Updated from svn trunk (rBTS5752).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobedcaff9291e608c948eb1b1aee15e1d0fa815b39
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'5eed7cdc8c17')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Normal Space"
771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
774 msgid "Axis to bake in blue channel"
775 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
778 msgid "+X"
779 msgstr "+X"
782 msgid "+Y"
783 msgstr "+Y"
786 msgid "+Z"
787 msgstr "+Z"
790 msgid "-X"
791 msgstr "-X"
794 msgid "-Y"
795 msgstr "-Y"
798 msgid "-Z"
799 msgstr "-Z"
802 msgid "Axis to bake in green channel"
803 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
806 msgid "Axis to bake in red channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Choose normal space for baking"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
814 msgid "Object"
815 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
818 msgid "Bake the normals in object space"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
822 msgid "Tangent"
823 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
826 msgid "Bake the normals in tangent space"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
830 msgid "None"
831 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
834 msgid "Ambient Occlusion"
835 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Vertex Colors"
887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
890 msgid "Automatic Name"
891 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
894 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
895 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
898 msgid "Cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ"
902 msgid "Cast rays to active object from a cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
906 msgid "Clear"
907 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
910 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
911 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
914 msgid "Selected to Active"
915 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
918 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
919 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
922 msgid "Split Materials"
923 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
926 msgid "Split external images per material (external only)"
927 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
930 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
931 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
934 msgid "Bezier Curve Point"
935 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Bezier curve point with two handles"
939 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Control Point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Coordinates of the control point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
950 msgid "Handle 1"
951 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
954 msgid "Coordinates of the first handle"
955 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
958 msgid "Handle 1 Type"
959 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
962 msgid "Handle types"
963 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
966 msgid "Free"
967 msgstr "ﺮﺣ"
970 msgid "Aligned"
971 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
974 msgid "Auto"
975 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
978 msgid "Handle 2"
979 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
982 msgid "Coordinates of the second handle"
983 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
986 msgid "Handle 2 Type"
987 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
990 msgid "Hide"
991 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
994 msgid "Visibility status"
995 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
998 msgid "Bevel Radius"
999 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Radius for beveling"
1003 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Control Point selected"
1007 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1010 msgid "Control point selection status"
1011 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1014 msgid "Handle 1 selected"
1015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1018 msgid "Handle 1 selection status"
1019 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1022 msgid "Handle 2 selected"
1023 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1026 msgid "Handle 2 selection status"
1027 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1030 msgid "Tilt"
1031 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1034 msgid "Tilt in 3D View"
1035 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1038 msgid "Weight"
1039 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1042 msgid "Softbody goal weight"
1043 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1046 msgid "Actions"
1047 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1050 msgid "Armatures"
1051 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1054 msgid "Brushes"
1055 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1058 msgid "Cameras"
1059 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1062 msgid "Curves"
1063 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1066 msgid "Filename"
1067 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "Path to the .blend file"
1071 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1074 msgid "Vector Fonts"
1075 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1078 msgid "Grease Pencil"
1079 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1082 msgid "Images"
1083 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1086 msgid "File Has Unsaved Changes"
1087 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1090 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1091 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1094 msgid "File is Saved"
1095 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1098 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1099 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1102 msgid "Lattices"
1103 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1106 msgid "Libraries"
1107 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Lights"
1111 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1114 msgid "Line Styles"
1115 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1118 msgid "Masks"
1119 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1122 msgid "Materials"
1123 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1126 msgid "Meshes"
1127 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1130 msgid "Metaballs"
1131 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1134 msgid "Movie Clips"
1135 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1138 msgid "Node Groups"
1139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1142 msgid "Objects"
1143 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1146 msgid "Paint Curves"
1147 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1150 msgid "Palettes"
1151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1154 msgid "Particles"
1155 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1158 msgid "Scenes"
1159 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1162 msgid "Screens"
1163 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1166 msgid "Shape Keys"
1167 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1170 msgid "Sounds"
1171 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1174 msgid "Speakers"
1175 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1178 msgid "Texts"
1179 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1182 msgid "Textures"
1183 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1186 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1187 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1190 msgid "Version"
1191 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1194 msgid "Window Managers"
1195 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1198 msgid "Worlds"
1199 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1202 msgid "Blender RNA"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1206 msgid "Blender RNA structure definitions"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1210 msgid "Structs"
1211 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1214 msgid "Boid Rule"
1215 msgstr "!"
1218 msgid "Boid rule name"
1219 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1222 msgid "Goal"
1223 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1226 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1227 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1230 msgid "Avoid"
1231 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1234 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1235 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1238 msgid "Avoid Collision"
1239 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1242 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1243 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1246 msgid "Separate"
1247 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1250 msgid "Keep from going through other boids"
1251 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1254 msgid "Flock"
1255 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1258 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1259 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1262 msgid "Follow Leader"
1263 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Follow a boid or assigned object"
1267 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Average Speed"
1271 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1274 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1275 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1278 msgid "Fight"
1279 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1282 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1283 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1286 msgid "In Air"
1287 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1290 msgid "Use rule when boid is flying"
1291 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1294 msgid "On Land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1298 msgid "Use rule when boid is on land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1302 msgid "Level"
1303 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1306 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1307 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1310 msgid "Speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1314 msgid "Percentage of maximum speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1318 msgid "Wander"
1319 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1322 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1323 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1326 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1327 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1330 msgid "Object to avoid"
1331 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1334 msgid "Predict"
1335 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1338 msgid "Predict target movement"
1339 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1342 msgid "Time to look ahead in seconds"
1343 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1346 msgid "Boids"
1347 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1350 msgid "Avoid collision with other boids"
1351 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1354 msgid "Deflectors"
1355 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1358 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1359 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1362 msgid "Fight Distance"
1363 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1366 msgid "Attack boids at max this distance"
1367 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1370 msgid "Flee Distance"
1371 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1374 msgid "Flee to this distance"
1375 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1378 msgid "Distance"
1379 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1382 msgid "Distance behind leader to follow"
1383 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1386 msgid "Follow this object instead of a boid"
1387 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1390 msgid "Queue Size"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1394 msgid "How many boids in a line"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1398 msgid "Line"
1399 msgstr "ﻂﺧ"
1402 msgid "Follow leader in a line"
1403 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1406 msgid "Goal object"
1407 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1410 msgid "Boid Settings"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Settings for boid physics"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Accuracy"
1419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1422 msgid "Accuracy of attack"
1423 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1426 msgid "Active Boid Rule"
1427 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1430 msgid "Active Boid State Index"
1431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1434 msgid "Aggression"
1435 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1438 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1439 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1442 msgid "Max Air Acceleration"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Max Air Angular Velocity"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1455 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Air Personal Space"
1459 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1462 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1463 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1466 msgid "Max Air Speed"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Maximum speed in air"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Min Air Speed"
1475 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1479 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Banking"
1483 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1486 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1487 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1490 msgid "Health"
1491 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1494 msgid "Initial boid health when born"
1495 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1498 msgid "Boid height relative to particle size"
1499 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1502 msgid "Max Land Acceleration"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1507 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Max Land Angular Velocity"
1511 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1515 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Jump Speed"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1522 msgid "Maximum speed for jumping"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1526 msgid "Land Personal Space"
1527 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1530 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1531 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1534 msgid "Landing Smoothness"
1535 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1538 msgid "How smoothly the boids land"
1539 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1542 msgid "Max Land Speed"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Maximum speed on land"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Land Stick Force"
1551 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1554 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1555 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1558 msgid "Pitch"
1559 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1562 msgid "Amount of rotation around side vector"
1563 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1566 msgid "Range"
1567 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1570 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1571 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1574 msgid "Boid States"
1575 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1578 msgid "Strength"
1579 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1582 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1583 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1586 msgid "Allow Climbing"
1587 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1590 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1591 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow Flight"
1595 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow boids to move in air"
1599 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow Land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow boids to move on land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Boid State"
1611 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Boid state for boid physics"
1615 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Active Boid Rule Index"
1619 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1622 msgid "Falloff"
1623 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1626 msgid "Boid state name"
1627 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1630 msgid "Rule Fuzziness"
1631 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1634 msgid "Boid Rules"
1635 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1638 msgid "Rule Evaluation"
1639 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1642 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1643 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1646 msgid "Fuzzy"
1647 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1650 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1651 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1654 msgid "Random"
1655 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1658 msgid "A random rule is selected for each boid"
1659 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1662 msgid "Average"
1663 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1666 msgid "All rules are averaged"
1667 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1670 msgid "Volume"
1671 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1674 msgid "Ease In"
1675 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1678 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1679 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1682 msgid "Ease Out"
1683 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1686 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1687 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1690 msgid "Automatic"
1691 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1694 msgid "Absolute"
1695 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1698 msgid "Relative"
1699 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1702 msgid "B-Bone Segments"
1703 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1706 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1710 msgid "B-Bone Display X Width"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone X size"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Display Z Width"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Z size"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "Children"
1727 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1730 msgid "Bones which are children of this bone"
1731 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1734 msgid "Envelope Deform Distance"
1735 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1739 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Envelope Deform Weight"
1743 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1747 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Head"
1751 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1754 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1755 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1758 msgid "Armature-Relative Head"
1759 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1762 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1763 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1766 msgid "Envelope Head Radius"
1767 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1771 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1775 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1778 msgid "Selectable"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1782 msgid "Bone is able to be selected"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1786 msgid "Inherit Scale"
1787 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1790 msgid "Full"
1791 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1794 msgid "Layers"
1795 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1798 msgid "Layers bone exists in"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Length"
1803 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1806 msgid "Bone Matrix"
1807 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "3x3 bone matrix"
1811 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1815 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1818 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1819 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1822 msgid "Parent"
1823 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1826 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1827 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1830 msgid "Select Head"
1831 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Select Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1838 msgid "Tail"
1839 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1842 msgid "Armature-Relative Tail"
1843 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1846 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1847 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1850 msgid "Envelope Tail Radius"
1851 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1858 msgid "Connected"
1859 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1862 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1863 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1866 msgid "Cyclic Offset"
1867 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1870 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1871 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1874 msgid "Deform"
1875 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1878 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1882 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1883 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1887 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1890 msgid "Inherit Rotation"
1891 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1894 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1895 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1898 msgid "Local Location"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1902 msgid "Bone location is set in local space"
1903 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1906 msgid "Relative Parenting"
1907 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1910 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1911 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1914 msgid "Bone Group"
1915 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1919 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Bone Groups"
1923 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1926 msgid "Brush Capabilities"
1927 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1930 msgid "Has Overlay"
1931 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Random Texture Angle"
1935 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Smooth Stroke"
1939 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Spacing"
1943 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Accumulate"
1947 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Radius"
1951 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Space Attenuation"
1955 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Sculpt Capabilities"
1959 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1962 msgid "Has Auto Smooth"
1963 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Gravity"
1967 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Height"
1971 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Jitter"
1975 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1979 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Persistence"
1983 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Pinch Factor"
1987 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Plane Offset"
1991 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Sculpt Plane"
1995 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Secondary Color"
1999 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Has Strength Pressure"
2003 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Round"
2027 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2030 msgid "Flat"
2031 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2034 msgid "Direction"
2035 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2038 msgid "Add effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2042 msgid "Subtract effect of brush"
2043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2046 msgid "Dissolve"
2047 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2050 msgid "Stroke"
2051 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2054 msgid "Normal"
2055 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2058 msgid "All"
2059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2062 msgid "Strokes"
2063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2066 msgid "Precision"
2067 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2070 msgid "Visible"
2071 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2074 msgid "Simplify"
2075 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2078 msgid "Threshold"
2079 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2082 msgid "Marker"
2083 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2086 msgid "Airbrush"
2087 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2090 msgid "Fill"
2091 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2094 msgid "Smooth"
2095 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2098 msgid "Thickness"
2099 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2102 msgid "Grab"
2103 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2106 msgid "Twist"
2107 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2110 msgid "Pinch"
2111 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2114 msgid "Clone"
2115 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2118 msgid "Draw"
2119 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2122 msgid "Blur"
2123 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2126 msgid "Smear"
2127 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2130 msgid "Input Samples"
2131 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2134 msgid "Jitter"
2135 msgstr "!"
2138 msgid "Iterations"
2139 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2142 msgid "Hue"
2143 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2146 msgid "Saturation"
2147 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2150 msgid "Path"
2151 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2154 msgid "Background Image"
2155 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2158 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2159 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2162 msgid "Opacity"
2163 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2166 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2170 msgid "MovieClip"
2171 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2174 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2175 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2178 msgid "Clip User"
2179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2182 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2183 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Depth"
2187 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2190 msgid "Back"
2191 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2194 msgid "Front"
2195 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2198 msgid "Frame Method"
2199 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2202 msgid "How the image fits in the camera frame"
2203 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2206 msgid "Stretch"
2207 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2210 msgid "Fit"
2211 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2214 msgid "Crop"
2215 msgstr "ﺺﻗ"
2218 msgid "Image"
2219 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2222 msgid "Image displayed and edited in this space"
2223 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2226 msgid "Image User"
2227 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2230 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2234 msgid "Offset"
2235 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2238 msgid "Rotation"
2239 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2242 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2243 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2246 msgid "Scale"
2247 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2250 msgid "Show Background Image"
2251 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2254 msgid "Show this image as background"
2255 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2258 msgid "Show Expanded"
2259 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2262 msgid "Show the expanded in the user interface"
2263 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Show On Foreground"
2267 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2270 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2271 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Background Source"
2275 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2278 msgid "Data source used for background"
2279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2282 msgid "Movie Clip"
2283 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2286 msgid "Camera Clip"
2287 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2290 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2291 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2294 msgid "Flip Horizontally"
2295 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image horizontally"
2299 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Flip Vertically"
2303 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2306 msgid "Flip the background image vertically"
2307 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Depth of Field"
2311 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2314 msgid "Blades"
2315 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2318 msgid "Ratio"
2319 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2322 msgid "Rotation of blades in aperture"
2323 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2326 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2327 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2330 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2331 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2334 msgid "Stereo"
2335 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2338 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2342 msgid "Convergence Plane Distance"
2343 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2346 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2350 msgid "Off-Axis"
2351 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2354 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2355 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2358 msgid "Parallel"
2359 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2362 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Toe-in"
2367 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2370 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2371 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2374 msgid "Interocular Distance"
2375 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2378 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2379 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2382 msgid "Pivot"
2383 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2386 msgid "Left"
2387 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2390 msgid "Right"
2391 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2394 msgid "Center"
2395 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2398 msgid "Child Particle"
2399 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2402 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2403 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2406 msgid "Cloth Collision Settings"
2407 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2410 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2411 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2414 msgid "Collision Quality"
2415 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2418 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2419 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2422 msgid "Restitution"
2423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2426 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2427 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2430 msgid "Minimum Distance"
2431 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2434 msgid "Friction"
2435 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2438 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2439 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2442 msgid "Self Minimum Distance"
2443 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2446 msgid "Self Friction"
2447 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2450 msgid "Enable Collision"
2451 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable collisions with other objects"
2455 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Enable Self Collision"
2459 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable self collisions"
2463 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2467 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2470 msgid "Cloth Settings"
2471 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2474 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2478 msgid "Air Damping"
2479 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2482 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2483 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2486 msgid "Bending Spring Damping"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Linear"
2491 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2494 msgid "Bending Stiffness"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2498 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2499 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Maximum bending stiffness value"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2506 msgid "Collider Friction"
2507 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2510 msgid "Target Density Strength"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2514 msgid "Influence of target density on the simulation"
2515 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2518 msgid "Target Density"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2522 msgid "Maximum density of hair"
2523 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2526 msgid "Effector Weights"
2527 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2530 msgid "Goal Default"
2531 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2534 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2535 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2538 msgid "Goal Damping"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2542 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2543 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2546 msgid "Goal Maximum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2550 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2554 msgid "Goal Minimum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2558 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2562 msgid "Goal Stiffness"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2566 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2567 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2570 msgid "Gravity"
2571 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2574 msgid "Gravity or external force vector"
2575 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2578 msgid "Internal Friction"
2579 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2582 msgid "Pin Stiffness"
2583 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2586 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2587 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2590 msgid "Quality"
2591 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2594 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2595 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2598 msgid "Rest Shape Key"
2599 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2602 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2603 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2606 msgid "Sewing Force Max"
2607 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2610 msgid "Maximum sewing force"
2611 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2614 msgid "Shrink Factor Max"
2615 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2618 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2619 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2622 msgid "Pressure"
2623 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2626 msgid "Sew Cloth"
2627 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2630 msgid "Pulls loose edges together"
2631 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2634 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2635 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2639 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Mass Vertex Group"
2643 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Shrink Vertex Group"
2651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2654 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2655 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2659 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2662 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2663 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2667 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2670 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2671 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2674 msgid "Solver Result"
2675 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2678 msgid "Result of cloth solver iteration"
2679 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2682 msgid "Average Error"
2683 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2686 msgid "Average error during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Average Iterations"
2691 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2694 msgid "Average iterations during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Maximum Error"
2699 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum error during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Maximum Iterations"
2707 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum iterations during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Minimum Error"
2715 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum error during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Minimum Iterations"
2723 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum iterations during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Status"
2731 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2734 msgid "Status of the solver iteration"
2735 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2738 msgid "Success"
2739 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2742 msgid "Computation was successful"
2743 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2746 msgid "Numerical Issue"
2747 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2750 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2751 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2754 msgid "No Convergence"
2755 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2758 msgid "Iterative procedure did not converge"
2759 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2762 msgid "Invalid Input"
2763 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2766 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2767 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2770 msgid "Collision Settings"
2771 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2774 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2775 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2778 msgid "Absorption"
2779 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2782 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2783 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2786 msgid "Damping"
2787 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2790 msgid "Amount of damping during collision"
2791 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Damping Factor"
2795 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2798 msgid "Amount of damping during particle collision"
2799 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Random Damping"
2803 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2806 msgid "Random variation of damping"
2807 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2810 msgid "Friction Factor"
2811 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2814 msgid "Amount of friction during particle collision"
2815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2818 msgid "Random Friction"
2819 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2822 msgid "Random variation of friction"
2823 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2826 msgid "Permeability"
2827 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2830 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2831 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2834 msgid "Stickiness"
2835 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2838 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2839 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2842 msgid "Inner Thickness"
2843 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2847 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2850 msgid "Outer Thickness"
2851 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Outer face thickness"
2855 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2858 msgid "Enabled"
2859 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2862 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2863 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2866 msgid "Kill Particles"
2867 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2870 msgid "Kill collided particles"
2871 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2874 msgid "Color management specific to display device"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2878 msgid "Display Device"
2879 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2882 msgid "Display device name"
2883 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2886 msgid "Input color space settings"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2890 msgid "Input Color Space"
2891 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color Space"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2898 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2899 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2903 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2906 msgid "Curve"
2907 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2910 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2914 msgid "Exposure"
2915 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2918 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2922 msgid "Gamma"
2923 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2926 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2927 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2930 msgid "Look"
2931 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2934 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2935 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2938 msgid "Use Curves"
2939 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2942 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "View Transform"
2947 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2950 msgid "View used when converting image to a display space"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2955 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2958 msgid "Color Mapping"
2959 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2962 msgid "Color mapping settings"
2963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2966 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2967 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2970 msgid "Blend Factor"
2971 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2974 msgid "Blend Type"
2975 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2978 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2982 msgid "Mix"
2983 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2986 msgid "Darken"
2987 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2990 msgid "Lighten"
2991 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2994 msgid "Screen"
2995 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2998 msgid "Overlay"
2999 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3002 msgid "Soft Light"
3003 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3006 msgid "Linear Light"
3007 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3010 msgid "Difference"
3011 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3014 msgid "Divide"
3015 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3018 msgid "Brightness"
3019 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3022 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3026 msgid "Color Ramp"
3027 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3030 msgid "Contrast"
3031 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3034 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3038 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3039 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3042 msgid "Use Color Ramp"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3046 msgid "Toggle color ramp operations"
3047 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3050 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3054 msgid "Color Mode"
3055 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3058 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3059 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3062 msgid "Elements"
3063 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3066 msgid "Color Interpolation"
3067 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3070 msgid "Set color interpolation"
3071 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3074 msgid "Near"
3075 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3078 msgid "Far"
3079 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3082 msgid "Clockwise"
3083 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3086 msgid "Counter-Clockwise"
3087 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3090 msgid "Interpolation"
3091 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3094 msgid "Set interpolation between color stops"
3095 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3098 msgid "Ease"
3099 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3102 msgid "Cardinal"
3103 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3106 msgid "B-Spline"
3107 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3110 msgid "Constant"
3111 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3114 msgid "Color Ramp Element"
3115 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3118 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3119 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3122 msgid "Alpha"
3123 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3126 msgid "Set alpha of selected color stop"
3127 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3130 msgid "Set color of selected color stop"
3131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3134 msgid "Position"
3135 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3138 msgid "Set position of selected color stop"
3139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3142 msgid "Console Input"
3143 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3146 msgid "Input line for the interactive console"
3147 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3150 msgctxt "Text"
3151 msgid "Line"
3152 msgstr "ﻂﺧ"
3155 msgid "Text in the line"
3156 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3159 msgid "Console line type when used in scrollback"
3160 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3163 msgid "Output"
3164 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3167 msgid "Input"
3168 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3171 msgid "Error"
3172 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3175 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3176 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3179 msgid "Lin error"
3180 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3183 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3184 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3187 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3188 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Influence"
3192 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3195 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3196 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Proxy Local"
3200 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3203 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3204 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3207 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3208 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3211 msgid "Disable"
3212 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3215 msgid "Enable/Disable Constraint"
3216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3219 msgid "Constraint name"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3223 msgid "Owner Space"
3224 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3227 msgid "Space that owner is evaluated in"
3228 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3231 msgid "World Space"
3232 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3235 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3239 msgid "Pose Space"
3240 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3243 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3244 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3247 msgid "Local With Parent"
3248 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3251 msgid "Local Space"
3252 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3255 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3259 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3260 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3263 msgid "Sub-Target"
3264 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3267 msgid "Target Space"
3268 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3271 msgid "Space that target is evaluated in"
3272 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3276 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3280 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3284 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "Camera Solver"
3288 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Follow Track"
3292 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3295 msgid "Object Solver"
3296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3299 msgid "Copy Location"
3300 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Rotation"
3308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3312 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Scale"
3316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3320 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Copy Transforms"
3324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3327 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3328 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3331 msgid "Limit Distance"
3332 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Location"
3340 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Rotation"
3348 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Limit Scale"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3359 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3360 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Maintain Volume"
3364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3367 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3368 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3371 msgid "Transformation"
3372 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3375 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3376 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3379 msgid "Clamp To"
3380 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3383 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3387 msgid "Damped Track"
3388 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3391 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3392 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3395 msgid "Inverse Kinematics"
3396 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3399 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3400 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3403 msgid "Locked Track"
3404 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3407 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3411 msgid "Spline IK"
3412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3415 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3416 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3419 msgid "Stretch To"
3420 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3423 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3427 msgid "Track To"
3428 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3431 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3432 msgstr "!"
3435 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3436 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Armature"
3440 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3443 msgid "Child Of"
3444 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3447 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3448 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3451 msgid "Floor"
3452 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3455 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3456 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Follow Path"
3460 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3463 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3467 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3468 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3471 msgid "Shrinkwrap"
3472 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3475 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3479 msgid "Action Constraint"
3480 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3483 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3484 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3487 msgid "The constraining action"
3488 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3491 msgid "Evaluation Time"
3492 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3495 msgid "Last frame of the Action to use"
3496 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3499 msgid "First frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3503 msgid "Maximum"
3504 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Maximum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Minimum"
3512 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum value for target channel range"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3519 msgid "Mix Mode"
3520 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3523 msgid "Target object"
3524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3527 msgid "Transform Channel"
3528 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3531 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3532 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3535 msgid "X Location"
3536 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3539 msgid "Y Location"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3543 msgid "Z Location"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "X Rotation"
3548 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "Y Rotation"
3552 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Z Rotation"
3556 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "X Scale"
3560 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Y Scale"
3564 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Z Scale"
3568 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Object Action"
3572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3575 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3576 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3579 msgid "Targets"
3580 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3583 msgid "Preserve Volume"
3584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3587 msgid "Camera Solver Constraint"
3588 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3591 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3592 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3595 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3596 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3599 msgid "Active Clip"
3600 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3603 msgid "Use active clip defined in scene"
3604 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3607 msgid "Child Of Constraint"
3608 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3611 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3612 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3615 msgid "Inverse Matrix"
3616 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3619 msgid "Transformation matrix to apply before"
3620 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3623 msgid "Location X"
3624 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use X Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Location Y"
3632 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use Y Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Location Z"
3640 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3643 msgid "Use Z Location of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation X"
3648 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use X Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation Y"
3656 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Rotation Z"
3664 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3667 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale X"
3672 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use X Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale Y"
3680 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use Y Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Scale Z"
3688 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3691 msgid "Use Z Scale of Parent"
3692 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3695 msgid "Clamp To Constraint"
3696 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3699 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Main Axis"
3704 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3707 msgid "Main axis of movement"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3711 msgid "X"
3712 msgstr "X"
3715 msgid "Y"
3716 msgstr "Y"
3719 msgid "Z"
3720 msgstr "Z"
3723 msgid "Target Object (Curves only)"
3724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3727 msgid "Cyclic"
3728 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3731 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3732 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3735 msgid "Copy Location Constraint"
3736 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3739 msgid "Copy the location of the target"
3740 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3743 msgid "Head/Tail"
3744 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3747 msgid "Invert X"
3748 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the X location"
3752 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert Y"
3756 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert the Y location"
3760 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert Z"
3764 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert the Z location"
3768 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Add original location into copied location"
3772 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3775 msgid "Copy X"
3776 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's X location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Y"
3784 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "Copy the target's Y location"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3791 msgid "Copy Z"
3792 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3795 msgid "Copy the target's Z location"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3799 msgid "Copy Rotation Constraint"
3800 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3803 msgid "Copy the rotation of the target"
3804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3807 msgid "Default"
3808 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3811 msgid "XYZ Euler"
3812 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "XZY Euler"
3816 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "YXZ Euler"
3820 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YZX Euler"
3824 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "ZXY Euler"
3828 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZYX Euler"
3832 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "Invert the X rotation"
3836 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Invert the Y rotation"
3840 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Z rotation"
3844 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Copy the target's X rotation"
3848 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy the target's Y rotation"
3852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Z rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy Scale Constraint"
3860 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3863 msgid "Copy the scale of the target"
3864 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3867 msgid "Power"
3868 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3871 msgid "Additive"
3872 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3875 msgid "Copy the target's X scale"
3876 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy the target's Y scale"
3880 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Z scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy Transforms Constraint"
3888 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3891 msgid "Copy all the transforms of the target"
3892 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3895 msgid "Damped Track Constraint"
3896 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3899 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3900 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3903 msgid "Track Axis"
3904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3907 msgid "Axis that points to the target object"
3908 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3911 msgid "Floor Constraint"
3912 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3915 msgid "Use the target object for location limitation"
3916 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3919 msgid "Floor Location"
3920 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3923 msgid "Location of target that object will not pass through"
3924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Offset of floor from object origin"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3931 msgid "Use Rotation"
3932 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3935 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3936 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3939 msgid "Follow Path Constraint"
3940 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3943 msgid "Lock motion to the target path"
3944 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3947 msgid "Forward Axis"
3948 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3951 msgid "Axis that points forward along the path"
3952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3956 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3959 msgid "Offset Factor"
3960 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3963 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3964 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3967 msgid "Up Axis"
3968 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3971 msgid "Axis that points upward"
3972 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Follow Curve"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3979 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3980 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3983 msgid "Curve Radius"
3984 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3987 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3991 msgid "Fixed Position"
3992 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3995 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3996 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3999 msgid "Follow Track Constraint"
4000 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4003 msgid "Lock motion to the target motion track"
4004 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4007 msgid "Camera"
4008 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4011 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4012 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Depth Object"
4016 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4019 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4020 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4023 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4024 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4027 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4028 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4031 msgid "Track"
4032 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4035 msgid "Movie tracking track to follow"
4036 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4039 msgid "3D Position"
4040 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4043 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4044 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4047 msgid "Undistort"
4048 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4051 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4052 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4055 msgid "Kinematic Constraint"
4056 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4059 msgid "Chain Length"
4060 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4063 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4064 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4067 msgid "Radius of limiting sphere"
4068 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4071 msgid "IK Type"
4072 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4075 msgid "Copy Pose"
4076 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4079 msgid "Maximum number of solving iterations"
4080 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4083 msgid "Limit Mode"
4084 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4087 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4088 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4091 msgid "Inside"
4092 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4095 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "Outside"
4100 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4103 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4104 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4107 msgid "On Surface"
4108 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4111 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4112 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4115 msgid "Lock X Pos"
4116 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along X axis"
4120 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock Y Pos"
4124 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint position along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4131 msgid "Lock Z Pos"
4132 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint position along Z axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along X axis"
4140 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4144 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4148 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Orientation Weight"
4152 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4155 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4156 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4159 msgid "Pole Angle"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4163 msgid "Pole rotation offset"
4164 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4167 msgid "Pole Sub-Target"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4171 msgid "Pole Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4175 msgid "Object for pole rotation"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4179 msgid "Axis Reference"
4180 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4183 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4184 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4187 msgid "Bone"
4188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4191 msgid "Chain follows position of target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows rotation of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Enable IK Stretching"
4200 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4203 msgid "Use Tail"
4204 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4207 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4208 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4211 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4212 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4215 msgid "Limit Distance Constraint"
4216 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the distance from target object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4227 msgid "Limit Location Constraint"
4228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4231 msgid "Limit the location of the constrained object"
4232 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4235 msgid "Maximum X"
4236 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest X value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Y"
4244 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Y value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Maximum Z"
4252 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4255 msgid "Highest Z value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4259 msgid "Minimum X"
4260 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest X value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Y"
4268 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Y value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Minimum Z"
4276 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4279 msgid "Lowest Z value to allow"
4280 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4283 msgid "Use the maximum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the maximum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum X value"
4296 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum Y value"
4300 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Z value"
4304 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Limit Rotation Constraint"
4308 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit X"
4316 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Y"
4320 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Z"
4324 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Size Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4332 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4335 msgid "Locked Track Constraint"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4340 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4343 msgid "Locked Axis"
4344 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4347 msgid "Maintain Volume Constraint"
4348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4352 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4355 msgid "Free Axis"
4356 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4359 msgid "The free scaling axis of the object"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4363 msgid "Uniform"
4364 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4367 msgid "Volume of the bone at rest"
4368 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4371 msgid "Object Solver Constraint"
4372 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4376 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4379 msgid "Movie tracking object to follow"
4380 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4383 msgid "Pivot Constraint"
4384 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4387 msgid "Rotate around a different point"
4388 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4391 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4392 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4395 msgid "Enabled Rotation Range"
4396 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4399 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4403 msgid "Always"
4404 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4407 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4408 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4412 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4416 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4424 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4428 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4436 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4439 msgid "Use Relative Offset"
4440 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4443 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4444 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4447 msgid "Python Constraint"
4448 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4451 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4452 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4455 msgid "Script Error"
4456 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4459 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4460 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4463 msgid "Number of Targets"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4467 msgid "Target Objects"
4468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4471 msgid "Script"
4472 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "The text object that contains the Python script"
4476 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4479 msgid "Use Targets"
4480 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4483 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4487 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4488 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4491 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4492 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4495 msgid "Face Cull"
4496 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4499 msgid "Off"
4500 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4503 msgid "No culling"
4504 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4507 msgid "Distance to Target"
4508 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4511 msgid "Project Axis"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4515 msgid "Axis constrain to"
4516 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4519 msgid "Axis Space"
4520 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4523 msgid "Space for the projection axis"
4524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Project Distance"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4531 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4532 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4535 msgid "Shrinkwrap Type"
4536 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4539 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4543 msgid "Nearest Surface Point"
4544 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4548 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4551 msgid "Project"
4552 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4556 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4559 msgid "Nearest Vertex"
4560 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Spline IK Constraint"
4568 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4571 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4572 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4575 msgid "Volume Variation"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4579 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4580 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Maximum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4587 msgid "Maximum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Minimum"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4595 msgid "Minimum volume stretching factor"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Smoothness"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4603 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4607 msgid "How many bones are included in the chain"
4608 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4611 msgid "Joint Bindings"
4612 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4615 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4616 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4619 msgid "Curve that controls this relationship"
4620 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use upper limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use lower limit for volume variation"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Chain Offset"
4640 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4643 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4644 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4647 msgid "Use Curve Radius"
4648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4652 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4655 msgid "Even Divisions"
4656 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4659 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4660 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4663 msgid "XZ Scale Mode"
4664 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4667 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4671 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4672 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extend"
4980 msgstr "ﺪﻣُ"
4983 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4984 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4987 msgid "Horizontal"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4991 msgid "Extrapolated"
4992 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4995 msgid "Standard"
4996 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4999 msgid "Clip"
5000 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5003 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5004 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5007 msgid "White Level"
5008 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5011 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5012 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5015 msgid "Bezier"
5016 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5019 msgid "Cursor"
5020 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5023 msgid "Surface"
5024 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5027 msgid "Tolerance"
5028 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5031 msgid "Method"
5032 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5035 msgid "Split"
5036 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5039 msgid "Plane"
5040 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5043 msgid "View"
5044 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5047 msgid "Steps"
5048 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5051 msgid "Segments"
5052 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5055 msgid "Active Spline"
5056 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5059 msgid "Dependency Graph"
5060 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5063 msgid "Viewport"
5064 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5067 msgid "Render"
5068 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5071 msgid "Scene"
5072 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5075 msgid "Generated Coordinates"
5076 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5079 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5080 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5083 msgid "Particle System"
5084 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5087 msgid "Persistent ID"
5088 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5091 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5092 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5095 msgid "UV Coordinates"
5096 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5099 msgid "UV coordinates in parent object space"
5100 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5103 msgid "ID"
5104 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5107 msgid "Geometry"
5108 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5111 msgid "Shading"
5112 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5115 msgid "Transform"
5116 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5119 msgid "Safe Areas"
5120 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5123 msgid "Action Safe Margins"
5124 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5127 msgid "Safe area for general elements"
5128 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5131 msgid "Center Action Safe Margins"
5132 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5135 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5136 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5139 msgid "Safe area for text and graphics"
5140 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Title Safe Margins"
5144 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5152 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5155 msgid "F-Curve Name Filter"
5156 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5159 msgid "F-Curve live filtering string"
5160 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5163 msgid "Name Filter"
5164 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5167 msgid "Live filtering string"
5168 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5171 msgid "Display Armature"
5172 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5175 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5176 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5179 msgid "Display Camera"
5180 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5184 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5187 msgid "Display Curve"
5188 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5192 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5195 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5196 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Collapse Summary"
5200 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5203 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5204 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5207 msgid "Display Grease Pencil"
5208 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5211 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5212 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5215 msgid "Show Hidden"
5216 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5220 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5223 msgid "Display Lattices"
5224 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5228 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Display Line Style"
5232 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5236 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5239 msgid "Display Material"
5240 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5243 msgid "Include visualization of material related animation data"
5244 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5247 msgid "Display Meshes"
5248 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5251 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5252 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5255 msgid "Display Metaball"
5256 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5259 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5260 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5263 msgid "Include Missing NLA"
5264 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5267 msgid "Display Modifier Data"
5268 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5271 msgid "Display Node"
5272 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5275 msgid "Include visualization of node related animation data"
5276 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5279 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5280 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5283 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5284 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5287 msgid "Display Particle"
5288 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5291 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5292 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5295 msgid "Display Scene"
5296 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5299 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5300 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5303 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5304 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Speaker"
5308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5312 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Display Summary"
5316 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5320 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Display Texture"
5324 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5328 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Transforms"
5332 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5336 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display World"
5340 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Include visualization of world related animation data"
5344 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5347 msgid "Source"
5348 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5351 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5352 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5355 msgid "Invert"
5356 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5359 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5360 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5363 msgid "Expression"
5364 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5367 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5368 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5371 msgid "Invalid"
5372 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5375 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5376 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5379 msgid "Driver type"
5380 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5383 msgid "Averaged Value"
5384 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5387 msgid "Sum Values"
5388 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5391 msgid "Scripted Expression"
5392 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5395 msgid "Minimum Value"
5396 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5399 msgid "Maximum Value"
5400 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5403 msgid "Variables"
5404 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5407 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5408 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5411 msgid "Driver Target"
5412 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5415 msgid "Source of input values for driver variables"
5416 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5419 msgid "Bone Name"
5420 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5423 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5424 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5427 msgid "Data Path"
5428 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5431 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5432 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5435 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5436 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5439 msgid "Type of ID-block that can be used"
5440 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5443 msgid "Rotation Mode"
5444 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5447 msgid "Transform Space"
5448 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5451 msgid "Space in which transforms are used"
5452 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5456 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5460 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5463 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5464 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5467 msgid "Driver variable type"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5471 msgid "Driver Variable"
5472 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5475 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5476 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5479 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5480 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5483 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5484 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5487 msgid "Single Property"
5488 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5491 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5492 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5495 msgid "Final transformation value of object or bone"
5496 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5499 msgid "Rotational Difference"
5500 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5503 msgid "Use the angle between two bones"
5504 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5507 msgid "Distance between two bones or objects"
5508 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5511 msgid "Brush Settings"
5512 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5515 msgid "Brush settings"
5516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5519 msgid "Inner Proximity"
5520 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5523 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5524 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5527 msgid "Paint Alpha"
5528 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Paint alpha"
5532 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5535 msgid "Paint Color"
5536 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Color of the paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5543 msgid "Proximity Distance"
5544 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5547 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5551 msgid "Paint Color Ramp"
5552 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5555 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5556 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5559 msgid "Paint Source"
5560 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5563 msgid "Object Center"
5564 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5567 msgid "Proximity"
5568 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5571 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5572 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5575 msgid "Mesh Volume"
5576 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5579 msgid "Paint Wetness"
5580 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5583 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5584 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5587 msgid "Particle Systems"
5588 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5591 msgid "The particle system to paint with"
5592 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5595 msgid "Proximity falloff type"
5596 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5599 msgid "Ray Direction"
5600 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5603 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5604 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5607 msgid "Canvas Normal"
5608 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5611 msgid "Brush Normal"
5612 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5615 msgid "Z-Axis"
5616 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5619 msgid "Smooth Radius"
5620 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5623 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5624 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5627 msgid "Smudge Strength"
5628 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5631 msgid "Smudge effect strength"
5632 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5635 msgid "Solid Radius"
5636 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5639 msgid "Radius that will be painted solid"
5640 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5643 msgid "Absolute Alpha"
5644 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5647 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5648 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5651 msgid "Negate Volume"
5652 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5655 msgid "Negate influence inside the volume"
5656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5659 msgid "Erase Paint"
5660 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5663 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5664 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5667 msgid "Use Particle Radius"
5668 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5671 msgid "Use radius from particle settings"
5672 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5675 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5676 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5679 msgid "Only Use Alpha"
5680 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5683 msgid "Only read color ramp alpha"
5684 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5687 msgid "Do Smudge"
5688 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5691 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5692 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5695 msgid "Multiply Alpha"
5696 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5699 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5700 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5703 msgid "Replace Color"
5704 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5707 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5711 msgid "Multiply Depth"
5712 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5715 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5719 msgid "Max Velocity"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5723 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5724 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5727 msgid "Velocity Color Ramp"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5731 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5732 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5735 msgid "Clamp Waves"
5736 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5739 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5740 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5743 msgid "Factor"
5744 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5747 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5748 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5751 msgid "Wave Type"
5752 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5755 msgid "Depth Change"
5756 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5759 msgid "Obstacle"
5760 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5763 msgid "Force"
5764 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5767 msgid "Reflect Only"
5768 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5771 msgid "Canvas Settings"
5772 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5775 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5776 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5779 msgid "Paint Surface List"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5783 msgid "Paint surface list"
5784 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5787 msgid "Paint Surface"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5791 msgid "A canvas surface layer"
5792 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5795 msgid "Influence Scale"
5796 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Radius Scale"
5804 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Color Dry"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5815 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5816 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5819 msgid "Color Spread"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5823 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5824 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5827 msgid "Max Displace"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5831 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5832 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5835 msgid "Displace Factor"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5839 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5840 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5843 msgid "Displacement"
5844 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5847 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5848 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5851 msgid "Acceleration"
5852 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5855 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5859 msgid "Velocity"
5860 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5863 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5867 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5868 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5871 msgid "Effect Type"
5872 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5875 msgid "Spread"
5876 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5879 msgid "Drip"
5880 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5883 msgid "Shrink"
5884 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5887 msgid "Simulation end frame"
5888 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5891 msgid "Simulation start frame"
5892 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5895 msgid "Sub-Steps"
5896 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5899 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5900 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5903 msgid "File Format"
5904 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5907 msgid "OpenEXR"
5908 msgstr "OpenEXR"
5911 msgid "Output Path"
5912 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5915 msgid "Directory to save the textures"
5916 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5919 msgid "Resolution"
5920 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5923 msgid "Output image resolution"
5924 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5927 msgid "Initial color of the surface"
5928 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5931 msgid "Initial Color"
5932 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5935 msgid "UV Texture"
5936 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5939 msgid "Data Layer"
5940 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5943 msgid "Texture"
5944 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5947 msgid "Is Active"
5948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5951 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5952 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5955 msgid "Use Cache"
5956 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5959 msgid "Surface name"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5963 msgid "Output Name"
5964 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5967 msgid "Name used to save output from this surface"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5971 msgid "Point Cache"
5972 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5975 msgid "Shrink Speed"
5976 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5983 msgid "Spread Speed"
5984 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5991 msgid "Format"
5992 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5995 msgid "Surface Format"
5996 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5999 msgid "Vertex"
6000 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6003 msgid "Image Sequence"
6004 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6007 msgid "Surface Type"
6008 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6011 msgid "Paint"
6012 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6015 msgid "Anti-Aliasing"
6016 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6019 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6020 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6023 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6024 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6027 msgid "Slow"
6028 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6031 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6032 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6035 msgid "Use Drip"
6036 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6040 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6043 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6044 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Dry"
6048 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6051 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6052 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6055 msgid "Incremental"
6056 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6059 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6060 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6063 msgid "Use Output"
6064 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6067 msgid "Save this output layer"
6068 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6071 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6072 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6075 msgid "Use Shrink"
6076 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6080 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Use Spread"
6084 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6088 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Open Borders"
6092 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6095 msgid "Pass waves through mesh edges"
6096 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6099 msgid "UV Map"
6100 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6103 msgid "UV map name"
6104 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6107 msgid "Wave damping factor"
6108 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6111 msgid "Smoothness"
6112 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6115 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6116 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6119 msgid "Wave propagation speed"
6120 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6123 msgid "Spring"
6124 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6127 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6128 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6131 msgid "Timescale"
6132 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6135 msgid "Wave time scaling factor"
6136 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6139 msgid "Edit Bone"
6140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6143 msgid "Location of head end of the bone"
6144 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6147 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6151 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6152 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6155 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6156 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6159 msgid "Roll"
6160 msgstr "ﻒﻟ"
6163 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6164 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6167 msgid "Head Select"
6168 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Tail Select"
6172 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6175 msgid "Location of tail end of the bone"
6176 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6179 msgid "Effector weights for physics simulation"
6180 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6183 msgid "All effector's weight"
6184 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6187 msgid "Use For Growing Hair"
6188 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Use force fields when growing hair"
6192 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6195 msgid "Boid"
6196 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6199 msgid "Boid effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Charge"
6204 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6207 msgid "Charge effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Curve Guide"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6215 msgid "Curve guide effector weight"
6216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Drag"
6220 msgstr "ﺮﺟ"
6223 msgid "Drag effector weight"
6224 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Force effector weight"
6228 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Global gravity weight"
6232 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6235 msgid "Harmonic"
6236 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6239 msgid "Harmonic effector weight"
6240 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Lennard-Jones"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6247 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6248 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Magnetic"
6252 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6255 msgid "Magnetic effector weight"
6256 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Texture effector weight"
6260 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Turbulence"
6264 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6267 msgid "Turbulence effector weight"
6268 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Vortex"
6272 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6275 msgid "Vortex effector weight"
6276 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Wind"
6280 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6283 msgid "Wind effector weight"
6284 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Enum Item Definition"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6291 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6292 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6295 msgid "Description of the item's purpose"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6299 msgid "Icon"
6300 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6303 msgid "Icon of the item"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6307 msgid "Identifier"
6308 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6311 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6312 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Human readable name"
6316 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Value of the item"
6320 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6323 msgid "F-Curve"
6324 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6327 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6328 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6331 msgid "RNA Array Index"
6332 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6335 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6336 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6339 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6343 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6347 msgid "Auto Rainbow"
6348 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6351 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6352 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6355 msgid "Auto XYZ to RGB"
6356 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6359 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6360 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "User Defined"
6364 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6367 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6368 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6371 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6372 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6375 msgid "Driver"
6376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6379 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6380 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6383 msgid "Extrapolation"
6384 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6388 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6391 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6395 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6399 msgid "Group"
6400 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6404 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6411 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6412 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6415 msgid "Keyframes"
6416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6419 msgid "User-editable keyframes"
6420 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6423 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6427 msgid "Modifiers"
6428 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6431 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6432 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6435 msgid "Muted"
6436 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6439 msgid "Sampled Points"
6440 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sampled animation data"
6444 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "F-Curve is selected for editing"
6448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6451 msgid "F-Curve Sample"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6455 msgid "Sample point for F-Curve"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6459 msgid "Point coordinates"
6460 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6463 msgid "Selection status"
6464 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6467 msgid "FFmpeg Settings"
6468 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6472 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "Bitrate"
6476 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio Channels"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6487 msgid "Audio channel count"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6491 msgid "Mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6495 msgid "Set audio channels to mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "Set audio channels to stereo"
6500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "4 Channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6507 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "5.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6515 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6516 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "7.1 Surround"
6520 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6523 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6524 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "Audio Codec"
6528 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6531 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6532 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6535 msgid "Vorbis"
6536 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6539 msgid "Samplerate"
6540 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6544 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgctxt "Sound"
6548 msgid "Volume"
6549 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6552 msgid "Audio volume"
6553 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Buffersize"
6557 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6561 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6564 msgid "DNxHD"
6565 msgstr "DNxHD"
6568 msgid "FFmpeg video codec #1"
6569 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6572 msgid "Flash Video"
6573 msgstr "Flash Video"
6576 msgid "H.264"
6577 msgstr "H.264"
6580 msgid "HuffYUV"
6581 msgstr "HuffYUV"
6584 msgid "MPEG-1"
6585 msgstr "MPEG-1"
6588 msgid "MPEG-2"
6589 msgstr "MPEG-2"
6592 msgid "QT rle / QT Animation"
6593 msgstr "QT rle / QT Animation"
6596 msgid "Theora"
6597 msgstr "Theora"
6600 msgid "High Quality"
6601 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6604 msgid "Realtime"
6605 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6608 msgid "MPEG-4"
6609 msgstr "MPEG-4"
6612 msgid "Quicktime"
6613 msgstr "Quicktime"
6616 msgid "Ogg"
6617 msgstr "Ogg"
6620 msgid "Matroska"
6621 msgstr "Matroska"
6624 msgid "Flash"
6625 msgstr "Flash"
6628 msgid "Max Rate"
6629 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6632 msgid "Min Rate"
6633 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6636 msgid "Mux Rate"
6637 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6640 msgid "Mux Packet Size"
6641 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6644 msgid "Mux packet size (byte)"
6645 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6648 msgid "Autosplit Output"
6649 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6652 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6653 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6656 msgid "Lossless Output"
6657 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6660 msgid "Use lossless output for video streams"
6661 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6664 msgid "F-Modifier"
6665 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6668 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6669 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6672 msgid "Blend In"
6673 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6676 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6677 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6680 msgid "Blend Out"
6681 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6684 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6685 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6688 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6689 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6692 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6693 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6696 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6697 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6700 msgid "Disabled"
6701 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6704 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6705 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6708 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6709 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6712 msgid "F-Curve Modifier Type"
6713 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6716 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6717 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6720 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6721 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6724 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6725 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6728 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6729 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6732 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6733 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6736 msgid "Use Influence"
6737 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6740 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6741 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6744 msgid "Restrict Frame Range"
6745 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6748 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6749 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "Cycles F-Modifier"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6756 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6757 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6760 msgid "After Cycles"
6761 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6764 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6765 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6768 msgid "Before Cycles"
6769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6772 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6773 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6776 msgid "After Mode"
6777 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6780 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6781 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6784 msgid "No Cycles"
6785 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6788 msgid "Don't do anything"
6789 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6792 msgid "Repeat Motion"
6793 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6797 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6800 msgid "Repeat with Offset"
6801 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6804 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6805 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6808 msgid "Repeat Mirrored"
6809 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6812 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6813 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6816 msgid "Before Mode"
6817 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6820 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6821 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6824 msgid "Envelope F-Modifier"
6825 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6828 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6829 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6832 msgid "Control Points"
6833 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6836 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6837 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6840 msgid "Default Maximum"
6841 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6844 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6845 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6848 msgid "Default Minimum"
6849 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6852 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6853 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6856 msgid "Reference Value"
6857 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6860 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6861 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6864 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6865 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6868 msgid "Amplitude"
6869 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6872 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6873 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6876 msgid "Type of built-in function to use"
6877 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6880 msgid "Sine"
6881 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Cosine"
6885 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6888 msgid "Square Root"
6889 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6892 msgid "Natural Logarithm"
6893 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6896 msgid "Normalized Sine"
6897 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "sin(x) / x"
6901 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6904 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6905 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6908 msgid "Phase Offset"
6909 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6912 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6913 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6916 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6917 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6920 msgid "Value Offset"
6921 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6924 msgid "Constant factor to offset values by"
6925 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6928 msgid "Generator F-Modifier"
6929 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6932 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6933 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6936 msgid "Coefficients"
6937 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6940 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6941 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6944 msgid "Type of generator to use"
6945 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6948 msgid "Expanded Polynomial"
6949 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6952 msgid "Factorized Polynomial"
6953 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6956 msgid "Polynomial Order"
6957 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6960 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6961 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6964 msgid "Limit F-Modifier"
6965 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6968 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6969 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6972 msgid "Noise F-Modifier"
6973 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6976 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6977 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6980 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6981 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6984 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6985 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6988 msgid "Time offset for the noise effect"
6989 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6992 msgid "Phase"
6993 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6996 msgid "A random seed for the noise effect"
6997 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7000 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7001 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7004 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7005 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7008 msgid "Python F-Modifier"
7009 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7012 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7013 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7016 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7017 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7020 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7021 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7024 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7025 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7028 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7029 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7032 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7033 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7036 msgid "Step Size"
7037 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7040 msgid "Number of frames to hold each value"
7041 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7044 msgid "Use End Frame"
7045 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7048 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7049 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7052 msgid "Use Start Frame"
7053 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7056 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7057 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7060 msgid "Envelope Control Point"
7061 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7064 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7065 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7068 msgid "Frame"
7069 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7072 msgid "Frame this control-point occurs on"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7076 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7080 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7081 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7084 msgid "Index"
7085 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7088 msgid "Field Settings"
7089 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7092 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7093 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7096 msgid "Maximum Distance"
7097 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Maximum distance for the field to work"
7101 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7104 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7105 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7108 msgid "Falloff Power"
7109 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7112 msgid "Fall-Off"
7113 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7116 msgid "Sphere"
7117 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7120 msgid "Tube"
7121 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7124 msgid "Cone"
7125 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7128 msgid "Flow"
7129 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7132 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7133 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7136 msgid "Amount"
7137 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7140 msgid "Amount of clumping"
7141 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7144 msgid "Shape"
7145 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7148 msgid "Shape of clumping"
7149 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7152 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7153 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7156 msgid "The amplitude of the offset"
7157 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7160 msgid "Axis"
7161 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7164 msgid "Which axis to use for offset"
7165 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7168 msgid "Frequency"
7169 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7172 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7173 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7176 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7177 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7180 msgid "Kink"
7181 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7184 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7185 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7188 msgid "Curl"
7189 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7192 msgid "Radial"
7193 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7196 msgid "Wave"
7197 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7200 msgid "Braid"
7201 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7204 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7205 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7208 msgid "Harmonic Damping"
7209 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7212 msgid "Damping of the harmonic force"
7213 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7216 msgid "Inflow"
7217 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7220 msgid "Inwards component of the vortex force"
7221 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7224 msgid "Linear Drag"
7225 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7228 msgid "Drag component proportional to velocity"
7229 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7232 msgid "Noise"
7233 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7236 msgid "Amount of noise for the force strength"
7237 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7240 msgid "Quadratic Drag"
7241 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7244 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7245 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7248 msgid "Radial Falloff Power"
7249 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7252 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7253 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7256 msgid "Maximum Radial Distance"
7257 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7260 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7261 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7264 msgid "Minimum Radial Distance"
7265 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7268 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7269 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7272 msgid "Rest Length"
7273 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7276 msgid "Rest length of the harmonic force"
7277 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7280 msgid "Seed"
7281 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7284 msgid "Seed of the noise"
7285 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7288 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7289 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7292 msgid "Every Point"
7293 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7296 msgid "Size"
7297 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7300 msgid "Size of the turbulence"
7301 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7304 msgid "Domain Object"
7305 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7308 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7309 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7312 msgid "Strength of force field"
7313 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7316 msgid "Texture to use as force"
7317 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7320 msgid "Texture Mode"
7321 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7324 msgid "Gradient"
7325 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7328 msgid "Nabla"
7329 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7332 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7333 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7336 msgid "Type of field"
7337 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7340 msgid "Radial field toward the center of object"
7341 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7344 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7345 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7348 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7349 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7352 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7353 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7356 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7357 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7360 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7361 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7364 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7365 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7368 msgid "Create a force along a curve object"
7369 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7372 msgid "Create turbulence with a noise field"
7373 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7376 msgid "Create a force that dampens motion"
7377 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7380 msgid "2D"
7381 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7384 msgid "Apply force only in 2D"
7385 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7388 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7389 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7392 msgid "Use Global Coordinates"
7393 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7396 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7397 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7400 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7401 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7404 msgid "Weights"
7405 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7408 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7409 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use Max"
7413 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7417 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Use Min"
7421 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7424 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7425 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7428 msgid "Multiple Springs"
7429 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7432 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7433 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7436 msgid "Use Coordinates"
7437 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7441 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7445 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7448 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7449 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Root Texture Coordinates"
7453 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7456 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7457 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7460 msgid "Apply Density"
7461 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7464 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7465 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7468 msgid "Z Direction"
7469 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7472 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7473 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7476 msgid "Both Z"
7477 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7480 msgid "File Select Parameters"
7481 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7484 msgid "Whether this path is currently reachable"
7485 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Save"
7489 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7492 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7493 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7496 msgid "Brush"
7497 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7500 msgid "Font"
7501 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7504 msgid "Key"
7505 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7508 msgid "Light"
7509 msgstr "ءﻮﺿ"
7512 msgid "Library"
7513 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7516 msgid "Line Style"
7517 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7520 msgid "Lattice"
7521 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7524 msgid "Mask"
7525 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7528 msgid "Metaball"
7529 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7532 msgid "Mesh"
7533 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7536 msgid "Node Tree"
7537 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7540 msgid "Paint Curve"
7541 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7544 msgid "Palette"
7545 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7548 msgid "Particle"
7549 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7552 msgid "Simulation"
7553 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7556 msgid "Sound"
7557 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7560 msgid "Speaker"
7561 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7564 msgid "Text"
7565 msgstr "ﺺﻧ"
7568 msgid "Hair"
7569 msgstr "ﺮﻌﺷ"
7572 msgid "Window Manager"
7573 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7576 msgid "World"
7577 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7580 msgid "Animations"
7581 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7584 msgid "Environment"
7585 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7588 msgid "Fonts"
7589 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7592 msgid "Freestyle Linestyles"
7593 msgstr "Freestyle Linestyles"
7596 msgid "Node Trees"
7597 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7600 msgid "Particles Settings"
7601 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7604 msgid "Directory"
7605 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7608 msgid "Directory displayed in the file browser"
7609 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7612 msgid "Display Size"
7613 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7616 msgid "Tiny"
7617 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7620 msgid "Small"
7621 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7624 msgid "Regular"
7625 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7628 msgid "Large"
7629 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7632 msgid "Display Mode"
7633 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7636 msgid "Display mode for the file list"
7637 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7640 msgid "Thumbnails"
7641 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7644 msgid "Display files as thumbnails"
7645 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7648 msgid "File Name"
7649 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7652 msgid "Active file in the file browser"
7653 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7656 msgid "Extension Filter"
7657 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7660 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7661 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7664 msgid "Recursion"
7665 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7668 msgid "Blend File"
7669 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7672 msgid "Two Levels"
7673 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7676 msgid "Show hidden dot files"
7677 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7680 msgid "Sort"
7681 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7684 msgid "Sort the file list alphabetically"
7685 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Extension"
7689 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7692 msgid "Sort the file list by extension/type"
7693 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7696 msgid "Sort files by modification time"
7697 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7700 msgid "Sort files by size"
7701 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7704 msgid "Title"
7705 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7708 msgid "Title for the file browser"
7709 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7712 msgid "Filter Files"
7713 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Enable filtering of files"
7717 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7720 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7721 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Blender"
7725 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show .blend files"
7729 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Blender IDs"
7733 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7736 msgid "Filter Folder"
7737 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show folders"
7741 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Fonts"
7745 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show font files"
7749 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Images"
7753 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show image files"
7757 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Movies"
7761 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show movie files"
7765 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Script"
7769 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show script files"
7773 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Filter Sound"
7777 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7780 msgid "Show sound files"
7781 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7784 msgid "Filter Text"
7785 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7788 msgid "Show text files"
7789 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7792 msgid "Link"
7793 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7796 msgid "Additional"
7797 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7800 msgid "Maximum number of additional cells"
7801 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7804 msgid "End"
7805 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7808 msgid "Start"
7809 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7812 msgid "Clipping"
7813 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7816 msgid "Color Grid"
7817 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7820 msgid "Smoke density grid"
7821 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7824 msgid "Good smoothness and speed"
7825 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7828 msgid "Cubic"
7829 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7832 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7833 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7836 msgid "No interpolation"
7837 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7840 msgid "Dissolve Speed"
7841 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7844 msgid "res"
7845 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7848 msgid "Smoke Grid Resolution"
7849 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7852 msgid "Smoke"
7853 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7856 msgid "Smoke Color"
7857 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7860 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7861 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7864 msgid "Additional vorticity for the flames"
7865 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7868 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7869 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7872 msgid "Fluid"
7873 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7876 msgid "Outflow"
7877 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7880 msgid "Velocity Factor"
7881 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7884 msgid "Emitter"
7885 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7888 msgid "Full Sample"
7889 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7892 msgid "Final"
7893 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7896 msgid "Preview"
7897 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7900 msgid "Radius"
7901 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7904 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7905 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7908 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7909 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7912 msgid "Time"
7913 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7916 msgid "Compression"
7917 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7920 msgid "Compression method to be used"
7921 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7924 msgid "Effective but slow compression"
7925 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7928 msgid "Number"
7929 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7932 msgid "Delete"
7933 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7936 msgid "p0"
7937 msgstr "p0"
7940 msgid "Start point"
7941 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7944 msgid "Adaptive Domain"
7945 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7948 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7949 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7952 msgid "Bottom"
7953 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7956 msgid "Top"
7957 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7960 msgid "Tracer"
7961 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7964 msgid "Display Type"
7965 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7968 msgid "Velocity Grid"
7969 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7972 msgid "Smoke velocity grid"
7973 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7976 msgid "Viscosity Base"
7977 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7980 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7981 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7984 msgid "Viscosity Exponent"
7985 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7988 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7989 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7992 msgid "Collision"
7993 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7996 msgid "Maximize"
7997 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
8000 msgid "Subframes"
8001 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
8004 msgid "Density"
8005 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
8008 msgid "Vertex Group"
8009 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8012 msgid "Flow Type"
8013 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8016 msgid "Add smoke"
8017 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8020 msgid "Fire + Smoke"
8021 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8024 msgid "Add fire and smoke"
8025 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8028 msgid "Add fire"
8029 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8032 msgid "Flame Rate"
8033 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8036 msgid "Texture that controls emission strength"
8037 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8040 msgid "Particle systems emitted from the object"
8041 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8044 msgid "Color of smoke"
8045 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8048 msgid "Temp. Diff."
8049 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8052 msgid "Mapping"
8053 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8056 msgid "Texture mapping type"
8057 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8060 msgid "Generated"
8061 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8064 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8065 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8068 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8069 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Z-offset of texture mapping"
8073 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8076 msgid "Size of texture mapping"
8077 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8080 msgid "Initial Velocity"
8081 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8084 msgid "Set Size"
8085 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8088 msgid "Use Texture"
8089 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8092 msgid "Use a texture to control emission strength"
8093 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Initial"
8097 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8100 msgid "Amount of normal directional velocity"
8101 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8104 msgid "Amount of random velocity"
8105 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8108 msgid "Freestyle Line Set"
8109 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8112 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8113 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8116 msgid "Inclusive"
8117 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8120 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8121 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Exclusive"
8125 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8128 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8129 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8132 msgid "Edge Type Combination"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8136 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8137 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8140 msgid "Logical OR"
8141 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8145 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Logical AND"
8149 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8152 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8153 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8156 msgid "Edge Type Negation"
8157 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8160 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8161 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8164 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8165 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8168 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8169 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8172 msgid "Border"
8173 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8176 msgid "Exclude border edges"
8177 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Contour"
8181 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8184 msgid "Exclude contours"
8185 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Crease"
8189 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8192 msgid "Exclude crease edges"
8193 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "Edge Mark"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8200 msgid "Exclude edge marks"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "External Contour"
8205 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8208 msgid "Exclude external contours"
8209 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Material Boundary"
8213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8216 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8217 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Ridge & Valley"
8221 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8224 msgid "Exclude ridges and valleys"
8225 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Silhouette"
8229 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8232 msgid "Exclude silhouette edges"
8233 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8236 msgid "Suggestive Contour"
8237 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8240 msgid "Exclude suggestive contours"
8241 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8244 msgid "Face Mark Condition"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8248 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8252 msgid "One Face"
8253 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8256 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8257 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Both Faces"
8261 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8264 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8265 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8268 msgid "Face Mark Negation"
8269 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8272 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8273 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8276 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8277 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8280 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8281 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Line style settings"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8288 msgid "Line Set Name"
8289 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8292 msgid "Line set name"
8293 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8296 msgid "Last QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8300 msgid "First QI value of the QI range"
8301 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8304 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8305 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8308 msgid "Selection by Edge Types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges based on edge types"
8313 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Face Marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by face marks"
8321 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Image Border"
8325 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8328 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8329 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Selection by Visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8336 msgid "Select feature edges based on visibility"
8337 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8341 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8345 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8349 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8353 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select edges at material boundaries"
8357 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8361 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8365 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8369 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8372 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8373 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8376 msgid "Visibility"
8377 msgstr "ءﻼﺟ"
8380 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8381 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8384 msgid "Select visible feature edges"
8385 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8388 msgid "Hidden"
8389 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8392 msgid "Select hidden feature edges"
8393 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8396 msgid "QI Range"
8397 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8400 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8401 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8404 msgid "Freestyle Module"
8405 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8408 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8412 msgid "Style Module"
8413 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8416 msgid "Python script to define a style module"
8417 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8420 msgid "Use"
8421 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8424 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8425 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8428 msgid "Style Modules"
8429 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8432 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8433 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8436 msgid "Freestyle Settings"
8437 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8440 msgid "Crease Angle"
8441 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8444 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8445 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8448 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8449 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8452 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8453 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8456 msgid "Line Sets"
8457 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8460 msgid "Control Mode"
8461 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8464 msgid "Select the Freestyle control mode"
8465 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8468 msgid "Python Scripting Mode"
8469 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8472 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8473 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8476 msgid "Parameter Editor Mode"
8477 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8480 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8481 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8484 msgid "Sphere Radius"
8485 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8488 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8489 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8492 msgid "Advanced Options"
8493 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8496 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8497 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8500 msgid "Culling"
8501 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8504 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8505 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8508 msgid "Material Boundaries"
8509 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8512 msgid "Enable material boundaries"
8513 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8516 msgid "Ridges and Valleys"
8517 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8520 msgid "Enable ridges and valleys"
8521 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8524 msgid "Face Smoothness"
8525 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8528 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8529 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8532 msgid "Suggestive Contours"
8533 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8536 msgid "Enable suggestive contours"
8537 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8540 msgid "View Map Cache"
8541 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8544 msgid "Grease Pencil Frame"
8545 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8548 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8549 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8552 msgid "Frame Number"
8553 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8556 msgid "The frame on which this sketch appears"
8557 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8560 msgid "Paint Lock"
8561 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8564 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8565 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8568 msgid "Keyframe"
8569 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8572 msgid "Breakdown"
8573 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8576 msgid "Extreme"
8577 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8580 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8581 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8584 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8585 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8588 msgid "Grease Pencil Layer"
8589 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8592 msgid "Collection of related sketches"
8593 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8596 msgid "Active Frame"
8597 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8600 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8601 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8604 msgid "After Color"
8605 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8608 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8609 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8612 msgid "Frames After"
8613 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8616 msgid "Before Color"
8617 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8620 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8621 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8624 msgid "Frames Before"
8625 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8628 msgid "Blend Mode"
8629 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8632 msgid "Frames"
8633 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8636 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8637 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8640 msgid "Set layer Visibility"
8641 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8644 msgid "Layer name"
8645 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8648 msgid "Locked"
8649 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8652 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8653 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8656 msgid "Frame Locked"
8657 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8660 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8661 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8664 msgid "Layer Opacity"
8665 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8668 msgid "Parent Bone"
8669 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8672 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8673 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8676 msgid "Parent Type"
8677 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8680 msgid "Type of parent relation"
8681 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8684 msgid "Pass Index"
8685 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8688 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8689 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8692 msgid "Show Points"
8693 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8696 msgid "Onion Skinning"
8697 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8700 msgid "Use Mask"
8701 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8704 msgid "Layer"
8705 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8708 msgid "Spacing"
8709 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8712 msgid "Circular"
8713 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8716 msgid "Grid"
8717 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8720 msgid "Grease Pencil Stroke"
8721 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8724 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8725 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8728 msgid "Stroke is in screen-space"
8729 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8732 msgid "3D Space"
8733 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8736 msgid "Stroke is in 3D-space"
8737 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8740 msgid "2D Space"
8741 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8744 msgid "Stroke is in 2D-space"
8745 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8748 msgid "2D Image"
8749 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8752 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8753 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8756 msgid "End Cap"
8757 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8760 msgid "Material Index"
8761 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8764 msgid "Stroke Points"
8765 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8768 msgid "Stroke data points"
8769 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8772 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8773 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8776 msgid "Start Cap"
8777 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8780 msgid "Triangles"
8781 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8784 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8785 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8788 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8789 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8792 msgid "Coordinates"
8793 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8796 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8797 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8800 msgid "Point is selected for viewport editing"
8801 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8804 msgid "Basis Matrix"
8805 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8808 msgid "Options"
8809 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8812 msgid "Persistent"
8813 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8816 msgid "Region Type"
8817 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8820 msgid "Window"
8821 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8824 msgid "Header"
8825 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8828 msgid "Temporary"
8829 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8832 msgid "Tools"
8833 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8836 msgid "Tool Properties"
8837 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8840 msgid "Space Type"
8841 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8844 msgid "Modifier name"
8845 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8848 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8849 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8852 msgid "Edit Mode"
8853 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8856 msgid "Use modifier during render"
8857 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8860 msgid "Display modifier in viewport"
8861 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8864 msgid "Array"
8865 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8868 msgid "Build"
8869 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8872 msgid "Mirror"
8873 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8876 msgid "Vertex Weight"
8877 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
8880 msgid "Hook"
8881 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8884 msgid "Time Offset"
8885 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Hue/Saturation"
8889 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8892 msgid "Armature Modifier"
8893 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8896 msgid "Invert vertex group influence"
8897 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8900 msgid "Use Bone Envelopes"
8901 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8904 msgid "Use Vertex Groups"
8905 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8908 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8909 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8912 msgid "Constant Offset"
8913 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8916 msgid "Count"
8917 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8920 msgid "Pass"
8921 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8924 msgid "Object Offset"
8925 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8928 msgid "Relative Offset"
8929 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8932 msgid "Shift"
8933 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8936 msgid "Uniform Scale"
8937 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8940 msgid "Build Modifier"
8941 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8944 msgid "Transition"
8945 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8948 msgid "Grow"
8949 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8952 msgid "Custom Curve"
8953 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8956 msgid "Hook Modifier"
8957 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8960 msgid "Falloff Curve"
8961 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8964 msgctxt "Curve"
8965 msgid "Falloff Type"
8966 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8969 msgctxt "Curve"
8970 msgid "No Falloff"
8971 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8974 msgctxt "Curve"
8975 msgid "Curve"
8976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8979 msgctxt "Curve"
8980 msgid "Smooth"
8981 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8984 msgctxt "Curve"
8985 msgid "Sphere"
8986 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8989 msgctxt "Curve"
8990 msgid "Root"
8991 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8994 msgctxt "Curve"
8995 msgid "Inverse Square"
8996 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8999 msgctxt "Curve"
9000 msgid "Sharp"
9001 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9004 msgctxt "Curve"
9005 msgid "Linear"
9006 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9009 msgctxt "Curve"
9010 msgid "Constant"
9011 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9014 msgid "Matrix"
9015 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9018 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9019 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9022 msgid "Lattice Modifier"
9023 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9026 msgid "Strength of modifier effect"
9027 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9030 msgid "Boundaries"
9031 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9034 msgid "Mirror Modifier"
9035 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9038 msgid "Step"
9039 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9042 msgid "Fixed"
9043 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9046 msgid "Adaptive"
9047 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9050 msgid "Merge"
9051 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9054 msgid "Smooth Modifier"
9055 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9058 msgid "Subdivision Type"
9059 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9062 msgid "Simple"
9063 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9066 msgid "Frame Scale"
9067 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9070 msgid "Reverse"
9071 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9074 msgid "Frame Offset"
9075 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9078 msgid "Space"
9079 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9082 msgid "Blend"
9083 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
9086 msgid "Vertex Group Element"
9087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9090 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9091 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9094 msgid "Group Index"
9095 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9098 msgid "Active Layer"
9099 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9102 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9103 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9106 msgid "Luma"
9107 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9110 msgid "Red Green Blue"
9111 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9114 msgid "Red"
9115 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9118 msgid "Green"
9119 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9122 msgid "Blue"
9123 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9126 msgid "Show Line"
9127 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9130 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9131 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9134 msgid "Is Indirect"
9135 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9138 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9139 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9142 msgid "Unique data-block ID name"
9143 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9146 msgid "Tag"
9147 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9150 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9151 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9154 msgid "Fake User"
9155 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9158 msgid "Users"
9159 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9162 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9163 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9166 msgid "F-Curves"
9167 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9170 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9171 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9174 msgid "Frame Range"
9175 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9178 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9179 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9182 msgid "Groups"
9183 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9186 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9187 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9190 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9191 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9194 msgid "Pose Markers"
9195 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9198 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9199 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9202 msgid "Bones"
9203 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9206 msgid "Octahedral"
9207 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9210 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9211 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9214 msgid "Stick"
9215 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9218 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9219 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9222 msgid "B-Bone"
9223 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9226 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9227 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9230 msgid "Envelope"
9231 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9234 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9235 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9238 msgid "Wire"
9239 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9242 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9243 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9246 msgid "Edit Bones"
9247 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9250 msgid "Is Editmode"
9251 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9254 msgid "True when used in editmode"
9255 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9258 msgid "Visible Layers"
9259 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9262 msgid "Armature layer visibility"
9263 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9266 msgid "Layer Proxy Protection"
9267 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9270 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9271 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9274 msgid "Pose Position"
9275 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9278 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9279 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9282 msgid "Show armature in posed state"
9283 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9286 msgid "Rest Position"
9287 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9290 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9291 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9294 msgid "X-Axis Mirror"
9295 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9298 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9299 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9302 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9303 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9306 msgid "Brush blending mode"
9307 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9310 msgid "Exclusion"
9311 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9314 msgid "Erase Alpha"
9315 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9318 msgid "Erase alpha while painting"
9319 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9322 msgid "Add Alpha"
9323 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9326 msgid "Add alpha while painting"
9327 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9330 msgid "Kernel Radius"
9331 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9334 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9335 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9338 msgid "Blur Mode"
9339 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9342 msgid "Box"
9343 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9346 msgid "Gaussian"
9347 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9350 msgid "Deformation"
9351 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9354 msgid "Bend"
9355 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9358 msgid "Expand"
9359 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9362 msgid "Inflate"
9363 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9366 msgid "Brush's capabilities"
9367 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9370 msgid "Clone Alpha"
9371 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9374 msgid "Opacity of clone image display"
9375 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9378 msgid "Clone Image"
9379 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9382 msgid "Image for clone tool"
9383 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9386 msgid "Clone Offset"
9387 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9390 msgid "Snake Hook"
9391 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9394 msgid "Local"
9395 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9398 msgid "Global"
9399 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9402 msgid "Dynamic"
9403 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9406 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9407 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9410 msgid "How much the crease brush pinches"
9411 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9414 msgid "Add Color"
9415 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9418 msgid "Color of cursor when adding"
9419 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9422 msgid "Subtract Color"
9423 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9426 msgid "Color of cursor when subtracting"
9427 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9430 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9431 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9434 msgid "Editable falloff curve"
9435 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9438 msgid "Root"
9439 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9442 msgid "Sharp"
9443 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9446 msgid "Sharper"
9447 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9450 msgid "Inverse Square"
9451 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9454 msgid "Fill Threshold"
9455 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9458 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9459 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9462 msgid "Gradient Spacing"
9463 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9466 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9467 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9470 msgid "Gradient Fill Mode"
9471 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9474 msgid "Gradient Stroke Mode"
9475 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9478 msgid "Repeat"
9479 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9482 msgid "Clamp"
9483 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9486 msgid "Brush Height"
9487 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9490 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9491 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9494 msgid "Brush Icon Filepath"
9495 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9498 msgid "File path to brush icon"
9499 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9502 msgid "Image Paint Tool"
9503 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9506 msgid "Soften"
9507 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9510 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9511 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9514 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9515 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9518 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9522 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9523 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9526 msgid "Mask Stencil Position"
9527 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9530 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9531 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9534 msgid "Mask Texture"
9535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9538 msgid "Mask Texture Slot"
9539 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9542 msgid "Mask Tool"
9543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9546 msgid "Normal Weight"
9547 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9550 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9551 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9554 msgid "Plane Offset"
9555 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9558 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9562 msgid "Plane Trim"
9563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9566 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9567 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9570 msgid "Rake"
9571 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9574 msgid "Rate"
9575 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9578 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9579 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9582 msgid "Sculpt Plane"
9583 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9586 msgid "Area Plane"
9587 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9590 msgid "View Plane"
9591 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9594 msgid "X Plane"
9595 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9598 msgid "Y Plane"
9599 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9602 msgid "Z Plane"
9603 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9606 msgid "Sculpt Tool"
9607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9610 msgid "Draw Sharp"
9611 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9614 msgid "Clay"
9615 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9618 msgid "Clay Strips"
9619 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9622 msgid "Blob"
9623 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9626 msgid "Flatten"
9627 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9630 msgid "Scrape"
9631 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9634 msgid "Thumb"
9635 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9638 msgid "Pose"
9639 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9642 msgid "Nudge"
9643 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9646 msgid "Rotate"
9647 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9650 msgid "Boundary"
9651 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9654 msgid "Cloth"
9655 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9658 msgid "Secondary Color"
9659 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9662 msgid "Sharp Threshold"
9663 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9666 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9667 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9670 msgid "Radius of the brush in pixels"
9671 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9674 msgid "Laplacian"
9675 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9678 msgid "Smooth Stroke Factor"
9679 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9682 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9683 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9686 msgid "Smooth Stroke Radius"
9687 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9690 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9691 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9694 msgid "Elastic"
9695 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9698 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9699 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9702 msgid "Stencil Dimensions"
9703 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9706 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9707 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9710 msgid "Stencil Position"
9711 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9714 msgid "Position of stencil in viewport"
9715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9718 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9719 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9722 msgid "Stroke Method"
9723 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9726 msgid "Dots"
9727 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9730 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9731 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9734 msgid "Drag Dot"
9735 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9738 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9739 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9742 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9743 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9746 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9747 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9750 msgid "Anchored"
9751 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9754 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9755 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9758 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9759 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9762 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9763 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9766 msgid "Texture Overlay Alpha"
9767 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9770 msgid "Texture Sample Bias"
9771 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9774 msgid "Value added to texture samples"
9775 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9778 msgid "Texture Slot"
9779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9782 msgid "Unprojected Radius"
9783 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9786 msgid "Radius of brush in Blender units"
9787 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9790 msgid "Accumulate"
9791 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9794 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9795 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9798 msgid "Adaptive Spacing"
9799 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9802 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9803 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9806 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9807 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9810 msgid "Use Cursor Overlay"
9811 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9814 msgid "Show cursor in viewport"
9815 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9818 msgid "Override Overlay"
9819 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9822 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9823 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9826 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9827 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9830 msgid "Custom Icon"
9831 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9834 msgid "Set the brush icon from an image file"
9835 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9838 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9839 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9842 msgid "Use Front-Face"
9843 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9846 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9847 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9850 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9851 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9854 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9855 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9858 msgid "Plane Offset Pressure"
9859 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9862 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9863 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9866 msgid "Original Normal"
9867 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9870 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9871 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9874 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9875 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Use Sculpt"
9879 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9882 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9883 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Use Vertex"
9887 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9891 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use Weight"
9895 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9899 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9903 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9906 msgid "Use Plane Trim"
9907 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Enable Plane Trim"
9911 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9914 msgid "Jitter Pressure"
9915 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9918 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9919 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9922 msgid "Mask Pressure Mode"
9923 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9926 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9927 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9930 msgid "Ramp"
9931 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9934 msgid "Cutoff"
9935 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9938 msgid "Size Pressure"
9939 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9942 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9943 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9946 msgid "Spacing Pressure"
9947 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9950 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9951 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9954 msgid "Strength Pressure"
9955 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9958 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9959 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9962 msgid "Use Texture Overlay"
9963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9966 msgid "Show texture in viewport"
9967 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9970 msgid "Restore Mesh"
9971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9974 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9975 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9978 msgid "Smooth Stroke"
9979 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9982 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9983 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9986 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9987 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9990 msgid "Relax UVs"
9991 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9994 msgid "Pinch UVs"
9995 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9998 msgid "Vertex Paint Tool"
9999 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10002 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10003 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10006 msgid "Weight Paint Tool"
10007 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10010 msgid "Path to external displacements file"
10011 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10014 msgid "Sequence"
10015 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10018 msgid "Up"
10019 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10022 msgid "Field of View"
10023 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10026 msgid "Camera lens field of view"
10027 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10030 msgid "Horizontal FOV"
10031 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10034 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10035 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Vertical FOV"
10039 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Camera lens vertical field of view"
10043 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Clip End"
10047 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10050 msgid "Camera far clipping distance"
10051 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10054 msgid "Clip Start"
10055 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10058 msgid "Camera near clipping distance"
10059 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10062 msgid "Cycles Camera Settings"
10063 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10066 msgid "Cycles camera settings"
10067 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10070 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10071 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10074 msgid "Depth Of Field"
10075 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10078 msgid "Focal Length"
10079 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10082 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10083 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10086 msgid "Lens Unit"
10087 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10090 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10091 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10094 msgid "Millimeters"
10095 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10098 msgid "Specify the lens in millimeters"
10099 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10102 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10103 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10106 msgid "Orthographic Scale"
10107 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10110 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10111 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10114 msgid "Passepartout Alpha"
10115 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10118 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10119 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10122 msgid "Sensor Fit"
10123 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10126 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10127 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10130 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10131 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10134 msgid "Fit to the sensor width"
10135 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10138 msgid "Vertical"
10139 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10142 msgid "Fit to the sensor height"
10143 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10146 msgid "Sensor Height"
10147 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10150 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10151 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10154 msgid "Sensor Width"
10155 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10158 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10159 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10162 msgid "Shift X"
10163 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10166 msgid "Camera horizontal shift"
10167 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10170 msgid "Shift Y"
10171 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10174 msgid "Camera vertical shift"
10175 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10178 msgid "Center Diagonal"
10179 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10182 msgid "Golden Triangle A"
10183 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10186 msgid "Golden Triangle B"
10187 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10190 msgid "Harmonious Triangle A"
10191 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10194 msgid "Harmonious Triangle B"
10195 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10198 msgid "Thirds"
10199 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10202 msgid "Show Limits"
10203 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show Mist"
10207 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show Name"
10211 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10214 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10218 msgid "Show Passepartout"
10219 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10222 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10223 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show Safe Areas"
10227 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10230 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10231 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10234 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10235 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10238 msgid "Show Sensor Size"
10239 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Camera types"
10247 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10250 msgid "Perspective"
10251 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10254 msgid "Orthographic"
10255 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10258 msgid "Panoramic"
10259 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10262 msgid "Bevel Depth"
10263 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10266 msgid "End Mapping Type"
10267 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10270 msgid "Start Mapping Type"
10271 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10274 msgid "Bevel Object"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10278 msgid "Bevel Resolution"
10279 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10282 msgid "Cycles Mesh Settings"
10283 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10286 msgid "Cycles mesh settings"
10287 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10290 msgid "Dimensions"
10291 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10294 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10295 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10298 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10299 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10302 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10306 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10307 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10310 msgid "Extrude"
10311 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10314 msgid "Fill Mode"
10315 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10318 msgid "Mode of filling curve"
10319 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10322 msgid "Half"
10323 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10326 msgid "Path Length"
10327 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10330 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10331 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10334 msgid "Render Resolution U"
10335 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10342 msgid "Render Resolution V"
10343 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Resolution U"
10351 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10354 msgid "Resolution V"
10355 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10358 msgid "Splines"
10359 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10362 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10363 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10366 msgid "Taper Object"
10367 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10370 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10371 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10374 msgid "Texture Space Location"
10375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10378 msgid "Texture Space Size"
10379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10382 msgid "Twist Method"
10383 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10386 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10387 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Z-Up"
10391 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10394 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10395 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10398 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10402 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10403 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Twist Smooth"
10407 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10410 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10411 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10414 msgid "Auto Texture Space"
10415 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10418 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10422 msgid "Bounds Clamp"
10423 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10426 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10427 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10430 msgid "Fill Caps"
10431 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10434 msgid "Fill caps for beveled curves"
10435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10438 msgid "Fill Deformed"
10439 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10442 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10443 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10446 msgid "Map Taper"
10447 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10450 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10454 msgid "Follow"
10455 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10458 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10459 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10462 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10463 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10466 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10467 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10470 msgid "Surface Curve"
10471 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10474 msgid "Text Curve"
10475 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10478 msgid "Align text to the left"
10479 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Center text"
10483 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10486 msgid "Align text to the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Justify"
10491 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10494 msgid "Align to the left and the right"
10495 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Flush"
10499 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10502 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10503 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10506 msgid "Body Text"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10510 msgid "Content of this text object"
10511 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10514 msgid "Character Info"
10515 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10518 msgid "Stores the style of each character"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10522 msgid "Edit Format"
10523 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10526 msgid "Editing settings character formatting"
10527 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10530 msgid "Object Font"
10531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10534 msgid "Text on Curve"
10535 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10538 msgid "Curve deforming text object"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Font Bold"
10543 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10546 msgid "Font Bold Italic"
10547 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10550 msgid "Font Italic"
10551 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10554 msgid "X Offset"
10555 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10558 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10562 msgid "Y Offset"
10563 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10566 msgid "Vertical offset from the object origin"
10567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10570 msgid "Shear"
10571 msgstr "ﺺﻗ"
10574 msgid "Italic angle of the characters"
10575 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10578 msgid "Font Size"
10579 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Small Caps"
10583 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10586 msgid "Scale of small capitals"
10587 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10590 msgid "Global spacing between characters"
10591 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Distance between lines of text"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Spacing between words"
10599 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10602 msgid "Textboxes"
10603 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10606 msgid "Underline Thickness"
10607 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10610 msgid "Underline Position"
10611 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10614 msgid "Vertical position of underline"
10615 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10618 msgid "Fast Editing"
10619 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10622 msgid "Don't fill polygons while editing"
10623 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10626 msgid "Freestyle Line Style"
10627 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10630 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10631 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10634 msgid "Active Texture"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10638 msgid "Active texture slot being displayed"
10639 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10642 msgid "Active Texture Index"
10643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10646 msgid "Index of active texture slot"
10647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10650 msgid "Alpha Transparency"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10654 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10658 msgid "Alpha Modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10662 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10663 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10666 msgid "Max 2D Angle"
10667 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10670 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10671 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10674 msgid "Min 2D Angle"
10675 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10678 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10679 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10682 msgid "Caps"
10683 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10686 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10687 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10690 msgid "Butt"
10691 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10694 msgid "Butt cap (flat)"
10695 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10698 msgid "Round cap (half-circle)"
10699 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10702 msgid "Square"
10703 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10706 msgid "Square cap (flat and extended)"
10707 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10710 msgid "Chain Count"
10711 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10714 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10715 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10718 msgid "Chaining Method"
10719 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10722 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10723 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10726 msgid "Plain"
10727 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10730 msgid "Plain chaining"
10731 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10734 msgid "Sketchy"
10735 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10738 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10739 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10742 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10743 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10746 msgid "Color Modifiers"
10747 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10750 msgid "List of line color modifiers"
10751 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10754 msgid "Dash 1"
10755 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10758 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Dash 2"
10763 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10766 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Dash 3"
10771 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10774 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10775 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10778 msgid "Gap 1"
10779 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10782 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Gap 2"
10787 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10790 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Gap 3"
10795 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10798 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10799 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10802 msgid "Geometry Modifiers"
10803 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10806 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10807 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10810 msgid "Integration Type"
10811 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10814 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10818 msgid "Mean"
10819 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Min"
10827 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10831 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "Max"
10835 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10838 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10842 msgid "First"
10843 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Last"
10851 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10854 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10855 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10858 msgid "Max 2D Length"
10859 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10862 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Min 2D Length"
10867 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10871 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10874 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10878 msgid "Node tree for node-based shaders"
10879 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10882 msgid "Panel"
10883 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10886 msgid "Select the property panel to be shown"
10887 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10890 msgid "Show the panel for stroke construction"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line color options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for line thickness options"
10903 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Rounds"
10915 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10918 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10919 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10922 msgid "Sort Key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10926 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10927 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10930 msgid "Distance from Camera"
10931 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10935 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "2D Length"
10939 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10943 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected X"
10947 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Projected Y"
10955 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10958 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10959 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10962 msgid "Sort Order"
10963 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10966 msgid "Select the sort order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10970 msgid "Default order of the sort key"
10971 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10974 msgid "Reverse order"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10978 msgid "Split Dash 1"
10979 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 2"
10987 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Dash 3"
10995 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10998 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 1"
11003 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 2"
11011 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Gap 3"
11019 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11022 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Split Length"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11031 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11035 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11038 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11042 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11043 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11046 msgid "Thickness Modifiers"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11050 msgid "List of line thickness modifiers"
11051 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11054 msgid "Thickness Position"
11055 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11058 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11059 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11075 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Thickness Ratio"
11079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11082 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11086 msgid "Use Max 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Min 2D Angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11102 msgid "Use Chain Count"
11103 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11106 msgid "Enable the selection of first N chains"
11107 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Chaining"
11111 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Enable chaining of feature edges"
11115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Dashed Line"
11119 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11122 msgid "Enable or disable dashed line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Max 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Min 2D Length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Use Nodes"
11143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Use shader nodes for the line style"
11147 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Same Object"
11151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11154 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11158 msgid "Sorting"
11159 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11162 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11163 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11166 msgid "Use Split Length"
11167 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11171 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Split Pattern"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11179 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Use Textures"
11183 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Enable or disable textured strokes"
11187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11190 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11191 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11194 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11195 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11198 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11199 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Stroke Edit Mode"
11203 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11206 msgid "Alpha Mode"
11207 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Straight"
11211 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11214 msgid "Premultiplied"
11215 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11218 msgid "Bindcode"
11219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11222 msgid "OpenGL bindcode"
11223 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11230 msgid "Color Space Settings"
11231 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11234 msgid "Image bit depth"
11235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11238 msgid "Display Aspect"
11239 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11242 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11243 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11246 msgid "Format used for re-saving this file"
11247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11250 msgid "Output image in bitmap format"
11251 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Iris"
11255 msgstr "Iris"
11258 msgid "Output image in PNG format"
11259 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Output image in JPEG format"
11263 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Targa"
11267 msgstr "Targa"
11270 msgid "Output image in Targa format"
11271 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Targa Raw"
11275 msgstr "Targa Raw"
11278 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11279 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Cineon"
11283 msgstr "Cineon"
11286 msgid "Output image in Cineon format"
11287 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Output image in DPX format"
11291 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11295 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11298 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11299 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Output image in OpenEXR format"
11303 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Radiance HDR"
11307 msgstr "Radiance HDR"
11310 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11311 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "Output image in TIFF format"
11315 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "AVI JPEG"
11319 msgstr "AVI JPEG"
11322 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11323 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "AVI Raw"
11327 msgstr "AVI Raw"
11330 msgid "Output video in AVI Raw format"
11331 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11334 msgid "Image/Movie file name"
11335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11338 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11339 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Duration"
11343 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11346 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11347 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11350 msgid "Fill color for the generated image"
11351 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11354 msgid "Generated Height"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11358 msgid "Generated image height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11362 msgid "Generated Type"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11366 msgid "Generated image type"
11367 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11370 msgid "Blank"
11371 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11374 msgid "Generate a blank image"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11378 msgid "UV Grid"
11379 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11382 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11383 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11390 msgid "Generated Width"
11391 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated image width"
11395 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11398 msgid "Dirty"
11399 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11402 msgid "Image has changed and is not saved"
11403 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11406 msgid "Is Float"
11407 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11410 msgid "Multiple Views"
11411 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11414 msgid "Image has more than one view"
11415 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11418 msgid "Stereo 3D"
11419 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11422 msgid "Image has left and right views"
11423 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11426 msgid "Packed File"
11427 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11430 msgid "First packed file of the image"
11431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11434 msgid "Packed Files"
11435 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11438 msgid "Collection of packed images"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11442 msgid "Pixels"
11443 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11446 msgid "Render Slots"
11447 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11450 msgid "Render slots of the image"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11454 msgid "X/Y pixels per meter"
11455 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11458 msgid "Where the image comes from"
11459 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11462 msgid "Single Image"
11463 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11466 msgid "Single image file"
11467 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11470 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11471 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11474 msgid "Movie"
11475 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11478 msgid "Movie file"
11479 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11482 msgid "Generated image"
11483 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11486 msgid "Viewer"
11487 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11490 msgid "Compositing node viewer"
11491 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11494 msgid "Stereo 3D Format"
11495 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11498 msgid "Settings for stereo 3d"
11499 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11502 msgid "How to generate the image"
11503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11506 msgid "Multilayer"
11507 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11510 msgid "UV Test"
11511 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11514 msgid "Render Result"
11515 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11518 msgid "Compositing"
11519 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11522 msgid "Deinterlace"
11523 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11526 msgid "Deinterlace movie file on load"
11527 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11530 msgid "Float Buffer"
11531 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11534 msgid "Use Multi-View"
11535 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11538 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11539 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11542 msgid "View as Render"
11543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11546 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11547 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11550 msgid "Views Format"
11551 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11554 msgid "Mode to load image views"
11555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11558 msgid "Individual"
11559 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11562 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11563 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11566 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11567 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11570 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11571 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11574 msgid "Key Blocks"
11575 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11578 msgid "Shape keys"
11579 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11582 msgid "Reference Key"
11583 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11586 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11587 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11590 msgid "User"
11591 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11594 msgid "Interpolation Type U"
11595 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11598 msgid "Catmull-Rom"
11599 msgstr "Catmull-Rom"
11602 msgid "BSpline"
11603 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11606 msgid "Interpolation Type V"
11607 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11610 msgid "Interpolation Type W"
11611 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11614 msgid "Points of the lattice"
11615 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11618 msgid "U"
11619 msgstr "U"
11622 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11623 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11626 msgid "V"
11627 msgstr "V"
11630 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11634 msgid "W"
11635 msgstr "W"
11638 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11639 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11642 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11643 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11646 msgid "External .blend file from which data is linked"
11647 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11650 msgid "Path to the library .blend file"
11651 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11654 msgid "Light color"
11655 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11658 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11662 msgid "Specular Factor"
11663 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11666 msgid "Omnidirectional point light source"
11667 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11671 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Directional cone light source"
11675 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11678 msgid "Directional area light source"
11679 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11682 msgid "Falloff Type"
11683 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11686 msgid "Intensity Decay with distance"
11687 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11690 msgid "Inverse Linear"
11691 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11694 msgid "Lin/Quad Weighted"
11695 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11698 msgid "Linear Attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11702 msgid "Linear distance attenuation"
11703 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11706 msgid "Quadratic Attenuation"
11707 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11710 msgid "Quadratic distance attenuation"
11711 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11714 msgid "Shadow Buffer Bias"
11715 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11718 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11719 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11722 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11723 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11726 msgid "Samples"
11727 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11730 msgid "Number of shadow buffer samples"
11731 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11734 msgid "Shadow Buffer Size"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11738 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11739 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11742 msgid "Shadow Color"
11743 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11746 msgid "Shadow Soft Size"
11747 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11750 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11751 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11754 msgid "Rectangle"
11755 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11758 msgid "Size Y"
11759 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11762 msgid "Show Cone"
11763 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11766 msgid "Spot Blend"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11770 msgid "The softness of the spotlight edge"
11771 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11774 msgid "Spot Size"
11775 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11778 msgid "Angle of the spotlight beam"
11779 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11782 msgid "Cast a square spot light shape"
11783 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11786 msgid "Resolution X"
11787 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11790 msgid "Resolution Y"
11791 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11794 msgid "Intensity"
11795 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11798 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11799 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11802 msgid "Active Shape Index"
11803 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11806 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11807 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11810 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11811 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11814 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11815 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11818 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11819 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11822 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11823 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11826 msgid "Opaque"
11827 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11830 msgid "Alpha Clip"
11831 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11834 msgid "Alpha Blend"
11835 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11838 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11842 msgid "Cycles Material Settings"
11843 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11846 msgid "Cycles material settings"
11847 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11850 msgid "Diffuse Color"
11851 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11854 msgid "Diffuse color of the material"
11855 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Grease Pencil Settings"
11859 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11862 msgid "Line Color"
11863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11866 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11867 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11870 msgid "Line Priority"
11871 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11874 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11875 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11878 msgid "Node tree for node based materials"
11879 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11882 msgid "Active Paint Texture Index"
11883 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Index of active texture paint slot"
11887 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Clone Paint Texture Index"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11894 msgid "Index of clone texture paint slot"
11895 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11898 msgid "Type of preview render"
11899 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11902 msgid "Flat XY plane"
11903 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11906 msgid "Cube"
11907 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11910 msgid "Hair strands"
11911 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11914 msgid "Roughness"
11915 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11918 msgid "Specular Color"
11919 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11922 msgid "Specular color of the material"
11923 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11926 msgid "Specular"
11927 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11930 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11931 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11934 msgid "Texture Slot Images"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11938 msgid "Texture images used for texture painting"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11942 msgid "Texture Slots"
11943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11946 msgid "Backface Culling"
11947 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11950 msgid "Use shader nodes to render the material"
11951 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11954 msgid "Auto Smooth Angle"
11955 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11958 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11959 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11962 msgid "Edges"
11963 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11966 msgid "Edges of the mesh"
11967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11970 msgid "Has Custom Normals"
11971 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11974 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11978 msgid "Loops"
11979 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11982 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11983 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11986 msgid "Float Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "Int Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "String Property Layers"
11995 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11998 msgid "Polygons"
11999 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12002 msgid "Polygons of the mesh"
12003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12006 msgid "All vertex colors"
12007 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12010 msgid "Skin Vertices"
12011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12014 msgid "All skin vertices"
12015 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12018 msgid "Texture Space Mesh"
12019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12022 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12023 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12026 msgid "Texture space location"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12030 msgid "Texture space size"
12031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12034 msgid "Texture Mesh"
12035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12038 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12039 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12042 msgid "Selected Edge Total"
12043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Selected edge count in editmode"
12047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12050 msgid "Selected Face Total"
12051 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12054 msgid "Selected face count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Selected vertex count in editmode"
12059 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12062 msgid "Auto Smooth"
12063 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12066 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12067 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12070 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12074 msgid "Store Edge Crease"
12075 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12078 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12079 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12082 msgid "Topology Mirror"
12083 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12086 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12087 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12090 msgid "Mirror Vertex Groups"
12091 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12094 msgid "Paint Mask"
12095 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12098 msgid "Face selection masking for painting"
12099 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12102 msgid "Vertex Selection"
12103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12106 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12107 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12110 msgid "Clone UV loop layer index"
12111 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12114 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12115 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12118 msgid "Mask UV loop layer index"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12122 msgid "UV Loop Layers"
12123 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12126 msgid "All UV loop layers"
12127 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12130 msgid "Vertex Paint Mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertex paint mask"
12135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12138 msgid "Vertices"
12139 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12142 msgid "Vertices of the mesh"
12143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12146 msgid "Render Size"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12151 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Wire Size"
12155 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12158 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12162 msgid "Update"
12163 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12166 msgid "Metaball edit update behavior"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12170 msgid "While editing, update metaball always"
12171 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12174 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12175 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12178 msgid "Fast"
12179 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12182 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12183 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Never"
12187 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12190 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12191 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12194 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12198 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12199 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12202 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12203 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12206 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12207 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12210 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12211 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Where the clip comes from"
12215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12218 msgid "Movie File"
12219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12222 msgid "Use Proxy / Timecode"
12223 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12227 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12230 msgid "Proxy Custom Directory"
12231 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12234 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12235 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12238 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12239 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12242 msgid "Active Input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active input"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12250 msgid "Active Output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12254 msgid "Index of the active output"
12255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12258 msgid "The node tree icon"
12259 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12262 msgid "ID Name"
12263 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12266 msgid "Label"
12267 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12270 msgid "The node tree label"
12271 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12274 msgid "Grease Pencil Data"
12275 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12278 msgid "Inputs"
12279 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12282 msgid "Node tree inputs"
12283 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12286 msgid "Links"
12287 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12290 msgid "Nodes"
12291 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12294 msgid "Outputs"
12295 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12298 msgid "Node tree outputs"
12299 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12302 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12303 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12306 msgid "Shader"
12307 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12310 msgid "Shader nodes"
12311 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Texture nodes"
12315 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12318 msgid "Compositing nodes"
12319 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12322 msgid "Compositor Node Tree"
12323 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12326 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12327 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12330 msgid "Chunksize"
12331 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12335 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12338 msgid "32x32"
12339 msgstr "32x32"
12342 msgid "Chunksize of 32x32"
12343 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12346 msgid "64x64"
12347 msgstr "64x64"
12350 msgid "Chunksize of 64x64"
12351 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12354 msgid "128x128"
12355 msgstr "128x128"
12358 msgid "Chunksize of 128x128"
12359 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12362 msgid "256x256"
12363 msgstr "256x256"
12366 msgid "Chunksize of 256x256"
12367 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12370 msgid "512x512"
12371 msgstr "512x512"
12374 msgid "Chunksize of 512x512"
12375 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12378 msgid "1024x1024"
12379 msgstr "1024x1024"
12382 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12383 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12386 msgid "Edit Quality"
12387 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12390 msgid "Quality when editing"
12391 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12394 msgid "High"
12395 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12398 msgid "High quality"
12399 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Medium"
12403 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12406 msgid "Medium quality"
12407 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Low"
12411 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12414 msgid "Low quality"
12415 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Tiled"
12419 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12422 msgid "Render Quality"
12423 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12426 msgid "Quality when rendering"
12427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12430 msgid "Buffer Groups"
12431 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12434 msgid "Enable buffering of group nodes"
12435 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12438 msgid "OpenCL"
12439 msgstr "OpenCL"
12442 msgid "Enable GPU calculations"
12443 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12446 msgid "Two Pass"
12447 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12450 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12451 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12454 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12455 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12458 msgid "Shader Node Tree"
12459 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12462 msgid "Texture Node Tree"
12463 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12466 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12467 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12470 msgid "Active Material"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12474 msgid "Active material being displayed"
12475 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12478 msgid "Active Material Index"
12479 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12482 msgid "Index of active material slot"
12483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12486 msgid "Active Shape Key"
12487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12490 msgid "Current shape key"
12491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12494 msgid "Active Shape Key Index"
12495 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12498 msgid "Current shape key index"
12499 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12502 msgid "Bounding Box"
12503 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12506 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12507 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12510 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12511 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12514 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12515 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12518 msgid "Constraints"
12519 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12522 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12526 msgid "Cycles Object Settings"
12527 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12530 msgid "Cycles object settings"
12531 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12534 msgid "Data"
12535 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12538 msgid "Object data"
12539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12542 msgid "Delta Location"
12543 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12546 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12547 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12550 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12551 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12554 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12555 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12558 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12559 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12562 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12563 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12566 msgid "Delta Scale"
12567 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12570 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12571 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12574 msgid "Object boundary display type"
12575 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12578 msgid "Cylinder"
12579 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12582 msgid "Capsule"
12583 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12586 msgid "Bounds"
12587 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12590 msgid "Solid"
12591 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12594 msgid "Textured"
12595 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12598 msgid "Empty Display Size"
12599 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12602 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12603 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12606 msgid "Empty Display Type"
12607 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12610 msgid "Viewport display style for empties"
12611 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12614 msgid "Plain Axes"
12615 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12618 msgid "Arrows"
12619 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12622 msgid "Single Arrow"
12623 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12626 msgid "Circle"
12627 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12630 msgid "Origin Offset"
12631 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12634 msgid "Origin offset distance"
12635 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12638 msgid "Both"
12639 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12642 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12643 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12646 msgid "Faces"
12647 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12650 msgid "Holdout"
12651 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12654 msgid "Location of the object"
12655 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12658 msgid "Lock Location"
12659 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Rotation"
12663 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12667 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Rotations (4D)"
12671 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12675 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12678 msgid "Lock Scale"
12679 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12682 msgid "Material Slots"
12683 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12686 msgid "Material slots in the object"
12687 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12690 msgid "Input Matrix"
12691 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12694 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12695 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12698 msgid "Local Matrix"
12699 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12702 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12703 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12706 msgid "Matrix World"
12707 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12710 msgid "Worldspace transformation matrix"
12711 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12714 msgid "Object interaction mode"
12715 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12718 msgid "Object Mode"
12719 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12722 msgid "Pose Mode"
12723 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12726 msgid "Sculpt Mode"
12727 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12730 msgid "Vertex Paint"
12731 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12734 msgid "Weight Paint"
12735 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12738 msgid "Texture Paint"
12739 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12742 msgid "Particle Edit"
12743 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12746 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12747 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12750 msgid "Motion Path"
12751 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12754 msgid "Motion Path for this element"
12755 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12758 msgid "The object is parented to an object"
12759 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "The object is parented to a lattice"
12763 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12766 msgid "The object is parented to a vertex"
12767 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "3 Vertices"
12771 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12774 msgid "The object is parented to a bone"
12775 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12778 msgid "Parent Vertices"
12779 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12782 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12783 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12786 msgid "Current pose for armatures"
12787 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12790 msgid "Pose Library"
12791 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12794 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12795 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12798 msgid "Proxy"
12799 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12802 msgid "Library object this proxy object controls"
12803 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12806 msgid "Rigid Body Settings"
12807 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12810 msgid "Settings for rigid body simulation"
12811 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12814 msgid "Rigid Body Constraint"
12815 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12818 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12819 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12822 msgid "Axis-Angle Rotation"
12823 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12826 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12827 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12830 msgid "Euler Rotation"
12831 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12834 msgid "Rotation in Eulers"
12835 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12838 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12839 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12842 msgid "No Gimbal Lock"
12843 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12846 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12851 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12854 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12855 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12858 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12859 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12862 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12863 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12866 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12867 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12870 msgid "Axis Angle"
12871 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12874 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12875 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12878 msgid "Quaternion Rotation"
12879 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12882 msgid "Rotation in Quaternions"
12883 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12886 msgid "Scaling of the object"
12887 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12890 msgid "Display all edges for mesh objects"
12891 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12894 msgid "Display the object's origin and axes"
12895 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12898 msgid "Display the object's bounds"
12899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12902 msgid "Display the object's name"
12903 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12906 msgid "Shape Key Lock"
12907 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12910 msgid "Display the object's texture space"
12911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12914 msgid "Soft Body Settings"
12915 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12918 msgid "Settings for soft body simulation"
12919 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12922 msgid "Camera Parent Lock"
12923 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12926 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12927 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12930 msgid "Use Alpha"
12931 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12934 msgid "Shape Key Edit Mode"
12935 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12938 msgid "Vertex Groups"
12939 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12942 msgid "Vertex groups of the object"
12943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12946 msgid "Particle Settings"
12947 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12950 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12951 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12954 msgid "Degrees"
12955 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12958 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12959 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12962 msgid "Pixel"
12963 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12966 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12967 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12970 msgid "Angular Velocity"
12971 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12974 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12975 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12978 msgid "Angular Velocity Axis"
12979 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12982 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12983 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12986 msgid "Global X"
12987 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12990 msgid "Global Y"
12991 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12994 msgid "Global Z"
12995 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12998 msgid "Effect Children"
12999 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13002 msgid "Apply effectors to children"
13003 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13006 msgid "Random Bending Stiffness"
13007 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13010 msgid "Random stiffness of hairs"
13011 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13014 msgid "Threshold of branching"
13015 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13018 msgid "Brownian"
13019 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13022 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13023 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13026 msgid "Length of child paths"
13027 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13030 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13031 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13034 msgid "Children Per Parent"
13035 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13038 msgid "Parting Factor"
13039 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13042 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13043 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13046 msgid "Parting Maximum"
13047 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13050 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13051 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13054 msgid "Parting Minimum"
13055 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13058 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13059 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13062 msgid "Child Radius"
13063 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13066 msgid "Radius of children around parent"
13067 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13070 msgid "Child Roundness"
13071 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13074 msgid "Roundness of children around parent"
13075 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13078 msgid "Child Size"
13079 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13082 msgid "A multiplier for the child particle size"
13083 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13086 msgid "Random Child Size"
13087 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13090 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13091 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13094 msgid "Children From"
13095 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13098 msgid "Create child particles"
13099 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13102 msgid "Interpolated"
13103 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13106 msgid "Clump Curve"
13107 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13110 msgid "Curve defining clump tapering"
13111 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13114 msgid "Clump"
13115 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13118 msgid "Clump Noise Size"
13119 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13122 msgid "Size of clump noise"
13123 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13126 msgid "Color Maximum"
13127 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13130 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13131 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13134 msgid "Total number of particles"
13135 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13138 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13139 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13142 msgid "Long Hair"
13143 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13146 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13147 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13150 msgid "Damp"
13151 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13154 msgid "Amount of damping"
13155 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13158 msgid "Rendered"
13159 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13162 msgid "Cross"
13163 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13166 msgid "Display"
13167 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13170 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13171 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13174 msgid "Distribution"
13175 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13178 msgid "How to distribute particles on selected element"
13179 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13182 msgid "Jittered"
13183 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13186 msgid "Stiffness"
13187 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13190 msgid "Hair stiffness for effectors"
13191 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13194 msgid "Effector Number"
13195 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13198 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13199 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13202 msgid "Emit From"
13203 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13206 msgid "Where to emit particles from"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13210 msgid "SPH Fluid Settings"
13211 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13214 msgid "Force Field 1"
13215 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13218 msgid "Force Field 2"
13219 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13222 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13223 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13226 msgid "Frame number to start emitting particles"
13227 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13230 msgid "Grid Randomness"
13231 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13234 msgid "Add random offset to the grid locations"
13235 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13238 msgid "The resolution of the particle grid"
13239 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13242 msgid "Hair Length"
13243 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13246 msgid "Length of the hair"
13247 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13250 msgid "Number of hair segments"
13251 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13254 msgid "Hexagonal Grid"
13255 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13258 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13259 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13262 msgid "Integration"
13263 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13266 msgid "Euler"
13267 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13270 msgid "Verlet"
13271 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13274 msgid "Midpoint"
13275 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13278 msgid "Invert Grid"
13279 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13282 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13283 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13286 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13287 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13290 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13291 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13294 msgid "Number of times the keys are looped"
13295 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13298 msgid "Keys Step"
13299 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13302 msgid "Type of periodic offset on the path"
13303 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13306 msgid "Spiral"
13307 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13310 msgid "Amplitude Clump"
13311 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13314 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13315 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13318 msgid "Amplitude Random"
13319 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13322 msgid "Random variation of the amplitude"
13323 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13326 msgid "Axis Random"
13327 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13330 msgid "Random variation of the orientation"
13331 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13334 msgid "Extra Steps"
13335 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13338 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13339 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13342 msgid "Flatness"
13343 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13346 msgid "How flat the hairs are"
13347 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13350 msgid "Random Length"
13351 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13354 msgid "Give path length a random variation"
13355 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13358 msgid "Lifetime"
13359 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13362 msgid "Life span of the particles"
13363 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13366 msgid "Give the particle life a random variation"
13367 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13370 msgid "Length of the line's head"
13371 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13374 msgid "Length of the line's tail"
13375 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13378 msgid "Boids 2D"
13379 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13382 msgid "Constrain boids to a surface"
13383 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13386 msgid "Mass"
13387 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13390 msgid "Mass of the particles"
13391 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13394 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13398 msgid "Material Slot"
13399 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13402 msgid "Material slot used for rendering particles"
13403 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13406 msgid "Dummy"
13407 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13410 msgid "Object Aligned"
13411 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13414 msgid "The size of the particles"
13415 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13418 msgid "Path End"
13419 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13422 msgid "Path Start"
13423 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13426 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13427 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13430 msgid "Random Phase"
13431 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13434 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13435 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13438 msgid "Physics Type"
13439 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13442 msgid "Particle physics type"
13443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13446 msgid "Newtonian"
13447 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13450 msgid "Keyed"
13451 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13454 msgid "React On"
13455 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13458 msgid "The event of target particles to react on"
13459 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13462 msgid "Death"
13463 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13466 msgid "Reactor"
13467 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13470 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13471 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13474 msgid "Particle Rendering"
13475 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13478 msgid "How particles are rendered"
13479 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13482 msgid "Halo"
13483 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13486 msgid "Rendered Children"
13487 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13490 msgid "Random Orientation"
13491 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13494 msgid "Randomize particle orientation"
13495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13498 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13499 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13502 msgid "Normal-Tangent"
13503 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13506 msgid "Velocity / Hair"
13507 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13510 msgid "Object X"
13511 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13514 msgid "Object Y"
13515 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13518 msgid "Object Z"
13519 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13522 msgid "Roughness 1"
13523 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13526 msgid "Roughness 2"
13527 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13530 msgid "Roughness Curve"
13531 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13534 msgid "Curve defining roughness"
13535 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13538 msgid "Strand shape parameter"
13539 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13542 msgid "Guide Hairs"
13543 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13546 msgid "Show guide hairs"
13547 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13550 msgid "Show particle number"
13551 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13554 msgid "Show particle size"
13555 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13558 msgid "Unborn"
13559 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13562 msgid "Show particles before they are emitted"
13563 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13566 msgid "Show particle velocity"
13567 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13570 msgid "Random Size"
13571 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13574 msgid "Give the particle size a random variation"
13575 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13578 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13579 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13582 msgid "Rotate the surface tangent"
13583 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13586 msgid "Tweak"
13587 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13590 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13591 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13594 msgid "Timestep"
13595 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13598 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13599 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13602 msgid "Trail Count"
13603 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13606 msgid "Number of trail particles"
13607 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13610 msgid "Absolute Path Time"
13611 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13614 msgid "Path timing is in absolute frames"
13615 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13618 msgid "Automatic Subframes"
13619 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13622 msgid "Automatically set the number of subframes"
13623 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13626 msgid "Advanced"
13627 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13630 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13631 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Set tip radius to zero"
13635 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13638 msgid "Use Clump Curve"
13639 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13642 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13643 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13646 msgid "Use Clump Noise"
13647 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13650 msgid "Create random clumps around the parent"
13651 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13654 msgid "Use Count"
13655 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13658 msgid "Pick Random"
13659 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13662 msgid "Died"
13663 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13666 msgid "Show particles after they have died"
13667 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13670 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13671 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13674 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13675 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13678 msgid "Emit in random order of elements"
13679 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13682 msgid "Even Distribution"
13683 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13686 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13687 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13690 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13691 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13694 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13695 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13698 msgid "Use Modifier Stack"
13699 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13702 msgid "Mass from Size"
13703 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13706 msgid "Multiply mass by particle size"
13707 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13710 msgid "Parents"
13711 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13714 msgid "Render parent particles"
13715 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13718 msgid "Multi React"
13719 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13722 msgid "React multiple times"
13723 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13726 msgid "Start/End"
13727 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13730 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13731 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13734 msgid "Regrow"
13735 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13738 msgid "Regrow hair for each frame"
13739 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13742 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13743 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Rotations"
13747 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13750 msgid "Calculate particle rotations"
13751 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13754 msgid "Use Roughness Curve"
13755 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13758 msgid "Use a curve to define roughness"
13759 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Use object's scale for duplication"
13763 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Self Effect"
13767 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13770 msgid "Particle effectors affect themselves"
13771 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13774 msgid "Size Deflect"
13775 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13778 msgid "Use particle's size in deflection"
13779 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13782 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13783 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13786 msgid "Multiply line length by particle speed"
13787 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13790 msgid "Particles/Face"
13791 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13794 msgid "Virtual Parents"
13795 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13798 msgid "Relative amount of virtual parents"
13799 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13802 msgid "Active Movie Clip"
13803 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13806 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13807 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13810 msgid "Distance Model"
13811 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13814 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13815 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13818 msgid "No distance attenuation"
13819 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13822 msgid "Inverse"
13823 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13826 msgid "Inverse distance model"
13827 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13830 msgid "Inverse Clamped"
13831 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13834 msgid "Inverse distance model with clamping"
13835 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13838 msgid "Linear distance model"
13839 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13842 msgid "Linear Clamped"
13843 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13846 msgid "Linear distance model with clamping"
13847 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13850 msgid "Exponent"
13851 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13854 msgid "Exponent distance model"
13855 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13858 msgid "Exponent Clamped"
13859 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13862 msgid "Exponent distance model with clamping"
13863 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13866 msgid "Doppler Factor"
13867 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13870 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13871 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13874 msgid "Speed of Sound"
13875 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13878 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13879 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13882 msgid "Background Scene"
13883 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13886 msgid "Background set scene"
13887 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13890 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13891 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13894 msgid "Cycles Render Settings"
13895 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13898 msgid "Cycles render settings"
13899 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13902 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13903 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13906 msgid "Cycles hair rendering settings"
13907 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13910 msgid "Display Settings"
13911 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13914 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13915 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13918 msgid "Current Frame"
13919 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13922 msgid "Current Frame Final"
13923 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13926 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13927 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13930 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13931 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13934 msgid "Preview Range End Frame"
13935 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13938 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13939 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13942 msgid "Preview Range Start Frame"
13943 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13946 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13947 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13950 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13951 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13954 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13955 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13958 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13959 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13962 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13963 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13966 msgid "Absolute Keying Sets"
13967 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13970 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13971 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13974 msgid "All Keying Sets"
13975 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13978 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13979 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13982 msgid "Lock Frame Selection"
13983 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13986 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13987 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13990 msgid "Compositing node tree"
13991 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13994 msgid "Render Data"
13995 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13998 msgid "Rigid Body World"
13999 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14002 msgid "Sequence Editor"
14003 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14006 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14007 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14010 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14011 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14014 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14015 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14018 msgid "Sync Mode"
14019 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14022 msgid "How to sync playback"
14023 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14026 msgid "Do not sync, play every frame"
14027 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14030 msgid "Frame Dropping"
14031 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14034 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14035 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14038 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14039 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14042 msgid "Timeline Markers"
14043 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14046 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14047 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14050 msgid "Tool Settings"
14051 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14054 msgid "Unit Settings"
14055 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14058 msgid "Unit editing settings"
14059 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14062 msgid "Audio Muted"
14063 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14066 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14067 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14070 msgid "Audio Scrubbing"
14071 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14074 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14075 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14078 msgid "Global Gravity"
14079 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14082 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14083 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14086 msgid "Enable the compositing node tree"
14087 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14090 msgid "Use Preview Range"
14091 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14094 msgid "Stamp Note"
14095 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14098 msgid "User defined note for the render stamping"
14099 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14102 msgid "View Settings"
14103 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14106 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14107 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14110 msgid "World used for rendering the scene"
14111 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14114 msgid "Areas"
14115 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14118 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14119 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14122 msgid "Animation Playing"
14123 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14126 msgid "Animation playback is active"
14127 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14130 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14131 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14134 msgid "Follow current frame in editors"
14135 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14138 msgid "Animation Editors"
14139 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14142 msgid "Clip Editors"
14143 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14146 msgid "Image Editors"
14147 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14150 msgid "Node Editors"
14151 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14154 msgid "Property Editors"
14155 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14158 msgid "Sequencer Editors"
14159 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14162 msgid "Top-Left 3D Editor"
14163 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14166 msgid "Caching"
14167 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14170 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14171 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14174 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14175 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14178 msgid "Attenuation"
14179 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14182 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14183 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14186 msgid "Inner Cone Angle"
14187 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14190 msgid "Outer Cone Angle"
14191 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14194 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14195 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14198 msgid "Outer Cone Volume"
14199 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14202 msgid "Volume outside the outer cone"
14203 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14206 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14207 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14210 msgid "Reference Distance"
14211 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14214 msgctxt "Sound"
14215 msgid "Mute"
14216 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14219 msgid "Mute the speaker"
14220 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14223 msgctxt "Sound"
14224 msgid "Pitch"
14225 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14228 msgid "Playback pitch of the sound"
14229 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14232 msgid "How loud the sound is"
14233 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14236 msgid "Maximum Volume"
14237 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14240 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14241 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14244 msgid "Minimum Volume"
14245 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14248 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14249 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14252 msgid "Current Character"
14253 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14256 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14257 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14260 msgid "Current Line"
14261 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14264 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14265 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14268 msgid "Current Line Index"
14269 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14272 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14273 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14276 msgid "Filename of the text file"
14277 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14280 msgid "Text file has been edited since last save"
14281 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14284 msgid "Memory"
14285 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14288 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14289 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14292 msgid "Modified"
14293 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14296 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14297 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Lines"
14301 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14304 msgid "Lines of text"
14305 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14308 msgid "Selection End Character"
14309 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14312 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14313 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14316 msgid "Selection End Line"
14317 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14320 msgid "End line of selection"
14321 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14324 msgid "Register"
14325 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14328 msgid "Factor Blue"
14329 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14332 msgid "Factor Green"
14333 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14336 msgid "Factor Red"
14337 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14340 msgid "Node tree for node-based textures"
14341 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14344 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14345 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14348 msgid "Clouds"
14349 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14352 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14353 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14356 msgid "Distorted Noise"
14357 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14360 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14361 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14364 msgid "Image or Movie"
14365 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14368 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14369 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14372 msgid "Magic"
14373 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14376 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14377 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14380 msgid "Marble"
14381 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14384 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14385 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14388 msgid "Musgrave"
14389 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14392 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14393 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14396 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14397 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14400 msgid "Stucci"
14401 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14404 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14405 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14408 msgid "Voronoi"
14409 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14412 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14413 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14416 msgid "Wood"
14417 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14420 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14421 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14424 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14425 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14428 msgid "Make this a node-based texture"
14429 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14432 msgid "Show Alpha"
14433 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14436 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14437 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14440 msgid "Blend Texture"
14441 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14444 msgid "Procedural color blending texture"
14445 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14448 msgid "Progression"
14449 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14452 msgid "Style of the color blending"
14453 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14456 msgid "Create a linear progression"
14457 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14460 msgid "Quadratic"
14461 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14464 msgid "Create a quadratic progression"
14465 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Easing"
14469 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14472 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14473 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14476 msgid "Diagonal"
14477 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14480 msgid "Create a diagonal progression"
14481 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14484 msgid "Spherical"
14485 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14488 msgid "Create a spherical progression"
14489 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14492 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14493 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14496 msgid "Create a radial progression"
14497 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14500 msgid "Flip Axis"
14501 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14504 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14505 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14508 msgid "No flipping"
14509 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14512 msgid "Clouds Texture"
14513 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14516 msgid "Procedural noise texture"
14517 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14520 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14521 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14524 msgid "Grayscale"
14525 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14528 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14529 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14532 msgid "Noise Basis"
14533 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14536 msgid "Noise basis used for turbulence"
14537 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14540 msgid "Blender Original"
14541 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14544 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14545 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14548 msgid "Original Perlin"
14549 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14552 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14553 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14556 msgid "Improved Perlin"
14557 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14560 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14561 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14564 msgid "Voronoi F1"
14565 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14568 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14569 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14572 msgid "Voronoi F2"
14573 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14576 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14577 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14580 msgid "Voronoi F3"
14581 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14584 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14585 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14588 msgid "Voronoi F4"
14589 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14592 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14593 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14596 msgid "Voronoi F2-F1"
14597 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14600 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14601 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14604 msgid "Voronoi Crackle"
14605 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14608 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14609 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14612 msgid "Cell Noise"
14613 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14616 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14617 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14620 msgid "Noise Depth"
14621 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14624 msgid "Depth of the cloud calculation"
14625 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14628 msgid "Noise Size"
14629 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14632 msgid "Scaling for noise input"
14633 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14636 msgid "Noise Type"
14637 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14640 msgid "Soft"
14641 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14644 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14645 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14648 msgid "Hard"
14649 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14652 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14653 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14656 msgid "Procedural distorted noise texture"
14657 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14660 msgid "Distortion Amount"
14661 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14664 msgid "Amount of distortion"
14665 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14668 msgid "Noise Distortion"
14669 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14672 msgid "Noise basis for the distortion"
14673 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14676 msgid "Image Texture"
14677 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14680 msgid "Checker Distance"
14681 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14684 msgid "Distance between checker tiles"
14685 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14688 msgid "Crop Maximum X"
14689 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14692 msgid "Maximum X value to crop the image"
14693 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14696 msgid "Crop Maximum Y"
14697 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14700 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14701 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14704 msgid "Crop Minimum X"
14705 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14708 msgid "Minimum X value to crop the image"
14709 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14712 msgid "Crop Minimum Y"
14713 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14716 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14717 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14720 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14721 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14724 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14725 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14728 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14729 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14732 msgid "Clip Cube"
14733 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14736 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14737 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14740 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14741 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14744 msgid "Checker"
14745 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14748 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14749 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14752 msgid "Filter Eccentricity"
14753 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14756 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14757 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14760 msgid "Filter Probes"
14761 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14764 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14765 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14768 msgid "Filter Size"
14769 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14772 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14773 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14776 msgid "Filter"
14777 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14780 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14781 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14784 msgid "Area"
14785 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14788 msgid "Invert Alpha"
14789 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14792 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14793 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14796 msgid "Repeat X"
14797 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14800 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14801 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14804 msgid "Repeat Y"
14805 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14808 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14809 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14812 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14813 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14816 msgid "Calculate Alpha"
14817 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14820 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14821 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14824 msgid "Checker Even"
14825 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14828 msgid "Even checker tiles"
14829 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14832 msgid "Checker Odd"
14833 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14836 msgid "Odd checker tiles"
14837 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14840 msgid "Minimum Filter Size"
14841 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14844 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14845 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14848 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14849 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14852 msgid "MIP Map"
14853 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14856 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14857 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14860 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14861 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14864 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14865 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14868 msgid "Mirror X"
14869 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14872 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14873 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14876 msgid "Mirror Y"
14877 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14880 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14881 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14884 msgid "Normal Map"
14885 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14888 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14889 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14892 msgid "Magic Texture"
14893 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14896 msgid "Depth of the noise"
14897 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14900 msgid "Turbulence of the noise"
14901 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14904 msgid "Marble Texture"
14905 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14908 msgid "Pattern"
14909 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14912 msgid "Use soft marble"
14913 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14916 msgid "Use more clearly defined marble"
14917 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14920 msgid "Use very clearly defined marble"
14921 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14924 msgid "Noise Basis 2"
14925 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14928 msgid "Sin"
14929 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14932 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14933 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14936 msgid "Saw"
14937 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14940 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14941 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14944 msgid "Tri"
14945 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14948 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14949 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14952 msgid "Procedural musgrave texture"
14953 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14956 msgid "Highest Dimension"
14957 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14960 msgid "Highest fractal dimension"
14961 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14964 msgid "Gain"
14965 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14968 msgid "The gain multiplier"
14969 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14972 msgid "Lacunarity"
14973 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14976 msgid "Gap between successive frequencies"
14977 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14980 msgid "Fractal noise algorithm"
14981 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14984 msgid "Multifractal"
14985 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14988 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14989 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14992 msgid "Ridged Multifractal"
14993 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14996 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14997 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15000 msgid "Hybrid Multifractal"
15001 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15004 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15005 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15008 msgid "fBM"
15009 msgstr "fBM"
15012 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15013 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15016 msgid "Hetero Terrain"
15017 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15020 msgid "Similar to multifractal"
15021 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15024 msgid "Noise Intensity"
15025 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15028 msgid "Intensity of the noise"
15029 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15032 msgid "Octaves"
15033 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15036 msgid "Number of frequencies used"
15037 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15040 msgid "The fractal offset"
15041 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15044 msgid "Noise Texture"
15045 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15048 msgid "Stucci Texture"
15049 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15052 msgid "Plastic"
15053 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15056 msgid "Use standard stucci"
15057 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15060 msgid "Create Dimples"
15061 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15064 msgid "Create Ridges"
15065 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15068 msgid "Procedural voronoi texture"
15069 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15072 msgid "Coloring"
15073 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15076 msgid "Only calculate intensity"
15077 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15080 msgid "Color cells by position"
15081 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15084 msgid "Position and Outline"
15085 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15088 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15089 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15092 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15093 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15096 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15097 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15100 msgid "Distance Metric"
15101 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15104 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15105 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15108 msgid "Actual Distance"
15109 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15112 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15113 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15116 msgid "Distance Squared"
15117 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15120 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15121 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15124 msgid "Manhattan"
15125 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15128 msgid "The length of the distance in axial directions"
15129 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15132 msgid "Chebychev"
15133 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15136 msgid "The length of the longest Axial journey"
15137 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15140 msgid "Minkowski 1/2"
15141 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15144 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15145 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15148 msgid "Minkowski 4"
15149 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15152 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15153 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15156 msgid "Minkowski"
15157 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15160 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15161 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15164 msgid "Minkowski Exponent"
15165 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15168 msgid "Minkowski exponent"
15169 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15172 msgid "Scales the intensity of the noise"
15173 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15176 msgid "Weight 1"
15177 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15180 msgid "Voronoi feature weight 1"
15181 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15184 msgid "Weight 2"
15185 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15188 msgid "Voronoi feature weight 2"
15189 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15192 msgid "Weight 3"
15193 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15196 msgid "Voronoi feature weight 3"
15197 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15200 msgid "Weight 4"
15201 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15204 msgid "Voronoi feature weight 4"
15205 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15208 msgid "Wood Texture"
15209 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15212 msgid "Bands"
15213 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15216 msgid "Use standard wood texture in bands"
15217 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15220 msgid "Rings"
15221 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15224 msgid "Use wood texture in rings"
15225 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15228 msgid "Band Noise"
15229 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15232 msgid "Add noise to standard wood"
15233 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15236 msgid "Ring Noise"
15237 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15240 msgid "Add noise to rings"
15241 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15244 msgid "Vector Font"
15245 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15248 msgid "Vector font for Text objects"
15249 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15252 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15253 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15256 msgid "Category"
15257 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15260 msgid "Search"
15261 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15264 msgid "Search within the selected filter"
15265 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15268 msgid "Support"
15269 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15272 msgid "Display support level"
15273 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15276 msgid "Official"
15277 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15280 msgid "Officially supported"
15281 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15284 msgid "Community"
15285 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15288 msgid "Maintained by community developers"
15289 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15292 msgid "Testing"
15293 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15296 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15297 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15300 msgid "Key Configurations"
15301 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15304 msgid "Registered key configurations"
15305 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Operators"
15309 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15312 msgid "Operator registry"
15313 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15316 msgid "Windows"
15317 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15320 msgid "Open windows"
15321 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15324 msgid "Cycles World Settings"
15325 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15328 msgid "Cycles world settings"
15329 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15332 msgid "Cycles Visibility Settings"
15333 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15336 msgid "Cycles visibility settings"
15337 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15340 msgid "Lighting"
15341 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15344 msgid "World lighting settings"
15345 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15348 msgid "Mist"
15349 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15352 msgid "World mist settings"
15353 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15356 msgid "Node tree for node based worlds"
15357 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15360 msgid "Use shader nodes to render the world"
15361 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15364 msgid "Operation"
15365 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15368 msgid "Base type for IK solver parameters"
15369 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15372 msgid "IK Solver"
15373 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15376 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15377 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15380 msgid "Original IK solver"
15381 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15384 msgid "iTaSC"
15385 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15388 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15389 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15392 msgid "bItasc"
15393 msgstr "bItasc"
15396 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15397 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15400 msgid "Epsilon"
15401 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15404 msgid "Feedback"
15405 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15408 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15409 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15412 msgid "Animation"
15413 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15416 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15417 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15420 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15421 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15424 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15425 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15428 msgid "Reiteration"
15429 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15432 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15433 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15436 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15437 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15440 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15441 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15444 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15445 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15448 msgid "Solver"
15449 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15452 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15453 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15456 msgid "Max Step"
15457 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15460 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15461 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15464 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15465 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15468 msgid "Settings for image formats"
15469 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15472 msgid "B"
15473 msgstr "B"
15476 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15477 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15480 msgid "G"
15481 msgstr "G"
15484 msgid "Log conversion gamma"
15485 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15488 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15489 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15492 msgid "Color Depth"
15493 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15496 msgid "Bit depth per channel"
15497 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15500 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15501 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15504 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15505 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15508 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15509 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15512 msgid "Codec"
15513 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15516 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15517 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15520 msgid "Pxr24 (lossy)"
15521 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15524 msgid "ZIP (lossless)"
15525 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15528 msgid "PIZ (lossless)"
15529 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15532 msgid "RLE (lossless)"
15533 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15536 msgid "ZIPS (lossless)"
15537 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15540 msgid "B44 (lossy)"
15541 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15544 msgid "File format to save the rendered images as"
15545 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15548 msgid "Deflate"
15549 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15552 msgid "Log"
15553 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15556 msgid "Convert to logarithmic color space"
15557 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15560 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15561 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15564 msgid "Z Buffer"
15565 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15568 msgid "Icon Pixels"
15569 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15572 msgid "Float Icon Pixels"
15573 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15576 msgid "Icon Size"
15577 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15580 msgid "Image Pixels"
15581 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15584 msgid "Float Image Pixels"
15585 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15588 msgid "Image Size"
15589 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15592 msgid "Number of images of a movie to use"
15593 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15596 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15597 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15600 msgid "Layer in multilayer image"
15601 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15604 msgid "Pass in multilayer image"
15605 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15608 msgid "View in multilayer image"
15609 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15612 msgid "Auto Refresh"
15613 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15616 msgid "Always refresh image on frame changes"
15617 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15620 msgid "Cycle the images in the movie"
15621 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15624 msgid "Key Configuration"
15625 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15628 msgid "Input configuration, including keymaps"
15629 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15632 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15633 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15636 msgid "Key Maps"
15637 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15640 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15641 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15644 msgid "Name of the key configuration"
15645 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15648 msgid "Key Map"
15649 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15652 msgid "Modal Keymap"
15653 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15656 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15657 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15660 msgid "Keymap is defined by the user"
15661 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15664 msgid "Items"
15665 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15668 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15669 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15672 msgid "Name of the key map"
15673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15676 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15677 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15680 msgid "Children Expanded"
15681 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15684 msgid "Children expanded in the user interface"
15685 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15688 msgid "Items Expanded"
15689 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15692 msgid "Expanded in the user interface"
15693 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15696 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15697 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15700 msgid "Key Map Item"
15701 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15704 msgid "Item in a Key Map"
15705 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15708 msgid "Activate or deactivate item"
15709 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15712 msgid "Alt"
15713 msgstr "Alt"
15716 msgid "Alt key pressed"
15717 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15720 msgid "Any"
15721 msgstr "ﻱﺃ"
15724 msgid "Any modifier keys pressed"
15725 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15728 msgid "Ctrl"
15729 msgstr "Ctrl"
15732 msgid "Control key pressed"
15733 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15736 msgid "ID of the item"
15737 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15740 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15741 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15744 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15745 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15748 msgid "User Modified"
15749 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15752 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15753 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15756 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15757 msgid "Key Modifier"
15758 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15761 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15762 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15765 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15766 msgid "Left Mouse"
15767 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15770 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15771 msgid "Middle Mouse"
15772 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15775 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15776 msgid "Right Mouse"
15777 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15780 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15781 msgid "Button4 Mouse"
15782 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15785 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15786 msgid "Button5 Mouse"
15787 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15790 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15791 msgid "Button6 Mouse"
15792 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15795 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15796 msgid "Button7 Mouse"
15797 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15801 msgid "Mouse Move"
15802 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15806 msgid "In-between Move"
15807 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15811 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15812 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15815 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15816 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15817 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15820 msgid "MsZoom"
15821 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15824 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15825 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15826 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15829 msgid "MsRot"
15830 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15833 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15834 msgid "Wheel Up"
15835 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15838 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15839 msgid "Wheel Down"
15840 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15843 msgid "WhDown"
15844 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15847 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15848 msgid "Wheel In"
15849 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15852 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15853 msgid "Wheel Out"
15854 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15857 msgid "WhOut"
15858 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15861 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15862 msgid "Tweak Left"
15863 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15866 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15867 msgid "Tweak Middle"
15868 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15871 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15872 msgid "Tweak Right"
15873 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15876 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15877 msgid "Left Ctrl"
15878 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15881 msgid "CtrlL"
15882 msgstr "CtrlL"
15885 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15886 msgid "Left Alt"
15887 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15890 msgid "AltL"
15891 msgstr "Alt L"
15894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15895 msgid "Left Shift"
15896 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15899 msgid "ShiftL"
15900 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15903 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15904 msgid "Right Alt"
15905 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15908 msgid "AltR"
15909 msgstr "Alt R"
15912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15913 msgid "Right Ctrl"
15914 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15917 msgid "CtrlR"
15918 msgstr "CtrlR"
15921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15922 msgid "Right Shift"
15923 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15926 msgid "ShiftR"
15927 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15931 msgid "OS Key"
15932 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15936 msgid "Esc"
15937 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15941 msgid "Tab"
15942 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15946 msgid "Return"
15947 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15951 msgid "Spacebar"
15952 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15956 msgid "Line Feed"
15957 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15960 msgid "BkSpace"
15961 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15965 msgid "Delete"
15966 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15970 msgid ";"
15971 msgstr ";"
15974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15975 msgid ","
15976 msgstr ","
15979 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15980 msgid "\""
15981 msgstr "\""
15984 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15985 msgid "`"
15986 msgstr "`"
15989 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15990 msgid "="
15991 msgstr "="
15994 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15995 msgid "["
15996 msgstr "["
15999 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16000 msgid "]"
16001 msgstr "]"
16004 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16005 msgid "Left Arrow"
16006 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16009 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16010 msgid "Down Arrow"
16011 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16014 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16015 msgid "Right Arrow"
16016 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16019 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16020 msgid "Up Arrow"
16021 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16024 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16025 msgid "Numpad 2"
16026 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16030 msgid "Numpad 4"
16031 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16035 msgid "Numpad 6"
16036 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16040 msgid "Numpad 8"
16041 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16044 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16045 msgid "Numpad 1"
16046 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16049 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16050 msgid "Numpad 3"
16051 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16054 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16055 msgid "Numpad 5"
16056 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16059 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16060 msgid "Numpad 7"
16061 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16064 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16065 msgid "Numpad 9"
16066 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16070 msgid "Numpad ."
16071 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16075 msgid "Numpad /"
16076 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16079 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16080 msgid "Numpad *"
16081 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16084 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16085 msgid "Numpad 0"
16086 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16089 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16090 msgid "Numpad -"
16091 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16094 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16095 msgid "Numpad Enter"
16096 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16099 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16100 msgid "Numpad +"
16101 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16104 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16105 msgid "Pause"
16106 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16109 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16110 msgid "Insert"
16111 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16114 msgid "Ins"
16115 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16118 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16119 msgid "Page Up"
16120 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16123 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16124 msgid "Page Down"
16125 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16128 msgid "PgDown"
16129 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16132 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16133 msgid "End"
16134 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16137 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16138 msgid "Media Play/Pause"
16139 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16142 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16143 msgid "Media Stop"
16144 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16147 msgid "Stop"
16148 msgstr "ﻒﻗ"
16151 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16152 msgid "Media First"
16153 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16156 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16157 msgid "Media Last"
16158 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16161 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16162 msgid "Text Input"
16163 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16166 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16167 msgid "Window Deactivate"
16168 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16171 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16172 msgid "Timer"
16173 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16176 msgid "Tmr"
16177 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16181 msgid "Timer 0"
16182 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16185 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16186 msgid "Timer 1"
16187 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16190 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgid "Timer 2"
16192 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16195 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16196 msgid "Timer Jobs"
16197 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16200 msgid "TmrJob"
16201 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16205 msgid "Timer Autosave"
16206 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16210 msgid "Timer Report"
16211 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16214 msgid "TmrReport"
16215 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16218 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16219 msgid "Timer Region"
16220 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16223 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16224 msgid "NDOF Motion"
16225 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16228 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16229 msgid "NDOF Menu"
16230 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16233 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16234 msgid "NDOF Fit"
16235 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16238 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16239 msgid "NDOF Top"
16240 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16243 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16244 msgid "NDOF Bottom"
16245 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16248 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16249 msgid "NDOF Left"
16250 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16253 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16254 msgid "NDOF Right"
16255 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16258 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16259 msgid "NDOF Front"
16260 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16263 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16264 msgid "NDOF Back"
16265 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16268 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16269 msgid "NDOF Isometric 1"
16270 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16273 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16274 msgid "NDOF Isometric 2"
16275 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16278 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16279 msgid "NDOF Roll CW"
16280 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16283 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16284 msgid "NDOF Roll CCW"
16285 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16288 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16289 msgid "NDOF Spin CW"
16290 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16293 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16294 msgid "NDOF Spin CCW"
16295 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16298 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16299 msgid "NDOF Tilt CW"
16300 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16303 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16304 msgid "NDOF Tilt CCW"
16305 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16308 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16309 msgid "NDOF Rotate"
16310 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16313 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16314 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16315 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16318 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16319 msgid "NDOF Dominant"
16320 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16323 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16324 msgid "NDOF Plus"
16325 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16328 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16329 msgid "NDOF Minus"
16330 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16333 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16334 msgid "NDOF Esc"
16335 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16338 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16339 msgid "NDOF Alt"
16340 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16343 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16344 msgid "NDOF Shift"
16345 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16348 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16349 msgid "NDOF Ctrl"
16350 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16353 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16354 msgid "NDOF Button 1"
16355 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16358 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16359 msgid "NDOF Button 2"
16360 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16363 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16364 msgid "NDOF Button 3"
16365 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16368 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16369 msgid "NDOF Button 4"
16370 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16373 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16374 msgid "NDOF Button 5"
16375 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16378 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16379 msgid "NDOF Button 6"
16380 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16383 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16384 msgid "NDOF Button 7"
16385 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16388 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16389 msgid "NDOF Button 8"
16390 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16393 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16394 msgid "NDOF Button 9"
16395 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16398 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16399 msgid "NDOF Button 10"
16400 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16403 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16404 msgid "NDOF Button A"
16405 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16408 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16409 msgid "NDOF Button B"
16410 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16413 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16414 msgid "NDOF Button C"
16415 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16418 msgid "Map Type"
16419 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16422 msgid "Type of event mapping"
16423 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16426 msgid "Keyboard"
16427 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16430 msgid "Mouse"
16431 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16434 msgid "Text Input"
16435 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16438 msgid "Timer"
16439 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16442 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16443 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16446 msgid "OS Key"
16447 msgstr "OS Key"
16450 msgid "Operating system key pressed"
16451 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16454 msgid "Properties to set when the operator is called"
16455 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16458 msgid "Property Value"
16459 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16462 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16463 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16466 msgid "Shift key pressed"
16467 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16470 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16471 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16474 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16475 msgid "Type"
16476 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16479 msgid "Type of event"
16480 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16483 msgid "Press"
16484 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16487 msgid "Release"
16488 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16491 msgid "Click"
16492 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16495 msgid "Double Click"
16496 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16499 msgid "South-West"
16500 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16503 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16504 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16507 msgid "Left Handle"
16508 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16511 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16512 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16515 msgid "Left Handle Type"
16516 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16519 msgid "Auto Clamped"
16520 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16523 msgid "Right Handle"
16524 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16527 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16528 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16531 msgid "Right Handle Type"
16532 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16535 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16536 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16539 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16540 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16543 msgid "Quadratic easing"
16544 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16547 msgid "Quartic"
16548 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16551 msgid "Exponential"
16552 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16555 msgid "Bounce"
16556 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16559 msgid "Left handle selection status"
16560 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16563 msgid "Right handle selection status"
16564 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16567 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16568 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16571 msgid "Keying Set"
16572 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16575 msgid "Settings that should be keyframed together"
16576 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16579 msgid "A short description of the keying set"
16580 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16583 msgid "UI Name"
16584 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16587 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16588 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16591 msgid "Paths"
16592 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16595 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16596 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16599 msgid "Type Info"
16600 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16603 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16604 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16607 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16608 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16611 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16612 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16615 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16616 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16619 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16620 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16623 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16624 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16627 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16628 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16631 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16632 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16635 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16636 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16639 msgid "Available"
16640 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16643 msgid "Delta Rotation"
16644 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16647 msgid "Rotation & Scale"
16648 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16651 msgid "Visual Location"
16652 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16655 msgid "Visual Rotation"
16656 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16659 msgid "Whole Character"
16660 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16663 msgid "Keying Set Path"
16664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16667 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16668 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16671 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16672 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16675 msgid "Path to property setting"
16676 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16679 msgid "Group Name"
16680 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16683 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16684 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16687 msgid "Grouping Method"
16688 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16691 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16692 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16695 msgid "Named Group"
16696 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16699 msgid "Keying Set Name"
16700 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16703 msgid "ID-Block"
16704 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16707 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16708 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16711 msgid "Entire Array"
16712 msgstr "! ﻞﻛ"
16715 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16716 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16719 msgid "Active Keying Set"
16720 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16723 msgid "Keying Sets"
16724 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16727 msgid "Point in the lattice grid"
16728 msgstr "!"
16731 msgid "Deformed Location"
16732 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16735 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16736 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16739 msgid "Point selected"
16740 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16743 msgid "Active Object"
16744 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16747 msgid "Curve used for the curve mapping"
16748 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16751 msgid "Select the mapping type"
16752 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16755 msgid "Modifier Name"
16756 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16759 msgid "Name of the modifier"
16760 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16763 msgid "Modifier Type"
16764 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16767 msgid "Max Angle"
16768 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16771 msgid "Min Angle"
16772 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16775 msgid "Maximum Curvature"
16776 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16779 msgid "Minimum Curvature"
16780 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16783 msgid "Line Color Alpha"
16784 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16787 msgid "Diffuse Color Red"
16788 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16791 msgid "Diffuse Color Green"
16792 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16795 msgid "Diffuse Color Blue"
16796 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16799 msgid "Specular Color Red"
16800 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16803 msgid "Specular Color Green"
16804 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16807 msgid "Specular Color Blue"
16808 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16811 msgid "Specular Hardness"
16812 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16815 msgid "Amplitude of the noise"
16816 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16819 msgid "Period of the noise"
16820 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16823 msgid "Seed for the noise generation"
16824 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16827 msgid "2D Offset"
16828 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16831 msgid "2D Transform"
16832 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16835 msgid "Bezier Curve"
16836 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16839 msgid "Polygonization"
16840 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16843 msgid "Sampling"
16844 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16847 msgid "Simplification"
16848 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16851 msgid "Sinus Displacement"
16852 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16855 msgid "Spatial Noise"
16856 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16859 msgid "Rotation Angle"
16860 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16863 msgid "Rotation angle"
16864 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16867 msgid "Stroke Start"
16868 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16871 msgid "Stroke End"
16872 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16875 msgid "Absolute 2D Point"
16876 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16879 msgid "Pivot X"
16880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16883 msgid "Pivot Y"
16884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16887 msgid "Random Center"
16888 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16891 msgid "Random Radius"
16892 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16895 msgid "Circles"
16896 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16899 msgid "Ellipses"
16900 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16903 msgid "Squares"
16904 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16907 msgid "Displacement direction"
16908 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16911 msgid "Polygonalization"
16912 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16915 msgid "Simplify the stroke set"
16916 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16919 msgid "Tip Length"
16920 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16923 msgid "Orientation"
16924 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16927 msgid "Max Thickness"
16928 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16931 msgid "Min Thickness"
16932 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16935 msgid "Maximum thickness"
16936 msgstr "Maximum thickness"
16939 msgid "Asymmetric"
16940 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16943 msgid "Render Opacity"
16944 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16947 msgid "Method of blending mask layers"
16948 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16951 msgid "Merge Add"
16952 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16955 msgid "Merge Subtract"
16956 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16959 msgctxt "Curve"
16960 msgid "Falloff"
16961 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16964 msgid "Falloff type the feather"
16965 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16968 msgid "Smooth falloff"
16969 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16972 msgid "Inverse Square falloff"
16973 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16976 msgid "Restrict View"
16977 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16980 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16981 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16984 msgid "Restrict Render"
16985 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16988 msgid "Restrict renderability"
16989 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16992 msgid "Restrict Select"
16993 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16996 msgid "Restrict selection in the viewport"
16997 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17000 msgid "Invert the mask black/white"
17001 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17004 msgid "Unique name of layer"
17005 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17008 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17009 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17012 msgid "Calculate Holes"
17013 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17016 msgid "Calculate Overlap"
17017 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17020 msgid "Mask Layers"
17021 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17024 msgid "Mask Parent"
17025 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17028 msgid "Parenting settings for masking element"
17029 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17032 msgid "ID Type"
17033 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17036 msgid "Sub Parent"
17037 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17040 msgid "Plane Track"
17041 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17044 msgid "Mask spline"
17045 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17048 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17049 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17052 msgid "Feather Offset"
17053 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17056 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17057 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17060 msgid "Even"
17061 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17064 msgid "Calculate even feather offset"
17065 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17068 msgid "Make this spline filled"
17069 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17072 msgid "Self Intersection Check"
17073 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17076 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17077 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17080 msgid "Weight Interpolation"
17081 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17084 msgid "Mask Spline Point"
17085 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17088 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17089 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17092 msgid "Feather Points"
17093 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17096 msgid "Points defining feather"
17097 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17100 msgid "Handle type"
17101 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17104 msgid "Weight of the point"
17105 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17108 msgid "Mask Spline UW Point"
17109 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17112 msgid "Weight of feather point"
17113 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17116 msgid "Alignment"
17117 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17120 msgid "Fill Color"
17121 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17124 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17125 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17128 msgid "Gradient Type"
17129 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17132 msgid "Is Fill Visible"
17133 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17136 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17137 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17140 msgid "Is Stroke Visible"
17141 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17144 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17145 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17148 msgid "Mix Factor"
17149 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17152 msgid "Material slot in an object"
17153 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17156 msgid "Link material to object or the object's data"
17157 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17160 msgid "Material slot name"
17161 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17164 msgctxt "MovieClip"
17165 msgid "Clip"
17166 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17169 msgid "Reconstruction"
17170 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17173 msgid "Tracking"
17174 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17177 msgid "Console"
17178 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17181 msgid "Languages..."
17182 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17185 msgid "Bone Group Specials"
17186 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17189 msgid "Channel"
17190 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17193 msgid "Snap"
17194 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17197 msgid "Material Specials"
17198 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17201 msgid "Select Linked"
17202 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17205 msgid "UV"
17206 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17209 msgid "Align"
17210 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17213 msgid "UV Select Mode"
17214 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17217 msgid "Show/Hide Faces"
17218 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17221 msgctxt "Operator"
17222 msgid "Add"
17223 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17226 msgid "Shape Key Specials"
17227 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17230 msgid "Vertex Group Specials"
17231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17234 msgid "Edit"
17235 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17238 msgid "Converter"
17239 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17242 msgid "Distort"
17243 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17246 msgid "Layout"
17247 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17250 msgid "Matte"
17251 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17254 msgid "Attribute"
17255 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17258 msgid "Node"
17259 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17262 msgid "Node Color Specials"
17263 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17266 msgid "Particle Specials"
17267 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17270 msgid "Frame Rate Presets"
17271 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17274 msgid "Navigation"
17275 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17278 msgid "Strip"
17279 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17282 msgid "Cache"
17283 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17286 msgid "Texture Specials"
17287 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17290 msgid "Templates"
17291 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17294 msgid "Open Shading Language"
17295 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17298 msgid "Python"
17299 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17302 msgid "System"
17303 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17306 msgid "File"
17307 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17310 msgid "Export"
17311 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17314 msgid "External Data"
17315 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17318 msgid "Import"
17319 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17322 msgid "Data Previews"
17323 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17326 msgid "Help"
17327 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17330 msgid "Presets"
17331 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17334 msgid "Enabled Modes"
17335 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17338 msgid "Names"
17339 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17342 msgid "Bone Roll"
17343 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17346 msgid "Special Characters"
17347 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17350 msgid "Face Data"
17351 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17354 msgid "Normals"
17355 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17358 msgid "Select All by Trait"
17359 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17362 msgid "Select More/Less"
17363 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17366 msgid "Select Similar"
17367 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17370 msgid "Hooks"
17371 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17374 msgid "Make Single User"
17375 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17378 msgid "Apply"
17379 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17382 msgid "Quick Effects"
17383 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17386 msgid "Relations"
17387 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17390 msgid "Rigid Body"
17391 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17394 msgid "Propagate"
17395 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17398 msgid "In-Betweens"
17399 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17402 msgid "Proportional Editing Falloff"
17403 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17406 msgid "Sculpt"
17407 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17410 msgid "UV Mapping"
17411 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17414 msgid "Align View"
17415 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17418 msgid "Align View to Active"
17419 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17422 msgid "Operator Presets"
17423 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17426 msgid "Mesh Edge"
17427 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17430 msgid "Bevel Weight"
17431 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17434 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17438 msgid "Loose"
17439 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17442 msgid "Loose edge"
17443 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17446 msgid "Seam"
17447 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17450 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17451 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17454 msgid "Vertex indices"
17455 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17458 msgid "Mesh Loop"
17459 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17462 msgid "Bitangent"
17463 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17466 msgid "Edge index"
17467 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17470 msgid "Index of this loop"
17471 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17474 msgid "Vertex index"
17475 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17478 msgid "Mesh Vertex Color"
17479 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17482 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17483 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17486 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17487 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17490 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17491 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17494 msgid "Active Render"
17495 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17498 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17499 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17502 msgid "Name of Vertex color layer"
17503 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17506 msgid "Split Normals"
17507 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17510 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17511 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17514 msgid "Mesh Polygon"
17515 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17518 msgid "Read only area of this polygon"
17519 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17522 msgid "Loop Start"
17523 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17526 msgid "Polygon Normal"
17527 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17530 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17531 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17534 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17535 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17538 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17539 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17542 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17543 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17546 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17547 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17550 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17554 msgid "User defined layer of integer number values"
17555 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17558 msgid "Mesh Polygon String Property"
17559 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17562 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17563 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17566 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17567 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17570 msgid "User defined layer of string text values"
17571 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17574 msgid "Skin Vertex"
17575 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17578 msgid "Radius of the skin"
17579 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17582 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17583 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17586 msgid "Name of skin layer"
17587 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17590 msgid "Distort Max"
17591 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17594 msgid "Maximum angle to display"
17595 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17598 msgid "Distort Min"
17599 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17602 msgid "Minimum angle to display"
17603 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17606 msgid "Thickness Max"
17607 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17610 msgid "Thickness Min"
17611 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17614 msgid "Number of samples to test per face"
17615 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17618 msgid "Intersect"
17619 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17622 msgid "Distortion"
17623 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17626 msgid "UV Pinned"
17627 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17630 msgid "UV Select"
17631 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17634 msgid "Set the map as active for display and editing"
17635 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17638 msgid "Active Clone"
17639 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17642 msgid "Set the map as active for cloning"
17643 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17646 msgid "Set the map as active for rendering"
17647 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17650 msgid "Name of UV map"
17651 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17654 msgid "Mesh Vertex"
17655 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17658 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17659 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17662 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17663 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17666 msgid "Index of this vertex"
17667 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17670 msgid "Vertex Normal"
17671 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17674 msgid "Undeformed Location"
17675 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17678 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17679 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17682 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17683 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17686 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17687 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17690 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17691 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17694 msgid "Mesh Vertex String Property"
17695 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17698 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17699 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17702 msgid "Active Element"
17703 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17706 msgid "Hide element"
17707 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17710 msgid "Normalized quaternion rotation"
17711 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17714 msgid "Size X"
17715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17718 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17719 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17722 msgid "Size Z"
17723 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17726 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17727 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17730 msgid "Metaball types"
17731 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17734 msgid "Ball"
17735 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17738 msgid "Ellipsoid"
17739 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17742 msgid "Negative"
17743 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17746 msgid "Set metaball as negative one"
17747 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17750 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17751 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17754 msgid "On Cage"
17755 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17758 msgid "Data Transfer"
17759 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17762 msgid "Normal Edit"
17763 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17766 msgid "UV Project"
17767 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17770 msgid "UV Warp"
17771 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17774 msgid "Vertex Weight Edit"
17775 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17778 msgid "Vertex Weight Mix"
17779 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17782 msgid "Vertex Weight Proximity"
17783 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
17786 msgid "Bevel"
17787 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17790 msgid "Decimate"
17791 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17794 msgid "Edge Split"
17795 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17798 msgid "Multiresolution"
17799 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17802 msgid "Screw"
17803 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17806 msgid "Solidify"
17807 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17810 msgid "Subdivision Surface"
17811 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17814 msgid "Triangulate"
17815 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17818 msgid "Wireframe"
17819 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17822 msgid "Cast"
17823 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17826 msgid "Displace"
17827 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17830 msgid "Mesh Deform"
17831 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17834 msgid "Simple Deform"
17835 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17838 msgid "Warp"
17839 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17842 msgid "Dynamic Paint"
17843 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17846 msgid "Explode"
17847 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17850 msgid "Ocean"
17851 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17854 msgid "Particle Instance"
17855 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17858 msgid "Soft Body"
17859 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17862 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17863 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17866 msgid "Armature deformation modifier"
17867 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17870 msgid "Multi Modifier"
17871 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17874 msgid "Array Modifier"
17875 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17878 msgid "Number of duplicates to make"
17879 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17882 msgid "Fit Type"
17883 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17886 msgid "Fixed Count"
17887 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17890 msgid "Fit Length"
17891 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17894 msgid "Merge Distance"
17895 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17898 msgid "Add a constant offset"
17899 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17902 msgid "Merge Vertices"
17903 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17906 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17907 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17910 msgid "Bevel Modifier"
17911 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17914 msgid "New"
17915 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17918 msgid "Limit Method"
17919 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17922 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17923 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17926 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17927 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17930 msgid "Mark Seams"
17931 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17934 msgid "Vertex group name"
17935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17938 msgid "Boolean Modifier"
17939 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17942 msgid "Boolean operations modifier"
17943 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17946 msgid "Debug"
17947 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17950 msgid "Union"
17951 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17954 msgid "Start frame of the effect"
17955 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17958 msgid "Seed for random if used"
17959 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17962 msgid "Reversed"
17963 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17966 msgid "Cast Modifier"
17967 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17970 msgid "Target object shape"
17971 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17974 msgid "Use Transform"
17975 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17978 msgid "Cloth Modifier"
17979 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17982 msgid "Cloth simulation modifier"
17983 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17986 msgid "Hair Grid Resolution"
17987 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17990 msgid "Collision Modifier"
17991 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17994 msgid "Settings"
17995 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17998 msgid "Lambda Factor"
17999 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18002 msgid "Smooth factor effect"
18003 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18006 msgid "Length Weight"
18007 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18010 msgid "Only Smooth"
18011 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18014 msgid "Pin Boundaries"
18015 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18018 msgid "Curve Modifier"
18019 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18022 msgid "Curve deformation modifier"
18023 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18026 msgid "Deform Axis"
18027 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18030 msgid "The axis that the curve deforms along"
18031 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18034 msgid "Curve object to deform with"
18035 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18038 msgid "Edge Data Types"
18039 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18042 msgid "Transfer bevel weights"
18043 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18046 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18047 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18050 msgid "UVs"
18051 msgstr "UVs"
18054 msgid "Poly Data Types"
18055 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18058 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18059 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18062 msgid "Vertex Data Types"
18063 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18066 msgid "Edge Mapping"
18067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18070 msgid "Nearest Vertices"
18071 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18074 msgid "Nearest Edge"
18075 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18078 msgid "Nearest Face Edge"
18079 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18082 msgid "By Name"
18083 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18086 msgid "Selected Pose Bones"
18087 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18090 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18094 msgid "Max Distance"
18095 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18098 msgid "Above Threshold"
18099 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18102 msgid "Below Threshold"
18103 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18106 msgid "Source Object"
18107 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18110 msgid "Object to transfer data from"
18111 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18114 msgid "Face Mapping"
18115 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18118 msgid "Nearest Face"
18119 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18122 msgid "Ray Radius"
18123 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18126 msgid "Object Transform"
18127 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18130 msgid "Vertex Data"
18131 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18134 msgid "Vertex Mapping"
18135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18138 msgid "Nearest Edge Vertex"
18139 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18142 msgid "Nearest Face Vertex"
18143 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18146 msgid "Decimate Modifier"
18147 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18150 msgid "Decimation modifier"
18151 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18154 msgid "Angle Limit"
18155 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18158 msgid "Use edge collapsing"
18159 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18162 msgid "Un-Subdivide"
18163 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18166 msgid "Planar"
18167 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18170 msgid "Face Count"
18171 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18174 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18175 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18178 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18179 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18182 msgid "All Boundaries"
18183 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18186 msgid "Symmetry"
18187 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18190 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18191 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18194 msgid "Vertex group strength"
18195 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18198 msgid "Displace Modifier"
18199 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18202 msgid "Displacement modifier"
18203 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18206 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18207 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18210 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18211 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18214 msgid "Custom Normal"
18215 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18218 msgid "Midlevel"
18219 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18222 msgid "Texture Coordinates"
18223 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18226 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18227 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18230 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18231 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18234 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18235 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18238 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18239 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18242 msgid "Texture Coordinate Object"
18243 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18246 msgid "Object to set the texture coordinates"
18247 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18250 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18251 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18254 msgid "Dynamic Paint modifier"
18255 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18258 msgid "EdgeSplit Modifier"
18259 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18262 msgid "Split Angle"
18263 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18266 msgid "Use Edge Angle"
18267 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18270 msgid "Split edges with high angle between faces"
18271 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18274 msgid "Use Sharp Edges"
18275 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18278 msgid "Explode Modifier"
18279 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18282 msgid "Particle UV"
18283 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18286 msgid "Clean vertex group edges"
18287 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18290 msgid "Alive"
18291 msgstr "ﻲﺣ"
18294 msgid "Dead"
18295 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18298 msgid "Cut Edges"
18299 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18302 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18303 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18306 msgid "Fluid simulation modifier"
18307 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18310 msgid "Inflow/Outflow"
18311 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18314 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18315 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18318 msgid "Mesh deform modifier"
18319 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18322 msgid "Bound"
18323 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18326 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18327 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18330 msgid "Lambda Border"
18331 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18334 msgid "Normalized"
18335 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18338 msgid "Mask Modifier"
18339 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18342 msgid "Cache Modifier"
18343 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18346 msgid "Deform Mode"
18347 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18350 msgid "Overwrite"
18351 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18354 msgid "Integrate"
18355 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18358 msgid "Evaluation Frame"
18359 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18362 msgid "MeshDeform Modifier"
18363 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18366 msgid "Mesh object to deform with"
18367 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18370 msgid "Mirror Object"
18371 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18374 msgid "Object to use as mirror"
18375 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18378 msgid "Mirror U"
18379 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18382 msgid "Mirror V"
18383 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18386 msgid "Multires Modifier"
18387 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18390 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18391 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18394 msgid "Render Levels"
18395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18398 msgid "Sculpt Levels"
18399 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18402 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18403 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18406 msgid "Optimal Display"
18407 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18410 msgid "Total Levels"
18411 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18414 msgid "Copy"
18415 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18418 msgid "Directional"
18419 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18422 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18423 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18426 msgid "Ocean Modifier"
18427 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18430 msgid "Simulate an ocean surface"
18431 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18434 msgid "Foam Fade"
18435 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18438 msgid "Choppiness"
18439 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18442 msgid "Cache Path"
18443 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18446 msgid "Foam Coverage"
18447 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18450 msgid "Amount of generated foam"
18451 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18454 msgid "Foam Layer Name"
18455 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18458 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18459 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18462 msgid "Bake End"
18463 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18466 msgid "End frame of the ocean baking"
18467 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18470 msgid "Bake Start"
18471 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18474 msgid "Start frame of the ocean baking"
18475 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18478 msgid "Method of modifying geometry"
18479 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18482 msgid "Generate"
18483 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18486 msgid "Random Seed"
18487 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18490 msgid "Seed of the random generator"
18491 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18494 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18495 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18498 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18499 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18502 msgid "Spatial Size"
18503 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18506 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18507 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18510 msgid "Current time of the simulation"
18511 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18514 msgid "Generate Foam"
18515 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18518 msgid "Generate Normals"
18519 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18522 msgid "Wave Alignment"
18523 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18526 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18527 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18530 msgid "Wave Direction"
18531 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18534 msgid "Wave Scale"
18535 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18538 msgid "Scale of the displacement effect"
18539 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18542 msgid "Smallest Wave"
18543 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18546 msgid "Shortest allowed wavelength"
18547 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18550 msgid "Wind Velocity"
18551 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18554 msgid "Wind speed"
18555 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18558 msgid "ParticleInstance Modifier"
18559 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18562 msgid "Particle system instancing modifier"
18563 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18566 msgid "Pole axis for rotation"
18567 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18570 msgid "Object that has the particle system"
18571 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18574 msgid "Particle System Number"
18575 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18578 msgid "Position along path"
18579 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18582 msgid "Random Position"
18583 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18586 msgid "Randomize position along path"
18587 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18590 msgid "Show instances when particles are alive"
18591 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18594 msgid "Show instances when particles are dead"
18595 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18598 msgid "Show instances when particles are unborn"
18599 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18602 msgid "Create instances from child particles"
18603 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18606 msgid "Create instances from normal particles"
18607 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18610 msgid "Create instances along particle paths"
18611 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18614 msgid "Keep Shape"
18615 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18618 msgid "Use particle size to scale the instances"
18619 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18622 msgid "ParticleSystem Modifier"
18623 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18626 msgid "Remesh Modifier"
18627 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18630 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18631 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18634 msgid "Blocks"
18635 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18638 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18639 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18642 msgid "Octree Depth"
18643 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18646 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18647 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18650 msgid "Smooth Shading"
18651 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18654 msgid "Screw Modifier"
18655 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18658 msgid "Revolve edges"
18659 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18662 msgid "Angle of revolution"
18663 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18666 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18667 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18670 msgid "Render Steps"
18671 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18674 msgid "Number of steps in the revolution"
18675 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18678 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18679 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18682 msgid "Object Screw"
18683 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18686 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18687 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18690 msgid "Stretch U"
18691 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18694 msgid "Stretch V"
18695 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18698 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18699 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18702 msgid "Auxiliary Target"
18703 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18706 msgid "Distance to keep from the target"
18707 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18710 msgid "Project Limit"
18711 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18714 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18715 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18718 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18719 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18722 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18723 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18726 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18727 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18730 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18731 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18734 msgid "SimpleDeform Modifier"
18735 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18738 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18739 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18742 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18743 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18746 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18747 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18750 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18751 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18754 msgid "Limits"
18755 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18758 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18759 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18762 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18763 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18766 msgid "Skin Modifier"
18767 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18770 msgid "Generate Skin"
18771 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18774 msgid "Branch Smoothing"
18775 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18778 msgid "Soft Body Modifier"
18779 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18782 msgid "Soft body simulation modifier"
18783 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18786 msgid "Soft Body Point Cache"
18787 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18790 msgid "Solidify Modifier"
18791 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18794 msgid "Inner Crease"
18795 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18798 msgid "Outer Crease"
18799 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18802 msgid "Rim Crease"
18803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18806 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18807 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18810 msgid "Vertex Group Invert"
18811 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18814 msgid "Invert the vertex group influence"
18815 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18818 msgid "Material Offset"
18819 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18822 msgid "Rim Material Offset"
18823 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18826 msgid "Thickness of the shell"
18827 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18830 msgid "Vertex Group Factor"
18831 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18834 msgid "Even Thickness"
18835 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18838 msgid "Flip Normals"
18839 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18842 msgid "Invert the face direction"
18843 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18846 msgid "High Quality Normals"
18847 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18850 msgid "Fill Rim"
18851 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18854 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18855 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18858 msgid "Subdivision surface modifier"
18859 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18862 msgid "Number of subdivisions to perform"
18863 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18866 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18867 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18870 msgid "Surface Modifier"
18871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18874 msgid "Triangulate Modifier"
18875 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18878 msgid "Triangulate Mesh"
18879 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18882 msgid "Fixed Alternate"
18883 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18886 msgid "UV Project Modifier"
18887 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18890 msgid "Aspect X"
18891 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18894 msgid "Number of Projectors"
18895 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18898 msgid "Number of projectors to use"
18899 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18902 msgid "Projectors"
18903 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18906 msgid "UVWarp Modifier"
18907 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18910 msgid "U-Axis"
18911 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18914 msgid "V-Axis"
18915 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18918 msgid "Bone From"
18919 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18922 msgid "Bone defining offset"
18923 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18926 msgid "Bone To"
18927 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18930 msgid "UV Center"
18931 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18934 msgid "Center point for rotate/scale"
18935 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18938 msgid "Object From"
18939 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18942 msgid "Object defining offset"
18943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18946 msgid "Object To"
18947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18950 msgid "UV Layer"
18951 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18954 msgid "UV Layer name"
18955 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18958 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18962 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18963 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18966 msgid "Add Threshold"
18967 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18970 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18971 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18974 msgid "Default Weight"
18975 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18978 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18979 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18982 msgid "Null action"
18983 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18986 msgctxt "Curve"
18987 msgid "Custom Curve"
18988 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18991 msgctxt "Curve"
18992 msgid "Random"
18993 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18996 msgctxt "Curve"
18997 msgid "Median Step"
18998 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19001 msgid "Mapping Curve"
19002 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19005 msgid "Custom mapping curve"
19006 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19009 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19010 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19013 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19014 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19017 msgid "Use local generated coordinates"
19018 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19021 msgid "Use global coordinates"
19022 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19025 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19026 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19029 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19030 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19033 msgid "Use Channel"
19034 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19037 msgid "Masking vertex group name"
19038 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19041 msgid "Remove Threshold"
19042 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19045 msgid "Group Add"
19046 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19049 msgid "Group Remove"
19050 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19053 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19054 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19057 msgid "Default Weight A"
19058 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19061 msgid "Default Weight B"
19062 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19065 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19066 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19069 msgid "Vertex Set"
19070 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "VGroup A"
19074 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19077 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19078 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19081 msgid "VGroup B"
19082 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19085 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19086 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19089 msgid "VGroup A or B"
19090 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19093 msgid "VGroup A and B"
19094 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19097 msgid "Affect vertices in both groups"
19098 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19101 msgid "Vertex Group A"
19102 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19105 msgid "First vertex group name"
19106 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19109 msgid "Vertex Group B"
19110 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19113 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19114 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19117 msgid "Highest"
19118 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19121 msgid "Lowest"
19122 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19125 msgid "Proximity Geometry"
19126 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19129 msgid "Compute distance to nearest edge"
19130 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19133 msgid "Proximity Mode"
19134 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19137 msgid "Use distance between affected and target objects"
19138 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19141 msgid "Target Object"
19142 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19145 msgid "Warp Modifier"
19146 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19149 msgid "Warp modifier"
19150 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19153 msgid "Radius to apply"
19154 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19157 msgid "Object to transform from"
19158 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19161 msgid "Object to transform to"
19162 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19165 msgid "Wave Modifier"
19166 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19169 msgid "Wave effect modifier"
19170 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19173 msgid "Damping Time"
19174 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19177 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19178 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19181 msgid "Falloff Radius"
19182 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19185 msgid "Distance after which it fades out"
19186 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19189 msgid "Narrowness"
19190 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19193 msgid "Start Position Object"
19194 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19197 msgid "Start Position X"
19198 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19201 msgid "X coordinate of the start position"
19202 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19205 msgid "Start Position Y"
19206 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19209 msgid "Y coordinate of the start position"
19210 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19213 msgid "Cyclic wave effect"
19214 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19217 msgid "Displace along normals"
19218 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19221 msgid "X Normal"
19222 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19225 msgid "Enable displacement along the X normal"
19226 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19229 msgid "Y Normal"
19230 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19233 msgid "Z Normal"
19234 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19237 msgid "X axis motion"
19238 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19241 msgid "Y axis motion"
19242 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19245 msgid "Distance between the waves"
19246 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19249 msgid "Face Area"
19250 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19253 msgid "Wireframe Modifier"
19254 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19257 msgid "Wireframe effect modifier"
19258 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19261 msgid "Thickness factor"
19262 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19265 msgid "Support face boundaries"
19266 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19269 msgid "Offset Relative"
19270 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19273 msgid "Offset Even"
19274 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19277 msgid "Remove original geometry"
19278 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19281 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19282 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19285 msgid "End frame of the stored range"
19286 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19289 msgid "Starting frame of the stored range"
19290 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19293 msgid "Edit Path"
19294 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19297 msgid "Path is being edited"
19298 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19301 msgid "Number of frames cached"
19302 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19305 msgid "Line Thickness"
19306 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19309 msgid "Motion Path Points"
19310 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19313 msgid "Cached positions per frame"
19314 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19317 msgid "Use Bone Heads"
19318 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19321 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19322 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19325 msgid "Motion Path Cache Point"
19326 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19329 msgid "Cached location on path"
19330 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19333 msgid "Path point is selected for editing"
19334 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19337 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19338 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19341 msgid "Rec Run"
19342 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19345 msgid "JPEG quality of proxy images"
19346 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19349 msgid "Free Run No Gaps"
19350 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19353 msgid "Render Undistorted"
19354 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19357 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19358 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19361 msgid "Average error of reconstruction"
19362 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19365 msgid "Match-moving data for tracking"
19366 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19369 msgid "Active Object Index"
19370 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19373 msgid "Index of active object"
19374 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19377 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19378 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19381 msgid "Plane Tracks"
19382 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19385 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19386 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19389 msgid "Tracks"
19390 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19393 msgid "K1"
19394 msgstr "K1"
19397 msgid "K2"
19398 msgstr "K2"
19401 msgid "K3"
19402 msgstr "K3"
19405 msgid "Distortion Model"
19406 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19409 msgid "Polynomial"
19410 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19413 msgid "Divisions"
19414 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19417 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19418 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19421 msgid "Pixel aspect ratio"
19422 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19425 msgid "Sensor"
19426 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19429 msgid "Units"
19430 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19433 msgid "px"
19434 msgstr "px"
19437 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19438 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19441 msgid "Match-moving dopesheet data"
19442 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19445 msgid "Display Hidden"
19446 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19449 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19450 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19453 msgid "Dopesheet Sort Field"
19454 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19457 msgid "Sort channels by their names"
19458 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19461 msgid "Longest"
19462 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19465 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19466 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19469 msgid "Movie tracking marker data"
19470 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19473 msgid "Keyframed"
19474 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19477 msgid "Is marker muted for current frame"
19478 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19481 msgid "Pattern Bounding Box"
19482 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19485 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19486 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19489 msgid "Pattern Corners"
19490 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19493 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19494 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19497 msgid "Movie tracking object data"
19498 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19501 msgid "Object is used for camera tracking"
19502 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19505 msgid "Keyframe A"
19506 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19509 msgid "Keyframe B"
19510 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19513 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19514 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19517 msgid "Unique name of object"
19518 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19521 msgid "Scale of object solution in camera space"
19522 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19525 msgid "Active Track"
19526 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19529 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19530 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19533 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19534 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19537 msgid "Movie tracking plane track data"
19538 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19541 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19542 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19545 msgid "Image Opacity"
19546 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19549 msgid "Collection of markers in track"
19550 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19553 msgid "Unique name of track"
19554 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19557 msgid "Plane track is selected"
19558 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19561 msgid "Auto Keyframe"
19562 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19565 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19566 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19569 msgid "Collection of solved cameras"
19570 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19573 msgid "Reconstructed"
19574 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19577 msgid "Movie tracking settings"
19578 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19581 msgid "Match moving settings"
19582 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19585 msgid "Delete Track"
19586 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19589 msgid "Delete Segments"
19590 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19593 msgid "Reprojection Error"
19594 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19597 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19598 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19601 msgid "Tracked Frames"
19602 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19605 msgid "Correlation"
19606 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19609 msgid "Frames Limit"
19610 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19613 msgid "Default motion model to use for tracking"
19614 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19617 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19618 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19621 msgid "Pattern Match"
19622 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19625 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19626 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19629 msgid "Previous frame"
19630 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19633 msgid "Pattern Size"
19634 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19637 msgid "Search Size"
19638 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19641 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19642 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19645 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19646 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19649 msgid "Track as fast as it's possible"
19650 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19653 msgid "Double"
19654 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19657 msgid "Track with half of realtime speed"
19658 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19661 msgid "Quarter"
19662 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19665 msgid "Use Blue Channel"
19666 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19669 msgid "Normalize"
19670 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19673 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19674 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19677 msgid "Use Red Channel"
19678 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19681 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19682 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19685 msgid "Keyframe Selection"
19686 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19689 msgid "Tripod Motion"
19690 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19693 msgid "Active Track Index"
19694 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19697 msgid "Interpolate"
19698 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19701 msgid "Bilinear"
19702 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19705 msgid "Location Influence"
19706 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19709 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19710 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19713 msgid "Rotation Influence"
19714 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19717 msgid "Scale Influence"
19718 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19721 msgid "Maximal Scale"
19722 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19725 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19726 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19729 msgid "Autoscale"
19730 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19733 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19734 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19737 msgid "Stabilize Rotation"
19738 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19741 msgid "Average error of re-projection"
19742 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19745 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19746 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19749 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19750 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19753 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19754 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19757 msgid "Grease pencil data for this track"
19758 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19761 msgid "Has Bundle"
19762 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19765 msgid "Track is selected"
19766 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19769 msgid "Select Anchor"
19770 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19773 msgid "Select Pattern"
19774 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19777 msgid "Track's pattern area is selected"
19778 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19781 msgid "Select Search"
19782 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19785 msgid "Custom Color"
19786 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19789 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19790 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19793 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19794 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19797 msgid "NLA Strip"
19798 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19801 msgid "A container referencing an existing Action"
19802 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19805 msgid "Action referenced by this strip"
19806 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19809 msgid "Action End Frame"
19810 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19813 msgid "Last frame from action to use"
19814 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19817 msgid "Action Start Frame"
19818 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19821 msgid "First frame from action to use"
19822 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19825 msgid "NLA Strip is active"
19826 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19829 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19830 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19833 msgid "Blending"
19834 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19837 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19838 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19841 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19842 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19845 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19846 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19849 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19850 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19853 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19854 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19857 msgid "Number of times to repeat the action range"
19858 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19861 msgid "Scaling factor for action"
19862 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19865 msgid "NLA Strip is selected"
19866 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19869 msgid "Strip Time"
19870 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19873 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19874 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19877 msgid "NLA Strips"
19878 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19881 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19882 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19885 msgid "Type of NLA Strip"
19886 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19889 msgid "Action Clip"
19890 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19893 msgid "NLA Strip references some Action"
19894 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19897 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19898 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19901 msgid "Meta"
19902 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19905 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19906 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19909 msgid "Sound Clip"
19910 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19913 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19914 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19917 msgid "Animated Influence"
19918 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19921 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19922 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19925 msgid "Animated Strip Time"
19926 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19929 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19930 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19933 msgid "Cyclic Strip Time"
19934 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19937 msgid "Auto Blend In/Out"
19938 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19941 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19942 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19945 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19946 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19949 msgid "Sync Action Length"
19950 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19953 msgid "NLA Track"
19954 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19957 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19958 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19961 msgid "NLA Track is active"
19962 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19965 msgid "Solo"
19966 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19969 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19970 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19973 msgid "NLA Track is locked"
19974 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19977 msgid "NLA Track is selected"
19978 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19981 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19982 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19985 msgid "Node in a node tree"
19986 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19989 msgid "Static Type"
19990 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19993 msgid "Custom color of the node body"
19994 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19997 msgid "Height of the node"
19998 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20001 msgid "Optional custom node label"
20002 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20005 msgid "Unique node identifier"
20006 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20009 msgid "Parent this node is attached to"
20010 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20013 msgid "Node selection state"
20014 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20017 msgid "Show Options"
20018 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20021 msgid "Show Preview"
20022 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20025 msgid "Show Texture"
20026 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20029 msgid "Use custom color for the node"
20030 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20033 msgid "Width of the node"
20034 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20037 msgid "Width Hidden"
20038 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20041 msgid "Custom Group"
20042 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20045 msgid "Compositor Node"
20046 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20049 msgid "Bilateral Blur"
20050 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20053 msgid "Color Sigma"
20054 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20057 msgid "Space Sigma"
20058 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20061 msgid "Aspect Correction"
20062 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20065 msgid "Type of aspect correction to use"
20066 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20069 msgid "Relative Size X"
20070 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20073 msgid "Relative Size Y"
20074 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20077 msgid "Filter Type"
20078 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20081 msgid "Tent"
20082 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20085 msgid "Bokeh"
20086 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20089 msgid "Variable Size"
20090 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20093 msgid "Max Blur"
20094 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20097 msgid "Bokeh Image"
20098 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20101 msgid "Angle of the bokeh"
20102 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20105 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20106 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20109 msgid "Number of flaps"
20110 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20113 msgid "Rounding"
20114 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20117 msgid "Shift of the lens components"
20118 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20121 msgid "Box Mask"
20122 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20125 msgid "Height of the box"
20126 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20129 msgid "Not"
20130 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20133 msgid "Rotation angle of the box"
20134 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20137 msgid "Width of the box"
20138 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20141 msgid "X position of the middle of the box"
20142 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20145 msgid "Y position of the middle of the box"
20146 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20149 msgid "Bright/Contrast"
20150 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20153 msgid "Channel Key"
20154 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20157 msgid "RGB color space"
20158 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20161 msgid "Limit Channel"
20162 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20165 msgid "Single"
20166 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20169 msgid "Channel used to determine matte"
20170 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20173 msgid "Chroma Key"
20174 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20177 msgid "Alpha falloff"
20178 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20181 msgid "Lift"
20182 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20185 msgid "Alpha lift"
20186 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20189 msgid "Shadow Adjust"
20190 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20193 msgid "Color Balance"
20194 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20197 msgid "Correction Formula"
20198 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20201 msgid "Basis"
20202 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20205 msgid "Slope"
20206 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20209 msgid "Color Correction"
20210 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20213 msgid "Blue channel active"
20214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20217 msgid "Green channel active"
20218 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20221 msgid "Highlights Contrast"
20222 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20225 msgid "Highlights contrast"
20226 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20229 msgid "Highlights Gain"
20230 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20233 msgid "Highlights gain"
20234 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20237 msgid "Highlights Gamma"
20238 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20241 msgid "Highlights gamma"
20242 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20245 msgid "Highlights Lift"
20246 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20249 msgid "Highlights lift"
20250 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20253 msgid "Highlights Saturation"
20254 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20257 msgid "Highlights saturation"
20258 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20261 msgid "Master Contrast"
20262 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20265 msgid "Master contrast"
20266 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20269 msgid "Master Gain"
20270 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20273 msgid "Master Gamma"
20274 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20277 msgid "Master gamma"
20278 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20281 msgid "Master Lift"
20282 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20285 msgid "Master Saturation"
20286 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20289 msgid "Master saturation"
20290 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20293 msgid "Midtones Contrast"
20294 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20297 msgid "Midtones contrast"
20298 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20301 msgid "Midtones End"
20302 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20305 msgid "End of midtones"
20306 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20309 msgid "Midtones Gain"
20310 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20313 msgid "Midtones Gamma"
20314 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20317 msgid "Midtones Lift"
20318 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20321 msgid "Midtones Saturation"
20322 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20325 msgid "Midtones saturation"
20326 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20329 msgid "Midtones Start"
20330 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20333 msgid "Start of midtones"
20334 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20337 msgid "Red channel active"
20338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20341 msgid "Shadows Contrast"
20342 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20345 msgid "Shadows contrast"
20346 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20349 msgid "Shadows Gain"
20350 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20353 msgid "Shadows gain"
20354 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20357 msgid "Shadows Gamma"
20358 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20361 msgid "Shadows gamma"
20362 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20365 msgid "Shadows Lift"
20366 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20369 msgid "Shadows lift"
20370 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20373 msgid "Shadows Saturation"
20374 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20377 msgid "Shadows saturation"
20378 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20381 msgid "Color Key"
20382 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20385 msgid "H"
20386 msgstr "H"
20389 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20390 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20393 msgid "S"
20394 msgstr "S"
20397 msgid "Color Spill"
20398 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20401 msgid "R"
20402 msgstr "R"
20405 msgid "Red spillmap scale"
20406 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20409 msgid "Combine YCbCrA"
20410 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20413 msgid "Composite"
20414 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20417 msgid "Crop Image Size"
20418 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20421 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20422 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20425 msgid "Remove"
20426 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20429 msgid "Has Layers"
20430 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20433 msgid "True if this image has any named layer"
20434 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20437 msgid "Has View"
20438 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20441 msgid "True if this image has multiple views"
20442 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20445 msgid "Placeholder"
20446 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20449 msgid "Auto-Refresh"
20450 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20453 msgid "RGB Curves"
20454 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20457 msgid "Vector Curves"
20458 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20461 msgid "Directional Blur"
20462 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20465 msgid "Center X"
20466 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20469 msgid "Center Y"
20470 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20473 msgid "Wrap"
20474 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20477 msgid "Zoom"
20478 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20481 msgid "Defocus"
20482 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20485 msgid "Octagonal"
20486 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20489 msgid "Heptagonal"
20490 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20493 msgid "Pentagonal"
20494 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20497 msgid "Triangular"
20498 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20501 msgid "3 sides"
20502 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20505 msgid "Gamma Correction"
20506 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20509 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20510 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20513 msgid "Use Z-Buffer"
20514 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20517 msgid "Z-Scale"
20518 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20521 msgid "Despeckle"
20522 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20525 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20526 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20529 msgid "Neighbor"
20530 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20533 msgid "Difference Key"
20534 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20537 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20538 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20541 msgid "Edge to inset"
20542 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20545 msgid "Feather"
20546 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20549 msgid "Distance Key"
20550 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20553 msgid "Double Edge Mask"
20554 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20557 msgid "Buffer Edge Mode"
20558 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20561 msgid "Bleed Out"
20562 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20565 msgid "Keep In"
20566 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20569 msgid "Inner Edge Mode"
20570 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20573 msgid "Adjacent Only"
20574 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20577 msgid "Ellipse Mask"
20578 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20581 msgid "Height of the ellipse"
20582 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20585 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20586 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20589 msgid "Width of the ellipse"
20590 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20593 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20594 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20597 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20598 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20601 msgid "Sharpen"
20602 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20605 msgid "Sobel"
20606 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20609 msgid "Prewitt"
20610 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20613 msgid "Shadow"
20614 msgstr "ﻞﻇ"
20617 msgid "Flip X"
20618 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20621 msgid "Flip Y"
20622 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20625 msgid "Flip X & Y"
20626 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20629 msgid "Glare"
20630 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20633 msgid "Angle Offset"
20634 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20637 msgid "Color Modulation"
20638 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20641 msgid "Glare Type"
20642 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20645 msgid "Ghosts"
20646 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20649 msgid "Simple Star"
20650 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20653 msgid "Total number of streaks"
20654 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20657 msgid "Rotate 45"
20658 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20661 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20662 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20665 msgid "Hue Correct"
20666 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20669 msgid "Hue Saturation Value"
20670 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20673 msgid "ID Mask"
20674 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20677 msgid "Inpaint"
20678 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20681 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20682 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20685 msgid "RGB"
20686 msgstr "ﻥﻮﻟ"
20689 msgid "Keying"
20690 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20693 msgid "Post Blur"
20694 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20697 msgid "Pre Blur"
20698 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20701 msgid "Clip Black"
20702 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20705 msgid "Clip White"
20706 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20709 msgid "Despill Balance"
20710 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20713 msgid "Despill Factor"
20714 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20717 msgid "Matte dilate/erode side"
20718 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20721 msgid "Edge Kernel Radius"
20722 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20725 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20726 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20729 msgid "Feather Distance"
20730 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20733 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20734 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20737 msgctxt "Curve"
20738 msgid "Feather Falloff"
20739 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20742 msgid "Screen Balance"
20743 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20746 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20747 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20750 msgid "Keying Screen"
20751 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20754 msgid "Tracking Object"
20755 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20758 msgid "Lens Distortion"
20759 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20762 msgid "Projector"
20763 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20766 msgid "C"
20767 msgstr "C"
20770 msgid "Red Channel"
20771 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20774 msgid "Green Channel"
20775 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20778 msgid "Blue Channel"
20779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20782 msgid "L"
20783 msgstr "L"
20786 msgid "Luminance Channel"
20787 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20790 msgid "Luminance Key"
20791 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20794 msgid "Map Range"
20795 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20798 msgid "Map Value"
20799 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20802 msgid "Use Maximum"
20803 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20806 msgid "Use Minimum"
20807 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20810 msgid "Number of motion blur samples"
20811 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20814 msgid "Shutter"
20815 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20818 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20819 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20822 msgid "Size Source"
20823 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20826 msgid "Scene Size"
20827 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20830 msgid "Use pixel size for the buffer"
20831 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20834 msgid "Fixed/Scene"
20835 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20838 msgid "Use feather information from the mask"
20839 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20842 msgid "Motion Blur"
20843 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20846 msgid "Math"
20847 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20850 msgid "Compare"
20851 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20854 msgid "Modulo"
20855 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20858 msgid "Arcsine"
20859 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20862 msgid "Movie Distortion"
20863 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20866 msgid "Distortion to use to filter image"
20867 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20870 msgid "File Output"
20871 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20874 msgid "Active Input Index"
20875 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20878 msgid "Active input index in details view list"
20879 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20882 msgid "Base Path"
20883 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20886 msgid "File Slots"
20887 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20890 msgid "EXR Layer Slots"
20891 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20894 msgid "Pixelate"
20895 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20898 msgid "Alpha Convert"
20899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20902 msgid "Render Layers"
20903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20906 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20907 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20910 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20911 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20914 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20915 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20918 msgid "Separate HSVA"
20919 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20922 msgid "Separate RGBA"
20923 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20926 msgid "Separate YCbCrA"
20927 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20930 msgid "Separate YUVA"
20931 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20934 msgid "Set Alpha"
20935 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20938 msgid "Stabilize 2D"
20939 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20942 msgid "Ray Length"
20943 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20946 msgid "Switch"
20947 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20950 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20951 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20954 msgid "Node Output"
20955 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20958 msgid "Tonemap"
20959 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20962 msgid "Adaptation"
20963 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20966 msgid "Tonemap Type"
20967 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20970 msgid "Rh Simple"
20971 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20974 msgid "Track Position"
20975 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20978 msgid "Frame to be used for relative position"
20979 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20982 msgid "Which marker position to use for output"
20983 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20986 msgid "Relative Start"
20987 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20990 msgid "Relative Frame"
20991 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20994 msgid "Absolute Frame"
20995 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20998 msgid "Wrapping"
20999 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21002 msgid "X Axis"
21003 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21006 msgid "Y Axis"
21007 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21010 msgid "ColorRamp"
21011 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21014 msgid "Vector Blur"
21015 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21018 msgid "Blur Factor"
21019 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21022 msgid "Max Speed"
21023 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21026 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21027 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21030 msgid "Min Speed"
21031 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21034 msgid "Curved"
21035 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21038 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21039 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21042 msgid "Tile Order"
21043 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21046 msgid "Tile order"
21047 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21050 msgid "Random tiles"
21051 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21054 msgid "Expand from 9 places"
21055 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21058 msgid "Anti-Alias Z"
21059 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21062 msgid "Z Axis"
21063 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21066 msgid "Original"
21067 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21070 msgid "Convex Hull"
21071 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
21074 msgid "Fill Type"
21075 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21078 msgid "Label Font Size"
21079 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21082 msgid "Font size to use for displaying the label"
21083 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21086 msgid "Reroute"
21087 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21090 msgid "Shader Node"
21091 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21094 msgid "Material shader node"
21095 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21098 msgid "Add Shader"
21099 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21102 msgid "Attribute Name"
21103 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21106 msgid "Background"
21107 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21110 msgid "Bright Contrast"
21111 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21114 msgid "Anisotropic BSDF"
21115 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21118 msgid "Diffuse BSDF"
21119 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21122 msgid "Component"
21123 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21126 msgid "Refraction BSDF"
21127 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21130 msgid "Transparent BSDF"
21131 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21134 msgid "Camera Data"
21135 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21138 msgid "Object Space"
21139 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21142 msgid "Emission"
21143 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21146 msgid "Fresnel"
21147 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21150 msgid "Hair Info"
21151 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21154 msgid "Layer Weight"
21155 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21158 msgid "Light Falloff"
21159 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21162 msgid "Light Path"
21163 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21166 msgid "Mix Shader"
21167 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21170 msgid "Space of the input normal"
21171 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21174 msgid "Tangent Space"
21175 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21178 msgid "Tangent space normal mapping"
21179 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21182 msgid "Object space normal mapping"
21183 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21186 msgid "World space normal mapping"
21187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21190 msgid "Blender Object Space"
21191 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21194 msgid "UV Map for tangent space maps"
21195 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21198 msgid "Cycles"
21199 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21202 msgid "Line Style Output"
21203 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21206 msgid "Material Output"
21207 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21210 msgid "World Output"
21211 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21214 msgid "Particle Info"
21215 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21218 msgid "Bytecode"
21219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21222 msgid "Script Source"
21223 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21226 msgid "Use internal text data-block"
21227 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21230 msgid "Use external .osl or .oso file"
21231 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21234 msgid "Auto Update"
21235 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21238 msgid "Separate HSV"
21239 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21242 msgid "Separate RGB"
21243 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21246 msgid "Separate XYZ"
21247 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21250 msgid "Subsurface Scattering"
21251 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21254 msgid "Axis for radial tangents"
21255 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21258 msgid "X axis"
21259 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21262 msgid "Y axis"
21263 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21266 msgid "Z axis"
21267 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21270 msgid "Method to use for the tangent"
21271 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21274 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21275 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21278 msgid "Tangent from UV map"
21279 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21282 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21283 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21286 msgid "Brick Texture"
21287 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21290 msgid "Offset Amount"
21291 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21294 msgid "Offset Frequency"
21295 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21298 msgid "Squash Amount"
21299 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21302 msgid "Squash Frequency"
21303 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21306 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21307 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21310 msgid "Checker Texture"
21311 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21314 msgid "Texture Coordinate"
21315 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21318 msgid "Environment Texture"
21319 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21322 msgid "Texture interpolation"
21323 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21326 msgid "Linear interpolation"
21327 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21330 msgid "Projection"
21331 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21334 msgid "Projection of the input image"
21335 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21338 msgid "Equirectangular"
21339 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21342 msgid "Mirror Ball"
21343 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21346 msgid "Gradient Texture"
21347 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21350 msgid "Projection Blend"
21351 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21354 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21355 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21358 msgid "Musgrave Texture"
21359 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21362 msgid "Point Density"
21363 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21366 msgid "Object to take point data from"
21367 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21370 msgid "Color Source"
21371 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21374 msgid "Data to derive color results from"
21375 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21378 msgid "Particle Age"
21379 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21382 msgid "Particle Speed"
21383 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21386 msgid "Particle Velocity"
21387 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21390 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21391 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21394 msgid "Particle System to render as points"
21395 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21398 msgid "Point Source"
21399 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21402 msgid "Point data to use as renderable point density"
21403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21406 msgid "Generate point density from a particle system"
21407 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21410 msgid "Object Vertices"
21411 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21414 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21415 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21418 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21419 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21422 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21423 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21426 msgid "Vertex Attribute Name"
21427 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21430 msgid "Air"
21431 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21434 msgid "Sky Type"
21435 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21438 msgid "Sun Direction"
21439 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21442 msgid "Turbidity"
21443 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21446 msgid "Atmospheric turbidity"
21447 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21450 msgid "Voronoi Texture"
21451 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21454 msgid "Wave Texture"
21455 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21458 msgid "Use standard wave texture in bands"
21459 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21462 msgid "Use wave texture in rings"
21463 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21466 msgid "Use Tips"
21467 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21470 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21471 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21474 msgid "Vector Math"
21475 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21478 msgid "Vector Transform"
21479 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21482 msgid "Convert From"
21483 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21486 msgid "Convert To"
21487 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21490 msgid "Texture Node"
21491 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21494 msgid "At"
21495 msgstr "ﻲﻓ"
21498 msgid "Squash every N rows"
21499 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21502 msgid "Curve Time"
21503 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21506 msgid "Value to Normal"
21507 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21510 msgid "Socket Template"
21511 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21514 msgid "Name of the socket"
21515 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21518 msgid "From node"
21519 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21522 msgid "From socket"
21523 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21526 msgid "Is Hidden"
21527 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21530 msgid "To node"
21531 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21534 msgid "To socket"
21535 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21538 msgid "Output File Slot"
21539 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21542 msgid "Subpath used for this slot"
21543 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21546 msgid "Use Node Format"
21547 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21550 msgid "Output File Layer Slot"
21551 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21554 msgid "Node Socket"
21555 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21558 msgid "Input or output socket of a node"
21559 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21562 msgid "Tooltip"
21563 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21566 msgid "Enable the socket"
21567 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21570 msgid "Hide the socket"
21571 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21574 msgid "Is Output"
21575 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21578 msgid "Socket name"
21579 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21582 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21583 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21586 msgid "Data type"
21587 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21590 msgid "Boolean Node Socket"
21591 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21594 msgid "Color Node Socket"
21595 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21598 msgid "Float Node Socket"
21599 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21602 msgid "Integer Node Socket"
21603 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21606 msgid "Shader Node Socket"
21607 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21610 msgid "String Node Socket"
21611 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21614 msgid "Vector Node Socket"
21615 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21618 msgid "Node Socket Template"
21619 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21622 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21623 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21626 msgid "Maximum value"
21627 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21630 msgid "Minimum value"
21631 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21634 msgid "Node Tree Path"
21635 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21638 msgid "Active Node"
21639 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21642 msgid "Object Base"
21643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21646 msgid "Object this base links to"
21647 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21650 msgid "Object base selection state"
21651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21654 msgid "Object Constraints"
21655 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21658 msgid "Operator Options"
21659 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21662 msgid "Operator Properties"
21663 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21666 msgctxt "Operator"
21667 msgid "Clean Keyframes"
21668 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21671 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21672 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21675 msgid "Only Channel"
21676 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21679 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21680 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21683 msgctxt "Operator"
21684 msgid "Copy Keyframes"
21685 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21688 msgctxt "Operator"
21689 msgid "Delete Keyframes"
21690 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21693 msgid "Remove all selected keyframes"
21694 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21697 msgctxt "Operator"
21698 msgid "Duplicate Keyframes"
21699 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21702 msgctxt "Operator"
21703 msgid "Duplicate"
21704 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21707 msgctxt "Operator"
21708 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21709 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21712 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21716 msgctxt "Operator"
21717 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21718 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21721 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21722 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21725 msgctxt "Operator"
21726 msgid "Jump to Keyframes"
21727 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21730 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21731 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21736 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21741 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21744 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21745 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21748 msgctxt "Operator"
21749 msgid "Insert Keyframes"
21750 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21753 msgid "In Active Group"
21754 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21757 msgctxt "Operator"
21758 msgid "Set Keyframe Type"
21759 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21762 msgctxt "Operator"
21763 msgid "Next Layer"
21764 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21767 msgctxt "Operator"
21768 msgid "Previous Layer"
21769 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21772 msgctxt "Operator"
21773 msgid "Make Markers Local"
21774 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21777 msgctxt "Operator"
21778 msgid "Mirror Keys"
21779 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21782 msgctxt "Operator"
21783 msgid "New Action"
21784 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21787 msgctxt "Operator"
21788 msgid "Paste Keyframes"
21789 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21792 msgid "Flipped"
21793 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21796 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21797 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21800 msgid "Overlay existing with new keys"
21801 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21804 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21805 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21808 msgctxt "Operator"
21809 msgid "Auto-Set Preview Range"
21810 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
21813 msgctxt "Operator"
21814 msgid "Sample Keyframes"
21815 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21818 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21819 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21822 msgctxt "Operator"
21823 msgid "Select All"
21824 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21827 msgid "Toggle"
21828 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21831 msgid "Select all elements"
21832 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21835 msgid "Deselect"
21836 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21839 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21840 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21843 msgid "X Max"
21844 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21847 msgid "X Min"
21848 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21851 msgid "Y Max"
21852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21855 msgid "Y Min"
21856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21859 msgctxt "Operator"
21860 msgid "Circle Select"
21861 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21864 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21865 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21868 msgid "On Selected Markers"
21869 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21872 msgctxt "Operator"
21873 msgid "Lasso Select"
21874 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21877 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21878 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21881 msgctxt "Operator"
21882 msgid "Select Left/Right"
21883 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21886 msgctxt "Operator"
21887 msgid "Select Less"
21888 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21891 msgctxt "Operator"
21892 msgid "Select Linked"
21893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Select More"
21898 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21901 msgctxt "Operator"
21902 msgid "Snap Keys"
21903 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21906 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21907 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21910 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21911 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21914 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21915 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Stash Action"
21920 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21923 msgid "Create New Action"
21924 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Unlink Action"
21929 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21932 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21933 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Change Frame"
21938 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21941 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21942 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21945 msgid "Extend selection"
21946 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Mouse Click on Channels"
21951 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21954 msgctxt "Operator"
21955 msgid "Collapse Channels"
21956 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21959 msgctxt "Operator"
21960 msgid "Delete Channels"
21961 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21964 msgid "Enable"
21965 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21968 msgctxt "Operator"
21969 msgid "Expand Channels"
21970 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21973 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21974 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21977 msgctxt "Operator"
21978 msgid "Find Channels"
21979 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
21982 msgctxt "Operator"
21983 msgid "Group Channels"
21984 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21987 msgctxt "Operator"
21988 msgid "Move Channels"
21989 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21992 msgid "To Top"
21993 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21996 msgid "Down"
21997 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22000 msgctxt "Operator"
22001 msgid "Rename Channels"
22002 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22005 msgid "Rename animation channel under mouse"
22006 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22009 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22010 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22013 msgctxt "Operator"
22014 msgid "Disable Channel Setting"
22015 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Enable Channel Setting"
22020 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Toggle Channel Setting"
22025 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22028 msgctxt "Operator"
22029 msgid "Clear Useless Actions"
22030 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22033 msgctxt "Operator"
22034 msgid "Copy Driver"
22035 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Add Driver"
22040 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22043 msgctxt "Operator"
22044 msgid "Remove Driver"
22045 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22048 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22049 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22052 msgctxt "Operator"
22053 msgid "Set End Frame"
22054 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22057 msgctxt "Operator"
22058 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22059 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22062 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22063 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Remove Animation"
22068 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22071 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22072 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22080 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22081 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22084 msgid "The Keying Set to use"
22085 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22090 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Delete Keyframe"
22095 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22098 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22099 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Insert Keyframe"
22104 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22107 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22108 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22111 msgctxt "Operator"
22112 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22113 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22116 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22117 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22120 msgctxt "Operator"
22121 msgid "Insert Keyframe Menu"
22122 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22125 msgctxt "Operator"
22126 msgid "Set Active Keying Set"
22127 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22130 msgid "Select a new keying set as the active one"
22131 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22134 msgctxt "Operator"
22135 msgid "Add Empty Keying Set"
22136 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22139 msgctxt "Operator"
22140 msgid "Export Keying Set..."
22141 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22144 msgid "Filter folders"
22145 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22148 msgid "Filter python"
22149 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22152 msgid "Filter text"
22153 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22156 msgctxt "Operator"
22157 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22158 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22161 msgctxt "Operator"
22162 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22163 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22166 msgctxt "Operator"
22167 msgid "Remove Active Keying Set"
22168 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22171 msgctxt "Operator"
22172 msgid "Add to Keying Set"
22173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22176 msgctxt "Operator"
22177 msgid "Remove from Keying Set"
22178 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22181 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22182 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22185 msgctxt "Operator"
22186 msgid "Paste Driver"
22187 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22190 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22191 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22194 msgctxt "Operator"
22195 msgid "Clear Preview Range"
22196 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Set Preview Range"
22201 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22204 msgctxt "Operator"
22205 msgid "Set Start Frame"
22206 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22209 msgctxt "Operator"
22210 msgid "Align Bones"
22211 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22214 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22215 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22218 msgid "Front/Back"
22219 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22222 msgctxt "Operator"
22223 msgid "Change Bone Layers"
22224 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22227 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22228 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22231 msgctxt "Operator"
22232 msgid "Add Bone"
22233 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Recalculate Roll"
22238 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22241 msgid "Negate the alignment axis"
22242 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22245 msgid "Global +X Axis"
22246 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22249 msgid "Global +Y Axis"
22250 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22253 msgid "Global +Z Axis"
22254 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22257 msgid "Global -X Axis"
22258 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22261 msgid "Global -Y Axis"
22262 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22265 msgid "Global -Z Axis"
22266 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22269 msgctxt "Operator"
22270 msgid "Click-Extrude"
22271 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22274 msgctxt "Operator"
22275 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22276 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22279 msgctxt "Operator"
22280 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22284 msgctxt "Operator"
22285 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22286 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22289 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22290 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22293 msgctxt "Operator"
22294 msgid "Extrude"
22295 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22298 msgctxt "Operator"
22299 msgid "Extrude Forked"
22300 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22303 msgctxt "Operator"
22304 msgid "Fill Between Joints"
22305 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "Flip Names"
22310 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22313 msgctxt "Operator"
22314 msgid "Hide Selected"
22315 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22318 msgid "Unselected"
22319 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22322 msgctxt "Operator"
22323 msgid "Show All Layers"
22324 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22327 msgid "Make all armature layers visible"
22328 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22331 msgctxt "Operator"
22332 msgid "Clear Parent"
22333 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22336 msgctxt "Operator"
22337 msgid "Make Parent"
22338 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22341 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22342 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22345 msgctxt "Operator"
22346 msgid "(De)select All"
22347 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22350 msgctxt "Operator"
22351 msgid "Select Hierarchy"
22352 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22355 msgctxt "Operator"
22356 msgid "Select Linked All"
22357 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22360 msgctxt "Operator"
22361 msgid "Select Mirror"
22362 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22365 msgid "Active Only"
22366 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22369 msgctxt "Operator"
22370 msgid "Select Similar"
22371 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22374 msgctxt "Operator"
22375 msgid "Separate Bones"
22376 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22379 msgctxt "Operator"
22380 msgid "Split"
22381 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22384 msgctxt "Operator"
22385 msgid "Subdivide"
22386 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22389 msgctxt "Operator"
22390 msgid "Switch Direction"
22391 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22394 msgctxt "Operator"
22395 msgid "Symmetrize"
22396 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22399 msgid "(undocumented operator)"
22400 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "Add Boid Rule"
22405 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Remove Boid Rule"
22410 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22413 msgid "Delete current boid rule"
22414 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22417 msgctxt "Operator"
22418 msgid "Move Down Boid Rule"
22419 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22422 msgctxt "Operator"
22423 msgid "Move Up Boid Rule"
22424 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Add Boid State"
22429 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22432 msgctxt "Operator"
22433 msgid "Remove Boid State"
22434 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22437 msgid "Delete current boid state"
22438 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22441 msgctxt "Operator"
22442 msgid "Move Down Boid State"
22443 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22446 msgid "Move boid state down in the list"
22447 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22450 msgctxt "Operator"
22451 msgid "Move Up Boid State"
22452 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22455 msgctxt "Operator"
22456 msgid "Add Brush"
22457 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22460 msgctxt "Operator"
22461 msgid "Preset"
22462 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22465 msgctxt "Curve"
22466 msgid "Mode"
22467 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22470 msgctxt "Curve"
22471 msgid "Max"
22472 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22475 msgctxt "Curve"
22476 msgid "Line"
22477 msgstr "ﻂﺧ"
22480 msgctxt "Curve"
22481 msgid "Round"
22482 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22485 msgctxt "Operator"
22486 msgid "Reset Brush"
22487 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22490 msgid "Factor to scale brush size by"
22491 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22494 msgid "Tool"
22495 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22498 msgid "Translation"
22499 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22502 msgid "Secondary"
22503 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22506 msgctxt "Operator"
22507 msgid "Image Aspect"
22508 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22511 msgid "Use Repeat"
22512 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22515 msgid "Use Scale"
22516 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22519 msgctxt "Operator"
22520 msgid "Reset Transform"
22521 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22524 msgid "Directory of the file"
22525 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22528 msgid "Automatically determine display type for files"
22529 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22532 msgid "Short List"
22533 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22536 msgid "Display files as short list"
22537 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22540 msgid "Long List"
22541 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22544 msgid "Display files as a detailed list"
22545 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22548 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22549 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22552 msgid "Filter COLLADA files"
22553 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22556 msgid "Filter font files"
22557 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22560 msgid "Filter movie files"
22561 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22564 msgctxt "Operator"
22565 msgid "Add Camera Preset"
22566 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22569 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22570 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22573 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22574 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22577 msgid "Include Focal Length"
22578 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22581 msgctxt "Operator"
22582 msgid "Add Marker"
22583 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22586 msgid "Place new marker at specified location"
22587 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22590 msgid "Location of marker on frame"
22591 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22594 msgctxt "Operator"
22595 msgid "Add Marker at Click"
22596 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22599 msgctxt "Operator"
22600 msgid "Add Marker and Move"
22601 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22604 msgid "Add new marker and move it on movie"
22605 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22608 msgid "Add Marker"
22609 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22612 msgctxt "Operator"
22613 msgid "Add Marker and Slide"
22614 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22617 msgctxt "Operator"
22618 msgid "Apply Solution Scale"
22619 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22622 msgid "Distance between selected tracks"
22623 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22626 msgctxt "Operator"
22627 msgid "3D Markers to Mesh"
22628 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22631 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22632 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22635 msgctxt "Operator"
22636 msgid "Clean Tracks"
22637 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22640 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22641 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22644 msgctxt "Operator"
22645 msgid "Clear Solution"
22646 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22649 msgid "Clear all calculated data"
22650 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22653 msgctxt "Operator"
22654 msgid "Clear Track Path"
22655 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22658 msgid "Clear path up to current frame"
22659 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22662 msgid "Clear Active"
22663 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22666 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22667 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22670 msgctxt "Operator"
22671 msgid "Constraint to F-Curve"
22672 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22675 msgctxt "Operator"
22676 msgid "Copy Tracks"
22677 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22680 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22681 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22684 msgctxt "Operator"
22685 msgid "Set 2D Cursor"
22686 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22689 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22690 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22693 msgctxt "Operator"
22694 msgid "Delete Marker"
22695 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22698 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22699 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22702 msgctxt "Operator"
22703 msgid "Delete Proxy"
22704 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22707 msgctxt "Operator"
22708 msgid "Delete Track"
22709 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22712 msgid "Delete selected tracks"
22713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22716 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22717 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22720 msgid "Placement"
22721 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22724 msgid "Placement for detected features"
22725 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22728 msgid "Whole Frame"
22729 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22732 msgid "Place markers across the whole frame"
22733 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22736 msgctxt "Operator"
22737 msgid "Disable Markers"
22738 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22741 msgid "Disable/enable selected markers"
22742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22745 msgid "Disable action to execute"
22746 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22749 msgid "Disable selected markers"
22750 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22753 msgid "Enable selected markers"
22754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Select Channel"
22759 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22762 msgid "Select movie tracking channel"
22763 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22766 msgid "Mouse location to select channel"
22767 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22770 msgctxt "Operator"
22771 msgid "Filter Tracks"
22772 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22775 msgid "Track Threshold"
22776 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22779 msgctxt "Operator"
22780 msgid "Jump to Frame"
22781 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22784 msgid "Position to jump to"
22785 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22788 msgid "Jump to previous failed frame"
22789 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22792 msgctxt "Operator"
22793 msgid "Center Current Frame"
22794 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22797 msgctxt "Operator"
22798 msgid "Delete Curve"
22799 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22802 msgctxt "Operator"
22803 msgid "Delete Knot"
22804 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22807 msgid "Delete curve knots"
22808 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22811 msgctxt "Operator"
22812 msgid "Select"
22813 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22816 msgid "Select graph curves"
22817 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22820 msgctxt "Operator"
22821 msgid "(De)select All Markers"
22822 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22825 msgid "Change selection of all markers of active track"
22826 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22829 msgid "View all curves in editor"
22830 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22833 msgctxt "Operator"
22834 msgid "Hide Tracks"
22835 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22838 msgid "Hide selected tracks"
22839 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22842 msgid "Hide unselected tracks"
22843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22846 msgctxt "Operator"
22847 msgid "Hide Tracks Clear"
22848 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22851 msgctxt "Operator"
22852 msgid "Join Tracks"
22853 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22856 msgid "Join selected tracks"
22857 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22860 msgctxt "Operator"
22861 msgid "Lock Tracks"
22862 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22865 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22869 msgid "Lock selected tracks"
22870 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22873 msgid "Unlock"
22874 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22877 msgid "Unlock selected tracks"
22878 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22881 msgctxt "Operator"
22882 msgid "Set Clip Mode"
22883 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22886 msgid "Show mask editing tools"
22887 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Open Clip"
22892 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22895 msgctxt "Operator"
22896 msgid "Paste Tracks"
22897 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22900 msgctxt "Operator"
22901 msgid "Prefetch Frames"
22902 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22905 msgctxt "Operator"
22906 msgid "Refine Markers"
22907 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22910 msgctxt "Operator"
22911 msgid "Reload Clip"
22912 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22915 msgid "Select tracking markers"
22916 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22919 msgid "Select markers using circle selection"
22920 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22923 msgctxt "Operator"
22924 msgid "Select Grouped"
22925 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22928 msgid "Select all tracks from specified group"
22929 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22932 msgid "Select all keyframed tracks"
22933 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22936 msgid "Select all estimated tracks"
22937 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22940 msgid "Select all tracked tracks"
22941 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22944 msgid "Select all disabled tracks"
22945 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22948 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22949 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22952 msgid "Failed Tracks"
22953 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22956 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22957 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22960 msgid "Select markers using lasso selection"
22961 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22964 msgctxt "Operator"
22965 msgid "Set Active Clip"
22966 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22969 msgctxt "Operator"
22970 msgid "Set Axis"
22971 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "Set Origin"
22976 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22979 msgid "Use Median"
22980 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22983 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22984 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22987 msgctxt "Operator"
22988 msgid "Set Plane"
22989 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22992 msgid "Plane to be used for orientation"
22993 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22996 msgid "Set floor plane"
22997 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23000 msgid "Set wall plane"
23001 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Set Scale"
23006 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Set Scene Frames"
23011 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23014 msgctxt "Operator"
23015 msgid "Set Solution Scale"
23016 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23019 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23020 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23023 msgctxt "Operator"
23024 msgid "Set Solver Keyframe"
23025 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23028 msgid "Set keyframe used by solver"
23029 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23032 msgid "Keyframe to set"
23033 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23036 msgctxt "Operator"
23037 msgid "Set as Background"
23038 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23041 msgctxt "Operator"
23042 msgid "Setup Tracking Scene"
23043 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23046 msgctxt "Operator"
23047 msgid "Slide Marker"
23048 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23051 msgctxt "Operator"
23052 msgid "Slide Plane Marker"
23053 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23056 msgctxt "Operator"
23057 msgid "Solve Camera"
23058 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23061 msgctxt "Operator"
23062 msgid "Add Stabilization Tracks"
23063 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Remove Stabilization Track"
23068 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23071 msgctxt "Operator"
23072 msgid "Select Stabilization Tracks"
23073 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23076 msgctxt "Operator"
23077 msgid "Add Track Color Preset"
23078 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23081 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23082 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23085 msgctxt "Operator"
23086 msgid "Copy Color"
23087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23090 msgid "Copy color to all selected tracks"
23091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23094 msgctxt "Operator"
23095 msgid "Track Markers"
23096 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23099 msgid "Track selected markers"
23100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23103 msgid "Track Sequence"
23104 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23107 msgctxt "Operator"
23108 msgid "Copy Track Settings"
23109 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "Add Tracking Object"
23114 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23117 msgid "Add new object for tracking"
23118 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23121 msgctxt "Operator"
23122 msgid "Remove Tracking Object"
23123 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23126 msgid "Remove object for tracking"
23127 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23130 msgctxt "Operator"
23131 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23132 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23135 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23136 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23139 msgid "Fit View"
23140 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23143 msgid "Fit frame to the viewport"
23144 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Center View to Cursor"
23149 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23154 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23157 msgctxt "Operator"
23158 msgid "Pan View"
23159 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23162 msgid "Pan the view"
23163 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23166 msgid "View all selected elements"
23167 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23170 msgctxt "Operator"
23171 msgid "View Zoom"
23172 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Zoom In"
23177 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23180 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23181 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23184 msgctxt "Operator"
23185 msgid "Zoom Out"
23186 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "View Zoom Ratio"
23191 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "Add Cloth Preset"
23196 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Console Autocomplete"
23201 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23204 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23205 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23208 msgctxt "Operator"
23209 msgid "Console Banner"
23210 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23213 msgid "Clear the scrollback history"
23214 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23217 msgctxt "Operator"
23218 msgid "Clear Line"
23219 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Copy to Clipboard"
23224 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23227 msgctxt "Operator"
23228 msgid "Delete"
23229 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23232 msgctxt "Operator"
23233 msgid "Console Execute"
23234 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23237 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23238 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23241 msgctxt "Operator"
23242 msgid "History Append"
23243 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23246 msgid "The index of the cursor"
23247 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23250 msgctxt "Operator"
23251 msgid "History Cycle"
23252 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23255 msgid "Reverse cycle history"
23256 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23259 msgctxt "Operator"
23260 msgid "Indent"
23261 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23264 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23265 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23268 msgctxt "Operator"
23269 msgid "Insert"
23270 msgstr "Insert"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Console Language"
23275 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23278 msgid "Set the current language for this console"
23279 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23282 msgid "Language"
23283 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Move Cursor"
23288 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23291 msgid "Where to move cursor to"
23292 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23295 msgctxt "Operator"
23296 msgid "Paste from Clipboard"
23297 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23300 msgctxt "Operator"
23301 msgid "Set Selection"
23302 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23305 msgctxt "Operator"
23306 msgid "Select Word"
23307 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23310 msgctxt "Operator"
23311 msgid "Unindent"
23312 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23315 msgid "Constraint"
23316 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23319 msgid "The owner of this constraint"
23320 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23323 msgctxt "Operator"
23324 msgid "Clear Inverse"
23325 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "Set Inverse"
23330 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "Delete Constraint"
23335 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23338 msgid "First frame of path animation"
23339 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23342 msgid "Number of frames that path animation should take"
23343 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23346 msgctxt "Operator"
23347 msgid "Reset Distance"
23348 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23351 msgctxt "Operator"
23352 msgid "Move Constraint Down"
23353 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23356 msgctxt "Operator"
23357 msgid "Move Constraint Up"
23358 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23361 msgctxt "Operator"
23362 msgid "Reset Original Length"
23363 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23366 msgctxt "Operator"
23367 msgid "Toggle Cyclic"
23368 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23371 msgid "Cyclic U"
23372 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23375 msgctxt "Operator"
23376 msgid "(De)select First"
23377 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23380 msgctxt "Operator"
23381 msgid "(De)select Last"
23382 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23385 msgid "Which elements to delete"
23386 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23389 msgctxt "Operator"
23390 msgid "Dissolve Vertices"
23391 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23394 msgctxt "Operator"
23395 msgid "Draw Curve"
23396 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23399 msgctxt "Operator"
23400 msgid "Duplicate Curve"
23401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23404 msgid "Duplicate selected control points"
23405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23408 msgctxt "Operator"
23409 msgid "Add Duplicate"
23410 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23413 msgid "Duplicate curve and move"
23414 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23417 msgid "Extrude selected control point(s)"
23418 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23421 msgid "Skin Resize"
23422 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23425 msgid "Shrink/Fatten"
23426 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23429 msgctxt "Operator"
23430 msgid "Extrude Curve and Move"
23431 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23434 msgid "Extrude curve and move result"
23435 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23438 msgctxt "Operator"
23439 msgid "Set Handle Type"
23440 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23443 msgid "Toggle Free/Align"
23444 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23447 msgid "Hide (un)selected control points"
23448 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23451 msgctxt "Operator"
23452 msgid "Make Segment"
23453 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23456 msgctxt "Operator"
23457 msgid "Match Texture Space"
23458 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23461 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23462 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23465 msgid "Enter Edit Mode"
23466 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23469 msgid "Location for the newly added object"
23470 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23473 msgctxt "Operator"
23474 msgid "Add Bezier"
23475 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23478 msgctxt "Operator"
23479 msgid "Add Path"
23480 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23483 msgctxt "Operator"
23484 msgid "Set Curve Radius"
23485 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23488 msgid "(De)select all control points"
23489 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23492 msgctxt "Operator"
23493 msgid "Select Next"
23494 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23497 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23498 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23501 msgctxt "Operator"
23502 msgid "Checker Deselect"
23503 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23506 msgctxt "Operator"
23507 msgid "Select Previous"
23508 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23511 msgctxt "Operator"
23512 msgid "Select Random"
23513 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23516 msgid "Randomly select some control points"
23517 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23520 msgid "Seed for the random number generator"
23521 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23524 msgctxt "Operator"
23525 msgid "Select Control Point Row"
23526 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23529 msgid "Greater"
23530 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23533 msgid "Less"
23534 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Separate"
23539 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Shade Flat"
23544 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23547 msgctxt "Operator"
23548 msgid "Shade Smooth"
23549 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23552 msgid "Set shading to smooth"
23553 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23556 msgctxt "Operator"
23557 msgid "Smooth"
23558 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23561 msgid "Flatten angles of selected points"
23562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23565 msgctxt "Operator"
23566 msgid "Smooth Curve Radius"
23567 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23570 msgid "Interpolate radii of selected points"
23571 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23574 msgctxt "Operator"
23575 msgid "Smooth Curve Tilt"
23576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23579 msgctxt "Operator"
23580 msgid "Smooth Curve Weight"
23581 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23584 msgctxt "Operator"
23585 msgid "Set Spline Type"
23586 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23589 msgid "Set type of active spline"
23590 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23593 msgid "Handles"
23594 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23597 msgctxt "Operator"
23598 msgid "Set Goal Weight"
23599 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23602 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23603 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23606 msgctxt "Operator"
23607 msgid "Clear Tilt"
23608 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23611 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23615 msgctxt "Operator"
23616 msgid "Add Vertex"
23617 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23620 msgctxt "Operator"
23621 msgid "Use Nodes"
23622 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23625 msgctxt "Operator"
23626 msgid "Dynamic Paint Bake"
23627 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23630 msgctxt "Operator"
23631 msgid "Toggle Output Layer"
23632 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23635 msgid "Output Toggle"
23636 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23639 msgid "Output A"
23640 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23643 msgid "Output B"
23644 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23647 msgctxt "Operator"
23648 msgid "Add Surface Slot"
23649 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23652 msgctxt "Operator"
23653 msgid "Remove Surface Slot"
23654 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23657 msgid "Remove the selected surface slot"
23658 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23661 msgctxt "Operator"
23662 msgid "Toggle Type Active"
23663 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23666 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23667 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23670 msgctxt "Operator"
23671 msgid "Redo"
23672 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23675 msgctxt "Operator"
23676 msgid "Undo"
23677 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23680 msgctxt "Operator"
23681 msgid "Undo History"
23682 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23685 msgctxt "Operator"
23686 msgid "Undo Push"
23687 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23690 msgid "Undo Message"
23691 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23694 msgctxt "Operator"
23695 msgid "Export Camera & Markers"
23696 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23699 msgid "End frame for export"
23700 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23703 msgid "Start frame for export"
23704 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23707 msgid "Only Selected"
23708 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23711 msgctxt "Operator"
23712 msgid "Export BVH"
23713 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23716 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23717 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23720 msgid "Euler (XYZ)"
23721 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23724 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23725 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23728 msgid "Euler (ZYX)"
23729 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23732 msgctxt "Operator"
23733 msgid "Export PLY"
23734 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23737 msgid "Z Forward"
23738 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23741 msgid "-X Forward"
23742 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23745 msgid "-Y Up"
23746 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23749 msgid "Export the active vertex color layer"
23750 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23753 msgid "Apply Modifiers"
23754 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23757 msgid "Export the active UV layer"
23758 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23761 msgctxt "Operator"
23762 msgid "Export STL"
23763 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23766 msgctxt "Operator"
23767 msgid "Export FBX"
23768 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23771 msgid "Apply Unit"
23772 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23775 msgid "Null"
23776 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23779 msgid "Baked Animation"
23780 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23783 msgid "Sampling Rate"
23784 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23787 msgid "Embed Textures"
23788 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23791 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23792 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23795 msgid "Smoothing"
23796 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23799 msgid "Lamp"
23800 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23803 msgid "Other"
23804 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23807 msgid "Method used to reference paths"
23808 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23811 msgid "-X Axis"
23812 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23815 msgid "-Y Axis"
23816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23819 msgid "-Z Axis"
23820 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23823 msgid "Only Deform Bones"
23824 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23827 msgid "Batch Own Dir"
23828 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23831 msgid "Custom Properties"
23832 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23835 msgid "Loose Edges"
23836 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23839 msgctxt "Operator"
23840 msgid "Export OBJ"
23841 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23844 msgid "Write Normals"
23845 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23848 msgid "Include UVs"
23849 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23852 msgid "Compress"
23853 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23856 msgid "Hierarchy"
23857 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Export MDD"
23862 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23865 msgid "Frames Per Second"
23866 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23869 msgid "Number of frames/second"
23870 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23873 msgctxt "Operator"
23874 msgid "Add Bookmark"
23875 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23878 msgctxt "Operator"
23879 msgid "Delete Bookmark"
23880 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Move Bookmark"
23885 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23888 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23889 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23892 msgctxt "Operator"
23893 msgid "Cancel File Load"
23894 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23897 msgctxt "Operator"
23898 msgid "Delete Selected Files"
23899 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23902 msgctxt "Operator"
23903 msgid "Create New Directory"
23904 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23907 msgid "Open"
23908 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23911 msgctxt "Operator"
23912 msgid "Increment Number in Filename"
23913 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23916 msgid "Try to find missing external files"
23917 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23920 msgctxt "Operator"
23921 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23922 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23925 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23926 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23929 msgctxt "Operator"
23930 msgid "Highlight File"
23931 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23934 msgctxt "Operator"
23935 msgid "Next Folder"
23936 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23939 msgid "Move to next folder"
23940 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23943 msgctxt "Operator"
23944 msgid "Parent File"
23945 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23948 msgctxt "Operator"
23949 msgid "Previous Folder"
23950 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23953 msgctxt "Operator"
23954 msgid "Rename File or Directory"
23955 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23958 msgid "Report all missing external files"
23959 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Reset Recent"
23964 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23967 msgctxt "Operator"
23968 msgid "(De)select All Files"
23969 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23972 msgid "Select or deselect all files"
23973 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23976 msgctxt "Operator"
23977 msgid "Select Directory"
23978 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23981 msgid "Walk Direction"
23982 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23985 msgid "Previous"
23986 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23989 msgctxt "Operator"
23990 msgid "Smooth Scroll"
23991 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23994 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23995 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23998 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23999 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24002 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24003 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24006 msgid "Remove Pack"
24007 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24010 msgctxt "Operator"
24011 msgid "Unpack Item"
24012 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24015 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24016 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24019 msgctxt "Operator"
24020 msgid "Add Fluid Preset"
24021 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24024 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24025 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24028 msgctxt "Operator"
24029 msgid "Set Case"
24030 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24033 msgctxt "Operator"
24034 msgid "Toggle Case"
24035 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24038 msgctxt "Operator"
24039 msgid "Change Character"
24040 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24043 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24044 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24047 msgctxt "Operator"
24048 msgid "Change Spacing"
24049 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24052 msgctxt "Operator"
24053 msgid "Line Break"
24054 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24057 msgid "Move cursor to position type"
24058 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24061 msgid "Previous Line"
24062 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24065 msgid "Next Line"
24066 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24069 msgctxt "Operator"
24070 msgid "Move Select"
24071 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24074 msgctxt "Operator"
24075 msgid "Open Font"
24076 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24079 msgid "Load a new font from a file"
24080 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24083 msgid "Select all text"
24084 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24087 msgctxt "Operator"
24088 msgid "Set Style"
24089 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24092 msgid "Bold"
24093 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24096 msgid "Italic"
24097 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24100 msgctxt "Operator"
24101 msgid "Toggle Style"
24102 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24105 msgctxt "Operator"
24106 msgid "Copy Text"
24107 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Cut Text"
24112 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24115 msgctxt "Operator"
24116 msgid "Insert Text"
24117 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24120 msgctxt "Operator"
24121 msgid "Paste Text"
24122 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24125 msgctxt "Operator"
24126 msgid "Paste File"
24127 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24130 msgid "Remove from selection"
24131 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24134 msgid "Toggle Selection"
24135 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24138 msgid "Toggle the selection"
24139 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24142 msgctxt "Operator"
24143 msgid "Delete Active Frame"
24144 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24147 msgid "Way to interpret mouse movements"
24148 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24151 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24152 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24155 msgid "Draw Poly Line"
24156 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24159 msgid "Eraser"
24160 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24163 msgctxt "Operator"
24164 msgid "Convert Grease Pencil"
24165 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24168 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24169 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24172 msgid "Gap Duration"
24173 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24176 msgid "Gap Randomness"
24177 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24180 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24181 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24184 msgid "The start frame of the path control curve"
24185 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24188 msgid "Timing Mode"
24189 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24192 msgid "No Timing"
24193 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24196 msgid "Ignore timing"
24197 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24200 msgid "Simple linear timing"
24201 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24204 msgid "Use the original timing, gaps included"
24205 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24208 msgid "Custom Gaps"
24209 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24212 msgid "Which type of curve to convert to"
24213 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24216 msgid "Link Strokes"
24217 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24220 msgid "Normalize Weight"
24221 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24224 msgid "Has Valid Timing"
24225 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24228 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24229 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24232 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24233 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24236 msgid "Delete selected strokes"
24237 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24240 msgid "Delete active frame"
24241 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24244 msgctxt "Operator"
24245 msgid "Dissolve"
24246 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24249 msgctxt "Operator"
24250 msgid "Grease Pencil Draw"
24251 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24254 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24255 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24258 msgctxt "Operator"
24259 msgid "Duplicate Strokes"
24260 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24263 msgid "Duplicate Strokes"
24264 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24267 msgid "Limit"
24268 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24271 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24272 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24275 msgctxt "Operator"
24276 msgid "Add New Layer"
24277 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Duplicate Layer"
24282 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24285 msgid "Only Active"
24286 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24289 msgctxt "Operator"
24290 msgid "Remove Mask Layer"
24291 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24294 msgctxt "Operator"
24295 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24296 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24299 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24300 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24303 msgctxt "Operator"
24304 msgid "Remove Layer"
24305 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24308 msgctxt "Operator"
24309 msgid "Lock All Layers"
24310 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24313 msgctxt "Operator"
24314 msgid "Paste Strokes"
24315 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24318 msgid "Subdivisions"
24319 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24322 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24323 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24326 msgid "Entire Strokes"
24327 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24330 msgid "Mouse location"
24331 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "(De)select All Strokes"
24336 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24339 msgctxt "Operator"
24340 msgid "Lasso Select Strokes"
24341 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24344 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24345 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24348 msgctxt "Operator"
24349 msgid "Snap Selection to Cursor"
24350 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24353 msgid "With Offset"
24354 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24357 msgctxt "Operator"
24358 msgid "Snap Selection to Grid"
24359 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24362 msgctxt "Operator"
24363 msgid "Unlock All Layers"
24364 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24367 msgctxt "Operator"
24368 msgid "Assign to Vertex Group"
24369 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24372 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24373 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24376 msgctxt "Operator"
24377 msgid "Deselect Vertex Group"
24378 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24381 msgctxt "Operator"
24382 msgid "Invert Vertex Group"
24383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Normalize Vertex Group"
24388 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24391 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24392 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24395 msgctxt "Operator"
24396 msgid "Remove from Vertex Group"
24397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24400 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24401 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24404 msgctxt "Operator"
24405 msgid "Select Vertex Group"
24406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24409 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24410 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24413 msgctxt "Operator"
24414 msgid "Bake Curve"
24415 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "Click-Insert Keyframes"
24420 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24423 msgid "Only Curves"
24424 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24427 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24428 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24431 msgctxt "Operator"
24432 msgid "Set Cursor"
24433 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24436 msgctxt "Operator"
24437 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24438 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24441 msgctxt "Operator"
24442 msgid "Add F-Curve Modifier"
24443 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24446 msgctxt "Operator"
24447 msgid "Copy F-Modifiers"
24448 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24451 msgctxt "Operator"
24452 msgid "Paste F-Modifiers"
24453 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24456 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24457 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24460 msgctxt "Operator"
24461 msgid "Clear Ghost Curves"
24462 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24465 msgctxt "Operator"
24466 msgid "Create Ghost Curves"
24467 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24470 msgctxt "Operator"
24471 msgid "Hide Curves"
24472 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24475 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24479 msgctxt "Operator"
24480 msgid "Reveal Curves"
24481 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24484 msgctxt "Operator"
24485 msgid "Smooth Keys"
24486 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24489 msgctxt "Operator"
24490 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24491 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24494 msgctxt "Operator"
24495 msgid "Set Curves Point"
24496 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24499 msgid "Black Point"
24500 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24503 msgctxt "Operator"
24504 msgid "Cycle Render Slot"
24505 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24508 msgid "Cycle in Reverse"
24509 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24512 msgctxt "Operator"
24513 msgid "Image Edit Externally"
24514 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24517 msgctxt "Operator"
24518 msgid "Invert Channels"
24519 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24522 msgid "Invert image's channels"
24523 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24526 msgctxt "Operator"
24527 msgid "Match Movie Length"
24528 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24531 msgctxt "Operator"
24532 msgid "New Image"
24533 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24536 msgid "32-bit Float"
24537 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24540 msgctxt "Operator"
24541 msgid "Open Image"
24542 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24545 msgctxt "Operator"
24546 msgid "Pack Image"
24547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24550 msgctxt "Operator"
24551 msgid "Project Apply"
24552 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24555 msgctxt "Operator"
24556 msgid "Project Edit"
24557 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24560 msgctxt "Operator"
24561 msgid "Reload Image"
24562 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24565 msgid "Reload current image from disk"
24566 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24569 msgctxt "Operator"
24570 msgid "Replace Image"
24571 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24574 msgctxt "Operator"
24575 msgid "Sample Color"
24576 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24579 msgctxt "Operator"
24580 msgid "Sample Line"
24581 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24584 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24585 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24588 msgid "X End"
24589 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24592 msgid "X Start"
24593 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24596 msgid "Y End"
24597 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24600 msgid "Y Start"
24601 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24604 msgctxt "Operator"
24605 msgid "Save Image"
24606 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24609 msgctxt "Operator"
24610 msgid "Save As Image"
24611 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24614 msgid "Save As Render"
24615 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Save Sequence"
24620 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24623 msgid "Save a sequence of images"
24624 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24627 msgctxt "Operator"
24628 msgid "Unpack Image"
24629 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24632 msgid "Image Name"
24633 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24636 msgid "Use Original File"
24637 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24640 msgid "View the entire image"
24641 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24644 msgctxt "Operator"
24645 msgid "View Center"
24646 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24649 msgid "View all selected UVs"
24650 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24653 msgctxt "Operator"
24654 msgid "Zoom View"
24655 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24658 msgctxt "Operator"
24659 msgid "Zoom to Border"
24660 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24663 msgid "Set zoom ratio of the view"
24664 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24667 msgid "Scale FPS"
24668 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24671 msgid "Relative Paths"
24672 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24675 msgid "Shadeless"
24676 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24679 msgctxt "Operator"
24680 msgid "Import PLY"
24681 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24684 msgid "Load STL triangle mesh data"
24685 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24688 msgid "Facet Normals"
24689 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24692 msgctxt "Operator"
24693 msgid "Import FBX"
24694 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24697 msgid "Animation Offset"
24698 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24701 msgid "Decal Offset"
24702 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24705 msgid "Main"
24706 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24709 msgid "Import Animation"
24710 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24713 msgid "Manual Orientation"
24714 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24717 msgid "Clamp Size"
24718 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24721 msgid "Keep vertex order from file"
24722 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24725 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24726 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24729 msgctxt "Operator"
24730 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24731 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24734 msgctxt "Operator"
24735 msgid "Delete Reports"
24736 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24739 msgctxt "Operator"
24740 msgid "Replay Operators"
24741 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24744 msgctxt "Operator"
24745 msgid "Update Reports Display"
24746 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24749 msgctxt "Operator"
24750 msgid "Select Report"
24751 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24754 msgid "Index of the report"
24755 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24758 msgctxt "Operator"
24759 msgid "Flip (Distortion Free)"
24760 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24763 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24764 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24767 msgid "U (X) Axis"
24768 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24771 msgid "V (Y) Axis"
24772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24775 msgid "W (Z) Axis"
24776 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24779 msgctxt "Operator"
24780 msgid "Make Regular"
24781 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24784 msgid "Randomly select UVW control points"
24785 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24788 msgctxt "Operator"
24789 msgid "Select Ungrouped"
24790 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24793 msgctxt "Operator"
24794 msgid "Add Time Marker"
24795 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24798 msgctxt "Operator"
24799 msgid "Bind Camera to Markers"
24800 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Delete Markers"
24805 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24808 msgctxt "Operator"
24809 msgid "Duplicate Time Marker"
24810 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24813 msgctxt "Operator"
24814 msgid "Make Links to Scene"
24815 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24818 msgctxt "Operator"
24819 msgid "Move Time Marker"
24820 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24823 msgctxt "Operator"
24824 msgid "Rename Marker"
24825 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24828 msgid "Rename first selected time marker"
24829 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24832 msgctxt "Operator"
24833 msgid "Select Time Marker"
24834 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24837 msgctxt "Operator"
24838 msgid "(De)select all Markers"
24839 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24842 msgctxt "Operator"
24843 msgid "Add Feather Vertex"
24844 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24847 msgid "Add vertex to feather"
24848 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24851 msgid "Location of vertex in normalized space"
24852 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24855 msgctxt "Operator"
24856 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24857 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24860 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24861 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24864 msgid "Add Feather Vertex"
24865 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24868 msgid "Slide Point"
24869 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24872 msgid "Slide control points"
24873 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24876 msgid "Add vertex to active spline"
24877 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24880 msgctxt "Operator"
24881 msgid "Add Vertex and Slide"
24882 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24885 msgid "Add new vertex and slide it"
24886 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24889 msgid "Add Vertex"
24890 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24893 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24894 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24897 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24898 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24901 msgid "Delete selected control points or splines"
24902 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24905 msgctxt "Operator"
24906 msgid "Duplicate Mask"
24907 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24910 msgid "Duplicate mask and move"
24911 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24914 msgid "Duplicate Mask"
24915 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24918 msgctxt "Operator"
24919 msgid "Clear Feather Weight"
24920 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24923 msgctxt "Operator"
24924 msgid "Clear Restrict View"
24925 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24928 msgctxt "Operator"
24929 msgid "Set Restrict View"
24930 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24933 msgctxt "Operator"
24934 msgid "Move Layer"
24935 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24938 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24939 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24942 msgid "Direction to move the active layer"
24943 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24946 msgctxt "Operator"
24947 msgid "Add Mask Layer"
24948 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24951 msgid "Add new mask layer for masking"
24952 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24955 msgid "Name of new mask layer"
24956 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24959 msgid "Remove mask layer"
24960 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24963 msgctxt "Operator"
24964 msgid "New Mask"
24965 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24968 msgid "Create new mask"
24969 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24972 msgid "Name of new mask"
24973 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24976 msgid "Clear the mask's parenting"
24977 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24980 msgid "Set the mask's parenting"
24981 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24984 msgid "Paste splines from clipboard"
24985 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24988 msgctxt "Operator"
24989 msgid "Add Circle"
24990 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24993 msgctxt "Operator"
24994 msgid "Add Square"
24995 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24998 msgid "Select spline points"
24999 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25002 msgid "Change selection of all curve points"
25003 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25006 msgid "Select curve points using circle selection"
25007 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25010 msgid "Select curve points using lasso selection"
25011 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25014 msgctxt "Operator"
25015 msgid "Clear Shape Key"
25016 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25019 msgctxt "Operator"
25020 msgid "Feather Reset Animation"
25021 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25024 msgctxt "Operator"
25025 msgid "Insert Shape Key"
25026 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25029 msgctxt "Operator"
25030 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25031 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25034 msgctxt "Operator"
25035 msgid "Slide Point"
25036 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25039 msgid "Slide New Point"
25040 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25043 msgid "Slide Feather"
25044 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25047 msgctxt "Operator"
25048 msgid "Copy Material"
25049 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25052 msgid "Copy the material settings and nodes"
25053 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25056 msgctxt "Operator"
25057 msgid "New Material"
25058 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25061 msgid "Add a new material"
25062 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25065 msgctxt "Operator"
25066 msgid "Paste Material"
25067 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25070 msgid "Angle limit"
25071 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25074 msgctxt "Operator"
25075 msgid "Bevel"
25076 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25079 msgid "Segments for curved edge"
25080 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25083 msgid "Clear Inner"
25084 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25087 msgid "Clear Outer"
25088 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25091 msgid "Plane Normal"
25092 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25095 msgid "The direction the plane points"
25096 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25099 msgid "Axis Threshold"
25100 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25103 msgid "Interpolation method"
25104 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25107 msgid "Blend Surface"
25108 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25111 msgid "Merge Factor"
25112 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25115 msgid "Smoothness factor"
25116 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25119 msgctxt "Operator"
25120 msgid "Reverse Colors"
25121 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25124 msgctxt "Operator"
25125 msgid "Rotate Colors"
25126 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25129 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25130 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25133 msgctxt "Operator"
25134 msgid "Convex Hull"
25135 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25138 msgid "Delete Unused"
25139 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25142 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25143 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25146 msgid "Max Face Angle"
25147 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25150 msgid "Join Triangles"
25151 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25154 msgid "Make Holes"
25155 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25158 msgid "Compare Materials"
25159 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25162 msgid "Compare Seam"
25163 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25166 msgid "Max Shape Angle"
25167 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25170 msgid "Compare Sharp"
25171 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25174 msgid "Use Existing Faces"
25175 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25178 msgid "Compare UVs"
25179 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25182 msgid "Compare VCols"
25183 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25186 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25187 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25190 msgid "Add a vertex skin layer"
25191 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25194 msgctxt "Operator"
25195 msgid "Clear Skin Data"
25196 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25199 msgid "Clear vertex skin layer"
25200 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25203 msgid "Method used for deleting mesh data"
25204 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25207 msgid "Only Edges & Faces"
25208 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25211 msgid "Only Faces"
25212 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25215 msgctxt "Operator"
25216 msgid "Delete Edge Loop"
25217 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25220 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25221 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25224 msgid "Remove loose vertices"
25225 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25228 msgctxt "Operator"
25229 msgid "Dissolve Edges"
25230 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25233 msgctxt "Operator"
25234 msgid "Dissolve Faces"
25235 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25238 msgid "Dissolve faces"
25239 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25242 msgctxt "Operator"
25243 msgid "Limited Dissolve"
25244 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25247 msgctxt "Operator"
25248 msgid "Dissolve Selection"
25249 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25252 msgid "Tear Boundary"
25253 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25256 msgctxt "Operator"
25257 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25258 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25261 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25262 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25265 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25269 msgid "Duplicate mesh and move"
25270 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25273 msgctxt "Operator"
25274 msgid "Make Edge/Face"
25275 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25278 msgctxt "Operator"
25279 msgid "Rotate Selected Edge"
25280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25283 msgctxt "Operator"
25284 msgid "Edge Split"
25285 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25288 msgctxt "Operator"
25289 msgid "Edge Ring Select"
25290 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25293 msgid "Remove from the selection"
25294 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25297 msgid "Select ring"
25298 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25301 msgid "Toggle Select"
25302 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25305 msgctxt "Operator"
25306 msgid "Select Sharp Edges"
25307 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25310 msgctxt "Operator"
25311 msgid "Extrude Region and Move"
25312 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25315 msgctxt "Operator"
25316 msgid "Extrude Only Edges"
25317 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25320 msgid "Extrude individual edges only"
25321 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25324 msgctxt "Operator"
25325 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25326 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25329 msgid "Extrude edges and move result"
25330 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25333 msgid "Extrude Only Edges"
25334 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25337 msgctxt "Operator"
25338 msgid "Extrude Individual Faces"
25339 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25342 msgid "Extrude individual faces only"
25343 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25346 msgctxt "Operator"
25347 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25348 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25351 msgid "Extrude Individual Faces"
25352 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25355 msgid "Extrude region of faces"
25356 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25359 msgctxt "Operator"
25360 msgid "Extrude Region"
25361 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25364 msgid "Extrude region and move result"
25365 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25368 msgctxt "Operator"
25369 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25370 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25373 msgid "Extrude vertices and move result"
25374 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25377 msgid "Extrude Only Vertices"
25378 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25381 msgid "Extrude individual vertices only"
25382 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Extrude Only Vertices"
25387 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25390 msgid "Flatten selected faces"
25391 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25394 msgctxt "Operator"
25395 msgid "Select Linked Flat Faces"
25396 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25399 msgid "Display faces flat"
25400 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25403 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25404 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25407 msgctxt "Operator"
25408 msgid "Fill"
25409 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25412 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25413 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25416 msgid "Simple Blending"
25417 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25420 msgid "Sides"
25421 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25424 msgctxt "Operator"
25425 msgid "Flip Normals"
25426 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25429 msgctxt "Operator"
25430 msgid "Inset Faces"
25431 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25434 msgid "Inset new faces into selected faces"
25435 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25438 msgid "Inset face boundaries"
25439 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25442 msgid "Edge Rail"
25443 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25446 msgid "Outset"
25447 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25450 msgid "Select Outer"
25451 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25454 msgid "Select the new inset faces"
25455 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25458 msgid "Self Intersect"
25459 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25462 msgid "Cut"
25463 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25466 msgid "Only cut selected geometry"
25467 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25470 msgctxt "Operator"
25471 msgid "Multi Select Loops"
25472 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25475 msgctxt "Operator"
25476 msgid "Loop Select"
25477 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25480 msgctxt "Operator"
25481 msgid "Select Loop Inner-Region"
25482 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25485 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25486 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25489 msgid "Select Bigger"
25490 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25493 msgctxt "Operator"
25494 msgid "Loop Cut"
25495 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25498 msgid "Edge Index"
25499 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25502 msgid "Object Index"
25503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25506 msgctxt "Operator"
25507 msgid "Loop Cut and Slide"
25508 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25511 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25512 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25515 msgctxt "Operator"
25516 msgid "Mark Seam"
25517 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25520 msgctxt "Operator"
25521 msgid "Mark Sharp"
25522 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25525 msgctxt "Operator"
25526 msgid "Merge"
25527 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25530 msgid "Merge selected vertices"
25531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25534 msgid "At First"
25535 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25538 msgctxt "Operator"
25539 msgid "Offset Edge Loop"
25540 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25543 msgid "Cap Endpoint"
25544 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25547 msgid "Offset Edge Loop"
25548 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25551 msgid "Poke Offset"
25552 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25555 msgid "Constant falloff"
25556 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25559 msgid "Random falloff"
25560 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25563 msgid "Proportional Size"
25564 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25567 msgid "Don't fill at all"
25568 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25571 msgid "Triangle Fan"
25572 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25575 msgid "Use triangle fans"
25576 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Add Cone"
25581 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25584 msgid "Base Fill Type"
25585 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25588 msgid "Radius 1"
25589 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25592 msgid "Radius 2"
25593 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25596 msgctxt "Operator"
25597 msgid "Add Cube"
25598 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25601 msgctxt "Operator"
25602 msgid "Add Cylinder"
25603 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25606 msgid "Cap Fill Type"
25607 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25610 msgctxt "Operator"
25611 msgid "Add Grid"
25612 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25615 msgid "Construct a grid mesh"
25616 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25619 msgctxt "Operator"
25620 msgid "Add Ico Sphere"
25621 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25624 msgctxt "Operator"
25625 msgid "Add Monkey"
25626 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25629 msgctxt "Operator"
25630 msgid "Add Plane"
25631 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25634 msgctxt "Operator"
25635 msgid "Add Torus"
25636 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25639 msgid "Exterior Radius"
25640 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25643 msgid "Interior Radius"
25644 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25647 msgid "Major Radius"
25648 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25651 msgid "Minor Segments"
25652 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25655 msgctxt "Operator"
25656 msgid "Add UV Sphere"
25657 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25660 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25661 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25664 msgctxt "Operator"
25665 msgid "Scale to Bounds"
25666 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25669 msgctxt "Operator"
25670 msgid "Triangulate Faces"
25671 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25674 msgid "Triangulate selected faces"
25675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25678 msgctxt "Operator"
25679 msgid "Select Boundary Loop"
25680 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25683 msgid "Sharp Edges"
25684 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25687 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25691 msgctxt "Operator"
25692 msgid "Rip"
25693 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25696 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25697 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25700 msgid "Fill the ripped region"
25701 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25704 msgid "Extend vertices and move the result"
25705 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25708 msgid "Rip polygons and move the result"
25709 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25712 msgid "Rip"
25713 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25716 msgctxt "Operator"
25717 msgid "Screw"
25718 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25721 msgid "Turns"
25722 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25725 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25726 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25729 msgctxt "Operator"
25730 msgid "Select Axis"
25731 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25734 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25735 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25738 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25742 msgid "Gimbal"
25743 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25746 msgctxt "Operator"
25747 msgid "Select Faces by Sides"
25748 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25751 msgid "Number of Vertices"
25752 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25755 msgctxt "Operator"
25756 msgid "Select Interior Faces"
25757 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25760 msgid "Face Step"
25761 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25764 msgid "Extend the existing selection"
25765 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25768 msgctxt "Operator"
25769 msgid "Select Mode"
25770 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25773 msgid "Change selection mode"
25774 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25777 msgid "Vertex selection mode"
25778 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25781 msgid "Edge selection mode"
25782 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25785 msgid "Face selection mode"
25786 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25789 msgid "Multiple Faces"
25790 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25793 msgctxt "Operator"
25794 msgid "Select Previous Element"
25795 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25798 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25799 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25802 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25806 msgid "Face Angles"
25807 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25810 msgid "Polygon Sides"
25811 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25814 msgctxt "Operator"
25815 msgid "Select Similar Regions"
25816 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25819 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25820 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25823 msgctxt "Operator"
25824 msgid "Shape Propagate"
25825 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25828 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25829 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25832 msgid "Tag Seam"
25833 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25836 msgid "Tag Sharp"
25837 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25840 msgid "Tag Crease"
25841 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25844 msgid "Tag Bevel"
25845 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25848 msgid "Face Stepping"
25849 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25852 msgid "Fill Region"
25853 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25856 msgctxt "Operator"
25857 msgid "Select Shortest Path"
25858 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25861 msgctxt "Operator"
25862 msgid "Solidify"
25863 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25866 msgctxt "Operator"
25867 msgid "Sort Mesh Elements"
25868 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25871 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25872 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25875 msgid "Seed for random-based operations"
25876 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25879 msgid "View Z Axis"
25880 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25883 msgid "View X Axis"
25884 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25887 msgid "Cursor Distance"
25888 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25891 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25892 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25895 msgid "Randomize order of selected elements"
25896 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25899 msgid "Reverse current order of selected elements"
25900 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25903 msgid "Fractal"
25904 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25907 msgid "Fractal randomness factor"
25908 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25911 msgid "Along Normal"
25912 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25915 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25916 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25919 msgid "Quad Corner Type"
25920 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25923 msgid "Inner Vert"
25924 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25927 msgid "Straight Cut"
25928 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25931 msgctxt "Operator"
25932 msgid "Un-Subdivide"
25933 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25936 msgctxt "Operator"
25937 msgid "Add UV Map"
25938 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25941 msgctxt "Operator"
25942 msgid "Remove UV Map"
25943 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25946 msgctxt "Operator"
25947 msgid "Reverse UVs"
25948 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25951 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25952 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25955 msgctxt "Operator"
25956 msgid "Rotate UVs"
25957 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25960 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25961 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25964 msgctxt "Operator"
25965 msgid "Vertex Connect"
25966 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25969 msgctxt "Operator"
25970 msgid "Vertex Connect Path"
25971 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25974 msgctxt "Operator"
25975 msgid "Add Vertex Color"
25976 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25979 msgctxt "Operator"
25980 msgid "Remove Vertex Color"
25981 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25984 msgid "Smoothing factor"
25985 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25988 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25989 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25992 msgid "Smooth along the X axis"
25993 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25996 msgid "Smooth along the Y axis"
25997 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26000 msgid "Smooth along the Z axis"
26001 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26004 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26005 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26008 msgid "Lambda factor"
26009 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26012 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26013 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26016 msgid "Smooth X Axis"
26017 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26020 msgid "Smooth Y Axis"
26021 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26024 msgid "Smooth Z Axis"
26025 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26028 msgid "Crease Weight"
26029 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
26032 msgid "Remove original faces"
26033 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26036 msgid "Channel Index"
26037 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26040 msgctxt "Operator"
26041 msgid "Sync Action Length"
26042 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26045 msgid "Active Strip Only"
26046 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26049 msgctxt "Operator"
26050 msgid "Add Action Strip"
26051 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26054 msgctxt "Operator"
26055 msgid "Apply Scale"
26056 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Bake Action"
26061 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26064 msgid "Which data's transformations to bake"
26065 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26068 msgid "Bake bones transformations"
26069 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26072 msgid "Bake object transformations"
26073 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26076 msgid "Clear Parents"
26077 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26080 msgid "Visual Keying"
26081 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26084 msgctxt "Operator"
26085 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26086 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26089 msgctxt "Operator"
26090 msgid "Clear Scale"
26091 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Delete Strips"
26096 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26099 msgctxt "Operator"
26100 msgid "Duplicate Strips"
26101 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26104 msgctxt "Operator"
26105 msgid "Add F-Modifier"
26106 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26109 msgctxt "Operator"
26110 msgid "Make Single User"
26111 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26114 msgctxt "Operator"
26115 msgid "Add Meta-Strips"
26116 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26119 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26120 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26123 msgctxt "Operator"
26124 msgid "Remove Meta-Strips"
26125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26128 msgctxt "Operator"
26129 msgid "Toggle Muting"
26130 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26133 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26134 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26137 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26138 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Snap Strips"
26143 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26146 msgctxt "Operator"
26147 msgid "Add Sound Clip"
26148 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26151 msgctxt "Operator"
26152 msgid "Split Strips"
26153 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26156 msgctxt "Operator"
26157 msgid "Swap Strips"
26158 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26161 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26162 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26165 msgctxt "Operator"
26166 msgid "Add Tracks"
26167 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26170 msgctxt "Operator"
26171 msgid "Delete Tracks"
26172 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26175 msgctxt "Operator"
26176 msgid "Add Transition"
26177 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26180 msgctxt "Operator"
26181 msgid "Enter Tweak Mode"
26182 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26185 msgctxt "Operator"
26186 msgid "Exit Tweak Mode"
26187 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26190 msgid "Node Type"
26191 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26194 msgid "Node type"
26195 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26198 msgctxt "Operator"
26199 msgid "Add File Node"
26200 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Add Mask Node"
26205 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26208 msgctxt "Operator"
26209 msgid "Add Node"
26210 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26213 msgid "Add a node to the active tree"
26214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26217 msgctxt "Operator"
26218 msgid "Add Reroute"
26219 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26222 msgctxt "Operator"
26223 msgid "Search and Add Node"
26224 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26227 msgctxt "Operator"
26228 msgid "Attach Nodes"
26229 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26232 msgid "Attach active node to a frame"
26233 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26236 msgctxt "Operator"
26237 msgid "Background Image Fit"
26238 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26241 msgid "Fit the background image to the view"
26242 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26245 msgctxt "Operator"
26246 msgid "Background Image Move"
26247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26250 msgctxt "Operator"
26251 msgid "Backimage Sample"
26252 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26255 msgid "Use mouse to sample background image"
26256 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26259 msgctxt "Operator"
26260 msgid "Background Image Zoom"
26261 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26264 msgid "Zoom in/out the background image"
26265 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26268 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26269 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26272 msgctxt "Operator"
26273 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26274 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Detach Nodes"
26279 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26282 msgid "Detach selected nodes from parents"
26283 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26286 msgctxt "Operator"
26287 msgid "Detach and Move"
26288 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26291 msgid "Attach Nodes"
26292 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26295 msgid "Detach Nodes"
26296 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26299 msgctxt "Operator"
26300 msgid "Duplicate Nodes"
26301 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26304 msgid "Keep Inputs"
26305 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26308 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26309 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26312 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26313 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26316 msgid "Move nodes and attach to frame"
26317 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26320 msgctxt "Operator"
26321 msgid "Edit Group"
26322 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26325 msgid "Exit"
26326 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26329 msgctxt "Operator"
26330 msgid "Group Insert"
26331 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26334 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26335 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26338 msgctxt "Operator"
26339 msgid "Make Group"
26340 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26343 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26344 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26347 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26348 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26351 msgctxt "Operator"
26352 msgid "Ungroup"
26353 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26356 msgid "Ungroup selected nodes"
26357 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26360 msgctxt "Operator"
26361 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26362 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26365 msgctxt "Operator"
26366 msgid "Hide"
26367 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26370 msgctxt "Operator"
26371 msgid "Insert Offset"
26372 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26375 msgctxt "Operator"
26376 msgid "Join Nodes"
26377 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26380 msgctxt "Operator"
26381 msgid "Link Nodes"
26382 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26385 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26386 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26389 msgctxt "Operator"
26390 msgid "Make Links"
26391 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26394 msgid "Replace socket connections with the new links"
26395 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26398 msgctxt "Operator"
26399 msgid "Cut Links"
26400 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26403 msgid "Insert Offset"
26404 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26407 msgctxt "Operator"
26408 msgid "Toggle Node Mute"
26409 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26412 msgctxt "Operator"
26413 msgid "New Node Tree"
26414 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26417 msgid "Create a new node tree"
26418 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26421 msgctxt "Operator"
26422 msgid "Add Node Color Preset"
26423 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26426 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26427 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26430 msgid "Copy color to all selected nodes"
26431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26434 msgctxt "Operator"
26435 msgid "Toggle Node Options"
26436 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26439 msgctxt "Operator"
26440 msgid "Add File Node Socket"
26441 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26444 msgid "Add a new input to a file output node"
26445 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Move File Node Socket"
26450 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26453 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26454 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26457 msgctxt "Operator"
26458 msgid "Remove File Node Socket"
26459 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26462 msgid "Attach selected nodes"
26463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26466 msgctxt "Operator"
26467 msgid "Toggle Node Preview"
26468 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26471 msgctxt "Operator"
26472 msgid "Render Changed Layer"
26473 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26476 msgctxt "Operator"
26477 msgid "Resize Node"
26478 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26481 msgid "Resize a node"
26482 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26485 msgid "Select nodes using lasso selection"
26486 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26489 msgctxt "Operator"
26490 msgid "Link Viewer"
26491 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26494 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26495 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Select Linked From"
26500 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26503 msgctxt "Operator"
26504 msgid "Select Linked To"
26505 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26508 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26509 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26512 msgctxt "Operator"
26513 msgid "Parent Node Tree"
26514 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26517 msgctxt "Operator"
26518 msgid "Move Node Tree Socket"
26519 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26522 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26523 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26526 msgctxt "Operator"
26527 msgid "Add Object"
26528 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26531 msgctxt "Operator"
26532 msgid "Add Named Object"
26533 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26536 msgid "Add named object"
26537 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26540 msgctxt "Operator"
26541 msgid "Align Objects"
26542 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26545 msgid "Align to axis"
26546 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26551 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26554 msgctxt "Operator"
26555 msgid "Add Armature"
26556 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Bake"
26561 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26564 msgid "Combined"
26565 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
26568 msgctxt "Operator"
26569 msgid "Add Camera"
26570 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26573 msgctxt "Operator"
26574 msgid "Add Constraint"
26575 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26578 msgctxt "Operator"
26579 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26580 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26583 msgctxt "Operator"
26584 msgid "Clear Object Constraints"
26585 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26588 msgctxt "Operator"
26589 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26590 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26593 msgid "Vertex Group(s)"
26594 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26597 msgid "Auto Transform"
26598 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26601 msgid "Reverse Transfer"
26602 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26605 msgid "Exact Match"
26606 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26609 msgid "Delete Globally"
26610 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26613 msgid "Filepath"
26614 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26617 msgctxt "Operator"
26618 msgid "Drop Named Material on Object"
26619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26622 msgctxt "Operator"
26623 msgid "Duplicate Objects"
26624 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26627 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26628 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26631 msgctxt "Operator"
26632 msgid "Duplicate Linked"
26633 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26636 msgid "Keep Hierarchy"
26637 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26640 msgid "Maintain parent child relationships"
26641 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Add Effector"
26646 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Add Empty"
26651 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26654 msgid "Add an empty object to the scene"
26655 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26658 msgctxt "Operator"
26659 msgid "Explode Refresh"
26660 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26663 msgctxt "Operator"
26664 msgid "Toggle Force Field"
26665 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26668 msgid "Monkey"
26669 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26672 msgctxt "Operator"
26673 msgid "Add Modifier"
26674 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26677 msgctxt "Operator"
26678 msgid "Apply Modifier"
26679 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26682 msgid "Object Data"
26683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26686 msgctxt "Operator"
26687 msgid "Copy Modifier"
26688 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26691 msgctxt "Operator"
26692 msgid "Move Down Modifier"
26693 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26696 msgctxt "Operator"
26697 msgid "Move Up Modifier"
26698 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26701 msgctxt "Operator"
26702 msgid "Clear All Restrict Render"
26703 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26706 msgctxt "Operator"
26707 msgid "Hook to New Object"
26708 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26711 msgctxt "Operator"
26712 msgid "Hook to Selected Object"
26713 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26716 msgctxt "Operator"
26717 msgid "Assign to Hook"
26718 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26721 msgctxt "Operator"
26722 msgid "Recenter Hook"
26723 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26726 msgctxt "Operator"
26727 msgid "Remove Hook"
26728 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26731 msgid "Remove a hook from the active object"
26732 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26735 msgctxt "Operator"
26736 msgid "Reset Hook"
26737 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Select Hook"
26742 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26745 msgctxt "Operator"
26746 msgid "Restrict Render Unselected"
26747 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Join as Shapes"
26752 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26755 msgctxt "Operator"
26756 msgid "Clear Location"
26757 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26760 msgctxt "Operator"
26761 msgid "Link Objects to Scene"
26762 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26765 msgctxt "Operator"
26766 msgid "Make Local"
26767 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26770 msgid "Selected Objects and Data"
26771 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26774 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26775 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26778 msgctxt "Operator"
26779 msgid "Add Material Slot"
26780 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26783 msgctxt "Operator"
26784 msgid "Assign Material Slot"
26785 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26788 msgid "Assign active material slot to selection"
26789 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26792 msgctxt "Operator"
26793 msgid "Deselect Material Slot"
26794 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26797 msgid "Deselect by active material slot"
26798 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26801 msgctxt "Operator"
26802 msgid "Move Material"
26803 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26806 msgid "Move the active material up/down in the list"
26807 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Remove Material Slot"
26812 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26815 msgctxt "Operator"
26816 msgid "Select Material Slot"
26817 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26820 msgid "Select by active material slot"
26821 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26824 msgctxt "Operator"
26825 msgid "Mesh Deform Bind"
26826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26829 msgctxt "Operator"
26830 msgid "Add Metaball"
26831 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26834 msgctxt "Operator"
26835 msgid "Set Object Mode"
26836 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26839 msgctxt "Operator"
26840 msgid "Convert Modifier"
26841 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26844 msgid "Convert particles to a mesh object"
26845 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26848 msgctxt "Operator"
26849 msgid "Remove Modifier"
26850 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26853 msgctxt "Operator"
26854 msgid "Multires Apply Base"
26855 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26858 msgctxt "Operator"
26859 msgid "Multires Pack External"
26860 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26863 msgctxt "Operator"
26864 msgid "Multires Save External"
26865 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26868 msgctxt "Operator"
26869 msgid "Delete Higher Levels"
26870 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26873 msgctxt "Operator"
26874 msgid "Multires Reshape"
26875 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26878 msgctxt "Operator"
26879 msgid "Multires Subdivide"
26880 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26883 msgctxt "Operator"
26884 msgid "Bake Ocean"
26885 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26888 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26889 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26892 msgctxt "Operator"
26893 msgid "Clear Origin"
26894 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26897 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26898 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26901 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26902 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26905 msgid "Keep Transform"
26906 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26909 msgid "Apply transformation before parenting"
26910 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26913 msgid "Armature Deform"
26914 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26917 msgid "   With Empty Groups"
26918 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26921 msgid "   With Automatic Weights"
26922 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26925 msgid "   With Envelope Weights"
26926 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26929 msgid "Bone Relative"
26930 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26933 msgid "Curve Deform"
26934 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26937 msgid "Path Constraint"
26938 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26941 msgid "Lattice Deform"
26942 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26945 msgid "X Mirror"
26946 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26949 msgctxt "Operator"
26950 msgid "Add Particle System Slot"
26951 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26954 msgctxt "Operator"
26955 msgid "Remove Particle System Slot"
26956 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26959 msgctxt "Operator"
26960 msgid "Calculate Object Paths"
26961 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26964 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26965 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26968 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26969 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26972 msgid "First frame to calculate object paths on"
26973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26976 msgctxt "Operator"
26977 msgid "Clear Object Paths"
26978 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26981 msgid "Only clear paths from selected objects"
26982 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26985 msgctxt "Operator"
26986 msgid "Update Object Paths"
26987 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26990 msgid "Recalculate paths for selected objects"
26991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
26994 msgctxt "Operator"
26995 msgid "Toggle Pose Mode"
26996 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26999 msgctxt "Operator"
27000 msgid "Make Proxy"
27001 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27004 msgid "Edge Length"
27005 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27008 msgctxt "Operator"
27009 msgid "Quick Explode"
27010 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27013 msgid "Explode Style"
27014 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27017 msgid "Outwards Velocity"
27018 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27021 msgctxt "Operator"
27022 msgid "Quick Fur"
27023 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27026 msgid "Heavy"
27027 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
27030 msgctxt "Operator"
27031 msgid "Quick Smoke"
27032 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27035 msgid "Render Smoke Objects"
27036 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27039 msgctxt "Operator"
27040 msgid "Randomize Transform"
27041 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27044 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27045 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27048 msgid "Seed value for the random generator"
27049 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27052 msgid "Maximum rotation over each axis"
27053 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27056 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27057 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27060 msgid "Scale Even"
27061 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27064 msgid "Use the same scale value for all axis"
27065 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27068 msgid "Transform Delta"
27069 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27072 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27073 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27076 msgid "Randomize Location"
27077 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27080 msgid "Randomize the location values"
27081 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27084 msgid "Randomize Rotation"
27085 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27088 msgid "Randomize the rotation values"
27089 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27092 msgid "Randomize Scale"
27093 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27096 msgid "Randomize the scale values"
27097 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27100 msgctxt "Operator"
27101 msgid "Clear Rotation"
27102 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27105 msgid "Clear the object's scale"
27106 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27109 msgctxt "Operator"
27110 msgid "Select Camera"
27111 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27114 msgid "Select the active camera"
27115 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27118 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27119 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27122 msgid "Child"
27123 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27126 msgctxt "Operator"
27127 msgid "Select Pattern"
27128 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27131 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27132 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27135 msgid "Case Sensitive"
27136 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27139 msgid "Do a case sensitive compare"
27140 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27143 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27144 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27147 msgctxt "Operator"
27148 msgid "Add Shape Key"
27149 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27152 msgctxt "Operator"
27153 msgid "Clear Shape Keys"
27154 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27157 msgctxt "Operator"
27158 msgid "Mirror Shape Key"
27159 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27162 msgctxt "Operator"
27163 msgid "Move Shape Key"
27164 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27167 msgctxt "Operator"
27168 msgid "Remove Shape Key"
27169 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27172 msgid "Remove all shape keys"
27173 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Re-Time Shape Keys"
27178 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Transfer Shape Key"
27183 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27186 msgid "Transformation Mode"
27187 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27190 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27191 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27194 msgid "Apply the relative positional offset"
27195 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27198 msgid "Relative Face"
27199 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27202 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27203 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27206 msgid "Relative Edge"
27207 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27210 msgid "Clamp Offset"
27211 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27214 msgctxt "Operator"
27215 msgid "Skin Armature Create"
27216 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27219 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27220 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27223 msgctxt "Operator"
27224 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27225 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27228 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27229 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27232 msgid "Mark"
27233 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27236 msgid "Mark selected vertices as loose"
27237 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27240 msgid "Set selected vertices as not loose"
27241 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27244 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27245 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27248 msgid "Mark selected vertices as roots"
27249 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27252 msgctxt "Operator"
27253 msgid "Add Speaker"
27254 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27257 msgctxt "Operator"
27258 msgid "Subdivision Set"
27259 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27262 msgctxt "Operator"
27263 msgid "Add Text"
27264 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27267 msgctxt "Operator"
27268 msgid "Clear Track"
27269 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27272 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27273 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27276 msgid "Clear Track"
27277 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27280 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27281 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27284 msgctxt "Operator"
27285 msgid "Make Track"
27286 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27289 msgctxt "Operator"
27290 msgid "Apply Object Transform"
27291 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27294 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27295 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27298 msgctxt "Operator"
27299 msgid "Add Vertex Group"
27300 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27303 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27304 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27307 msgctxt "Operator"
27308 msgid "Assign to New Group"
27309 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27312 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27313 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27316 msgid "Subset"
27317 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27320 msgctxt "Operator"
27321 msgid "Copy Vertex Group"
27322 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27325 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27326 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27329 msgctxt "Operator"
27330 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27331 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27334 msgctxt "Operator"
27335 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27339 msgid "Invert active vertex group's weights"
27340 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27343 msgctxt "Operator"
27344 msgid "Vertex Group Levels"
27345 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27348 msgid "Value to multiply weights by"
27349 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27352 msgctxt "Operator"
27353 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27354 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27357 msgid "Maximum number of deform weights"
27358 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27361 msgctxt "Operator"
27362 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27366 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27367 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27370 msgid "Lock all vertex groups"
27371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27374 msgid "Unlock all vertex groups"
27375 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27378 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27379 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27382 msgctxt "Operator"
27383 msgid "Mirror Vertex Group"
27384 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27387 msgid "Flip Group Names"
27388 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27391 msgctxt "Operator"
27392 msgid "Move Vertex Group"
27393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27396 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27397 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27400 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27401 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27404 msgctxt "Operator"
27405 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Quantize Vertex Weights"
27411 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27414 msgctxt "Operator"
27415 msgid "Remove Vertex Group"
27416 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27419 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27420 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27423 msgid "Remove all vertex groups"
27424 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27427 msgid "Remove from all groups"
27428 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27431 msgid "Clear the active group"
27432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27435 msgctxt "Operator"
27436 msgid "Set Active Vertex Group"
27437 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27440 msgid "Set the active vertex group"
27441 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27444 msgctxt "Operator"
27445 msgid "Smooth Vertex Weights"
27446 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27449 msgctxt "Operator"
27450 msgid "Sort Vertex Groups"
27451 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27454 msgid "Sort vertex groups"
27455 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27458 msgid "Bone Hierarchy"
27459 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27462 msgctxt "Operator"
27463 msgid "Make Vertex Parent"
27464 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27467 msgctxt "Operator"
27468 msgid "Copy Active"
27469 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27472 msgctxt "Operator"
27473 msgid "Delete Weight"
27474 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27477 msgctxt "Operator"
27478 msgid "Normalize Active"
27479 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27482 msgid "Normalize active vertex's weights"
27483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27486 msgctxt "Operator"
27487 msgid "Set Active Group"
27488 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27491 msgid "Set as active vertex group"
27492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27495 msgctxt "Operator"
27496 msgid "Apply Visual Transform"
27497 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27500 msgctxt "Operator"
27501 msgid "Outliner Set Action"
27502 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27505 msgid "Animation Operation"
27506 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27509 msgid "Clear Animation Data"
27510 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27513 msgid "Unlink Action"
27514 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27517 msgid "Refresh Drivers"
27518 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27521 msgctxt "Operator"
27522 msgid "Outliner Constraint Operation"
27523 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27526 msgctxt "Operator"
27527 msgid "Outliner Data Operation"
27528 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27531 msgctxt "Operator"
27532 msgid "Delete Drivers for Selected"
27533 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27536 msgid "Make Local"
27537 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27540 msgid "Close or open all items"
27541 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27544 msgid "Use Active"
27545 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27548 msgctxt "Operator"
27549 msgid "Keying Set Add Selected"
27550 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27553 msgctxt "Operator"
27554 msgid "Keying Set Remove Selected"
27555 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27558 msgctxt "Operator"
27559 msgid "Drop Material on Object"
27560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27563 msgid "Drag material to object in Outliner"
27564 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27567 msgctxt "Operator"
27568 msgid "Outliner Modifier Operation"
27569 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27572 msgctxt "Operator"
27573 msgid "Outliner Object Operation"
27574 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27577 msgid "Select Hierarchy"
27578 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27581 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27582 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27585 msgid "Drag to parent in Outliner"
27586 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27589 msgctxt "Operator"
27590 msgid "Drop Object to Scene"
27591 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27594 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27595 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27598 msgctxt "Operator"
27599 msgid "Outliner Scene Operation"
27600 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27603 msgid "Scene Operation"
27604 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27607 msgctxt "Operator"
27608 msgid "Toggle Selected"
27609 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27612 msgid "Use box selection to select tree elements"
27613 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27616 msgctxt "Operator"
27617 msgid "Show Active"
27618 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27621 msgctxt "Operator"
27622 msgid "Show Hierarchy"
27623 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27626 msgctxt "Operator"
27627 msgid "Show/Hide One Level"
27628 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27631 msgid "Location of vertex in area space"
27632 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27635 msgid "Add new curve point and slide it"
27636 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27639 msgid "Slide Paint Curve Point"
27640 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27643 msgctxt "Operator"
27644 msgid "Remove Paint Curve Point"
27645 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27648 msgid "Remove Paint Curve Point"
27649 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27652 msgid "Draw curve"
27653 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27656 msgctxt "Operator"
27657 msgid "Select Paint Curve Point"
27658 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27661 msgid "(De)select all"
27662 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Slide Paint Curve Point"
27667 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27670 msgid "Align Handles"
27671 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27674 msgctxt "Operator"
27675 msgid "Add Texture Paint Slot"
27676 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27679 msgctxt "Operator"
27680 msgid "Brush Select"
27681 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27684 msgid "Create Missing"
27685 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27688 msgctxt "Operator"
27689 msgid "Face Select Hide"
27690 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27693 msgid "Hide selected faces"
27694 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27697 msgctxt "Operator"
27698 msgid "Select Linked Pick"
27699 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27702 msgctxt "Operator"
27703 msgid "Face Select Reveal"
27704 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27707 msgid "Reveal hidden faces"
27708 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27711 msgctxt "Operator"
27712 msgid "Grab Clone"
27713 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27716 msgctxt "Operator"
27717 msgid "Hide/Show"
27718 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27721 msgid "Hide/show some vertices"
27722 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27725 msgid "Hide vertices"
27726 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27729 msgid "Show"
27730 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27733 msgid "Show vertices"
27734 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27737 msgid "Which vertices to hide or show"
27738 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27741 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27742 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27745 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27746 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27749 msgid "Masked"
27750 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27753 msgctxt "Operator"
27754 msgid "Image from View"
27755 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27758 msgctxt "Operator"
27759 msgid "Image Paint"
27760 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27763 msgid "Paint a stroke into the image"
27764 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27767 msgid "Stroke Mode"
27768 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27771 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27772 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27775 msgid "Invert the mask"
27776 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27779 msgid "Front Faces Only"
27780 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27783 msgctxt "Operator"
27784 msgid "Mask Flood Fill"
27785 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27788 msgctxt "Operator"
27789 msgid "Project Image"
27790 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27793 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27794 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27797 msgctxt "Operator"
27798 msgid "Texture Paint Toggle"
27799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27802 msgctxt "Operator"
27803 msgid "Dirty Vertex Colors"
27804 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27807 msgid "Blur strength per iteration"
27808 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27811 msgid "Highlight Angle"
27812 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27815 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27816 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27819 msgctxt "Operator"
27820 msgid "Set Vertex Colors"
27821 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27824 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27825 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27828 msgctxt "Operator"
27829 msgid "Smooth Vertex Colors"
27830 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27833 msgctxt "Operator"
27834 msgid "Vertex Paint"
27835 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27838 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27839 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27842 msgctxt "Operator"
27843 msgid "Vertex Paint Mode"
27844 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27847 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27848 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27851 msgctxt "Operator"
27852 msgid "Weight from Bones"
27853 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27856 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27857 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27860 msgid "Automatic weights from bones"
27861 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27864 msgctxt "Operator"
27865 msgid "Weight Gradient"
27866 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27869 msgctxt "Operator"
27870 msgid "Weight Paint"
27871 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27874 msgctxt "Operator"
27875 msgid "Weight Paint Mode"
27876 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27879 msgctxt "Operator"
27880 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27881 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27884 msgctxt "Operator"
27885 msgid "Weight Paint Sample Group"
27886 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27889 msgctxt "Operator"
27890 msgid "Set Weight"
27891 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27894 msgctxt "Operator"
27895 msgid "Brush Edit"
27896 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27899 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27900 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27903 msgctxt "Operator"
27904 msgid "Connect Hair"
27905 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27908 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27909 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27912 msgctxt "Operator"
27913 msgid "Copy Particle Systems"
27914 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27917 msgid "Remove Target Particles"
27918 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27921 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27922 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27925 msgid "Delete selected particles or keys"
27926 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27929 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27930 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27933 msgctxt "Operator"
27934 msgid "Clear Edited"
27935 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27938 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27939 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27942 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27943 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27946 msgid "Hide selected particles"
27947 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27950 msgctxt "Operator"
27951 msgid "Mirror"
27952 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27955 msgctxt "Operator"
27956 msgid "New Particle Settings"
27957 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27960 msgctxt "Operator"
27961 msgid "New Particle Target"
27962 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27965 msgctxt "Operator"
27966 msgid "Particle Edit Toggle"
27967 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27970 msgid "Toggle particle edit mode"
27971 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27974 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27975 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27978 msgctxt "Operator"
27979 msgid "Remove Doubles"
27980 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27983 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27984 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27987 msgctxt "Operator"
27988 msgid "Reveal"
27989 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27992 msgid "Show hidden particles"
27993 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27996 msgid "(De)select all particles' keys"
27997 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28000 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28001 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28004 msgctxt "Operator"
28005 msgid "Select Roots"
28006 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28009 msgid "Select roots of all visible particles"
28010 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28013 msgctxt "Operator"
28014 msgid "Select Tips"
28015 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28018 msgid "Select tips of all visible particles"
28019 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28022 msgctxt "Operator"
28023 msgid "Move Down Target"
28024 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28027 msgctxt "Operator"
28028 msgid "Move Up Target"
28029 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28032 msgctxt "Operator"
28033 msgid "Remove Particle Target"
28034 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28037 msgctxt "Operator"
28038 msgid "Weight Set"
28039 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28042 msgid "Set the weight of selected keys"
28043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28046 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28047 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28050 msgctxt "Operator"
28051 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28052 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28055 msgctxt "Operator"
28056 msgid "Apply Pose Library Pose"
28057 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28060 msgctxt "Operator"
28061 msgid "PoseLib Browse Poses"
28062 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28065 msgctxt "Operator"
28066 msgid "New Pose Library"
28067 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28070 msgctxt "Operator"
28071 msgid "PoseLib Add Pose"
28072 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28075 msgctxt "Operator"
28076 msgid "PoseLib Remove Pose"
28077 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28080 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28081 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28084 msgid "New Pose Name"
28085 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28088 msgid "The pose to rename"
28089 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28092 msgctxt "Operator"
28093 msgid "Unlink Pose Library"
28094 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28097 msgctxt "Operator"
28098 msgid "Pose Breakdowner"
28099 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28102 msgctxt "Operator"
28103 msgid "Clear Pose Constraints"
28104 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28107 msgctxt "Operator"
28108 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28109 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28112 msgctxt "Operator"
28113 msgid "Copy Pose"
28114 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28117 msgctxt "Operator"
28118 msgid "Add Bone Group"
28119 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28122 msgctxt "Operator"
28123 msgid "Add Selected to Bone Group"
28124 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28127 msgid "Bone Group Index"
28128 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28131 msgctxt "Operator"
28132 msgid "Deselect Bone Group"
28133 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28136 msgctxt "Operator"
28137 msgid "Move Bone Group"
28138 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28141 msgctxt "Operator"
28142 msgid "Remove Bone Group"
28143 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28146 msgid "Remove the active bone group"
28147 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28150 msgctxt "Operator"
28151 msgid "Select Bones of Bone Group"
28152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28155 msgctxt "Operator"
28156 msgid "Sort Bone Groups"
28157 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28160 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28161 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28164 msgctxt "Operator"
28165 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28166 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28169 msgctxt "Operator"
28170 msgid "Add IK to Bone"
28171 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28174 msgctxt "Operator"
28175 msgid "Remove IK"
28176 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28179 msgctxt "Operator"
28180 msgid "Clear Pose Location"
28181 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28184 msgctxt "Operator"
28185 msgid "Paste Pose"
28186 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28189 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28190 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Calculate Bone Paths"
28195 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28198 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28199 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28202 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28203 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28206 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28207 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28210 msgctxt "Operator"
28211 msgid "Clear Bone Paths"
28212 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Update Bone Paths"
28217 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28220 msgctxt "Operator"
28221 msgid "Propagate Pose"
28222 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28225 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28226 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28229 msgctxt "Operator"
28230 msgid "Flip Quats"
28231 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28234 msgctxt "Operator"
28235 msgid "Reveal Selected"
28236 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28239 msgctxt "Operator"
28240 msgid "Clear Pose Rotation"
28241 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28244 msgctxt "Operator"
28245 msgid "Set Rotation Mode"
28246 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28249 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28250 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28253 msgctxt "Operator"
28254 msgid "Clear Pose Scale"
28255 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28258 msgctxt "Operator"
28259 msgid "Select Constraint Target"
28260 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28263 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28264 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28267 msgctxt "Operator"
28268 msgid "Select Connected"
28269 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28272 msgctxt "Operator"
28273 msgid "Select Parent Bone"
28274 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28277 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28278 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28281 msgctxt "Operator"
28282 msgid "Clear Pose Transforms"
28283 msgstr "ﺽ"
28286 msgctxt "Operator"
28287 msgid "Clear User Transforms"
28288 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28291 msgid "Only visible/selected bones"
28292 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28297 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28300 msgctxt "Operator"
28301 msgid "Refresh"
28302 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Copy Previous Settings"
28307 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Activate Keyconfig"
28312 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Export Key Configuration..."
28317 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28320 msgctxt "Operator"
28321 msgid "Import Key Configuration..."
28322 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28325 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28326 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28329 msgctxt "Operator"
28330 msgid "Remove Key Config"
28331 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28334 msgctxt "Operator"
28335 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28336 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28339 msgctxt "Operator"
28340 msgid "Add Key Map Item"
28341 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Remove Key Map Item"
28346 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28349 msgctxt "Operator"
28350 msgid "Restore Key Map Item"
28351 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28354 msgctxt "Operator"
28355 msgid "Restore Key Map(s)"
28356 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28359 msgctxt "Operator"
28360 msgid "Reset to Default Theme"
28361 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28364 msgctxt "Operator"
28365 msgid "Install Theme..."
28366 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28369 msgctxt "Operator"
28370 msgid "Add New Cache"
28371 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28374 msgctxt "Operator"
28375 msgid "Bake Physics"
28376 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28379 msgid "Bake"
28380 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28383 msgctxt "Operator"
28384 msgid "Bake All Physics"
28385 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28388 msgctxt "Operator"
28389 msgid "Delete Current Cache"
28390 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28393 msgctxt "Operator"
28394 msgid "Add Integrator Preset"
28395 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28398 msgid "Add an Integrator Preset"
28399 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28402 msgctxt "Operator"
28403 msgid "Add Sampling Preset"
28404 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28407 msgid "Add a Sampling Preset"
28408 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28411 msgid "Sequencer"
28412 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28415 msgid "View Context"
28416 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28419 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28420 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28423 msgid "Write Image"
28424 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28427 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28428 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28431 msgctxt "Operator"
28432 msgid "Play Rendered Animation"
28433 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28436 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28437 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28440 msgctxt "Operator"
28441 msgid "Add Render Preset"
28442 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28445 msgctxt "Operator"
28446 msgid "Render"
28447 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28450 msgid "Render active scene"
28451 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28454 msgid "Render Layer"
28455 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28458 msgctxt "Operator"
28459 msgid "Shutter Curve Preset"
28460 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28463 msgctxt "Operator"
28464 msgid "Cancel Render View"
28465 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28468 msgctxt "Operator"
28469 msgid "Show/Hide Render View"
28470 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28473 msgid "Type of generated constraint"
28474 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28477 msgid "Hinge"
28478 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28481 msgid "Slider"
28482 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28485 msgid "Generic"
28486 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28489 msgid "Chain by Distance"
28490 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28493 msgctxt "Operator"
28494 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28495 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28498 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28499 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28502 msgctxt "Operator"
28503 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28504 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Calculate Mass"
28509 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28512 msgid "Material Preset"
28513 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28516 msgctxt "Operator"
28517 msgid "Add Rigid Body"
28518 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28521 msgid "Rigid Body Type"
28522 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28525 msgid "Passive"
28526 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28529 msgid "Rigid Body Shape"
28530 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Add Safe Area Preset"
28535 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28538 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28539 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28542 msgctxt "Operator"
28543 msgid "Delete Scene"
28544 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28547 msgctxt "Operator"
28548 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28549 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28552 msgctxt "Operator"
28553 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28554 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28557 msgid "Name of the modifier to work on"
28558 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28561 msgctxt "Operator"
28562 msgid "Move Line Set"
28563 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28566 msgctxt "Operator"
28567 msgid "Move Modifier"
28568 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28571 msgctxt "Operator"
28572 msgid "New Scene"
28573 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28576 msgid "Full Copy"
28577 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28580 msgctxt "Operator"
28581 msgid "Add Render View"
28582 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28585 msgid "Add a render view"
28586 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28589 msgctxt "Operator"
28590 msgid "Remove Render View"
28591 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28594 msgctxt "Operator"
28595 msgid "Handle Area Action Zones"
28596 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28599 msgid "Modifier state"
28600 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Cancel Animation"
28605 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28608 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28609 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28612 msgctxt "Operator"
28613 msgid "Play Animation"
28614 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28617 msgid "Animation is played backwards"
28618 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28621 msgctxt "Operator"
28622 msgid "Animation Step"
28623 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28626 msgctxt "Operator"
28627 msgid "Join Area"
28628 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28631 msgid "Join selected areas into new window"
28632 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28635 msgctxt "Operator"
28636 msgid "Move Area Edges"
28637 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28640 msgctxt "Operator"
28641 msgid "Area Options"
28642 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28645 msgctxt "Operator"
28646 msgid "Split Area"
28647 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28650 msgctxt "Operator"
28651 msgid "Swap Areas"
28652 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28655 msgctxt "Operator"
28656 msgid "Back to Previous Screen"
28657 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28660 msgctxt "Operator"
28661 msgid "Delete Screen"
28662 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28665 msgctxt "Operator"
28666 msgid "Jump to Endpoint"
28667 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28670 msgctxt "Operator"
28671 msgid "Frame Offset"
28672 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28675 msgctxt "Operator"
28676 msgid "Jump to Keyframe"
28677 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28680 msgid "Next Marker"
28681 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28684 msgctxt "Operator"
28685 msgid "New Screen"
28686 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28689 msgctxt "Operator"
28690 msgid "Redo Last"
28691 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28694 msgctxt "Operator"
28695 msgid "Region Alpha"
28696 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28699 msgctxt "Operator"
28700 msgid "Flip Region"
28701 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28704 msgctxt "Operator"
28705 msgid "Toggle Quad View"
28706 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28709 msgctxt "Operator"
28710 msgid "Scale Region Size"
28711 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28714 msgctxt "Operator"
28715 msgid "Repeat History"
28716 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28719 msgid "Display menu for previous actions performed"
28720 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28723 msgctxt "Operator"
28724 msgid "Repeat Last"
28725 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28728 msgctxt "Operator"
28729 msgid "Toggle Maximize Area"
28730 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28733 msgctxt "Operator"
28734 msgid "Set Screen"
28735 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28738 msgctxt "Operator"
28739 msgid "Save Screenshot"
28740 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28743 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
28744 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
28747 msgid "Full Screen"
28748 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
28751 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28752 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28755 msgctxt "Operator"
28756 msgid "Execute a Python Preset"
28757 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28760 msgid "Execute a preset"
28761 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28764 msgid "Menu ID Name"
28765 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28768 msgid "ID name of the menu this was called from"
28769 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28772 msgctxt "Operator"
28773 msgid "Reload Scripts"
28774 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28777 msgctxt "Operator"
28778 msgid "Sculpt"
28779 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28782 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28783 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28786 msgctxt "Operator"
28787 msgid "Detail Flood Fill"
28788 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28791 msgctxt "Operator"
28792 msgid "Sample Detail Size"
28793 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28796 msgctxt "Operator"
28797 msgid "Sculpt Mode"
28798 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28801 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28802 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28805 msgctxt "Operator"
28806 msgid "Set Detail Size"
28807 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28810 msgctxt "Operator"
28811 msgid "Set Persistent Base"
28812 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28815 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28816 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28819 msgctxt "Operator"
28820 msgid "Sculpt UVs"
28821 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Change Effect Input"
28826 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28829 msgid "B -> C"
28830 msgstr "B -> C"
28833 msgid "A -> C"
28834 msgstr "A -> C"
28837 msgctxt "Operator"
28838 msgid "Change Effect Type"
28839 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28842 msgid "Sequencer effect type"
28843 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28846 msgid "Add effect strip type"
28847 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28850 msgid "Wipe"
28851 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28854 msgid "Gaussian Blur"
28855 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28858 msgctxt "Operator"
28859 msgid "Change Data/Files"
28860 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28863 msgid "Use Placeholders"
28864 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28867 msgctxt "Operator"
28868 msgid "Copy"
28869 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28872 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28873 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28876 msgctxt "Operator"
28877 msgid "Deinterlace Movies"
28878 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28881 msgctxt "Operator"
28882 msgid "Erase Strips"
28883 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28886 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28887 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28890 msgid "Duplicate Strips"
28891 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28894 msgid "Slide a sequence strip in time"
28895 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28898 msgctxt "Operator"
28899 msgid "Add Effect Strip"
28900 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28903 msgid "Allow Overlap"
28904 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28907 msgid "Replace the current selection"
28908 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28911 msgctxt "Operator"
28912 msgid "Remove Gaps"
28913 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28916 msgctxt "Operator"
28917 msgid "Add Image Strip"
28918 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28921 msgctxt "Operator"
28922 msgid "Separate Images"
28923 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28926 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28927 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28930 msgctxt "Operator"
28931 msgid "Lock Strips"
28932 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28935 msgctxt "Operator"
28936 msgid "Add Mask Strip"
28937 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28940 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28941 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28944 msgctxt "Operator"
28945 msgid "UnMeta Strip"
28946 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28949 msgctxt "Operator"
28950 msgid "Toggle Meta Strip"
28951 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28954 msgctxt "Operator"
28955 msgid "Add Movie Strip"
28956 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "Add MovieClip Strip"
28961 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28964 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28965 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28968 msgctxt "Operator"
28969 msgid "Mute Strips"
28970 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28973 msgid "Mute (un)selected strips"
28974 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28977 msgctxt "Operator"
28978 msgid "Clear Strip Offset"
28979 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28982 msgctxt "Operator"
28983 msgid "Reassign Inputs"
28984 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28987 msgctxt "Operator"
28988 msgid "Refresh Sequencer"
28989 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28992 msgctxt "Operator"
28993 msgid "Reload Strips"
28994 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28997 msgid "Reload strips in the sequencer"
28998 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29001 msgid "Adjust Length"
29002 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29005 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29006 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29009 msgctxt "Operator"
29010 msgid "Set Render Size"
29011 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29014 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29015 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29018 msgctxt "Operator"
29019 msgid "Add Scene Strip"
29020 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29023 msgid "Select handles next to the active strip"
29024 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29027 msgid "Linked Time"
29028 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29031 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29032 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29035 msgctxt "Operator"
29036 msgid "Select Handles"
29037 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29040 msgid "The side of the handle that is selected"
29041 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29044 msgctxt "Operator"
29045 msgid "Select Pick Linked"
29046 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29049 msgctxt "Operator"
29050 msgid "Add Sound Strip"
29051 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29054 msgctxt "Operator"
29055 msgid "Jump to Strip"
29056 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29059 msgid "Next Strip"
29060 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29063 msgctxt "Operator"
29064 msgid "Add Strip Modifier"
29065 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29068 msgid "Add a modifier to the strip"
29069 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29072 msgctxt "Operator"
29073 msgid "Copy to Selected Strips"
29074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29077 msgctxt "Operator"
29078 msgid "Move Strip Modifier"
29079 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29082 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29083 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29086 msgid "Name of modifier to remove"
29087 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29090 msgctxt "Operator"
29091 msgid "Remove Strip Modifier"
29092 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29095 msgid "Property"
29096 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29099 msgctxt "Operator"
29100 msgid "Swap Strip"
29101 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29104 msgctxt "Operator"
29105 msgid "Sequencer Swap Data"
29106 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29109 msgctxt "Operator"
29110 msgid "Swap Inputs"
29111 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29114 msgid "Unmute (un)selected strips"
29115 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29118 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29119 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29122 msgctxt "Operator"
29123 msgid "Border Offset View"
29124 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29127 msgctxt "Operator"
29128 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29129 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29132 msgctxt "Operator"
29133 msgid "Update Animation Cache"
29134 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29137 msgid "Update the audio animation cache"
29138 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29141 msgid "Advanced Audio Coding"
29142 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29145 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29146 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29149 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29150 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29153 msgid "mkv"
29154 msgstr "mkv"
29157 msgid "mp3"
29158 msgstr "mp3"
29161 msgid "Split channels"
29162 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Open Sound"
29167 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29170 msgctxt "Operator"
29171 msgid "Open Sound Mono"
29172 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29175 msgctxt "Operator"
29176 msgid "Pack Sound"
29177 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29180 msgctxt "Operator"
29181 msgid "Unpack Sound"
29182 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Update Animation"
29187 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29190 msgctxt "Operator"
29191 msgid "Add Surface Circle"
29192 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29195 msgctxt "Operator"
29196 msgid "Add Surface Curve"
29197 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29200 msgctxt "Operator"
29201 msgid "Add Surface Cylinder"
29202 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29205 msgctxt "Operator"
29206 msgid "Add Surface Sphere"
29207 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29210 msgctxt "Operator"
29211 msgid "Add Surface Patch"
29212 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29215 msgctxt "Operator"
29216 msgid "Add Surface Torus"
29217 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29220 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29221 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29224 msgctxt "Operator"
29225 msgid "New Texture"
29226 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29229 msgctxt "Operator"
29230 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29231 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29234 msgctxt "Operator"
29235 msgid "Move Texture Slot"
29236 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29239 msgctxt "Operator"
29240 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29241 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29244 msgctxt "Operator"
29245 msgid "Text Auto Complete"
29246 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29249 msgid "To Spaces"
29250 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29253 msgctxt "Operator"
29254 msgid "Cut"
29255 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29258 msgctxt "Operator"
29259 msgid "Duplicate Line"
29260 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29263 msgid "Duplicate the current line"
29264 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29267 msgid "Jump cursor to line"
29268 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29271 msgctxt "Operator"
29272 msgid "Line Number"
29273 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29276 msgid "The current line number"
29277 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29280 msgctxt "Operator"
29281 msgid "Make Internal"
29282 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29285 msgid "Make active text file internal"
29286 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29289 msgctxt "Operator"
29290 msgid "Move Lines"
29291 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29294 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29295 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29298 msgctxt "Operator"
29299 msgid "Toggle Overwrite"
29300 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29303 msgid "Toggle overwrite while typing"
29304 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29307 msgctxt "Operator"
29308 msgid "Refresh PyConstraints"
29309 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29312 msgctxt "Operator"
29313 msgid "Reload"
29314 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29317 msgctxt "Operator"
29318 msgid "Replace"
29319 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29322 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29323 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29326 msgctxt "Operator"
29327 msgid "Run Script"
29328 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29331 msgctxt "Operator"
29332 msgid "Save"
29333 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29336 msgctxt "Operator"
29337 msgid "Save As"
29338 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29341 msgctxt "Operator"
29342 msgid "Select Line"
29343 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29346 msgctxt "Operator"
29347 msgid "To 3D Object"
29348 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29351 msgctxt "Operator"
29352 msgid "Bend"
29353 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29356 msgid "Edit Grease Pencil"
29357 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29360 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29361 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29364 msgid "Snap closest point onto target"
29365 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29368 msgid "Snap active onto target"
29369 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29372 msgctxt "Operator"
29373 msgid "Create Orientation"
29374 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29377 msgid "Name of the new custom orientation"
29378 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29381 msgid "Use View"
29382 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29385 msgctxt "Operator"
29386 msgid "Delete Orientation"
29387 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29390 msgctxt "Operator"
29391 msgid "Edge Bevel Weight"
29392 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29395 msgid "Change the bevel weight of edges"
29396 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29399 msgctxt "Operator"
29400 msgid "Edge Crease"
29401 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29404 msgctxt "Operator"
29405 msgid "Edge Slide"
29406 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29409 msgid "Correct UVs"
29410 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29413 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29414 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29417 msgctxt "Operator"
29418 msgid "Resize"
29419 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29422 msgid "Scale (resize) selected items"
29423 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29426 msgid "Edit Texture Space"
29427 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29430 msgctxt "Operator"
29431 msgid "Rotate"
29432 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Select Orientation"
29437 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29440 msgid "Select transformation orientation"
29441 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29444 msgctxt "Operator"
29445 msgid "Sequence Slide"
29446 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29449 msgctxt "Operator"
29450 msgid "Shrink/Fatten"
29451 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29454 msgctxt "Operator"
29455 msgid "Skin Resize"
29456 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29459 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29460 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29463 msgctxt "Operator"
29464 msgid "Tilt"
29465 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29468 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29469 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29472 msgctxt "Operator"
29473 msgid "To Sphere"
29474 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29477 msgctxt "Operator"
29478 msgid "Trackball"
29479 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29482 msgctxt "Operator"
29483 msgid "Transform"
29484 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29487 msgctxt "Operator"
29488 msgid "Move"
29489 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Vertex Slide"
29494 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29497 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29498 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29501 msgctxt "Operator"
29502 msgid "Randomize"
29503 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29506 msgid "Distance to offset"
29507 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29510 msgctxt "Operator"
29511 msgid "Warp"
29512 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29515 msgid "Warp vertices around the cursor"
29516 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29519 msgctxt "Operator"
29520 msgid "Copy Data Path"
29521 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29524 msgctxt "Operator"
29525 msgid "Drop Color"
29526 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29529 msgid "Source color"
29530 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29533 msgid "Gamma Corrected"
29534 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29537 msgctxt "Operator"
29538 msgid "Edit Source"
29539 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29542 msgctxt "Operator"
29543 msgid "Edit Translation"
29544 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29547 msgid "Label of the control"
29548 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29551 msgid "Tip of the control"
29552 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29555 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29556 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29559 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29560 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29563 msgid "Original label of the control"
29564 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29567 msgid "Original tip of the control"
29568 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29571 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29572 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29575 msgid "Path to the matching po file"
29576 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29579 msgid "RNA context for label"
29580 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29583 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29584 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29587 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29588 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29591 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29592 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29595 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29596 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29599 msgid "Export POT"
29600 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29603 msgid "Operator Name"
29604 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29607 msgctxt "Operator"
29608 msgid "Edit Translation Update Mo"
29609 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29612 msgid "Invert Selection"
29613 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29616 msgid "Select All"
29617 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29620 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29621 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29624 msgctxt "Operator"
29625 msgid "Reload Translation"
29626 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29629 msgctxt "Operator"
29630 msgid "Reset to Default Value"
29631 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29634 msgctxt "Operator"
29635 msgid "Align"
29636 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29639 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29640 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29643 msgid "Axis to align UV locations on"
29644 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29647 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29648 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29651 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29652 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29655 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29656 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29659 msgctxt "Operator"
29660 msgid "Average Islands Scale"
29661 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29664 msgctxt "Operator"
29665 msgid "Cube Projection"
29666 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29669 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29670 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29673 msgid "Correct Aspect"
29674 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29677 msgid "Size of the cube to project on"
29678 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29681 msgid "Scale to Bounds"
29682 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29685 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29686 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29689 msgctxt "Operator"
29690 msgid "Cylinder Projection"
29691 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29694 msgid "Polar 0 is X"
29695 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29698 msgid "Polar 0 is Y"
29699 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29702 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29703 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29706 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29707 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29710 msgctxt "Operator"
29711 msgid "Export UV Layout"
29712 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29715 msgid "All UVs"
29716 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29719 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29720 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29723 msgid "Fill Opacity"
29724 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29727 msgctxt "Operator"
29728 msgid "Follow Active Quads"
29729 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29732 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29733 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29736 msgid "Length Average"
29737 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29740 msgctxt "Operator"
29741 msgid "Lightmap Pack"
29742 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29745 msgid "Clear Seams"
29746 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29749 msgctxt "Operator"
29750 msgid "Minimize Stretch"
29751 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29754 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29755 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29758 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29759 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29762 msgctxt "Operator"
29763 msgid "Pack Islands"
29764 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29767 msgctxt "Operator"
29768 msgid "Pin"
29769 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29772 msgid "Camera Bounds"
29773 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29776 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29777 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29780 msgctxt "Operator"
29781 msgid "Reset"
29782 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29785 msgid "Reset UV projection"
29786 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29789 msgid "Pinned"
29790 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29793 msgctxt "Operator"
29794 msgid "Lasso Select UV"
29795 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29798 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29799 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29802 msgctxt "Operator"
29803 msgid "Selected Pinned"
29804 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29807 msgid "Select all pinned UV vertices"
29808 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29811 msgctxt "Operator"
29812 msgid "Select Split"
29813 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29816 msgid "Select only entirely selected faces"
29817 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "Smart UV Project"
29822 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29825 msgid "Area Weight"
29826 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29829 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29830 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29833 msgctxt "Operator"
29834 msgid "Snap Cursor"
29835 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29838 msgctxt "Operator"
29839 msgid "Snap Selection"
29840 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29843 msgctxt "Operator"
29844 msgid "Sphere Projection"
29845 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29848 msgctxt "Operator"
29849 msgid "Stitch"
29850 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29853 msgid "Clear seams of stitched edges"
29854 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29857 msgid "Operation Mode"
29858 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29861 msgid "Use vertex or edge stitching"
29862 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29865 msgid "Static Island"
29866 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29869 msgid "Stored Operation Mode"
29870 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29873 msgid "Use Limit"
29874 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29877 msgctxt "Operator"
29878 msgid "Unwrap"
29879 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29882 msgid "Conformal"
29883 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29886 msgctxt "Operator"
29887 msgid "Weld"
29888 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29891 msgid "Delta Y"
29892 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29895 msgctxt "Operator"
29896 msgid "Reset View"
29897 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29900 msgctxt "Operator"
29901 msgid "Scroll Right"
29902 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29905 msgctxt "Operator"
29906 msgid "Scroller Activate"
29907 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29910 msgctxt "Operator"
29911 msgid "Smooth View 2D"
29912 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29915 msgctxt "Operator"
29916 msgid "Zoom 2D View"
29917 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29920 msgctxt "Operator"
29921 msgid "Remove Background Image"
29922 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29925 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29926 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29929 msgid "Background image index to remove"
29930 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29933 msgctxt "Operator"
29934 msgid "Select Menu"
29935 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29938 msgid "Set camera view to active view"
29939 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29942 msgctxt "Operator"
29943 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29944 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29947 msgctxt "Operator"
29948 msgid "Set 3D Cursor"
29949 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29952 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29953 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29956 msgid "Dolly in/out in the view"
29957 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Extrude Individual and Move"
29962 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29965 msgctxt "Operator"
29966 msgid "Extrude and Move on Normals"
29967 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29970 msgctxt "Operator"
29971 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29972 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29975 msgctxt "Operator"
29976 msgid "Fly Navigation"
29977 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29980 msgctxt "Operator"
29981 msgid "Local View"
29982 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29985 msgctxt "Operator"
29986 msgid "NDOF Orbit View"
29987 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29990 msgctxt "Operator"
29991 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29992 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29995 msgctxt "Operator"
29996 msgid "NDOF Pan View"
29997 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30000 msgctxt "Operator"
30001 msgid "Set Active Object as Camera"
30002 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30005 msgctxt "Operator"
30006 msgid "Rotate View"
30007 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30010 msgid "Rotate the view"
30011 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30014 msgid "Enumerate"
30015 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30018 msgid "Menu object selection"
30019 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30022 msgid "Object Name"
30023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30026 msgctxt "Operator"
30027 msgid "Smooth View"
30028 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30031 msgctxt "Operator"
30032 msgid "Snap Cursor to Active"
30033 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30036 msgctxt "Operator"
30037 msgid "Snap Cursor to Selected"
30038 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30041 msgid "All Regions"
30042 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
30045 msgid "View selected for all regions"
30046 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30049 msgid "Use a preset viewpoint"
30050 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30053 msgid "Align Active"
30054 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30057 msgctxt "Operator"
30058 msgid "View Lock Center"
30059 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30062 msgctxt "Operator"
30063 msgid "Center View to Mouse"
30064 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30067 msgctxt "Operator"
30068 msgid "View Lock Clear"
30069 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30072 msgid "Clear all view locking"
30073 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30076 msgctxt "Operator"
30077 msgid "View Lock to Active"
30078 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30081 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30082 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30085 msgctxt "Operator"
30086 msgid "View Orbit"
30087 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30090 msgid "Orbit the view"
30091 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30094 msgid "Pan Down"
30095 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30098 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30099 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30102 msgctxt "Operator"
30103 msgid "View Roll"
30104 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30107 msgid "Roll the view"
30108 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30111 msgid "Roll Angle"
30112 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30115 msgid "Roll Right"
30116 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30119 msgctxt "Operator"
30120 msgid "Walk Navigation"
30121 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30124 msgctxt "Operator"
30125 msgid "Call Menu"
30126 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30129 msgid "Name of the menu"
30130 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30133 msgctxt "Operator"
30134 msgid "Call Pie Menu"
30135 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30138 msgid "Name of the pie menu"
30139 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30142 msgid "Save a Collada file"
30143 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30146 msgid "Only Selected UV Map"
30147 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30150 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30151 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30154 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30155 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30158 msgid "Modifier resolution for export"
30159 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30162 msgid "Apply modifier's render settings"
30163 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30166 msgid "Include Armatures"
30167 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30170 msgid "Include Children"
30171 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30174 msgid "Include Shape Keys"
30175 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30178 msgid "Export only selected elements"
30179 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30182 msgid "Sort by Object name"
30183 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30186 msgid "Use Object Instances"
30187 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30190 msgid "Minimum Chain Length"
30191 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30194 msgctxt "Operator"
30195 msgid "Context Collection Boolean Set"
30196 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30199 msgctxt "Operator"
30200 msgid "Context Array Cycle"
30201 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30204 msgid "Context Attributes"
30205 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30208 msgid "RNA context string"
30209 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30212 msgid "Cycle backwards"
30213 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30216 msgctxt "Operator"
30217 msgid "Context Enum Cycle"
30218 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30221 msgid "Toggle a context value"
30222 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30225 msgctxt "Operator"
30226 msgid "Context Int Cycle"
30227 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30230 msgctxt "Operator"
30231 msgid "Context Enum Menu"
30232 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30235 msgctxt "Operator"
30236 msgid "Context Modal Mouse"
30237 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30240 msgid "Text to display in header during scale"
30241 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30244 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30245 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30248 msgid "Invert the mouse input"
30249 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30252 msgctxt "Operator"
30253 msgid "Context Enum Pie"
30254 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30257 msgctxt "Operator"
30258 msgid "Context Scale Float"
30259 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30262 msgid "Scale a float context value"
30263 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30266 msgid "Assign value"
30267 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30270 msgctxt "Operator"
30271 msgid "Context Scale Int"
30272 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30275 msgid "Always Step"
30276 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30279 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30280 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30283 msgctxt "Operator"
30284 msgid "Context Set Boolean"
30285 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30288 msgid "Set a context value"
30289 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30292 msgid "Assignment value"
30293 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30296 msgctxt "Operator"
30297 msgid "Context Set Enum"
30298 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30301 msgid "Assignment value (as a string)"
30302 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30305 msgctxt "Operator"
30306 msgid "Context Set Float"
30307 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30310 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30311 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30314 msgctxt "Operator"
30315 msgid "Set Library ID"
30316 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30319 msgctxt "Operator"
30320 msgid "Context Set"
30321 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30324 msgctxt "Operator"
30325 msgid "Context Set String"
30326 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30329 msgctxt "Operator"
30330 msgid "Context Set Value"
30331 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30334 msgctxt "Operator"
30335 msgid "Context Toggle"
30336 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30339 msgctxt "Operator"
30340 msgid "Context Toggle Values"
30341 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30344 msgid "Toggle enum"
30345 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30348 msgctxt "Operator"
30349 msgid "Debug Menu"
30350 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30353 msgctxt "Operator"
30354 msgid "Demo"
30355 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30358 msgctxt "Operator"
30359 msgid "Control"
30360 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30363 msgid "Prev"
30364 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30367 msgid "Pause"
30368 msgstr "Pause"
30371 msgid "Number of times to play the animation"
30372 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30375 msgid "Render Anim"
30376 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30379 msgid "Screen Switch"
30380 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30383 msgid "Time Max"
30384 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30387 msgid "Time Min"
30388 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30391 msgid "Search Path"
30392 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30395 msgid "Render Delay"
30396 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30399 msgid "Play"
30400 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30403 msgid "Random Order"
30404 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30407 msgid "Select files randomly"
30408 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30411 msgctxt "Operator"
30412 msgid "View Documentation"
30413 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30416 msgid "Doc ID"
30417 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30420 msgctxt "Operator"
30421 msgid "View Manual"
30422 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30425 msgctxt "Operator"
30426 msgid "View Online Manual"
30427 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30430 msgctxt "Operator"
30431 msgid "Add Theme Preset"
30432 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30435 msgid "Add or remove a theme preset"
30436 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30439 msgctxt "Operator"
30440 msgid "Add Keyconfig Preset"
30441 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30444 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30445 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30448 msgctxt "Operator"
30449 msgid "Memory Statistics"
30450 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30453 msgid "Load UI"
30454 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30457 msgctxt "Operator"
30458 msgid "Operator Cheat Sheet"
30459 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30462 msgid "Set the active operator to its default values"
30463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30466 msgid "Operator"
30467 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30470 msgctxt "Operator"
30471 msgid "Operator Preset"
30472 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30475 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30476 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30479 msgctxt "Operator"
30480 msgid "Add Property"
30481 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30484 msgid "Property Edit"
30485 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30488 msgid "Property data_path edit"
30489 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30492 msgid "Context"
30493 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30496 msgctxt "Operator"
30497 msgid "Edit Property"
30498 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30501 msgid "Property Name"
30502 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30505 msgid "Property name edit"
30506 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30509 msgid "Use Soft Limits"
30510 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30513 msgid "Property value edit"
30514 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30517 msgctxt "Operator"
30518 msgid "Remove Property"
30519 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30522 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30523 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30526 msgctxt "Operator"
30527 msgid "Quit Blender"
30528 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30531 msgctxt "Operator"
30532 msgid "Radial Control"
30533 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30536 msgid "Color Path"
30537 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30540 msgid "Primary Data Path"
30541 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30544 msgid "Secondary Data Path"
30545 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30548 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30549 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30552 msgid "Rotation Path"
30553 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30556 msgid "Secondary Texture"
30557 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30560 msgid "Use Secondary"
30561 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30564 msgctxt "Operator"
30565 msgid "Load Factory Settings"
30566 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30569 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30570 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30573 msgctxt "Operator"
30574 msgid "Recover Last Session"
30575 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30578 msgctxt "Operator"
30579 msgid "Redraw Timer"
30580 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30583 msgid "Draw Region"
30584 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30587 msgid "Draw Window"
30588 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30591 msgid "Undo/Redo"
30592 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30595 msgctxt "Operator"
30596 msgid "Revert"
30597 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30600 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30601 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30604 msgctxt "Operator"
30605 msgid "Save Startup File"
30606 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30609 msgctxt "Operator"
30610 msgid "Save Blender File"
30611 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30614 msgctxt "Operator"
30615 msgid "Search Menu"
30616 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30619 msgid "Anaglyph Type"
30620 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30623 msgid "Interlace"
30624 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30627 msgid "Top-Bottom"
30628 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30631 msgid "Interlace Type"
30632 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30635 msgid "Swap Left/Right"
30636 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30639 msgctxt "Operator"
30640 msgid "Splash Screen"
30641 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30644 msgid "UV Maps"
30645 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30648 msgctxt "Operator"
30649 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30650 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30653 msgctxt "Operator"
30654 msgid "New World"
30655 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30658 msgid "External file packed into the .blend file"
30659 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30662 msgid "Size of packed file in bytes"
30663 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30666 msgid "Active Brush"
30667 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30670 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30671 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30674 msgid "Show Brush"
30675 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30678 msgid "Show Brush On Surface"
30679 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30682 msgid "Fast Navigate"
30683 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30686 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30687 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30690 msgid "Tile X"
30691 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30694 msgid "Tile Y"
30695 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30698 msgid "Tile Z"
30699 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30702 msgid "Cavity Mask"
30703 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30706 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30707 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30710 msgid "Symmetry X"
30711 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30714 msgid "Symmetry Y"
30715 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30718 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30719 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30722 msgid "Symmetry Z"
30723 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30726 msgid "Image Paint"
30727 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30730 msgid "Image used as clone source"
30731 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30734 msgid "Dither"
30735 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30738 msgid "Invert the stencil layer"
30739 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30742 msgid "Bleed"
30743 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30746 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30747 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30750 msgid "Stencil Image"
30751 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30754 msgid "Clone Map"
30755 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30758 msgid "Occlude"
30759 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30762 msgid "Stencil Layer"
30763 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30766 msgid "Subdivide Edges"
30767 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30770 msgid "Collapse Edges"
30771 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30774 msgid "Detail Size"
30775 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30778 msgid "Relative Detail"
30779 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30782 msgid "Lock X"
30783 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30786 msgid "Lock Y"
30787 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30790 msgid "Lock Z"
30791 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30794 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30795 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30798 msgid "Use Deform Only"
30799 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30802 msgid "UV Sculpting"
30803 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30806 msgid "Restrict"
30807 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30810 msgid "Palette Color"
30811 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30814 msgid "Pin"
30815 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30818 msgid "Bone Constraints"
30819 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30822 msgid "Camera Presets"
30823 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30826 msgid "Active Point"
30827 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30830 msgid "Footage Settings"
30831 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30834 msgid "Marker Display"
30835 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30838 msgid "Mask Settings"
30839 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30842 msgid "Mask Display"
30843 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30846 msgid "Stabilization"
30847 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30850 msgid "2D Stabilization"
30851 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30854 msgid "Solve"
30855 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30858 msgid "Transforms"
30859 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30862 msgctxt "MovieClip"
30863 msgid "Scene Setup"
30864 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30867 msgid "Color Presets"
30868 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30871 msgid "Tracking Settings"
30872 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30875 msgid "Lens"
30876 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30879 msgid "Predefined tracking settings"
30880 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30883 msgid "Tracking Presets"
30884 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30887 msgid "Cloth Presets"
30888 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30891 msgid "Ray Visibility"
30892 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30895 msgid "Integrator Presets"
30896 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30899 msgid "Post Processing"
30900 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30903 msgid "Sampling Presets"
30904 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30907 msgid "Pixel Filter"
30908 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30911 msgid "Transparent"
30912 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30915 msgid "Light Paths"
30916 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30919 msgid "Max Bounces"
30920 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30923 msgid "Passes"
30924 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30927 msgid "Performance"
30928 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30931 msgid "Threads"
30932 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30935 msgid "Tiles"
30936 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30939 msgid "Subdivision"
30940 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30943 msgid "Render Pass"
30944 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30947 msgid "Area Shape"
30948 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30951 msgid "Composition Guides"
30952 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30955 msgid "Texture Space"
30956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30959 msgid "Geometry Data"
30960 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30963 msgid "Paragraph"
30964 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30967 msgid "Path Animation"
30968 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30971 msgid "Skeleton"
30972 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30975 msgid "Spot Shape"
30976 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30979 msgid "Text Boxes"
30980 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30983 msgid "Filters"
30984 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30987 msgid "Bookmarks"
30988 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30991 msgid "Fluid Presets"
30992 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30995 msgctxt "Operator"
30996 msgid "Scale"
30997 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
31000 msgctxt "Operator"
31001 msgid "Draw"
31002 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
31005 msgid "Tiling"
31006 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
31009 msgid "Texture Mask"
31010 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31013 msgid "Vectorscope"
31014 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31017 msgid "Waveform"
31018 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
31021 msgid "Freestyle Line"
31022 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
31025 msgid "Slot"
31026 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
31029 msgid "Delta Transform"
31030 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31033 msgid "Boid Brain"
31034 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
31037 msgid "Parting"
31038 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
31041 msgid "Field Weights"
31042 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
31045 msgid "Force Field Settings"
31046 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31049 msgid "Hair Dynamics"
31050 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31053 msgid "Hair Dynamics Presets"
31054 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31057 msgid "Structure"
31058 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31061 msgid "Physics"
31062 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31065 msgid "Movement"
31066 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31069 msgid "Springs"
31070 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31073 msgid "Viscoelastic Springs"
31074 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31077 msgid "Force Fields"
31078 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31081 msgid "Sensitivity"
31082 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31085 msgid "Dynamics"
31086 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31089 msgid "Self Collision"
31090 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31093 msgid "Viscosity"
31094 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31097 msgid "Color Management"
31098 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31101 msgid "Indirect Lighting"
31102 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31105 msgid "Shadows"
31106 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31109 msgid "Encoding"
31110 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31113 msgid "Audio"
31114 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31117 msgid "FFMPEG Presets"
31118 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31121 msgid "Views"
31122 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31125 msgid "Render Presets"
31126 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31129 msgid "Note"
31130 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31133 msgid "Playback"
31134 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31137 msgid "Add-ons"
31138 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31141 msgid "Timeline"
31142 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31145 msgid "Development"
31146 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31149 msgid "Walk"
31150 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31153 msgid "3D Mouse Settings"
31154 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31157 msgid "Auto Run Python Scripts"
31158 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31161 msgid "Theme Space"
31162 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31165 msgid "Theme Space List"
31166 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31169 msgid "Panel Colors"
31170 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31173 msgid "Shaded"
31174 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31177 msgid "Styles"
31178 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31181 msgid "Text Style"
31182 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31185 msgid "Gradient Colors"
31186 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31189 msgid "Motion Tracking"
31190 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31193 msgctxt "Operator"
31194 msgid "Box Mask"
31195 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31198 msgctxt "Operator"
31199 msgid "Erase"
31200 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31203 msgctxt "Operator"
31204 msgid "Line"
31205 msgstr "ﻂﺧ"
31208 msgctxt "Operator"
31209 msgid "Circle"
31210 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31213 msgctxt "Operator"
31214 msgid "Thickness"
31215 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31218 msgid "Pose Options"
31219 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31222 msgid "Transform Orientations"
31223 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31226 msgid "Particle in a particle system"
31227 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31230 msgid "Alive State"
31231 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31234 msgid "Dying"
31235 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31238 msgid "Birth Time"
31239 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31242 msgid "Die Time"
31243 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31246 msgid "Exists"
31247 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31250 msgid "Particle Location"
31251 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31254 msgid "Keyed States"
31255 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31258 msgid "Previous Angular Velocity"
31259 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31262 msgid "Previous Particle Location"
31263 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31266 msgid "Previous Rotation"
31267 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31270 msgid "Previous Particle Velocity"
31271 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31274 msgid "Particle Brush"
31275 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31278 msgid "Particle editing brush"
31279 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31282 msgid "Particle count"
31283 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31286 msgid "Length Mode"
31287 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31290 msgid "Make hairs longer"
31291 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31294 msgid "Make hairs shorter"
31295 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31298 msgid "Puff Mode"
31299 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31302 msgid "Make hairs more puffy"
31303 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31306 msgid "Sub"
31307 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31310 msgid "Make hairs less puffy"
31311 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31314 msgid "Brush steps"
31315 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31318 msgid "Brush strength"
31319 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31322 msgid "Puff Volume"
31323 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31326 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31327 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31330 msgid "Properties of particle editing mode"
31331 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31334 msgid "Keys"
31335 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31338 msgid "How many keys to make new particles with"
31339 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31342 msgid "Emitter Distance"
31343 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31346 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31347 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31350 msgid "How many frames to fade"
31351 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31354 msgid "Editable"
31355 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31358 msgid "A valid edit mode exists"
31359 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31362 msgid "Editing hair"
31363 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31366 msgid "The edited object"
31367 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31370 msgid "Selection Mode"
31371 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31374 msgid "Particle select and display mode"
31375 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31378 msgid "Path edit mode"
31379 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31382 msgid "Point select mode"
31383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31386 msgid "Tip"
31387 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31390 msgid "Tip select mode"
31391 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31394 msgid "Shape Object"
31395 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31398 msgid "Comb"
31399 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31402 msgid "Comb hairs"
31403 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31406 msgid "Smooth hairs"
31407 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31410 msgid "Add hairs"
31411 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31414 msgid "Make hairs longer or shorter"
31415 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31418 msgid "Puff"
31419 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31422 msgid "Make hairs stand up"
31423 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31426 msgid "Cut hairs"
31427 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31430 msgid "Weight hair particles"
31431 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31434 msgid "Auto Velocity"
31435 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31438 msgid "Calculate point velocities automatically"
31439 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31442 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31443 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31446 msgid "Deflect Emitter"
31447 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31450 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31451 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31454 msgid "Fade Time"
31455 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31458 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31459 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31462 msgid "Keep Lengths"
31463 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31466 msgid "Keep path lengths constant"
31467 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31470 msgid "Keep Root"
31471 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31474 msgid "Keep root keys unmodified"
31475 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31478 msgid "Particle Hair Key"
31479 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31482 msgid "Particle key for hair particle system"
31483 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31486 msgid "Location (Object Space)"
31487 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31490 msgid "Location of the hair key in object space"
31491 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31494 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31495 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31498 msgid "Relative time of key over hair length"
31499 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31502 msgid "Weight for cloth simulation"
31503 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31506 msgid "Particle Key"
31507 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31510 msgid "Key location for a particle over time"
31511 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31514 msgid "Key angular velocity"
31515 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31518 msgid "Key location"
31519 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31522 msgid "Key rotation quaternion"
31523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31526 msgid "Time of key over the simulation"
31527 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31530 msgid "Key velocity"
31531 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31534 msgid "Particle system in an object"
31535 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31538 msgid "Active Particle Target"
31539 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31542 msgid "Active Particle Target Index"
31543 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31546 msgid "Child Particles"
31547 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31550 msgid "Child particles generated by the particle system"
31551 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31554 msgid "Child Seed"
31555 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31558 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31559 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31562 msgid "Cloth dynamics for hair"
31563 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31566 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31567 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31570 msgid "Multiple Caches"
31571 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31574 msgid "Particle system has multiple point caches"
31575 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31578 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31579 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31582 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31586 msgid "Vertex Group Density Negate"
31587 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31590 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31591 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31594 msgid "Vertex Group Field Negate"
31595 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31598 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31599 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31602 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31603 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31606 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31607 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31610 msgid "Vertex Group Length Negate"
31611 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31614 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31615 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31618 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31622 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31623 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31626 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31627 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31630 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31634 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31638 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31642 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31646 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31650 msgid "Vertex Group Size Negate"
31651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31654 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31658 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31662 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31666 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31667 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31670 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31671 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31674 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31675 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31678 msgid "Edited"
31679 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31682 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31683 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31686 msgid "Global Hair"
31687 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31690 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31691 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31694 msgid "Particle system name"
31695 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31698 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31699 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31702 msgid "Particles generated by the particle system"
31703 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31706 msgid "Reactor Target Object"
31707 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31710 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31711 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31714 msgid "Reactor Target Particle System"
31715 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31718 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31719 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31722 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31723 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31726 msgid "Particle system settings"
31727 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31730 msgid "Target particle systems"
31731 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31734 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31735 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31738 msgid "Use key times"
31739 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31742 msgid "Vertex Group Clump"
31743 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31746 msgid "Vertex group to control clump"
31747 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31750 msgid "Vertex Group Density"
31751 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31754 msgid "Vertex group to control density"
31755 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31758 msgid "Vertex Group Field"
31759 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31762 msgid "Vertex group to control field"
31763 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31766 msgid "Vertex Group Kink"
31767 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31770 msgid "Vertex group to control kink"
31771 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31774 msgid "Vertex Group Length"
31775 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31778 msgid "Vertex group to control length"
31779 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31782 msgid "Vertex Group Rotation"
31783 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31786 msgid "Vertex group to control rotation"
31787 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31790 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31791 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31794 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31795 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31798 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31799 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31802 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31803 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31806 msgid "Vertex Group Roughness End"
31807 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31810 msgid "Vertex group to control roughness end"
31811 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31814 msgid "Vertex Group Size"
31815 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31818 msgid "Vertex group to control size"
31819 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31822 msgid "Vertex Group Tangent"
31823 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31826 msgid "Vertex group to control tangent"
31827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31830 msgid "Vertex Group Velocity"
31831 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31834 msgid "Vertex group to control velocity"
31835 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31838 msgid "Particle Target"
31839 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31842 msgid "Target particle system"
31843 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31846 msgid "Friend"
31847 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31850 msgid "Neutral"
31851 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31854 msgid "Enemy"
31855 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31858 msgid "Keyed particles target is valid"
31859 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31862 msgid "Particle target name"
31863 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31866 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31867 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31870 msgid "Target Particle System"
31871 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31874 msgid "The index of particle system on the target object"
31875 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31878 msgid "Cache Compression"
31879 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31882 msgid "No compression"
31883 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31886 msgid "Fast but not so effective compression"
31887 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31890 msgid "Cache file path"
31891 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31894 msgid "Frame on which the simulation stops"
31895 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31898 msgid "Frame on which the simulation starts"
31899 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31902 msgid "Cache Step"
31903 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31906 msgid "Number of frames between cached frames"
31907 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31910 msgid "Cache Index"
31911 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31914 msgid "Index number of cache files"
31915 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31918 msgid "Cache Info"
31919 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31922 msgid "Info on current cache status"
31923 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31926 msgid "Cache is outdated"
31927 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31930 msgid "Cache name"
31931 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31934 msgid "Point Cache List"
31935 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31938 msgid "Disk Cache"
31939 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31942 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31943 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31946 msgid "Read cache from an external location"
31947 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31950 msgid "Library Path"
31951 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31954 msgid "Point cache for physics simulations"
31955 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31958 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31959 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31962 msgid "Groups of the bones"
31963 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31966 msgid "Pose Bones"
31967 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31970 msgid "Individual pose bones for the armature"
31971 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31974 msgid "IK Param"
31975 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31978 msgid "Parameters for IK solver"
31979 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31982 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31983 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31986 msgid "Auto IK"
31987 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31990 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31991 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31994 msgid "Pose Bone"
31995 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31998 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31999 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32002 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32003 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32006 msgid "Child of this pose bone"
32007 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32010 msgid "Custom Object"
32011 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
32014 msgid "Custom Shape Scale"
32015 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32018 msgid "Custom Shape Transform"
32019 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32022 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
32023 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32026 msgid "Pose Head Position"
32027 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32030 msgid "Location of head of the channel's bone"
32031 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32034 msgid "IK Lin Weight"
32035 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
32038 msgid "Weight of scale constraint for IK"
32039 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32042 msgid "IK X Maximum"
32043 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32046 msgid "Maximum angles for IK Limit"
32047 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32050 msgid "IK Y Maximum"
32051 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32054 msgid "IK Z Maximum"
32055 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32058 msgid "IK X Minimum"
32059 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32062 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32063 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32066 msgid "IK Y Minimum"
32067 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32070 msgid "IK Z Minimum"
32071 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32074 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32075 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32078 msgid "IK X Stiffness"
32079 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32082 msgid "IK stiffness around the X axis"
32083 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32086 msgid "IK Y Stiffness"
32087 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32090 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32091 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32094 msgid "IK Z Stiffness"
32095 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32098 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32099 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32102 msgid "IK Stretch"
32103 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32106 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32107 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32110 msgid "Has IK"
32111 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32114 msgid "Is part of an IK chain"
32115 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32118 msgid "IK X Lock"
32119 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32122 msgid "Disallow movement around the X axis"
32123 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32126 msgid "IK Y Lock"
32127 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32130 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32131 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32134 msgid "IK Z Lock"
32135 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32138 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32139 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32142 msgid "Pose Matrix"
32143 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32146 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32147 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32150 msgid "Channel Matrix"
32151 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32154 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32155 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32158 msgid "Parent of this pose bone"
32159 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32162 msgid "Pose Tail Position"
32163 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32166 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32167 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32170 msgid "IK X Limit"
32171 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32174 msgid "Limit movement around the X axis"
32175 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32178 msgid "IK Y Limit"
32179 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32182 msgid "Limit movement around the Y axis"
32183 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32186 msgid "IK Z Limit"
32187 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32190 msgid "Limit movement around the Z axis"
32191 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32194 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32195 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32198 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32199 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32202 msgid "Active Section"
32203 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32206 msgid "Editing"
32207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
32210 msgid "File Paths"
32211 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32214 msgid "Experimental"
32215 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
32218 msgid "Edit Methods"
32219 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32222 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32226 msgid "Default paths for external files"
32227 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32230 msgid "Settings for input devices"
32231 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32234 msgid "System & OpenGL"
32235 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32238 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32239 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32242 msgid "View & Controls"
32243 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32246 msgid "Preferences related to viewing data"
32247 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32250 msgid "Auto Keying Mode"
32251 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32254 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32255 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32258 msgid "Add/Replace"
32259 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32262 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32263 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32266 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32267 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32270 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32271 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32274 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32275 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32278 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32279 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32282 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32283 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32286 msgid "New Handles Type"
32287 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32290 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32291 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32294 msgid "New Interpolation Type"
32295 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32298 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32299 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32302 msgid "Material Link To"
32303 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32306 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32307 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32310 msgid "Align Object To"
32311 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32314 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32315 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32318 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32319 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32322 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32323 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32326 msgid "Color of texture overlay"
32327 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32330 msgid "Undo Memory Size"
32331 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32334 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32335 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32338 msgid "Undo Steps"
32339 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32342 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32343 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32346 msgid "Auto Keying Enable"
32347 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32350 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32351 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32354 msgid "Show Auto Keying Warning"
32355 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32358 msgid "Duplicate Action"
32359 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32362 msgid "Duplicate Armature"
32363 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32366 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32367 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32370 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32374 msgid "Duplicate Material"
32375 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32378 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32379 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32382 msgid "Duplicate Mesh"
32383 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32386 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32387 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32390 msgid "Duplicate Metaball"
32391 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32394 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32395 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32398 msgid "Duplicate Particle"
32399 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32402 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32403 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32406 msgid "Duplicate Surface"
32407 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32410 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32411 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32414 msgid "Duplicate Text"
32415 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32418 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32422 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32423 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32426 msgid "Global Undo"
32427 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32430 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32431 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32434 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32435 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32438 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32439 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32442 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32443 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32446 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32447 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32450 msgid "Keyframe Insert Needed"
32451 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32454 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32455 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32458 msgid "Allow Negative Frames"
32459 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32462 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32463 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32466 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32467 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32470 msgid "Animation Player"
32471 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32474 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32475 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32478 msgid "Animation Player Preset"
32479 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32482 msgid "Preset configs for external animation players"
32483 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32486 msgid "Built-in animation player"
32487 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32490 msgid "FrameCycler"
32491 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32494 msgid "Frame player from IRIDAS"
32495 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32498 msgid "Frame player from Tweak Software"
32499 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32502 msgid "MPlayer"
32503 msgstr "MPlayer"
32506 msgid "Custom animation player executable path"
32507 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32510 msgid "Auto Save Time"
32511 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32514 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32515 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32518 msgid "Fonts Directory"
32519 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32522 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32523 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32526 msgid "Hide Recent Locations"
32527 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32530 msgid "Hide recent locations in the file selector"
32531 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32534 msgid "Hide System Bookmarks"
32535 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
32538 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
32539 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32542 msgid "Translation Branches Directory"
32543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32546 msgid "Image Editor"
32547 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32550 msgid "Path to an image editor"
32551 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32554 msgid "Recent Files"
32555 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32558 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32559 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32562 msgid "Render Output Directory"
32563 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32566 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32567 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32570 msgid "Save Versions"
32571 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32574 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32575 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32578 msgid "Python Scripts Directory"
32579 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32582 msgid "Sounds Directory"
32583 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32586 msgid "The default directory to search for sounds"
32587 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32590 msgid "Temporary Directory"
32591 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32594 msgid "The directory for storing temporary save files"
32595 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32598 msgid "Textures Directory"
32599 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32602 msgid "The default directory to search for textures"
32603 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32606 msgid "Auto Save Temporary Files"
32607 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32610 msgid "Compress File"
32611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32614 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32615 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32618 msgid "Filter File Extensions"
32619 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
32622 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
32623 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
32626 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32627 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32630 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32631 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32634 msgid "Tabs as Spaces"
32635 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32638 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32639 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32642 msgid "Drag Threshold"
32643 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32646 msgid "Invert Zoom Direction"
32647 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32650 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32651 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32654 msgid "Wheel Invert Zoom"
32655 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32658 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32659 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32662 msgid "Double Click Timeout"
32663 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32666 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32667 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32670 msgid "View Navigation"
32671 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32674 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32675 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32678 msgid "Helicopter Mode"
32679 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32682 msgid "Lock Horizon"
32683 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32686 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32687 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32690 msgid "Orbit Sensitivity"
32691 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32694 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32695 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32698 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32699 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32702 msgid "Invert X Axis"
32703 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32706 msgid "Invert Y Axis"
32707 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32710 msgid "Invert Z Axis"
32711 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32714 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32715 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32718 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32719 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32722 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32723 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32726 msgid "Show Navigation Guide"
32727 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32730 msgid "Display the center and axis during rotation"
32731 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32734 msgid "Navigation style in the viewport"
32735 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32738 msgid "NDOF View Rotation"
32739 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32742 msgid "Rotation style in the viewport"
32743 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32746 msgid "Turntable"
32747 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32750 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32751 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32754 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32755 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32758 msgid "Invert Zoom"
32759 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32762 msgid "Zoom using opposite direction"
32763 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32766 msgid "Softness"
32767 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32770 msgid "Auto Perspective"
32771 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32774 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32775 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32778 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32779 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32782 msgid "Emulate Numpad"
32783 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32786 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32787 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32790 msgid "Continuous Grab"
32791 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32794 msgid "Auto Depth"
32795 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32798 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32799 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32802 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32803 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32806 msgid "Use selection as the pivot point"
32807 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32810 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32811 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32814 msgid "Zoom Axis"
32815 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32818 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32819 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32822 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32823 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32826 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32827 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32830 msgid "Zoom Style"
32831 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32834 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32835 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32838 msgid "Continue"
32839 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32842 msgid "Dolly"
32843 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32846 msgid "Walk Navigation"
32847 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32850 msgid "Key Config"
32851 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32854 msgid "The name of the active key configuration"
32855 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32858 msgid "Anisotropic Filter"
32859 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32862 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32863 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32866 msgid "Audio Device"
32867 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32870 msgid "Audio output device"
32871 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32874 msgid "Audio Mixing Buffer"
32875 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32878 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32879 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32882 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32883 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32886 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32887 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32890 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32891 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32894 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32895 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32898 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32899 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32902 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32903 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32906 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32907 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32910 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32911 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32914 msgid "Audio Sample Format"
32915 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32918 msgid "Audio sample format"
32919 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32922 msgid "8-bit Unsigned"
32923 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32926 msgid "16-bit Signed"
32927 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32930 msgid "24-bit Signed"
32931 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32934 msgid "32-bit Signed"
32935 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32938 msgid "64-bit Float"
32939 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32942 msgid "Audio Sample Rate"
32943 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32946 msgid "Audio sample rate"
32947 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32950 msgid "44.1 kHz"
32951 msgstr "44.1 kHz"
32954 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32955 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32958 msgid "48 kHz"
32959 msgstr "48 kHz"
32962 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32963 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32966 msgid "96 kHz"
32967 msgstr "96 kHz"
32970 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32971 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32974 msgid "192 kHz"
32975 msgstr "192 kHz"
32978 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32979 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32982 msgid "Clip Alpha"
32983 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32986 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32987 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32990 msgid "GL Texture Limit"
32991 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32994 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32995 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32998 msgid "2D Texture"
32999 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
33002 msgid "Ambient Color"
33003 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
33006 msgid "Memory Cache Limit"
33007 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33010 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
33011 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33014 msgid "OpenMP"
33015 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
33018 msgid "GLSL Compute"
33019 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
33022 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
33023 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33026 msgid "Manual"
33027 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
33030 msgid "Solid Lights"
33031 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
33034 msgid "Texture Collection Rate"
33035 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
33038 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
33039 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33042 msgid "Texture Time Out"
33043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33046 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
33047 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33050 msgid "Region Overlap"
33051 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33054 msgid "Color Picker Type"
33055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
33058 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
33059 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33062 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
33063 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
33066 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
33067 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
33070 msgid "Square (SV + H)"
33071 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
33074 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
33075 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33078 msgid "Square (HS + V)"
33079 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
33082 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
33083 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33086 msgid "Square (HV + S)"
33087 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
33090 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
33091 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33094 msgid "New Window"
33095 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
33098 msgid "Language used for translation"
33099 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33102 msgid "Mini Axes Brightness"
33103 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
33106 msgid "Brightness of the icon"
33107 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
33110 msgid "Mini Axes Size"
33111 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
33114 msgid "The axes icon's size"
33115 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
33118 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
33119 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33122 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
33123 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33126 msgid "Top Level Menu Open Delay"
33127 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33130 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33131 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33134 msgid "Recenter Timeout"
33135 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33138 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33139 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33142 msgid "Toolbox Column Layout"
33143 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33146 msgid "Use a column layout for toolbox"
33147 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33150 msgid "Display Object Info"
33151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33154 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33155 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33158 msgid "Show Playback FPS"
33159 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33162 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33163 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33166 msgid "Show Splash"
33167 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33170 msgid "Display splash screen on startup"
33171 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33174 msgid "Tooltips"
33175 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33178 msgid "Python Tooltips"
33179 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33182 msgid "Show Python references in tooltips"
33183 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33186 msgid "Show View Name"
33187 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33190 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33191 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33194 msgid "Smooth View"
33195 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33198 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33199 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33202 msgid "TimeCode Style"
33203 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33206 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33207 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33210 msgid "Minimal Info"
33211 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33214 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33215 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33218 msgid "SMPTE (Full)"
33219 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33222 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33223 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33226 msgid "SMPTE (Compact)"
33227 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33230 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33231 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33234 msgid "Compact with Milliseconds"
33235 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33238 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33239 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33242 msgid "Only Seconds"
33243 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33246 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33247 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33250 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33251 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33254 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33255 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33258 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33259 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33262 msgid "Translate Interface"
33263 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33266 msgid "Translate Tooltips"
33267 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33270 msgid "Use Weight Color Range"
33271 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33274 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33275 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33278 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33279 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33282 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33283 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33286 msgid "Zoom Keyframes"
33287 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33290 msgid "Zoom Seconds"
33291 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33294 msgid "Seconds"
33295 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33298 msgid "Weight Color Range"
33299 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33302 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33303 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33306 msgid "ID Property Group"
33307 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33310 msgid "Group of ID properties"
33311 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33314 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33315 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33318 msgid "Fisheye Lens"
33319 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33322 msgid "Lens focal length (mm)"
33323 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33326 msgid "Panorama Type"
33327 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33330 msgid "Distortion to use for the calculation"
33331 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33334 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33335 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33338 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33339 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33342 msgid "Cast Shadow"
33343 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33346 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
33347 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33350 msgid "Displacement Method"
33351 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33354 msgid "Homogeneous Volume"
33355 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33358 msgid "Transparent Shadows"
33359 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33362 msgid "Volume Interpolation"
33363 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33366 msgid "Volume Sampling"
33367 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33370 msgid "Equiangular"
33371 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33374 msgid "Motion Steps"
33375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33378 msgid "Use Motion Blur"
33379 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33382 msgid "Diffuse Direct"
33383 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33386 msgid "Diffuse Indirect"
33387 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33390 msgid "Glossy Direct"
33391 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33394 msgid "Glossy Indirect"
33395 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33398 msgid "Transmission Direct"
33399 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33402 msgid "Transmission Indirect"
33403 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33406 msgid "AA Samples"
33407 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33410 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
33411 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33414 msgid "Ambient Occlusion Samples"
33415 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33418 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
33419 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33422 msgid "Bake Type"
33423 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33426 msgid "Filter Glossy"
33427 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33430 msgid "Dynamic BVH"
33431 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33434 msgid "Static BVH"
33435 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33438 msgid "Cancel timeout"
33439 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
33442 msgid "Reset timeout"
33443 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33446 msgid "Text timeout"
33447 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
33450 msgid "Tile Size"
33451 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33454 msgid "Use Spatial Splits"
33455 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33458 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33459 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33462 msgid "Device to use for rendering"
33463 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33466 msgid "Use CPU for rendering"
33467 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33470 msgid "GPU Compute"
33471 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33474 msgid "Dicing Rate"
33475 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33478 msgid "Diffuse Bounces"
33479 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33482 msgid "Diffuse Samples"
33483 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33486 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
33487 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33490 msgid "Feature Set"
33491 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33494 msgid "Feature set to use for rendering"
33495 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33498 msgid "Only use finished and supported features"
33499 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33502 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33503 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33506 msgid "Image brightness scale"
33507 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33510 msgid "Pixel filter type"
33511 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33514 msgid "Box filter"
33515 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33518 msgid "Filter Width"
33519 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33522 msgid "Glossy Bounces"
33523 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33526 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33527 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33530 msgid "Glossy Samples"
33531 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33534 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
33535 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33538 msgid "Mesh Light Samples"
33539 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
33542 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
33543 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33546 msgid "Start on Frame"
33547 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33550 msgid "Center on Frame"
33551 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33554 msgid "End on Frame"
33555 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33558 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
33559 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33562 msgid "Pause Preview"
33563 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33566 msgid "Start Resolution"
33567 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33570 msgid "Integrator"
33571 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
33574 msgid "Path Tracing"
33575 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
33578 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33579 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33582 msgid "Sobol"
33583 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33586 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33587 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33590 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
33591 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33594 msgid "Tile order for rendering"
33595 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
33598 msgid "Render from center to the edges"
33599 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
33602 msgid "Right to Left"
33603 msgstr "Right Mouse"
33606 msgid "Left to Right"
33607 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
33610 msgid "Top to Bottom"
33611 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
33614 msgid "Bottom to Top"
33615 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
33618 msgid "Transmission Bounces"
33619 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33622 msgid "Transmission Samples"
33623 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33626 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
33627 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33630 msgid "Transparent Max Bounces"
33631 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33634 msgid "Use Animated Seed"
33635 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33638 msgid "Layer Samples"
33639 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33642 msgid "Bounded"
33643 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33646 msgid "Progressive Refine"
33647 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
33650 msgid "Square Samples"
33651 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33654 msgid "Max Steps"
33655 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33658 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
33659 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33662 msgid "Glossy Color"
33663 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33666 msgid "Transmission Color"
33667 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33670 msgid "Object visibility for camera rays"
33671 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33674 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33678 msgid "Object visibility for transmission rays"
33679 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33682 msgid "Map Resolution"
33683 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33686 msgid "MO File Path"
33687 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33690 msgid "Language Name"
33691 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33694 msgid "PO File Path"
33695 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33698 msgid "Language ID"
33699 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33702 msgid "Languages"
33703 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33706 msgid "POT File Path"
33707 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33710 msgid "Operator File List Element"
33711 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33714 msgid "Operator Mouse Path"
33715 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33718 msgid "Time of mouse location"
33719 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33722 msgid "Operator Stroke Element"
33723 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33726 msgid "Is Stroke Start"
33727 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33730 msgid "Tablet pressure"
33731 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33734 msgid "Export Directory"
33735 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33738 msgid "Apply Scale"
33739 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33742 msgid "Copy Textures"
33743 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33746 msgid "Selected UV Element"
33747 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33750 msgid "Element Index"
33751 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33754 msgid "Face Index"
33755 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33758 msgid "ID Property"
33759 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33762 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33763 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33766 msgid "Region in a subdivided screen area"
33767 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33770 msgid "Quad Split"
33771 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33774 msgid "Region height"
33775 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33778 msgid "Type of this region"
33779 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33782 msgid "View2D"
33783 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33786 msgid "2D view of the region"
33787 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33790 msgid "Region width"
33791 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33794 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33795 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33798 msgid "3D View Region"
33799 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33802 msgid "3D View region data"
33803 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33806 msgid "Is Perspective"
33807 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33810 msgid "Lock view rotation in side views"
33811 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
33814 msgid "Perspective Matrix"
33815 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33818 msgid "Sync view position between side views"
33819 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33822 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
33823 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
33826 msgid "Camera Offset"
33827 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33830 msgid "Camera Zoom"
33831 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33834 msgid "Zoom factor in camera view"
33835 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33838 msgid "Distance to the view location"
33839 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33842 msgid "View Location"
33843 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33846 msgid "View pivot location"
33847 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33850 msgid "View Matrix"
33851 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33854 msgid "View Perspective"
33855 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33858 msgid "View Rotation"
33859 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33862 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33863 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33866 msgid "Window Matrix"
33867 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33870 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33871 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33874 msgid "Deliver diffuse color pass"
33875 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33878 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33879 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33882 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33883 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33886 msgid "Deliver emission pass"
33887 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33890 msgid "Deliver environment lighting pass"
33891 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33894 msgid "Deliver glossy color pass"
33895 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33898 msgid "Deliver glossy direct pass"
33899 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33902 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33903 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33906 msgid "Deliver material index pass"
33907 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33910 msgid "Deliver normal pass"
33911 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33914 msgid "Deliver object index pass"
33915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33918 msgid "Deliver shadow pass"
33919 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33922 msgid "Subsurface Color"
33923 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33926 msgid "Deliver subsurface color pass"
33927 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33930 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33931 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33934 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33935 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33938 msgid "Deliver transmission color pass"
33939 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33942 msgid "Deliver transmission direct pass"
33943 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33946 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33947 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33950 msgid "Deliver texture UV pass"
33951 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33954 msgid "Deliver speed vector pass"
33955 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33958 msgid "Deliver Z values pass"
33959 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33962 msgid "Sky"
33963 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33966 msgid "Render Sky in this Layer"
33967 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33970 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33971 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33974 msgid "Strand"
33975 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33978 msgid "Render Strands in this Layer"
33979 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33982 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33983 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33986 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33987 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33990 msgid "Bias"
33991 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33994 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33995 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33998 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33999 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34002 msgid "Choose shading information to bake into the image"
34003 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
34006 msgid "Bake normals"
34007 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34010 msgid "Bake displacement"
34011 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34014 msgid "Dither Intensity"
34015 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
34018 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
34019 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
34022 msgid "Engine"
34023 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
34026 msgid "Engine to use for rendering"
34027 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
34030 msgid "The file extension used for saving renders"
34031 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
34034 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
34035 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
34038 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
34039 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
34042 msgid "FPS"
34043 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
34046 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
34047 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34050 msgid "FPS Base"
34051 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34054 msgid "Framerate base"
34055 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34058 msgid "Frame Map New"
34059 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
34062 msgid "How many frames the Map Old will last"
34063 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
34066 msgid "Frame Map Old"
34067 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
34070 msgid "Old mapping value in frames"
34071 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
34074 msgid "Multiple Engines"
34075 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
34078 msgid "More than one rendering engine is available"
34079 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
34082 msgid "Movie Format"
34083 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
34086 msgid "When true the format is a movie"
34087 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
34090 msgid "Pixel Aspect X"
34091 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34094 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34095 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34098 msgid "Pixel Aspect Y"
34099 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34102 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34103 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34106 msgid "Resolution %"
34107 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
34110 msgid "Percentage scale for render resolution"
34111 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34114 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
34115 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34118 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
34119 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34122 msgid "Sequencer Preview Shading"
34123 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
34126 msgid "Display the object as wire edges"
34127 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34130 msgid "Display render preview"
34131 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34134 msgid "Simplify Child Particles"
34135 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
34138 msgid "Global child particles percentage"
34139 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
34142 msgid "Global child particles percentage during rendering"
34143 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34146 msgid "Simplify Subdivision"
34147 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
34150 msgid "Global maximum subdivision level"
34151 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34154 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
34155 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34158 msgid "Color to use behind stamp text"
34159 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34162 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
34163 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34166 msgid "Text Color"
34167 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34170 msgid "Color to use for stamp text"
34171 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34174 msgid "Stamp Note Text"
34175 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
34178 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
34179 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
34182 msgid "Render Views"
34183 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34186 msgid "Threads Mode"
34187 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34190 msgid "Determine the amount of render threads used"
34191 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34194 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
34195 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34198 msgid "Manually determine the number of threads"
34199 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34202 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
34203 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34206 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
34207 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34210 msgid "Clear Images before baking"
34211 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
34214 msgid "Low Resolution Mesh"
34215 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
34218 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
34219 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
34222 msgid "Bake from Multires"
34223 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
34226 msgid "Bake directly from multires object"
34227 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
34230 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
34231 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34234 msgid "File Extensions"
34235 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
34238 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
34239 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
34242 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
34243 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
34246 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
34247 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34250 msgid "Overwrite existing files while rendering"
34251 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
34254 msgid "Persistent Data"
34255 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
34258 msgid "Placeholders"
34259 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
34262 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
34263 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
34266 msgid "Save Buffers"
34267 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
34270 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
34271 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34274 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
34275 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34278 msgid "Use Simplify"
34279 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34282 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34283 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34286 msgid "Stamp Output"
34287 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34290 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34291 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34294 msgid "Stamp Camera"
34295 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34298 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34299 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34302 msgid "Stamp Date"
34303 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34306 msgid "Stamp Filename"
34307 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34310 msgid "Stamp Frame"
34311 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34314 msgid "Include the frame number in image metadata"
34315 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34318 msgid "Stamp Lens"
34319 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34322 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34323 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34326 msgid "Stamp Marker"
34327 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34330 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34331 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34334 msgid "Stamp Render Time"
34335 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34338 msgid "Include the render time in image metadata"
34339 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34342 msgid "Stamp Scene"
34343 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34346 msgid "Stamp Sequence Strip"
34347 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34350 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34351 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34354 msgid "Stamp Time"
34355 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34358 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34359 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34362 msgid "Setup Stereo Mode"
34363 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34366 msgid "Render Slot"
34367 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34370 msgid "Render slot name"
34371 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34374 msgid "Render View"
34375 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34378 msgid "Breaking Threshold"
34379 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34382 msgid "Disable Collisions"
34383 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34386 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34387 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34390 msgid "Enable this constraint"
34391 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34394 msgid "Target Velocity"
34395 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34398 msgid "Object 1"
34399 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34402 msgid "Object 2"
34403 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34406 msgid "Solver Iterations"
34407 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34410 msgid "Damping X"
34411 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34414 msgid "Damping on the X axis"
34415 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34418 msgid "Damping Y"
34419 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34422 msgid "Damping on the Y axis"
34423 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34426 msgid "Damping Z"
34427 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34430 msgid "X Axis Stiffness"
34431 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34434 msgid "Stiffness on the X axis"
34435 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34438 msgid "Y Axis Stiffness"
34439 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34442 msgid "Stiffness on the Y axis"
34443 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34446 msgid "Z Axis Stiffness"
34447 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34450 msgid "Stiffness on the Z axis"
34451 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34454 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34455 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34458 msgid "X Angle"
34459 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34462 msgid "Y Angle"
34463 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34466 msgid "Z Angle"
34467 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34470 msgid "X Spring"
34471 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34474 msgid "Y Spring"
34475 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34478 msgid "Z Spring"
34479 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34482 msgid "Angular Damping"
34483 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34486 msgid "Collision Margin"
34487 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34490 msgid "Collision Shape"
34491 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34494 msgid "Linear Damping"
34495 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34498 msgid "Base"
34499 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34502 msgid "All modifiers"
34503 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34506 msgid "Deforming"
34507 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34510 msgid "Settings for particle fluids physics"
34511 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34514 msgid "Buoyancy"
34515 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34518 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34519 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34522 msgid "Interaction Radius"
34523 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34526 msgid "Fluid interaction radius"
34527 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34530 msgid "Linear viscosity"
34531 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34534 msgid "Plasticity"
34535 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34538 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34539 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34542 msgid "Repulsion Factor"
34543 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34546 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34547 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34550 msgid "Rest Density"
34551 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34554 msgid "Fluid rest density"
34555 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34558 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34559 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34562 msgid "SPH Solver"
34563 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34566 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34567 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34570 msgid "Double-Density"
34571 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34574 msgid "Classical"
34575 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34578 msgid "Spring Force"
34579 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34582 msgid "Spring force"
34583 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34586 msgid "Spring Frames"
34587 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34590 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34591 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34594 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34595 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34598 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34599 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34602 msgid "Factor Density"
34603 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34606 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34607 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34610 msgid "Factor Radius"
34611 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34614 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34615 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34618 msgid "Factor Repulsion"
34619 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34622 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34623 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34626 msgid "Factor Rest Length"
34627 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34630 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34631 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34634 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34635 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34638 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34639 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34642 msgid "Initial Rest Length"
34643 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34646 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34647 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34650 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34651 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34654 msgid "Elastic Limit"
34655 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34658 msgid "Attenuation constant"
34659 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34662 msgid "Number of samples"
34663 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34666 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34667 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34670 msgid "Scene Render View"
34671 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34674 msgid "Render view name"
34675 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34678 msgid "Disable or enable the render view"
34679 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34682 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34683 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34686 msgid "Modifiers affecting this strip"
34687 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34690 msgctxt "Sequence"
34691 msgid "Type"
34692 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34695 msgctxt "Sequence"
34696 msgid "Image"
34697 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34700 msgctxt "Sequence"
34701 msgid "Meta"
34702 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34705 msgctxt "Sequence"
34706 msgid "Scene"
34707 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34710 msgctxt "Sequence"
34711 msgid "Movie"
34712 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34715 msgctxt "Sequence"
34716 msgid "Clip"
34717 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34720 msgctxt "Sequence"
34721 msgid "Mask"
34722 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34725 msgctxt "Sequence"
34726 msgid "Sound"
34727 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34730 msgctxt "Sequence"
34731 msgid "Cross"
34732 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34735 msgctxt "Sequence"
34736 msgid "Add"
34737 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34740 msgctxt "Sequence"
34741 msgid "Subtract"
34742 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34745 msgctxt "Sequence"
34746 msgid "Alpha Over"
34747 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34750 msgctxt "Sequence"
34751 msgid "Alpha Under"
34752 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34755 msgctxt "Sequence"
34756 msgid "Multiply"
34757 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34760 msgctxt "Sequence"
34761 msgid "Wipe"
34762 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34765 msgctxt "Sequence"
34766 msgid "Glow"
34767 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34770 msgctxt "Sequence"
34771 msgid "Transform"
34772 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34775 msgctxt "Sequence"
34776 msgid "Color"
34777 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34780 msgctxt "Sequence"
34781 msgid "Speed"
34782 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34785 msgctxt "Sequence"
34786 msgid "Gaussian Blur"
34787 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34790 msgctxt "Sequence"
34791 msgid "Text"
34792 msgstr "ﺺﻧ"
34795 msgid "Use Default Fade"
34796 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34799 msgid "Use Linear Modifiers"
34800 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34803 msgid "Effect Sequence"
34804 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34807 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34808 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34811 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34812 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34815 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34816 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34819 msgid "Multiply Colors"
34820 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34823 msgid "Strobe"
34824 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34827 msgid "Only display every nth frame"
34828 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34831 msgid "Flip on the X axis"
34832 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34835 msgid "Flip on the Y axis"
34836 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34839 msgid "Convert Float"
34840 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34843 msgid "Reverse Frames"
34844 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34847 msgid "Add Sequence"
34848 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34851 msgid "Animation End Offset"
34852 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34855 msgid "Animation end offset (trim end)"
34856 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34859 msgid "Animation Start Offset"
34860 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34863 msgid "Animation start offset (trim start)"
34864 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34867 msgid "Alpha Over Sequence"
34868 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34871 msgid "Alpha Under Sequence"
34872 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34875 msgid "Color Sequence"
34876 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34879 msgid "Cross Sequence"
34880 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34883 msgid "Gamma Cross Sequence"
34884 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34887 msgid "Glow Sequence"
34888 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34891 msgid "Blur Distance"
34892 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34895 msgid "Boost Factor"
34896 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34899 msgid "Brightness multiplier"
34900 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34903 msgid "Brightness limit of intensity"
34904 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34907 msgid "Accuracy of the blur effect"
34908 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34911 msgid "Only Boost"
34912 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34915 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34916 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34919 msgid "Multiply Sequence"
34920 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34923 msgid "Over Drop Sequence"
34924 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34927 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34928 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34931 msgid "Subtract Sequence"
34932 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34935 msgid "Text Sequence"
34936 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34939 msgid "Sequence strip creating text"
34940 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34943 msgid "Location of the text"
34944 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34947 msgid "Transform Sequence"
34948 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34951 msgid "Bilinear interpolation"
34952 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34955 msgid "Bicubic interpolation"
34956 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34959 msgid "Translate X"
34960 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34963 msgid "Translate Y"
34964 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34967 msgid "Translation Unit"
34968 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34971 msgid "Wipe Sequence"
34972 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34975 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34976 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34979 msgid "Edge angle"
34980 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34983 msgid "Blur Width"
34984 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34987 msgid "Wipe direction"
34988 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34991 msgid "Out"
34992 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34995 msgid "In"
34996 msgstr "ﻲﻓ"
34999 msgid "Mask Sequence"
35000 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35003 msgid "Meta Sequence"
35004 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35007 msgid "MovieClip Sequence"
35008 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35011 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
35012 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35015 msgid "Stabilize 2D Clip"
35016 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
35019 msgid "Undistort Clip"
35020 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
35023 msgid "Use the undistorted version of the clip"
35024 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35027 msgid "Movie Sequence"
35028 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35031 msgid "Stream Index"
35032 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
35035 msgid "Scene Sequence"
35036 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35039 msgid "Camera Override"
35040 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
35043 msgid "Override the scenes active camera"
35044 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
35047 msgid "Sound Sequence"
35048 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35051 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
35052 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35055 msgid "Sequence Color Balance Data"
35056 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35059 msgid "Sequence Crop"
35060 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
35063 msgid "Sequencer's active strip"
35064 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35067 msgid "Proxy Directory"
35068 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35071 msgid "All Sequences"
35072 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
35075 msgid "Show Cache"
35076 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35079 msgid "Mask Strip"
35080 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
35083 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
35084 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35087 msgid "Mask Input Type"
35088 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
35091 msgid "Type of input data used for mask"
35092 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35095 msgid "Use mask ID as mask input"
35096 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35099 msgid "Mute this modifier"
35100 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
35103 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
35104 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
35107 msgid "Bright"
35108 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
35111 msgid "Curve Mapping"
35112 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
35115 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
35116 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
35119 msgid "Use a custom directory to store data"
35120 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35123 msgid "Gray Scale"
35124 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
35127 msgid "Sepia"
35128 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
35131 msgid "Frame for absolute keys"
35132 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
35135 msgid "Relative Key"
35136 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35139 msgid "Slider Max"
35140 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35143 msgid "Maximum for slider"
35144 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35147 msgid "Value of shape key at the current frame"
35148 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
35151 msgid "Handle 2 Location"
35152 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35155 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
35156 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
35159 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
35160 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
35163 msgid "Ball Size"
35164 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35167 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
35168 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35171 msgid "Bending"
35172 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
35175 msgid "'Viscosity' inside collision target"
35176 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35179 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
35180 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
35183 msgid "General media friction for point movements"
35184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
35187 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
35188 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35191 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
35192 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35195 msgid "Permanent deform"
35196 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35199 msgid "Maximal # solver steps/frame"
35200 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
35203 msgid "Use Edges"
35204 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35207 msgid "Stiff Quads"
35208 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
35211 msgid "Space data type"
35212 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35215 msgid "Space Clip Editor"
35216 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
35219 msgctxt "MovieClip"
35220 msgid "Track"
35221 msgstr "ﻖﺣﻻ"
35224 msgid "Lock to Selection"
35225 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35228 msgid "Lock to Time Cursor"
35229 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
35232 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
35233 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
35236 msgid "Mask displayed and edited in this space"
35237 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
35240 msgid "Outline"
35241 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
35244 msgid "Dash"
35245 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
35248 msgid "Overlay Mode"
35249 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35252 msgid "Alpha Channel"
35253 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
35256 msgid "Length of displaying path, in frames"
35257 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35260 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35261 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35264 msgid "Median Point"
35265 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
35268 msgid "Show Blue Channel"
35269 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35272 msgid "Show blue channel in the frame"
35273 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35276 msgid "Show Bundles"
35277 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35280 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35281 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35284 msgid "Show Disabled"
35285 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35288 msgid "Show Filters"
35289 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35292 msgid "Show Frames"
35293 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35296 msgid "Show Tracks Error"
35297 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35300 msgid "Show Tracks Motion"
35301 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35304 msgid "Show Green Channel"
35305 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35308 msgid "Show green channel in the frame"
35309 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35312 msgid "Show Grid"
35313 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35316 msgid "Show Marker Pattern"
35317 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35320 msgid "Show Names"
35321 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35324 msgid "Show track names and status"
35325 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35328 msgid "Show Red Channel"
35329 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35332 msgid "Show red channel in the frame"
35333 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35336 msgid "Show Seconds"
35337 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35340 msgid "Show timing in seconds not frames"
35341 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35344 msgid "Show Stable"
35345 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35348 msgid "Show Tiny Markers"
35349 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35352 msgid "Display frame in grayscale mode"
35353 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35356 msgid "Manual Calibration"
35357 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35360 msgctxt "MovieClip"
35361 msgid "View"
35362 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35365 msgctxt "MovieClip"
35366 msgid "Dopesheet"
35367 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35370 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35371 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35374 msgid "Command line prompt language"
35375 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35378 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35379 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35382 msgid "Auto Snap"
35383 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35386 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35387 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35390 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35391 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35394 msgid "Edit all keyframes in scene"
35395 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35398 msgid "Timeline and playback controls"
35399 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35402 msgid "Shape Key Editor"
35403 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35406 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35407 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35410 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35411 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35414 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35415 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35418 msgid "Active Operator"
35419 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35422 msgid "Recent Folders"
35423 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35426 msgid "Active Recent Folder"
35427 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35430 msgid "System Bookmarks"
35431 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35434 msgid "System's bookmarks"
35435 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35438 msgid "Active System Bookmark"
35439 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35442 msgid "Has Ghost Curves"
35443 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35446 msgid "Edit drivers"
35447 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35450 msgid "AutoMerge Keyframes"
35451 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35454 msgid "Auto Normalization"
35455 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35458 msgid "Use Normalization"
35459 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35462 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35466 msgid "Space Image Editor"
35467 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35470 msgid "Mask editing"
35471 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35474 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35475 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35478 msgid "Show Mask Editor"
35479 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35482 msgid "Show Mask editing related properties"
35483 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35486 msgid "Show Render"
35487 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35490 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35491 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35494 msgid "Display error text"
35495 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35498 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35499 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35502 msgid "Node editor space data"
35503 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35506 msgid "Cursor Location"
35507 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35510 msgid "Location for adding new nodes"
35511 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35514 msgid "Edit Tree"
35515 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35518 msgid "Node tree being displayed and edited"
35519 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35522 msgid "Use the pinned node tree"
35523 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35526 msgid "Shader Type"
35527 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35530 msgid "Edit shader nodes from Object"
35531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35534 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35535 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35538 msgid "Type of data to take texture from"
35539 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35542 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35543 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35546 msgid "Blender File"
35547 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35550 msgid "Sort Alphabetically"
35551 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35554 msgid "Filter method"
35555 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35558 msgid "Use the pinned context"
35559 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35562 msgid "Overlay Type"
35563 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35566 msgid "Reference"
35567 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35570 msgid "Show reference frame only"
35571 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35574 msgid "Current"
35575 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35578 msgid "Show current frame only"
35579 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35582 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
35583 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35586 msgid "Separate Colors"
35587 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35590 msgid "Show Offsets"
35591 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35594 msgid "View Type"
35595 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35598 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35599 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35602 msgid "Waveforms Off"
35603 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
35606 msgid "Waveforms On"
35607 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
35610 msgid "Margin Column"
35611 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35614 msgid "Tab Width"
35615 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35618 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35619 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35622 msgid "Visible Lines"
35623 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35626 msgid "3D View far clipping distance"
35627 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35630 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35631 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35634 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35635 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35638 msgid "Quad View Regions"
35639 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35642 msgid "Show 3D Marker Names"
35643 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35646 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35647 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35650 msgid "Show reconstructed camera path"
35651 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35654 msgid "Show Reconstruction"
35655 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35658 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35659 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35662 msgid "3D"
35663 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35666 msgid "Plane Alpha"
35667 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35670 msgid "Stereo Eye"
35671 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35674 msgid "Volume Alpha"
35675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35678 msgid "Tracks Size"
35679 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35682 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35683 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35686 msgid "Tracks Display Type"
35687 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35690 msgid "Viewport display style for tracks"
35691 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35694 msgid "UV editor data for the image editor space"
35695 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35698 msgid "Constrain to Image Bounds"
35699 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35702 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35703 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35706 msgid "Snap to Pixels"
35707 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35710 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35711 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35714 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35715 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35718 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35719 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35722 msgid "Tilt Interpolation"
35723 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35726 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35727 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35730 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35731 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35734 msgid "Stereo Mode"
35735 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35738 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35739 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35742 msgid "X Mapping"
35743 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35746 msgid "Y Mapping"
35747 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35750 msgid "Z Mapping"
35751 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35754 msgid "Has Maximum"
35755 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35758 msgid "Texture Paint Slot"
35759 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35762 msgid "Text bounding box for layout"
35763 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35766 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35767 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35770 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35771 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35774 msgid "Brush Texture Slot"
35775 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35778 msgid "Brush texture rotation"
35779 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35782 msgid "Has Texture Angle Source"
35783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35786 msgid "Random Angle"
35787 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35790 msgid "Brush texture random angle"
35791 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35794 msgid "Alpha Factor"
35795 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35798 msgid "Amount texture affects alpha"
35799 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35802 msgid "Diffuse Color Factor"
35803 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35806 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35807 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35810 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35811 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35814 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35815 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35818 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35819 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35822 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35826 msgid "The texture affects the alpha value"
35827 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35830 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35831 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35834 msgid "Clump Factor"
35835 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35838 msgid "Damp Factor"
35839 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35842 msgid "Density Factor"
35843 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35846 msgid "Field Factor"
35847 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35850 msgid "Gravity Factor"
35851 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35854 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35855 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35858 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35859 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35862 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35863 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35866 msgid "Length Factor"
35867 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35870 msgid "Amount texture affects child hair length"
35871 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35874 msgid "Life Time Factor"
35875 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35878 msgid "Rough Factor"
35879 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35882 msgid "Size Factor"
35883 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35886 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35887 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35890 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35894 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35898 msgid "Strand / Particle"
35899 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35902 msgid "Emission Time Factor"
35903 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35906 msgid "Affect the particle velocity damping"
35907 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35910 msgid "Affect the density of the particles"
35911 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35914 msgid "Force Field"
35915 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35918 msgid "Affect the particle force fields"
35919 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35922 msgid "Affect the particle gravity"
35923 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35926 msgid "Kink Amplitude"
35927 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35930 msgid "Kink Frequency"
35931 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35934 msgid "Affect the child hair length"
35935 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35938 msgid "Life Time"
35939 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35942 msgid "Affect the life time of the particles"
35943 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35946 msgid "Rough"
35947 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35950 msgid "Affect the particle size"
35951 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35954 msgid "Emission Time"
35955 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35958 msgid "Affect the emission time of the particles"
35959 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35962 msgid "Affect the particle initial velocity"
35963 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35966 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35967 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35970 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35971 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35974 msgid "Clip Editor"
35975 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35978 msgid "3D View"
35979 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
35982 msgid "Color used for active bones"
35983 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35986 msgid "Theme Clip Editor"
35987 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35990 msgid "Active Marker"
35991 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35994 msgid "Color of active marker"
35995 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35998 msgid "Disabled Marker"
35999 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36002 msgid "Locked Marker"
36003 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36006 msgid "Color of locked marker"
36007 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36010 msgid "Color of marker"
36011 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36014 msgid "Color of marker's outline"
36015 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
36018 msgid "Metadata Background"
36019 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36022 msgid "Path After"
36023 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
36026 msgid "Color of path after current frame"
36027 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36030 msgid "Path Before"
36031 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
36034 msgid "Color of path before current frame"
36035 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36038 msgid "Selected Marker"
36039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36042 msgid "Color of selected marker"
36043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36046 msgid "Settings for space"
36047 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
36050 msgid "Settings for space list"
36051 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36054 msgid "Theme Console"
36055 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
36058 msgid "Theme settings for the Console"
36059 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36062 msgid "Line Output"
36063 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
36066 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
36067 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36070 msgid "Active Channel Group"
36071 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36074 msgid "Channel Group"
36075 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36078 msgid "Dope Sheet Channel"
36079 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
36082 msgid "Color of Keyframe"
36083 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36086 msgid "Keyframe Border"
36087 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36090 msgid "Keyframe Border Selected"
36091 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36094 msgid "Breakdown Keyframe"
36095 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36098 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
36099 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36102 msgid "Extreme Keyframe Selected"
36103 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36106 msgid "Color of selected extreme keyframe"
36107 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36110 msgid "Jitter Keyframe Selected"
36111 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36114 msgid "Color of selected jitter keyframe"
36115 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
36118 msgid "Keyframe Selected"
36119 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36122 msgid "Color of selected keyframe"
36123 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36126 msgid "Summary"
36127 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
36130 msgid "Color of summary channel"
36131 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
36134 msgid "Theme settings for the File Browser"
36135 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36138 msgid "Selected File"
36139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36142 msgid "Font Style"
36143 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
36146 msgid "Shadow Size"
36147 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36150 msgid "Shadow Brightness"
36151 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
36154 msgid "Shadow color in gray value"
36155 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36158 msgid "Theme Background Color"
36159 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36162 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
36163 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36166 msgid "Gradient Low"
36167 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36170 msgid "Gradient High/Off"
36171 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36174 msgid "Vertex Select"
36175 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36178 msgid "Edge Select"
36179 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36182 msgid "Paint Curve Handle"
36183 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
36186 msgid "Paint Curve Pivot"
36187 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
36190 msgid "Wire Edit"
36191 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36194 msgid "Active Action"
36195 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
36198 msgid "No Active Action"
36199 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
36202 msgid "Meta Strips"
36203 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36206 msgid "Meta Strips Selected"
36207 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36210 msgid "Sound Strips"
36211 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36214 msgid "Sound Strips Selected"
36215 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36218 msgid "Transitions"
36219 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36222 msgid "Transitions Selected"
36223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36226 msgid "Tweak Duplicate Flag"
36227 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
36230 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
36231 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
36234 msgid "Color Node"
36235 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36238 msgid "Distort Node"
36239 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
36242 msgid "Filter Node"
36243 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36246 msgid "Frame Node"
36247 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36250 msgid "Group Socket Node"
36251 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
36254 msgid "Node Selected"
36255 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36258 msgid "Pattern Node"
36259 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36262 msgid "Script Node"
36263 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36266 msgid "Selected Text"
36267 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36270 msgid "Vector Node"
36271 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36274 msgid "Wire Color"
36275 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36278 msgid "Filter Match"
36279 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36282 msgid "Selected Highlight"
36283 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36286 msgid "Theme Panel Color"
36287 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36290 msgid "Theme settings for panel colors"
36291 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36294 msgid "Clip Strip"
36295 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36298 msgid "Preview Background"
36299 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36302 msgid "Theme Space Settings"
36303 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36306 msgid "Region Text Titles"
36307 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36310 msgid "Tab Active"
36311 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36314 msgid "Tab Background"
36315 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36318 msgid "Tab Outline"
36319 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36322 msgid "Text Highlight"
36323 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36326 msgid "Theme Space List Settings"
36327 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36330 msgid "Source List Title"
36331 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36334 msgid "Theme settings for style sets"
36335 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36338 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36339 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36342 msgid "Line Numbers Background"
36343 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36346 msgid "Syntax Special"
36347 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36350 msgid "Syntax String"
36351 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36354 msgid "Icon Alpha"
36355 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36358 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36359 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36362 msgid "Menu Shadow Strength"
36363 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36366 msgid "Blending factor for menu shadows"
36367 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36370 msgid "Menu Shadow Width"
36371 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36374 msgid "Slider Widget Colors"
36375 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36378 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36379 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36382 msgid "Pulldown Widget Colors"
36383 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36386 msgid "Radio Widget Colors"
36387 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36390 msgid "Regular Widget Colors"
36391 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36394 msgid "Scroll Widget Colors"
36395 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36398 msgid "State Colors"
36399 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36402 msgid "Text Widget Colors"
36403 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36406 msgid "Toggle Widget Colors"
36407 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36410 msgid "Tool Widget Colors"
36411 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36414 msgid "Tooltip Colors"
36415 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36418 msgid "Theme 3D View"
36419 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36422 msgid "Theme settings for the 3D View"
36423 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36426 msgid "Bone Pose"
36427 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36430 msgid "Bone Pose Active"
36431 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36434 msgid "Bone Solid"
36435 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36438 msgid "Bundle Solid"
36439 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36442 msgid "Camera Path"
36443 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36446 msgid "Clipping Border"
36447 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36450 msgid "Edge Bevel"
36451 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36454 msgid "Edge Crease"
36455 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36458 msgid "Edge UV Face Select"
36459 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36462 msgid "Edge Seam"
36463 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36466 msgid "Edge Sharp"
36467 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36470 msgid "Edge Angle Text"
36471 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36474 msgid "Edge Length Text"
36475 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36478 msgid "Face Angle Text"
36479 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36482 msgid "Face Area Text"
36483 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36486 msgid "Grease Pencil Vertex"
36487 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36490 msgid "Face Normal"
36491 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36494 msgid "Object Origin Size"
36495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36498 msgid "Object Selected"
36499 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36502 msgid "Outline Width"
36503 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36506 msgid "Skin Root"
36507 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36510 msgid "Split Normal"
36511 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36514 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36515 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36518 msgid "Object Keyframe"
36519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36522 msgid "Theme Widget Color Set"
36523 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36526 msgid "Theme settings for widget color sets"
36527 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36530 msgid "Inner"
36531 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36534 msgid "Inner Selected"
36535 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36538 msgid "Roundness"
36539 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36542 msgid "Shade Down"
36543 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36546 msgid "Shade Top"
36547 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36550 msgid "Text Selected"
36551 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36554 msgid "Theme Widget State Color"
36555 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36558 msgid "Theme settings for widget state colors"
36559 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36562 msgid "Animated"
36563 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36566 msgid "Animated Selected"
36567 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36570 msgid "Changed"
36571 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36574 msgid "Driven"
36575 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36578 msgid "Driven Selected"
36579 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36582 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36583 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36586 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36587 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36590 msgid "Marker selection state"
36591 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36594 msgid "Window event timer"
36595 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36598 msgid "Time since last step in seconds"
36599 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36602 msgid "Stick stroke to surfaces"
36603 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36606 msgid "Auto-Keying Mode"
36607 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36610 msgid "Add & Replace"
36611 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36614 msgid "Stick stroke to other strokes"
36615 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36618 msgid "Lock Markers"
36619 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36622 msgid "Mesh Selection Mode"
36623 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36626 msgid "Which mesh elements selection works on"
36627 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36630 msgid "Display size for proportional editing circle"
36631 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36634 msgid "UV Local View"
36635 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36638 msgid "Snap Element"
36639 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36642 msgid "Type of element to snap to"
36643 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36646 msgid "Snap to faces"
36647 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36650 msgid "Snap Node Element"
36651 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36654 msgid "Node X"
36655 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36658 msgid "Node Y"
36659 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36662 msgid "Snap Target"
36663 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36666 msgid "Which part to snap onto the target"
36667 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36670 msgid "Snap UV Element"
36671 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36674 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36675 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36678 msgid "Unified Paint Settings"
36679 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36682 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36683 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36686 msgid "Only Endpoints"
36687 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36690 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36691 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36694 msgid "Auto Keying"
36695 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36698 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36699 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36702 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36703 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36706 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36707 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36710 msgid "Proportional Editing Actions"
36711 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36714 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36715 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36718 msgid "Proportional Editing Objects"
36719 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36722 msgid "Proportional editing mask mode"
36723 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36726 msgid "Proportional editing object mode"
36727 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36730 msgid "Proportional Editing FCurves"
36731 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36734 msgid "Layered"
36735 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36738 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36739 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36742 msgid "Snap during transform"
36743 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36746 msgid "Align rotation with the snapping target"
36747 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36750 msgid "Snap Peel Object"
36751 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36754 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36758 msgid "Project Individual Elements"
36759 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36762 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36763 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36766 msgid "UV Sync Selection"
36767 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36770 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36771 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36774 msgid "Relaxation Method"
36775 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36778 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36779 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36782 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36783 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36786 msgid "Use HC method for relaxation"
36787 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36790 msgid "UV Sculpt"
36791 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36794 msgid "Sculpt All Islands"
36795 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36798 msgid "Brush operates on all islands"
36799 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36802 msgid "Lock Borders"
36803 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36806 msgid "Disable editing of boundary edges"
36807 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36810 msgid "UV Selection Mode"
36811 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36814 msgid "UV selection and display mode"
36815 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36818 msgid "Island"
36819 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36822 msgid "Island selection mode"
36823 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36826 msgid "All Vertex Groups"
36827 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36830 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36831 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36834 msgid "Vertex Group Weight"
36835 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36838 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36839 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36842 msgid "Name of the custom transform orientation"
36843 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36846 msgid "Filter by Name"
36847 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36850 msgid "Default Layout"
36851 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36854 msgid "Compact Layout"
36855 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36858 msgid "Grid Layout"
36859 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36862 msgid "Show Filter"
36863 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36866 msgid "Sort by Name"
36867 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36870 msgid "Sort items by their name"
36871 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36874 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36875 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36878 msgid "Object to use as projector transform"
36879 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36882 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36883 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36886 msgid "Radius of the brush"
36887 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36890 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36891 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36894 msgid "Use Unified Radius"
36895 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36898 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36899 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36902 msgid "Use Unified Strength"
36903 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36906 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36907 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36910 msgid "Use Unified Weight"
36911 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36914 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36915 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36918 msgid "Unit Scale"
36919 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36922 msgid "Unit System"
36923 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36926 msgid "Metric"
36927 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36930 msgid "Imperial"
36931 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36934 msgid "Rotation Units"
36935 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36938 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36939 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36942 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36943 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36946 msgid "Radians"
36947 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36950 msgid "Separate Units"
36951 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36954 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36955 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36958 msgid "Solid Light"
36959 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36962 msgid "Color of the light's specular highlight"
36963 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36966 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36967 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36970 msgid "Index number of the vertex group"
36971 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36974 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36975 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36978 msgid "Grid Scale Unit"
36979 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36982 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36983 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36986 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36987 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36990 msgid "Normal Size"
36991 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36994 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36995 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36998 msgid "Draw Normals"
36999 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
37002 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
37003 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
37006 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
37007 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37010 msgid "Display UV unwrapping seams"
37011 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
37014 msgid "Edge Angle"
37015 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37018 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
37019 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37022 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
37023 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
37026 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
37027 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37030 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
37031 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37034 msgid "Indices"
37035 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
37038 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
37039 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
37042 msgid "Display face normals as lines"
37043 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37046 msgid "Display Grid Floor"
37047 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37050 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
37051 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37054 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
37055 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37058 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
37059 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
37062 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
37063 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37066 msgid "Stat Vis"
37067 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37070 msgid "Display statistical information about the mesh"
37071 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37074 msgid "Display vertex normals as lines"
37075 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37078 msgid "Show Weights"
37079 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37082 msgid "Background Color"
37083 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37086 msgid "Alpha Threshold"
37087 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
37090 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
37091 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37094 msgid "Mouse Sensitivity"
37095 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
37098 msgid "Reverse Mouse"
37099 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37102 msgid "View Height"
37103 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
37106 msgid "Speed Factor"
37107 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37110 msgid "Lighting for a World data-block"
37111 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
37114 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
37115 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
37118 msgid "Use Ambient Occlusion"
37119 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37122 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
37123 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
37126 msgid "World Mist"
37127 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
37130 msgid "Mist settings for a World data-block"
37131 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
37134 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
37135 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
37138 msgid "Type of transition used to fade mist"
37139 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
37142 msgid "Use quadratic progression"
37143 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37146 msgid "Use linear progression"
37147 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37150 msgid "Inverse Quadratic"
37151 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
37154 msgid "Use inverse quadratic progression"
37155 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37158 msgid "Control how much mist density decreases with height"
37159 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
37162 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
37163 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
37166 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
37167 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37170 msgid "Use Mist"
37171 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37174 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
37175 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
37178 msgctxt "WindowManager"
37179 msgid "Window"
37180 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
37183 msgctxt "WindowManager"
37184 msgid "Screen"
37185 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
37188 msgctxt "WindowManager"
37189 msgid "Screen Editing"
37190 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37193 msgctxt "WindowManager"
37194 msgid "View2D"
37195 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37198 msgctxt "WindowManager"
37199 msgid "View2D Buttons List"
37200 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
37203 msgctxt "WindowManager"
37204 msgid "3D View"
37205 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37208 msgctxt "WindowManager"
37209 msgid "Object Mode"
37210 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37213 msgctxt "WindowManager"
37214 msgid "Mesh"
37215 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
37218 msgctxt "WindowManager"
37219 msgid "Curve"
37220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37223 msgctxt "WindowManager"
37224 msgid "Armature"
37225 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
37228 msgctxt "WindowManager"
37229 msgid "Metaball"
37230 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
37233 msgctxt "WindowManager"
37234 msgid "Lattice"
37235 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
37238 msgctxt "WindowManager"
37239 msgid "Font"
37240 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
37243 msgctxt "WindowManager"
37244 msgid "Pose"
37245 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
37248 msgctxt "WindowManager"
37249 msgid "Vertex Paint"
37250 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37253 msgctxt "WindowManager"
37254 msgid "Weight Paint"
37255 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37258 msgctxt "WindowManager"
37259 msgid "Image Paint"
37260 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37263 msgctxt "WindowManager"
37264 msgid "Sculpt"
37265 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
37268 msgctxt "WindowManager"
37269 msgid "Particle"
37270 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
37273 msgctxt "WindowManager"
37274 msgid "Paint Stroke Modal"
37275 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
37278 msgctxt "WindowManager"
37279 msgid "Paint Curve"
37280 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37283 msgctxt "WindowManager"
37284 msgid "Object Non-modal"
37285 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37288 msgctxt "WindowManager"
37289 msgid "View3D Walk Modal"
37290 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37293 msgctxt "WindowManager"
37294 msgid "View3D Fly Modal"
37295 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37298 msgctxt "WindowManager"
37299 msgid "View3D Rotate Modal"
37300 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37303 msgctxt "WindowManager"
37304 msgid "View3D Move Modal"
37305 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37308 msgctxt "WindowManager"
37309 msgid "View3D Zoom Modal"
37310 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37313 msgctxt "WindowManager"
37314 msgid "View3D Dolly Modal"
37315 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37318 msgctxt "WindowManager"
37319 msgid "3D View Generic"
37320 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37323 msgctxt "WindowManager"
37324 msgid "Graph Editor"
37325 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37328 msgctxt "WindowManager"
37329 msgid "Graph Editor Generic"
37330 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37333 msgctxt "WindowManager"
37334 msgid "Dopesheet"
37335 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37338 msgctxt "WindowManager"
37339 msgid "NLA Editor"
37340 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37343 msgctxt "WindowManager"
37344 msgid "NLA Channels"
37345 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37348 msgctxt "WindowManager"
37349 msgid "NLA Generic"
37350 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37353 msgctxt "WindowManager"
37354 msgid "Timeline"
37355 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37358 msgctxt "WindowManager"
37359 msgid "Image"
37360 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37363 msgctxt "WindowManager"
37364 msgid "UV Sculpt"
37365 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37368 msgctxt "WindowManager"
37369 msgid "Image Generic"
37370 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37373 msgctxt "WindowManager"
37374 msgid "Outliner"
37375 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37378 msgctxt "WindowManager"
37379 msgid "Node Editor"
37380 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37383 msgctxt "WindowManager"
37384 msgid "Node Generic"
37385 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37388 msgctxt "WindowManager"
37389 msgid "Sequencer"
37390 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37393 msgctxt "WindowManager"
37394 msgid "SequencerCommon"
37395 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37398 msgctxt "WindowManager"
37399 msgid "SequencerPreview"
37400 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37403 msgctxt "WindowManager"
37404 msgid "File Browser"
37405 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37408 msgctxt "WindowManager"
37409 msgid "File Browser Main"
37410 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37413 msgctxt "WindowManager"
37414 msgid "File Browser Buttons"
37415 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37418 msgctxt "WindowManager"
37419 msgid "Info"
37420 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37423 msgctxt "WindowManager"
37424 msgid "Property Editor"
37425 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37428 msgctxt "WindowManager"
37429 msgid "Text"
37430 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37433 msgctxt "WindowManager"
37434 msgid "Text Generic"
37435 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37438 msgctxt "WindowManager"
37439 msgid "Console"
37440 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37443 msgctxt "WindowManager"
37444 msgid "Clip"
37445 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37448 msgctxt "WindowManager"
37449 msgid "Clip Editor"
37450 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37453 msgctxt "WindowManager"
37454 msgid "Clip Graph Editor"
37455 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37458 msgctxt "WindowManager"
37459 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37460 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37463 msgctxt "WindowManager"
37464 msgid "Grease Pencil"
37465 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37468 msgctxt "WindowManager"
37469 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37470 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37473 msgctxt "WindowManager"
37474 msgid "Mask Editing"
37475 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37478 msgctxt "WindowManager"
37479 msgid "Frames"
37480 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37483 msgctxt "WindowManager"
37484 msgid "Markers"
37485 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37488 msgctxt "WindowManager"
37489 msgid "Animation"
37490 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37493 msgctxt "WindowManager"
37494 msgid "Animation Channels"
37495 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37498 msgctxt "WindowManager"
37499 msgid "View3D Gesture Circle"
37500 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37503 msgctxt "WindowManager"
37504 msgid "Gesture Zoom Border"
37505 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37508 msgctxt "WindowManager"
37509 msgid "Standard Modal Map"
37510 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37513 msgctxt "WindowManager"
37514 msgid "Transform Modal Map"
37515 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37518 msgid "AO"
37519 msgstr "ﻡ.ﺇ"
37522 msgid "Mesh Light"
37523 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
37526 msgid "Subsurface"
37527 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
37530 msgid "Tiles X"
37531 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
37534 msgid "No output node"
37535 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37538 msgid "Homogeneous"
37539 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37542 msgid "Extrusion"
37543 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Assign"
37548 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37551 msgctxt "Operator"
37552 msgid "Deselect"
37553 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37556 msgid "Position:"
37557 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37560 msgctxt "Operator"
37561 msgid "Volume"
37562 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37565 msgctxt "Operator"
37566 msgid "Area"
37567 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37570 msgctxt "Operator"
37571 msgid "Solid"
37572 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37575 msgctxt "Operator"
37576 msgid "Intersections"
37577 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37580 msgctxt "Operator"
37581 msgid "Degenerate"
37582 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37585 msgctxt "Operator"
37586 msgid "Distorted"
37587 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37590 msgctxt "Operator"
37591 msgid "Edge Sharp"
37592 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37595 msgctxt "Operator"
37596 msgid "Bounds"
37597 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37600 msgctxt "Operator"
37601 msgid "Export"
37602 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37605 msgid "Demo Mode:"
37606 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37609 msgid "Labels:"
37610 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37613 msgid "Tool Tips:"
37614 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37617 msgctxt "Operator"
37618 msgid "Reset Settings"
37619 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37622 msgctxt "Operator"
37623 msgid "Deselect All"
37624 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37627 msgctxt "Operator"
37628 msgid "Statistics"
37629 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37632 msgctxt "Operator"
37633 msgid "Export PO..."
37634 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37637 msgctxt "Operator"
37638 msgid "Import PO..."
37639 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37642 msgctxt "Operator"
37643 msgid "Invert Selection"
37644 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37647 msgctxt "Operator"
37648 msgid "Edit"
37649 msgstr "ﺭﺮﺣ"
37652 msgid "Active object is not a mesh"
37653 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37656 msgctxt "Operator"
37657 msgid "Open..."
37658 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37661 msgctxt "Operator"
37662 msgid "Manual"
37663 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37666 msgid "Frame Numbers"
37667 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37670 msgid "Keyframe Numbers"
37671 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37674 msgid "After"
37675 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37678 msgid "To"
37679 msgstr "ـﻟ"
37682 msgid "Nothing to show yet..."
37683 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37686 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37687 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37690 msgctxt "Operator"
37691 msgid "Update Paths"
37692 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37695 msgctxt "Operator"
37696 msgid "Calculate..."
37697 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37700 msgctxt "Operator"
37701 msgid "Add Object Constraint"
37702 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Add Bone Constraint"
37707 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37710 msgctxt "Operator"
37711 msgid "Animate Path"
37712 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37715 msgid "Volume Min"
37716 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37719 msgid "Extrapolate"
37720 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37723 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37724 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37727 msgid "Pivot Offset"
37728 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37731 msgid "Layers:"
37732 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37735 msgid "Protected Layers:"
37736 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37739 msgid "Shapes"
37740 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37743 msgid "Axes"
37744 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37747 msgctxt "Operator"
37748 msgid "Remove"
37749 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37752 msgid "Control Rotation"
37753 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37756 msgctxt "Operator"
37757 msgid "Add Image"
37758 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37761 msgid "Not Set"
37762 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37765 msgid "Views Format:"
37766 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37769 msgid "Render U"
37770 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37773 msgid "Bold & Italic"
37774 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37777 msgid "Offset X"
37778 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37781 msgid "Endpoint"
37782 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37785 msgctxt "Operator"
37786 msgid "Show All"
37787 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37790 msgctxt "Operator"
37791 msgid "Lock All"
37792 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37795 msgid "Before"
37796 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37799 msgctxt "Operator"
37800 msgid "New Layer"
37801 msgstr "New Layer"
37804 msgctxt "Operator"
37805 msgid "Assign to Active Group"
37806 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37809 msgctxt "Operator"
37810 msgid "Remove from Active Group"
37811 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37814 msgctxt "Operator"
37815 msgid "Remove Active Group"
37816 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37819 msgctxt "Operator"
37820 msgid "Remove All Groups"
37821 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37824 msgid "Bleed Bias"
37825 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37828 msgctxt "Operator"
37829 msgid "Lock Invert All"
37830 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37833 msgctxt "Operator"
37834 msgid "Sort by Name"
37835 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37838 msgctxt "Operator"
37839 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37840 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37843 msgctxt "Operator"
37844 msgid "Remove from All Groups"
37845 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37848 msgctxt "Operator"
37849 msgid "Clear Active Group"
37850 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37853 msgctxt "Operator"
37854 msgid "Delete All Groups"
37855 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37858 msgid "Detail"
37859 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37862 msgid "Priority"
37863 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37866 msgid "Face Marks"
37867 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37870 msgid "Chaining:"
37871 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
37874 msgid "Splitting:"
37875 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
37878 msgid "Sorting:"
37879 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
37882 msgid "Selection:"
37883 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
37886 msgid "Visibility:"
37887 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
37890 msgid "Face Marks:"
37891 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37894 msgid "Modifiers:"
37895 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
37898 msgid "Base Transparency:"
37899 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
37902 msgid "Base Thickness:"
37903 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
37906 msgid "Draw:"
37907 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37910 msgctxt "Operator"
37911 msgid "Selection to Grid"
37912 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37915 msgctxt "Operator"
37916 msgid "Cursor to Selected"
37917 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37920 msgctxt "Operator"
37921 msgid "Cursor to Grid"
37922 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37925 msgctxt "Operator"
37926 msgid "Poly"
37927 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37930 msgctxt "Operator"
37931 msgid "Selection to Cursor"
37932 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37935 msgid "Data Source:"
37936 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37939 msgid "Parent:"
37940 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37943 msgid "Transform:"
37944 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37947 msgctxt "Operator"
37948 msgid "Parent"
37949 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37952 msgctxt "Operator"
37953 msgid "Clear"
37954 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37957 msgctxt "Operator"
37958 msgid "Scale Feather"
37959 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37962 msgctxt "Operator"
37963 msgid "Hide Unselected"
37964 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37967 msgctxt "Operator"
37968 msgid "All"
37969 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37972 msgctxt "Operator"
37973 msgid "Invert"
37974 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37977 msgid "Old"
37978 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37981 msgid "Date"
37982 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37985 msgid "Buffer"
37986 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37989 msgid "Sample Rate"
37990 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37993 msgid "Source Clone Image"
37994 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37997 msgid "Source Clone UV Map"
37998 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38001 msgid "Mask Value"
38002 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
38005 msgctxt "Operator"
38006 msgid "Copy Active to Selected Objects"
38007 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38010 msgctxt "Operator"
38011 msgid "Copy All to Selected Objects"
38012 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38015 msgid "Density Target"
38016 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38019 msgid "Roughness End"
38020 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
38023 msgid "Strand Shape"
38024 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
38027 msgid "Settings used for fluid"
38028 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38031 msgid "Jittering Amount"
38032 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
38035 msgid "Use Timing"
38036 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38039 msgid "Not yet functional"
38040 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
38043 msgctxt "Operator"
38044 msgid "Disconnect All"
38045 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38048 msgid "Structural"
38049 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
38052 msgctxt "Operator"
38053 msgid "Current Cache to Bake"
38054 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38057 msgctxt "Operator"
38058 msgid "Force Field"
38059 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
38062 msgctxt "Operator"
38063 msgid "Bake All Dynamics"
38064 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
38067 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
38068 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38071 msgctxt "Operator"
38072 msgid "Bake Image Sequence"
38073 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
38076 msgctxt "Operator"
38077 msgid "Remove Canvas"
38078 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38081 msgid "Wetness"
38082 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
38085 msgid "Use Particle's Radius"
38086 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38089 msgctxt "Operator"
38090 msgid "Add Canvas"
38091 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
38094 msgctxt "Operator"
38095 msgid "Remove Brush"
38096 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38099 msgid "Displace Type"
38100 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38103 msgid "Color Layer"
38104 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
38107 msgid "Wave Clamp"
38108 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
38111 msgid "Bounciness"
38112 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
38115 msgid "Dampening"
38116 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
38119 msgid "Auto-Step"
38120 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
38123 msgid "Refraction"
38124 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
38127 msgid "Temperature"
38128 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
38131 msgid "Paths:"
38132 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38135 msgctxt "Operator"
38136 msgid "Export to File"
38137 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
38140 msgid "Minimum Size"
38141 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
38144 msgid "Calculate"
38145 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38148 msgid "Dimension"
38149 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
38152 msgid "Eccentricity"
38153 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
38156 msgid "Odd"
38157 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
38160 msgid "B/W"
38161 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
38164 msgid "Calibration"
38165 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
38168 msgid "Track:"
38169 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38172 msgid "Clear:"
38173 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
38176 msgid "Refine:"
38177 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
38180 msgid "Merge:"
38181 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
38184 msgctxt "Operator"
38185 msgid "Solve Camera Motion"
38186 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
38189 msgctxt "Operator"
38190 msgid "Solve Object Motion"
38191 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
38194 msgid "Build Original:"
38195 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
38198 msgid "Build Undistorted:"
38199 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
38202 msgctxt "Operator"
38203 msgid "Build Proxy / Timecode"
38204 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
38207 msgctxt "Operator"
38208 msgid "Build Proxy"
38209 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
38212 msgctxt "Operator"
38213 msgid "Location"
38214 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
38217 msgctxt "Operator"
38218 msgid "Set Floor"
38219 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
38222 msgid "3D Markers"
38223 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38226 msgctxt "Operator"
38227 msgid "Floor"
38228 msgstr "ﺽﺭﺍ"
38231 msgctxt "Operator"
38232 msgid "Wall"
38233 msgstr "ﺓﺮﻛ"
38236 msgctxt "Operator"
38237 msgid "Set X Axis"
38238 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38241 msgctxt "Operator"
38242 msgid "Set Y Axis"
38243 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38246 msgid "No active track"
38247 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38250 msgid "No active plane track"
38251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38254 msgctxt "Operator"
38255 msgid "Set Wall"
38256 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38259 msgctxt "Operator"
38260 msgid "Inverse"
38261 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38264 msgctxt "Operator"
38265 msgid "Show Tracks"
38266 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38269 msgctxt "Operator"
38270 msgid "View Fit"
38271 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
38274 msgctxt "Operator"
38275 msgid "Enable Markers"
38276 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
38279 msgctxt "Operator"
38280 msgid "Unlock Tracks"
38281 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38284 msgctxt "Operator"
38285 msgid "Autocomplete"
38286 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38289 msgid "Options:"
38290 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
38293 msgctxt "Operator"
38294 msgid "Before Current Frame"
38295 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
38298 msgctxt "Operator"
38299 msgid "After Current Frame"
38300 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
38303 msgctxt "Operator"
38304 msgid "Extrapolation Mode"
38305 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
38308 msgctxt "Operator"
38309 msgid "Move..."
38310 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
38313 msgctxt "Operator"
38314 msgid "Keyframe Type"
38315 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38318 msgctxt "Operator"
38319 msgid "Handle Type"
38320 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38323 msgctxt "Operator"
38324 msgid "Interpolation Mode"
38325 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38328 msgctxt "Operator"
38329 msgid "Stash"
38330 msgstr "ﻥﺰﺧ"
38333 msgctxt "Operator"
38334 msgid "Columns on Selected Keys"
38335 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38338 msgctxt "Operator"
38339 msgid "Column on Current Frame"
38340 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38343 msgctxt "Operator"
38344 msgid "Columns on Selected Markers"
38345 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38348 msgctxt "Operator"
38349 msgid "Between Selected Markers"
38350 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38353 msgctxt "Operator"
38354 msgid "Clean Channels"
38355 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38358 msgctxt "Operator"
38359 msgid "Extend"
38360 msgstr "ﺪﻣُ"
38363 msgctxt "Operator"
38364 msgid "Slide"
38365 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38368 msgctxt "Operator"
38369 msgid "Cleanup"
38370 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38373 msgctxt "Operator"
38374 msgid "Back"
38375 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38378 msgctxt "Operator"
38379 msgid "Easing Type"
38380 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38383 msgctxt "Operator"
38384 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38385 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38388 msgctxt "Operator"
38389 msgid "Hide Selected Curves"
38390 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38393 msgctxt "Operator"
38394 msgid "Hide Unselected Curves"
38395 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38398 msgctxt "Operator"
38399 msgid "Less"
38400 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38403 msgctxt "Operator"
38404 msgid "More"
38405 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38408 msgctxt "Operator"
38409 msgid "Linked"
38410 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38413 msgctxt "Operator"
38414 msgid "Shortest Path"
38415 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38418 msgctxt "Operator"
38419 msgid "New"
38420 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38423 msgctxt "Operator"
38424 msgid "Save All Images"
38425 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38428 msgctxt "Operator"
38429 msgid "Invert Image Colors"
38430 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38433 msgctxt "Operator"
38434 msgid "Edit Externally"
38435 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38438 msgctxt "Operator"
38439 msgid "Save As..."
38440 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38443 msgctxt "Operator"
38444 msgid "Invert Red Channel"
38445 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38448 msgctxt "Operator"
38449 msgid "Invert Green Channel"
38450 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38453 msgctxt "Operator"
38454 msgid "Invert Blue Channel"
38455 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38458 msgctxt "Operator"
38459 msgid "Invert Alpha Channel"
38460 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38463 msgctxt "Operator"
38464 msgid "Selected to Pixels"
38465 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38468 msgctxt "Operator"
38469 msgid "Selected to Cursor"
38470 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38473 msgctxt "Operator"
38474 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38475 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38478 msgctxt "Operator"
38479 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38480 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38483 msgctxt "Operator"
38484 msgid "Cursor to Pixels"
38485 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38488 msgctxt "Operator"
38489 msgid "Unpin"
38490 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38493 msgctxt "Operator"
38494 msgid "Clear Seam"
38495 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38498 msgctxt "Operator"
38499 msgid "Vertex"
38500 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38503 msgctxt "Operator"
38504 msgid "Edge"
38505 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38508 msgctxt "Operator"
38509 msgid "Face"
38510 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38513 msgctxt "Operator"
38514 msgid "Island"
38515 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38518 msgid "Image*"
38519 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38522 msgid "Aspect Ratio"
38523 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38526 msgctxt "Operator"
38527 msgid "Pack"
38528 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38531 msgctxt "Operator"
38532 msgid "X Axis"
38533 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38536 msgctxt "Operator"
38537 msgid "Y Axis"
38538 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38541 msgctxt "Operator"
38542 msgid "Unpack"
38543 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38546 msgctxt "Operator"
38547 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38548 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38551 msgctxt "Operator"
38552 msgid "Track Ordering..."
38553 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38556 msgctxt "Operator"
38557 msgid "Linked Duplicate"
38558 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38561 msgctxt "Operator"
38562 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38563 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38566 msgctxt "Operator"
38567 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38568 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38571 msgctxt "Operator"
38572 msgid "Add Tracks Above Selected"
38573 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38576 msgctxt "Operator"
38577 msgid "Remove from Frame"
38578 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38581 msgctxt "Operator"
38582 msgid "Fit"
38583 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38586 msgctxt "Operator"
38587 msgid "Make and Replace Links"
38588 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38591 msgid "Inputs:"
38592 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38595 msgid "Lift:"
38596 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38599 msgid "Gamma:"
38600 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38603 msgid "Gain:"
38604 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38607 msgctxt "Operator"
38608 msgid "Grouped"
38609 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38612 msgctxt "Operator"
38613 msgid "Jump to Next Strip"
38614 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38617 msgctxt "Operator"
38618 msgid "Movie"
38619 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38622 msgctxt "Operator"
38623 msgid "Sound"
38624 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38627 msgid "Storage"
38628 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38631 msgctxt "Operator"
38632 msgid "Left"
38633 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38636 msgctxt "Operator"
38637 msgid "Right"
38638 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38641 msgctxt "Operator"
38642 msgid "Scene..."
38643 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38646 msgctxt "Operator"
38647 msgid "Color"
38648 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38651 msgctxt "Operator"
38652 msgid "Text"
38653 msgstr "ﺺﻧ"
38656 msgctxt "Operator"
38657 msgid "Cross"
38658 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38661 msgctxt "Operator"
38662 msgid "Wipe"
38663 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38666 msgctxt "Operator"
38667 msgid "Subtract"
38668 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38671 msgctxt "Operator"
38672 msgid "Multiply"
38673 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38676 msgctxt "Operator"
38677 msgid "Alpha Over"
38678 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38681 msgctxt "Operator"
38682 msgid "Alpha Under"
38683 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38686 msgctxt "Operator"
38687 msgid "Speed Control"
38688 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38691 msgctxt "Operator"
38692 msgid "Glow"
38693 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38696 msgctxt "Operator"
38697 msgid "Gaussian Blur"
38698 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38701 msgctxt "Operator"
38702 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38703 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38706 msgid "Unpack"
38707 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38710 msgctxt "Operator"
38711 msgid "Top"
38712 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38715 msgctxt "Operator"
38716 msgid "Bottom"
38717 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38720 msgctxt "Operator"
38721 msgid "One Object"
38722 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "One Object Per Line"
38727 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38730 msgid "File: %s"
38731 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38734 msgid "Text: External"
38735 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38738 msgid "Text: Internal"
38739 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38742 msgctxt "Operator"
38743 msgid "Duplicate Marker"
38744 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38747 msgctxt "Operator"
38748 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38749 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38752 msgctxt "Operator"
38753 msgid "Quit"
38754 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38757 msgctxt "Operator"
38758 msgid "Render Animation"
38759 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38762 msgctxt "Operator"
38763 msgid "Back to Previous"
38764 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38767 msgctxt "Operator"
38768 msgid "Save Copy..."
38769 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38772 msgctxt "Operator"
38773 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38774 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38777 msgctxt "Operator"
38778 msgid "Render Image"
38779 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38782 msgctxt "Operator"
38783 msgid "Developer Community"
38784 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38787 msgctxt "Operator"
38788 msgid "Python API Reference"
38789 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38792 msgctxt "Operator"
38793 msgid "Report a Bug"
38794 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38797 msgid "Top Level"
38798 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38801 msgid "Sub Level"
38802 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38805 msgid "Default Color"
38806 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38809 msgid "Eraser Radius"
38810 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38813 msgid "Sculpt Overlay Color"
38814 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38817 msgid "Minimum Grid Spacing"
38818 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38821 msgid "Only Insert Needed"
38822 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38825 msgid "Only Insert Available"
38826 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38829 msgid "XYZ to RGB"
38830 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38833 msgid "Mixing Buffer"
38834 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38837 msgid "Sample Format"
38838 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38841 msgid "View Name"
38842 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38845 msgid "Playback FPS"
38846 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38849 msgid "Limit Size"
38850 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38853 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38854 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38857 msgid "Missing script files"
38858 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38861 msgid "Description:"
38862 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38865 msgid "description"
38866 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38869 msgid "Location:"
38870 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38873 msgid "location"
38874 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38877 msgid "File:"
38878 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38881 msgid "Author:"
38882 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38885 msgid "author"
38886 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38889 msgid "Version:"
38890 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38893 msgid "Warning:"
38894 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38897 msgid "Internet:"
38898 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38901 msgctxt "Operator"
38902 msgid "Documentation"
38903 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38906 msgid "Preferences:"
38907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38910 msgctxt "Operator"
38911 msgid "Interactive Mirror"
38912 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38915 msgctxt "Operator"
38916 msgid "Cursor to Active"
38917 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38920 msgctxt "Operator"
38921 msgid "Active Camera"
38922 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38925 msgctxt "Operator"
38926 msgid "Camera"
38927 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38930 msgctxt "Operator"
38931 msgid "Align Active Camera to View"
38932 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38935 msgctxt "Operator"
38936 msgid "Align Active Camera to Selected"
38937 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38940 msgctxt "Operator"
38941 msgid "Front"
38942 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
38945 msgctxt "Operator"
38946 msgid "Child"
38947 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38950 msgctxt "Operator"
38951 msgid "Extend Parent"
38952 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38955 msgctxt "Operator"
38956 msgid "Extend Child"
38957 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38960 msgctxt "Operator"
38961 msgid "Select Pattern..."
38962 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38965 msgctxt "Operator"
38966 msgid "Constraint Target"
38967 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38970 msgctxt "Operator"
38971 msgid "Roots"
38972 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38975 msgctxt "Operator"
38976 msgid "Tips"
38977 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38980 msgctxt "Operator"
38981 msgid "Interior Faces"
38982 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38985 msgctxt "Operator"
38986 msgid "Next Active"
38987 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38990 msgctxt "Operator"
38991 msgid "Linked Flat Faces"
38992 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38995 msgctxt "Operator"
38996 msgid "Side of Active"
38997 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
39000 msgctxt "Operator"
39001 msgid "Similar"
39002 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
39005 msgctxt "Operator"
39006 msgid "Levels"
39007 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
39010 msgctxt "Operator"
39011 msgid "Plane"
39012 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39015 msgctxt "Operator"
39016 msgid "Cube"
39017 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39020 msgctxt "Operator"
39021 msgid "UV Sphere"
39022 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
39025 msgctxt "Operator"
39026 msgid "Ico Sphere"
39027 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
39030 msgctxt "Operator"
39031 msgid "Cylinder"
39032 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39035 msgctxt "Operator"
39036 msgid "Cone"
39037 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39040 msgctxt "Operator"
39041 msgid "Torus"
39042 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
39045 msgctxt "Operator"
39046 msgid "Monkey"
39047 msgstr "ﺩﺮﻗ"
39050 msgctxt "Operator"
39051 msgid "Bezier"
39052 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
39055 msgctxt "Operator"
39056 msgid "Nurbs Curve"
39057 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39060 msgctxt "Operator"
39061 msgid "Nurbs Circle"
39062 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39065 msgctxt "Operator"
39066 msgid "Path"
39067 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39070 msgctxt "Operator"
39071 msgid "Nurbs Surface"
39072 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
39075 msgctxt "Operator"
39076 msgid "Single Bone"
39077 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
39080 msgctxt "Operator"
39081 msgid "Empty"
39082 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
39085 msgctxt "Operator"
39086 msgid "Speaker"
39087 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
39090 msgctxt "Operator"
39091 msgid "Make Proxy..."
39092 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39095 msgctxt "Operator"
39096 msgid "Make Local..."
39097 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39100 msgctxt "Operator"
39101 msgid "Insert Keyframe..."
39102 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39105 msgctxt "Operator"
39106 msgid "Delete Keyframes..."
39107 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39110 msgctxt "Operator"
39111 msgid "Clear Keyframes..."
39112 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39115 msgctxt "Operator"
39116 msgid "Change Keying Set..."
39117 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
39120 msgctxt "Operator"
39121 msgid "Bake Action..."
39122 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39125 msgctxt "Operator"
39126 msgid "Change Shape"
39127 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
39130 msgctxt "Operator"
39131 msgid "Copy from Active"
39132 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39135 msgctxt "Operator"
39136 msgid "Apply Transformation"
39137 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
39140 msgctxt "Operator"
39141 msgid "Connect"
39142 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
39145 msgctxt "Operator"
39146 msgid "Origin"
39147 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39150 msgctxt "Operator"
39151 msgid "Flat"
39152 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
39155 msgid "Visual Transform"
39156 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
39159 msgctxt "Operator"
39160 msgid "Object"
39161 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39164 msgctxt "Operator"
39165 msgid "Object & Data"
39166 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39169 msgctxt "Operator"
39170 msgid "Object Animation"
39171 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39174 msgctxt "Operator"
39175 msgid "Normalize All"
39176 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39179 msgctxt "Operator"
39180 msgid "Normalize"
39181 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
39184 msgctxt "Operator"
39185 msgid "Clean"
39186 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39189 msgctxt "Operator"
39190 msgid "Limit Total"
39191 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39194 msgctxt "Operator"
39195 msgid "Fix Deforms"
39196 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
39199 msgctxt "Operator"
39200 msgid "Show Bounding Box"
39201 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
39204 msgctxt "Operator"
39205 msgid "Hide Bounding Box"
39206 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
39209 msgctxt "Operator"
39210 msgid "Hide Masked"
39211 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
39214 msgctxt "Operator"
39215 msgid "Invert Mask"
39216 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39219 msgctxt "Operator"
39220 msgid "Fill Mask"
39221 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
39224 msgctxt "Operator"
39225 msgid "Clear Mask"
39226 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39229 msgctxt "Operator"
39230 msgid "Change Armature Layers..."
39231 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39234 msgctxt "Operator"
39235 msgid "Change Bone Layers..."
39236 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39239 msgid "Bone Settings"
39240 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39243 msgctxt "Operator"
39244 msgid "Rotation"
39245 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
39248 msgctxt "Operator"
39249 msgid "Browse Poses..."
39250 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39253 msgctxt "Operator"
39254 msgid "Add Pose..."
39255 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
39258 msgctxt "Operator"
39259 msgid "Rename Pose..."
39260 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
39263 msgctxt "Operator"
39264 msgid "Remove Pose..."
39265 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39268 msgctxt "Operator"
39269 msgid "Calculate"
39270 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39273 msgctxt "Operator"
39274 msgid "Sort Elements..."
39275 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
39278 msgctxt "Operator"
39279 msgid "Sharp Edges"
39280 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
39283 msgctxt "Operator"
39284 msgid "Edge Loops"
39285 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
39288 msgctxt "Operator"
39289 msgid "Make"
39290 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
39293 msgctxt "Operator"
39294 msgid "View Selected"
39295 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39298 msgid "Creases"
39299 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
39302 msgctxt "Plural"
39303 msgid "Sharp"
39304 msgstr "ﺩﺎﺣ"
39307 msgid "Seams"
39308 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
39311 msgctxt "Operator"
39312 msgid "Move Texture Space"
39313 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
39316 msgctxt "Operator"
39317 msgid "Scale Texture Space"
39318 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
39321 msgctxt "Operator"
39322 msgid "Align to Transform Orientation"
39323 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39326 msgctxt "Operator"
39327 msgid "Project from View (Bounds)"
39328 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
39331 msgctxt "Operator"
39332 msgid "Roll Right"
39333 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39336 msgctxt "Operator"
39337 msgid "Non Manifold"
39338 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
39341 msgctxt "Operator"
39342 msgid "Edge Rings"
39343 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39346 msgctxt "Operator"
39347 msgid "Lattice"
39348 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39351 msgctxt "Operator"
39352 msgid "Add Active"
39353 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39356 msgctxt "Operator"
39357 msgid "Add Passive"
39358 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39361 msgctxt "Operator"
39362 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39363 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39366 msgctxt "Operator"
39367 msgid "Transfer Weights"
39368 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39371 msgctxt "Operator"
39372 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39373 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39376 msgctxt "Operator"
39377 msgid "On Selected Keyframes"
39378 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39381 msgctxt "Operator"
39382 msgid "On Selected Markers"
39383 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39386 msgctxt "Operator"
39387 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39388 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39391 msgctxt "Operator"
39392 msgid "Rotate Edge CW"
39393 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39396 msgctxt "Operator"
39397 msgid "Rotate Edge CCW"
39398 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39401 msgctxt "Operator"
39402 msgid "Clear Sharp"
39403 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39406 msgctxt "Operator"
39407 msgid "Recalculate Outside"
39408 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39411 msgctxt "Operator"
39412 msgid "Recalculate Inside"
39413 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39416 msgctxt "Operator"
39417 msgid "Copyright"
39418 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39421 msgctxt "Operator"
39422 msgid "Registered Trademark"
39423 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39426 msgctxt "Operator"
39427 msgid "Degree Sign"
39428 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39431 msgctxt "Operator"
39432 msgid "Multiplication Sign"
39433 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39436 msgctxt "Operator"
39437 msgid "Superscript 1"
39438 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39441 msgctxt "Operator"
39442 msgid "Superscript 2"
39443 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39446 msgctxt "Operator"
39447 msgid "Superscript 3"
39448 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39451 msgctxt "Operator"
39452 msgid "Double >>"
39453 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39456 msgctxt "Operator"
39457 msgid "Double <<"
39458 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39461 msgctxt "Operator"
39462 msgid "Dutch Florin"
39463 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39466 msgctxt "Operator"
39467 msgid "British Pound"
39468 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39471 msgctxt "Operator"
39472 msgid "Japanese Yen"
39473 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39476 msgctxt "Operator"
39477 msgid "Spanish Question Mark"
39478 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39481 msgctxt "Operator"
39482 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39483 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39486 msgctxt "Operator"
39487 msgid "Toggle Bold"
39488 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39491 msgctxt "Operator"
39492 msgid "Toggle Italic"
39493 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39496 msgctxt "Operator"
39497 msgid "Toggle Underline"
39498 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39501 msgctxt "Operator"
39502 msgid "Toggle Small Caps"
39503 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39506 msgctxt "Operator"
39507 msgid "Set Roll"
39508 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39511 msgid "X-Ray"
39512 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
39515 msgctxt "Operator"
39516 msgid "Assign to Group"
39517 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39520 msgctxt "Operator"
39521 msgid "Camera Lens Scale"
39522 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39525 msgctxt "Operator"
39526 msgid "Remove from All"
39527 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39530 msgctxt "Operator"
39531 msgid "Scale Radius"
39532 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39535 msgctxt "Operator"
39536 msgid "DOF Distance (Pick)"
39537 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39540 msgid "Layer:"
39541 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39544 msgid "Tile Offset"
39545 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39548 msgid "Auto Normalize"
39549 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39552 msgid "Multi-Paint"
39553 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39556 msgctxt "Operator"
39557 msgid "Quick Edit"
39558 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39561 msgctxt "Operator"
39562 msgid "Apply"
39563 msgstr "ﻖﺒﻃ"
39566 msgctxt "Operator"
39567 msgid "Apply Camera Image"
39568 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39571 msgid "Path Steps"
39572 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39575 msgid "Point cache must be baked"
39576 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39579 msgid "in memory to enable editing!"
39580 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39583 msgid "No AnimData to set action on"
39584 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39587 msgid "KeyingSet"
39588 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39591 msgid "Const"
39592 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39595 msgid "UVMap"
39596 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39599 msgid "Int"
39600 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39603 msgid "ShapeKey"
39604 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39607 msgid "BevelWeight"
39608 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39611 msgid "Not enough free memory"
39612 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39615 msgid "Canvas mesh not updated"
39616 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39619 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39620 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39623 msgid "No UV data on canvas"
39624 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39627 msgid "Invalid resolution"
39628 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39631 msgid "Image save failed: invalid surface"
39632 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39635 msgctxt "Brush"
39636 msgid "Surface"
39637 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39640 msgid "Generator"
39641 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39644 msgid "Built-In Function"
39645 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39648 msgid "Stepped"
39649 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39652 msgid "GP_Layer"
39653 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39656 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39657 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39660 msgid "MaskLayer"
39661 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39664 msgid "NlaTrack"
39665 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39668 msgid "Mball"
39669 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39672 msgid "ParticleSystem"
39673 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39676 msgid "ParticleSettings"
39677 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39680 msgid "No valid data to read!"
39681 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39684 msgid "Warning"
39685 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39688 msgid "Out Of Memory Error"
39689 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39692 msgid "Undefined Type"
39693 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39696 msgid "RenderView"
39697 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39700 msgctxt "MovieClip"
39701 msgid "Plane Track"
39702 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39705 msgid "Error writing frame"
39706 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39709 msgid "No valid formats found"
39710 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39713 msgid "Could not open file for writing"
39714 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39717 msgid "unknown error reading file"
39718 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39721 msgid "Unable to read"
39722 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39725 msgid "Unable to open"
39726 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39729 msgid "Unable to open blend <memory>"
39730 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39733 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39734 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39737 msgid "Could not connect vertices"
39738 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39741 msgid "<invalid>"
39742 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39745 msgid "Scene not found"
39746 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39749 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39750 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39753 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39754 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39757 msgid "Delete envelope control point"
39758 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39761 msgid "No animation data in buffer to paste"
39762 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39765 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39766 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39769 msgid "<Missing ID block>"
39770 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39773 msgid "No suitable context info for active keying set"
39774 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39777 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39778 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39781 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39782 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39785 msgid "No active Keying Set"
39786 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39789 msgid "Cannot remove built in keying set"
39790 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39793 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39794 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39797 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39798 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39801 msgid "Property removed from Keying Set"
39802 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39805 msgid "No active bone set"
39806 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39809 msgid "No joints selected"
39810 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39813 msgid "Same bone selected..."
39814 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39817 msgid "Operation requires an active bone"
39818 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39821 msgid "Active object is not a selected armature"
39822 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39825 msgid "Separated bones"
39826 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39829 msgid "Add New"
39830 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39833 msgid "Add New (Current Frame)"
39834 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39837 msgid "Replace Existing..."
39838 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39841 msgid "No action to validate"
39842 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39845 msgid "Object does not have pose lib data"
39846 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39849 msgid "Invalid index for pose"
39850 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39853 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39857 msgid "Pose lib had no active pose"
39858 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39861 msgid "No active Keying Set to use"
39862 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39865 msgid "No keyframes to slide between"
39866 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39869 msgid "No pose to copy"
39870 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39873 msgid "Copy buffer is empty"
39874 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39877 msgid "Too few selections to merge"
39878 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39881 msgid "Resolution does not match"
39882 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39885 msgid "Cannot make segment"
39886 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39889 msgid "Cannot spin"
39890 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39893 msgid "Active object is not a selected curve"
39894 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39897 msgctxt "Curve"
39898 msgid "BezierCurve"
39899 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39902 msgctxt "Curve"
39903 msgid "BezierCircle"
39904 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39907 msgctxt "Curve"
39908 msgid "NurbsCurve"
39909 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39912 msgctxt "Curve"
39913 msgid "NurbsCircle"
39914 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39917 msgctxt "Curve"
39918 msgid "SurfCurve"
39919 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39922 msgctxt "Curve"
39923 msgid "SurfCircle"
39924 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39927 msgctxt "Curve"
39928 msgid "SurfPatch"
39929 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39932 msgctxt "Curve"
39933 msgid "SurfSphere"
39934 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39937 msgctxt "Curve"
39938 msgid "Surface"
39939 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39942 msgid "Text too long"
39943 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39946 msgid "Cannot paint stroke"
39947 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39950 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39951 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39954 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39955 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39958 msgid "No Grease Pencil data"
39959 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39962 msgid "No grease pencil data"
39963 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39966 msgid "No active frame to delete"
39967 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39970 msgid "Nothing selected"
39971 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39974 msgid "No active area"
39975 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39978 msgid "Dynamic Effects"
39979 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39982 msgctxt "Operator"
39983 msgid "Change Shortcut"
39984 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39987 msgctxt "Operator"
39988 msgid "Replace Keyframes"
39989 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39992 msgctxt "Operator"
39993 msgid "Replace Single Keyframe"
39994 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39997 msgctxt "Operator"
39998 msgid "Delete Single Keyframe"
39999 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40002 msgctxt "Operator"
40003 msgid "Replace Keyframe"
40004 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40007 msgctxt "Operator"
40008 msgid "Insert Single Keyframe"
40009 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40012 msgctxt "Operator"
40013 msgid "Clear Keyframes"
40014 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40017 msgctxt "Operator"
40018 msgid "Clear Single Keyframes"
40019 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40022 msgctxt "Operator"
40023 msgid "Delete Drivers"
40024 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40027 msgctxt "Operator"
40028 msgid "Delete Single Driver"
40029 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40032 msgctxt "Operator"
40033 msgid "Delete Driver"
40034 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40037 msgctxt "Operator"
40038 msgid "Add All to Keying Set"
40039 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40042 msgctxt "Operator"
40043 msgid "Add Single to Keying Set"
40044 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40047 msgctxt "Operator"
40048 msgid "Reset All to Default Values"
40049 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
40052 msgctxt "Operator"
40053 msgid "Reset Single to Default Value"
40054 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
40057 msgctxt "Operator"
40058 msgid "Remove Shortcut"
40059 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40062 msgctxt "Operator"
40063 msgid "Online Manual"
40064 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40067 msgctxt "Operator"
40068 msgid "Online Python Reference"
40069 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40072 msgid "Hex"
40073 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40076 msgid "A: "
40077 msgstr "A:"
40080 msgid "Hex: "
40081 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40084 msgid "(Gamma Corrected)"
40085 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
40088 msgid "Lightness"
40089 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
40092 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
40093 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
40096 msgid "Shortcut: %s"
40097 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
40100 msgid "Python: %s"
40101 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40104 msgid "Value: %s"
40105 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
40108 msgid "Radians: %f"
40109 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
40112 msgid "Expression: %s"
40113 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
40116 msgid "Library: %s"
40117 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
40120 msgid "Disabled: %s"
40121 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
40124 msgid "Python: %s.%s"
40125 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40128 msgid "ID-Block:"
40129 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
40132 msgid "No Properties"
40133 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
40136 msgid "Reset"
40137 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
40140 msgid "Pos"
40141 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
40144 msgid "Use Clipping"
40145 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
40148 msgid "Reset View"
40149 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40152 msgid "Extend Horizontal"
40153 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
40156 msgid "Extend Extrapolated"
40157 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
40160 msgid "Reset Curve"
40161 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40164 msgid "Anim Player"
40165 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
40168 msgid "Reset operator defaults"
40169 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40172 msgid "Proxy Protected"
40173 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
40176 msgid "Delete the active position"
40177 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40180 msgid "Choose active color stop"
40181 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
40184 msgid "Zoom in"
40185 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
40188 msgid "Zoom out"
40189 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
40192 msgid "Clipping Options"
40193 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40196 msgid "Delete points"
40197 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40200 msgid "Reset Black/White point and curves"
40201 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40204 msgid "Stop this job"
40205 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
40208 msgid "Stop animation playback"
40209 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
40212 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
40213 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
40216 msgid "Browse Scene to be linked"
40217 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40220 msgid "Browse Object to be linked"
40221 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40224 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
40225 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40228 msgid "Browse Curve Data to be linked"
40229 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40232 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
40233 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40236 msgid "Browse Material to be linked"
40237 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40240 msgid "Browse Texture to be linked"
40241 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40244 msgid "Browse Image to be linked"
40245 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40248 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
40249 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40252 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
40253 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40256 msgid "Browse Camera Data to be linked"
40257 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40260 msgid "Browse World Settings to be linked"
40261 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40264 msgid "Choose Screen layout"
40265 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
40268 msgid "Browse Text to be linked"
40269 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40272 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
40273 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40276 msgid "Browse Sound to be linked"
40277 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40280 msgid "Browse Armature data to be linked"
40281 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40284 msgid "Browse Action to be linked"
40285 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40288 msgid "Browse Node Tree to be linked"
40289 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
40292 msgid "Browse Brush to be linked"
40293 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40296 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
40297 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40300 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
40301 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40304 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
40305 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40308 msgid "Browse Mask to be linked"
40309 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40312 msgid "Browse Palette Data to be linked"
40313 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40316 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
40317 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40320 msgid "Browse ID data to be linked"
40321 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40324 msgctxt "Scene"
40325 msgid "New"
40326 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40329 msgctxt "Object"
40330 msgid "New"
40331 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40334 msgctxt "Mesh"
40335 msgid "New"
40336 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40339 msgctxt "Curve"
40340 msgid "New"
40341 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40344 msgctxt "Metaball"
40345 msgid "New"
40346 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40349 msgctxt "Material"
40350 msgid "New"
40351 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40354 msgctxt "Texture"
40355 msgid "New"
40356 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40359 msgctxt "Image"
40360 msgid "New"
40361 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40364 msgctxt "Lattice"
40365 msgid "New"
40366 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40369 msgctxt "Camera"
40370 msgid "New"
40371 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40374 msgctxt "World"
40375 msgid "New"
40376 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40379 msgctxt "Screen"
40380 msgid "New"
40381 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40384 msgctxt "Text"
40385 msgid "New"
40386 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40389 msgctxt "Speaker"
40390 msgid "New"
40391 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40394 msgctxt "Sound"
40395 msgid "New"
40396 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40399 msgctxt "Armature"
40400 msgid "New"
40401 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40404 msgctxt "Action"
40405 msgid "New"
40406 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40409 msgctxt "NodeTree"
40410 msgid "New"
40411 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40414 msgctxt "Brush"
40415 msgid "New"
40416 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40419 msgctxt "ParticleSettings"
40420 msgid "New"
40421 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40424 msgctxt "GPencil"
40425 msgid "New"
40426 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40429 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40430 msgid "New"
40431 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40434 msgid "%d items"
40435 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40438 msgctxt "Mesh"
40439 msgid "Plane"
40440 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40443 msgctxt "Mesh"
40444 msgid "Cube"
40445 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40448 msgctxt "Mesh"
40449 msgid "Circle"
40450 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40453 msgctxt "Mesh"
40454 msgid "Cylinder"
40455 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40458 msgctxt "Mesh"
40459 msgid "Cone"
40460 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40463 msgctxt "Mesh"
40464 msgid "Sphere"
40465 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40468 msgctxt "Mesh"
40469 msgid "Icosphere"
40470 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40473 msgid "Not a valid selection for extrude"
40474 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40477 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40478 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40481 msgid "Cannot rip selected faces"
40482 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40485 msgid "Does not work in face selection mode"
40486 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40489 msgid "Must be in vertex selection mode"
40490 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40493 msgid "Invalid selection order"
40494 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40497 msgid "Mouse path too short"
40498 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40501 msgid "Selection not supported in object mode"
40502 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40505 msgid "No edges selected"
40506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40509 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40510 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40513 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40514 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40517 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40518 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40521 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40522 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40525 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40526 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40529 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40530 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40533 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40534 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40537 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40538 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40541 msgid "Cannot join while in edit mode"
40542 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40545 msgid "Active object is not a selected mesh"
40546 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40549 msgid "No mesh data to join"
40550 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40553 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40554 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40557 msgctxt "Object"
40558 msgid "CurveGuide"
40559 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40562 msgctxt "Object"
40563 msgid "Field"
40564 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40567 msgid "Cannot create editmode armature"
40568 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40571 msgid "Object not found"
40572 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40575 msgid "To Active Bone"
40576 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40579 msgid "To Active Object"
40580 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40583 msgid "Child Of constraint not found"
40584 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40587 msgid "Follow Path constraint not found"
40588 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40591 msgid "Path is already animated"
40592 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40595 msgid "No active bone with constraints for copying"
40596 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40599 msgid "No active object to add constraint to"
40600 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40603 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40604 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40607 msgid "Bone already has an IK constraint"
40608 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40611 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40612 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40615 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40616 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40619 msgid "Armature has no active object bone"
40620 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40623 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40624 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40627 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40628 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40631 msgid "Could not find hook modifier"
40632 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40635 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40636 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40639 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40640 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40643 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40644 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40647 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40648 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40651 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40652 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40655 msgid "OK?"
40656 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40659 msgid "Set Parent To"
40660 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40663 msgid "Object (Keep Transform)"
40664 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40667 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40668 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40671 msgid "Loop in parents"
40672 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40675 msgid "No object to make proxy for"
40676 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40679 msgid "No active bone"
40680 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40683 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40684 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40687 msgid "Could not find scene"
40688 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40691 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40692 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40695 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40696 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40699 msgid "No active object"
40700 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40703 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40704 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40707 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40708 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40711 msgid "Vertex group is locked"
40712 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40715 msgid "No frames to bake"
40716 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40719 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40720 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40723 msgid "Bark"
40724 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40727 msgid "Brass"
40728 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40731 msgid "Bronze"
40732 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40735 msgid "Cement"
40736 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40739 msgid "Copper"
40740 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40743 msgid "Gold"
40744 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40747 msgid "Iron"
40748 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40751 msgid "Lead"
40752 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40755 msgid "Plaster"
40756 msgstr "ﺺﺟ"
40759 msgid "Silver"
40760 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40763 msgid "Steel"
40764 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40767 msgid "Timber"
40768 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40771 msgid "3D Local View"
40772 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40775 msgid "Frame:%d "
40776 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40779 msgid "Time:%s "
40780 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40783 msgid "Scene has no camera"
40784 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40787 msgid "Blender Render"
40788 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40791 msgid "Maximize Area"
40792 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40795 msgid "Flip to Bottom"
40796 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40799 msgid "Flip to Top"
40800 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40803 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40804 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40807 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40808 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40811 msgid "No active mesh object"
40812 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40815 msgid "No active camera set"
40816 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40819 msgid "Active group is locked, aborting"
40820 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40823 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40824 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40827 msgid "Warning!"
40828 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40831 msgid "OK"
40832 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40835 msgid "Active F-Curve"
40836 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40839 msgid "Active Keyframe"
40840 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40843 msgid "Fields"
40844 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40847 msgid "File Path:"
40848 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40851 msgid "Track is locked"
40852 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40855 msgid "Offset:"
40856 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40859 msgid "Width:"
40860 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40863 msgid "Height:"
40864 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40867 msgid ", %d float channel(s)"
40868 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40871 msgid ", RGBA float"
40872 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40875 msgid ", RGB float"
40876 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40879 msgid ", RGBA byte"
40880 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40883 msgid ", RGB byte"
40884 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40887 msgid "Frame: %d / %d"
40888 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40891 msgid "Frame: - / %d"
40892 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40895 msgid "unsupported movie clip format"
40896 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40899 msgid "No files selected to be opened"
40900 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40903 msgid "Cannot read '%s': %s"
40904 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40907 msgid "No active track to join to"
40908 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40911 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40912 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40915 msgid "No object to apply orientation on"
40916 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40919 msgid "File path"
40920 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40923 msgid "No parent directory given"
40924 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40927 msgid "Could not create new folder name"
40928 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40931 msgid "Cancel"
40932 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40935 msgid "File name, overwrite existing"
40936 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40939 msgid "File name"
40940 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40943 msgid "Cursor X"
40944 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40947 msgid "Interpolation:"
40948 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40951 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40952 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40955 msgid "See Modifiers panel below"
40956 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40959 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40960 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40963 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40964 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40967 msgid "Prop:"
40968 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40971 msgid "Driver Value:"
40972 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40975 msgid "Value:"
40976 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40979 msgid "Update Dependencies"
40980 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40983 msgid "Add Modifier"
40984 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40987 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40988 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40991 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40992 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40995 msgid "Delete target variable"
40996 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40999 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
41000 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41003 msgid "Active F-Curve is not editable"
41004 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
41007 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
41008 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41011 msgid "No F-Modifiers to paste"
41012 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41015 msgid "Slot %d"
41016 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
41019 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
41020 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
41023 msgid "Select Slot"
41024 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41027 msgid "Select Layer"
41028 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41031 msgid "Select Pass"
41032 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41035 msgid "Select View"
41036 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41039 msgid "Can't Load Image"
41040 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41043 msgid " RGBA float"
41044 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41047 msgid " RGB float"
41048 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41051 msgid " RGBA byte"
41052 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
41055 msgid " RGB byte"
41056 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
41059 msgid " + Z"
41060 msgstr " + Z"
41063 msgid "unsupported image format"
41064 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41067 msgid "Can only save sequence on image sequences"
41068 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41071 msgid "Cannot save multilayer sequences"
41072 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41075 msgid "Unpack 1 File"
41076 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
41079 msgid "Unpack %d Files"
41080 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
41083 msgid "Sync Length"
41084 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
41087 msgid "Now"
41088 msgstr "ﻥﻻﺃ"
41091 msgid "No valid action to add"
41092 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41095 msgctxt "Action"
41096 msgid "Group"
41097 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41100 msgid "Operation requires an active keying set"
41101 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41104 msgid "Not found: %s"
41105 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41108 msgid "Mixed selection"
41109 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41112 msgid "Movie clip not found"
41113 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
41116 msgid "Mask not found"
41117 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
41120 msgid "Please select all related strips"
41121 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41124 msgid "Please select two strips"
41125 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
41128 msgid "No active sequence!"
41129 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41132 msgid "Make text internal"
41133 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
41136 msgid "unknown error writing file"
41137 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41140 msgid "unknown error stating file"
41141 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41144 msgid "No Recent Files"
41145 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
41148 msgid "Control Point:"
41149 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41152 msgid "Vertex:"
41153 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
41156 msgid "Median:"
41157 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41160 msgid "Vertex Data:"
41161 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41164 msgid "Vertices Data:"
41165 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41168 msgid "Bevel Weight:"
41169 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41172 msgid "Mean Bevel Weight:"
41173 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41176 msgid "Radius X:"
41177 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41180 msgid "Mean Radius X:"
41181 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41184 msgid "Radius Y:"
41185 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41188 msgid "Mean Radius Y:"
41189 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41192 msgid "Crease:"
41193 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
41196 msgid "Mean Crease:"
41197 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
41200 msgid "Weight:"
41201 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41204 msgid "Radius:"
41205 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41208 msgid "Tilt:"
41209 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
41212 msgid "Mean Weight:"
41213 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41216 msgid "Mean Radius:"
41217 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
41220 msgid "Mean Tilt:"
41221 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41224 msgid "4L"
41225 msgstr "4L"
41228 msgid "No Bone Active"
41229 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
41232 msgid "Radius (Parent)"
41233 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
41236 msgid "Size:"
41237 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
41240 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
41241 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41244 msgid "X radius used by Skin modifier"
41245 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41248 msgid "Y radius used by Skin modifier"
41249 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41252 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
41253 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41256 msgid "Radius of curve control points"
41257 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41260 msgid "Tilt of curve control points"
41261 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41264 msgid "Vertex Weights"
41265 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
41268 msgid "Depth too large"
41269 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
41272 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
41273 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41276 msgid "Cannot fly an object with constraints"
41277 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
41280 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
41281 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41284 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
41285 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41288 msgid "No active camera"
41289 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41292 msgid "Auto Keying On"
41293 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41296 msgid "Bone selection count error"
41297 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
41300 msgid "(Sharp)"
41301 msgstr "ﺩﺎﺣ"
41304 msgid "(Smooth)"
41305 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
41308 msgid "(Root)"
41309 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
41312 msgid "(Linear)"
41313 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
41316 msgid "(Constant)"
41317 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
41320 msgid "(Sphere)"
41321 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41324 msgid "(Random)"
41325 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
41328 msgid "Edge Slide: "
41329 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
41332 msgid "global"
41333 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
41336 msgid "gimbal"
41337 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
41340 msgid "normal"
41341 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
41344 msgid "local"
41345 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
41348 msgid "view"
41349 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41352 msgctxt "Scene"
41353 msgid "Space"
41354 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41357 msgid "Unpack File"
41358 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41361 msgid "Overwrite %s"
41362 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41365 msgid "UV Vertex"
41366 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41369 msgid "Cannot open file: %s"
41370 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41373 msgid "Bone Envelopes"
41374 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41377 msgid "Keying set path could not be added"
41378 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41381 msgid "Keying set path could not be removed"
41382 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41385 msgid "Keying set paths could not be removed"
41386 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41389 msgid "Invalid context for keying set"
41390 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41393 msgid "Background image cannot be removed"
41394 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41397 msgid "Unable to remove curve point"
41398 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41401 msgid "Relationship"
41402 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41405 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41406 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41409 msgid "Only Bezier splines can be added"
41410 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41413 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41414 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41417 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41418 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41421 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41422 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41425 msgid "Image not packed"
41426 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41429 msgctxt "Key"
41430 msgid "Key"
41431 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41434 msgid "unable to load text"
41435 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41438 msgid "Object does not have geometry data"
41439 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41442 msgid "Mtex not found for this type"
41443 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41446 msgid "Modify"
41447 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41450 msgid "Unable to create new strip"
41451 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41454 msgid "Unable to locate link in node tree"
41455 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41458 msgid "Unable to create socket"
41459 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41462 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41463 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41466 msgid "Vertex not in group"
41467 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41470 msgid "ShapeKey not found"
41471 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41474 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41475 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41478 msgid "Bad assignment mode"
41479 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41482 msgid "Bad vertex index in list"
41483 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41486 msgctxt "Armature"
41487 msgid "Group"
41488 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41491 msgid "Keying set could not be added"
41492 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41495 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41496 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41499 msgid "Modifier was not found in the stack"
41500 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41503 msgid "Not a modal keymap"
41504 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41507 msgid "Property value not in enumeration"
41508 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41511 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41512 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41515 msgid "Coverage"
41516 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41519 msgid "Create Along Paths"
41520 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41523 msgid "Rim"
41524 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41527 msgid "Outer"
41528 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41531 msgid "Global Influence:"
41532 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41535 msgid "Crease Edges"
41536 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41539 msgid "Fac"
41540 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41543 msgid "Determinator"
41544 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
41547 msgid "Bounding box"
41548 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41551 msgid "Key Color"
41552 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41555 msgid "Image 1"
41556 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41559 msgid "Image 2"
41560 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41563 msgid "ID value"
41564 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41567 msgid "Dispersion"
41568 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
41571 msgid "From Min"
41572 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
41575 msgid "From Max"
41576 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
41579 msgid "To Min"
41580 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41583 msgid "To Max"
41584 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41587 msgid "Offset Y"
41588 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
41591 msgid "Undistortion"
41592 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41595 msgid "Dot"
41596 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41599 msgid "RGBA"
41600 msgstr "RGBA"
41603 msgid "Degr"
41604 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
41607 msgid "Cb"
41608 msgstr "Cb"
41611 msgid "Cr"
41612 msgstr "Cr"
41615 msgid "On"
41616 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
41619 msgid "Val"
41620 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41623 msgid "Anisotropy"
41624 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41627 msgid "BSDF"
41628 msgstr "BSDF"
41631 msgid "IOR"
41632 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41635 msgid "RoughnessU"
41636 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41639 msgid "RoughnessV"
41640 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41643 msgid "Anisotropic"
41644 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41647 msgid "Sigma"
41648 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41651 msgid "View Vector"
41652 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41655 msgid "View Z Depth"
41656 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41659 msgid "View Distance"
41660 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41663 msgid "Transparency"
41664 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41667 msgid "True Normal"
41668 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41671 msgid "Incoming"
41672 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41675 msgid "Parametric"
41676 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41679 msgid "Backfacing"
41680 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41683 msgid "Pointiness"
41684 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41687 msgid "Is Strand"
41688 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41691 msgid "Intercept"
41692 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41695 msgid "Tangent Normal"
41696 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41699 msgid "Facing"
41700 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41703 msgid "Is Camera Ray"
41704 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41707 msgid "Is Shadow Ray"
41708 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41711 msgid "Is Diffuse Ray"
41712 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41715 msgid "Is Glossy Ray"
41716 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41719 msgid "Is Singular Ray"
41720 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41723 msgid "Is Reflection Ray"
41724 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41727 msgid "Is Transmission Ray"
41728 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41731 msgid "Transparent Depth"
41732 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41735 msgid "Color Fac"
41736 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41739 msgid "Alpha Fac"
41740 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41743 msgid "Texture Blur"
41744 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41747 msgid "BSSRDF"
41748 msgstr "BSSRDF"
41751 msgid "Color1"
41752 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41755 msgid "Color2"
41756 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41759 msgid "Mortar"
41760 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41763 msgid "Mortar Size"
41764 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41767 msgid "Brick Width"
41768 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41771 msgid "Row Height"
41772 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41775 msgid "Reflection"
41776 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
41779 msgid "Detail Scale"
41780 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41783 msgid "Emission Color"
41784 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41787 msgid "Patterns"
41788 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41791 msgid "Bricks 1"
41792 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41795 msgid "Bricks 2"
41796 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41799 msgid "Coordinate 1"
41800 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41803 msgid "Coordinate 2"
41804 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41807 msgid "W1"
41808 msgstr "W1"
41811 msgid "W2"
41812 msgstr "W2"
41815 msgid "W3"
41816 msgstr "W3"
41819 msgid "W4"
41820 msgstr "W4"
41823 msgid "| Time:%s | "
41824 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41827 msgid "Image too small"
41828 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41831 msgid "Cannot render, no camera"
41832 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41835 msgid "No border area selected"
41836 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41839 msgid "No node tree in scene"
41840 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41843 msgid "No render output node in scene"
41844 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41847 msgid "All render layers are disabled"
41848 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41851 msgctxt "Sequence"
41852 msgid "Color Balance"
41853 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41856 msgctxt "Sequence"
41857 msgid "Curves"
41858 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41861 msgctxt "Sequence"
41862 msgid "Hue Correct"
41863 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41866 msgctxt "Sequence"
41867 msgid "Bright/Contrast"
41868 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41871 msgid "Strips must be the same length"
41872 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41875 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41876 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41879 msgid "Paste name"
41880 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41883 msgid "Blender File View"
41884 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41887 msgid "unable to open the file"
41888 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41891 msgid "Context window not set"
41892 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41895 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41896 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41899 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41900 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41903 msgid "File path '%s' invalid"
41904 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41907 msgid "Unknown error loading '%s'"
41908 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41911 msgid "Not a library"
41912 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41915 msgid "Nothing indicated"
41916 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41919 msgid "'%s': not a library"
41920 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41923 msgid "'%s': nothing indicated"
41924 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41927 msgid "unsupported format"
41928 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41931 msgid "Toggle System Console"
41932 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41935 msgctxt "Operator"
41936 msgid "Toggle System Console"
41937 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41940 msgid "No operator in context"
41941 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41944 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41945 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41948 msgid "%s '%s' not found"
41949 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41952 msgid "All Add-ons"
41953 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41956 msgid "All Add-ons Installed by User"
41957 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41960 msgid "Add Curve"
41961 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41964 msgid "Add Mesh"
41965 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41968 msgid "Import-Export"
41969 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41972 msgid "English (English)"
41973 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41976 msgid "Japanese (日本語)"
41977 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41980 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41981 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41984 msgid "Italian (Italiano)"
41985 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41988 msgid "German (Deutsch)"
41989 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41992 msgid "Finnish (Suomi)"
41993 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41996 msgid "Swedish (Svenska)"
41997 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
42000 msgid "French (Français)"
42001 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
42004 msgid "Spanish (Español)"
42005 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42008 msgid "Catalan (Català)"
42009 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
42012 msgid "Czech (Český)"
42013 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
42016 msgid "Portuguese (Português)"
42017 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42020 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
42021 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42024 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
42025 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42028 msgid "Russian (Русский)"
42029 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
42032 msgid "Croatian (Hrvatski)"
42033 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
42036 msgid "Serbian (Српски)"
42037 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42040 msgid "Ukrainian (Український)"
42041 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
42044 msgid "Polish (Polski)"
42045 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
42048 msgid "Romanian (Român)"
42049 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
42052 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
42053 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
42056 msgid "Bulgarian (Български)"
42057 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
42060 msgid "Greek (Ελληνικά)"
42061 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
42064 msgid "Korean (한국 언어)"
42065 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
42068 msgid "Nepali (नेपाली)"
42069 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
42072 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
42073 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
42076 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
42077 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
42080 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
42081 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42084 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
42085 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
42088 msgid "Turkish (Türkçe)"
42089 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
42092 msgid "Hungarian (Magyar)"
42093 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
42096 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
42097 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42100 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
42101 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
42104 msgid "Estonian (Eestlane)"
42105 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
42108 msgid "Esperanto (Esperanto)"
42109 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
42112 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
42113 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42116 msgid "Amharic (አማርኛ)"
42117 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
42120 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
42121 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42124 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
42125 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42128 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
42129 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
42132 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
42133 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
42136 msgid "Complete"
42137 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
42140 msgid "In Progress"
42141 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
42144 msgid "Starting"
42145 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"