26464 msgid "Add Material Slot"
26465 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26468 msgctxt "Operator"
26469 msgid "Assign Material Slot"
26470 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26473 msgid "Assign active material slot to selection"
26474 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26477 msgctxt "Operator"
26478 msgid "Deselect Material Slot"
26479 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26482 msgid "Deselect by active material slot"
26483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26486 msgctxt "Operator"
26487 msgid "Move Material"
26488 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26491 msgid "Move the active material up/down in the list"
26492 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26495 msgctxt "Operator"
26496 msgid "Remove Material Slot"
26497 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26500 msgctxt "Operator"
26501 msgid "Select Material Slot"
26502 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26505 msgid "Select by active material slot"
26506 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26509 msgctxt "Operator"
26510 msgid "Mesh Deform Bind"
26511 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26514 msgctxt "Operator"
26515 msgid "Add Metaball"
26516 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26519 msgctxt "Operator"
26520 msgid "Set Object Mode"
26521 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26524 msgid "Convert particles to a mesh object"
26525 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26528 msgctxt "Operator"
26529 msgid "Remove Modifier"
26530 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26533 msgctxt "Operator"
26534 msgid "Multires Apply Base"
26535 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26538 msgctxt "Operator"
26539 msgid "Multires Pack External"
26540 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26543 msgctxt "Operator"
26544 msgid "Multires Save External"
26545 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26548 msgctxt "Operator"
26549 msgid "Delete Higher Levels"
26550 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26553 msgctxt "Operator"
26554 msgid "Multires Reshape"
26555 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26558 msgctxt "Operator"
26559 msgid "Multires Subdivide"
26560 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26563 msgctxt "Operator"
26564 msgid "Bake Ocean"
26565 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26568 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26569 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26572 msgctxt "Operator"
26573 msgid "Clear Origin"
26574 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26577 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26578 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26581 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26582 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26585 msgid "Keep Transform"
26586 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26589 msgid "Apply transformation before parenting"
26590 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26593 msgid "Armature Deform"
26594 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26597 msgid "   With Empty Groups"
26598 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26601 msgid "   With Automatic Weights"
26602 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26605 msgid "   With Envelope Weights"
26606 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26609 msgid "Bone Relative"
26610 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26613 msgid "Curve Deform"
26614 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26617 msgid "Path Constraint"
26618 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26621 msgid "Lattice Deform"
26622 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26625 msgid "X Mirror"
26626 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26629 msgctxt "Operator"
26630 msgid "Add Particle System Slot"
26631 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26634 msgctxt "Operator"
26635 msgid "Remove Particle System Slot"
26636 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26639 msgctxt "Operator"
26640 msgid "Clear Object Paths"
26641 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Update Object Paths"
26646 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Toggle Pose Mode"
26651 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26654 msgid "Edge Length"
26655 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26658 msgctxt "Operator"
26659 msgid "Quick Explode"
26660 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26663 msgid "Explode Style"
26664 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26667 msgid "Outwards Velocity"
26668 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26671 msgctxt "Operator"
26672 msgid "Quick Fur"
26673 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26676 msgid "Heavy"
26677 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26680 msgctxt "Operator"
26681 msgid "Quick Smoke"
26682 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26685 msgid "Render Smoke Objects"
26686 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26689 msgctxt "Operator"
26690 msgid "Randomize Transform"
26691 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26694 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26695 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26698 msgid "Seed value for the random generator"
26699 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26702 msgid "Maximum rotation over each axis"
26703 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26706 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26707 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26710 msgid "Scale Even"
26711 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26714 msgid "Use the same scale value for all axis"
26715 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26718 msgid "Transform Delta"
26719 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26722 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26723 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26726 msgid "Randomize Location"
26727 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26730 msgid "Randomize the location values"
26731 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26734 msgid "Randomize Rotation"
26735 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26738 msgid "Randomize the rotation values"
26739 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26742 msgid "Randomize Scale"
26743 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26746 msgid "Randomize the scale values"
26747 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Clear Rotation"
26752 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26755 msgid "Clear the object's scale"
26756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26759 msgctxt "Operator"
26760 msgid "Select Camera"
26761 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26764 msgid "Select the active camera"
26765 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26768 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26769 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26772 msgid "Child"
26773 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26776 msgctxt "Operator"
26777 msgid "Select Pattern"
26778 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26781 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26782 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26785 msgid "Case Sensitive"
26786 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26789 msgid "Do a case sensitive compare"
26790 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26793 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26794 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26797 msgctxt "Operator"
26798 msgid "Add Shape Key"
26799 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26802 msgctxt "Operator"
26803 msgid "Clear Shape Keys"
26804 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26807 msgctxt "Operator"
26808 msgid "Mirror Shape Key"
26809 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26812 msgctxt "Operator"
26813 msgid "Move Shape Key"
26814 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26817 msgctxt "Operator"
26818 msgid "Remove Shape Key"
26819 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26822 msgid "Remove all shape keys"
26823 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26826 msgctxt "Operator"
26827 msgid "Re-Time Shape Keys"
26828 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26831 msgctxt "Operator"
26832 msgid "Transfer Shape Key"
26833 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26836 msgid "Transformation Mode"
26837 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26840 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26841 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26844 msgid "Apply the relative positional offset"
26845 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26848 msgid "Relative Face"
26849 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26852 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26853 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26856 msgid "Relative Edge"
26857 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26860 msgid "Clamp Offset"
26861 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26864 msgctxt "Operator"
26865 msgid "Skin Armature Create"
26866 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26869 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26870 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26873 msgctxt "Operator"
26874 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26875 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26878 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26879 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26882 msgid "Mark"
26883 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
26886 msgid "Mark selected vertices as loose"
26887 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26890 msgid "Set selected vertices as not loose"
26891 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
26894 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
26895 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
26898 msgid "Mark selected vertices as roots"
26899 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26902 msgctxt "Operator"
26903 msgid "Add Speaker"
26904 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
26907 msgctxt "Operator"
26908 msgid "Subdivision Set"
26909 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26912 msgctxt "Operator"
26913 msgid "Add Text"
26914 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
26917 msgctxt "Operator"
26918 msgid "Clear Track"
26919 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26922 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
26923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26926 msgid "Clear Track"
26927 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26930 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
26931 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
26934 msgctxt "Operator"
26935 msgid "Make Track"
26936 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26939 msgctxt "Operator"
26940 msgid "Apply Object Transform"
26941 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
26944 msgid "Apply the object's transformation to its data"
26945 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26948 msgctxt "Operator"
26949 msgid "Add Vertex Group"
26950 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26953 msgid "Add a new vertex group to the active object"
26954 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26957 msgctxt "Operator"
26958 msgid "Assign to New Group"
26959 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
26962 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
26963 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
26966 msgid "Subset"
26967 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26970 msgctxt "Operator"
26971 msgid "Copy Vertex Group"
26972 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26975 msgid "Make a copy of the active vertex group"
26976 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26979 msgctxt "Operator"
26980 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
26981 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26984 msgctxt "Operator"
26985 msgid "Fix Vertex Group Deform"
26986 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
26989 msgid "Invert active vertex group's weights"
26990 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26993 msgctxt "Operator"
26994 msgid "Vertex Group Levels"
26995 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26998 msgid "Value to multiply weights by"
26999 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27002 msgctxt "Operator"
27003 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27004 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27007 msgid "Maximum number of deform weights"
27008 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27011 msgctxt "Operator"
27012 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27013 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27016 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27017 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27020 msgid "Lock all vertex groups"
27021 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27024 msgid "Unlock all vertex groups"
27025 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27028 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27029 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27032 msgctxt "Operator"
27033 msgid "Mirror Vertex Group"
27034 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27037 msgid "Flip Group Names"
27038 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27041 msgctxt "Operator"
27042 msgid "Move Vertex Group"
27043 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27046 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27047 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27050 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27051 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27054 msgctxt "Operator"
27055 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27056 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27059 msgctxt "Operator"
27060 msgid "Quantize Vertex Weights"
27061 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27064 msgctxt "Operator"
27065 msgid "Remove Vertex Group"
27066 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27069 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27070 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27073 msgid "Remove all vertex groups"
27074 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27077 msgid "Remove from all groups"
27078 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27081 msgid "Clear the active group"
27082 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27085 msgctxt "Operator"
27086 msgid "Set Active Vertex Group"
27087 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27090 msgid "Set the active vertex group"
27091 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27094 msgctxt "Operator"
27095 msgid "Smooth Vertex Weights"
27096 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27099 msgctxt "Operator"
27100 msgid "Sort Vertex Groups"
27101 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27104 msgid "Sort vertex groups"
27105 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27108 msgid "Bone Hierarchy"
27109 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27112 msgctxt "Operator"
27113 msgid "Make Vertex Parent"
27114 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27117 msgctxt "Operator"
27118 msgid "Copy Active"
27119 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27122 msgctxt "Operator"
27123 msgid "Delete Weight"
27124 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27127 msgctxt "Operator"
27128 msgid "Normalize Active"
27129 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27132 msgid "Normalize active vertex's weights"
27133 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27136 msgctxt "Operator"
27137 msgid "Set Active Group"
27138 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27141 msgid "Set as active vertex group"
27142 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27145 msgctxt "Operator"
27146 msgid "Apply Visual Transform"
27147 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27150 msgctxt "Operator"
27151 msgid "Outliner Set Action"
27152 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27155 msgid "Animation Operation"
27156 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27159 msgid "Clear Animation Data"
27160 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27163 msgid "Unlink Action"
27164 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27167 msgid "Refresh Drivers"
27168 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27171 msgctxt "Operator"
27172 msgid "Outliner Constraint Operation"
27173 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Outliner Data Operation"
27178 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Delete Drivers for Selected"
27183 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27186 msgid "Make Local"
27187 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27190 msgid "Close or open all items"
27191 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27194 msgid "Use Active"
27195 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27198 msgctxt "Operator"
27199 msgid "Keying Set Add Selected"
27200 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27203 msgctxt "Operator"
27204 msgid "Keying Set Remove Selected"
27205 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27208 msgid "Reset"
27209 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
27212 msgctxt "Operator"
27213 msgid "Drop Material on Object"
27214 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27217 msgid "Drag material to object in Outliner"
27218 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27221 msgctxt "Operator"
27222 msgid "Outliner Modifier Operation"
27223 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27226 msgctxt "Operator"
27227 msgid "Outliner Object Operation"
27228 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27231 msgid "Select Hierarchy"
27232 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27235 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27236 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27239 msgid "Drag to parent in Outliner"
27240 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27243 msgctxt "Operator"
27244 msgid "Drop Object to Scene"
27245 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27248 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27249 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27252 msgctxt "Operator"
27253 msgid "Outliner Scene Operation"
27254 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27257 msgid "Scene Operation"
27258 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27261 msgctxt "Operator"
27262 msgid "Toggle Selected"
27263 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27266 msgid "Use box selection to select tree elements"
27267 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27270 msgctxt "Operator"
27271 msgid "Show Active"
27272 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27275 msgctxt "Operator"
27276 msgid "Show Hierarchy"
27277 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27280 msgctxt "Operator"
27281 msgid "Show/Hide One Level"
27282 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27285 msgid "Location of vertex in area space"
27286 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27289 msgid "Add new curve point and slide it"
27290 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27293 msgid "Slide Paint Curve Point"
27294 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27297 msgctxt "Operator"
27298 msgid "Remove Paint Curve Point"
27299 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27302 msgid "Remove Paint Curve Point"
27303 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27306 msgid "Draw curve"
27307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27310 msgctxt "Operator"
27311 msgid "Select Paint Curve Point"
27312 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27315 msgid "(De)select all"
27316 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27319 msgctxt "Operator"
27320 msgid "Slide Paint Curve Point"
27321 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27324 msgid "Align Handles"
27325 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27328 msgctxt "Operator"
27329 msgid "Brush Select"
27330 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27333 msgid "Create Missing"
27334 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27337 msgctxt "Operator"
27338 msgid "Face Select Hide"
27339 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27342 msgid "Hide selected faces"
27343 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27346 msgctxt "Operator"
27347 msgid "Select Linked Pick"
27348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27351 msgctxt "Operator"
27352 msgid "Grab Clone"
27353 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27356 msgctxt "Operator"
27357 msgid "Hide/Show"
27358 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27361 msgid "Hide/show some vertices"
27362 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27365 msgid "Hide vertices"
27366 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27369 msgid "Show"
27370 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27373 msgid "Show vertices"
27374 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27377 msgid "Which vertices to hide or show"
27378 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27381 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27382 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27385 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27386 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27389 msgid "Masked"
27390 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27393 msgctxt "Operator"
27394 msgid "Image from View"
27395 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27398 msgctxt "Operator"
27399 msgid "Image Paint"
27400 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27403 msgid "Paint a stroke into the image"
27404 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27407 msgid "Stroke Mode"
27408 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27411 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27412 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27415 msgid "Invert the mask"
27416 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27419 msgid "Front Faces Only"
27420 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27423 msgctxt "Operator"
27424 msgid "Mask Flood Fill"
27425 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27428 msgctxt "Operator"
27429 msgid "Project Image"
27430 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27433 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27434 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27437 msgctxt "Operator"
27438 msgid "Texture Paint Toggle"
27439 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27442 msgctxt "Operator"
27443 msgid "Dirty Vertex Colors"
27444 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27447 msgid "Blur strength per iteration"
27448 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27451 msgid "Highlight Angle"
27452 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27455 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27456 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27459 msgctxt "Operator"
27460 msgid "Set Vertex Colors"
27461 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27464 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27465 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27468 msgctxt "Operator"
27469 msgid "Smooth Vertex Colors"
27470 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27473 msgctxt "Operator"
27474 msgid "Vertex Paint"
27475 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27478 msgctxt "Operator"
27479 msgid "Vertex Paint Mode"
27480 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27483 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27484 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27487 msgctxt "Operator"
27488 msgid "Weight from Bones"
27489 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27492 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27493 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27496 msgid "Automatic weights from bones"
27497 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27500 msgctxt "Operator"
27501 msgid "Weight Gradient"
27502 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27505 msgctxt "Operator"
27506 msgid "Weight Paint"
27507 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27510 msgctxt "Operator"
27511 msgid "Weight Paint Mode"
27512 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27517 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27520 msgctxt "Operator"
27521 msgid "Weight Paint Sample Group"
27522 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Set Weight"
27527 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27530 msgid "Palette"
27531 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
27534 msgctxt "Operator"
27535 msgid "Brush Edit"
27536 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27539 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27540 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27543 msgctxt "Operator"
27544 msgid "Connect Hair"
27545 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27548 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27549 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Copy Particle Systems"
27554 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27557 msgid "Remove Target Particles"
27558 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27561 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27562 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27565 msgid "Delete selected particles or keys"
27566 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27569 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27570 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27573 msgctxt "Operator"
27574 msgid "Clear Edited"
27575 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27578 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27579 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27582 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27583 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27586 msgid "Hide selected particles"
27587 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27590 msgctxt "Operator"
27591 msgid "Mirror"
27592 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27595 msgctxt "Operator"
27596 msgid "New Particle Settings"
27597 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27600 msgctxt "Operator"
27601 msgid "New Particle Target"
27602 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Particle Edit Toggle"
27607 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27610 msgid "Toggle particle edit mode"
27611 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27614 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27615 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27618 msgctxt "Operator"
27619 msgid "Remove Doubles"
27620 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27623 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27624 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Reveal"
27629 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27632 msgid "Show hidden particles"
27633 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27636 msgid "(De)select all particles' keys"
27637 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27640 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27641 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27644 msgctxt "Operator"
27645 msgid "Select Roots"
27646 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27649 msgid "Select roots of all visible particles"
27650 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27653 msgctxt "Operator"
27654 msgid "Select Tips"
27655 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27658 msgid "Select tips of all visible particles"
27659 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27662 msgctxt "Operator"
27663 msgid "Move Down Target"
27664 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Move Up Target"
27669 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Remove Particle Target"
27674 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27677 msgctxt "Operator"
27678 msgid "Weight Set"
27679 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27682 msgid "Set the weight of selected keys"
27683 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27686 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27687 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27690 msgctxt "Operator"
27691 msgid "Pose Breakdowner"
27692 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27695 msgctxt "Operator"
27696 msgid "Clear Pose Constraints"
27697 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27700 msgctxt "Operator"
27701 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27702 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27705 msgctxt "Operator"
27706 msgid "Copy Pose"
27707 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27710 msgctxt "Operator"
27711 msgid "Add Bone Group"
27712 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Add Selected to Bone Group"
27717 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27720 msgid "Bone Group Index"
27721 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27724 msgctxt "Operator"
27725 msgid "Deselect Bone Group"
27726 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27729 msgctxt "Operator"
27730 msgid "Move Bone Group"
27731 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27734 msgctxt "Operator"
27735 msgid "Remove Bone Group"
27736 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27739 msgid "Remove the active bone group"
27740 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27743 msgctxt "Operator"
27744 msgid "Select Bones of Bone Group"
27745 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27748 msgctxt "Operator"
27749 msgid "Sort Bone Groups"
27750 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27753 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27754 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27757 msgctxt "Operator"
27758 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27759 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27762 msgctxt "Operator"
27763 msgid "Add IK to Bone"
27764 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27767 msgctxt "Operator"
27768 msgid "Remove IK"
27769 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27772 msgctxt "Operator"
27773 msgid "Clear Pose Location"
27774 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Paste Pose"
27779 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27782 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27783 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27786 msgctxt "Operator"
27787 msgid "Calculate Bone Paths"
27788 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27791 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27792 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27795 msgctxt "Operator"
27796 msgid "Clear Bone Paths"
27797 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27800 msgctxt "Operator"
27801 msgid "Update Bone Paths"
27802 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27805 msgctxt "Operator"
27806 msgid "Propagate Pose"
27807 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27810 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27814 msgctxt "Operator"
27815 msgid "Flip Quats"
27816 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Reveal Selected"
27821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27824 msgctxt "Operator"
27825 msgid "Clear Pose Rotation"
27826 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Set Rotation Mode"
27831 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27834 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27835 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27838 msgctxt "Operator"
27839 msgid "Clear Pose Scale"
27840 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Select Constraint Target"
27845 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27848 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27849 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27852 msgctxt "Operator"
27853 msgid "Select Connected"
27854 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27857 msgctxt "Operator"
27858 msgid "Select Parent Bone"
27859 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27862 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27863 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "Clear Pose Transforms"
27868 msgstr "ﺽ"
27871 msgctxt "Operator"
27872 msgid "Clear User Transforms"
27873 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27876 msgid "Only visible/selected bones"
27877 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27880 msgctxt "Operator"
27881 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
27882 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27885 msgctxt "Operator"
27886 msgid "Refresh"
27887 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
27890 msgctxt "Operator"
27891 msgid "Copy Previous Settings"
27892 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
27895 msgctxt "Operator"
27896 msgid "Activate Keyconfig"
27897 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
27900 msgctxt "Operator"
27901 msgid "Export Key Configuration..."
27902 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
27905 msgctxt "Operator"
27906 msgid "Import Key Configuration..."
27907 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
27910 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
27911 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
27914 msgctxt "Operator"
27915 msgid "Remove Key Config"
27916 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
27919 msgctxt "Operator"
27920 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
27921 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
27924 msgctxt "Operator"
27925 msgid "Add Key Map Item"
27926 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
27929 msgctxt "Operator"
27930 msgid "Remove Key Map Item"
27931 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
27934 msgctxt "Operator"
27935 msgid "Restore Key Map Item"
27936 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27939 msgctxt "Operator"
27940 msgid "Restore Key Map(s)"
27941 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27944 msgctxt "Operator"
27945 msgid "Reset to Default Theme"
27946 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
27949 msgctxt "Operator"
27950 msgid "Install Theme..."
27951 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
27954 msgctxt "Operator"
27955 msgid "Add New Cache"
27956 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
27959 msgctxt "Operator"
27960 msgid "Bake Physics"
27961 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27964 msgid "Bake"
27965 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27968 msgctxt "Operator"
27969 msgid "Bake All Physics"
27970 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
27973 msgctxt "Operator"
27974 msgid "Delete Current Cache"
27975 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "Add Integrator Preset"
27980 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27983 msgid "Add an Integrator Preset"
27984 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27987 msgctxt "Operator"
27988 msgid "Add Sampling Preset"
27989 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27992 msgid "Add a Sampling Preset"
27993 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27996 msgid "Sequencer"
27997 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28000 msgid "View Context"
28001 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28004 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28005 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28008 msgid "Write Image"
28009 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28012 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28013 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28016 msgctxt "Operator"
28017 msgid "Play Rendered Animation"
28018 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28021 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28022 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28025 msgctxt "Operator"
28026 msgid "Add Render Preset"
28027 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28030 msgctxt "Operator"
28031 msgid "Render"
28032 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28035 msgid "Render active scene"
28036 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28039 msgid "Render Layer"
28040 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28043 msgctxt "Operator"
28044 msgid "Shutter Curve Preset"
28045 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28048 msgctxt "Operator"
28049 msgid "Cancel Render View"
28050 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28053 msgctxt "Operator"
28054 msgid "Show/Hide Render View"
28055 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28058 msgid "Type of generated constraint"
28059 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28062 msgid "Hinge"
28063 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28066 msgid "Slider"
28067 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28070 msgid "Chain by Distance"
28071 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28074 msgctxt "Operator"
28075 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28076 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28079 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28080 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28083 msgctxt "Operator"
28084 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28085 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28088 msgctxt "Operator"
28089 msgid "Calculate Mass"
28090 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28093 msgid "Material Preset"
28094 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Add Rigid Body"
28099 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28102 msgid "Rigid Body Type"
28103 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28106 msgid "Passive"
28107 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28110 msgid "Rigid Body Shape"
28111 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28114 msgctxt "Operator"
28115 msgid "Add Safe Area Preset"
28116 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28119 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28120 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28123 msgctxt "Operator"
28124 msgid "Delete Scene"
28125 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28128 msgctxt "Operator"
28129 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28130 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28133 msgctxt "Operator"
28134 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28135 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28138 msgid "Name of the modifier to work on"
28139 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28142 msgctxt "Operator"
28143 msgid "Move Line Set"
28144 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Move Modifier"
28149 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28152 msgctxt "Operator"
28153 msgid "New Scene"
28154 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28157 msgctxt "Scene"
28158 msgid "New"
28159 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
28162 msgid "Full Copy"
28163 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28166 msgctxt "Operator"
28167 msgid "Add Render View"
28168 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28171 msgid "Add a render view"
28172 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28175 msgctxt "Operator"
28176 msgid "Remove Render View"
28177 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28180 msgctxt "Operator"
28181 msgid "Handle Area Action Zones"
28182 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28185 msgid "Modifier state"
28186 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28189 msgctxt "Operator"
28190 msgid "Cancel Animation"
28191 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28194 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28195 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28198 msgctxt "Operator"
28199 msgid "Play Animation"
28200 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28203 msgid "Animation is played backwards"
28204 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Animation Step"
28209 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28212 msgctxt "Operator"
28213 msgid "Join Area"
28214 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28217 msgid "Join selected areas into new window"
28218 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28221 msgctxt "Operator"
28222 msgid "Move Area Edges"
28223 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28226 msgctxt "Operator"
28227 msgid "Area Options"
28228 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28231 msgctxt "Operator"
28232 msgid "Split Area"
28233 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28236 msgctxt "Operator"
28237 msgid "Swap Areas"
28238 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28241 msgctxt "Operator"
28242 msgid "Back to Previous Screen"
28243 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28246 msgctxt "Operator"
28247 msgid "Delete Screen"
28248 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28251 msgctxt "Operator"
28252 msgid "Jump to Endpoint"
28253 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28256 msgctxt "Operator"
28257 msgid "Frame Offset"
28258 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28261 msgctxt "Operator"
28262 msgid "Jump to Keyframe"
28263 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28266 msgid "Next Marker"
28267 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "New Screen"
28272 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "Redo Last"
28277 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Region Alpha"
28282 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Flip Region"
28287 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Toggle Quad View"
28292 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Scale Region Size"
28297 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28300 msgctxt "Operator"
28301 msgid "Repeat History"
28302 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28305 msgid "Display menu for previous actions performed"
28306 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28309 msgctxt "Operator"
28310 msgid "Repeat Last"
28311 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28314 msgctxt "Operator"
28315 msgid "Toggle Maximize Area"
28316 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28319 msgctxt "Operator"
28320 msgid "Set Screen"
28321 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28324 msgctxt "Operator"
28325 msgid "Save Screenshot"
28326 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28329 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28330 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28333 msgid "Editing"
28334 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28337 msgid "Add-ons"
28338 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28341 msgid "File Paths"
28342 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28345 msgid "Experimental"
28346 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Execute a Python Preset"
28351 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28354 msgid "Menu ID Name"
28355 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28358 msgid "ID name of the menu this was called from"
28359 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28362 msgctxt "Operator"
28363 msgid "Reload Scripts"
28364 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28367 msgctxt "Operator"
28368 msgid "Sculpt"
28369 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28372 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28373 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Detail Flood Fill"
28378 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28381 msgid "Operator"
28382 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
28385 msgid "Sharpen"
28386 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28389 msgctxt "Operator"
28390 msgid "Sample Detail Size"
28391 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28394 msgctxt "Operator"
28395 msgid "Sculpt Mode"
28396 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28399 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28400 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28403 msgctxt "Operator"
28404 msgid "Set Detail Size"
28405 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Set Persistent Base"
28410 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28413 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28414 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28417 msgctxt "Operator"
28418 msgid "Sculpt UVs"
28419 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28422 msgctxt "Operator"
28423 msgid "Change Effect Input"
28424 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28427 msgid "B -> C"
28428 msgstr "B -> C"
28431 msgid "A -> C"
28432 msgstr "A -> C"
28435 msgctxt "Operator"
28436 msgid "Change Effect Type"
28437 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28440 msgid "Sequencer effect type"
28441 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28444 msgid "Add effect strip type"
28445 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28448 msgid "Wipe"
28449 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28452 msgid "Gaussian Blur"
28453 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28456 msgctxt "Operator"
28457 msgid "Change Data/Files"
28458 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28461 msgid "Use Placeholders"
28462 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28465 msgctxt "Operator"
28466 msgid "Copy"
28467 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28470 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28471 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28474 msgctxt "Operator"
28475 msgid "Deinterlace Movies"
28476 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28479 msgctxt "Operator"
28480 msgid "Erase Strips"
28481 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28484 msgid "Slide a sequence strip in time"
28485 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28488 msgctxt "Operator"
28489 msgid "Add Effect Strip"
28490 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28493 msgid "Allow Overlap"
28494 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28497 msgid "Replace the current selection"
28498 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28501 msgctxt "Operator"
28502 msgid "Remove Gaps"
28503 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28506 msgctxt "Operator"
28507 msgid "Add Image Strip"
28508 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28511 msgctxt "Operator"
28512 msgid "Separate Images"
28513 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28516 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28517 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28520 msgctxt "Operator"
28521 msgid "Lock Strips"
28522 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28525 msgctxt "Operator"
28526 msgid "Add Mask Strip"
28527 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28530 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28531 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28534 msgctxt "Operator"
28535 msgid "UnMeta Strip"
28536 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28539 msgctxt "Operator"
28540 msgid "Toggle Meta Strip"
28541 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Add Movie Strip"
28546 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Add MovieClip Strip"
28551 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28554 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28555 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Mute Strips"
28560 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28563 msgid "Mute (un)selected strips"
28564 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28567 msgctxt "Operator"
28568 msgid "Clear Strip Offset"
28569 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28572 msgctxt "Operator"
28573 msgid "Reassign Inputs"
28574 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28577 msgctxt "Operator"
28578 msgid "Refresh Sequencer"
28579 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28582 msgctxt "Operator"
28583 msgid "Reload Strips"
28584 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28587 msgid "Reload strips in the sequencer"
28588 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28591 msgid "Adjust Length"
28592 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28595 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28596 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28599 msgctxt "Operator"
28600 msgid "Set Render Size"
28601 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28604 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28605 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Add Scene Strip"
28610 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28613 msgid "Select handles next to the active strip"
28614 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28617 msgid "Linked Time"
28618 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28621 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28622 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28625 msgctxt "Operator"
28626 msgid "Select Handles"
28627 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28630 msgid "The side of the handle that is selected"
28631 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28634 msgctxt "Operator"
28635 msgid "Select Pick Linked"
28636 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28639 msgctxt "Operator"
28640 msgid "Add Sound Strip"
28641 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28644 msgctxt "Operator"
28645 msgid "Jump to Strip"
28646 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28649 msgid "Next Strip"
28650 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28653 msgctxt "Operator"
28654 msgid "Add Strip Modifier"
28655 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28658 msgid "Add a modifier to the strip"
28659 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28662 msgctxt "Operator"
28663 msgid "Copy to Selected Strips"
28664 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28667 msgctxt "Operator"
28668 msgid "Move Strip Modifier"
28669 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28672 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28673 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28676 msgid "Name of modifier to remove"
28677 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28680 msgctxt "Operator"
28681 msgid "Remove Strip Modifier"
28682 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28685 msgid "Property"
28686 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28689 msgctxt "Operator"
28690 msgid "Swap Strip"
28691 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28694 msgctxt "Operator"
28695 msgid "Sequencer Swap Data"
28696 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28699 msgctxt "Operator"
28700 msgid "Swap Inputs"
28701 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28704 msgid "Unmute (un)selected strips"
28705 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28708 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28709 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28712 msgctxt "Operator"
28713 msgid "Border Offset View"
28714 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28717 msgctxt "Operator"
28718 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28719 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Update Animation Cache"
28724 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28727 msgid "Update the audio animation cache"
28728 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28731 msgid "Advanced Audio Coding"
28732 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28735 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28736 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28739 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28740 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28743 msgid "mkv"
28744 msgstr "mkv"
28747 msgid "mp3"
28748 msgstr "mp3"
28751 msgid "Split channels"
28752 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28755 msgctxt "Operator"
28756 msgid "Open Sound"
28757 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28760 msgctxt "Operator"
28761 msgid "Open Sound Mono"
28762 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28765 msgctxt "Operator"
28766 msgid "Pack Sound"
28767 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28770 msgctxt "Operator"
28771 msgid "Unpack Sound"
28772 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28775 msgctxt "Operator"
28776 msgid "Update Animation"
28777 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28780 msgctxt "Operator"
28781 msgid "Add Surface Circle"
28782 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28785 msgctxt "Operator"
28786 msgid "Add Surface Curve"
28787 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28790 msgctxt "Operator"
28791 msgid "Add Surface Cylinder"
28792 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28795 msgctxt "Operator"
28796 msgid "Add Surface Sphere"
28797 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28800 msgctxt "Operator"
28801 msgid "Add Surface Patch"
28802 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28805 msgctxt "Operator"
28806 msgid "Add Surface Torus"
28807 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28810 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28811 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28814 msgctxt "Operator"
28815 msgid "New Texture"
28816 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28819 msgctxt "Operator"
28820 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28821 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Move Texture Slot"
28826 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28829 msgctxt "Operator"
28830 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "Text Auto Complete"
28836 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28839 msgid "To Spaces"
28840 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28843 msgctxt "Operator"
28844 msgid "Cut"
28845 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28848 msgctxt "Operator"
28849 msgid "Duplicate Line"
28850 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28853 msgid "Duplicate the current line"
28854 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28857 msgid "Jump cursor to line"
28858 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28861 msgctxt "Operator"
28862 msgid "Line Number"
28863 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28866 msgid "The current line number"
28867 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28870 msgctxt "Operator"
28871 msgid "Make Internal"
28872 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28875 msgid "Make active text file internal"
28876 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28879 msgctxt "Operator"
28880 msgid "Move Lines"
28881 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28884 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28885 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28888 msgctxt "Operator"
28889 msgid "Toggle Overwrite"
28890 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28893 msgid "Toggle overwrite while typing"
28894 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28897 msgctxt "Operator"
28898 msgid "Refresh PyConstraints"
28899 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Reload"
28904 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28907 msgctxt "Operator"
28908 msgid "Replace"
28909 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
28912 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
28913 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
28916 msgctxt "Operator"
28917 msgid "Run Script"
28918 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
28921 msgctxt "Operator"
28922 msgid "Save"
28923 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
28926 msgctxt "Operator"
28927 msgid "Save As"
28928 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
28931 msgctxt "Operator"
28932 msgid "Select Line"
28933 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28936 msgctxt "Operator"
28937 msgid "To 3D Object"
28938 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
28941 msgctxt "Operator"
28942 msgid "Bend"
28943 msgstr "ﻦﺣﺇ"
28946 msgid "Edit Grease Pencil"
28947 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
28950 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
28951 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
28954 msgctxt "Operator"
28955 msgid "Create Orientation"
28956 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28959 msgid "Name of the new custom orientation"
28960 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28963 msgid "Use View"
28964 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28967 msgctxt "Operator"
28968 msgid "Delete Orientation"
28969 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28972 msgctxt "Operator"
28973 msgid "Edge Bevel Weight"
28974 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
28977 msgid "Change the bevel weight of edges"
28978 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
28981 msgctxt "Operator"
28982 msgid "Edge Crease"
28983 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
28986 msgctxt "Operator"
28987 msgid "Edge Slide"
28988 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
28991 msgid "Correct UVs"
28992 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
28995 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
28996 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
28999 msgid "Snap closest point onto target"
29000 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29003 msgid "Snap active onto target"
29004 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29007 msgid "Project Individual Elements"
29008 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
29011 msgctxt "Operator"
29012 msgid "Resize"
29013 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29016 msgid "Scale (resize) selected items"
29017 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29020 msgid "Edit Texture Space"
29021 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29024 msgctxt "Operator"
29025 msgid "Rotate"
29026 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29029 msgctxt "Operator"
29030 msgid "Select Orientation"
29031 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29034 msgid "Select transformation orientation"
29035 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29038 msgctxt "Operator"
29039 msgid "Sequence Slide"
29040 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29043 msgctxt "Operator"
29044 msgid "Shrink/Fatten"
29045 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29048 msgctxt "Operator"
29049 msgid "Skin Resize"
29050 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29053 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29054 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29057 msgctxt "Operator"
29058 msgid "Tilt"
29059 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29062 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29063 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "To Sphere"
29068 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "Trackball"
29073 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Transform"
29078 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Move"
29083 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29086 msgctxt "Operator"
29087 msgid "Vertex Slide"
29088 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29091 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29092 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29095 msgctxt "Operator"
29096 msgid "Randomize"
29097 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29100 msgid "Distance to offset"
29101 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29104 msgctxt "Operator"
29105 msgid "Warp"
29106 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29109 msgid "Warp vertices around the cursor"
29110 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29113 msgctxt "Operator"
29114 msgid "Copy Data Path"
29115 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29118 msgctxt "Operator"
29119 msgid "Drop Color"
29120 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29123 msgid "Source color"
29124 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29127 msgid "Gamma Corrected"
29128 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29131 msgctxt "Operator"
29132 msgid "Edit Source"
29133 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29136 msgctxt "Operator"
29137 msgid "Edit Translation"
29138 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29141 msgid "Label of the control"
29142 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29145 msgid "Tip of the control"
29146 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29149 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29150 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29153 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29154 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29157 msgid "Original label of the control"
29158 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29161 msgid "Original tip of the control"
29162 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29165 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29166 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29169 msgid "Path to the matching po file"
29170 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29173 msgid "RNA context for label"
29174 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29177 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29178 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29181 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29182 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29185 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29186 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29189 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29190 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29193 msgid "Export POT"
29194 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29197 msgid "Operator Name"
29198 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29201 msgctxt "Operator"
29202 msgid "Edit Translation Update Mo"
29203 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29206 msgid "Invert Selection"
29207 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29210 msgid "Select All"
29211 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29214 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29215 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29218 msgctxt "Operator"
29219 msgid "Reload Translation"
29220 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29223 msgctxt "Operator"
29224 msgid "Reset to Default Value"
29225 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29228 msgctxt "Operator"
29229 msgid "Align"
29230 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29233 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29234 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29237 msgid "Axis to align UV locations on"
29238 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29241 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29242 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29245 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29246 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29249 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29250 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29253 msgctxt "Operator"
29254 msgid "Average Islands Scale"
29255 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29258 msgctxt "Operator"
29259 msgid "Cube Projection"
29260 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29263 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29264 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29267 msgid "Correct Aspect"
29268 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29271 msgid "Size of the cube to project on"
29272 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29275 msgid "Scale to Bounds"
29276 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29279 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29280 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29283 msgctxt "Operator"
29284 msgid "Cylinder Projection"
29285 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29288 msgid "Polar 0 is X"
29289 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29292 msgid "Polar 0 is Y"
29293 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29296 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29297 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29300 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29301 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29304 msgctxt "Operator"
29305 msgid "Export UV Layout"
29306 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29309 msgid "All UVs"
29310 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29313 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29314 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29317 msgid "Fill Opacity"
29318 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29321 msgctxt "Operator"
29322 msgid "Follow Active Quads"
29323 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29326 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29327 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29330 msgid "Length Average"
29331 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29334 msgctxt "Operator"
29335 msgid "Lightmap Pack"
29336 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29339 msgid "Clear Seams"
29340 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29343 msgctxt "Operator"
29344 msgid "Minimize Stretch"
29345 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29348 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29349 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29352 msgctxt "Operator"
29353 msgid "Pack Islands"
29354 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29357 msgctxt "Operator"
29358 msgid "Pin"
29359 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29362 msgid "Camera Bounds"
29363 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29366 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29367 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29370 msgctxt "Operator"
29371 msgid "Reset"
29372 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29375 msgid "Reset UV projection"
29376 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29379 msgid "Pinned"
29380 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29383 msgctxt "Operator"
29384 msgid "Lasso Select UV"
29385 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29388 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29389 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29392 msgid "Island"
29393 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29396 msgid "Island selection mode"
29397 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29400 msgctxt "Operator"
29401 msgid "Selected Pinned"
29402 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29405 msgid "Select all pinned UV vertices"
29406 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29409 msgctxt "Operator"
29410 msgid "Select Split"
29411 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29414 msgid "Select only entirely selected faces"
29415 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29418 msgctxt "Operator"
29419 msgid "Smart UV Project"
29420 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29423 msgid "Area Weight"
29424 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29427 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29428 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29431 msgctxt "Operator"
29432 msgid "Snap Cursor"
29433 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29436 msgctxt "Operator"
29437 msgid "Snap Selection"
29438 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29441 msgctxt "Operator"
29442 msgid "Sphere Projection"
29443 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29446 msgctxt "Operator"
29447 msgid "Stitch"
29448 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29451 msgid "Clear seams of stitched edges"
29452 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29455 msgid "Operation Mode"
29456 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29459 msgid "Use vertex or edge stitching"
29460 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29463 msgid "Static Island"
29464 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29467 msgid "Stored Operation Mode"
29468 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29471 msgid "Use Limit"
29472 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29475 msgctxt "Operator"
29476 msgid "Unwrap"
29477 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29480 msgctxt "Operator"
29481 msgid "Weld"
29482 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29485 msgid "Delta Y"
29486 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29489 msgctxt "Operator"
29490 msgid "Reset View"
29491 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29494 msgctxt "Operator"
29495 msgid "Scroll Right"
29496 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29499 msgctxt "Operator"
29500 msgid "Scroller Activate"
29501 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29504 msgctxt "Operator"
29505 msgid "Smooth View 2D"
29506 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29509 msgctxt "Operator"
29510 msgid "Zoom 2D View"
29511 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29514 msgctxt "Operator"
29515 msgid "Remove Background Image"
29516 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29519 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29520 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29523 msgid "Background image index to remove"
29524 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29527 msgctxt "Operator"
29528 msgid "Select Menu"
29529 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29532 msgid "Set camera view to active view"
29533 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29536 msgctxt "Operator"
29537 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29538 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29541 msgctxt "Operator"
29542 msgid "Set 3D Cursor"
29543 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29546 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29547 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29550 msgid "Dolly in/out in the view"
29551 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29554 msgctxt "Operator"
29555 msgid "Extrude Individual and Move"
29556 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29559 msgctxt "Operator"
29560 msgid "Extrude and Move on Normals"
29561 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29564 msgctxt "Operator"
29565 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29566 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29569 msgctxt "Operator"
29570 msgid "Fly Navigation"
29571 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29574 msgctxt "Operator"
29575 msgid "Local View"
29576 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29579 msgctxt "Operator"
29580 msgid "NDOF Orbit View"
29581 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29584 msgctxt "Operator"
29585 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29586 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29589 msgctxt "Operator"
29590 msgid "NDOF Pan View"
29591 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29594 msgctxt "Operator"
29595 msgid "Set Active Object as Camera"
29596 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29599 msgctxt "Operator"
29600 msgid "Rotate View"
29601 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29604 msgid "Rotate the view"
29605 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29608 msgid "Enumerate"
29609 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29612 msgid "Menu object selection"
29613 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29616 msgid "Object Name"
29617 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29620 msgctxt "Operator"
29621 msgid "Smooth View"
29622 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29625 msgctxt "Operator"
29626 msgid "Snap Cursor to Active"
29627 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29630 msgctxt "Operator"
29631 msgid "Snap Cursor to Selected"
29632 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29635 msgid "All Regions"
29636 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29639 msgid "View selected for all regions"
29640 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29643 msgid "Use a preset viewpoint"
29644 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29647 msgid "Align Active"
29648 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29651 msgctxt "Operator"
29652 msgid "View Lock Center"
29653 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29656 msgctxt "Operator"
29657 msgid "Center View to Mouse"
29658 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29661 msgctxt "Operator"
29662 msgid "View Lock Clear"
29663 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29666 msgid "Clear all view locking"
29667 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29670 msgctxt "Operator"
29671 msgid "View Lock to Active"
29672 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29675 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29676 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29679 msgctxt "Operator"
29680 msgid "View Orbit"
29681 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29684 msgid "Orbit the view"
29685 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29688 msgid "Pan Down"
29689 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29692 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29693 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "View Roll"
29698 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29701 msgid "Roll the view"
29702 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29705 msgid "Roll Angle"
29706 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29709 msgid "Roll Right"
29710 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29713 msgctxt "Operator"
29714 msgid "Walk Navigation"
29715 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29718 msgctxt "Operator"
29719 msgid "Call Menu"
29720 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29723 msgid "Name of the menu"
29724 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29727 msgctxt "Operator"
29728 msgid "Call Pie Menu"
29729 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29732 msgid "Name of the pie menu"
29733 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29736 msgid "Save a Collada file"
29737 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29740 msgid "Only Selected UV Map"
29741 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29744 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29745 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29748 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29749 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29752 msgid "Modifier resolution for export"
29753 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29756 msgid "Apply modifier's render settings"
29757 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29760 msgid "Include Armatures"
29761 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29764 msgid "Include Children"
29765 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29768 msgid "Include Shape Keys"
29769 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29772 msgid "Export only selected elements"
29773 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29776 msgid "Sort by Object name"
29777 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29780 msgid "Use Object Instances"
29781 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29784 msgid "Minimum Chain Length"
29785 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29788 msgctxt "Operator"
29789 msgid "Context Collection Boolean Set"
29790 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29793 msgctxt "Operator"
29794 msgid "Context Array Cycle"
29795 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29798 msgid "Context Attributes"
29799 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29802 msgid "Cycle backwards"
29803 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29806 msgctxt "Operator"
29807 msgid "Context Enum Cycle"
29808 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29811 msgid "Toggle a context value"
29812 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Context Int Cycle"
29817 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Context Enum Menu"
29822 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29825 msgctxt "Operator"
29826 msgid "Context Modal Mouse"
29827 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29830 msgid "Text to display in header during scale"
29831 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29834 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29835 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29838 msgid "Invert the mouse input"
29839 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29842 msgctxt "Operator"
29843 msgid "Context Enum Pie"
29844 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29847 msgctxt "Operator"
29848 msgid "Context Scale Float"
29849 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29852 msgid "Scale a float context value"
29853 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29856 msgid "Assign value"
29857 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29860 msgctxt "Operator"
29861 msgid "Context Scale Int"
29862 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29865 msgid "Always Step"
29866 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29869 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29870 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29873 msgctxt "Operator"
29874 msgid "Context Set Boolean"
29875 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29878 msgid "Set a context value"
29879 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29882 msgid "Assignment value"
29883 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29886 msgctxt "Operator"
29887 msgid "Context Set Enum"
29888 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29891 msgid "Assignment value (as a string)"
29892 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29895 msgctxt "Operator"
29896 msgid "Context Set Float"
29897 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29900 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
29901 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29904 msgctxt "Operator"
29905 msgid "Set Library ID"
29906 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
29909 msgctxt "Operator"
29910 msgid "Context Set"
29911 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29914 msgctxt "Operator"
29915 msgid "Context Set String"
29916 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29919 msgctxt "Operator"
29920 msgid "Context Set Value"
29921 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29924 msgctxt "Operator"
29925 msgid "Context Toggle"
29926 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29929 msgctxt "Operator"
29930 msgid "Context Toggle Values"
29931 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29934 msgid "Toggle enum"
29935 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29938 msgctxt "Operator"
29939 msgid "Debug Menu"
29940 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29943 msgctxt "Operator"
29944 msgid "Demo"
29945 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
29948 msgctxt "Operator"
29949 msgid "Control"
29950 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
29953 msgid "Prev"
29954 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
29957 msgid "Pause"
29958 msgstr "Pause"
29961 msgid "Number of times to play the animation"
29962 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29965 msgid "Render Anim"
29966 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29969 msgid "Screen Switch"
29970 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29973 msgid "Time Max"
29974 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
29977 msgid "Time Min"
29978 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
29981 msgid "Search Path"
29982 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29985 msgid "Render Delay"
29986 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
29989 msgid "Play"
29990 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
29993 msgid "Random Order"
29994 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
29997 msgid "Select files randomly"
29998 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30001 msgctxt "Operator"
30002 msgid "View Documentation"
30003 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30006 msgid "Doc ID"
30007 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30010 msgctxt "Operator"
30011 msgid "View Manual"
30012 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30015 msgctxt "Operator"
30016 msgid "View Online Manual"
30017 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30020 msgctxt "Operator"
30021 msgid "Add Theme Preset"
30022 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30025 msgid "Add or remove a theme preset"
30026 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30029 msgctxt "Operator"
30030 msgid "Add Keyconfig Preset"
30031 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30034 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30035 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30038 msgctxt "Operator"
30039 msgid "Memory Statistics"
30040 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30043 msgid "Load UI"
30044 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Operator Cheat Sheet"
30049 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30052 msgid "Set the active operator to its default values"
30053 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30056 msgctxt "Operator"
30057 msgid "Operator Preset"
30058 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30061 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30062 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30065 msgctxt "Operator"
30066 msgid "Add Property"
30067 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30070 msgid "Property Edit"
30071 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30074 msgid "Property data_path edit"
30075 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30078 msgid "Context"
30079 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30082 msgctxt "Operator"
30083 msgid "Edit Property"
30084 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30087 msgid "Property Name"
30088 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30091 msgid "Property name edit"
30092 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30095 msgctxt "Operator"
30096 msgid "Remove Property"
30097 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30100 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30101 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30104 msgctxt "Operator"
30105 msgid "Quit Blender"
30106 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30109 msgctxt "Operator"
30110 msgid "Radial Control"
30111 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30114 msgid "Color Path"
30115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30118 msgid "Primary Data Path"
30119 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30122 msgid "Secondary Data Path"
30123 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30126 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30127 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30130 msgid "Rotation Path"
30131 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30134 msgid "Secondary Texture"
30135 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30138 msgid "Use Secondary"
30139 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30142 msgctxt "Operator"
30143 msgid "Load Factory Settings"
30144 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30147 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30148 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30151 msgctxt "Operator"
30152 msgid "Recover Last Session"
30153 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30156 msgctxt "Operator"
30157 msgid "Redraw Timer"
30158 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30161 msgid "Draw Region"
30162 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30165 msgid "Draw Window"
30166 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30169 msgid "Undo/Redo"
30170 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30173 msgctxt "Operator"
30174 msgid "Revert"
30175 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30178 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30179 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30182 msgctxt "Operator"
30183 msgid "Save Startup File"
30184 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30187 msgctxt "Operator"
30188 msgid "Save Blender File"
30189 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30192 msgctxt "Operator"
30193 msgid "Search Menu"
30194 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30197 msgid "Anaglyph Type"
30198 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30201 msgid "Interlace"
30202 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30205 msgid "Top-Bottom"
30206 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30209 msgid "Interlace Type"
30210 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30213 msgid "Swap Left/Right"
30214 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30217 msgctxt "Operator"
30218 msgid "Splash Screen"
30219 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30222 msgid "UV Maps"
30223 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30226 msgctxt "Operator"
30227 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30228 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30231 msgctxt "Operator"
30232 msgid "New World"
30233 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30236 msgid "External file packed into the .blend file"
30237 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30240 msgid "Size of packed file in bytes"
30241 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30244 msgid "Active Brush"
30245 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30248 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30249 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30252 msgid "Show Brush"
30253 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30256 msgid "Show Brush On Surface"
30257 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30260 msgid "Fast Navigate"
30261 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30264 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30265 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30268 msgid "Tile X"
30269 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30272 msgid "Tile Y"
30273 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30276 msgid "Tile Z"
30277 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30280 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30281 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30284 msgid "Symmetry X"
30285 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30288 msgid "Symmetry Y"
30289 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30292 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30293 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30296 msgid "Symmetry Z"
30297 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30300 msgid "Image Paint"
30301 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30304 msgid "Image used as clone source"
30305 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30308 msgid "Dither"
30309 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30312 msgid "Invert the stencil layer"
30313 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30316 msgid "Bleed"
30317 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30320 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30321 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30324 msgid "Stencil Image"
30325 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30328 msgid "Clone Map"
30329 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30332 msgid "Occlude"
30333 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30336 msgid "Stencil Layer"
30337 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30340 msgid "Subdivide Edges"
30341 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30344 msgid "Collapse Edges"
30345 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30348 msgid "Detail Size"
30349 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30352 msgid "Relative Detail"
30353 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30356 msgid "Lock X"
30357 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30360 msgid "Lock Y"
30361 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30364 msgid "Lock Z"
30365 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30368 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30369 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30372 msgid "Use Deform Only"
30373 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30376 msgid "UV Sculpting"
30377 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30380 msgid "Restrict"
30381 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30384 msgid "Palette Color"
30385 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30388 msgid "Integrator Presets"
30389 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30392 msgid "Sampling Presets"
30393 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30396 msgid "Bone Constraints"
30397 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30400 msgid "Camera Presets"
30401 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30404 msgid "Active Point"
30405 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30408 msgid "Footage Settings"
30409 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30412 msgid "Marker Display"
30413 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30416 msgid "Mask Settings"
30417 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30420 msgid "Mask Display"
30421 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30424 msgid "Stabilization"
30425 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30428 msgid "2D Stabilization"
30429 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30432 msgid "Solve"
30433 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30436 msgid "Transforms"
30437 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30440 msgctxt "MovieClip"
30441 msgid "Scene Setup"
30442 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30445 msgid "Color Presets"
30446 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30449 msgid "Tracking Settings"
30450 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30453 msgid "Lens"
30454 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30457 msgid "Predefined tracking settings"
30458 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30461 msgid "Tracking Presets"
30462 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30465 msgid "Cloth Presets"
30466 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30469 msgid "Ray Visibility"
30470 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30473 msgid "Post Processing"
30474 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30477 msgid "Pixel Filter"
30478 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30481 msgid "Transparent"
30482 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30485 msgid "Light Paths"
30486 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30489 msgid "Max Bounces"
30490 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30493 msgid "Passes"
30494 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30497 msgid "Performance"
30498 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30501 msgid "Threads"
30502 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30505 msgid "Subdivision"
30506 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30509 msgid "Render Pass"
30510 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30513 msgid "Composition Guides"
30514 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30517 msgid "Texture Space"
30518 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30521 msgid "Geometry Data"
30522 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30525 msgid "Paragraph"
30526 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30529 msgid "Path Animation"
30530 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30533 msgid "Skeleton"
30534 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30537 msgid "Spot Shape"
30538 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30541 msgid "Text Boxes"
30542 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30545 msgid "Filters"
30546 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30549 msgid "Bookmarks"
30550 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30553 msgid "Fluid Presets"
30554 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30557 msgctxt "Operator"
30558 msgid "Scale"
30559 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30562 msgctxt "Operator"
30563 msgid "Draw"
30564 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30567 msgid "Tiling"
30568 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30571 msgid "Texture Mask"
30572 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30575 msgid "Vectorscope"
30576 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30579 msgid "Waveform"
30580 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30583 msgid "Freestyle Line"
30584 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30587 msgid "Slot"
30588 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30591 msgid "Delta Transform"
30592 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30595 msgid "Boid Brain"
30596 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30599 msgid "Parting"
30600 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30603 msgid "Field Weights"
30604 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30607 msgid "Force Field Settings"
30608 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30611 msgid "Hair Dynamics"
30612 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30615 msgid "Hair Dynamics Presets"
30616 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30619 msgid "Structure"
30620 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30623 msgid "Physics"
30624 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30627 msgid "Movement"
30628 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30631 msgid "Springs"
30632 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30635 msgid "Viscoelastic Springs"
30636 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30639 msgid "Force Fields"
30640 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30643 msgid "Sensitivity"
30644 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30647 msgid "Dynamics"
30648 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30651 msgid "Self Collision"
30652 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30655 msgid "Viscosity"
30656 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30659 msgid "Indirect Lighting"
30660 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30663 msgid "Shadows"
30664 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30667 msgid "Encoding"
30668 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30671 msgid "Audio"
30672 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30675 msgid "FFMPEG Presets"
30676 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30679 msgid "Views"
30680 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30683 msgid "Note"
30684 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30687 msgid "Playback"
30688 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30691 msgid "Timeline"
30692 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30695 msgid "Development"
30696 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30699 msgid "Walk"
30700 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30703 msgid "3D Mouse Settings"
30704 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30707 msgid "Auto Run Python Scripts"
30708 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30711 msgid "Theme Space"
30712 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30715 msgid "Theme Space List"
30716 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30719 msgid "Panel Colors"
30720 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30723 msgid "Styles"
30724 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30727 msgid "Text Style"
30728 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30731 msgid "Gradient Colors"
30732 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30735 msgid "Motion Tracking"
30736 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30739 msgid "Pose Library"
30740 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
30743 msgctxt "Operator"
30744 msgid "Box Mask"
30745 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30748 msgctxt "Operator"
30749 msgid "Erase"
30750 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30753 msgctxt "Operator"
30754 msgid "Line"
30755 msgstr "ﻂﺧ"
30758 msgctxt "Operator"
30759 msgid "Circle"
30760 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30763 msgctxt "Operator"
30764 msgid "Thickness"
30765 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30768 msgctxt "Operator"
30769 msgid "Slide"
30770 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30773 msgid "Pose Options"
30774 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30777 msgid "Transform Orientations"
30778 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30781 msgid "Face Marks"
30782 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30785 msgid "Particle in a particle system"
30786 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30789 msgid "Alive State"
30790 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30793 msgid "Dying"
30794 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30797 msgid "Birth Time"
30798 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30801 msgid "Die Time"
30802 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30805 msgid "Exists"
30806 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30809 msgid "Particle Location"
30810 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30813 msgid "Keyed States"
30814 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30817 msgid "Previous Angular Velocity"
30818 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30821 msgid "Previous Particle Location"
30822 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30825 msgid "Previous Rotation"
30826 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30829 msgid "Previous Particle Velocity"
30830 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30833 msgid "Particle Brush"
30834 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30837 msgid "Particle editing brush"
30838 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30841 msgid "Particle count"
30842 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30845 msgid "Length Mode"
30846 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30849 msgid "Make hairs longer"
30850 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30853 msgid "Make hairs shorter"
30854 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30857 msgid "Puff Mode"
30858 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30861 msgid "Make hairs more puffy"
30862 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30865 msgid "Sub"
30866 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30869 msgid "Make hairs less puffy"
30870 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30873 msgid "Brush steps"
30874 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30877 msgid "Brush strength"
30878 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
30881 msgid "Puff Volume"
30882 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30885 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
30886 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30889 msgid "Properties of particle editing mode"
30890 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
30893 msgid "Keys"
30894 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30897 msgid "How many keys to make new particles with"
30898 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
30901 msgid "Emitter Distance"
30902 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
30905 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
30906 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30909 msgid "How many frames to fade"
30910 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
30913 msgid "Editable"
30914 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
30917 msgid "A valid edit mode exists"
30918 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
30921 msgid "Editing hair"
30922 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30925 msgid "The edited object"
30926 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30929 msgid "Selection Mode"
30930 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30933 msgid "Particle select and display mode"
30934 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30937 msgid "Path edit mode"
30938 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
30941 msgid "Point select mode"
30942 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30945 msgid "Tip"
30946 msgstr "ﺱﺃﺭ"
30949 msgid "Tip select mode"
30950 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30953 msgid "Shape Object"
30954 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
30957 msgid "Comb"
30958 msgstr "ﻂﺸﻣ"
30961 msgid "Comb hairs"
30962 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
30965 msgid "Smooth hairs"
30966 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
30969 msgid "Add hairs"
30970 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
30973 msgid "Make hairs longer or shorter"
30974 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30977 msgid "Puff"
30978 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
30981 msgid "Make hairs stand up"
30982 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30985 msgid "Cut hairs"
30986 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
30989 msgid "Weight hair particles"
30990 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
30993 msgid "Auto Velocity"
30994 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
30997 msgid "Calculate point velocities automatically"
30998 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31001 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31002 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31005 msgid "Deflect Emitter"
31006 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31009 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31010 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31013 msgid "Fade Time"
31014 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31017 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31018 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31021 msgid "Keep Lengths"
31022 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31025 msgid "Keep path lengths constant"
31026 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31029 msgid "Keep Root"
31030 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31033 msgid "Keep root keys unmodified"
31034 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31037 msgid "Particle Hair Key"
31038 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31041 msgid "Particle key for hair particle system"
31042 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31045 msgid "Location (Object Space)"
31046 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31049 msgid "Location of the hair key in object space"
31050 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31053 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31054 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31057 msgid "Relative time of key over hair length"
31058 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31061 msgid "Weight for cloth simulation"
31062 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31065 msgid "Particle Key"
31066 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31069 msgid "Key location for a particle over time"
31070 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31073 msgid "Key angular velocity"
31074 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31077 msgid "Key location"
31078 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31081 msgid "Key rotation quaternion"
31082 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31085 msgid "Time of key over the simulation"
31086 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31089 msgid "Key velocity"
31090 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31093 msgid "Particle system in an object"
31094 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31097 msgid "Active Particle Target"
31098 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31101 msgid "Active Particle Target Index"
31102 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31105 msgid "Child Particles"
31106 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31109 msgid "Child particles generated by the particle system"
31110 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31113 msgid "Child Seed"
31114 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31117 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31118 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31121 msgid "Cloth dynamics for hair"
31122 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31125 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31126 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31129 msgid "Multiple Caches"
31130 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31133 msgid "Particle system has multiple point caches"
31134 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31137 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31138 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31141 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31142 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31145 msgid "Vertex Group Density Negate"
31146 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31149 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31150 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31153 msgid "Vertex Group Field Negate"
31154 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31157 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31158 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31161 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31162 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31165 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31166 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31169 msgid "Vertex Group Length Negate"
31170 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31173 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31174 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31177 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31181 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31182 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31185 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31186 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31189 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31190 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31193 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31194 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31197 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31198 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31201 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31202 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31205 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31206 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31209 msgid "Vertex Group Size Negate"
31210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31213 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31214 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31217 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31218 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31221 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31222 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31225 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31226 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31229 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31230 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31233 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31234 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31237 msgid "Edited"
31238 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31241 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31242 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31245 msgid "Global Hair"
31246 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31249 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31250 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31253 msgid "Particle system name"
31254 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31257 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31258 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31261 msgid "Particles generated by the particle system"
31262 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31265 msgid "Reactor Target Object"
31266 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31269 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31270 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31273 msgid "Reactor Target Particle System"
31274 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31277 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31278 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31281 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31282 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31285 msgid "Particle system settings"
31286 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31289 msgid "Target particle systems"
31290 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31293 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31294 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31297 msgid "Use key times"
31298 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31301 msgid "Vertex Group Clump"
31302 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31305 msgid "Vertex group to control clump"
31306 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31309 msgid "Vertex Group Density"
31310 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31313 msgid "Vertex group to control density"
31314 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31317 msgid "Vertex Group Field"
31318 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31321 msgid "Vertex group to control field"
31322 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31325 msgid "Vertex Group Kink"
31326 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31329 msgid "Vertex group to control kink"
31330 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31333 msgid "Vertex Group Length"
31334 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31337 msgid "Vertex group to control length"
31338 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31341 msgid "Vertex Group Rotation"
31342 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31345 msgid "Vertex group to control rotation"
31346 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31349 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31350 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31353 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31354 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31357 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31358 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31361 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31362 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31365 msgid "Vertex Group Roughness End"
31366 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31369 msgid "Vertex group to control roughness end"
31370 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31373 msgid "Vertex Group Size"
31374 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31377 msgid "Vertex group to control size"
31378 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31381 msgid "Vertex Group Tangent"
31382 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31385 msgid "Vertex group to control tangent"
31386 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31389 msgid "Vertex Group Velocity"
31390 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31393 msgid "Vertex group to control velocity"
31394 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31397 msgid "Particle Target"
31398 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31401 msgid "Target particle system"
31402 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31405 msgid "Friend"
31406 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31409 msgid "Neutral"
31410 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31413 msgid "Enemy"
31414 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31417 msgid "Keyed particles target is valid"
31418 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31421 msgid "Particle target name"
31422 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31425 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31426 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31429 msgid "Target Particle System"
31430 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31433 msgid "The index of particle system on the target object"
31434 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31437 msgid "Cache Compression"
31438 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31441 msgid "No compression"
31442 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31445 msgid "Fast but not so effective compression"
31446 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31449 msgid "Cache file path"
31450 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31453 msgid "Frame on which the simulation stops"
31454 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31457 msgid "Frame on which the simulation starts"
31458 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31461 msgid "Cache Step"
31462 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31465 msgid "Number of frames between cached frames"
31466 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31469 msgid "Cache Index"
31470 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31473 msgid "Index number of cache files"
31474 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31477 msgid "Cache Info"
31478 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31481 msgid "Info on current cache status"
31482 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31485 msgid "Cache name"
31486 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31489 msgid "Point Cache List"
31490 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31493 msgid "Disk Cache"
31494 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31497 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31498 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31501 msgid "Read cache from an external location"
31502 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31505 msgid "Library Path"
31506 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31509 msgid "Point cache for physics simulations"
31510 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31513 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31514 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31517 msgid "Groups of the bones"
31518 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31521 msgid "Pose Bones"
31522 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31525 msgid "Individual pose bones for the armature"
31526 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31529 msgid "IK Param"
31530 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31533 msgid "Parameters for IK solver"
31534 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31537 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31538 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31541 msgid "Auto IK"
31542 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31545 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31546 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31549 msgid "Pose Bone"
31550 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31553 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31554 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31557 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31558 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31561 msgid "Child of this pose bone"
31562 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31565 msgid "Custom Object"
31566 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31569 msgid "Custom Shape Scale"
31570 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31573 msgid "Custom Shape Transform"
31574 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31577 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31578 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31581 msgid "Pose Head Position"
31582 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31585 msgid "Location of head of the channel's bone"
31586 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31589 msgid "IK Lin Weight"
31590 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31593 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31594 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31597 msgid "IK X Maximum"
31598 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31601 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31602 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31605 msgid "IK Y Maximum"
31606 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31609 msgid "IK Z Maximum"
31610 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31613 msgid "IK X Minimum"
31614 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31617 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31618 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31621 msgid "IK Y Minimum"
31622 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31625 msgid "IK Z Minimum"
31626 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31629 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31630 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31633 msgid "IK X Stiffness"
31634 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31637 msgid "IK stiffness around the X axis"
31638 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31641 msgid "IK Y Stiffness"
31642 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31645 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31646 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31649 msgid "IK Z Stiffness"
31650 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31653 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31654 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31657 msgid "IK Stretch"
31658 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31661 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31662 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31665 msgid "Has IK"
31666 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31669 msgid "Is part of an IK chain"
31670 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31673 msgid "IK X Lock"
31674 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31677 msgid "Disallow movement around the X axis"
31678 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31681 msgid "IK Y Lock"
31682 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31685 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31686 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31689 msgid "IK Z Lock"
31690 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31693 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31694 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31697 msgid "Pose Matrix"
31698 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31701 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31702 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31705 msgid "Channel Matrix"
31706 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31709 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31710 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31713 msgid "Parent of this pose bone"
31714 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31717 msgid "Pose Tail Position"
31718 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31721 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31722 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31725 msgid "IK X Limit"
31726 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31729 msgid "Limit movement around the X axis"
31730 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31733 msgid "IK Y Limit"
31734 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31737 msgid "Limit movement around the Y axis"
31738 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31741 msgid "IK Z Limit"
31742 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31745 msgid "Limit movement around the Z axis"
31746 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31749 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31750 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31753 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31754 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31757 msgid "Active Section"
31758 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31761 msgid "Edit Methods"
31762 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31765 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31766 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31769 msgid "Default paths for external files"
31770 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31773 msgid "Settings for input devices"
31774 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31777 msgid "System & OpenGL"
31778 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31781 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31782 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31785 msgid "View & Controls"
31786 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31789 msgid "Preferences related to viewing data"
31790 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31793 msgid "Auto Keying Mode"
31794 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31797 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31798 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31801 msgid "Add/Replace"
31802 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31805 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31806 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31809 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31810 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31813 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31814 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31817 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31818 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31821 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31822 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31825 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31826 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31829 msgid "New Handles Type"
31830 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31833 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31834 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31837 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31838 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31841 msgid "Material Link To"
31842 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31845 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31846 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31849 msgid "Align Object To"
31850 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31853 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31854 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31857 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31858 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31861 msgid "Color of texture overlay"
31862 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31865 msgid "Undo Memory Size"
31866 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31869 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31870 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31873 msgid "Undo Steps"
31874 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31877 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
31878 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
31881 msgid "Auto Keying Enable"
31882 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31885 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31886 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
31889 msgid "Show Auto Keying Warning"
31890 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31893 msgid "Duplicate Action"
31894 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31897 msgid "Duplicate Armature"
31898 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31901 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
31902 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31905 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
31906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
31909 msgid "Duplicate Material"
31910 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31913 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
31914 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31917 msgid "Duplicate Mesh"
31918 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31921 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
31922 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31925 msgid "Duplicate Metaball"
31926 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31929 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
31930 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31933 msgid "Duplicate Particle"
31934 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31937 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
31938 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31941 msgid "Duplicate Surface"
31942 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31945 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
31946 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31949 msgid "Duplicate Text"
31950 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31953 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
31954 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31957 msgid "Global Undo"
31958 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31961 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
31962 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
31965 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
31966 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
31969 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
31970 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
31973 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
31974 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31977 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
31978 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31981 msgid "Keyframe Insert Needed"
31982 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
31985 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
31986 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31989 msgid "Allow Negative Frames"
31990 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
31993 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
31994 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
31997 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
31998 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32001 msgid "Animation Player"
32002 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32005 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32006 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32009 msgid "Animation Player Preset"
32010 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32013 msgid "Preset configs for external animation players"
32014 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32017 msgid "Built-in animation player"
32018 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32021 msgid "FrameCycler"
32022 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32025 msgid "Frame player from IRIDAS"
32026 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32029 msgid "Frame player from Tweak Software"
32030 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32033 msgid "MPlayer"
32034 msgstr "MPlayer"
32037 msgid "Custom animation player executable path"
32038 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32041 msgid "Auto Save Time"
32042 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32045 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32046 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32049 msgid "Fonts Directory"
32050 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32053 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32054 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32057 msgid "Translation Branches Directory"
32058 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32061 msgid "Image Editor"
32062 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32065 msgid "Path to an image editor"
32066 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32069 msgid "Recent Files"
32070 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32073 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32074 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32077 msgid "Render Output Directory"
32078 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32081 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32082 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32085 msgid "Save Versions"
32086 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32089 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32090 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32093 msgid "Python Scripts Directory"
32094 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32097 msgid "Sounds Directory"
32098 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32101 msgid "The default directory to search for sounds"
32102 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32105 msgid "Temporary Directory"
32106 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32109 msgid "The directory for storing temporary save files"
32110 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32113 msgid "Textures Directory"
32114 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32117 msgid "The default directory to search for textures"
32118 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32121 msgid "Auto Save Temporary Files"
32122 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32125 msgid "Compress File"
32126 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32129 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32130 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32133 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32134 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32137 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32138 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32141 msgid "Tabs as Spaces"
32142 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32145 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32146 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32149 msgid "Drag Threshold"
32150 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32153 msgid "Invert Zoom Direction"
32154 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32157 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32158 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32161 msgid "Wheel Invert Zoom"
32162 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32165 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32166 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32169 msgid "Double Click Timeout"
32170 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32173 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32174 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32177 msgid "View Navigation"
32178 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32181 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32182 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32185 msgid "Helicopter Mode"
32186 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32189 msgid "Lock Horizon"
32190 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32193 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32194 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32197 msgid "Orbit Sensitivity"
32198 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32201 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32202 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32205 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32206 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32209 msgid "Invert X Axis"
32210 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32213 msgid "Invert Y Axis"
32214 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32217 msgid "Invert Z Axis"
32218 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32221 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32222 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32225 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32226 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32229 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32230 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32233 msgid "Show Navigation Guide"
32234 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32237 msgid "Display the center and axis during rotation"
32238 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32241 msgid "Navigation style in the viewport"
32242 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32245 msgid "NDOF View Rotation"
32246 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32249 msgid "Rotation style in the viewport"
32250 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32253 msgid "Turntable"
32254 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32257 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32258 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32261 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32262 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32265 msgid "Invert Zoom"
32266 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32269 msgid "Zoom using opposite direction"
32270 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32273 msgid "Softness"
32274 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32277 msgid "Auto Perspective"
32278 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32281 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32282 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32285 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32286 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32289 msgid "Emulate Numpad"
32290 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32293 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32294 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32297 msgid "Continuous Grab"
32298 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32301 msgid "Auto Depth"
32302 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32305 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32306 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32309 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32310 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32313 msgid "Use selection as the pivot point"
32314 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32317 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32318 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32321 msgid "Zoom Axis"
32322 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32325 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32326 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32329 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32330 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32333 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32334 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32337 msgid "Zoom Style"
32338 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32341 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32342 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32345 msgid "Continue"
32346 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32349 msgid "Dolly"
32350 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32353 msgid "Walk Navigation"
32354 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32357 msgid "Key Config"
32358 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32361 msgid "The name of the active key configuration"
32362 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32365 msgid "Audio Device"
32366 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32369 msgid "Audio output device"
32370 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32373 msgid "Audio Mixing Buffer"
32374 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32377 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32378 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32381 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32382 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32385 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32386 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32389 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32390 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32393 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32394 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32397 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32398 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32401 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32402 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32405 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32406 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32409 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32410 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32413 msgid "Audio Sample Format"
32414 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32417 msgid "Audio sample format"
32418 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32421 msgid "8-bit Unsigned"
32422 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32425 msgid "16-bit Signed"
32426 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32429 msgid "24-bit Signed"
32430 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32433 msgid "32-bit Signed"
32434 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32437 msgid "64-bit Float"
32438 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32441 msgid "Audio Sample Rate"
32442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32445 msgid "Audio sample rate"
32446 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32449 msgid "44.1 kHz"
32450 msgstr "44.1 kHz"
32453 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32454 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32457 msgid "48 kHz"
32458 msgstr "48 kHz"
32461 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32462 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32465 msgid "96 kHz"
32466 msgstr "96 kHz"
32469 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32470 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32473 msgid "192 kHz"
32474 msgstr "192 kHz"
32477 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32478 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32481 msgid "Clip Alpha"
32482 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32485 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32486 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32489 msgid "GL Texture Limit"
32490 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32493 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32494 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32497 msgid "2D Texture"
32498 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32501 msgid "Ambient Color"
32502 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32505 msgid "Memory Cache Limit"
32506 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32509 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32510 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32513 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32514 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32517 msgid "Manual"
32518 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32521 msgid "Solid Lights"
32522 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32525 msgid "Texture Collection Rate"
32526 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32529 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32530 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32533 msgid "Texture Time Out"
32534 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32537 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32538 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32541 msgid "Region Overlap"
32542 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32545 msgid "Color Picker Type"
32546 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32549 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32550 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32553 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32554 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32557 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32558 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32561 msgid "Square (SV + H)"
32562 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32565 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32566 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32569 msgid "Square (HS + V)"
32570 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32573 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32574 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32577 msgid "Square (HV + S)"
32578 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32581 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32582 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32585 msgid "New Window"
32586 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32589 msgid "Language used for translation"
32590 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32593 msgid "Mini Axes Brightness"
32594 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32597 msgid "Brightness of the icon"
32598 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32601 msgid "Mini Axes Size"
32602 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32605 msgid "The axes icon's size"
32606 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32609 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32610 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32613 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32614 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32617 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32618 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32621 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32622 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32625 msgid "Recenter Timeout"
32626 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32629 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32630 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32633 msgid "Toolbox Column Layout"
32634 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32637 msgid "Use a column layout for toolbox"
32638 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32641 msgid "Display Object Info"
32642 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32645 msgid "Show Splash"
32646 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32649 msgid "Display splash screen on startup"
32650 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32653 msgid "Tooltips"
32654 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32657 msgid "Python Tooltips"
32658 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32661 msgid "Show Python references in tooltips"
32662 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32665 msgid "Smooth View"
32666 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32669 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32670 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32673 msgid "TimeCode Style"
32674 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32677 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32678 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32681 msgid "Minimal Info"
32682 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32685 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32686 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32689 msgid "SMPTE (Full)"
32690 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32693 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32694 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32697 msgid "SMPTE (Compact)"
32698 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32701 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32702 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32705 msgid "Compact with Milliseconds"
32706 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32709 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32710 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32713 msgid "Only Seconds"
32714 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32717 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32718 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32721 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32722 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32725 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32726 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32729 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32730 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32733 msgid "Translate Interface"
32734 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32737 msgid "Translate Tooltips"
32738 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32741 msgid "Use Weight Color Range"
32742 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32745 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32746 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32749 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32750 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32753 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32754 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32757 msgid "Zoom Keyframes"
32758 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32761 msgid "Zoom Seconds"
32762 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32765 msgid "Seconds"
32766 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32769 msgid "Weight Color Range"
32770 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32773 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32774 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32777 msgid "ID Property Group"
32778 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32781 msgid "Group of ID properties"
32782 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32785 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32786 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32789 msgid "Fisheye Lens"
32790 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32793 msgid "Lens focal length (mm)"
32794 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32797 msgid "Panorama Type"
32798 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32801 msgid "Distortion to use for the calculation"
32802 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32805 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32806 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32809 msgid "Cast Shadow"
32810 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32813 msgid "Displacement Method"
32814 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32817 msgid "Homogeneous Volume"
32818 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32821 msgid "Transparent Shadows"
32822 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32825 msgid "Volume Interpolation"
32826 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32829 msgid "Volume Sampling"
32830 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32833 msgid "Equiangular"
32834 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32837 msgid "Motion Steps"
32838 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32841 msgid "Use Motion Blur"
32842 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32845 msgid "Bake Type"
32846 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32849 msgid "Filter Glossy"
32850 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32853 msgid "Dynamic BVH"
32854 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32857 msgid "Static BVH"
32858 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32861 msgid "Use Spatial Splits"
32862 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32865 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32866 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32869 msgid "Device to use for rendering"
32870 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
32873 msgid "Use CPU for rendering"
32874 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32877 msgid "GPU Compute"
32878 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
32881 msgid "Dicing Rate"
32882 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32885 msgid "Diffuse Bounces"
32886 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32889 msgid "Feature Set"
32890 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32893 msgid "Feature set to use for rendering"
32894 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32897 msgid "Only use finished and supported features"
32898 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32901 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
32902 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32905 msgid "Image brightness scale"
32906 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
32909 msgid "Filter Width"
32910 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32913 msgid "Glossy Bounces"
32914 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32917 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
32918 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32921 msgid "Start on Frame"
32922 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
32925 msgid "Center on Frame"
32926 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
32929 msgid "End on Frame"
32930 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
32933 msgid "Pixel filter type"
32934 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
32937 msgid "Box filter"
32938 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32941 msgid "Pause Preview"
32942 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
32945 msgid "Number of samples to render for each pixel"
32946 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32949 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
32950 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
32953 msgid "Tile Size"
32954 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32957 msgid "Transmission Bounces"
32958 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32961 msgid "Transparent Max Bounces"
32962 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32965 msgid "Use Animated Seed"
32966 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32969 msgid "Layer Samples"
32970 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
32973 msgid "Bounded"
32974 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
32977 msgid "Max Steps"
32978 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
32981 msgid "Diffuse Direct"
32982 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32985 msgid "Diffuse Indirect"
32986 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32989 msgid "Glossy Direct"
32990 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32993 msgid "Glossy Indirect"
32994 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32997 msgid "Glossy Color"
32998 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33001 msgid "Transmission Direct"
33002 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33005 msgid "Transmission Indirect"
33006 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33009 msgid "Transmission Color"
33010 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33013 msgid "Object visibility for camera rays"
33014 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33017 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33018 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33021 msgid "Object visibility for transmission rays"
33022 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33025 msgid "Map Resolution"
33026 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33029 msgid "MO File Path"
33030 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33033 msgid "Language Name"
33034 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33037 msgid "PO File Path"
33038 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33041 msgid "Language ID"
33042 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33045 msgid "Languages"
33046 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33049 msgid "POT File Path"
33050 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33053 msgid "Operator File List Element"
33054 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33057 msgid "Operator Mouse Path"
33058 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33061 msgid "Time of mouse location"
33062 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33065 msgid "Operator Stroke Element"
33066 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33069 msgid "Is Stroke Start"
33070 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33073 msgid "Tablet pressure"
33074 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33077 msgid "Export Directory"
33078 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33081 msgid "Apply Scale"
33082 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33085 msgid "Copy Textures"
33086 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33089 msgid "Selected UV Element"
33090 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33093 msgid "Element Index"
33094 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33097 msgid "Face Index"
33098 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33101 msgid "ID Property"
33102 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33105 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33106 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33109 msgid "Region in a subdivided screen area"
33110 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33113 msgid "Quad Split"
33114 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33117 msgid "Region height"
33118 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33121 msgid "Type of this region"
33122 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33125 msgid "View2D"
33126 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33129 msgid "2D view of the region"
33130 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33133 msgid "Region width"
33134 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33137 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33138 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33141 msgid "3D View Region"
33142 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33145 msgid "3D View region data"
33146 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33149 msgid "Is Perspective"
33150 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33153 msgid "Perspective Matrix"
33154 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33157 msgid "Sync view position between side views"
33158 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33161 msgid "Camera Offset"
33162 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33165 msgid "Camera Zoom"
33166 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33169 msgid "Zoom factor in camera view"
33170 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33173 msgid "Distance to the view location"
33174 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33177 msgid "View Location"
33178 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33181 msgid "View pivot location"
33182 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33185 msgid "View Matrix"
33186 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33189 msgid "View Perspective"
33190 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33193 msgid "View Rotation"
33194 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33197 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33198 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33201 msgid "Window Matrix"
33202 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33205 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33206 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33209 msgid "Deliver diffuse color pass"
33210 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33213 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33214 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33217 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33218 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33221 msgid "Deliver emission pass"
33222 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33225 msgid "Deliver environment lighting pass"
33226 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33229 msgid "Deliver glossy color pass"
33230 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33233 msgid "Deliver glossy direct pass"
33234 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33237 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33238 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33241 msgid "Deliver material index pass"
33242 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33245 msgid "Deliver normal pass"
33246 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33249 msgid "Deliver object index pass"
33250 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33253 msgid "Deliver shadow pass"
33254 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33257 msgid "Subsurface Color"
33258 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33261 msgid "Deliver subsurface color pass"
33262 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33265 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33266 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33269 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33270 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33273 msgid "Deliver transmission color pass"
33274 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33277 msgid "Deliver transmission direct pass"
33278 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33281 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33282 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33285 msgid "Deliver texture UV pass"
33286 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33289 msgid "Deliver speed vector pass"
33290 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33293 msgid "Deliver Z values pass"
33294 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33297 msgid "Sky"
33298 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33301 msgid "Render Sky in this Layer"
33302 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33305 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33306 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33309 msgid "Strand"
33310 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33313 msgid "Render Strands in this Layer"
33314 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33317 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33318 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33321 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33322 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33325 msgid "Bias"
33326 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33329 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33330 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33333 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33334 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33337 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33338 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33341 msgid "Bake normals"
33342 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33345 msgid "Bake displacement"
33346 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33349 msgid "Dither Intensity"
33350 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33353 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33354 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33357 msgid "Engine"
33358 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33361 msgid "Engine to use for rendering"
33362 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33365 msgid "The file extension used for saving renders"
33366 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33369 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33370 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33373 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33374 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33377 msgid "FPS"
33378 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33381 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33382 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33385 msgid "FPS Base"
33386 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33389 msgid "Framerate base"
33390 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33393 msgid "Frame Map New"
33394 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33397 msgid "How many frames the Map Old will last"
33398 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33401 msgid "Frame Map Old"
33402 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33405 msgid "Old mapping value in frames"
33406 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33409 msgid "Multiple Engines"
33410 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33413 msgid "More than one rendering engine is available"
33414 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33417 msgid "Movie Format"
33418 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33421 msgid "When true the format is a movie"
33422 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33425 msgid "Pixel Aspect X"
33426 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33429 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33430 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33433 msgid "Pixel Aspect Y"
33434 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33437 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33438 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33441 msgid "Resolution %"
33442 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33445 msgid "Percentage scale for render resolution"
33446 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33449 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33450 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33453 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33454 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33457 msgid "Sequencer Preview Shading"
33458 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33461 msgid "Display the object as wire edges"
33462 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33465 msgid "Display render preview"
33466 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33469 msgid "Simplify Child Particles"
33470 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33473 msgid "Global child particles percentage"
33474 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33477 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33478 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33481 msgid "Simplify Subdivision"
33482 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33485 msgid "Global maximum subdivision level"
33486 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33489 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33490 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33493 msgid "Color to use behind stamp text"
33494 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33497 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33498 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33501 msgid "Text Color"
33502 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33505 msgid "Color to use for stamp text"
33506 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33509 msgid "Stamp Note Text"
33510 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33513 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33514 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33517 msgid "Render Views"
33518 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33521 msgid "Threads Mode"
33522 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33525 msgid "Determine the amount of render threads used"
33526 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33529 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33530 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33533 msgid "Manually determine the number of threads"
33534 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33537 msgid "Clear Images before baking"
33538 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33541 msgid "Low Resolution Mesh"
33542 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33545 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33546 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33549 msgid "Bake from Multires"
33550 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33553 msgid "Bake directly from multires object"
33554 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33557 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33558 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33561 msgid "File Extensions"
33562 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33565 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33566 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33569 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33570 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33573 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33574 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33577 msgid "Persistent Data"
33578 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33581 msgid "Placeholders"
33582 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33585 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33586 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33589 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33590 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33593 msgid "Use Simplify"
33594 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33597 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33598 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33601 msgid "Stamp Output"
33602 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33605 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33606 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33609 msgid "Stamp Camera"
33610 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33613 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33614 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33617 msgid "Stamp Date"
33618 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33621 msgid "Stamp Filename"
33622 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33625 msgid "Stamp Frame"
33626 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33629 msgid "Include the frame number in image metadata"
33630 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33633 msgid "Stamp Lens"
33634 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33637 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33638 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33641 msgid "Stamp Marker"
33642 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33645 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33646 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33649 msgid "Stamp Render Time"
33650 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33653 msgid "Include the render time in image metadata"
33654 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33657 msgid "Stamp Scene"
33658 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33661 msgid "Stamp Sequence Strip"
33662 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33665 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33666 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33669 msgid "Stamp Time"
33670 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33673 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33674 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33677 msgid "Setup Stereo Mode"
33678 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33681 msgid "Render Slot"
33682 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33685 msgid "Render slot name"
33686 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33689 msgid "Render View"
33690 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33693 msgid "Breaking Threshold"
33694 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33697 msgid "Disable Collisions"
33698 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33701 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33702 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33705 msgid "Enable this constraint"
33706 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33709 msgid "Target Velocity"
33710 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33713 msgid "Object 1"
33714 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33717 msgid "Object 2"
33718 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33721 msgid "Solver Iterations"
33722 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33725 msgid "Damping X"
33726 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33729 msgid "Damping on the X axis"
33730 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33733 msgid "Damping Y"
33734 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33737 msgid "Damping on the Y axis"
33738 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33741 msgid "Damping Z"
33742 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33745 msgid "X Axis Stiffness"
33746 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33749 msgid "Stiffness on the X axis"
33750 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33753 msgid "Y Axis Stiffness"
33754 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33757 msgid "Stiffness on the Y axis"
33758 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33761 msgid "Z Axis Stiffness"
33762 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33765 msgid "Stiffness on the Z axis"
33766 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33769 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33770 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33773 msgid "X Angle"
33774 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33777 msgid "Y Angle"
33778 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33781 msgid "Z Angle"
33782 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33785 msgid "X Spring"
33786 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33789 msgid "Y Spring"
33790 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33793 msgid "Z Spring"
33794 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33797 msgid "Angular Damping"
33798 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33801 msgid "Collision Margin"
33802 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33805 msgid "Collision Shape"
33806 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33809 msgid "Linear Damping"
33810 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33813 msgid "Base"
33814 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33817 msgid "All modifiers"
33818 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33821 msgid "Bounciness"
33822 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
33825 msgid "Deforming"
33826 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33829 msgid "Settings for particle fluids physics"
33830 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33833 msgid "Buoyancy"
33834 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33837 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33838 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33841 msgid "Interaction Radius"
33842 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33845 msgid "Fluid interaction radius"
33846 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33849 msgid "Linear viscosity"
33850 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33853 msgid "Plasticity"
33854 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33857 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33858 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33861 msgid "Repulsion Factor"
33862 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33865 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33866 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33869 msgid "Rest Density"
33870 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33873 msgid "Fluid rest density"
33874 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33877 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
33878 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33881 msgid "SPH Solver"
33882 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
33885 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
33886 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33889 msgid "Double-Density"
33890 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33893 msgid "Classical"
33894 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
33897 msgid "Spring Force"
33898 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33901 msgid "Spring force"
33902 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33905 msgid "Spring Frames"
33906 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
33909 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
33910 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
33913 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
33914 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
33917 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
33918 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
33921 msgid "Factor Density"
33922 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33925 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
33926 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33929 msgid "Factor Radius"
33930 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33933 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
33934 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33937 msgid "Factor Repulsion"
33938 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33941 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
33942 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
33945 msgid "Factor Rest Length"
33946 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
33949 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
33950 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33953 msgid "Factor Stiff Viscosity"
33954 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
33957 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
33958 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33961 msgid "Initial Rest Length"
33962 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
33965 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
33966 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33969 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
33970 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
33973 msgid "Elastic Limit"
33974 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
33977 msgid "Attenuation constant"
33978 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
33981 msgid "Number of samples"
33982 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33985 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
33986 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33989 msgid "Scene Render View"
33990 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33993 msgid "Render view name"
33994 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
33997 msgid "Disable or enable the render view"
33998 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34001 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34002 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34005 msgid "Modifiers affecting this strip"
34006 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34009 msgctxt "Sequence"
34010 msgid "Type"
34011 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34014 msgctxt "Sequence"
34015 msgid "Image"
34016 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34019 msgctxt "Sequence"
34020 msgid "Meta"
34021 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34024 msgctxt "Sequence"
34025 msgid "Scene"
34026 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34029 msgctxt "Sequence"
34030 msgid "Movie"
34031 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34034 msgctxt "Sequence"
34035 msgid "Clip"
34036 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34039 msgctxt "Sequence"
34040 msgid "Mask"
34041 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34044 msgctxt "Sequence"
34045 msgid "Sound"
34046 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34049 msgctxt "Sequence"
34050 msgid "Cross"
34051 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34054 msgctxt "Sequence"
34055 msgid "Add"
34056 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34059 msgctxt "Sequence"
34060 msgid "Subtract"
34061 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34064 msgctxt "Sequence"
34065 msgid "Alpha Over"
34066 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34069 msgctxt "Sequence"
34070 msgid "Alpha Under"
34071 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34074 msgctxt "Sequence"
34075 msgid "Multiply"
34076 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34079 msgctxt "Sequence"
34080 msgid "Wipe"
34081 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34084 msgctxt "Sequence"
34085 msgid "Glow"
34086 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34089 msgctxt "Sequence"
34090 msgid "Transform"
34091 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34094 msgctxt "Sequence"
34095 msgid "Color"
34096 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34099 msgctxt "Sequence"
34100 msgid "Speed"
34101 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34104 msgctxt "Sequence"
34105 msgid "Gaussian Blur"
34106 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34109 msgctxt "Sequence"
34110 msgid "Text"
34111 msgstr "ﺺﻧ"
34114 msgid "Use Default Fade"
34115 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34118 msgid "Use Linear Modifiers"
34119 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34122 msgid "Effect Sequence"
34123 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34126 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34127 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34130 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34131 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34134 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34135 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34138 msgid "Multiply Colors"
34139 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34142 msgid "Strobe"
34143 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34146 msgid "Only display every nth frame"
34147 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34150 msgid "Flip on the X axis"
34151 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34154 msgid "Flip on the Y axis"
34155 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34158 msgid "Convert Float"
34159 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34162 msgid "Reverse Frames"
34163 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34166 msgid "Add Sequence"
34167 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34170 msgid "Animation End Offset"
34171 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34174 msgid "Animation end offset (trim end)"
34175 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34178 msgid "Animation Start Offset"
34179 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34182 msgid "Animation start offset (trim start)"
34183 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34186 msgid "Alpha Over Sequence"
34187 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34190 msgid "Alpha Under Sequence"
34191 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34194 msgid "Color Sequence"
34195 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34198 msgid "Cross Sequence"
34199 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34202 msgid "Gamma Cross Sequence"
34203 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34206 msgid "Glow Sequence"
34207 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34210 msgid "Blur Distance"
34211 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34214 msgid "Boost Factor"
34215 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34218 msgid "Brightness multiplier"
34219 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34222 msgid "Brightness limit of intensity"
34223 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34226 msgid "Accuracy of the blur effect"
34227 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34230 msgid "Only Boost"
34231 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34234 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34235 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34238 msgid "Multiply Sequence"
34239 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34242 msgid "Over Drop Sequence"
34243 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34246 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34247 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34250 msgid "Subtract Sequence"
34251 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34254 msgid "Text Sequence"
34255 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34258 msgid "Sequence strip creating text"
34259 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34262 msgid "Location of the text"
34263 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34266 msgid "Transform Sequence"
34267 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34270 msgid "Bilinear interpolation"
34271 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34274 msgid "Bicubic interpolation"
34275 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34278 msgid "Translate X"
34279 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34282 msgid "Translate Y"
34283 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34286 msgid "Translation Unit"
34287 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34290 msgid "Wipe Sequence"
34291 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34294 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34295 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34298 msgid "Edge angle"
34299 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34302 msgid "Blur Width"
34303 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34306 msgid "Wipe direction"
34307 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34310 msgid "Speed Factor"
34311 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34314 msgid "Mask Sequence"
34315 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34318 msgid "Meta Sequence"
34319 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34322 msgid "MovieClip Sequence"
34323 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34326 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34327 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34330 msgid "Stabilize 2D Clip"
34331 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34334 msgid "Undistort Clip"
34335 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34338 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34339 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34342 msgid "Movie Sequence"
34343 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34346 msgid "Stream Index"
34347 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34350 msgid "Scene Sequence"
34351 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34354 msgid "Camera Override"
34355 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34358 msgid "Override the scenes active camera"
34359 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34362 msgid "Sound Sequence"
34363 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34366 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34367 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34370 msgid "Sequence Color Balance Data"
34371 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34374 msgid "Sequence Crop"
34375 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34378 msgid "Sequencer's active strip"
34379 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34382 msgid "Proxy Directory"
34383 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34386 msgid "All Sequences"
34387 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34390 msgid "Show Cache"
34391 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34394 msgid "Mask Strip"
34395 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34398 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34399 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34402 msgid "Mask Input Type"
34403 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34406 msgid "Type of input data used for mask"
34407 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34410 msgid "Use mask ID as mask input"
34411 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34414 msgid "Mute this modifier"
34415 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34418 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34419 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34422 msgid "Bright"
34423 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34426 msgid "Curve Mapping"
34427 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34430 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34431 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34434 msgid "Use a custom directory to store data"
34435 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34438 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34439 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34442 msgid "Show Grid"
34443 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34446 msgid "Show Offsets"
34447 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34450 msgid "Waveforms Off"
34451 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34454 msgid "Waveforms On"
34455 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34458 msgid "Median Point"
34459 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34462 msgid "Gray Scale"
34463 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34466 msgid "Sepia"
34467 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34470 msgid "Frame for absolute keys"
34471 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34474 msgid "Relative Key"
34475 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34478 msgid "Slider Max"
34479 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34482 msgid "Maximum for slider"
34483 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34486 msgid "Value of shape key at the current frame"
34487 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34490 msgid "Handle 2 Location"
34491 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34494 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34495 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34498 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34499 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34502 msgid "Dampening"
34503 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
34506 msgid "Ball Size"
34507 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34510 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34511 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34514 msgid "Bending"
34515 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34518 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34519 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34522 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34523 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34526 msgid "General media friction for point movements"
34527 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34530 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34531 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34534 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34535 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34538 msgid "Permanent deform"
34539 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34542 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34543 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34546 msgid "Use Edges"
34547 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34550 msgid "Stiff Quads"
34551 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34554 msgid "Space data type"
34555 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34558 msgid "Space Clip Editor"
34559 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34562 msgctxt "MovieClip"
34563 msgid "Track"
34564 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34567 msgid "Lock to Selection"
34568 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34571 msgid "Lock to Time Cursor"
34572 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34575 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34576 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34579 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34580 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34583 msgid "Overlay Mode"
34584 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34587 msgid "Alpha Channel"
34588 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34591 msgid "Path Length"
34592 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34595 msgid "Length of displaying path, in frames"
34596 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34599 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34603 msgid "Show Blue Channel"
34604 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34607 msgid "Show blue channel in the frame"
34608 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34611 msgid "Show Bundles"
34612 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34615 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34616 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34619 msgid "Show Disabled"
34620 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34623 msgid "Show Filters"
34624 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34627 msgid "Show Frames"
34628 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34631 msgid "Show Tracks Error"
34632 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34635 msgid "Show Tracks Motion"
34636 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34639 msgid "Show Green Channel"
34640 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34643 msgid "Show green channel in the frame"
34644 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34647 msgid "Show Marker Pattern"
34648 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34651 msgid "Show Names"
34652 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34655 msgid "Show track names and status"
34656 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34659 msgid "Show Red Channel"
34660 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34663 msgid "Show red channel in the frame"
34664 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34667 msgid "Show Seconds"
34668 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34671 msgid "Show timing in seconds not frames"
34672 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34675 msgid "Show Stable"
34676 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34679 msgid "Show Tiny Markers"
34680 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34683 msgid "Display frame in grayscale mode"
34684 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34687 msgid "Manual Calibration"
34688 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34691 msgctxt "MovieClip"
34692 msgid "View"
34693 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34696 msgctxt "MovieClip"
34697 msgid "Dopesheet"
34698 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34701 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34702 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34705 msgid "Command line prompt language"
34706 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34709 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34710 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34713 msgid "Auto Snap"
34714 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34717 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34718 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34721 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34722 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34725 msgid "Edit all keyframes in scene"
34726 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34729 msgid "Timeline and playback controls"
34730 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34733 msgid "Shape Key Editor"
34734 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34737 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34738 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34741 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34742 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34745 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34746 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34749 msgid "Active Operator"
34750 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34753 msgid "Recent Folders"
34754 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34757 msgid "Active Recent Folder"
34758 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34761 msgid "System Bookmarks"
34762 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34765 msgid "System's bookmarks"
34766 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34769 msgid "Active System Bookmark"
34770 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34773 msgid "Has Ghost Curves"
34774 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34777 msgid "Edit drivers"
34778 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34781 msgid "Auto Normalization"
34782 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34785 msgid "Use Normalization"
34786 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34789 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34790 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34793 msgid "Space Image Editor"
34794 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34797 msgid "Mask editing"
34798 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34801 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34802 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34805 msgid "Show Mask Editor"
34806 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34809 msgid "Show Mask editing related properties"
34810 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34813 msgid "Show Render"
34814 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34817 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34818 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34821 msgid "Display error text"
34822 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34825 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34826 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34829 msgid "Node editor space data"
34830 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34833 msgid "Cursor Location"
34834 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34837 msgid "Location for adding new nodes"
34838 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34841 msgid "Edit Tree"
34842 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34845 msgid "Node tree being displayed and edited"
34846 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
34849 msgid "Use the pinned node tree"
34850 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34853 msgid "Edit shader nodes from Object"
34854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
34857 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
34858 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
34861 msgid "Type of data to take texture from"
34862 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34865 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
34866 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
34869 msgid "Blender File"
34870 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34873 msgid "Sort Alphabetically"
34874 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
34877 msgid "Filter method"
34878 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34881 msgid "Use the pinned context"
34882 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34885 msgid "Overlay Type"
34886 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34889 msgid "Reference"
34890 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
34893 msgid "Show reference frame only"
34894 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34897 msgid "Current"
34898 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
34901 msgid "Show current frame only"
34902 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34905 msgid "Separate Colors"
34906 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34909 msgid "View Type"
34910 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34913 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
34914 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
34917 msgid "Margin Column"
34918 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
34921 msgid "Tab Width"
34922 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34925 msgid "Number of spaces to display tabs with"
34926 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34929 msgid "Visible Lines"
34930 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34933 msgid "3D View far clipping distance"
34934 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34937 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
34938 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34941 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
34942 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
34945 msgid "Quad View Regions"
34946 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
34949 msgid "Show 3D Marker Names"
34950 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34953 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
34954 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34957 msgid "Show reconstructed camera path"
34958 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
34961 msgid "Speaker"
34962 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
34965 msgid "Show Reconstruction"
34966 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34969 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
34970 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
34973 msgid "3D"
34974 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
34977 msgid "Plane Alpha"
34978 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
34981 msgid "Stereo Eye"
34982 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
34985 msgid "Volume Alpha"
34986 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
34989 msgid "Tracks Size"
34990 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34993 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
34994 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34997 msgid "Tracks Display Type"
34998 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35001 msgid "Viewport display style for tracks"
35002 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35005 msgid "UV editor data for the image editor space"
35006 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35009 msgid "Constrain to Image Bounds"
35010 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35013 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35014 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35017 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35018 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35021 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35022 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35025 msgid "Tilt Interpolation"
35026 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35029 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35030 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35033 msgid "Stereo Mode"
35034 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35037 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35038 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35041 msgid "X Mapping"
35042 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35045 msgid "Y Mapping"
35046 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35049 msgid "Z Mapping"
35050 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35053 msgid "Has Maximum"
35054 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35057 msgid "Texture Paint Slot"
35058 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35061 msgid "Text bounding box for layout"
35062 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35065 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35066 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35069 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35070 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35073 msgid "Brush Texture Slot"
35074 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35077 msgid "Brush texture rotation"
35078 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35081 msgid "Has Texture Angle Source"
35082 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35085 msgid "Random Angle"
35086 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35089 msgid "Brush texture random angle"
35090 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35093 msgid "Alpha Factor"
35094 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35097 msgid "Amount texture affects alpha"
35098 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35101 msgid "Diffuse Color Factor"
35102 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35105 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35106 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35109 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35110 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35113 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35114 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35117 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35118 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35121 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35122 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35125 msgid "The texture affects the alpha value"
35126 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35129 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35130 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35133 msgid "Clump Factor"
35134 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35137 msgid "Damp Factor"
35138 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35141 msgid "Density Factor"
35142 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35145 msgid "Field Factor"
35146 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35149 msgid "Gravity Factor"
35150 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35153 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35154 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35157 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35158 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35161 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35162 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35165 msgid "Length Factor"
35166 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35169 msgid "Amount texture affects child hair length"
35170 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35173 msgid "Life Time Factor"
35174 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35177 msgid "Rough Factor"
35178 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35181 msgid "Size Factor"
35182 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35185 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35186 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35189 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35190 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35193 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35194 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35197 msgid "Strand / Particle"
35198 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35201 msgid "Emission Time Factor"
35202 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35205 msgid "Affect the particle velocity damping"
35206 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35209 msgid "Affect the density of the particles"
35210 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35213 msgid "Force Field"
35214 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35217 msgid "Affect the particle force fields"
35218 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35221 msgid "Affect the particle gravity"
35222 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35225 msgid "Kink Amplitude"
35226 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35229 msgid "Kink Frequency"
35230 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35233 msgid "Affect the child hair length"
35234 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35237 msgid "Life Time"
35238 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35241 msgid "Affect the life time of the particles"
35242 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35245 msgid "Rough"
35246 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35249 msgid "Affect the particle size"
35250 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35253 msgid "Emission Time"
35254 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35257 msgid "Affect the emission time of the particles"
35258 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35261 msgid "Affect the particle initial velocity"
35262 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35265 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35266 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35269 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35270 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35273 msgid "Clip Editor"
35274 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35277 msgid "Color used for active bones"
35278 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35281 msgid "Theme Clip Editor"
35282 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35285 msgid "Active Marker"
35286 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35289 msgid "Color of active marker"
35290 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35293 msgid "Disabled Marker"
35294 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35297 msgid "Locked Marker"
35298 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35301 msgid "Color of locked marker"
35302 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35305 msgid "Color of marker"
35306 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35309 msgid "Color of marker's outline"
35310 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35313 msgid "Metadata Background"
35314 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35317 msgid "Path After"
35318 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35321 msgid "Color of path after current frame"
35322 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35325 msgid "Path Before"
35326 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35329 msgid "Color of path before current frame"
35330 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35333 msgid "Selected Marker"
35334 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35337 msgid "Color of selected marker"
35338 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35341 msgid "Settings for space"
35342 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35345 msgid "Settings for space list"
35346 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35349 msgid "Theme Console"
35350 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35353 msgid "Theme settings for the Console"
35354 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35357 msgid "Line Output"
35358 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35361 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35362 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35365 msgid "Active Channel Group"
35366 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35369 msgid "Channel Group"
35370 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35373 msgid "Dope Sheet Channel"
35374 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35377 msgid "Color of Keyframe"
35378 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35381 msgid "Keyframe Border"
35382 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35385 msgid "Keyframe Border Selected"
35386 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35389 msgid "Breakdown Keyframe"
35390 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35393 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35394 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35397 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35398 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35401 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35402 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35405 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35406 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35409 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35410 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35413 msgid "Keyframe Selected"
35414 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35417 msgid "Color of selected keyframe"
35418 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35421 msgid "Summary"
35422 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35425 msgid "Color of summary channel"
35426 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35429 msgid "Theme settings for the File Browser"
35430 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35433 msgid "Selected File"
35434 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35437 msgid "Font Style"
35438 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35441 msgid "Shadow Size"
35442 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35445 msgid "Shadow Brightness"
35446 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35449 msgid "Shadow color in gray value"
35450 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35453 msgid "Theme Background Color"
35454 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35457 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35458 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35461 msgid "Gradient Low"
35462 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35465 msgid "Gradient High/Off"
35466 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35469 msgid "Vertex Select"
35470 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35473 msgid "Edge Select"
35474 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35477 msgid "Paint Curve Handle"
35478 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35481 msgid "Paint Curve Pivot"
35482 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35485 msgid "Wire Edit"
35486 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35489 msgid "Active Action"
35490 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35493 msgid "No Active Action"
35494 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35497 msgid "Meta Strips"
35498 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35501 msgid "Meta Strips Selected"
35502 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35505 msgid "Sound Strips"
35506 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35509 msgid "Sound Strips Selected"
35510 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35513 msgid "Transitions"
35514 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35517 msgid "Transitions Selected"
35518 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35521 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35522 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35525 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35526 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35529 msgid "Color Node"
35530 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35533 msgid "Distort Node"
35534 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35537 msgid "Filter Node"
35538 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35541 msgid "Frame Node"
35542 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35545 msgid "Group Socket Node"
35546 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35549 msgid "Node Selected"
35550 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35553 msgid "Pattern Node"
35554 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35557 msgid "Script Node"
35558 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35561 msgid "Selected Text"
35562 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35565 msgid "Vector Node"
35566 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35569 msgid "Wire Color"
35570 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35573 msgid "Filter Match"
35574 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35577 msgid "Selected Highlight"
35578 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35581 msgid "Theme Panel Color"
35582 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35585 msgid "Theme settings for panel colors"
35586 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35589 msgid "Clip Strip"
35590 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35593 msgid "Preview Background"
35594 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35597 msgid "Theme Space Settings"
35598 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35601 msgid "Region Text Titles"
35602 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35605 msgid "Tab Active"
35606 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35609 msgid "Tab Background"
35610 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35613 msgid "Tab Outline"
35614 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35617 msgid "Text Highlight"
35618 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35621 msgid "Theme Space List Settings"
35622 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35625 msgid "Source List Title"
35626 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35629 msgid "Theme settings for style sets"
35630 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35633 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35634 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35637 msgid "Line Numbers Background"
35638 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35641 msgid "Syntax Special"
35642 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35645 msgid "Syntax String"
35646 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35649 msgid "Icon Alpha"
35650 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35653 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35654 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35657 msgid "Menu Shadow Strength"
35658 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35661 msgid "Blending factor for menu shadows"
35662 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35665 msgid "Menu Shadow Width"
35666 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35669 msgid "Slider Widget Colors"
35670 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35673 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35674 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35677 msgid "Pulldown Widget Colors"
35678 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35681 msgid "Radio Widget Colors"
35682 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35685 msgid "Regular Widget Colors"
35686 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35689 msgid "Scroll Widget Colors"
35690 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35693 msgid "State Colors"
35694 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35697 msgid "Text Widget Colors"
35698 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35701 msgid "Toggle Widget Colors"
35702 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35705 msgid "Tool Widget Colors"
35706 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35709 msgid "Tooltip Colors"
35710 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35713 msgid "Bone Pose"
35714 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35717 msgid "Bone Pose Active"
35718 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35721 msgid "Bone Solid"
35722 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35725 msgid "Bundle Solid"
35726 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35729 msgid "Camera Path"
35730 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35733 msgid "Clipping Border"
35734 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35737 msgid "Edge Bevel"
35738 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35741 msgid "Edge UV Face Select"
35742 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35745 msgid "Edge Seam"
35746 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35749 msgid "Edge Sharp"
35750 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35753 msgid "Edge Angle Text"
35754 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35757 msgid "Edge Length Text"
35758 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35761 msgid "Face Angle Text"
35762 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35765 msgid "Face Area Text"
35766 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35769 msgid "Grease Pencil Vertex"
35770 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35773 msgid "Face Normal"
35774 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35777 msgid "Object Origin Size"
35778 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35781 msgid "Object Selected"
35782 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35785 msgid "Outline Width"
35786 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35789 msgid "Skin Root"
35790 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35793 msgid "Split Normal"
35794 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35797 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35798 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35801 msgid "Object Keyframe"
35802 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35805 msgid "Theme Widget Color Set"
35806 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35809 msgid "Theme settings for widget color sets"
35810 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35813 msgid "Inner"
35814 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35817 msgid "Inner Selected"
35818 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35821 msgid "Roundness"
35822 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35825 msgid "Shade Down"
35826 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
35829 msgid "Shade Top"
35830 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
35833 msgid "Text Selected"
35834 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35837 msgid "Theme Widget State Color"
35838 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
35841 msgid "Theme settings for widget state colors"
35842 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35845 msgid "Animated"
35846 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
35849 msgid "Animated Selected"
35850 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
35853 msgid "Changed"
35854 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
35857 msgid "Driven"
35858 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35861 msgid "Driven Selected"
35862 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
35865 msgid "Marker for noting points in the timeline"
35866 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
35869 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
35870 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
35873 msgid "Marker selection state"
35874 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
35877 msgid "Window event timer"
35878 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
35881 msgid "Time since last step in seconds"
35882 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
35885 msgid "Stick stroke to surfaces"
35886 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
35889 msgid "Auto-Keying Mode"
35890 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
35893 msgid "Add & Replace"
35894 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
35897 msgid "Stick stroke to other strokes"
35898 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
35901 msgid "Lock Markers"
35902 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35905 msgid "Mesh Selection Mode"
35906 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35909 msgid "Which mesh elements selection works on"
35910 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
35913 msgid "Display size for proportional editing circle"
35914 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
35917 msgid "UV Local View"
35918 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
35921 msgid "Snap Element"
35922 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35925 msgid "Type of element to snap to"
35926 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35929 msgid "Snap Node Element"
35930 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
35933 msgid "Node X"
35934 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35937 msgid "Node Y"
35938 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35941 msgid "Snap Target"
35942 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35945 msgid "Which part to snap onto the target"
35946 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
35949 msgid "Snap UV Element"
35950 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35953 msgid "Mesh Statistics Visualization"
35954 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
35957 msgid "Unified Paint Settings"
35958 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35961 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
35962 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
35965 msgid "Only Endpoints"
35966 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
35969 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
35970 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35973 msgid "Auto Keying"
35974 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35977 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
35978 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35981 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
35982 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35985 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
35986 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
35989 msgid "Proportional Editing Actions"
35990 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35993 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
35994 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35997 msgid "Proportional Editing Objects"
35998 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36001 msgid "Proportional editing mask mode"
36002 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36005 msgid "Proportional editing object mode"
36006 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36009 msgid "Proportional Editing FCurves"
36010 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36013 msgid "Layered"
36014 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36017 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36018 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36021 msgid "Snap during transform"
36022 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36025 msgid "Align rotation with the snapping target"
36026 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36029 msgid "Snap Peel Object"
36030 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36033 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36034 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36037 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36038 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36041 msgid "UV Sync Selection"
36042 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36045 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36046 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36049 msgid "Relaxation Method"
36050 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36053 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36054 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36057 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36058 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36061 msgid "Use HC method for relaxation"
36062 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36065 msgid "UV Sculpt"
36066 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36069 msgid "Sculpt All Islands"
36070 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36073 msgid "Brush operates on all islands"
36074 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36077 msgid "Lock Borders"
36078 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36081 msgid "Disable editing of boundary edges"
36082 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36085 msgid "UV Selection Mode"
36086 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36089 msgid "UV selection and display mode"
36090 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36093 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36094 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36097 msgid "All Vertex Groups"
36098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36101 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36102 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36105 msgid "Vertex Group Weight"
36106 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36109 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36110 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36113 msgid "Name of the custom transform orientation"
36114 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36117 msgid "Filter by Name"
36118 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36121 msgid "Default Layout"
36122 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36125 msgid "Compact Layout"
36126 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36129 msgid "Grid Layout"
36130 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36133 msgid "Show Filter"
36134 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36137 msgid "Sort by Name"
36138 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36141 msgid "Sort items by their name"
36142 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36145 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36146 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36149 msgid "Object to use as projector transform"
36150 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36153 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36154 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36157 msgid "Radius of the brush"
36158 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36161 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36162 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36165 msgid "Use Unified Radius"
36166 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36169 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36170 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36173 msgid "Use Unified Strength"
36174 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36177 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36178 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36181 msgid "Use Unified Weight"
36182 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36185 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36186 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36189 msgid "Unit Scale"
36190 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36193 msgid "Unit System"
36194 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36197 msgid "Metric"
36198 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36201 msgid "Imperial"
36202 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36205 msgid "Rotation Units"
36206 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36209 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36210 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36213 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36214 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36217 msgid "Radians"
36218 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36221 msgid "Separate Units"
36222 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36225 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36226 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36229 msgid "Solid Light"
36230 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36233 msgid "Color of the light's specular highlight"
36234 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36237 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36238 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36241 msgid "Index number of the vertex group"
36242 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36245 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36246 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36249 msgid "Grid Scale Unit"
36250 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36253 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36254 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36257 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36258 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36261 msgid "Normal Size"
36262 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36265 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36266 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36269 msgid "Draw Normals"
36270 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36273 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36274 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36277 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36278 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36281 msgid "Display UV unwrapping seams"
36282 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36285 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36286 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36289 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36290 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36293 msgid "Face Angles"
36294 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
36297 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36298 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36301 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36302 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36305 msgid "Indices"
36306 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36309 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36310 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36313 msgid "Display face normals as lines"
36314 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36317 msgid "Display Grid Floor"
36318 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36321 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36322 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36325 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36326 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36329 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36330 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36333 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36334 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36337 msgid "Stat Vis"
36338 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36341 msgid "Display statistical information about the mesh"
36342 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36345 msgid "Display vertex normals as lines"
36346 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36349 msgid "Show Weights"
36350 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36353 msgid "Background Color"
36354 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36357 msgid "Alpha Threshold"
36358 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36361 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36362 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36365 msgid "Mouse Sensitivity"
36366 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36369 msgid "Reverse Mouse"
36370 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36373 msgid "View Height"
36374 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36377 msgid "Lighting for a World data-block"
36378 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36381 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36382 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36385 msgid "Use Ambient Occlusion"
36386 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36389 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36390 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36393 msgid "World Mist"
36394 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36397 msgid "Mist settings for a World data-block"
36398 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36401 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36402 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36405 msgid "Type of transition used to fade mist"
36406 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36409 msgid "Use quadratic progression"
36410 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36413 msgid "Use linear progression"
36414 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36417 msgid "Inverse Quadratic"
36418 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36421 msgid "Use inverse quadratic progression"
36422 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36425 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36426 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36429 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36430 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36433 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36434 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36437 msgid "Use Mist"
36438 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36441 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36442 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36445 msgid "Search"
36446 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
36449 msgctxt "WindowManager"
36450 msgid "Window"
36451 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36454 msgctxt "WindowManager"
36455 msgid "Screen"
36456 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36459 msgctxt "WindowManager"
36460 msgid "Screen Editing"
36461 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36464 msgctxt "WindowManager"
36465 msgid "View2D"
36466 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36469 msgctxt "WindowManager"
36470 msgid "View2D Buttons List"
36471 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36474 msgctxt "WindowManager"
36475 msgid "3D View"
36476 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36479 msgctxt "WindowManager"
36480 msgid "Object Mode"
36481 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36484 msgctxt "WindowManager"
36485 msgid "Mesh"
36486 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36489 msgctxt "WindowManager"
36490 msgid "Curve"
36491 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36494 msgctxt "WindowManager"
36495 msgid "Armature"
36496 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36499 msgctxt "WindowManager"
36500 msgid "Metaball"
36501 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36504 msgctxt "WindowManager"
36505 msgid "Lattice"
36506 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36509 msgctxt "WindowManager"
36510 msgid "Font"
36511 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36514 msgctxt "WindowManager"
36515 msgid "Pose"
36516 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36519 msgctxt "WindowManager"
36520 msgid "Vertex Paint"
36521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36524 msgctxt "WindowManager"
36525 msgid "Weight Paint"
36526 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36529 msgctxt "WindowManager"
36530 msgid "Image Paint"
36531 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36534 msgctxt "WindowManager"
36535 msgid "Sculpt"
36536 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36539 msgctxt "WindowManager"
36540 msgid "Particle"
36541 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36544 msgctxt "WindowManager"
36545 msgid "Paint Stroke Modal"
36546 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36549 msgctxt "WindowManager"
36550 msgid "Paint Curve"
36551 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36554 msgctxt "WindowManager"
36555 msgid "Object Non-modal"
36556 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36559 msgctxt "WindowManager"
36560 msgid "View3D Walk Modal"
36561 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36564 msgctxt "WindowManager"
36565 msgid "View3D Fly Modal"
36566 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36569 msgctxt "WindowManager"
36570 msgid "View3D Rotate Modal"
36571 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36574 msgctxt "WindowManager"
36575 msgid "View3D Move Modal"
36576 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36579 msgctxt "WindowManager"
36580 msgid "View3D Zoom Modal"
36581 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36584 msgctxt "WindowManager"
36585 msgid "View3D Dolly Modal"
36586 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36589 msgctxt "WindowManager"
36590 msgid "3D View Generic"
36591 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36594 msgctxt "WindowManager"
36595 msgid "Graph Editor"
36596 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36599 msgctxt "WindowManager"
36600 msgid "Graph Editor Generic"
36601 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36604 msgctxt "WindowManager"
36605 msgid "Dopesheet"
36606 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36609 msgctxt "WindowManager"
36610 msgid "NLA Editor"
36611 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36614 msgctxt "WindowManager"
36615 msgid "NLA Channels"
36616 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36619 msgctxt "WindowManager"
36620 msgid "NLA Generic"
36621 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36624 msgctxt "WindowManager"
36625 msgid "Timeline"
36626 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36629 msgctxt "WindowManager"
36630 msgid "Image"
36631 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36634 msgctxt "WindowManager"
36635 msgid "UV Sculpt"
36636 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36639 msgctxt "WindowManager"
36640 msgid "Image Generic"
36641 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36644 msgctxt "WindowManager"
36645 msgid "Outliner"
36646 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36649 msgctxt "WindowManager"
36650 msgid "Node Editor"
36651 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36654 msgctxt "WindowManager"
36655 msgid "Node Generic"
36656 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36659 msgctxt "WindowManager"
36660 msgid "SequencerCommon"
36661 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36664 msgctxt "WindowManager"
36665 msgid "Sequencer"
36666 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36669 msgctxt "WindowManager"
36670 msgid "SequencerPreview"
36671 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36674 msgctxt "WindowManager"
36675 msgid "File Browser"
36676 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36679 msgctxt "WindowManager"
36680 msgid "File Browser Main"
36681 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36684 msgctxt "WindowManager"
36685 msgid "File Browser Buttons"
36686 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36689 msgctxt "WindowManager"
36690 msgid "Info"
36691 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36694 msgctxt "WindowManager"
36695 msgid "Property Editor"
36696 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36699 msgctxt "WindowManager"
36700 msgid "Text"
36701 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36704 msgctxt "WindowManager"
36705 msgid "Text Generic"
36706 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36709 msgctxt "WindowManager"
36710 msgid "Console"
36711 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36714 msgctxt "WindowManager"
36715 msgid "Clip"
36716 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36719 msgctxt "WindowManager"
36720 msgid "Clip Editor"
36721 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36724 msgctxt "WindowManager"
36725 msgid "Clip Graph Editor"
36726 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36729 msgctxt "WindowManager"
36730 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36731 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36734 msgctxt "WindowManager"
36735 msgid "Grease Pencil"
36736 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36739 msgctxt "WindowManager"
36740 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36741 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36744 msgctxt "WindowManager"
36745 msgid "Mask Editing"
36746 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36749 msgctxt "WindowManager"
36750 msgid "Frames"
36751 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36754 msgctxt "WindowManager"
36755 msgid "Markers"
36756 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36759 msgctxt "WindowManager"
36760 msgid "Animation"
36761 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36764 msgctxt "WindowManager"
36765 msgid "Animation Channels"
36766 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36769 msgctxt "WindowManager"
36770 msgid "View3D Gesture Circle"
36771 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36774 msgctxt "WindowManager"
36775 msgid "Gesture Zoom Border"
36776 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36779 msgctxt "WindowManager"
36780 msgid "Standard Modal Map"
36781 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36784 msgctxt "WindowManager"
36785 msgid "Transform Modal Map"
36786 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36789 msgid "No output node"
36790 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36793 msgid "Homogeneous"
36794 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36797 msgid "Extrusion"
36798 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36801 msgctxt "Operator"
36802 msgid "Assign"
36803 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36806 msgctxt "Operator"
36807 msgid "Deselect"
36808 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36811 msgid "Position:"
36812 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36815 msgctxt "Operator"
36816 msgid "Volume"
36817 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36820 msgctxt "Operator"
36821 msgid "Area"
36822 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36825 msgctxt "Operator"
36826 msgid "Solid"
36827 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36830 msgctxt "Operator"
36831 msgid "Intersections"
36832 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36835 msgctxt "Operator"
36836 msgid "Degenerate"
36837 msgstr "ﻞﻠﺣ"
36840 msgctxt "Operator"
36841 msgid "Distorted"
36842 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
36845 msgctxt "Operator"
36846 msgid "Edge Sharp"
36847 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36850 msgctxt "Operator"
36851 msgid "Bounds"
36852 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
36855 msgctxt "Operator"
36856 msgid "Export"
36857 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
36860 msgid "Demo Mode:"
36861 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
36864 msgid "Labels:"
36865 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
36868 msgid "Tool Tips:"
36869 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
36872 msgctxt "Operator"
36873 msgid "Reset Settings"
36874 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
36877 msgctxt "Operator"
36878 msgid "Deselect All"
36879 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36882 msgctxt "Operator"
36883 msgid "Statistics"
36884 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
36887 msgctxt "Operator"
36888 msgid "Export PO..."
36889 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36892 msgctxt "Operator"
36893 msgid "Import PO..."
36894 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
36897 msgctxt "Operator"
36898 msgid "Invert Selection"
36899 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36902 msgid "Tracking"
36903 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
36906 msgctxt "Operator"
36907 msgid "New"
36908 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36911 msgid "3D View"
36912 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36915 msgid "Active object is not a mesh"
36916 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
36919 msgctxt "Operator"
36920 msgid "Open..."
36921 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
36924 msgctxt "Operator"
36925 msgid "Manual"
36926 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
36929 msgid "Frame Numbers"
36930 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36933 msgid "Keyframe Numbers"
36934 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
36937 msgid "After"
36938 msgstr "ﺪﻌﺑ"
36941 msgid "Nothing to show yet..."
36942 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
36945 msgctxt "Operator"
36946 msgid "Calculate..."
36947 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
36950 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
36951 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
36954 msgctxt "Operator"
36955 msgid "Add Object Constraint"
36956 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
36959 msgctxt "Operator"
36960 msgid "Add Bone Constraint"
36961 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
36964 msgctxt "Operator"
36965 msgid "Animate Path"
36966 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
36969 msgid "Volume Min"
36970 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
36973 msgid "Extrapolate"
36974 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
36977 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
36978 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
36981 msgid "Pivot Offset"
36982 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
36985 msgid "Layers:"
36986 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36989 msgid "Protected Layers:"
36990 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36993 msgid "Shapes"
36994 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
36997 msgid "Axes"
36998 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37001 msgctxt "Operator"
37002 msgid "Remove"
37003 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37006 msgid "Out"
37007 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
37010 msgid "Control Rotation"
37011 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37014 msgctxt "Operator"
37015 msgid "Add Image"
37016 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37019 msgid "Not Set"
37020 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37023 msgid "Views Format:"
37024 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37027 msgid "Render U"
37028 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37031 msgid "Bold & Italic"
37032 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37035 msgid "Offset X"
37036 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37039 msgid "Endpoint"
37040 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37043 msgctxt "Operator"
37044 msgid "Show All"
37045 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37048 msgctxt "Operator"
37049 msgid "Lock All"
37050 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37053 msgid "Before"
37054 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37057 msgctxt "Operator"
37058 msgid "New Layer"
37059 msgstr "New Layer"
37062 msgctxt "Operator"
37063 msgid "Assign to Active Group"
37064 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37067 msgctxt "Operator"
37068 msgid "Remove from Active Group"
37069 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37072 msgctxt "Operator"
37073 msgid "Remove Active Group"
37074 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37077 msgctxt "Operator"
37078 msgid "Remove All Groups"
37079 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37082 msgid "Bleed Bias"
37083 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37086 msgctxt "Operator"
37087 msgid "Lock Invert All"
37088 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37091 msgctxt "Operator"
37092 msgid "Sort by Name"
37093 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37096 msgctxt "Operator"
37097 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37098 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37101 msgctxt "Operator"
37102 msgid "Remove from All Groups"
37103 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37106 msgctxt "Operator"
37107 msgid "Clear Active Group"
37108 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37111 msgctxt "Operator"
37112 msgid "Delete All Groups"
37113 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37116 msgid "Detail"
37117 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37120 msgid "Priority"
37121 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37124 msgid "Draw:"
37125 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37128 msgctxt "Operator"
37129 msgid "Selection to Grid"
37130 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37133 msgctxt "Operator"
37134 msgid "Cursor to Selected"
37135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37138 msgctxt "Operator"
37139 msgid "Cursor to Grid"
37140 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37143 msgctxt "Operator"
37144 msgid "Poly"
37145 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37148 msgctxt "Operator"
37149 msgid "Selection to Cursor"
37150 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37153 msgid "Data Source:"
37154 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37157 msgid "Parent:"
37158 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37161 msgid "Transform:"
37162 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37165 msgctxt "Operator"
37166 msgid "Parent"
37167 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37170 msgctxt "Operator"
37171 msgid "Clear"
37172 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37175 msgctxt "Operator"
37176 msgid "Scale Feather"
37177 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37180 msgctxt "Operator"
37181 msgid "Hide Unselected"
37182 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37185 msgctxt "Operator"
37186 msgid "All"
37187 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37190 msgctxt "Operator"
37191 msgid "Invert"
37192 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37195 msgid "Old"
37196 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37199 msgid "Date"
37200 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37203 msgid "Buffer"
37204 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37207 msgid "Sample Rate"
37208 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37211 msgid "Source Clone Image"
37212 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37215 msgid "Source Clone UV Map"
37216 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37219 msgid "Mask Value"
37220 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37223 msgctxt "Operator"
37224 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37225 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37228 msgctxt "Operator"
37229 msgid "Copy All to Selected Objects"
37230 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37233 msgid "Density Target"
37234 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37237 msgid "Roughness End"
37238 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37241 msgid "Strand Shape"
37242 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37245 msgid "Settings used for fluid"
37246 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37249 msgid "Jittering Amount"
37250 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37253 msgid "Use Timing"
37254 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37257 msgid "Not yet functional"
37258 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37261 msgctxt "Operator"
37262 msgid "Disconnect All"
37263 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37266 msgid "Structural"
37267 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37270 msgctxt "Operator"
37271 msgid "Current Cache to Bake"
37272 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37275 msgctxt "Operator"
37276 msgid "Force Field"
37277 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37280 msgctxt "Operator"
37281 msgid "Bake All Dynamics"
37282 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37285 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37286 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37289 msgctxt "Operator"
37290 msgid "Bake Image Sequence"
37291 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37294 msgctxt "Operator"
37295 msgid "Remove Canvas"
37296 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37299 msgid "Wetness"
37300 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37303 msgid "Use Particle's Radius"
37304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37307 msgctxt "Operator"
37308 msgid "Add Canvas"
37309 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37312 msgctxt "Operator"
37313 msgid "Remove Brush"
37314 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37317 msgid "Displace Type"
37318 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37321 msgid "Color Layer"
37322 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37325 msgid "Wave Clamp"
37326 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37329 msgid "Exponent"
37330 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
37333 msgid "Auto-Step"
37334 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37337 msgid "Refraction"
37338 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37341 msgid "Temperature"
37342 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37345 msgid "Paths:"
37346 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37349 msgid "XYZ to RGB"
37350 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37353 msgctxt "Operator"
37354 msgid "Export to File"
37355 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37358 msgid "Minimum Size"
37359 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37362 msgid "Calculate"
37363 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37366 msgid "Dimension"
37367 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37370 msgid "Eccentricity"
37371 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37374 msgid "Odd"
37375 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37378 msgid "B/W"
37379 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37382 msgid "Calibration"
37383 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37386 msgid "Track:"
37387 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37390 msgid "Clear:"
37391 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37394 msgid "Refine:"
37395 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37398 msgid "Merge:"
37399 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37402 msgctxt "Operator"
37403 msgid "Solve Camera Motion"
37404 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37407 msgctxt "Operator"
37408 msgid "Solve Object Motion"
37409 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37412 msgid "Build Original:"
37413 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37416 msgid "Build Undistorted:"
37417 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37420 msgctxt "Operator"
37421 msgid "Build Proxy / Timecode"
37422 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37425 msgctxt "Operator"
37426 msgid "Build Proxy"
37427 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37430 msgctxt "Operator"
37431 msgid "Location"
37432 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37435 msgctxt "Operator"
37436 msgid "Set Floor"
37437 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37440 msgid "3D Markers"
37441 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37444 msgctxt "Operator"
37445 msgid "Floor"
37446 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37449 msgctxt "Operator"
37450 msgid "Wall"
37451 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37454 msgctxt "Operator"
37455 msgid "Set X Axis"
37456 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37459 msgctxt "Operator"
37460 msgid "Set Y Axis"
37461 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37464 msgid "No active track"
37465 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37468 msgid "No active plane track"
37469 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37472 msgctxt "Operator"
37473 msgid "Set Wall"
37474 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37477 msgctxt "Operator"
37478 msgid "Inverse"
37479 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37482 msgctxt "Operator"
37483 msgid "Show Tracks"
37484 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37487 msgctxt "Operator"
37488 msgid "View Fit"
37489 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37492 msgctxt "Operator"
37493 msgid "Enable Markers"
37494 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37497 msgctxt "Operator"
37498 msgid "Unlock Tracks"
37499 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37502 msgctxt "Operator"
37503 msgid "Autocomplete"
37504 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37507 msgid "Options:"
37508 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37511 msgctxt "Operator"
37512 msgid "Before Current Frame"
37513 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37516 msgctxt "Operator"
37517 msgid "After Current Frame"
37518 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37521 msgctxt "Operator"
37522 msgid "Extrapolation Mode"
37523 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37526 msgctxt "Operator"
37527 msgid "Move..."
37528 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37531 msgctxt "Operator"
37532 msgid "Keyframe Type"
37533 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37536 msgctxt "Operator"
37537 msgid "Handle Type"
37538 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37541 msgctxt "Operator"
37542 msgid "Interpolation Mode"
37543 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37548 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37551 msgctxt "Operator"
37552 msgid "Stash"
37553 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37556 msgctxt "Operator"
37557 msgid "Columns on Selected Keys"
37558 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37561 msgctxt "Operator"
37562 msgid "Column on Current Frame"
37563 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37566 msgctxt "Operator"
37567 msgid "Columns on Selected Markers"
37568 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37571 msgctxt "Operator"
37572 msgid "Between Selected Markers"
37573 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37576 msgctxt "Operator"
37577 msgid "Clean Channels"
37578 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37581 msgctxt "Operator"
37582 msgid "Extend"
37583 msgstr "ﺪﻣُ"
37586 msgctxt "Operator"
37587 msgid "Cleanup"
37588 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37591 msgctxt "Operator"
37592 msgid "Back"
37593 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37596 msgctxt "Operator"
37597 msgid "Easing Type"
37598 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37601 msgctxt "Operator"
37602 msgid "Hide Selected Curves"
37603 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37606 msgctxt "Operator"
37607 msgid "Hide Unselected Curves"
37608 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37611 msgctxt "Operator"
37612 msgid "Less"
37613 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37616 msgctxt "Operator"
37617 msgid "More"
37618 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37621 msgctxt "Operator"
37622 msgid "Linked"
37623 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37626 msgctxt "Operator"
37627 msgid "Shortest Path"
37628 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37631 msgctxt "Image"
37632 msgid "New"
37633 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37636 msgctxt "Operator"
37637 msgid "Save All Images"
37638 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37641 msgctxt "Operator"
37642 msgid "Invert Image Colors"
37643 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37646 msgctxt "Operator"
37647 msgid "Edit Externally"
37648 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37651 msgctxt "Operator"
37652 msgid "Save As..."
37653 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37656 msgctxt "Operator"
37657 msgid "Invert Red Channel"
37658 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37661 msgctxt "Operator"
37662 msgid "Invert Green Channel"
37663 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37666 msgctxt "Operator"
37667 msgid "Invert Blue Channel"
37668 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37671 msgctxt "Operator"
37672 msgid "Invert Alpha Channel"
37673 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37676 msgctxt "Operator"
37677 msgid "Selected to Pixels"
37678 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37681 msgctxt "Operator"
37682 msgid "Selected to Cursor"
37683 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37686 msgctxt "Operator"
37687 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37688 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37691 msgctxt "Operator"
37692 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37693 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37696 msgctxt "Operator"
37697 msgid "Cursor to Pixels"
37698 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37701 msgctxt "Operator"
37702 msgid "Unpin"
37703 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37706 msgctxt "Operator"
37707 msgid "Clear Seam"
37708 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37711 msgctxt "Operator"
37712 msgid "Vertex"
37713 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37716 msgctxt "Operator"
37717 msgid "Edge"
37718 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37721 msgctxt "Operator"
37722 msgid "Face"
37723 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37726 msgctxt "Operator"
37727 msgid "Island"
37728 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37731 msgid "Image*"
37732 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37735 msgid "Aspect Ratio"
37736 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37739 msgctxt "Operator"
37740 msgid "Pack"
37741 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37744 msgctxt "Operator"
37745 msgid "X Axis"
37746 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "Y Axis"
37751 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37754 msgctxt "Operator"
37755 msgid "Unpack"
37756 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37759 msgctxt "Operator"
37760 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37761 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37764 msgctxt "Operator"
37765 msgid "Track Ordering..."
37766 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37769 msgctxt "Operator"
37770 msgid "Linked Duplicate"
37771 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37774 msgctxt "Operator"
37775 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37776 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37779 msgctxt "Operator"
37780 msgid "Add Tracks Above Selected"
37781 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37784 msgctxt "Operator"
37785 msgid "Remove from Frame"
37786 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37789 msgctxt "Operator"
37790 msgid "Fit"
37791 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37794 msgctxt "Operator"
37795 msgid "Make and Replace Links"
37796 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37799 msgid "Inputs:"
37800 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37803 msgid "Slot %d"
37804 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
37807 msgctxt "Operator"
37808 msgid "Make"
37809 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
37812 msgid "Lift:"
37813 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37816 msgid "Gamma:"
37817 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37820 msgid "Gain:"
37821 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37824 msgctxt "Operator"
37825 msgid "Grouped"
37826 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37829 msgctxt "Operator"
37830 msgid "Jump to Next Strip"
37831 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37834 msgctxt "Operator"
37835 msgid "Movie"
37836 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37839 msgctxt "Operator"
37840 msgid "Sound"
37841 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37844 msgid "Storage"
37845 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37848 msgid "Offset:"
37849 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37852 msgctxt "Operator"
37853 msgid "Left"
37854 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
37857 msgctxt "Operator"
37858 msgid "Right"
37859 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
37862 msgctxt "Operator"
37863 msgid "Color"
37864 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37867 msgctxt "Operator"
37868 msgid "Text"
37869 msgstr "ﺺﻧ"
37872 msgctxt "Operator"
37873 msgid "Scene..."
37874 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
37877 msgctxt "Operator"
37878 msgid "Cross"
37879 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37882 msgctxt "Operator"
37883 msgid "Wipe"
37884 msgstr "ﺢﺴﻣ"
37887 msgctxt "Operator"
37888 msgid "Subtract"
37889 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
37892 msgctxt "Operator"
37893 msgid "Multiply"
37894 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
37897 msgctxt "Operator"
37898 msgid "Alpha Over"
37899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
37902 msgctxt "Operator"
37903 msgid "Alpha Under"
37904 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
37907 msgctxt "Operator"
37908 msgid "Speed Control"
37909 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37912 msgctxt "Operator"
37913 msgid "Glow"
37914 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
37917 msgctxt "Operator"
37918 msgid "Gaussian Blur"
37919 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
37922 msgctxt "Operator"
37923 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
37924 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
37927 msgctxt "Operator"
37928 msgid "Rotation"
37929 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
37932 msgid "Unpack"
37933 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37936 msgctxt "Text"
37937 msgid "New"
37938 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37941 msgctxt "Operator"
37942 msgid "Top"
37943 msgstr "ﻕﻮﻓ"
37946 msgctxt "Operator"
37947 msgid "Bottom"
37948 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
37951 msgctxt "Operator"
37952 msgid "One Object"
37953 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
37956 msgctxt "Operator"
37957 msgid "One Object Per Line"
37958 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
37961 msgid "File: %s"
37962 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
37965 msgid "Text: External"
37966 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
37969 msgid "Text: Internal"
37970 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
37973 msgctxt "Operator"
37974 msgid "Duplicate Marker"
37975 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
37978 msgctxt "Operator"
37979 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
37980 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
37983 msgctxt "Operator"
37984 msgid "Quit"
37985 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
37988 msgctxt "Operator"
37989 msgid "Render Animation"
37990 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37993 msgctxt "Operator"
37994 msgid "Back to Previous"
37995 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
37998 msgctxt "Operator"
37999 msgid "Save Copy..."
38000 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38003 msgctxt "Operator"
38004 msgid "Render Image"
38005 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38008 msgctxt "Operator"
38009 msgid "Developer Community"
38010 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Python API Reference"
38015 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38018 msgctxt "Operator"
38019 msgid "Report a Bug"
38020 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38023 msgid "Top Level"
38024 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38027 msgid "Sub Level"
38028 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38031 msgid "Default Color"
38032 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38035 msgid "Eraser Radius"
38036 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38039 msgid "Sculpt Overlay Color"
38040 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38043 msgid "Minimum Grid Spacing"
38044 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38047 msgid "Only Insert Needed"
38048 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38051 msgid "Only Insert Available"
38052 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38055 msgid "Mixing Buffer"
38056 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38059 msgid "Sample Format"
38060 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38063 msgid "View Name"
38064 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38067 msgid "Limit Size"
38068 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38071 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38072 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38075 msgid "Missing script files"
38076 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38079 msgid "Description:"
38080 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38083 msgid "Location:"
38084 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38087 msgid "File:"
38088 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38091 msgid "Author:"
38092 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38095 msgid "author"
38096 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38099 msgid "Version:"
38100 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38103 msgid "Warning:"
38104 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38107 msgid "Internet:"
38108 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38111 msgid "description"
38112 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38115 msgid "location"
38116 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38119 msgctxt "Operator"
38120 msgid "Documentation"
38121 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38124 msgid "Preferences:"
38125 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38128 msgctxt "Operator"
38129 msgid "Interactive Mirror"
38130 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Cursor to Active"
38135 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38138 msgctxt "Operator"
38139 msgid "Active Camera"
38140 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38143 msgctxt "Operator"
38144 msgid "Align Active Camera to View"
38145 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38148 msgctxt "Operator"
38149 msgid "Align Active Camera to Selected"
38150 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38153 msgctxt "Operator"
38154 msgid "Child"
38155 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38158 msgctxt "Operator"
38159 msgid "Extend Parent"
38160 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38163 msgctxt "Operator"
38164 msgid "Extend Child"
38165 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38168 msgctxt "Operator"
38169 msgid "Select Pattern..."
38170 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38173 msgctxt "Operator"
38174 msgid "Constraint Target"
38175 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38178 msgctxt "Operator"
38179 msgid "Roots"
38180 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38183 msgctxt "Operator"
38184 msgid "Tips"
38185 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38188 msgctxt "Operator"
38189 msgid "Interior Faces"
38190 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38193 msgctxt "Operator"
38194 msgid "Next Active"
38195 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38198 msgctxt "Operator"
38199 msgid "Linked Flat Faces"
38200 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38203 msgctxt "Operator"
38204 msgid "Side of Active"
38205 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38208 msgctxt "Operator"
38209 msgid "Similar"
38210 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38213 msgctxt "Operator"
38214 msgid "Levels"
38215 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38218 msgctxt "Operator"
38219 msgid "Plane"
38220 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38223 msgctxt "Operator"
38224 msgid "Cube"
38225 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38228 msgctxt "Operator"
38229 msgid "UV Sphere"
38230 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38233 msgctxt "Operator"
38234 msgid "Ico Sphere"
38235 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38238 msgctxt "Operator"
38239 msgid "Cylinder"
38240 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38243 msgctxt "Operator"
38244 msgid "Cone"
38245 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38248 msgctxt "Operator"
38249 msgid "Torus"
38250 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38253 msgctxt "Operator"
38254 msgid "Monkey"
38255 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38258 msgctxt "Operator"
38259 msgid "Bezier"
38260 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38263 msgctxt "Operator"
38264 msgid "Nurbs Curve"
38265 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38268 msgctxt "Operator"
38269 msgid "Nurbs Circle"
38270 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38273 msgctxt "Operator"
38274 msgid "Path"
38275 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38278 msgctxt "Operator"
38279 msgid "Nurbs Surface"
38280 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38283 msgctxt "Operator"
38284 msgid "Single Bone"
38285 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38288 msgctxt "Operator"
38289 msgid "Camera"
38290 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38293 msgctxt "Operator"
38294 msgid "Speaker"
38295 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38298 msgctxt "Operator"
38299 msgid "Make Local..."
38300 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38303 msgctxt "Operator"
38304 msgid "Insert Keyframe..."
38305 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38308 msgctxt "Operator"
38309 msgid "Delete Keyframes..."
38310 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38313 msgctxt "Operator"
38314 msgid "Clear Keyframes..."
38315 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38318 msgctxt "Operator"
38319 msgid "Change Keying Set..."
38320 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38323 msgctxt "Operator"
38324 msgid "Bake Action..."
38325 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38328 msgctxt "Operator"
38329 msgid "Change Shape"
38330 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38333 msgctxt "Operator"
38334 msgid "Copy from Active"
38335 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38338 msgctxt "Operator"
38339 msgid "Apply Transformation"
38340 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38343 msgctxt "Operator"
38344 msgid "Connect"
38345 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38348 msgctxt "Operator"
38349 msgid "Origin"
38350 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38353 msgctxt "Operator"
38354 msgid "Flat"
38355 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38358 msgid "Visual Transform"
38359 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Object"
38364 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "Object & Data"
38369 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38372 msgctxt "Operator"
38373 msgid "Object Animation"
38374 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38377 msgctxt "Operator"
38378 msgid "Normalize All"
38379 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38382 msgctxt "Operator"
38383 msgid "Normalize"
38384 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38387 msgctxt "Operator"
38388 msgid "Clean"
38389 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38392 msgctxt "Operator"
38393 msgid "Limit Total"
38394 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38397 msgctxt "Operator"
38398 msgid "Fix Deforms"
38399 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38402 msgctxt "Operator"
38403 msgid "Hide Masked"
38404 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38407 msgctxt "Operator"
38408 msgid "Invert Mask"
38409 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38412 msgctxt "Operator"
38413 msgid "Fill Mask"
38414 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38417 msgctxt "Operator"
38418 msgid "Clear Mask"
38419 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38422 msgctxt "Operator"
38423 msgid "Change Armature Layers..."
38424 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38427 msgctxt "Operator"
38428 msgid "Change Bone Layers..."
38429 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38432 msgid "Bone Settings"
38433 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38436 msgctxt "Operator"
38437 msgid "Calculate"
38438 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38441 msgctxt "Operator"
38442 msgid "Sort Elements..."
38443 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38446 msgctxt "Operator"
38447 msgid "Sharp Edges"
38448 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38451 msgctxt "Operator"
38452 msgid "Edge Loops"
38453 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38456 msgctxt "Operator"
38457 msgid "View Selected"
38458 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38461 msgid "Creases"
38462 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38465 msgctxt "Plural"
38466 msgid "Sharp"
38467 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38470 msgid "Seams"
38471 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38474 msgctxt "Operator"
38475 msgid "Move Texture Space"
38476 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38479 msgctxt "Operator"
38480 msgid "Scale Texture Space"
38481 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38484 msgctxt "Operator"
38485 msgid "Align to Transform Orientation"
38486 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38489 msgctxt "Operator"
38490 msgid "Project from View (Bounds)"
38491 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38494 msgctxt "Operator"
38495 msgid "Roll Right"
38496 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38499 msgctxt "Operator"
38500 msgid "Non Manifold"
38501 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38504 msgctxt "Operator"
38505 msgid "Edge Rings"
38506 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38509 msgctxt "Operator"
38510 msgid "Lattice"
38511 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38514 msgctxt "Operator"
38515 msgid "Add Active"
38516 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38519 msgctxt "Operator"
38520 msgid "Add Passive"
38521 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38524 msgctxt "Operator"
38525 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38526 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38529 msgctxt "Operator"
38530 msgid "Transfer Weights"
38531 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38534 msgctxt "Operator"
38535 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38536 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38539 msgctxt "Operator"
38540 msgid "On Selected Keyframes"
38541 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38544 msgctxt "Operator"
38545 msgid "On Selected Markers"
38546 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38549 msgctxt "Operator"
38550 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38551 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38554 msgctxt "Operator"
38555 msgid "Rotate Edge CW"
38556 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38559 msgctxt "Operator"
38560 msgid "Rotate Edge CCW"
38561 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38564 msgctxt "Operator"
38565 msgid "Clear Sharp"
38566 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38569 msgctxt "Operator"
38570 msgid "Recalculate Outside"
38571 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38574 msgctxt "Operator"
38575 msgid "Recalculate Inside"
38576 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38579 msgctxt "Operator"
38580 msgid "Copyright"
38581 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38584 msgctxt "Operator"
38585 msgid "Registered Trademark"
38586 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38589 msgctxt "Operator"
38590 msgid "Degree Sign"
38591 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38594 msgctxt "Operator"
38595 msgid "Multiplication Sign"
38596 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38599 msgctxt "Operator"
38600 msgid "Superscript 1"
38601 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38604 msgctxt "Operator"
38605 msgid "Superscript 2"
38606 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38609 msgctxt "Operator"
38610 msgid "Superscript 3"
38611 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38614 msgctxt "Operator"
38615 msgid "Double >>"
38616 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38619 msgctxt "Operator"
38620 msgid "Double <<"
38621 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38624 msgctxt "Operator"
38625 msgid "Dutch Florin"
38626 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38629 msgctxt "Operator"
38630 msgid "British Pound"
38631 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38634 msgctxt "Operator"
38635 msgid "Japanese Yen"
38636 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38639 msgctxt "Operator"
38640 msgid "Spanish Question Mark"
38641 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38644 msgctxt "Operator"
38645 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38646 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38649 msgctxt "Operator"
38650 msgid "Toggle Bold"
38651 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Toggle Italic"
38656 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38659 msgctxt "Operator"
38660 msgid "Toggle Underline"
38661 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38664 msgctxt "Operator"
38665 msgid "Toggle Small Caps"
38666 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38669 msgctxt "Operator"
38670 msgid "Set Roll"
38671 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38674 msgctxt "Operator"
38675 msgid "Assign to Group"
38676 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38679 msgctxt "Operator"
38680 msgid "Camera Lens Scale"
38681 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38684 msgctxt "Operator"
38685 msgid "Remove from All"
38686 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38689 msgctxt "Operator"
38690 msgid "Scale Radius"
38691 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38694 msgctxt "Operator"
38695 msgid "DOF Distance (Pick)"
38696 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38699 msgid "Layer:"
38700 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38703 msgid "Parents"
38704 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
38707 msgid "Tile Offset"
38708 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38711 msgid "Auto Normalize"
38712 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38715 msgid "Multi-Paint"
38716 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38719 msgctxt "Operator"
38720 msgid "Quick Edit"
38721 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38724 msgctxt "Operator"
38725 msgid "Apply"
38726 msgstr "ﻖﺒﻃ"
38729 msgctxt "Operator"
38730 msgid "Apply Camera Image"
38731 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38734 msgid "Path Steps"
38735 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38738 msgid "Point cache must be baked"
38739 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38742 msgid "in memory to enable editing!"
38743 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38746 msgid "No AnimData to set action on"
38747 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38750 msgid "KeyingSet"
38751 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38754 msgid "Const"
38755 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38758 msgid "UVMap"
38759 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38762 msgid "Int"
38763 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38766 msgid "ShapeKey"
38767 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38770 msgid "Not enough free memory"
38771 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38774 msgid "Canvas mesh not updated"
38775 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38778 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38779 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38782 msgid "No UV data on canvas"
38783 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38786 msgid "Invalid resolution"
38787 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38790 msgid "Image save failed: invalid surface"
38791 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38794 msgctxt "Brush"
38795 msgid "Surface"
38796 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38799 msgid "Generator"
38800 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38803 msgid "Built-In Function"
38804 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38807 msgid "Stepped"
38808 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38811 msgid "GP_Layer"
38812 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38815 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38816 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38819 msgid "MaskLayer"
38820 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38823 msgid "NlaTrack"
38824 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38827 msgid "Mball"
38828 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38831 msgid "ParticleSystem"
38832 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38835 msgid "ParticleSettings"
38836 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38839 msgid "No valid data to read!"
38840 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38843 msgid "Warning"
38844 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38847 msgid "Out Of Memory Error"
38848 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38851 msgid "Undefined Type"
38852 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38855 msgid "RenderView"
38856 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38859 msgctxt "MovieClip"
38860 msgid "Plane Track"
38861 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38864 msgid "Error writing frame"
38865 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38868 msgid "No valid formats found"
38869 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
38872 msgid "Could not open file for writing"
38873 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38876 msgid "unknown error reading file"
38877 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
38880 msgid "Unable to read"
38881 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38884 msgid "Unable to open"
38885 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38888 msgid "Unable to open blend <memory>"
38889 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
38892 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
38893 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38896 msgid "Could not connect vertices"
38897 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
38900 msgid "<invalid>"
38901 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
38904 msgid "Scene not found"
38905 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
38908 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
38909 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38912 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
38913 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
38916 msgid "Delete envelope control point"
38917 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
38920 msgid "<Missing ID block>"
38921 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
38924 msgid "No suitable context info for active keying set"
38925 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
38928 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
38929 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38932 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
38933 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
38936 msgid "No active Keying Set"
38937 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38940 msgid "Cannot remove built in keying set"
38941 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38944 msgid "Cannot add property to built in keying set"
38945 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
38948 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
38949 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38952 msgid "No active bone set"
38953 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38956 msgid "No joints selected"
38957 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
38960 msgid "Same bone selected..."
38961 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
38964 msgid "Operation requires an active bone"
38965 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
38968 msgid "Active object is not a selected armature"
38969 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38972 msgid "Separated bones"
38973 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
38976 msgid "No active Keying Set to use"
38977 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38980 msgid "No keyframes to slide between"
38981 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38984 msgid "No pose to copy"
38985 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
38988 msgid "Copy buffer is empty"
38989 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38992 msgid "Too few selections to merge"
38993 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
38996 msgid "Resolution does not match"
38997 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39000 msgid "Cannot make segment"
39001 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39004 msgid "Cannot spin"
39005 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39008 msgid "Active object is not a selected curve"
39009 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39012 msgctxt "Curve"
39013 msgid "BezierCurve"
39014 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39017 msgctxt "Curve"
39018 msgid "BezierCircle"
39019 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39022 msgctxt "Curve"
39023 msgid "NurbsCurve"
39024 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39027 msgctxt "Curve"
39028 msgid "NurbsCircle"
39029 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39032 msgctxt "Curve"
39033 msgid "SurfCurve"
39034 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39037 msgctxt "Curve"
39038 msgid "SurfCircle"
39039 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39042 msgctxt "Curve"
39043 msgid "SurfPatch"
39044 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39047 msgctxt "Curve"
39048 msgid "SurfSphere"
39049 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39052 msgctxt "Curve"
39053 msgid "Surface"
39054 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39057 msgid "Text too long"
39058 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39061 msgid "Cannot paint stroke"
39062 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39065 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39066 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39069 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39070 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39073 msgid "No Grease Pencil data"
39074 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39077 msgid "No grease pencil data"
39078 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39081 msgid "No active frame to delete"
39082 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39085 msgid "Nothing selected"
39086 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39089 msgid "No active area"
39090 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39093 msgid "Pin"
39094 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39097 msgctxt "Operator"
39098 msgid "Change Shortcut"
39099 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39102 msgctxt "Operator"
39103 msgid "Replace Keyframes"
39104 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39107 msgctxt "Operator"
39108 msgid "Replace Single Keyframe"
39109 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39112 msgctxt "Operator"
39113 msgid "Delete Single Keyframe"
39114 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39117 msgctxt "Operator"
39118 msgid "Replace Keyframe"
39119 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39122 msgctxt "Operator"
39123 msgid "Insert Single Keyframe"
39124 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39127 msgctxt "Operator"
39128 msgid "Clear Keyframes"
39129 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39132 msgctxt "Operator"
39133 msgid "Clear Single Keyframes"
39134 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39137 msgctxt "Operator"
39138 msgid "Delete Drivers"
39139 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39142 msgctxt "Operator"
39143 msgid "Delete Single Driver"
39144 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39147 msgctxt "Operator"
39148 msgid "Delete Driver"
39149 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39152 msgctxt "Operator"
39153 msgid "Add All to Keying Set"
39154 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39157 msgctxt "Operator"
39158 msgid "Add Single to Keying Set"
39159 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39162 msgctxt "Operator"
39163 msgid "Reset All to Default Values"
39164 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39167 msgctxt "Operator"
39168 msgid "Reset Single to Default Value"
39169 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39172 msgctxt "Operator"
39173 msgid "Remove Shortcut"
39174 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39177 msgctxt "Operator"
39178 msgid "Online Manual"
39179 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39182 msgctxt "Operator"
39183 msgid "Online Python Reference"
39184 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39187 msgid "Hex"
39188 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39191 msgid "Value:"
39192 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
39195 msgid "(Gamma Corrected)"
39196 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39199 msgid "Lightness"
39200 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39203 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39204 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39207 msgid "Shortcut: %s"
39208 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39211 msgid "Python: %s"
39212 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39215 msgid "Value: %s"
39216 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39219 msgid "Radians: %f"
39220 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39223 msgid "Expression: %s"
39224 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39227 msgid "Library: %s"
39228 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39231 msgid "Disabled: %s"
39232 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39235 msgid "Python: %s.%s"
39236 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39239 msgid "ID-Block:"
39240 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39243 msgid "No Properties"
39244 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39247 msgid "Pos"
39248 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39251 msgid "Use Clipping"
39252 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39255 msgid "Reset View"
39256 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39259 msgid "Extend Horizontal"
39260 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39263 msgid "Extend Extrapolated"
39264 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39267 msgid "Reset Curve"
39268 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39271 msgid "Anim Player"
39272 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39275 msgid "Reset operator defaults"
39276 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39279 msgid "Delete the active position"
39280 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39283 msgid "Choose active color stop"
39284 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39287 msgid "Zoom in"
39288 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39291 msgid "Zoom out"
39292 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39295 msgid "Clipping Options"
39296 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39299 msgid "Delete points"
39300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39303 msgid "Reset Black/White point and curves"
39304 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39307 msgid "Stop this job"
39308 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39311 msgid "Stop animation playback"
39312 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39315 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39316 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39319 msgid "Browse Scene to be linked"
39320 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39323 msgid "Browse Object to be linked"
39324 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39327 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39328 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39331 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39332 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39335 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39336 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39339 msgid "Browse Material to be linked"
39340 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39343 msgid "Browse Texture to be linked"
39344 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39347 msgid "Browse Image to be linked"
39348 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39351 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39352 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39355 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39356 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39359 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39360 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39363 msgid "Browse World Settings to be linked"
39364 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39367 msgid "Choose Screen layout"
39368 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39371 msgid "Browse Text to be linked"
39372 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39375 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39376 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39379 msgid "Browse Sound to be linked"
39380 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39383 msgid "Browse Armature data to be linked"
39384 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39387 msgid "Browse Action to be linked"
39388 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39391 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39392 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39395 msgid "Browse Brush to be linked"
39396 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39399 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39400 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39403 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39404 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39407 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39408 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39411 msgid "Browse Mask to be linked"
39412 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39415 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39416 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39419 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39420 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39423 msgid "Browse ID data to be linked"
39424 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39427 msgctxt "Object"
39428 msgid "New"
39429 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39432 msgctxt "Mesh"
39433 msgid "New"
39434 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39437 msgctxt "Curve"
39438 msgid "New"
39439 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39442 msgctxt "Metaball"
39443 msgid "New"
39444 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39447 msgctxt "Material"
39448 msgid "New"
39449 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39452 msgctxt "Texture"
39453 msgid "New"
39454 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39457 msgctxt "Lattice"
39458 msgid "New"
39459 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39462 msgctxt "Camera"
39463 msgid "New"
39464 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39467 msgctxt "World"
39468 msgid "New"
39469 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39472 msgctxt "Screen"
39473 msgid "New"
39474 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39477 msgctxt "Speaker"
39478 msgid "New"
39479 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39482 msgctxt "Sound"
39483 msgid "New"
39484 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39487 msgctxt "Armature"
39488 msgid "New"
39489 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39492 msgctxt "Action"
39493 msgid "New"
39494 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39497 msgctxt "NodeTree"
39498 msgid "New"
39499 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39502 msgctxt "Brush"
39503 msgid "New"
39504 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39507 msgctxt "ParticleSettings"
39508 msgid "New"
39509 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39512 msgctxt "GPencil"
39513 msgid "New"
39514 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39517 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39518 msgid "New"
39519 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39522 msgid "%d items"
39523 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39526 msgctxt "Mesh"
39527 msgid "Plane"
39528 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39531 msgctxt "Mesh"
39532 msgid "Cube"
39533 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39536 msgctxt "Mesh"
39537 msgid "Circle"
39538 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39541 msgctxt "Mesh"
39542 msgid "Cylinder"
39543 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39546 msgctxt "Mesh"
39547 msgid "Cone"
39548 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39551 msgctxt "Mesh"
39552 msgid "Sphere"
39553 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39556 msgctxt "Mesh"
39557 msgid "Icosphere"
39558 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39561 msgid "Not a valid selection for extrude"
39562 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39565 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39566 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39569 msgid "Cannot rip selected faces"
39570 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39573 msgid "Does not work in face selection mode"
39574 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39577 msgid "Must be in vertex selection mode"
39578 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39581 msgid "Invalid selection order"
39582 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39585 msgid "Mouse path too short"
39586 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39589 msgid "Selection not supported in object mode"
39590 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39593 msgid "No edges selected"
39594 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39597 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39598 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39601 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39602 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39605 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39606 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39609 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39610 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39613 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39614 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39617 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39618 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39621 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39622 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39625 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39626 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39629 msgid "Cannot join while in edit mode"
39630 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39633 msgid "Active object is not a selected mesh"
39634 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39637 msgid "No mesh data to join"
39638 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39641 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39642 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39645 msgctxt "Object"
39646 msgid "CurveGuide"
39647 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39650 msgctxt "Object"
39651 msgid "Field"
39652 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39655 msgid "Cannot create editmode armature"
39656 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39659 msgid "Object not found"
39660 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39663 msgid "No active mesh object"
39664 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39667 msgid "To Active Bone"
39668 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39671 msgid "To Active Object"
39672 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39675 msgid "Child Of constraint not found"
39676 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39679 msgid "Follow Path constraint not found"
39680 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39683 msgid "Path is already animated"
39684 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39687 msgid "No active bone with constraints for copying"
39688 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39691 msgid "No active object to add constraint to"
39692 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39695 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39696 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39699 msgid "Bone already has an IK constraint"
39700 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39703 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39704 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39707 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39708 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39711 msgid "Armature has no active object bone"
39712 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39715 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39719 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39720 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39723 msgid "Could not find hook modifier"
39724 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39727 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39728 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39731 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39732 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39735 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39736 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39739 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39740 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39743 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39744 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39747 msgid "Set Parent To"
39748 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39751 msgid "Object (Keep Transform)"
39752 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39755 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39759 msgid "Loop in parents"
39760 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39763 msgid "No active bone"
39764 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39767 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39768 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39771 msgid "Could not find scene"
39772 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39775 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39776 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39779 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
39780 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
39783 msgid "No active object"
39784 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39787 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
39788 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39791 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
39792 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
39795 msgid "Vertex group is locked"
39796 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39799 msgid "No frames to bake"
39800 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
39803 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
39804 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39807 msgid "Bark"
39808 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
39811 msgid "Brass"
39812 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39815 msgid "Bronze"
39816 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
39819 msgid "Cement"
39820 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
39823 msgid "Copper"
39824 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
39827 msgid "Gold"
39828 msgstr "ﺐﻫﺫ"
39831 msgid "Iron"
39832 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
39835 msgid "Lead"
39836 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
39839 msgid "Plaster"
39840 msgstr "ﺺﺟ"
39843 msgid "Silver"
39844 msgstr "ﺔﻀﻓ"
39847 msgid "Steel"
39848 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
39851 msgid "Timber"
39852 msgstr "ﺐﺸﺧ"
39855 msgid "3D Local View"
39856 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39859 msgid "Frame:%d "
39860 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39863 msgid "Time:%s "
39864 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
39867 msgid "Scene has no camera"
39868 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39871 msgid "Blender Render"
39872 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
39875 msgid "Maximize Area"
39876 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
39879 msgid "Flip to Bottom"
39880 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
39883 msgid "Flip to Top"
39884 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
39887 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
39888 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39891 msgid "No more markers to jump to in this direction"
39892 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39895 msgid "No active camera set"
39896 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39899 msgid "Active group is locked, aborting"
39900 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39903 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
39904 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39907 msgid "Warning!"
39908 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39911 msgid "OK"
39912 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
39915 msgid "Active F-Curve"
39916 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39919 msgid "Active Keyframe"
39920 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
39923 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39924 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39927 msgid "Fields"
39928 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
39931 msgid "File Path:"
39932 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39935 msgid "Track is locked"
39936 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39939 msgid "Width:"
39940 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
39943 msgid "Height:"
39944 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
39947 msgid ", %d float channel(s)"
39948 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
39951 msgid ", RGBA float"
39952 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
39955 msgid ", RGB float"
39956 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
39959 msgid ", RGBA byte"
39960 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
39963 msgid ", RGB byte"
39964 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
39967 msgid "Frame: %d / %d"
39968 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
39971 msgid "Frame: - / %d"
39972 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
39975 msgid "unsupported movie clip format"
39976 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
39979 msgid "No files selected to be opened"
39980 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39983 msgid "Cannot read '%s': %s"
39984 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39987 msgid "No active track to join to"
39988 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39991 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
39992 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39995 msgid "No object to apply orientation on"
39996 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
39999 msgid "File path"
40000 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40003 msgid "No parent directory given"
40004 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40007 msgid "Could not create new folder name"
40008 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40011 msgid "Cancel"
40012 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40015 msgid "File name, overwrite existing"
40016 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40019 msgid "File name"
40020 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40023 msgid "Cursor X"
40024 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40027 msgid "Interpolation:"
40028 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40031 msgid "Prop:"
40032 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40035 msgid "Driver Value:"
40036 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40039 msgid "Update Dependencies"
40040 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40043 msgid "Add Modifier"
40044 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40047 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40048 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40051 msgid "See Modifiers panel below"
40052 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40055 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40056 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40059 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40060 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40063 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40064 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40067 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40068 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40071 msgid "Delete target variable"
40072 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40075 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40076 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40079 msgid "Active F-Curve is not editable"
40080 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40083 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40084 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40087 msgid "No F-Modifiers to paste"
40088 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40091 msgid "Select Slot"
40092 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40095 msgid "Select Layer"
40096 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40099 msgid "Select Pass"
40100 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40103 msgid "Select View"
40104 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40107 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40108 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40111 msgid "Can't Load Image"
40112 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40115 msgid " RGBA float"
40116 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40119 msgid " RGB float"
40120 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40123 msgid " RGBA byte"
40124 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40127 msgid " RGB byte"
40128 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40131 msgid " + Z"
40132 msgstr " + Z"
40135 msgid "unsupported image format"
40136 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40139 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40140 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40143 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40144 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40147 msgid "Unpack 1 File"
40148 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40151 msgid "Unpack %d Files"
40152 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40155 msgid "Sync Length"
40156 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40159 msgid "Now"
40160 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40163 msgid "No valid action to add"
40164 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40167 msgctxt "Action"
40168 msgid "Group"
40169 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40172 msgid "Operation requires an active keying set"
40173 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40176 msgid "Movie clip not found"
40177 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40180 msgid "Mask not found"
40181 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40184 msgid "Please select all related strips"
40185 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40188 msgid "Please select two strips"
40189 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40192 msgid "No active sequence!"
40193 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40196 msgid "Make text internal"
40197 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40200 msgid "unknown error writing file"
40201 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40204 msgid "unknown error stating file"
40205 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40208 msgid "No Recent Files"
40209 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40212 msgid "Control Point:"
40213 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40216 msgid "Vertex:"
40217 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40220 msgid "Median:"
40221 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40224 msgid "Vertex Data:"
40225 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40228 msgid "Vertices Data:"
40229 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40232 msgid "Bevel Weight:"
40233 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40236 msgid "Mean Bevel Weight:"
40237 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40240 msgid "Radius X:"
40241 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40244 msgid "Mean Radius X:"
40245 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40248 msgid "Radius Y:"
40249 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40252 msgid "Mean Radius Y:"
40253 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40256 msgid "Crease:"
40257 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40260 msgid "Mean Crease:"
40261 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40264 msgid "Weight:"
40265 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40268 msgid "Radius:"
40269 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40272 msgid "Tilt:"
40273 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40276 msgid "Mean Weight:"
40277 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40280 msgid "Mean Radius:"
40281 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40284 msgid "Mean Tilt:"
40285 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40288 msgid "4L"
40289 msgstr "4L"
40292 msgid "No Bone Active"
40293 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40296 msgid "Radius (Parent)"
40297 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40300 msgid "Size:"
40301 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40304 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40305 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40308 msgid "X radius used by Skin modifier"
40309 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40312 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40313 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40316 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40317 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40320 msgid "Radius of curve control points"
40321 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40324 msgid "Tilt of curve control points"
40325 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40328 msgid "Vertex Weights"
40329 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40332 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40333 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40336 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40337 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40340 msgid "Depth too large"
40341 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40344 msgid "No active camera"
40345 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40348 msgid "Auto Keying On"
40349 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40352 msgid "Bone selection count error"
40353 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40356 msgid "(Sharp)"
40357 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40360 msgid "(Smooth)"
40361 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40364 msgid "(Root)"
40365 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40368 msgid "(Linear)"
40369 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40372 msgid "(Constant)"
40373 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40376 msgid "(Sphere)"
40377 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40380 msgid "(Random)"
40381 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40384 msgid "Edge Slide: "
40385 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40388 msgid "global"
40389 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40392 msgid "gimbal"
40393 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40396 msgid "normal"
40397 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40400 msgid "local"
40401 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40404 msgid "view"
40405 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40408 msgctxt "Scene"
40409 msgid "Space"
40410 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40413 msgid "Unpack File"
40414 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40417 msgid "Overwrite %s"
40418 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40421 msgid "UV Vertex"
40422 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40425 msgid "Cannot open file: %s"
40426 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40429 msgid "Bone Envelopes"
40430 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40433 msgid "Keying set path could not be added"
40434 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40437 msgid "Keying set path could not be removed"
40438 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40441 msgid "Keying set paths could not be removed"
40442 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40445 msgid "Invalid context for keying set"
40446 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40449 msgid "Background image cannot be removed"
40450 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40453 msgid "Unable to remove curve point"
40454 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40457 msgid "Relationship"
40458 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40461 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40462 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40465 msgid "Only Bezier splines can be added"
40466 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40469 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40470 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40473 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40474 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40477 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40478 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40481 msgid "Modify"
40482 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40485 msgid "Image not packed"
40486 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40489 msgctxt "Key"
40490 msgid "Key"
40491 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40494 msgid "unable to load text"
40495 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40498 msgid "Object does not have geometry data"
40499 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40502 msgid "Mtex not found for this type"
40503 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40506 msgid "Unable to create new strip"
40507 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40510 msgid "Unable to locate link in node tree"
40511 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40514 msgid "Unable to create socket"
40515 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40518 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40519 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40522 msgid "Vertex not in group"
40523 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40526 msgid "ShapeKey not found"
40527 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40530 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40531 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40534 msgid "Bad assignment mode"
40535 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40538 msgid "Bad vertex index in list"
40539 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40542 msgctxt "Armature"
40543 msgid "Group"
40544 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40547 msgid "Keying set could not be added"
40548 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40551 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40552 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40555 msgid "Modifier was not found in the stack"
40556 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40559 msgid "Not a modal keymap"
40560 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40563 msgid "Property value not in enumeration"
40564 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40567 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40568 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40571 msgid "Coverage"
40572 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40575 msgid "Create Along Paths"
40576 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40579 msgid "Outer"
40580 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40583 msgid "Global Influence:"
40584 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40587 msgid "Crease Edges"
40588 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40591 msgid "Fac"
40592 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40595 msgid "Dot"
40596 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40599 msgid "Val"
40600 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40603 msgid "Edge Crease"
40604 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
40607 msgid "AO"
40608 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40611 msgid "Anisotropy"
40612 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40615 msgid "BSDF"
40616 msgstr "BSDF"
40619 msgid "IOR"
40620 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40623 msgid "RoughnessU"
40624 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40627 msgid "RoughnessV"
40628 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40631 msgid "Subsurface"
40632 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40635 msgid "Anisotropic"
40636 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40639 msgid "Sigma"
40640 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40643 msgid "View Vector"
40644 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40647 msgid "View Z Depth"
40648 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40651 msgid "View Distance"
40652 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40655 msgid "Transparency"
40656 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40659 msgid "True Normal"
40660 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40663 msgid "Incoming"
40664 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40667 msgid "Parametric"
40668 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40671 msgid "Backfacing"
40672 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40675 msgid "Pointiness"
40676 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40679 msgid "Is Strand"
40680 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40683 msgid "Intercept"
40684 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40687 msgid "Tangent Normal"
40688 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40691 msgid "Facing"
40692 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40695 msgid "Is Camera Ray"
40696 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40699 msgid "Is Shadow Ray"
40700 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40703 msgid "Is Diffuse Ray"
40704 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40707 msgid "Is Glossy Ray"
40708 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40711 msgid "Is Singular Ray"
40712 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40715 msgid "Is Reflection Ray"
40716 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40719 msgid "Is Transmission Ray"
40720 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40723 msgid "Transparent Depth"
40724 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40727 msgid "Color1"
40728 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40731 msgid "Color2"
40732 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40735 msgid "Object Index"
40736 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
40739 msgid "Color Fac"
40740 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40743 msgid "Alpha Fac"
40744 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40747 msgid "BSSRDF"
40748 msgstr "BSSRDF"
40751 msgid "Mortar"
40752 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40755 msgid "Brick Width"
40756 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40759 msgid "Row Height"
40760 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
40763 msgid "Emission Color"
40764 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
40767 msgid "Patterns"
40768 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
40771 msgid "Bricks 1"
40772 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40775 msgid "Bricks 2"
40776 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
40779 msgid "Coordinate 1"
40780 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40783 msgid "Coordinate 2"
40784 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
40787 msgid "W1"
40788 msgstr "W1"
40791 msgid "W2"
40792 msgstr "W2"
40795 msgid "W3"
40796 msgstr "W3"
40799 msgid "W4"
40800 msgstr "W4"
40803 msgid "| Time:%s | "
40804 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
40807 msgid "Image too small"
40808 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
40811 msgid "Cannot render, no camera"
40812 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40815 msgid "No border area selected"
40816 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
40819 msgid "No node tree in scene"
40820 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40823 msgid "No render output node in scene"
40824 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40827 msgid "All render layers are disabled"
40828 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
40831 msgctxt "Sequence"
40832 msgid "Color Balance"
40833 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
40836 msgctxt "Sequence"
40837 msgid "Curves"
40838 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40841 msgctxt "Sequence"
40842 msgid "Hue Correct"
40843 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
40846 msgctxt "Sequence"
40847 msgid "Bright/Contrast"
40848 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
40851 msgid "Strips must be the same length"
40852 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
40855 msgid "Strips must have the same number of inputs"
40856 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40859 msgid "Rim"
40860 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40863 msgid "Blender File View"
40864 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
40867 msgid "unable to open the file"
40868 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40871 msgid "Context window not set"
40872 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
40875 msgid "Cannot read file '%s': %s"
40876 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40879 msgid "File format is not supported in file '%s'"
40880 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40883 msgid "File path '%s' invalid"
40884 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40887 msgid "Unknown error loading '%s'"
40888 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40891 msgid "Not a library"
40892 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
40895 msgid "Nothing indicated"
40896 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40899 msgid "'%s': not a library"
40900 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
40903 msgid "'%s': nothing indicated"
40904 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40907 msgid "OK?"
40908 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40911 msgid "unsupported format"
40912 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40915 msgid "Toggle System Console"
40916 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40919 msgctxt "Operator"
40920 msgid "Toggle System Console"
40921 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
40924 msgid "No operator in context"
40925 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40928 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
40929 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40932 msgid "%s '%s' not found"
40933 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
40936 msgid "All Add-ons"
40937 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
40940 msgid "All Add-ons Installed by User"
40941 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
40944 msgid "Add Curve"
40945 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40948 msgid "Add Mesh"
40949 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
40952 msgid "Import-Export"
40953 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
40956 msgid "English (English)"
40957 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
40960 msgid "Japanese (日本語)"
40961 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
40964 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
40965 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
40968 msgid "Italian (Italiano)"
40969 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
40972 msgid "German (Deutsch)"
40973 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
40976 msgid "Finnish (Suomi)"
40977 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
40980 msgid "Swedish (Svenska)"
40981 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
40984 msgid "French (Français)"
40985 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
40988 msgid "Spanish (Español)"
40989 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
40992 msgid "Catalan (Català)"
40993 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
40996 msgid "Czech (Český)"
40997 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41000 msgid "Portuguese (Português)"
41001 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41004 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41005 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41008 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41009 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41012 msgid "Russian (Русский)"
41013 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41016 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41017 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41020 msgid "Serbian (Српски)"
41021 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41024 msgid "Polish (Polski)"
41025 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41028 msgid "Romanian (Român)"
41029 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41032 msgid "Bulgarian (Български)"
41033 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41036 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41037 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41040 msgid "Nepali (नेपाली)"
41041 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41044 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41045 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41048 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41049 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41052 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41053 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41056 msgid "Turkish (Türkçe)"
41057 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41060 msgid "Estonian (Eestlane)"
41061 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41064 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41065 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41068 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41069 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41072 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41073 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41076 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41077 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41080 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41081 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41084 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41085 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41088 msgid "Complete"
41089 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41092 msgid "In Progress"
41093 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41096 msgid "Starting"
41097 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"