Updated from svn trunk (rBTS4668).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob3eb9ba1da7f79765c08ab2cfd7f7a7b3e4e2a14b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 2) (b'd099b1073ba')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-01-28 17:28:18\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Action group is expanded"
167 msgstr "ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
171 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
174 msgid "Active"
175 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
178 msgid "Set the active state of the actuator"
179 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
182 msgid "Pinned"
183 msgstr "ﺖﺒﺛ"
186 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
187 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺕﻻﺎﺣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
190 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
194 msgid "Type"
195 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
198 msgid "Action"
199 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
202 msgid "Armature"
203 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
206 msgid "Camera"
207 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
210 msgid "Constraint"
211 msgstr "ﺪﻴﻗ"
214 msgid "Edit Object"
215 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
218 msgid "Filter 2D"
219 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻒﺼﻣ"
222 msgid "Game"
223 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ"
226 msgid "Message"
227 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
230 msgid "Motion"
231 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
234 msgid "Mouse"
235 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
238 msgid "Parent"
239 msgstr "ﻞﺻﺃ"
242 msgid "Property"
243 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
246 msgid "Random"
247 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
250 msgid "Scene"
251 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
254 msgid "Sound"
255 msgstr "ﺕﻮﺻ"
258 msgid "State"
259 msgstr "ﺔﻟﺎﺣ"
262 msgid "Steering"
263 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺗ"
266 msgid "Visibility"
267 msgstr "ءﻼﺟ"
270 msgid "Action Actuator"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
274 msgid "Actuator to control the object movement"
275 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
278 msgid "Child"
279 msgstr "ﻉﺮﻓ"
282 msgid "Update Action on all children Objects as well"
283 msgstr "ﻚﻟﺬﻛ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
286 msgid "Blend Mode"
287 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
290 msgid "How this layer is blended with previous layers"
291 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
294 msgid "Blend"
295 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
298 msgid "Add"
299 msgstr "ﻒﺿﺃ"
302 msgid "Blendin"
303 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ"
306 msgid "Number of frames of motion blending"
307 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
310 msgid "End Frame"
311 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
314 msgid "Frame Property"
315 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
318 msgid "Assign the action's current frame number to this property"
319 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻦﻴﻴﻌﺗ"
322 msgid "Start Frame"
323 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
326 msgid "Layer"
327 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
330 msgid "The animation layer to play the action on"
331 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
334 msgid "Layer Weight"
335 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
338 msgid "How much of the previous layer to blend into this one"
339 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
342 msgid "Action Type"
343 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
346 msgid "Action playback type"
347 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻉﻮﻧ"
350 msgid "Play"
351 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
354 msgid "Ping Pong"
355 msgstr "ﻲﻌﺳ"
358 msgid "Flipper"
359 msgstr "ﺮﻗﺎﻧ"
362 msgid "Loop Stop"
363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
366 msgid "Loop End"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
370 msgid "Priority"
371 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
374 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
375 msgstr "(ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻔﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ،ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻦﻴﺘﻛﺮﺣ ﻊﻣ) ﺮﺒﻛﺃ ﺩﺍﺪﻋﺄﺑ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺘﺳ ﺮﻐﺻﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ - ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
378 msgid "Use this property to define the Action position"
379 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
382 msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
383 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻠﻌﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﻀﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
386 msgid "Continue"
387 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
390 msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
391 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻋﺃ"
394 msgid "Force"
395 msgstr "ﺓﻮﻗ"
398 msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
399 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺓﻮﻘﻛ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
402 msgid "L"
403 msgstr "L"
406 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
407 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﺼﺤﻟﺎﺑ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
410 msgid "Armature Actuator"
411 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻞﻐﺸﻣ"
414 msgid "Bone"
415 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
418 msgid "Bone on which the constraint is defined"
419 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
422 msgid "Name of the constraint to control"
423 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
426 msgid "Influence"
427 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
430 msgid "Influence of this constraint"
431 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
434 msgid "Constraint Type"
435 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
438 msgid "Run Armature"
439 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
442 msgid "Enable"
443 msgstr "ﻞﻌﻓ"
446 msgid "Disable"
447 msgstr "ﻞﻄﻋ"
450 msgid "Set Target"
451 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﺿ"
454 msgid "Set Weight"
455 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
458 msgid "Set Influence"
459 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
462 msgid "Secondary Target"
463 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
466 msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
467 msgstr "(ﻥﻵﺍ ﺪﺤﻟ ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ IK ﻑﺪﻫ ﻂﻘﻓ) ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
470 msgid "Target"
471 msgstr "ﻑﺪﻫ"
474 msgid "Set this object as the target of the constraint"
475 msgstr "ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻛ ﻦﺋﺎﻛﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿ"
478 msgid "Weight"
479 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
482 msgid "Weight of this constraint"
483 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺯﻭ"
486 msgid "Camera Actuator"
487 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
490 msgid "Axis"
491 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
494 msgid "Axis the Camera will try to get behind"
495 msgstr "ﻪﻔﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺘﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
498 msgid "+X"
499 msgstr "+X"
502 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
503 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
506 msgid "+Y"
507 msgstr "+Y"
510 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
511 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
514 msgid "-X"
515 msgstr "-X"
518 msgid "Camera tries to get behind the -X axis"
519 msgstr "X- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
522 msgid "-Y"
523 msgstr "-Y"
526 msgid "Camera tries to get behind the -Y axis"
527 msgstr "Y- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
530 msgid "Damping"
531 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
534 msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
538 msgid "Height"
539 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
542 msgid "Max"
543 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
546 msgid "Min"
547 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
550 msgid "Camera Object"
551 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﺋﺎﻛ"
554 msgid "Look at this Object"
555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺍ"
558 msgid "Constraint Actuator"
559 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
562 msgid "Actuator to handle Constraints"
563 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻲﻟﻮﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
566 msgid "Max Angle"
567 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
570 msgid "Maximum angle allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
571 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
574 msgid "Min Angle"
575 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
578 msgid "Minimum angle to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
579 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻠﻟ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
582 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
583 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻣ (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺪﻴﻗ : ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
586 msgid "RotDamp"
587 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﻼﻤﻬﻣ"
590 msgid "Use a different damping for orientation"
591 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺍﺮﺧﺁ ﺍﺪﻴﻤﺨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
594 msgid "Direction"
595 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
598 msgid "Direction of the ray"
599 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
602 msgid "None"
603 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
606 msgid "X axis"
607 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
610 msgid "Y axis"
611 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
614 msgid "Z axis"
615 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
618 msgid "-X axis"
619 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
622 msgid "-Y axis"
623 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
626 msgid "-Z axis"
627 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
630 msgid "Select the axis to be aligned along the reference direction"
631 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻊﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
634 msgid "Distance"
635 msgstr "ﺪﻌﺑ"
638 msgid "Keep this distance to target"
639 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﺑﺃ"
642 msgid "Damping factor of the force field spring"
643 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺾﺑﺎﻧ ﻦﻣ ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
646 msgid "Spring force within the force field area"
647 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻦﻤﺿ ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
650 msgid "Height of the force field area"
651 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
654 msgid "Limit"
655 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
658 msgid "Loc X"
659 msgstr "X ﺪﻴّﻗ"
662 msgid "Loc Y"
663 msgstr "Y ﺪﻴّﻗ"
666 msgid "Loc Z"
667 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻴّﻗ"
670 msgid "Material"
671 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
674 msgid "Ray detects only Objects with this material"
675 msgstr " ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﺗ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
678 msgid "Constraints Mode"
679 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
682 msgid "The type of the constraint"
683 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻍﻮﻧ"
686 msgid "Location Constraint"
687 msgstr "ﻥﺎﻜﻣ ﺪﻴﻗ"
690 msgid "Distance Constraint"
691 msgstr "ﺪﻌﺑ ﺪﻴﻗ"
694 msgid "Orientation Constraint"
695 msgstr "ﺔﻬﺟﻭ ﺪﻴﻗ"
698 msgid "Force Field Constraint"
699 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﺪﻴﻗ"
702 msgid "Ray detects only Objects with this property"
703 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﻳ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
706 msgid "Range"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Maximum length of ray"
711 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
714 msgid "Reference Direction"
715 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
718 msgid "Time"
719 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
722 msgid "Maximum activation time in frame, 0 for unlimited"
723 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣﻼﻟ 0 ،ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
726 msgid "N"
727 msgstr "N"
730 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
731 msgstr "ﺕﺍﺭﺪﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻓﺃ ﺾﺑﺎﻧ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
734 msgid "Rot Fh"
735 msgstr "Fh ﺮﻳﻭﺪﺗ"
738 msgid "Keep object axis parallel to normal"
739 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺎﻳﺯﺍﻮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
742 msgid "Force Distance"
743 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
746 msgid "Force distance of object to point of impact of ray"
747 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻳﺮﻘﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
750 msgid "Set ray along object's axis or global axis"
751 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
754 msgid "M/P"
755 msgstr "M/P"
758 msgid "Detect material instead of property"
759 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻟﺍ"
762 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
763 msgstr "ﺱﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ (ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ) ﺯﺍﻮﻣ ﻭﺃ (ﻲﻠﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ) ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪّﺣ"
766 msgid "PER"
767 msgstr "PER"
770 msgid "Persistent actuator: stays active even if ray does not reach target"
771 msgstr " ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ ﻻﺎﻐﺷ ﻰﻘﺒﻳ : ﺖﺑﺎﺛ ﻙﺮﺤﻣ"
774 msgid "Edit Object Actuator"
775 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﺭﺮﺣ"
778 msgid "Actuator used to edit objects"
779 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
782 msgid "Angular Velocity"
783 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
786 msgid "Angular velocity upon creation"
787 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ"
790 msgid "Dynamic Operation"
791 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
794 msgid "Restore Dynamics"
795 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
798 msgid "Suspend Dynamics"
799 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
802 msgid "Enable Rigid Body"
803 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
806 msgid "Disable Rigid Body"
807 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
810 msgid "Set Mass"
811 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
814 msgid "Linear Velocity"
815 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﻋﺮﺳ"
818 msgid "Velocity upon creation"
819 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺳ"
822 msgid "Mass"
823 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
826 msgid "The mass of the object"
827 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
830 msgid "Mesh"
831 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
834 msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
835 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ءﺎﻨﺑ ﻢﺘﻴﺳ ﺔﻏﺭﺎﻓ 'Phys' ﺖﻛﺮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
838 msgid "The mode of the actuator"
839 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
842 msgid "Add Object"
843 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
846 msgid "End Object"
847 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻬﻧﺍ"
850 msgid "Replace Mesh"
851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
854 msgid "Track to"
855 msgstr "ـﻟ ﻖﺣﻻ"
858 msgid "Dynamics"
859 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
862 msgid "Object"
863 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
866 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
867 msgstr "(ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) ﻪﻋﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻒﺿﺃ"
870 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
871 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺬﺧﺄﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﺸﻴﻌﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
874 msgid "Track Axis"
875 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
878 msgid "The axis that points to the target object"
879 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
882 msgid "Track to this Object"
883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻖﺣﻻ"
886 msgid "Up Axis"
887 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
890 msgid "The axis that points upward"
891 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
894 msgid "3D"
895 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
898 msgid "Enable 3D tracking"
899 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
902 msgid "Apply the rotation locally"
903 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
906 msgid "Apply the transformation locally"
907 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
910 msgid "Gfx"
911 msgstr "Gfx"
914 msgid "Replace the display mesh"
915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
918 msgid "Phys"
919 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
922 msgid "Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not supported)"
923 msgstr " (ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ - ﻂﻘﻓ ﺔﺜﻠﺜﻣ ﺩﻭﺪﺣ) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
926 msgid "Filter 2D Actuator"
927 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻒﺻ"
930 msgid "Actuator to apply screen graphic effects"
931 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
934 msgid "Pass Number"
935 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
938 msgid "Set filter order"
939 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻊﺿ"
942 msgid "Script"
943 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
946 msgid "Filter 2D Type"
947 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻒﺻ"
950 msgid "Enable Filter"
951 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
954 msgid "Disable Filter"
955 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺊﻓﺃ"
958 msgid "Remove Filter"
959 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
962 msgid "Motion Blur"
963 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
966 msgid "Blur"
967 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
970 msgid "Sharpen"
971 msgstr "ﺩﺎﺣ"
974 msgid "Dilation"
975 msgstr "ﺩﺪﻣ"
978 msgid "Erosion"
979 msgstr "ﻞﻛﺂﺘﻣ"
982 msgid "Laplacian"
983 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
986 msgid "Sobel"
987 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
990 msgid "Prewitt"
991 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
994 msgid "Gray Scale"
995 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
998 msgid "Sepia"
999 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
1002 msgid "Invert"
1003 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
1006 msgid "Custom Filter"
1007 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻲﻔﺼﻣ"
1010 msgid "Value"
1011 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
1014 msgid "Motion blur factor"
1015 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
1018 msgid "Enable/Disable Motion Blur"
1019 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1022 msgid "Game Actuator"
1023 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1026 msgid "File"
1027 msgstr "ﻒﻠﻣ"
1030 msgid "Start Game From File"
1031 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
1034 msgid "Restart Game"
1035 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
1038 msgid "Quit Game"
1039 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
1042 msgid "Save bge.logic.globalDict"
1043 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﺠﺴﺗ"
1046 msgid "Load bge.logic.globalDict"
1047 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﻤﺤﺗ"
1050 msgid "Screenshot"
1051 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻄﻘﻟ"
1054 msgid "Message Actuator"
1055 msgstr "ﻞﺋﺎﺳﺭ ﻞﻐﺸﻣ"
1058 msgid "Body"
1059 msgstr "ﻢﺴﺟ"
1062 msgid "Optional, message body Text"
1063 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1066 msgid "Prop Name"
1067 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "The message body will be set by the Property Value"
1071 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻴﺳ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ"
1074 msgid "Toggle message type: either Text or a PropertyName"
1075 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺇ ﻭﺃ ﺺﻧ ﺎﻣﺇ :ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1078 msgid "Text"
1079 msgstr "ﺺﻧ"
1082 msgid "Subject"
1083 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ"
1086 msgid "Optional, message subject (this is what can be filtered on)"
1087 msgstr " (ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺍﺬﻫ) ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﺿﻮﻣ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1090 msgid "To"
1091 msgstr "ـﻟ"
1094 msgid "Optional, send message to objects with this name only, or empty to broadcast"
1095 msgstr " ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻊﻴﻤﺠﻠﻟ ﻞﺳﺭﺃ ﻭﺃ ،ﻂﻘﻓ ﻢﺳﻹﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻞﺳﺭﺃ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1098 msgid "Mouse Actuator"
1099 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ ﻞﻐﺸﻣ"
1102 msgid "Local"
1103 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
1106 msgid "Apply rotation locally"
1107 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
1110 msgid "Maximum positive rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1111 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1114 msgid "Maximum positive rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1115 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1118 msgid "Maximum negative rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1119 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1122 msgid "Maximum negative rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1123 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1126 msgid "Mode"
1127 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
1130 msgid "Look"
1131 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
1134 msgid "Object Axis"
1135 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
1138 msgid "Local object axis mouse movement in the X direction will apply to"
1139 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1142 msgid "X Axis"
1143 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
1146 msgid "Y Axis"
1147 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
1150 msgid "Z Axis"
1151 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
1154 msgid "Local object axis mouse movement in the Y direction will apply to"
1155 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1158 msgid "Reset"
1159 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
1162 msgid "Reset the cursor's X position to the center of the screen space after calculating"
1163 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1166 msgid "Reset the cursor's Y position to the center of the screen space after calculating"
1167 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1170 msgid "Sensitivity"
1171 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
1174 msgid "Sensitivity of the X axis"
1175 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1178 msgid "Sensitivity of the Y axis"
1179 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1182 msgid "Threshold"
1183 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
1186 msgid "Amount of X motion before mouse movement will register"
1187 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1190 msgid "Amount of Y motion before mouse movement will register"
1191 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1194 msgid "Use X Axis"
1195 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1198 msgid "Calculate mouse movement on the X axis"
1199 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1202 msgid "Use Y Axis"
1203 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1206 msgid "Calculate mouse movement on the Y axis"
1207 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1210 msgid "Visible"
1211 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
1214 msgid "Make mouse cursor visible"
1215 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻌﺟﺃ"
1218 msgid "Motion Actuator"
1219 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻐﺸﻣ"
1222 msgid "Angular velocity"
1223 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1226 msgid "Damping Frames"
1227 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
1230 msgid "Number of frames to reach the target velocity"
1231 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟ ﺔﻠﺻﺍﻮﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
1234 msgid "Derivate Coefficient"
1235 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﻻﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1238 msgid "Not required, high values can cause instability"
1239 msgstr "ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻏ"
1242 msgid "Upper limit for X force"
1243 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1246 msgid "Upper limit for Y force"
1247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1250 msgid "Upper limit for Z force"
1251 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1254 msgid "Lower limit for X force"
1255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1258 msgid "Lower limit for Y force"
1259 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1262 msgid "Lower limit for Z force"
1263 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1266 msgid "Integral Coefficient"
1267 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1270 msgid "Low value (0.01) for slow response, high value (0.5) for fast response"
1271 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.5) ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﻤﻴﻗ ،ﺔﺌﻴﻄﺒﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.01) ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
1274 msgid "Linear velocity (in Servo mode it sets the target relative linear velocity, it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a valid target)"
1275 msgstr "(ﺢﻟﺎﺻ ﻑﺪﻫ ﻲﻫ ﺔﻣﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ - ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻞﺼّﺤﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ Servo ﻊﺿﻭ ﻲﻓ) ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1278 msgid "Motion Type"
1279 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
1282 msgid "Specify the motion system"
1283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺩﺪﺣ"
1286 msgid "Simple Motion"
1287 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
1290 msgid "Servo Control"
1291 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
1294 msgid "Character Motion"
1295 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1298 msgid "Loc"
1299 msgstr "ﻊﻘﻣ"
1302 msgid "Location"
1303 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1306 msgid "Rot"
1307 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
1310 msgid "Rotation"
1311 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
1314 msgid "Proportional Coefficient"
1315 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
1318 msgid "Typical value is 60x integral coefficient"
1319 msgstr " ×60 ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1322 msgid "Reference Object"
1323 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
1326 msgid "Reference object for velocity calculation, leave empty for world reference"
1327 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻠﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻪﻛﺮﺗﺃ ،ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1330 msgid "Torque"
1331 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻡﺰﻋ"
1334 msgid "Toggle between ADD and SET character location"
1335 msgstr "  'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1338 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
1339 msgstr "  'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1342 msgid "Jump"
1343 msgstr "ﺰﻔﻗﺇ"
1346 msgid "Make the character jump using the settings in the physics properties"
1347 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺰﻔﻘﺗ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
1350 msgid "Angular velocity is defined in local coordinates"
1351 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1354 msgid "Force is defined in local coordinates"
1355 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1358 msgid "Velocity is defined in local coordinates"
1359 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1362 msgid "Location is defined in local coordinates"
1363 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1366 msgid "Rotation is defined in local coordinates"
1367 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
1370 msgid "Torque is defined in local coordinates"
1371 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺰﻌﻟﺍ"
1374 msgid "X"
1375 msgstr "X"
1378 msgid "Set limit to force along the X axis"
1379 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1382 msgid "Y"
1383 msgstr "Y"
1386 msgid "Set limit to force along the Y axis"
1387 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1390 msgid "Z"
1391 msgstr "Z"
1394 msgid "Set limit to force along the Z axis"
1395 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1398 msgid "Parent Actuator"
1399 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1402 msgid "Set Parent"
1403 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
1406 msgid "Remove Parent"
1407 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1410 msgid "Parent Object"
1411 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Set this object as parent"
1415 msgstr "ﻼﺻﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1418 msgid "Compound"
1419 msgstr "ﺐﻛﺮﻣ"
1422 msgid "Add this object shape to the parent shape (only if the parent shape is already compound)"
1423 msgstr "(ﺎﺒﻛﺮﻣ ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻜﺷ ﻒﺿﺃ"
1426 msgid "Ghost"
1427 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
1430 msgid "Make this object ghost while parented"
1431 msgstr " ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﺎﻋﺮﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻴﻔﺧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1434 msgid "Property Actuator"
1435 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻐﺸﻣ"
1438 msgid "Actuator to handle properties"
1439 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1442 msgid "Assign"
1443 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
1446 msgid "Copy"
1447 msgstr "ﺦﺴﻧ"
1450 msgid "Toggle"
1451 msgstr "ﻝﺪﺑ"
1454 msgid "For bool/int/float/timer properties only"
1455 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ/ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ/ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ/ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻠﻟ"
1458 msgid "Level"
1459 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1462 msgid "Copy from this Object"
1463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
1466 msgid "Property Name"
1467 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1470 msgid "Copy this property"
1471 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺦﺴﻧﺍ"
1474 msgid "The name of the property"
1475 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1478 msgid "The name of the property or the value to use (use \"\" around strings)"
1479 msgstr " (ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻝﻮﺣ \"\" ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1482 msgid "Random Actuator"
1483 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻐﺸﻣ"
1486 msgid "Chance"
1487 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ"
1490 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
1491 msgstr " ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﺠﻨﻴﺳ ،1 ﻭ 0 ﻦﻴﺑ ﺎﻤﻗﺭ ﺮﺘﺧﺇ"
1494 msgid "Distribution"
1495 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
1498 msgid "Choose the type of distribution"
1499 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
1502 msgid "Bool Constant"
1503 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻲﻘﻄﻨﻣ"
1506 msgid "Bool Uniform"
1507 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻲﻘﻄﻨﻣ"
1510 msgid "Bool Bernoulli"
1511 msgstr "ﻲﻟﻮﻧﺮﺑ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
1514 msgid "Int Constant"
1515 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻲﻤﻗﺭ"
1518 msgid "Int Uniform"
1519 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻲﻤﻗﺭ"
1522 msgid "Int Poisson"
1523 msgstr "ﻥﻮﺴﻳﻮﺑ ﺢﻴﺤﺻ"
1526 msgid "Float Constant"
1527 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻱﺮﺴﻛ"
1530 msgid "Float Uniform"
1531 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺔﻳﺮﺴﻛ"
1534 msgid "Float Normal"
1535 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻱﺮﺴﻛ"
1538 msgid "Float Neg. Exp."
1539 msgstr "Neg. Exp. ﻱﺮﺴﻛ"
1542 msgid "Choose a number from a range: upper boundary of the range"
1543 msgstr "  ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1546 msgid "Mean"
1547 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
1550 msgid "A normal distribution: mean of the distribution"
1551 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ : ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1554 msgid "Choose a number from a range: lower boundary of the range"
1555 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1558 msgid "Always return this number"
1559 msgstr "ﺩﺪﻋ ﺍﺬﻫ ﻊﺟﺭﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1562 msgid "Half-Life Time"
1563 msgstr "ﻒﻳﻻ-ﻑﺎﻫ ﺖﻗﻭ"
1566 msgid "Negative exponential dropoff"
1567 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻲﺳﻷﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
1570 msgid "Expected mean value of the distribution"
1571 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻠﻟ ﺔﻌﻗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1574 msgid "Assign the random value to this property"
1575 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻊﺿ"
1578 msgid "Seed"
1579 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
1582 msgid "Initial seed of the random generator, use Python for more freedom (choose 0 for not random)"
1583 msgstr "(ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋﻼﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻳﺮﺤﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
1586 msgid "SD"
1587 msgstr "SD"
1590 msgid "A normal distribution: standard deviation of the distribution"
1591 msgstr "ﻱﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ :ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1594 msgid "Always True"
1595 msgstr " ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1598 msgid "Always false or always true"
1599 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭﺃ ﺄﻄﺧ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1602 msgid "Scene Actuator"
1603 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1606 msgid "Set this Camera (leave empty to refer to self object)"
1607 msgstr "(ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻙﺮﺗﺃ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺩﺪﺣ"
1610 msgid "Restart"
1611 msgstr "ﺪﻋﺃ"
1614 msgid "Set Scene"
1615 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
1618 msgid "Set Camera"
1619 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1622 msgid "Add Overlay Scene"
1623 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1626 msgid "Add Background Scene"
1627 msgstr "ﻲﻔﻠﺧ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1630 msgid "Remove Scene"
1631 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1634 msgid "Suspend Scene"
1635 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
1638 msgid "Resume Scene"
1639 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﺍﻭ"
1642 msgid "Scene to be added/removed/paused/resumed"
1643 msgstr "ﻪﻓﺎﻨﺌﺘﺳﺍ/ﻪﻔﻴﻗﻮﺗ/ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ/ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻢﺘﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
1646 msgid "Sound file"
1647 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
1650 msgid "Cone Inner Angle"
1651 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1654 msgid "The angle of the inner cone"
1655 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1658 msgid "Cone Outer Angle"
1659 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1662 msgid "The angle of the outer cone"
1663 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1666 msgid "Cone Outer Gain"
1667 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1670 msgid "The gain outside the outer cone (the gain in the outer cone will be interpolated between this value and the normal gain in the inner cone)"
1671 msgstr "    (ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻴﺑ ﻚﺑﺎﺸﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ) ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ"
1674 msgid "Maximum Distance"
1675 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1678 msgid "The maximum distance at which you can hear the sound"
1679 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺳ ﻦﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻰﺼﻗﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
1682 msgid "Reference Distance"
1683 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1686 msgid "The distance where the sound has a gain of 1.0"
1687 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﻳ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1690 msgid "Maximum Gain"
1691 msgstr "ﻞﻴﺼﺤﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
1694 msgid "The maximum gain of the sound, no matter how near it is"
1695 msgstr "ﻮﻫ ﺐﻳﺮﻗ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻱﻮﺼﻘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1698 msgid "Minimum Gain"
1699 msgstr "ﻞﻴﺼﺤﺗ ﻞﻗﺍ"
1702 msgid "The minimum gain of the sound, no matter how far it is away"
1703 msgstr "ﻮﻫ ﺪﻴﻌﺑ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1706 msgid "Play Mode"
1707 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
1710 msgid "Play Stop"
1711 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
1714 msgid "Play End"
1715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﻬﻧﺃ"
1718 msgid "Loop Bidirectional"
1719 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺳ"
1722 msgid "Loop Bidirectional Stop"
1723 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺳ"
1726 msgctxt "Sound"
1727 msgid "Pitch"
1728 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1731 msgid "Pitch of the sound"
1732 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﺒﻧ"
1735 msgid "Rolloff"
1736 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﻻﺍ"
1739 msgid "The influence factor on volume depending on distance"
1740 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻩﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
1743 msgid "3D Sound"
1744 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺻ"
1747 msgid "Enable/Disable 3D Sound"
1748 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1751 msgctxt "Sound"
1752 msgid "Volume"
1753 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1756 msgid "Initial volume of the sound"
1757 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1760 msgid "State Actuator"
1761 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1764 msgid "Actuator to handle states"
1765 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1768 msgid "Operation"
1769 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
1772 msgid "Select the bit operation on object state mask"
1773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻉﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺖﺒﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1776 msgid "Set State"
1777 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
1780 msgid "Add State"
1781 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
1784 msgid "Remove State"
1785 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1788 msgid "Change State"
1789 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
1792 msgid "Steering Actuator"
1793 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1796 msgid "Acceleration"
1797 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
1800 msgid "Max acceleration"
1801 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1804 msgid "Dist"
1805 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1808 msgid "Relax distance"
1809 msgstr "ﺔﺋﺪﻬﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1812 msgid "Facing"
1813 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
1816 msgid "Enable automatic facing"
1817 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
1820 msgid "Axis for automatic facing"
1821 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
1824 msgid "-Z"
1825 msgstr "-Z"
1828 msgid "Lock Z velocity"
1829 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
1832 msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
1833 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄّﻋ"
1836 msgid "Behavior"
1837 msgstr "ﻙﻮﻠﺴﻟﺍ"
1840 msgid "Seek"
1841 msgstr "ﺚﺤﺑﺍ"
1844 msgid "Flee"
1845 msgstr "ﻲﺷﻻ"
1848 msgid "Path following"
1849 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
1852 msgid "Navigation Mesh Object"
1853 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺢﻔﺼﺗ"
1856 msgid "Navigation mesh"
1857 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
1860 msgid "Use normal of the navmesh to set \"UP\" vector"
1861 msgstr " \"ﻰﻠﻋﺃ\" ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻢﻇﺎﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
1864 msgid "Self Terminated"
1865 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺎﻬﻨﻣ"
1868 msgid "Terminate when target is reached"
1869 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻬﻧﺇ"
1872 msgid "Visualize"
1873 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
1876 msgid "Enable debug visualization for 'Path following'"
1877 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﻌﻓ"
1880 msgid "Target Object"
1881 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1884 msgid "Target object"
1885 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1888 msgid "Turn Speed"
1889 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1892 msgid "Max turn speed"
1893 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
1896 msgid "Update period"
1897 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
1900 msgid "Path update period"
1901 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺓﺪﻣ"
1904 msgid "Velocity"
1905 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1908 msgid "Velocity magnitude"
1909 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1912 msgid "Visibility Actuator"
1913 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1916 msgid "Actuator to set visibility and occlusion of the object"
1917 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻭ ﺡﻮﺿﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1920 msgid "Children"
1921 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1924 msgid "Set all the children of this object to the same visibility/occlusion recursively"
1925 msgstr " ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ/ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻉﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﺩﺪّﺣ"
1928 msgid "Occlusion"
1929 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
1932 msgid "Set the object to occlude objects behind it (initialized from the object type in physics button)"
1933 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﺌﻴﻬﻣ) ﻪﻔﻠﺧ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻔﺨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1936 msgid "Set the objects visible (initialized from the object render restriction toggle in physics button)"
1937 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺊﻴﻬﻣ) ﺍﺮﻫﺎﻇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1940 msgid "Module"
1941 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
1944 msgid "Module name"
1945 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1948 msgid "Compute Device Type"
1949 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
1952 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
1953 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
1956 msgid "Fribidi Library"
1957 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1960 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
1961 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1964 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
1965 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
1968 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
1969 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
1972 msgid "Translation Root"
1973 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1976 msgid "The bf-translation repository"
1977 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
1980 msgid "Import Paths"
1981 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
1984 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
1985 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1988 msgid "Source Root"
1989 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
1992 msgid "The Blender source root path"
1993 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
1996 msgid "Spell Cache"
1997 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
2000 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
2001 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
2004 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
2005 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
2008 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
2009 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
2012 msgid "Persistent Data Path"
2013 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
2016 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
2017 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
2020 msgid "Path"
2021 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2024 msgid "Animation Data"
2025 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
2028 msgid "Action Blending"
2029 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
2032 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
2033 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2036 msgid "Replace"
2037 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
2040 msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
2041 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺴﻳ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2044 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
2045 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2048 msgid "Subtract"
2049 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
2052 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
2053 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2056 msgid "Multiply"
2057 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
2060 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
2061 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2064 msgid "Action Extrapolation"
2065 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
2068 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
2069 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
2072 msgid "Nothing"
2073 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
2076 msgid "Strip has no influence past its extents"
2077 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
2080 msgid "Hold"
2081 msgstr "ﻖﺑﺃ"
2084 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
2085 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
2088 msgid "Hold Forward"
2089 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
2092 msgid "Only hold last frame"
2093 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
2096 msgid "Action Influence"
2097 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2100 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
2101 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
2104 msgid "Drivers"
2105 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
2108 msgid "NLA Tracks"
2109 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2112 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
2113 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2116 msgid "NLA Evaluation Enabled"
2117 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
2120 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
2121 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
2124 msgid "Animation Visualization"
2125 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
2128 msgid "Settings for the visualization of motion"
2129 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2132 msgid "Motion Paths"
2133 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2136 msgid "Motion Path settings for visualization"
2137 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2140 msgid "Onion Skinning"
2141 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
2144 msgid "Onion Skinning (ghosting) settings for visualization"
2145 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2148 msgid "Motion Path Settings"
2149 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2152 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
2153 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2156 msgid "Bake Location"
2157 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2160 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
2161 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
2164 msgid "Heads"
2165 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
2168 msgid "Calculate bone paths from heads"
2169 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2172 msgid "Tails"
2173 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
2176 msgid "Calculate bone paths from tails"
2177 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2180 msgid "After Current"
2181 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
2184 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2185 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
2188 msgid "Before Current"
2189 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
2192 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2193 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2196 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2197 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2200 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2201 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2204 msgid "Frame Step"
2205 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
2208 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2209 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2212 msgid "Show Frame Numbers"
2213 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2216 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
2217 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2220 msgid "All Action Keyframes"
2221 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
2224 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
2225 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
2228 msgid "Highlight Keyframes"
2229 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
2232 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
2233 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2236 msgid "Show Keyframe Numbers"
2237 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2240 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
2241 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
2244 msgid "Paths Type"
2245 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2248 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
2249 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2252 msgid "Around Frame"
2253 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
2256 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
2257 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
2260 msgid "In Range"
2261 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
2264 msgid "Display Paths of poses within specified range"
2265 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
2268 msgid "Onion Skinning Settings"
2269 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2272 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
2273 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2276 msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2277 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
2280 msgid "Starting frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2281 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2284 msgid "Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2285 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2288 msgid "On Selected Bones Only"
2289 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2292 msgid "For Pose-Mode drawing, only draw ghosts for selected bones"
2293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ،ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ-ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻠﻟ"
2296 msgid "Method used for determining what ghosts get drawn"
2297 msgstr "ﻢﺳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2300 msgid "No Ghosts"
2301 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻻ"
2304 msgid "Do not show any ghosts"
2305 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻱﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
2308 msgid "Around Current Frame"
2309 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
2312 msgid "Show ghosts from around the current frame"
2313 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2316 msgid "Show ghosts for the specified frame range"
2317 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2320 msgid "On Keyframes"
2321 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2324 msgid "Show ghosts on keyframes"
2325 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2328 msgid "Any Type"
2329 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
2332 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
2333 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
2336 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
2337 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
2340 msgid "Area height"
2341 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
2344 msgid "Regions"
2345 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
2348 msgid "Regions this area is subdivided in"
2349 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
2352 msgid "Show Menus"
2353 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2356 msgid "Show menus in the header"
2357 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2360 msgid "Spaces"
2361 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
2364 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
2365 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
2368 msgid "Editor Type"
2369 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2372 msgid "Current editor type for this area"
2373 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2376 msgid "Empty"
2377 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
2380 msgid "3D View"
2381 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
2384 msgid "3D viewport"
2385 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ"
2388 msgid "Timeline"
2389 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
2392 msgid "Timeline and playback controls"
2393 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
2396 msgid "Graph Editor"
2397 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2400 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
2401 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2404 msgid "Dope Sheet"
2405 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
2408 msgid "Adjust timing of keyframes"
2409 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
2412 msgid "NLA Editor"
2413 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2416 msgid "Combine and layer Actions"
2417 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
2420 msgid "UV/Image Editor"
2421 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2424 msgid "View and edit images and UV Maps"
2425 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
2428 msgid "Movie Clip Editor"
2429 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
2432 msgid "Motion tracking tools"
2433 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
2436 msgid "Video Sequence Editor"
2437 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺮﺤﻣ"
2440 msgid "Video editing tools"
2441 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
2444 msgid "Node Editor"
2445 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2448 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
2449 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
2452 msgid "Text Editor"
2453 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2456 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
2457 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2460 msgid "Logic Editor"
2461 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2464 msgid "Game logic editing"
2465 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
2468 msgid "Properties"
2469 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
2472 msgid "Outliner"
2473 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
2476 msgid "User Preferences"
2477 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2480 msgid "Edit persistent configuration settings"
2481 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
2484 msgid "Info"
2485 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
2488 msgid "Main menu bar and list of error messages (drag down to expand and display)"
2489 msgstr "(ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺐﺤﺳﺍ) ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2492 msgid "File Browser"
2493 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
2496 msgid "Browse for files and assets"
2497 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
2500 msgid "Python Console"
2501 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2504 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
2505 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2508 msgid "Width"
2509 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
2512 msgid "Area width"
2513 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
2516 msgid "X Position"
2517 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2520 msgid "The window relative vertical location of the area"
2521 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2524 msgid "Y Position"
2525 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2528 msgid "The window relative horizontal location of the area"
2529 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2532 msgid "Background Image"
2533 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2536 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2537 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2540 msgid "MovieClip"
2541 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2544 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2545 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2548 msgid "Clip User"
2549 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2552 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2553 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2556 msgid "Depth"
2557 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2560 msgid "Draw under or over everything"
2561 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻕﻮﻓ ﻭﺃ ﺖﺤﺗ ﻢﺳﺭﺍ"
2564 msgid "Back"
2565 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2568 msgid "Front"
2569 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2572 msgid "Frame Method"
2573 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2576 msgid "How the image fits in the camera frame"
2577 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2580 msgid "Stretch"
2581 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2584 msgid "Fit"
2585 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2588 msgid "Crop"
2589 msgstr "ﺺﻗ"
2592 msgid "Image"
2593 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2596 msgid "Image displayed and edited in this space"
2597 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2600 msgid "Image User"
2601 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2604 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2608 msgid "X Offset"
2609 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2612 msgid "Offset image horizontally from the world origin"
2613 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2616 msgid "Y Offset"
2617 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2620 msgid "Offset image vertically from the world origin"
2621 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2624 msgid "Opacity"
2625 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2628 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2629 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2632 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2633 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2636 msgid "Show Background Image"
2637 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2640 msgid "Show this image as background"
2641 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2644 msgid "Show Expanded"
2645 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2648 msgid "Show the expanded in the user interface"
2649 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2652 msgid "Show On Foreground"
2653 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2656 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2657 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2660 msgid "Size"
2661 msgstr "ﻢﺠﺣ"
2664 msgid "Size of the background image (ortho view only)"
2665 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2668 msgid "Background Source"
2669 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2672 msgid "Data source used for background"
2673 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2676 msgid "Movie Clip"
2677 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2680 msgid "Camera Clip"
2681 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2684 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2685 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2688 msgid "Flip Horizontally"
2689 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2692 msgid "Flip the background image horizontally"
2693 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2696 msgid "Flip Vertically"
2697 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2700 msgid "Flip the background image vertically"
2701 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2704 msgid "Image Axis"
2705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2708 msgid "The axis to display the image on"
2709 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
2712 msgid "Left"
2713 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2716 msgid "Show background image while looking to the left"
2717 msgstr "ﺍﺭﺎﺴﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2720 msgid "Right"
2721 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2724 msgid "Show background image while looking to the right"
2725 msgstr "ﺎﻨﻴﻤﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2728 msgid "Show background image in back view"
2729 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2732 msgid "Show background image in front view"
2733 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2736 msgid "Bottom"
2737 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
2740 msgid "Show background image in bottom view"
2741 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2744 msgid "Top"
2745 msgstr "ﻕﻮﻓ"
2748 msgid "Show background image in top view"
2749 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2752 msgid "All Views"
2753 msgstr "ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
2756 msgid "Show background image in all views"
2757 msgstr "ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2760 msgid "Show background image in camera view"
2761 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2764 msgid "Bake Pixel"
2765 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺰﺒﺧﺃ"
2768 msgid "Bake Data"
2769 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2772 msgid "Bake data for a Scene data-block"
2773 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2776 msgid "Cage Extrusion"
2777 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
2780 msgid "Distance to use for the inward ray cast when using selected to active"
2781 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ءﺎﻘﻟﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2784 msgid "Cage Object"
2785 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
2788 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
2789 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
2792 msgid "File Path"
2793 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
2796 msgid "Image filepath to use when saving externally"
2797 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
2800 msgid "Vertical dimension of the baking map"
2801 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2804 msgid "Image Format"
2805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
2808 msgid "Margin"
2809 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
2812 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
2813 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
2816 msgid "Normal Space"
2817 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2820 msgid "Axis to bake in blue channel"
2821 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2824 msgid "+Z"
2825 msgstr "+Z"
2828 msgid "Axis to bake in green channel"
2829 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2832 msgid "Axis to bake in red channel"
2833 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2836 msgid "Choose normal space for baking"
2837 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
2840 msgid "Bake the normals in object space"
2841 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2844 msgid "Tangent"
2845 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
2848 msgid "Bake the normals in tangent space"
2849 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2852 msgid "Emit"
2853 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
2856 msgid "Direct"
2857 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
2860 msgid "Indirect"
2861 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
2864 msgid "Color"
2865 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2868 msgid "Diffuse"
2869 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2872 msgid "Glossy"
2873 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
2876 msgid "Transmission"
2877 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
2880 msgid "Subsurface"
2881 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
2884 msgid "Save Mode"
2885 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
2888 msgid "Choose how to save the baking map"
2889 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
2892 msgid "Internal"
2893 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
2896 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
2897 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
2900 msgid "External"
2901 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
2904 msgid "Save the baking map in an external file"
2905 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
2908 msgid "Automatic Name"
2909 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
2912 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
2913 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
2916 msgid "Cage"
2917 msgstr "ﺺﻔﻗ"
2920 msgid "Cast rays to active object from a cage"
2921 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
2924 msgid "Clear"
2925 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
2928 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
2929 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
2932 msgid "AO"
2933 msgstr "ﻡ.ﺇ"
2936 msgid "Selected to Active"
2937 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
2940 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
2941 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2944 msgid "Split Materials"
2945 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
2948 msgid "Split external images per material (external only)"
2949 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
2952 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
2953 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2956 msgid "Bezier Curve Point"
2957 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2960 msgid "Bezier curve point with two handles"
2961 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2964 msgid "Control Point"
2965 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
2968 msgid "Coordinates of the control point"
2969 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2972 msgid "Handle 1"
2973 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
2976 msgid "Coordinates of the first handle"
2977 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2980 msgid "Handle 1 Type"
2981 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2984 msgid "Handle types"
2985 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2988 msgid "Free"
2989 msgstr "ﺮﺣ"
2992 msgid "Vector"
2993 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
2996 msgid "Aligned"
2997 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
3000 msgid "Auto"
3001 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
3004 msgid "Handle 2"
3005 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3008 msgid "Coordinates of the second handle"
3009 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
3012 msgid "Handle 2 Type"
3013 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
3016 msgid "Hide"
3017 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
3020 msgid "Visibility status"
3021 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3024 msgid "Bevel Radius"
3025 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3028 msgid "Radius for beveling"
3029 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3032 msgid "Control Point selected"
3033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3036 msgid "Control point selection status"
3037 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3040 msgid "Handle 1 selected"
3041 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3044 msgid "Handle 1 selection status"
3045 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3048 msgid "Handle 2 selected"
3049 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3052 msgid "Handle 2 selection status"
3053 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3056 msgid "Tilt"
3057 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
3060 msgid "Tilt in 3D View"
3061 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
3064 msgid "Softbody goal weight"
3065 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
3068 msgid "Blendfile Data"
3069 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
3072 msgid "Actions"
3073 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
3076 msgid "Armatures"
3077 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
3080 msgid "Brushes"
3081 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
3084 msgid "Cameras"
3085 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3088 msgid "Curves"
3089 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
3092 msgid "Filename"
3093 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3096 msgid "Path to the .blend file"
3097 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
3100 msgid "Vector Fonts"
3101 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
3104 msgid "Grease Pencil"
3105 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
3108 msgid "Groups"
3109 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
3112 msgid "Images"
3113 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
3116 msgid "File Has Unsaved Changes"
3117 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3120 msgid "Have recent edits been saved to disk"
3121 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3124 msgid "File is Saved"
3125 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3128 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
3129 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3132 msgid "Lamps"
3133 msgstr "ﺢﺑﺎﺼﻤﻟﺍ"
3136 msgid "Lattices"
3137 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
3140 msgid "Libraries"
3141 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
3144 msgid "Line Styles"
3145 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
3148 msgid "Masks"
3149 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
3152 msgid "Materials"
3153 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
3156 msgid "Meshes"
3157 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
3160 msgid "Metaballs"
3161 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
3164 msgid "Movie Clips"
3165 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
3168 msgid "Node Groups"
3169 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3172 msgid "Objects"
3173 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3176 msgid "Paint Curves"
3177 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3180 msgid "Palettes"
3181 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
3184 msgid "Particles"
3185 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
3188 msgid "Scenes"
3189 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
3192 msgid "Screens"
3193 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
3196 msgid "Shape Keys"
3197 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
3200 msgid "Sounds"
3201 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
3204 msgid "Speakers"
3205 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
3208 msgid "Texts"
3209 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
3212 msgid "Textures"
3213 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
3216 msgid "Use Autopack"
3217 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3220 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
3221 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
3224 msgid "Version"
3225 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
3228 msgid "Window Managers"
3229 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
3232 msgid "Worlds"
3233 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
3236 msgid "Blender RNA"
3237 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
3240 msgid "Blender RNA structure definitions"
3241 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
3244 msgid "Structs"
3245 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
3248 msgid "Boid Rule"
3249 msgstr "!"
3252 msgid "Boid rule name"
3253 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
3256 msgid "Goal"
3257 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3260 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
3261 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3264 msgid "Avoid"
3265 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
3268 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
3269 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
3272 msgid "Avoid Collision"
3273 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3276 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
3277 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
3280 msgid "Separate"
3281 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
3284 msgid "Keep from going through other boids"
3285 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
3288 msgid "Flock"
3289 msgstr "ﺏﺮﺳ"
3292 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
3293 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
3296 msgid "Follow Leader"
3297 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3300 msgid "Follow a boid or assigned object"
3301 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
3304 msgid "Average Speed"
3305 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
3308 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
3309 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3312 msgid "Fight"
3313 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
3316 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
3317 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3320 msgid "In Air"
3321 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
3324 msgid "Use rule when boid is flying"
3325 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3328 msgid "On Land"
3329 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
3332 msgid "Use rule when boid is on land"
3333 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3336 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
3337 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
3340 msgid "Speed"
3341 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
3344 msgid "Percentage of maximum speed"
3345 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3348 msgid "Wander"
3349 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
3352 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
3353 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
3356 msgid "Fear factor"
3357 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
3360 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
3361 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3364 msgid "Object to avoid"
3365 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
3368 msgid "Predict"
3369 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
3372 msgid "Predict target movement"
3373 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
3376 msgid "Look ahead"
3377 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺃ"
3380 msgid "Time to look ahead in seconds"
3381 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3384 msgid "Boids"
3385 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
3388 msgid "Avoid collision with other boids"
3389 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3392 msgid "Deflectors"
3393 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
3396 msgid "Avoid collision with deflector objects"
3397 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3400 msgid "Fight Distance"
3401 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3404 msgid "Attack boids at max this distance"
3405 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
3408 msgid "Flee Distance"
3409 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3412 msgid "Flee to this distance"
3413 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
3416 msgid "Distance behind leader to follow"
3417 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
3420 msgid "Follow this object instead of a boid"
3421 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
3424 msgid "Queue Size"
3425 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
3428 msgid "How many boids in a line"
3429 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
3432 msgid "Line"
3433 msgstr "ﻂﺧ"
3436 msgid "Follow leader in a line"
3437 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3440 msgid "Goal object"
3441 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3444 msgid "Boid Settings"
3445 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3448 msgid "Settings for boid physics"
3449 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
3452 msgid "Accuracy"
3453 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
3456 msgid "Accuracy of attack"
3457 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
3460 msgid "Active Boid Rule"
3461 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3464 msgid "Active Boid State Index"
3465 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
3468 msgid "Aggression"
3469 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
3472 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
3473 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
3476 msgid "Max Air Acceleration"
3477 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3480 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
3481 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3484 msgid "Max Air Angular Velocity"
3485 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3488 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
3489 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3492 msgid "Air Personal Space"
3493 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3496 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
3497 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3500 msgid "Max Air Speed"
3501 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3504 msgid "Maximum speed in air"
3505 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3508 msgid "Min Air Speed"
3509 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3512 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
3513 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3516 msgid "Banking"
3517 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
3520 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
3521 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3524 msgid "Health"
3525 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
3528 msgid "Initial boid health when born"
3529 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
3532 msgid "Boid height relative to particle size"
3533 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
3536 msgid "Max Land Acceleration"
3537 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3540 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
3541 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3544 msgid "Max Land Angular Velocity"
3545 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3548 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
3549 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3552 msgid "Jump Speed"
3553 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
3556 msgid "Maximum speed for jumping"
3557 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3560 msgid "Land Personal Space"
3561 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3564 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
3565 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
3568 msgid "Landing Smoothness"
3569 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
3572 msgid "How smoothly the boids land"
3573 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
3576 msgid "Max Land Speed"
3577 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3580 msgid "Maximum speed on land"
3581 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3584 msgid "Land Stick Force"
3585 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
3588 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
3589 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
3592 msgid "Pitch"
3593 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
3596 msgid "Amount of rotation around side vector"
3597 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3600 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
3601 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
3604 msgid "Boid States"
3605 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
3608 msgid "Strength"
3609 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
3612 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
3613 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
3616 msgid "Allow Climbing"
3617 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
3620 msgid "Allow boids to climb goal objects"
3621 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3624 msgid "Allow Flight"
3625 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
3628 msgid "Allow boids to move in air"
3629 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3632 msgid "Allow Land"
3633 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3636 msgid "Allow boids to move on land"
3637 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3640 msgid "Boid State"
3641 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3644 msgid "Boid state for boid physics"
3645 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3648 msgid "Active Boid Rule Index"
3649 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
3652 msgid "Falloff"
3653 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
3656 msgid "Boid state name"
3657 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
3660 msgid "Rule Fuzziness"
3661 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
3664 msgid "Boid Rules"
3665 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
3668 msgid "Rule Evaluation"
3669 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
3672 msgid "How the rules in the list are evaluated"
3673 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
3676 msgid "Fuzzy"
3677 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
3680 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
3681 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
3684 msgid "A random rule is selected for each boid"
3685 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3688 msgid "Average"
3689 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
3692 msgid "All rules are averaged"
3693 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
3696 msgid "Volume"
3697 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3700 msgid "Ease In"
3701 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
3704 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
3705 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
3708 msgid "Ease Out"
3709 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
3712 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
3713 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
3716 msgid "B-Bone Segments"
3717 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
3720 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
3721 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
3724 msgid "B-Bone Display X Width"
3725 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3728 msgid "B-Bone X size"
3729 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3732 msgid "B-Bone Display Z Width"
3733 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3736 msgid "B-Bone Z size"
3737 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3740 msgid "Bones which are children of this bone"
3741 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
3744 msgid "Envelope Deform Distance"
3745 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3748 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
3749 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3752 msgid "Envelope Deform Weight"
3753 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3756 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
3757 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3760 msgid "Foot"
3761 msgstr "ﻡﺪﻗ"
3764 msgid "Mark this bone as a 'foot', which determines retargeted animation's translation"
3765 msgstr " ﺓﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺩﺪﺤﻳ ﺎﻣ ،'ﻡﺪﻗ'ﻙ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻋ"
3768 msgid "Head"
3769 msgstr "ﺱﺃﺭ"
3772 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
3773 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3776 msgid "Armature-Relative Head"
3777 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
3780 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
3781 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3784 msgid "Envelope Head Radius"
3785 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3788 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
3789 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3792 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
3793 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3796 msgid "Selectable"
3797 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
3800 msgid "Bone is able to be selected"
3801 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3804 msgid "Layers"
3805 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
3808 msgid "Layers bone exists in"
3809 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
3812 msgid "Bone Matrix"
3813 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3816 msgid "3x3 bone matrix"
3817 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3820 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
3821 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
3824 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
3825 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3828 msgid "Parent bone (in same Armature)"
3829 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3832 msgid "Select Head"
3833 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3836 msgid "Select Tail"
3837 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3840 msgid "Draw Wire"
3841 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3844 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
3845 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
3848 msgid "Tail"
3849 msgstr "ﻞﻳﺫ"
3852 msgid "Location of tail end of the bone"
3853 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3856 msgid "Armature-Relative Tail"
3857 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
3860 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
3861 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3864 msgid "Envelope Tail Radius"
3865 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3868 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
3869 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3872 msgid "Twist Fix"
3873 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
3876 msgid "Fix Twist on this bone"
3877 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
3880 msgid "Connected"
3881 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
3884 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
3885 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
3888 msgid "Cyclic Offset"
3889 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
3892 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
3893 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
3896 msgid "Deform"
3897 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
3900 msgid "Enable Bone to deform geometry"
3901 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
3904 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
3905 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
3908 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
3909 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
3912 msgid "Inherit Rotation"
3913 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
3916 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
3917 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
3920 msgid "Inherit Scale"
3921 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
3924 msgid "Bone inherits scaling from parent bone"
3925 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
3928 msgid "Local Location"
3929 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3932 msgid "Bone location is set in local space"
3933 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3936 msgid "Relative Parenting"
3937 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
3940 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
3941 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
3944 msgid "Bone Group"
3945 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3948 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
3949 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
3952 msgid "Bone Groups"
3953 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3956 msgid "Brush Capabilities"
3957 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
3960 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current brush"
3961 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻱﻷ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻻﺍ"
3964 msgid "Has Overlay"
3965 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
3968 msgid "Has Random Texture Angle"
3969 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
3972 msgid "Has Smooth Stroke"
3973 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
3976 msgid "Has Spacing"
3977 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
3980 msgid "Stereo"
3981 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
3984 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
3985 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3988 msgid "Convergence Plane Distance"
3989 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
3992 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
3993 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3996 msgid "Off-Axis"
3997 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
4000 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
4001 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
4004 msgid "Parallel"
4005 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
4008 msgid "Parallel cameras with no convergence"
4009 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
4012 msgid "Toe-in"
4013 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
4016 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
4017 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
4020 msgid "Interocular Distance"
4021 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
4024 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
4025 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
4028 msgid "Pivot"
4029 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
4032 msgid "Center"
4033 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
4036 msgid "Child Particle"
4037 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
4040 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
4041 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
4044 msgid "Cloth Collision Settings"
4045 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4048 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
4049 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4052 msgid "Collision Quality"
4053 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4056 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
4057 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4060 msgid "Restitution"
4061 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
4064 msgid "Amount of velocity lost on collision"
4065 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4068 msgid "Minimum Distance"
4069 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4072 msgid "Minimum distance between collision objects before collision response takes in"
4073 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4076 msgid "Repulsion Distance"
4077 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
4080 msgid "Maximum distance to apply repulsion force, must be greater than minimum distance"
4081 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
4084 msgid "Friction"
4085 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4088 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
4089 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
4092 msgid "Collision Group"
4093 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4096 msgid "Limit colliders to this Group"
4097 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4100 msgid "Repulsion Force"
4101 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4104 msgid "Repulsion force to apply on cloth when close to colliding"
4105 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻚﺷﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻨﻋ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4108 msgid "Self Collision Quality"
4109 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4112 msgid "How many self collision iterations should be done (higher is better quality but slower)"
4113 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4116 msgid "Self Minimum Distance"
4117 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4120 msgid "0.5 means no distance at all, 1.0 is maximum distance"
4121 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻨﻌﺗ 1.0 ,ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﻌﺗ 0.5"
4124 msgid "Self Friction"
4125 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4128 msgid "Friction/damping with self contact"
4129 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ/ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4132 msgid "Enable Collision"
4133 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4136 msgid "Enable collisions with other objects"
4137 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4140 msgid "Enable Self Collision"
4141 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4144 msgid "Enable self collisions"
4145 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4148 msgid "Selfcollision Vertex Group"
4149 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4152 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
4153 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4156 msgid "Cloth Settings"
4157 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4160 msgid "Cloth simulation settings for an object"
4161 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4164 msgid "Air Damping"
4165 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4168 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
4169 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
4172 msgid "Bending Spring Damping"
4173 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4176 msgid "Damping of bending motion"
4177 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4180 msgid "Bending Stiffness"
4181 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4184 msgid "Wrinkle coefficient (higher = less smaller but more big wrinkles)"
4185 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﺑ ﻦﻜﻟ ﺍﺮﻐﺻ ﻞﻗﺍ = ﻰﻠﻋﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4188 msgid "Bending Stiffness Maximum"
4189 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4192 msgid "Maximum bending stiffness value"
4193 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4196 msgid "Collider Friction"
4197 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
4200 msgid "Target Density Strength"
4201 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
4204 msgid "Influence of target density on the simulation"
4205 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
4208 msgid "Target Density"
4209 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4212 msgid "Maximum density of hair"
4213 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
4216 msgid "Effector Weights"
4217 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
4220 msgid "Goal Default"
4221 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4224 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
4225 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
4228 msgid "Goal Damping"
4229 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4232 msgid "Goal (vertex target position) friction"
4233 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
4236 msgid "Goal Maximum"
4237 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
4240 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
4241 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
4244 msgid "Goal Minimum"
4245 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
4248 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
4249 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
4252 msgid "Goal Stiffness"
4253 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4256 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
4257 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4260 msgid "Gravity"
4261 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
4264 msgid "Gravity or external force vector"
4265 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
4268 msgid "Internal Friction"
4269 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4272 msgid "Mass of cloth material"
4273 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﻠﺘﻛ"
4276 msgid "Pin Stiffness"
4277 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4280 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
4281 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4284 msgid "Quality"
4285 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
4288 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
4289 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4292 msgid "Rest Shape Key"
4293 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4296 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
4297 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4300 msgid "Sewing Force Max"
4301 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4304 msgid "Maximum sewing force"
4305 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4308 msgid "Shrink Factor Max"
4309 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
4312 msgid "Max amount to shrink cloth by"
4313 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
4316 msgid "Shrink Factor Min"
4317 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4320 msgid "Min amount to shrink cloth by"
4321 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﻞﻗﺍ"
4324 msgid "Spring Damping"
4325 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4328 msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
4329 msgstr "(ﺰﻫﺰﻬﺗ ﻞﻗﺃ ,ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﺜﻛﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4332 msgid "Structural Stiffness"
4333 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4336 msgid "Overall stiffness of structure"
4337 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4340 msgid "Structural Stiffness Maximum"
4341 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4344 msgid "Maximum structural stiffness value"
4345 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4348 msgid "Pin Cloth"
4349 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
4352 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
4353 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻠﻟ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞﻌﻓ"
4356 msgid "Sew Cloth"
4357 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
4360 msgid "Pulls loose edges together"
4361 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
4364 msgid "Stiffness Scaling"
4365 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4368 msgid "If enabled, stiffness can be scaled along a weight painted vertex group"
4369 msgstr "ﺎﻬﻧﺯﻭ ﻡﻮﺳﺮﻣ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﻴﺤﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﻞﻌﻓ ﺍﺫﺍ"
4372 msgid "Velocity Damping"
4373 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ "
4376 msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
4377 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ = 0.0 ,ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ ﻥﻭﺪﺑ = 1.0) ﻉﺮﺳﺍ ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻰﺘﺣ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺿ"
4380 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
4381 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4384 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
4385 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4388 msgid "Mass Vertex Group"
4389 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4392 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
4393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4396 msgid "Shrink Vertex Group"
4397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
4400 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
4401 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4404 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
4405 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4408 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
4409 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4412 msgid "Voxel Grid Cell Size"
4413 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4416 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
4417 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4420 msgid "Solver Result"
4421 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4424 msgid "Result of cloth solver iteration"
4425 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4428 msgid "Average Error"
4429 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
4432 msgid "Average error during substeps"
4433 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4436 msgid "Average Iterations"
4437 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4440 msgid "Average iterations during substeps"
4441 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4444 msgid "Maximum Error"
4445 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
4448 msgid "Maximum error during substeps"
4449 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
4452 msgid "Maximum Iterations"
4453 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
4456 msgid "Maximum iterations during substeps"
4457 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
4460 msgid "Minimum Error"
4461 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
4464 msgid "Minimum error during substeps"
4465 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
4468 msgid "Minimum Iterations"
4469 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
4472 msgid "Minimum iterations during substeps"
4473 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
4476 msgid "Status"
4477 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
4480 msgid "Status of the solver iteration"
4481 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
4484 msgid "Success"
4485 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
4488 msgid "Computation was successful"
4489 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
4492 msgid "Numerical Issue"
4493 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
4496 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
4497 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
4500 msgid "No Convergence"
4501 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
4504 msgid "Iterative procedure did not converge"
4505 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
4508 msgid "Invalid Input"
4509 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
4512 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
4513 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
4516 msgid "Collision Settings"
4517 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4520 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
4521 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4524 msgid "Absorption"
4525 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
4528 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
4529 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4532 msgid "Amount of damping during collision"
4533 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4536 msgid "Damping Factor"
4537 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4540 msgid "Amount of damping during particle collision"
4541 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4544 msgid "Random Damping"
4545 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4548 msgid "Random variation of damping"
4549 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4552 msgid "Friction Factor"
4553 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
4556 msgid "Amount of friction during particle collision"
4557 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4560 msgid "Random Friction"
4561 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4564 msgid "Random variation of friction"
4565 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4568 msgid "Permeability"
4569 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
4572 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
4573 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
4576 msgid "Stickiness"
4577 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
4580 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
4581 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4584 msgid "Inner Thickness"
4585 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4588 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
4589 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
4592 msgid "Outer Thickness"
4593 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4596 msgid "Outer face thickness"
4597 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4600 msgid "Enabled"
4601 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
4604 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
4605 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
4608 msgid "Kill Particles"
4609 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4612 msgid "Kill collided particles"
4613 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4616 msgid "Color management specific to display device"
4617 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
4620 msgid "Display Device"
4621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4624 msgid "Display device name"
4625 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4628 msgid "Default"
4629 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
4632 msgid "Input color space settings"
4633 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4636 msgid "Input Color Space"
4637 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4640 msgid "Color space of the image or movie on disk"
4641 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4644 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
4645 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
4648 msgid "ACES linear space"
4649 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
4652 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
4653 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4656 msgid "Standard RGB Display Space"
4657 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4660 msgid "The simple video conversion from a gamma 2.2 sRGB space"
4661 msgstr "sRGB 2.2 ﺓﺭﺎﻧﺇ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4664 msgid "Color Space"
4665 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4668 msgid "Color space that the sequencer operates in"
4669 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4672 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
4673 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4676 msgid "Curve"
4677 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4680 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
4681 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4684 msgid "Exposure"
4685 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
4688 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
4689 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
4692 msgid "Gamma"
4693 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
4696 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
4697 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4700 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
4701 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
4704 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
4705 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
4708 msgid "Use Curves"
4709 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4712 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
4713 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4716 msgid "View Transform"
4717 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4720 msgid "View used when converting image to a display space"
4721 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4724 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
4725 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
4728 msgid "Color Mapping"
4729 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4732 msgid "Color mapping settings"
4733 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4736 msgid "Blend color to mix with texture output color"
4737 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
4740 msgid "Blend Factor"
4741 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4744 msgid "Blend Type"
4745 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4748 msgid "Mode used to mix with texture output color"
4749 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
4752 msgid "Mix"
4753 msgstr "ﻂﻠﺧ"
4756 msgid "Screen"
4757 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
4760 msgid "Overlay"
4761 msgstr "ﻲﻄﻏ"
4764 msgid "Difference"
4765 msgstr "ﻕﺮﻓ"
4768 msgid "Divide"
4769 msgstr "ﻢﺴﻗ"
4772 msgid "Darken"
4773 msgstr "ﻢﺘﻋ"
4776 msgid "Lighten"
4777 msgstr "ﻒﻄﻟ"
4780 msgid "Hue"
4781 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
4784 msgid "Saturation"
4785 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
4788 msgid "Soft Light"
4789 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
4792 msgid "Linear Light"
4793 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
4796 msgid "Brightness"
4797 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
4800 msgid "Adjust the brightness of the texture"
4801 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
4804 msgid "Color Ramp"
4805 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
4808 msgid "Contrast"
4809 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
4812 msgid "Adjust the contrast of the texture"
4813 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
4816 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
4817 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
4820 msgid "Use Color Ramp"
4821 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4824 msgid "Toggle color ramp operations"
4825 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
4828 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
4829 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
4832 msgid "Color Mode"
4833 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
4836 msgid "Set color mode to use for interpolation"
4837 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
4840 msgid "Elements"
4841 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
4844 msgid "Color Interpolation"
4845 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
4848 msgid "Set color interpolation"
4849 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
4852 msgid "Near"
4853 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
4856 msgid "Far"
4857 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
4860 msgid "Clockwise"
4861 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
4864 msgid "Counter-Clockwise"
4865 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
4868 msgid "Interpolation"
4869 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
4872 msgid "Set interpolation between color stops"
4873 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4876 msgid "Ease"
4877 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
4880 msgid "Cardinal"
4881 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
4884 msgid "Linear"
4885 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
4888 msgid "B-Spline"
4889 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4892 msgid "Constant"
4893 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
4896 msgid "Color Ramp Element"
4897 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
4900 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
4901 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
4904 msgid "Alpha"
4905 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
4908 msgid "Set alpha of selected color stop"
4909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
4912 msgid "Set color of selected color stop"
4913 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
4916 msgid "Position"
4917 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4920 msgid "Set position of selected color stop"
4921 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
4924 msgid "Console Input"
4925 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
4928 msgid "Input line for the interactive console"
4929 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
4932 msgctxt "Text"
4933 msgid "Line"
4934 msgstr "ﻂﺧ"
4937 msgid "Text in the line"
4938 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
4941 msgid "Console line type when used in scrollback"
4942 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
4945 msgid "Output"
4946 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
4949 msgid "Input"
4950 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
4953 msgid "Error"
4954 msgstr "ﺄﻄﺧ"
4957 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
4958 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
4961 msgid "Constraint is the one being edited "
4962 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
4965 msgid "Lin error"
4966 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
4969 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
4970 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4973 msgid "Rot error"
4974 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
4977 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
4978 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4981 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
4982 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
4985 msgid "Proxy Local"
4986 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
4989 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
4990 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
4993 msgid "Valid"
4994 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
4997 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
4998 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
5001 msgid "Enable/Disable Constraint"
5002 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
5005 msgid "Constraint name"
5006 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5009 msgid "Owner Space"
5010 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5013 msgid "Space that owner is evaluated in"
5014 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5017 msgid "World Space"
5018 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5021 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
5022 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5025 msgid "Pose Space"
5026 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
5029 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
5030 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5033 msgid "Local With Parent"
5034 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
5037 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object, with the parent transformation added"
5038 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5041 msgid "Local Space"
5042 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5045 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
5046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
5049 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
5050 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
5053 msgid "Target Space"
5054 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5057 msgid "Space that target is evaluated in"
5058 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5061 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
5062 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5065 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
5066 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5069 msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative its local coordinate system, with the parent transformation added"
5070 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺎﻬﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ"
5073 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
5074 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5077 msgid "Camera Solver"
5078 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5081 msgid "Follow Track"
5082 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5085 msgid "Object Solver"
5086 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5089 msgid "Copy Location"
5090 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5093 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
5094 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5097 msgid "Copy Rotation"
5098 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5101 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
5102 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5105 msgid "Copy Scale"
5106 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5109 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
5110 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5113 msgid "Copy Transforms"
5114 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5117 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
5118 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
5121 msgid "Limit Distance"
5122 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5125 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
5126 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5129 msgid "Limit Location"
5130 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5133 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
5134 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5137 msgid "Limit Rotation"
5138 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5141 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
5142 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5145 msgid "Limit Scale"
5146 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5149 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
5150 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5153 msgid "Maintain Volume"
5154 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
5157 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
5158 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
5161 msgid "Transformation"
5162 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
5165 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
5166 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5169 msgid "Clamp To"
5170 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
5173 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
5174 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5177 msgid "Damped Track"
5178 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
5181 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
5182 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
5185 msgid "Inverse Kinematics"
5186 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5189 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
5190 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
5193 msgid "Locked Track"
5194 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
5197 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
5198 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
5201 msgid "Spline IK"
5202 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
5205 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
5206 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
5209 msgid "Stretch To"
5210 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
5213 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
5214 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
5217 msgid "Track To"
5218 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
5221 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
5222 msgstr "!"
5225 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
5226 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5229 msgid "Child Of"
5230 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
5233 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
5234 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
5237 msgid "Floor"
5238 msgstr "ﺽﺭﺍ"
5241 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
5242 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5245 msgid "Follow Path"
5246 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
5249 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
5250 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5253 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
5254 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
5257 msgid "Rigid Body Joint"
5258 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
5261 msgid "Use to define a Rigid Body Constraint (for Game Engine use only)"
5262 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ) ﺐﻠﺻ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5265 msgid "Shrinkwrap"
5266 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
5269 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
5270 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5273 msgid "Action Constraint"
5274 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5277 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
5278 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
5281 msgid "The constraining action"
5282 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5285 msgid "Last frame of the Action to use"
5286 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
5289 msgid "First frame of the Action to use"
5290 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
5293 msgid "Maximum"
5294 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5297 msgid "Maximum value for target channel range"
5298 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5301 msgid "Minimum"
5302 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5305 msgid "Minimum value for target channel range"
5306 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5309 msgid "Sub-Target"
5310 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
5313 msgid "Transform Channel"
5314 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
5317 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
5318 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
5321 msgid "X Location"
5322 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
5325 msgid "Y Location"
5326 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5329 msgid "Z Location"
5330 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5333 msgid "X Rotation"
5334 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5337 msgid "Y Rotation"
5338 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5341 msgid "Z Rotation"
5342 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5345 msgid "X Scale"
5346 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5349 msgid "Y Scale"
5350 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5353 msgid "Z Scale"
5354 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5357 msgid "Object Action"
5358 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
5361 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
5362 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
5365 msgid "Camera Solver Constraint"
5366 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
5369 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
5370 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5373 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
5374 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
5377 msgid "Active Clip"
5378 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
5381 msgid "Use active clip defined in scene"
5382 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5385 msgid "Child Of Constraint"
5386 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
5389 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
5390 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
5393 msgid "Inverse Matrix"
5394 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5397 msgid "Transformation matrix to apply before"
5398 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
5401 msgid "Location X"
5402 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5405 msgid "Use X Location of Parent"
5406 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5409 msgid "Location Y"
5410 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5413 msgid "Use Y Location of Parent"
5414 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5417 msgid "Location Z"
5418 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5421 msgid "Use Z Location of Parent"
5422 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5425 msgid "Rotation X"
5426 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5429 msgid "Use X Rotation of Parent"
5430 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5433 msgid "Rotation Y"
5434 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5437 msgid "Use Y Rotation of Parent"
5438 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5441 msgid "Rotation Z"
5442 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5445 msgid "Use Z Rotation of Parent"
5446 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5449 msgid "Scale X"
5450 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5453 msgid "Use X Scale of Parent"
5454 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5457 msgid "Scale Y"
5458 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5461 msgid "Use Y Scale of Parent"
5462 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5465 msgid "Scale Z"
5466 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5469 msgid "Use Z Scale of Parent"
5470 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5473 msgid "Clamp To Constraint"
5474 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
5477 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
5478 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
5481 msgid "Main Axis"
5482 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5485 msgid "Main axis of movement"
5486 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
5489 msgid "Target Object (Curves only)"
5490 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
5493 msgid "Cyclic"
5494 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
5497 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
5498 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
5501 msgid "Copy Location Constraint"
5502 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
5505 msgid "Copy the location of the target"
5506 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5509 msgid "Head/Tail"
5510 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
5513 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
5514 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5517 msgid "Invert X"
5518 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
5521 msgid "Invert the X location"
5522 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5525 msgid "Invert Y"
5526 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
5529 msgid "Invert the Y location"
5530 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5533 msgid "Invert Z"
5534 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
5537 msgid "Invert the Z location"
5538 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5541 msgid "Offset"
5542 msgstr "ﺡﺯﺃ"
5545 msgid "Add original location into copied location"
5546 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5549 msgid "Copy X"
5550 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
5553 msgid "Copy the target's X location"
5554 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5557 msgid "Copy Y"
5558 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
5561 msgid "Copy the target's Y location"
5562 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5565 msgid "Copy Z"
5566 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
5569 msgid "Copy the target's Z location"
5570 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5573 msgid "Copy Rotation Constraint"
5574 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5577 msgid "Copy the rotation of the target"
5578 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5581 msgid "Invert the X rotation"
5582 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5585 msgid "Invert the Y rotation"
5586 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5589 msgid "Invert the Z rotation"
5590 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5593 msgid "Add original rotation into copied rotation"
5594 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5597 msgid "Copy the target's X rotation"
5598 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5601 msgid "Copy the target's Y rotation"
5602 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5605 msgid "Copy the target's Z rotation"
5606 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5609 msgid "Copy Scale Constraint"
5610 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5613 msgid "Copy the scale of the target"
5614 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
5617 msgid "Add original scale into copied scale"
5618 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5621 msgid "Copy the target's X scale"
5622 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
5625 msgid "Copy the target's Y scale"
5626 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5629 msgid "Copy the target's Z scale"
5630 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5633 msgid "Copy Transforms Constraint"
5634 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5637 msgid "Copy all the transforms of the target"
5638 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
5641 msgid "Damped Track Constraint"
5642 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
5645 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
5646 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
5649 msgid "Axis that points to the target object"
5650 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5653 msgid "Floor Constraint"
5654 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
5657 msgid "Use the target object for location limitation"
5658 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
5661 msgid "Floor Location"
5662 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5665 msgid "Location of target that object will not pass through"
5666 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5669 msgid "Offset of floor from object origin"
5670 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5673 msgid "Use Rotation"
5674 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5677 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
5678 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5681 msgid "Sticky"
5682 msgstr "ﻖﺻﻻ"
5685 msgid "Immobilize object while constrained"
5686 msgstr "ﺪﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞّﺷ"
5689 msgid "Follow Path Constraint"
5690 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5693 msgid "Lock motion to the target path"
5694 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5697 msgid "Forward Axis"
5698 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
5701 msgid "Axis that points forward along the path"
5702 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5705 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
5706 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
5709 msgid "Offset Factor"
5710 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5713 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
5714 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
5717 msgid "Axis that points upward"
5718 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5721 msgid "Follow Curve"
5722 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5725 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
5726 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5729 msgid "Curve Radius"
5730 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
5733 msgid "Object is scaled by the curve radius"
5734 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
5737 msgid "Fixed Position"
5738 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
5741 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
5742 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5745 msgid "Follow Track Constraint"
5746 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5749 msgid "Lock motion to the target motion track"
5750 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5753 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
5754 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
5757 msgid "Depth Object"
5758 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
5761 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
5762 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5765 msgid "How the footage fits in the camera frame"
5766 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
5769 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
5770 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5773 msgid "Track"
5774 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
5777 msgid "Movie tracking track to follow"
5778 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5781 msgid "3D Position"
5782 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5785 msgid "Use 3D position of track to parent to"
5786 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5789 msgid "Undistort"
5790 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
5793 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
5794 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
5797 msgid "Kinematic Constraint"
5798 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
5801 msgid "Chain Length"
5802 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
5805 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
5806 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
5809 msgid "Radius of limiting sphere"
5810 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
5813 msgid "IK Type"
5814 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5817 msgid "Copy Pose"
5818 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
5821 msgid "Iterations"
5822 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
5825 msgid "Maximum number of solving iterations"
5826 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
5829 msgid "Limit Mode"
5830 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
5833 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
5834 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5837 msgid "Inside"
5838 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
5841 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5842 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5845 msgid "Outside"
5846 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
5849 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5850 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5853 msgid "On Surface"
5854 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
5857 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5858 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5861 msgid "Lock X Pos"
5862 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5865 msgid "Constraint position along X axis"
5866 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5869 msgid "Lock Y Pos"
5870 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5873 msgid "Constraint position along Y axis"
5874 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5877 msgid "Lock Z Pos"
5878 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5881 msgid "Constraint position along Z axis"
5882 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5885 msgid "Lock X Rot"
5886 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5889 msgid "Constraint rotation along X axis"
5890 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5893 msgid "Lock Y Rot"
5894 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5897 msgid "Constraint rotation along Y axis"
5898 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5901 msgid "Lock Z Rot"
5902 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5905 msgid "Constraint rotation along Z axis"
5906 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5909 msgid "Orientation Weight"
5910 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
5913 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
5914 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
5917 msgid "Pole Angle"
5918 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
5921 msgid "Pole rotation offset"
5922 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5925 msgid "Pole Sub-Target"
5926 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5929 msgid "Pole Target"
5930 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5933 msgid "Object for pole rotation"
5934 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
5937 msgid "Axis Reference"
5938 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5941 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
5942 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5945 msgid "Chain follows position of target"
5946 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
5949 msgid "Chain follows rotation of target"
5950 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
5953 msgid "Enable IK Stretching"
5954 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
5957 msgid "Use Tail"
5958 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5961 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
5962 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
5965 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
5966 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
5969 msgid "Limit Distance Constraint"
5970 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
5973 msgid "Limit the distance from target object"
5974 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5977 msgid "For Transform"
5978 msgstr "ﺭﻮﻓ ﻝﻮﺤﺗ"
5981 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
5982 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5985 msgid "Limit Location Constraint"
5986 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
5989 msgid "Limit the location of the constrained object"
5990 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5993 msgid "Maximum X"
5994 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
5997 msgid "Highest X value to allow"
5998 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6001 msgid "Maximum Y"
6002 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
6005 msgid "Highest Y value to allow"
6006 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6009 msgid "Maximum Z"
6010 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
6013 msgid "Highest Z value to allow"
6014 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6017 msgid "Minimum X"
6018 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
6021 msgid "Lowest X value to allow"
6022 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6025 msgid "Minimum Y"
6026 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
6029 msgid "Lowest Y value to allow"
6030 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6033 msgid "Minimum Z"
6034 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
6037 msgid "Lowest Z value to allow"
6038 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6041 msgid "Use the maximum X value"
6042 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6045 msgid "Use the maximum Y value"
6046 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6049 msgid "Use the maximum Z value"
6050 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6053 msgid "Use the minimum X value"
6054 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6057 msgid "Use the minimum Y value"
6058 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6061 msgid "Use the minimum Z value"
6062 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6065 msgid "Limit Rotation Constraint"
6066 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
6069 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
6070 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6073 msgid "Limit X"
6074 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
6077 msgid "Limit Y"
6078 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
6081 msgid "Limit Z"
6082 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
6085 msgid "Limit Size Constraint"
6086 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
6089 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
6090 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
6093 msgid "Locked Track Constraint"
6094 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6097 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
6098 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
6101 msgid "Locked Axis"
6102 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6105 msgid "Maintain Volume Constraint"
6106 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
6109 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
6110 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6113 msgid "Free Axis"
6114 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6117 msgid "The free scaling axis of the object"
6118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6121 msgid "Volume of the bone at rest"
6122 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6125 msgid "Object Solver Constraint"
6126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
6129 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
6130 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
6133 msgid "Movie tracking object to follow"
6134 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
6137 msgid "Pivot Constraint"
6138 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6141 msgid "Rotate around a different point"
6142 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
6145 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
6146 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6149 msgid "Enabled Rotation Range"
6150 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
6153 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
6154 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
6157 msgid "Always"
6158 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
6161 msgid "Use the pivot point in every rotation"
6162 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6165 msgid "-X Rot"
6166 msgstr "X- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6169 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
6170 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6173 msgid "-Y Rot"
6174 msgstr "Y- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6177 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
6178 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6181 msgid "-Z Rot"
6182 msgstr "Z- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6185 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
6186 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6189 msgid "X Rot"
6190 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6193 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
6194 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6197 msgid "Y Rot"
6198 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6201 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
6202 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6205 msgid "Z Rot"
6206 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6209 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
6210 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6213 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
6214 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6217 msgid "Use Relative Offset"
6218 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6221 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
6222 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
6225 msgid "Python Constraint"
6226 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
6229 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
6230 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6233 msgid "Script Error"
6234 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
6237 msgid "The linked Python script has thrown an error"
6238 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
6241 msgid "Number of Targets"
6242 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
6245 msgid "Usually only 1-3 are needed"
6246 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
6249 msgid "Targets"
6250 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
6253 msgid "Target Objects"
6254 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
6257 msgid "The text object that contains the Python script"
6258 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
6261 msgid "Use Targets"
6262 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6265 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
6266 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6269 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
6270 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
6273 msgid "For use with the Game Engine"
6274 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻊﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ"
6277 msgid "Axis X"
6278 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
6281 msgid "Rotate pivot on X axis"
6282 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6285 msgid "Axis Y"
6286 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
6289 msgid "Rotate pivot on Y axis"
6290 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6293 msgid "Axis Z"
6294 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
6297 msgid "Rotate pivot on Z axis"
6298 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6301 msgid "Child Object"
6302 msgstr "ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
6305 msgid "Child object"
6306 msgstr "ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
6309 msgid "Maximum Angular Limit X"
6310 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6313 msgid "Maximum Angular Limit Y"
6314 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6317 msgid "Maximum Angular Limit Z"
6318 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6321 msgid "Minimum Angular Limit X"
6322 msgstr "X ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6325 msgid "Minimum Angular Limit Y"
6326 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6329 msgid "Minimum Angular Limit Z"
6330 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6333 msgid "Maximum Limit X"
6334 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6337 msgid "Maximum Limit Y"
6338 msgstr "Yـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6341 msgid "Maximum Limit Z"
6342 msgstr "Zـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6345 msgid "Minimum Limit X"
6346 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6349 msgid "Minimum Limit Y"
6350 msgstr "Yـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6353 msgid "Minimum Limit Z"
6354 msgstr "Zـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6357 msgid "Pivot Type"
6358 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6361 msgid "Ball"
6362 msgstr "ﺓﺮﻛ"
6365 msgid "Allow rotations around all axes"
6366 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6369 msgid "Hinge"
6370 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
6373 msgid "Work in one plane, allow rotations around one axis only"
6374 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ،ﺪﺣﺍﻭ ﺢﻄﺳ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ"
6377 msgid "Cone Twist"
6378 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
6381 msgid "Allow rotations around all axes with limits for the cone and twist axes"
6382 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﻭ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6385 msgid "Generic 6 DoF"
6386 msgstr "6 DoF ﻡﺎﻋ"
6389 msgid "No constraints by default, limits can be set individually"
6390 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻤﻜﻳ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ،ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻻ"
6393 msgid "Pivot X"
6394 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
6397 msgid "Offset pivot on X"
6398 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6401 msgid "Pivot Y"
6402 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
6405 msgid "Offset pivot on Y"
6406 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6409 msgid "Pivot Z"
6410 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
6413 msgid "Offset pivot on Z"
6414 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6417 msgid "Draw Pivot"
6418 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
6421 msgid "Display the pivot point and rotation in 3D view"
6422 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺽﺮﻋ"
6425 msgid "Angular X Limit"
6426 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6429 msgid "Use minimum/maximum X angular limit"
6430 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6433 msgid "Angular Y Limit"
6434 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6437 msgid "Use minimum/maximum Y angular limit"
6438 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6441 msgid "Angular Z Limit"
6442 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6445 msgid "Use minimum/maximum Z angular limit"
6446 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6449 msgid "Use minimum/maximum X limit"
6450 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6453 msgid "Use minimum/maximum y limit"
6454 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6457 msgid "Use minimum/maximum z limit"
6458 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6461 msgid "Disable Linked Collision"
6462 msgstr "ﺕﻼﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻄﻋ"
6465 msgid "Disable collision between linked bodies"
6466 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
6469 msgid "Shrinkwrap Constraint"
6470 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6473 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
6474 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
6477 msgid "Distance to Target"
6478 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6481 msgid "Project Axis"
6482 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6485 msgid "Axis constrain to"
6486 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
6489 msgid "Axis Space"
6490 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
6493 msgid "Space for the projection axis"
6494 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
6497 msgid "Project Distance"
6498 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
6501 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
6502 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6505 msgid "Shrinkwrap Type"
6506 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6509 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
6510 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
6513 msgid "Nearest Surface Point"
6514 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
6517 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
6518 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6521 msgid "Project"
6522 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
6525 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
6526 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
6529 msgid "Nearest Vertex"
6530 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
6533 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
6534 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6537 msgid "Spline IK Constraint"
6538 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
6541 msgid "Align 'n' bones along a curve"
6542 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
6545 msgid "Volume Variation"
6546 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
6549 msgid "Factor between volume variation and stretching"
6550 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6553 msgid "Volume Variation Maximum"
6554 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
6557 msgid "Maximum volume stretching factor"
6558 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
6561 msgid "Volume Variation Minimum"
6562 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
6565 msgid "Minimum volume stretching factor"
6566 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
6569 msgid "Volume Variation Smoothness"
6570 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
6573 msgid "Strength of volume stretching clamping"
6574 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
6577 msgid "How many bones are included in the chain"
6578 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
6581 msgid "Joint Bindings"
6582 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
6585 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
6586 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
6589 msgid "Curve that controls this relationship"
6590 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
6593 msgid "Use Volume Variation Maximum"
6594 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6597 msgid "Use upper limit for volume variation"
6598 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6601 msgid "Use Volume Variation Minimum"
6602 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6605 msgid "Use lower limit for volume variation"
6606 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6609 msgid "Chain Offset"
6610 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6613 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
6614 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
6617 msgid "Use Curve Radius"
6618 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6621 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
6622 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
6625 msgid "Even Divisions"
6626 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
6629 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
6630 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
6633 msgid "Y Stretch"
6634 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺗ"
6637 msgid "Stretch the Y axis of the bones to fit the curve"
6638 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﺪّﻣ"
6641 msgid "XZ Scale Mode"
6642 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
6645 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
6646 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6649 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
6650 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
6653 msgid "Bone Original"
6654 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
6657 msgid "Use the original scaling of the bones"
6658 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6661 msgid "Inverse Scale"
6662 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6665 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
6666 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
6669 msgid "Volume Preservation"
6670 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
6673 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
6674 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
6677 msgid "Stretch To Constraint"
6678 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
6681 msgid "Stretch to meet the target object"
6682 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
6685 msgid "Keep Axis"
6686 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
6689 msgid "Axis to maintain during stretch"
6690 msgstr "ﺩﺪّﻤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻊﺒﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6693 msgid "Keep X Axis"
6694 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6697 msgid "Keep Z Axis"
6698 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6701 msgid "Original Length"
6702 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6705 msgid "Length at rest position"
6706 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6709 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
6710 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6713 msgid "XZ"
6714 msgstr "XZ"
6717 msgid "Track To Constraint"
6718 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
6721 msgid "Aim the constrained object toward the target"
6722 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
6725 msgid "Target Z"
6726 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
6729 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
6730 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6733 msgid "Transformation Constraint"
6734 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6737 msgid "Map transformations of the target to the object"
6738 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
6741 msgid "From Maximum X"
6742 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
6745 msgid "Top range of X axis source motion"
6746 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6749 msgid "From Maximum Y"
6750 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
6753 msgid "Top range of Y axis source motion"
6754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6757 msgid "From Maximum Z"
6758 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
6761 msgid "Top range of Z axis source motion"
6762 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6765 msgid "From Minimum X"
6766 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
6769 msgid "Bottom range of X axis source motion"
6770 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6773 msgid "From Minimum Y"
6774 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
6777 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
6778 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6781 msgid "From Minimum Z"
6782 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
6785 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
6786 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6789 msgid "Map From"
6790 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
6793 msgid "The transformation type to use from the target"
6794 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6797 msgid "Scale"
6798 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
6801 msgid "Map To"
6802 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
6805 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
6806 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6809 msgid "Map To X From"
6810 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6813 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
6814 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6817 msgid "Map To Y From"
6818 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6821 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
6822 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6825 msgid "Map To Z From"
6826 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6829 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
6830 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6833 msgid "To Maximum X"
6834 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6837 msgid "Top range of X axis destination motion"
6838 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6841 msgid "To Maximum Y"
6842 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6845 msgid "Top range of Y axis destination motion"
6846 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6849 msgid "To Maximum Z"
6850 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6853 msgid "Top range of Z axis destination motion"
6854 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6857 msgid "To Minimum X"
6858 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6861 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
6862 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6865 msgid "To Minimum Y"
6866 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6869 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
6870 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6873 msgid "To Minimum Z"
6874 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6877 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
6878 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6881 msgid "Extrapolate Motion"
6882 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
6885 msgid "Extrapolate ranges"
6886 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
6889 msgid "Constraint Target"
6890 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
6893 msgid "Target object for multi-target constraints"
6894 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6897 msgid "Game engine logic brick to process events, connecting sensors to actuators"
6898 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺔﻨﺒﻟ"
6901 msgid "Set the active state of the controller"
6902 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
6905 msgid "Actuators"
6906 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
6909 msgid "The list containing the actuators connected to the controller"
6910 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ"
6913 msgid "Set controller expanded in the user interface"
6914 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
6917 msgid "Set Controller state index (1 to 30)"
6918 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
6921 msgid "And"
6922 msgstr "ﻭَ"
6925 msgid "Logic And"
6926 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭَ"
6929 msgid "Or"
6930 msgstr "ﻭﺃ"
6933 msgid "Logic Or"
6934 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
6937 msgid "Nand"
6938 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭَ"
6941 msgid "Logic Nand"
6942 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭَ"
6945 msgid "Nor"
6946 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6949 msgid "Logic Nor"
6950 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6953 msgid "Xor"
6954 msgstr "ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ"
6957 msgid "Logic Xor"
6958 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ"
6961 msgid "Xnor"
6962 msgstr "ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6965 msgid "Logic Xnor"
6966 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6969 msgid "Expression"
6970 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
6973 msgid "Python"
6974 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
6977 msgid "Mark controller for execution before all non-marked controllers (good for startup scripts)"
6978 msgstr "(ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻠﻟ ﺪﻴﺟ) ﺔﻤﻠﻌﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
6981 msgid "And Controller"
6982 msgstr "ﻭَ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
6985 msgid "Controller passing on events based on a logical AND operation"
6986 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
6989 msgid "Expression Controller"
6990 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
6993 msgid "Controller passing on events based on the evaluation of an expression"
6994 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
6997 msgid "Nand Controller"
6998 msgstr "ﻭﺍ ﻭ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7001 msgid "Controller passing on events based on a logical NAND operation"
7002 msgstr "'ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟ"
7005 msgid "Nor Controller"
7006 msgstr "ﻻﻭ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7009 msgid "Controller passing on events based on a logical NOR operation"
7010 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7013 msgid "Or Controller"
7014 msgstr "ﻭﺃ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7017 msgid "Controller passing on events based on a logical OR operation"
7018 msgstr "ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7021 msgid "Python Controller"
7022 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7025 msgid "Controller executing a python script"
7026 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟ ﺬﻔﻨﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7029 msgid "Execution Method"
7030 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
7033 msgid "Python script type (textblock or module - faster)"
7034 msgstr "(ﻉﺮﺳﺃ - ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺹﻮﺼﻧ-ﺔﻠﺘﻛ) ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻉﻮﻧ"
7037 msgid "Module name and function to run, e.g. \"someModule.main\" (internal texts and external python files can be used)"
7038 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺪﻗ ) \"main.ﺓﺪﺣﻭ_ﻢﺳﺇ\" ﻝﺎﺜﻣ ،ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7041 msgid "D"
7042 msgstr "D"
7045 msgid "Continuously reload the module from disk for editing external modules without restarting"
7046 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
7049 msgid "Xnor Controller"
7050 msgstr "ﻻﻭ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7053 msgid "Controller passing on events based on a logical XNOR operation"
7054 msgstr "'ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7057 msgid "Xor Controller"
7058 msgstr " ﻭﺃ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7061 msgid "Controller passing on events based on a logical XOR operation"
7062 msgstr "'ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7065 msgid "Curve in a curve mapping"
7066 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7069 msgid "Extend"
7070 msgstr "ﺪﻣُ"
7073 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
7074 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
7077 msgid "Horizontal"
7078 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
7081 msgid "Extrapolated"
7082 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
7085 msgid "Points"
7086 msgstr "ﻂﻘﻧ"
7089 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
7090 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
7093 msgid "Handle Type"
7094 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7097 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
7098 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7101 msgid "Auto Handle"
7102 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
7105 msgid "Vector Handle"
7106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
7109 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
7110 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7113 msgid "Selection state of the curve point"
7114 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
7117 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
7118 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
7121 msgid "Black Level"
7122 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7125 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
7126 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7129 msgid "Clip Max X"
7130 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7133 msgid "Clip Max Y"
7134 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7137 msgid "Clip Min X"
7138 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7141 msgid "Clip Min Y"
7142 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7145 msgid "Clip"
7146 msgstr "ﻢﻠﻗ"
7149 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
7150 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
7153 msgid "White Level"
7154 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7157 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
7158 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7161 msgid "Bezier"
7162 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
7165 msgid "Cursor"
7166 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
7169 msgid "Surface"
7170 msgstr "ﺢﻄﺳ"
7173 msgid "Tolerance"
7174 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
7177 msgid "Method"
7178 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
7181 msgid "Split"
7182 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
7185 msgid "Plane"
7186 msgstr "ﺢﻄﺳ"
7189 msgid "View"
7190 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
7193 msgid "Active Spline"
7194 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7197 msgid "Dependency Graph"
7198 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
7201 msgid "Safe Areas"
7202 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
7205 msgid "Safe Areas used in 3D view and the VSE"
7206 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
7209 msgid "Action Safe Margins"
7210 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7213 msgid "Safe area for general elements"
7214 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7217 msgid "Center Action Safe Margins"
7218 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7221 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
7222 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7225 msgid "Safe area for text and graphics"
7226 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7229 msgid "Center Title Safe Margins"
7230 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7233 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
7234 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7237 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
7238 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7241 msgid "F-Curve Name Filter"
7242 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
7245 msgid "F-Curve live filtering string"
7246 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7249 msgid "Filtering Group"
7250 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7253 msgid "Group that included object should be a member of"
7254 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺍﻮﻀﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
7257 msgid "Name Filter"
7258 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
7261 msgid "Live filtering string"
7262 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7265 msgid "Display Armature"
7266 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7269 msgid "Include visualization of armature related animation data"
7270 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7273 msgid "Display Camera"
7274 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7277 msgid "Include visualization of camera related animation data"
7278 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7281 msgid "Display Curve"
7282 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7285 msgid "Include visualization of curve related animation data"
7286 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7289 msgid "Show Datablock Filters"
7290 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7293 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
7294 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7297 msgid "Collapse Summary"
7298 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7301 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
7302 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7305 msgid "Display Grease Pencil"
7306 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
7309 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
7310 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
7313 msgid "Display Hidden"
7314 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7317 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
7318 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7321 msgid "Display Lamp"
7322 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7325 msgid "Include visualization of lamp related animation data"
7326 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7329 msgid "Display Lattices"
7330 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7333 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
7334 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7337 msgid "Display Line Style"
7338 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
7341 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
7342 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7345 msgid "Display Material"
7346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7349 msgid "Include visualization of material related animation data"
7350 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7353 msgid "Display Meshes"
7354 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7357 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
7358 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7361 msgid "Display Metaball"
7362 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7365 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
7366 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7369 msgid "Include Missing NLA"
7370 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
7373 msgid "Display Modifier Data"
7374 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
7377 msgid "Display Node"
7378 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7381 msgid "Include visualization of node related animation data"
7382 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7385 msgid "Show Errors"
7386 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7389 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
7390 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
7393 msgid "Only Objects in Group"
7394 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7397 msgid "Only include channels from objects in the specified group"
7398 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7401 msgid "Only Matching F-Curves"
7402 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7405 msgid "Only include F-Curves with names containing search text"
7406 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ءﺎﻤﺳﺄﺑ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7409 msgid "Only Selected"
7410 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
7413 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
7414 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
7417 msgid "Display Particle"
7418 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7421 msgid "Include visualization of particle related animation data"
7422 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7425 msgid "Display Scene"
7426 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7429 msgid "Include visualization of scene related animation data"
7430 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7433 msgid "Display Shapekeys"
7434 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7437 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
7438 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7441 msgid "Display Speaker"
7442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7445 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
7446 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7449 msgid "Display Summary"
7450 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7453 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
7454 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7457 msgid "Display Texture"
7458 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7461 msgid "Include visualization of texture related animation data"
7462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7465 msgid "Display Transforms"
7466 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7469 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
7470 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7473 msgid "Display World"
7474 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7477 msgid "Include visualization of world related animation data"
7478 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7481 msgid "Source"
7482 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
7485 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
7486 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
7489 msgid "Only Matching Channels"
7490 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻖﻓﺍﻭ"
7493 msgid "Only include channels with names containing search text"
7494 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7497 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
7498 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
7501 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
7502 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
7505 msgid "Invalid"
7506 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
7509 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
7510 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
7513 msgid "Show Debug Info"
7514 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7517 msgid "Show intermediate values for the driver calculations to allow debugging of drivers"
7518 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7521 msgid "Driver type"
7522 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7525 msgid "Averaged Value"
7526 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7529 msgid "Sum Values"
7530 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
7533 msgid "Scripted Expression"
7534 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
7537 msgid "Minimum Value"
7538 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
7541 msgid "Maximum Value"
7542 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7545 msgid "Variables"
7546 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
7549 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
7550 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
7553 msgid "Driver Target"
7554 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
7557 msgid "Source of input values for driver variables"
7558 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
7561 msgid "Bone Name"
7562 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7565 msgid "Name of PoseBone to use as target"
7566 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
7569 msgid "Data Path"
7570 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
7573 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
7574 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
7577 msgid "ID"
7578 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
7581 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
7582 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
7585 msgid "Type of ID-block that can be used"
7586 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
7589 msgid "Transform Space"
7590 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
7593 msgid "Space in which transforms are used"
7594 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
7597 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
7598 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7601 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
7602 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7605 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
7606 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7609 msgid "Driver variable type"
7610 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
7613 msgid "Driver Variable"
7614 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7617 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
7618 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7621 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
7622 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
7625 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
7626 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
7629 msgid "Single Property"
7630 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
7633 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
7634 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7637 msgid "Final transformation value of object or bone"
7638 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7641 msgid "Rotational Difference"
7642 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
7645 msgid "Use the angle between two bones"
7646 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7649 msgid "Distance between two bones or objects"
7650 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7653 msgid "Object Duplicate"
7654 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧ"
7657 msgid "An object duplicate"
7658 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺨﺴﻧ"
7661 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
7662 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
7665 msgid "Index"
7666 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7669 msgid "Index in the lowest-level dupli list"
7670 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
7673 msgid "Object Duplicate Matrix"
7674 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7677 msgid "Object duplicate transformation matrix"
7678 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7681 msgid "Object being duplicated"
7682 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
7685 msgid "Generated Coordinates"
7686 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7689 msgid "Generated coordinates in parent object space"
7690 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7693 msgid "Particle System"
7694 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7697 msgid "Particle system that this dupli object was instanced from"
7698 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7701 msgid "Persistent ID"
7702 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
7705 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
7706 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
7709 msgid "Dupli Type"
7710 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7713 msgid "Duplicator type that generated this dupli object"
7714 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7717 msgid "Frames"
7718 msgstr "ﺮﻃﺃ"
7721 msgid "Make copy of object for every frame"
7722 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
7725 msgid "Verts"
7726 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
7729 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
7730 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7733 msgid "Faces"
7734 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
7737 msgid "Duplicate child objects on all faces"
7738 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7741 msgid "Group"
7742 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7745 msgid "Enable group instancing"
7746 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺦﺳﺎﺴﻨﺗ ﻞﻌﻓ"
7749 msgid "UV Coordinates"
7750 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7753 msgid "UV coordinates in parent object space"
7754 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
7757 msgid "Brush Settings"
7758 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7761 msgid "Brush settings"
7762 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7765 msgid "Inner Proximity"
7766 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
7769 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
7770 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7773 msgid "Material to use (if not defined, material linked to the mesh is used)"
7774 msgstr "(ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ،ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
7777 msgid "Paint Alpha"
7778 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7781 msgid "Paint alpha"
7782 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7785 msgid "Paint Color"
7786 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7789 msgid "Color of the paint"
7790 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7793 msgid "Proximity Distance"
7794 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
7797 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
7798 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
7801 msgid "Paint Color Ramp"
7802 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
7805 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
7806 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
7809 msgid "Paint Source"
7810 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
7813 msgid "Object Center"
7814 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
7817 msgid "Proximity"
7818 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
7821 msgid "Mesh Volume + Proximity"
7822 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7825 msgid "Mesh Volume"
7826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7829 msgid "Paint Wetness"
7830 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7833 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
7834 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7837 msgid "Particle Systems"
7838 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
7841 msgid "The particle system to paint with"
7842 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7845 msgid "Proximity falloff type"
7846 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
7849 msgid "Smooth"
7850 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
7853 msgid "Ray Direction"
7854 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
7857 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
7858 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
7861 msgid "Canvas Normal"
7862 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
7865 msgid "Brush Normal"
7866 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
7869 msgid "Z-Axis"
7870 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7873 msgid "Smooth Radius"
7874 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
7877 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
7878 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7881 msgid "Smudge Strength"
7882 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7885 msgid "Smudge effect strength"
7886 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
7889 msgid "Solid Radius"
7890 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
7893 msgid "Radius that will be painted solid"
7894 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
7897 msgid "Absolute Alpha"
7898 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
7901 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
7902 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
7905 msgid "Use object material"
7906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7909 msgid "Use object material to define color and influence"
7910 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
7913 msgid "Negate Volume"
7914 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
7917 msgid "Negate influence inside the volume"
7918 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
7921 msgid "Erase Paint"
7922 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
7925 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
7926 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
7929 msgid "Use Particle Radius"
7930 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7933 msgid "Use radius from particle settings"
7934 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7937 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
7938 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
7941 msgid "Only Use Alpha"
7942 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
7945 msgid "Only read color ramp alpha"
7946 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
7949 msgid "Do Smudge"
7950 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
7953 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
7954 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
7957 msgid "Multiply Alpha"
7958 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
7961 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
7962 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
7965 msgid "Replace Color"
7966 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
7969 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
7970 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
7973 msgid "Multiply Depth"
7974 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
7977 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
7978 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
7981 msgid "Max Velocity"
7982 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
7985 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
7986 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7989 msgid "Velocity Color Ramp"
7990 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
7993 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
7994 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
7997 msgid "Clamp Waves"
7998 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8001 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
8002 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8005 msgid "Factor"
8006 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
8009 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
8010 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
8013 msgid "Wave Type"
8014 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8017 msgid "Depth Change"
8018 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
8021 msgid "Obstacle"
8022 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
8025 msgid "Reflect Only"
8026 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
8029 msgid "Canvas Settings"
8030 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
8033 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
8034 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8037 msgid "Paint Surface List"
8038 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8041 msgid "Paint surface list"
8042 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8045 msgid "Paint Surface"
8046 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
8049 msgid "A canvas surface layer"
8050 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
8053 msgid "Brush Group"
8054 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8057 msgid "Only use brush objects from this group"
8058 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻲﺷﺍﺮﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8061 msgid "Influence Scale"
8062 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8065 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
8066 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
8069 msgid "Radius Scale"
8070 msgstr " ﻢﺠﺣ"
8073 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
8074 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
8077 msgid "Color Dry"
8078 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
8081 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
8082 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
8085 msgid "Color Spread"
8086 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
8089 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
8090 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
8093 msgid "Max Displace"
8094 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
8097 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
8098 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8101 msgid "Displace Factor"
8102 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8105 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
8106 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8109 msgid "Data Type"
8110 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8113 msgid "Displacement"
8114 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
8117 msgid "Dissolve Speed"
8118 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
8121 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
8122 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8125 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
8126 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
8129 msgid "How much surface velocity affects dripping"
8130 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
8133 msgid "Dry Speed"
8134 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8137 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
8138 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8141 msgid "Effect Type"
8142 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8145 msgid "Spread"
8146 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
8149 msgid "Drip"
8150 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
8153 msgid "Shrink"
8154 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
8157 msgid "Simulation end frame"
8158 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8161 msgid "Simulation start frame"
8162 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8165 msgid "Sub-Steps"
8166 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
8169 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
8170 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
8173 msgid "File Format"
8174 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
8177 msgid "OpenEXR"
8178 msgstr "OpenEXR"
8181 msgid "Output Path"
8182 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8185 msgid "Directory to save the textures"
8186 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
8189 msgid "Resolution"
8190 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
8193 msgid "Output image resolution"
8194 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
8197 msgid "Initial color of the surface"
8198 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8201 msgid "Initial Color"
8202 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8205 msgid "UV Texture"
8206 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
8209 msgid "Vertex Color"
8210 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8213 msgid "Data Layer"
8214 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
8217 msgid "Texture"
8218 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
8221 msgid "Is Active"
8222 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
8225 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
8226 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
8229 msgid "Use Cache"
8230 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8233 msgid "Surface name"
8234 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8237 msgid "Output Name"
8238 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8241 msgid "Name used to save output from this surface"
8242 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
8245 msgid "Point Cache"
8246 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8249 msgid "Preview"
8250 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
8253 msgid "Paint"
8254 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8257 msgid "Wetmap"
8258 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺭ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8261 msgid "Show Preview"
8262 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
8265 msgid "Display surface preview in 3D-views"
8266 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
8269 msgid "Shrink Speed"
8270 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8273 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
8274 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
8277 msgid "Spread Speed"
8278 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8281 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
8282 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
8285 msgid "Format"
8286 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
8289 msgid "Surface Format"
8290 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8293 msgid "Vertex"
8294 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
8297 msgid "Image Sequence"
8298 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
8301 msgid "Surface Type"
8302 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8305 msgid "Anti-aliasing"
8306 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
8309 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
8310 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8313 msgid "Use Color Preview"
8314 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
8317 msgid "Whether this surface has some color preview for 3D view"
8318 msgstr " ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻯﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ"
8321 msgid "Dissolve"
8322 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
8325 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
8326 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
8329 msgid "Slow"
8330 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
8333 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
8334 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8337 msgid "Use Drip"
8338 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8341 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
8342 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
8345 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
8346 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8349 msgid "Dry"
8350 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
8353 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
8354 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
8357 msgid "Incremental"
8358 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
8361 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
8362 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
8365 msgid "Use Output"
8366 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8369 msgid "Save this output layer"
8370 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
8373 msgid "Premultiply alpha"
8374 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8377 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
8378 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8381 msgid "Use Shrink"
8382 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8385 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
8386 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8389 msgid "Use Spread"
8390 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8393 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
8394 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8397 msgid "Open Borders"
8398 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
8401 msgid "Pass waves through mesh edges"
8402 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
8405 msgid "UV Map"
8406 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8409 msgid "UV map name"
8410 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
8413 msgid "Wave damping factor"
8414 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8417 msgid "Smoothness"
8418 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
8421 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
8422 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
8425 msgid "Wave propagation speed"
8426 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8429 msgid "Spring"
8430 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
8433 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
8434 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8437 msgid "Timescale"
8438 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
8441 msgid "Wave time scaling factor"
8442 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8445 msgid "Edit Bone"
8446 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
8449 msgid "Location of head end of the bone"
8450 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
8453 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
8454 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8457 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
8458 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8461 msgid "Editbone Matrix"
8462 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8465 msgid "Matrix combining loc/rot of the bone (head position, direction and roll), in armature space (WARNING: does not include/support bone's length/size)"
8466 msgstr "(ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ/ﻝﻮﻃ ﻢﻋﺪﻳ/ﻞﻤﺸﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ (ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ,ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ/ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻌﻣﺎﺠﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8469 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
8470 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
8473 msgid "Roll"
8474 msgstr "ﻒﻟ"
8477 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
8478 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
8481 msgid "Head Select"
8482 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8485 msgid "Tail Select"
8486 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8489 msgid "Effector weights for physics simulation"
8490 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
8493 msgid "All"
8494 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
8497 msgid "All effector's weight"
8498 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
8501 msgid "Use For Growing Hair"
8502 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8505 msgid "Use force fields when growing hair"
8506 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8509 msgid "Boid"
8510 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
8513 msgid "Boid effector weight"
8514 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
8517 msgid "Charge"
8518 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
8521 msgid "Charge effector weight"
8522 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
8525 msgid "Curve Guide"
8526 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8529 msgid "Curve guide effector weight"
8530 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8533 msgid "Drag"
8534 msgstr "ﺮﺟ"
8537 msgid "Drag effector weight"
8538 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8541 msgid "Force effector weight"
8542 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8545 msgid "Global gravity weight"
8546 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8549 msgid "Effector Group"
8550 msgstr "ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8553 msgid "Limit effectors to this Group"
8554 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣﺍ ﺮﺼّﺣ"
8557 msgid "Harmonic"
8558 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
8561 msgid "Harmonic effector weight"
8562 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8565 msgid "Lennard-Jones"
8566 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
8569 msgid "Lennard-Jones effector weight"
8570 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8573 msgid "Magnetic"
8574 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
8577 msgid "Magnetic effector weight"
8578 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8581 msgid "Smoke Flow"
8582 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
8585 msgid "Smoke Flow effector weight"
8586 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8589 msgid "Texture effector weight"
8590 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8593 msgid "Turbulence"
8594 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
8597 msgid "Turbulence effector weight"
8598 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8601 msgid "Vortex"
8602 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
8605 msgid "Vortex effector weight"
8606 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8609 msgid "Wind"
8610 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
8613 msgid "Wind effector weight"
8614 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8617 msgid "Enum Item Definition"
8618 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
8621 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
8622 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8625 msgid "Description"
8626 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8629 msgid "Description of the item's purpose"
8630 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8633 msgid "Icon"
8634 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
8637 msgid "Icon of the item"
8638 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
8641 msgid "Identifier"
8642 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
8645 msgid "Unique name used in the code and scripting"
8646 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
8649 msgid "Human readable name"
8650 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
8653 msgid "Value of the item"
8654 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
8657 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
8658 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺖﻧﺰﺧﻭ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8661 msgid "Clip End"
8662 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8665 msgid "Objects further than this are not visible to map"
8666 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8669 msgid "Clip Start"
8670 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8673 msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
8674 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8677 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
8678 msgstr "(ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ) ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8681 msgid "Validity"
8682 msgstr "ﺔﻴﺣﻼﺻ"
8685 msgid "True if this map is ready for use, False if it needs rendering"
8686 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺄﻄﺧ ،ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺻ"
8689 msgid "Ignore Layers"
8690 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
8693 msgid "Hide objects on these layers when generating the Environment Map"
8694 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻒﺧﺍ"
8697 msgid "Mapping"
8698 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8701 msgid "Cube"
8702 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
8705 msgid "Use environment map with six cube sides"
8706 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺔﺘﺴﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8709 msgid "Only one side is rendered, with Z axis pointing in direction of image"
8710 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺠﺘﻣ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﻣ ،ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺮﻴّﺼﻳ"
8713 msgid "Pixel resolution of the rendered environment map"
8714 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
8717 msgid "Static"
8718 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8721 msgid "Calculate environment map only once"
8722 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8725 msgid "Animated"
8726 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
8729 msgid "Calculate environment map at each rendering"
8730 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻛ ﻊﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8733 msgid "Image File"
8734 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
8737 msgid "Load a saved environment map image from disk"
8738 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
8741 msgid "Viewpoint Object"
8742 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
8745 msgid "Object to use as the environment map's viewpoint location"
8746 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﻈﻧ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻗﻮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8749 msgid "Zoom"
8750 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8753 msgid "F-Curve"
8754 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
8757 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
8758 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8761 msgid "RNA Array Index"
8762 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
8765 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
8766 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
8769 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
8770 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8773 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
8774 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
8777 msgid "Auto Rainbow"
8778 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
8781 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
8782 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
8785 msgid "Auto XYZ to RGB"
8786 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
8789 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
8790 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8793 msgid "User Defined"
8794 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
8797 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
8798 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8801 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
8802 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8805 msgid "Driver"
8806 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
8809 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
8810 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
8813 msgid "Extrapolation"
8814 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
8817 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
8818 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
8821 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
8822 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
8825 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
8826 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8829 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
8830 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8833 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
8834 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8837 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
8838 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
8841 msgid "Keyframes"
8842 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
8845 msgid "User-editable keyframes"
8846 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
8849 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
8850 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
8853 msgid "Modifiers"
8854 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
8857 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
8858 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
8861 msgid "Muted"
8862 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
8865 msgid "F-Curve is not evaluated"
8866 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8869 msgid "Sampled Points"
8870 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
8873 msgid "Sampled animation data"
8874 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
8877 msgid "F-Curve is selected for editing"
8878 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8881 msgid "F-Curve Sample"
8882 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
8885 msgid "Sample point for F-Curve"
8886 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
8889 msgid "Point"
8890 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
8893 msgid "Point coordinates"
8894 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8897 msgid "Selection status"
8898 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
8901 msgid "FFmpeg Settings"
8902 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8905 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
8906 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8909 msgid "Bitrate"
8910 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
8913 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
8914 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
8917 msgid "Audio Channels"
8918 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
8921 msgid "Audio channel count"
8922 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
8925 msgid "Mono"
8926 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
8929 msgid "Set audio channels to mono"
8930 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8933 msgid "Set audio channels to stereo"
8934 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8937 msgid "4 Channels"
8938 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
8941 msgid "Set audio channels to 4 channels"
8942 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8945 msgid "5.1 Surround"
8946 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
8949 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
8950 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8953 msgid "7.1 Surround"
8954 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
8957 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
8958 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8961 msgid "Audio Codec"
8962 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
8965 msgid "FFmpeg audio codec to use"
8966 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
8969 msgid "Vorbis"
8970 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
8973 msgid "Samplerate"
8974 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
8977 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
8978 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
8981 msgid "Audio volume"
8982 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8985 msgid "Buffersize"
8986 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8989 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
8990 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
8993 msgid "Codec"
8994 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
8997 msgid "FFmpeg codec to use"
8998 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ FFmpeg ﺮﻔﺸﻣ"
9001 msgid "MPEG-1"
9002 msgstr "MPEG-1"
9005 msgid "MPEG-2"
9006 msgstr "MPEG-2"
9009 msgid "MPEG-4(divx)"
9010 msgstr "MPEG-4(divx)"
9013 msgid "HuffYUV"
9014 msgstr "HuffYUV"
9017 msgid "H.264"
9018 msgstr "H.264"
9021 msgid "Theora"
9022 msgstr "Theora"
9025 msgid "Flash Video"
9026 msgstr "Flash Video"
9029 msgid "FFmpeg video codec #1"
9030 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
9033 msgid "QT rle / QT Animation"
9034 msgstr "QT rle / QT Animation"
9037 msgid "DNxHD"
9038 msgstr "DNxHD"
9041 msgid "High quality"
9042 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
9045 msgid "Medium quality"
9046 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
9049 msgid "Low quality"
9050 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
9053 msgid "Fast"
9054 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
9057 msgid "MPEG-4"
9058 msgstr "MPEG-4"
9061 msgid "Quicktime"
9062 msgstr "Quicktime"
9065 msgid "Ogg"
9066 msgstr "Ogg"
9069 msgid "Matroska"
9070 msgstr "Matroska"
9073 msgid "Flash"
9074 msgstr "Flash"
9077 msgid "Max Rate"
9078 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
9081 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
9082 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9085 msgid "Min Rate"
9086 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
9089 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
9090 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9093 msgid "Mux Rate"
9094 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
9097 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
9098 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
9101 msgid "Mux Packet Size"
9102 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9105 msgid "Mux packet size (byte)"
9106 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9109 msgid "Autosplit Output"
9110 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
9113 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
9114 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
9117 msgid "Lossless Output"
9118 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
9121 msgid "Use lossless output for video streams"
9122 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9125 msgid "Video bitrate (kb/s)"
9126 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
9129 msgid "F-Modifier"
9130 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9133 msgid "Modifier for values of F-Curve"
9134 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
9137 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
9138 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9141 msgid "Blend In"
9142 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
9145 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
9146 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9149 msgid "Blend Out"
9150 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
9153 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
9154 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9157 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
9158 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9161 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
9162 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9165 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
9166 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
9169 msgid "Disabled"
9170 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
9173 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
9174 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9177 msgid "F-Curve Modifier will not be evaluated"
9178 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ"
9181 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
9182 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
9185 msgid "F-Curve Modifier Type"
9186 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
9189 msgid "Generator"
9190 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
9193 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
9194 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9197 msgid "Built-In Function"
9198 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9201 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
9202 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9205 msgid "Envelope"
9206 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9209 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
9210 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
9213 msgid "Cycles"
9214 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
9217 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
9218 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
9221 msgid "Noise"
9222 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
9225 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
9226 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
9229 msgid "Limits"
9230 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
9233 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
9234 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
9237 msgid "Stepped Interpolation"
9238 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ"
9241 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
9242 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
9245 msgid "Use Influence"
9246 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
9249 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
9250 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
9253 msgid "Restrict Frame Range"
9254 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
9257 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
9258 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9261 msgid "Cycles F-Modifier"
9262 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9265 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
9266 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9269 msgid "After Cycles"
9270 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
9273 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
9274 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9277 msgid "Before Cycles"
9278 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
9281 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
9282 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9285 msgid "After Mode"
9286 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
9289 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
9290 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9293 msgid "No Cycles"
9294 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
9297 msgid "Don't do anything"
9298 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
9301 msgid "Repeat Motion"
9302 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9305 msgid "Repeat keyframe range as-is"
9306 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9309 msgid "Repeat with Offset"
9310 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
9313 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
9314 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9317 msgid "Repeat Mirrored"
9318 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9321 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
9322 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
9325 msgid "Before Mode"
9326 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
9329 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
9330 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9333 msgid "Envelope F-Modifier"
9334 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
9337 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
9338 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9341 msgid "Control Points"
9342 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
9345 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
9346 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
9349 msgid "Default Maximum"
9350 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
9353 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9354 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9357 msgid "Default Minimum"
9358 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
9361 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9362 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9365 msgid "Reference Value"
9366 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9369 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
9370 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9373 msgid "Built-In Function F-Modifier"
9374 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9377 msgid "Generate values using a Built-In Function"
9378 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9381 msgid "Amplitude"
9382 msgstr "ﻯﺪﻣ"
9385 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
9386 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9389 msgid "Type of built-in function to use"
9390 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9393 msgid "Sine"
9394 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
9397 msgid "Cosine"
9398 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
9401 msgid "Square Root"
9402 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
9405 msgid "Natural Logarithm"
9406 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
9409 msgid "Normalized Sine"
9410 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
9413 msgid "sin(x) / x"
9414 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
9417 msgid "Phase Multiplier"
9418 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
9421 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
9422 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9425 msgid "Phase Offset"
9426 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9429 msgid "Constant factor to offset time by for function"
9430 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9433 msgid "Additive"
9434 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
9437 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
9438 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
9441 msgid "Value Offset"
9442 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
9445 msgid "Constant factor to offset values by"
9446 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9449 msgid "Generator F-Modifier"
9450 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
9453 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
9454 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
9457 msgid "Coefficients"
9458 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
9461 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
9462 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9465 msgid "Type of generator to use"
9466 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9469 msgid "Expanded Polynomial"
9470 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9473 msgid "Factorized Polynomial"
9474 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9477 msgid "Polynomial Order"
9478 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
9481 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
9482 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
9485 msgid "Limit F-Modifier"
9486 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
9489 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
9490 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
9493 msgid "Noise F-Modifier"
9494 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9497 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
9498 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
9501 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
9502 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
9505 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
9506 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9509 msgid "Time offset for the noise effect"
9510 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
9513 msgid "Phase"
9514 msgstr "ﺭﻮﻃ"
9517 msgid "A random seed for the noise effect"
9518 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
9521 msgid "Scaling (in time) of the noise"
9522 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
9525 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
9526 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9529 msgid "Python F-Modifier"
9530 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
9533 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
9534 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
9537 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
9538 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9541 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
9542 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9545 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
9546 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
9549 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
9550 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
9553 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
9554 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
9557 msgid "Step Size"
9558 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9561 msgid "Number of frames to hold each value"
9562 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9565 msgid "Use End Frame"
9566 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9569 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
9570 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9573 msgid "Use Start Frame"
9574 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9577 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
9578 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9581 msgid "Envelope Control Point"
9582 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
9585 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
9586 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9589 msgid "Frame"
9590 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
9593 msgid "Frame this control-point occurs on"
9594 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9597 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
9598 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9601 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
9602 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9605 msgid "Field Settings"
9606 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9609 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
9610 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9613 msgid "Effect particles' location"
9614 msgstr " ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
9617 msgid "Effect particles' dynamic rotation"
9618 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
9621 msgid "Maximum distance for the field to work"
9622 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9625 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
9626 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9629 msgid "Falloff Power"
9630 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9633 msgid "Fall-Off"
9634 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
9637 msgid "Sphere"
9638 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9641 msgid "Tube"
9642 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
9645 msgid "Cone"
9646 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
9649 msgid "Flow"
9650 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
9653 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
9654 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
9657 msgid "Amount"
9658 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
9661 msgid "Amount of clumping"
9662 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9665 msgid "Shape"
9666 msgstr "ﻞﻜﺷ"
9669 msgid "Shape of clumping"
9670 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
9673 msgid "Guide-free time from particle life's end"
9674 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
9677 msgid "The amplitude of the offset"
9678 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
9681 msgid "Which axis to use for offset"
9682 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
9685 msgid "Frequency"
9686 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
9689 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
9690 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
9693 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
9694 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
9697 msgid "Kink"
9698 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
9701 msgid "Type of periodic offset on the curve"
9702 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
9705 msgid "Curl"
9706 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
9709 msgid "Radial"
9710 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
9713 msgid "Wave"
9714 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
9717 msgid "Braid"
9718 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
9721 msgid "The distance from which particles are affected fully"
9722 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9725 msgid "Harmonic Damping"
9726 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
9729 msgid "Damping of the harmonic force"
9730 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
9733 msgid "Inflow"
9734 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
9737 msgid "Inwards component of the vortex force"
9738 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
9741 msgid "Linear Drag"
9742 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
9745 msgid "Drag component proportional to velocity"
9746 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9749 msgid "Amount of noise for the force strength"
9750 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9753 msgid "Quadratic Drag"
9754 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
9757 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
9758 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
9761 msgid "Radial Falloff Power"
9762 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9765 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
9766 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9769 msgid "Maximum Radial Distance"
9770 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9773 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
9774 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9777 msgid "Minimum Radial Distance"
9778 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9781 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
9782 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9785 msgid "Rest Length"
9786 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9789 msgid "Rest length of the harmonic force"
9790 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9793 msgid "Seed of the noise"
9794 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
9797 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
9798 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
9801 msgid "Every Point"
9802 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
9805 msgid "Size of the turbulence"
9806 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
9809 msgid "Domain Object"
9810 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
9813 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
9814 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9817 msgid "Strength of force field"
9818 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
9821 msgid "Texture to use as force"
9822 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
9825 msgid "Texture Mode"
9826 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9829 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
9830 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
9833 msgid "Gradient"
9834 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
9837 msgid "Nabla"
9838 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
9841 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
9842 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
9845 msgid "Type of field"
9846 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9849 msgid "Radial field toward the center of object"
9850 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
9853 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
9854 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
9857 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
9858 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
9861 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
9862 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9865 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
9866 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
9869 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
9870 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9873 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
9874 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9877 msgid "Forcefield based on a texture"
9878 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9881 msgid "Create a force along a curve object"
9882 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
9885 msgid "Create turbulence with a noise field"
9886 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
9889 msgid "Create a force that dampens motion"
9890 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
9893 msgid "Create a force based on smoke simulation air flow"
9894 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
9897 msgid "2D"
9898 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
9901 msgid "Apply force only in 2D"
9902 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9905 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
9906 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
9909 msgid "Use Global Coordinates"
9910 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9913 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
9914 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9917 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
9918 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
9921 msgid "Weights"
9922 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
9925 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
9926 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9929 msgid "Use Max"
9930 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9933 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
9934 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9937 msgid "Use Min"
9938 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9941 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
9942 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9945 msgid "Multiple Springs"
9946 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
9949 msgid "Every point is effected by multiple springs"
9950 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
9953 msgid "Use Coordinates"
9954 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9957 msgid "Use object/global coordinates for texture"
9958 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9961 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
9962 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9965 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
9966 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9969 msgid "Root Texture Coordinates"
9970 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
9973 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
9974 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
9977 msgid "Apply Density"
9978 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
9981 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
9982 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
9985 msgid "Z Direction"
9986 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
9989 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
9990 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
9993 msgid "Both Z"
9994 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
9997 msgid "File Select Parameters"
9998 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10001 msgid "Whether this path is currently reachable"
10002 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10005 msgid "Save"
10006 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
10009 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
10010 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10013 msgid "Directory"
10014 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
10017 msgid "Directory displayed in the file browser"
10018 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10021 msgid "Display Size"
10022 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10025 msgid "Tiny"
10026 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
10029 msgid "Small"
10030 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
10033 msgid "Normal"
10034 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
10037 msgid "Large"
10038 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
10041 msgid "Display Mode"
10042 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10045 msgid "Display mode for the file list"
10046 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10049 msgid "Short List"
10050 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
10053 msgid "Display files as short list"
10054 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10057 msgid "Long List"
10058 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
10061 msgid "Display files as a detailed list"
10062 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10065 msgid "Thumbnails"
10066 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
10069 msgid "Display files as thumbnails"
10070 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10073 msgid "File Name"
10074 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
10077 msgid "Active file in the file browser"
10078 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
10081 msgid "Extension Filter"
10082 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10085 msgid "Filter ID types"
10086 msgstr "ﺕﺎﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻒّﺻ"
10089 msgid "Show/hide Action data-blocks"
10090 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10093 msgid "Show/hide Armature data-blocks"
10094 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10097 msgid "Show/hide Brushes data-blocks"
10098 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10101 msgid "Show/hide Camera data-blocks"
10102 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10105 msgid "Show/hide Curve data-blocks"
10106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10109 msgid "Show/hide Grease pencil data-blocks"
10110 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10113 msgid "Show/hide Group data-blocks"
10114 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10117 msgid "Show/hide Image data-blocks"
10118 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10121 msgid "Show/hide Lamp data-blocks"
10122 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10125 msgid "Freestyle Linestyles"
10126 msgstr "Freestyle Linestyles"
10129 msgid "Show/hide Lattice data-blocks"
10130 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10133 msgid "Show/hide Material data-blocks"
10134 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10137 msgid "Show/hide Metaball data-blocks"
10138 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10141 msgid "Show/hide Movie Clip data-blocks"
10142 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10145 msgid "Show/hide Mesh data-blocks"
10146 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10149 msgid "Show/hide Mask data-blocks"
10150 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10153 msgid "Node Trees"
10154 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
10157 msgid "Show/hide Node Tree data-blocks"
10158 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10161 msgid "Show/hide Object data-blocks"
10162 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10165 msgid "Particles Settings"
10166 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10169 msgid "Show/hide Particle Settings data-blocks"
10170 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10173 msgid "Show/hide Palette data-blocks"
10174 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10177 msgid "Show/hide Paint Curve data-blocks"
10178 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10181 msgid "Show/hide Scene data-blocks"
10182 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10185 msgid "Show/hide Speaker data-blocks"
10186 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10189 msgid "Show/hide Sound data-blocks"
10190 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10193 msgid "Show/hide Texture data-blocks"
10194 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10197 msgid "Show/hide Text data-blocks"
10198 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10201 msgid "Fonts"
10202 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
10205 msgid "Show/hide Font data-blocks"
10206 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10209 msgid "Show/hide World data-blocks"
10210 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10213 msgid "Show/hide scenes"
10214 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10217 msgid "Animations"
10218 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
10221 msgid "Objects & Groups"
10222 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
10225 msgid "Geometry"
10226 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
10229 msgid "Shading"
10230 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
10233 msgid "Environment"
10234 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
10237 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
10238 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
10241 msgid "Recursion"
10242 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
10245 msgid "Blend File"
10246 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
10249 msgid "Two Levels"
10250 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
10253 msgid "Show Hidden"
10254 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10257 msgid "Show hidden dot files"
10258 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10261 msgid "Sort"
10262 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
10265 msgid "Sort alphabetically"
10266 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
10269 msgid "Sort the file list alphabetically"
10270 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
10273 msgid "Sort by extension"
10274 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10277 msgid "Sort the file list by extension/type"
10278 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
10281 msgid "Sort by time"
10282 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10285 msgid "Sort files by modification time"
10286 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10289 msgid "Sort by size"
10290 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10293 msgid "Sort files by size"
10294 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10297 msgid "Title"
10298 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
10301 msgid "Title for the file browser"
10302 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
10305 msgid "Filter Files"
10306 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10309 msgid "Enable filtering of files"
10310 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
10313 msgid "Filter BlenderBackup files"
10314 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10317 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
10318 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10321 msgid "Filter Blender"
10322 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10325 msgid "Show .blend files"
10326 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10329 msgid "Filter Blender IDs"
10330 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
10333 msgid "Filter Folder"
10334 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10337 msgid "Show folders"
10338 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10341 msgid "Filter Fonts"
10342 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10345 msgid "Show font files"
10346 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10349 msgid "Filter Images"
10350 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10353 msgid "Show image files"
10354 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10357 msgid "Filter Movies"
10358 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10361 msgid "Show movie files"
10362 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10365 msgid "Filter Script"
10366 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10369 msgid "Show script files"
10370 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10373 msgid "Filter Sound"
10374 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10377 msgid "Show sound files"
10378 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10381 msgid "Filter Text"
10382 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10385 msgid "Show text files"
10386 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10389 msgid "Fluid Simulation Settings"
10390 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10393 msgid "Fluid simulation settings for an object taking part in the simulation"
10394 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺎﺸﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10397 msgid "Type of participation in the fluid simulation"
10398 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10401 msgid "Domain"
10402 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
10405 msgid "Bounding box of this object represents the computational domain of the fluid simulation"
10406 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
10409 msgid "Fluid"
10410 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
10413 msgid "Object represents a volume of fluid in the simulation"
10414 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10417 msgid "Object is a fixed obstacle"
10418 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10421 msgid "Object adds fluid to the simulation"
10422 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10425 msgid "Outflow"
10426 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
10429 msgid "Object removes fluid from the simulation"
10430 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﺰﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10433 msgid "Particle"
10434 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
10437 msgid "Object is made a particle system to display particles generated by a fluidsim domain object"
10438 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10441 msgid "Control"
10442 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
10445 msgid "Object is made a fluid control mesh, which influences the fluid"
10446 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ،ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10449 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
10450 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
10453 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
10454 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10457 msgid "Attraction Radius"
10458 msgstr "ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
10461 msgid "Force field radius around the control object"
10462 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺮﻄﻗ"
10465 msgid "Attraction Strength"
10466 msgstr "ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
10469 msgid "Force strength for directional attraction towards the control object"
10470 msgstr " ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻮﺤﻧ ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺕﺎﺑﺍﺬﺠﻧﻺﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10473 msgid "End Time"
10474 msgstr "ءﺎﻬﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
10477 msgid "Time when the control particles are deactivated"
10478 msgstr "ﺊﻔﻄﻨﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10481 msgid "Quality which is used for object sampling (higher = better but slower)"
10482 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﻳ ﺮﺜﻛﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﻌﺘﻨﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﻮﺠﻟﺍ"
10485 msgid "Start Time"
10486 msgstr "ءﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10489 msgid "Time when the control particles are activated"
10490 msgstr "ﻞﻌﻔﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10493 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
10494 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﺑ ﻙﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10497 msgid "Reverse Frames"
10498 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10501 msgid "Reverse control object movement"
10502 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺲﻜﻋ"
10505 msgid "Velocity Radius"
10506 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
10509 msgid "Velocity Strength"
10510 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
10513 msgid "Force strength of how much of the control object's velocity is influencing the fluid velocity"
10514 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10517 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
10518 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10521 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
10522 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10525 msgid "Compressibility"
10526 msgstr "ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻹﺍ"
10529 msgid "Allowed compressibility due to gravitational force for standing fluid (directly affects simulation step size)"
10530 msgstr "  (ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺮﺛﺆﻳ) ﺪﻛﺍﺮﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻻﺍ"
10533 msgid "Simulation time of the last blender frame (in seconds)"
10534 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﻵ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10537 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store baked fluid simulation files in"
10538 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10541 msgid "Fluid Mesh Vertices"
10542 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
10545 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
10546 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
10549 msgid "Cache Offset"
10550 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
10553 msgid "Offset when reading baked cache"
10554 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ﺡﺯﺃ"
10557 msgid "Generate Particles"
10558 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
10561 msgid "Amount of particles to generate (0=off, 1=normal, >1=more)"
10562 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ=1<،ﻱﺩﺎﻋ=1 ،ﻞﻄﻌﻣ=0) ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10565 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
10566 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
10569 msgid "Grid Levels"
10570 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
10573 msgid "Number of coarsened grids to use (-1 for automatic)"
10574 msgstr "(ﻲﺗﺍﺬﻟ 1-) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10577 msgid "Memory Estimate"
10578 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
10581 msgid "Estimated amount of memory needed for baking the domain"
10582 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﺝﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ"
10585 msgid "Partial Slip Amount"
10586 msgstr "ﺔﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
10589 msgid "Amount of mixing between no- and free-slip, 0 is no slip and 1 is free slip"
10590 msgstr "ﺮﺣ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻲﻫ 1 ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0 ،ﺮﺤﻟﺍ ﻭ ﻡﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10593 msgid "Preview Resolution"
10594 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
10597 msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
10598 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
10601 msgid "Render Display Mode"
10602 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10605 msgid "How to display the mesh for rendering"
10606 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻒﻴﻛ"
10609 msgid "Display geometry"
10610 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10613 msgid "Display preview quality results"
10614 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10617 msgid "Final"
10618 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
10621 msgid "Display final quality results"
10622 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10625 msgid "Domain resolution in X,Y and Z direction"
10626 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ،ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10629 msgid "Simulation Speed"
10630 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10633 msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
10634 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ = 1 ,ﺖﺑﺎﺛ = 0) ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺪﻌﻣ"
10637 msgid "Real World Size"
10638 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10641 msgid "Size of the simulation domain in meters"
10642 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
10645 msgid "Slip Type"
10646 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10649 msgid "No Slip"
10650 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
10653 msgid "Obstacle causes zero normal and tangential velocity (=sticky), default for all (only option for moving objects)"
10654 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻞﻜﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ،(ﺔﻘﺼﺘﻠﻣ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻴﺳﺎﻤﻣ ﻭ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10657 msgid "Partial Slip"
10658 msgstr "ﻲﺋﺰﺟ ﺐﻳﺮﺴﺗ"
10661 msgid "Mix between no-slip and free-slip (non moving objects only!)"
10662 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﺮﺣ-ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ-ﻻ ﻦﻴﺑ ﺝﺰﻤﻟﺍ"
10665 msgid "Free Slip"
10666 msgstr "ﺮﺣ ﺐﻳﺮﺴﺗ"
10669 msgid "Obstacle only causes zero normal velocity (=not sticky, non moving objects only!)"
10670 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺎﻘﺼﺘﻠﻣ ﺲﻴﻟ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ ﻂﻘﻓ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10673 msgid "Simulation time of the first blender frame (in seconds)"
10674 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺓﺪﻣ"
10677 msgid "Surface Smoothing"
10678 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
10681 msgid "Amount of surface smoothing (a value of 0 is off, 1 is normal smoothing and more than 1 is extra smoothing)"
10682 msgstr "(ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻭ ﻱﺩﺎﻋ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ،ﺔﻠﻄﻌﻣ 0 ﺔﻤﻴﻗ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10685 msgid "Surface Subdivisions"
10686 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
10689 msgid "Number of isosurface subdivisions (this is necessary for the inclusion of particles into the surface generation - WARNING: can lead to longer computation times !)"
10690 msgstr "(ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻞﻴﻄﻳ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﺢﻄﺴﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺘﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺍﺬﻫ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
10693 msgid "Simulation Threads"
10694 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺐﻌﺷ"
10697 msgid "Override number of threads for the simulation, 0 is automatic"
10698 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﻨﻌﺗ 0 ,ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻯﺪّﻌﺗ"
10701 msgid "Tracer Particles"
10702 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
10705 msgid "Number of tracer particles to generate"
10706 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
10709 msgid "Reverse fluid frames"
10710 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
10713 msgid "Generate Speed Vectors"
10714 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟﻭ"
10717 msgid "Generate speed vectors for vector blur"
10718 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺒﻀﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟّﻭ"
10721 msgid "Remove air bubbles"
10722 msgstr " ﻝﺯﺍ"
10725 msgid "Removes the air gap between fluid surface and obstacles - WARNING: Can result in a dissolving surface in other areas"
10726 msgstr "ﻯﺮﺧﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺤﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺞﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻖﺋﻮﻌﻟﺍ ﻭ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﺯﺍ"
10729 msgid "Override Time"
10730 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10733 msgid "Use a custom start and end time (in seconds) instead of the scene's timeline"
10734 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ (ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ)  ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺖﻗﻭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10737 msgid "Viewport Display Mode"
10738 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10741 msgid "How to display the mesh in the viewport"
10742 msgstr "ﻦﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
10745 msgid "Viscosity Base"
10746 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
10749 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
10750 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10753 msgid "Viscosity Exponent"
10754 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
10757 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
10758 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
10761 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
10762 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10765 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
10766 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10769 msgid "Initial Velocity"
10770 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10773 msgid "Initial velocity of fluid"
10774 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10777 msgid "Export Animated Mesh"
10778 msgstr "ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
10781 msgid "Export this mesh as an animated one (slower and enforces No Slip, only use if really necessary [e.g. armatures or parented objects], animated pos/rot/scale F-Curves do not require it)"
10782 msgstr "(ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﻻ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ،(ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻼﺜﻣ) ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﻌﻧﺍ ﺮﺒﺠﻳﻭ ﻞﻴﻘﺛ) ﻙﺮﺤﺘﻤﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪّﺻ"
10785 msgid "Volume Initialization"
10786 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ءﺪﺑ"
10789 msgid "Volume initialization type (WARNING: complex volumes might require too much memory and break simulation)"
10790 msgstr "(ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﺸﻔﺗ ﻭ ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻤﺠﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10793 msgid "Use only the inner volume of the mesh"
10794 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ"
10797 msgid "Shell"
10798 msgstr "ﺔﻌﻗﻮﻗ"
10801 msgid "Use only the outer shell of the mesh"
10802 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10805 msgid "Both"
10806 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
10809 msgid "Use both the inner volume and the outer shell of the mesh"
10810 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﻼﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10813 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
10814 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10817 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
10818 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟ ﺔﻔﻴﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10821 msgid "Inflow Velocity"
10822 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10825 msgid "Local Coordinates"
10826 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
10829 msgid "Use local coordinates for inflow (e.g. for rotating objects)"
10830 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10833 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
10834 msgstr "ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10837 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
10838 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10841 msgid "Impact Factor"
10842 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10845 msgid "This is an unphysical value for moving objects - it controls the impact an obstacle has on the fluid, =0 behaves a bit like outflow (deleting fluid), =1 is default, while >1 results in high forces (can be used to tweak total mass)"
10846 msgstr " (ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ) ﺮﺒﻛﺃ ﻯﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ 1 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﻫ 1= ،(ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻑﺫﺎﺣ)ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓّﺪﻣ ﻞﺜﻣ ﻼﻴﻠﻗ ﻑﺮﺼﺘﻳ = 0 ،ﻞﺋﺎﺳ ﻲﻓ ﺰﺟﺎﺣ ﻪﺒﺒﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﺗ - ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻤﻴﻗ ﻩﺬﻫ"
10849 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
10850 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10853 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
10854 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻓﺫﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10857 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
10858 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10861 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
10862 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻞﺋﺎﺳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10865 msgid "Alpha Influence"
10866 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ"
10869 msgid "Amount of particle alpha change, inverse of size influence: 0=off (all same alpha), 1=full (larger particles get lower alphas, smaller ones higher values)"
10870 msgstr "(ﺮﺒﻛﺃ ﻢﻴﻗ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ،ﺮﻐﺻﺃ ﺎﻔﻟﺃ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ) ﻲﻠﻛ =1 ،(ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ = 0 :ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋ ،ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﺮﻴﻐﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10873 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store and load particles from"
10874 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻦﻳﺰﺨﺗ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻣ"
10877 msgid "Particle Influence"
10878 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
10881 msgid "Amount of particle size scaling: 0=off (all same size), 1=full (range 0.2-2.0), >1=stronger"
10882 msgstr "ﻯﻮﻗﺍ=1< ,(2.0-0.2ﻯﺪﻤﺑ)ﻞﻣﺎﻛ=1 ,(ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ=0 :ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
10885 msgid "Tracer"
10886 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
10889 msgid "Show tracer particles"
10890 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
10893 msgid "Drops"
10894 msgstr "ﺕﺍﺮﻄﻗ"
10897 msgid "Show drop particles"
10898 msgstr "ﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
10901 msgid "Floats"
10902 msgstr "ﺕﺎﻳﺮﺴﻜﻟﺍ"
10905 msgid "Show floating foam particles"
10906 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺃ"
10909 msgid "Freestyle Line Set"
10910 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10913 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
10914 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10917 msgid "Edge Type Combination"
10918 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
10921 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
10922 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
10925 msgid "Logical OR"
10926 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
10929 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
10930 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10933 msgid "Logical AND"
10934 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
10937 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
10938 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
10941 msgid "Edge Type Negation"
10942 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10945 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
10946 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
10949 msgid "Inclusive"
10950 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
10953 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
10954 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10957 msgid "Exclusive"
10958 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
10961 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
10962 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10965 msgid "Border"
10966 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
10969 msgid "Exclude border edges"
10970 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10973 msgid "Contour"
10974 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
10977 msgid "Exclude contours"
10978 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10981 msgid "Crease"
10982 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
10985 msgid "Exclude crease edges"
10986 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10989 msgid "Edge Mark"
10990 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
10993 msgid "Exclude edge marks"
10994 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10997 msgid "External Contour"
10998 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
11001 msgid "Exclude external contours"
11002 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11005 msgid "Material Boundary"
11006 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11009 msgid "Exclude edges at material boundaries"
11010 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11013 msgid "Ridge & Valley"
11014 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11017 msgid "Exclude ridges and valleys"
11018 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11021 msgid "Silhouette"
11022 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
11025 msgid "Exclude silhouette edges"
11026 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11029 msgid "Suggestive Contour"
11030 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
11033 msgid "Exclude suggestive contours"
11034 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11037 msgid "Face Mark Condition"
11038 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
11041 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
11042 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
11045 msgid "One Face"
11046 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
11049 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
11050 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11053 msgid "Both Faces"
11054 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
11057 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
11058 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11061 msgid "Face Mark Negation"
11062 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
11065 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
11066 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11069 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
11070 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11073 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
11074 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11077 msgid "A group of objects based on which feature edges are selected"
11078 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﺴﺳﺆﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11081 msgid "Group Negation"
11082 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11085 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a group of objects"
11086 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11089 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
11090 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11093 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
11094 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11097 msgid "Line Style"
11098 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11101 msgid "Line style settings"
11102 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11105 msgid "Line Set Name"
11106 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
11109 msgid "Line set name"
11110 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
11113 msgid "End"
11114 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
11117 msgid "Last QI value of the QI range"
11118 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
11121 msgid "Start"
11122 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
11125 msgid "First QI value of the QI range"
11126 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
11129 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
11130 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11133 msgid "Selection by Edge Types"
11134 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
11137 msgid "Select feature edges based on edge types"
11138 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11141 msgid "Selection by Face Marks"
11142 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11145 msgid "Select feature edges by face marks"
11146 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11149 msgid "Selection by Group"
11150 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11153 msgid "Select feature edges based on a group of objects"
11154 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11157 msgid "Selection by Image Border"
11158 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
11161 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
11162 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11165 msgid "Selection by Visibility"
11166 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11169 msgid "Select feature edges based on visibility"
11170 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11173 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
11174 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11177 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
11178 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11181 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
11182 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
11185 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
11186 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11189 msgid "Select edges at material boundaries"
11190 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11193 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
11194 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11197 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
11198 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11201 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
11202 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11205 msgid "Render"
11206 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
11209 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
11210 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11213 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
11214 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
11217 msgid "Select visible feature edges"
11218 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11221 msgid "Hidden"
11222 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
11225 msgid "Select hidden feature edges"
11226 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11229 msgid "QI Range"
11230 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
11233 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
11234 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11237 msgid "Freestyle Module"
11238 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
11241 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
11242 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
11245 msgid "Style Module"
11246 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
11249 msgid "Python script to define a style module"
11250 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
11253 msgid "Use"
11254 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11257 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
11258 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
11261 msgid "Style Modules"
11262 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
11265 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
11266 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11269 msgid "Freestyle Settings"
11270 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11273 msgid "Freestyle settings for a SceneRenderLayer data-block"
11274 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11277 msgid "Crease Angle"
11278 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11281 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
11282 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
11285 msgid "Kr Derivative Epsilon"
11286 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11289 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
11290 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11293 msgid "Line Sets"
11294 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
11297 msgid "Control Mode"
11298 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
11301 msgid "Select the Freestyle control mode"
11302 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
11305 msgid "Python Scripting Mode"
11306 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
11309 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
11310 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
11313 msgid "Parameter Editor Mode"
11314 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
11317 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
11318 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
11321 msgid "Sphere Radius"
11322 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11325 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
11326 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11329 msgid "Advanced Options"
11330 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11333 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
11334 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
11337 msgid "Culling"
11338 msgstr "ﺐﺠﺣ"
11341 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
11342 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
11345 msgid "Material Boundaries"
11346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11349 msgid "Enable material boundaries"
11350 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
11353 msgid "Ridges and Valleys"
11354 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11357 msgid "Enable ridges and valleys"
11358 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
11361 msgid "Face Smoothness"
11362 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11365 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
11366 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
11369 msgid "Suggestive Contours"
11370 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
11373 msgid "Enable suggestive contours"
11374 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
11377 msgid "View Map Cache"
11378 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
11381 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
11382 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
11385 msgid "GPU DOF"
11386 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11389 msgid "Settings for GPU based depth of field"
11390 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ"
11393 msgid "Blades"
11394 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
11397 msgid "Blades for dof effect"
11398 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
11401 msgid "Focal Length"
11402 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11405 msgid "Focal length for dof effect"
11406 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11409 msgid "Focus distance"
11410 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11413 msgid "Viewport depth of field focus distance"
11414 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺰﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ"
11417 msgid "F-stop"
11418 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11421 msgid "F-stop for dof effect"
11422 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11425 msgid "High Quality"
11426 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
11429 msgid "Use high quality depth of field"
11430 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻞﻘﺣ ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11433 msgid "Sensor"
11434 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
11437 msgid "Size of sensor"
11438 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11441 msgid "GPU FX Settings"
11442 msgstr "GPU ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11445 msgid "Settings for GPU based compositing"
11446 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11449 msgid "Depth Of Field settings"
11450 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11453 msgid "Screen Space Ambient Occlusion settings"
11454 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11457 msgid "Depth Of Field"
11458 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11461 msgid "Use depth of field on viewport using the values from active camera"
11462 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
11465 msgid "SSAO"
11466 msgstr "SSAO"
11469 msgid "Use screen space ambient occlusion of field on viewport"
11470 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11473 msgid "GPU SSAO"
11474 msgstr "GPU SSAO"
11477 msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
11478 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11481 msgid "Attenuation"
11482 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
11485 msgid "Attenuation constant"
11486 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
11489 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
11490 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
11493 msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
11494 msgstr "SSAO ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻫﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
11497 msgid "Strength of the SSAO effect"
11498 msgstr "ﻲﻘﺒﻃ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﺪﺷ"
11501 msgid "Samples"
11502 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11505 msgid "Number of samples"
11506 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11509 msgid "Angle"
11510 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11513 msgid "Jitter"
11514 msgstr "!"
11517 msgid "Thickness"
11518 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
11521 msgid "Thickness of strokes (in pixels)"
11522 msgstr "(ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
11525 msgid "Grease Pencil Frame"
11526 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
11529 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
11530 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11533 msgid "Frame Number"
11534 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
11537 msgid "The frame on which this sketch appears"
11538 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11541 msgid "Paint Lock"
11542 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
11545 msgid "Frame is being edited (painted on)"
11546 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
11549 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
11550 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
11553 msgid "Strokes"
11554 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
11557 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
11558 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
11561 msgid "Easing"
11562 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
11565 msgid "Quadratic"
11566 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
11569 msgid "Quadratic easing"
11570 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
11573 msgid "Cubic"
11574 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11577 msgid "Quartic"
11578 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
11581 msgid "Exponential"
11582 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
11585 msgid "Circular"
11586 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
11589 msgid "Bounce"
11590 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
11593 msgid "Elastic"
11594 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
11597 msgid "Grease Pencil Layer"
11598 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
11601 msgid "Collection of related sketches"
11602 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11605 msgid "Active Frame"
11606 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11609 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
11610 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11613 msgid "After Color"
11614 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11617 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
11618 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11621 msgid "Before Color"
11622 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
11625 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
11626 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11629 msgid "Sketches for this layer on different frames"
11630 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
11633 msgid "Frames After"
11634 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11637 msgid "Frames Before"
11638 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11641 msgid "Set layer Visibility"
11642 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
11645 msgid "Layer name"
11646 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
11649 msgid "Locked"
11650 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
11653 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
11654 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
11657 msgid "Frame Locked"
11658 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
11661 msgid "Lock current frame displayed by layer"
11662 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
11665 msgid "Layer Opacity"
11666 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11669 msgid "Parent Bone"
11670 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
11673 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
11674 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
11677 msgid "Parent Type"
11678 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
11681 msgid "Type of parent relation"
11682 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
11685 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
11686 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
11689 msgid "Show Points"
11690 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11693 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
11694 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
11697 msgid "X Ray"
11698 msgstr "ﻲﻨﻴﺳ ﻉﺎﻌﺷ"
11701 msgid "Make the layer draw in front of objects"
11702 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11705 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11706 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11709 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11710 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11713 msgid "Ghost frames on either side of frame"
11714 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11717 msgid "Volumetric Strokes"
11718 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺕﺎﺒﻄﺷ"
11721 msgid "Draw strokes as a series of circular blobs, resulting in a volumetric effect"
11722 msgstr "ﻲﻤﺠﺣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﺠﺘﻨﻣ ,ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺕﺎﻋﺎﻘﻓ ﺔﻠﺴﻠﺴﻛ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11725 msgid "Fill Opacity"
11726 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11729 msgid "Opacity for filling region bounded by each stroke"
11730 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
11733 msgid "Fill Color"
11734 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11737 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
11738 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
11741 msgid "Is Fill Visible"
11742 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
11745 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
11746 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11749 msgid "Is Stroke Visible"
11750 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
11753 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
11754 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11757 msgid "Add effect of brush"
11758 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
11761 msgid "Subtract effect of brush"
11762 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
11765 msgid "Radius"
11766 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
11769 msgid "Radius of the brush in pixels"
11770 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
11773 msgid "Brush strength"
11774 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
11777 msgid "Strength Pressure"
11778 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
11781 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
11782 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
11785 msgid "Brush"
11786 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
11789 msgid "Tool"
11790 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
11793 msgid "Grab"
11794 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
11797 msgid "Twist"
11798 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
11801 msgid "Pinch"
11802 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
11805 msgid "Clone"
11806 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
11809 msgid "Grease Pencil Stroke"
11810 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
11813 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
11814 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11817 msgid "Palette Color"
11818 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
11821 msgid "Draw Mode"
11822 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11825 msgid "Stroke is in screen-space"
11826 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11829 msgid "3D Space"
11830 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
11833 msgid "Stroke is in 3D-space"
11834 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11837 msgid "2D Space"
11838 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
11841 msgid "Stroke is in 2D-space"
11842 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11845 msgid "2D Image"
11846 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
11849 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
11850 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11853 msgid "Stroke Points"
11854 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11857 msgid "Stroke data points"
11858 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
11861 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
11862 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11865 msgid "Triangles"
11866 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
11869 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
11870 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
11873 msgid "Data point for freehand stroke curve"
11874 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
11877 msgid "Coordinates"
11878 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
11881 msgid "Pressure"
11882 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
11885 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
11886 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
11889 msgid "Point is selected for viewport editing"
11890 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
11893 msgid "Game Object Settings"
11894 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11897 msgid "Game engine related settings for the object"
11898 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11901 msgid "Game engine actuators to act on events"
11902 msgstr "ﺙﺪﺣ ﻝﻼﺧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
11905 msgid "Angular Velocity Max"
11906 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11909 msgid "Clamp angular velocity to this maximum speed, in angle per second"
11910 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
11913 msgid "Angular Velocity Min"
11914 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
11917 msgid "Clamp angular velocity to this minimum speed (except when totally still), in angle per second"
11918 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
11921 msgid "Collision Shape"
11922 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
11925 msgid "Select the collision shape that better fits the object"
11926 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻜﺷ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11929 msgid "Box"
11930 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
11933 msgid "Cylinder"
11934 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
11937 msgid "Convex Hull"
11938 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
11941 msgid "Triangle Mesh"
11942 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
11945 msgid "Capsule"
11946 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
11949 msgid "The collision group of the object"
11950 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
11953 msgid "Collision Margin"
11954 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11957 msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
11958 msgstr " ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﻼﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻐﺻ ﺭﺪﻗ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﺸﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11961 msgid "Collision Mask"
11962 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11965 msgid "The groups this object can collide with"
11966 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
11969 msgid "Controllers"
11970 msgstr "ﻥﻮﻤﻜﺤﺘﻣ"
11973 msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators"
11974 msgstr "ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﺑﺮﺑ ,ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
11977 msgid "General movement damping"
11978 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
11981 msgid "Fall Speed Max"
11982 msgstr "ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11985 msgid "Maximum speed at which the character will fall"
11986 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11989 msgid "Form Factor"
11990 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
11993 msgid "Form factor scales the inertia tensor"
11994 msgstr "ﺮﺗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﺠﻟﺍ ﻢﺠّﺤﻳ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
11997 msgid "Friction Coefficients"
11998 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12001 msgid "Relative friction coefficients in the in the X, Y and Z directions, when anisotropic friction is enabled"
12002 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12005 msgid "Jump Force"
12006 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
12009 msgid "Upward velocity applied to the character when jumping"
12010 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﺑ) ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
12013 msgid "Lock X Axis"
12014 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12017 msgid "Disable simulation of linear motion along the X axis"
12018 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12021 msgid "Lock Y Axis"
12022 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12025 msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
12026 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12029 msgid "Lock Z Axis"
12030 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12033 msgid "Disable simulation of linear motion along the Z axis"
12034 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12037 msgid "Lock X Rotation Axis"
12038 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12041 msgid "Disable simulation of angular motion along the X axis"
12042 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12045 msgid "Lock Y Rotation Axis"
12046 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12049 msgid "Disable simulation of angular motion along the Y axis"
12050 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12053 msgid "Lock Z Rotation Axis"
12054 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12057 msgid "Disable simulation of angular motion along the Z axis"
12058 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12061 msgid "Mass of the object"
12062 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
12065 msgid "Obstacle Radius"
12066 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12069 msgid "Radius of object representation in obstacle simulation"
12070 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﺮﻄﻗ"
12073 msgid "Physics Type"
12074 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12077 msgid "Select the type of physical representation"
12078 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12081 msgid "No Collision"
12082 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻻ"
12085 msgid "Disable collision for this object"
12086 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12089 msgid "Stationary object"
12090 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻦﺋﺎﻛ"
12093 msgid "Dynamic"
12094 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
12097 msgid "Linear physics"
12098 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12101 msgid "Rigid Body"
12102 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
12105 msgid "Linear and angular physics"
12106 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻭ ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12109 msgid "Soft Body"
12110 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
12113 msgid "Soft body"
12114 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
12117 msgid "Occluder"
12118 msgstr "ﺲﺑﺎﺤﻟﺍ"
12121 msgid "Occluder for optimizing scene rendering"
12122 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ءﺎﻔﺧﻹﺍ"
12125 msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects"
12126 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
12129 msgid "Navigation Mesh"
12130 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12133 msgid "Character"
12134 msgstr "ﻑﺮﺣ"
12137 msgid "Simple kinematic physics appropriate for game characters"
12138 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻴﺼﺨﺸﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻤﻴﻨﻴﻛ ءﺎﻳﺰﻴﻓ"
12141 msgid "Game engine properties"
12142 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺹﺍﻮﺧ"
12145 msgid "Radius of bounding sphere and material physics"
12146 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻭ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12149 msgid "Rotation Damping"
12150 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12153 msgid "General rotation damping"
12154 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12157 msgid "Sensors"
12158 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
12161 msgid "Game engine sensor to detect events"
12162 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺮﻌﺘﺴﻣ"
12165 msgid "Show Actuators"
12166 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12169 msgid "Shows actuators for this object in the user interface"
12170 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12173 msgid "Show Controllers"
12174 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12177 msgid "Shows controllers for this object in the user interface"
12178 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12181 msgid "Debug State"
12182 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
12185 msgid "Print state debug info in the game engine"
12186 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻊﺒﻃﺇ"
12189 msgid "Show Sensors"
12190 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12193 msgid "Shows sensors for this object in the user interface"
12194 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12197 msgid "States"
12198 msgstr "ﺕﻻﺎﺣ"
12201 msgid "Show state panel"
12202 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺃ"
12205 msgid "Soft Body Settings"
12206 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12209 msgid "Settings for Bullet soft body simulation"
12210 msgstr "ﺔﻴﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12213 msgid "Initial State"
12214 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻠﺤﻟﺍ"
12217 msgid "Initial state when the game starts"
12218 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12221 msgid "State determining which controllers are displayed"
12222 msgstr "ﻦﻴﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12225 msgid "Step Height"
12226 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
12229 msgid "Maximum height of steps the character can run over"
12230 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺾﻛﺮﻟﺍ ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
12233 msgid "Actor"
12234 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ"
12237 msgid "Object is detected by the Near and Radar sensor"
12238 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻭ ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻪﻨﻋ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12241 msgid "Set all state bits"
12242 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻞﻛ ﺩﺪﺣ"
12245 msgid "Anisotropic Friction"
12246 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12249 msgid "Enable anisotropic friction"
12250 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12253 msgid "Use Collision Bounds"
12254 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12257 msgid "Specify a collision bounds type other than the default"
12258 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻋﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12261 msgid "Collision Compound"
12262 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
12265 msgid "Add children to form a compound collision object"
12266 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻉﻭﺮﻓ ﻒﺿﺃ"
12269 msgid "Object does not react to collisions, like a ghost"
12270 msgstr "ﺢﺒﺸﻛ ،ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻳ ﻻ"
12273 msgid "Use Material Force Field"
12274 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12277 msgid "React to force field physics settings in materials"
12278 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
12281 msgid "Create obstacle"
12282 msgstr "ﻖﺋﺎﻋ ءﺎﺸﻧﺇ"
12285 msgid "Create representation for obstacle simulation"
12286 msgstr "ﻖﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻴﺜﻤﺗ ءﺎﺸﻧﺇ"
12289 msgid "Record Animation"
12290 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
12293 msgid "Record animation objects without physics"
12294 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﺠّﺳ"
12297 msgid "Rotate From Normal"
12298 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12301 msgid "Use face normal to rotate object, so that it points away from the surface"
12302 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺮﻴﺸﻳ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
12305 msgid "No Sleeping"
12306 msgstr "ﻡﻮﻧ ﻻ"
12309 msgid "Disable auto (de)activation in physics simulation"
12310 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12313 msgid "Used State"
12314 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12317 msgid "States which are being used by controllers"
12318 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ"
12321 msgid "Velocity Max"
12322 msgstr "ﻯﻮﺼﻗ ﺔﻋﺮﺳ"
12325 msgid "Clamp velocity to this maximum speed, in distance per second"
12326 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12329 msgid "Velocity Min"
12330 msgstr "ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
12333 msgid "Clamp velocity to this minimum speed (except when totally still), in distance per second"
12334 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12337 msgid "Game Property"
12338 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12341 msgid "Game engine user defined object property"
12342 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12345 msgid "Available as GameObject attributes in the game engine's python API"
12346 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻴﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻤﺳ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ"
12349 msgid "Debug"
12350 msgstr "ﺢﺤﺻ"
12353 msgid "Print debug information for this property"
12354 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﺒﻃ"
12357 msgid "Boolean"
12358 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
12361 msgid "Boolean Property"
12362 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12365 msgid "Integer"
12366 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ"
12369 msgid "Integer Property"
12370 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12373 msgid "Float"
12374 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
12377 msgid "Floating-Point Property"
12378 msgstr " ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12381 msgid "String"
12382 msgstr "ﺺﻧ"
12385 msgid "String Property"
12386 msgstr "ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12389 msgid "Timer"
12390 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
12393 msgid "Timer Property"
12394 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12397 msgid "Game Boolean Property"
12398 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12401 msgid "Game engine user defined Boolean property"
12402 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12405 msgid "Property value"
12406 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
12409 msgid "Game Float Property"
12410 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12413 msgid "Game engine user defined floating point number property"
12414 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12417 msgid "Game Integer Property"
12418 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12421 msgid "Game engine user defined integer number property"
12422 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12425 msgid "Game String Property"
12426 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12429 msgid "Game engine user defined text string property"
12430 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12433 msgid "Game Timer Property"
12434 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12437 msgid "Game engine user defined timer property"
12438 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12441 msgid "Game Soft Body Settings"
12442 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺎﺑ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12445 msgid "Soft body simulation settings for an object in the game engine"
12446 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12449 msgid "Cluster Iterations"
12450 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12453 msgid "Number of cluster iterations"
12454 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ"
12457 msgid "Collision margin for soft body. Small value makes the algorithm unstable"
12458 msgstr "ﺓﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻤﻴﻗ .ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12461 msgid "Dynamic Friction"
12462 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺩ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12465 msgid "Linear Stiffness"
12466 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺑﻼﺻ"
12469 msgid "Linear stiffness of the soft body links"
12470 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
12473 msgid "Position Iterations"
12474 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺗ"
12477 msgid "Position solver iterations"
12478 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12481 msgid "Shape matching threshold"
12482 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺔﻴﺒﺘﻋ"
12485 msgid "Bending Const"
12486 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ"
12489 msgid "Enable bending constraints"
12490 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12493 msgid "Rigid to Soft Body"
12494 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ"
12497 msgid "Enable cluster collision between soft and rigid body"
12498 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12501 msgid "Soft to Soft Body"
12502 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻟ"
12505 msgid "Enable cluster collision between soft and soft body"
12506 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12509 msgid "Shape Match"
12510 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
12513 msgid "Enable soft body shape matching goal"
12514 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻑﺪﻫ ﻞﻴﻌﻘﺗ"
12517 msgid "Welding"
12518 msgstr "ﻡﺎﺤﻟ"
12521 msgid "Welding threshold: distance between nearby vertices to be considered equal => set to 0.0 to disable welding test and speed up scene loading (ok if the mesh has no duplicates)"
12522 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺦﺴﻧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺪﻴﺟ) ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﻳﺮﺴﺗ ﻭ ﻢﻴﺤﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ 0.0 ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺗ <= ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﻟ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ :ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12525 msgid "Active Brush"
12526 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
12529 msgid "Active Layer"
12530 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
12533 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
12534 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
12537 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
12538 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
12541 msgid "Luma"
12542 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
12545 msgid "Red Green Blue"
12546 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
12549 msgid "Red"
12550 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
12553 msgid "Green"
12554 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
12557 msgid "Blue"
12558 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
12561 msgid "Show Line"
12562 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12565 msgid "Display lines rather than filled shapes"
12566 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
12569 msgid "Is Indirect"
12570 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
12573 msgid "Is this ID block linked indirectly"
12574 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
12577 msgid "Is Updated"
12578 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﻮﻫﺍ"
12581 msgid "Is Updated Data"
12582 msgstr "ﺔﺛﺪّﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻫ"
12585 msgid "Library"
12586 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12589 msgid "Unique data-block ID name"
12590 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
12593 msgid "Tag"
12594 msgstr "ﻢﺳﻭ"
12597 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
12598 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
12601 msgid "Fake User"
12602 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
12605 msgid "Users"
12606 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
12609 msgid "A collection of F-Curves for animation"
12610 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12613 msgid "F-Curves"
12614 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
12617 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
12618 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
12621 msgid "Frame Range"
12622 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
12625 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
12626 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
12629 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
12630 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
12633 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
12634 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
12637 msgid "Pose Markers"
12638 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
12641 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
12642 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
12645 msgid "Bones"
12646 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
12649 msgid "Vertex Deformer"
12650 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﻣ"
12653 msgid "Vertex Deformer Method (Game Engine only)"
12654 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮّﻄﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12657 msgid "Blender"
12658 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
12661 msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
12662 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﻳﻮﻄﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12665 msgid "BGE"
12666 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
12669 msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
12670 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12673 msgid "Draw Type"
12674 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12677 msgid "Octahedral"
12678 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
12681 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
12682 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12685 msgid "Stick"
12686 msgstr "ﻲﺼﻋ"
12689 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
12690 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12693 msgid "B-Bone"
12694 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
12697 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
12698 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12701 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
12702 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12705 msgid "Wire"
12706 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
12709 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
12710 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12713 msgid "Edit Bones"
12714 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12717 msgid "Frame Skip"
12718 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ "
12721 msgid "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully sampled)"
12722 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻄﻌﺗ 1) ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ - ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
12725 msgid "Ghosting End Frame"
12726 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12729 msgid "Ghosting Start Frame"
12730 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12733 msgid "Ghosting Frame Step"
12734 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ "
12737 msgid "Frame step for Ghosts (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
12738 msgstr "(’ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ-ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﺲﻴﻟ) ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻔﺗ"
12741 msgid "Ghosting Step"
12742 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
12745 msgid "Number of frame steps on either side of current frame to show as ghosts (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
12746 msgstr "(’ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺣ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻂﻘﻓ) ﻝﺎﻴﺨﻛ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺪﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
12749 msgid "Ghost Type"
12750 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12753 msgid "Method of Onion-skinning for active Action"
12754 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12757 msgid "Display Ghosts of poses within a fixed number of frames around the current frame"
12758 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12761 msgid "Display Ghosts of poses within specified range"
12762 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12765 msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
12766 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻌﺗﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12769 msgid "Is Editmode"
12770 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
12773 msgid "True when used in editmode"
12774 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
12777 msgid "Visible Layers"
12778 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
12781 msgid "Armature layer visibility"
12782 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
12785 msgid "Layer Proxy Protection"
12786 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
12789 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
12790 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
12793 msgid "Pose Position"
12794 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12797 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
12798 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12801 msgid "Show armature in posed state"
12802 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12805 msgid "Rest Position"
12806 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12809 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
12810 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12813 msgid "Draw Axes"
12814 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12817 msgid "Draw bone axes"
12818 msgstr "ﺔﻤﻄﻌﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
12821 msgid "Draw Custom Bone Shapes"
12822 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12825 msgid "Draw bones with their custom shapes"
12826 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟﺎﻜﺷﺄﺑ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12829 msgid "Draw Bone Group Colors"
12830 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12833 msgid "Draw bone group colors"
12834 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12837 msgid "Draw Names"
12838 msgstr "ءﺎﻤﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12841 msgid "Draw bone names"
12842 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12845 msgid "Draw Ghosts on Selected Bones Only"
12846 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12849 msgid "Auto IK"
12850 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
12853 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
12854 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
12857 msgid "Delay Deform"
12858 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﺧﺃ"
12861 msgid "Don't deform children when manipulating bones in Pose Mode"
12862 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﺐﻋﻼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻄﺗ ﻻ"
12865 msgid "X-Axis Mirror"
12866 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
12869 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
12870 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12873 msgid "Autosmooth"
12874 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12877 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
12878 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12881 msgid "Blending mode"
12882 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12885 msgid "Brush blending mode"
12886 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12889 msgid "Use mix blending mode while painting"
12890 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12893 msgid "Use add blending mode while painting"
12894 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12897 msgid "Use subtract blending mode while painting"
12898 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﺮﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12901 msgid "Use multiply blending mode while painting"
12902 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12905 msgid "Use lighten blending mode while painting"
12906 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12909 msgid "Use darken blending mode while painting"
12910 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺘﻌﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12913 msgid "Erase Alpha"
12914 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
12917 msgid "Erase alpha while painting"
12918 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
12921 msgid "Add Alpha"
12922 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
12925 msgid "Add alpha while painting"
12926 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
12929 msgid "Use overlay blending mode while painting"
12930 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12933 msgid "Hard light"
12934 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ ءﻮﺿ"
12937 msgid "Use hard light blending mode while painting"
12938 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺩﺎﺤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12941 msgid "Color burn"
12942 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ"
12945 msgid "Use color burn blending mode while painting"
12946 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12949 msgid "Linear burn"
12950 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻕﺮﺣ"
12953 msgid "Use linear burn blending mode while painting"
12954 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻕﺮﺤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12957 msgid "Color dodge"
12958 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
12961 msgid "Use color dodge blending mode while painting"
12962 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12965 msgid "Use screen blending mode while painting"
12966 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12969 msgid "Soft light"
12970 msgstr "ﻦﻴّﻟ ءﻮﺿ"
12973 msgid "Use softlight blending mode while painting"
12974 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻠﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12977 msgid "Pin light"
12978 msgstr "ﻒﻴﻔﺧ ﺖﺑﺎﺛ"
12981 msgid "Use pinlight blending mode while painting"
12982 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ءﻮﺿ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12985 msgid "Vivid light"
12986 msgstr "ﻒﻴﻔﺧ ﻊﻗﺎﻓ"
12989 msgid "Use vividlight blending mode while painting"
12990 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻗﺎﻔﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12993 msgid "Linear light"
12994 msgstr "ﻲﻄﺧ ءﻮﺿ"
12997 msgid "Use linearlight blending mode while painting"
12998 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13001 msgid "Use difference blending mode while painting"
13002 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13005 msgid "Exclusion"
13006 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
13009 msgid "Use exclusion blending mode while painting"
13010 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13013 msgid "Use hue blending mode while painting"
13014 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13017 msgid "Use saturation blending mode while painting"
13018 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13021 msgid "Luminosity"
13022 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ"
13025 msgid "Use luminosity blending mode while painting"
13026 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13029 msgid "Use color blending mode while painting"
13030 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13033 msgid "Kernel Radius"
13034 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13037 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
13038 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13041 msgid "Blur Mode"
13042 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13045 msgid "Gaussian"
13046 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
13049 msgid "Brush's capabilities"
13050 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
13053 msgid "Clone Alpha"
13054 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13057 msgid "Opacity of clone image display"
13058 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13061 msgid "Clone Image"
13062 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13065 msgid "Image for clone tool"
13066 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
13069 msgid "Clone Offset"
13070 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13073 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
13074 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13077 msgid "How much the crease brush pinches"
13078 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
13081 msgid "Add Color"
13082 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
13085 msgid "Color of cursor when adding"
13086 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13089 msgid "Subtract Color"
13090 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
13093 msgid "Color of cursor when subtracting"
13094 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13097 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
13098 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13101 msgid "Editable falloff curve"
13102 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13105 msgid "Fill Threshold"
13106 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13109 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
13110 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13113 msgid "Gradient Spacing"
13114 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
13117 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
13118 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
13121 msgid "Gradient Fill Mode"
13122 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
13125 msgid "Gradient Stroke Mode"
13126 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
13129 msgid "Repeat"
13130 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
13133 msgid "Clamp"
13134 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
13137 msgid "Brush Height"
13138 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13141 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
13142 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13145 msgid "Brush Icon Filepath"
13146 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13149 msgid "File path to brush icon"
13150 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13153 msgid "Image Painting Capabilities"
13154 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13157 msgid "Brush's capabilities in image paint mode"
13158 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13161 msgid "Image Paint Tool"
13162 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
13165 msgid "Draw"
13166 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
13169 msgid "Soften"
13170 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
13173 msgid "Smear"
13174 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
13177 msgid "Fill"
13178 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
13181 msgid "Mask"
13182 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
13185 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
13186 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13189 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
13190 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13193 msgid "Mask Stencil Dimensions"
13194 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13197 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
13198 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13201 msgid "Mask Stencil Position"
13202 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13205 msgid "Position of mask stencil in viewport"
13206 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13209 msgid "Mask Texture"
13210 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
13213 msgid "Mask Texture Slot"
13214 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
13217 msgid "Mask Tool"
13218 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
13221 msgid "Normal Weight"
13222 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13225 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
13226 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
13229 msgid "Paint Curve"
13230 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13233 msgid "Active Paint Curve"
13234 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13237 msgid "Plane Offset"
13238 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13241 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
13242 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
13245 msgid "Plane Trim"
13246 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
13249 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
13250 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
13253 msgid "Rake"
13254 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
13257 msgid "Rate"
13258 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
13261 msgid "Interval between paints for Airbrush"
13262 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
13265 msgid "Sculpt Capabilities"
13266 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13269 msgid "Brush's capabilities in sculpt mode"
13270 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13273 msgid "Sculpt Plane"
13274 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13277 msgid "Area Plane"
13278 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13281 msgid "View Plane"
13282 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13285 msgid "X Plane"
13286 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
13289 msgid "Y Plane"
13290 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
13293 msgid "Z Plane"
13294 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
13297 msgid "Sculpt Tool"
13298 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
13301 msgid "Blob"
13302 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
13305 msgid "Clay"
13306 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
13309 msgid "Clay Strips"
13310 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
13313 msgid "Flatten"
13314 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
13317 msgid "Inflate"
13318 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
13321 msgid "Nudge"
13322 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
13325 msgid "Rotate"
13326 msgstr "ﺭﻭﺩ"
13329 msgid "Scrape"
13330 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
13333 msgid "Simplify"
13334 msgstr "ﻂﺴﺑ"
13337 msgid "Snake Hook"
13338 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
13341 msgid "Thumb"
13342 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
13345 msgid "Secondary Color"
13346 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
13349 msgid "Sharp Threshold"
13350 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13353 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
13354 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13357 msgid "Smooth Stroke Factor"
13358 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13361 msgid "Higher values give a smoother stroke"
13362 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
13365 msgid "Smooth Stroke Radius"
13366 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
13369 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
13370 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13373 msgid "Spacing"
13374 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
13377 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
13378 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
13381 msgid "Stencil Dimensions"
13382 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13385 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
13386 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13389 msgid "Stencil Position"
13390 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13393 msgid "Position of stencil in viewport"
13394 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13397 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
13398 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
13401 msgid "Stroke Method"
13402 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13405 msgid "Dots"
13406 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
13409 msgid "Apply paint on each mouse move step"
13410 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
13413 msgid "Drag Dot"
13414 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13417 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
13418 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13421 msgid "Space"
13422 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
13425 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
13426 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
13429 msgid "Airbrush"
13430 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
13433 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
13434 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
13437 msgid "Anchored"
13438 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
13441 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
13442 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
13445 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
13446 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13449 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
13450 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13453 msgid "Texture Overlay Alpha"
13454 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13457 msgid "Texture Sample Bias"
13458 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
13461 msgid "Value added to texture samples"
13462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
13465 msgid "Texture Slot"
13466 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13469 msgid "Unprojected Radius"
13470 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
13473 msgid "Radius of brush in Blender units"
13474 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13477 msgid "Accumulate"
13478 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
13481 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
13482 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
13485 msgid "Adaptive Spacing"
13486 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
13489 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
13490 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
13493 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
13494 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
13497 msgid "Use Cursor Overlay"
13498 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13501 msgid "Show cursor in viewport"
13502 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13505 msgid "Override Overlay"
13506 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
13509 msgid "Don't show overlay during a stroke"
13510 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
13513 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
13514 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13517 msgid "Custom Icon"
13518 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
13521 msgid "Set the brush icon from an image file"
13522 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
13525 msgid "Edge-to-edge"
13526 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
13529 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
13530 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
13533 msgid "Use Front-Face"
13534 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13537 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
13538 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
13541 msgid "Use Gradient"
13542 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
13545 msgid "Use Gradient by utilizing a sampling method"
13546 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻉﺎﻔﺘﻧﻹﺎﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13549 msgid "Inverse Smooth Pressure"
13550 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
13553 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
13554 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
13557 msgid "Use Blender Units"
13558 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13561 msgid "When locked brush stays same size relative to object; when unlocked brush size is given in pixels"
13562 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻰﻄﻌﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻥﻮﻜﻳ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﻚﻓ ﺪﻨﻋ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻰﻘﺒﺗ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13565 msgid "Plane Offset Pressure"
13566 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13569 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
13570 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13573 msgid "Original Normal"
13574 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
13577 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
13578 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13581 msgid "Use Texture"
13582 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13585 msgid "Use this brush in texture paint mode"
13586 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13589 msgid "Use Sculpt"
13590 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13593 msgid "Use this brush in sculpt mode"
13594 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13597 msgid "Use Vertex"
13598 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13601 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
13602 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13605 msgid "Use Weight"
13606 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13609 msgid "Use this brush in weight paint mode"
13610 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13613 msgid "Persistent"
13614 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
13617 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
13618 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
13621 msgid "Use Plane Trim"
13622 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13625 msgid "Enable Plane Trim"
13626 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
13629 msgid "Jitter Pressure"
13630 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
13633 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
13634 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13637 msgid "Mask Pressure Mode"
13638 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
13641 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
13642 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
13645 msgid "Off"
13646 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
13649 msgid "Ramp"
13650 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
13653 msgid "Cutoff"
13654 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
13657 msgid "Size Pressure"
13658 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13661 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
13662 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13665 msgid "Spacing Pressure"
13666 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
13669 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
13670 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13673 msgid "Use Texture Overlay"
13674 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13677 msgid "Show texture in viewport"
13678 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13681 msgid "Absolute Jitter"
13682 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13685 msgid "Jittering happens in screen space, not relative to brush size"
13686 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺮﻴﻏ ,ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺙﺪﺤﺗ"
13689 msgid "Restore Mesh"
13690 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
13693 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
13694 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13697 msgid "Smooth Stroke"
13698 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
13701 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
13702 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
13705 msgid "Use Automatic Strength Adjustment"
13706 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13709 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
13710 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
13713 msgid "Blur the color with surrounding values"
13714 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺎﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
13717 msgid "Vertex weight when brush is applied"
13718 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
13721 msgid "Path to external displacements file"
13722 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
13725 msgid "Frame Offset"
13726 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
13729 msgid "Sequence"
13730 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
13733 msgid "Up"
13734 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
13737 msgid "Field of View"
13738 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13741 msgid "Camera lens field of view"
13742 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13745 msgid "Horizontal FOV"
13746 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13749 msgid "Camera lens horizontal field of view"
13750 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13753 msgid "Vertical FOV"
13754 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13757 msgid "Camera lens vertical field of view"
13758 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13761 msgid "Camera far clipping distance"
13762 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13765 msgid "Camera near clipping distance"
13766 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13769 msgid "Cycles Camera Settings"
13770 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13773 msgid "Cycles camera settings"
13774 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13777 msgid "DOF Distance"
13778 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13781 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
13782 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13785 msgid "DOF Object"
13786 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13789 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
13790 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13793 msgid "Draw Size"
13794 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13797 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
13798 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
13801 msgid "GPU Depth Of Field"
13802 msgstr "GPU ـﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
13805 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
13806 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13809 msgid "Lens Unit"
13810 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
13813 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
13814 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
13817 msgid "Millimeters"
13818 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
13821 msgid "Specify the lens in millimeters"
13822 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13825 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
13826 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
13829 msgid "Orthographic Scale"
13830 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13833 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
13834 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13837 msgid "Passepartout Alpha"
13838 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13841 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
13842 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13845 msgid "Sensor Fit"
13846 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
13849 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
13850 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13853 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
13854 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13857 msgid "Fit to the sensor width"
13858 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13861 msgid "Vertical"
13862 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
13865 msgid "Fit to the sensor height"
13866 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13869 msgid "Sensor Height"
13870 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13873 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
13874 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
13877 msgid "Sensor Width"
13878 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
13881 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
13882 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
13885 msgid "Shift X"
13886 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
13889 msgid "Camera horizontal shift"
13890 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
13893 msgid "Shift Y"
13894 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
13897 msgid "Camera vertical shift"
13898 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
13901 msgid "Composition Guides"
13902 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
13905 msgid "Draw overlay"
13906 msgstr "ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13909 msgid "Center Diagonal"
13910 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
13913 msgid "Thirds"
13914 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
13917 msgid "Golden"
13918 msgstr "ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ"
13921 msgid "Golden Triangle A"
13922 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
13925 msgid "Golden Triangle B"
13926 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
13929 msgid "Harmonious Triangle A"
13930 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
13933 msgid "Harmonious Triangle B"
13934 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
13937 msgid "Show Limits"
13938 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13941 msgid "Draw the clipping range and focus point on the camera"
13942 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
13945 msgid "Show Mist"
13946 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13949 msgid "Draw a line from the Camera to indicate the mist area"
13950 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13953 msgid "Show Name"
13954 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13957 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
13958 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
13961 msgid "Show Passepartout"
13962 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13965 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
13966 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
13969 msgid "Show Safe Areas"
13970 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13973 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
13974 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
13977 msgid "Show Center-cut safe areas"
13978 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
13981 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
13982 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13985 msgid "Show Sensor Size"
13986 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
13989 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
13990 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
13993 msgid "Camera types"
13994 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
13997 msgid "Perspective"
13998 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
14001 msgid "Orthographic"
14002 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
14005 msgid "Panoramic"
14006 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
14009 msgid "Bevel Depth"
14010 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14013 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
14014 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14017 msgid "End Bevel Factor"
14018 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14021 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
14022 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14025 msgid "End Mapping Type"
14026 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
14029 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
14030 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14033 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
14034 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
14037 msgid "Segments"
14038 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
14041 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
14042 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14045 msgid "Spline"
14046 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
14049 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
14050 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ  ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14053 msgid "Start Mapping Type"
14054 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
14057 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
14058 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14061 msgid "Start Bevel Factor"
14062 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14065 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
14066 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14069 msgid "Bevel Object"
14070 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
14073 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
14074 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14077 msgid "Bevel Resolution"
14078 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14081 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
14082 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14085 msgid "Cycles Mesh Settings"
14086 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14089 msgid "Cycles mesh settings"
14090 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14093 msgid "Dimensions"
14094 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
14097 msgid "Select 2D or 3D curve type"
14098 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
14101 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
14102 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
14105 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
14106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
14109 msgid "Evaluation Time"
14110 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
14113 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
14114 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14117 msgid "Extrude"
14118 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
14121 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
14122 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
14125 msgid "Fill Mode"
14126 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14129 msgid "Mode of filling curve"
14130 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14133 msgid "Full"
14134 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
14137 msgid "Half"
14138 msgstr "ﻒﺼﻧ"
14141 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
14142 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ  ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
14145 msgid "Path Length"
14146 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14149 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
14150 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
14153 msgid "Render Resolution U"
14154 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14157 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14158 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14161 msgid "Render Resolution V"
14162 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14165 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14166 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14169 msgid "Resolution U"
14170 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14173 msgid "Surface resolution in U direction"
14174 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14177 msgid "Resolution V"
14178 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14181 msgid "Surface resolution in V direction"
14182 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14185 msgid "Draw Handles"
14186 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
14189 msgid "Display Bezier handles in editmode"
14190 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
14193 msgid "Draw Normals"
14194 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
14197 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
14198 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
14201 msgid "Splines"
14202 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
14205 msgid "Collection of splines in this curve data object"
14206 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14209 msgid "Taper Object"
14210 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
14213 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
14214 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14217 msgid "Texture Space Location"
14218 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14221 msgid "Texture space location"
14222 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14225 msgid "Texture Space Size"
14226 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14229 msgid "Texture space size"
14230 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14233 msgid "Twist Method"
14234 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14237 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
14238 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
14241 msgid "Z-Up"
14242 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
14245 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
14246 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14249 msgid "Use the least twist over the entire curve"
14250 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14253 msgid "Use the tangent to calculate twist"
14254 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14257 msgid "Twist Smooth"
14258 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
14261 msgid "Smoothing iteration for tangents"
14262 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
14265 msgid "Auto Texture Space"
14266 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
14269 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
14270 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
14273 msgid "Bounds Clamp"
14274 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
14277 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
14278 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14281 msgid "Fill Caps"
14282 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14285 msgid "Fill caps for beveled curves"
14286 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14289 msgid "Fill Deformed"
14290 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
14293 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
14294 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14297 msgid "Map Taper"
14298 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
14301 msgid "Map effect of taper object on actually beveled curve"
14302 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻓ ﺔﻔﻄﺷ ﻭﺫ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﻓﺍﻭ"
14305 msgid "Enable the curve to become a translation path"
14306 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
14309 msgid "Follow"
14310 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
14313 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
14314 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
14317 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
14318 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14321 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
14322 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14325 msgid "Use UV for mapping"
14326 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ UV ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14329 msgid "Uses the UV values as Generated textured coordinates"
14330 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺔﺠّﺴﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ UV ﻢﻴﻗ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ"
14333 msgid "Surface Curve"
14334 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
14337 msgid "Use UV for Mapping"
14338 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14341 msgid "Text Curve"
14342 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
14345 msgid "The active text box"
14346 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
14349 msgid "Align text to the left"
14350 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14353 msgid "Center text"
14354 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
14357 msgid "Align text to the right"
14358 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14361 msgid "Justify"
14362 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
14365 msgid "Align to the left and the right"
14366 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14369 msgid "Flush"
14370 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
14373 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
14374 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14377 msgid "Body Text"
14378 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
14381 msgid "Content of this text object"
14382 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
14385 msgid "Character Info"
14386 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
14389 msgid "Stores the style of each character"
14390 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
14393 msgid "Edit Format"
14394 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
14397 msgid "Editing settings character formatting"
14398 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
14401 msgid "Object Font"
14402 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
14405 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
14406 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14409 msgid "Text on Curve"
14410 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
14413 msgid "Curve deforming text object"
14414 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
14417 msgid "Font"
14418 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
14421 msgid "Font Bold"
14422 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
14425 msgid "Font Bold Italic"
14426 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
14429 msgid "Font Italic"
14430 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
14433 msgid "Horizontal offset from the object origin"
14434 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14437 msgid "Vertical offset from the object origin"
14438 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14441 msgid "Shear"
14442 msgstr "ﺺﻗ"
14445 msgid "Italic angle of the characters"
14446 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
14449 msgid "Font size"
14450 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14453 msgid "Small Caps"
14454 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
14457 msgid "Scale of small capitals"
14458 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
14461 msgid "Global spacing between characters"
14462 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14465 msgid "Distance between lines of text"
14466 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14469 msgid "Spacing between words"
14470 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14473 msgid "Textboxes"
14474 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
14477 msgid "Underline Thickness"
14478 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14481 msgid "Underline Position"
14482 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14485 msgid "Vertical position of underline"
14486 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14489 msgid "Fast Editing"
14490 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
14493 msgid "Don't fill polygons while editing"
14494 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
14497 msgid "Freestyle Line Style"
14498 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14501 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
14502 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14505 msgid "Active Texture"
14506 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
14509 msgid "Active texture slot being displayed"
14510 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
14513 msgid "Active Texture Index"
14514 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14517 msgid "Index of active texture slot"
14518 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
14521 msgid "Alpha Transparency"
14522 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14525 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
14526 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14529 msgid "Alpha Modifiers"
14530 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14533 msgid "List of alpha transparency modifiers"
14534 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14537 msgid "Max 2D Angle"
14538 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14541 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
14542 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14545 msgid "Min 2D Angle"
14546 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14549 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
14550 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14553 msgid "Caps"
14554 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
14557 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
14558 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
14561 msgid "Butt"
14562 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
14565 msgid "Butt cap (flat)"
14566 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
14569 msgid "Round"
14570 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
14573 msgid "Round cap (half-circle)"
14574 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
14577 msgid "Square"
14578 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
14581 msgid "Square cap (flat and extended)"
14582 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
14585 msgid "Chain Count"
14586 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14589 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
14590 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14593 msgid "Chaining Method"
14594 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14597 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
14598 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
14601 msgid "Plain"
14602 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
14605 msgid "Plain chaining"
14606 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14609 msgid "Sketchy"
14610 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
14613 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
14614 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14617 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
14618 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
14621 msgid "Color Modifiers"
14622 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14625 msgid "List of line color modifiers"
14626 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14629 msgid "Dash 1"
14630 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
14633 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
14634 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14637 msgid "Dash 2"
14638 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
14641 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
14642 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14645 msgid "Dash 3"
14646 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
14649 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
14650 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14653 msgid "Gap 1"
14654 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
14657 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
14658 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14661 msgid "Gap 2"
14662 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
14665 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
14666 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14669 msgid "Gap 3"
14670 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
14673 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
14674 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14677 msgid "Geometry Modifiers"
14678 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14681 msgid "List of stroke geometry modifiers"
14682 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14685 msgid "Integration Type"
14686 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14689 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
14690 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
14693 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
14694 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14697 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
14698 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14701 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
14702 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14705 msgid "First"
14706 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
14709 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
14710 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14713 msgid "Last"
14714 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
14717 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
14718 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14721 msgid "Max 2D Length"
14722 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
14725 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14726 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14729 msgid "Min 2D Length"
14730 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14733 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14734 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14737 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
14738 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
14741 msgid "Node Tree"
14742 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14745 msgid "Node tree for node-based shaders"
14746 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14749 msgid "Panel"
14750 msgstr "ﺡﻮﻟ"
14753 msgid "Select the property panel to be shown"
14754 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
14757 msgid "Show the panel for stroke construction"
14758 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14761 msgid "Show the panel for line color options"
14762 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14765 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
14766 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14769 msgid "Show the panel for line thickness options"
14770 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14773 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
14774 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14777 msgid "Show the panel for stroke texture options"
14778 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14781 msgid "Rounds"
14782 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
14785 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
14786 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14789 msgid "Sort Key"
14790 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
14793 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
14794 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
14797 msgid "Distance from Camera"
14798 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14801 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
14802 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14805 msgid "2D Length"
14806 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
14809 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
14810 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14813 msgid "Projected X"
14814 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
14817 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
14818 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14821 msgid "Projected Y"
14822 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
14825 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
14826 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14829 msgid "Sort Order"
14830 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
14833 msgid "Select the sort order"
14834 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
14837 msgid "Default order of the sort key"
14838 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
14841 msgid "Reverse"
14842 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
14845 msgid "Reverse order"
14846 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14849 msgid "Split Dash 1"
14850 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14853 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
14854 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14857 msgid "Split Dash 2"
14858 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14861 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
14862 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14865 msgid "Split Dash 3"
14866 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14869 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
14870 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14873 msgid "Split Gap 1"
14874 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14877 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
14878 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14881 msgid "Split Gap 2"
14882 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14885 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
14886 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14889 msgid "Split Gap 3"
14890 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14893 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
14894 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14897 msgid "Split Length"
14898 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14901 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
14902 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14905 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
14906 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
14909 msgid "Texture spacing"
14910 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺒﻣ"
14913 msgid "Spacing for textures along stroke length"
14914 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
14917 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
14918 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14921 msgid "Thickness Modifiers"
14922 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14925 msgid "List of line thickness modifiers"
14926 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14929 msgid "Thickness Position"
14930 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14933 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
14934 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
14937 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
14938 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14941 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
14942 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14945 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
14946 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14949 msgid "Relative"
14950 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
14953 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
14954 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14957 msgid "Thickness Ratio"
14958 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
14961 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
14962 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
14965 msgid "Use Max 2D Angle"
14966 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14969 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
14970 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
14973 msgid "Use Min 2D Angle"
14974 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14977 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
14978 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
14981 msgid "Use Chain Count"
14982 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14985 msgid "Enable the selection of first N chains"
14986 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
14989 msgid "Chaining"
14990 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
14993 msgid "Enable chaining of feature edges"
14994 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
14997 msgid "Dashed Line"
14998 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
15001 msgid "Enable or disable dashed line"
15002 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15005 msgid "Use Max 2D Length"
15006 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15009 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
15010 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15013 msgid "Use Min 2D Length"
15014 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15017 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
15018 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15021 msgid "Use Nodes"
15022 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15025 msgid "Use shader nodes for the line style"
15026 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15029 msgid "Same Object"
15030 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
15033 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
15034 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
15037 msgid "Sorting"
15038 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
15041 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
15042 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
15045 msgid "Use Split Length"
15046 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15049 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
15050 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15053 msgid "Use Split Pattern"
15054 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15057 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
15058 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15061 msgid "Use Textures"
15062 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15065 msgid "Enable or disable textured strokes"
15066 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15069 msgid "Freehand annotation sketchbook"
15070 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
15073 msgid "Stroke Edit Mode"
15074 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15077 msgid "Dupli Offset"
15078 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
15081 msgid "Offset from the origin to use when instancing as DupliGroup"
15082 msgstr " ﺦﺴﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
15085 msgid "Dupli Layers"
15086 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
15089 msgid "Layers visible when this group is instanced as a dupli"
15090 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺭﺮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ"
15093 msgid "A collection of this groups objects"
15094 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15097 msgid "Alpha Mode"
15098 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
15101 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
15102 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
15105 msgid "Straight"
15106 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
15109 msgid "Transparent RGB and alpha pixels are unmodified"
15110 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻭ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
15113 msgid "Premultiplied"
15114 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
15117 msgid "Transparent RGB pixels are multiplied by the alpha channel"
15118 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15121 msgid "Bindcode"
15122 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15125 msgid "OpenGL bindcode"
15126 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15129 msgid "Number of channels in pixels buffer"
15130 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15133 msgid "Color Space Settings"
15134 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15137 msgid "Image bit depth"
15138 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15141 msgid "Display Aspect"
15142 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
15145 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
15146 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
15149 msgid "Field Order"
15150 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15153 msgid "Order of video fields (select which lines are displayed first)"
15154 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15157 msgid "Upper First"
15158 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ"
15161 msgid "Upper field first"
15162 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15165 msgid "Lower First"
15166 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ"
15169 msgid "Lower field first"
15170 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15173 msgid "Format used for re-saving this file"
15174 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
15177 msgid "Output image in bitmap format"
15178 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15181 msgid "Iris"
15182 msgstr "Iris"
15185 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
15186 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15189 msgid "Output image in PNG format"
15190 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15193 msgid "Output image in JPEG format"
15194 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15197 msgid "Targa"
15198 msgstr "Targa"
15201 msgid "Output image in Targa format"
15202 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15205 msgid "Targa Raw"
15206 msgstr "Targa Raw"
15209 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
15210 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15213 msgid "Cineon"
15214 msgstr "Cineon"
15217 msgid "Output image in Cineon format"
15218 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15221 msgid "Output image in DPX format"
15222 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15225 msgid "OpenEXR MultiLayer"
15226 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15229 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
15230 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15233 msgid "Output image in OpenEXR format"
15234 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15237 msgid "Radiance HDR"
15238 msgstr "Radiance HDR"
15241 msgid "Output image in Radiance HDR format"
15242 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15245 msgid "Output image in TIFF format"
15246 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15249 msgid "AVI JPEG"
15250 msgstr "AVI JPEG"
15253 msgid "Output video in AVI JPEG format"
15254 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15257 msgid "AVI Raw"
15258 msgstr "AVI Raw"
15261 msgid "Output video in AVI Raw format"
15262 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15265 msgid "Frame Server"
15266 msgstr "Frame Server"
15269 msgid "Output image to a frameserver"
15270 msgstr " (ﺭﺎﻃﺇ-ﻡﺩﺎﺧ) frameserver ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15273 msgid "Image/Movie file name"
15274 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15277 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
15278 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15281 msgid "Animation Speed"
15282 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15285 msgid "Speed of the animation in frames per second"
15286 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15289 msgid "Duration"
15290 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
15293 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
15294 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
15297 msgid "Animation End"
15298 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15301 msgid "End frame of an animated texture"
15302 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15305 msgid "Animation Start"
15306 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15309 msgid "Start frame of an animated texture"
15310 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15313 msgid "Fill color for the generated image"
15314 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15317 msgid "Generated Height"
15318 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
15321 msgid "Generated image height"
15322 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15325 msgid "Generated Type"
15326 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15329 msgid "Generated image type"
15330 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15333 msgid "Blank"
15334 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
15337 msgid "Generate a blank image"
15338 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
15341 msgid "UV Grid"
15342 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
15345 msgid "Generated grid to test UV mappings"
15346 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
15349 msgid "Color Grid"
15350 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15353 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
15354 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
15357 msgid "Generated Width"
15358 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15361 msgid "Generated image width"
15362 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
15365 msgid "Dirty"
15366 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
15369 msgid "Image has changed and is not saved"
15370 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15373 msgid "Is Float"
15374 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
15377 msgid "True if this image is stored in float buffer"
15378 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
15381 msgid "Multiple Views"
15382 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
15385 msgid "Image has more than one view"
15386 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15389 msgid "Stereo 3D"
15390 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
15393 msgid "Image has left and right views"
15394 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15397 msgid "Mapping type to use for this image in the game engine"
15398 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
15401 msgid "Use UV coordinates for mapping the image"
15402 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15405 msgid "Reflection"
15406 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
15409 msgid "Use reflection mapping for mapping the image"
15410 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻲﺳﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15413 msgid "Packed File"
15414 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
15417 msgid "First packed file of the image"
15418 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
15421 msgid "Packed Files"
15422 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15425 msgid "Collection of packed images"
15426 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15429 msgid "Pixels"
15430 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
15433 msgid "Image pixels in floating point values"
15434 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15437 msgid "Render Slots"
15438 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
15441 msgid "Render slots of the image"
15442 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
15445 msgid "X/Y pixels per meter"
15446 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15449 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
15450 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
15453 msgid "Where the image comes from"
15454 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
15457 msgid "Single Image"
15458 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
15461 msgid "Single image file"
15462 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
15465 msgid "Multiple image files, as a sequence"
15466 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
15469 msgid "Movie"
15470 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
15473 msgid "Movie file"
15474 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
15477 msgid "Generated"
15478 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
15481 msgid "Generated image"
15482 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15485 msgid "Viewer"
15486 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
15489 msgid "Compositing node viewer"
15490 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
15493 msgid "Stereo 3D Format"
15494 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15497 msgid "Settings for stereo 3d"
15498 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15501 msgid "Tiles X"
15502 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15505 msgid "Degree of repetition in the X direction"
15506 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15509 msgid "Tiles Y"
15510 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15513 msgid "Degree of repetition in the Y direction"
15514 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15517 msgid "How to generate the image"
15518 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
15521 msgid "Multilayer"
15522 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15525 msgid "UV Test"
15526 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
15529 msgid "Render Result"
15530 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
15533 msgid "Compositing"
15534 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
15537 msgid "Use Alpha"
15538 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15541 msgid "Use the alpha channel information from the image or make image fully opaque"
15542 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺃ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15545 msgid "Use as animated texture in the game engine"
15546 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15549 msgid "Clamp X"
15550 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
15553 msgid "Disable texture repeating horizontally"
15554 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
15557 msgid "Clamp Y"
15558 msgstr "Y ﻢﻠﻗ"
15561 msgid "Disable texture repeating vertically"
15562 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻄّﻋ"
15565 msgid "Deinterlace"
15566 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
15569 msgid "Deinterlace movie file on load"
15570 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
15573 msgid "Fields"
15574 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
15577 msgid "Use fields of the image"
15578 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15581 msgid "Float Buffer"
15582 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
15585 msgid "Generate floating point buffer"
15586 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
15589 msgid "Use Multi-View"
15590 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15593 msgid "Use Multiple Views (when available)"
15594 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15597 msgid "Tiles"
15598 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15601 msgid "Use of tilemode for faces (default shift-LMB to pick the tile for selected faces)"
15602 msgstr "(ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﻷ ﻲﻟﺎﻋ+ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15605 msgid "View as Render"
15606 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
15609 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
15610 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
15613 msgid "Views Format"
15614 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15617 msgid "Mode to load image views"
15618 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15621 msgid "Individual"
15622 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
15625 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
15626 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15629 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
15630 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
15633 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
15634 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
15637 msgid "Key Blocks"
15638 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
15641 msgid "Shape keys"
15642 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
15645 msgid "Reference Key"
15646 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15649 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
15650 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
15653 msgid "User"
15654 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
15657 msgid "Light color"
15658 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15661 msgid "Cycles Lamp Settings"
15662 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15665 msgid "Cycles lamp settings"
15666 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15669 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
15670 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15673 msgid "Energy"
15674 msgstr "ﺔﻗﺎﻃ"
15677 msgid "Amount of light that the lamp emits"
15678 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15681 msgid "Node tree for node based lamps"
15682 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15685 msgctxt "Lamp"
15686 msgid "Type"
15687 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15690 msgid "Type of Lamp"
15691 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15694 msgctxt "Lamp"
15695 msgid "Point"
15696 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
15699 msgid "Omnidirectional point light source"
15700 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
15703 msgctxt "Lamp"
15704 msgid "Sun"
15705 msgstr "ﺲﻤﺷ"
15708 msgid "Constant direction parallel ray light source"
15709 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15712 msgctxt "Lamp"
15713 msgid "Spot"
15714 msgstr "ﺔﻌﻘﺑ"
15717 msgid "Directional cone light source"
15718 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15721 msgctxt "Lamp"
15722 msgid "Hemi"
15723 msgstr "ﻲﻔﺼﻧ"
15726 msgid "180 degree constant light source"
15727 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺖﺑﺎﺛ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15730 msgctxt "Lamp"
15731 msgid "Area"
15732 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15735 msgid "Directional area light source"
15736 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15739 msgid "Do diffuse shading"
15740 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻞﻌﻓ"
15743 msgid "Negative"
15744 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
15747 msgid "Cast negative light"
15748 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ ءﻮﺿ ﻲﻘﻟﺃ"
15751 msgid "Use shader nodes to render the lamp"
15752 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15755 msgid "Illuminate objects only on the same layers the lamp is on"
15756 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺊﺿﺃ"
15759 msgid "Specular"
15760 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
15763 msgid "Create specular highlights"
15764 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻗ ﻞﻌﻓ"
15767 msgid "Area Lamp"
15768 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15771 msgid "Directional area lamp"
15772 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15775 msgid "Compress"
15776 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
15779 msgid "Deep shadow map compression threshold"
15780 msgstr "ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻐﺿ ﺔﺒﺘﻋ"
15783 msgid "Light gamma correction value"
15784 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻤﻴﻗ"
15787 msgid "Shadow Map Type"
15788 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
15791 msgid "The shadow mapping algorithm used"
15792 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15795 msgid "Simple"
15796 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
15799 msgid "Simple shadow maps"
15800 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15803 msgid "Variance"
15804 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻣ"
15807 msgid "Variance shadow maps"
15808 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺘﻣ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15811 msgid "Shadow Adaptive Threshold"
15812 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
15815 msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
15816 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
15819 msgid "Shadow Buffer Bias"
15820 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
15823 msgid "Shadow buffer sampling bias"
15824 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
15827 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
15828 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
15831 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
15832 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
15835 msgid "Shadow Buffer Clip End"
15836 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15839 msgid "Shadow map clip end, beyond which objects will not generate shadows"
15840 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻩﺪﻌﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻟﻮﺗ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ،ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺺﻗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15843 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
15844 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15847 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
15848 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15851 msgid "Number of shadow buffer samples"
15852 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
15855 msgid "Shadow Buffer Size"
15856 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
15859 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
15860 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
15863 msgid "Shadow Buffer Soft"
15864 msgstr " ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
15867 msgid "Size of shadow buffer sampling area"
15868 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﺠﺣ"
15871 msgid "Shadow Buffer Type"
15872 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
15875 msgid "Type of shadow buffer"
15876 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
15879 msgid "Classical"
15880 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
15883 msgid "Classic shadow buffer"
15884 msgstr "ﻱﺪﻴﻠﻘﺗ ﻞﻇ ﻥﺰﺨﻣ"
15887 msgid "Classic-Halfway"
15888 msgstr "ﻲﻄﺳﻭ-ﻡﺪﻴﻗ"
15891 msgid "Regular buffer, averaging the closest and 2nd closest Z value to reducing bias artifacts"
15892 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺽﺭﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ Z ـﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﺏﺮﻗﺍ ﻲﻧﺎﺛ ﻭ ﺏﺮﻗﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ,ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15895 msgid "Irregular"
15896 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻴﻏ"
15899 msgid "Irregular buffer produces sharp shadow always, but it doesn't show up for raytracing"
15900 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻻ ﻦﻜﻟ ,ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺓﺩﺎﺣ ﻝﻼﻇ ﺞﺘﻨﻳ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ"
15903 msgid "Deep"
15904 msgstr "ﻖﻴﻤﻋ"
15907 msgid "Deep shadow buffer supports transparency and better filtering, at the cost of more memory usage and processing time"
15908 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻭ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻭﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﺔﻘﻴﻤﻋ ﻞﻇ ﺔﻜﺒﺷ"
15911 msgid "Shadow Color"
15912 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15915 msgid "Color of shadows cast by the lamp"
15916 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻓ ﻦﻣ ﺓﺎﻘﻠﻤﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15919 msgid "Shadow Filter Type"
15920 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
15923 msgid "Type of shadow filter (Buffer Shadows)"
15924 msgstr "(ﺔﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ) ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
15927 msgid "Apply the Box filter to shadow buffer samples"
15928 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15931 msgid "Tent"
15932 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
15935 msgid "Apply the Tent Filter to shadow buffer samples"
15936 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻤﻴﺨﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15939 msgid "Gauss"
15940 msgstr "Gauss"
15943 msgid "Apply the Gauss filter to shadow buffer samples"
15944 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺚﺤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15947 msgid "No Shadow"
15948 msgstr "ﻞﻇ ﻥﻭﺪﺑ"
15951 msgid "Ray Shadow"
15952 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻞﻇ"
15955 msgid "Use ray tracing for shadow"
15956 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺐﻘﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15959 msgid "Shadow Ray Sampling Method"
15960 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻤﻧ"
15963 msgid "Method for generating shadow samples: Adaptive QMC is fastest, Constant QMC is less noisy but slower"
15964 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻗﺍ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ QMC ,ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻮﻫ ﻢﻠﻗﺄﺘﻤﻟﺍ QMC :ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
15967 msgid "Adaptive QMC"
15968 msgstr "QMC ﻢﻠﻗﺄﺘﻣ"
15971 msgid "Constant QMC"
15972 msgstr "QMC ﺖﺑﺎﺛ"
15975 msgid "Constant Jittered"
15976 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
15979 msgid "Shadow Ray Samples"
15980 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
15983 msgid "Number of samples taken extra (samples x samples)"
15984 msgstr "(ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ) ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15987 msgid "Shadow Ray Samples Y"
15988 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
15991 msgid "Shadow Sample Buffers"
15992 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻜﺒﺷ"
15995 msgid "Number of shadow buffers to render for better AA, this increases memory usage"
15996 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻲﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ءﺎﻄﻋﻹ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺷ ﺩﺪﻋ"
15999 msgid "Only one buffer rendered"
16000 msgstr "ﺕﺮﻴﻴﺻ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻜﺒﺷ"
16003 msgid "Render 4 buffers for better AA, this quadruples memory usage"
16004 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﻊﺑﺭﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻒﻋﺎﻀﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 4 ﺮﻴّﺻ"
16007 msgid "Render 9 buffers for better AA, this uses nine times more memory"
16008 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ 9 ـﺑ ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺍﺬﻫ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 9 ﺮﻴّﺻ"
16011 msgid "Shadow Soft Size"
16012 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16015 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
16016 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16019 msgid "Shape of the area lamp"
16020 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻜﺷ"
16023 msgid "Rectangle"
16024 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
16027 msgid "Size of the area of the area Lamp, X direction size for Rectangle shapes"
16028 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ X ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16031 msgid "Size Y"
16032 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16035 msgid "Size of the area of the area Lamp in the Y direction for Rectangle shapes"
16036 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ Y ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16039 msgid "Autoclip End"
16040 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16043 msgid "Automatic calculation of clipping-end, based on visible vertices"
16044 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16047 msgid "Autoclip Start"
16048 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16051 msgid "Automatic calculation of clipping-start, based on visible vertices"
16052 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16055 msgid "Dither"
16056 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
16059 msgid "Use 2x2 dithering for sampling  (Constant Jittered sampling)"
16060 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ (2*2) ﺩﺩﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16063 msgid "Use noise for sampling  (Constant Jittered sampling)"
16064 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16067 msgid "Only Shadow"
16068 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻞﻇ"
16071 msgid "Cast shadows only, without illuminating objects"
16072 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﻥﻭﺪﺑ ,ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺍ"
16075 msgid "Shadow Layer"
16076 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
16079 msgid "Objects on the same layers only cast shadows"
16080 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻲﻘﻠﺗ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
16083 msgid "Umbra"
16084 msgstr "ﺔﻤﻠﻈﻟﺍ"
16087 msgid "Emphasize parts that are fully shadowed (Constant Jittered sampling)"
16088 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﻼﻣﺎﻛ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺷ"
16091 msgid "Hemi Lamp"
16092 msgstr "ﻲﻔﺼﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16095 msgid "180 degree constant lamp"
16096 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16099 msgid "Point Lamp"
16100 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16103 msgid "Omnidirectional point lamp"
16104 msgstr "ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻲﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16107 msgid "Falloff Curve"
16108 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16111 msgid "Custom Lamp Falloff Curve"
16112 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16115 msgid "Falloff Type"
16116 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16119 msgid "Intensity Decay with distance"
16120 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16123 msgid "Inverse Linear"
16124 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
16127 msgid "Inverse Square"
16128 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
16131 msgid "Custom Curve"
16132 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16135 msgid "Lin/Quad Weighted"
16136 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
16139 msgid "Linear Attenuation"
16140 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
16143 msgid "Linear distance attenuation"
16144 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16147 msgid "Quadratic Attenuation"
16148 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
16151 msgid "Quadratic distance attenuation"
16152 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
16155 msgid "Shadow Ray Samples X"
16156 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16159 msgid "Set light intensity to zero beyond lamp distance"
16160 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺪَﻌﺑ ﺮﻔﺼﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﻊﺿ"
16163 msgid "Spot Lamp"
16164 msgstr "ﺔﻌﻘﺑ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16167 msgid "Directional cone lamp"
16168 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16171 msgid "Halo Intensity"
16172 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16175 msgid "Brightness of the spotlight's halo cone"
16176 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﺔﻟﺎﻫ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻉﻮﻄﺳ"
16179 msgid "Halo Step"
16180 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
16183 msgid "Volumetric halo sampling frequency"
16184 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺩﺩﺮﺗ"
16187 msgid "Buffer Shadow"
16188 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻞﻇ"
16191 msgid "Let spotlight produce shadows using shadow buffer"
16192 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻝﻼﻇ ﺝﺎﺘﻧﺈﺑ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16195 msgid "Show Cone"
16196 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
16199 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16200 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
16203 msgid "Spot Blend"
16204 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16207 msgid "The softness of the spotlight edge"
16208 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16211 msgid "Spot Size"
16212 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16215 msgid "Angle of the spotlight beam"
16216 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16219 msgid "Halo"
16220 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
16223 msgid "Render spotlight with a volumetric halo"
16224 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺮﻴّﺻ"
16227 msgid "Cast a square spot light shape"
16228 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
16231 msgid "Sun Lamp"
16232 msgstr "ﺲﻤﺷ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16235 msgid "Constant direction parallel ray lamp"
16236 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻭﺫ ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16239 msgid "Frustum Size"
16240 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16243 msgid "Size of the frustum used for creating the shadow map"
16244 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﺸﻧﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16247 msgid "Show Shadow Box"
16248 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
16251 msgid "Draw a box in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16252 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
16255 msgid "Sky Settings"
16256 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16259 msgid "Sky related settings for sun lamps"
16260 msgstr "ﺔﻴﺴﻤﺸﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16263 msgid "Interpolation Type U"
16264 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16267 msgid "Catmull-Rom"
16268 msgstr "Catmull-Rom"
16271 msgid "BSpline"
16272 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16275 msgid "Interpolation Type V"
16276 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16279 msgid "Interpolation Type W"
16280 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16283 msgid "Points of the lattice"
16284 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
16287 msgid "U"
16288 msgstr "U"
16291 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
16292 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
16295 msgid "V"
16296 msgstr "V"
16299 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
16300 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16303 msgid "W"
16304 msgstr "W"
16307 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
16308 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16311 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
16312 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
16315 msgid "Vertex Group"
16316 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16319 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
16320 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16323 msgid "External .blend file from which data is linked"
16324 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
16327 msgid "Path to the library .blend file"
16328 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16331 msgid "Active Shape Index"
16332 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16335 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
16336 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16339 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
16340 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
16343 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
16344 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
16347 msgid "Collection of layers which defines this mask"
16348 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16351 msgid "Active node material"
16352 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
16355 msgid "Alpha transparency of the material"
16356 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16359 msgid "Ambient"
16360 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
16363 msgid "Amount of global ambient color the material receives"
16364 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺎﻘﻠﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16367 msgid "Cycles Material Settings"
16368 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16371 msgid "Cycles material settings"
16372 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16375 msgid "Darkness"
16376 msgstr "ﺔﻤﺘﻌﻟﺍ"
16379 msgid "Minnaert darkness"
16380 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻇ"
16383 msgid "Diffuse Color"
16384 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
16387 msgid "Diffuse color of the material"
16388 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
16391 msgid "Diffuse Fresnel"
16392 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻨﺳﺮﻓ"
16395 msgid "Power of Fresnel"
16396 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
16399 msgid "Diffuse Fresnel Factor"
16400 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16403 msgid "Blending factor of Fresnel"
16404 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺇ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16407 msgid "Diffuse Intensity"
16408 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
16411 msgid "Amount of diffuse reflection"
16412 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻴﻤﻛ"
16415 msgid "Diffuse Ramp"
16416 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
16419 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
16420 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16423 msgid "Diffuse Ramp Blend"
16424 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16427 msgid "Blending method of the ramp and the diffuse color"
16428 msgstr " ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﻢﻠﺴﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
16431 msgid "Dodge"
16432 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ"
16435 msgid "Burn"
16436 msgstr "ﻕﺮﺣﺃ"
16439 msgid "Diffuse Ramp Factor"
16440 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16443 msgid "Blending factor (also uses alpha in Colorband)"
16444 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16447 msgid "Diffuse Ramp Input"
16448 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻠّﺳ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16451 msgid "How the ramp maps on the surface"
16452 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﺴﻟﺍ ﻖﺒﻄﻳ ﻒﻴﻛ"
16455 msgid "Shader"
16456 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
16459 msgid "Result"
16460 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ"
16463 msgid "Diffuse Shader Model"
16464 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻇ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
16467 msgid "Lambert"
16468 msgstr "ﺕﺮﺒﻣﻻ"
16471 msgid "Use a Lambertian shader"
16472 msgstr "ﻥﺎﻴﺷﺮﺒﻣﻻ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16475 msgid "Oren-Nayar"
16476 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ ﻥﺭﻭﺍ"
16479 msgid "Use an Oren-Nayar shader"
16480 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16483 msgid "Toon"
16484 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ"
16487 msgid "Use a toon shader"
16488 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16491 msgid "Minnaert"
16492 msgstr "ﺕﺭﺎﻨﻴﻣ"
16495 msgid "Use a Minnaert shader"
16496 msgstr "ﺕﺭﺎﻨﻴﻣ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16499 msgid "Fresnel"
16500 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
16503 msgid "Use a Fresnel shader"
16504 msgstr "ﻞﻨﻳﺮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16507 msgid "Diffuse Toon Size"
16508 msgstr "ﺮﺸﻨﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16511 msgid "Size of diffuse toon area"
16512 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16515 msgid "Diffuse Toon Smooth"
16516 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
16519 msgid "Smoothness of diffuse toon area"
16520 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16523 msgid "Amount of light to emit"
16524 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16527 msgid "Game Settings"
16528 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16531 msgid "Game material settings"
16532 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16535 msgid "Halo settings for the material"
16536 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16539 msgid "Invert Z Depth"
16540 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
16543 msgid "Render material's faces with an inverted Z buffer (scanline only)"
16544 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ﺱﻮﻜﻌﻣ Z ﺔﻜﺒﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﺮﻴّﺻ"
16547 msgid "Light Group"
16548 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16551 msgid "Limit lighting to lamps in this Group"
16552 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
16555 msgid "Line Color"
16556 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16559 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
16560 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16563 msgid "Line Priority"
16564 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
16567 msgid "Mirror Color"
16568 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16571 msgid "Mirror color of the material"
16572 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16575 msgid "Node tree for node based materials"
16576 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
16579 msgid "Z Offset"
16580 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16583 msgid "Give faces an artificial offset in the Z buffer for Z transparency"
16584 msgstr "Z ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟ Z ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﺔﻌﻨﺘﺼﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻄﻋﺍ"
16587 msgid "Active Paint Texture Index"
16588 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16591 msgid "Index of active texture paint slot"
16592 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16595 msgid "Clone Paint Texture Index"
16596 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16599 msgid "Index of clone texture paint slot"
16600 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16603 msgid "Pass Index"
16604 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16607 msgid "Physics"
16608 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
16611 msgid "Game physics settings"
16612 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16615 msgid "Preview render type"
16616 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻳﺎﻋ"
16619 msgid "Type of preview render"
16620 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
16623 msgid "Flat"
16624 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
16627 msgid "Flat XY plane"
16628 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
16631 msgid "Monkey"
16632 msgstr "ﺩﺮﻗ"
16635 msgid "Hair"
16636 msgstr "ﺮﻌﺷ"
16639 msgid "Hair strands"
16640 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
16643 msgid "World Sphere"
16644 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻣ"
16647 msgid "Large sphere with sky"
16648 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛ"
16651 msgid "Raytrace Mirror"
16652 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
16655 msgid "Raytraced reflection settings for the material"
16656 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16659 msgid "Raytrace Transparency"
16660 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16663 msgid "Raytraced transparency settings for the material"
16664 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16667 msgid "Roughness"
16668 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
16671 msgid "Oren-Nayar Roughness"
16672 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﺔﻧﻮﺸﺧ"
16675 msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
16676 msgstr "(ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16679 msgid "Shadow Casting Alpha"
16680 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
16683 msgid "Shadow casting alpha, in use for Irregular and Deep shadow buffer"
16684 msgstr "ﻖﻴﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻞﻈﻠﻟ ﺔﻴﻘﻠﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16687 msgid "Shadow Type"
16688 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16691 msgid "How to draw shadows"
16692 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
16695 msgid "Shadow and Distance"
16696 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16699 msgid "Old shadow only method"
16700 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16703 msgid "Shadow Only"
16704 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻞﻈﻟﺍ"
16707 msgid "Improved shadow only method"
16708 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻦﺴّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16711 msgid "Shadow and Shading"
16712 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16715 msgid "Improved shadow only method which also renders lightless areas as shadows"
16716 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﻞﻈﻛ ءﻮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16719 msgid "Shadow Ray Bias"
16720 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
16723 msgid "Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
16724 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
16727 msgid "Specular Alpha"
16728 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16731 msgid "Alpha transparency for specular areas"
16732 msgstr "ﺔﻗﺍﺮّﺒﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16735 msgid "Specular Color"
16736 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16739 msgid "Specular color of the material"
16740 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16743 msgid "Specular Hardness"
16744 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16747 msgid "How hard (sharp) the specular reflection is"
16748 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﺓﺪّﺣ) ﺓﻭﺎﺴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
16751 msgid "Specular Intensity"
16752 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16755 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
16756 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
16759 msgid "Specular IOR"
16760 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16763 msgid "Specular index of refraction"
16764 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16767 msgid "Specular Ramp"
16768 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
16771 msgid "Color ramp used to affect specular shading"
16772 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16775 msgid "Specular Ramp Blend"
16776 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻂﻠﺧ"
16779 msgid "Blending method of the ramp and the specular color"
16780 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻭ  ﻢﻠّﺴﻠﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16783 msgid "Specular Ramp Factor"
16784 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16787 msgid "Specular Ramp Input"
16788 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﻞﺧﺪﻣ"
16791 msgid "Specular Shader Model"
16792 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻉﻮﻧ"
16795 msgid "CookTorr"
16796 msgstr "ﺭﻮﺗ ﻙﻮﻛ"
16799 msgid "Use a Cook-Torrance shader"
16800 msgstr "ﺭﻮﺗ ﻙﻮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16803 msgid "Phong"
16804 msgstr "(Phong) ﻎﻧﻮﻓ"
16807 msgid "Use a Phong shader"
16808 msgstr "ﻎﻧﻮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16811 msgid "Blinn"
16812 msgstr "Blinn"
16815 msgid "Use a Blinn shader"
16816 msgstr "ﻦﻴﻠﺑ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16819 msgid "WardIso"
16820 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ"
16823 msgid "Use a Ward anisotropic shader"
16824 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16827 msgid "Specular Slope"
16828 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺭﺪﺤﺗ"
16831 msgid "The standard deviation of surface slope"
16832 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ"
16835 msgid "Specular Toon Size"
16836 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16839 msgid "Size of specular toon area"
16840 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16843 msgid "Specular Toon Smooth"
16844 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻌّﻨﻣ"
16847 msgid "Smoothness of specular toon area"
16848 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16851 msgid "Strand"
16852 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
16855 msgid "Strand settings for the material"
16856 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16859 msgid "Subsurface Scattering"
16860 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
16863 msgid "Subsurface scattering settings for the material"
16864 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16867 msgid "Texture Slot Images"
16868 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
16871 msgid "Texture images used for texture painting"
16872 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
16875 msgid "Texture Slots"
16876 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
16879 msgid "Translucency"
16880 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ"
16883 msgid "Amount of diffuse shading on the back side"
16884 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
16887 msgid "Transparency Method"
16888 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16891 msgid "Method to use for rendering transparency"
16892 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16895 msgid "Mask the background"
16896 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
16899 msgid "Z Transparency"
16900 msgstr "Z ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16903 msgid "Use alpha buffer for transparent faces"
16904 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16907 msgid "Raytrace"
16908 msgstr "ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﻖﺣﻻ"
16911 msgid "Use raytracing for transparent refraction rendering"
16912 msgstr "ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16915 msgid "Material type defining how the object is rendered"
16916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16919 msgid "Render object as a surface"
16920 msgstr "ﺢﻄﺴﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16923 msgid "Render the edges of faces as wires (not supported in raytracing)"
16924 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻴّﺻ"
16927 msgid "Render object as a volume"
16928 msgstr "ﻢﺠﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16931 msgid "Render object as halo particles"
16932 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16935 msgid "Cast Approximate"
16936 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16939 msgid "Allow this material to cast shadows when using approximate ambient occlusion"
16940 msgstr "ﻲﺒﻳﺮﻘﺗ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﻼﻇ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16943 msgid "Cast Buffer Shadows"
16944 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺃ"
16947 msgid "Allow this material to cast shadows from shadow buffer lamps"
16948 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﻥﺰﺨﻣ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻕﻼﻃﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16951 msgid "Cast Shadows"
16952 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺃ"
16955 msgid "Allow this material to cast shadows"
16956 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
16959 msgid "Cast Shadows Only"
16960 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
16963 msgid "Make objects with this material appear invisible (not rendered), only casting shadows"
16964 msgstr "ﻝﻼﻈﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻘﻠﻣ ,(ﺓﺮﻴّﺼﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻬﻈﺗ ﻥﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
16967 msgid "Cubic Interpolation"
16968 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16971 msgid "Use cubic interpolation for diffuse values, for smoother transitions"
16972 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻷ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻲﺒﻴﻌﻜﺘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16975 msgid "Use Diffuse Ramp"
16976 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16979 msgid "Toggle diffuse ramp operations"
16980 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
16983 msgid "Face Textures"
16984 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
16987 msgid "Replace the object's base color with color from UV map image textures"
16988 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﺠﺴﻧﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻠﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺑ"
16991 msgid "Face Textures Alpha"
16992 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺎﻔﻟﺍ"
16995 msgid "Replace the object's base alpha value with alpha from UV map image textures"
16996 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
16999 msgid "Full Oversampling"
17000 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17003 msgid "Force this material to render full shading/textures for all anti-aliasing samples"
17004 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ/ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﺒﺟﺇ"
17007 msgid "Light Group Exclusive"
17008 msgstr "ءﺍﻮﺿﻻﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻱﺮﺼﺣ"
17011 msgid "Material uses the light group exclusively - these lamps are excluded from other scene lighting"
17012 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺓءﺎﺿﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺜﺘﺴﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ - ﺎﻳﺮﺼﺣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17015 msgid "Light Group Local"
17016 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17019 msgid "When linked in, material uses local light group with the same name"
17020 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺲﻔﻧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﺠﻣ ﺎﻬﻃﺎﺒﺗﺭﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17023 msgid "Use Mist"
17024 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17027 msgid "Use mist with this material (in world settings)"
17028 msgstr "(ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ) ,ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17031 msgid "Use shader nodes to render the material"
17032 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17035 msgid "Object Color"
17036 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17039 msgid "Modulate the result with a per-object color"
17040 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
17043 msgid "Render shadows as the material's alpha value, making the material transparent except for shadowed areas"
17044 msgstr "ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻼﻋﺎﺟ ,ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17047 msgid "Ray Shadow Bias"
17048 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
17051 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
17052 msgstr "(ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻣ) ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺍﺫ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17055 msgid "Traceable"
17056 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
17059 msgid "Include this material and geometry that uses it in raytracing calculations"
17060 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻤّﺿ"
17063 msgid "Shadeless"
17064 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
17067 msgid "Make this material insensitive to light or shadow"
17068 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻭﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
17071 msgid "Shadows"
17072 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
17075 msgid "Allow this material to receive shadows"
17076 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17079 msgid "Sky"
17080 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
17083 msgid "Render this material with zero alpha, with sky background in place (scanline only)"
17084 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﺪﻨﻋ ,ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻔﺼﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
17087 msgid "Use Specular Ramp"
17088 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17091 msgid "Toggle specular ramp operations"
17092 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
17095 msgid "Tangent Shading"
17096 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
17099 msgid "Use the material's tangent vector instead of the normal for shading - for anisotropic shading effects"
17100 msgstr " ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ - ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17103 msgid "Enable/Disable each texture"
17104 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻛ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
17107 msgid "Transparency"
17108 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
17111 msgid "Render material as transparent"
17112 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17115 msgid "Receive Transparent Shadows"
17116 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
17119 msgid "Allow this object to receive transparent shadows cast through other objects"
17120 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺎﻘﻠﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺴﻳ ﻥﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17123 msgid "UV Project"
17124 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17127 msgid "Use to ensure UV interpolation is correct for camera projections (use with UV project modifier)"
17128 msgstr "(UV ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻹ ﺢﻴﺤﺻ UV ـﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17131 msgid "Vertex Color Light"
17132 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ءﻮﺿ"
17135 msgid "Add vertex colors as additional lighting"
17136 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓءﺎﺿﺈﻛ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
17139 msgid "Vertex Color Paint"
17140 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
17143 msgid "Replace object base color with vertex colors (multiply with 'texture face' face assigned textures)"
17144 msgstr "(\"ﺞﻴﺴﻧ ﻪﺟﻭ\" ﺕﺍﺫ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻒﻋﺎﺿ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17147 msgid "Volume settings for the material"
17148 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17151 msgid "Auto Smooth Angle"
17152 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17155 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
17156 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17159 msgid "Edges"
17160 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
17163 msgid "Edges of the mesh"
17164 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
17167 msgid "Has Custom Normals"
17168 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
17171 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
17172 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17175 msgid "Loops"
17176 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
17179 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
17180 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
17183 msgid "Float Property Layers"
17184 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17187 msgid "Int Property Layers"
17188 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17191 msgid "String Property Layers"
17192 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17195 msgid "Polygons"
17196 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17199 msgid "Polygons of the mesh"
17200 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17203 msgid "Double Sided"
17204 msgstr "ﺕﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
17207 msgid "Display the mesh with double or single sided lighting (OpenGL only)"
17208 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻞﺟ ﻦﺑﻭﺍ) ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻭﺃ ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓءﺎﺿﺈﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17211 msgid "Draw Bevel Weights"
17212 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17215 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
17216 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17219 msgid "Draw Creases"
17220 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17223 msgid "Draw Seams"
17224 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17227 msgid "Display UV unwrapping seams"
17228 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
17231 msgid "Draw Sharp"
17232 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
17235 msgid "Draw Edges"
17236 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17239 msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
17240 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17243 msgid "Edge Angle"
17244 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17247 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
17248 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17251 msgid "Edge Length"
17252 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17255 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
17256 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
17259 msgid "Face Angles"
17260 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
17263 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
17264 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17267 msgid "Face Area"
17268 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
17271 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
17272 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17275 msgid "Indices"
17276 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17279 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
17280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
17283 msgid "Draw Faces"
17284 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
17287 msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
17288 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﻠﻈﺘﻛ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺇ"
17291 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
17292 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17295 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
17296 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17299 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
17300 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17303 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
17304 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17307 msgid "Display face normals as lines"
17308 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17311 msgid "Draw Split Normals"
17312 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
17315 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
17316 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17319 msgid "Draw Vertex Normals"
17320 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻢﺳﺭﺍ"
17323 msgid "Display vertex normals as lines"
17324 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17327 msgid "Stat Vis"
17328 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17331 msgid "Display statistical information about the mesh"
17332 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17335 msgid "Show Weights"
17336 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
17339 msgid "Draw weights in editmode"
17340 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17343 msgid "Skin Vertices"
17344 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17347 msgid "All skin vertices"
17348 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
17351 msgid "Tessellated Face UV Maps"
17352 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻠﻟ UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
17355 msgid "All UV maps for tessellated faces (read-only, for use by renderers)"
17356 msgstr "(ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17359 msgid "Tessellated Face Colors"
17360 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
17363 msgid "All tessellated face colors (read-only, for use by renderers)"
17364 msgstr "(ﺕﺍﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17367 msgid "TessFaces"
17368 msgstr "ﺔﺋﺰﺠﻣ ﻪﺟﻭﺍ"
17371 msgid "Tessellated faces of the mesh (derived from polygons)"
17372 msgstr "(ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ) ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
17375 msgid "Texture Space Mesh"
17376 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
17379 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
17380 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
17383 msgid "Texture Mesh"
17384 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
17387 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
17388 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17391 msgid "Selected Edge Total"
17392 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17395 msgid "Selected edge count in editmode"
17396 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17399 msgid "Selected Face Total"
17400 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17403 msgid "Selected face count in editmode"
17404 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
17407 msgid "Selected Vert Total"
17408 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17411 msgid "Selected vertex count in editmode"
17412 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17415 msgid "Auto Smooth"
17416 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
17419 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
17420 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17423 msgid "Store Edge Bevel Weight"
17424 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17427 msgid "Store Edge Crease"
17428 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
17431 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
17432 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
17435 msgid "Topology Mirror"
17436 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
17439 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
17440 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17443 msgid "X Mirror"
17444 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
17447 msgid "X Axis mirror editing"
17448 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
17451 msgid "Paint Mask"
17452 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
17455 msgid "Face selection masking for painting"
17456 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17459 msgid "Vertex Selection"
17460 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17463 msgid "Vertex selection masking for painting (weight paint only)"
17464 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17467 msgid "Clone UV loop layer"
17468 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺦﺴﻧﺍ"
17471 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
17472 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17475 msgid "Clone UV loop layer Index"
17476 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17479 msgid "Clone UV loop layer index"
17480 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17483 msgid "Mask UV loop layer"
17484 msgstr "ءﺎﻔﺧﻻﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17487 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
17488 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17491 msgid "Mask UV loop layer Index"
17492 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17495 msgid "Mask UV loop layer index"
17496 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17499 msgid "UV Loop Layers"
17500 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17503 msgid "All UV loop layers"
17504 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
17507 msgid "Clone UV Map"
17508 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
17511 msgid "UV map to be used as cloning source"
17512 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17515 msgid "Clone UV Map Index"
17516 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17519 msgid "Clone UV map index"
17520 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17523 msgid "Mask UV Map"
17524 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17527 msgid "UV map to mask the painted area"
17528 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﺠﺤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17531 msgid "Mask UV Map Index"
17532 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17535 msgid "Mask UV map index"
17536 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17539 msgid "UV Maps"
17540 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
17543 msgid "All UV maps"
17544 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17547 msgid "Vertex Colors"
17548 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17551 msgid "All vertex colors"
17552 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17555 msgid "Vertex Paint Mask"
17556 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17559 msgid "Vertex paint mask"
17560 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17563 msgid "Vertices"
17564 msgstr "ﻂﻘﻧ"
17567 msgid "Vertices of the mesh"
17568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
17571 msgid "Meta elements"
17572 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
17575 msgid "Render Size"
17576 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17579 msgid "Polygonization resolution in rendering"
17580 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17583 msgid "Wire Size"
17584 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17587 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
17588 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17591 msgid "Influence of meta elements"
17592 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
17595 msgid "Update"
17596 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
17599 msgid "Metaball edit update behavior"
17600 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
17603 msgid "While editing, update metaball always"
17604 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
17607 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
17608 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
17611 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
17612 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17615 msgid "Never"
17616 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
17619 msgid "While editing, don't update metaball at all"
17620 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17623 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
17624 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17627 msgid "Filename of the movie or sequence file"
17628 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
17631 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
17632 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
17635 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
17636 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
17639 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
17640 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
17643 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
17644 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17647 msgid "Where the clip comes from"
17648 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
17651 msgid "Movie File"
17652 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
17655 msgid "Use Proxy / Timecode"
17656 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17659 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
17660 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17663 msgid "Proxy Custom Directory"
17664 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17667 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
17668 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
17671 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
17672 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17675 msgid "Active Input"
17676 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
17679 msgid "Index of the active input"
17680 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
17683 msgid "Active Output"
17684 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
17687 msgid "Index of the active output"
17688 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17691 msgid "The node tree icon"
17692 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
17695 msgid "ID Name"
17696 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
17699 msgid "Label"
17700 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
17703 msgid "The node tree label"
17704 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
17707 msgid "Grease Pencil Data"
17708 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17711 msgid "Inputs"
17712 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
17715 msgid "Node tree inputs"
17716 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
17719 msgid "Links"
17720 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
17723 msgid "Nodes"
17724 msgstr "ﺪﻘﻋ"
17727 msgid "Outputs"
17728 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
17731 msgid "Node tree outputs"
17732 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
17735 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
17736 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
17739 msgid "Shader nodes"
17740 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17743 msgid "Texture nodes"
17744 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17747 msgid "Compositing nodes"
17748 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17751 msgid "Compositor Node Tree"
17752 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
17755 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
17756 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17759 msgid "Chunksize"
17760 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17763 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
17764 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
17767 msgid "32x32"
17768 msgstr "32x32"
17771 msgid "Chunksize of 32x32"
17772 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17775 msgid "64x64"
17776 msgstr "64x64"
17779 msgid "Chunksize of 64x64"
17780 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17783 msgid "128x128"
17784 msgstr "128x128"
17787 msgid "Chunksize of 128x128"
17788 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17791 msgid "256x256"
17792 msgstr "256x256"
17795 msgid "Chunksize of 256x256"
17796 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17799 msgid "512x512"
17800 msgstr "512x512"
17803 msgid "Chunksize of 512x512"
17804 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17807 msgid "1024x1024"
17808 msgstr "1024x1024"
17811 msgid "Chunksize of 1024x1024"
17812 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
17815 msgid "Edit Quality"
17816 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
17819 msgid "Quality when editing"
17820 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
17823 msgid "High"
17824 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
17827 msgid "Medium"
17828 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
17831 msgid "Low"
17832 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
17835 msgid "Render Quality"
17836 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
17839 msgid "Quality when rendering"
17840 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
17843 msgid "Buffer Groups"
17844 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17847 msgid "Enable buffering of group nodes"
17848 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
17851 msgid "OpenCL"
17852 msgstr "OpenCL"
17855 msgid "Enable GPU calculations"
17856 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
17859 msgid "Two Pass"
17860 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
17863 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
17864 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17867 msgid "Viewer Border"
17868 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
17871 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
17872 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17875 msgid "Shader Node Tree"
17876 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
17879 msgid "Texture Node Tree"
17880 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
17883 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
17884 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17887 msgid "Active Material"
17888 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
17891 msgid "Active material being displayed"
17892 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
17895 msgid "Active Material Index"
17896 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17899 msgid "Index of active material slot"
17900 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17903 msgid "Active Shape Key"
17904 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17907 msgid "Current shape key"
17908 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17911 msgid "Active Shape Key Index"
17912 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
17915 msgid "Current shape key index"
17916 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
17919 msgid "Bounding Box"
17920 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
17923 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
17924 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
17927 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
17928 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17931 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
17932 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
17935 msgid "Constraints"
17936 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
17939 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
17940 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
17943 msgid "Cycles Object Settings"
17944 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17947 msgid "Cycles object settings"
17948 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17951 msgid "Cycles Visibility Settings"
17952 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
17955 msgid "Cycles visibility settings"
17956 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
17959 msgid "Data"
17960 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
17963 msgid "Object data"
17964 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17967 msgid "Delta Location"
17968 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17971 msgid "Extra translation added to the location of the object"
17972 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17975 msgid "Delta Rotation (Euler)"
17976 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17979 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
17980 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17983 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
17984 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
17987 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
17988 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17991 msgid "Delta Scale"
17992 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17995 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
17996 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
17999 msgid "Absolute bounding box dimensions of the object"
18000 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
18003 msgid "Draw Bounds Type"
18004 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
18007 msgid "Object boundary display type"
18008 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18011 msgid "Draw bounds as box"
18012 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18015 msgid "Draw bounds as sphere"
18016 msgstr "ﺓﺮﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18019 msgid "Draw bounds as cylinder"
18020 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺄﻛ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18023 msgid "Draw bounds as cone"
18024 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18027 msgid "Draw bounds as capsule"
18028 msgstr "ﺔﻟﻮﺴﺒﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18031 msgid "Maximum Draw Type"
18032 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺍ"
18035 msgid "Maximum draw type to display object with in viewport"
18036 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻞﻀﻓﺍ"
18039 msgid "Bounds"
18040 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
18043 msgid "Draw the bounds of the object"
18044 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﺳﺭﺍ"
18047 msgid "Draw the object as a wireframe"
18048 msgstr "ﻙﻼﺳﺄﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18051 msgid "Solid"
18052 msgstr "ﺐﻠﺻ"
18055 msgid "Draw the object as a solid (if solid drawing is enabled in the viewport)"
18056 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻼﻌّﻔﻣ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺐﻠﺼﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18059 msgid "Textured"
18060 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
18063 msgid "Draw the object with textures (if textures are enabled in the viewport)"
18064 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18067 msgid "Dupli Faces Scale"
18068 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
18071 msgid "Scale the DupliFace objects"
18072 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﺠّﺣ"
18075 msgid "Dupli Frames End"
18076 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18079 msgid "End frame for DupliFrames"
18080 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
18083 msgid "Dupli Frames Off"
18084 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
18087 msgid "Recurring frames to exclude from the Dupliframes"
18088 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﺗﺍﻮﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ"
18091 msgid "Dupli Frames On"
18092 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
18095 msgid "Number of frames to use between DupOff frames"
18096 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18099 msgid "Dupli Frames Start"
18100 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18103 msgid "Start frame for DupliFrames"
18104 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18107 msgid "Dupli Group"
18108 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻮﻤﺠﻣ"
18111 msgid "Instance an existing group"
18112 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺮﻛ"
18115 msgid "Dupli list"
18116 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18119 msgid "Object duplis"
18120 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18123 msgid "If not None, object duplication method to use"
18124 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻜﺗ ,ءﻲﺷ ﻻ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ"
18127 msgid "Empty Display Size"
18128 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
18131 msgid "Size of display for empties in the viewport"
18132 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
18135 msgid "Empty Display Type"
18136 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18139 msgid "Viewport display style for empties"
18140 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
18143 msgid "Plain Axes"
18144 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
18147 msgid "Arrows"
18148 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
18151 msgid "Single Arrow"
18152 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
18155 msgid "Circle"
18156 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
18159 msgid "Origin Offset"
18160 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
18163 msgid "Origin offset distance"
18164 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18167 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
18168 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18171 msgid "Restrict View"
18172 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18175 msgid "Restrict visibility in the viewport"
18176 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
18179 msgid "Restrict Render"
18180 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18183 msgid "Restrict renderability"
18184 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
18187 msgid "Restrict Select"
18188 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18191 msgid "Restrict selection in the viewport"
18192 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18195 msgid "Layers the object is on"
18196 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
18199 msgid "Local View Layers"
18200 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18203 msgid "3D local view layers the object is on"
18204 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18207 msgid "Location of the object"
18208 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
18211 msgid "Lock Location"
18212 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18215 msgid "Lock editing of location in the interface"
18216 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18219 msgid "Lock Rotation"
18220 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
18223 msgid "Lock editing of rotation in the interface"
18224 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18227 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
18228 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18231 msgid "Lock editing of 'angle' component of four-component rotations in the interface"
18232 msgstr " ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺻﺎﻨﻋ-ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻦﻣ 'ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ' ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18235 msgid "Lock Rotations (4D)"
18236 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18239 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
18240 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18243 msgid "Lock Scale"
18244 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18247 msgid "Lock editing of scale in the interface"
18248 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18251 msgid "Level of Detail Levels"
18252 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18255 msgid "A collection of detail levels to automatically switch between"
18256 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18259 msgid "Material Slots"
18260 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18263 msgid "Material slots in the object"
18264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18267 msgid "Input Matrix"
18268 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18271 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
18272 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
18275 msgid "Local Matrix"
18276 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
18279 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
18280 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18283 msgid "Matrix"
18284 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
18287 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
18288 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
18291 msgid "Matrix World"
18292 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
18295 msgid "Worldspace transformation matrix"
18296 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18299 msgid "Object interaction mode"
18300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
18303 msgid "Object Mode"
18304 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18307 msgid "Edit Mode"
18308 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18311 msgid "Pose Mode"
18312 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18315 msgid "Sculpt Mode"
18316 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18319 msgid "Vertex Paint"
18320 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18323 msgid "Weight Paint"
18324 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18327 msgid "Texture Paint"
18328 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18331 msgid "Particle Edit"
18332 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18335 msgid "Edit Strokes"
18336 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﺣ"
18339 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
18340 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18343 msgid "Motion Path"
18344 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18347 msgid "Motion Path for this element"
18348 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18351 msgid "The object is parented to an object"
18352 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18355 msgid "Lattice"
18356 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18359 msgid "The object is parented to a lattice"
18360 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18363 msgid "The object is parented to a vertex"
18364 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18367 msgid "3 Vertices"
18368 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
18371 msgid "The object is parented to a bone"
18372 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18375 msgid "Parent Vertices"
18376 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
18379 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
18380 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
18383 msgid "Particle systems emitted from the object"
18384 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
18387 msgid "Pose"
18388 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
18391 msgid "Current pose for armatures"
18392 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18395 msgid "Pose Library"
18396 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
18399 msgid "Action used as a pose library for armatures"
18400 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
18403 msgid "Proxy"
18404 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
18407 msgid "Library object this proxy object controls"
18408 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18411 msgid "Proxy Group"
18412 msgstr "ﻦﻴﺑﻭﺪﻨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18415 msgid "Library group duplicator object this proxy object controls"
18416 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18419 msgid "Rigid Body Settings"
18420 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
18423 msgid "Settings for rigid body simulation"
18424 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18427 msgid "Rigid Body Constraint"
18428 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
18431 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
18432 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
18435 msgid "Axis-Angle Rotation"
18436 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18439 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
18440 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18443 msgid "Euler Rotation"
18444 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18447 msgid "Rotation in Eulers"
18448 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18451 msgid "Rotation Mode"
18452 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18455 msgid "Quaternion (WXYZ)"
18456 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
18459 msgid "No Gimbal Lock"
18460 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
18463 msgid "XYZ Euler"
18464 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
18467 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
18468 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18471 msgid "XZY Euler"
18472 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
18475 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18476 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18479 msgid "YXZ Euler"
18480 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
18483 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18484 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18487 msgid "YZX Euler"
18488 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
18491 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18492 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18495 msgid "ZXY Euler"
18496 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
18499 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18500 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18503 msgid "ZYX Euler"
18504 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
18507 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18508 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18511 msgid "Axis Angle"
18512 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18515 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
18516 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18519 msgid "Quaternion Rotation"
18520 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18523 msgid "Rotation in Quaternions"
18524 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18527 msgid "Scaling of the object"
18528 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
18531 msgid "Object selection state"
18532 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
18535 msgid "Draw All Edges"
18536 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18539 msgid "Display all edges for mesh objects"
18540 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
18543 msgid "Display the object's origin and axes"
18544 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
18547 msgid "Draw Bounds"
18548 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18551 msgid "Display the object's bounds"
18552 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
18555 msgid "Draw Name"
18556 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18559 msgid "Display the object's name"
18560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
18563 msgid "Shape Key Lock"
18564 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
18567 msgid "Always show the current Shape for this Object"
18568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
18571 msgid "Draw Texture Space"
18572 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
18575 msgid "Display the object's texture space"
18576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
18579 msgid "Draw Transparent"
18580 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18583 msgid "Display material transparency in the object (unsupported for duplicator drawing)"
18584 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
18587 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
18588 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
18591 msgid "X-Ray"
18592 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
18595 msgid "Make the object draw in front of others (unsupported for duplicator drawing)"
18596 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18599 msgid "Slow Parent Offset"
18600 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18603 msgid "Delay in the parent relationship"
18604 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻲﻓ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ"
18607 msgid "Settings for soft body simulation"
18608 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18611 msgid "Axis that points in 'forward' direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18612 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18615 msgid "Type of Object"
18616 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18619 msgid "Meta"
18620 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
18623 msgid "Lamp"
18624 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
18627 msgid "Speaker"
18628 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
18631 msgid "Axis that points in the upward direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18632 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻕﻮﻔﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18635 msgid "Dupli Faces Inherit Scale"
18636 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
18639 msgid "Scale dupli based on face size"
18640 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
18643 msgid "Dupli Frames Speed"
18644 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18647 msgid "Set dupliframes to use the current frame instead of parent curve's evaluation time"
18648 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
18651 msgid "Dupli Verts Rotation"
18652 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18655 msgid "Rotate dupli according to vertex normal"
18656 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
18659 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
18660 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
18663 msgid "Extra Data Update"
18664 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18667 msgid "Refresh this object's data again on frame changes, dependency graph hack"
18668 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺙﺪّﺣ"
18671 msgid "Extra Object Update"
18672 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18675 msgid "Refresh this object again on frame changes, dependency graph hack"
18676 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺣ"
18679 msgid "Shape Key Edit Mode"
18680 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18683 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
18684 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
18687 msgid "Slow Parent"
18688 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ"
18691 msgid "Create a delay in the parent relationship (beware: this isn't renderfarm safe and may be invalid after jumping around the timeline)"
18692 msgstr "(ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﺭﺰﻤﻟ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ :ﺭﺬﺣﺍ) ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﺧﺄﺗ ﺊﺸﻧﺃ"
18695 msgid "Vertex Groups"
18696 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18699 msgid "Vertex groups of the object"
18700 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18703 msgid "Particle Settings"
18704 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18707 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
18708 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
18711 msgid "Active Dupli Object"
18712 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18715 msgid "Active Dupli Object Index"
18716 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
18719 msgid "Degrees"
18720 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
18723 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
18724 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
18727 msgid "Pixel"
18728 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
18731 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
18732 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
18735 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
18736 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18739 msgid "Angular Velocity Axis"
18740 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18743 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
18744 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
18747 msgid "Global X"
18748 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
18751 msgid "Global Y"
18752 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
18755 msgid "Global Z"
18756 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
18759 msgid "Effect Children"
18760 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
18763 msgid "Apply effectors to children"
18764 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
18767 msgid "Random Bending Stiffness"
18768 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
18771 msgid "Random stiffness of hairs"
18772 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
18775 msgid "Align to"
18776 msgstr " ـﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
18779 msgid "In respect to what the billboards are aligned"
18780 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻱﺫﺎﺤﻳ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺇ"
18783 msgid "Animate"
18784 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
18787 msgid "How to animate billboard textures"
18788 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻙﺮّﺤﺗ ﻒﻴﻛ"
18791 msgid "Age"
18792 msgstr "ﺮﻤﻌﻟﺍ"
18795 msgid "Billboard Object"
18796 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺎﻛ"
18799 msgid "Billboards face this object (default is active camera)"
18800 msgstr "(ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻪﺟﺍﻮﺗ"
18803 msgid "Billboard Offset"
18804 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18807 msgid "How to offset billboard textures"
18808 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺢﻳﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
18811 msgid "Billboard Scale"
18812 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18815 msgid "Scale billboards relative to particle size"
18816 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18819 msgid "Tilt of the billboards"
18820 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
18823 msgid "Random Tilt"
18824 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
18827 msgid "Random tilt of the billboards"
18828 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
18831 msgid "UV Split"
18832 msgstr "UV ﻢﻴﺴﻘﺗ"
18835 msgid "Number of rows/columns to split UV coordinates for billboards"
18836 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺼﻔﻟ ﺓﺪﻤﻋﻷﺍ/ﺮﻄﺳﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18839 msgid "Billboard Velocity Head"
18840 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺱﺍﺭ ﺔﻋﺮﺳ"
18843 msgid "Scale billboards by velocity"
18844 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﺠّﺣ"
18847 msgid "Billboard Velocity Tail"
18848 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻋﺮﺳ"
18851 msgid "Threshold of branching"
18852 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18855 msgid "Brownian"
18856 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
18859 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
18860 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
18863 msgid "Length"
18864 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
18867 msgid "Length of child paths"
18868 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
18871 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
18872 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18875 msgid "Children Per Parent"
18876 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
18879 msgid "Number of children/parent"
18880 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18883 msgid "Parting Factor"
18884 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18887 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
18888 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18891 msgid "Parting Maximum"
18892 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18895 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
18896 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
18899 msgid "Parting Minimum"
18900 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
18903 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
18904 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
18907 msgid "Child Radius"
18908 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
18911 msgid "Radius of children around parent"
18912 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18915 msgid "Child Roundness"
18916 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
18919 msgid "Roundness of children around parent"
18920 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
18923 msgid "Child Size"
18924 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18927 msgid "A multiplier for the child particle size"
18928 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
18931 msgid "Random Child Size"
18932 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18935 msgid "Random variation to the size of the child particles"
18936 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
18939 msgid "Children From"
18940 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
18943 msgid "Create child particles"
18944 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
18947 msgid "Interpolated"
18948 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
18951 msgid "Clump Curve"
18952 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18955 msgid "Curve defining clump tapering"
18956 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18959 msgid "Clump"
18960 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
18963 msgid "Clump Noise Size"
18964 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
18967 msgid "Size of clump noise"
18968 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
18971 msgid "Color Maximum"
18972 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
18975 msgid "Maximum length of the particle color vector"
18976 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
18979 msgid "Number"
18980 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
18983 msgid "Total number of particles"
18984 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
18987 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
18988 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
18991 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
18992 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18995 msgid "Long Hair"
18996 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
18999 msgid "Calculate children that suit long hair well"
19000 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
19003 msgid "Cycles Hair Settings"
19004 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19007 msgid "Cycles hair settings"
19008 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19011 msgid "Damp"
19012 msgstr "ﺐﻃﺭ"
19015 msgid "Amount of damping"
19016 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19019 msgid "How to distribute particles on selected element"
19020 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
19023 msgid "Jittered"
19024 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
19027 msgid "Grid"
19028 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
19031 msgid "Amount of air-drag"
19032 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19035 msgid "Draw Color"
19036 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
19039 msgid "Draw additional particle data as a color"
19040 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
19043 msgid "Particle Drawing"
19044 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
19047 msgid "How particles are drawn in viewport"
19048 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
19051 msgid "Rendered"
19052 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
19055 msgid "Cross"
19056 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
19059 msgid "Display"
19060 msgstr "ﺽﺮﻋ"
19063 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
19064 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
19067 msgid "Size of particles on viewport in pixels (0=default)"
19068 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ=0) ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ "
19071 msgid "Steps"
19072 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19075 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
19076 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19079 msgid "Show Objects in this Group in place of particles"
19080 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19083 msgid "Dupli Object"
19084 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19087 msgid "Show this Object in place of particles"
19088 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
19091 msgid "Dupli Group Weights"
19092 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
19095 msgid "Weights for all of the objects in the dupli group"
19096 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
19099 msgid "Stiffness"
19100 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
19103 msgid "Hair stiffness for effectors"
19104 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
19107 msgid "Effector Number"
19108 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
19111 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
19112 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
19115 msgid "Emit From"
19116 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
19119 msgid "Where to emit particles from"
19120 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
19123 msgid "SPH Fluid Settings"
19124 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
19127 msgid "Force Field 1"
19128 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19131 msgid "Force Field 2"
19132 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19135 msgid "Frame number to stop emitting particles"
19136 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
19139 msgid "Frame number to start emitting particles"
19140 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
19143 msgid "Grid Randomness"
19144 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19147 msgid "Add random offset to the grid locations"
19148 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
19151 msgid "The resolution of the particle grid"
19152 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
19155 msgid "Hair Length"
19156 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
19159 msgid "Length of the hair"
19160 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
19163 msgid "Number of hair segments"
19164 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
19167 msgid "Hexagonal Grid"
19168 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
19171 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
19172 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
19175 msgid "Integration"
19176 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
19179 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
19180 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
19183 msgid "Euler"
19184 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
19187 msgid "Verlet"
19188 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
19191 msgid "Midpoint"
19192 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19195 msgid "Invert Grid"
19196 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
19199 msgid "Invert what is considered object and what is not"
19200 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19203 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
19204 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
19207 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
19208 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19211 msgid "Loop count"
19212 msgstr "ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19215 msgid "Number of times the keys are looped"
19216 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19219 msgid "Keys Step"
19220 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
19223 msgid "Type of periodic offset on the path"
19224 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
19227 msgid "Spiral"
19228 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
19231 msgid "Amplitude Clump"
19232 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
19235 msgid "How much clump affects kink amplitude"
19236 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
19239 msgid "Amplitude Random"
19240 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19243 msgid "Random variation of the amplitude"
19244 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19247 msgid "Axis Random"
19248 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19251 msgid "Random variation of the orientation"
19252 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19255 msgid "Extra Steps"
19256 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19259 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
19260 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19263 msgid "Flatness"
19264 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
19267 msgid "How flat the hairs are"
19268 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
19271 msgid "Random Length"
19272 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
19275 msgid "Give path length a random variation"
19276 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
19279 msgid "Lifetime"
19280 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
19283 msgid "Life span of the particles"
19284 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
19287 msgid "Give the particle life a random variation"
19288 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19291 msgid "Length of the line's head"
19292 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
19295 msgid "Length of the line's tail"
19296 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
19299 msgid "Lock Billboard"
19300 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
19303 msgid "Lock the billboards align axis"
19304 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗﺍ"
19307 msgid "Boids 2D"
19308 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
19311 msgid "Constrain boids to a surface"
19312 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
19315 msgid "Mass of the particles"
19316 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
19319 msgid "Material Index"
19320 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
19323 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
19324 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
19327 msgid "Material Slot"
19328 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
19331 msgid "Material slot used for rendering particles"
19332 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
19335 msgid "Dummy"
19336 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
19339 msgid "Object Aligned"
19340 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19343 msgid "The size of the particles"
19344 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19347 msgid "Path End"
19348 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19351 msgid "End time of drawn path"
19352 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
19355 msgid "Path Start"
19356 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19359 msgid "Starting time of drawn path"
19360 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19363 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
19364 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
19367 msgid "Random Phase"
19368 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
19371 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
19372 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
19375 msgid "Particle physics type"
19376 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
19379 msgid "No"
19380 msgstr "ﻻ"
19383 msgid "Newtonian"
19384 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
19387 msgid "Keyed"
19388 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
19391 msgid "React On"
19392 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
19395 msgid "The event of target particles to react on"
19396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
19399 msgid "Death"
19400 msgstr "ﺕﻮﻣ"
19403 msgid "Collision"
19404 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
19407 msgid "Reactor"
19408 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
19411 msgid "Regrow"
19412 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
19415 msgid "Regrow hair for each frame"
19416 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
19419 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
19420 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19423 msgid "Particle Rendering"
19424 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
19427 msgid "How particles are rendered"
19428 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
19431 msgid "Billboard"
19432 msgstr "ﺡﻮﻟ"
19435 msgid "Rendered Children"
19436 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
19439 msgid "Number of children/parent for rendering"
19440 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19443 msgid "Random Orientation"
19444 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19447 msgid "Randomize particle orientation"
19448 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19451 msgid "Orientation axis"
19452 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺠﻣ"
19455 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
19456 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
19459 msgid "Normal-Tangent"
19460 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
19463 msgid "Velocity / Hair"
19464 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
19467 msgid "Object X"
19468 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19471 msgid "Object Y"
19472 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19475 msgid "Object Z"
19476 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19479 msgid "Rough1"
19480 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
19483 msgid "Amount of location dependent rough"
19484 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19487 msgid "Size1"
19488 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
19491 msgid "Size of location dependent rough"
19492 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19495 msgid "Rough2"
19496 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
19499 msgid "Amount of random rough"
19500 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19503 msgid "Size2"
19504 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
19507 msgid "Size of random rough"
19508 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19511 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
19512 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19515 msgid "Roughness Curve"
19516 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19519 msgid "Curve defining roughness"
19520 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
19523 msgid "Shape of end point rough"
19524 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
19527 msgid "Rough Endpoint"
19528 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
19531 msgid "Amount of end point rough"
19532 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
19535 msgid "Guide Hairs"
19536 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
19539 msgid "Show guide hairs"
19540 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
19543 msgid "Draw boid health"
19544 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
19547 msgid "Show particle number"
19548 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
19551 msgid "Show particle size"
19552 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
19555 msgid "Unborn"
19556 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
19559 msgid "Show particles before they are emitted"
19560 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19563 msgid "Show particle velocity"
19564 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
19567 msgid "Speed of simplification"
19568 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19571 msgid "Reference Size"
19572 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19575 msgid "Reference size in pixels, after which simplification begins"
19576 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻌﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19579 msgid "Transition"
19580 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
19583 msgid "Transition period for fading out strands"
19584 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
19587 msgid "Speed of Simplification"
19588 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19591 msgid "Random Size"
19592 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
19595 msgid "Give the particle size a random variation"
19596 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
19599 msgid "Subframes"
19600 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
19603 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
19604 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
19607 msgid "Rotate the surface tangent"
19608 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
19611 msgid "Tweak"
19612 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
19615 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
19616 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19619 msgid "Timestep"
19620 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
19623 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
19624 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
19627 msgid "Trail Count"
19628 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19631 msgid "Number of trail particles"
19632 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
19635 msgid "Particle Type"
19636 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19639 msgid "Emitter"
19640 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
19643 msgid "Absolute Path Time"
19644 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
19647 msgid "Path timing is in absolute frames"
19648 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
19651 msgid "Automatic Subframes"
19652 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
19655 msgid "Automatically set the number of subframes"
19656 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
19659 msgid "Advanced"
19660 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
19663 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
19664 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19667 msgid "Use Clump Curve"
19668 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19671 msgid "Use a curve to define clump tapering"
19672 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19675 msgid "Use Clump Noise"
19676 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19679 msgid "Create random clumps around the parent"
19680 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19683 msgid "Died"
19684 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
19687 msgid "Show particles after they have died"
19688 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19691 msgid "Die on hit"
19692 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻣ"
19695 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
19696 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
19699 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
19700 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
19703 msgid "Emit in random order of elements"
19704 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
19707 msgid "Even Distribution"
19708 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
19711 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
19712 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19715 msgid "Global"
19716 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
19719 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
19720 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19723 msgid "Use Count"
19724 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19727 msgid "Use object multiple times in the same group"
19728 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19731 msgid "Pick Random"
19732 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
19735 msgid "Pick objects from group randomly"
19736 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
19739 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
19740 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19743 msgid "Use Modifier Stack"
19744 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
19747 msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
19748 msgstr "(ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺐﺠﻳ) ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺚﻌﺑﺇ"
19751 msgid "Mass from Size"
19752 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
19755 msgid "Multiply mass by particle size"
19756 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
19759 msgid "Parents"
19760 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
19763 msgid "Render parent particles"
19764 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
19767 msgid "Multi React"
19768 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19771 msgid "React multiple times"
19772 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
19775 msgid "Start/End"
19776 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
19779 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
19780 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
19783 msgid "Draw steps of the particle path"
19784 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
19787 msgid "Render emitter Object also"
19788 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﺚﻌﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
19791 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
19792 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19795 msgid "Rotations"
19796 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
19799 msgid "Calculate particle rotations"
19800 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
19803 msgid "Use Roughness Curve"
19804 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19807 msgid "Use a curve to define roughness"
19808 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19811 msgid "Use object's scale for duplication"
19812 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19815 msgid "Self Effect"
19816 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
19819 msgid "Particle effectors affect themselves"
19820 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
19823 msgid "Child Simplification"
19824 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻄﻴﺴﺒﺗ"
19827 msgid "Remove child strands as the object becomes smaller on the screen"
19828 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﻝﺯﺍ"
19831 msgid "Viewport"
19832 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
19835 msgid "Size Deflect"
19836 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19839 msgid "Use particle's size in deflection"
19840 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19843 msgid "Use the strand primitive for rendering"
19844 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19847 msgid "Multiply line length by particle speed"
19848 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
19851 msgid "Whole Group"
19852 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
19855 msgid "Use whole group at once"
19856 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19859 msgid "P/F"
19860 msgstr "P/F"
19863 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
19864 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
19867 msgid "Virtual Parents"
19868 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
19871 msgid "Relative amount of virtual parents"
19872 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
19875 msgid "Active Movie Clip"
19876 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
19879 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
19880 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
19883 msgid "Active scene layer index"
19884 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
19887 msgid "Distance Model"
19888 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19891 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
19892 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19895 msgid "No distance attenuation"
19896 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
19899 msgid "Inverse"
19900 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
19903 msgid "Inverse distance model"
19904 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
19907 msgid "Inverse Clamped"
19908 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
19911 msgid "Inverse distance model with clamping"
19912 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
19915 msgid "Linear distance model"
19916 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
19919 msgid "Linear Clamped"
19920 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
19923 msgid "Linear distance model with clamping"
19924 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19927 msgid "Exponent"
19928 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
19931 msgid "Exponent distance model"
19932 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19935 msgid "Exponent Clamped"
19936 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
19939 msgid "Exponent distance model with clamping"
19940 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19943 msgid "Doppler Factor"
19944 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19947 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
19948 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19951 msgid "Speed of Sound"
19952 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19955 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
19956 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19959 msgid "Background Scene"
19960 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
19963 msgid "Background set scene"
19964 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
19967 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
19968 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
19971 msgid "Cursor Location"
19972 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19975 msgid "3D cursor location"
19976 msgstr "3D ـﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
19979 msgid "Cycles Render Settings"
19980 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19983 msgid "Cycles render settings"
19984 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19987 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
19988 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19991 msgid "Cycles hair rendering settings"
19992 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19995 msgid "Display Settings"
19996 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19999 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
20000 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20003 msgid "Current Frame"
20004 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20007 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
20008 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20011 msgid "Current Frame Final"
20012 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20015 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
20016 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20019 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
20020 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20023 msgid "Current Sub-Frame"
20024 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20027 msgid "Preview Range End Frame"
20028 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
20031 msgid "Alternative end frame for UI playback"
20032 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20035 msgid "Preview Range Start Frame"
20036 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20039 msgid "Alternative start frame for UI playback"
20040 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20043 msgid "First frame of the playback/rendering range"
20044 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20047 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
20048 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
20051 msgid "Game Data"
20052 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20055 msgid "Constant acceleration in a given direction"
20056 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
20059 msgid "NLA TweakMode"
20060 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20063 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
20064 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20067 msgid "Absolute Keying Sets"
20068 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20071 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
20072 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
20075 msgid "All Keying Sets"
20076 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20079 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
20080 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20083 msgid "Visible layers - Shift-Click/Drag to select multiple layers"
20084 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺓﺪﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻟﺎﻋ-ﺐﺤﺳ/ﺮﻘﻧ - ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
20087 msgid "Lock Frame Selection"
20088 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
20091 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
20092 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
20095 msgid "Compositing node tree"
20096 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
20099 msgid "Bases"
20100 msgstr "ﺲﺳﻷﺍ"
20103 msgid "Transform Orientations"
20104 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
20107 msgid "Render Data"
20108 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20111 msgid "Rigid Body World"
20112 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
20115 msgid "Sequence Editor"
20116 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
20119 msgid "Sequencer Color Space Settings"
20120 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20123 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
20124 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20127 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
20128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20131 msgid "Sync Mode"
20132 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
20135 msgid "How to sync playback"
20136 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
20139 msgid "No Sync"
20140 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
20143 msgid "Do not sync, play every frame"
20144 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
20147 msgid "Frame Dropping"
20148 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
20151 msgid "Drop frames if playback is too slow"
20152 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
20155 msgid "AV-sync"
20156 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
20159 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
20160 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
20163 msgid "Timeline Markers"
20164 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
20167 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
20168 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
20171 msgid "Tool Settings"
20172 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20175 msgid "Unit Settings"
20176 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20179 msgid "Unit editing settings"
20180 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20183 msgid "Audio Muted"
20184 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
20187 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
20188 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
20191 msgid "Audio Scrubbing"
20192 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
20195 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
20196 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
20199 msgid "Audio Sync"
20200 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
20203 msgid "Play back and sync with audio clock, dropping frames if frame display is too slow"
20204 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ ﻭ ﺽﺮﻋﺇ"
20207 msgid "Play back dropping frames if frame display is too slow"
20208 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﺎﻬﺿﺮﻋ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
20211 msgid "Global Gravity"
20212 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
20215 msgid "Use global gravity for all dynamics"
20216 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20219 msgid "Enable the compositing node tree"
20220 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
20223 msgid "Use Preview Range"
20224 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20227 msgid "Use an alternative start/end frame range for animation playback and OpenGL renders instead of the Render properties start/end frame range"
20228 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﻼًﺑ ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺗ ﻭ ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20231 msgid "Stamp Note"
20232 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
20235 msgid "User defined note for the render stamping"
20236 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
20239 msgid "View Settings"
20240 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20243 msgid "Color management settings applied on image before saving"
20244 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20247 msgid "World"
20248 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
20251 msgid "World used for rendering the scene"
20252 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
20255 msgid "Areas"
20256 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
20259 msgid "Areas the screen is subdivided into"
20260 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
20263 msgid "Animation Playing"
20264 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20267 msgid "Animation playback is active"
20268 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20271 msgid "Active scene to be edited in the screen"
20272 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
20275 msgid "Maximize"
20276 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
20279 msgid "An area is maximized, filling this screen"
20280 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
20283 msgid "Follow current frame in editors"
20284 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
20287 msgid "All 3D View Editors"
20288 msgstr " 3D ـﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺭﺍﺮﺤﻣ ﻞﻛ"
20291 msgid "Animation Editors"
20292 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20295 msgid "Clip Editors"
20296 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20299 msgid "Image Editors"
20300 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20303 msgid "Node Editors"
20304 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20307 msgid "Property Editors"
20308 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20311 msgid "Sequencer Editors"
20312 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20315 msgid "Top-Left 3D Editor"
20316 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
20319 msgid "Caching"
20320 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
20323 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
20324 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
20327 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
20328 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
20331 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
20332 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
20335 msgid "Inner Cone Angle"
20336 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20339 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
20340 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20343 msgid "Outer Cone Angle"
20344 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20347 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
20348 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20351 msgid "Outer Cone Volume"
20352 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20355 msgid "Volume outside the outer cone"
20356 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
20359 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
20360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
20363 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
20364 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
20367 msgctxt "Sound"
20368 msgid "Mute"
20369 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
20372 msgid "Mute the speaker"
20373 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
20376 msgid "Playback pitch of the sound"
20377 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
20380 msgid "Whether the source is relative to the camera or not"
20381 msgstr "ﻻ ﻡﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20384 msgid "How loud the sound is"
20385 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
20388 msgid "Maximum Volume"
20389 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
20392 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
20393 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
20396 msgid "Minimum Volume"
20397 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
20400 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
20401 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
20404 msgid "Current Character"
20405 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
20408 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
20409 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20412 msgid "Current Line"
20413 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20416 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
20417 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20420 msgid "Current Line Index"
20421 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20424 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
20425 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
20428 msgid "Filename of the text file"
20429 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20432 msgid "Text file has been edited since last save"
20433 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
20436 msgid "Memory"
20437 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
20440 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
20441 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20444 msgid "Modified"
20445 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
20448 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
20449 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20452 msgid "Lines"
20453 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
20456 msgid "Lines of text"
20457 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
20460 msgid "Selection End Character"
20461 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
20464 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
20465 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20468 msgid "Selection End Line"
20469 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
20472 msgid "End line of selection"
20473 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
20476 msgid "Register"
20477 msgstr "ﻞﺠﺳ"
20480 msgid "Register this text as a module on loading, Text name must end with \".py\""
20481 msgstr "\"py.\" ـﺑ ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻨﻋ ﺓﺪﺣﻮﻛ ﺺﻨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺠﺳ"
20484 msgid "Tabs as Spaces"
20485 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
20488 msgid "Automatically converts all new tabs into spaces"
20489 msgstr "ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ءﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺤﻳ"
20492 msgid "Factor Blue"
20493 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20496 msgid "Factor Green"
20497 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20500 msgid "Factor Red"
20501 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20504 msgid "Node tree for node-based textures"
20505 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
20508 msgid "Procedural - create a ramp texture"
20509 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20512 msgid "Clouds"
20513 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
20516 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
20517 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
20520 msgid "Distorted Noise"
20521 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
20524 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
20525 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20528 msgid "Environment Map"
20529 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20532 msgid "Create a render of the environment mapped to a texture"
20533 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20536 msgid "Image or Movie"
20537 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
20540 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
20541 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
20544 msgid "Magic"
20545 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
20548 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
20549 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20552 msgid "Marble"
20553 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
20556 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
20557 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20560 msgid "Musgrave"
20561 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
20564 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
20565 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
20568 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
20569 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20572 msgid "Ocean"
20573 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
20576 msgid "Use a texture generated by an Ocean modifier"
20577 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻤﺑ ﺪﻟﻮّﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20580 msgid "Point Density"
20581 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
20584 msgid "Stucci"
20585 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
20588 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
20589 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
20592 msgid "Voronoi"
20593 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20596 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
20597 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20600 msgid "Voxel Data"
20601 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20604 msgid "Create a 3D texture based on volumetric data"
20605 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20608 msgid "Wood"
20609 msgstr "ﺐﺸﺧ"
20612 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
20613 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20616 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
20617 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
20620 msgid "Make this a node-based texture"
20621 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
20624 msgid "Show Alpha"
20625 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20628 msgid "Show Alpha in Preview Render"
20629 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20632 msgid "Blend Texture"
20633 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
20636 msgid "Procedural color blending texture"
20637 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20640 msgid "Progression"
20641 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
20644 msgid "Style of the color blending"
20645 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
20648 msgid "Create a linear progression"
20649 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20652 msgid "Create a quadratic progression"
20653 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20656 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
20657 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20660 msgid "Diagonal"
20661 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
20664 msgid "Create a diagonal progression"
20665 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20668 msgid "Spherical"
20669 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
20672 msgid "Create a spherical progression"
20673 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20676 msgid "Quadratic sphere"
20677 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
20680 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
20681 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20684 msgid "Create a radial progression"
20685 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20688 msgid "Flip Axis"
20689 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
20692 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
20693 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
20696 msgid "No flipping"
20697 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
20700 msgid "Clouds Texture"
20701 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
20704 msgid "Procedural noise texture"
20705 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20708 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
20709 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
20712 msgid "Grayscale"
20713 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
20716 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
20717 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
20720 msgid "Noise Basis"
20721 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
20724 msgid "Noise basis used for turbulence"
20725 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20728 msgid "Blender Original"
20729 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
20732 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
20733 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20736 msgid "Original Perlin"
20737 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20740 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
20741 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20744 msgid "Improved Perlin"
20745 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20748 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
20749 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20752 msgid "Voronoi F1"
20753 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20756 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
20757 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20760 msgid "Voronoi F2"
20761 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20764 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
20765 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20768 msgid "Voronoi F3"
20769 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20772 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
20773 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20776 msgid "Voronoi F4"
20777 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20780 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
20781 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20784 msgid "Voronoi F2-F1"
20785 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20788 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
20789 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
20792 msgid "Voronoi Crackle"
20793 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20796 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
20797 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
20800 msgid "Cell Noise"
20801 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
20804 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
20805 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20808 msgid "Noise Depth"
20809 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
20812 msgid "Depth of the cloud calculation"
20813 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
20816 msgid "Noise Size"
20817 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20820 msgid "Scaling for noise input"
20821 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
20824 msgid "Noise Type"
20825 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20828 msgid "Soft"
20829 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
20832 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
20833 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
20836 msgid "Hard"
20837 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
20840 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
20841 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
20844 msgid "Procedural distorted noise texture"
20845 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20848 msgid "Distortion Amount"
20849 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20852 msgid "Amount of distortion"
20853 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20856 msgid "Noise Distortion"
20857 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20860 msgid "Noise basis for the distortion"
20861 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20864 msgid "Environment map texture"
20865 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
20868 msgid "Get the environment map associated with this texture"
20869 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﻠﺟﺍ"
20872 msgid "Filter Eccentricity"
20873 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
20876 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
20877 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
20880 msgid "Filter Probes"
20881 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
20884 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
20885 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
20888 msgid "Filter Size"
20889 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20892 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
20893 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
20896 msgid "Filter"
20897 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
20900 msgid "Texture filter to use for sampling image"
20901 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
20904 msgid "Area"
20905 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20908 msgid "Source image file to read the environment map from"
20909 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺩﻭّﺰﻤﻟﺍ ﻱﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
20912 msgid "Minimum Filter Size"
20913 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
20916 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
20917 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20920 msgid "MIP Map"
20921 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20924 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
20925 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20928 msgid "MIP Map Gaussian filter"
20929 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
20932 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
20933 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20936 msgid "Image Texture"
20937 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
20940 msgid "Checker Distance"
20941 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20944 msgid "Distance between checker tiles"
20945 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20948 msgid "Crop Maximum X"
20949 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20952 msgid "Maximum X value to crop the image"
20953 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20956 msgid "Crop Maximum Y"
20957 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20960 msgid "Maximum Y value to crop the image"
20961 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20964 msgid "Crop Minimum X"
20965 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
20968 msgid "Minimum X value to crop the image"
20969 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20972 msgid "Crop Minimum Y"
20973 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
20976 msgid "Minimum Y value to crop the image"
20977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20980 msgid "Extension"
20981 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
20984 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
20985 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
20988 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
20989 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
20992 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
20993 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
20996 msgid "Clip Cube"
20997 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
21000 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
21001 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
21004 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
21005 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
21008 msgid "Checker"
21009 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
21012 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
21013 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
21016 msgid "Invert Alpha"
21017 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
21020 msgid "Invert all the alpha values in the image"
21021 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
21024 msgid "Repeat X"
21025 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
21028 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
21029 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21032 msgid "Repeat Y"
21033 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
21036 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
21037 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21040 msgid "Use the alpha channel information in the image"
21041 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21044 msgid "Calculate Alpha"
21045 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
21048 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
21049 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
21052 msgid "Checker Even"
21053 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
21056 msgid "Even checker tiles"
21057 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21060 msgid "Checker Odd"
21061 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
21064 msgid "Odd checker tiles"
21065 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21068 msgid "Derivative Map"
21069 msgstr "ﺔﻘﺘﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21072 msgid "Use red and green as derivative values"
21073 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﺇ ﻢﻴﻘﻛ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻭ ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21076 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
21077 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
21080 msgid "Mirror X"
21081 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
21084 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
21085 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21088 msgid "Mirror Y"
21089 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
21092 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
21093 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21096 msgid "Normal Map"
21097 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21100 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
21101 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21104 msgid "Magic Texture"
21105 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21108 msgid "Depth of the noise"
21109 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21112 msgid "Turbulence of the noise"
21113 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
21116 msgid "Marble Texture"
21117 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
21120 msgid "Pattern"
21121 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
21124 msgid "Use soft marble"
21125 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21128 msgid "Sharp"
21129 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21132 msgid "Use more clearly defined marble"
21133 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21136 msgid "Sharper"
21137 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21140 msgid "Use very clearly defined marble"
21141 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21144 msgid "Noise Basis 2"
21145 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
21148 msgid "Sin"
21149 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
21152 msgid "Use a sine wave to produce bands"
21153 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21156 msgid "Saw"
21157 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
21160 msgid "Use a saw wave to produce bands"
21161 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21164 msgid "Tri"
21165 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
21168 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
21169 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21172 msgid "Procedural musgrave texture"
21173 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21176 msgid "Highest Dimension"
21177 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
21180 msgid "Highest fractal dimension"
21181 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
21184 msgid "Gain"
21185 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
21188 msgid "The gain multiplier"
21189 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21192 msgid "Lacunarity"
21193 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
21196 msgid "Gap between successive frequencies"
21197 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
21200 msgid "Fractal noise algorithm"
21201 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21204 msgid "Multifractal"
21205 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
21208 msgid "Use Perlin noise as a basis"
21209 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21212 msgid "Ridged Multifractal"
21213 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21216 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
21217 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21220 msgid "Hybrid Multifractal"
21221 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21224 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
21225 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21228 msgid "fBM"
21229 msgstr "fBM"
21232 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
21233 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
21236 msgid "Hetero Terrain"
21237 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
21240 msgid "Similar to multifractal"
21241 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
21244 msgid "Noise Intensity"
21245 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21248 msgid "Intensity of the noise"
21249 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21252 msgid "Octaves"
21253 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
21256 msgid "Number of frequencies used"
21257 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21260 msgid "The fractal offset"
21261 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
21264 msgid "Noise Texture"
21265 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
21268 msgid "Settings for the Ocean texture"
21269 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21272 msgid "The ocean data associated with this texture"
21273 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21276 msgid "Settings for the Point Density texture"
21277 msgstr "ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21280 msgid "The point density settings associated with this texture"
21281 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21284 msgid "Stucci Texture"
21285 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
21288 msgid "Plastic"
21289 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
21292 msgid "Use standard stucci"
21293 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21296 msgid "Wall in"
21297 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21300 msgid "Create Dimples"
21301 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21304 msgid "Wall out"
21305 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21308 msgid "Create Ridges"
21309 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21312 msgid "Procedural voronoi texture"
21313 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21316 msgid "Coloring"
21317 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
21320 msgid "Intensity"
21321 msgstr "ﺓﺪﺷ"
21324 msgid "Only calculate intensity"
21325 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
21328 msgid "Color cells by position"
21329 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
21332 msgid "Position and Outline"
21333 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21336 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
21337 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
21340 msgid "Position, Outline, and Intensity"
21341 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21344 msgid "Multiply position and outline by intensity"
21345 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
21348 msgid "Distance Metric"
21349 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21352 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
21353 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
21356 msgid "Actual Distance"
21357 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21360 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21361 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21364 msgid "Distance Squared"
21365 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
21368 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
21369 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
21372 msgid "Manhattan"
21373 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
21376 msgid "The length of the distance in axial directions"
21377 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21380 msgid "Chebychev"
21381 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
21384 msgid "The length of the longest Axial journey"
21385 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
21388 msgid "Minkowski 1/2"
21389 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21392 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
21393 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21396 msgid "Minkowski 4"
21397 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21400 msgid "Set Minkowski variable to 4"
21401 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21404 msgid "Minkowski"
21405 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21408 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
21409 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21412 msgid "Minkowski Exponent"
21413 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21416 msgid "Minkowski exponent"
21417 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21420 msgid "Scales the intensity of the noise"
21421 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
21424 msgid "Weight 1"
21425 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21428 msgid "Voronoi feature weight 1"
21429 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21432 msgid "Weight 2"
21433 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21436 msgid "Voronoi feature weight 2"
21437 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21440 msgid "Weight 3"
21441 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21444 msgid "Voronoi feature weight 3"
21445 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21448 msgid "Weight 4"
21449 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
21452 msgid "Voronoi feature weight 4"
21453 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21456 msgid "Settings for the Voxel Data texture"
21457 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21460 msgid "The voxel data associated with this texture"
21461 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21464 msgid "Wood Texture"
21465 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
21468 msgid "Bands"
21469 msgstr "ﻡﺰﺣ"
21472 msgid "Use standard wood texture in bands"
21473 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21476 msgid "Rings"
21477 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
21480 msgid "Use wood texture in rings"
21481 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21484 msgid "Band Noise"
21485 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21488 msgid "Add noise to standard wood"
21489 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
21492 msgid "Ring Noise"
21493 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21496 msgid "Add noise to rings"
21497 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
21500 msgid "Vector Font"
21501 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
21504 msgid "Vector font for Text objects"
21505 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
21508 msgid "Window Manager"
21509 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
21512 msgid "Category"
21513 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
21516 msgid "Search"
21517 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
21520 msgid "Search within the selected filter"
21521 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
21524 msgid "Support"
21525 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
21528 msgid "Display support level"
21529 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
21532 msgid "Official"
21533 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
21536 msgid "Officially supported"
21537 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
21540 msgid "Community"
21541 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
21544 msgid "Maintained by community developers"
21545 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
21548 msgid "Testing"
21549 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
21552 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
21553 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
21556 msgid "Text Clipboard"
21557 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
21560 msgid "Key Configurations"
21561 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21564 msgid "Registered key configurations"
21565 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21568 msgid "Operators"
21569 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
21572 msgid "Operator registry"
21573 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
21576 msgid "Windows"
21577 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
21580 msgid "Open windows"
21581 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
21584 msgid "Ambient Color"
21585 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21588 msgid "Ambient color of the world"
21589 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21592 msgid "The color range that will be mapped to 0-1"
21593 msgstr "1-0 ﻦﻣ ﻂﻄﺨﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
21596 msgid "Cycles World Settings"
21597 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21600 msgid "Cycles world settings"
21601 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21604 msgid "Amount of exponential color correction for light"
21605 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
21608 msgid "Horizon Color"
21609 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21612 msgid "Color at the horizon"
21613 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21616 msgid "Lighting"
21617 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
21620 msgid "World lighting settings"
21621 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21624 msgid "Mist"
21625 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
21628 msgid "World mist settings"
21629 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21632 msgid "Node tree for node based worlds"
21633 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
21636 msgid "Use shader nodes to render the world"
21637 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
21640 msgid "Blend Sky"
21641 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻂﻠّﺧ"
21644 msgid "Render background with natural progression from horizon to zenith"
21645 msgstr "ﺔﻤّﻘﻠﻟ ﻖﻓﻷﺍ ﻦﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻡﺪﻘﺘﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21648 msgid "Paper Sky"
21649 msgstr "ﺔﻴﻗﺭﻭ ءﺎﻤﺳ"
21652 msgid "Flatten blend or texture coordinates"
21653 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻂﻠﺧ"
21656 msgid "Real Sky"
21657 msgstr "ﺔﻘﻴﻘﺣ ءﺎﻤﺳ"
21660 msgid "Render background with a real horizon, relative to the camera angle"
21661 msgstr "ﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻊﻣ ﻲﺒﺴﻧ ,ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻖﻓﺄﺑ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21664 msgid "Zenith Color"
21665 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
21668 msgid "Color at the zenith"
21669 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
21672 msgid "Base type for IK solver parameters"
21673 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
21676 msgid "IK Solver"
21677 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21680 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
21681 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21684 msgid "Standard"
21685 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
21688 msgid "Original IK solver"
21689 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21692 msgid "iTaSC"
21693 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
21696 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
21697 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
21700 msgid "bItasc"
21701 msgstr "bItasc"
21704 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
21705 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21708 msgid "Epsilon"
21709 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
21712 msgid "Feedback"
21713 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
21716 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
21717 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21720 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
21721 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
21724 msgid "Animation"
21725 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
21728 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
21729 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21732 msgid "Simulation"
21733 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
21736 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
21737 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21740 msgid "Precision"
21741 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
21744 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
21745 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
21748 msgid "Reiteration"
21749 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
21752 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
21753 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
21756 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
21757 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
21760 msgid "Initial"
21761 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
21764 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
21765 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21768 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
21769 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21772 msgid "Solver"
21773 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
21776 msgid "Num steps"
21777 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ "
21780 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
21781 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
21784 msgid "Max step"
21785 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
21788 msgid "Min step"
21789 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﻞﻗﺍ"
21792 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
21793 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
21796 msgid "Auto step"
21797 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
21800 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
21801 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
21804 msgid "Settings for image formats"
21805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
21808 msgid "B"
21809 msgstr "B"
21812 msgid "Log conversion reference blackpoint"
21813 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21816 msgid "G"
21817 msgstr "G"
21820 msgid "Log conversion gamma"
21821 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
21824 msgid "Log conversion reference whitepoint"
21825 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
21828 msgid "Color Depth"
21829 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21832 msgid "Bit depth per channel"
21833 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21836 msgid "8 bit color channels"
21837 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21840 msgid "10 bit color channels"
21841 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21844 msgid "12 bit color channels"
21845 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21848 msgid "16 bit color channels"
21849 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21852 msgid "32 bit color channels"
21853 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21856 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
21857 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21860 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
21861 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21864 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
21865 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21868 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
21869 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21872 msgid "Compression"
21873 msgstr "ﻂﻐﺿ"
21876 msgid "Codec settings for OpenEXR"
21877 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21880 msgid "Pxr24 (lossy)"
21881 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
21884 msgid "ZIP (lossless)"
21885 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21888 msgid "PIZ (lossless)"
21889 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21892 msgid "RLE (lossless)"
21893 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21896 msgid "ZIPS (lossless)"
21897 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21900 msgid "B44 (lossy)"
21901 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
21904 msgid "File format to save the rendered images as"
21905 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
21908 msgid "Deflate"
21909 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
21912 msgid "Log"
21913 msgstr "ﻞﺠﺳ"
21916 msgid "Convert to logarithmic color space"
21917 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
21920 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
21921 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
21924 msgid "Z Buffer"
21925 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
21928 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
21929 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
21932 msgid "Icon Pixels"
21933 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
21936 msgid "Float Icon Pixels"
21937 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
21940 msgid "Icon Size"
21941 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
21944 msgid "Image Pixels"
21945 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
21948 msgid "Float Image Pixels"
21949 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
21952 msgid "Image Size"
21953 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21956 msgid "Fields per Frame"
21957 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ"
21960 msgid "Number of fields per rendered frame (2 fields is 1 image)"
21961 msgstr "(ﺓﺭﻮﺻ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻞﻛ) ﺮﻴّﺼﻣ ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21964 msgid "Number of images of a movie to use"
21965 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21968 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
21969 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
21972 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
21973 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
21976 msgid "Layer in multilayer image"
21977 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21980 msgid "Pass"
21981 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
21984 msgid "Pass in multilayer image"
21985 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21988 msgid "View in multilayer image"
21989 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
21992 msgid "Auto Refresh"
21993 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
21996 msgid "Always refresh image on frame changes"
21997 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
22000 msgid "Cycle the images in the movie"
22001 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
22004 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current image paint brush"
22005 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻤﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
22008 msgid "Has Accumulate"
22009 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22012 msgid "Has Radius"
22013 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
22016 msgid "Has Space Attenuation"
22017 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22020 msgid "Key Configuration"
22021 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22024 msgid "Input configuration, including keymaps"
22025 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22028 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
22029 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
22032 msgid "Key Maps"
22033 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22036 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
22037 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22040 msgid "Name of the key configuration"
22041 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
22044 msgid "Key Map"
22045 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22048 msgid "Modal Keymap"
22049 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22052 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
22053 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
22056 msgid "Keymap is defined by the user"
22057 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22060 msgid "Items"
22061 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
22064 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
22065 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
22068 msgid "Name of the key map"
22069 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
22072 msgid "Region Type"
22073 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22076 msgid "Optional region type keymap is associated with"
22077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22080 msgid "Window"
22081 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
22084 msgid "Header"
22085 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
22088 msgid "Temporary"
22089 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
22092 msgid "Tools"
22093 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
22096 msgid "Tool Properties"
22097 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
22100 msgid "Children Expanded"
22101 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22104 msgid "Children expanded in the user interface"
22105 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22108 msgid "Items Expanded"
22109 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
22112 msgid "Expanded in the user interface"
22113 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
22116 msgid "Space Type"
22117 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22120 msgid "Optional space type keymap is associated with"
22121 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22124 msgid "Key Map Item"
22125 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
22128 msgid "Item in a Key Map"
22129 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
22132 msgid "Activate or deactivate item"
22133 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
22136 msgid "Alt"
22137 msgstr "Alt"
22140 msgid "Alt key pressed"
22141 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22144 msgid "Any"
22145 msgstr "ﻱﺃ"
22148 msgid "Any modifier keys pressed"
22149 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
22152 msgid "Ctrl"
22153 msgstr "Ctrl"
22156 msgid "Control key pressed"
22157 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
22160 msgid "ID of the item"
22161 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22164 msgid "Identifier of operator to call on input event"
22165 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22168 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
22169 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22172 msgid "User Modified"
22173 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
22176 msgid "Is this keymap item modified by the user"
22177 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22181 msgid "Key Modifier"
22182 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
22185 msgid "Regular key pressed as a modifier"
22186 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22189 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22190 msgid "Left Mouse"
22191 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22194 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22195 msgid "Middle Mouse"
22196 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22199 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22200 msgid "Right Mouse"
22201 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22205 msgid "Button4 Mouse"
22206 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22210 msgid "Button5 Mouse"
22211 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22215 msgid "Button6 Mouse"
22216 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22220 msgid "Button7 Mouse"
22221 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22224 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22225 msgid "Action Mouse"
22226 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻘﻧ"
22229 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22230 msgid "Select Mouse"
22231 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
22234 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22235 msgid "Mouse Move"
22236 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
22239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22240 msgid "In-between Move"
22241 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
22244 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22245 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
22246 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
22249 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22250 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
22251 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
22254 msgid "MsZoom"
22255 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22258 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22259 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
22260 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
22263 msgid "MsRot"
22264 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
22267 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22268 msgid "Wheel Up"
22269 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22272 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22273 msgid "Wheel Down"
22274 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22277 msgid "WhDown"
22278 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22281 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22282 msgid "Wheel In"
22283 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22286 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22287 msgid "Wheel Out"
22288 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22291 msgid "WhOut"
22292 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22295 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22296 msgid "Tweak Left"
22297 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
22300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22301 msgid "Tweak Middle"
22302 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
22305 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22306 msgid "Tweak Right"
22307 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
22310 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22311 msgid "Tweak Action"
22312 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺮﻘﻧ"
22315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22316 msgid "Tweak Select"
22317 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22320 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22321 msgid "Left Ctrl"
22322 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22325 msgid "CtrlL"
22326 msgstr "CtrlL"
22329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22330 msgid "Left Alt"
22331 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22334 msgid "AltL"
22335 msgstr "Alt L"
22338 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22339 msgid "Left Shift"
22340 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
22343 msgid "ShiftL"
22344 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22347 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22348 msgid "Right Alt"
22349 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22352 msgid "AltR"
22353 msgstr "Alt R"
22356 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22357 msgid "Right Ctrl"
22358 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22361 msgid "CtrlR"
22362 msgstr "CtrlR"
22365 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22366 msgid "Right Shift"
22367 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
22370 msgid "ShiftR"
22371 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22374 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22375 msgid "OS Key"
22376 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22380 msgid "Esc"
22381 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
22384 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22385 msgid "Tab"
22386 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
22389 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22390 msgid "Return"
22391 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
22394 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22395 msgid "Spacebar"
22396 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
22399 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22400 msgid "Line Feed"
22401 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
22404 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22405 msgid "Back Space"
22406 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
22409 msgid "BkSpace"
22410 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
22413 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22414 msgid "Delete"
22415 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
22418 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22419 msgid ";"
22420 msgstr ";"
22423 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22424 msgid ","
22425 msgstr ","
22428 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22429 msgid "\""
22430 msgstr "\""
22433 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22434 msgid "`"
22435 msgstr "`"
22438 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22439 msgid "="
22440 msgstr "="
22443 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22444 msgid "["
22445 msgstr "["
22448 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22449 msgid "]"
22450 msgstr "]"
22453 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22454 msgid "Left Arrow"
22455 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22458 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22459 msgid "Down Arrow"
22460 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22463 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22464 msgid "Right Arrow"
22465 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22468 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22469 msgid "Up Arrow"
22470 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22473 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22474 msgid "Numpad 2"
22475 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22478 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22479 msgid "Numpad 4"
22480 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22483 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22484 msgid "Numpad 6"
22485 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22488 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22489 msgid "Numpad 8"
22490 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22493 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22494 msgid "Numpad 1"
22495 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22498 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22499 msgid "Numpad 3"
22500 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22503 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22504 msgid "Numpad 5"
22505 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22508 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22509 msgid "Numpad 7"
22510 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22513 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22514 msgid "Numpad 9"
22515 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22518 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22519 msgid "Numpad ."
22520 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22523 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22524 msgid "Numpad /"
22525 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22528 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22529 msgid "Numpad *"
22530 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22533 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22534 msgid "Numpad 0"
22535 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22538 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22539 msgid "Numpad -"
22540 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22543 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22544 msgid "Numpad Enter"
22545 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22548 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22549 msgid "Numpad +"
22550 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22553 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22554 msgid "Pause"
22555 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
22558 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22559 msgid "Insert"
22560 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
22563 msgid "Ins"
22564 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
22567 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22568 msgid "Page Up"
22569 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22572 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22573 msgid "Page Down"
22574 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22577 msgid "PgDown"
22578 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22581 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22582 msgid "End"
22583 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
22586 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22587 msgid "Media Play/Pause"
22588 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
22591 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22592 msgid "Media Stop"
22593 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
22596 msgid "Stop"
22597 msgstr "ﻒﻗ"
22600 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22601 msgid "Media First"
22602 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
22605 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22606 msgid "Media Last"
22607 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
22610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22611 msgid "Text Input"
22612 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
22615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22616 msgid "Window Deactivate"
22617 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
22620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22621 msgid "Timer"
22622 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22625 msgid "Tmr"
22626 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
22629 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22630 msgid "Timer 0"
22631 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22634 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22635 msgid "Timer 1"
22636 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22639 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22640 msgid "Timer 2"
22641 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
22644 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22645 msgid "Timer Jobs"
22646 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
22649 msgid "TmrJob"
22650 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
22653 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22654 msgid "Timer Autosave"
22655 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
22658 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22659 msgid "Timer Report"
22660 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22663 msgid "TmrReport"
22664 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22667 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22668 msgid "Timer Region"
22669 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
22672 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22673 msgid "NDOF Motion"
22674 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
22677 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22678 msgid "NDOF Menu"
22679 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22682 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22683 msgid "NDOF Fit"
22684 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
22687 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22688 msgid "NDOF Top"
22689 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
22692 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22693 msgid "NDOF Bottom"
22694 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
22697 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22698 msgid "NDOF Left"
22699 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
22702 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22703 msgid "NDOF Right"
22704 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
22707 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22708 msgid "NDOF Front"
22709 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
22712 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22713 msgid "NDOF Back"
22714 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
22717 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22718 msgid "NDOF Isometric 1"
22719 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22722 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22723 msgid "NDOF Isometric 2"
22724 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22728 msgid "NDOF Roll CW"
22729 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
22732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22733 msgid "NDOF Roll CCW"
22734 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
22737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22738 msgid "NDOF Spin CW"
22739 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
22742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22743 msgid "NDOF Spin CCW"
22744 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
22747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22748 msgid "NDOF Tilt CW"
22749 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
22752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22753 msgid "NDOF Tilt CCW"
22754 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
22757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22758 msgid "NDOF Rotate"
22759 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
22762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22763 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22764 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22768 msgid "NDOF Dominant"
22769 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
22772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22773 msgid "NDOF Plus"
22774 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
22777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22778 msgid "NDOF Minus"
22779 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
22782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22783 msgid "NDOF Esc"
22784 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
22787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22788 msgid "NDOF Alt"
22789 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
22792 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22793 msgid "NDOF Shift"
22794 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
22797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22798 msgid "NDOF Ctrl"
22799 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
22802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22803 msgid "NDOF Button 1"
22804 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
22807 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22808 msgid "NDOF Button 2"
22809 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
22812 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22813 msgid "NDOF Button 3"
22814 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
22817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22818 msgid "NDOF Button 4"
22819 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
22822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22823 msgid "NDOF Button 5"
22824 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
22827 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22828 msgid "NDOF Button 6"
22829 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
22832 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22833 msgid "NDOF Button 7"
22834 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
22837 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22838 msgid "NDOF Button 8"
22839 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
22842 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22843 msgid "NDOF Button 9"
22844 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
22847 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22848 msgid "NDOF Button 10"
22849 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
22852 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22853 msgid "NDOF Button A"
22854 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
22857 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22858 msgid "NDOF Button B"
22859 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
22862 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22863 msgid "NDOF Button C"
22864 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
22867 msgid "Map Type"
22868 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
22871 msgid "Type of event mapping"
22872 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
22875 msgid "Keyboard"
22876 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
22879 msgid "Text Input"
22880 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
22883 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
22884 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22887 msgid "OS Key"
22888 msgstr "OS Key"
22891 msgid "Operating system key pressed"
22892 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22895 msgid "Properties to set when the operator is called"
22896 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
22899 msgid "Property Value"
22900 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
22903 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
22904 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22907 msgid "Shift"
22908 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
22911 msgid "Shift key pressed"
22912 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
22915 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
22916 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
22919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22920 msgid "Type"
22921 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
22924 msgid "Type of event"
22925 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22928 msgid "Press"
22929 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
22932 msgid "Release"
22933 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
22936 msgid "Click"
22937 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
22940 msgid "Double Click"
22941 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
22944 msgid "South-West"
22945 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
22948 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
22949 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
22952 msgid "Left Handle"
22953 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
22956 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
22957 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22960 msgid "Left Handle Type"
22961 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22964 msgid "Automatic"
22965 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
22968 msgid "Auto Clamped"
22969 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
22972 msgid "Auto handles clamped to not overshoot"
22973 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﻲﻛ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺾﺑﺎﻘﻣ"
22976 msgid "Right Handle"
22977 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
22980 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
22981 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22984 msgid "Right Handle Type"
22985 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22988 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
22989 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22992 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
22993 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22996 msgid "Left handle selection status"
22997 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23000 msgid "Right handle selection status"
23001 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23004 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
23005 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23008 msgid "Keyframe"
23009 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
23012 msgid "Breakdown"
23013 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
23016 msgid "Extreme"
23017 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
23020 msgid "Keying Set"
23021 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23024 msgid "Settings that should be keyframed together"
23025 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23028 msgid "A short description of the keying set"
23029 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
23032 msgid "UI Name"
23033 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
23036 msgid "Absolute"
23037 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
23040 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
23041 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23044 msgid "Paths"
23045 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23048 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
23049 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
23052 msgid "Type Info"
23053 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
23056 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
23057 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
23060 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23061 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23064 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23065 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23068 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23069 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
23072 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
23073 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23076 msgid "Insert Keyframes - Visual"
23077 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23080 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
23081 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23084 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23085 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
23088 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
23089 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
23092 msgid "Available"
23093 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
23096 msgid "Delta Rotation"
23097 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23100 msgid "LocScale"
23101 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23104 msgid "RotScale"
23105 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23108 msgid "Visual Location"
23109 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23112 msgid "Visual LocRotScale"
23113 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23116 msgid "Visual LocScale"
23117 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23120 msgid "Visual Rotation"
23121 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23124 msgid "Visual RotScale"
23125 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23128 msgid "Visual Scaling"
23129 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23132 msgid "LocRotScale"
23133 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23136 msgid "Scaling"
23137 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
23140 msgid "Whole Character"
23141 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23144 msgid "Keying Set Path"
23145 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
23148 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
23149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23152 msgid "Index to the specific setting if applicable"
23153 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
23156 msgid "Path to property setting"
23157 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
23160 msgid "Group Name"
23161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23164 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
23165 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23168 msgid "Grouping Method"
23169 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23172 msgid "Method used to define which Group-name to use"
23173 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23176 msgid "Named Group"
23177 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23180 msgid "Keying Set Name"
23181 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23184 msgid "ID-Block"
23185 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23188 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
23189 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23192 msgid "Entire Array"
23193 msgstr "! ﻞﻛ"
23196 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
23197 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
23200 msgid "Active Keying Set"
23201 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23204 msgid "Keying Sets"
23205 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
23208 msgid "Lamp Sky Settings"
23209 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23212 msgid "Sky related settings for a sun lamp"
23213 msgstr "ﺲﻤﺷ ءﻮﻀﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23216 msgid "Atmosphere Distance Factor"
23217 msgstr "ﻮﺠﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
23220 msgid "Multiplier to convert blender units to physical distance"
23221 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻝﻮﺤﻣ"
23224 msgid "Atmosphere Extinction"
23225 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺛﺪﻧﺇ"
23228 msgid "Extinction scattering contribution factor"
23229 msgstr "ﺭﺎﺛﺪﻧﻺﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23232 msgid "Atmosphere Inscatter"
23233 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
23236 msgid "Scatter contribution factor"
23237 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23240 msgid "Atmosphere Turbidity"
23241 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23244 msgid "Sky turbidity"
23245 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23248 msgid "Backscattered Light"
23249 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23252 msgid "Backscattered light"
23253 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23256 msgid "Horizon Brightness"
23257 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23260 msgid "Horizon brightness"
23261 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23264 msgid "Sky Blend"
23265 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ"
23268 msgid "Blend factor with sky"
23269 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23272 msgid "Sky Blend Mode"
23273 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻉﻮﻧ"
23276 msgid "Blend mode for combining sun sky with world sky"
23277 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻂﻤﻧ"
23280 msgid "Sky Color Space"
23281 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
23284 msgid "Color space to use for internal XYZ->RGB color conversion"
23285 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
23288 msgid "Sky Exposure"
23289 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺽﺮّﻌﻣُ"
23292 msgid "Strength of sky shading exponential exposure correction"
23293 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻇ ﺽﺮّﻌﺗ ﺓﺪﺷ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺓﺭﺪﻗ"
23296 msgid "Horizon Spread"
23297 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
23300 msgid "Sun Brightness"
23301 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23304 msgid "Sun brightness"
23305 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23308 msgid "Sun Intensity"
23309 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23312 msgid "Sun intensity"
23313 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23316 msgid "Sun Size"
23317 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23320 msgid "Sun size"
23321 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23324 msgid "Atmosphere"
23325 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ"
23328 msgid "Apply sun effect on atmosphere"
23329 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23332 msgid "Apply sun effect on sky"
23333 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23336 msgid "Point in the lattice grid"
23337 msgstr "!"
23340 msgid "Deformed Location"
23341 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
23344 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
23345 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
23348 msgid "Point selected"
23349 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23352 msgid "Curve used for the curve mapping"
23353 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23356 msgid "Select the mapping type"
23357 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
23360 msgid "Modifier Name"
23361 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23364 msgid "Name of the modifier"
23365 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23368 msgid "Modifier Type"
23369 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23372 msgid "Maximum Curvature"
23373 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
23376 msgid "Minimum Curvature"
23377 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
23380 msgid "Line Color Alpha"
23381 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
23384 msgid "Diffuse Color Red"
23385 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23388 msgid "Diffuse Color Green"
23389 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23392 msgid "Diffuse Color Blue"
23393 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23396 msgid "Specular Color Red"
23397 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23400 msgid "Specular Color Green"
23401 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23404 msgid "Specular Color Blue"
23405 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23408 msgid "Amplitude of the noise"
23409 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23412 msgid "Period of the noise"
23413 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
23416 msgid "Seed for the noise generation"
23417 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
23420 msgid "2D Offset"
23421 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23424 msgid "2D Transform"
23425 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
23428 msgid "Bezier Curve"
23429 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
23432 msgid "Polygonization"
23433 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
23436 msgid "Sampling"
23437 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
23440 msgid "Simplification"
23441 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
23444 msgid "Sinus Displacement"
23445 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
23448 msgid "Spatial Noise"
23449 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
23452 msgid "Rotation Angle"
23453 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23456 msgid "Rotation angle"
23457 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23460 msgid "Stroke Start"
23461 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
23464 msgid "Stroke End"
23465 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
23468 msgid "Absolute 2D Point"
23469 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23472 msgid "Random Center"
23473 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
23476 msgid "Random Radius"
23477 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
23480 msgid "Circles"
23481 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
23484 msgid "Ellipses"
23485 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
23488 msgid "Squares"
23489 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
23492 msgid "Displacement direction"
23493 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
23496 msgid "Polygonalization"
23497 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
23500 msgid "Simplify the stroke set"
23501 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
23504 msgid "Tip Length"
23505 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
23508 msgid "Orientation"
23509 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23512 msgid "Max Thickness"
23513 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
23516 msgid "Min Thickness"
23517 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
23520 msgid "Maximum thickness"
23521 msgstr "Maximum thickness"
23524 msgid "Asymmetric"
23525 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
23528 msgid "Use Material"
23529 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23532 msgid "Use Mesh"
23533 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23536 msgid "Render Opacity"
23537 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
23540 msgid "Method of blending mask layers"
23541 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23544 msgid "Merge Add"
23545 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
23548 msgid "Merge Subtract"
23549 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23552 msgctxt "Curve"
23553 msgid "Falloff"
23554 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
23557 msgid "Falloff type the feather"
23558 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23561 msgctxt "Curve"
23562 msgid "Smooth"
23563 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23566 msgid "Smooth falloff"
23567 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
23570 msgctxt "Curve"
23571 msgid "Sphere"
23572 msgstr "ﺓﺮﻛ"
23575 msgctxt "Curve"
23576 msgid "Root"
23577 msgstr "ﺭﺬﺟ"
23580 msgctxt "Curve"
23581 msgid "Inverse Square"
23582 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
23585 msgid "Inverse Square falloff"
23586 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
23589 msgctxt "Curve"
23590 msgid "Sharp"
23591 msgstr "ﺩﺎﺣ"
23594 msgctxt "Curve"
23595 msgid "Linear"
23596 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
23599 msgid "Invert the mask black/white"
23600 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
23603 msgid "Unique name of layer"
23604 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
23607 msgid "Collection of splines which defines this layer"
23608 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23611 msgid "Calculate Holes"
23612 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
23615 msgid "Calculate Overlap"
23616 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
23619 msgid "Mask Layers"
23620 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
23623 msgid "Mask Parent"
23624 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
23627 msgid "Parenting settings for masking element"
23628 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23631 msgid "ID Type"
23632 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23635 msgid "Sub Parent"
23636 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
23639 msgid "Plane Track"
23640 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23643 msgid "Mask spline"
23644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
23647 msgid "Single spline used for defining mask shape"
23648 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23651 msgid "Feather Offset"
23652 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
23655 msgid "The method used for calculating the feather offset"
23656 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23659 msgid "Even"
23660 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
23663 msgid "Calculate even feather offset"
23664 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
23667 msgid "Make this spline filled"
23668 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
23671 msgid "Self Intersection Check"
23672 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
23675 msgid "Prevent feather from self-intersections"
23676 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
23679 msgid "Weight Interpolation"
23680 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
23683 msgid "Mask Spline Point"
23684 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23687 msgid "Single point in spline used for defining mask"
23688 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23691 msgid "Feather Points"
23692 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
23695 msgid "Points defining feather"
23696 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
23699 msgid "Handle type"
23700 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23703 msgid "Weight of the point"
23704 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
23707 msgid "Mask Spline UW Point"
23708 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23711 msgid "Weight of feather point"
23712 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
23715 msgid "Material Game Settings"
23716 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻸﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23719 msgid "Game Engine settings for a Material data-block"
23720 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23723 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
23724 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23727 msgid "Opaque"
23728 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
23731 msgid "Render color of textured face as color"
23732 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻟ ﺮﻴّﺻ"
23735 msgid "Render face transparent and add color of face"
23736 msgstr "ﻪﻧﻮﻟ ﻒﺿﺃ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
23739 msgid "Alpha Clip"
23740 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
23743 msgid "Use the image alpha values clipped with no blending (binary alpha)"
23744 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺎﻔﻟﺍ) ﺞﻣﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23747 msgid "Alpha Blend"
23748 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
23751 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
23752 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
23755 msgid "Alpha Sort"
23756 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
23759 msgid "Sort faces for correct alpha drawing (slow, use Alpha Clip instead when possible)"
23760 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﻦﻳﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺳﺍ ,ءﻲﻄﺑ) ﺎﻔﻟﻼﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﺳﺮﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺐﺗﺭ"
23763 msgid "Alpha Anti-Aliasing"
23764 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
23767 msgid "Face Orientations"
23768 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ"
23771 msgid "Especial face orientation options"
23772 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
23775 msgid "No transformation"
23776 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
23779 msgid "Screen aligned billboard"
23780 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﻱﺫﺎﺤﻣ ﺡﻮﻟ"
23783 msgid "Billboard with Z-axis constraint"
23784 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻋ ﺪﻴﻘﺑ ﺡﻮﻟ"
23787 msgid "Shadow"
23788 msgstr "ﻞﻇ"
23791 msgid "Faces are used for shadow"
23792 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
23795 msgid "Invisible"
23796 msgstr "ﻲﻔﺧ"
23799 msgid "Make face invisible"
23800 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
23803 msgid "Use physics properties of materials "
23804 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23807 msgid "Use material as text in Game Engine "
23808 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺺﻨﻛ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23811 msgid "Backface Culling"
23812 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
23815 msgid "Hide Back of the face in Game Engine "
23816 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇ ﻲﻄﻏ"
23819 msgid "Material Halo"
23820 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻫ"
23823 msgid "Halo particle effect settings for a Material data-block"
23824 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23827 msgid "Strength of the add effect"
23828 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
23831 msgid "Flare Boost"
23832 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
23835 msgid "Give the flare extra strength"
23836 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺪﺷ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
23839 msgid "Flare Seed"
23840 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
23843 msgid "Offset in the flare seed table"
23844 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺑ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23847 msgid "Flare Size"
23848 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23851 msgid "Factor by which the flare is larger than the halo"
23852 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺮﺒﻛ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23855 msgid "Flares Sub"
23856 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ"
23859 msgid "Number of sub-flares"
23860 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23863 msgid "Flare Subsize"
23864 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23867 msgid "Dimension of the sub-flares, dots and circles"
23868 msgstr " ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
23871 msgid "Hardness"
23872 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
23875 msgid "Hardness of the halo"
23876 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
23879 msgid "Line Number"
23880 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23883 msgid "Number of star shaped lines rendered over the halo"
23884 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23887 msgid "Number of rings rendered over the halo"
23888 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23891 msgid "Randomize ring dimension and line location"
23892 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻭ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﻉﻮﻧ"
23895 msgid "Dimension of the halo"
23896 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
23899 msgid "Star Tips"
23900 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ"
23903 msgid "Number of points on the star shaped halo"
23904 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﺩﺪﻋ"
23907 msgid "Extreme Alpha"
23908 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
23911 msgid "Use extreme alpha"
23912 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23915 msgid "Flare"
23916 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ"
23919 msgid "Render halo as a lens flare"
23920 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23923 msgid "Render star shaped lines over halo"
23924 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23927 msgid "Render rings over halo"
23928 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23931 msgid "Shaded"
23932 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
23935 msgid "Let halo receive light and shadows from external objects"
23936 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻘﻠﺘﺑ ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
23939 msgid "Soften the edges of halos at intersections with other geometry"
23940 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺎﻬﺋﺎﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻌﻧ"
23943 msgid "Star"
23944 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ"
23947 msgid "Render halo as a star"
23948 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23951 msgid "Give halo a texture"
23952 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
23955 msgid "Vertex Normal"
23956 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
23959 msgid "Use the vertex normal to specify the dimension of the halo"
23960 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻃﺎﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23963 msgid "Material Physics"
23964 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
23967 msgid "Physics settings for a Material data-block"
23968 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23971 msgid "Elasticity"
23972 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ"
23975 msgid "Elasticity of collisions"
23976 msgstr "ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻧﻭﺮﻣ"
23979 msgid "Damping of the spring force, when inside the physics distance area"
23980 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
23983 msgid "Distance of the physics area"
23984 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23987 msgid "Upward spring force, when inside the physics distance area"
23988 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻰﻠﻋﻷ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
23991 msgid "Coulomb friction coefficient, when inside the physics distance area"
23992 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻥﻮﻟﻮﻜﻟﺎﺑ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23995 msgid "Align to Normal"
23996 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
23999 msgid "Align dynamic game objects along the surface normal, when inside the physics distance area"
24000 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻴﺤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
24003 msgid "Material Raytrace Mirror"
24004 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24007 msgid "Raytraced reflection settings for a Material data-block"
24008 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24011 msgid "Maximum allowed number of light inter-reflections"
24012 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋﺃ"
24015 msgid "Maximum distance of reflected rays (reflections further than this range fade to sky color or material color)"
24016 msgstr "(ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭﺍ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻰﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ) ﺔﺴﻜﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ"
24019 msgid "Fade-out Color"
24020 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24023 msgid "The color that rays with no intersection within the Max Distance take (material color can be best for indoor scenes, sky color for outdoor)"
24024 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ) ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﻼﺧﺍﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻥﻮﻟ"
24027 msgid "Power of Fresnel for mirror reflection"
24028 msgstr "ﺓﺁﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24031 msgid "Fresnel Factor"
24032 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24035 msgid "Blending factor for Fresnel"
24036 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24039 msgid "Gloss Anisotropy"
24040 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
24043 msgid "The shape of the reflection, from 0.0 (circular) to 1.0 (fully stretched along the tangent"
24044 msgstr "(ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﻤﻣ)1.0 ﻭ (ﻱﺮﺋﺍﺩ)0.0 ﺚﻴﺣ ,ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺷ"
24047 msgid "Gloss Amount"
24048 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24051 msgid "The shininess of the reflection (values < 1.0 give diffuse, blurry reflections)"
24052 msgstr "( ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﺇ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ)ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
24055 msgid "Gloss Samples"
24056 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
24059 msgid "Number of cone samples averaged for blurry reflections"
24060 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24063 msgid "Gloss Threshold"
24064 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24067 msgid "Threshold for adaptive sampling (if a sample contributes less than this amount [as a percentage], sampling is stopped)"
24068 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24071 msgid "Reflectivity"
24072 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24075 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
24076 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24079 msgid "Enable raytraced reflections"
24080 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷﺇ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻌﻓ"
24083 msgid "Material Raytrace Transparency"
24084 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
24087 msgid "Raytraced refraction settings for a Material data-block"
24088 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24091 msgid "Maximum allowed number of light inter-refractions"
24092 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24095 msgid "Maximum depth for light to travel through the transparent material before becoming fully filtered (0.0 is disabled)"
24096 msgstr "(ﻲﻐﻠﻣ ﻥﻮﻜﻳ 0.0) ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﻴﺴﻴﻟ ﻖﻤﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24099 msgid "Falloff power for transmissivity filter effect (1.0 is linear)"
24100 msgstr "(ﻲﻄﺧ ﻥﻮﻜﻳ 1.0) ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24103 msgid "Amount to blend in the material's diffuse color in raytraced transparency (simulating absorption)"
24104 msgstr "(ﺹﺎﺼﺘﻣﻻﺍ ﻲﻛﺎﺤﺗ) ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24107 msgid "Power of Fresnel for transparency (Ray or ZTransp)"
24108 msgstr "(ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭﺃ ﻉﺎﻌﺸﻛ) ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺔﻴﻔﻔﺷ ﺓﻮﻗ"
24111 msgid "The clarity of the refraction. Values < 1.0 give diffuse, blurry refractions"
24112 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﺃ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻔﺻ"
24115 msgid "Number of cone samples averaged for blurry refractions"
24116 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24119 msgid "Threshold for adaptive sampling. If a sample contributes less than this amount (as a percentage), sampling is stopped"
24120 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24123 msgid "IOR"
24124 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24127 msgid "Angular index of refraction for raytraced refraction"
24128 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24131 msgid "Material slot in an object"
24132 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
24135 msgid "Link"
24136 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
24139 msgid "Link material to object or the object's data"
24140 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24143 msgid "Material slot name"
24144 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
24147 msgid "Material Strand"
24148 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻔﺿ"
24151 msgid "Strand settings for a Material data-block"
24152 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24155 msgid "Blend Distance"
24156 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24159 msgid "Worldspace distance over which to blend in the surface normal"
24160 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺞﻣﺪﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24163 msgid "Root Size"
24164 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24167 msgid "Start size of strands in pixels or Blender units"
24168 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﻀﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
24171 msgid "Positive values make strands rounder, negative ones make strands spiky"
24172 msgstr "ﺔﺌﺗﺎﻧ ﺱﺅﺮﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ,ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﺭﻭﺪﺗ ﺔﺒﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
24175 msgid "Minimum Size"
24176 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
24179 msgid "Minimum size of strands in pixels"
24180 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﺿ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
24183 msgid "Tip Size"
24184 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24187 msgid "End size of strands in pixels or Blender units"
24188 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻢﺠﺣ"
24191 msgid "Blender Units"
24192 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
24195 msgid "Use Blender units for widths instead of pixels"
24196 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24199 msgid "Surface Diffuse"
24200 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24203 msgid "Make diffuse shading more similar to shading the surface"
24204 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺭﻮﺤﺗ"
24207 msgid "Use direction of strands as normal for tangent-shading"
24208 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻛ ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24211 msgid "Name of UV map to override"
24212 msgstr "ﺎﻫﺯﻭﺎﺠﺘﻟ UV ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24215 msgid "Width Fade"
24216 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
24219 msgid "Transparency along the width of the strand"
24220 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
24223 msgid "Material Subsurface Scattering"
24224 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
24227 msgid "Diffuse subsurface scattering settings for a Material data-block"
24228 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻼﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24231 msgid "Back scattering weight"
24232 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24235 msgid "Scattering color"
24236 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24239 msgid "Color Factor"
24240 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24243 msgid "Blend factor for SSS colors"
24244 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24247 msgid "Error Tolerance"
24248 msgstr "ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ"
24251 msgid "Error tolerance (low values are slower and higher quality)"
24252 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟ ﻰﻠﻋﺍ ﻭ ﺄﻄﺑﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24255 msgid "Front scattering weight"
24256 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24259 msgid "Index of refraction (higher values are denser)"
24260 msgstr "(ﻒﺜﻛﺍ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24263 msgid "Mean red/green/blue scattering path length"
24264 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺮﻀﺧﻻﺍ/ﻕﺭﺯﻻﺍ/ﺮﻤﺣﻻﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
24267 msgid "Object scale factor"
24268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24271 msgid "Texture Factor"
24272 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24275 msgid "Texture scattering blend factor"
24276 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺞﻣﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24279 msgid "Enable diffuse subsurface scattering effects in a material"
24280 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺸﺘﻧﻸﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌّﻓ"
24283 msgid "Material Volume"
24284 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ"
24287 msgid "Volume rendering settings for a Material data-block"
24288 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24291 msgid "Asymmetry"
24292 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
24295 msgid "Back scattering (-1.0) to Forward scattering (1.0) and the range in between"
24296 msgstr "(ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﺎﻣ ﻭ 1.0) (ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ 1.0-) ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ"
24299 msgid "Resolution of the voxel grid, low resolutions are faster, high resolutions use more memory"
24300 msgstr "ﺮﺒﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺮﺜﻛﺃ ,ﻉﺮﺳﺍ ﻞﻗﺃ ,ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24303 msgid "Density"
24304 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
24307 msgid "The base density of the volume"
24308 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
24311 msgid "Density Scale"
24312 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24315 msgid "Multiplier for the material's density"
24316 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24319 msgid "Depth Cutoff"
24320 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﺇ"
24323 msgid "Stop ray marching early if transmission drops below this luminance - higher values give speedups in dense volumes at the expense of accuracy"
24324 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻡﺎﺠﺣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺮﺴﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻋ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻗ ﺍﺫﺍ ﺍﺮﻜﺒﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﻊﻨﻣﺇ"
24327 msgid "Emission"
24328 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
24331 msgid "Amount of light that gets emitted by the volume"
24332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24335 msgid "Emission Color"
24336 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24339 msgid "Color of emitted light"
24340 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24343 msgid "Lighting Mode"
24344 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
24347 msgid "Method of shading, attenuating, and scattering light through the volume"
24348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻮﻀﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻭ ﻲﺷﻼﺗ ﻭ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24351 msgid "Do not calculate lighting and shadows"
24352 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺐﺴﺤﺗ ﻻ"
24355 msgid "Shadowed"
24356 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
24359 msgid "Multiple Scattering"
24360 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24363 msgid "Shaded + Multiple Scattering"
24364 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ + ﺭﺎﺸﺘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24367 msgid "Diffusion"
24368 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ"
24371 msgid "Diffusion factor, the strength of the blurring effect"
24372 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24375 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
24376 msgstr "ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24379 msgid "Proportional distance over which the light is diffused"
24380 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻉﺯﻮﻳ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24383 msgid "Multiplier to make out-scattered light brighter or darker (non-physically correct)"
24384 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ) ﻢﺘﻌﻣ ﻭﺃ ﻊﻃﺎﺳ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24387 msgid "Reflection Color"
24388 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24391 msgid "Color of light scattered out of the volume (does not affect transmission)"
24392 msgstr "(ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24395 msgid "Scattering"
24396 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
24399 msgid "Amount of light that gets scattered out by the volume - the more out-scattering, the shallower the light will penetrate"
24400 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻠﺨﺗ ﻞﻗ ﺕﺩﺍﺯ ﺎﻤﻠﻛ - ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24403 msgid "Step Calculation"
24404 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
24407 msgid "Method of calculating the steps through the volume"
24408 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24411 msgid "Randomized"
24412 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
24415 msgid "Distance between subsequent volume depth samples"
24416 msgstr "ﺔﻌﺑﺎﺘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻖﻤﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24419 msgid "Transmission Color"
24420 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24423 msgid "Result color of the volume, after other light has been scattered/absorbed"
24424 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺹﺎﺼﺘﻣﺇ/ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ,ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24427 msgid "External Shadows"
24428 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ"
24431 msgid "Receive shadows from sources outside the volume (temporary)"
24432 msgstr " (ﺎﺘﻗﺆﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
24435 msgid "Light Cache"
24436 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
24439 msgid "Pre-calculate the shading information into a voxel grid, speeds up shading at slightly less accuracy"
24440 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24443 msgid "Camera Presets"
24444 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24447 msgctxt "MovieClip"
24448 msgid "Clip"
24449 msgstr "ﻢﻠﻗ"
24452 msgid "Reconstruction"
24453 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
24456 msgid "Color Presets"
24457 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24460 msgid "Track Color Specials"
24461 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24464 msgid "Transform"
24465 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
24468 msgid "Predefined tracking settings"
24469 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24472 msgid "Tracking Presets"
24473 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24476 msgid "Cloth Presets"
24477 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24480 msgid "Console"
24481 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
24484 msgid "Languages..."
24485 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
24488 msgid "Integrator Presets"
24489 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24492 msgid "Sampling Presets"
24493 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24496 msgid "Bone Group Specials"
24497 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24500 msgid "Channel"
24501 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
24504 msgid "Delete"
24505 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
24508 msgid "Key"
24509 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
24512 msgid "Marker"
24513 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
24516 msgid "Fluid Presets"
24517 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24520 msgid "Grease Pencil Settings"
24521 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24524 msgid "Grease Pencil Tools"
24525 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
24528 msgid "Snap"
24529 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
24532 msgid "Group Specials"
24533 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻣ"
24536 msgid "UVs"
24537 msgstr "UVs"
24540 msgid "Mirror"
24541 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
24544 msgid "UV Select Mode"
24545 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
24548 msgid "Show/Hide Faces"
24549 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
24552 msgid "Weld/Align"
24553 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﻢﺤﻟﺍ"
24556 msgid "Export"
24557 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
24560 msgid "External Data"
24561 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
24564 msgid "Import"
24565 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24568 msgid "Data Previews"
24569 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
24572 msgid "Help"
24573 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
24576 msgid "Metaball"
24577 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
24580 msgid "OpenGL Render Options"
24581 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24584 msgid "Sun & Sky Presets"
24585 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻭ ﺲﻤﺸﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
24588 msgid "Material Specials"
24589 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24592 msgid "SSS Presets"
24593 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24596 msgid "Shape Key Specials"
24597 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24600 msgid "Vertex Group Specials"
24601 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24604 msgid "Edit"
24605 msgstr "ﺭﺮﺣ"
24608 msgid "Converter"
24609 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
24612 msgid "Distort"
24613 msgstr "ﻩﻮﺷ"
24616 msgid "Layout"
24617 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
24620 msgid "Matte"
24621 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
24624 msgid "Node"
24625 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
24628 msgid "Node Color Specials"
24629 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24632 msgid "Hair Dynamics Presets"
24633 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24636 msgid "Particle Specials"
24637 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
24640 msgid "FFMPEG Presets"
24641 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24644 msgid "Frame Rate Presets"
24645 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24648 msgid "Render Presets"
24649 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24652 msgid "Strip"
24653 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
24656 msgid "View Type"
24657 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24660 msgid "Environment Map Specials"
24661 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24664 msgid "Texture Specials"
24665 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24668 msgid "Text To 3D Object"
24669 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
24672 msgid "Templates"
24673 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
24676 msgid "Open Shading Language"
24677 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
24680 msgid "Auto-Keyframing Mode"
24681 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
24684 msgid "Cache"
24685 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24688 msgid "Playback"
24689 msgstr "ﺽﺮﻋ"
24692 msgid "Presets"
24693 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24696 msgid "3D Mouse Settings"
24697 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
24700 msgid "Enabled Modes"
24701 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
24704 msgid "Bone Roll"
24705 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
24708 msgid "Interpolate"
24709 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
24712 msgid "Normals"
24713 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
24716 msgid "Select All by Trait"
24717 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24720 msgid "Select Linked"
24721 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
24724 msgid "Select More/Less"
24725 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24728 msgid "Select Similar"
24729 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
24732 msgid "Special Characters"
24733 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
24736 msgid "Hide/Mask"
24737 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
24740 msgid "Hooks"
24741 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
24744 msgid "Make Links"
24745 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
24748 msgid "Make Single User"
24749 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
24752 msgid "Apply"
24753 msgstr "ﻖﺒﻃ"
24756 msgid "Quick Effects"
24757 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
24760 msgid "Relations"
24761 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
24764 msgid "Propagate"
24765 msgstr "ﻢﻤﻋ"
24768 msgid "In-Betweens"
24769 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
24772 msgid "Sculpt"
24773 msgstr "ﺖﺤﻧ"
24776 msgid "Undo/Redo"
24777 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24780 msgid "UV Mapping"
24781 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
24784 msgid "Align View"
24785 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24788 msgid "Align View to Active"
24789 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24792 msgid "Navigation"
24793 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
24796 msgid "Operator Presets"
24797 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24800 msgid "Mesh Vertex Color"
24801 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
24804 msgid "Vertex colors for a face in a Mesh"
24805 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24808 msgid "Color 1"
24809 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24812 msgid "Color 2"
24813 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24816 msgid "Color 3"
24817 msgstr "3 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24820 msgid "Color 4"
24821 msgstr "4 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24824 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
24825 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
24828 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
24829 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
24832 msgid "Active Render"
24833 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
24836 msgid "Sets the layer as active for rendering"
24837 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
24840 msgid "Name of Vertex color layer"
24841 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24844 msgid "Mesh Edge"
24845 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
24848 msgid "Bevel Weight"
24849 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
24852 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
24853 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
24856 msgid "Loose"
24857 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
24860 msgid "Loose edge"
24861 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
24864 msgid "Seam"
24865 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
24868 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
24869 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
24872 msgid "Vertex indices"
24873 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
24876 msgid "Mesh Loop"
24877 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
24880 msgid "Bitangent"
24881 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
24884 msgid "Edge"
24885 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
24888 msgid "Edge index"
24889 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24892 msgid "Index of this loop"
24893 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
24896 msgid "Vertex index"
24897 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24900 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
24901 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
24904 msgid "Mesh Paint Mask Property"
24905 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24908 msgid "Mesh Polygon"
24909 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
24912 msgid "Read only area of this polygon"
24913 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
24916 msgid "Loop Start"
24917 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24920 msgid "Polygon Normal"
24921 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24924 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
24925 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
24928 msgid "Mesh Polygon Float Property"
24929 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24932 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
24933 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
24936 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
24937 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24940 msgid "User defined layer of floating point number values"
24941 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
24944 msgid "Mesh Polygon Int Property"
24945 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24948 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
24949 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
24952 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
24953 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24956 msgid "User defined layer of integer number values"
24957 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
24960 msgid "Mesh Polygon String Property"
24961 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24964 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
24965 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
24968 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
24969 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24972 msgid "User defined layer of string text values"
24973 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
24976 msgid "Skin Vertex"
24977 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
24980 msgid "Radius of the skin"
24981 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
24984 msgid "Root"
24985 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
24988 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
24989 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
24992 msgid "Name of skin layer"
24993 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24996 msgid "Distort Max"
24997 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
25000 msgid "Maximum angle to display"
25001 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25004 msgid "Distort Min"
25005 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
25008 msgid "Minimum angle to display"
25009 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
25012 msgid "Thickness Max"
25013 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
25016 msgid "Thickness Min"
25017 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
25020 msgid "Number of samples to test per face"
25021 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25024 msgid "Intersect"
25025 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25028 msgid "Distortion"
25029 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
25032 msgid "Mesh TessFace"
25033 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
25036 msgid "Read only area of this face"
25037 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
25040 msgid "Face Normal"
25041 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25044 msgid "Local space unit length normal vector for this face"
25045 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻰﻠﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﻝﻮﻃ ﺓﺪﺣﻭ ﻢﻇﺎﻧ ﺔﻬﺠﺘﻣ"
25048 msgid "Split Normals"
25049 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
25052 msgid "Fixed size vertex indices array"
25053 msgstr " ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25056 msgid "Mesh UV Map Face"
25057 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺟﻭ"
25060 msgid "UV map and image texture for a face"
25061 msgstr "ﻪﺟﻮﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻭ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25064 msgid "UV"
25065 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25068 msgid "UV 1"
25069 msgstr "1 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25072 msgid "UV 2"
25073 msgstr "2 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25076 msgid "UV 3"
25077 msgstr "3 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25080 msgid "UV 4"
25081 msgstr "4 ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25084 msgid "UV Raw"
25085 msgstr "UV ﻡﺎﺧ"
25088 msgid "Fixed size UV coordinates array"
25089 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﺜﺑﺎﺛ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25092 msgid "Mesh UV Map"
25093 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25096 msgid "Set the map as active for display and editing"
25097 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25100 msgid "Active Clone"
25101 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
25104 msgid "Set the map as active for cloning"
25105 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25108 msgid "Set the map as active for rendering"
25109 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25112 msgid "Name of UV map"
25113 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
25116 msgid "UV Pinned"
25117 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25120 msgid "UV Select"
25121 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25124 msgid "UV Edge Select"
25125 msgstr "UV ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25128 msgid "Mesh Vertex"
25129 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
25132 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
25133 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
25136 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
25137 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
25140 msgid "Index of this vertex"
25141 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
25144 msgid "Undeformed Location"
25145 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
25148 msgid "Mesh Vertex Float Property"
25149 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25152 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
25153 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25156 msgid "Mesh Vertex Int Property"
25157 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25160 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
25161 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25164 msgid "Mesh Vertex String Property"
25165 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25168 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
25169 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25172 msgid "Active Element"
25173 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
25176 msgid "Meta Element"
25177 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
25180 msgid "Hide element"
25181 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
25184 msgid "Normalized quaternion rotation"
25185 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
25188 msgid "Size X"
25189 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25192 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
25193 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
25196 msgid "Size Z"
25197 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
25200 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
25201 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
25204 msgid "Metaball types"
25205 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
25208 msgid "Ellipsoid"
25209 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
25212 msgid "Set metaball as negative one"
25213 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
25216 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
25217 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
25220 msgid "Modifier name"
25221 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
25224 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
25225 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25228 msgid "On Cage"
25229 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
25232 msgid "Use modifier during render"
25233 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
25236 msgid "Realtime"
25237 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
25240 msgid "Display modifier in viewport"
25241 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
25244 msgid "Data Transfer"
25245 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
25248 msgid "Normal Edit"
25249 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
25252 msgid "UV Warp"
25253 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
25256 msgid "Vertex Weight Edit"
25257 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
25260 msgid "Vertex Weight Mix"
25261 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
25264 msgid "Vertex Weight Proximity"
25265 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
25268 msgid "Array"
25269 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
25272 msgid "Bevel"
25273 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25276 msgid "Build"
25277 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
25280 msgid "Decimate"
25281 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
25284 msgid "Edge Split"
25285 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25288 msgid "Multiresolution"
25289 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25292 msgid "Screw"
25293 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25296 msgid "Solidify"
25297 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25300 msgid "Subdivision Surface"
25301 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
25304 msgid "Triangulate"
25305 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
25308 msgid "Wireframe"
25309 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
25312 msgid "Cast"
25313 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
25316 msgid "Displace"
25317 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
25320 msgid "Hook"
25321 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
25324 msgid "Laplacian Smooth"
25325 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
25328 msgid "Mesh Deform"
25329 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
25332 msgid "Simple Deform"
25333 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
25336 msgid "Warp"
25337 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
25340 msgid "Cloth"
25341 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
25344 msgid "Dynamic Paint"
25345 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
25348 msgid "Explode"
25349 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
25352 msgid "Fluid Simulation"
25353 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
25356 msgid "Particle Instance"
25357 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
25360 msgid "Smoke"
25361 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
25364 msgid "Apply on spline"
25365 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻃ"
25368 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
25369 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
25372 msgid "Armature Modifier"
25373 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25376 msgid "Armature deformation modifier"
25377 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25380 msgid "Invert vertex group influence"
25381 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25384 msgid "Use Bone Envelopes"
25385 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25388 msgid "Preserve Volume"
25389 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25392 msgid "Multi Modifier"
25393 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25396 msgid "Use Vertex Groups"
25397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25400 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
25401 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25404 msgid "Array Modifier"
25405 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25408 msgid "Count"
25409 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
25412 msgid "Number of duplicates to make"
25413 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25416 msgid "End Cap"
25417 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25420 msgid "Fit Type"
25421 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25424 msgid "Fixed Count"
25425 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
25428 msgid "Fit Length"
25429 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
25432 msgid "Fit Curve"
25433 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
25436 msgid "Merge Distance"
25437 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
25440 msgid "Object Offset"
25441 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25444 msgid "Start Cap"
25445 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25448 msgid "Constant Offset"
25449 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25452 msgid "Add a constant offset"
25453 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
25456 msgid "Merge Vertices"
25457 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25460 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
25461 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
25464 msgid "Relative Offset"
25465 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25468 msgid "Bevel Modifier"
25469 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25472 msgid "Edge Weight Method"
25473 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25476 msgid "Sharpest"
25477 msgstr "ﺪﺣﻻﺍ"
25480 msgid "Largest"
25481 msgstr "ﺮﺒﻛﻻﺍ"
25484 msgid "Limit Method"
25485 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25488 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
25489 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
25492 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
25493 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25496 msgid "Only Vertices"
25497 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25500 msgid "Vertex group name"
25501 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
25504 msgid "Bevel value/amount"
25505 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ/ﺔﻤﻴﻗ"
25508 msgid "Boolean Modifier"
25509 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25512 msgid "Boolean operations modifier"
25513 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
25516 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
25517 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
25520 msgid "Union"
25521 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
25524 msgid "Build Modifier"
25525 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25528 msgid "Start frame of the effect"
25529 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
25532 msgid "Seed for random if used"
25533 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
25536 msgid "Reversed"
25537 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
25540 msgid "Cast Modifier"
25541 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25544 msgid "Cast Type"
25545 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
25548 msgid "Target object shape"
25549 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
25552 msgid "From Radius"
25553 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ"
25556 msgid "Use transform"
25557 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25560 msgid "Cloth Modifier"
25561 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25564 msgid "Cloth simulation modifier"
25565 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25568 msgid "Hair Grid Resolution"
25569 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
25572 msgid "Collision Modifier"
25573 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25576 msgid "Settings"
25577 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
25580 msgid "Lambda Factor"
25581 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25584 msgid "Smooth factor effect"
25585 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
25588 msgid "Length Weight"
25589 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
25592 msgid "Only Smooth"
25593 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
25596 msgid "Pin Boundaries"
25597 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
25600 msgid "Curve Modifier"
25601 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25604 msgid "Curve deformation modifier"
25605 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25608 msgid "Deform Axis"
25609 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
25612 msgid "The axis that the curve deforms along"
25613 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
25616 msgid "Curve object to deform with"
25617 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
25620 msgid "Edge Data Types"
25621 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25624 msgid "Subsurf Crease"
25625 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ ﺪﻌﺠﺗ"
25628 msgid "Transfer bevel weights"
25629 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
25632 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
25633 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25636 msgid "VCol"
25637 msgstr "VCol"
25640 msgid "Poly Data Types"
25641 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25644 msgid "Transfer Freestyle face mark"
25645 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25648 msgid "Vertex Data Types"
25649 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25652 msgid "Vertex Group(s)"
25653 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
25656 msgid "Edge Mapping"
25657 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25660 msgid "Nearest Vertices"
25661 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
25664 msgid "Nearest Edge"
25665 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
25668 msgid "Nearest Face Edge"
25669 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
25672 msgid "By Name"
25673 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
25676 msgid "Selected Pose Bones"
25677 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
25680 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
25681 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
25684 msgid "Max Distance"
25685 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
25688 msgid "Mix Factor"
25689 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25692 msgid "Mix Mode"
25693 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25696 msgid "Above Threshold"
25697 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
25700 msgid "Below Threshold"
25701 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
25704 msgid "Source Object"
25705 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25708 msgid "Object to transfer data from"
25709 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25712 msgid "Face Mapping"
25713 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25716 msgid "Nearest Face"
25717 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
25720 msgid "Ray Radius"
25721 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
25724 msgid "Object Transform"
25725 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
25728 msgid "Face Data"
25729 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25732 msgid "Vertex Data"
25733 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25736 msgid "Vertex Mapping"
25737 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25740 msgid "Nearest vertex"
25741 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
25744 msgid "Nearest Edge Vertex"
25745 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
25748 msgid "Nearest Face Vertex"
25749 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
25752 msgid "Decimate Modifier"
25753 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25756 msgid "Decimation modifier"
25757 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
25760 msgid "Angle Limit"
25761 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25764 msgid "Use edge collapsing"
25765 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
25768 msgid "Un-Subdivide"
25769 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25772 msgid "Planar"
25773 msgstr "ﺢﻄﺳ"
25776 msgid "Face Count"
25777 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25780 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
25781 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25784 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
25785 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25788 msgid "Ratio"
25789 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
25792 msgid "All Boundaries"
25793 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
25796 msgid "Symmetry"
25797 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
25800 msgid "Vertex group name (collapse only)"
25801 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
25804 msgid "Vertex group strength"
25805 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
25808 msgid "Displace Modifier"
25809 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25812 msgid "Displacement modifier"
25813 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25816 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
25817 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25820 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
25821 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25824 msgid "Custom Normal"
25825 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
25828 msgid "Midlevel"
25829 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
25832 msgid "Texture Coordinates"
25833 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25836 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
25837 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25840 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
25841 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25844 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
25845 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25848 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
25849 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25852 msgid "Texture Coordinate Object"
25853 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
25856 msgid "Object to set the texture coordinates"
25857 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25860 msgid "Dynamic Paint Modifier"
25861 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25864 msgid "Dynamic Paint modifier"
25865 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25868 msgid "EdgeSplit Modifier"
25869 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
25872 msgid "Split Angle"
25873 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
25876 msgid "Use Edge Angle"
25877 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25880 msgid "Split edges with high angle between faces"
25881 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25884 msgid "Use Sharp Edges"
25885 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25888 msgid "Explode Modifier"
25889 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25892 msgid "Particle UV"
25893 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25896 msgid "Clean vertex group edges"
25897 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
25900 msgid "Alive"
25901 msgstr "ﻲﺣ"
25904 msgid "Dead"
25905 msgstr "ﺖﻴﻣ"
25908 msgid "Cut Edges"
25909 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25912 msgid "Use particle size for the shrapnel"
25913 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25916 msgid "Fluid Simulation Modifier"
25917 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25920 msgid "Fluid simulation modifier"
25921 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25924 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
25925 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
25928 msgid "Hook Modifier"
25929 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25932 msgctxt "Curve"
25933 msgid "Falloff Type"
25934 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25937 msgctxt "Curve"
25938 msgid "No Falloff"
25939 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25942 msgctxt "Curve"
25943 msgid "Curve"
25944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
25947 msgctxt "Curve"
25948 msgid "Constant"
25949 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
25952 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
25953 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
25956 msgid "Laplacian Deform Modifier"
25957 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
25960 msgid "Mesh deform modifier"
25961 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
25964 msgid "Bound"
25965 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
25968 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
25969 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25972 msgid "Lambda Border"
25973 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
25976 msgid "Normalized"
25977 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
25980 msgid "Lattice Modifier"
25981 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25984 msgid "Strength of modifier effect"
25985 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
25988 msgid "Mask Modifier"
25989 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25992 msgid "Cache Modifier"
25993 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25996 msgid "Deform Mode"
25997 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
26000 msgid "Overwrite"
26001 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
26004 msgid "Integrate"
26005 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
26008 msgid "Evaluation Frame"
26009 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26012 msgid "Frame Scale"
26013 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26016 msgid "None "
26017 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
26020 msgid "MeshDeform Modifier"
26021 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26024 msgid "Mesh object to deform with"
26025 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
26028 msgid "Mirror Modifier"
26029 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26032 msgid "Merge Limit"
26033 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺪﺣ"
26036 msgid "Mirror Object"
26037 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26040 msgid "Object to use as mirror"
26041 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26044 msgid "Mirror U"
26045 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
26048 msgid "Mirror V"
26049 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
26052 msgid "Mirror Vertex Groups"
26053 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26056 msgid "Enable X axis mirror"
26057 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26060 msgid "Enable Y axis mirror"
26061 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26064 msgid "Enable Z axis mirror"
26065 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26068 msgid "Multires Modifier"
26069 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26072 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
26073 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26076 msgid "Render Levels"
26077 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26080 msgid "Sculpt Levels"
26081 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26084 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
26085 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26088 msgid "Optimal Display"
26089 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
26092 msgid "Subdivision Type"
26093 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26096 msgid "Total Levels"
26097 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
26100 msgid "Subdivide UVs"
26101 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
26104 msgid "Directional"
26105 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
26108 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
26109 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
26112 msgid "Ocean Modifier"
26113 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26116 msgid "Simulate an ocean surface"
26117 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
26120 msgid "Foam Fade"
26121 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26124 msgid "Choppiness"
26125 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
26128 msgid "Cache Path"
26129 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26132 msgid "Foam Coverage"
26133 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
26136 msgid "Amount of generated foam"
26137 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26140 msgid "Foam Layer Name"
26141 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26144 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
26145 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26148 msgid "Bake End"
26149 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
26152 msgid "End frame of the ocean baking"
26153 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
26156 msgid "Bake Start"
26157 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26160 msgid "Start frame of the ocean baking"
26161 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
26164 msgid "Method of modifying geometry"
26165 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
26168 msgid "Generate"
26169 msgstr "ﺪﻟﻭ"
26172 msgid "Random Seed"
26173 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
26176 msgid "Seed of the random generator"
26177 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26180 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
26181 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26184 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
26185 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26188 msgid "Resolution of the generated surface"
26189 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26192 msgid "Spatial Size"
26193 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26196 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
26197 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
26200 msgid "Current time of the simulation"
26201 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26204 msgid "Generate Foam"
26205 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
26208 msgid "Generate Normals"
26209 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
26212 msgid "Wave Alignment"
26213 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
26216 msgid "How much the waves are aligned to each other"
26217 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
26220 msgid "Wave Direction"
26221 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26224 msgid "Wave Scale"
26225 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26228 msgid "Scale of the displacement effect"
26229 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
26232 msgid "Smallest Wave"
26233 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
26236 msgid "Shortest allowed wavelength"
26237 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26240 msgid "Wind Velocity"
26241 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
26244 msgid "Wind speed"
26245 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
26248 msgid "ParticleInstance Modifier"
26249 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26252 msgid "Particle system instancing modifier"
26253 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
26256 msgid "Pole axis for rotation"
26257 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
26260 msgid "Object that has the particle system"
26261 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26264 msgid "Particle System Number"
26265 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
26268 msgid "Position along path"
26269 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
26272 msgid "Random Position"
26273 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
26276 msgid "Randomize position along path"
26277 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
26280 msgid "Show instances when particles are alive"
26281 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26284 msgid "Show instances when particles are dead"
26285 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26288 msgid "Show instances when particles are unborn"
26289 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26292 msgid "Create instances from child particles"
26293 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26296 msgid "Create instances from normal particles"
26297 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26300 msgid "Create instances along particle paths"
26301 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26304 msgid "Keep Shape"
26305 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
26308 msgid "Use particle size to scale the instances"
26309 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26312 msgid "ParticleSystem Modifier"
26313 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26316 msgid "Remesh Modifier"
26317 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26320 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
26321 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
26324 msgid "Blocks"
26325 msgstr "ﻞﺘﻛ"
26328 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
26329 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
26332 msgid "Octree Depth"
26333 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
26336 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
26337 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26340 msgid "Smooth Shading"
26341 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
26344 msgid "Screw Modifier"
26345 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26348 msgid "Revolve edges"
26349 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26352 msgid "Angle of revolution"
26353 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
26356 msgid "Number of times to apply the screw operation"
26357 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26360 msgid "Render Steps"
26361 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
26364 msgid "Number of steps in the revolution"
26365 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26368 msgid "Calc Order"
26369 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
26372 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
26373 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
26376 msgid "Object Screw"
26377 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26380 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
26381 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26384 msgid "Stretch U"
26385 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
26388 msgid "Stretch V"
26389 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
26392 msgid "Shrinkwrap Modifier"
26393 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26396 msgid "Auxiliary Target"
26397 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
26400 msgid "Face Cull"
26401 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
26404 msgid "No culling"
26405 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26408 msgid "Distance to keep from the target"
26409 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26412 msgid "Project Limit"
26413 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
26416 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
26417 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26420 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
26421 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
26424 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
26425 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26428 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
26429 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26432 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
26433 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26436 msgid "SimpleDeform Modifier"
26437 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26440 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
26441 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
26444 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
26445 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
26448 msgid "Bend"
26449 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
26452 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
26453 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
26456 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
26457 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
26460 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
26461 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26464 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
26465 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26468 msgid "Skin Modifier"
26469 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26472 msgid "Generate Skin"
26473 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
26476 msgid "Branch Smoothing"
26477 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
26480 msgid "Smoke Modifier"
26481 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26484 msgid "Smoke simulation modifier"
26485 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26488 msgid "Inflow/Outflow"
26489 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
26492 msgid "Smooth Modifier"
26493 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26496 msgid "Soft Body Modifier"
26497 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26500 msgid "Soft body simulation modifier"
26501 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26504 msgid "Soft Body Point Cache"
26505 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
26508 msgid "Solidify Modifier"
26509 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26512 msgid "Inner Crease"
26513 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26516 msgid "Outer Crease"
26517 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26520 msgid "Rim Crease"
26521 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
26524 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
26525 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
26528 msgid "Vertex Group Invert"
26529 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
26532 msgid "Invert the vertex group influence"
26533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26536 msgid "Material Offset"
26537 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26540 msgid "Rim Material Offset"
26541 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26544 msgid "Thickness of the shell"
26545 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
26548 msgid "Vertex Group Factor"
26549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26552 msgid "Even Thickness"
26553 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
26556 msgid "Flip Normals"
26557 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26560 msgid "Invert the face direction"
26561 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26564 msgid "High Quality Normals"
26565 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
26568 msgid "Fill Rim"
26569 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
26572 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
26573 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
26576 msgid "Subsurf Modifier"
26577 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26580 msgid "Subdivision surface modifier"
26581 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26584 msgid "Number of subdivisions to perform"
26585 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26588 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
26589 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26592 msgid "Surface Modifier"
26593 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26596 msgid "Triangulate Modifier"
26597 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
26600 msgid "Triangulate Mesh"
26601 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
26604 msgid "Fixed"
26605 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
26608 msgid "Fixed Alternate"
26609 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
26612 msgid "UV Project Modifier"
26613 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26616 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
26617 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26620 msgid "Vertical Aspect Ratio"
26621 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26624 msgid "Number of Projectors"
26625 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26628 msgid "Number of projectors to use"
26629 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26632 msgid "Projectors"
26633 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
26636 msgid "Horizontal Scale"
26637 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26640 msgid "Vertical Scale"
26641 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26644 msgid "UVWarp Modifier"
26645 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26648 msgid "U-Axis"
26649 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
26652 msgid "V-Axis"
26653 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
26656 msgid "Bone From"
26657 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
26660 msgid "Bone defining offset"
26661 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
26664 msgid "Bone To"
26665 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26668 msgid "UV Center"
26669 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
26672 msgid "Center point for rotate/scale"
26673 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
26676 msgid "Object From"
26677 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
26680 msgid "Object defining offset"
26681 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26684 msgid "Object To"
26685 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26688 msgid "UV Layer"
26689 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
26692 msgid "UV Layer name"
26693 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
26696 msgid "WeightVG Edit Modifier"
26697 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26700 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
26701 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
26704 msgid "Add Threshold"
26705 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26708 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
26709 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
26712 msgid "Default Weight"
26713 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26716 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
26717 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26720 msgid "Null action"
26721 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
26724 msgctxt "Curve"
26725 msgid "Custom Curve"
26726 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
26729 msgctxt "Curve"
26730 msgid "Random"
26731 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
26734 msgctxt "Curve"
26735 msgid "Median Step"
26736 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
26739 msgid "Mapping Curve"
26740 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
26743 msgid "Custom mapping curve"
26744 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
26747 msgid "Which object to take texture coordinates from"
26748 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26751 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
26752 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
26755 msgid "Use local generated coordinates"
26756 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26759 msgid "Use global coordinates"
26760 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26763 msgid "Use local generated coordinates of another object"
26764 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26767 msgid "Use coordinates from an UV layer"
26768 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26771 msgid "Use Channel"
26772 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26775 msgid "Mask VGroup"
26776 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26779 msgid "Masking vertex group name"
26780 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
26783 msgid "Remove Threshold"
26784 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26787 msgid "Group Add"
26788 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26791 msgid "Group Remove"
26792 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26795 msgid "WeightVG Mix Modifier"
26796 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
26799 msgid "Default Weight A"
26800 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26803 msgid "Default Weight B"
26804 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26807 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
26808 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
26811 msgid "Vertex Set"
26812 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26815 msgid "VGroup A"
26816 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26819 msgid "Affect vertices in VGroup A"
26820 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
26823 msgid "VGroup B"
26824 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26827 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
26828 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
26831 msgid "VGroup A or B"
26832 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26835 msgid "VGroup A and B"
26836 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26839 msgid "Affect vertices in both groups"
26840 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
26843 msgid "Vertex Group A"
26844 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26847 msgid "First vertex group name"
26848 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
26851 msgid "Vertex Group B"
26852 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26855 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
26856 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
26859 msgid "Highest"
26860 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
26863 msgid "Lowest"
26864 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
26867 msgid "Proximity Geometry"
26868 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
26871 msgid "Compute distance to nearest edge"
26872 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
26875 msgid "Face"
26876 msgstr "ﻪﺟﻭ"
26879 msgid "Proximity Mode"
26880 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
26883 msgid "Use distance between affected and target objects"
26884 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26887 msgid "Warp Modifier"
26888 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26891 msgid "Warp modifier"
26892 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26895 msgid "Radius to apply"
26896 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26899 msgid "From"
26900 msgstr "ﻦﻣ"
26903 msgid "Object to transform from"
26904 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
26907 msgid "Object to transform to"
26908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
26911 msgid "Wave Modifier"
26912 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26915 msgid "Wave effect modifier"
26916 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26919 msgid "Damping Time"
26920 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26923 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
26924 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
26927 msgid "Falloff Radius"
26928 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
26931 msgid "Distance after which it fades out"
26932 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26935 msgid "Narrowness"
26936 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
26939 msgid "Start Position Object"
26940 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
26943 msgid "Start Position X"
26944 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26947 msgid "X coordinate of the start position"
26948 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
26951 msgid "Start Position Y"
26952 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26955 msgid "Y coordinate of the start position"
26956 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
26959 msgid "Time Offset"
26960 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26963 msgid "Cyclic wave effect"
26964 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
26967 msgid "Displace along normals"
26968 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
26971 msgid "X Normal"
26972 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
26975 msgid "Enable displacement along the X normal"
26976 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
26979 msgid "Y Normal"
26980 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
26983 msgid "Z Normal"
26984 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
26987 msgid "X axis motion"
26988 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
26991 msgid "Y axis motion"
26992 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
26995 msgid "Distance between the waves"
26996 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26999 msgid "Wireframe Modifier"
27000 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
27003 msgid "Wireframe effect modifier"
27004 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
27007 msgid "Thickness factor"
27008 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27011 msgid "Boundary"
27012 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
27015 msgid "Support face boundaries"
27016 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
27019 msgid "Offset Relative"
27020 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27023 msgid "Offset Even"
27024 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27027 msgid "Remove original geometry"
27028 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27031 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
27032 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27035 msgid "End frame of the stored range"
27036 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
27039 msgid "Starting frame of the stored range"
27040 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27043 msgid "Edit Path"
27044 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
27047 msgid "Path is being edited"
27048 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27051 msgid "Number of frames cached"
27052 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
27055 msgid "Motion Path Points"
27056 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
27059 msgid "Cached positions per frame"
27060 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
27063 msgid "Use Bone Heads"
27064 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
27067 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
27068 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
27071 msgid "Motion Path Cache Point"
27072 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
27075 msgid "Cached location on path"
27076 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
27079 msgid "Path point is selected for editing"
27080 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
27083 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
27084 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27087 msgid "Rec Run"
27088 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
27091 msgid "JPEG quality of proxy images"
27092 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
27095 msgid "Free Run No Gaps"
27096 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
27099 msgid "Proxy size 50%"
27100 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
27103 msgid "Render Undistorted"
27104 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
27107 msgid "Render preview using undistorted proxy"
27108 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
27111 msgid "Average error of reconstruction"
27112 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27115 msgid "Match-moving data for tracking"
27116 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27119 msgid "Active Object Index"
27120 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27123 msgid "Index of active object"
27124 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27127 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
27128 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27131 msgid "Plane Tracks"
27132 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
27135 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
27136 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27139 msgid "Tracks"
27140 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27143 msgid "Distortion Model"
27144 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
27147 msgid "Polynomial"
27148 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
27151 msgid "Divisions"
27152 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
27155 msgid "K1"
27156 msgstr "K1"
27159 msgid "K2"
27160 msgstr "K2"
27163 msgid "K3"
27164 msgstr "K3"
27167 msgid "Pixel Aspect Ratio"
27168 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27171 msgid "Pixel aspect ratio"
27172 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27175 msgid "Units"
27176 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
27179 msgid "px"
27180 msgstr "px"
27183 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
27184 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
27187 msgid "Match-moving dopesheet data"
27188 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27191 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
27192 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
27195 msgid "Dopesheet Sort Field"
27196 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27199 msgid "Sort channels by their names"
27200 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
27203 msgid "Longest"
27204 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
27207 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
27208 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27211 msgid "Movie tracking marker data"
27212 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27215 msgid "Keyframed"
27216 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
27219 msgid "Is marker muted for current frame"
27220 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
27223 msgid "Pattern Bounding Box"
27224 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27227 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
27228 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27231 msgid "Pattern Corners"
27232 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
27235 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
27236 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
27239 msgid "Movie tracking object data"
27240 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27243 msgid "Object is used for camera tracking"
27244 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27247 msgid "Keyframe A"
27248 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
27251 msgid "Keyframe B"
27252 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
27255 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
27256 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
27259 msgid "Unique name of object"
27260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27263 msgid "Scale of object solution in camera space"
27264 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
27267 msgid "Active Track"
27268 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27271 msgid "Active Object"
27272 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27275 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
27276 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27279 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
27280 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27283 msgid "Movie tracking plane track data"
27284 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27287 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
27288 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27291 msgid "Image Opacity"
27292 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
27295 msgid "Collection of markers in track"
27296 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27299 msgid "Unique name of track"
27300 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27303 msgid "Plane track is selected"
27304 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27307 msgid "Auto Keyframe"
27308 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
27311 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
27312 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
27315 msgid "Collection of solved cameras"
27316 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27319 msgid "Reconstructed"
27320 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
27323 msgid "Movie tracking settings"
27324 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27327 msgid "Match moving settings"
27328 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27331 msgid "Delete Track"
27332 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27335 msgid "Delete Segments"
27336 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27339 msgid "Reprojection Error"
27340 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27343 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
27344 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
27347 msgid "Tracked Frames"
27348 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
27351 msgid "Correlation"
27352 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
27355 msgid "Frames Limit"
27356 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
27359 msgid "Motion model"
27360 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27363 msgid "Default motion model to use for tracking"
27364 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27367 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
27368 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
27371 msgid "Pattern Match"
27372 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
27375 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
27376 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
27379 msgid "Previous frame"
27380 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
27383 msgid "Pattern Size"
27384 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
27387 msgid "Search Size"
27388 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
27391 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
27392 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27395 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
27396 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27399 msgid "Refine"
27400 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
27403 msgid "Refine focal length"
27404 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27407 msgid "Focal length, K1"
27408 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27411 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
27412 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27415 msgid "Focal length, K1, K2"
27416 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27419 msgid "Focal Length, Optical Center"
27420 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27423 msgid "Show default options expanded in the user interface"
27424 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27427 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
27428 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27431 msgid "Track as fast as it's possible"
27432 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
27435 msgid "Double"
27436 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
27439 msgid "Track with half of realtime speed"
27440 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
27443 msgid "Quarter"
27444 msgstr "ﻊﺑﺭ"
27447 msgid "Use Blue Channel"
27448 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27451 msgid "Use Mask"
27452 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27455 msgid "Normalize"
27456 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
27459 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
27460 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27463 msgid "Use Red Channel"
27464 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27467 msgid "Use red channel from footage for tracking"
27468 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
27471 msgid "Keyframe Selection"
27472 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
27475 msgid "Tripod Motion"
27476 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
27479 msgid "Active Track Index"
27480 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27483 msgid "Bilinear"
27484 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
27487 msgid "Location Influence"
27488 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27491 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
27492 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27495 msgid "Rotation Influence"
27496 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27499 msgid "Scale Influence"
27500 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27503 msgid "Maximal Scale"
27504 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
27507 msgid "Use 2D stabilization for footage"
27508 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27511 msgid "Autoscale"
27512 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27515 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
27516 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27519 msgid "Stabilize Rotation"
27520 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
27523 msgid "Average error of re-projection"
27524 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
27527 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
27528 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27531 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
27532 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27535 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
27536 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
27539 msgid "Grease pencil data for this track"
27540 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27543 msgid "Has Bundle"
27544 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
27547 msgid "Track is selected"
27548 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27551 msgid "Select Anchor"
27552 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27555 msgid "Select Pattern"
27556 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27559 msgid "Track's pattern area is selected"
27560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
27563 msgid "Select Search"
27564 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27567 msgid "Custom Color"
27568 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
27571 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
27572 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
27575 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
27576 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27579 msgid "NLA Strip"
27580 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27583 msgid "A container referencing an existing Action"
27584 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
27587 msgid "Action referenced by this strip"
27588 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
27591 msgid "Action End Frame"
27592 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27595 msgid "Last frame from action to use"
27596 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
27599 msgid "Action Start Frame"
27600 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27603 msgid "First frame from action to use"
27604 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
27607 msgid "NLA Strip is active"
27608 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27611 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
27612 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27615 msgid "Blending"
27616 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
27619 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
27620 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
27623 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
27624 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
27627 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
27628 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
27631 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
27632 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
27635 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
27636 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
27639 msgid "NLA Strip is not evaluated"
27640 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27643 msgid "Number of times to repeat the action range"
27644 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
27647 msgid "Scaling factor for action"
27648 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27651 msgid "NLA Strip is selected"
27652 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27655 msgid "Strip Time"
27656 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27659 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
27660 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27663 msgid "NLA Strips"
27664 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27667 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
27668 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27671 msgid "Type of NLA Strip"
27672 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
27675 msgid "Action Clip"
27676 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
27679 msgid "NLA Strip references some Action"
27680 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27683 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
27684 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27687 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
27688 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27691 msgid "Sound Clip"
27692 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
27695 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
27696 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
27699 msgid "Animated Influence"
27700 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27703 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27704 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27707 msgid "Animated Strip Time"
27708 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27711 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27712 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27715 msgid "Cyclic Strip Time"
27716 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27719 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
27720 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
27723 msgid "Auto Blend In/Out"
27724 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
27727 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
27728 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27731 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
27732 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
27735 msgid "Sync Action Length"
27736 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
27739 msgid "NLA Track"
27740 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
27743 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
27744 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
27747 msgid "NLA Track is active"
27748 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27751 msgid "Solo"
27752 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
27755 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
27756 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27759 msgid "NLA Track is locked"
27760 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27763 msgid "NLA Track is not evaluated"
27764 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27767 msgid "NLA Track is selected"
27768 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27771 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
27772 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27775 msgid "Node in a node tree"
27776 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
27779 msgid "Static Type"
27780 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
27783 msgid "Custom color of the node body"
27784 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
27787 msgid "Height of the node"
27788 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
27791 msgid "Optional custom node label"
27792 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
27795 msgid "Unique node identifier"
27796 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
27799 msgid "Parent this node is attached to"
27800 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
27803 msgid "Node selection state"
27804 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
27807 msgid "Old Shading"
27808 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
27811 msgid "New Shading"
27812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
27815 msgid "Show Options"
27816 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27819 msgid "Show Texture"
27820 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27823 msgid "Use custom color for the node"
27824 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27827 msgid "Width of the node"
27828 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
27831 msgid "Width Hidden"
27832 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
27835 msgid "Custom Group"
27836 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27839 msgid "Compositor Node"
27840 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27843 msgid "Convert Premul"
27844 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
27847 msgid "Bilateral Blur"
27848 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
27851 msgid "Color Sigma"
27852 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
27855 msgid "Space Sigma"
27856 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
27859 msgid "Aspect Correction"
27860 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
27863 msgid "Type of aspect correction to use"
27864 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
27867 msgid "Relative Size X"
27868 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
27871 msgid "Relative Size Y"
27872 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
27875 msgid "Filter Type"
27876 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27879 msgid "Bokeh"
27880 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
27883 msgid "Variable Size"
27884 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
27887 msgid "Max Blur"
27888 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
27891 msgid "Bokeh Image"
27892 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
27895 msgid "Angle of the bokeh"
27896 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27899 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
27900 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
27903 msgid "Number of flaps"
27904 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
27907 msgid "Rounding"
27908 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
27911 msgid "Lens shift"
27912 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
27915 msgid "Shift of the lens components"
27916 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
27919 msgid "Box Mask"
27920 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
27923 msgid "Height of the box"
27924 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
27927 msgid "Mask type"
27928 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27931 msgid "Not"
27932 msgstr "ﺮﻴﻏ"
27935 msgid "Rotation angle of the box"
27936 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27939 msgid "Width of the box"
27940 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
27943 msgid "X position of the middle of the box"
27944 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
27947 msgid "Y position of the middle of the box"
27948 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
27951 msgid "Bright/Contrast"
27952 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
27955 msgid "Channel Key"
27956 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
27959 msgid "RGB Color Space"
27960 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27963 msgid "HSV Color Space"
27964 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27967 msgid "YUV Color Space"
27968 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27971 msgid "YCbCr Color Space"
27972 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27975 msgid "Limit Channel"
27976 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
27979 msgid "Single"
27980 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
27983 msgid "Channel used to determine matte"
27984 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
27987 msgid "Chroma Key"
27988 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
27991 msgid "Alpha falloff"
27992 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
27995 msgid "Lift"
27996 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
27999 msgid "Alpha lift"
28000 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
28003 msgid "Shadow Adjust"
28004 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28007 msgid "Color Balance"
28008 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28011 msgid "Correction Formula"
28012 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
28015 msgid "Correction for Midtones"
28016 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28019 msgid "Basis"
28020 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
28023 msgid "Power"
28024 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
28027 msgid "Slope"
28028 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
28031 msgid "Color Correction"
28032 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28035 msgid "Blue channel active"
28036 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28039 msgid "Green channel active"
28040 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28043 msgid "Highlights Contrast"
28044 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28047 msgid "Highlights contrast"
28048 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28051 msgid "Highlights Gain"
28052 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28055 msgid "Highlights gain"
28056 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28059 msgid "Highlights Gamma"
28060 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
28063 msgid "Highlights gamma"
28064 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28067 msgid "Highlights Lift"
28068 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28071 msgid "Highlights lift"
28072 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28075 msgid "Highlights Saturation"
28076 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28079 msgid "Highlights saturation"
28080 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28083 msgid "Master Contrast"
28084 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28087 msgid "Master contrast"
28088 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28091 msgid "Master Gain"
28092 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
28095 msgid "Master Gamma"
28096 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28099 msgid "Master gamma"
28100 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28103 msgid "Master Lift"
28104 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
28107 msgid "Master Saturation"
28108 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
28111 msgid "Master saturation"
28112 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
28115 msgid "Midtones Contrast"
28116 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28119 msgid "Midtones contrast"
28120 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28123 msgid "Midtones End"
28124 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28127 msgid "End of midtones"
28128 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28131 msgid "Midtones Gain"
28132 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28135 msgid "Midtones Gamma"
28136 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28139 msgid "Midtones Lift"
28140 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28143 msgid "Midtones Saturation"
28144 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28147 msgid "Midtones saturation"
28148 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28151 msgid "Midtones Start"
28152 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28155 msgid "Start of midtones"
28156 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28159 msgid "Red channel active"
28160 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28163 msgid "Shadows Contrast"
28164 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28167 msgid "Shadows contrast"
28168 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28171 msgid "Shadows Gain"
28172 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28175 msgid "Shadows gain"
28176 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28179 msgid "Shadows Gamma"
28180 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28183 msgid "Shadows gamma"
28184 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28187 msgid "Shadows Lift"
28188 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28191 msgid "Shadows lift"
28192 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28195 msgid "Shadows Saturation"
28196 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28199 msgid "Shadows saturation"
28200 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28203 msgid "Color Key"
28204 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28207 msgid "H"
28208 msgstr "H"
28211 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
28212 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
28215 msgid "S"
28216 msgstr "S"
28219 msgid "Color Spill"
28220 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
28223 msgid "Limit by Red"
28224 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28227 msgid "Limit by Blue"
28228 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28231 msgid "Simple Limit Algorithm"
28232 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
28235 msgid "R"
28236 msgstr "R"
28239 msgid "Red spillmap scale"
28240 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
28243 msgid "Combine YCbCrA"
28244 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
28247 msgid "Composite"
28248 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
28251 msgid "Crop Image Size"
28252 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
28255 msgid "Whether to crop the size of the input image"
28256 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
28259 msgid "RGB Curves"
28260 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28263 msgid "Vector Curves"
28264 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28267 msgid "Directional Blur"
28268 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
28271 msgid "Center X"
28272 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
28275 msgid "Center Y"
28276 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
28279 msgid "Wrap"
28280 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
28283 msgid "Defocus"
28284 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28287 msgid "Octagonal"
28288 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
28291 msgid "Heptagonal"
28292 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
28295 msgid "Pentagonal"
28296 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
28299 msgid "Triangular"
28300 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
28303 msgid "3 sides"
28304 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
28307 msgid "Gamma Correction"
28308 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28311 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
28312 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
28315 msgid "Use Z-Buffer"
28316 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28319 msgid "Z-Scale"
28320 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28323 msgid "Despeckle"
28324 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28327 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
28328 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
28331 msgid "Neighbor"
28332 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
28335 msgid "Difference Key"
28336 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28339 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
28340 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28343 msgid "Edge to inset"
28344 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
28347 msgid "Step"
28348 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
28351 msgid "Feather"
28352 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
28355 msgid "Distance Key"
28356 msgstr "ﺪﻌﺑ"
28359 msgid "RGB color space"
28360 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
28363 msgid "YCbCr Suppression"
28364 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
28367 msgid "Double Edge Mask"
28368 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
28371 msgid "Buffer Edge Mode"
28372 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28375 msgid "Bleed Out"
28376 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
28379 msgid "Keep In"
28380 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
28383 msgid "Inner Edge Mode"
28384 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28387 msgid "Adjacent Only"
28388 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
28391 msgid "Ellipse Mask"
28392 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28395 msgid "Height of the ellipse"
28396 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
28399 msgid "Rotation angle of the ellipse"
28400 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28403 msgid "Width of the ellipse"
28404 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
28407 msgid "X position of the middle of the ellipse"
28408 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
28411 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
28412 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
28415 msgid "Flip X"
28416 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28419 msgid "Flip Y"
28420 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28423 msgid "Flip X & Y"
28424 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28427 msgid "Glare"
28428 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
28431 msgid "Angle Offset"
28432 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28435 msgid "Color Modulation"
28436 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28439 msgid "Glare Type"
28440 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28443 msgid "Ghosts"
28444 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
28447 msgid "Simple Star"
28448 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
28451 msgid "Total number of streaks"
28452 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
28455 msgid "Rotate 45"
28456 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
28459 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
28460 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
28463 msgid "Hue Correct"
28464 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28467 msgid "Hue Saturation Value"
28468 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
28471 msgid "ID Mask"
28472 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
28475 msgid "Anti-Aliasing"
28476 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28479 msgid "Has Layers"
28480 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28483 msgid "True if this image has any named layer"
28484 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28487 msgid "Has View"
28488 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28491 msgid "True if this image has multiple views"
28492 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28495 msgid "Placeholder"
28496 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
28499 msgid "Auto-Refresh"
28500 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
28503 msgid "Inpaint"
28504 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
28507 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
28508 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28511 msgid "RGB"
28512 msgstr "ﻥﻮﻟ"
28515 msgid "Keying"
28516 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
28519 msgid "Post Blur"
28520 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28523 msgid "Pre Blur"
28524 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28527 msgid "Clip Black"
28528 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
28531 msgid "Clip White"
28532 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
28535 msgid "Despill Balance"
28536 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
28539 msgid "Despill Factor"
28540 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28543 msgid "Matte dilate/erode side"
28544 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
28547 msgid "Edge Kernel Radius"
28548 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
28551 msgid "Edge Kernel Tolerance"
28552 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
28555 msgid "Feather Distance"
28556 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28559 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
28560 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28563 msgctxt "Curve"
28564 msgid "Feather Falloff"
28565 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
28568 msgid "Screen Balance"
28569 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28572 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
28573 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
28576 msgid "Keying Screen"
28577 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
28580 msgid "Tracking Object"
28581 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
28584 msgid "Lens Distortion"
28585 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
28588 msgid "Projector"
28589 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
28592 msgid "C"
28593 msgstr "C"
28596 msgid "Red Channel"
28597 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28600 msgid "Green Channel"
28601 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28604 msgid "Blue Channel"
28605 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28608 msgid "Luminance Channel"
28609 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28612 msgid "Luminance Key"
28613 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28616 msgid "Map Range"
28617 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
28620 msgid "Map Value"
28621 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
28624 msgid "Use Maximum"
28625 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28628 msgid "Use Minimum"
28629 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28632 msgid "Number of motion blur samples"
28633 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
28636 msgid "Shutter"
28637 msgstr "ﻖﻠﻓ"
28640 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
28641 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
28644 msgid "Size Source"
28645 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
28648 msgid "Scene Size"
28649 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28652 msgid "Use pixel size for the buffer"
28653 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28656 msgid "Fixed/Scene"
28657 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
28660 msgid "Anti-Alias"
28661 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28664 msgid "Use feather information from the mask"
28665 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28668 msgid "Math"
28669 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
28672 msgid "Arcsine"
28673 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
28676 msgid "Modulo"
28677 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
28680 msgid "Movie Distortion"
28681 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
28684 msgid "Distortion to use to filter image"
28685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
28688 msgid "File Output"
28689 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
28692 msgid "Active Input Index"
28693 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28696 msgid "Active input index in details view list"
28697 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28700 msgid "Base Path"
28701 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
28704 msgid "File Slots"
28705 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28708 msgid "EXR Layer Slots"
28709 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28712 msgid "Pixelate"
28713 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
28716 msgid "Alpha Convert"
28717 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
28720 msgid "Straight to Premul"
28721 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
28724 msgid "Render Layers"
28725 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
28728 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
28729 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28732 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
28733 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28736 msgid "Coordinate space to scale relative to"
28737 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28740 msgid "Separate HSVA"
28741 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
28744 msgid "Separate RGBA"
28745 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
28748 msgid "Separate YCbCrA"
28749 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
28752 msgid "Separate YUVA"
28753 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
28756 msgid "Set Alpha"
28757 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
28760 msgid "Stabilize 2D"
28761 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
28764 msgid "Ray Length"
28765 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
28768 msgid "Switch"
28769 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28772 msgid "Off: first socket, On: second socket"
28773 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
28776 msgid "Node Output"
28777 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
28780 msgid "Tonemap"
28781 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
28784 msgid "Adaptation"
28785 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
28788 msgid "Tonemap Type"
28789 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
28792 msgid "Rh Simple"
28793 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
28796 msgid "Track Position"
28797 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
28800 msgid "Frame to be used for relative position"
28801 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
28804 msgid "Which marker position to use for output"
28805 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
28808 msgid "Relative Start"
28809 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28812 msgid "Relative Frame"
28813 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
28816 msgid "Absolute Frame"
28817 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
28820 msgid "Wrapping"
28821 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
28824 msgid "ColorRamp"
28825 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
28828 msgid "Vector Blur"
28829 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
28832 msgid "Blur Factor"
28833 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28836 msgid "Max Speed"
28837 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
28840 msgid "Maximum speed, or zero for none"
28841 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
28844 msgid "Min Speed"
28845 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
28848 msgid "Curved"
28849 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
28852 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
28853 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
28856 msgid "Tile order"
28857 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
28860 msgid "Random tiles"
28861 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
28864 msgid "Bottom up"
28865 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
28868 msgid "Rule of thirds"
28869 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
28872 msgid "Expand from 9 places"
28873 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
28876 msgid "Anti-Alias Z"
28877 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28880 msgid "Label Font Size"
28881 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
28884 msgid "Font size to use for displaying the label"
28885 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28888 msgid "Reroute"
28889 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
28892 msgid "Shader Node"
28893 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
28896 msgid "Material shader node"
28897 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
28900 msgid "Add Shader"
28901 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
28904 msgid "Ambient Occlusion"
28905 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
28908 msgid "Attribute"
28909 msgstr "ﺔﻤﺳ"
28912 msgid "Attribute Name"
28913 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28916 msgid "Background"
28917 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
28920 msgid "Bright Contrast"
28921 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28924 msgid "Anisotropic BSDF"
28925 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
28928 msgid "Diffuse BSDF"
28929 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
28932 msgid "Component"
28933 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
28936 msgid "Refraction BSDF"
28937 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
28940 msgid "Transparent BSDF"
28941 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
28944 msgid "Camera Data"
28945 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28948 msgid "Extended Material"
28949 msgstr "ﺓﺪﺘﻤﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
28952 msgid "Invert Normal"
28953 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
28956 msgid "Material Node uses inverted normal"
28957 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ"
28960 msgid "Material Node outputs Diffuse"
28961 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺝﺮﺧ"
28964 msgid "Vertex Color Layer"
28965 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
28968 msgid "Hair Info"
28969 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
28972 msgid "Holdout"
28973 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
28976 msgid "Hue/Saturation"
28977 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
28980 msgid "Lamp Data"
28981 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28984 msgid "Lamp Object"
28985 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
28988 msgid "Light Falloff"
28989 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
28992 msgid "Light Path"
28993 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
28996 msgid "Has Maximum"
28997 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
29000 msgid "Mix Shader"
29001 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
29004 msgid "Space of the input normal"
29005 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29008 msgid "Tangent Space"
29009 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
29012 msgid "Tangent space normal mapping"
29013 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29016 msgid "Object Space"
29017 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
29020 msgid "Object space normal mapping"
29021 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29024 msgid "World space normal mapping"
29025 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
29028 msgid "Blender Object Space"
29029 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
29032 msgid "UV Map for tangent space maps"
29033 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29036 msgid "Lamp Output"
29037 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺝﺮﺧ"
29040 msgid "Line Style Output"
29041 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
29044 msgid "Material Output"
29045 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
29048 msgid "World Output"
29049 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
29052 msgid "Particle Info"
29053 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
29056 msgid "Bytecode"
29057 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29060 msgid "Script Source"
29061 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29064 msgid "Use internal text data-block"
29065 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29068 msgid "Use external .osl or .oso file"
29069 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
29072 msgid "Auto Update"
29073 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
29076 msgid "Separate HSV"
29077 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
29080 msgid "Separate RGB"
29081 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
29084 msgid "Separate XYZ"
29085 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
29088 msgid "Axis for radial tangents"
29089 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29092 msgid "Method to use for the tangent"
29093 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
29096 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
29097 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
29100 msgid "Tangent from UV map"
29101 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
29104 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
29105 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29108 msgid "Brick Texture"
29109 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
29112 msgid "Offset Amount"
29113 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29116 msgid "Offset Frequency"
29117 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29120 msgid "Squash Amount"
29121 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29124 msgid "Squash Frequency"
29125 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29128 msgid "Texture coordinate mapping settings"
29129 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
29132 msgid "Checker Texture"
29133 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29136 msgid "Texture Coordinate"
29137 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29140 msgid "From Dupli"
29141 msgstr "ﺭﺮﻜﻣ ﻦﻣ "
29144 msgid "Environment Texture"
29145 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
29148 msgid "Non-Color Data"
29149 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29152 msgid "Texture interpolation"
29153 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29156 msgid "Linear interpolation"
29157 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29160 msgid "Projection"
29161 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
29164 msgid "Projection of the input image"
29165 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29168 msgid "Equirectangular"
29169 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
29172 msgid "Mirror Ball"
29173 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
29176 msgid "Gradient Texture"
29177 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
29180 msgid "Gradient Type"
29181 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29184 msgid "Projection Blend"
29185 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
29188 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
29189 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
29192 msgid "Musgrave Texture"
29193 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29196 msgid "Object to take point data from"
29197 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29200 msgid "Color Source"
29201 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29204 msgid "Data to derive color results from"
29205 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29208 msgid "Particle Age"
29209 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
29212 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
29213 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
29216 msgid "Particle Speed"
29217 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29220 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
29221 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29224 msgid "Particle Velocity"
29225 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29228 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
29229 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
29232 msgid "Particle System to render as points"
29233 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29236 msgid "Point Source"
29237 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
29240 msgid "Point data to use as renderable point density"
29241 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
29244 msgid "Generate point density from a particle system"
29245 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29248 msgid "Object Vertices"
29249 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
29252 msgid "Generate point density from an object's vertices"
29253 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29256 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
29257 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
29260 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
29261 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29264 msgid "Vertex Attribute Name"
29265 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
29268 msgid "Vertex Weight"
29269 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
29272 msgid "Sky Type"
29273 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29276 msgid "Sun Direction"
29277 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29280 msgid "Turbidity"
29281 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
29284 msgid "Atmospheric turbidity"
29285 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
29288 msgid "Voronoi Texture"
29289 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
29292 msgid "Wave Texture"
29293 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29296 msgid "Use standard wave texture in bands"
29297 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29300 msgid "Use wave texture in rings"
29301 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29304 msgid "Use Tips"
29305 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29308 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
29309 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29312 msgid "Vector Math"
29313 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
29316 msgid "Vector Transform"
29317 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
29320 msgid "Convert From"
29321 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
29324 msgid "Convert To"
29325 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
29328 msgid "Texture Node"
29329 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
29332 msgid "At"
29333 msgstr "ﻲﻓ"
29336 msgid "Squash every N rows"
29337 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
29340 msgid "Curve Time"
29341 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
29344 msgid "Value to Normal"
29345 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29348 msgid "Socket Template"
29349 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
29352 msgid "Name of the socket"
29353 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29356 msgid "Int"
29357 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
29360 msgid "From node"
29361 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
29364 msgid "From socket"
29365 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
29368 msgid "Is Hidden"
29369 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
29372 msgid "To node"
29373 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
29376 msgid "To socket"
29377 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
29380 msgid "Output File Slot"
29381 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
29384 msgid "Subpath used for this slot"
29385 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
29388 msgid "Use Node Format"
29389 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29392 msgid "Output File Layer Slot"
29393 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
29396 msgid "Node Socket"
29397 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
29400 msgid "Input or output socket of a node"
29401 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
29404 msgid "Enable the socket"
29405 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29408 msgid "Hide the socket"
29409 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
29412 msgid "Is Output"
29413 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
29416 msgid "Socket name"
29417 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29420 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
29421 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
29424 msgid "Data type"
29425 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29428 msgid "Boolean Node Socket"
29429 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
29432 msgid "Color Node Socket"
29433 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29436 msgid "Float Node Socket"
29437 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29440 msgid "Integer Node Socket"
29441 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29444 msgid "Shader Node Socket"
29445 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29448 msgid "String Node Socket"
29449 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29452 msgid "Vector Node Socket"
29453 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29456 msgid "Node Socket Template"
29457 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
29460 msgid "Boolean Node Socket Interface"
29461 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
29464 msgid "Maximum value"
29465 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
29468 msgid "Minimum value"
29469 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
29472 msgid "Node Tree Path"
29473 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
29476 msgid "Active Node"
29477 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
29480 msgid "Object Base"
29481 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
29484 msgid "An object instance in a scene"
29485 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
29488 msgid "Layers the object base is on"
29489 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29492 msgid "3D local view layers the object base is on"
29493 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29496 msgid "Object this base links to"
29497 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29500 msgid "Object base selection state"
29501 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29504 msgid "Object Constraints"
29505 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
29508 msgid "Modifier Object"
29509 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
29512 msgid "The data that is output by the texture"
29513 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29516 msgid "Output Foam (wave overlap) amount in single channel"
29517 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ (ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ) ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29520 msgid "Negative Eigenvectors"
29521 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29524 msgid "Eigenvectors (+)"
29525 msgstr "(+) ﻦﻐﻳﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29528 msgid "Positive Eigenvectors"
29529 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺠﻳﻻﺍ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29532 msgid "Operator Options"
29533 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29536 msgid "Operator Properties"
29537 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29540 msgid "Input properties of an Operator"
29541 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29544 msgctxt "Operator"
29545 msgid "Clean Keyframes"
29546 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29549 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
29550 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
29553 msgctxt "Operator"
29554 msgid "Mouse Select Keys"
29555 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29558 msgid "Only Channel"
29559 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29562 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
29563 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29566 msgctxt "Operator"
29567 msgid "Copy Keyframes"
29568 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29571 msgctxt "Operator"
29572 msgid "Delete Keyframes"
29573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29576 msgid "Remove all selected keyframes"
29577 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29580 msgctxt "Operator"
29581 msgid "Duplicate Keyframes"
29582 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29585 msgctxt "Operator"
29586 msgid "Duplicate"
29587 msgstr "ﺭﺮﻛ"
29590 msgctxt "Operator"
29591 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
29592 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
29595 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
29596 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29599 msgctxt "Operator"
29600 msgid "Jump to Keyframes"
29601 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29604 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
29605 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29608 msgctxt "Operator"
29609 msgid "Set Keyframe Handle Type"
29610 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29613 msgctxt "Operator"
29614 msgid "Set Keyframe Interpolation"
29615 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
29618 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
29619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
29622 msgctxt "Operator"
29623 msgid "Insert Keyframes"
29624 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
29627 msgid "In Active Group"
29628 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
29631 msgctxt "Operator"
29632 msgid "Set Keyframe Type"
29633 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29636 msgctxt "Operator"
29637 msgid "Next Layer"
29638 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29641 msgctxt "Operator"
29642 msgid "Previous Layer"
29643 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29646 msgctxt "Operator"
29647 msgid "Make Markers Local"
29648 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29651 msgctxt "Operator"
29652 msgid "Mirror Keys"
29653 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
29656 msgid "By Values over Value=0"
29657 msgstr "0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘـﻟﺎﺑ"
29660 msgctxt "Operator"
29661 msgid "New Action"
29662 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
29665 msgctxt "Operator"
29666 msgid "Paste Keyframes"
29667 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29670 msgid "Flipped"
29671 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
29674 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
29675 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
29678 msgid "Overlay existing with new keys"
29679 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
29682 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
29683 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29686 msgctxt "Operator"
29687 msgid "Auto-Set Preview Range"
29688 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
29691 msgctxt "Operator"
29692 msgid "Properties"
29693 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "Sample Keyframes"
29698 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
29701 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
29702 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29705 msgctxt "Operator"
29706 msgid "Select All"
29707 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29710 msgctxt "Operator"
29711 msgid "Border Select"
29712 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
29715 msgid "Select all keyframes within the specified region"
29716 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29719 msgid "Deselect"
29720 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
29723 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
29724 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
29727 msgid "X Max"
29728 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29731 msgid "X Min"
29732 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
29735 msgid "Y Max"
29736 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29739 msgid "Y Min"
29740 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
29743 msgctxt "Operator"
29744 msgid "Circle Select"
29745 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
29748 msgid "Select keyframe points using circle selection"
29749 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
29752 msgid "On Selected Markers"
29753 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
29756 msgctxt "Operator"
29757 msgid "Lasso Select"
29758 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
29761 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
29762 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
29765 msgctxt "Operator"
29766 msgid "Select Left/Right"
29767 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29770 msgctxt "Operator"
29771 msgid "Select Less"
29772 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
29775 msgctxt "Operator"
29776 msgid "Select Linked"
29777 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
29780 msgctxt "Operator"
29781 msgid "Select More"
29782 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
29785 msgctxt "Operator"
29786 msgid "Snap Keys"
29787 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29790 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
29791 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
29794 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
29795 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
29798 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
29799 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29802 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
29803 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
29806 msgctxt "Operator"
29807 msgid "Stash Action"
29808 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29811 msgid "Create New Action"
29812 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Unlink Action"
29817 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29820 msgctxt "Operator"
29821 msgid "View All"
29822 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29825 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
29826 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29829 msgctxt "Operator"
29830 msgid "View Frame"
29831 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29834 msgctxt "Operator"
29835 msgid "View Selected"
29836 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29839 msgctxt "Operator"
29840 msgid "Change Frame"
29841 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
29844 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
29845 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29848 msgid "Extend selection"
29849 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
29852 msgctxt "Operator"
29853 msgid "Mouse Click on Channels"
29854 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
29857 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
29858 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
29861 msgctxt "Operator"
29862 msgid "Collapse Channels"
29863 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
29866 msgctxt "Operator"
29867 msgid "Delete Channels"
29868 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29871 msgctxt "Operator"
29872 msgid "Expand Channels"
29873 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
29876 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
29877 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
29880 msgctxt "Operator"
29881 msgid "Find Channels"
29882 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
29885 msgctxt "Operator"
29886 msgid "Group Channels"
29887 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
29890 msgctxt "Operator"
29891 msgid "Move Channels"
29892 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
29895 msgid "To Top"
29896 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
29899 msgid "Down"
29900 msgstr "ﺖﺤﺗ"
29903 msgctxt "Operator"
29904 msgid "Rename Channels"
29905 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
29908 msgid "Rename animation channel under mouse"
29909 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
29912 msgctxt "Operator"
29913 msgid "Disable Channel Setting"
29914 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
29917 msgctxt "Operator"
29918 msgid "Enable Channel Setting"
29919 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
29922 msgctxt "Operator"
29923 msgid "Toggle Channel Setting"
29924 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29927 msgctxt "Operator"
29928 msgid "Clear Useless Actions"
29929 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29932 msgctxt "Operator"
29933 msgid "Copy Driver"
29934 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29937 msgctxt "Operator"
29938 msgid "Add Driver"
29939 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
29942 msgctxt "Operator"
29943 msgid "Remove Driver"
29944 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29947 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
29948 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29951 msgctxt "Operator"
29952 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
29953 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29956 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
29957 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Remove Animation"
29962 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29965 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
29966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29969 msgctxt "Operator"
29970 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
29971 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
29974 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
29975 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
29978 msgid "The Keying Set to use"
29979 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29982 msgctxt "Operator"
29983 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
29984 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29987 msgctxt "Operator"
29988 msgid "Delete Keyframe"
29989 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29992 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
29993 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29996 msgctxt "Operator"
29997 msgid "Insert Keyframe"
29998 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30001 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
30002 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30005 msgctxt "Operator"
30006 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
30007 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30010 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
30011 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30014 msgctxt "Operator"
30015 msgid "Insert Keyframe Menu"
30016 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30019 msgctxt "Operator"
30020 msgid "Set Active Keying Set"
30021 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
30024 msgid "Select a new keying set as the active one"
30025 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30028 msgctxt "Operator"
30029 msgid "Add Empty Keying Set"
30030 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
30033 msgctxt "Operator"
30034 msgid "Export Keying Set..."
30035 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
30038 msgid "Filter folders"
30039 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
30042 msgid "Filter python"
30043 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30046 msgid "Filter text"
30047 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
30050 msgctxt "Operator"
30051 msgid "Add Empty Keying Set Path"
30052 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30055 msgctxt "Operator"
30056 msgid "Remove Active Keying Set Path"
30057 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30060 msgctxt "Operator"
30061 msgid "Remove Active Keying Set"
30062 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30065 msgctxt "Operator"
30066 msgid "Add to Keying Set"
30067 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
30070 msgctxt "Operator"
30071 msgid "Remove from Keying Set"
30072 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30075 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
30076 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
30079 msgctxt "Operator"
30080 msgid "Paste Driver"
30081 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30084 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
30085 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30088 msgctxt "Operator"
30089 msgid "Clear Preview Range"
30090 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
30093 msgctxt "Operator"
30094 msgid "Set Preview Range"
30095 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
30098 msgctxt "Operator"
30099 msgid "Align Bones"
30100 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30103 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
30104 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30107 msgctxt "Operator"
30108 msgid "AutoName by Axis"
30109 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
30112 msgid "Front/Back"
30113 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
30116 msgctxt "Operator"
30117 msgid "Change Bone Layers"
30118 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
30121 msgid "Armature layers that bone belongs to"
30122 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
30125 msgctxt "Operator"
30126 msgid "Add Bone"
30127 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
30130 msgctxt "Operator"
30131 msgid "Recalculate Roll"
30132 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
30135 msgid "Negate the alignment axis"
30136 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
30139 msgid "Global +X Axis"
30140 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
30143 msgid "Global +Y Axis"
30144 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
30147 msgid "Global +Z Axis"
30148 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
30151 msgid "Global -X Axis"
30152 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
30155 msgid "Global -Y Axis"
30156 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
30159 msgid "Global -Z Axis"
30160 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
30163 msgctxt "Operator"
30164 msgid "Click-Extrude"
30165 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
30168 msgctxt "Operator"
30169 msgid "Delete Selected Bone(s)"
30170 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30173 msgctxt "Operator"
30174 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
30175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
30178 msgctxt "Operator"
30179 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
30180 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
30183 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
30184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
30187 msgctxt "Operator"
30188 msgid "Extrude"
30189 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
30192 msgctxt "Operator"
30193 msgid "Extrude Forked"
30194 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
30197 msgctxt "Operator"
30198 msgid "Fill Between Joints"
30199 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
30202 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
30203 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
30206 msgctxt "Operator"
30207 msgid "Flip Names"
30208 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30211 msgctxt "Operator"
30212 msgid "Hide Selected Bones"
30213 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30216 msgid "Unselected"
30217 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
30220 msgctxt "Operator"
30221 msgid "Show All Layers"
30222 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30225 msgid "Make all armature layers visible"
30226 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
30229 msgctxt "Operator"
30230 msgid "Merge Bones"
30231 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30234 msgctxt "Operator"
30235 msgid "Clear Parent"
30236 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
30239 msgid "ClearType"
30240 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
30243 msgctxt "Operator"
30244 msgid "Make Parent"
30245 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
30248 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
30249 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30252 msgctxt "Operator"
30253 msgid "Reveal Bones"
30254 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30257 msgctxt "Operator"
30258 msgid "(De)select All"
30259 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30262 msgid "Select all elements"
30263 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30266 msgctxt "Operator"
30267 msgid "Select Hierarchy"
30268 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30271 msgctxt "Operator"
30272 msgid "Select Connected"
30273 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30276 msgid "Active Only"
30277 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
30280 msgctxt "Operator"
30281 msgid "Select Similar"
30282 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30285 msgid "Direction (Y axis)"
30286 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
30289 msgctxt "Operator"
30290 msgid "Separate Bones"
30291 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30294 msgctxt "Operator"
30295 msgid "Split"
30296 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
30299 msgctxt "Operator"
30300 msgid "Subdivide Multi"
30301 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻰﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
30304 msgctxt "Operator"
30305 msgid "Switch Direction"
30306 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30309 msgctxt "Operator"
30310 msgid "Symmetrize"
30311 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
30314 msgctxt "Operator"
30315 msgid "Add Boid Rule"
30316 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
30319 msgctxt "Operator"
30320 msgid "Remove Boid Rule"
30321 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30324 msgid "Delete current boid rule"
30325 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30328 msgctxt "Operator"
30329 msgid "Move Down Boid Rule"
30330 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30333 msgctxt "Operator"
30334 msgid "Move Up Boid Rule"
30335 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30338 msgctxt "Operator"
30339 msgid "Add Boid State"
30340 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
30343 msgctxt "Operator"
30344 msgid "Remove Boid State"
30345 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30348 msgid "Delete current boid state"
30349 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30352 msgctxt "Operator"
30353 msgid "Move Down Boid State"
30354 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30357 msgid "Move boid state down in the list"
30358 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
30361 msgctxt "Operator"
30362 msgid "Move Up Boid State"
30363 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30366 msgctxt "Operator"
30367 msgid "Set Brush Number"
30368 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺩﺪﺣ"
30371 msgid "Brush number"
30372 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30375 msgid "Paint mode to set brush for"
30376 msgstr "ﻪﻟ ﻩﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
30379 msgctxt "Operator"
30380 msgid "Add Brush"
30381 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
30384 msgctxt "Operator"
30385 msgid "Preset"
30386 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30389 msgctxt "Curve"
30390 msgid "Mode"
30391 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
30394 msgctxt "Curve"
30395 msgid "Max"
30396 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
30399 msgctxt "Curve"
30400 msgid "Line"
30401 msgstr "ﻂﺧ"
30404 msgctxt "Curve"
30405 msgid "Round"
30406 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
30409 msgctxt "Operator"
30410 msgid "Reset Brush"
30411 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
30414 msgid "Factor to scale brush size by"
30415 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
30418 msgid "Translation"
30419 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
30422 msgid "Secondary"
30423 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
30426 msgctxt "Operator"
30427 msgid "Image Aspect"
30428 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
30431 msgid "Use Repeat"
30432 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30435 msgid "Use Scale"
30436 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30439 msgctxt "Operator"
30440 msgid "Reset Transform"
30441 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30444 msgctxt "Operator"
30445 msgid "UV Sculpt Tool Set"
30446 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30449 msgid "Set the UV sculpt tool"
30450 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺓﺍﺩﺍ ﺩﺪﺣ"
30453 msgid "Pinch UVs"
30454 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
30457 msgid "Relax UVs"
30458 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
30461 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
30462 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
30465 msgid "Directory of the file"
30466 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
30469 msgid "Display Type"
30470 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30473 msgid "Automatically determine display type for files"
30474 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
30477 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
30478 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30481 msgid "Filter COLLADA files"
30482 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
30485 msgid "Filter font files"
30486 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30489 msgid "Filter movie files"
30490 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
30493 msgctxt "Operator"
30494 msgid "Toolbox"
30495 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
30498 msgctxt "Operator"
30499 msgid "Add Camera Preset"
30500 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30503 msgid "Add or remove a Camera Preset"
30504 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30507 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
30508 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30511 msgid "Include Focal Length"
30512 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
30515 msgctxt "Operator"
30516 msgid "Add Marker"
30517 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30520 msgid "Place new marker at specified location"
30521 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30524 msgid "Location of marker on frame"
30525 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30528 msgctxt "Operator"
30529 msgid "Add Marker at Click"
30530 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30533 msgctxt "Operator"
30534 msgid "Add Marker and Move"
30535 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
30538 msgid "Add new marker and move it on movie"
30539 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30542 msgid "Add Marker"
30543 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30546 msgctxt "Operator"
30547 msgid "Add Marker and Slide"
30548 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30551 msgctxt "Operator"
30552 msgid "Apply Solution Scale"
30553 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
30556 msgid "Distance between selected tracks"
30557 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30560 msgctxt "Operator"
30561 msgid "3D Markers to Mesh"
30562 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30565 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
30566 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30569 msgctxt "Operator"
30570 msgid "Clean Tracks"
30571 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
30574 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
30575 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
30578 msgctxt "Operator"
30579 msgid "Clear Solution"
30580 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30583 msgid "Clear all calculated data"
30584 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
30587 msgctxt "Operator"
30588 msgid "Clear Track Path"
30589 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
30592 msgid "Clear up-to"
30593 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
30596 msgid "Clear path up to current frame"
30597 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30600 msgid "Clear remained"
30601 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30604 msgid "Clear all"
30605 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
30608 msgid "Clear Active"
30609 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
30612 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
30613 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30616 msgctxt "Operator"
30617 msgid "Constraint to F-Curve"
30618 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
30621 msgctxt "Operator"
30622 msgid "Copy Tracks"
30623 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30626 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
30627 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30630 msgctxt "Operator"
30631 msgid "Set 2D Cursor"
30632 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30635 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
30636 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30639 msgctxt "Operator"
30640 msgid "Delete Marker"
30641 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30644 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
30645 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
30648 msgctxt "Operator"
30649 msgid "Delete Proxy"
30650 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30653 msgctxt "Operator"
30654 msgid "Delete Track"
30655 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30658 msgid "Delete selected tracks"
30659 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30662 msgid "Minimal distance accepted between two features"
30663 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30666 msgid "Placement"
30667 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
30670 msgid "Placement for detected features"
30671 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
30674 msgid "Whole Frame"
30675 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
30678 msgid "Place markers across the whole frame"
30679 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
30682 msgid "Inside grease pencil"
30683 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻞﺧﺍﺩ"
30686 msgid "Outside grease pencil"
30687 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺝﺭﺎﺧ"
30690 msgctxt "Operator"
30691 msgid "Disable Markers"
30692 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30695 msgid "Disable/enable selected markers"
30696 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
30699 msgid "Disable action to execute"
30700 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30703 msgid "Disable selected markers"
30704 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30707 msgid "Enable selected markers"
30708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30711 msgctxt "Operator"
30712 msgid "Select Channel"
30713 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30716 msgid "Select movie tracking channel"
30717 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
30720 msgid "Mouse location to select channel"
30721 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30724 msgctxt "Operator"
30725 msgid "Filter Tracks"
30726 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
30729 msgid "Track Threshold"
30730 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
30733 msgctxt "Operator"
30734 msgid "Jump to Frame"
30735 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
30738 msgid "Position to jump to"
30739 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
30742 msgid "Jump to previous failed frame"
30743 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
30746 msgctxt "Operator"
30747 msgid "Center Current Frame"
30748 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
30751 msgctxt "Operator"
30752 msgid "Delete Curve"
30753 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30756 msgctxt "Operator"
30757 msgid "Delete Knot"
30758 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30761 msgid "Delete curve knots"
30762 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
30765 msgctxt "Operator"
30766 msgid "Select"
30767 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
30770 msgid "Select graph curves"
30771 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
30774 msgctxt "Operator"
30775 msgid "(De)select All Markers"
30776 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30779 msgid "Change selection of all markers of active track"
30780 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
30783 msgid "View all curves in editor"
30784 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30787 msgctxt "Operator"
30788 msgid "Hide Tracks"
30789 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30792 msgid "Hide selected tracks"
30793 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30796 msgid "Hide unselected tracks"
30797 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30800 msgctxt "Operator"
30801 msgid "Hide Tracks Clear"
30802 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30805 msgctxt "Operator"
30806 msgid "Join Tracks"
30807 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30810 msgid "Join selected tracks"
30811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30814 msgctxt "Operator"
30815 msgid "Delete keyframe"
30816 msgstr "[ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ] ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30819 msgctxt "Operator"
30820 msgid "Insert keyframe"
30821 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
30824 msgctxt "Operator"
30825 msgid "Lock Tracks"
30826 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30829 msgid "Lock/unlock selected tracks"
30830 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
30833 msgid "Lock selected tracks"
30834 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30837 msgid "Unlock"
30838 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
30841 msgid "Unlock selected tracks"
30842 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30845 msgctxt "Operator"
30846 msgid "Set Clip Mode"
30847 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
30850 msgid "Tracking"
30851 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
30854 msgid "Show mask editing tools"
30855 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30858 msgctxt "Operator"
30859 msgid "Open Clip"
30860 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30863 msgctxt "Operator"
30864 msgid "Paste Tracks"
30865 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30868 msgctxt "Operator"
30869 msgid "Prefetch Frames"
30870 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
30873 msgctxt "Operator"
30874 msgid "Refine Markers"
30875 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
30878 msgctxt "Operator"
30879 msgid "Reload Clip"
30880 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30883 msgid "Select tracking markers"
30884 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
30887 msgid "Select markers using circle selection"
30888 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30891 msgctxt "Operator"
30892 msgid "Select Grouped"
30893 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30896 msgid "Select all tracks from specified group"
30897 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30900 msgid "Keyframed tracks"
30901 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30904 msgid "Select all keyframed tracks"
30905 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30908 msgid "Select all estimated tracks"
30909 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30912 msgid "Tracked tracks"
30913 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30916 msgid "Select all tracked tracks"
30917 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30920 msgid "Locked tracks"
30921 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30924 msgid "Disabled tracks"
30925 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30928 msgid "Select all disabled tracks"
30929 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30932 msgid "Select all tracks with same color as active track"
30933 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30936 msgid "Failed Tracks"
30937 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30940 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
30941 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30944 msgid "Select markers using lasso selection"
30945 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30948 msgctxt "Operator"
30949 msgid "Set Active Clip"
30950 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
30953 msgctxt "Operator"
30954 msgid "Set Axis"
30955 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
30958 msgctxt "Operator"
30959 msgid "Set Origin"
30960 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
30963 msgid "Use Median"
30964 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30967 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
30968 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
30971 msgctxt "Operator"
30972 msgid "Set Plane"
30973 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
30976 msgid "Plane to be used for orientation"
30977 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
30980 msgid "Set floor plane"
30981 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
30984 msgid "Set wall plane"
30985 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
30988 msgctxt "Operator"
30989 msgid "Set Scale"
30990 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
30993 msgctxt "Operator"
30994 msgid "Set Scene Frames"
30995 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
30998 msgctxt "Operator"
30999 msgid "Set Solution Scale"
31000 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
31003 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
31004 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
31007 msgctxt "Operator"
31008 msgid "Set Solver Keyframe"
31009 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
31012 msgid "Set keyframe used by solver"
31013 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
31016 msgid "Keyframe to set"
31017 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
31020 msgctxt "Operator"
31021 msgid "Set as Background"
31022 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
31025 msgctxt "Operator"
31026 msgid "Setup Tracking Scene"
31027 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31030 msgctxt "Operator"
31031 msgid "Slide Marker"
31032 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31035 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
31036 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
31039 msgctxt "Operator"
31040 msgid "Slide Plane Marker"
31041 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31044 msgctxt "Operator"
31045 msgid "Solve Camera"
31046 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
31049 msgctxt "Operator"
31050 msgid "Add Stabilization Tracks"
31051 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
31054 msgctxt "Operator"
31055 msgid "Remove Stabilization Track"
31056 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
31059 msgctxt "Operator"
31060 msgid "Select Stabilization Tracks"
31061 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
31064 msgctxt "Operator"
31065 msgid "Tools"
31066 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
31069 msgctxt "Operator"
31070 msgid "Add Track Color Preset"
31071 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31074 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
31075 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31078 msgctxt "Operator"
31079 msgid "Copy Color"
31080 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31083 msgid "Copy color to all selected tracks"
31084 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31087 msgctxt "Operator"
31088 msgid "Track Markers"
31089 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31092 msgid "Track selected markers"
31093 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31096 msgid "Track Sequence"
31097 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31100 msgctxt "Operator"
31101 msgid "Track Settings As Default"
31102 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31105 msgctxt "Operator"
31106 msgid "Copy Track Settings"
31107 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
31110 msgctxt "Operator"
31111 msgid "Add Tracking Object"
31112 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31115 msgid "Add new object for tracking"
31116 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31119 msgctxt "Operator"
31120 msgid "Remove Tracking Object"
31121 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31124 msgid "Remove object for tracking"
31125 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31128 msgctxt "Operator"
31129 msgid "Add Tracking Settings Preset"
31130 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
31133 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
31134 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31137 msgid "Fit View"
31138 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31141 msgid "Fit frame to the viewport"
31142 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31145 msgctxt "Operator"
31146 msgid "NDOF Pan/Zoom"
31147 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
31150 msgctxt "Operator"
31151 msgid "View Pan"
31152 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31155 msgid "Pan the view"
31156 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31159 msgid "View all selected elements"
31160 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
31163 msgctxt "Operator"
31164 msgid "View Zoom"
31165 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
31168 msgctxt "Operator"
31169 msgid "View Zoom In"
31170 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
31173 msgid "Cursor location in screen coordinates"
31174 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31177 msgctxt "Operator"
31178 msgid "View Zoom Out"
31179 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺼﺗ"
31182 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
31183 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31186 msgctxt "Operator"
31187 msgid "View Zoom Ratio"
31188 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
31191 msgctxt "Operator"
31192 msgid "Add Cloth Preset"
31193 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31196 msgctxt "Operator"
31197 msgid "Console Autocomplete"
31198 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
31201 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
31202 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
31205 msgctxt "Operator"
31206 msgid "Console Banner"
31207 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
31210 msgctxt "Operator"
31211 msgid "Clear"
31212 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31215 msgid "Clear the scrollback history"
31216 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
31219 msgctxt "Operator"
31220 msgid "Clear Line"
31221 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31224 msgctxt "Operator"
31225 msgid "Copy to Clipboard"
31226 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31229 msgctxt "Operator"
31230 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
31231 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31234 msgctxt "Operator"
31235 msgid "Delete"
31236 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
31239 msgctxt "Operator"
31240 msgid "Console Execute"
31241 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
31244 msgid "Execute the current console line as a python expression"
31245 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
31248 msgctxt "Operator"
31249 msgid "History Append"
31250 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
31253 msgid "The index of the cursor"
31254 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
31257 msgctxt "Operator"
31258 msgid "History Cycle"
31259 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
31262 msgid "Reverse cycle history"
31263 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
31266 msgctxt "Operator"
31267 msgid "Indent"
31268 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
31271 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
31272 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
31275 msgctxt "Operator"
31276 msgid "Insert"
31277 msgstr "Insert"
31280 msgctxt "Operator"
31281 msgid "Console Language"
31282 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
31285 msgid "Set the current language for this console"
31286 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31289 msgid "Language"
31290 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
31293 msgctxt "Operator"
31294 msgid "Move Cursor"
31295 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
31298 msgid "Where to move cursor to"
31299 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
31302 msgctxt "Operator"
31303 msgid "Paste from Clipboard"
31304 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
31307 msgctxt "Operator"
31308 msgid "Set Selection"
31309 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
31312 msgctxt "Operator"
31313 msgid "Select Word"
31314 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31317 msgctxt "Operator"
31318 msgid "Unindent"
31319 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
31322 msgctxt "Operator"
31323 msgid "Clear Inverse"
31324 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31327 msgid "The owner of this constraint"
31328 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
31331 msgctxt "Operator"
31332 msgid "Set Inverse"
31333 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31336 msgctxt "Operator"
31337 msgid "Delete Constraint"
31338 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31341 msgid "First frame of path animation"
31342 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
31345 msgid "Number of frames that path animation should take"
31346 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31349 msgctxt "Operator"
31350 msgid "Reset Distance"
31351 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
31354 msgctxt "Operator"
31355 msgid "Move Constraint Down"
31356 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31359 msgctxt "Operator"
31360 msgid "Move Constraint Up"
31361 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31364 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
31365 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31368 msgctxt "Operator"
31369 msgid "Reset Original Length"
31370 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
31373 msgctxt "Operator"
31374 msgid "Toggle Cyclic"
31375 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31378 msgid "Cyclic U"
31379 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
31382 msgctxt "Operator"
31383 msgid "(De)select First"
31384 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31387 msgctxt "Operator"
31388 msgid "(De)select Last"
31389 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31392 msgid "Which elements to delete"
31393 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
31396 msgctxt "Operator"
31397 msgid "Dissolve Vertices"
31398 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
31401 msgctxt "Operator"
31402 msgid "Draw Curve"
31403 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
31406 msgid "Stroke"
31407 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
31410 msgctxt "Operator"
31411 msgid "Duplicate Curve"
31412 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31415 msgid "Duplicate selected control points"
31416 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
31419 msgctxt "Operator"
31420 msgid "Add Duplicate"
31421 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
31424 msgid "Duplicate curve and move"
31425 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31428 msgid "Extrude selected control point(s)"
31429 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
31432 msgid "Skin Resize"
31433 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31436 msgid "Pushpull"
31437 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
31440 msgid "Bonesize"
31441 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31444 msgid "Mask_Shrinkfatten"
31445 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻛﺍ"
31448 msgid "Bone_Roll"
31449 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
31452 msgid "Bake_Time"
31453 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
31456 msgid "Bweight"
31457 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31460 msgid "Align"
31461 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
31464 msgctxt "Operator"
31465 msgid "Extrude Curve and Move"
31466 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
31469 msgid "Extrude curve and move result"
31470 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31473 msgctxt "Operator"
31474 msgid "Set Handle Type"
31475 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31478 msgid "Toggle Free/Align"
31479 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
31482 msgctxt "Operator"
31483 msgid "Hide Selected"
31484 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31487 msgid "Hide (un)selected control points"
31488 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
31491 msgctxt "Operator"
31492 msgid "Make Segment"
31493 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
31496 msgctxt "Operator"
31497 msgid "Match Texture Space"
31498 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
31501 msgctxt "Operator"
31502 msgid "Recalc Normals"
31503 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
31506 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
31507 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
31510 msgid "Location for the newly added object"
31511 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31514 msgctxt "Operator"
31515 msgid "Add Bezier"
31516 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
31519 msgctxt "Operator"
31520 msgid "Add Path"
31521 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
31524 msgctxt "Operator"
31525 msgid "Set Curve Radius"
31526 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
31529 msgid "(De)select all control points"
31530 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31533 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
31534 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻙﺮﺘﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻒﻔﺧ"
31537 msgctxt "Operator"
31538 msgid "Select Linked All"
31539 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31542 msgctxt "Operator"
31543 msgid "Select Next"
31544 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31547 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
31548 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
31551 msgctxt "Operator"
31552 msgid "Checker Deselect"
31553 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31556 msgid "Deselect every other vertex"
31557 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
31560 msgctxt "Operator"
31561 msgid "Select Previous"
31562 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31565 msgctxt "Operator"
31566 msgid "Select Random"
31567 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31570 msgid "Randomly select some control points"
31571 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31574 msgid "Seed for the random number generator"
31575 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
31578 msgctxt "Operator"
31579 msgid "Select Control Point Row"
31580 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
31583 msgid "Compare"
31584 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
31587 msgid "Greater"
31588 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
31591 msgid "Less"
31592 msgstr "ﻞﻗﺃ"
31595 msgctxt "Operator"
31596 msgid "Separate"
31597 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
31600 msgctxt "Operator"
31601 msgid "Shade Flat"
31602 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
31605 msgctxt "Operator"
31606 msgid "Shade Smooth"
31607 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
31610 msgid "Set shading to smooth"
31611 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31614 msgctxt "Operator"
31615 msgid "Smooth"
31616 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
31619 msgid "Flatten angles of selected points"
31620 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
31623 msgctxt "Operator"
31624 msgid "Smooth Curve Radius"
31625 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
31628 msgid "Interpolate radii of selected points"
31629 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
31632 msgctxt "Operator"
31633 msgid "Smooth Curve Tilt"
31634 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
31637 msgctxt "Operator"
31638 msgid "Smooth Curve Weight"
31639 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
31642 msgctxt "Operator"
31643 msgid "Set Spline Type"
31644 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31647 msgid "Set type of active spline"
31648 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31651 msgid "Handles"
31652 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
31655 msgctxt "Operator"
31656 msgid "Set Goal Weight"
31657 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31660 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
31661 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31664 msgctxt "Operator"
31665 msgid "Subdivide"
31666 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
31669 msgid "Number of cuts"
31670 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31673 msgctxt "Operator"
31674 msgid "Clear Tilt"
31675 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
31678 msgid "Clear the tilt of selected control points"
31679 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
31682 msgctxt "Operator"
31683 msgid "Add Vertex"
31684 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
31687 msgctxt "Operator"
31688 msgid "Use Nodes"
31689 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31692 msgctxt "Operator"
31693 msgid "Dynamic Paint Bake"
31694 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
31697 msgctxt "Operator"
31698 msgid "Toggle Output Layer"
31699 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
31702 msgid "Output Toggle"
31703 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
31706 msgid "Output A"
31707 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
31710 msgid "Output B"
31711 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
31714 msgctxt "Operator"
31715 msgid "Add Surface Slot"
31716 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
31719 msgctxt "Operator"
31720 msgid "Remove Surface Slot"
31721 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31724 msgid "Remove the selected surface slot"
31725 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31728 msgctxt "Operator"
31729 msgid "Toggle Type Active"
31730 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31733 msgid "Toggle whether given type is active or not"
31734 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
31737 msgctxt "Operator"
31738 msgid "Redo"
31739 msgstr "ﺪﻋﺃ"
31742 msgctxt "Operator"
31743 msgid "Undo"
31744 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31747 msgctxt "Operator"
31748 msgid "Undo History"
31749 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
31752 msgctxt "Operator"
31753 msgid "Undo Push"
31754 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
31757 msgid "Undo Message"
31758 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
31761 msgctxt "Operator"
31762 msgid "Export Camera & Markers"
31763 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
31766 msgid "End frame for export"
31767 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
31770 msgid "Start frame for export"
31771 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
31774 msgctxt "Operator"
31775 msgid "Export BVH"
31776 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
31779 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
31780 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31783 msgid "Euler (XYZ)"
31784 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
31787 msgid "Convert rotations to euler YZX"
31788 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
31791 msgid "Euler (ZYX)"
31792 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
31795 msgctxt "Operator"
31796 msgid "Export PLY"
31797 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
31800 msgid "Export a single object as a Stanford PLY with normals, colors and texture coordinates"
31801 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ,ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺎﺑ ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ PLY ـﻛ ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31804 msgid "Z Forward"
31805 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
31808 msgid "-X Forward"
31809 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
31812 msgid "-Y Up"
31813 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
31816 msgid "Export the active vertex color layer"
31817 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
31820 msgid "Apply Modifiers"
31821 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
31824 msgid "Export the active UV layer"
31825 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
31828 msgctxt "Operator"
31829 msgid "Export STL"
31830 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
31833 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
31834 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺜﻠﺜﻤﻟﺍ STL ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣﺍ"
31837 msgctxt "Operator"
31838 msgid "Export 3DS"
31839 msgstr "3DS ﺭﺪّﺻ"
31842 msgctxt "Operator"
31843 msgid "Export FBX"
31844 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
31847 msgid "Apply Unit"
31848 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31851 msgid "Null"
31852 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
31855 msgid "Baked Animation"
31856 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31859 msgid "Sampling Rate"
31860 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
31863 msgid "Embed Textures"
31864 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
31867 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
31868 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
31871 msgid "Smoothing"
31872 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
31875 msgid "Other"
31876 msgstr "ﺮﻴﻏ"
31879 msgid "Method used to reference paths"
31880 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
31883 msgid "-X Axis"
31884 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
31887 msgid "-Y Axis"
31888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
31891 msgid "-Z Axis"
31892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
31895 msgid "Main"
31896 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
31899 msgid "Geometries"
31900 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
31903 msgid "Only Deform Bones"
31904 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
31907 msgid "Batch Own Dir"
31908 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31911 msgid "Custom Properties"
31912 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
31915 msgid "Default Take"
31916 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﺬﺧﺄﻣ"
31919 msgid "Loose Edges"
31920 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
31923 msgctxt "Operator"
31924 msgid "Export OBJ"
31925 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
31928 msgid "Write Normals"
31929 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
31932 msgid "Include UVs"
31933 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31936 msgid "Export mesh objects as a VRML2, colors and texture coordinates"
31937 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ,VRML2 ـﻛ ﺔﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31940 msgid "Material Color"
31941 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻥﻮﻟ"
31944 msgid "Texture/UVs"
31945 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ/ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31948 msgctxt "Operator"
31949 msgid "Export X3D"
31950 msgstr "X3D ﺭﺪّﺻ"
31953 msgid "Name decorations"
31954 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺕﺎﻘﻴﺴﻨﺗ"
31957 msgid "Hierarchy"
31958 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
31961 msgid "Write normals with geometry"
31962 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
31965 msgctxt "Operator"
31966 msgid "Export MDD"
31967 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
31970 msgid "Frames Per Second"
31971 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
31974 msgid "Number of frames/second"
31975 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
31978 msgctxt "Operator"
31979 msgid "Add Bookmark"
31980 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
31983 msgctxt "Operator"
31984 msgid "Delete Bookmark"
31985 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
31988 msgctxt "Operator"
31989 msgid "Move Bookmark"
31990 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
31993 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
31994 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
31997 msgctxt "Operator"
31998 msgid "Toggle Bookmarks"
31999 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32002 msgctxt "Operator"
32003 msgid "Cancel File Load"
32004 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
32007 msgctxt "Operator"
32008 msgid "Delete Selected Files"
32009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32012 msgid "Delete selected files"
32013 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32016 msgctxt "Operator"
32017 msgid "Create New Directory"
32018 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32021 msgid "Open"
32022 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
32025 msgctxt "Operator"
32026 msgid "Increment Number in Filename"
32027 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
32030 msgid "Try to find missing external files"
32031 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
32034 msgctxt "Operator"
32035 msgid "Toggle Hide Dot Files"
32036 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32039 msgid "Toggle hide hidden dot files"
32040 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
32043 msgctxt "Operator"
32044 msgid "Highlight File"
32045 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
32048 msgctxt "Operator"
32049 msgid "Next Folder"
32050 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32053 msgid "Move to next folder"
32054 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32057 msgid "Pack all used external files into the .blend"
32058 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32061 msgctxt "Operator"
32062 msgid "Pack Blender Libraries"
32063 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
32066 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
32067 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32070 msgctxt "Operator"
32071 msgid "Parent File"
32072 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
32075 msgctxt "Operator"
32076 msgid "Previous Folder"
32077 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32080 msgctxt "Operator"
32081 msgid "Refresh Filelist"
32082 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
32085 msgctxt "Operator"
32086 msgid "Rename File or Directory"
32087 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
32090 msgid "Report all missing external files"
32091 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
32094 msgctxt "Operator"
32095 msgid "Reset Recent"
32096 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
32099 msgid "Reset Recent files"
32100 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32103 msgctxt "Operator"
32104 msgid "Activate/Select File"
32105 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ/ﻞﻌﻓ"
32108 msgctxt "Operator"
32109 msgid "(De)select All Files"
32110 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
32113 msgid "Select or deselect all files"
32114 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32117 msgctxt "Operator"
32118 msgid "Select Directory"
32119 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32122 msgid "Dir"
32123 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32126 msgid "Walk Direction"
32127 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
32130 msgid "Prev"
32131 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
32134 msgctxt "Operator"
32135 msgid "Smooth Scroll"
32136 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
32139 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
32140 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
32143 msgctxt "Operator"
32144 msgid "Unpack All Into Files"
32145 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
32148 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
32149 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
32152 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
32153 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32156 msgctxt "Operator"
32157 msgid "Unpack Item"
32158 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32161 msgid "ID name"
32162 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
32165 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
32166 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32169 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
32170 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32173 msgctxt "Operator"
32174 msgid "Fluid Simulation Bake"
32175 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻥﺰﺧ"
32178 msgctxt "Operator"
32179 msgid "Add Fluid Preset"
32180 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
32183 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
32184 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
32187 msgctxt "Operator"
32188 msgid "Set Case"
32189 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
32192 msgctxt "Operator"
32193 msgid "Toggle Case"
32194 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32197 msgctxt "Operator"
32198 msgid "Change Character"
32199 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
32202 msgid "Number to increase or decrease character code with"
32203 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
32206 msgctxt "Operator"
32207 msgid "Change Spacing"
32208 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
32211 msgctxt "Operator"
32212 msgid "Line Break"
32213 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
32216 msgid "Move cursor to position type"
32217 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32220 msgid "Previous Line"
32221 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32224 msgid "Next Line"
32225 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32228 msgctxt "Operator"
32229 msgid "Move Select"
32230 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
32233 msgctxt "Operator"
32234 msgid "Open Font"
32235 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
32238 msgid "Load a new font from a file"
32239 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
32242 msgid "Select all text"
32243 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32246 msgctxt "Operator"
32247 msgid "Set Style"
32248 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32251 msgid "Bold"
32252 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
32255 msgid "Italic"
32256 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
32259 msgctxt "Operator"
32260 msgid "Toggle Style"
32261 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32264 msgctxt "Operator"
32265 msgid "Copy Text"
32266 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32269 msgctxt "Operator"
32270 msgid "Cut Text"
32271 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
32274 msgctxt "Operator"
32275 msgid "Insert Text"
32276 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
32279 msgid "Accent mode"
32280 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32283 msgctxt "Operator"
32284 msgid "Paste Text"
32285 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32288 msgctxt "Operator"
32289 msgid "Paste File"
32290 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32293 msgctxt "Operator"
32294 msgid "Add Textbox"
32295 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
32298 msgctxt "Operator"
32299 msgid "Remove Textbox"
32300 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
32303 msgctxt "Operator"
32304 msgid "Delete Active Frame"
32305 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32308 msgctxt "Operator"
32309 msgid "Remove Brush"
32310 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32313 msgctxt "Operator"
32314 msgid "Convert Grease Pencil"
32315 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
32318 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
32319 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
32322 msgid "Gap Duration"
32323 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
32326 msgid "Gap Randomness"
32327 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32330 msgid "Radius Fac"
32331 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
32334 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
32335 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
32338 msgid "The start frame of the path control curve"
32339 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
32342 msgid "Timing Mode"
32343 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32346 msgid "No Timing"
32347 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
32350 msgid "Ignore timing"
32351 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
32354 msgid "Simple linear timing"
32355 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
32358 msgid "Original"
32359 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
32362 msgid "Use the original timing, gaps included"
32363 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32366 msgid "Custom Gaps"
32367 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
32370 msgid "Which type of curve to convert to"
32371 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32374 msgid "Link Strokes"
32375 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
32378 msgid "Normalize Weight"
32379 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
32382 msgid "Has Valid Timing"
32383 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32386 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
32387 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
32390 msgctxt "Operator"
32391 msgid "Grease Pencil Add New"
32392 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﻒﺿﺍ"
32395 msgctxt "Operator"
32396 msgid "Grease Pencil Unlink"
32397 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
32400 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
32401 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32404 msgid "Delete selected strokes"
32405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32408 msgid "Delete active frame"
32409 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32412 msgctxt "Operator"
32413 msgid "Dissolve"
32414 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
32417 msgctxt "Operator"
32418 msgid "Grease Pencil Draw"
32419 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
32422 msgid "Way to interpret mouse movements"
32423 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32426 msgid "Draw freehand stroke(s)"
32427 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32430 msgid "Draw Poly Line"
32431 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
32434 msgid "Eraser"
32435 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
32438 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
32439 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
32442 msgctxt "Operator"
32443 msgid "Duplicate Strokes"
32444 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
32447 msgid "Duplicate Strokes"
32448 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
32451 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
32452 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
32455 msgctxt "Operator"
32456 msgid "Add New Layer"
32457 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
32460 msgctxt "Operator"
32461 msgid "Duplicate Layer"
32462 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
32465 msgctxt "Operator"
32466 msgid "Move Grease Pencil Layer"
32467 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
32470 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
32471 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32474 msgctxt "Operator"
32475 msgid "Remove Layer"
32476 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32479 msgctxt "Operator"
32480 msgid "Lock All Layers"
32481 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
32484 msgctxt "Operator"
32485 msgid "Paste Strokes"
32486 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32489 msgid "Merge"
32490 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
32493 msgid "Show all Grease Pencil layers"
32494 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
32497 msgid "Remove from selection"
32498 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32501 msgid "Entire Strokes"
32502 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
32505 msgid "Mouse location"
32506 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32509 msgid "Toggle Selection"
32510 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32513 msgid "Toggle the selection"
32514 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32517 msgctxt "Operator"
32518 msgid "(De)select All Strokes"
32519 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
32522 msgctxt "Operator"
32523 msgid "Lasso Select Strokes"
32524 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
32527 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
32528 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
32531 msgctxt "Operator"
32532 msgid "Hide Selection"
32533 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
32536 msgctxt "Operator"
32537 msgid "Snap Selection to Cursor"
32538 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32541 msgid "With Offset"
32542 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
32545 msgctxt "Operator"
32546 msgid "Snap Selection to Grid"
32547 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32550 msgctxt "Operator"
32551 msgid "Unlock All Layers"
32552 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
32555 msgctxt "Operator"
32556 msgid "Bake Curve"
32557 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32560 msgctxt "Operator"
32561 msgid "Click-Insert Keyframes"
32562 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
32565 msgid "Only Curves"
32566 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
32569 msgid "Select all the keyframes in the curve"
32570 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32573 msgctxt "Operator"
32574 msgid "Set Cursor"
32575 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
32578 msgctxt "Operator"
32579 msgid "Set Keyframe Easing Type"
32580 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32583 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
32584 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32587 msgctxt "Operator"
32588 msgid "Euler Discontinuity Filter"
32589 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32592 msgctxt "Operator"
32593 msgid "Add F-Curve Modifier"
32594 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
32597 msgid "Only Active"
32598 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
32601 msgctxt "Operator"
32602 msgid "Copy F-Modifiers"
32603 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
32606 msgctxt "Operator"
32607 msgid "Paste F-Modifiers"
32608 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
32611 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
32612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32615 msgctxt "Operator"
32616 msgid "Clear Ghost Curves"
32617 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
32620 msgctxt "Operator"
32621 msgid "Create Ghost Curves"
32622 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32625 msgctxt "Operator"
32626 msgid "Hide Curves"
32627 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32630 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
32631 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32634 msgctxt "Operator"
32635 msgid "Reveal Curves"
32636 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32639 msgctxt "Operator"
32640 msgid "Smooth Keys"
32641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
32644 msgctxt "Operator"
32645 msgid "Bake Sound to F-Curves"
32646 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32649 msgid "Highest frequency"
32650 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
32653 msgctxt "Operator"
32654 msgid "Create New Group"
32655 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32658 msgctxt "Operator"
32659 msgid "Add Selected To Active Group"
32660 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻫﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
32663 msgid "The group to add other selected objects to"
32664 msgstr "ﺎﻬﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32667 msgctxt "Operator"
32668 msgid "Remove From Group"
32669 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32672 msgid "Remove selected objects from a group"
32673 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32676 msgid "The group to remove this object from"
32677 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32680 msgctxt "Operator"
32681 msgid "Remove Selected From Active Group"
32682 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32685 msgid "The group to remove other selected objects from"
32686 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32689 msgctxt "Operator"
32690 msgid "Remove From All Groups"
32691 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32694 msgid "Remove selected objects from all groups"
32695 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32698 msgctxt "Operator"
32699 msgid "Clear Render Border"
32700 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
32703 msgctxt "Operator"
32704 msgid "Set Curves Point"
32705 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
32708 msgid "Black Point"
32709 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
32712 msgctxt "Operator"
32713 msgid "Cycle Render Slot"
32714 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
32717 msgid "Cycle in Reverse"
32718 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
32721 msgctxt "Operator"
32722 msgid "Image Edit Externally"
32723 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
32726 msgctxt "Operator"
32727 msgid "Invert Channels"
32728 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32731 msgid "Invert image's channels"
32732 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
32735 msgctxt "Operator"
32736 msgid "Match Movie Length"
32737 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
32740 msgctxt "Operator"
32741 msgid "New Image"
32742 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
32745 msgid "Gen Context"
32746 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
32749 msgctxt "Operator"
32750 msgid "Open Image"
32751 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
32754 msgctxt "Operator"
32755 msgid "Pack Image"
32756 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32759 msgctxt "Operator"
32760 msgid "Project Apply"
32761 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
32764 msgctxt "Operator"
32765 msgid "Project Edit"
32766 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
32769 msgctxt "Operator"
32770 msgid "Read Render Layers"
32771 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
32774 msgctxt "Operator"
32775 msgid "Reload Image"
32776 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
32779 msgid "Reload current image from disk"
32780 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
32783 msgctxt "Operator"
32784 msgid "Render Border"
32785 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
32788 msgctxt "Operator"
32789 msgid "Replace Image"
32790 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
32793 msgctxt "Operator"
32794 msgid "Sample Color"
32795 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
32798 msgctxt "Operator"
32799 msgid "Sample Line"
32800 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
32803 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
32804 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
32807 msgid "X End"
32808 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32811 msgid "X Start"
32812 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
32815 msgid "Y End"
32816 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32819 msgid "Y Start"
32820 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
32823 msgctxt "Operator"
32824 msgid "Save Image"
32825 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32828 msgctxt "Operator"
32829 msgid "Save As Image"
32830 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32833 msgid "Save As Render"
32834 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
32837 msgctxt "Operator"
32838 msgid "Save Dirty"
32839 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32842 msgctxt "Operator"
32843 msgid "Save Sequence"
32844 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32847 msgid "Save a sequence of images"
32848 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
32851 msgctxt "Operator"
32852 msgid "Unpack Image"
32853 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32856 msgid "Image Name"
32857 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
32860 msgid "Use Original File"
32861 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32864 msgid "View the entire image"
32865 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
32868 msgctxt "Operator"
32869 msgid "View Center"
32870 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
32873 msgid "View all selected UVs"
32874 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
32877 msgctxt "Operator"
32878 msgid "Zoom to Border"
32879 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
32882 msgid "Set zoom ratio of the view"
32883 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
32886 msgid "Quaternion"
32887 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
32890 msgid "Scale FPS"
32891 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
32894 msgctxt "Operator"
32895 msgid "Import PLY"
32896 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
32899 msgid "Load STL triangle mesh data"
32900 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
32903 msgid "Facet Normals"
32904 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
32907 msgid "Workaround for object transformations importing incorrectly"
32908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﺊﻃﺎﺨﻟﺍ ﺩﺍﺮﻴﺘﺳﻺﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﻞﺣ"
32911 msgctxt "Operator"
32912 msgid "Import FBX"
32913 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32916 msgid "Animation Offset"
32917 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32920 msgid "Decal Offset"
32921 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
32924 msgid "Import Animation"
32925 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32928 msgid "Manual Orientation"
32929 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
32932 msgid "HGT Resolution"
32933 msgstr "HGTﺔﻗﺩ"
32936 msgid "Auto Detect"
32937 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻑﺎﺸﺘﻛﺇ"
32940 msgid "Clamp Size"
32941 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
32944 msgid "Keep vertex order from file"
32945 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
32948 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
32949 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32952 msgctxt "Operator"
32953 msgid "Import X3D/VRML2"
32954 msgstr "X3D/VRML2 ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32957 msgctxt "Operator"
32958 msgid "Copy Reports to Clipboard"
32959 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32962 msgctxt "Operator"
32963 msgid "Delete Reports"
32964 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32967 msgctxt "Operator"
32968 msgid "Replay Operators"
32969 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
32972 msgctxt "Operator"
32973 msgid "Update Reports Display"
32974 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
32977 msgid "Select or deselect all reports"
32978 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
32981 msgctxt "Operator"
32982 msgid "Select Report"
32983 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32986 msgid "Index of the report"
32987 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
32990 msgctxt "Operator"
32991 msgid "Add Sunsky Preset"
32992 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ"
32995 msgctxt "Operator"
32996 msgid "Flip (Distortion Free)"
32997 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33000 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
33001 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
33004 msgid "U (X) Axis"
33005 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
33008 msgid "V (Y) Axis"
33009 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
33012 msgid "W (Z) Axis"
33013 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
33016 msgctxt "Operator"
33017 msgid "Make Regular"
33018 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
33021 msgctxt "Operator"
33022 msgid "Select Mirror"
33023 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33026 msgid "Randomly select UVW control points"
33027 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33030 msgctxt "Operator"
33031 msgid "Select Ungrouped"
33032 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33035 msgctxt "Operator"
33036 msgid "Add Actuator"
33037 msgstr "ﻞﻐﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
33040 msgid "Add an actuator to the active object"
33041 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻐّﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
33044 msgctxt "Operator"
33045 msgid "Move Actuator"
33046 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33049 msgid "Name of the object the actuator belongs to"
33050 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33053 msgctxt "Operator"
33054 msgid "Remove Actuator"
33055 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33058 msgid "Remove an actuator from the active object"
33059 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻐﺸﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33062 msgctxt "Operator"
33063 msgid "Add Controller"
33064 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
33067 msgctxt "Operator"
33068 msgid "Move Controller"
33069 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
33072 msgid "Controller"
33073 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
33076 msgctxt "Operator"
33077 msgid "Remove Controller"
33078 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻒﺣﺍ"
33081 msgctxt "Operator"
33082 msgid "Cut Links"
33083 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33086 msgid "Remove logic brick connections"
33087 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
33090 msgctxt "Operator"
33091 msgid "Add Sensor"
33092 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
33095 msgid "Name of the Sensor to add"
33096 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33099 msgctxt "Operator"
33100 msgid "Move Sensor"
33101 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻙﺮّﺣ"
33104 msgid "Name of the object the sensor belongs to"
33105 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33108 msgctxt "Operator"
33109 msgid "Remove Sensor"
33110 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33113 msgctxt "Operator"
33114 msgid "Add Time Marker"
33115 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
33118 msgctxt "Operator"
33119 msgid "Bind Camera to Markers"
33120 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
33123 msgctxt "Operator"
33124 msgid "Delete Markers"
33125 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33128 msgctxt "Operator"
33129 msgid "Duplicate Time Marker"
33130 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
33133 msgctxt "Operator"
33134 msgid "Make Links to Scene"
33135 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
33138 msgctxt "Operator"
33139 msgid "Move Time Marker"
33140 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
33143 msgctxt "Operator"
33144 msgid "Rename Marker"
33145 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33148 msgid "Rename first selected time marker"
33149 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
33152 msgctxt "Operator"
33153 msgid "Select Time Marker"
33154 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33157 msgctxt "Operator"
33158 msgid "(De)select all Markers"
33159 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
33162 msgctxt "Operator"
33163 msgid "Marker Border Select"
33164 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
33167 msgctxt "Operator"
33168 msgid "Add Feather Vertex"
33169 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33172 msgid "Add vertex to feather"
33173 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33176 msgid "Location of vertex in normalized space"
33177 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33180 msgctxt "Operator"
33181 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
33182 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33185 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
33186 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33189 msgid "Add Feather Vertex"
33190 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33193 msgid "Slide Point"
33194 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33197 msgid "Slide control points"
33198 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
33201 msgid "Add vertex to active spline"
33202 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33205 msgctxt "Operator"
33206 msgid "Add Vertex and Slide"
33207 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33210 msgid "Add new vertex and slide it"
33211 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33214 msgid "Add Vertex"
33215 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33218 msgid "Copy selected splines to clipboard"
33219 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33222 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
33223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33226 msgid "Delete selected control points or splines"
33227 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
33230 msgctxt "Operator"
33231 msgid "Duplicate Mask"
33232 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33235 msgid "Duplicate mask and move"
33236 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33239 msgid "Duplicate Mask"
33240 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33243 msgctxt "Operator"
33244 msgid "Clear Feather Weight"
33245 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33248 msgctxt "Operator"
33249 msgid "Clear Restrict View"
33250 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
33253 msgctxt "Operator"
33254 msgid "Set Restrict View"
33255 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
33258 msgctxt "Operator"
33259 msgid "Move Layer"
33260 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33263 msgid "Move the active layer up/down in the list"
33264 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33267 msgid "Direction to move the active layer"
33268 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
33271 msgctxt "Operator"
33272 msgid "Add Mask Layer"
33273 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33276 msgid "Add new mask layer for masking"
33277 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33280 msgid "Name of new mask layer"
33281 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33284 msgctxt "Operator"
33285 msgid "Remove Mask Layer"
33286 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33289 msgid "Remove mask layer"
33290 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33293 msgctxt "Operator"
33294 msgid "New Mask"
33295 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
33298 msgid "Create new mask"
33299 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
33302 msgid "Name of new mask"
33303 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33306 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
33307 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
33310 msgid "Clear the mask's parenting"
33311 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
33314 msgid "Set the mask's parenting"
33315 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
33318 msgid "Paste splines from clipboard"
33319 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33322 msgctxt "Operator"
33323 msgid "Add Circle"
33324 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
33327 msgctxt "Operator"
33328 msgid "Add Square"
33329 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
33332 msgid "Select spline points"
33333 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
33336 msgid "Change selection of all curve points"
33337 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
33340 msgid "Select curve points using circle selection"
33341 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33344 msgid "Select curve points using lasso selection"
33345 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33348 msgctxt "Operator"
33349 msgid "Clear Shape Key"
33350 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33353 msgctxt "Operator"
33354 msgid "Feather Reset Animation"
33355 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33358 msgctxt "Operator"
33359 msgid "Insert Shape Key"
33360 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
33363 msgctxt "Operator"
33364 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
33365 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33368 msgctxt "Operator"
33369 msgid "Slide Point"
33370 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
33373 msgid "Slide New Point"
33374 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33377 msgid "Slide Feather"
33378 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33381 msgctxt "Operator"
33382 msgid "Copy Material"
33383 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33386 msgid "Copy the material settings and nodes"
33387 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
33390 msgctxt "Operator"
33391 msgid "New Material"
33392 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
33395 msgid "Add a new material"
33396 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
33399 msgctxt "Operator"
33400 msgid "Paste Material"
33401 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33404 msgctxt "Operator"
33405 msgid "Add SSS Preset"
33406 msgstr "ﺏ.ﺃ.ﺕ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
33409 msgid "Add or remove a Subsurface Scattering Preset"
33410 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
33413 msgctxt "Operator"
33414 msgid "Duplicate Metaelements"
33415 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33418 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
33419 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33422 msgid "Duplicate Metaelements"
33423 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33426 msgctxt "Operator"
33427 msgid "Hide"
33428 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
33431 msgctxt "Operator"
33432 msgid "Reveal"
33433 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
33436 msgid "Angle limit"
33437 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
33440 msgctxt "Operator"
33441 msgid "Bevel"
33442 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
33445 msgid "Edge Bevel"
33446 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
33449 msgid "Segments for curved edge"
33450 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33453 msgid "Vertex Only"
33454 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
33457 msgid "Bevel only vertices"
33458 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33461 msgid "Clear Inner"
33462 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33465 msgid "Clear Outer"
33466 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
33469 msgid "Plane Normal"
33470 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
33473 msgid "The direction the plane points"
33474 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
33477 msgid "Axis Threshold"
33478 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33481 msgctxt "Operator"
33482 msgid "Blend From Shape"
33483 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
33486 msgid "Make faces between two or more edge loops"
33487 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻠﺴﻠﺴﺗ ﻦﻴﺑ ﻪﺟﻭﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33490 msgid "Interpolation method"
33491 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33494 msgid "Blend Surface"
33495 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
33498 msgid "Merge Factor"
33499 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33502 msgid "Smoothness factor"
33503 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33506 msgctxt "Operator"
33507 msgid "Reverse Colors"
33508 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
33511 msgctxt "Operator"
33512 msgid "Rotate Colors"
33513 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
33516 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
33517 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33520 msgctxt "Operator"
33521 msgid "Convex Hull"
33522 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
33525 msgid "Delete Unused"
33526 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33529 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
33530 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33533 msgid "Max Face Angle"
33534 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33537 msgid "Join Triangles"
33538 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
33541 msgid "Make Holes"
33542 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33545 msgid "Compare Materials"
33546 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33549 msgid "Compare Seam"
33550 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33553 msgid "Max Shape Angle"
33554 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33557 msgid "Compare Sharp"
33558 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33561 msgid "Use Existing Faces"
33562 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33565 msgid "Compare UVs"
33566 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33569 msgid "Compare VCols"
33570 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33573 msgctxt "Operator"
33574 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
33575 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33578 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
33579 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
33582 msgid "Add a vertex skin layer"
33583 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33586 msgctxt "Operator"
33587 msgid "Clear Skin Data"
33588 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
33591 msgid "Clear vertex skin layer"
33592 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33595 msgid "Method used for deleting mesh data"
33596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33599 msgid "Only Edges & Faces"
33600 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
33603 msgid "Only Faces"
33604 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
33607 msgctxt "Operator"
33608 msgid "Delete Edge Loop"
33609 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
33612 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
33613 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33616 msgid "Remove loose vertices"
33617 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
33620 msgid "Minimum distance between elements to merge"
33621 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
33624 msgctxt "Operator"
33625 msgid "Dissolve Edges"
33626 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
33629 msgid "Dissolve Verts"
33630 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
33633 msgctxt "Operator"
33634 msgid "Dissolve Faces"
33635 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33638 msgid "Dissolve faces"
33639 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33642 msgctxt "Operator"
33643 msgid "Limited Dissolve"
33644 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
33647 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
33648 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33651 msgctxt "Operator"
33652 msgid "Dissolve Selection"
33653 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
33656 msgid "Tear Boundary"
33657 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
33660 msgid "Filepath"
33661 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33664 msgctxt "Operator"
33665 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
33666 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
33669 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
33670 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
33673 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
33674 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
33677 msgid "Duplicate mesh and move"
33678 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33681 msgctxt "Operator"
33682 msgid "Edge Collapse"
33683 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
33686 msgid "Collapse selected edges"
33687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
33690 msgctxt "Operator"
33691 msgid "Make Edge/Face"
33692 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
33695 msgctxt "Operator"
33696 msgid "Rotate Selected Edge"
33697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33700 msgctxt "Operator"
33701 msgid "Edge Split"
33702 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
33705 msgctxt "Operator"
33706 msgid "Edge Ring Select"
33707 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
33710 msgid "Remove from the selection"
33711 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33714 msgid "Select ring"
33715 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33718 msgid "Toggle Select"
33719 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33722 msgctxt "Operator"
33723 msgid "Select Sharp Edges"
33724 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33727 msgid "Select all sharp-enough edges"
33728 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
33731 msgctxt "Operator"
33732 msgid "Extrude Only Edges"
33733 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33736 msgid "Extrude individual edges only"
33737 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33740 msgctxt "Operator"
33741 msgid "Extrude Only Edges and Move"
33742 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33745 msgid "Extrude edges and move result"
33746 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33749 msgid "Extrude Only Edges"
33750 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
33753 msgctxt "Operator"
33754 msgid "Extrude Individual Faces"
33755 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33758 msgid "Extrude individual faces only"
33759 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33762 msgctxt "Operator"
33763 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
33764 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33767 msgid "Extrude faces and move result"
33768 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33771 msgid "Extrude Individual Faces"
33772 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33775 msgid "Shrink/Fatten"
33776 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
33779 msgctxt "Operator"
33780 msgid "Extrude Region"
33781 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33784 msgid "Extrude region of faces"
33785 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
33788 msgctxt "Operator"
33789 msgid "Extrude Region and Move"
33790 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33793 msgid "Extrude region and move result"
33794 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33797 msgctxt "Operator"
33798 msgid "Extrude Repeat Mesh"
33799 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
33802 msgctxt "Operator"
33803 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
33804 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33807 msgid "Extrude vertices and move result"
33808 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33811 msgid "Extrude Only Vertices"
33812 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33815 msgid "Extrude individual vertices only"
33816 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33819 msgctxt "Operator"
33820 msgid "Extrude Only Vertices"
33821 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33824 msgid "Flatten selected faces"
33825 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
33828 msgctxt "Operator"
33829 msgid "Copy Mirrored UV coords"
33830 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33833 msgctxt "Operator"
33834 msgid "Select Linked Flat Faces"
33835 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33838 msgid "Display faces flat"
33839 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33842 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
33843 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33846 msgctxt "Operator"
33847 msgid "Fill"
33848 msgstr "ﻸﻣﺇ"
33851 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
33852 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
33855 msgid "Simple Blending"
33856 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
33859 msgid "Sides"
33860 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
33863 msgctxt "Operator"
33864 msgid "Flip Custom Normals"
33865 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33868 msgctxt "Operator"
33869 msgid "Flip Normals"
33870 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33873 msgctxt "Operator"
33874 msgid "Inset Faces"
33875 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
33878 msgid "Inset new faces into selected faces"
33879 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
33882 msgid "Inset face boundaries"
33883 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
33886 msgid "Edge Rail"
33887 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
33890 msgid "Individual Face Inset"
33891 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
33894 msgid "Outset"
33895 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
33898 msgid "Select Outer"
33899 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
33902 msgid "Select the new inset faces"
33903 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33906 msgid "Self Intersect"
33907 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
33910 msgid "Cut"
33911 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
33914 msgid "Merge threshold"
33915 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33918 msgid "Only cut selected geometry"
33919 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33922 msgctxt "Operator"
33923 msgid "Multi Select Loops"
33924 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33927 msgctxt "Operator"
33928 msgid "Loop Select"
33929 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
33932 msgctxt "Operator"
33933 msgid "Select Loop Inner-Region"
33934 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
33937 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
33938 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
33941 msgid "Select Bigger"
33942 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
33945 msgctxt "Operator"
33946 msgid "Loop Cut"
33947 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33950 msgid "Edge Index"
33951 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33954 msgctxt "Operator"
33955 msgid "Loop Cut and Slide"
33956 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
33959 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
33960 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
33963 msgctxt "Operator"
33964 msgid "Mark Seam"
33965 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
33968 msgctxt "Operator"
33969 msgid "Mark Sharp"
33970 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
33973 msgctxt "Operator"
33974 msgid "Merge"
33975 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
33978 msgid "Merge selected vertices"
33979 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
33982 msgid "At First"
33983 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
33986 msgctxt "Operator"
33987 msgid "NavMesh New Face Index"
33988 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﺟﻭ ﻞﻴﻟﺩ"
33991 msgctxt "Operator"
33992 msgid "NavMesh Copy Face Index"
33993 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
33996 msgctxt "Operator"
33997 msgid "Create Navigation Mesh"
33998 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34001 msgctxt "Operator"
34002 msgid "NavMesh Reset Index Values"
34003 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34006 msgctxt "Operator"
34007 msgid "Noise"
34008 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
34011 msgctxt "Operator"
34012 msgid "Offset Edge Loop"
34013 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34016 msgid "Cap Endpoint"
34017 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
34020 msgid "Offset Edge Loop"
34021 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34024 msgid "Poke Offset"
34025 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34028 msgid "Fill Type"
34029 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34032 msgid "Don't fill at all"
34033 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
34036 msgid "Use ngons"
34037 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34040 msgid "Triangle Fan"
34041 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
34044 msgid "Use triangle fans"
34045 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34048 msgctxt "Operator"
34049 msgid "Add Cone"
34050 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
34053 msgid "Base Fill Type"
34054 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34057 msgid "Radius 1"
34058 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34061 msgid "Radius 2"
34062 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34065 msgctxt "Operator"
34066 msgid "Add Cube"
34067 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
34070 msgctxt "Operator"
34071 msgid "Add Cylinder"
34072 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
34075 msgid "Cap Fill Type"
34076 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
34079 msgctxt "Operator"
34080 msgid "Add Grid"
34081 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
34084 msgid "Construct a grid mesh"
34085 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34088 msgctxt "Operator"
34089 msgid "Add Ico Sphere"
34090 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34093 msgid "Subdivisions"
34094 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
34097 msgctxt "Operator"
34098 msgid "Add Monkey"
34099 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
34102 msgctxt "Operator"
34103 msgid "Add Plane"
34104 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
34107 msgctxt "Operator"
34108 msgid "Add Torus"
34109 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
34112 msgid "Exterior Radius"
34113 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34116 msgid "Interior Radius"
34117 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34120 msgid "Major Radius"
34121 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34124 msgid "Minor Segments"
34125 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34128 msgid "Torus Dimensions"
34129 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
34132 msgctxt "Operator"
34133 msgid "Add UV Sphere"
34134 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34137 msgctxt "Operator"
34138 msgid "Scale to Bounds"
34139 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
34142 msgctxt "Operator"
34143 msgid "Print3D Select Report"
34144 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
34147 msgctxt "Operator"
34148 msgid "Triangulate Faces"
34149 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34152 msgid "Triangulate selected faces"
34153 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34156 msgctxt "Operator"
34157 msgid "Select Boundary Loop"
34158 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
34161 msgctxt "Operator"
34162 msgid "Remove Doubles"
34163 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34166 msgid "Remove duplicate vertices"
34167 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34170 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
34171 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
34174 msgctxt "Operator"
34175 msgid "Rip"
34176 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
34179 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
34180 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34183 msgid "Proportional Editing disabled"
34184 msgstr "ﻞﻄّﻌﻣ ﻲﺴﺒﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
34187 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
34188 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34191 msgctxt "Curve"
34192 msgid "Proportional Editing Falloff"
34193 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
34196 msgid "Constant falloff"
34197 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
34200 msgid "Random falloff"
34201 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
34204 msgid "Proportional Size"
34205 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34208 msgid "Fill the ripped region"
34209 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34212 msgid "Extend vertices and move the result"
34213 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
34216 msgid "Rip polygons and move the result"
34217 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34220 msgid "Rip"
34221 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
34224 msgctxt "Operator"
34225 msgid "Rip Fill"
34226 msgstr "ﻸﻣﺇ"
34229 msgid "Rip-fill polygons and move the result"
34230 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34233 msgctxt "Operator"
34234 msgid "Screw"
34235 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
34238 msgid "Turns"
34239 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
34242 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
34243 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34246 msgctxt "Operator"
34247 msgid "Select Axis"
34248 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34251 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
34252 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34255 msgctxt "Operator"
34256 msgid "Select Faces by Sides"
34257 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34260 msgid "Number of Vertices"
34261 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34264 msgctxt "Operator"
34265 msgid "Select Interior Faces"
34266 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34269 msgid "Face Step"
34270 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34273 msgid "Extend the existing selection"
34274 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
34277 msgctxt "Operator"
34278 msgid "Select Mode"
34279 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
34282 msgid "Change selection mode"
34283 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
34286 msgid "Expand"
34287 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
34290 msgctxt "Operator"
34291 msgid "Select Non Manifold"
34292 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
34295 msgid "Boundaries"
34296 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
34299 msgid "Multiple Faces"
34300 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
34303 msgctxt "Operator"
34304 msgid "Select Previous Element"
34305 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34308 msgid "Amount of Adjacent Faces"
34309 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34312 msgid "Amount of connecting edges"
34313 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34316 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
34317 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
34320 msgid "Polygon Sides"
34321 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
34324 msgctxt "Operator"
34325 msgid "Select Similar Regions"
34326 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
34329 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
34330 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34333 msgid "By loose parts"
34334 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺎﺑ"
34337 msgctxt "Operator"
34338 msgid "Shape Propagate"
34339 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
34342 msgid "Face Stepping"
34343 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34346 msgid "Fill Region"
34347 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
34350 msgctxt "Operator"
34351 msgid "Select Shortest Path"
34352 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34355 msgctxt "Operator"
34356 msgid "Solidify"
34357 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
34360 msgctxt "Operator"
34361 msgid "Sort Mesh Elements"
34362 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
34365 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
34366 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
34369 msgid "Seed for random-based operations"
34370 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
34373 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
34374 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
34377 msgid "View Z Axis"
34378 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34381 msgid "View X Axis"
34382 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34385 msgid "Cursor Distance"
34386 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
34389 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
34390 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
34393 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
34394 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
34397 msgid "Randomize order of selected elements"
34398 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
34401 msgid "Reverse current order of selected elements"
34402 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34405 msgid "Dupli"
34406 msgstr "ﺭﺮﻜﻣ"
34409 msgid "Make Duplicates"
34410 msgstr "ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺇ"
34413 msgid "Fractal"
34414 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
34417 msgid "Fractal randomness factor"
34418 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34421 msgid "Along Normal"
34422 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
34425 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
34426 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
34429 msgid "Quad Corner Type"
34430 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
34433 msgid "Inner Vert"
34434 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
34437 msgid "Straight Cut"
34438 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
34441 msgid "Quad/Tri Mode"
34442 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ/ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻊﺿﻭ"
34445 msgid "Tries to prevent ngons"
34446 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻊﻨﻣ ﻝﻭﺎﺤﻳ"
34449 msgctxt "Operator"
34450 msgid "Un-Subdivide"
34451 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
34454 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
34455 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
34458 msgid "Number of times to unsubdivide"
34459 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34462 msgctxt "Operator"
34463 msgid "Add UV Map"
34464 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34467 msgid "Add UV Map"
34468 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34471 msgctxt "Operator"
34472 msgid "Remove UV Map"
34473 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34476 msgid "Remove UV Map"
34477 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34480 msgctxt "Operator"
34481 msgid "Reverse UVs"
34482 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34485 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
34486 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34489 msgctxt "Operator"
34490 msgid "Rotate UVs"
34491 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34494 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
34495 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
34498 msgctxt "Operator"
34499 msgid "Vertex Connect"
34500 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34503 msgctxt "Operator"
34504 msgid "Vertex Connect Path"
34505 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
34508 msgctxt "Operator"
34509 msgid "Add Vertex Color"
34510 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
34513 msgctxt "Operator"
34514 msgid "Remove Vertex Color"
34515 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
34518 msgctxt "Operator"
34519 msgid "Smooth Vertex"
34520 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34523 msgid "Smoothing factor"
34524 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34527 msgid "Number of times to smooth the mesh"
34528 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34531 msgid "Smooth along the X axis"
34532 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34535 msgid "Smooth along the Y axis"
34536 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34539 msgid "Smooth along the Z axis"
34540 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34543 msgctxt "Operator"
34544 msgid "Laplacian Smooth Vertex"
34545 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34548 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
34549 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
34552 msgid "Lambda factor"
34553 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34556 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
34557 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34560 msgid "Smooth X Axis"
34561 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34564 msgid "Smooth Y Axis"
34565 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34568 msgid "Smooth Z Axis"
34569 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
34572 msgctxt "Operator"
34573 msgid "Wire Frame"
34574 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
34577 msgid "Crease weight"
34578 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
34581 msgid "Remove original faces"
34582 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34585 msgctxt "Operator"
34586 msgid "Add Mocap Fix"
34587 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34590 msgid "Type of Fix"
34591 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34594 msgid "Type of fix"
34595 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34598 msgid "Maintain Position"
34599 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34602 msgid "Maintain Position at frame"
34603 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34606 msgid "Stay above"
34607 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ ﻖﺑﺇ"
34610 msgid "Maintain distance"
34611 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34614 msgid "Target bones maintained specified distance"
34615 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ"
34618 msgctxt "Operator"
34619 msgid "Stitch Animations"
34620 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
34623 msgctxt "Operator"
34624 msgid "Guess Animation Stitch"
34625 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
34628 msgctxt "Operator"
34629 msgid "Bake Mocap Fixes"
34630 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34633 msgid "Attempt to auto figure out hierarchy mapping"
34634 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
34637 msgctxt "Operator"
34638 msgid "Set DOF Constraints"
34639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34642 msgctxt "Operator"
34643 msgid "Load Mapping"
34644 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
34647 msgid "Load saved mapping from active armature"
34648 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻞﻤّﺣ"
34651 msgctxt "Operator"
34652 msgid "Loop Mocap"
34653 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34656 msgctxt "Operator"
34657 msgid "Set Path"
34658 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
34661 msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
34662 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﻴﻟ (ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ) ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
34665 msgctxt "Operator"
34666 msgid "Remove Mocap Fix"
34667 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34670 msgid "Remove this post-retarget fix"
34671 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
34674 msgctxt "Operator"
34675 msgid "Remove DOF Constraints"
34676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34679 msgctxt "Operator"
34680 msgid "Retarget"
34681 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
34684 msgctxt "Operator"
34685 msgid "Rotate Fix"
34686 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34689 msgctxt "Operator"
34690 msgid "Convert Samples"
34691 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34694 msgctxt "Operator"
34695 msgid "Save Mapping"
34696 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34699 msgctxt "Operator"
34700 msgid "Scale Fix"
34701 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34704 msgctxt "Operator"
34705 msgid "Select Mapping Bone"
34706 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34709 msgctxt "Operator"
34710 msgid "Unbake Mocap Fixes"
34711 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34714 msgctxt "Operator"
34715 msgid "Update Mocap Fixes"
34716 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34719 msgid "Update all post-retarget fixes (neccesary to take under consideration changes to armature object or pose)"
34720 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﺖﺤﺗ ﺬﺧﻸﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ) ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺗ ﺙﺪّﺣ"
34723 msgid "Channel Index"
34724 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
34727 msgctxt "Operator"
34728 msgid "Sync Action Length"
34729 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
34732 msgid "Active Strip Only"
34733 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34736 msgctxt "Operator"
34737 msgid "Add Action Strip"
34738 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
34741 msgctxt "Operator"
34742 msgid "Apply Scale"
34743 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
34746 msgctxt "Operator"
34747 msgid "Bake Action"
34748 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34751 msgid "Which data's transformations to bake"
34752 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
34755 msgid "Bake bones transformations"
34756 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
34759 msgid "Bake object transformations"
34760 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
34763 msgid "Clear Parents"
34764 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
34767 msgid "Visual Keying"
34768 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34771 msgctxt "Operator"
34772 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
34773 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
34776 msgctxt "Operator"
34777 msgid "Clear Scale"
34778 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
34781 msgctxt "Operator"
34782 msgid "Mouse Select"
34783 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
34786 msgctxt "Operator"
34787 msgid "Delete Strips"
34788 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34791 msgctxt "Operator"
34792 msgid "Duplicate Strips"
34793 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
34796 msgctxt "Operator"
34797 msgid "Add F-Modifier"
34798 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
34801 msgctxt "Operator"
34802 msgid "Make Single User"
34803 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
34806 msgctxt "Operator"
34807 msgid "Add Meta-Strips"
34808 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
34811 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
34812 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
34815 msgctxt "Operator"
34816 msgid "Remove Meta-Strips"
34817 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
34820 msgctxt "Operator"
34821 msgid "Toggle Muting"
34822 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34825 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
34826 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34829 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
34830 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34833 msgctxt "Operator"
34834 msgid "Snap Strips"
34835 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
34838 msgctxt "Operator"
34839 msgid "Add Sound Clip"
34840 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
34843 msgctxt "Operator"
34844 msgid "Split Strips"
34845 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34848 msgctxt "Operator"
34849 msgid "Swap Strips"
34850 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
34853 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
34854 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
34857 msgctxt "Operator"
34858 msgid "Add Tracks"
34859 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
34862 msgctxt "Operator"
34863 msgid "Delete Tracks"
34864 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34867 msgctxt "Operator"
34868 msgid "Add Transition"
34869 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
34872 msgctxt "Operator"
34873 msgid "Enter Tweak Mode"
34874 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
34877 msgctxt "Operator"
34878 msgid "Exit Tweak Mode"
34879 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
34882 msgid "Node Type"
34883 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34886 msgid "Node type"
34887 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34890 msgid "Use Transform"
34891 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34894 msgctxt "Operator"
34895 msgid "Add File Node"
34896 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34899 msgctxt "Operator"
34900 msgid "Add Mask Node"
34901 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
34904 msgctxt "Operator"
34905 msgid "Add Node"
34906 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
34909 msgid "Add a node to the active tree"
34910 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
34913 msgctxt "Operator"
34914 msgid "Add Reroute"
34915 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
34918 msgctxt "Operator"
34919 msgid "Search and Add Node"
34920 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
34923 msgctxt "Operator"
34924 msgid "Attach Nodes"
34925 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34928 msgid "Attach active node to a frame"
34929 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34932 msgctxt "Operator"
34933 msgid "Background Image Fit"
34934 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
34937 msgid "Fit the background image to the view"
34938 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
34941 msgctxt "Operator"
34942 msgid "Background Image Move"
34943 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
34946 msgctxt "Operator"
34947 msgid "Backimage Sample"
34948 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
34951 msgid "Use mouse to sample background image"
34952 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34955 msgctxt "Operator"
34956 msgid "Background Image Zoom"
34957 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34960 msgid "Zoom in/out the background image"
34961 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34964 msgctxt "Operator"
34965 msgid "Clear Viewer Border"
34966 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
34969 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
34970 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34973 msgctxt "Operator"
34974 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
34975 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
34978 msgctxt "Operator"
34979 msgid "Detach Nodes"
34980 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34983 msgid "Detach selected nodes from parents"
34984 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34987 msgctxt "Operator"
34988 msgid "Detach and Move"
34989 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
34992 msgid "Attach Nodes"
34993 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34996 msgid "Detach Nodes"
34997 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35000 msgctxt "Operator"
35001 msgid "Duplicate Nodes"
35002 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35005 msgid "Keep Inputs"
35006 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
35009 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
35010 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
35013 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
35014 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35017 msgid "Move nodes and attach to frame"
35018 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35021 msgid "Previous"
35022 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
35025 msgctxt "Operator"
35026 msgid "Edit Group"
35027 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35030 msgid "Exit"
35031 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
35034 msgctxt "Operator"
35035 msgid "Group Insert"
35036 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
35039 msgid "Insert selected nodes into a node group"
35040 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35043 msgctxt "Operator"
35044 msgid "Make Group"
35045 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35048 msgid "Separate selected nodes from the node group"
35049 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35052 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
35053 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
35056 msgctxt "Operator"
35057 msgid "Ungroup"
35058 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
35061 msgid "Ungroup selected nodes"
35062 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
35065 msgctxt "Operator"
35066 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
35067 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
35070 msgctxt "Operator"
35071 msgid "Insert Offset"
35072 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35075 msgctxt "Operator"
35076 msgid "Join Nodes"
35077 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
35080 msgctxt "Operator"
35081 msgid "Link Nodes"
35082 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35085 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
35086 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35089 msgctxt "Operator"
35090 msgid "Make Links"
35091 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
35094 msgid "Replace socket connections with the new links"
35095 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
35098 msgid "Insert Offset"
35099 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
35102 msgctxt "Operator"
35103 msgid "Toggle Node Mute"
35104 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
35107 msgctxt "Operator"
35108 msgid "New Node Tree"
35109 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
35112 msgid "Create a new node tree"
35113 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
35116 msgctxt "Operator"
35117 msgid "Add Node Color Preset"
35118 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
35121 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
35122 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
35125 msgid "Copy color to all selected nodes"
35126 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35129 msgctxt "Operator"
35130 msgid "Toggle Node Options"
35131 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
35134 msgctxt "Operator"
35135 msgid "Add File Node Socket"
35136 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35139 msgid "Add a new input to a file output node"
35140 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
35143 msgid "Sub-path of the output file"
35144 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
35147 msgctxt "Operator"
35148 msgid "Move File Node Socket"
35149 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35152 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
35153 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35156 msgctxt "Operator"
35157 msgid "Remove File Node Socket"
35158 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35161 msgid "Attach selected nodes"
35162 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35165 msgctxt "Operator"
35166 msgid "Toggle Node Preview"
35167 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35170 msgctxt "Operator"
35171 msgid "Read Full Sample Layers"
35172 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
35175 msgctxt "Operator"
35176 msgid "Render Changed Layer"
35177 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35180 msgctxt "Operator"
35181 msgid "Resize Node"
35182 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35185 msgid "Resize a node"
35186 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35189 msgid "Select nodes using lasso selection"
35190 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35193 msgctxt "Operator"
35194 msgid "Link Viewer"
35195 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35198 msgid "Select node and link it to a viewer node"
35199 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
35202 msgctxt "Operator"
35203 msgid "Select Linked From"
35204 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35207 msgctxt "Operator"
35208 msgid "Select Linked To"
35209 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35212 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
35213 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35216 msgctxt "Operator"
35217 msgid "Parent Node Tree"
35218 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35221 msgctxt "Operator"
35222 msgid "Move Node Tree Socket"
35223 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35226 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
35227 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35230 msgctxt "Operator"
35231 msgid "Viewer Border"
35232 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
35235 msgctxt "Operator"
35236 msgid "Add Object"
35237 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35240 msgctxt "Operator"
35241 msgid "Add Named Object"
35242 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35245 msgid "Add named object"
35246 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35249 msgctxt "Operator"
35250 msgid "Align Objects"
35251 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35254 msgid "Align Objects"
35255 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35258 msgid "Align to axis"
35259 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35262 msgid "Align Mode:"
35263 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35266 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
35267 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
35270 msgid "Relative To:"
35271 msgstr ":ـﻟ ﻲﺒﺴﻧ"
35274 msgctxt "Operator"
35275 msgid "Animated Transforms to Deltas"
35276 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
35279 msgctxt "Operator"
35280 msgid "Add Armature"
35281 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
35284 msgctxt "Operator"
35285 msgid "Bake"
35286 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
35289 msgid "Combined"
35290 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
35293 msgctxt "Operator"
35294 msgid "Add Camera"
35295 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
35298 msgctxt "Operator"
35299 msgid "Add Constraint"
35300 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35303 msgctxt "Operator"
35304 msgid "Add Constraint (with Targets)"
35305 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35308 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
35309 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
35312 msgctxt "Operator"
35313 msgid "Clear Object Constraints"
35314 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
35317 msgctxt "Operator"
35318 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
35319 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35322 msgctxt "Operator"
35323 msgid "Convert to"
35324 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35327 msgid "Curve from Mesh/Text"
35328 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
35331 msgid "Auto Transform"
35332 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
35335 msgid "Reverse Transfer"
35336 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
35339 msgid "Exact Match"
35340 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
35343 msgid "Delete Globally"
35344 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35347 msgctxt "Operator"
35348 msgid "Drop Named Material on Object"
35349 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
35352 msgctxt "Operator"
35353 msgid "Set Offset From Cursor"
35354 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
35357 msgctxt "Operator"
35358 msgid "Duplicate Objects"
35359 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35362 msgid "Duplicate selected objects and move them"
35363 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35366 msgctxt "Operator"
35367 msgid "Duplicate Linked"
35368 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35371 msgctxt "Operator"
35372 msgid "Make Duplicates Real"
35373 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
35376 msgid "Make dupli objects attached to this object real"
35377 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﻌﺟﺍ"
35380 msgid "Keep Hierarchy"
35381 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35384 msgid "Maintain parent child relationships"
35385 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35388 msgctxt "Operator"
35389 msgid "Toggle Editmode"
35390 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35393 msgctxt "Operator"
35394 msgid "Add Effector"
35395 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
35398 msgctxt "Operator"
35399 msgid "Add Empty"
35400 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
35403 msgid "Add an empty object to the scene"
35404 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
35407 msgctxt "Operator"
35408 msgid "Explode Refresh"
35409 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
35412 msgctxt "Operator"
35413 msgid "Toggle Force Field"
35414 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
35417 msgctxt "Operator"
35418 msgid "Copy Game Physics Properties to Selected"
35419 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35422 msgid "Copy game physics properties to other selected objects"
35423 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35426 msgctxt "Operator"
35427 msgid "Clear Game Properties"
35428 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35431 msgid "Remove all game properties from all selected objects"
35432 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
35435 msgctxt "Operator"
35436 msgid "Copy Game Property"
35437 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺦﺴﻧﺍ "
35440 msgid "Copy/merge/replace a game property from active object to all selected objects"
35441 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺪﺑ/ﺞﻣﺩﺍ/ﺦﺴﻧﺍ"
35444 msgid "Properties to copy"
35445 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
35448 msgctxt "Operator"
35449 msgid "Move Game Property"
35450 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35453 msgid "Move game property"
35454 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35457 msgctxt "Operator"
35458 msgid "New Game Property"
35459 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ "
35462 msgid "Name of the game property to add"
35463 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺍ"
35466 msgid "Type of game property to add"
35467 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻉﻮﻧ"
35470 msgctxt "Operator"
35471 msgid "Remove Game Property"
35472 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35475 msgctxt "Operator"
35476 msgid "Add to Group"
35477 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻒﺿﺃ"
35480 msgctxt "Operator"
35481 msgid "Add Group Instance"
35482 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻒﺿﺍ"
35485 msgid "Group name to add"
35486 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
35489 msgctxt "Operator"
35490 msgid "Link to Group"
35491 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻂﺑﺭﺍ"
35494 msgctxt "Operator"
35495 msgid "Remove Group"
35496 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
35499 msgid "Remove the active object from this group"
35500 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35503 msgctxt "Operator"
35504 msgid "Unlink Group"
35505 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
35508 msgctxt "Operator"
35509 msgid "Clear Restrict Render"
35510 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
35513 msgctxt "Operator"
35514 msgid "Clear All Restrict Render"
35515 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
35518 msgctxt "Operator"
35519 msgid "Set Restrict Render"
35520 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
35523 msgctxt "Operator"
35524 msgid "Hook to New Object"
35525 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
35528 msgctxt "Operator"
35529 msgid "Hook to Selected Object"
35530 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
35533 msgctxt "Operator"
35534 msgid "Assign to Hook"
35535 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
35538 msgctxt "Operator"
35539 msgid "Recenter Hook"
35540 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
35543 msgctxt "Operator"
35544 msgid "Remove Hook"
35545 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35548 msgid "Remove a hook from the active object"
35549 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35552 msgctxt "Operator"
35553 msgid "Reset Hook"
35554 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
35557 msgctxt "Operator"
35558 msgid "Select Hook"
35559 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35562 msgctxt "Operator"
35563 msgid "Restrict Render Unselected"
35564 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35567 msgctxt "Operator"
35568 msgid "Join as Shapes"
35569 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
35572 msgctxt "Operator"
35573 msgid "Add Lamp"
35574 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻒﺿﺍ"
35577 msgctxt "Operator"
35578 msgid "Clear Location"
35579 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35582 msgid "Target Size"
35583 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35586 msgctxt "Operator"
35587 msgid "Copy Logic Bricks to Selected"
35588 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35591 msgid "Copy logic bricks to other selected objects"
35592 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺘﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35595 msgctxt "Operator"
35596 msgid "Make Dupli-Face"
35597 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻌﻓ"
35600 msgctxt "Operator"
35601 msgid "Link Data"
35602 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35605 msgid "Object Data"
35606 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35609 msgid "DupliGroup"
35610 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35613 msgctxt "Operator"
35614 msgid "Link Objects to Scene"
35615 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35618 msgctxt "Operator"
35619 msgid "Make Local"
35620 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
35623 msgid "Selected Objects and Data"
35624 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35627 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
35628 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35631 msgctxt "Operator"
35632 msgid "Add Material Slot"
35633 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35636 msgctxt "Operator"
35637 msgid "Assign Material Slot"
35638 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35641 msgid "Assign active material slot to selection"
35642 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35645 msgctxt "Operator"
35646 msgid "Copy Material to Others"
35647 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻶﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35650 msgctxt "Operator"
35651 msgid "Deselect Material Slot"
35652 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
35655 msgid "Deselect by active material slot"
35656 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
35659 msgctxt "Operator"
35660 msgid "Move Material"
35661 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35664 msgid "Move the active material up/down in the list"
35665 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35668 msgctxt "Operator"
35669 msgid "Remove Material Slot"
35670 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35673 msgctxt "Operator"
35674 msgid "Select Material Slot"
35675 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
35678 msgid "Select by active material slot"
35679 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
35682 msgctxt "Operator"
35683 msgid "Mesh Deform Bind"
35684 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
35687 msgctxt "Operator"
35688 msgid "Add Metaball"
35689 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
35692 msgctxt "Operator"
35693 msgid "Set Object Mode"
35694 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
35697 msgctxt "Operator"
35698 msgid "Add Modifier"
35699 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
35702 msgctxt "Operator"
35703 msgid "Apply Modifier"
35704 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
35707 msgctxt "Operator"
35708 msgid "Convert Modifier"
35709 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35712 msgid "Convert particles to a mesh object"
35713 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35716 msgctxt "Operator"
35717 msgid "Copy Modifier"
35718 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35721 msgctxt "Operator"
35722 msgid "Move Down Modifier"
35723 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35726 msgctxt "Operator"
35727 msgid "Move Up Modifier"
35728 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35731 msgctxt "Operator"
35732 msgid "Remove Modifier"
35733 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35736 msgctxt "Operator"
35737 msgid "Move to Layer"
35738 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
35741 msgctxt "Operator"
35742 msgid "Multires Apply Base"
35743 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
35746 msgctxt "Operator"
35747 msgid "Multires Pack External"
35748 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
35751 msgctxt "Operator"
35752 msgid "Multires Save External"
35753 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
35756 msgctxt "Operator"
35757 msgid "Delete Higher Levels"
35758 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
35761 msgctxt "Operator"
35762 msgid "Multires Reshape"
35763 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
35766 msgctxt "Operator"
35767 msgid "Multires Subdivide"
35768 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
35771 msgctxt "Operator"
35772 msgid "Bake Ocean"
35773 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35776 msgid "Free the bake, rather than generating it"
35777 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35780 msgctxt "Operator"
35781 msgid "Clear Origin"
35782 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35785 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
35786 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
35789 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
35790 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
35793 msgid "Keep Transform"
35794 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
35797 msgid "Apply transformation before parenting"
35798 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
35801 msgid "Armature Deform"
35802 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35805 msgid "   With Empty Groups"
35806 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
35809 msgid "   With Automatic Weights"
35810 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
35813 msgid "   With Envelope Weights"
35814 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
35817 msgid "Bone Relative"
35818 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
35821 msgid "Curve Deform"
35822 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35825 msgid "Path Constraint"
35826 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35829 msgid "Lattice Deform"
35830 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35833 msgctxt "Operator"
35834 msgid "Add Particle System Slot"
35835 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35838 msgctxt "Operator"
35839 msgid "Remove Particle System Slot"
35840 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35843 msgctxt "Operator"
35844 msgid "Calculate Object Paths"
35845 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
35848 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
35849 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
35852 msgid "Last frame to calculate object paths on"
35853 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35856 msgid "First frame to calculate object paths on"
35857 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35860 msgctxt "Operator"
35861 msgid "Clear Object Paths"
35862 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
35865 msgid "Only clear paths from selected objects"
35866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35869 msgctxt "Operator"
35870 msgid "Update Object Paths"
35871 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
35874 msgid "Recalculate paths for selected objects"
35875 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
35878 msgctxt "Operator"
35879 msgid "Toggle Pose Mode"
35880 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35883 msgctxt "Operator"
35884 msgid "Make Proxy"
35885 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35888 msgid "Name of lib-linked/grouped object to make a proxy for"
35889 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
35892 msgctxt "Operator"
35893 msgid "Quick Explode"
35894 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
35897 msgid "Amount of pieces"
35898 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
35901 msgid "Explode Style"
35902 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
35905 msgid "Outwards Velocity"
35906 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35909 msgctxt "Operator"
35910 msgid "Quick Fluid"
35911 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﺋﺎﺳ"
35914 msgid "Initial velocity of the fluid"
35915 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35918 msgid "Render Fluid Objects"
35919 msgstr "ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35922 msgid "Start Fluid Bake"
35923 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
35926 msgid "Start baking the fluid immediately after creating the domain object"
35927 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
35930 msgid "Fluid Style"
35931 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35934 msgctxt "Operator"
35935 msgid "Quick Fur"
35936 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
35939 msgid "Light"
35940 msgstr "ءﻮﺿ"
35943 msgid "Heavy"
35944 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
35947 msgctxt "Operator"
35948 msgid "Quick Smoke"
35949 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
35952 msgid "Render Smoke Objects"
35953 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
35956 msgctxt "Operator"
35957 msgid "Randomize Transform"
35958 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
35961 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
35962 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
35965 msgid "Seed value for the random generator"
35966 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35969 msgid "Maximum rotation over each axis"
35970 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
35973 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
35974 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
35977 msgid "Scale Even"
35978 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
35981 msgid "Use the same scale value for all axis"
35982 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35985 msgid "Transform Delta"
35986 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
35989 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
35990 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
35993 msgid "Randomize Location"
35994 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
35997 msgid "Randomize the location values"
35998 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36001 msgid "Randomize Rotation"
36002 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36005 msgid "Randomize the rotation values"
36006 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36009 msgid "Randomize Scale"
36010 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36013 msgid "Randomize the scale values"
36014 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36017 msgctxt "Operator"
36018 msgid "Clear Rotation"
36019 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36022 msgid "Clear the object's scale"
36023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36026 msgctxt "Operator"
36027 msgid "Grease Pencil Scatter"
36028 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
36031 msgid "Multiplier for the density of items"
36032 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36035 msgid "Group name to use for object placement, defaults to object name when that matches a group"
36036 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
36039 msgid "Random Align"
36040 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36043 msgid "Randomize alignment with the walls"
36044 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺎﻄﻴﺤﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36047 msgid "Random Loc"
36048 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
36051 msgid "Randomize placement"
36052 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
36055 msgctxt "Operator"
36056 msgid "Select by Layer"
36057 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36060 msgid "Shared Layers"
36061 msgstr "ﺔﻛﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36064 msgctxt "Operator"
36065 msgid "Select By Type"
36066 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36069 msgctxt "Operator"
36070 msgid "Select Camera"
36071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36074 msgid "Select the active camera"
36075 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36078 msgid "Render pass Index"
36079 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
36082 msgid "Game Properties"
36083 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
36086 msgid "Lamp Type"
36087 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
36090 msgid "Direction to select in the hierarchy"
36091 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36094 msgctxt "Operator"
36095 msgid "Select Pattern"
36096 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36099 msgid "Select objects matching a naming pattern"
36100 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36103 msgid "Case Sensitive"
36104 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
36107 msgid "Do a case sensitive compare"
36108 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
36111 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
36112 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
36115 msgctxt "Operator"
36116 msgid "Select Same Group"
36117 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36120 msgctxt "Operator"
36121 msgid "Add Shape Key"
36122 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
36125 msgctxt "Operator"
36126 msgid "Clear Shape Keys"
36127 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36130 msgctxt "Operator"
36131 msgid "Mirror Shape Key"
36132 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36135 msgctxt "Operator"
36136 msgid "Move Shape Key"
36137 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
36140 msgctxt "Operator"
36141 msgid "Remove Shape Key"
36142 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36145 msgid "Remove all shape keys"
36146 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36149 msgctxt "Operator"
36150 msgid "Re-Time Shape Keys"
36151 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
36154 msgctxt "Operator"
36155 msgid "Transfer Shape Key"
36156 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
36159 msgid "Transformation Mode"
36160 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36163 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
36164 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
36167 msgid "Apply the relative positional offset"
36168 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
36171 msgid "Relative Face"
36172 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
36175 msgid "Calculate relative position (using faces)"
36176 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
36179 msgid "Relative Edge"
36180 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
36183 msgid "Clamp Offset"
36184 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
36187 msgctxt "Operator"
36188 msgid "Skin Armature Create"
36189 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36192 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
36193 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36196 msgctxt "Operator"
36197 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
36198 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36201 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
36202 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36205 msgid "Mark"
36206 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
36209 msgid "Mark selected vertices as loose"
36210 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36213 msgid "Set selected vertices as not loose"
36214 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
36217 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
36218 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
36221 msgid "Mark selected vertices as roots"
36222 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36225 msgctxt "Operator"
36226 msgid "Clear Slow Parent"
36227 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
36230 msgctxt "Operator"
36231 msgid "Set Slow Parent"
36232 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻊﺿ"
36235 msgid "Set the object's slow parent"
36236 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
36239 msgctxt "Operator"
36240 msgid "Add Speaker"
36241 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
36244 msgctxt "Operator"
36245 msgid "Subdivision Set"
36246 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36249 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
36250 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻪﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺒﻃ"
36253 msgctxt "Operator"
36254 msgid "Add Text"
36255 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
36258 msgctxt "Operator"
36259 msgid "Clear Track"
36260 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36263 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
36264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
36267 msgid "Clear Track"
36268 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36271 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
36272 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
36275 msgctxt "Operator"
36276 msgid "Make Track"
36277 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
36280 msgctxt "Operator"
36281 msgid "Apply Object Transform"
36282 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
36285 msgid "Apply the object's transformation to its data"
36286 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
36289 msgctxt "Operator"
36290 msgid "Add Vertex Group"
36291 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36294 msgid "Add a new vertex group to the active object"
36295 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36298 msgctxt "Operator"
36299 msgid "Assign to Vertex Group"
36300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
36303 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
36304 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36307 msgctxt "Operator"
36308 msgid "Assign to New Group"
36309 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
36312 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
36313 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36316 msgctxt "Operator"
36317 msgid "Clean Vertex Group"
36318 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
36321 msgid "Subset"
36322 msgstr "ﻉﺮﻓ"
36325 msgctxt "Operator"
36326 msgid "Copy Vertex Group"
36327 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36330 msgid "Make a copy of the active vertex group"
36331 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36334 msgctxt "Operator"
36335 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
36336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36339 msgctxt "Operator"
36340 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
36341 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36344 msgctxt "Operator"
36345 msgid "Deselect Vertex Group"
36346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
36349 msgctxt "Operator"
36350 msgid "Fix Vertex Group Deform"
36351 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
36354 msgctxt "Operator"
36355 msgid "Invert Vertex Group"
36356 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
36359 msgid "Invert active vertex group's weights"
36360 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36363 msgctxt "Operator"
36364 msgid "Vertex Group Levels"
36365 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
36368 msgid "Value to multiply weights by"
36369 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
36372 msgctxt "Operator"
36373 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
36374 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
36377 msgid "Maximum number of deform weights"
36378 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
36381 msgctxt "Operator"
36382 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
36383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
36386 msgid "Change the lock state of all vertex groups of active object"
36387 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36390 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
36391 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36394 msgid "Lock all vertex groups"
36395 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36398 msgid "Unlock all vertex groups"
36399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36402 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
36403 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36406 msgctxt "Operator"
36407 msgid "Mirror Vertex Group"
36408 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36411 msgid "Flip Group Names"
36412 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
36415 msgctxt "Operator"
36416 msgid "Move Vertex Group"
36417 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
36420 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
36421 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
36424 msgctxt "Operator"
36425 msgid "Normalize Vertex Group"
36426 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
36429 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
36430 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
36433 msgctxt "Operator"
36434 msgid "Normalize All Vertex Groups"
36435 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
36438 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
36439 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
36442 msgctxt "Operator"
36443 msgid "Quantize Vertex Weights"
36444 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
36447 msgctxt "Operator"
36448 msgid "Remove Vertex Group"
36449 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36452 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
36453 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
36456 msgid "Remove all vertex groups"
36457 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36460 msgctxt "Operator"
36461 msgid "Remove from Vertex Group"
36462 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36465 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
36466 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36469 msgid "Remove from all groups"
36470 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36473 msgid "All Verts"
36474 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ"
36477 msgid "Clear the active group"
36478 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
36481 msgctxt "Operator"
36482 msgid "Select Vertex Group"
36483 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
36486 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
36487 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36490 msgctxt "Operator"
36491 msgid "Set Active Vertex Group"
36492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36495 msgid "Set the active vertex group"
36496 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36499 msgctxt "Operator"
36500 msgid "Smooth Vertex Weights"
36501 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
36504 msgctxt "Operator"
36505 msgid "Sort Vertex Groups"
36506 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36509 msgid "Sort vertex groups"
36510 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36513 msgid "Bone Hierarchy"
36514 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
36517 msgctxt "Operator"
36518 msgid "Make Vertex Parent"
36519 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
36522 msgctxt "Operator"
36523 msgid "Copy Active"
36524 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
36527 msgctxt "Operator"
36528 msgid "Delete Weight"
36529 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36532 msgctxt "Operator"
36533 msgid "Normalize Active"
36534 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
36537 msgid "Normalize active vertex's weights"
36538 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
36541 msgctxt "Operator"
36542 msgid "Set Active Group"
36543 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
36546 msgid "Set as active vertex group"
36547 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
36550 msgctxt "Operator"
36551 msgid "Apply Visual Transform"
36552 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
36555 msgctxt "Operator"
36556 msgid "Outliner Set Action"
36557 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
36560 msgid "Animation Operation"
36561 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36564 msgid "Clear Animation Data"
36565 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
36568 msgid "Unlink Action"
36569 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36572 msgid "Refresh Drivers"
36573 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
36576 msgctxt "Operator"
36577 msgid "Outliner Constraint Operation"
36578 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36581 msgctxt "Operator"
36582 msgid "Outliner Data Operation"
36583 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36586 msgid "Unhide"
36587 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
36590 msgctxt "Operator"
36591 msgid "Delete Drivers for Selected"
36592 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36595 msgctxt "Operator"
36596 msgid "Link Object to Group"
36597 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
36600 msgctxt "Operator"
36601 msgid "Outliner Group Operation"
36602 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36605 msgid "Unlink Group"
36606 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
36609 msgid "Make Local Group"
36610 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
36613 msgid "Link Group Objects to Scene"
36614 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﺑﺭﺇ"
36617 msgid "Instance Groups in Scene"
36618 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺝﺬﻤﻧ"
36621 msgid "Toggle Visible Group"
36622 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36625 msgctxt "Operator"
36626 msgid "Outliner ID data Operation"
36627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36630 msgid "Make Local"
36631 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
36634 msgctxt "Operator"
36635 msgid "Activate Item"
36636 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻞﻌﻓ"
36639 msgid "Recursive"
36640 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻣ"
36643 msgid "Close or open all items"
36644 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
36647 msgctxt "Operator"
36648 msgid "Rename Item"
36649 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
36652 msgctxt "Operator"
36653 msgid "Keying Set Add Selected"
36654 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
36657 msgctxt "Operator"
36658 msgid "Keying Set Remove Selected"
36659 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36662 msgctxt "Operator"
36663 msgid "Drop Material on Object"
36664 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
36667 msgid "Drag material to object in Outliner"
36668 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36671 msgid "Target Material"
36672 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
36675 msgctxt "Operator"
36676 msgid "Outliner Modifier Operation"
36677 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36680 msgctxt "Operator"
36681 msgid "Outliner Object Operation"
36682 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36685 msgid "Select Hierarchy"
36686 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36689 msgid "Delete Hierarchy"
36690 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36693 msgid "Toggle Visible"
36694 msgstr "ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36697 msgctxt "Operator"
36698 msgid "Execute Operation"
36699 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
36702 msgctxt "Operator"
36703 msgid "Drop to Clear Parent"
36704 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻙﺮﺗﺍ"
36707 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
36708 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36711 msgctxt "Operator"
36712 msgid "Drop to Set Parent"
36713 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﻙﺮﺗﺍ"
36716 msgid "Drag to parent in Outliner"
36717 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36720 msgctxt "Operator"
36721 msgid "Toggle Renderability"
36722 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36725 msgctxt "Operator"
36726 msgid "Drop Object to Scene"
36727 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
36730 msgid "Drag object to scene in Outliner"
36731 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36734 msgid "Target Scene"
36735 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
36738 msgctxt "Operator"
36739 msgid "Outliner Scene Operation"
36740 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36743 msgid "Scene Operation"
36744 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36747 msgid "Use box selection to select tree elements"
36748 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36751 msgctxt "Operator"
36752 msgid "Toggle Selectability"
36753 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36756 msgid "Toggle the selectability"
36757 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36760 msgctxt "Operator"
36761 msgid "Toggle Selected"
36762 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36765 msgctxt "Operator"
36766 msgid "Show Active"
36767 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36770 msgctxt "Operator"
36771 msgid "Show Hierarchy"
36772 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36775 msgctxt "Operator"
36776 msgid "Show/Hide One Level"
36777 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
36780 msgctxt "Operator"
36781 msgid "Toggle Visibility"
36782 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36785 msgid "Location of vertex in area space"
36786 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36789 msgid "Add new curve point and slide it"
36790 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
36793 msgid "Slide Paint Curve Point"
36794 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
36797 msgctxt "Operator"
36798 msgid "Remove Paint Curve Point"
36799 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
36802 msgid "Remove Paint Curve Point"
36803 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
36806 msgid "Draw curve"
36807 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
36810 msgctxt "Operator"
36811 msgid "Select Paint Curve Point"
36812 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
36815 msgid "(De)select all"
36816 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36819 msgctxt "Operator"
36820 msgid "Slide Paint Curve Point"
36821 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
36824 msgid "Align Handles"
36825 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36828 msgctxt "Operator"
36829 msgid "Add Texture Paint Slot"
36830 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
36833 msgid "Ray Mirror"
36834 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
36837 msgctxt "Operator"
36838 msgid "Brush Select"
36839 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36842 msgid "Create Missing"
36843 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
36846 msgid "Paint Mode"
36847 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36850 msgid "Current"
36851 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
36854 msgid "Set brush for active paint mode"
36855 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
36858 msgid "Texture Paint Tool"
36859 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺓﺍﺩﺍ"
36862 msgid "Vertex Paint Tool"
36863 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
36866 msgid "Weight Paint Tool"
36867 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
36870 msgctxt "Operator"
36871 msgid "Delete Texture Paint Slot"
36872 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺃ"
36875 msgctxt "Operator"
36876 msgid "Face Select Hide"
36877 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36880 msgid "Hide selected faces"
36881 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
36884 msgctxt "Operator"
36885 msgid "Select Linked Pick"
36886 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36889 msgctxt "Operator"
36890 msgid "Face Select Reveal"
36891 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
36894 msgid "Reveal hidden faces"
36895 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
36898 msgctxt "Operator"
36899 msgid "Grab Clone"
36900 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36903 msgctxt "Operator"
36904 msgid "Hide/Show"
36905 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
36908 msgid "Hide/show some vertices"
36909 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
36912 msgid "Hide vertices"
36913 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36916 msgid "Show"
36917 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
36920 msgid "Show vertices"
36921 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36924 msgid "Which vertices to hide or show"
36925 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
36928 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
36929 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36932 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
36933 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36936 msgid "Masked"
36937 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
36940 msgctxt "Operator"
36941 msgid "Image from View"
36942 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
36945 msgctxt "Operator"
36946 msgid "Image Paint"
36947 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
36950 msgid "Paint a stroke into the image"
36951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
36954 msgid "Stroke Mode"
36955 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36958 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
36959 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
36962 msgctxt "Operator"
36963 msgid "Mask Flood Fill"
36964 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
36967 msgid "Invert the mask"
36968 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36971 msgctxt "Operator"
36972 msgid "Project Image"
36973 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
36976 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
36977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36980 msgctxt "Operator"
36981 msgid "Texture Paint Toggle"
36982 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
36985 msgctxt "Operator"
36986 msgid "Dirty Vertex Colors"
36987 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36990 msgid "Blur strength per iteration"
36991 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36994 msgid "Highlight Angle"
36995 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36998 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
36999 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
37002 msgctxt "Operator"
37003 msgid "Set Vertex Colors"
37004 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
37007 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
37008 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
37011 msgctxt "Operator"
37012 msgid "Smooth Vertex Colors"
37013 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
37016 msgctxt "Operator"
37017 msgid "Vertex Paint"
37018 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37021 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
37022 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
37025 msgctxt "Operator"
37026 msgid "Vertex Paint Mode"
37027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
37030 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
37031 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37034 msgctxt "Operator"
37035 msgid "Weight from Bones"
37036 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
37039 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
37040 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
37043 msgid "Automatic weights from bones"
37044 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
37047 msgctxt "Operator"
37048 msgid "Weight Gradient"
37049 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37052 msgctxt "Operator"
37053 msgid "Weight Paint"
37054 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37057 msgctxt "Operator"
37058 msgid "Weight Paint Mode"
37059 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
37062 msgctxt "Operator"
37063 msgid "Weight Paint Sample Weight"
37064 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
37067 msgctxt "Operator"
37068 msgid "Weight Paint Sample Group"
37069 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
37072 msgctxt "Operator"
37073 msgid "Set Weight"
37074 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
37077 msgctxt "Operator"
37078 msgid "Brush Edit"
37079 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
37082 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
37083 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
37086 msgctxt "Operator"
37087 msgid "Connect Hair"
37088 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
37091 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
37092 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
37095 msgctxt "Operator"
37096 msgid "Copy Particle Systems"
37097 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
37100 msgid "Remove Target Particles"
37101 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37104 msgid "Remove particle systems on the target objects"
37105 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
37108 msgid "Use Active"
37109 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37112 msgid "Delete selected particles or keys"
37113 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37116 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
37117 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
37120 msgctxt "Operator"
37121 msgid "Copy Particle Dupliob"
37122 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
37125 msgctxt "Operator"
37126 msgid "Move Down Dupli Object"
37127 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37130 msgctxt "Operator"
37131 msgid "Move Up Dupli Object"
37132 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37135 msgctxt "Operator"
37136 msgid "Remove Particle Dupliobject"
37137 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37140 msgctxt "Operator"
37141 msgid "Clear Edited"
37142 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
37145 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
37146 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
37149 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
37150 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37153 msgid "Hide selected particles"
37154 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37157 msgctxt "Operator"
37158 msgid "Mirror"
37159 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
37162 msgctxt "Operator"
37163 msgid "New Particle Settings"
37164 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37167 msgctxt "Operator"
37168 msgid "New Particle Target"
37169 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
37172 msgctxt "Operator"
37173 msgid "Particle Edit Toggle"
37174 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
37177 msgid "Toggle particle edit mode"
37178 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37181 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
37182 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
37185 msgid "Remove selected particles close enough of others"
37186 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37189 msgid "Show hidden particles"
37190 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37193 msgid "(De)select all particles' keys"
37194 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
37197 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
37198 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37201 msgctxt "Operator"
37202 msgid "Select Roots"
37203 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37206 msgid "Select roots of all visible particles"
37207 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
37210 msgctxt "Operator"
37211 msgid "Select Tips"
37212 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37215 msgid "Select tips of all visible particles"
37216 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
37219 msgctxt "Operator"
37220 msgid "Move Down Target"
37221 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37224 msgctxt "Operator"
37225 msgid "Move Up Target"
37226 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37229 msgctxt "Operator"
37230 msgid "Remove Particle Target"
37231 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
37234 msgctxt "Operator"
37235 msgid "Weight Set"
37236 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
37239 msgid "Set the weight of selected keys"
37240 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
37243 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
37244 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37247 msgctxt "Operator"
37248 msgid "Sanitize Pose Library Action"
37249 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
37252 msgctxt "Operator"
37253 msgid "Apply Pose Library Pose"
37254 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
37257 msgctxt "Operator"
37258 msgid "PoseLib Browse Poses"
37259 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
37262 msgctxt "Operator"
37263 msgid "New Pose Library"
37264 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
37267 msgctxt "Operator"
37268 msgid "PoseLib Add Pose"
37269 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
37272 msgctxt "Operator"
37273 msgid "PoseLib Remove Pose"
37274 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
37277 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
37278 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
37281 msgid "New Pose Name"
37282 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
37285 msgid "The pose to rename"
37286 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
37289 msgctxt "Operator"
37290 msgid "Unlink Pose Library"
37291 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
37294 msgctxt "Operator"
37295 msgid "Pose Breakdowner"
37296 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
37299 msgctxt "Operator"
37300 msgid "Clear Pose Constraints"
37301 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
37304 msgctxt "Operator"
37305 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
37306 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37309 msgctxt "Operator"
37310 msgid "Copy Pose"
37311 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
37314 msgctxt "Operator"
37315 msgid "Add Bone Group"
37316 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
37319 msgctxt "Operator"
37320 msgid "Add Selected to Bone Group"
37321 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
37324 msgid "Bone Group Index"
37325 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
37328 msgctxt "Operator"
37329 msgid "Deselect Bone Group"
37330 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
37333 msgctxt "Operator"
37334 msgid "Move Bone Group"
37335 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37338 msgctxt "Operator"
37339 msgid "Remove Bone Group"
37340 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37343 msgid "Remove the active bone group"
37344 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37347 msgctxt "Operator"
37348 msgid "Select Bones of Bone Group"
37349 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
37352 msgctxt "Operator"
37353 msgid "Sort Bone Groups"
37354 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
37357 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
37358 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
37361 msgctxt "Operator"
37362 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
37363 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37366 msgctxt "Operator"
37367 msgid "Add IK to Bone"
37368 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
37371 msgctxt "Operator"
37372 msgid "Remove IK"
37373 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
37376 msgctxt "Operator"
37377 msgid "Clear Pose Location"
37378 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37381 msgctxt "Operator"
37382 msgid "Paste Pose"
37383 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37386 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
37387 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
37390 msgctxt "Operator"
37391 msgid "Calculate Bone Paths"
37392 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
37395 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
37396 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
37399 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
37400 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
37403 msgid "First frame to calculate bone paths on"
37404 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
37407 msgctxt "Operator"
37408 msgid "Clear Bone Paths"
37409 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37412 msgctxt "Operator"
37413 msgid "Update Bone Paths"
37414 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
37417 msgctxt "Operator"
37418 msgid "Propagate Pose"
37419 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
37422 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
37423 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
37426 msgctxt "Operator"
37427 msgid "Push Pose"
37428 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ"
37431 msgid "Exaggerate the current pose"
37432 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻎﻟﺎﺑ"
37435 msgctxt "Operator"
37436 msgid "Flip Quats"
37437 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37440 msgctxt "Operator"
37441 msgid "Relax Pose"
37442 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
37445 msgid "Make the current pose more similar to its surrounding ones"
37446 msgstr "ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺎﻤﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
37449 msgctxt "Operator"
37450 msgid "Reveal Selected"
37451 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37454 msgctxt "Operator"
37455 msgid "Clear Pose Rotation"
37456 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37459 msgctxt "Operator"
37460 msgid "Set Rotation Mode"
37461 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
37464 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
37465 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
37468 msgid "No Gimbal Lock (default)"
37469 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺑﺮﻘﻋ ﻞﻔﻗ ﻻ"
37472 msgid "YXZ Rotation Order (prone to Gimbal Lock)"
37473 msgstr "(ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮﻌﻣ) YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37476 msgctxt "Operator"
37477 msgid "Clear Pose Scale"
37478 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
37481 msgctxt "Operator"
37482 msgid "Select Constraint Target"
37483 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
37486 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
37487 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
37490 msgctxt "Operator"
37491 msgid "Select Parent Bone"
37492 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37495 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
37496 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37499 msgctxt "Operator"
37500 msgid "Clear Pose Transforms"
37501 msgstr "ﺽ"
37504 msgctxt "Operator"
37505 msgid "Clear User Transforms"
37506 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
37509 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
37510 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
37513 msgid "Only visible/selected bones"
37514 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
37517 msgctxt "Operator"
37518 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
37519 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
37522 msgctxt "Operator"
37523 msgid "Add New Cache"
37524 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
37527 msgctxt "Operator"
37528 msgid "Bake Physics"
37529 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37532 msgid "Bake"
37533 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
37536 msgctxt "Operator"
37537 msgid "Bake All Physics"
37538 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37541 msgctxt "Operator"
37542 msgid "Bake From Cache"
37543 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
37546 msgctxt "Operator"
37547 msgid "Free Physics Bake"
37548 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺭﺮﺣ"
37551 msgctxt "Operator"
37552 msgid "Free All Physics Bakes"
37553 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
37556 msgctxt "Operator"
37557 msgid "Delete Current Cache"
37558 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37561 msgctxt "Operator"
37562 msgid "Add Integrator Preset"
37563 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37566 msgid "Add an Integrator Preset"
37567 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37570 msgctxt "Operator"
37571 msgid "Add Sampling Preset"
37572 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37575 msgid "Add a Sampling Preset"
37576 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37579 msgctxt "Operator"
37580 msgid "OpenGL Render"
37581 msgstr "OpenGL ﺮﻴّﺼﻣ"
37584 msgid "OpenGL render active viewport"
37585 msgstr "OpenGL ـﺑ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37588 msgid "Sequencer"
37589 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
37592 msgid "View Context"
37593 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37596 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
37597 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37600 msgid "Write Image"
37601 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
37604 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
37605 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37608 msgctxt "Operator"
37609 msgid "Play Rendered Animation"
37610 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37613 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
37614 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
37617 msgctxt "Operator"
37618 msgid "Add Render Preset"
37619 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37622 msgctxt "Operator"
37623 msgid "Render"
37624 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
37627 msgid "Render active scene"
37628 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37631 msgid "Render Layer"
37632 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
37635 msgctxt "Operator"
37636 msgid "Shutter Curve Preset"
37637 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37640 msgctxt "Operator"
37641 msgid "Cancel Render View"
37642 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
37645 msgctxt "Operator"
37646 msgid "Show/Hide Render View"
37647 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
37650 msgctxt "Operator"
37651 msgid "Bake To Keyframes"
37652 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37655 msgid "Type of generated constraint"
37656 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37659 msgid "Slider"
37660 msgstr "ﺡﺯﺃ"
37663 msgid "Generic"
37664 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37667 msgid "Chain by Distance"
37668 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37671 msgctxt "Operator"
37672 msgid "Add Rigid Body Constraint"
37673 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37676 msgid "Rigid Body Constraint Type"
37677 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37680 msgctxt "Operator"
37681 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
37682 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37685 msgctxt "Operator"
37686 msgid "Calculate Mass"
37687 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
37690 msgid "Material Preset"
37691 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37694 msgctxt "Operator"
37695 msgid "Add Rigid Body"
37696 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37699 msgid "Rigid Body Type"
37700 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37703 msgid "Passive"
37704 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
37707 msgid "Rigid Body Shape"
37708 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37711 msgctxt "Operator"
37712 msgid "Add Safe Area Preset"
37713 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37716 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
37717 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37720 msgctxt "Operator"
37721 msgid "Delete Scene"
37722 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37725 msgctxt "Operator"
37726 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
37727 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
37730 msgctxt "Operator"
37731 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
37732 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
37735 msgid "Name of the modifier to work on"
37736 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
37739 msgctxt "Operator"
37740 msgid "Move Line Set"
37741 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37744 msgctxt "Operator"
37745 msgid "Move Modifier"
37746 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "New Scene"
37751 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
37754 msgid "New"
37755 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37758 msgid "Link to the objects from the current scene"
37759 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺭﺇ"
37762 msgid "Full Copy"
37763 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
37766 msgctxt "Operator"
37767 msgid "Add Render Layer"
37768 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
37771 msgid "Add a render layer"
37772 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺃ"
37775 msgctxt "Operator"
37776 msgid "Remove Render Layer"
37777 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
37780 msgctxt "Operator"
37781 msgid "Add Render View"
37782 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37785 msgid "Add a render view"
37786 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37789 msgctxt "Operator"
37790 msgid "Remove Render View"
37791 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37794 msgid "Add or remove length units preset"
37795 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿ"
37798 msgctxt "Operator"
37799 msgid "Handle Area Action Zones"
37800 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
37803 msgid "Modifier state"
37804 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37807 msgctxt "Operator"
37808 msgid "Cancel Animation"
37809 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
37812 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
37813 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
37816 msgctxt "Operator"
37817 msgid "Play Animation"
37818 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
37821 msgid "Animation is played backwards"
37822 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
37825 msgctxt "Operator"
37826 msgid "Animation Step"
37827 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
37830 msgctxt "Operator"
37831 msgid "Join Area"
37832 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
37835 msgid "Join selected areas into new window"
37836 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
37839 msgctxt "Operator"
37840 msgid "Move Area Edges"
37841 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
37844 msgctxt "Operator"
37845 msgid "Area Options"
37846 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
37849 msgctxt "Operator"
37850 msgid "Split Area"
37851 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37854 msgctxt "Operator"
37855 msgid "Swap Areas"
37856 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
37859 msgctxt "Operator"
37860 msgid "Back to Previous Screen"
37861 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
37864 msgctxt "Operator"
37865 msgid "Delete Screen"
37866 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37869 msgctxt "Operator"
37870 msgid "Jump to Endpoint"
37871 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37874 msgctxt "Operator"
37875 msgid "Frame Offset"
37876 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
37879 msgctxt "Operator"
37880 msgid "Toggle Header"
37881 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37884 msgctxt "Operator"
37885 msgid "Header Toolbox"
37886 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37889 msgid "Display header region toolbox"
37890 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ  ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺽﺮﻋﺍ"
37893 msgctxt "Operator"
37894 msgid "Jump to Keyframe"
37895 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37898 msgid "Next Marker"
37899 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37902 msgctxt "Operator"
37903 msgid "New Screen"
37904 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
37907 msgctxt "Operator"
37908 msgid "Redo Last"
37909 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
37912 msgctxt "Operator"
37913 msgid "Region Alpha"
37914 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37917 msgctxt "Operator"
37918 msgid "Flip Region"
37919 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37922 msgctxt "Operator"
37923 msgid "Toggle Quad View"
37924 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
37927 msgctxt "Operator"
37928 msgid "Scale Region Size"
37929 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
37932 msgctxt "Operator"
37933 msgid "Repeat History"
37934 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
37937 msgid "Display menu for previous actions performed"
37938 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
37941 msgctxt "Operator"
37942 msgid "Repeat Last"
37943 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
37946 msgctxt "Operator"
37947 msgid "Toggle Maximize Area"
37948 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
37951 msgctxt "Operator"
37952 msgid "Set Screen"
37953 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
37956 msgctxt "Operator"
37957 msgid "Make Screencast"
37958 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
37961 msgid "Full Screen"
37962 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
37965 msgctxt "Operator"
37966 msgid "Save Screenshot"
37967 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
37970 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
37971 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
37974 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
37975 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37978 msgctxt "Operator"
37979 msgid "Show User Preferences"
37980 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
37983 msgid "Show user preferences"
37984 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
37987 msgctxt "Operator"
37988 msgid "Execute a Python Preset"
37989 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
37992 msgid "Execute a preset"
37993 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
37996 msgid "Menu ID Name"
37997 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38000 msgid "ID name of the menu this was called from"
38001 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38004 msgctxt "Operator"
38005 msgid "Reload Scripts"
38006 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38009 msgid "Reload Scripts"
38010 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Sculpt"
38015 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38018 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
38019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
38022 msgctxt "Operator"
38023 msgid "Detail Flood Fill"
38024 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
38027 msgctxt "Operator"
38028 msgid "Optimize"
38029 msgstr ":ﻦﻴﺴﺤﺘﻟﺍ"
38032 msgctxt "Operator"
38033 msgid "Sample Detail Size"
38034 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
38037 msgctxt "Operator"
38038 msgid "Sculpt Mode"
38039 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38042 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
38043 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
38046 msgctxt "Operator"
38047 msgid "Set Detail Size"
38048 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38051 msgctxt "Operator"
38052 msgid "Set Persistent Base"
38053 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
38056 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
38057 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38060 msgctxt "Operator"
38061 msgid "Sculpt UVs"
38062 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
38065 msgctxt "Operator"
38066 msgid "Change Effect Input"
38067 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
38070 msgid "B -> C"
38071 msgstr "B -> C"
38074 msgid "A -> C"
38075 msgstr "A -> C"
38078 msgctxt "Operator"
38079 msgid "Change Effect Type"
38080 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
38083 msgid "Sequencer effect type"
38084 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38087 msgid "Add effect strip type"
38088 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
38091 msgid "Wipe"
38092 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38095 msgid "Gaussian Blur"
38096 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
38099 msgctxt "Operator"
38100 msgid "Change Data/Files"
38101 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
38104 msgid "Use Placeholders"
38105 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38108 msgctxt "Operator"
38109 msgid "Copy"
38110 msgstr "ﺦﺴﻧ"
38113 msgctxt "Operator"
38114 msgid "Crossfade sounds"
38115 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
38118 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
38119 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
38122 msgctxt "Operator"
38123 msgid "Cut Strips"
38124 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺺﻗ"
38127 msgid "Cut the selected strips"
38128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
38131 msgctxt "Operator"
38132 msgid "Cut multicam"
38133 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺺﻗ"
38136 msgctxt "Operator"
38137 msgid "Deinterlace Movies"
38138 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
38141 msgctxt "Operator"
38142 msgid "Erase Strips"
38143 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38146 msgid "Duplicate selected strips and move them"
38147 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
38150 msgid "Duplicate Strips"
38151 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
38154 msgid "Slide a sequence strip in time"
38155 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
38158 msgctxt "Operator"
38159 msgid "Add Effect Strip"
38160 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38163 msgid "Allow Overlap"
38164 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
38167 msgid "Replace the current selection"
38168 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
38171 msgctxt "Operator"
38172 msgid "Remove Gaps"
38173 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38176 msgctxt "Operator"
38177 msgid "Add Image Strip"
38178 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38181 msgctxt "Operator"
38182 msgid "Separate Images"
38183 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
38186 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
38187 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
38190 msgctxt "Operator"
38191 msgid "Lock Strips"
38192 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38195 msgctxt "Operator"
38196 msgid "Add Mask Strip"
38197 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38200 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
38201 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38204 msgctxt "Operator"
38205 msgid "UnMeta Strip"
38206 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
38209 msgctxt "Operator"
38210 msgid "Toggle Meta Strip"
38211 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
38214 msgctxt "Operator"
38215 msgid "Add Movie Strip"
38216 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38219 msgctxt "Operator"
38220 msgid "Add MovieClip Strip"
38221 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38224 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
38225 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38228 msgctxt "Operator"
38229 msgid "Mute Strips"
38230 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
38233 msgid "Mute (un)selected strips"
38234 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
38237 msgctxt "Operator"
38238 msgid "Clear Strip Offset"
38239 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
38242 msgctxt "Operator"
38243 msgid "Reassign Inputs"
38244 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
38247 msgctxt "Operator"
38248 msgid "Refresh Sequencer"
38249 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
38252 msgctxt "Operator"
38253 msgid "Reload Strips"
38254 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38257 msgid "Reload strips in the sequencer"
38258 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38261 msgid "Adjust Length"
38262 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
38265 msgid "Adjust length of strips to their data length"
38266 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
38269 msgctxt "Operator"
38270 msgid "Set Render Size"
38271 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38274 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
38275 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38278 msgctxt "Operator"
38279 msgid "Add Scene Strip"
38280 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38283 msgctxt "Operator"
38284 msgid "Activate/Select"
38285 msgstr "ﺭﺎﺘﺧﺍ/ﻞﻌّﻓ"
38288 msgid "Use mouse position for selection"
38289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38292 msgid "Select left"
38293 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38296 msgid "Select right"
38297 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38300 msgid "Select handles next to the active strip"
38301 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38304 msgid "Linked Time"
38305 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
38308 msgctxt "Operator"
38309 msgid "Select Active Side"
38310 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38313 msgid "The side of the handle that is selected"
38314 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
38317 msgid "Select strips using border selection"
38318 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38321 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
38322 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
38325 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
38326 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
38329 msgctxt "Operator"
38330 msgid "Select Handles"
38331 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38334 msgctxt "Operator"
38335 msgid "Select Pick Linked"
38336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
38339 msgctxt "Operator"
38340 msgid "Add Sound Strip"
38341 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38344 msgctxt "Operator"
38345 msgid "Jump to Strip"
38346 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38349 msgid "Use strip center"
38350 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38353 msgid "Next Strip"
38354 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Add Strip Modifier"
38359 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38362 msgid "Add a modifier to the strip"
38363 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38366 msgctxt "Operator"
38367 msgid "Copy to Selected Strips"
38368 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38371 msgctxt "Operator"
38372 msgid "Move Strip Modifier"
38373 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
38376 msgid "Move modifier up and down in the stack"
38377 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
38380 msgid "Name of modifier to remove"
38381 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38384 msgctxt "Operator"
38385 msgid "Remove Strip Modifier"
38386 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38389 msgctxt "Operator"
38390 msgid "Swap Strip"
38391 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
38394 msgctxt "Operator"
38395 msgid "Sequencer Swap Data"
38396 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
38399 msgctxt "Operator"
38400 msgid "Swap Inputs"
38401 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
38404 msgctxt "Operator"
38405 msgid "UnLock Strips"
38406 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38409 msgid "Unmute (un)selected strips"
38410 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38413 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
38414 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38417 msgctxt "Operator"
38418 msgid "Border Offset View"
38419 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
38422 msgctxt "Operator"
38423 msgid "View Toggle"
38424 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38427 msgctxt "Operator"
38428 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
38429 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
38432 msgctxt "Operator"
38433 msgid "Cancel Stroke"
38434 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
38437 msgid "Cancel the current sketch stroke"
38438 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻐﻟﺍ"
38441 msgctxt "Operator"
38442 msgid "Convert"
38443 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
38446 msgid "Delete a sketch stroke"
38447 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻑﺬﺣﺍ"
38450 msgctxt "Operator"
38451 msgid "Draw Preview"
38452 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38455 msgctxt "Operator"
38456 msgid "Draw Stroke"
38457 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
38460 msgctxt "Operator"
38461 msgid "End Stroke"
38462 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻬﻧﺍ"
38465 msgctxt "Operator"
38466 msgid "Gesture"
38467 msgstr "ﺓﺭﺎﺷﻻﺍ"
38470 msgid "Select a sketch stroke"
38471 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
38474 msgctxt "Operator"
38475 msgid "Update Animation Cache"
38476 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38479 msgid "Update the audio animation cache"
38480 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38483 msgid "Advanced Audio Coding"
38484 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
38487 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
38488 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38491 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
38492 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
38495 msgid "mkv"
38496 msgstr "mkv"
38499 msgid "mp3"
38500 msgstr "mp3"
38503 msgid "8 bit unsigned"
38504 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
38507 msgid "16 bit signed"
38508 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
38511 msgid "Split channels"
38512 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38515 msgctxt "Operator"
38516 msgid "Open Sound"
38517 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
38520 msgctxt "Operator"
38521 msgid "Open Sound Mono"
38522 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
38525 msgctxt "Operator"
38526 msgid "Pack Sound"
38527 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
38530 msgctxt "Operator"
38531 msgid "Unpack Sound"
38532 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38535 msgctxt "Operator"
38536 msgid "Update Animation"
38537 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38540 msgctxt "Operator"
38541 msgid "Add Surface Circle"
38542 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
38545 msgctxt "Operator"
38546 msgid "Add Surface Curve"
38547 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
38550 msgctxt "Operator"
38551 msgid "Add Surface Cylinder"
38552 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
38555 msgctxt "Operator"
38556 msgid "Add Surface Sphere"
38557 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
38560 msgctxt "Operator"
38561 msgid "Add Surface Patch"
38562 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
38565 msgctxt "Operator"
38566 msgid "Add Surface Torus"
38567 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
38570 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
38571 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38574 msgctxt "Operator"
38575 msgid "Clear Environment Map"
38576 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38579 msgid "Discard the environment map and free it from memory"
38580 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺭﺮﺣ ﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻐﻟﺍ"
38583 msgctxt "Operator"
38584 msgid "Clear All Environment Maps"
38585 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
38588 msgctxt "Operator"
38589 msgid "Save Environment Map"
38590 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
38593 msgid "Flat array describing the X,Y position of each cube face in the output image, where 1 is the size of a face - order is [+Z -Z +Y -X -Y +X] (use -1 to skip a face)"
38594 msgstr "(ﻪﺟﻭ ﻲﻄﺨﺘﻟ 1- ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) [Z -Z +Y -X -Y +X+] ﻮﻫ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ - ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻮﻫ 1 ﺚﻴﺣ ،ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﻦﻣ ﻞﻜﻟ X,Y ﻊﻗﻮﻣ ﻒﺼﺗ ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
38597 msgctxt "Operator"
38598 msgid "New Texture"
38599 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
38602 msgctxt "Operator"
38603 msgid "Copy Texture Slot Settings"
38604 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
38607 msgctxt "Operator"
38608 msgid "Move Texture Slot"
38609 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
38612 msgctxt "Operator"
38613 msgid "Paste Texture Slot Settings"
38614 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
38617 msgctxt "Operator"
38618 msgid "Text Auto Complete"
38619 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38622 msgctxt "Operator"
38623 msgid "Comment"
38624 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
38627 msgid "To Spaces"
38628 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
38631 msgctxt "Operator"
38632 msgid "Cut"
38633 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
38636 msgctxt "Operator"
38637 msgid "Duplicate Line"
38638 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38641 msgid "Duplicate the current line"
38642 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38645 msgctxt "Operator"
38646 msgid "Find Set Selected"
38647 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
38650 msgid "Jump cursor to line"
38651 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Line Number"
38656 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38659 msgid "The current line number"
38660 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38663 msgctxt "Operator"
38664 msgid "Make Internal"
38665 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
38668 msgid "Make active text file internal"
38669 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
38672 msgctxt "Operator"
38673 msgid "Move Lines"
38674 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38677 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
38678 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38681 msgctxt "Operator"
38682 msgid "Toggle Overwrite"
38683 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38686 msgid "Toggle overwrite while typing"
38687 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
38690 msgctxt "Operator"
38691 msgid "Refresh PyConstraints"
38692 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
38695 msgctxt "Operator"
38696 msgid "Reload"
38697 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
38700 msgctxt "Operator"
38701 msgid "Replace"
38702 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
38705 msgctxt "Operator"
38706 msgid "Replace Set Selected"
38707 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﻝﺪّﺑ"
38710 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
38711 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
38714 msgctxt "Operator"
38715 msgid "Run Script"
38716 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
38719 msgctxt "Operator"
38720 msgid "Save"
38721 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
38724 msgctxt "Operator"
38725 msgid "Save As"
38726 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
38729 msgctxt "Operator"
38730 msgid "Select Line"
38731 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38734 msgctxt "Operator"
38735 msgid "To 3D Object"
38736 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
38739 msgctxt "Operator"
38740 msgid "Uncomment"
38741 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38744 msgctxt "Operator"
38745 msgid "Set End Frame"
38746 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38749 msgctxt "Operator"
38750 msgid "Set Start Frame"
38751 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Bend"
38756 msgstr "ﻦﺣﺇ"
38759 msgid "Edit Grease Pencil"
38760 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
38763 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
38764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
38767 msgid "Snap closest point onto target"
38768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38771 msgid "Snap active onto target"
38772 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38775 msgctxt "Operator"
38776 msgid "Create Orientation"
38777 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38780 msgid "Name of the new custom orientation"
38781 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
38784 msgid "Use after creation"
38785 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
38788 msgid "Use View"
38789 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38792 msgctxt "Operator"
38793 msgid "Delete Orientation"
38794 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38797 msgctxt "Operator"
38798 msgid "Edge Bevel Weight"
38799 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38802 msgid "Change the bevel weight of edges"
38803 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
38806 msgctxt "Operator"
38807 msgid "Edge Crease"
38808 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
38811 msgctxt "Operator"
38812 msgid "Edge Slide"
38813 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
38816 msgid "Correct UVs"
38817 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
38820 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
38821 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
38824 msgctxt "Operator"
38825 msgid "Resize"
38826 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
38829 msgid "Scale (resize) selected items"
38830 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38833 msgid "Edit Texture Space"
38834 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
38837 msgctxt "Operator"
38838 msgid "Rotate"
38839 msgstr "ﺭﻭﺩ"
38842 msgid "The axis around which the transformation occurs"
38843 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻟﻮﺣ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
38846 msgctxt "Operator"
38847 msgid "Select Orientation"
38848 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
38851 msgid "Select transformation orientation"
38852 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
38855 msgctxt "Operator"
38856 msgid "Sequence Slide"
38857 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
38860 msgctxt "Operator"
38861 msgid "Shrink/Fatten"
38862 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
38865 msgctxt "Operator"
38866 msgid "Skin Resize"
38867 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38870 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
38871 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
38874 msgctxt "Operator"
38875 msgid "Tilt"
38876 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
38879 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
38880 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
38883 msgctxt "Operator"
38884 msgid "To Sphere"
38885 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
38888 msgctxt "Operator"
38889 msgid "Trackball"
38890 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38893 msgctxt "Operator"
38894 msgid "Transform"
38895 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
38898 msgctxt "Operator"
38899 msgid "Translate"
38900 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38903 msgctxt "Operator"
38904 msgid "Vertex Slide"
38905 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
38908 msgid "Slide a vertex along a mesh"
38909 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
38912 msgctxt "Operator"
38913 msgid "Randomize"
38914 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
38917 msgid "Distance to offset"
38918 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38921 msgid "Uniform"
38922 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
38925 msgctxt "Operator"
38926 msgid "Warp"
38927 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
38930 msgid "Warp vertices around the cursor"
38931 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
38934 msgctxt "Operator"
38935 msgid "Copy Data Path"
38936 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38939 msgctxt "Operator"
38940 msgid "Copy To Selected"
38941 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38944 msgctxt "Operator"
38945 msgid "Drop Color"
38946 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
38949 msgid "Source color"
38950 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38953 msgid "Gamma Corrected"
38954 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
38957 msgctxt "Operator"
38958 msgid "Edit Source"
38959 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
38962 msgctxt "Operator"
38963 msgid "Edit Translation"
38964 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
38967 msgid "Label of the control"
38968 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
38971 msgid "Tip of the control"
38972 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
38975 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
38976 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
38979 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
38980 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
38983 msgid "Original label of the control"
38984 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
38987 msgid "Original tip of the control"
38988 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
38991 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
38992 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
38995 msgid "Path to the matching po file"
38996 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
38999 msgid "RNA context for label"
39000 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
39003 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
39004 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39007 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
39008 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
39011 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
39012 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
39015 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
39016 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39019 msgid "Try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39020 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39023 msgid "Update po file, try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39024 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39027 msgid "Export POT"
39028 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
39031 msgid "Operator Name"
39032 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39035 msgctxt "Operator"
39036 msgid "Edit Translation Update Mo"
39037 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
39040 msgid "Invert Selection"
39041 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39044 msgid "Select All"
39045 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
39048 msgctxt "Operator"
39049 msgid "Reload Translation"
39050 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
39053 msgctxt "Operator"
39054 msgid "Reports to Text Block"
39055 msgstr "ﺺﻧ ﺔﻠﺘﻛ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ"
39058 msgctxt "Operator"
39059 msgid "Reset to Default Value"
39060 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39063 msgid "Reset to default values all elements of the array"
39064 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39067 msgctxt "Operator"
39068 msgid "Reset to Default Theme"
39069 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39072 msgctxt "Operator"
39073 msgid "Align"
39074 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
39077 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
39078 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
39081 msgid "Axis to align UV locations on"
39082 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39085 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
39086 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39089 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
39090 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39093 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
39094 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39097 msgctxt "Operator"
39098 msgid "Average Islands Scale"
39099 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39102 msgctxt "Operator"
39103 msgid "Cube Projection"
39104 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39107 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
39108 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
39111 msgid "Correct Aspect"
39112 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
39115 msgid "Size of the cube to project on"
39116 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39119 msgid "Scale to Bounds"
39120 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39123 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
39124 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
39127 msgctxt "Operator"
39128 msgid "Cylinder Projection"
39129 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39132 msgid "Polar 0 is X"
39133 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39136 msgid "Polar 0 is Y"
39137 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39140 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
39141 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
39144 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
39145 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
39148 msgctxt "Operator"
39149 msgid "Export UV Layout"
39150 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
39153 msgid "All UVs"
39154 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
39157 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
39158 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
39161 msgid "Tessellated UVs"
39162 msgstr "UV's ﺔﻤﺴﻘﻣ"
39165 msgid "Export tessellated UVs instead of polygons ones"
39166 msgstr " ﺔﻌﻠﻀﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪﺻ"
39169 msgctxt "Operator"
39170 msgid "Follow Active Quads"
39171 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
39174 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
39175 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
39178 msgid "Length Average"
39179 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
39182 msgctxt "Operator"
39183 msgid "Lightmap Pack"
39184 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
39187 msgid "Clear Seams"
39188 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39191 msgctxt "Operator"
39192 msgid "Minimize Stretch"
39193 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
39196 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
39197 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
39200 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
39201 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
39204 msgctxt "Operator"
39205 msgid "Pack Islands"
39206 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
39209 msgctxt "Operator"
39210 msgid "Pin"
39211 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39214 msgctxt "Operator"
39215 msgid "Project From View"
39216 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
39219 msgid "Camera Bounds"
39220 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
39223 msgctxt "Operator"
39224 msgid "Remove Doubles UV"
39225 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39228 msgid "Maximum distance between welded vertices"
39229 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
39232 msgctxt "Operator"
39233 msgid "Reset"
39234 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39237 msgid "Reset UV projection"
39238 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39241 msgctxt "Operator"
39242 msgid "Seams From Islands"
39243 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
39246 msgid "Mark Seams"
39247 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
39250 msgid "Select UV vertices using border selection"
39251 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39254 msgctxt "Operator"
39255 msgid "Lasso Select UV"
39256 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39259 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
39260 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39263 msgctxt "Operator"
39264 msgid "Selected Pinned"
39265 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39268 msgid "Select all pinned UV vertices"
39269 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
39272 msgctxt "Operator"
39273 msgid "Select Split"
39274 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39277 msgid "Select only entirely selected faces"
39278 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
39281 msgctxt "Operator"
39282 msgid "Smart UV Project"
39283 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39286 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
39287 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
39290 msgid "Area Weight"
39291 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39294 msgctxt "Operator"
39295 msgid "Snap Cursor"
39296 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39299 msgctxt "Operator"
39300 msgid "Snap Selection"
39301 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39304 msgctxt "Operator"
39305 msgid "Sphere Projection"
39306 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
39309 msgctxt "Operator"
39310 msgid "Stitch"
39311 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
39314 msgid "Clear seams of stitched edges"
39315 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39318 msgid "Snap At Midpoint"
39319 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
39322 msgid "Operation Mode"
39323 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
39326 msgid "Use vertex or edge stitching"
39327 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39330 msgid "Static Island"
39331 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
39334 msgid "Stored Operation Mode"
39335 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
39338 msgid "Use Limit"
39339 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39342 msgctxt "Operator"
39343 msgid "Set Tile"
39344 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
39347 msgctxt "Operator"
39348 msgid "Unwrap"
39349 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
39352 msgid "Conformal"
39353 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
39356 msgid "Use Subsurf Modifier"
39357 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39360 msgctxt "Operator"
39361 msgid "Weld"
39362 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
39365 msgctxt "Operator"
39366 msgid "Pan View"
39367 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39370 msgid "Delta Y"
39371 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
39374 msgctxt "Operator"
39375 msgid "Reset View"
39376 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39379 msgctxt "Operator"
39380 msgid "Scroll Right"
39381 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
39384 msgctxt "Operator"
39385 msgid "Scroller Activate"
39386 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
39389 msgctxt "Operator"
39390 msgid "Smooth View 2D"
39391 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39394 msgctxt "Operator"
39395 msgid "Zoom 2D View"
39396 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
39399 msgctxt "Operator"
39400 msgid "Zoom In"
39401 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39404 msgctxt "Operator"
39405 msgid "Zoom Out"
39406 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39409 msgctxt "Operator"
39410 msgid "Remove Background Image"
39411 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39414 msgid "Remove a background image from the 3D view"
39415 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
39418 msgid "Background image index to remove"
39419 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39422 msgid "Set camera view to active view"
39423 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
39426 msgctxt "Operator"
39427 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
39428 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39431 msgctxt "Operator"
39432 msgid "Clipping Border"
39433 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39436 msgctxt "Operator"
39437 msgid "Copy Selection to Buffer"
39438 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39441 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
39442 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
39445 msgctxt "Operator"
39446 msgid "Set 3D Cursor"
39447 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
39450 msgid "Set the location of the 3D cursor"
39451 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
39454 msgid "Dolly in/out in the view"
39455 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
39458 msgid "Zoom Position X"
39459 msgstr "X ﻢﻴﺠﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
39462 msgctxt "Operator"
39463 msgid "Extrude Individual and Move"
39464 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
39467 msgctxt "Operator"
39468 msgid "Extrude and Move on Normals"
39469 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
39472 msgctxt "Operator"
39473 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
39474 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
39477 msgctxt "Operator"
39478 msgid "Enable 3D Manipulator"
39479 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌﻓ"
39482 msgid "Enable the transform manipulator for use"
39483 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌّﻓ"
39486 msgctxt "Operator"
39487 msgid "Fly Navigation"
39488 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
39491 msgctxt "Operator"
39492 msgid "Start Game Engine"
39493 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻐﺷ"
39496 msgctxt "Operator"
39497 msgid "Layers"
39498 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
39501 msgctxt "Operator"
39502 msgid "Local View"
39503 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39506 msgctxt "Operator"
39507 msgid "3D Manipulator"
39508 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
39511 msgctxt "Operator"
39512 msgid "Move View"
39513 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39516 msgctxt "Operator"
39517 msgid "View Navigation"
39518 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39521 msgctxt "Operator"
39522 msgid "NDOF Move View"
39523 msgstr "NDOF move View"
39526 msgctxt "Operator"
39527 msgid "NDOF Orbit View"
39528 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39531 msgctxt "Operator"
39532 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
39533 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39536 msgctxt "Operator"
39537 msgid "NDOF Pan View"
39538 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39541 msgctxt "Operator"
39542 msgid "Set Active Object as Camera"
39543 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
39546 msgctxt "Operator"
39547 msgid "Paste Selection from Buffer"
39548 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39551 msgid "Contents of copy buffer gets pasted"
39552 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39555 msgctxt "Operator"
39556 msgid "Set Render Border"
39557 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
39560 msgid "Camera Only"
39561 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
39564 msgctxt "Operator"
39565 msgid "Rotate View"
39566 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39569 msgid "Rotate the view"
39570 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39573 msgid "Interactive ruler"
39574 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻄﺴﻣ"
39577 msgid "Enumerate"
39578 msgstr "ﺩﺪﻋ"
39581 msgctxt "Operator"
39582 msgid "Select Menu"
39583 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39586 msgid "Menu object selection"
39587 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39590 msgid "Object Name"
39591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39594 msgid "Toggle selection instead of deselecting everything first"
39595 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
39598 msgctxt "Operator"
39599 msgid "Select or Deselect All"
39600 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39603 msgctxt "Operator"
39604 msgid "Smooth View"
39605 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39608 msgctxt "Operator"
39609 msgid "Snap Cursor to Active"
39610 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39613 msgctxt "Operator"
39614 msgid "Snap Cursor to Center"
39615 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39618 msgid "Snap cursor to nearest grid division"
39619 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﻢﻴﺴﻘﺗ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39622 msgctxt "Operator"
39623 msgid "Snap Cursor to Selected"
39624 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39627 msgid "Snap cursor to center of selected item(s)"
39628 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39631 msgid "All Regions"
39632 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
39635 msgid "View selected for all regions"
39636 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39639 msgctxt "Operator"
39640 msgid "View Camera Center"
39641 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39644 msgctxt "Operator"
39645 msgid "Center View to Cursor"
39646 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39649 msgctxt "Operator"
39650 msgid "View Lock Center"
39651 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
39654 msgctxt "Operator"
39655 msgid "Center View to Mouse"
39656 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39659 msgctxt "Operator"
39660 msgid "View Lock Clear"
39661 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
39664 msgid "Clear all view locking"
39665 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
39668 msgctxt "Operator"
39669 msgid "View Lock to Active"
39670 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39673 msgid "Lock the view to the active object/bone"
39674 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39677 msgctxt "Operator"
39678 msgid "View Orbit"
39679 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39682 msgid "Orbit the view"
39683 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39686 msgid "Pan Down"
39687 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
39690 msgid "Pan the view Down"
39691 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39694 msgctxt "Operator"
39695 msgid "View Persp/Ortho"
39696 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39699 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
39700 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
39703 msgctxt "Operator"
39704 msgid "View Roll"
39705 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
39708 msgid "Roll the view"
39709 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
39712 msgid "Roll Angle"
39713 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39716 msgid "Roll Right"
39717 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39720 msgctxt "Operator"
39721 msgid "View Numpad"
39722 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻻﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
39725 msgid "Use a preset viewpoint"
39726 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
39729 msgid "Align Active"
39730 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39733 msgid "View From the Right"
39734 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39737 msgid "View From the Bottom"
39738 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39741 msgid "View From the Back"
39742 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39745 msgid "View From the Active Camera"
39746 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39749 msgctxt "Operator"
39750 msgid "Walk Navigation"
39751 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39754 msgctxt "Operator"
39755 msgid "Zoom View"
39756 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
39759 msgctxt "Operator"
39760 msgid "Refresh"
39761 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
39764 msgctxt "Operator"
39765 msgid "Activate Application Configuration"
39766 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻌﻓ"
39769 msgctxt "Operator"
39770 msgid "Default Application Configuration"
39771 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39774 msgctxt "Operator"
39775 msgid "Append from Library"
39776 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻦﻤّﺿ"
39779 msgctxt "Operator"
39780 msgid "Start Game In Player"
39781 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
39784 msgctxt "Operator"
39785 msgid "Call Menu"
39786 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39789 msgid "Name of the menu"
39790 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39793 msgctxt "Operator"
39794 msgid "Call Pie Menu"
39795 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
39798 msgid "Name of the pie menu"
39799 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
39802 msgid "Save a Collada file"
39803 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
39806 msgid "Only Selected UV Map"
39807 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
39810 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
39811 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
39814 msgid "Deform Bones only"
39815 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
39818 msgid "Only export deforming bones with armatures"
39819 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39822 msgid "Modifier resolution for export"
39823 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39826 msgid "Apply modifier's view settings"
39827 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
39830 msgid "Apply modifier's render settings"
39831 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
39834 msgid "Include Armatures"
39835 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
39838 msgid "Include Children"
39839 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
39842 msgid "Include Shape Keys"
39843 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
39846 msgid "Export only selected elements"
39847 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39850 msgid "Sort by Object name"
39851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
39854 msgid "Use Object Instances"
39855 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39858 msgid "Minimum Chain Length"
39859 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
39862 msgctxt "Operator"
39863 msgid "Context Collection Boolean Set"
39864 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39867 msgctxt "Operator"
39868 msgid "Context Array Cycle"
39869 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
39872 msgid "Context Attributes"
39873 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
39876 msgid "RNA context string"
39877 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
39880 msgid "Cycle backwards"
39881 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
39884 msgctxt "Operator"
39885 msgid "Context Enum Cycle"
39886 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
39889 msgid "Toggle a context value"
39890 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
39893 msgctxt "Operator"
39894 msgid "Context Int Cycle"
39895 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
39898 msgctxt "Operator"
39899 msgid "Context Enum Menu"
39900 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39903 msgctxt "Operator"
39904 msgid "Context Modal Mouse"
39905 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
39908 msgid "Text to display in header during scale"
39909 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
39912 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
39913 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
39916 msgid "Invert the mouse input"
39917 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
39920 msgctxt "Operator"
39921 msgid "Context Enum Pie"
39922 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
39925 msgctxt "Operator"
39926 msgid "Context Scale Float"
39927 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39930 msgid "Scale a float context value"
39931 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39934 msgid "Assign value"
39935 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
39938 msgctxt "Operator"
39939 msgid "Context Scale Int"
39940 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39943 msgid "Always Step"
39944 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
39947 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
39948 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
39951 msgctxt "Operator"
39952 msgid "Context Set Boolean"
39953 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39956 msgid "Set a context value"
39957 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39960 msgid "Assignment value"
39961 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
39964 msgctxt "Operator"
39965 msgid "Context Set Enum"
39966 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39969 msgid "Assignment value (as a string)"
39970 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
39973 msgctxt "Operator"
39974 msgid "Context Set Float"
39975 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39978 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
39979 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
39982 msgctxt "Operator"
39983 msgid "Set Library ID"
39984 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
39987 msgctxt "Operator"
39988 msgid "Context Set"
39989 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39992 msgctxt "Operator"
39993 msgid "Context Set String"
39994 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39997 msgctxt "Operator"
39998 msgid "Context Set Value"
39999 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40002 msgctxt "Operator"
40003 msgid "Context Toggle"
40004 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40007 msgctxt "Operator"
40008 msgid "Context Toggle Values"
40009 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
40012 msgid "Toggle enum"
40013 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40016 msgctxt "Operator"
40017 msgid "Copy Previous Settings"
40018 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
40021 msgctxt "Operator"
40022 msgid "Debug Menu"
40023 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40026 msgctxt "Operator"
40027 msgid "Demo"
40028 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
40031 msgctxt "Operator"
40032 msgid "Control"
40033 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
40036 msgid "Pause"
40037 msgstr "Pause"
40040 msgid "Number of times to play the animation"
40041 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40044 msgid "Render Anim"
40045 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
40048 msgid "Screen Switch"
40049 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40052 msgid "Time Max"
40053 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
40056 msgid "Time Min"
40057 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
40060 msgid "Search Path"
40061 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40064 msgid "Render Delay"
40065 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
40068 msgid "Random Order"
40069 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40072 msgid "Select files randomly"
40073 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40076 msgctxt "Operator"
40077 msgid "Dependency Relations"
40078 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ"
40081 msgctxt "Operator"
40082 msgid "View Documentation"
40083 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40086 msgid "Doc ID"
40087 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
40090 msgctxt "Operator"
40091 msgid "View Manual"
40092 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
40095 msgctxt "Operator"
40096 msgid "View Online Manual"
40097 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40100 msgctxt "Operator"
40101 msgid "Add Interaction Preset"
40102 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40105 msgid "Add or remove an Application Interaction Preset"
40106 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40109 msgctxt "Operator"
40110 msgid "Add Theme Preset"
40111 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40114 msgid "Add or remove a theme preset"
40115 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40118 msgctxt "Operator"
40119 msgid "Activate Keyconfig"
40120 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
40123 msgctxt "Operator"
40124 msgid "Export Key Configuration..."
40125 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
40128 msgctxt "Operator"
40129 msgid "Import Key Configuration..."
40130 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
40133 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
40134 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
40137 msgctxt "Operator"
40138 msgid "Add Keyconfig Preset"
40139 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40142 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
40143 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
40146 msgctxt "Operator"
40147 msgid "Remove Key Config"
40148 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
40151 msgctxt "Operator"
40152 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
40153 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
40156 msgctxt "Operator"
40157 msgid "Add Key Map Item"
40158 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
40161 msgctxt "Operator"
40162 msgid "Remove Key Map Item"
40163 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
40166 msgctxt "Operator"
40167 msgid "Restore Key Map Item"
40168 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40171 msgctxt "Operator"
40172 msgid "Restore Key Map(s)"
40173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40176 msgctxt "Operator"
40177 msgid "Link from Library"
40178 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
40181 msgctxt "Operator"
40182 msgid "Memory Statistics"
40183 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
40186 msgctxt "Operator"
40187 msgid "Open Blender File"
40188 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺢﺘﻓﺃ"
40191 msgid "Load UI"
40192 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
40195 msgctxt "Operator"
40196 msgid "Operator Cheat Sheet"
40197 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
40200 msgctxt "Operator"
40201 msgid "Restore Defaults"
40202 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40205 msgid "Set the active operator to its default values"
40206 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
40209 msgid "Operator"
40210 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
40213 msgctxt "Operator"
40214 msgid "Operator Preset"
40215 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40218 msgid "Add or remove an Operator Preset"
40219 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40222 msgctxt "Operator"
40223 msgid "Add Property"
40224 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
40227 msgid "Property Edit"
40228 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40231 msgid "Property data_path edit"
40232 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40235 msgid "Context"
40236 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
40239 msgctxt "Operator"
40240 msgid "Edit Property"
40241 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
40244 msgid "Tooltip"
40245 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
40248 msgid "Property name edit"
40249 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40252 msgid "Use Soft Limits"
40253 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40256 msgid "Property value edit"
40257 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40260 msgctxt "Operator"
40261 msgid "Remove Property"
40262 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40265 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
40266 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
40269 msgctxt "Operator"
40270 msgid "Quit Blender"
40271 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
40274 msgctxt "Operator"
40275 msgid "Radial Control"
40276 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
40279 msgid "Color Path"
40280 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40283 msgid "Primary Data Path"
40284 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40287 msgid "Secondary Data Path"
40288 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40291 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
40292 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40295 msgid "Rotation Path"
40296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40299 msgid "Secondary Texture"
40300 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
40303 msgid "Use Secondary"
40304 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40307 msgctxt "Operator"
40308 msgid "Load Factory Settings"
40309 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40312 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
40313 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40316 msgctxt "Operator"
40317 msgid "Recover Last Session"
40318 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40321 msgctxt "Operator"
40322 msgid "Redraw Timer"
40323 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
40326 msgid "Draw Region"
40327 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40330 msgid "Draw Region + Swap"
40331 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40334 msgid "Draw Region and Swap"
40335 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40338 msgid "Draw Window"
40339 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40342 msgid "Draw Window + Swap"
40343 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40346 msgid "Draw Window and Swap"
40347 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40350 msgid "Anim Step"
40351 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
40354 msgid "Animation Steps"
40355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40358 msgid "Anim Play"
40359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
40362 msgid "Animation Playback"
40363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
40366 msgctxt "Operator"
40367 msgid "Revert"
40368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
40371 msgctxt "Operator"
40372 msgid "Save As Blender File"
40373 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
40376 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
40377 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
40380 msgid "Legacy Mesh Format"
40381 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
40384 msgctxt "Operator"
40385 msgid "Save Startup File"
40386 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
40389 msgctxt "Operator"
40390 msgid "Save Blender File"
40391 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
40394 msgctxt "Operator"
40395 msgid "Save User Settings"
40396 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
40399 msgctxt "Operator"
40400 msgid "Search Menu"
40401 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40404 msgid "Anaglyph Type"
40405 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40408 msgid "Interlace"
40409 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
40412 msgid "Top-Bottom"
40413 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
40416 msgid "Interlace Type"
40417 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40420 msgid "Swap Left/Right"
40421 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
40424 msgctxt "Operator"
40425 msgid "Splash Screen"
40426 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
40429 msgctxt "Operator"
40430 msgid "Install Theme..."
40431 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
40434 msgid "Open a website in the web-browser"
40435 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
40438 msgctxt "Operator"
40439 msgid "Duplicate Window"
40440 msgstr "ﺓﺬﻔﻨﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
40443 msgctxt "Operator"
40444 msgid "Toggle Window Fullscreen"
40445 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
40448 msgctxt "Operator"
40449 msgid "New World"
40450 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
40453 msgid "External file packed into the .blend file"
40454 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
40457 msgid "Size of packed file in bytes"
40458 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40461 msgid "Input Samples"
40462 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40465 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
40466 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
40469 msgid "Palette"
40470 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
40473 msgid "Show Brush"
40474 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40477 msgid "Show Brush On Surface"
40478 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40481 msgid "Fast Navigate"
40482 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
40485 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
40486 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
40489 msgid "Tile X"
40490 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
40493 msgid "Tile Y"
40494 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
40497 msgid "Tile Z"
40498 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
40501 msgid "Cavity Mask"
40502 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40505 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
40506 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
40509 msgid "Symmetry X"
40510 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
40513 msgid "Symmetry Y"
40514 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
40517 msgid "Mirror brush across the Y axis"
40518 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
40521 msgid "Symmetry Z"
40522 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
40525 msgid "Image Paint"
40526 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
40529 msgid "Image used as clone source"
40530 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
40533 msgid "Invert the stencil layer"
40534 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
40537 msgid "Bleed"
40538 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
40541 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
40542 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
40545 msgid "Stencil Image"
40546 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
40549 msgid "Clone Map"
40550 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40553 msgid "Occlude"
40554 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
40557 msgid "Stencil Layer"
40558 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40561 msgid "Subdivide Edges"
40562 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
40565 msgid "Collapse Edges"
40566 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
40569 msgid "Detail Size"
40570 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40573 msgid "Relative Detail"
40574 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
40577 msgid "Lock X"
40578 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
40581 msgid "Lock Y"
40582 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
40585 msgid "Lock Z"
40586 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
40589 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
40590 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40593 msgid "Show Diffuse Color"
40594 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
40597 msgid "Use Deform Only"
40598 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40601 msgid "Use OpenMP"
40602 msgstr "OpenMP ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40605 msgid "UV Sculpting"
40606 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40609 msgid "Restrict"
40610 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
40613 msgid "Bone Constraints"
40614 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40617 msgid "Transform Locks"
40618 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40621 msgid "Active Point"
40622 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
40625 msgid "Footage Settings"
40626 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40629 msgid "Marker Display"
40630 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40633 msgid "Mask Settings"
40634 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40637 msgid "Mask Display"
40638 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40641 msgid "Stabilization"
40642 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
40645 msgid "2D Stabilization"
40646 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
40649 msgid "Solve"
40650 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
40653 msgid "Mask Tools"
40654 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40657 msgid "Transforms"
40658 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
40661 msgctxt "MovieClip"
40662 msgid "Scene Setup"
40663 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40666 msgid "Tracking Settings"
40667 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40670 msgid "Lens"
40671 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
40674 msgid "Depth of Field"
40675 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
40678 msgid "Spot Shape"
40679 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
40682 msgid "Cycles Settings"
40683 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40686 msgid "Post Processing"
40687 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
40690 msgid "Passes"
40691 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
40694 msgid "Light Paths"
40695 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
40698 msgid "Performance"
40699 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
40702 msgid "Views"
40703 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
40706 msgid "Ray Visibility"
40707 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
40710 msgid "Area Shape"
40711 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
40714 msgid "Texture Space"
40715 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
40718 msgid "Geometry Data"
40719 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
40722 msgid "Paragraph"
40723 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
40726 msgid "Path Animation"
40727 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
40730 msgid "Skeleton"
40731 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
40734 msgid "Sky & Atmosphere"
40735 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻭ ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
40738 msgid "Text Boxes"
40739 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
40742 msgid "Extra Mocap Tools"
40743 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
40746 msgid "Bookmarks"
40747 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
40750 msgid "Recent"
40751 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
40754 msgid "System Bookmarks"
40755 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
40758 msgid "System"
40759 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
40762 msgid "Options"
40763 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40766 msgid "Paint Stroke"
40767 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
40770 msgid "Scope Samples"
40771 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40774 msgid "Tiling"
40775 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
40778 msgid "Texture Mask"
40779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40782 msgid "UV Sculpt"
40783 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40786 msgid "UV Sculpt Curve"
40787 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40790 msgid "Vectorscope"
40791 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
40794 msgid "Waveform"
40795 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
40798 msgid "Freestyle Line"
40799 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
40802 msgid "Render Pipeline Options"
40803 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40806 msgid "Mocap Fixes"
40807 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
40810 msgid "Mocap tools"
40811 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40814 msgid "Delta Transform"
40815 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40818 msgid "Duplication"
40819 msgstr "ﺦﺴﻧ"
40822 msgid "Relations Extras"
40823 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺍ"
40826 msgid "Boid Brain"
40827 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
40830 msgid "Field Weights"
40831 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
40834 msgid "Force Field Settings"
40835 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40838 msgid "Hair Dynamics"
40839 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
40842 msgid "Cloth Cache"
40843 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40846 msgid "Cloth Collision"
40847 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺗ"
40850 msgid "Cloth Field Weights"
40851 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40854 msgid "Cloth Stiffness Scaling"
40855 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻢﺠﺣ"
40858 msgid "Fluid Boundary"
40859 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
40862 msgid "Fluid World"
40863 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ"
40866 msgid "Fluid Particles"
40867 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
40870 msgid "Dynamic Paint Source"
40871 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
40874 msgid "Dynamic Paint Velocity"
40875 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
40878 msgid "Dynamic Paint Effects"
40879 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
40882 msgid "Force Fields"
40883 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
40886 msgid "Collision Bounds"
40887 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
40890 msgid "Create Obstacle"
40891 msgstr "ﻖﺋﺎﻋ ﺊﺸﻧﺇ"
40894 msgid "Rigid Body Collisions"
40895 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
40898 msgid "Smoke Adaptive Domain"
40899 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
40902 msgid "Smoke Cache"
40903 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40906 msgid "Smoke Field Weights"
40907 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40910 msgid "Smoke Flames"
40911 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40914 msgid "Smoke Flow Advanced"
40915 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40918 msgid "Smoke Groups"
40919 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
40922 msgid "Smoke High Resolution"
40923 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻥﺎﺧﺩ"
40926 msgid "Soft Body Cache"
40927 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40930 msgid "Soft Body Self Collision"
40931 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
40934 msgid "Soft Body Edges"
40935 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
40938 msgid "Soft Body Field Weights"
40939 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40942 msgid "Soft Body Goal"
40943 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
40946 msgid "Soft Body Solver"
40947 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
40950 msgid "Layer List"
40951 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40954 msgid "Embedded Player"
40955 msgstr "ﻦﻤﻀﻣ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
40958 msgid "Encoding"
40959 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
40962 msgid "Standalone Player"
40963 msgstr "ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻞﻐﺸﻣ"
40966 msgid "Sampled Motion Blur"
40967 msgstr "ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
40970 msgid "Audio"
40971 msgstr "ﺕﻮﺻ"
40974 msgid "Color Management"
40975 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
40978 msgid "Level of Detail"
40979 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
40982 msgid "Rigid Body Cache"
40983 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
40986 msgid "Rigid Body Field Weights"
40987 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40990 msgid "Edit Strip"
40991 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
40994 msgid "Strip Input"
40995 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﺧﺩ"
40998 msgid "Scene Preview/Render"
40999 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ/ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
41002 msgid "Environment Map Sampling"
41003 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41006 msgid "Image Mapping"
41007 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
41010 msgid "Image Sampling"
41011 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41014 msgid "Add-ons"
41015 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
41018 msgid "Missing Data"
41019 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
41022 msgid "Slots"
41023 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ"
41026 msgid "Create"
41027 msgstr "ﺊﺸﻧﺍ"
41030 msgid "Add Curves"
41031 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺃ"
41034 msgid "Add Metaball"
41035 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺃ"
41038 msgid "Add Meshes"
41039 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41042 msgid "Add Primitive"
41043 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ ﻒﺿﺃ"
41046 msgid "Add Surfaces"
41047 msgstr "ﺢﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
41050 msgid "Armature Tools"
41051 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41054 msgid "Armature Options"
41055 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41058 msgid "Curve Tools"
41059 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41062 msgid "Lattice Tools"
41063 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41066 msgid "Meta Tools"
41067 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41070 msgid "Mesh Tools"
41071 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41074 msgid "Mesh Options"
41075 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41078 msgid "Weight Tools"
41079 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41082 msgid "Pose Tools"
41083 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41086 msgid "Pose Options"
41087 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41090 msgid "Project Paint"
41091 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
41094 msgid "Rigid Body Tools"
41095 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
41098 msgid "Surface Tools"
41099 msgstr "ﺕﺎﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41102 msgid "Text Tools"
41103 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41106 msgid "Curve Display"
41107 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41110 msgid "Mesh Display"
41111 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41114 msgid "Motion Tracking"
41115 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
41118 msgid "Environment Lighting"
41119 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ"
41122 msgid "Gather"
41123 msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ"
41126 msgid "Indirect Lighting"
41127 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
41130 msgid "Particle in a particle system"
41131 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
41134 msgid "Alive State"
41135 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41138 msgid "Dying"
41139 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
41142 msgid "Birth Time"
41143 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41146 msgid "Die Time"
41147 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41150 msgid "Exists"
41151 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
41154 msgid "Particle Location"
41155 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41158 msgid "Keyed States"
41159 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
41162 msgid "Previous Angular Velocity"
41163 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41166 msgid "Previous Particle Location"
41167 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41170 msgid "Previous Rotation"
41171 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
41174 msgid "Previous Particle Velocity"
41175 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41178 msgid "Particle Brush"
41179 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41182 msgid "Particle editing brush"
41183 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41186 msgid "Particle count"
41187 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41190 msgid "Length Mode"
41191 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
41194 msgid "Grow"
41195 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
41198 msgid "Make hairs longer"
41199 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41202 msgid "Make hairs shorter"
41203 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41206 msgid "Puff Mode"
41207 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
41210 msgid "Make hairs more puffy"
41211 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41214 msgid "Sub"
41215 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
41218 msgid "Make hairs less puffy"
41219 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41222 msgid "Brush steps"
41223 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41226 msgid "Puff Volume"
41227 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41230 msgid "Particle Dupliobject Weight"
41231 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41234 msgid "Weight of a particle dupliobject in a group"
41235 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41238 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
41239 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41242 msgid "Particle dupliobject name"
41243 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
41246 msgid "Properties of particle editing mode"
41247 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
41250 msgid "Keys"
41251 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
41254 msgid "How many keys to make new particles with"
41255 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41258 msgid "How many steps to draw the path with"
41259 msgstr "ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41262 msgid "Emitter Distance"
41263 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
41266 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
41267 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
41270 msgid "How many frames to fade"
41271 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
41274 msgid "Editable"
41275 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
41278 msgid "A valid edit mode exists"
41279 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
41282 msgid "Editing hair"
41283 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41286 msgid "The edited object"
41287 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41290 msgid "Selection Mode"
41291 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
41294 msgid "Particle select and display mode"
41295 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
41298 msgid "Path edit mode"
41299 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
41302 msgid "Point select mode"
41303 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41306 msgid "Tip"
41307 msgstr "ﺱﺃﺭ"
41310 msgid "Tip select mode"
41311 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41314 msgid "Shape Object"
41315 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
41318 msgid "Draw Particles"
41319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41322 msgid "Draw actual particles"
41323 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41326 msgid "Don't use any brush"
41327 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ ﻱﺃ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
41330 msgid "Comb"
41331 msgstr "ﻂﺸﻣ"
41334 msgid "Comb hairs"
41335 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
41338 msgid "Smooth hairs"
41339 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
41342 msgid "Add hairs"
41343 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
41346 msgid "Make hairs longer or shorter"
41347 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41350 msgid "Puff"
41351 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
41354 msgid "Make hairs stand up"
41355 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41358 msgid "Cut hairs"
41359 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
41362 msgid "Weight hair particles"
41363 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
41366 msgid "Auto Velocity"
41367 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
41370 msgid "Calculate point velocities automatically"
41371 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
41374 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
41375 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
41378 msgid "Deflect Emitter"
41379 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
41382 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
41383 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
41386 msgid "Fade Time"
41387 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41390 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
41391 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
41394 msgid "Keep Lengths"
41395 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
41398 msgid "Keep path lengths constant"
41399 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
41402 msgid "Keep Root"
41403 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
41406 msgid "Keep root keys unmodified"
41407 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
41410 msgid "Particle Hair Key"
41411 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41414 msgid "Particle key for hair particle system"
41415 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41418 msgid "Location (Object Space)"
41419 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
41422 msgid "Location of the hair key in object space"
41423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41426 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
41427 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41430 msgid "Relative time of key over hair length"
41431 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
41434 msgid "Weight for cloth simulation"
41435 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41438 msgid "Particle Key"
41439 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41442 msgid "Key location for a particle over time"
41443 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41446 msgid "Key angular velocity"
41447 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41450 msgid "Key location"
41451 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41454 msgid "Key rotation quaternion"
41455 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
41458 msgid "Time of key over the simulation"
41459 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41462 msgid "Key velocity"
41463 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41466 msgid "Particle system in an object"
41467 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41470 msgid "Active Particle Target"
41471 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41474 msgid "Active Particle Target Index"
41475 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
41478 msgid "Billboard Normal UV"
41479 msgstr " ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41482 msgid "UV map to control billboard normals"
41483 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41486 msgid "Billboard Split UV"
41487 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41490 msgid "UV map to control billboard splitting"
41491 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻝﺎﺼﻔﻧﺈﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41494 msgid "Billboard Time Index UV"
41495 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41498 msgid "UV map to control billboard time index (X-Y)"
41499 msgstr "(X-Y) ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41502 msgid "Child Particles"
41503 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41506 msgid "Child particles generated by the particle system"
41507 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41510 msgid "Child Seed"
41511 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
41514 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
41515 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41518 msgid "Cloth dynamics for hair"
41519 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
41522 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
41523 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41526 msgid "Multiple Caches"
41527 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
41530 msgid "Particle system has multiple point caches"
41531 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41534 msgid "Vertex Group Clump Negate"
41535 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41538 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
41539 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41542 msgid "Vertex Group Density Negate"
41543 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41546 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
41547 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41550 msgid "Vertex Group Field Negate"
41551 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41554 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
41555 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41558 msgid "Vertex Group Kink Negate"
41559 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41562 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
41563 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41566 msgid "Vertex Group Length Negate"
41567 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41570 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
41571 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41574 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
41575 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41578 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
41579 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41582 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
41583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41586 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
41587 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41590 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
41591 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41594 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
41595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41598 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
41599 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41602 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
41603 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41606 msgid "Vertex Group Size Negate"
41607 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41610 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
41611 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41614 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
41615 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41618 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
41619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41622 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
41623 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41626 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
41627 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41630 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
41631 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
41634 msgid "Edited"
41635 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
41638 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
41639 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
41642 msgid "Global Hair"
41643 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41646 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
41647 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
41650 msgid "Particle system name"
41651 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
41654 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
41655 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41658 msgid "Particles generated by the particle system"
41659 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41662 msgid "Reactor Target Object"
41663 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41666 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
41667 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41670 msgid "Reactor Target Particle System"
41671 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41674 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
41675 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41678 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
41679 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
41682 msgid "Particle system settings"
41683 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41686 msgid "Target particle systems"
41687 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41690 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
41691 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
41694 msgid "Keyed timing"
41695 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﺖﻴﻗﻮﺗ"
41698 msgid "Use key times"
41699 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41702 msgid "Vertex Group Clump"
41703 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41706 msgid "Vertex group to control clump"
41707 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41710 msgid "Vertex Group Density"
41711 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
41714 msgid "Vertex group to control density"
41715 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41718 msgid "Vertex Group Field"
41719 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
41722 msgid "Vertex group to control field"
41723 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41726 msgid "Vertex Group Kink"
41727 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41730 msgid "Vertex group to control kink"
41731 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41734 msgid "Vertex Group Length"
41735 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
41738 msgid "Vertex group to control length"
41739 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41742 msgid "Vertex Group Rotation"
41743 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
41746 msgid "Vertex group to control rotation"
41747 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41750 msgid "Vertex Group Roughness 1"
41751 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41754 msgid "Vertex group to control roughness 1"
41755 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41758 msgid "Vertex Group Roughness 2"
41759 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41762 msgid "Vertex group to control roughness 2"
41763 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41766 msgid "Vertex Group Roughness End"
41767 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
41770 msgid "Vertex group to control roughness end"
41771 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41774 msgid "Vertex Group Size"
41775 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
41778 msgid "Vertex group to control size"
41779 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41782 msgid "Vertex Group Tangent"
41783 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
41786 msgid "Vertex group to control tangent"
41787 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41790 msgid "Vertex Group Velocity"
41791 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
41794 msgid "Vertex group to control velocity"
41795 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41798 msgid "Particle Target"
41799 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41802 msgid "Target particle system"
41803 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41806 msgid "Friend"
41807 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
41810 msgid "Neutral"
41811 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
41814 msgid "Enemy"
41815 msgstr "ﻭﺪﻋ"
41818 msgid "Keyed particles target is valid"
41819 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41822 msgid "Particle target name"
41823 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
41826 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
41827 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41830 msgid "Target Particle System"
41831 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41834 msgid "The index of particle system on the target object"
41835 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
41838 msgid "Point cache for physics simulations"
41839 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
41842 msgid "Cache Compression"
41843 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
41846 msgid "Compression method to be used"
41847 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41850 msgid "No compression"
41851 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
41854 msgid "Fast but not so effective compression"
41855 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
41858 msgid "Effective but slow compression"
41859 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
41862 msgid "Cache file path"
41863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41866 msgid "Frame on which the simulation stops"
41867 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
41870 msgid "Frame on which the simulation starts"
41871 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
41874 msgid "Cache Step"
41875 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41878 msgid "Number of frames between cached frames"
41879 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
41882 msgid "Cache Index"
41883 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
41886 msgid "Index number of cache files"
41887 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
41890 msgid "Cache Info"
41891 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
41894 msgid "Info on current cache status"
41895 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
41898 msgid "Cache is outdated"
41899 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41902 msgid "Cache name"
41903 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
41906 msgid "Point Cache List"
41907 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
41910 msgid "Point cache list"
41911 msgstr "Point Cache List"
41914 msgid "Disk Cache"
41915 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41918 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
41919 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
41922 msgid "Read cache from an external location"
41923 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41926 msgid "Library Path"
41927 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41930 msgid "Point density settings"
41931 msgstr " ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41934 msgid "Method of attenuating density by distance from the point"
41935 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41938 msgid "Density is constant within lookup radius"
41939 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
41942 msgid "Softness"
41943 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
41946 msgid "Softness of the 'soft' falloff option"
41947 msgstr " 'ﻡﺎﻨﻟﺍ' ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
41950 msgid "Velocity Scale"
41951 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
41954 msgid "Multiplier to bring particle speed within an acceptable range"
41955 msgstr " ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
41958 msgid "Noise formula used for turbulence"
41959 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻐﻴﺻ"
41962 msgid "Particle Cache"
41963 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
41966 msgid "Coordinate system to cache particles in"
41967 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41970 msgid "Emit Object Location"
41971 msgstr "ﺚﺣﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41974 msgid "Emit Object Space"
41975 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
41978 msgid "Global Space"
41979 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ"
41982 msgid "Turbulence Influence"
41983 msgstr " ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
41986 msgid "Method for driving added turbulent noise"
41987 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻴﻗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41990 msgid "Noise patterns will remain unchanged, faster and suitable for stills"
41991 msgstr "ﺔﺜﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻲﻟﺎﺜﻣ ﻭ ﻉﺮﺳﺃ ،ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻦﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41994 msgid "Turbulent noise driven by particle velocity"
41995 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻩﺩﻮﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
41998 msgid "Turbulent noise driven by the particle's age between birth and death"
41999 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42002 msgid "Global Time"
42003 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺖﻗﻭ"
42006 msgid "Turbulent noise driven by the global current frame"
42007 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42010 msgid "Scale of the added turbulent noise"
42011 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42014 msgid "Turbulence Strength"
42015 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
42018 msgid "Strength of the added turbulent noise"
42019 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42022 msgid "Use a custom falloff curve"
42023 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻲﺷﻼﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42026 msgid "Add directed noise to the density at render-time"
42027 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺞﻴﺠﺿ ﻒﺿﺃ"
42030 msgid "Vertices Cache"
42031 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42034 msgid "Coordinate system to cache vertices in"
42035 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42038 msgid "Object Location"
42039 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
42042 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
42043 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42046 msgid "Groups of the bones"
42047 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42050 msgid "Pose Bones"
42051 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42054 msgid "Individual pose bones for the armature"
42055 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42058 msgid "IK Param"
42059 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42062 msgid "Parameters for IK solver"
42063 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42066 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
42067 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
42070 msgid "Pose Bone"
42071 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
42074 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
42075 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
42078 msgid "IK"
42079 msgstr "IK"
42082 msgid "Bone associated with this PoseBone"
42083 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42086 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
42087 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42090 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
42091 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42094 msgid "Child of this pose bone"
42095 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
42098 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
42099 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
42102 msgid "Custom Object"
42103 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
42106 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
42107 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42110 msgid "Custom Shape Scale"
42111 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42114 msgid "Custom Shape Transform"
42115 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
42118 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
42119 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42122 msgid "Pose Head Position"
42123 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42126 msgid "Location of head of the channel's bone"
42127 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42130 msgid "IK Lin Weight"
42131 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
42134 msgid "Weight of scale constraint for IK"
42135 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42138 msgid "IK X Maximum"
42139 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42142 msgid "Maximum angles for IK Limit"
42143 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
42146 msgid "IK Y Maximum"
42147 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42150 msgid "IK Z Maximum"
42151 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
42154 msgid "IK X Minimum"
42155 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42158 msgid "Minimum angles for IK Limit"
42159 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
42162 msgid "IK Y Minimum"
42163 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42166 msgid "IK Z Minimum"
42167 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42170 msgid "IK Rot Weight"
42171 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
42174 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
42175 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42178 msgid "IK X Stiffness"
42179 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42182 msgid "IK stiffness around the X axis"
42183 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42186 msgid "IK Y Stiffness"
42187 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42190 msgid "IK stiffness around the Y axis"
42191 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42194 msgid "IK Z Stiffness"
42195 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42198 msgid "IK stiffness around the Z axis"
42199 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42202 msgid "IK Stretch"
42203 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
42206 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
42207 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
42210 msgid "Has IK"
42211 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
42214 msgid "Is part of an IK chain"
42215 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
42218 msgid "IK X Lock"
42219 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
42222 msgid "Disallow movement around the X axis"
42223 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42226 msgid "IK Y Lock"
42227 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42230 msgid "Disallow movement around the Y axis"
42231 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42234 msgid "IK Z Lock"
42235 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42238 msgid "Disallow movement around the Z axis"
42239 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42242 msgid "Pose Matrix"
42243 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42246 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
42247 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42250 msgid "Basis Matrix"
42251 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
42254 msgid "Channel Matrix"
42255 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42258 msgid "4x4 matrix, before constraints"
42259 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42262 msgid "Parent of this pose bone"
42263 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
42266 msgid "Pose Tail Position"
42267 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42270 msgid "Location of tail of the channel's bone"
42271 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42274 msgid "IK X Limit"
42275 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42278 msgid "Limit movement around the X axis"
42279 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42282 msgid "IK Y Limit"
42283 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42286 msgid "Limit movement around the Y axis"
42287 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42290 msgid "IK Z Limit"
42291 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42294 msgid "Limit movement around the Z axis"
42295 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42298 msgid "IK rot control"
42299 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
42302 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
42303 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
42306 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
42307 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
42310 msgid "ID Property Group"
42311 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42314 msgid "Group of ID properties"
42315 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42318 msgid "Blend amount"
42319 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
42322 msgid "Stitch frame"
42323 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻂﻴﺧ"
42326 msgid "Action 1"
42327 msgstr "1 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
42330 msgid "Action 2"
42331 msgstr "2 ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
42334 msgid "Second offset"
42335 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
42338 msgid "Stick Bone"
42339 msgstr "ﺔﻳﻮﺼﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42342 msgid "Bone to freeze during transition"
42343 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42346 msgid "Aperture Blades"
42347 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
42350 msgid "Aperture f-stop"
42351 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
42354 msgid "Aperture Ratio"
42355 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
42358 msgid "Aperture Rotation"
42359 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42362 msgid "Rotation of blades in aperture"
42363 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42366 msgid "Aperture Size"
42367 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42370 msgid "Aperture Type"
42371 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42374 msgid "Use f-stop number or aperture radius"
42375 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻭﺃ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42378 msgid "Directly change the size of the aperture"
42379 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻴﻏ"
42382 msgid "Field of view for the fisheye lens"
42383 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
42386 msgid "Fisheye Lens"
42387 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
42390 msgid "Lens focal length (mm)"
42391 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
42394 msgid "Panorama Type"
42395 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42398 msgid "Distortion to use for the calculation"
42399 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
42402 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
42403 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
42406 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
42407 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
42410 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
42411 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
42414 msgid "Line Segments"
42415 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42418 msgid "Curve Segments"
42419 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42422 msgid "Resolution of generated mesh"
42423 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42426 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
42427 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42430 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
42431 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻌﺷ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻌّﻓ"
42434 msgid "Radius Scaling"
42435 msgstr " ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42438 msgid "Strand Shape"
42439 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
42442 msgid "Strand shape parameter"
42443 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
42446 msgid "Tip Multiplier"
42447 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
42450 msgid "Close tip"
42451 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42454 msgid "Set tip radius to zero"
42455 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
42458 msgid "Cast Shadow"
42459 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
42462 msgid "Lamp casts shadows"
42463 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ"
42466 msgid "Max Bounces"
42467 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42470 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
42471 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42474 msgid "Displacement Method"
42475 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
42478 msgid "Homogeneous Volume"
42479 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
42482 msgid "Transparent Shadows"
42483 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
42486 msgid "Volume Interpolation"
42487 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42490 msgid "Good smoothness and speed"
42491 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
42494 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
42495 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
42498 msgid "Volume Sampling"
42499 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
42502 msgid "Equiangular"
42503 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
42506 msgid "Motion Steps"
42507 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
42510 msgid "Use Motion Blur"
42511 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42514 msgid "Diffuse Direct"
42515 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
42518 msgid "Diffuse Indirect"
42519 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
42522 msgid "Glossy Direct"
42523 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
42526 msgid "Glossy Indirect"
42527 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
42530 msgid "Transmission Direct"
42531 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
42534 msgid "Transmission Indirect"
42535 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
42538 msgid "AA Samples"
42539 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42542 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
42543 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42546 msgid "Ambient Occlusion Samples"
42547 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42550 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
42551 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42554 msgid "Bake Type"
42555 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42558 msgid "Filter Glossy"
42559 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
42562 msgid "Dynamic BVH"
42563 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
42566 msgid "Static BVH"
42567 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
42570 msgid "Cancel timeout"
42571 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
42574 msgid "Reset timeout"
42575 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42578 msgid "Text timeout"
42579 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
42582 msgid "Tile Size"
42583 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42586 msgid "Use Spatial Splits"
42587 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42590 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
42591 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42594 msgid "Device to use for rendering"
42595 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
42598 msgid "Use CPU for rendering"
42599 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42602 msgid "GPU Compute"
42603 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
42606 msgid "Dicing Rate"
42607 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
42610 msgid "Diffuse Bounces"
42611 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42614 msgid "Diffuse Samples"
42615 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42618 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
42619 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42622 msgid "Feature Set"
42623 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42626 msgid "Feature set to use for rendering"
42627 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42630 msgid "Only use finished and supported features"
42631 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42634 msgid "Experimental"
42635 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
42638 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
42639 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42642 msgid "Image brightness scale"
42643 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
42646 msgid "Transparent"
42647 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
42650 msgid "Pixel filter type"
42651 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
42654 msgid "Box filter"
42655 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
42658 msgid "Filter Width"
42659 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
42662 msgid "Glossy Bounces"
42663 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42666 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
42667 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
42670 msgid "Glossy Samples"
42671 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42674 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
42675 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42678 msgid "Mesh Light Samples"
42679 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
42682 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
42683 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42686 msgid "Start on Frame"
42687 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
42690 msgid "Center on Frame"
42691 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
42694 msgid "End on Frame"
42695 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
42698 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
42699 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42702 msgid "Preview Active Layer"
42703 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
42706 msgid "Preview active render layer in viewport"
42707 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻳﺎﻋ"
42710 msgid "Pause Preview"
42711 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
42714 msgid "Preview Samples"
42715 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
42718 msgid "Start Resolution"
42719 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42722 msgid "Integrator"
42723 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
42726 msgid "Path Tracing"
42727 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
42730 msgid "Number of samples to render for each pixel"
42731 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
42734 msgid "Sobol"
42735 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
42738 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
42739 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
42742 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
42743 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42746 msgid "Tile Order"
42747 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42750 msgid "Tile order for rendering"
42751 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42754 msgid "Render from center to the edges"
42755 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
42758 msgid "Right to Left"
42759 msgstr "Right Mouse"
42762 msgid "Left to Right"
42763 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
42766 msgid "Top to Bottom"
42767 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
42770 msgid "Bottom to Top"
42771 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
42774 msgid "Transmission Bounces"
42775 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42778 msgid "Transmission Samples"
42779 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42782 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
42783 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42786 msgid "Transparent Max Bounces"
42787 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42790 msgid "Maximum number of transparent bounces"
42791 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
42794 msgid "Use Animated Seed"
42795 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
42798 msgid "Layer Samples"
42799 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42802 msgid "Bounded"
42803 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
42806 msgid "Progressive Refine"
42807 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
42810 msgid "Square Samples"
42811 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42814 msgid "Max Steps"
42815 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
42818 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
42819 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42822 msgid "Object visibility for camera rays"
42823 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
42826 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
42827 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
42830 msgid "Object visibility for transmission rays"
42831 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
42834 msgid "Map Resolution"
42835 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42838 msgid "MO File Path"
42839 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42842 msgid "Language Name"
42843 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
42846 msgid "PO File Path"
42847 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42850 msgid "Language ID"
42851 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
42854 msgid "Languages"
42855 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
42858 msgid "POT File Path"
42859 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42862 msgid "Constrained Bone"
42863 msgstr "ﺓﺪﻴّﻘﻣ ﺔﻤﻈﻋ"
42866 msgid "Bone (2)"
42867 msgstr "(2) ﻢﻈﻌﻟﺍ"
42870 msgid "E"
42871 msgstr "E"
42874 msgid "End frame of Fix"
42875 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺭﺎﻃﺇ"
42878 msgid "Start frame of Fix"
42879 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ"
42882 msgid "Fix is fully shown"
42883 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺮﻫﺎﻇ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ"
42886 msgid "In"
42887 msgstr "ﻲﻓ"
42890 msgid "Number of frames to smooth in"
42891 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﺧﺪﻟ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
42894 msgid "Out"
42895 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
42898 msgid "Number of frames to smooth out"
42899 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺩﺪﻋ"
42902 msgid "Evaluate target in global space"
42903 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42906 msgid "Object space"
42907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42910 msgid "Evaluate target in object space"
42911 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42914 msgid "Other Bone Space"
42915 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42918 msgid "Evaluate target in specified other bone space"
42919 msgstr "ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42922 msgid "Type of constraint"
42923 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42926 msgid "Operator File List Element"
42927 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
42930 msgid "Operator Mouse Path"
42931 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
42934 msgid "Time of mouse location"
42935 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
42938 msgid "Operator Stroke Element"
42939 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
42942 msgid "Is Stroke Start"
42943 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
42946 msgid "Tablet pressure"
42947 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
42950 msgid "Export Directory"
42951 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
42954 msgid "Apply Scale"
42955 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
42958 msgid "Copy Textures"
42959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
42962 msgid "Selected UV Element"
42963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
42966 msgid "Element Index"
42967 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42970 msgid "Face Index"
42971 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
42974 msgid "ID Property"
42975 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42978 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
42979 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
42982 msgid "Region in a subdivided screen area"
42983 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
42986 msgid "Region height"
42987 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
42990 msgid "Region ID"
42991 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻑﺮﻌﻣ"
42994 msgid "Unique ID for this region"
42995 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺪﻴﺣﻭ ﻑﺮﻌﻣ"
42998 msgid "Type of this region"
42999 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
43002 msgid "View2D"
43003 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
43006 msgid "2D view of the region"
43007 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
43010 msgid "Region width"
43011 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43014 msgid "The window relative horizontal location of the region"
43015 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
43018 msgid "3D View Region"
43019 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43022 msgid "3D View region data"
43023 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
43026 msgid "Is Perspective"
43027 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
43030 msgid "Lock view rotation in side views"
43031 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
43034 msgid "Perspective Matrix"
43035 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43038 msgid "Sync view position between side views"
43039 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
43042 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
43043 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
43046 msgid "Camera Offset"
43047 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
43050 msgid "Camera Zoom"
43051 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
43054 msgid "Zoom factor in camera view"
43055 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43058 msgid "Distance to the view location"
43059 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43062 msgid "View Location"
43063 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43066 msgid "View pivot location"
43067 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43070 msgid "View Matrix"
43071 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43074 msgid "View Perspective"
43075 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43078 msgid "View Rotation"
43079 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43082 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
43083 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
43086 msgid "Window Matrix"
43087 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43090 msgid "Cycles Render"
43091 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴّﺼﻣ"
43094 msgid "AO Exclude"
43095 msgstr "ﻡ.ﺇ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43098 msgid "Exclude AO pass from combined"
43099 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43102 msgid "Emit Exclude"
43103 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43106 msgid "Exclude emission pass from combined"
43107 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43110 msgid "Environment Exclude"
43111 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43114 msgid "Exclude environment pass from combined"
43115 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43118 msgid "Indirect Exclude"
43119 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43122 msgid "Exclude indirect pass from combined"
43123 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43126 msgid "Reflection Exclude"
43127 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43130 msgid "Exclude raytraced reflection pass from combined"
43131 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43134 msgid "Refraction Exclude"
43135 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43138 msgid "Exclude raytraced refraction pass from combined"
43139 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43142 msgid "Shadow Exclude"
43143 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43146 msgid "Exclude shadow pass from combined"
43147 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43150 msgid "Specular Exclude"
43151 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43154 msgid "Exclude specular pass from combined"
43155 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43158 msgid "Zmask Negate"
43159 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
43162 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
43163 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
43166 msgid "Scene layers included in this render layer"
43167 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﻨّﻤﻀﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43170 msgid "Exclude Layers"
43171 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻨﺜﺘﺳﺍ"
43174 msgid "Zmask Layers"
43175 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43178 msgid "Zmask scene layers for solid faces"
43179 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43182 msgid "Light Override"
43183 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43186 msgid "Group to override all other lights in this render layer"
43187 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
43190 msgid "Material Override"
43191 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43194 msgid "Material to override all other materials in this render layer"
43195 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
43198 msgid "Render layer name"
43199 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
43202 msgid "Disable or enable the render layer"
43203 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
43206 msgid "All Z"
43207 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
43210 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
43211 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
43214 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
43215 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43218 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
43219 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
43222 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
43223 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
43226 msgid "Deliver AO pass"
43227 msgstr "ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43230 msgid "Deliver shade-less color pass"
43231 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43234 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
43235 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43238 msgid "Deliver diffuse pass"
43239 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43242 msgid "Deliver diffuse color pass"
43243 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43246 msgid "Deliver diffuse direct pass"
43247 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43250 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
43251 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43254 msgid "Deliver emission pass"
43255 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43258 msgid "Deliver environment lighting pass"
43259 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43262 msgid "Glossy Color"
43263 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43266 msgid "Deliver glossy color pass"
43267 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43270 msgid "Deliver glossy direct pass"
43271 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43274 msgid "Deliver glossy indirect pass"
43275 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43278 msgid "Deliver indirect lighting pass"
43279 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43282 msgid "Deliver material index pass"
43283 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43286 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
43287 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43290 msgid "Deliver normal pass"
43291 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43294 msgid "Object Index"
43295 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
43298 msgid "Deliver object index pass"
43299 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43302 msgid "Deliver raytraced reflection pass"
43303 msgstr " ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43306 msgid "Refraction"
43307 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
43310 msgid "Deliver raytraced refraction pass"
43311 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻭﺫ ﺭﺎﺴﻜﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43314 msgid "Deliver shadow pass"
43315 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43318 msgid "Deliver specular pass"
43319 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43322 msgid "Subsurface Color"
43323 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
43326 msgid "Deliver subsurface color pass"
43327 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43330 msgid "Deliver subsurface direct pass"
43331 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43334 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
43335 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43338 msgid "Deliver transmission color pass"
43339 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43342 msgid "Deliver transmission direct pass"
43343 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43346 msgid "Deliver transmission indirect pass"
43347 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43350 msgid "Deliver texture UV pass"
43351 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43354 msgid "Deliver speed vector pass"
43355 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43358 msgid "Deliver Z values pass"
43359 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43362 msgid "Render Sky in this Layer"
43363 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43366 msgid "Render Solid faces in this Layer"
43367 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43370 msgid "Render Strands in this Layer"
43371 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43374 msgid "Zmask"
43375 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
43378 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
43379 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
43382 msgid "ZTransp"
43383 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
43386 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
43387 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43390 msgid "Render Pass"
43391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
43394 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
43395 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
43398 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
43399 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
43402 msgid "Transparent pixels are filled with sky color"
43403 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﻥﻮﻠﺗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
43406 msgid "World background is transparent with premultiplied alpha"
43407 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
43410 msgid "Anti-Aliasing Samples"
43411 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43414 msgid "Amount of anti-aliasing samples per pixel"
43415 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43418 msgid "Anti-Aliasing Level"
43419 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
43422 msgid "Bias"
43423 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
43426 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
43427 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
43430 msgid "Maximum distance from active object to other object (in blender units)"
43431 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﺮﺧﺁ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43434 msgid "Bake the normals in camera space"
43435 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43438 msgid "Bake the normals in world space"
43439 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43442 msgid "Quad Split"
43443 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43446 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
43447 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻦﻴﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
43450 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
43451 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻗﻷﺍ ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻄﻋﻹ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43454 msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
43455 msgstr "(0،2،3) (0،1،2) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43458 msgid "Split quads predictably (1,2,3) (1,3,0)"
43459 msgstr "(1،3،0) (1،2،3) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43462 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
43463 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43466 msgid "Bake Mode"
43467 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
43470 msgid "Choose shading information to bake into the image"
43471 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43474 msgid "Full Render"
43475 msgstr "ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43478 msgid "Bake everything"
43479 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
43482 msgid "Bake ambient occlusion"
43483 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﻥﺰﺧ"
43486 msgid "Bake shadows"
43487 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43490 msgid "Bake normals"
43491 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43494 msgid "Bake textures"
43495 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43498 msgid "Bake displacement"
43499 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43502 msgid "Derivative"
43503 msgstr "ﺔﻘﺘﺸﻣ"
43506 msgid "Bake vertex colors"
43507 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
43510 msgid "Bake Emit values (glow)"
43511 msgstr "(ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ) ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43514 msgid "Bake Alpha values (transparency)"
43515 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ) ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43518 msgid "Mirror Intensity"
43519 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺓﺪﺷ"
43522 msgid "Bake Mirror values"
43523 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43526 msgid "Mirror Colors"
43527 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43530 msgid "Bake Mirror colors"
43531 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43534 msgid "Bake Specular values"
43535 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43538 msgid "Specular Colors"
43539 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43542 msgid "Bake Specular colors"
43543 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43546 msgid "Border Maximum X"
43547 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43550 msgid "Maximum X value for the render border"
43551 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43554 msgid "Border Maximum Y"
43555 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43558 msgid "Maximum Y value for the render border"
43559 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43562 msgid "Border Minimum X"
43563 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43566 msgid "Minimum X value for the render border"
43567 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ X ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43570 msgid "Border Minimum Y"
43571 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43574 msgid "Minimum Y value for the render border"
43575 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43578 msgid "Select where rendered images will be displayed"
43579 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43582 msgid "Images are rendered in full Screen"
43583 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43586 msgid "Image Editor"
43587 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
43590 msgid "Images are rendered in Image Editor"
43591 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43594 msgid "New Window"
43595 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
43598 msgid "Images are rendered in new Window"
43599 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43602 msgid "Keep UI"
43603 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
43606 msgid "Images are rendered without forcing UI changes"
43607 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﺒﺟﺇ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43610 msgid "Dither Intensity"
43611 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
43614 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
43615 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43618 msgid "Edge Color"
43619 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43622 msgid "Edge color"
43623 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43626 msgid "Edge Threshold"
43627 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
43630 msgid "Threshold for drawing outlines on geometry edges"
43631 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
43634 msgid "Engine"
43635 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
43638 msgid "Engine to use for rendering"
43639 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
43642 msgid "Blender Render"
43643 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
43646 msgid "Use the Blender internal rendering engine for rendering"
43647 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43650 msgid "Order of video fields (select which lines get rendered first, to create smooth motion for TV output)"
43651 msgstr "(ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ﺔﺴﻠﺳ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻨﺼﻟ ،ﻻﻭﺃ ﺮﻴّﺼﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43654 msgid "The file extension used for saving renders"
43655 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
43658 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
43659 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
43662 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
43663 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
43666 msgid "FPS"
43667 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
43670 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
43671 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43674 msgid "FPS Base"
43675 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
43678 msgid "Framerate base"
43679 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
43682 msgid "Frame Map New"
43683 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
43686 msgid "How many frames the Map Old will last"
43687 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
43690 msgid "Frame Map Old"
43691 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
43694 msgid "Old mapping value in frames"
43695 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
43698 msgid "Multiple Engines"
43699 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
43702 msgid "More than one rendering engine is available"
43703 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
43706 msgid "Movie Format"
43707 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
43710 msgid "When true the format is a movie"
43711 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
43714 msgid "Line Thickness"
43715 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
43718 msgid "Motion Samples"
43719 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43722 msgid "Number of scene samples to take with motion blur"
43723 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻊﻣ ﺬﺧﻸﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43726 msgid "Octree Resolution"
43727 msgstr "Octree ﺔﻗﺩ"
43730 msgid "Resolution of raytrace accelerator, use higher resolutions for larger scenes"
43731 msgstr " ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟ ﺮﺒﻛﺃ ﺕﺎﻗﺩ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻣ ﺔﻗﺩ"
43734 msgid "Pixel Aspect X"
43735 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43738 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
43739 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43742 msgid "Pixel Aspect Y"
43743 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43746 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
43747 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43750 msgid "Pixel Filter"
43751 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
43754 msgid "Reconstruction filter used for combining anti-aliasing samples"
43755 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
43758 msgid "Use a box filter for anti-aliasing"
43759 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43762 msgid "Use a tent filter for anti-aliasing"
43763 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻤﻴﺧ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43766 msgid "Use a quadratic filter for anti-aliasing"
43767 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43770 msgid "Use a cubic filter for anti-aliasing"
43771 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺐﻌﻜﻣ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43774 msgid "Use a Catmull-Rom filter for anti-aliasing"
43775 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Catmull-Rom ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43778 msgid "Use a Gaussian filter for anti-aliasing"
43779 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43782 msgid "Mitchell-Netravali"
43783 msgstr "Mitchell-Netravali"
43786 msgid "Use a Mitchell-Netravali filter for anti-aliasing"
43787 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Mitchell-Netraval ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43790 msgid "Raytrace Acceleration Structure"
43791 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
43794 msgid "Type of raytrace accelerator structure"
43795 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ ﻉﻮﻧ"
43798 msgid "Automatically select acceleration structure"
43799 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﺒﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43802 msgid "Octree"
43803 msgstr "Octree"
43806 msgid "Use old Octree structure"
43807 msgstr "ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ Octree ﺔﻴﻨﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43810 msgid "vBVH"
43811 msgstr "vBVH"
43814 msgid "Use vBVH"
43815 msgstr "vBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43818 msgid "SIMD SVBVH"
43819 msgstr "SIMD SVBVH"
43822 msgid "Use SIMD SVBVH"
43823 msgstr " SIMD SVBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43826 msgid "SIMD QBVH"
43827 msgstr "SIMD QBVH"
43830 msgid "Use SIMD QBVH"
43831 msgstr " SIMD QBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43834 msgid "Resolution %"
43835 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
43838 msgid "Percentage scale for render resolution"
43839 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
43842 msgid "Resolution X"
43843 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
43846 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
43847 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43850 msgid "Resolution Y"
43851 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
43854 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
43855 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43858 msgid "Sequencer Preview Shading"
43859 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
43862 msgid "Method to draw in the sequencer view"
43863 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
43866 msgid "Display the object's local bounding boxes only"
43867 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻖﻳﺩﺎﻨﺻ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
43870 msgid "Display the object as wire edges"
43871 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
43874 msgid "Display the object solid, lit with default OpenGL lights"
43875 msgstr " ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ OpenGL ءﺍﻮﺿﺄﺑ ءﺎﻀﻣ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻠﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
43878 msgid "Display render preview"
43879 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
43882 msgid "Simplify AO and SSS"
43883 msgstr "ﺱ.ﺕ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43886 msgid "Global approximate AO and SSS quality factor"
43887 msgstr " ﺱ.ﺕ.ﺇ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻣﺎﻋ ﻭ ﻡﺎﻋ ﻡ.ﺇ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
43890 msgid "Simplify Child Particles"
43891 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43894 msgid "Global child particles percentage"
43895 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
43898 msgid "Global child particles percentage during rendering"
43899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43902 msgid "Simplify Shadow Samples"
43903 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43906 msgid "Global maximum shadow samples"
43907 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
43910 msgid "Simplify Subdivision"
43911 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
43914 msgid "Global maximum subdivision level"
43915 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43918 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
43919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43922 msgid "Color to use behind stamp text"
43923 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43926 msgid "Font Size"
43927 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43930 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
43931 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43934 msgid "Text Color"
43935 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43938 msgid "Color to use for stamp text"
43939 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43942 msgid "Stamp Note Text"
43943 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
43946 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
43947 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
43950 msgid "Render Views"
43951 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
43954 msgid "Threads"
43955 msgstr "ﺐﻌﺷ"
43958 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
43959 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
43962 msgid "Threads Mode"
43963 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
43966 msgid "Determine the amount of render threads used"
43967 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43970 msgid "Auto-detect"
43971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43974 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
43975 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43978 msgid "Manually determine the number of threads"
43979 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43982 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
43983 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43986 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
43987 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43990 msgid "Render and combine multiple samples per pixel to prevent jagged edges"
43991 msgstr " ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻤﺟﺇ ﻭ ﺮﻴّﺻ"
43994 msgid "Enables Anti-aliasing"
43995 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
43998 msgid "Clear Images before baking"
43999 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
44002 msgid "Low Resolution Mesh"
44003 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
44006 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
44007 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44010 msgid "Bake from Multires"
44011 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
44014 msgid "Bake directly from multires object"
44015 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
44018 msgid "With displacement normalize to the distance, with ambient occlusion normalize without using material settings"
44019 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻨﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ"
44022 msgid "Bake to Vertex Color"
44023 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
44026 msgid "User scale"
44027 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
44030 msgid "Render a user-defined border region, within the frame size (note that this disables save_buffers and full_sample)"
44031 msgstr " (ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻭ ﻥﺯﺎﺨﻤﻟﺍ-ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻲﻐﻠﻳ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﺮﻛﺬﺗ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻤﺿ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44034 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
44035 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44038 msgid "Crop to Border"
44039 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44042 msgid "Crop the rendered frame to the defined border size"
44043 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44046 msgid "Create a toon outline around the edges of geometry"
44047 msgstr " ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻝﻮﺣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻥﻮﺗ ﻂﺧ ﻊﻨﺻﺇ"
44050 msgid "Environment Maps"
44051 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﺠﺴﻧﺃ"
44054 msgid "Calculate environment maps while rendering"
44055 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺏﺎﺴﺣ"
44058 msgid "Render image to two fields per frame, for interlaced TV output"
44059 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻠﻘﻤﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ،ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
44062 msgid "Fields Still"
44063 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺚﺑﺎﺛ"
44066 msgid "Disable the time difference between fields"
44067 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻕﺭﺎﻓ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
44070 msgid "File Extensions"
44071 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
44074 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
44075 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
44078 msgid "Free Image Textures"
44079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
44082 msgid "Free all image textures from memory after render, to save memory before compositing"
44083 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺭﻮﺻ ﻞﻛ ﺭﺮّﺣ"
44086 msgid "Full Sample"
44087 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44090 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
44091 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
44094 msgid "Use Game Engine"
44095 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44098 msgid "Current rendering engine is a game engine"
44099 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44102 msgid "Use Instances"
44103 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44106 msgid "Instance support leads to effective memory reduction when using duplicates"
44107 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﺾﻴﻔﺨﺗ ﻰﻟﺇ ﺩﻮﻘﻳ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
44110 msgid "Use Local Coords"
44111 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44114 msgid "Vertex coordinates are stored locally on each primitive (increases memory usage, but may have impact on speed)"
44115 msgstr " (ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻳﺰﺗ)ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻥﺰّﺨﺗ"
44118 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
44119 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44122 msgid "Overwrite existing files while rendering"
44123 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44126 msgid "Persistent Data"
44127 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
44130 msgid "Placeholders"
44131 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
44134 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
44135 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
44138 msgid "Raytracing"
44139 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺐﻘﻌﺗ"
44142 msgid "Pre-calculate the raytrace accelerator and render raytracing effects"
44143 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴّﺻﻭ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻤﻟ ﻲﻠﺒﻗ-ﺏﺎﺴﺣ"
44146 msgid "Save Buffers"
44147 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
44150 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
44151 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
44154 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
44155 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44158 msgid "Use Shading Nodes"
44159 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
44162 msgid "Active render engine uses new shading nodes system"
44163 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
44166 msgid "Calculate shadows while rendering"
44167 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44170 msgid "Use Simplify"
44171 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44174 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
44175 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
44178 msgid "Skip Quad to Triangles"
44179 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
44182 msgid "Disable non-planar quads being triangulated"
44183 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺚﻴﻠﺜﺗ ﻞﻄّﻋ"
44186 msgid "Single Layer"
44187 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻘﺒﻃ"
44190 msgid "Only render the active layer"
44191 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
44194 msgid "Calculate sub-surface scattering in materials rendering"
44195 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻲﻓ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
44198 msgid "Stamp Output"
44199 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
44202 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
44203 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44206 msgid "Stamp Camera"
44207 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
44210 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
44211 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44214 msgid "Stamp Date"
44215 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
44218 msgid "Include the current date in image metadata"
44219 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44222 msgid "Stamp Filename"
44223 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
44226 msgid "Include the .blend filename in image metadata"
44227 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ blend. ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44230 msgid "Stamp Frame"
44231 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
44234 msgid "Include the frame number in image metadata"
44235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44238 msgid "Stamp Lens"
44239 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
44242 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
44243 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44246 msgid "Stamp Marker"
44247 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
44250 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
44251 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44254 msgid "Include a custom note in image metadata"
44255 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﺼﺨﻣ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44258 msgid "Stamp Render Time"
44259 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
44262 msgid "Include the render time in image metadata"
44263 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44266 msgid "Stamp Scene"
44267 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
44270 msgid "Include the name of the active scene in image metadata"
44271 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44274 msgid "Stamp Sequence Strip"
44275 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
44278 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
44279 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44282 msgid "Stamp Time"
44283 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
44286 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
44287 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44290 msgid "Use textures to affect material properties"
44291 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44294 msgid "Setup Stereo Mode"
44295 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
44298 msgid "Render Slot"
44299 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
44302 msgid "Render slot name"
44303 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
44306 msgid "Render View"
44307 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
44310 msgid "Breaking Threshold"
44311 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
44314 msgid "Disable Collisions"
44315 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
44318 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
44319 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
44322 msgid "Enable this constraint"
44323 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44326 msgid "Target Velocity"
44327 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
44330 msgid "Object 1"
44331 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
44334 msgid "Object 2"
44335 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
44338 msgid "Solver Iterations"
44339 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
44342 msgid "Damping X"
44343 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
44346 msgid "Damping on the X axis"
44347 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44350 msgid "Damping Y"
44351 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
44354 msgid "Damping on the Y axis"
44355 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44358 msgid "Damping Z"
44359 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
44362 msgid "X Axis Stiffness"
44363 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44366 msgid "Stiffness on the X axis"
44367 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44370 msgid "Y Axis Stiffness"
44371 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44374 msgid "Stiffness on the Y axis"
44375 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44378 msgid "Z Axis Stiffness"
44379 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44382 msgid "Stiffness on the Z axis"
44383 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44386 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
44387 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
44390 msgid "X Angle"
44391 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
44394 msgid "Y Angle"
44395 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
44398 msgid "Z Angle"
44399 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
44402 msgid "X Spring"
44403 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
44406 msgid "Y Spring"
44407 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
44410 msgid "Z Spring"
44411 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
44414 msgid "Angular Damping"
44415 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
44418 msgid "Collision Groups"
44419 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
44422 msgid "Linear Damping"
44423 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
44426 msgid "Base"
44427 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
44430 msgid "All modifiers"
44431 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
44434 msgid "Deforming"
44435 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
44438 msgid "Steps Per Second"
44439 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
44442 msgid "Settings for particle fluids physics"
44443 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44446 msgid "Buoyancy"
44447 msgstr "ﻮﻔﻃ"
44450 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
44451 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
44454 msgid "Factor Radius"
44455 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44458 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
44459 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44462 msgid "Factor Repulsion"
44463 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44466 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
44467 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
44470 msgid "Factor Rest Length"
44471 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
44474 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
44475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44478 msgid "Factor Stiff Viscosity"
44479 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
44482 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
44483 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44486 msgid "Interaction Radius"
44487 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44490 msgid "Fluid interaction radius"
44491 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
44494 msgid "Viscosity"
44495 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
44498 msgid "Linear viscosity"
44499 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44502 msgid "Plasticity"
44503 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
44506 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
44507 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
44510 msgid "Repulsion Factor"
44511 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44514 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
44515 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
44518 msgid "Rest Density"
44519 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44522 msgid "Fluid rest density"
44523 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44526 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
44527 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44530 msgid "SPH Solver"
44531 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
44534 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
44535 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
44538 msgid "Double-Density"
44539 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
44542 msgid "Spring Force"
44543 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44546 msgid "Spring force"
44547 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44550 msgid "Spring Frames"
44551 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
44554 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
44555 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
44558 msgid "Stiff viscosity"
44559 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44562 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
44563 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
44566 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
44567 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
44570 msgid "Factor Density"
44571 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44574 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
44575 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
44578 msgid "Initial Rest Length"
44579 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
44582 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
44583 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44586 msgid "Viscoelastic Springs"
44587 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
44590 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
44591 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44594 msgid "Elastic Limit"
44595 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
44598 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
44599 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
44602 msgid "Box Radius"
44603 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
44606 msgid "Deactivation Angular Threshold"
44607 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44610 msgid "Deactivation Linear Threshold"
44611 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44614 msgid "Deactivation Time"
44615 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
44618 msgid "Bits"
44619 msgstr "ﺕﺎﺘﻴﺑ"
44622 msgid "Display bit depth of full screen display"
44623 msgstr " ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﺖﺑ ﻖﻤﻋ"
44626 msgid "Field of View of the Dome - it only works in mode Fisheye and Truncated"
44627 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ ﻭ ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ - ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻥﺍﺪﻴﻣ"
44630 msgid "Buffer Resolution"
44631 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44634 msgid "Buffer Resolution - decrease it to increase speed"
44635 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺪﻳﺰﻳ ﺎﻬﻀﻴﻔﺨﺗ - ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44638 msgid "Dome Mode"
44639 msgstr "ﺔﺒﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
44642 msgid "Dome physical configurations"
44643 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44646 msgid "Fisheye"
44647 msgstr "ﺔﻜﻤﺳ-ﻦﻴﻋ"
44650 msgid "Front-Truncated"
44651 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ-ﻡﺎﻣﺃ"
44654 msgid "Rear-Truncated"
44655 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ-ﻒﻠﺧ"
44658 msgid "Cube Map"
44659 msgstr "ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
44662 msgid "Spherical Panoramic"
44663 msgstr "ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
44666 msgid "The key that exits the Game Engine"
44667 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻦﻣ ﺝﺮﺨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
44670 msgid "Nominal number of game frames per second (physics fixed timestep = 1/fps, independently of actual frame rate)"
44671 msgstr "(ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻦﻋ ﻞﻘﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ 1 = ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ) ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
44674 msgid "Framing Color"
44675 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
44678 msgid "Set color of the bars"
44679 msgstr "ﺕﺎﺣﻮﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺩﺪﺣ"
44682 msgid "Framing Types"
44683 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
44686 msgid "Select the type of Framing you want"
44687 msgstr "ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
44690 msgid "Letterbox"
44691 msgstr "(Letterbox)ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ"
44694 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
44695 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
44698 msgid "Show the entire viewport in the display window, viewing more horizontally or vertically"
44699 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
44702 msgid "Stretch or squeeze the viewport to fill the display window"
44703 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ءﻞﻤﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺩﺪّﻣ"
44706 msgid "Freq"
44707 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
44710 msgid "Display clock frequency of fullscreen display"
44711 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
44714 msgid "Level height"
44715 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
44718 msgid "Max difference in heights of obstacles to enable their interaction"
44719 msgstr "ﺎﻬﻠﻋﺎﻔﺗ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﻲﻓ ﻕﺮﻓ ﺮﺒﻛﺃ"
44722 msgid "Max Logic Steps"
44723 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
44726 msgid "Material Mode"
44727 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
44730 msgid "Material mode to use for rendering"
44731 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
44734 msgid "Multitexture"
44735 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
44738 msgid "Multitexture materials"
44739 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻣﺎﺧ"
44742 msgid "OpenGL shading language shaders"
44743 msgstr "ﻝ.ﺝ-ﻦﺑﻭﺃ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﺑ ﺕﻼﻠﻈﻣ"
44746 msgid "Obstacle simulation"
44747 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
44750 msgid "Simulation used for obstacle avoidance in the game engine"
44751 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
44754 msgid "RVO (rays)"
44755 msgstr "RVO (ﺔﻌﺷﺃ)"
44758 msgid "RVO (cells)"
44759 msgstr "RVO (ﺎﻳﻼﺧ)"
44762 msgid "Occlusion Resolution"
44763 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻕﺎﺒﻃﺇ"
44766 msgid "Size of the occlusion buffer, use higher value for better precision (slower)"
44767 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻗﺪﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ,ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ"
44770 msgid "Physics Engine"
44771 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44774 msgid "Physics engine used for physics simulation in the game engine"
44775 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44778 msgid "Don't use a physics engine"
44779 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
44782 msgid "Bullet"
44783 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
44786 msgid "Use the Bullet physics engine"
44787 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44790 msgid "Physics Gravity"
44791 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ"
44794 msgid "Gravitational constant used for physics simulation in the game engine"
44795 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺍﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
44798 msgid "Max Physics Steps"
44799 msgstr "ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻰﺼﻗﺃ"
44802 msgid "Physics Sub Steps"
44803 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
44806 msgid "Storage"
44807 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
44810 msgid "Set the storage mode used by the rasterizer"
44811 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
44814 msgid "Auto Select"
44815 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
44818 msgid "Choose the best supported mode"
44819 msgstr "ﻢﻋّﺪﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
44822 msgid "Vertex Arrays"
44823 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
44826 msgid "Recast Data"
44827 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44830 msgid "Number of horizontal pixels in the screen"
44831 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44834 msgid "Number of vertical pixels in the screen"
44835 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44838 msgid "The number of AA Samples to use for MSAA"
44839 msgstr "MSAA ـﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44842 msgid "Show Debug Properties"
44843 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
44846 msgid "Show properties marked for debugging while the game runs"
44847 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺢﻴﺤﺼﺘﻠﻟ ﺔﻤﻠَّﻌﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44850 msgid "Show Framerate and Profile"
44851 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44854 msgid "Show framerate and profiling information while the game runs"
44855 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44858 msgid "Fullscreen"
44859 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
44862 msgid "Start player in a new fullscreen display"
44863 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺽﺮﻋ ﻲﻓ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44866 msgid "Show Mouse"
44867 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44870 msgid "Start player with a visible mouse cursor"
44871 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻓ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44874 msgid "Show Physics Visualization"
44875 msgstr " ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
44878 msgid "Show a visualization of physics bounds and interactions"
44879 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻭ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺍﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
44882 msgid "Stereo Options"
44883 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
44886 msgid "Eye Separation"
44887 msgstr "ﻦﻴﻌﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺗ"
44890 msgid "Set the distance between the eyes - the camera focal distance/30 should be fine"
44891 msgstr " ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30/ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44894 msgid "Stereo Mode"
44895 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
44898 msgid "Stereographic techniques"
44899 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﻘﺗ"
44902 msgid "Quad-Buffer"
44903 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ-ﻥﺍﺰﺧ"
44906 msgid "Above-Below"
44907 msgstr "ﺖﺤﺗ-ﻕﻮﻓ"
44910 msgid "Interlaced"
44911 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
44914 msgid "Activity Culling"
44915 msgstr "ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
44918 msgid "Activity culling is enabled"
44919 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
44922 msgid "Auto Start"
44923 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ءﺪﺑ"
44926 msgid "Automatically start game at load time"
44927 msgstr " ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44930 msgid "Deprecation Warnings"
44931 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗ"
44934 msgid "Print warnings when using deprecated features in the python API"
44935 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻊﺒﻃﺇ"
44938 msgid "Display Lists"
44939 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ"
44942 msgid "Use display lists to speed up rendering by keeping geometry on the GPU"
44943 msgstr "GPU ﻲﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ ﻊﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻊﻳﺮﺴﺘﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44946 msgid "GLSL Color Management"
44947 msgstr "GLSL ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺭﺍﺩﺇ"
44950 msgid "Use color management for GLSL rendering"
44951 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44954 msgid "GLSL Extra Textures"
44955 msgstr " ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ GLSL ﺔﺠﺴﻧﺃ"
44958 msgid "Use extra textures like normal or specular maps for GLSL rendering"
44959 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻖﻳﺮﺑ ﻭﺃ ﻢﻇﺎﻧ ﺕﺍءﺎﺴﻛﺈﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44962 msgid "GLSL Lights"
44963 msgstr "GLSL ءﺍﻮﺿﺃ"
44966 msgid "Use lights for GLSL rendering"
44967 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44970 msgid "GLSL Nodes"
44971 msgstr "GLSL ﺪﻘﻋ"
44974 msgid "Use nodes for GLSL rendering"
44975 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44978 msgid "GLSL Ramps"
44979 msgstr " GLSL ﻢﻟﻼﺳ"
44982 msgid "Use ramps for GLSL rendering"
44983 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻢﻟﻼﺴﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44986 msgid "GLSL Shaders"
44987 msgstr "GLSL ﺕﻼﻠﻈﻣ"
44990 msgid "Use shaders for GLSL rendering"
44991 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺕﻼﻠﻈﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44994 msgid "GLSL Shadows"
44995 msgstr "GLSL ﻝﻼﻇ"
44998 msgid "Use shadows for GLSL rendering"
44999 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45002 msgid "Use Material Caching"
45003 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45006 msgid "DBVT Culling"
45007 msgstr "DBVT ءﺎﻔﺧﺇ"
45010 msgid "Restrict Animation Updates"
45011 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴّﻗ"
45014 msgid "Disable vsync"
45015 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45018 msgid "On"
45019 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
45022 msgid "Enable vsync"
45023 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
45026 msgid "Adaptive"
45027 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
45030 msgid "Recast data for a Game data-block"
45031 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
45034 msgid "Maximum distance error from contour to cells"
45035 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻠﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻤﻈﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺄﻄﺧ"
45038 msgid "Min Region Size"
45039 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
45042 msgid "Minimum regions size (smaller regions will be deleted)"
45043 msgstr "(ﻑﺬﺤﺗ ﻑﻮﺳ ﻞﻗﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ) ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
45046 msgid "Maximum walkable slope angle"
45047 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
45050 msgid "Render layer"
45051 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
45054 msgid "Alpha Threshold"
45055 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
45058 msgid "Scene Render View"
45059 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
45062 msgid "Render view name"
45063 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
45066 msgid "Disable or enable the render view"
45067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
45070 msgid "Has Auto Smooth"
45071 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
45074 msgid "Has Gravity"
45075 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
45078 msgid "Has Height"
45079 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
45082 msgid "Has Jitter"
45083 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
45086 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
45087 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45090 msgid "Has Persistence"
45091 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45094 msgid "Has Pinch Factor"
45095 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45098 msgid "Has Plane Offset"
45099 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45102 msgid "Has Sculpt Plane"
45103 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45106 msgid "Has Secondary Color"
45107 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
45110 msgid "Has Strength Pressure"
45111 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
45114 msgid "Invert Output"
45115 msgstr " ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
45118 msgid "Set sensor expanded in the user interface"
45119 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﺣﻮﺘﻔﻣ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
45122 msgid "Level detector, trigger controllers of new states (only applicable upon logic state transition)"
45123 msgstr "   (ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻲﻤﻜﺤﺘﻣ ،ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﺷﺎﻛ"
45126 msgid "Pulse False Level"
45127 msgstr "ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
45130 msgid "Activate TRUE level triggering (pulse mode)"
45131 msgstr "(ﺾﺒﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ) ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺛﻻﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻞﻌّﻓ"
45134 msgid "Tap"
45135 msgstr "ﺮﻘﻧﺍ"
45138 msgid "Actuator Sensor"
45139 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45142 msgid "Always Sensor"
45143 msgstr "ﺔﻣﻮﻤﻳﺪﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45146 msgid "Armature Sensor"
45147 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45150 msgid "Sensor to detect values and changes in values of IK solver"
45151 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﻴﻗ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
45154 msgid "Constraint Name"
45155 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
45158 msgid "Test"
45159 msgstr "ﺺﺤﻓ"
45162 msgid "Type of value and test"
45163 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45166 msgid "State Changed"
45167 msgstr "ﺕﺮﻴّﻐﺗ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
45170 msgid "Lin error below"
45171 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45174 msgid "Lin error above"
45175 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45178 msgid "Rot error below"
45179 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45182 msgid "Rot error above"
45183 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45186 msgid "Compare Value"
45187 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
45190 msgid "Value to be used in comparison"
45191 msgstr "ﺔﻧﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
45194 msgid "Collision Sensor"
45195 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45198 msgid "Change to the set of colliding objects generates pulse"
45199 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
45202 msgid "Delay Sensor"
45203 msgstr "ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45206 msgid "Toggle repeat option (if selected, the sensor restarts after Delay+Duration logic tics)"
45207 msgstr "(ﺓﺪﻤﻟﺍ+ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺪﻌﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺎﻌﻳ ،ﺍﺭﺎﺘﺨﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺇ"
45210 msgid "Sensor to detect joystick events"
45211 msgstr "ﺐﻌﻠﻟﺍ ﺎﺼﻋ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
45214 msgid "The direction of the axis"
45215 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
45218 msgid "Right Axis"
45219 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45222 msgid "Left Axis"
45223 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45226 msgid "Down Axis"
45227 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45230 msgid "Axis Number"
45231 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45234 msgid "Precision of the axis"
45235 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
45238 msgid "Button Number"
45239 msgstr "ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45242 msgid "Which button to use"
45243 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺴﺒﻛ ﻱﺍ"
45246 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45247 msgid "Event Type"
45248 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45252 msgid "Button"
45253 msgstr "ﺭﺯ"
45256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45257 msgid "Axis"
45258 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
45261 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45262 msgid "Single Axis"
45263 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
45266 msgid "Hat Direction"
45267 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45270 msgid "Hat direction"
45271 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45274 msgid "Up/Right"
45275 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ/ﻕﻮﻓ"
45278 msgid "Down/Left"
45279 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﺖﺤﺗ"
45282 msgid "Up/Left"
45283 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻕﻮﻓ"
45286 msgid "Down/Right"
45287 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ/ﺖﺤﺗ"
45290 msgid "Hat Number"
45291 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45294 msgid "Which hat to use"
45295 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺱﺃﺭ ﻱﺍ"
45298 msgid "All Events"
45299 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻞﻛ"
45302 msgid "Keyboard Sensor"
45303 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
45306 msgid "Sensor to detect keyboard events"
45307 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
45310 msgctxt "WindowManager"
45311 msgid "Key"
45312 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45315 msgctxt "WindowManager"
45316 msgid "Left Mouse"
45317 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45320 msgctxt "WindowManager"
45321 msgid "Middle Mouse"
45322 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
45325 msgctxt "WindowManager"
45326 msgid "Right Mouse"
45327 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45330 msgctxt "WindowManager"
45331 msgid "Button4 Mouse"
45332 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45335 msgctxt "WindowManager"
45336 msgid "Button5 Mouse"
45337 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45340 msgctxt "WindowManager"
45341 msgid "Button6 Mouse"
45342 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45345 msgctxt "WindowManager"
45346 msgid "Button7 Mouse"
45347 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45350 msgctxt "WindowManager"
45351 msgid "Action Mouse"
45352 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
45355 msgctxt "WindowManager"
45356 msgid "Select Mouse"
45357 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45360 msgctxt "WindowManager"
45361 msgid "Mouse Move"
45362 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
45365 msgctxt "WindowManager"
45366 msgid "In-between Move"
45367 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
45370 msgctxt "WindowManager"
45371 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
45372 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
45375 msgctxt "WindowManager"
45376 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
45377 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
45380 msgctxt "WindowManager"
45381 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
45382 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
45385 msgctxt "WindowManager"
45386 msgid "Wheel Up"
45387 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45390 msgctxt "WindowManager"
45391 msgid "Wheel Down"
45392 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45395 msgctxt "WindowManager"
45396 msgid "Wheel In"
45397 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45400 msgctxt "WindowManager"
45401 msgid "Wheel Out"
45402 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45405 msgctxt "WindowManager"
45406 msgid "Tweak Left"
45407 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45410 msgctxt "WindowManager"
45411 msgid "Tweak Middle"
45412 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
45415 msgctxt "WindowManager"
45416 msgid "Tweak Right"
45417 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45420 msgctxt "WindowManager"
45421 msgid "Tweak Action"
45422 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
45425 msgctxt "WindowManager"
45426 msgid "Tweak Select"
45427 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45430 msgctxt "WindowManager"
45431 msgid "Left Ctrl"
45432 msgstr "Ctrl ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45435 msgctxt "WindowManager"
45436 msgid "Left Alt"
45437 msgstr "Alt ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45440 msgctxt "WindowManager"
45441 msgid "Left Shift"
45442 msgstr "Shift ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45445 msgctxt "WindowManager"
45446 msgid "Right Alt"
45447 msgstr "Alt ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45450 msgctxt "WindowManager"
45451 msgid "Right Ctrl"
45452 msgstr "Ctrl ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45455 msgctxt "WindowManager"
45456 msgid "Right Shift"
45457 msgstr "Shift ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45460 msgctxt "WindowManager"
45461 msgid "OS Key"
45462 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45465 msgctxt "WindowManager"
45466 msgid "Esc"
45467 msgstr "Esc"
45470 msgctxt "WindowManager"
45471 msgid "Tab"
45472 msgstr "Tab"
45475 msgctxt "WindowManager"
45476 msgid "Return"
45477 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
45480 msgctxt "WindowManager"
45481 msgid "Spacebar"
45482 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
45485 msgctxt "WindowManager"
45486 msgid "Back Space"
45487 msgstr "ﺔﺤﺳﺎﻤﻟﺍ"
45490 msgctxt "WindowManager"
45491 msgid ";"
45492 msgstr ";"
45495 msgctxt "WindowManager"
45496 msgid ","
45497 msgstr ","
45500 msgctxt "WindowManager"
45501 msgid "\""
45502 msgstr "\""
45505 msgctxt "WindowManager"
45506 msgid "`"
45507 msgstr "`"
45510 msgctxt "WindowManager"
45511 msgid "="
45512 msgstr "="
45515 msgctxt "WindowManager"
45516 msgid "["
45517 msgstr "["
45520 msgctxt "WindowManager"
45521 msgid "]"
45522 msgstr "]"
45525 msgctxt "WindowManager"
45526 msgid "Left Arrow"
45527 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45530 msgctxt "WindowManager"
45531 msgid "Down Arrow"
45532 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45535 msgctxt "WindowManager"
45536 msgid "Right Arrow"
45537 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45540 msgctxt "WindowManager"
45541 msgid "Up Arrow"
45542 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45545 msgctxt "WindowManager"
45546 msgid "Numpad 2"
45547 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45550 msgctxt "WindowManager"
45551 msgid "Numpad 4"
45552 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45555 msgctxt "WindowManager"
45556 msgid "Numpad 6"
45557 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45560 msgctxt "WindowManager"
45561 msgid "Numpad 8"
45562 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45565 msgctxt "WindowManager"
45566 msgid "Numpad 1"
45567 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45570 msgctxt "WindowManager"
45571 msgid "Numpad 3"
45572 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45575 msgctxt "WindowManager"
45576 msgid "Numpad 5"
45577 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45580 msgctxt "WindowManager"
45581 msgid "Numpad 7"
45582 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45585 msgctxt "WindowManager"
45586 msgid "Numpad 9"
45587 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45590 msgctxt "WindowManager"
45591 msgid "Numpad ."
45592 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45595 msgctxt "WindowManager"
45596 msgid "Numpad /"
45597 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45600 msgctxt "WindowManager"
45601 msgid "Numpad *"
45602 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45605 msgctxt "WindowManager"
45606 msgid "Numpad 0"
45607 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45610 msgctxt "WindowManager"
45611 msgid "Numpad -"
45612 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45615 msgctxt "WindowManager"
45616 msgid "Numpad Enter"
45617 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
45620 msgctxt "WindowManager"
45621 msgid "Numpad +"
45622 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45625 msgctxt "WindowManager"
45626 msgid "Pause"
45627 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
45630 msgctxt "WindowManager"
45631 msgid "Insert"
45632 msgstr "ﻞﺧﺩﺍ"
45635 msgctxt "WindowManager"
45636 msgid "Home"
45637 msgstr "ﻦﻃﻮﻟﺍ"
45640 msgctxt "WindowManager"
45641 msgid "Page Up"
45642 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45645 msgctxt "WindowManager"
45646 msgid "Page Down"
45647 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45650 msgctxt "WindowManager"
45651 msgid "End"
45652 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
45655 msgctxt "WindowManager"
45656 msgid "Media Play/Pause"
45657 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ /ﺽﺮﻋﺍ"
45660 msgctxt "WindowManager"
45661 msgid "Media Stop"
45662 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
45665 msgctxt "WindowManager"
45666 msgid "Media First"
45667 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
45670 msgctxt "WindowManager"
45671 msgid "Media Last"
45672 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
45675 msgctxt "WindowManager"
45676 msgid "Text Input"
45677 msgstr "ﻲﺼّﻧ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
45680 msgctxt "WindowManager"
45681 msgid "Window Deactivate"
45682 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45685 msgctxt "WindowManager"
45686 msgid "Timer"
45687 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45690 msgctxt "WindowManager"
45691 msgid "Timer 0"
45692 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45695 msgctxt "WindowManager"
45696 msgid "Timer 1"
45697 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45700 msgctxt "WindowManager"
45701 msgid "Timer 2"
45702 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
45705 msgctxt "WindowManager"
45706 msgid "Timer Jobs"
45707 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
45710 msgctxt "WindowManager"
45711 msgid "Timer Autosave"
45712 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
45715 msgctxt "WindowManager"
45716 msgid "Timer Report"
45717 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
45720 msgctxt "WindowManager"
45721 msgid "Timer Region"
45722 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
45725 msgctxt "WindowManager"
45726 msgid "NDOF Motion"
45727 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
45730 msgctxt "WindowManager"
45731 msgid "NDOF Menu"
45732 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
45735 msgctxt "WindowManager"
45736 msgid "NDOF Fit"
45737 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
45740 msgctxt "WindowManager"
45741 msgid "NDOF Top"
45742 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
45745 msgctxt "WindowManager"
45746 msgid "NDOF Bottom"
45747 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
45750 msgctxt "WindowManager"
45751 msgid "NDOF Left"
45752 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
45755 msgctxt "WindowManager"
45756 msgid "NDOF Right"
45757 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
45760 msgctxt "WindowManager"
45761 msgid "NDOF Front"
45762 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﺃ"
45765 msgctxt "WindowManager"
45766 msgid "NDOF Back"
45767 msgstr "NDOF ﻒﻠﺧ"
45770 msgctxt "WindowManager"
45771 msgid "NDOF Isometric 1"
45772 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
45775 msgctxt "WindowManager"
45776 msgid "NDOF Isometric 2"
45777 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
45780 msgctxt "WindowManager"
45781 msgid "NDOF Roll CW"
45782 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
45785 msgctxt "WindowManager"
45786 msgid "NDOF Roll CCW"
45787 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
45790 msgctxt "WindowManager"
45791 msgid "NDOF Spin CW"
45792 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
45795 msgctxt "WindowManager"
45796 msgid "NDOF Spin CCW"
45797 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
45800 msgctxt "WindowManager"
45801 msgid "NDOF Tilt CW"
45802 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
45805 msgctxt "WindowManager"
45806 msgid "NDOF Tilt CCW"
45807 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
45810 msgctxt "WindowManager"
45811 msgid "NDOF Rotate"
45812 msgstr "NDOF ﻥﺍﺭﻭﺩ"
45815 msgctxt "WindowManager"
45816 msgid "NDOF Pan/Zoom"
45817 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
45820 msgctxt "WindowManager"
45821 msgid "NDOF Dominant"
45822 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻣ"
45825 msgctxt "WindowManager"
45826 msgid "NDOF Plus"
45827 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
45830 msgctxt "WindowManager"
45831 msgid "NDOF Minus"
45832 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
45835 msgctxt "WindowManager"
45836 msgid "NDOF Esc"
45837 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
45840 msgctxt "WindowManager"
45841 msgid "NDOF Alt"
45842 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
45845 msgctxt "WindowManager"
45846 msgid "NDOF Shift"
45847 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
45850 msgctxt "WindowManager"
45851 msgid "NDOF Ctrl"
45852 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
45855 msgctxt "WindowManager"
45856 msgid "NDOF Button 1"
45857 msgstr "NDOF 1 ﺔﺴﺒﻛ"
45860 msgctxt "WindowManager"
45861 msgid "NDOF Button 2"
45862 msgstr "NDOF 2 ﺔﺴﺒﻛ"
45865 msgctxt "WindowManager"
45866 msgid "NDOF Button 3"
45867 msgstr "NDOF 3 ﺔﺴﺒﻛ"
45870 msgctxt "WindowManager"
45871 msgid "NDOF Button 4"
45872 msgstr "NDOF 4 ﺔﺴﺒﻛ"
45875 msgctxt "WindowManager"
45876 msgid "NDOF Button 5"
45877 msgstr "NDOF 5 ﺔﺴﺒﻛ"
45880 msgctxt "WindowManager"
45881 msgid "NDOF Button 6"
45882 msgstr "NDOF 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45885 msgctxt "WindowManager"
45886 msgid "NDOF Button 7"
45887 msgstr "NDOF 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45890 msgctxt "WindowManager"
45891 msgid "NDOF Button 8"
45892 msgstr "NDOF 8 ﺔﺴﺒﻛ"
45895 msgctxt "WindowManager"
45896 msgid "NDOF Button 9"
45897 msgstr "NDOF 9 ﺔﺴﺒﻛ"
45900 msgctxt "WindowManager"
45901 msgid "NDOF Button 10"
45902 msgstr "NDOF 10 ﺔﺴﺒﻛ"
45905 msgctxt "WindowManager"
45906 msgid "NDOF Button A"
45907 msgstr "NDOF ﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
45910 msgctxt "WindowManager"
45911 msgid "NDOF Button B"
45912 msgstr "NDOF ﺏ ﺔﺴﺒﻛ"
45915 msgctxt "WindowManager"
45916 msgid "NDOF Button C"
45917 msgstr "NDOF ﺝ ﺔﺴﺒﻛ"
45920 msgid "Log Toggle"
45921 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
45924 msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string"
45925 msgstr "ﺺﻨﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺖﻠﺠﺳ ﺍﺫﺍ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ"
45928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45929 msgid "Modifier Key"
45930 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45933 msgid "Modifier key code"
45934 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
45937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45938 msgid "Second Modifier Key"
45939 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45942 msgid "All Keys"
45943 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
45946 msgid "Message Sensor"
45947 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45950 msgid "Mouse Sensor"
45951 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45954 msgid "Sensor to detect mouse events"
45955 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
45958 msgid "Mouse Event"
45959 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ ﺙﺪﺣ"
45962 msgid "Left Button"
45963 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
45966 msgid "Middle Button"
45967 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
45970 msgid "Right Button"
45971 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
45974 msgid "Wheel Up"
45975 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45978 msgid "Wheel Down"
45979 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45982 msgid "Movement"
45983 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
45986 msgid "Mouse Over"
45987 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
45990 msgid "Mouse Over Any"
45991 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
45994 msgid "Moving the mouse over a different object generates a pulse"
45995 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
45998 msgid "Near Sensor"
45999 msgstr "ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46002 msgid "Sensor to detect nearby objects"
46003 msgstr "ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
46006 msgid "Trigger distance"
46007 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
46010 msgid "Property Sensor"
46011 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46014 msgid "Evaluation Type"
46015 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46018 msgid "Type of property evaluation"
46019 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻉﻮﻧ"
46022 msgid "Not Equal"
46023 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﻣ ﺮﻴﻏ"
46026 msgid "Interval"
46027 msgstr "ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
46030 msgid "Changed"
46031 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
46034 msgid "Maximum value in Interval type"
46035 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ ﻉﻮﻧ"
46038 msgid "Minimum value in Interval type"
46039 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺍ ﻉﻮﻧ"
46042 msgid "Radar Sensor"
46043 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46046 msgid "Along which axis the radar cone is cast"
46047 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻂﻘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
46050 msgid "Depth of the radar cone"
46051 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻖﻤﻋ"
46054 msgid "Random Sensor"
46055 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46058 msgid "Ray Sensor"
46059 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46062 msgid "Sense objects no farther than this distance"
46063 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﺗ ﻻ"
46066 msgid "Ray Type"
46067 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46070 msgid "X-Ray Mode"
46071 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻊﺿﻭ "
46074 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
46075 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46078 msgid "Modifiers affecting this strip"
46079 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
46082 msgctxt "Sequence"
46083 msgid "Type"
46084 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
46087 msgctxt "Sequence"
46088 msgid "Image"
46089 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
46092 msgctxt "Sequence"
46093 msgid "Meta"
46094 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
46097 msgctxt "Sequence"
46098 msgid "Scene"
46099 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
46102 msgctxt "Sequence"
46103 msgid "Movie"
46104 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
46107 msgctxt "Sequence"
46108 msgid "Clip"
46109 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
46112 msgctxt "Sequence"
46113 msgid "Mask"
46114 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
46117 msgctxt "Sequence"
46118 msgid "Sound"
46119 msgstr "ﺕﻮﺻ"
46122 msgctxt "Sequence"
46123 msgid "Cross"
46124 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
46127 msgctxt "Sequence"
46128 msgid "Add"
46129 msgstr "ﻒﺿﺃ"
46132 msgctxt "Sequence"
46133 msgid "Subtract"
46134 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
46137 msgctxt "Sequence"
46138 msgid "Alpha Over"
46139 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
46142 msgctxt "Sequence"
46143 msgid "Alpha Under"
46144 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
46147 msgctxt "Sequence"
46148 msgid "Multiply"
46149 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
46152 msgctxt "Sequence"
46153 msgid "Wipe"
46154 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
46157 msgctxt "Sequence"
46158 msgid "Glow"
46159 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
46162 msgctxt "Sequence"
46163 msgid "Transform"
46164 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
46167 msgctxt "Sequence"
46168 msgid "Color"
46169 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
46172 msgctxt "Sequence"
46173 msgid "Speed"
46174 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
46177 msgctxt "Sequence"
46178 msgid "Gaussian Blur"
46179 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
46182 msgctxt "Sequence"
46183 msgid "Text"
46184 msgstr "ﺺﻧ"
46187 msgid "Use Default Fade"
46188 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46191 msgid "Use Linear Modifiers"
46192 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
46195 msgid "Effect Sequence"
46196 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46199 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
46200 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46203 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
46204 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46207 msgid "Multiply Colors"
46208 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46211 msgid "Strobe"
46212 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
46215 msgid "Only display every nth frame"
46216 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
46219 msgid "Use Crop"
46220 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46223 msgid "Flip on the X axis"
46224 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46227 msgid "Flip on the Y axis"
46228 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46231 msgid "Convert Float"
46232 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
46235 msgid "Flip Time"
46236 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
46239 msgid "Use Translation"
46240 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46243 msgid "Translate image before processing"
46244 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
46247 msgid "Add Sequence"
46248 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
46251 msgid "Animation End Offset"
46252 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46255 msgid "Animation end offset (trim end)"
46256 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46259 msgid "Animation Start Offset"
46260 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46263 msgid "Animation start offset (trim start)"
46264 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46267 msgid "Alpha Over Sequence"
46268 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46271 msgid "Alpha Under Sequence"
46272 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46275 msgid "Color Sequence"
46276 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46279 msgid "Cross Sequence"
46280 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46283 msgid "Gamma Cross Sequence"
46284 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46287 msgid "Glow Sequence"
46288 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46291 msgid "Blur Distance"
46292 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
46295 msgid "Boost Factor"
46296 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
46299 msgid "Brightness multiplier"
46300 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
46303 msgid "Brightness limit of intensity"
46304 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
46307 msgid "Accuracy of the blur effect"
46308 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
46311 msgid "Only Boost"
46312 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
46315 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
46316 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46319 msgid "Multiply Sequence"
46320 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46323 msgid "Over Drop Sequence"
46324 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46327 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
46328 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46331 msgid "Multiply Speed"
46332 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
46335 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
46336 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46339 msgid "Scale to length"
46340 msgstr "ﻝﻮﻄﻟ ﻢﺠّﺣ"
46343 msgid "Use as speed"
46344 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46347 msgid "Subtract Sequence"
46348 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46351 msgid "Text Sequence"
46352 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
46355 msgid "Sequence strip creating text"
46356 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
46359 msgid "Location of the text"
46360 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
46363 msgid "Transform Sequence"
46364 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46367 msgid "No interpolation"
46368 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
46371 msgid "Bilinear interpolation"
46372 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
46375 msgid "Bicubic interpolation"
46376 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
46379 msgid "Translate X"
46380 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
46383 msgid "Translate Y"
46384 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
46387 msgid "Translation Unit"
46388 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
46391 msgid "Uniform Scale"
46392 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
46395 msgid "Wipe Sequence"
46396 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46399 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
46400 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
46403 msgid "Edge angle"
46404 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
46407 msgid "Blur Width"
46408 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
46411 msgid "Wipe direction"
46412 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
46415 msgid "Transition Type"
46416 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46419 msgid "Clock"
46420 msgstr "ﺔﻋﺎﺳ"
46423 msgid "Mask Sequence"
46424 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46427 msgid "Meta Sequence"
46428 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46431 msgid "MovieClip Sequence"
46432 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46435 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
46436 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46439 msgid "Stabilize 2D Clip"
46440 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
46443 msgid "Undistort Clip"
46444 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
46447 msgid "Use the undistorted version of the clip"
46448 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46451 msgid "Movie Sequence"
46452 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46455 msgid "MPEG Preseek"
46456 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
46459 msgid "Stream Index"
46460 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
46463 msgid "Scene Sequence"
46464 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46467 msgid "Camera Override"
46468 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
46471 msgid "Override the scenes active camera"
46472 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
46475 msgid "Use Grease Pencil"
46476 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
46479 msgid "Use Sequence"
46480 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46483 msgid "Sound Sequence"
46484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46487 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
46488 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46491 msgid "Draw Waveform"
46492 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻢﺳﺭﺃ"
46495 msgid "Sequence Color Balance Data"
46496 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
46499 msgid "Sequence Crop"
46500 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
46503 msgid "Sequencer's active strip"
46504 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46507 msgid "Proxy Directory"
46508 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
46511 msgid "All Sequences"
46512 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
46515 msgid "Partial overlay on top of the sequencer"
46516 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺰﺟ ءﺎﻄﻏ"
46519 msgid "Mask Strip"
46520 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
46523 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
46524 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46527 msgid "Mask Input Type"
46528 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
46531 msgid "Type of input data used for mask"
46532 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46535 msgid "Use mask ID as mask input"
46536 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46539 msgid "Mute this modifier"
46540 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
46543 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
46544 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
46547 msgid "Bright"
46548 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
46551 msgid "Curve Mapping"
46552 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
46555 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
46556 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
46559 msgid "Use a custom directory to store data"
46560 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46563 msgid "Offset X"
46564 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46567 msgid "Offset Y"
46568 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46571 msgid "Frame for absolute keys"
46572 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
46575 msgid "Relative Key"
46576 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46579 msgid "Slider Max"
46580 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46583 msgid "Maximum for slider"
46584 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46587 msgid "Value of shape key at the current frame"
46588 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
46591 msgid "Handle 2 Location"
46592 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
46595 msgid "Collision type"
46596 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
46599 msgid "Rigid"
46600 msgstr "ﺐﻠﺻ"
46603 msgid "Rigid obstacle"
46604 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻖﺷﺎﻋ"
46607 msgid "Animated obstacle"
46608 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻖﺋﺎﻋ"
46611 msgid "Additional"
46612 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
46615 msgid "Maximum number of additional cells"
46616 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
46619 msgid "Smoke doesn't collide with top and bottom sides"
46620 msgstr "ﺔﻴﺘﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻗﻮﻔﻟﺍ ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻳ ﻻ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ"
46623 msgid "Smoke density grid"
46624 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
46627 msgid "res"
46628 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
46631 msgid "Smoke Grid Resolution"
46632 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
46635 msgid "Ignition"
46636 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
46639 msgid "Maximum temperature of flames"
46640 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
46643 msgid "Smoke Color"
46644 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
46647 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
46648 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
46651 msgid "Additional vorticity for the flames"
46652 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
46655 msgid "Fluid Group"
46656 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
46659 msgid "Maximal resolution used in the fluid domain"
46660 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
46663 msgid "p0"
46664 msgstr "p0"
46667 msgid "Start point"
46668 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
46671 msgid "Adaptive Domain"
46672 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
46675 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
46676 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
46679 msgid "Enable smoke to disappear over time"
46680 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻲّﻀﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻔﺘﺧﻻﺎﺑ ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
46683 msgid "Logarithmic dissolve"
46684 msgstr "ﻲﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻞﻠﺤﺗ"
46687 msgid "Velocity Grid"
46688 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
46691 msgid "Smoke velocity grid"
46692 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
46695 msgid "Smoke flow settings"
46696 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
46699 msgid "Flame Rate"
46700 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
46703 msgid "Texture that controls emission strength"
46704 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
46707 msgid "Color of smoke"
46708 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
46711 msgid "Emit smoke from particles"
46712 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
46715 msgid "Flow Type"
46716 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46719 msgid "Change how flow affects the simulation"
46720 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
46723 msgid "Add smoke"
46724 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
46727 msgid "Fire + Smoke"
46728 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
46731 msgid "Add fire and smoke"
46732 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
46735 msgid "Add fire"
46736 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
46739 msgid "Maximum distance from mesh surface to emit smoke"
46740 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
46743 msgid "Temp. Diff."
46744 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
46747 msgid "Texture mapping type"
46748 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
46751 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
46752 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46755 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
46756 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46759 msgid "Z-offset of texture mapping"
46760 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
46763 msgid "Size of texture mapping"
46764 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
46767 msgid "Set Size"
46768 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46771 msgid "Use a texture to control emission strength"
46772 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
46775 msgid "Multiplier of source velocity passed to smoke"
46776 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
46779 msgid "Amount of normal directional velocity"
46780 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
46783 msgid "Amount of random velocity"
46784 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
46787 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
46788 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
46791 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
46792 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
46795 msgid "Ball Size"
46796 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46799 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
46800 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46803 msgid "Bending"
46804 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
46807 msgid "'Viscosity' inside collision target"
46808 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
46811 msgid "Manual"
46812 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
46815 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
46816 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
46819 msgid "General media friction for point movements"
46820 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
46823 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
46824 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
46827 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
46828 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46831 msgid "Permanent deform"
46832 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
46835 msgid "Max Step"
46836 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
46839 msgid "Maximal # solver steps/frame"
46840 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
46843 msgid "Use Edges"
46844 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46847 msgid "Self Collision"
46848 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
46851 msgid "Stiff Quads"
46852 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
46855 msgid "Space data type"
46856 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46859 msgid "Space Clip Editor"
46860 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
46863 msgctxt "MovieClip"
46864 msgid "Grease Pencil Source"
46865 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
46868 msgid "Where the grease pencil comes from"
46869 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
46872 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to movie clip"
46873 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
46876 msgctxt "MovieClip"
46877 msgid "Track"
46878 msgstr "ﻖﺣﻻ"
46881 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to active track"
46882 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
46885 msgid "Lock to Selection"
46886 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
46889 msgid "Lock to Time Cursor"
46890 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
46893 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
46894 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
46897 msgid "Mask displayed and edited in this space"
46898 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
46901 msgid "Draw type for mask splines"
46902 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46905 msgid "Outline"
46906 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
46909 msgid "Dash"
46910 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
46913 msgid "Overlay Mode"
46914 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
46917 msgid "Alpha Channel"
46918 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
46921 msgid "Length of displaying path, in frames"
46922 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
46925 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
46926 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
46929 msgid "Median Point"
46930 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
46933 msgid "Show Blue Channel"
46934 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46937 msgid "Show blue channel in the frame"
46938 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46941 msgid "Show Bundles"
46942 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
46945 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
46946 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46949 msgid "Show Disabled"
46950 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46953 msgid "Show Filters"
46954 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46957 msgid "Show Frames"
46958 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
46961 msgid "Show Tracks Error"
46962 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
46965 msgid "Show Tracks Motion"
46966 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
46969 msgid "Show Grease Pencil"
46970 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
46973 msgid "Show grease pencil for this view"
46974 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
46977 msgid "Show Green Channel"
46978 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46981 msgid "Show green channel in the frame"
46982 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46985 msgid "Show Grid"
46986 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
46989 msgid "Show Marker Pattern"
46990 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
46993 msgid "Draw Smooth Splines"
46994 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
46997 msgid "Show Names"
46998 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47001 msgid "Show track names and status"
47002 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47005 msgid "Show Red Channel"
47006 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47009 msgid "Show red channel in the frame"
47010 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47013 msgid "Show Seconds"
47014 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47017 msgid "Show timing in seconds not frames"
47018 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47021 msgid "Show Stable"
47022 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47025 msgid "Show Tiny Markers"
47026 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47029 msgid "Display frame in grayscale mode"
47030 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47033 msgid "Manual Calibration"
47034 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
47037 msgctxt "MovieClip"
47038 msgid "View"
47039 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
47042 msgctxt "MovieClip"
47043 msgid "Dopesheet"
47044 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
47047 msgid "Dopesheet view for tracking data"
47048 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
47051 msgid "Command line prompt language"
47052 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
47055 msgid "Space Dope Sheet Editor"
47056 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47059 msgid "Auto Snap"
47060 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
47063 msgid "Edit all keyframes in scene"
47064 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
47067 msgid "Shape Key Editor"
47068 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
47071 msgid "Show Frame Number Indicator"
47072 msgstr "ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﺷﺆﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47075 msgid "Show Group Colors"
47076 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47079 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups (pose bones only currently)"
47080 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﻂﻘﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ) ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47083 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
47084 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47087 msgid "AutoMerge Keyframes"
47088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
47091 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
47092 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
47095 msgid "Active Operator"
47096 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
47099 msgid "Recent Folders"
47100 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
47103 msgid "Active Recent Folder"
47104 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
47107 msgid "System's bookmarks"
47108 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
47111 msgid "Active System Bookmark"
47112 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
47115 msgid "Has Ghost Curves"
47116 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47119 msgid "Edit drivers"
47120 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47123 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups"
47124 msgstr "ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47127 msgid "Auto Normalization"
47128 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
47131 msgid "Use High Quality Drawing"
47132 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47135 msgid "Use Normalization"
47136 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47139 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
47140 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
47143 msgid "Space Image Editor"
47144 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47147 msgid "Draw alpha transparency channel"
47148 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺓﺎﻨﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
47151 msgid "Mask editing"
47152 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
47155 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
47156 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
47159 msgid "Show Mask Editor"
47160 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47163 msgid "Show Mask editing related properties"
47164 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47167 msgid "Show Render"
47168 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47171 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
47172 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
47175 msgid "Display error text"
47176 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
47179 msgid "Logic editor space data"
47180 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47183 msgid "Show actuators of active object"
47184 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47187 msgid "Show Linked to Actuator"
47188 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47191 msgid "Show actuators of all selected objects"
47192 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47195 msgid "Show Linked to Controller"
47196 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47199 msgid "Show linked objects to sensor/actuator"
47200 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ/ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47203 msgid "Show sensors of active object"
47204 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47207 msgid "Show only sensors connected to active states"
47208 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
47211 msgid "Show sensors of all selected objects"
47212 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﺕﺎﺳﺎﺴﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47215 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
47216 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
47219 msgid "Node editor space data"
47220 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47223 msgid "Location for adding new nodes"
47224 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
47227 msgid "Edit Tree"
47228 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47231 msgid "Node tree being displayed and edited"
47232 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
47235 msgid "Use the pinned node tree"
47236 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47239 msgid "Shader Type"
47240 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47243 msgid "Edit shader nodes from Object"
47244 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
47247 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
47248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
47251 msgid "Type of data to take texture from"
47252 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47255 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
47256 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
47259 msgid "Display groups and their data-blocks"
47260 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47263 msgid "Blender File"
47264 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47267 msgid "Display all raw data-blocks"
47268 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
47271 msgid "Sort Alphabetically"
47272 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
47275 msgid "Type of active data to display and edit"
47276 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47279 msgid "Render layers"
47280 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
47283 msgid "Object constraints"
47284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47287 msgid "Object modifiers"
47288 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
47291 msgid "Bone constraints"
47292 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47295 msgid "Use the pinned context"
47296 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47299 msgid "Overlay Type"
47300 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47303 msgid "Reference"
47304 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
47307 msgid "Show reference frame only"
47308 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47311 msgid "Show current frame only"
47312 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47315 msgid "Scene render size"
47316 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
47319 msgid "Draw frames rather than seconds"
47320 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47323 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
47324 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47327 msgid "Separate Colors"
47328 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
47331 msgid "Show Offsets"
47332 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47335 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
47336 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
47339 msgid "Waveforms Off"
47340 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
47343 msgid "Waveforms On"
47344 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
47347 msgid "Margin Column"
47348 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
47351 msgid "Tab Width"
47352 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
47355 msgid "Number of spaces to display tabs with"
47356 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47359 msgid "Visible Lines"
47360 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
47363 msgid "Space Timeline Editor"
47364 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
47367 msgid "Timeline editor space data"
47368 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47371 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
47372 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47375 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
47376 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47379 msgid "Show Cache"
47380 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47383 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
47384 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47387 msgid "Filter method"
47388 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47391 msgid "3D View far clipping distance"
47392 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47395 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
47396 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47399 msgid "FX Options"
47400 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
47403 msgid "Grid Scale Unit"
47404 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
47407 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
47408 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
47411 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
47412 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47415 msgid "Layers visible in this 3D View"
47416 msgstr "ﺍﺬﻫ 3D ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
47419 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
47420 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
47423 msgid "Quad View Regions"
47424 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
47427 msgid "Show 3D Marker Names"
47428 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47431 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
47432 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47435 msgid "Show reconstructed camera path"
47436 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
47439 msgid "Display Grid Floor"
47440 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47443 msgid "Display only objects which will be rendered"
47444 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺼﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
47447 msgid "Show Reconstruction"
47448 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47451 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
47452 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
47455 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
47456 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
47459 msgid "World Background"
47460 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
47463 msgid "Plane Alpha"
47464 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
47467 msgid "Stereo Eye"
47468 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
47471 msgid "Volume Alpha"
47472 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
47475 msgid "Tracks Size"
47476 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
47479 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
47480 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
47483 msgid "Tracks Display Type"
47484 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47487 msgid "Viewport display style for tracks"
47488 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
47491 msgid "Transform Manipulators"
47492 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
47495 msgid "Transform Orientation"
47496 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
47499 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
47500 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
47503 msgid "Gimbal"
47504 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
47507 msgid "Render Border"
47508 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
47511 msgid "UV editor data for the image editor space"
47512 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47515 msgid "Draw type for drawing UV edges"
47516 msgstr "UV ﻑﺍﻮﺣ ﻢﺳﺮﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47519 msgid "Constrain to Image Bounds"
47520 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
47523 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
47524 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
47527 msgid "Draw edges after modifiers are applied"
47528 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47531 msgid "Normalized Coordinates"
47532 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
47535 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
47536 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
47539 msgid "Snap to Pixels"
47540 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
47543 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
47544 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
47547 msgid "Hide this curve in Edit mode"
47548 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
47551 msgid "Tilt Interpolation"
47552 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
47555 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
47556 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
47559 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
47560 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
47563 msgid "X Mapping"
47564 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
47567 msgid "Y Mapping"
47568 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
47571 msgid "Z Mapping"
47572 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
47575 msgid "Texture Paint Slot"
47576 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
47579 msgid "Text bounding box for layout"
47580 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
47583 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
47584 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47587 msgid "Negate"
47588 msgstr "ﻲﻐﻟﺍ"
47591 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
47592 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
47595 msgid "Convert texture RGB values to intensity (gray) values"
47596 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ) ﺓﺪﺷ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻝﻮﺣ"
47599 msgid "Brush Texture Slot"
47600 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47603 msgid "Brush texture rotation"
47604 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
47607 msgid "Has Texture Angle Source"
47608 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47611 msgid "Tiled"
47612 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
47615 msgid "Random Angle"
47616 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47619 msgid "Brush texture random angle"
47620 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47623 msgid "Lamp Texture Slot"
47624 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47627 msgid "Shadow Factor"
47628 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47631 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
47632 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47635 msgid "Use view coordinates for the texture coordinates"
47636 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47639 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
47640 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47643 msgid "Let the texture affect the basic color of the lamp"
47644 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47647 msgid "Let the texture affect the shadow color of the lamp"
47648 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47651 msgid "Alpha Factor"
47652 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47655 msgid "Amount texture affects alpha"
47656 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47659 msgid "Diffuse Color Factor"
47660 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47663 msgid "Amount texture affects diffuse color"
47664 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47667 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
47668 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47671 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
47672 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47675 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
47676 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47679 msgid "The texture affects the alpha value"
47680 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47683 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
47684 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47687 msgid "Material Texture Slot"
47688 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47691 msgid "Ambient Factor"
47692 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47695 msgid "Amount texture affects ambient"
47696 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47699 msgid "Bump Method"
47700 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47703 msgid "Low Quality"
47704 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
47707 msgid "Use 3 tap filtering"
47708 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ 3 ـﺑ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
47711 msgid "Medium Quality"
47712 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
47715 msgid "Best Quality"
47716 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
47719 msgid "Use bicubic filtering (requires OpenGL 3.0+, it will fall back on medium setting for other systems)"
47720 msgstr "(ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻺﻟ ﻊﺟﺍﺮﺘﺗ ﻑﻮﺳ ,+OpenGL 3.0 ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ) ﺔﻴﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47723 msgid "Bump Space"
47724 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47727 msgid "ViewSpace"
47728 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47731 msgid "ObjectSpace"
47732 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47735 msgid "TextureSpace"
47736 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47739 msgid "Density Factor"
47740 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47743 msgid "Amount texture affects density"
47744 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47747 msgid "Diffuse Factor"
47748 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47751 msgid "Displacement Factor"
47752 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47755 msgid "Emission Color Factor"
47756 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47759 msgid "Emission Factor"
47760 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47763 msgid "Emit Factor"
47764 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47767 msgid "Hardness Factor"
47768 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47771 msgid "Mirror Factor"
47772 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47775 msgid "Normal Factor"
47776 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
47779 msgid "Amount texture affects normal values"
47780 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47783 msgid "Normal Map Space"
47784 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﻀﻓ"
47787 msgid "Ray Mirror Factor"
47788 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47791 msgid "Amount texture affects ray mirror"
47792 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
47795 msgid "Reflection Color Factor"
47796 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47799 msgid "Reflection Factor"
47800 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47803 msgid "Scattering Factor"
47804 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47807 msgid "Specular Color Factor"
47808 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47811 msgid "Specular Factor"
47812 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47815 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
47816 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47819 msgid "Strand / Particle"
47820 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
47823 msgid "Use normal vector as texture coordinates"
47824 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47827 msgid "Use reflection vector as texture coordinates"
47828 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47831 msgid "Stress"
47832 msgstr "ﻂﻐﺿﺍ"
47835 msgid "Use the optional tangent vector as texture coordinates"
47836 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺈﻛ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47839 msgid "Translucency Factor"
47840 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47843 msgid "Transmission Color Factor"
47844 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47847 msgid "Amount texture affects result color after light has been scattered/absorbed"
47848 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47851 msgid "From Original"
47852 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻦﻣ"
47855 msgid "The texture affects the value of ambient"
47856 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47859 msgid "The texture affects basic color of the material"
47860 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47863 msgid "The texture affects the color of emission"
47864 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47867 msgid "The texture affects the specularity color"
47868 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47871 msgid "The texture affects the result color after other light has been scattered/absorbed"
47872 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47875 msgid "The texture affects the volume's density"
47876 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47879 msgid "The texture affects the value of diffuse reflectivity"
47880 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47883 msgid "Let the texture displace the surface"
47884 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻖﺜﺒﺑ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
47887 msgid "The texture affects the volume's emission"
47888 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47891 msgid "The texture affects the emit value"
47892 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47895 msgid "The texture affects the hardness value"
47896 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47899 msgid "The texture affects the mirror color"
47900 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47903 msgid "The texture affects the rendered normal"
47904 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47907 msgid "Ray-Mirror"
47908 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
47911 msgid "The texture affects the ray-mirror value"
47912 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47915 msgid "The texture affects the volume's scattering"
47916 msgstr "ﻲﻤﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ"
47919 msgid "The texture affects the value of specular reflectivity"
47920 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47923 msgid "Map to Bounds"
47924 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
47927 msgid "Map coordinates in object bounds"
47928 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
47931 msgid "The texture affects the translucency value"
47932 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47935 msgid "Let the texture warp texture coordinates of next channels"
47936 msgstr "ﺔﻠﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺘﻔﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47939 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
47940 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
47943 msgid "Warp Factor"
47944 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47947 msgid "Clump Factor"
47948 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47951 msgid "Damp Factor"
47952 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47955 msgid "Field Factor"
47956 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47959 msgid "Gravity Factor"
47960 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
47963 msgid "Amount texture affects particle gravity"
47964 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47967 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
47968 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47971 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
47972 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47975 msgid "Length Factor"
47976 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47979 msgid "Amount texture affects child hair length"
47980 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47983 msgid "Life Time Factor"
47984 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47987 msgid "Rough Factor"
47988 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47991 msgid "Size Factor"
47992 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47995 msgid "Amount texture affects physical particle size"
47996 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47999 msgid "Emission Time Factor"
48000 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48003 msgid "Affect the particle velocity damping"
48004 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48007 msgid "Affect the density of the particles"
48008 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48011 msgid "Force Field"
48012 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
48015 msgid "Affect the particle force fields"
48016 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48019 msgid "Affect the particle gravity"
48020 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48023 msgid "Kink Amplitude"
48024 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
48027 msgid "Kink Frequency"
48028 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
48031 msgid "Affect the child hair length"
48032 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
48035 msgid "Life Time"
48036 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
48039 msgid "Affect the life time of the particles"
48040 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48043 msgid "Rough"
48044 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
48047 msgid "Affect the particle size"
48048 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48051 msgid "Emission Time"
48052 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
48055 msgid "Affect the emission time of the particles"
48056 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48059 msgid "Affect the particle initial velocity"
48060 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48063 msgid "Velocity Factor"
48064 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48067 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
48068 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48071 msgid "World Texture Slot"
48072 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
48075 msgid "Horizon Factor"
48076 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
48079 msgid "Amount texture affects color of the horizon"
48080 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48083 msgid "Use view vector for the texture coordinates"
48084 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48087 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates (interior mist)"
48088 msgstr "(ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺏﺎﺒﺿ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48091 msgid "Use 360 degree angular coordinates, e.g. for spherical light probes"
48092 msgstr "ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﺒﺴﻟ :ﻝﺎﺜﻣ ,ﺔﺟﺭﺩ 360 ـﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48095 msgid "Horizon"
48096 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ"
48099 msgid "Zenith Down"
48100 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
48103 msgid "Affect the color of the zenith below"
48104 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48107 msgid "Zenith Up"
48108 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻕﻮﻓ"
48111 msgid "Affect the color of the zenith above"
48112 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48115 msgid "Zenith Down Factor"
48116 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48119 msgid "Zenith Up Factor"
48120 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48123 msgid "Amount texture affects color of the zenith above"
48124 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48127 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
48128 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48131 msgid "Clip Editor"
48132 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
48135 msgid "Text Style"
48136 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
48139 msgid "Color used for active bones"
48140 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
48143 msgid "Theme Clip Editor"
48144 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
48147 msgid "Active Marker"
48148 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48151 msgid "Color of active marker"
48152 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48155 msgid "Disabled Marker"
48156 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48159 msgid "Grease Pencil Vertex"
48160 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
48163 msgid "Auto handle color"
48164 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
48167 msgid "Free handle color"
48168 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48171 msgid "Auto handle selected color"
48172 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
48175 msgid "Locked Marker"
48176 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48179 msgid "Color of locked marker"
48180 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48183 msgid "Marker Color"
48184 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48187 msgid "Color of marker"
48188 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48191 msgid "Marker Outline Color"
48192 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48195 msgid "Color of marker's outline"
48196 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48199 msgid "Path After"
48200 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
48203 msgid "Color of path after current frame"
48204 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48207 msgid "Path Before"
48208 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
48211 msgid "Color of path before current frame"
48212 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48215 msgid "Selected Marker"
48216 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48219 msgid "Color of selected marker"
48220 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48223 msgid "Theme Space"
48224 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48227 msgid "Settings for space"
48228 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
48231 msgid "Theme Space List"
48232 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
48235 msgid "Settings for space list"
48236 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48239 msgid "Theme Console"
48240 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
48243 msgid "Theme settings for the Console"
48244 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48247 msgid "Line Output"
48248 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
48251 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
48252 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48255 msgid "Active Channel Group"
48256 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48259 msgid "Channel Group"
48260 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48263 msgid "Dope Sheet Channel"
48264 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
48267 msgid "Color of Keyframe"
48268 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48271 msgid "Keyframe Border"
48272 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48275 msgid "Keyframe Border Selected"
48276 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48279 msgid "Breakdown Keyframe"
48280 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48283 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
48284 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48287 msgid "Extreme Keyframe Selected"
48288 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48291 msgid "Color of selected extreme keyframe"
48292 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48295 msgid "Jitter Keyframe Selected"
48296 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48299 msgid "Color of selected jitter keyframe"
48300 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
48303 msgid "Keyframe Selected"
48304 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48307 msgid "Color of selected keyframe"
48308 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48311 msgid "Summary"
48312 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
48315 msgid "Color of summary channel"
48316 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
48319 msgid "Theme settings for the File Browser"
48320 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48323 msgid "Selected File"
48324 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
48327 msgid "Font Style"
48328 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
48331 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
48332 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48335 msgid "Fitted"
48336 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
48339 msgid "Shadow Size"
48340 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
48343 msgid "Shadow Brightness"
48344 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
48347 msgid "Shadow color in gray value"
48348 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48351 msgid "Theme Background Color"
48352 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48355 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
48356 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48359 msgid "Gradient Low"
48360 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
48363 msgid "Gradient High/Off"
48364 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
48367 msgid "Vertex Select"
48368 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
48371 msgid "Edge Select"
48372 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48375 msgid "Metadata Background"
48376 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48379 msgid "Paint Curve Handle"
48380 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
48383 msgid "Paint Curve Pivot"
48384 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
48387 msgid "Stitch preview active island"
48388 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
48391 msgid "Stitch preview edge color"
48392 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻓﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48395 msgid "Wire Edit"
48396 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
48399 msgid "Debug Background"
48400 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48403 msgid "Error Background"
48404 msgstr "ﺄﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48407 msgid "Info Background"
48408 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48411 msgid "Selected Line Text"
48412 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
48415 msgid "Active Action"
48416 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
48419 msgid "No Active Action"
48420 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
48423 msgid "Meta Strips"
48424 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48427 msgid "Meta Strips Selected"
48428 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48431 msgid "Sound Strips"
48432 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48435 msgid "Sound Strips Selected"
48436 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48439 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
48440 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48443 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
48444 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48447 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
48448 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48451 msgid "Transitions"
48452 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48455 msgid "Transition Strip - Unselected"
48456 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48459 msgid "Transitions Selected"
48460 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48463 msgid "Transition Strip - Selected"
48464 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48467 msgid "Tweak Duplicate Flag"
48468 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
48471 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
48472 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
48475 msgid "Color Node"
48476 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48479 msgid "Distort Node"
48480 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
48483 msgid "Filter Node"
48484 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48487 msgid "Frame Node"
48488 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48491 msgid "Group Socket Node"
48492 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
48495 msgid "Node Selected"
48496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
48499 msgid "Pattern Node"
48500 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48503 msgid "Script Node"
48504 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
48507 msgid "Selected Text"
48508 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48511 msgid "Vector Node"
48512 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48515 msgid "Wire Color"
48516 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48519 msgid "Filter Match"
48520 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
48523 msgid "Selected Highlight"
48524 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
48527 msgid "Theme Panel Color"
48528 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48531 msgid "Theme settings for panel colors"
48532 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48535 msgid "Show Background"
48536 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
48539 msgid "Show Header"
48540 msgstr "ﺱﺍﺮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
48543 msgid "Clip Strip"
48544 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48547 msgid "Preview Background"
48548 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48551 msgid "Theme Space Settings"
48552 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48555 msgid "Region Text Titles"
48556 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
48559 msgid "Panel Colors"
48560 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48563 msgid "Tab Active"
48564 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
48567 msgid "Tab Background"
48568 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48571 msgid "Tab Outline"
48572 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
48575 msgid "Text Highlight"
48576 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
48579 msgid "Gradient Colors"
48580 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
48583 msgid "Theme Space List Settings"
48584 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48587 msgid "Source List Title"
48588 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
48591 msgid "Theme settings for style sets"
48592 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48595 msgid "Theme settings for the Text Editor"
48596 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
48599 msgid "Line Numbers Background"
48600 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48603 msgid "Syntax Special"
48604 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48607 msgid "Syntax String"
48608 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48611 msgid "Icon Alpha"
48612 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
48615 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
48616 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
48619 msgid "Menu Shadow Strength"
48620 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
48623 msgid "Blending factor for menu shadows"
48624 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48627 msgid "Menu Shadow Width"
48628 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
48631 msgid "Slider Widget Colors"
48632 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48635 msgid "Progress Bar Widget Colors"
48636 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48639 msgid "Pulldown Widget Colors"
48640 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48643 msgid "Radio Widget Colors"
48644 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48647 msgid "Regular Widget Colors"
48648 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48651 msgid "Scroll Widget Colors"
48652 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48655 msgid "State Colors"
48656 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48659 msgid "Text Widget Colors"
48660 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48663 msgid "Toggle Widget Colors"
48664 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
48667 msgid "Tool Widget Colors"
48668 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48671 msgid "Tooltip Colors"
48672 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48675 msgid "Theme User Preferences"
48676 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﻤﻧ"
48679 msgid "Theme settings for the User Preferences"
48680 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48683 msgid "Theme 3D View"
48684 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
48687 msgid "Theme settings for the 3D View"
48688 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48691 msgid "Active spline"
48692 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
48695 msgid "Bone Pose"
48696 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
48699 msgid "Bone Pose Active"
48700 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
48703 msgid "Bone Solid"
48704 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
48707 msgid "Bundle Solid"
48708 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
48711 msgid "Camera Path"
48712 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
48715 msgid "Clipping Border"
48716 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
48719 msgid "Edge Crease"
48720 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
48723 msgid "Edge UV Face Select"
48724 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
48727 msgid "Edge Seam"
48728 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
48731 msgid "Edge Sharp"
48732 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48735 msgid "Edge Angle Text"
48736 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
48739 msgid "Edge Length Text"
48740 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
48743 msgid "Face Angle Text"
48744 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
48747 msgid "Face Area Text"
48748 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
48751 msgid "NURBS active U-lines"
48752 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ U-ﻁﻮﻄﺧ"
48755 msgid "NURBS active V-lines"
48756 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ V-ﻁﻮﻄﺧ"
48759 msgid "NURBS U-lines"
48760 msgstr "NURBS U ﻁﻮﻄﺧ"
48763 msgid "NURBS V-lines"
48764 msgstr "NURBS V-ﻁﻮﻄﺧ"
48767 msgid "Object Grouped"
48768 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
48771 msgid "Object Grouped Active"
48772 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
48775 msgid "Object Selected"
48776 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
48779 msgid "Outline Width"
48780 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
48783 msgid "Skin Root"
48784 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
48787 msgid "Split Normal"
48788 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
48791 msgid "Grease Pencil Keyframe"
48792 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48795 msgid "Object Keyframe"
48796 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48799 msgid "Theme Widget Color Set"
48800 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48803 msgid "Theme settings for widget color sets"
48804 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48807 msgid "Inner"
48808 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
48811 msgid "Inner Selected"
48812 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
48815 msgid "Shade Down"
48816 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
48819 msgid "Shade Top"
48820 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
48823 msgid "Text Selected"
48824 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48827 msgid "Theme Widget State Color"
48828 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48831 msgid "Theme settings for widget state colors"
48832 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48835 msgid "Animated Selected"
48836 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
48839 msgid "Driven"
48840 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
48843 msgid "Driven Selected"
48844 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
48847 msgid "Marker for noting points in the timeline"
48848 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
48851 msgid "Camera this timeline sets to active"
48852 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺎﻬﻌﻀﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ"
48855 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
48856 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
48859 msgid "Marker selection state"
48860 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
48863 msgid "Window event timer"
48864 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
48867 msgid "Time since last step in seconds"
48868 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
48871 msgid "Auto-Keying Mode"
48872 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
48875 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
48876 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
48879 msgid "Add & Replace"
48880 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
48883 msgid "Double Threshold"
48884 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
48887 msgid "Limit for removing duplicates and 'Auto Merge'"
48888 msgstr "'ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺪﻟﺍ' ﻭ ﺕﺍﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣ ﺪﺣ"
48891 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
48892 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
48895 msgid "Edge Tag Mode"
48896 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﻭ ﻊﺿﻭ"
48899 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
48900 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
48903 msgid "Tag Seam"
48904 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
48907 msgid "Tag Sharp"
48908 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
48911 msgid "Tag Crease"
48912 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
48915 msgid "Tag Bevel"
48916 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
48919 msgid "Stroke conversion method"
48920 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ "
48923 msgid "Method used to convert stroke to bones"
48924 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
48927 msgid "Subdivide stroke in fixed number of bones"
48928 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺎﻈﻋ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48931 msgid "Subdivide stroke in bones of specific length"
48932 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺫ ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48935 msgid "Subdivide stroke adaptively, with more subdivision in curvier parts"
48936 msgstr "ﺎﺋﺎﻨﺤﻧﺍ ﺮﺜﻛﻷﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﺑ ،ﻒﻴّﻜﺘﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48939 msgid "Retarget"
48940 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
48943 msgid "Retarget template bone chain to stroke"
48944 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﺇ ﺪﻋﺍ"
48947 msgid "Retarget roll mode"
48948 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺍﺪﻋﺍ ﺔﻔّﻟ ﻊﺿﻭ"
48951 msgid "Method used to adjust the roll of bones when retargeting"
48952 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
48955 msgid "Don't adjust roll"
48956 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
48959 msgid "Roll bones to face the view"
48960 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
48963 msgid "Joint"
48964 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
48967 msgid "Roll bone to original joint plane offset"
48968 msgstr " ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺼﻔﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
48971 msgid "Number of bones in the subdivided stroke"
48972 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
48975 msgid "Template"
48976 msgstr "ﺝﺫﻮﻤﻧ"
48979 msgid "Template armature that will be retargeted to the stroke"
48980 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺪﻬﺘﺴﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
48983 msgid "Draw stroke at the 3D cursor"
48984 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
48987 msgid "Stick stroke to the view "
48988 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
48991 msgid "Stick stroke to surfaces"
48992 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
48995 msgid "Stick stroke to other strokes"
48996 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
48999 msgid "Grease Pencil Source"
49000 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
49003 msgid "Lock Markers"
49004 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
49007 msgid "Mesh Selection Mode"
49008 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49011 msgid "Which mesh elements selection works on"
49012 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
49015 msgid "Normal Size"
49016 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
49019 msgid "Display size for normals in the 3D view"
49020 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49023 msgid "Proportional Editing mode, allows transforms with distance fall-off"
49024 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺘﻳ ،ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49027 msgid "Proportional Editing Falloff"
49028 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
49031 msgid "Display size for proportional editing circle"
49032 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49035 msgid "UV Local View"
49036 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
49039 msgid "Draw only faces with the currently displayed image assigned"
49040 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺎﺑ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻂﻘﻓ ﻢﺳﺭﺃ"
49043 msgid "Snap Element"
49044 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49047 msgid "Type of element to snap to"
49048 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49051 msgid "Snap to faces"
49052 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49055 msgid "Snap Node Element"
49056 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
49059 msgid "Node X"
49060 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
49063 msgid "Node Y"
49064 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
49067 msgid "Snap Target"
49068 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49071 msgid "Which part to snap onto the target"
49072 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
49075 msgid "Snap UV Element"
49076 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49079 msgid "Mesh Statistics Visualization"
49080 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
49083 msgid "Unified Paint Settings"
49084 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49087 msgid "WPaint Auto-Normalize"
49088 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
49091 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
49092 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
49095 msgid "Use Bone Sketching"
49096 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49099 msgid "Overdraw Sketching"
49100 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺑ"
49103 msgid "Quick Sketching"
49104 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻢﺳﺭ"
49107 msgid "Allow drawing multiple strokes at a time with Grease Pencil"
49108 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻢﺳﺮﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
49111 msgid "Only Endpoints"
49112 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
49115 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
49116 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49119 msgid "Auto Keying"
49120 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49123 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
49124 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49127 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
49128 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49131 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
49132 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49135 msgid "AutoMerge Editing"
49136 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺞﻣﺪﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49139 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
49140 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
49143 msgid "WPaint Multi-Paint"
49144 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
49147 msgid "Proportional Editing Actions"
49148 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49151 msgid "Proportional Editing Objects"
49152 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49155 msgid "Proportional editing mask mode"
49156 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49159 msgid "Proportional editing object mode"
49160 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49163 msgid "Proportional Editing FCurves"
49164 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
49167 msgid "Layered"
49168 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
49171 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
49172 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
49175 msgid "Snap during transform"
49176 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
49179 msgid "Snap Align Rotation"
49180 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻱﺫﺎﺣ"
49183 msgid "Align rotation with the snapping target"
49184 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49187 msgid "Snap Peel Object"
49188 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
49191 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
49192 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
49195 msgid "Project Individual Elements"
49196 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49199 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
49200 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49203 msgid "Project to Self"
49204 msgstr "ﺲﻔﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﺳﺍ"
49207 msgid "Snap onto itself (editmode)"
49208 msgstr "(ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ) ﺲﻔﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49211 msgid "Enable brush for UV sculpting"
49212 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻨﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
49215 msgid "UV Sync Selection"
49216 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
49219 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
49220 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
49223 msgid "Relaxation Method"
49224 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
49227 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
49228 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
49231 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
49232 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49235 msgid "Use HC method for relaxation"
49236 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49239 msgid "Sculpt All Islands"
49240 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
49243 msgid "Brush operates on all islands"
49244 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
49247 msgid "Lock Borders"
49248 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
49251 msgid "Disable editing of boundary edges"
49252 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
49255 msgid "UV Sculpt Tools"
49256 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ"
49259 msgid "Select Tools for the UV sculpt brushes"
49260 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺵﺮﻔﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
49263 msgid "UV Selection Mode"
49264 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49267 msgid "UV selection and display mode"
49268 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49271 msgid "Vertex selection mode"
49272 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49275 msgid "Edge selection mode"
49276 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
49279 msgid "Face selection mode"
49280 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49283 msgid "Island"
49284 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
49287 msgid "Island selection mode"
49288 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49291 msgid "All Vertex Groups"
49292 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
49295 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
49296 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
49299 msgid "Vertex Group Weight"
49300 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
49303 msgid "Weight to assign in vertex groups"
49304 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
49307 msgid "Name of the custom transform orientation"
49308 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
49311 msgid "Filter by Name"
49312 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
49315 msgid "Default Layout"
49316 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
49319 msgid "Compact Layout"
49320 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
49323 msgid "Grid Layout"
49324 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
49327 msgid "Show Filter"
49328 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49331 msgid "Sort by Name"
49332 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
49335 msgid "Sort items by their name"
49336 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
49339 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
49340 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
49343 msgid "Object to use as projector transform"
49344 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
49347 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
49348 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
49351 msgid "Radius of the brush"
49352 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49355 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
49356 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
49359 msgid "Use Unified Radius"
49360 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49363 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
49364 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
49367 msgid "Use Unified Strength"
49368 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49371 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
49372 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
49375 msgid "Use Unified Weight"
49376 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49379 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
49380 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
49383 msgid "Unit Scale"
49384 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
49387 msgid "Scale to use when converting between blender units and dimensions"
49388 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ"
49391 msgid "Unit System"
49392 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49395 msgid "The unit system to use for button display"
49396 msgstr " ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49399 msgid "Metric"
49400 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
49403 msgid "Imperial"
49404 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
49407 msgid "Rotation Units"
49408 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
49411 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
49412 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
49415 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
49416 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49419 msgid "Radians"
49420 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
49423 msgid "Separate Units"
49424 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
49427 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
49428 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
49431 msgid "Global user preferences"
49432 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49435 msgid "Active Section"
49436 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
49439 msgid "Active section of the user preferences shown in the user interface"
49440 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻊﻄﻘﻣ"
49443 msgid "Editing"
49444 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
49447 msgid "Edit Methods"
49448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
49451 msgid "Settings for interacting with Blender data"
49452 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49455 msgid "File Paths"
49456 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
49459 msgid "Default paths for external files"
49460 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49463 msgid "Settings for input devices"
49464 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49467 msgid "System & OpenGL"
49468 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
49471 msgid "Graphics driver and operating system settings"
49472 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49475 msgid "Styles"
49476 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
49479 msgid "View & Controls"
49480 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
49483 msgid "Preferences related to viewing data"
49484 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
49487 msgid "Auto Keying Mode"
49488 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49491 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49492 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
49495 msgid "Add/Replace"
49496 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
49499 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
49500 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
49503 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
49504 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
49507 msgid "Grease Pencil Default Color"
49508 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻘﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
49511 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
49512 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49515 msgid "Radius of eraser 'brush'"
49516 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49519 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
49520 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49523 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
49524 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
49527 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
49528 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49531 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
49532 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
49535 msgid "New Handles Type"
49536 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
49539 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
49540 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49543 msgid "New Interpolation Type"
49544 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
49547 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
49548 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49551 msgid "Material Link To"
49552 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
49555 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
49556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
49559 msgid "ObData"
49560 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
49563 msgid "Align Object To"
49564 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49567 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
49568 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49571 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
49572 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49575 msgid "Align newly added objects facing the active 3D View direction"
49576 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49579 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
49580 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49583 msgid "Color of texture overlay"
49584 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49587 msgid "Undo Memory Size"
49588 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
49591 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
49592 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
49595 msgid "Undo Steps"
49596 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
49599 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
49600 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
49603 msgid "Auto Keying Enable"
49604 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
49607 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49608 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
49611 msgid "Show Auto Keying Warning"
49612 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49615 msgid "Release confirms"
49616 msgstr "ﺪﻛّﺄﻳ ﺕﻼﻓﻹﺍ"
49619 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
49620 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
49623 msgid "Duplicate Action"
49624 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49627 msgid "Causes actions to be duplicated with the object"
49628 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﺦﺴﻨﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49631 msgid "Duplicate Armature"
49632 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49635 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
49636 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49639 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
49640 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
49643 msgid "Duplicate F-Curve"
49644 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
49647 msgid "Causes F-curve data to be duplicated with the object"
49648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49651 msgid "Duplicate Lamp"
49652 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49655 msgid "Causes lamp data to be duplicated with the object"
49656 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49659 msgid "Duplicate Material"
49660 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49663 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
49664 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49667 msgid "Duplicate Mesh"
49668 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49671 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
49672 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49675 msgid "Duplicate Metaball"
49676 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49679 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
49680 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49683 msgid "Duplicate Particle"
49684 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49687 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
49688 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49691 msgid "Duplicate Surface"
49692 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49695 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
49696 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49699 msgid "Duplicate Text"
49700 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49703 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
49704 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49707 msgid "Duplicate Texture"
49708 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49711 msgid "Causes texture data to be duplicated with the object"
49712 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49715 msgid "Enter Edit Mode"
49716 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
49719 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
49720 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
49723 msgid "Global Undo"
49724 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
49727 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
49728 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
49731 msgid "Grease Pencil Simplify Stroke"
49732 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﻂﺴّﺑ"
49735 msgid "Simplify the final stroke"
49736 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
49739 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
49740 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49743 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
49744 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
49747 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
49748 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
49751 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
49752 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
49755 msgid "Keyframe Insert Needed"
49756 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
49759 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
49760 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49763 msgid "Allow Negative Frames"
49764 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
49767 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
49768 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
49771 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
49772 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49775 msgid "Animation Player"
49776 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
49779 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
49780 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49783 msgid "Animation Player Preset"
49784 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
49787 msgid "Preset configs for external animation players"
49788 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49791 msgid "Built-in animation player"
49792 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
49795 msgid "Djv"
49796 msgstr "Djv"
49799 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
49800 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49803 msgid "FrameCycler"
49804 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
49807 msgid "Frame player from IRIDAS"
49808 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49811 msgid "rv"
49812 msgstr "rv"
49815 msgid "Frame player from Tweak Software"
49816 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49819 msgid "MPlayer"
49820 msgstr "MPlayer"
49823 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
49824 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
49827 msgid "Custom animation player executable path"
49828 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
49831 msgid "Auto Save Time"
49832 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
49835 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
49836 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
49839 msgid "Fonts Directory"
49840 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49843 msgid "The default directory to search for loading fonts"
49844 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49847 msgid "Hide Recent Locations"
49848 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49851 msgid "Hide recent locations in the file selector"
49852 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49855 msgid "Hide System Bookmarks"
49856 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
49859 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
49860 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49863 msgid "Translation Branches Directory"
49864 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
49867 msgid "Path to an image editor"
49868 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49871 msgid "Recent Files"
49872 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
49875 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
49876 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
49879 msgid "Render Output Directory"
49880 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
49883 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
49884 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49887 msgid "Save Versions"
49888 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
49891 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
49892 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
49895 msgid "Python Scripts Directory"
49896 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
49899 msgid "Hide files/data-blocks that start with a dot (.*)"
49900 msgstr "(.*)ـﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ/ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
49903 msgid "Show Thumbnails"
49904 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49907 msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
49908 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﺑ ﺢﺘﻓﺇ"
49911 msgid "Sounds Directory"
49912 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49915 msgid "The default directory to search for sounds"
49916 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49919 msgid "Temporary Directory"
49920 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49923 msgid "The directory for storing temporary save files"
49924 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49927 msgid "Textures Directory"
49928 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49931 msgid "The default directory to search for textures"
49932 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49935 msgid "Auto Save Temporary Files"
49936 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
49939 msgid "Automatic saving of temporary files in temp directory, uses process ID (Sculpt or edit mode data won't be saved!')"
49940 msgstr "(!ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺖﻗﺆﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
49943 msgid "Compress File"
49944 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
49947 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
49948 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
49951 msgid "Filter File Extensions"
49952 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
49955 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
49956 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
49959 msgid "Keep Session"
49960 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
49963 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
49964 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
49967 msgid "Relative Paths"
49968 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
49971 msgid "Default relative path option for the file selector"
49972 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
49975 msgid "Save Preview Images"
49976 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
49979 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
49980 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
49983 msgid "Key Config"
49984 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
49987 msgid "The name of the active key configuration"
49988 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
49991 msgid "Drag Threshold"
49992 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
49995 msgid "Amount of pixels you have to drag before dragging UI items happens"
49996 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺮﺼﻨﻋ ﺐﺤﺳ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻪﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
49999 msgid "Invert Zoom Direction"
50000 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50003 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
50004 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
50007 msgid "Wheel Invert Zoom"
50008 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50011 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
50012 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
50015 msgid "Double Click Timeout"
50016 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50019 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
50020 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50023 msgid "View Navigation"
50024 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50027 msgid "Which method to use for viewport navigation"
50028 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50031 msgid "Walk"
50032 msgstr "ﺶﻣﺇ"
50035 msgid "Helicopter Mode"
50036 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
50039 msgid "Device up/down directly controls your Z position"
50040 msgstr "Z ـﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻳ"
50043 msgid "Lock Horizon"
50044 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
50047 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
50048 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
50051 msgid "Orbit Sensitivity"
50052 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
50055 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
50056 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50059 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
50060 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
50063 msgid "Invert X Axis"
50064 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50067 msgid "Invert Y Axis"
50068 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50071 msgid "Invert Z Axis"
50072 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50075 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
50076 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50079 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
50080 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50083 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
50084 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50087 msgid "Show Navigation Guide"
50088 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
50091 msgid "Display the center and axis during rotation"
50092 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50095 msgid "Navigation style in the viewport"
50096 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50099 msgid "NDOF View Rotation"
50100 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
50103 msgid "Rotation style in the viewport"
50104 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50107 msgid "Turntable"
50108 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
50111 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
50112 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50115 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
50116 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50119 msgid "Invert Zoom"
50120 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
50123 msgid "Zoom using opposite direction"
50124 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
50127 msgid "Select Mouse"
50128 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
50131 msgid "Mouse button used for selection"
50132 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
50135 msgid "Use left Mouse Button for selection"
50136 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50139 msgid "Use Right Mouse Button for selection"
50140 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50143 msgid "Tweak Threshold"
50144 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
50147 msgid "Number of pixels you have to drag before tweak event is triggered"
50148 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50151 msgid "Emulate Numpad"
50152 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
50155 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
50156 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
50159 msgid "Continuous Grab"
50160 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
50163 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
50164 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
50167 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
50168 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
50171 msgid "Emulate Middle Mouse with Alt+Left Mouse (doesn't work with Left Mouse Select option)"
50172 msgstr "(ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ) ﺮﻴﺳﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ+Alt ـﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻛﺎﺣ"
50175 msgid "Middle Mouse Paste"
50176 msgstr "ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟﺇ"
50179 msgid "In text window, paste with middle mouse button instead of panning"
50180 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟ ،ﺺﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ"
50183 msgid "Zoom Axis"
50184 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
50187 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
50188 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
50191 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
50192 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50195 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
50196 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
50199 msgid "Zoom Style"
50200 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50203 msgid "Which style to use for viewport scaling"
50204 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50207 msgid "Old style zoom, continues while moving mouse up or down"
50208 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺮﻤﺘﺴﻣ ،ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50211 msgid "Dolly"
50212 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
50215 msgid "Zoom in and out like scaling the view, mouse movements relative to center"
50216 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺣ ،ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻛ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50219 msgid "Walk Navigation"
50220 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50223 msgid "Wheel Scroll Lines"
50224 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
50227 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
50228 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50231 msgid "Anisotropic Filter"
50232 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
50235 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
50236 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
50239 msgid "Audio Device"
50240 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
50243 msgid "Audio output device"
50244 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
50247 msgid "Null device - there will be no audio output"
50248 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
50251 msgid "SDL device - simple direct media layer, recommended for sequencer usage"
50252 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،SDL - simple direct media player ﺯﺎﻬﺟ"
50255 msgid "OpenAL"
50256 msgstr "OpenAL"
50259 msgid "OpenAL device - supports 3D audio, recommended for game engine usage"
50260 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ - OpenAL ﺯﺎﻬﺟ"
50263 msgid "Audio Mixing Buffer"
50264 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
50267 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
50268 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50271 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
50272 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50275 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
50276 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50279 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
50280 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50283 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
50284 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50287 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
50288 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50291 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
50292 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50295 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
50296 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50299 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
50300 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50303 msgid "Audio Sample Format"
50304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50307 msgid "Audio sample format"
50308 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50311 msgid "8-bit Unsigned"
50312 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
50315 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
50316 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50319 msgid "16-bit Signed"
50320 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
50323 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
50324 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50327 msgid "24-bit Signed"
50328 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
50331 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
50332 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50335 msgid "32-bit Signed"
50336 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
50339 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
50340 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50343 msgid "32-bit Float"
50344 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
50347 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
50348 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50351 msgid "64-bit Float"
50352 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
50355 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
50356 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50359 msgid "Audio Sample Rate"
50360 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50363 msgid "Audio sample rate"
50364 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50367 msgid "44.1 kHz"
50368 msgstr "44.1 kHz"
50371 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
50372 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50375 msgid "48 kHz"
50376 msgstr "48 kHz"
50379 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
50380 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50383 msgid "96 kHz"
50384 msgstr "96 kHz"
50387 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
50388 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50391 msgid "192 kHz"
50392 msgstr "192 kHz"
50395 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
50396 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50399 msgid "Author"
50400 msgstr "ﺐﺗﺎﻜﻟﺍ"
50403 msgid "Name that will be used in exported files when format supports such feature"
50404 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
50407 msgid "Color Picker Type"
50408 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
50411 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
50412 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
50415 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
50416 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
50419 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
50420 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
50423 msgid "Square (SV + H)"
50424 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
50427 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
50428 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50431 msgid "Square (HS + V)"
50432 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
50435 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
50436 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50439 msgid "Square (HV + S)"
50440 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
50443 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
50444 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50447 msgid "DPI"
50448 msgstr "DPI"
50451 msgid "Frame Server Port"
50452 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50455 msgid "Frameserver Port for Frameserver Rendering"
50456 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺨﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50459 msgid "Clip Alpha"
50460 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
50463 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
50464 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
50467 msgid "GL Texture Limit"
50468 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
50471 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
50472 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50475 msgid "2D Texture"
50476 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
50479 msgid "DrawPixels"
50480 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
50483 msgid "Language used for translation"
50484 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
50487 msgid "Default (Default)"
50488 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
50491 msgid "Memory Cache Limit"
50492 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50495 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
50496 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50499 msgid "MultiSample"
50500 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
50503 msgid "No MultiSample"
50504 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50507 msgid "MultiSample: 2"
50508 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50511 msgid "MultiSample: 4"
50512 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50515 msgid "MultiSample: 8"
50516 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50519 msgid "MultiSample: 16"
50520 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50523 msgid "OpenMP"
50524 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
50527 msgid "GLSL Compute"
50528 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
50531 msgid "Prefetch Frames"
50532 msgstr "ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ-ﺮﻴﻴﺼﺗ"
50535 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
50536 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
50539 msgid "Frame rate for the screencast to be played back"
50540 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺽﺮﻋ ﺮﻃﺃ ﻝﺪﻌﻣ"
50543 msgid "Wait Timer (ms)"
50544 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻣ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50547 msgid "Time in milliseconds between each frame recorded for screencast"
50548 msgstr " ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50551 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
50552 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
50555 msgid "Selection Method"
50556 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
50559 msgid "Solid Lights"
50560 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
50563 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
50564 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
50567 msgid "Texture Collection Rate"
50568 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
50571 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
50572 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50575 msgid "Texture Time Out"
50576 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50579 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
50580 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50583 msgid "16 Bit Float Textures"
50584 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺖﺑ 16 ﺕﺍﺫ ﺞﺳﺎﻨﻣ"
50587 msgid "Use 16 bit per component texture for float images"
50588 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻜﻣ ﻞﻜﻟ ﺖﺑ 16 ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50591 msgid "GPU Mipmap Generation"
50592 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
50595 msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
50596 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻟّﻭ"
50599 msgid "International Fonts"
50600 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ"
50603 msgid "Use international fonts"
50604 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50607 msgid "Mipmaps"
50608 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
50611 msgid "Scale textures for the 3D View (looks nicer but uses more memory and slows image reloading)"
50612 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺊﻄّﺒﺗ ﻭ ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺃ ﻭﺪﺒﺗ )ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
50615 msgid "Enable All Codecs"
50616 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻌﻓ"
50619 msgid "Allow user to choose any codec (Windows only, might generate instability)"
50620 msgstr "(ﺕﺎﺒﺛ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻂﻘﻓ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ) ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
50623 msgid "Region Overlap"
50624 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
50627 msgid "Auto Run Python Scripts"
50628 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
50631 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
50632 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
50635 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
50636 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
50639 msgid "Text Anti-aliasing"
50640 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
50643 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
50644 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
50647 msgid "Translate Interface"
50648 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50651 msgid "Translate interface"
50652 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50655 msgid "Translate Tooltips"
50656 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
50659 msgid "Translate tooltips"
50660 msgstr "ﺡﺮﺸﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50663 msgid "Use Weight Color Range"
50664 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50667 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
50668 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
50671 msgid "Weight Color Range"
50672 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
50675 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
50676 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
50679 msgid "Window Draw Method"
50680 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
50683 msgid "Drawing method used by the window manager"
50684 msgstr " ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻳﺪﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
50687 msgid "Automatically set based on graphics card and driver"
50688 msgstr "ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﺗﺭﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
50691 msgid "Triple Buffer"
50692 msgstr "ﺚﻟﺎﺛ ﻥﺰﺨﻣ"
50695 msgid "Use a third buffer for minimal redraws at the cost of more memory"
50696 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﺩﺪﻌﻟ ﺚﻟﺎﺛ ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50699 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws"
50700 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
50703 msgid "Overlap Flip"
50704 msgstr "ﺐﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
50707 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws (for graphics drivers that do flipping)"
50708 msgstr "(ﺐﻠﻘﻟﺎﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﻭﺮﻛ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟ) ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
50711 msgid "Do a full redraw each time, slow, only use for reference or when everything else fails"
50712 msgstr " ﺮﺧﺁ ﺊﻴﺷ ﻞﻛ ﻞﺸﻔﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ءﻲﻄﺑ ،ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻞﻣﺎﻛ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ"
50715 msgid "Manipulator Handle Size"
50716 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
50719 msgid "Size of manipulator handles as percentage of the radius"
50720 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ ﺔﻳﺆﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
50723 msgid "Manipulator Hotspot"
50724 msgstr "ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
50727 msgid "Distance around the handles to accept mouse clicks"
50728 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻘﻧ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ  ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
50731 msgid "Manipulator Size"
50732 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
50735 msgid "Mini Axes Brightness"
50736 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
50739 msgid "Brightness of the icon"
50740 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
50743 msgid "Mini Axes Size"
50744 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
50747 msgid "The axes icon's size"
50748 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
50751 msgid "Object Origin Size"
50752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
50755 msgid "Diameter in Pixels for Object/Lamp origin display"
50756 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
50759 msgid "Hold LMB Open Toolbox Delay"
50760 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50763 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Left Mouse Button before opening the toolbox"
50764 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50767 msgid "Hold RMB Open Toolbox Delay"
50768 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50771 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
50772 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻘﺒﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﻲﻓ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50775 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
50776 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
50779 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
50780 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
50783 msgid "Top Level Menu Open Delay"
50784 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
50787 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
50788 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
50791 msgid "Recenter Timeout"
50792 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
50795 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
50796 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
50799 msgid "Toolbox Column Layout"
50800 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
50803 msgid "Use a column layout for toolbox"
50804 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50807 msgid "Large Cursors"
50808 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
50811 msgid "Use large mouse cursors when available"
50812 msgstr "ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺭﺄﻓ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50815 msgid "Use 3D transform manipulator"
50816 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50819 msgid "Show Mini Axes"
50820 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50823 msgid "Show a small rotating 3D axes in the bottom left corner of the 3D View"
50824 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺓﺮﻴﻐﺻ 3D ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50827 msgid "Display Object Info"
50828 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50831 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
50832 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50835 msgid "Show Playback FPS"
50836 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
50839 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
50840 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
50843 msgid "Show Splash"
50844 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
50847 msgid "Display splash screen on startup"
50848 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
50851 msgid "Tooltips"
50852 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
50855 msgid "Python Tooltips"
50856 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
50859 msgid "Show Python references in tooltips"
50860 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50863 msgid "Show View Name"
50864 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50867 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
50868 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
50871 msgid "Smooth View"
50872 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
50875 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
50876 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50879 msgid "TimeCode Style"
50880 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50883 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
50884 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
50887 msgid "Minimal Info"
50888 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
50891 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
50892 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
50895 msgid "SMPTE (Full)"
50896 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
50899 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
50900 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
50903 msgid "SMPTE (Compact)"
50904 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
50907 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
50908 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
50911 msgid "Compact with Milliseconds"
50912 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
50915 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
50916 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
50919 msgid "Only Seconds"
50920 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
50923 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
50924 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
50927 msgid "Auto Perspective"
50928 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
50931 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
50932 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
50935 msgid "Camera Parent Lock"
50936 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
50939 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
50940 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
50943 msgid "Contents Follow Opening Direction"
50944 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
50947 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
50948 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
50951 msgid "Global Pivot"
50952 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﻤﺤﻣ"
50955 msgid "Lock the same rotation/scaling pivot in all 3D Views"
50956 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻔﻧ ﻞﻔﻗﺃ"
50959 msgid "Global Scene"
50960 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺪﻬﺸﻣ"
50963 msgid "Force the current Scene to be displayed in all Screens"
50964 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻩﺭﺎﻬﻇﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
50967 msgid "Cursor Depth"
50968 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
50971 msgid "Use the depth under the mouse when placing the cursor"
50972 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50975 msgid "Auto Depth"
50976 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
50979 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
50980 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50983 msgid "Open On Mouse Over"
50984 msgstr " ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
50987 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
50988 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
50991 msgid "Prompt Quit"
50992 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻝﺍﺆﺳ"
50995 msgid "Ask for confirmation when quitting through the window close button"
50996 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﻠﻃﺍ"
50999 msgid "Rotate Around Selection"
51000 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
51003 msgid "Use selection as the pivot point"
51004 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51007 msgid "Zoom To Mouse Position"
51008 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺏﺮّﻗ"
51011 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
51012 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
51015 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
51016 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
51019 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
51020 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
51023 msgid "Zoom Keyframes"
51024 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51027 msgid "Zoom Seconds"
51028 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51031 msgid "Seconds"
51032 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
51035 msgid "Solid Light"
51036 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
51039 msgid "Light used for OpenGL lighting in solid draw mode"
51040 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ﺓءﺎﺿﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
51043 msgid "Diffuse color of the OpenGL light"
51044 msgstr "OpenGL ءﻮﺿ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
51047 msgid "Direction that the OpenGL light is shining"
51048 msgstr " OpenGLﻝﺍ ءﻮﺿ ﻪﻴﻓ ﻊﻄﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
51051 msgid "Color of the light's specular highlight"
51052 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
51055 msgid "Enable this OpenGL light in solid draw mode"
51056 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ءﻮﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
51059 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
51060 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
51063 msgid "Index number of the vertex group"
51064 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
51067 msgid "Maintain the relative weights for the group"
51068 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
51071 msgid "Vertex Group Element"
51072 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
51075 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
51076 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51079 msgid "Group Index"
51080 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
51083 msgid "Voxel data settings"
51084 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
51087 msgid "Object used as the smoke simulation domain"
51088 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
51091 msgid "How the texture is extrapolated past its original bounds"
51092 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﻳ ﻒﻴﻛ"
51095 msgid "Format of the source data set to render"
51096 msgstr "    ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
51099 msgid "Blender Voxel"
51100 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
51103 msgid "Default binary voxel file format"
51104 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺌﻴﻫ"
51107 msgid "8 bit RAW"
51108 msgstr "8 bit RAW"
51111 msgid "Generate voxels from a sequence of image slices"
51112 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51115 msgid "Render voxels from a Blender smoke simulation"
51116 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻥﺎﺧﺩ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺮﻴّﺻ"
51119 msgid "Render voxels from a Blender hair simulation"
51120 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻌﺷ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
51123 msgid "Source Path"
51124 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
51127 msgid "The external source data file to use"
51128 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
51131 msgid "Simulation value to be used as a texture"
51132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51135 msgid "Use hair velocity as texture data"
51136 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51139 msgid "Multiplier for intensity values"
51140 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
51143 msgid "Method to interpolate/smooth values between voxel cells"
51144 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺎﻳﻼﺧ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ/ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
51147 msgid "Nearest Neighbor"
51148 msgstr "ﺏﺮﻗﻻﺍ ﺭﺎﺠﻟﺍ"
51151 msgid "No interpolation, fast but blocky and low quality"
51152 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻭ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ ,ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
51155 msgid "Mid-range quality and speed"
51156 msgstr "ﻦﻴﺘﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ"
51159 msgid "Cubic Catmull-Rom"
51160 msgstr "Catmull-Rom ﺐﻌﻜﻣ"
51163 msgid "High quality interpolation, but slower"
51164 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51167 msgid "Cubic B-Spline"
51168 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51171 msgid "Resolution of the voxel grid"
51172 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
51175 msgid "Use smoke density and color as texture data"
51176 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51179 msgid "Use flame temperature as texture data"
51180 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51183 msgid "Use smoke heat as texture data. Values from -2.0 to 2.0 are used"
51184 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ 2.0 ﻰﻟﺇ 2.0- ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51187 msgid "Use smoke velocity as texture data"
51188 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51191 msgid "Still Frame Number"
51192 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51195 msgid "The frame number to always use"
51196 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51199 msgid "Still Frame Only"
51200 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ"
51203 msgid "Always render a still frame from the voxel data sequence"
51204 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻴّﺻ"
51207 msgid "Mouse Sensitivity"
51208 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
51211 msgid "Reverse Mouse"
51212 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
51215 msgid "View Height"
51216 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
51219 msgid "Speed Factor"
51220 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
51223 msgid "Lighting for a World data-block"
51224 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
51227 msgid "Adapt To Speed"
51228 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻒﻴّﻛ"
51231 msgid "Use the speed vector pass to reduce AO samples in fast moving pixels - higher values result in more aggressive sample reduction (requires Vec pass enabled, for Raytrace Adaptive QMC)"
51232 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ ،ﻞﻌّﻔﻣ Vec ﺮﻤﻣ ﺝﺎﺘﺤﻳ ) ﺔﻣﺍﺮﺻ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺎﻬﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺮﻤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51235 msgid "Defines how AO mixes with material shading"
51236 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻊﻣ AOﻝﺍ ﺞﻣﺪﺗ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
51239 msgid "Multiply direct lighting with ambient occlusion, darkening the result"
51240 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﺎﻤﺘﻌﻣ ،ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻊﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
51243 msgid "Add light and shadow"
51244 msgstr "ﻞﻇ ﻭ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51247 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
51248 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51251 msgid "Bias (in radians) to prevent smoothed faces from showing banding (for Raytrace Constant Jittered)"
51252 msgstr " (ﺖﺑﺎﺛ ﺏﺬﺑﺬﺘﻟ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺔﻃﺮﺷﺃ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻦﻣ ﺔﻤﻌّﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻊﻨﻤﻟ (ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ)ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
51255 msgid "Correction"
51256 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺗ"
51259 msgid "Ad-hoc correction for over-occlusion due to the approximation"
51260 msgstr " ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻼﻟ Ad-hoc ﺢﻴﺤﺼﺗ"
51263 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
51264 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
51267 msgid "Environment Color"
51268 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
51271 msgid "Defines where the color of the environment light comes from"
51272 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﻥﻮﻟ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
51275 msgid "Plain diffuse energy (white.)"
51276 msgstr "(.ﺾﻴﺑﺃ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻗﺎﻃ"
51279 msgid "Sky Color"
51280 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
51283 msgid "Use horizon and zenith color for diffuse energy"
51284 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﺝﻭﻷﺍ ﻭ ﻖﻓﻷﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51287 msgid "Does full Sky texture render for diffuse energy"
51288 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺞﺴﻴﻨﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻋﺇ"
51291 msgid "Defines the strength of environment light"
51292 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺓﻮﻗ ﺩﺪﺤﻳ"
51295 msgid "Low values are slower and higher quality"
51296 msgstr "ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻭ ﺔﺌﻴﻄﺑ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
51299 msgid "Attenuation falloff strength, the higher, the less influence distant objects have"
51300 msgstr "ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻗﻷﺍ ،ﺮﺜﻛﻷﺍ ،ﻲﺷﻼﺘﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
51303 msgid "Gather Method"
51304 msgstr "ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51307 msgid "Accurate, but slow when noise-free results are required"
51308 msgstr " ﺔﻳﺭﻭﺮﺿ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩ"
51311 msgid "Approximate"
51312 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
51315 msgid "Inaccurate, but faster and without noise"
51316 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﻥﻭﺪﺑﻭ ﻉﺮﺳﺃ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩﺮﻴﻏ"
51319 msgid "Bounces"
51320 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51323 msgid "Number of indirect diffuse light bounces"
51324 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺒﺛﻭ ﺩﺪﻋ"
51327 msgid "Indirect Factor"
51328 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
51331 msgid "Factor for how much surrounding objects contribute to light"
51332 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻫﺎﺴﻣ ﻯﺪﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51335 msgid "Number of preprocessing passes to reduce over-occlusion"
51336 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻠﺒﻘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻣ ﺩﺪﻋ"
51339 msgid "Sample Method"
51340 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51343 msgid "Method for generating shadow samples (for Raytrace)"
51344 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51347 msgid "Fastest and gives the most noise"
51348 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﺮﺒﻛﺃ ﻲﻄﻌﺗ ﻭ ﻉﺮﺳﻷﺍ"
51351 msgid "Fast in high-contrast areas"
51352 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﻳﺮﺳ"
51355 msgid "Best quality"
51356 msgstr "ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ"
51359 msgid "Amount of ray samples. Higher values give smoother results and longer rendering times"
51360 msgstr "ﻝﻮﻃﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﻭ ﻢﻌﻧﺃ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ .ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻴﻤﻛ"
51363 msgid "Samples below this threshold will be considered fully shadowed/unshadowed and skipped (for Raytrace Adaptive QMC)"
51364 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺓﺯﻭﺎﺠﺘﻣ ﻭ ﺎﻴﻠﻛ ﺔﻠﻠﻈﻣ-ﺮﻴﻏ/ﺔﻠﻠﻈﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﺳ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ"
51367 msgid "Use Ambient Occlusion"
51368 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51371 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
51372 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
51375 msgid "Pixel Cache"
51376 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
51379 msgid "Cache AO results in pixels and interpolate over neighboring pixels for speedup"
51380 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺓﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺪﻟﻭﻭ ﻭ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﺰﺧ"
51383 msgid "Use Environment Lighting"
51384 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51387 msgid "Add light coming from the environment"
51388 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡﺩﺎﻗ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51391 msgid "Distance will be used to attenuate shadows"
51392 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51395 msgid "Use Indirect Lighting"
51396 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51399 msgid "Add indirect light bouncing of surrounding objects"
51400 msgstr "  ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺎﺛﻭ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51403 msgid "World Mist"
51404 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
51407 msgid "Mist settings for a World data-block"
51408 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
51411 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
51412 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51415 msgid "Type of transition used to fade mist"
51416 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
51419 msgid "Use quadratic progression"
51420 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51423 msgid "Use linear progression"
51424 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51427 msgid "Inverse Quadratic"
51428 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
51431 msgid "Use inverse quadratic progression"
51432 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51435 msgid "Control how much mist density decreases with height"
51436 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
51439 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
51440 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
51443 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
51444 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
51447 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
51448 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
51451 msgctxt "WindowManager"
51452 msgid "Window"
51453 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
51456 msgctxt "WindowManager"
51457 msgid "Screen"
51458 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
51461 msgctxt "WindowManager"
51462 msgid "Screen Editing"
51463 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51466 msgctxt "WindowManager"
51467 msgid "Header"
51468 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ"
51471 msgctxt "WindowManager"
51472 msgid "View2D"
51473 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51476 msgctxt "WindowManager"
51477 msgid "View2D Buttons List"
51478 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
51481 msgctxt "WindowManager"
51482 msgid "3D View"
51483 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51486 msgctxt "WindowManager"
51487 msgid "Object Mode"
51488 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
51491 msgctxt "WindowManager"
51492 msgid "Mesh"
51493 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
51496 msgctxt "WindowManager"
51497 msgid "Curve"
51498 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51501 msgctxt "WindowManager"
51502 msgid "Armature"
51503 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
51506 msgctxt "WindowManager"
51507 msgid "Metaball"
51508 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
51511 msgctxt "WindowManager"
51512 msgid "Lattice"
51513 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
51516 msgctxt "WindowManager"
51517 msgid "Font"
51518 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
51521 msgctxt "WindowManager"
51522 msgid "Pose"
51523 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
51526 msgctxt "WindowManager"
51527 msgid "Vertex Paint"
51528 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51531 msgctxt "WindowManager"
51532 msgid "Weight Paint"
51533 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51536 msgctxt "WindowManager"
51537 msgid "Face Mask"
51538 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻉﺎﻨﻗ"
51541 msgctxt "WindowManager"
51542 msgid "Image Paint"
51543 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51546 msgctxt "WindowManager"
51547 msgid "Sculpt"
51548 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
51551 msgctxt "WindowManager"
51552 msgid "Particle"
51553 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
51556 msgctxt "WindowManager"
51557 msgid "Paint Stroke Modal"
51558 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
51561 msgctxt "WindowManager"
51562 msgid "Paint Curve"
51563 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51566 msgctxt "WindowManager"
51567 msgid "Object Non-modal"
51568 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
51571 msgctxt "WindowManager"
51572 msgid "View3D Walk Modal"
51573 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
51576 msgctxt "WindowManager"
51577 msgid "View3D Fly Modal"
51578 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
51581 msgctxt "WindowManager"
51582 msgid "View3D Rotate Modal"
51583 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
51586 msgctxt "WindowManager"
51587 msgid "View3D Move Modal"
51588 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
51591 msgctxt "WindowManager"
51592 msgid "View3D Zoom Modal"
51593 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
51596 msgctxt "WindowManager"
51597 msgid "View3D Dolly Modal"
51598 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
51601 msgctxt "WindowManager"
51602 msgid "3D View Generic"
51603 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
51606 msgctxt "WindowManager"
51607 msgid "Graph Editor"
51608 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
51611 msgctxt "WindowManager"
51612 msgid "Graph Editor Generic"
51613 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51616 msgctxt "WindowManager"
51617 msgid "Dopesheet"
51618 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
51621 msgctxt "WindowManager"
51622 msgid "NLA Editor"
51623 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
51626 msgctxt "WindowManager"
51627 msgid "NLA Channels"
51628 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
51631 msgctxt "WindowManager"
51632 msgid "NLA Generic"
51633 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
51636 msgctxt "WindowManager"
51637 msgid "Timeline"
51638 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
51641 msgctxt "WindowManager"
51642 msgid "Image"
51643 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
51646 msgctxt "WindowManager"
51647 msgid "UV Sculpt"
51648 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
51651 msgctxt "WindowManager"
51652 msgid "Image Generic"
51653 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
51656 msgctxt "WindowManager"
51657 msgid "Outliner"
51658 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
51661 msgctxt "WindowManager"
51662 msgid "Node Editor"
51663 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51666 msgctxt "WindowManager"
51667 msgid "Node Generic"
51668 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51671 msgctxt "WindowManager"
51672 msgid "Sequencer"
51673 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
51676 msgctxt "WindowManager"
51677 msgid "SequencerCommon"
51678 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51681 msgctxt "WindowManager"
51682 msgid "SequencerPreview"
51683 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
51686 msgctxt "WindowManager"
51687 msgid "Logic Editor"
51688 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51691 msgctxt "WindowManager"
51692 msgid "File Browser"
51693 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
51696 msgctxt "WindowManager"
51697 msgid "File Browser Main"
51698 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
51701 msgctxt "WindowManager"
51702 msgid "File Browser Buttons"
51703 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
51706 msgctxt "WindowManager"
51707 msgid "Info"
51708 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
51711 msgctxt "WindowManager"
51712 msgid "Property Editor"
51713 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51716 msgctxt "WindowManager"
51717 msgid "Text"
51718 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
51721 msgctxt "WindowManager"
51722 msgid "Text Generic"
51723 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
51726 msgctxt "WindowManager"
51727 msgid "Console"
51728 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
51731 msgctxt "WindowManager"
51732 msgid "Clip"
51733 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
51736 msgctxt "WindowManager"
51737 msgid "Clip Editor"
51738 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51741 msgctxt "WindowManager"
51742 msgid "Clip Graph Editor"
51743 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
51746 msgctxt "WindowManager"
51747 msgid "Clip Dopesheet Editor"
51748 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
51751 msgctxt "WindowManager"
51752 msgid "Grease Pencil"
51753 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
51756 msgctxt "WindowManager"
51757 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
51758 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
51761 msgctxt "WindowManager"
51762 msgid "Mask Editing"
51763 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51766 msgctxt "WindowManager"
51767 msgid "Frames"
51768 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
51771 msgctxt "WindowManager"
51772 msgid "Markers"
51773 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
51776 msgctxt "WindowManager"
51777 msgid "Animation"
51778 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
51781 msgctxt "WindowManager"
51782 msgid "Animation Channels"
51783 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
51786 msgctxt "WindowManager"
51787 msgid "View3D Gesture Circle"
51788 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
51791 msgctxt "WindowManager"
51792 msgid "Gesture Zoom Border"
51793 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
51796 msgctxt "WindowManager"
51797 msgid "Gesture Border"
51798 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﺪﺣ"
51801 msgctxt "WindowManager"
51802 msgid "Standard Modal Map"
51803 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
51806 msgctxt "WindowManager"
51807 msgid "Transform Modal Map"
51808 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
51811 msgid "Settings:"
51812 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
51815 msgid "Hair:"
51816 msgstr ":ﺮﻌﺸﻟﺍ"
51819 msgid "Use Hair"
51820 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51823 msgid "Min Pixels"
51824 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻞﻗﺍ"
51827 msgid "Transparency:"
51828 msgstr ":ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
51831 msgid "Bounces:"
51832 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51835 msgid "Threads:"
51836 msgstr ":ﺐﻌﺷ"
51839 msgid "Tiles:"
51840 msgstr ":ﺕﺎﻨﺒﻟ"
51843 msgid "Final Render:"
51844 msgstr ":ﻲﺋﺎﻬﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
51847 msgid "Persistent Images"
51848 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
51851 msgid "Acceleration structure:"
51852 msgstr ":ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
51855 msgid "Exclude"
51856 msgstr "ﻲﻨﺜﺘﺳﺇ"
51859 msgid "Material:"
51860 msgstr ": ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
51863 msgid "Use Environment"
51864 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51867 msgid "Diffuse:"
51868 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
51871 msgid "Glossy:"
51872 msgstr ":ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
51875 msgid "Transmission:"
51876 msgstr ":ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
51879 msgid "Subsurface:"
51880 msgstr ":ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
51883 msgid "Volume:"
51884 msgstr ":ﻢﺠﺤﻟﺍ"
51887 msgid "Focus:"
51888 msgstr ":ﺰﻛّﺭ"
51891 msgid "Viewport:"
51892 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
51895 msgid "Aperture:"
51896 msgstr ":ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ"
51899 msgid "Deformation"
51900 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
51903 msgid "Ray Visibility:"
51904 msgstr ":ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
51907 msgid "Performance:"
51908 msgstr ":ءﺍﺩﻷﺍ"
51911 msgid "No output node"
51912 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
51915 msgid "Surface:"
51916 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ"
51919 msgid "Homogeneous"
51920 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
51923 msgid "Viewport Color:"
51924 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
51927 msgid "Viewport Alpha:"
51928 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
51931 msgid "Projection:"
51932 msgstr ":ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
51935 msgid "Blend:"
51936 msgstr ":ﻂﻠﺧﺇ"
51939 msgid "Adjust:"
51940 msgstr ":ﻝﺪﻋ"
51943 msgid "Thickness:"
51944 msgstr ":ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
51947 msgid "Subdivision"
51948 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
51951 msgid "Samples:"
51952 msgstr ":ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ"
51955 msgid "AA Samples:"
51956 msgstr ":ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
51959 msgid "Mesh Light"
51960 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
51963 msgid "Not supported, interpreted as sun lamp"
51964 msgstr "ﺲﻤﺷ ﺡﺎﺒﺼﻤﻛ ﺮﻴّﺼﻳ ,ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
51967 msgid "Swizzle:"
51968 msgstr ":ﻁﺍﺮﻓﺃ"
51971 msgid "Extrusion"
51972 msgstr "ﻖﺜﺑ"
51975 msgid "Ray Distance"
51976 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
51979 msgid "Curve subdivisions"
51980 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
51983 msgctxt "Operator"
51984 msgid "Assign"
51985 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
51988 msgctxt "Operator"
51989 msgid "Deselect"
51990 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
51993 msgid "Type:"
51994 msgstr ":ﻉﻮﻨﻟﺍ"
51997 msgid "Custom Normal Tools:"
51998 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
52001 msgctxt "Operator"
52002 msgid "Volume"
52003 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
52006 msgctxt "Operator"
52007 msgid "Area"
52008 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
52011 msgctxt "Operator"
52012 msgid "Solid"
52013 msgstr "ﺐﻠﺻ"
52016 msgctxt "Operator"
52017 msgid "Intersections"
52018 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
52021 msgctxt "Operator"
52022 msgid "Degenerate"
52023 msgstr "ﻞﻠﺣ"
52026 msgctxt "Operator"
52027 msgid "Distorted"
52028 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
52031 msgctxt "Operator"
52032 msgid "Thickness"
52033 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
52036 msgctxt "Operator"
52037 msgid "Edge Sharp"
52038 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
52041 msgid "Cleanup:"
52042 msgstr ":ﻒﻴﻈﻨﺗ"
52045 msgid "Scale To:"
52046 msgstr ":ـﻟ ﻢﺠﺣ"
52049 msgctxt "Operator"
52050 msgid "Bounds"
52051 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
52054 msgid "Export Path:"
52055 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
52058 msgctxt "Operator"
52059 msgid "Export"
52060 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
52063 msgid "Output:"
52064 msgstr ":ﺝﺎﺘﻧﺍ"
52067 msgid "Demo Mode:"
52068 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
52071 msgid "Labels:"
52072 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
52075 msgid "Tool Tips:"
52076 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
52079 msgctxt "Operator"
52080 msgid "Reset Settings"
52081 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
52084 msgctxt "Operator"
52085 msgid "Deselect All"
52086 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
52089 msgctxt "Operator"
52090 msgid "Statistics"
52091 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
52094 msgctxt "Operator"
52095 msgid "Export PO..."
52096 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
52099 msgctxt "Operator"
52100 msgid "Import PO..."
52101 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
52104 msgctxt "Operator"
52105 msgid "Invert Selection"
52106 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
52109 msgctxt "Operator"
52110 msgid "Add"
52111 msgstr "ﻒﺿﺃ"
52114 msgctxt "Operator"
52115 msgid "Edit"
52116 msgstr "ﺭﺮﺣ"
52119 msgid "Display Range:"
52120 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52123 msgid "Show:"
52124 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
52127 msgid "Frame Numbers"
52128 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52131 msgid "Keyframe Numbers"
52132 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52135 msgid "Display:"
52136 msgstr ":ﺮﻬﻇﺃ"
52139 msgid "Selected Only"
52140 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
52143 msgid "Before"
52144 msgstr "ﻞﺒﻗ"
52147 msgid "After"
52148 msgstr "ﺪﻌﺑ"
52151 msgid "Cache for Bone:"
52152 msgstr ":ﻢﻈﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
52155 msgid "Cache:"
52156 msgstr ":ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ"
52159 msgid "Nothing to show yet..."
52160 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
52163 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
52164 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
52167 msgctxt "Operator"
52168 msgid "Update Paths"
52169 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
52172 msgctxt "Operator"
52173 msgid "Calculate..."
52174 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
52177 msgid "Location:"
52178 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
52181 msgid "Rotation:"
52182 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺩ"
52185 msgid "Scale:"
52186 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
52189 msgid "To:"
52190 msgstr ":ﻰﻟﺇ"
52193 msgid "Axis Ref:"
52194 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
52197 msgid "Lock:"
52198 msgstr ":ﺖﺒﺛ"
52201 msgctxt "Operator"
52202 msgid "Animate Path"
52203 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
52206 msgid "Forward:"
52207 msgstr ":ﻡﺎﻣﻸﻟ"
52210 msgid "Convert:"
52211 msgstr ":ﻝﻮﺣ"
52214 msgid "Free:"
52215 msgstr ":ﺮﺣ"
52218 msgid "From Target:"
52219 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ"
52222 msgid "To Action:"
52223 msgstr ":ﺔﻴﻠﻤﻌﻠﻟ"
52226 msgid "Target Range:"
52227 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52230 msgid "Action Range:"
52231 msgstr ":ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52234 msgid "Clamp Region:"
52235 msgstr ":ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
52238 msgid "Volume Min"
52239 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
52242 msgid "Volume Max"
52243 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
52246 msgid "Plane:"
52247 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ"
52250 msgid "Min/Max:"
52251 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ/ﻰﻧﺩﺃ"
52254 msgid "Linked Collision"
52255 msgstr "ﺕﺎﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
52258 msgid "Display Pivot"
52259 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52262 msgid "Pivot:"
52263 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
52266 msgid "Axis:"
52267 msgstr ":ﺭﻮﺤﻣ"
52270 msgid "Main Axis:"
52271 msgstr ":ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
52274 msgid "Extrapolate"
52275 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
52278 msgid "Source:"
52279 msgstr ":ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ"
52282 msgid "Source to Destination Mapping:"
52283 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ"
52286 msgid "Destination:"
52287 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ"
52290 msgid "Spline Fitting:"
52291 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
52294 msgid "Chain Scaling:"
52295 msgstr ":ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
52298 msgid "Pivot When"
52299 msgstr "ﺪﻨﻋ ﺭﻮِﺤﻣ"
52302 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
52303 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
52306 msgctxt "Operator"
52307 msgid "Add Bone Constraint"
52308 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52311 msgid "Space:"
52312 msgstr ":ﻍﺍﺮﻓ"
52315 msgid "Weight:"
52316 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
52319 msgid "Limits:"
52320 msgstr ":ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
52323 msgid "Angle X"
52324 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52327 msgid "Angle Y"
52328 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52331 msgid "Angle Z"
52332 msgstr "ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52335 msgid "Pivot Offset"
52336 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52339 msgctxt "Operator"
52340 msgid "Add Object Constraint"
52341 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52344 msgid "Relative Pivot Point"
52345 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52348 msgid "Absolute Pivot Point"
52349 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52352 msgid "Head/Tail:"
52353 msgstr ":ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
52356 msgid "Layers:"
52357 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
52360 msgid "Protected Layers:"
52361 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
52364 msgid "Names"
52365 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
52368 msgid "Axes"
52369 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
52372 msgid "Shapes"
52373 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
52376 msgid "Delay Refresh"
52377 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺮﺧّﺃ"
52380 msgctxt "Operator"
52381 msgid "Remove"
52382 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
52385 msgid "Deform:"
52386 msgstr ":ﻉﻮّﻃ"
52389 msgid "Reiteration:"
52390 msgstr ":ﺪﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52393 msgid "Eps"
52394 msgstr "Eps"
52397 msgid "Roll:"
52398 msgstr ":ﻒﻟ"
52401 msgid "Parent:"
52402 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
52405 msgid "Stretch:"
52406 msgstr ":ﺩﺪﻣ"
52409 msgid "Envelope:"
52410 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
52413 msgid "Bone Group:"
52414 msgstr ":ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52417 msgid "Object Children:"
52418 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
52421 msgid "Control Rotation"
52422 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
52425 msgid "Custom Shape:"
52426 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
52429 msgid "Bone Size"
52430 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52433 msgid "Shift:"
52434 msgstr ":ﻞﻘﻧ"
52437 msgid "Clipping:"
52438 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
52441 msgid "Sensor:"
52442 msgstr ":ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ"
52445 msgid "Passepartout"
52446 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
52449 msgid "Resolution:"
52450 msgstr ":ﺔﻗﺩ"
52453 msgid "Preview U"
52454 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
52457 msgid "Render U"
52458 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52461 msgid "Modification:"
52462 msgstr ":ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ"
52465 msgid "Taper Object:"
52466 msgstr ":ﻖﺘﻔـﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52469 msgid "Bevel:"
52470 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
52473 msgid "Bevel Object:"
52474 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ"
52477 msgid "Regular"
52478 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
52481 msgid "Bold & Italic"
52482 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
52485 msgid "Object Font:"
52486 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
52489 msgid "Text on Curve:"
52490 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻧ"
52493 msgid "Underline:"
52494 msgstr ":ﺮﻴﻄﺴﺗ"
52497 msgid "Character:"
52498 msgstr ":ﻑﺮﺤﻟﺍ"
52501 msgid "Spacing:"
52502 msgstr ":ﺪﻋﺎﺒﺗ"
52505 msgid "Letter"
52506 msgstr "ﻑﺮﺣ"
52509 msgid "Word"
52510 msgstr "ﺔﻤﻠﻛ"
52513 msgid "Offset:"
52514 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52517 msgid "Twisting:"
52518 msgstr ":ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
52521 msgid "Preview V"
52522 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52525 msgid "Render V"
52526 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52529 msgid "Fill:"
52530 msgstr ":ﻸﻣﺇ"
52533 msgid "Bevel Factor:"
52534 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
52537 msgid "Cyclic:"
52538 msgstr ":ﻱﺭﻭﺩ"
52541 msgid "Dimensions:"
52542 msgstr ":ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
52545 msgid "Bezier:"
52546 msgstr ":ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
52549 msgid "Endpoint:"
52550 msgstr ":ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
52553 msgid "Order:"
52554 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺗ"
52557 msgid "Interpolation:"
52558 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52561 msgid "This Layer Only"
52562 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ"
52565 msgid "Blending:"
52566 msgstr ":ﻂﻠﺨﻟﺍ"
52569 msgid "Color Space:"
52570 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52573 msgid "Horizon:"
52574 msgstr ":ﻖﻓﻷﺍ"
52577 msgid "Sun:"
52578 msgstr ":ﺲﻤﺸﻟﺍ"
52581 msgid "Back Light"
52582 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
52585 msgid "Intensity:"
52586 msgstr ":ﺓﺪﺸﻟﺍ"
52589 msgid "Sun"
52590 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ"
52593 msgid "Scattering:"
52594 msgstr ":ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
52597 msgid "Inscattering"
52598 msgstr "ﻊﻤﺠﺗ"
52601 msgid "Extinction"
52602 msgstr "ﺭﺎﺛﺪﻧﻹﺍ"
52605 msgid "Falloff:"
52606 msgstr ":ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ"
52609 msgid "Sampling:"
52610 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ"
52613 msgid "Attenuation Factors:"
52614 msgstr ":ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ"
52617 msgid "Soft Size"
52618 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52621 msgid "Buffer Type:"
52622 msgstr ":ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52625 msgid " Clip End"
52626 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
52629 msgid "Samples X"
52630 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52633 msgid "Samples Y"
52634 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52637 msgid "Filter Type:"
52638 msgstr ":ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52641 msgid "Sample Buffers:"
52642 msgstr ":ﻞﻈﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
52645 msgctxt "Operator"
52646 msgid "Sort by Name"
52647 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
52650 msgctxt "Operator"
52651 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
52652 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
52655 msgctxt "Operator"
52656 msgid "Remove from All Groups"
52657 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
52660 msgctxt "Operator"
52661 msgid "Clear Active Group"
52662 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
52665 msgctxt "Operator"
52666 msgid "Delete All Groups"
52667 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
52670 msgctxt "Operator"
52671 msgid "Lock All"
52672 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
52675 msgctxt "Operator"
52676 msgid "UnLock All"
52677 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺢﺘﻓ"
52680 msgctxt "Operator"
52681 msgid "Lock Invert All"
52682 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
52685 msgctxt "Operator"
52686 msgid "New Shape From Mix"
52687 msgstr "ﻂﻴﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻜﺷ"
52690 msgid "Range:"
52691 msgstr ":ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ"
52694 msgid "Update:"
52695 msgstr ":ﺚﻳﺪﺤﺗ"
52698 msgid "Size:"
52699 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
52702 msgid "Object:"
52703 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ"
52706 msgid "Bind To:"
52707 msgstr ":ـﻟ ﻂﺑﺭﺇ"
52710 msgid "Bone Envelopes"
52711 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
52714 msgid "First Last"
52715 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻝﻭﺃ"
52718 msgid "UVs:"
52719 msgstr "UVs:"
52722 msgid "Limit Method:"
52723 msgstr ":ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
52726 msgid "Width Method:"
52727 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
52730 msgid "Operation:"
52731 msgstr ":ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
52734 msgid "Evaluation:"
52735 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
52738 msgid "Time Mapping:"
52739 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52742 msgid "Axis Mapping:"
52743 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
52746 msgid "Forward/Up Axis:"
52747 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
52750 msgid "Flip Axis:"
52751 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
52754 msgid "Cast Type:"
52755 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
52758 msgid "Vertex Group:"
52759 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52762 msgid "Control Object:"
52763 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52766 msgid "Settings are inside the Physics tab"
52767 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
52770 msgid "Deformation Axis:"
52771 msgstr ":ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52774 msgid "Faces: %d"
52775 msgstr "‬%d‪ :ﻪﺟﻭﻷﺍ"
52778 msgid "Texture:"
52779 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
52782 msgid "Direction:"
52783 msgstr ":ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
52786 msgid "Texture Coordinates:"
52787 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
52790 msgid "Sharp Edges"
52791 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
52794 msgid "Anchors Vertex Group:"
52795 msgstr ":ﺰﺋﺎﻛﺮﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52798 msgctxt "Operator"
52799 msgid "Unbind"
52800 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻚﻓ"
52803 msgctxt "Operator"
52804 msgid "Bind"
52805 msgstr "ﻂﺑﺭ"
52808 msgid "Mode:"
52809 msgstr ":ﻂﻤﻧ"
52812 msgid "Options:"
52813 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
52816 msgid "Clipping"
52817 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
52820 msgid "Textures:"
52821 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
52824 msgid "Mirror Object:"
52825 msgstr ":ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52828 msgctxt "Operator"
52829 msgid "Delete Higher"
52830 msgstr "ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
52833 msgctxt "Operator"
52834 msgid "Reshape"
52835 msgstr "ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
52838 msgctxt "Operator"
52839 msgid "Apply Base"
52840 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
52843 msgid "Waves:"
52844 msgstr ":ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
52847 msgid "Alignment"
52848 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
52851 msgid "Coverage"
52852 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
52855 msgid "Foam Data Layer Name:"
52856 msgstr ":ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
52859 msgid "Cache path:"
52860 msgstr ":ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
52863 msgid "Create From:"
52864 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
52867 msgid "Show Particles When:"
52868 msgstr ":ﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
52871 msgid "Create Along Paths"
52872 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
52875 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
52876 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
52879 msgid "AxisOb"
52880 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
52883 msgid "Target:"
52884 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ"
52887 msgid "Crease:"
52888 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
52891 msgid "Outer"
52892 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
52895 msgid "Rim"
52896 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
52899 msgid "Material Index Offset:"
52900 msgstr ":ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52903 msgid "Image:"
52904 msgstr ":ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
52907 msgid "UV Map:"
52908 msgstr ":UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
52911 msgid "Aspect X"
52912 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
52915 msgid "Aspect Y"
52916 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
52919 msgid "From:"
52920 msgstr ":ﻦﻣ"
52923 msgid "Motion:"
52924 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ"
52927 msgid "Time:"
52928 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ"
52931 msgid "Life"
52932 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ"
52935 msgid "Position:"
52936 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
52939 msgid "Influence/Mask Options:"
52940 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺮﻴﺛﺄﺗ"
52943 msgid "Global Influence:"
52944 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
52947 msgid "Default Weight:"
52948 msgstr ":ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
52951 msgid "Vertex Group A:"
52952 msgstr ":ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52955 msgid "Default Weight A:"
52956 msgstr ":ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
52959 msgid "Mix Mode:"
52960 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
52963 msgid "Vertex Group B:"
52964 msgstr ":ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52967 msgid "Default Weight B:"
52968 msgstr ":ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
52971 msgid "Mix Set:"
52972 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52975 msgid "Target Object:"
52976 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
52979 msgid "Distance:"
52980 msgstr ":ﺔﻓﺎﺴﻣ"
52983 msgctxt "Operator"
52984 msgid "Create Armature"
52985 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
52988 msgid "Selected Vertices:"
52989 msgstr ":ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
52992 msgctxt "Operator"
52993 msgid "Mark Root"
52994 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
52997 msgctxt "Operator"
52998 msgid "Equalize Radii"
52999 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺩﺎﻋ"
53002 msgid "Symmetry Axes:"
53003 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53006 msgid "Ngon Method:"
53007 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
53010 msgid "UV Axis:"
53011 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
53014 msgid "Crease Edges"
53015 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53018 msgid "Crease Weight"
53019 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53022 msgid "Relative Thickness"
53023 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻚﻤﺳ"
53026 msgid "Bone:"
53027 msgstr ":ﻢﻈﻌﻟﺍ"
53030 msgctxt "Operator"
53031 msgid "Recenter"
53032 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
53035 msgid "Armature:"
53036 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ"
53039 msgctxt "Operator"
53040 msgid "Pack External"
53041 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
53044 msgctxt "Operator"
53045 msgid "Save External..."
53046 msgstr "...ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
53049 msgid "Built without OceanSim modifier"
53050 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺖﻴﻨﺑ"
53053 msgid "Cull Faces:"
53054 msgstr ":ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻩﻮﺟﻭ"
53057 msgid "Render:"
53058 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺗ"
53061 msgid "Subdivisions:"
53062 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
53065 msgid "Vertex Group Mask:"
53066 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
53069 msgid "Texture Mask:"
53070 msgstr ":ﺞﻴﺴﻧ ﻉﺎﻨﻗ"
53073 msgctxt "Operator"
53074 msgid "Mark Loose"
53075 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53078 msgctxt "Operator"
53079 msgid "Clear Loose"
53080 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
53083 msgctxt "Operator"
53084 msgid "Free Bake"
53085 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
53088 msgid "Use Channel:"
53089 msgstr ":ﺓﺎﻨﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53092 msgid "Angle:"
53093 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺯ"
53096 msgid "Line Thickness:"
53097 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
53100 msgid "Face Marks"
53101 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53104 msgid "Chaining:"
53105 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
53108 msgid "Splitting:"
53109 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
53112 msgid "Sorting:"
53113 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
53116 msgid "Selection:"
53117 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
53120 msgid "Visibility:"
53121 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
53124 msgid "Face Marks:"
53125 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53128 msgid "Group:"
53129 msgstr ":ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
53132 msgid "Modifiers:"
53133 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
53136 msgid "Base Transparency:"
53137 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
53140 msgid "Base Thickness:"
53141 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
53144 msgctxt "Operator"
53145 msgid "Start"
53146 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
53149 msgid "Quality:"
53150 msgstr ":ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
53153 msgid "Bit Depth"
53154 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
53157 msgid "Refresh Rate"
53158 msgstr "ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
53161 msgid "Animation Frame Rate"
53162 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
53165 msgid "Debug Properties"
53166 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
53169 msgid "Framerate and Profile"
53170 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
53173 msgid "Physics Visualization"
53174 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺭﻮﺼﺗ"
53177 msgid "Mouse Cursor"
53178 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
53181 msgid "Framing:"
53182 msgstr ":ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ"
53185 msgid "Rasterization:"
53186 msgstr ":ﻂﻴﻘﻨﺗ"
53189 msgid "Agent:"
53190 msgstr ":ﻞﻣﺎﻋ"
53193 msgid "Region:"
53194 msgstr ":ﺔﻘﻄﻨﻣ"
53197 msgid "Polygonization:"
53198 msgstr ":ﻊﻴﻠﻀﺗ"
53201 msgid "Detail Mesh:"
53202 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
53205 msgid "Minimum Intensity"
53206 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻗﺍ"
53209 msgid "Bleed Bias"
53210 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53213 msgctxt "Operator"
53214 msgid "Set By Name"
53215 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
53218 msgctxt "Operator"
53219 msgid "Generate"
53220 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
53223 msgctxt "Operator"
53224 msgid "Clear All"
53225 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
53228 msgid "Lock Rotation:"
53229 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53232 msgid "Lights"
53233 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
53236 msgid "Shaders"
53237 msgstr "ﺕﻼﻠﻈﻤﻟﺍ"
53240 msgid "Ramps"
53241 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻟﻼﺳ"
53244 msgid "Extra Textures"
53245 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
53248 msgid "Physics Steps:"
53249 msgstr ":ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53252 msgid "Substeps"
53253 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53256 msgid "Logic Steps:"
53257 msgstr ":ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53260 msgid "Physics Deactivation:"
53261 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻴﻄﺗ"
53264 msgid "Linear Threshold"
53265 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺒﺘﻋ"
53268 msgid "Angular Threshold"
53269 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﺒﺘﻋ"
53272 msgid "Attributes:"
53273 msgstr ":ﺕﺎﻤﺴﻟﺍ"
53276 msgid "Angular Velocity:"
53277 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53280 msgid "Damping:"
53281 msgstr ":ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
53284 msgid "Lock Translation:"
53285 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53288 msgid "Bending Constraints"
53289 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍﺩﻮﻴﻗ"
53292 msgid "Cluster Collision:"
53293 msgstr ":ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ"
53296 msgid "Dome Type"
53297 msgstr "ﺔﺒﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
53300 msgid "Detect Actors"
53301 msgstr "ﻦﻴﻠﺜﻤﻤﻟﺍ ﻒﺸﻜﺘﺳﺍ"
53304 msgid "Draw:"
53305 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
53308 msgid "Continuous Drawing"
53309 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻢﺳﺭ"
53312 msgid "Edit:"
53313 msgstr ":ﺭﺮّﺣ"
53316 msgctxt "Operator"
53317 msgid "Flip Direction"
53318 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
53321 msgid "Active Layer:      "
53322 msgstr ":ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
53325 msgctxt "Operator"
53326 msgid "Convert..."
53327 msgstr "...ﻝﻮّﺣ"
53330 msgctxt "Operator"
53331 msgid "Selection to Grid"
53332 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53335 msgctxt "Operator"
53336 msgid "Cursor to Selected"
53337 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53340 msgctxt "Operator"
53341 msgid "Cursor to Center"
53342 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53345 msgctxt "Operator"
53346 msgid "Cursor to Grid"
53347 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53350 msgctxt "Operator"
53351 msgid "Show All"
53352 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
53355 msgid "Stroke:"
53356 msgstr ":ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
53359 msgid "Proportional Edit:"
53360 msgstr ":ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
53363 msgctxt "Operator"
53364 msgid "Draw"
53365 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
53368 msgctxt "Operator"
53369 msgid "Erase"
53370 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
53373 msgctxt "Operator"
53374 msgid "Line"
53375 msgstr "ﻂﺧ"
53378 msgctxt "Operator"
53379 msgid "Poly"
53380 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
53383 msgid "Data Source:"
53384 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
53387 msgid "Tools:"
53388 msgstr ":ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ"
53391 msgid "Select:"
53392 msgstr ":ﺮﺘﺧﺃ"
53395 msgctxt "Operator"
53396 msgid "Scale"
53397 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
53400 msgctxt "Operator"
53401 msgid "Eraser"
53402 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
53405 msgctxt "Operator"
53406 msgid "Selection to Cursor"
53407 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53410 msgctxt "Operator"
53411 msgid "Selection to Cursor (Offset)"
53412 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
53415 msgctxt "Operator"
53416 msgid "New Layer"
53417 msgstr "New Layer"
53420 msgctxt "Operator"
53421 msgid "Settings..."
53422 msgstr "...ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
53425 msgctxt "Operator"
53426 msgid "Exit Edit Mode"
53427 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
53430 msgctxt "Operator"
53431 msgid "Select Inverse"
53432 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
53435 msgctxt "Operator"
53436 msgid "Delete..."
53437 msgstr "...ﻑﺬﺣﺍ"
53440 msgctxt "Operator"
53441 msgid "More..."
53442 msgstr "...ﺔﻴﻧﺎﺛ"
53445 msgid "Transform:"
53446 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
53449 msgid "Spline:"
53450 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
53453 msgid "Parenting:"
53454 msgstr ":ﻞﺻﺄﺘﻟﺍ"
53457 msgctxt "Operator"
53458 msgid "Parent"
53459 msgstr "ﻞﺻﺃ"
53462 msgid "Animation:"
53463 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ"
53466 msgctxt "Operator"
53467 msgid "Insert Key"
53468 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
53471 msgctxt "Operator"
53472 msgid "Clear Key"
53473 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
53476 msgctxt "Operator"
53477 msgid "Show Hidden"
53478 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
53481 msgctxt "Operator"
53482 msgid "Scale Feather"
53483 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
53486 msgctxt "Operator"
53487 msgid "Hide Unselected"
53488 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
53491 msgctxt "Operator"
53492 msgid "Inverse"
53493 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
53496 msgid "Track:"
53497 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
53500 msgid "Cast Only"
53501 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻘﻟﺍ"
53504 msgid "Casting Alpha"
53505 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ءﺎﻘﻟﺍ"
53508 msgid "Max Dist"
53509 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
53512 msgid "Fade To:"
53513 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
53516 msgid "Gloss:"
53517 msgstr ":ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
53520 msgid "Anisotropic"
53521 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
53524 msgid "RGB Radius"
53525 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
53528 msgid "Scattering Weight:"
53529 msgstr ":ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﺯﻭ"
53532 msgid "Boost"
53533 msgstr "ﺪﻳﺯ"
53536 msgid "Subflares"
53537 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ"
53540 msgid "Subsize"
53541 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻢﺠﺣ"
53544 msgid "Alpha Blend:"
53545 msgstr ":ﺎﻔﻟﺃ ﺝﺰﻣ"
53548 msgid "Face Orientation:"
53549 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
53552 msgid "Force Field:"
53553 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
53556 msgid "Shading:"
53557 msgstr ":ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
53560 msgid "Surface diffuse:"
53561 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53564 msgid "Light Group:"
53565 msgstr ":ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53568 msgid "Receive"
53569 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺳﺇ"
53572 msgid "Receive Transparent"
53573 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺇ"
53576 msgid "Shadows Only"
53577 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻞﻈﻟﺍ"
53580 msgid "Auto Ray Bias"
53581 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53584 msgid "Ray Bias"
53585 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53588 msgid "Buffer Bias"
53589 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53592 msgid "Step Calculation:"
53593 msgstr ":ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
53596 msgid "Light Cache Enabled"
53597 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
53600 msgid "Node %s"
53601 msgstr "‬%s‪ ﺓﺪﻘﻋ"
53604 msgid "No material node selected"
53605 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
53608 msgid "Node <none>"
53609 msgstr "<ءﻲﺷ ﻻ> ﺓﺪﻘﻋ"
53612 msgid "Tracking Axes:"
53613 msgstr ": ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53616 msgid "Maximum Dupli Draw Type:"
53617 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺃ"
53620 msgid "Maximum Draw Type:"
53621 msgstr ":ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
53624 msgid "Object Color:"
53625 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53628 msgid "Not for Axis-Angle"
53629 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﺲﻴﻟ"
53632 msgid "Dupli Visibility"
53633 msgstr "ءﻼﺟ"
53636 msgid "Brush Mapping:"
53637 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
53640 msgid "Mask Mapping:"
53641 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
53644 msgid "Unified Settings:"
53645 msgstr ":ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53648 msgid "Sample Bias:"
53649 msgstr ":ﺰﻴﺤﺗ ﺔﻨﻴﻋ"
53652 msgid "Mask Value"
53653 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
53656 msgid "Background Color"
53657 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53660 msgid "Source Clone Image"
53661 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
53664 msgid "Source Clone UV Map"
53665 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
53668 msgctxt "Operator"
53669 msgid "Copy Active to Selected Objects"
53670 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
53673 msgctxt "Operator"
53674 msgid "Copy All to Selected Objects"
53675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
53678 msgid "Emit From:"
53679 msgstr ": ﻦﻣ ﺃﺪﺑﺍ"
53682 msgid "Structure"
53683 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
53686 msgid "Density Target"
53687 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
53690 msgid "Pinning"
53691 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ"
53694 msgid "Goal Strength"
53695 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
53698 msgid "Emitter Geometry:"
53699 msgstr ":ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
53702 msgid "Emitter Object:"
53703 msgstr ":ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
53706 msgid "Other:"
53707 msgstr ":ﺮﻴﻏ"
53710 msgid "Initial Orientation:"
53711 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
53714 msgid "Color:"
53715 msgstr ":ﻥﻮﻟ"
53718 msgid "Effects:"
53719 msgstr ":ﺕﺍﺮﺜﺋﻮﻣ"
53722 msgid "Kink:"
53723 msgstr ":ﺞﻨّﺷ"
53726 msgid "Type 1:"
53727 msgstr ":1 ﻉﻮﻨﻟﺍ"
53730 msgid "Type 2:"
53731 msgstr ":2 ﻉﻮﻨﻟﺍ"
53734 msgid "Roughness 1"
53735 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
53738 msgid "Roughness 2"
53739 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
53742 msgid "Roughness End"
53743 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
53746 msgid "Not available in the Game Engine"
53747 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
53750 msgctxt "Operator"
53751 msgid "New"
53752 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
53755 msgid "Multiply mass with size"
53756 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
53759 msgid "Forces:"
53760 msgstr ":ﻯﻮﻗ"
53763 msgid "Integration:"
53764 msgstr ":ﻞﻣﺎﻜﺗ"
53767 msgid "Roundness"
53768 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
53771 msgid "Roughness:"
53772 msgstr ":ﺔﻧﻮﺸﺧ"
53775 msgid "Endpoint"
53776 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
53779 msgid "Settings used for fluid"
53780 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53783 msgid "Particles/Face"
53784 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
53787 msgid "Jittering Amount"
53788 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
53791 msgid "Advanced:"
53792 msgstr ":ﻡﺪﻘﺘﻣ"
53795 msgid "Keys:"
53796 msgstr ": ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
53799 msgid "Relations:"
53800 msgstr ":ﺕﺎﻗﻼﻋ"
53803 msgid "Timing:"
53804 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
53807 msgid "Parting not"
53808 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻻ"
53811 msgid "available with"
53812 msgstr "ﻊﻣ ﺪﺟﺍﻮﺘﻣ"
53815 msgid "virtual parents"
53816 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻝﻮﺻﺃ"
53819 msgid "Parting"
53820 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
53823 msgctxt "Operator"
53824 msgid "Free Edit"
53825 msgstr "ﺮﺣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
53828 msgid "Use Timing"
53829 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53832 msgid "Battle:"
53833 msgstr ":ﻙﺭﺎﻋ"
53836 msgid "Misc:"
53837 msgstr ":ﺕﺎﻗﺮﻔﺘﻣ"
53840 msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking!"
53841 msgstr "!ﻢﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
53844 msgid "Springs:"
53845 msgstr ":ﺾﺑﺍﻮﻧ"
53848 msgid "Not yet functional"
53849 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
53852 msgctxt "Operator"
53853 msgid "Disconnect All"
53854 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
53857 msgid "Align:"
53858 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
53861 msgid "Tilt:"
53862 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
53865 msgid "Split UVs:"
53866 msgstr ":UV's ـﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
53869 msgid "Number of splits"
53870 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
53873 msgid "Animate:"
53874 msgstr ": ﻙﺮّﺣ"
53877 msgid "Velocity Scale:"
53878 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
53881 msgid "Presets:"
53882 msgstr ":ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53885 msgid "Speed:"
53886 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53889 msgid "Structural"
53890 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
53893 msgid "Air"
53894 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
53897 msgid "Repel"
53898 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
53901 msgid "Repel Distance"
53902 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
53905 msgid "Structural Stiffness:"
53906 msgstr ":ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
53909 msgid "Bending Stiffness:"
53910 msgstr ":ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
53913 msgid "Sewing Force"
53914 msgstr "ﻚﺒﺤﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
53917 msgid "Shrinking:"
53918 msgstr ":ﺶﻤّﻜﺘﻟﺍ"
53921 msgid "Rest Shape Key:"
53922 msgstr ":ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
53925 msgid "Effect point:"
53926 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
53929 msgid "Collision:"
53930 msgstr ":ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ"
53933 msgid "Enable physics for:"
53934 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
53937 msgid "Index Number:"
53938 msgstr ":ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
53941 msgid "File Path:"
53942 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
53945 msgctxt "Operator"
53946 msgid "Current Cache to Bake"
53947 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
53950 msgctxt "Operator"
53951 msgid "Free All Bakes"
53952 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
53955 msgctxt "Operator"
53956 msgid "Force Field"
53957 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
53960 msgid "Use Lib Path"
53961 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53964 msgid "Compression:"
53965 msgstr ":ﻂﻐﻀﻟﺍ"
53968 msgctxt "Operator"
53969 msgid "Calculate To Frame"
53970 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
53973 msgctxt "Operator"
53974 msgid "Bake All Dynamics"
53975 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
53978 msgctxt "Operator"
53979 msgid "Update All To Frame"
53980 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
53983 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
53984 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
53987 msgid "Dry:"
53988 msgstr ":ﻑﺎﻔﺟ"
53991 msgctxt "Operator"
53992 msgid "Bake Image Sequence"
53993 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
53996 msgid "Paint Distance"
53997 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
54000 msgid "Fade:"
54001 msgstr ":ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
54004 msgid "Dissolve:"
54005 msgstr ":ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
54008 msgid "Paintmaps:"
54009 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54012 msgid "Wetmaps:"
54013 msgstr ":ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54016 msgid "Filename:"
54017 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
54020 msgid "Surface Movement:"
54021 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
54024 msgid "Use Particle's Radius"
54025 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54028 msgctxt "Operator"
54029 msgid "Add Canvas"
54030 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
54033 msgctxt "Operator"
54034 msgid "Remove Canvas"
54035 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54038 msgid "Frames:"
54039 msgstr ":ﺮﻃﻷﺍ"
54042 msgid "Wetness"
54043 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
54046 msgid "Displace Type"
54047 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54050 msgid "Color Layer"
54051 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
54054 msgid "Wave Clamp"
54055 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
54058 msgid "Shape:"
54059 msgstr ":ﻞﻜﺸﻟﺍ"
54062 msgid "Particle:"
54063 msgstr ":ءﻱﺰﺟ"
54066 msgid "Particle Damping:"
54067 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54070 msgid "Particle Friction:"
54071 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
54074 msgid "Soft Body and Cloth:"
54075 msgstr ":ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ"
54078 msgid "Soft Body Damping:"
54079 msgstr ":ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54082 msgid "Force Fields:"
54083 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
54086 msgid "Clumping:"
54087 msgstr ":ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
54090 msgid "Angular:"
54091 msgstr ":ﻱﻭﺍﺯ"
54094 msgid "Radial:"
54095 msgstr ":ﻲﻋﺎﻌﺷ"
54098 msgid "Domain Object:"
54099 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
54102 msgid "Viscosity Presets:"
54103 msgstr ":ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
54106 msgid "Optimization:"
54107 msgstr ":ﻦﻴﺴﺤﺘﻟﺍ"
54110 msgid "Slip Type:"
54111 msgstr ":ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
54114 msgid "Built without fluids"
54115 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﻨﺒﻣ"
54118 msgid "Render Display:"
54119 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54122 msgid "Viewport Display:"
54123 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54126 msgid "Use Scene Gravity"
54127 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54130 msgid "Gravity:"
54131 msgstr ":ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
54134 msgid "Use Scene Size Units"
54135 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
54138 msgid "Meters"
54139 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻟﺍ"
54142 msgid "Real World Size:"
54143 msgstr ":ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54146 msgid "Volume Initialization:"
54147 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
54150 msgid "Initial Velocity:"
54151 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54154 msgid "Impact:"
54155 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
54158 msgid "Inflow Velocity:"
54159 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
54162 msgid "Influence:"
54163 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
54166 msgid "Attraction Force:"
54167 msgstr ":ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54170 msgid "Velocity Force:"
54171 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54174 msgid "Bounciness"
54175 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
54178 msgid "Sensitivity:"
54179 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
54182 msgid "Deactivation:"
54183 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ"
54186 msgid "Linear Vel"
54187 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﻋﺮﺳ"
54190 msgid "Angular Vel"
54191 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54194 msgid "Mapping:"
54195 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
54198 msgid "Reaction:"
54199 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
54202 msgid "Temperatures:"
54203 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
54206 msgid "Flow Sampling:"
54207 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
54210 msgid "Noise Method:"
54211 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
54214 msgid "Flow Group:"
54215 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54218 msgid "Collision Group:"
54219 msgstr ":ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54222 msgid "Border Collisions:"
54223 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
54226 msgid "Behavior:"
54227 msgstr ":ﻙﻮﻠﺴﻟﺍ"
54230 msgid "Flow Source:"
54231 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54234 msgid "Initial Values:"
54235 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
54238 msgid "Particle System:"
54239 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
54242 msgid "Simulation:"
54243 msgstr ":ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
54246 msgid "Goal Strengths:"
54247 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﻘﻣ"
54250 msgid "Goal Settings:"
54251 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54254 msgid "Springs"
54255 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
54258 msgid "Aerodynamics:"
54259 msgstr ":ﺔﻴﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
54262 msgid "Collision Ball Size Calculation:"
54263 msgstr ":ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﻢﺠﺣ ﺏﺎﺴﺣ"
54266 msgid "Ball:"
54267 msgstr ":ﺓﺮﻜﻟﺍ"
54270 msgid "Dampening"
54271 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
54274 msgid "Step Size:"
54275 msgstr ":ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54278 msgid "Auto-Step"
54279 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
54282 msgid "Helpers:"
54283 msgstr ":ﻥﻭﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ"
54286 msgid "Diagnostics:"
54287 msgstr ":ﺕﺎﺼﻴﺨﺸﺘﻟﺍ"
54290 msgctxt "Operator"
54291 msgid "Audio"
54292 msgstr "ﺕﻮﺻ"
54295 msgid "Aspect Ratio:"
54296 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
54299 msgid "Frame Range:"
54300 msgstr ":ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
54303 msgid "Frame Rate:"
54304 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
54307 msgid "Time Remapping:"
54308 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
54311 msgid "Old"
54312 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
54315 msgid "Ray Tracing"
54316 msgstr "ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ"
54319 msgid "Tile Size:"
54320 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54323 msgid "Memory:"
54324 msgstr ":ﺓﺮﻛﺍﺫ"
54327 msgid "Still"
54328 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺗ"
54331 msgid "Date"
54332 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
54335 msgid "RenderTime"
54336 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
54339 msgid "Seq. Strip"
54340 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
54343 msgid "Note"
54344 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
54347 msgctxt "Operator"
54348 msgid "Animation"
54349 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
54352 msgid "Instances"
54353 msgstr "ﺕﻼﺛﺎﻤﺘﻣ"
54356 msgid "Sequencer:"
54357 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
54360 msgid "Rate:"
54361 msgstr ":ﻝﺪﻌﻣ"
54364 msgid "Buffer"
54365 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
54368 msgid "Mux:"
54369 msgstr ":ﺝﺪﻣ"
54372 msgid "Packet Size"
54373 msgstr "ﺔﻣﺯﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54376 msgid "User Scale"
54377 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54380 msgid "Include:"
54381 msgstr ":ﻦﻤّﺿ"
54384 msgid "Paths:"
54385 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
54388 msgid "Distance Model:"
54389 msgstr ":ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
54392 msgid "Doppler"
54393 msgstr "ﺰﺠﻨﻣ"
54396 msgid "Format:"
54397 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
54400 msgid "Shadow Samples"
54401 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
54404 msgid "AO and SSS"
54405 msgstr "ﻑ.ﺱ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ"
54408 msgid "Keyframing Settings:"
54409 msgstr ":ﺮﻃﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54412 msgid "Array Target:"
54413 msgstr ":ﻒﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
54416 msgid "All Items"
54417 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ"
54420 msgid "F-Curve Grouping:"
54421 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ"
54424 msgctxt "Operator"
54425 msgid "Export to File"
54426 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
54429 msgid "Filter:"
54430 msgstr ":ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ"
54433 msgid "RGB Multiply:"
54434 msgstr "RGB ﻒﻋﺎﺿ"
54437 msgid "Noise:"
54438 msgstr ":ﺶﻳﻮﺸﺗ"
54441 msgid "Alpha:"
54442 msgstr ":ﺎﻔﻟﺃ"
54445 msgid "Calculate"
54446 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
54449 msgid "Flip X/Y Axis"
54450 msgstr "X/Y ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋ"
54453 msgid "Crop Minimum:"
54454 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
54457 msgid "Crop Maximum:"
54458 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
54461 msgid "Dimension"
54462 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
54465 msgid "Distance Metric:"
54466 msgstr ":ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
54469 msgid "Coloring:"
54470 msgstr ":ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
54473 msgid "Feature Weights:"
54474 msgstr ":ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
54477 msgid "Color Source:"
54478 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54481 msgid "Noise Basis:"
54482 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
54485 msgid "Probes"
54486 msgstr "ﺔﻴﻘﻨﺗ"
54489 msgid "Eccentricity"
54490 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
54493 msgid "Repeat:"
54494 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺗ"
54497 msgid "Mirror:"
54498 msgstr ":ﻞﺛﺎﻣ"
54501 msgid "Coordinates:"
54502 msgstr ":ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
54505 msgid "DVar"
54506 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
54509 msgid "Bump Mapping:"
54510 msgstr ":ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
54513 msgid "Odd"
54514 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
54517 msgid "System:"
54518 msgstr ":ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
54521 msgid "Specular:"
54522 msgstr ":ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
54525 msgid "Geometry:"
54526 msgstr ":ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
54529 msgid "Map:"
54530 msgstr ":ﺔﻄﻳﺮﺧ"
54533 msgid "Halo:"
54534 msgstr ":ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ"
54537 msgid "General:"
54538 msgstr ":ﻡﺎﻋ"
54541 msgid "Physics:"
54542 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ"
54545 msgid "Attenuation:"
54546 msgstr ":ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
54549 msgid "Only works with Approximate gather method"
54550 msgstr "ﻱﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻊﻤﺠﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ"
54553 msgid "Match:"
54554 msgstr ":ﻖﺑﺎﻄﺗ"
54557 msgctxt "Operator"
54558 msgid "Copy From Active Track"
54559 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
54562 msgid "Clear:"
54563 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
54566 msgid "Refine:"
54567 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
54570 msgid "Merge:"
54571 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
54574 msgctxt "Operator"
54575 msgid "Solve Camera Motion"
54576 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
54579 msgctxt "Operator"
54580 msgid "Solve Object Motion"
54581 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
54584 msgid "B/W"
54585 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
54588 msgid "Optical Center:"
54589 msgstr ":ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
54592 msgctxt "Operator"
54593 msgid "Center"
54594 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
54597 msgid "Lens Distortion:"
54598 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
54601 msgid "Display Stabilization"
54602 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
54605 msgid "Calibration"
54606 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
54609 msgid "Build Original:"
54610 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
54613 msgid "Build Undistorted:"
54614 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
54617 msgctxt "Operator"
54618 msgid "Build Proxy / Timecode"
54619 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
54622 msgctxt "Operator"
54623 msgid "Build Proxy"
54624 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
54627 msgctxt "Operator"
54628 msgid "Clear After"
54629 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54632 msgctxt "Operator"
54633 msgid "Clear Before"
54634 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54637 msgctxt "Operator"
54638 msgid "Track Frame Backwards"
54639 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
54642 msgctxt "Operator"
54643 msgid "Track Backwards"
54644 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
54647 msgctxt "Operator"
54648 msgid "Track Forwards"
54649 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
54652 msgctxt "Operator"
54653 msgid "Track Frame Forwards"
54654 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
54657 msgctxt "Operator"
54658 msgid "Show Tracks"
54659 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
54662 msgctxt "Operator"
54663 msgid "Floor"
54664 msgstr "ﺽﺭﺍ"
54667 msgctxt "Operator"
54668 msgid "Wall"
54669 msgstr "ﺓﺮﻛ"
54672 msgctxt "Operator"
54673 msgid "Set X Axis"
54674 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
54677 msgctxt "Operator"
54678 msgid "Set Y Axis"
54679 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
54682 msgid "No active track"
54683 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
54686 msgid "No active plane track"
54687 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
54690 msgid "Display Aspect Ratio:"
54691 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
54694 msgid "3D Markers"
54695 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
54698 msgctxt "Operator"
54699 msgid "Toggle Fullscreen Area"
54700 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
54703 msgctxt "Operator"
54704 msgid "Set Floor"
54705 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
54708 msgctxt "Operator"
54709 msgid "Set Wall"
54710 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
54713 msgctxt "Operator"
54714 msgid "Enable Markers"
54715 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
54718 msgctxt "Operator"
54719 msgid "Unlock Tracks"
54720 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
54723 msgctxt "Operator"
54724 msgid "View Fit"
54725 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
54728 msgid "Solve error: %.4f"
54729 msgstr "‬%.4f‪ :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺃ"
54732 msgid "Filters"
54733 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
54736 msgctxt "Operator"
54737 msgid "Autocomplete"
54738 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
54741 msgctxt "Operator"
54742 msgid "Before Current Frame"
54743 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
54746 msgctxt "Operator"
54747 msgid "After Current Frame"
54748 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
54751 msgctxt "Operator"
54752 msgid "Extrapolation Mode"
54753 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
54756 msgctxt "Operator"
54757 msgid "Move..."
54758 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
54761 msgctxt "Operator"
54762 msgid "Keyframe Type"
54763 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54766 msgctxt "Operator"
54767 msgid "Handle Type"
54768 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54771 msgctxt "Operator"
54772 msgid "Interpolation Mode"
54773 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
54776 msgctxt "Operator"
54777 msgid "Stash"
54778 msgstr "ﻥﺰﺧ"
54781 msgctxt "Operator"
54782 msgid "Border Axis Range"
54783 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ"
54786 msgctxt "Operator"
54787 msgid "Columns on Selected Keys"
54788 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54791 msgctxt "Operator"
54792 msgid "Column on Current Frame"
54793 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54796 msgctxt "Operator"
54797 msgid "Columns on Selected Markers"
54798 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54801 msgctxt "Operator"
54802 msgid "Between Selected Markers"
54803 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
54806 msgctxt "Operator"
54807 msgid "Clean Channels"
54808 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
54811 msgctxt "Operator"
54812 msgid "Grab/Move"
54813 msgstr "ﻙﺮﺣ/ﻚﺴﻣﺃ"
54816 msgctxt "Operator"
54817 msgid "Extend"
54818 msgstr "ﺪﻣُ"
54821 msgctxt "Operator"
54822 msgid "Slide"
54823 msgstr "ﺡﺯﺃ"
54826 msgctxt "Operator"
54827 msgid "Cleanup"
54828 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
54831 msgctxt "Operator"
54832 msgid "Border (Include Handles)"
54833 msgstr "(ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ) ﺩﻭﺪﺣ"
54836 msgctxt "Operator"
54837 msgid "Easing Type"
54838 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54841 msgctxt "Operator"
54842 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
54843 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
54846 msgctxt "Operator"
54847 msgid "Hide Selected Curves"
54848 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
54851 msgctxt "Operator"
54852 msgid "Hide Unselected Curves"
54853 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
54856 msgctxt "Operator"
54857 msgid "Less"
54858 msgstr "ﻞﻗﺃ"
54861 msgctxt "Operator"
54862 msgid "More"
54863 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
54866 msgid "Unified Size"
54867 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
54870 msgid "Unified Strength"
54871 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﻮﻗ"
54874 msgctxt "Operator"
54875 msgid "Save All Images"
54876 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
54879 msgctxt "Operator"
54880 msgid "Invert Image Colors"
54881 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
54884 msgid "Clamp:"
54885 msgstr ":ﻚﺒﺸﻣ"
54888 msgid "Curve:"
54889 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻣ"
54892 msgid "Mask Texture:"
54893 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
54896 msgid "Stroke Method:"
54897 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
54900 msgctxt "Operator"
54901 msgid "Border Select Pinned"
54902 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
54905 msgctxt "Operator"
54906 msgid "Edit Externally"
54907 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
54910 msgctxt "Operator"
54911 msgid "Invert Red Channel"
54912 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54915 msgctxt "Operator"
54916 msgid "Invert Green Channel"
54917 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54920 msgctxt "Operator"
54921 msgid "Invert Blue Channel"
54922 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54925 msgctxt "Operator"
54926 msgid "Invert Alpha Channel"
54927 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
54930 msgctxt "Operator"
54931 msgid "Selected to Pixels"
54932 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54935 msgctxt "Operator"
54936 msgid "Selected to Cursor"
54937 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54940 msgctxt "Operator"
54941 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
54942 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54945 msgctxt "Operator"
54946 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
54947 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
54950 msgctxt "Operator"
54951 msgid "Cursor to Pixels"
54952 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
54955 msgctxt "Operator"
54956 msgid "Unpin"
54957 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
54960 msgctxt "Operator"
54961 msgid "Clear Seam"
54962 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
54965 msgctxt "Operator"
54966 msgid "Vertex"
54967 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
54970 msgctxt "Operator"
54971 msgid "Edge"
54972 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
54975 msgctxt "Operator"
54976 msgid "Face"
54977 msgstr "ﻪﺟﻭ"
54980 msgctxt "Operator"
54981 msgid "Island"
54982 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
54985 msgid "Image*"
54986 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
54989 msgid "Aspect Ratio"
54990 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
54993 msgid "Cursor Location:"
54994 msgstr ":ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
54997 msgid "Slot Name"
54998 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
55001 msgid "Edge To Edge"
55002 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
55005 msgid "Brush Unset"
55006 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
55009 msgctxt "Operator"
55010 msgid "Save a Copy"
55011 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
55014 msgctxt "Operator"
55015 msgid "X Axis"
55016 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
55019 msgctxt "Operator"
55020 msgid "Y Axis"
55021 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
55024 msgctxt "Operator"
55025 msgid "Open..."
55026 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
55029 msgctxt "Operator"
55030 msgid "Recover Auto Save..."
55031 msgstr "...ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺩﺮﺘﺳﺍ"
55034 msgctxt "Operator"
55035 msgid "Save As..."
55036 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
55039 msgctxt "Operator"
55040 msgid "User Preferences..."
55041 msgstr "...ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55044 msgctxt "Operator"
55045 msgid "Link"
55046 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
55049 msgctxt "Operator"
55050 msgid "Append"
55051 msgstr "ﺝﺰﻣ"
55054 msgctxt "Operator"
55055 msgid "Quit"
55056 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
55059 msgctxt "Operator"
55060 msgid "Render Animation"
55061 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
55064 msgctxt "Operator"
55065 msgid "OpenGL Render Image"
55066 msgstr "OpenGL ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
55069 msgctxt "Operator"
55070 msgid "Back to Previous"
55071 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
55074 msgctxt "Operator"
55075 msgid "Save Copy..."
55076 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
55079 msgctxt "Operator"
55080 msgid "Collada (Default) (.dae)"
55081 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
55084 msgctxt "Operator"
55085 msgid "Render Image"
55086 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
55089 msgctxt "Operator"
55090 msgid "OpenGL Render Animation"
55091 msgstr " OpenGL ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴّﺻ"
55094 msgctxt "Operator"
55095 msgid "Manual"
55096 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
55099 msgctxt "Operator"
55100 msgid "Release Log"
55101 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
55104 msgctxt "Operator"
55105 msgid "Blender Website"
55106 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55109 msgctxt "Operator"
55110 msgid "Developer Community"
55111 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55114 msgctxt "Operator"
55115 msgid "User Community"
55116 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55119 msgctxt "Operator"
55120 msgid "Report a Bug"
55121 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
55124 msgctxt "Operator"
55125 msgid "Python API Reference"
55126 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
55129 msgctxt "Operator"
55130 msgid "Add Game Property"
55131 msgstr "ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺃ"
55134 msgctxt "Operator"
55135 msgid "Sensor"
55136 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
55139 msgctxt "Operator"
55140 msgid "Controller"
55141 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
55144 msgctxt "Operator"
55145 msgid "Actuator"
55146 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
55149 msgid "See Text Object"
55150 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻈﻧﺍ"
55153 msgctxt "Operator"
55154 msgid "Add Text Game Property"
55155 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
55158 msgctxt "Operator"
55159 msgid "Remove Text Game Property"
55160 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
55163 msgctxt "Operator"
55164 msgid "Track Ordering..."
55165 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
55168 msgctxt "Operator"
55169 msgid "Linked Duplicate"
55170 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
55173 msgctxt "Operator"
55174 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
55175 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
55178 msgctxt "Operator"
55179 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
55180 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
55183 msgctxt "Operator"
55184 msgid "Add Tracks Above Selected"
55185 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
55188 msgctxt "Operator"
55189 msgid "Remove from Frame"
55190 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
55193 msgctxt "Operator"
55194 msgid "Move"
55195 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
55198 msgctxt "Operator"
55199 msgid "Fit"
55200 msgstr "ﻢﺋﻻ"
55203 msgctxt "Operator"
55204 msgid "Make and Replace Links"
55205 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
55208 msgid "Inputs:"
55209 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
55212 msgid "Lift:"
55213 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
55216 msgid "Gamma:"
55217 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
55220 msgid "Gain:"
55221 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
55224 msgctxt "Operator"
55225 msgid "Grouped"
55226 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
55229 msgctxt "Operator"
55230 msgid "Jump to Next Strip"
55231 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
55234 msgctxt "Operator"
55235 msgid "Movie"
55236 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
55239 msgctxt "Operator"
55240 msgid "Image"
55241 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
55244 msgctxt "Operator"
55245 msgid "Sound"
55246 msgstr "ﺕﻮﺻ"
55249 msgid "Name:"
55250 msgstr ":ﻢﺳﻹﺍ"
55253 msgid "Image Offset"
55254 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55257 msgid "Image Crop"
55258 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻗ"
55261 msgid "Trim Duration (soft):"
55262 msgstr ":(ﻢﻋﺎﻧ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55265 msgid "Trim Duration (hard):"
55266 msgstr ":(ﻲﺳﺎﻗ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55269 msgid "Video:"
55270 msgstr ":ﻮﻳﺪﻴﻓ"
55273 msgctxt "Operator"
55274 msgid "View all Sequences"
55275 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
55278 msgctxt "Operator"
55279 msgid "Strips to the Left"
55280 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55283 msgctxt "Operator"
55284 msgid "Strips to the Right"
55285 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55288 msgctxt "Operator"
55289 msgid "Surrounding Handles"
55290 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
55293 msgctxt "Operator"
55294 msgid "Left Handle"
55295 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55298 msgctxt "Operator"
55299 msgid "Right Handle"
55300 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55303 msgctxt "Operator"
55304 msgid "Scene..."
55305 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
55308 msgctxt "Operator"
55309 msgid "Clips..."
55310 msgstr "...ﺕﺎﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
55313 msgctxt "Operator"
55314 msgid "Masks..."
55315 msgstr "...ﺔﻌﻨﻗﻻﺍ"
55318 msgctxt "Operator"
55319 msgid "Subtract"
55320 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
55323 msgctxt "Operator"
55324 msgid "Alpha Over"
55325 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
55328 msgctxt "Operator"
55329 msgid "Alpha Under"
55330 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
55333 msgctxt "Operator"
55334 msgid "Cross"
55335 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
55338 msgctxt "Operator"
55339 msgid "Gaussian Blur"
55340 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
55343 msgctxt "Operator"
55344 msgid "Multiply"
55345 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
55348 msgctxt "Operator"
55349 msgid "Wipe"
55350 msgstr "ﺢﺴﻣ"
55353 msgctxt "Operator"
55354 msgid "Glow"
55355 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
55358 msgctxt "Operator"
55359 msgid "Text"
55360 msgstr "ﺺﻧ"
55363 msgctxt "Operator"
55364 msgid "Color"
55365 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
55368 msgctxt "Operator"
55369 msgid "Speed Control"
55370 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
55373 msgctxt "Operator"
55374 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
55375 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
55378 msgctxt "Operator"
55379 msgid "Mute Deselected Strips"
55380 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻜﺳﺇ"
55383 msgid "Path:"
55384 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
55387 msgid "Views Format:"
55388 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
55391 msgid "Audio Volume"
55392 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺟ"
55395 msgid "Tracker:"
55396 msgstr ":ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
55399 msgid "Distortion:"
55400 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
55403 msgid "Default fade"
55404 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
55407 msgid "File:"
55408 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
55411 msgctxt "Operator"
55412 msgid "Unpack"
55413 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
55416 msgctxt "Operator"
55417 msgid "Pack"
55418 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
55421 msgid "Use timecode index:"
55422 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻛ ﺮﺷﺆﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
55425 msgid "Stretch to input strip length"
55426 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
55429 msgctxt "Operator"
55430 msgid "Find..."
55431 msgstr "...ﺚﺤﺑﺇ"
55434 msgctxt "Operator"
55435 msgid "Top of File"
55436 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
55439 msgctxt "Operator"
55440 msgid "Bottom of File"
55441 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
55444 msgctxt "Operator"
55445 msgid "One Object"
55446 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
55449 msgctxt "Operator"
55450 msgid "One Object Per Line"
55451 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
55454 msgctxt "Operator"
55455 msgid "Move line(s) up"
55456 msgstr "ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
55459 msgctxt "Operator"
55460 msgid "Move line(s) down"
55461 msgstr "ﺖﺤﺘﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
55464 msgid "Text: External"
55465 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
55468 msgid "Text: Internal"
55469 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
55472 msgid "File: %r"
55473 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
55476 msgctxt "Operator"
55477 msgid "Duplicate Marker"
55478 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
55481 msgctxt "Operator"
55482 msgid "Grab/Move Marker"
55483 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻙﺮﺣ/ﻚﺴﻣﺃ"
55486 msgctxt "Operator"
55487 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
55488 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
55491 msgctxt "Operator"
55492 msgid "Blender (default)"
55493 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
55496 msgid "Interaction:"
55497 msgstr ":ﻞﻋﺎﻔﺗ"
55500 msgid "View Name"
55501 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
55504 msgid "Playback FPS"
55505 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
55508 msgid "Display Mini Axis"
55509 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
55512 msgid "View Manipulation:"
55513 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
55516 msgid "2D Viewports:"
55517 msgstr "2D ﺽﺮﻋ ﺪﻓﺍﻮﻧ"
55520 msgid "Minimum Grid Spacing"
55521 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
55524 msgid "Handle Size"
55525 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
55528 msgid "Hotspot"
55529 msgstr "ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
55532 msgid "Menus:"
55533 msgstr ":ﻢﺋﺍﻮﻗ"
55536 msgid "Top Level"
55537 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
55540 msgid "Sub Level"
55541 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
55544 msgid "Pie Menus:"
55545 msgstr ":ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻗ"
55548 msgid "Link Materials To:"
55549 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
55552 msgid "New Objects:"
55553 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
55556 msgid "Align To:"
55557 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻱﺫﺎﺣ"
55560 msgid "Undo:"
55561 msgstr ":ﻎﻟﺃ"
55564 msgid "Memory Limit"
55565 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
55568 msgid "Grease Pencil:"
55569 msgstr ":ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
55572 msgid "Eraser Radius"
55573 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
55576 msgid "Manhattan Distance"
55577 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻧﺎﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
55580 msgid "Euclidean Distance"
55581 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻠﻗﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
55584 msgid "Default Color"
55585 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
55588 msgid "Simplify Stroke"
55589 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
55592 msgid "Playback:"
55593 msgstr ":ﺓءﺍﺮﻗ"
55596 msgid "Node Editor:"
55597 msgstr ":ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
55600 msgid "Animation Editors:"
55601 msgstr ":ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ"
55604 msgid "F-Curve Visibility"
55605 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
55608 msgid "Keyframing:"
55609 msgstr ":ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
55612 msgid "Only Insert Needed"
55613 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
55616 msgid "Auto Keyframing:"
55617 msgstr ":ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
55620 msgid "Only Insert Available"
55621 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
55624 msgid "New F-Curve Defaults:"
55625 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55628 msgid "XYZ to RGB"
55629 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
55632 msgid "Sculpt Overlay Color"
55633 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
55636 msgid "Duplicate Data:"
55637 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺥﺎﺴﻨﺘﺳﺍ"
55640 msgid "Console Scrollback"
55641 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
55644 msgid "Sound:"
55645 msgstr ":ﺕﻮﺻ"
55648 msgid "Mixing Buffer"
55649 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
55652 msgid "Sample Rate"
55653 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55656 msgid "Sample Format"
55657 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
55660 msgid "Screencast:"
55661 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55664 msgid "OpenGL:"
55665 msgstr "OpenGL:"
55668 msgid "Anisotropic Filtering"
55669 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
55672 msgid "Window Draw Method:"
55673 msgstr ":ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55676 msgid "Text Draw Options:"
55677 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55680 msgid "Limit Size"
55681 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
55684 msgid "Time Out"
55685 msgstr "ﺬﻔﻨﺘﺴﻣ ﺖﻗﻭ"
55688 msgid "Collection Rate"
55689 msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55692 msgid "Colors:"
55693 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ"
55696 msgid "Color Picker Type:"
55697 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
55700 msgid "Custom Weight Paint Range"
55701 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﻥﺯﻭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻕﺎﻄﻧ"
55704 msgid "Kerning Style:"
55705 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55708 msgid "Shadow Offset:"
55709 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55712 msgid "File Paths:"
55713 msgstr ":ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
55716 msgid "Fonts:"
55717 msgstr ":ﻁﻮﻄﺧ"
55720 msgid "Render Output:"
55721 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
55724 msgid "Scripts:"
55725 msgstr ":ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
55728 msgid "Sounds:"
55729 msgstr ":ﺕﺍﻮﺻﺃ"
55732 msgid "Temp:"
55733 msgstr ":ﺖﻗﺆﻣ"
55736 msgid "Image Editor:"
55737 msgstr ":ﺭﻮﺻ ﺭﺮﺤﻣ"
55740 msgid "Animation Player:"
55741 msgstr " :ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺉﺭﺎﻗ"
55744 msgid "Save & Load:"
55745 msgstr ":ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55748 msgid "Auto Save:"
55749 msgstr ":ﻲﺗﺍﺫ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55752 msgid "Timer (mins)"
55753 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
55756 msgid "Text Editor:"
55757 msgstr ":ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
55760 msgid "Author:"
55761 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
55764 msgid "Mouse:"
55765 msgstr ":ﺓﺭﺄﻓ"
55768 msgid "Select With:"
55769 msgstr ":ﺏ ﺮﺘﺧﺍ"
55772 msgid "Double Click:"
55773 msgstr ":ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓﺮﻘﻧ"
55776 msgid "Orbit Style:"
55777 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55780 msgid "Zoom Style:"
55781 msgstr ":ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55784 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
55785 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
55788 msgid "View Navigation:"
55789 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
55792 msgid "Supported Level"
55793 msgstr "ﻡﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
55796 msgid "Categories"
55797 msgstr "ﻑﺎﻨﺻﻷﺍ"
55800 msgid "Warnings"
55801 msgstr "ﺮﻳﺫﺎﺤﺗ"
55804 msgid "Regular:"
55805 msgstr ":ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ"
55808 msgid "Tool:"
55809 msgstr ":ﺓﺍﺩﺃ"
55812 msgid "Radio Buttons:"
55813 msgstr ":ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
55816 msgid "Text:"
55817 msgstr ":ﺺﻧ"
55820 msgid "Option:"
55821 msgstr ":ﺭﺎﻴﺧ"
55824 msgid "Toggle:"
55825 msgstr ":ﺐﻠﻗ"
55828 msgid "Number Field:"
55829 msgstr " :ﺩﺪﻋ ﻞﻘﺣ"
55832 msgid "Value Slider:"
55833 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻟﺪﻌﻣ"
55836 msgid "Box:"
55837 msgstr ":ﻕﻭﺪﻨﺻ"
55840 msgid "Menu:"
55841 msgstr ":ﺔﺤﺋﻻ"
55844 msgid "Pulldown:"
55845 msgstr ":ﺐﺤﺳ"
55848 msgid "Menu Back:"
55849 msgstr ":ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
55852 msgid "Tooltip:"
55853 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
55856 msgid "Menu Item:"
55857 msgstr ":ﺔﺤﺋﻻ ﺮﺼﻌﻧ"
55860 msgid "Scroll Bar:"
55861 msgstr ":ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
55864 msgid "Progress Bar:"
55865 msgstr ":ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
55868 msgid "List Item:"
55869 msgstr ":ﺔﺤﺋﻼﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
55872 msgid "State:"
55873 msgstr ":ﺔﻟﺎﺣ"
55876 msgid "Styles:"
55877 msgstr ":ﻁﺎﻤﻧﻷﺍ"
55880 msgid "Axis Colors:"
55881 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ"
55884 msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
55885 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺲﻜﻋﺇ"
55888 msgid "NDOF Device:"
55889 msgstr ":NDOF ﺯﺎﻬﺟ"
55892 msgctxt "Operator"
55893 msgid "Add-on Guidelines"
55894 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ"
55897 msgctxt "Operator"
55898 msgid "API Concepts"
55899 msgstr "APIﻝﺍ ﻢﻴﻫﺎﻔﻣ"
55902 msgid "Missing script files"
55903 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
55906 msgctxt "WindowManager"
55907 msgid "Translate:"
55908 msgstr ":ﻢﺟﺮﺗ"
55911 msgid "Description:"
55912 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
55915 msgid "description"
55916 msgstr "ﻒﺻﻭ"
55919 msgid "location"
55920 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
55923 msgid "author"
55924 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
55927 msgid "Version:"
55928 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
55931 msgid "Warning:"
55932 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
55935 msgid "Internet:"
55936 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
55939 msgctxt "Operator"
55940 msgid "Documentation"
55941 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
55944 msgid "Preferences:"
55945 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55948 msgctxt "Operator"
55949 msgid "Shrink Fatten"
55950 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
55953 msgctxt "Operator"
55954 msgid "Interactive Mirror"
55955 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
55958 msgctxt "Operator"
55959 msgid "X Global"
55960 msgstr "x ﻲﻤﻟﺎﻋ"
55963 msgctxt "Operator"
55964 msgid "Y Global"
55965 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
55968 msgctxt "Operator"
55969 msgid "Z Global"
55970 msgstr "Z ﻲﻤﻟﺎﻋ"
55973 msgctxt "Operator"
55974 msgid "Cursor to Active"
55975 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
55978 msgctxt "Operator"
55979 msgid "View Global/Local"
55980 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ/ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺽﺮﻋﺍ"
55983 msgctxt "Operator"
55984 msgid "Playback Animation"
55985 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ"
55988 msgctxt "Operator"
55989 msgid "Zoom Border..."
55990 msgstr "...ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
55993 msgctxt "Operator"
55994 msgid "Align Active Camera to View"
55995 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
55998 msgctxt "Operator"
55999 msgid "Align Active Camera to Selected"
56000 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56003 msgctxt "Operator"
56004 msgid "Top"
56005 msgstr "ﻕﻮﻓ"
56008 msgctxt "Operator"
56009 msgid "Bottom"
56010 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
56013 msgctxt "Operator"
56014 msgid "Front"
56015 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
56018 msgctxt "Operator"
56019 msgid "Back"
56020 msgstr "ﻒﻠﺧ"
56023 msgctxt "Operator"
56024 msgid "Right"
56025 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
56028 msgctxt "Operator"
56029 msgid "Left"
56030 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
56033 msgctxt "Operator"
56034 msgid "Clipping Border..."
56035 msgstr "...ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56038 msgctxt "Operator"
56039 msgid "Child"
56040 msgstr "ﻉﺮﻓ"
56043 msgctxt "Operator"
56044 msgid "Extend Parent"
56045 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56048 msgctxt "Operator"
56049 msgid "Extend Child"
56050 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56053 msgctxt "Operator"
56054 msgid "Random"
56055 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
56058 msgctxt "Operator"
56059 msgid "Select All by Layer"
56060 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56063 msgctxt "Operator"
56064 msgid "Select All by Type..."
56065 msgstr "...ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56068 msgctxt "Operator"
56069 msgid "Linked"
56070 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
56073 msgctxt "Operator"
56074 msgid "Select Pattern..."
56075 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
56078 msgctxt "Operator"
56079 msgid "Flip Active"
56080 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56083 msgctxt "Operator"
56084 msgid "Constraint Target"
56085 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
56088 msgctxt "Operator"
56089 msgid "Roots"
56090 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
56093 msgctxt "Operator"
56094 msgid "Tips"
56095 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
56098 msgctxt "Operator"
56099 msgid "Interior Faces"
56100 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
56103 msgctxt "Operator"
56104 msgid "Next Active"
56105 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
56108 msgctxt "Operator"
56109 msgid "Shortest Path"
56110 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
56113 msgctxt "Operator"
56114 msgid "Linked Flat Faces"
56115 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
56118 msgctxt "Operator"
56119 msgid "Sharp Edges"
56120 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
56123 msgctxt "Operator"
56124 msgid "Side of Active"
56125 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
56128 msgctxt "Operator"
56129 msgid "Similar"
56130 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
56133 msgctxt "Operator"
56134 msgid "Single Bone"
56135 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
56138 msgctxt "Operator"
56139 msgid "Camera"
56140 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
56143 msgctxt "Operator"
56144 msgid "Empty"
56145 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
56148 msgctxt "Operator"
56149 msgid "Speaker"
56150 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
56153 msgctxt "Operator"
56154 msgid "Make Proxy..."
56155 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56158 msgctxt "Operator"
56159 msgid "Make Local..."
56160 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56163 msgid "Make Links..."
56164 msgstr "...ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺍ"
56167 msgctxt "Operator"
56168 msgid "Insert Keyframe..."
56169 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
56172 msgctxt "Operator"
56173 msgid "Delete Keyframes..."
56174 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
56177 msgctxt "Operator"
56178 msgid "Clear Keyframes..."
56179 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56182 msgctxt "Operator"
56183 msgid "Change Keying Set..."
56184 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
56187 msgctxt "Operator"
56188 msgid "Bake Action..."
56189 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
56192 msgctxt "Operator"
56193 msgid "Origin"
56194 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
56197 msgid "Rotation & Scale"
56198 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
56201 msgid "Visual Transform"
56202 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
56205 msgctxt "Operator"
56206 msgid "Object"
56207 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56210 msgctxt "Operator"
56211 msgid "Object & Data"
56212 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56215 msgctxt "Operator"
56216 msgid "Object & Data & Materials+Tex"
56217 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56220 msgctxt "Operator"
56221 msgid "Materials+Tex"
56222 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
56225 msgctxt "Operator"
56226 msgid "Object Animation"
56227 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
56230 msgctxt "Operator"
56231 msgid "Copy Logic Bricks"
56232 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56235 msgctxt "Operator"
56236 msgid "Copy Physics Properties"
56237 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
56240 msgctxt "Operator"
56241 msgid "Copy Properties..."
56242 msgstr "...ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56245 msgctxt "Operator"
56246 msgid "Invert"
56247 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
56250 msgctxt "Operator"
56251 msgid "Levels"
56252 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
56255 msgctxt "Operator"
56256 msgid "Normalize All"
56257 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
56260 msgctxt "Operator"
56261 msgid "Normalize"
56262 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
56265 msgctxt "Operator"
56266 msgid "Clean"
56267 msgstr "ﺢﺴﻣ"
56270 msgctxt "Operator"
56271 msgid "Transfer Weights"
56272 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
56275 msgctxt "Operator"
56276 msgid "Limit Total"
56277 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
56280 msgctxt "Operator"
56281 msgid "Fix Deforms"
56282 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
56285 msgid "Threaded Sculpt"
56286 msgstr "ﻊﺿﻮﻤﻣ ﺖﺤﻧ"
56289 msgctxt "Operator"
56290 msgid "Hide Bounding Box"
56291 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
56294 msgctxt "Operator"
56295 msgid "Show Bounding Box"
56296 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
56299 msgctxt "Operator"
56300 msgid "Hide Masked"
56301 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
56304 msgctxt "Operator"
56305 msgid "Invert Mask"
56306 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
56309 msgctxt "Operator"
56310 msgid "Fill Mask"
56311 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
56314 msgctxt "Operator"
56315 msgid "Clear Mask"
56316 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56319 msgctxt "Operator"
56320 msgid "Box Mask"
56321 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
56324 msgctxt "Operator"
56325 msgid "Change Armature Layers..."
56326 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56329 msgctxt "Operator"
56330 msgid "Change Bone Layers..."
56331 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56334 msgid "Bone Settings"
56335 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56338 msgctxt "Operator"
56339 msgid "All"
56340 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
56343 msgctxt "Operator"
56344 msgid "Location"
56345 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
56348 msgctxt "Operator"
56349 msgid "Rotation"
56350 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
56353 msgctxt "Operator"
56354 msgid "Browse Poses..."
56355 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
56358 msgctxt "Operator"
56359 msgid "Add Pose..."
56360 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
56363 msgctxt "Operator"
56364 msgid "Rename Pose..."
56365 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
56368 msgctxt "Operator"
56369 msgid "Remove Pose..."
56370 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56373 msgctxt "Operator"
56374 msgid "Calculate"
56375 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
56378 msgctxt "Operator"
56379 msgid "Add (With Targets)..."
56380 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
56383 msgid "UV Unwrap..."
56384 msgstr "...UV ﻁﺎﻘﺳﺇ"
56387 msgctxt "Operator"
56388 msgid "Sort Elements..."
56389 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
56392 msgctxt "Operator"
56393 msgid "Merge..."
56394 msgstr "...ﺞﻣﺩ"
56397 msgctxt "Operator"
56398 msgid "Laplacian Smooth"
56399 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
56402 msgctxt "Operator"
56403 msgid "Connect Vertices"
56404 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
56407 msgctxt "Operator"
56408 msgid "Clear Sharp Edges"
56409 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56412 msgctxt "Operator"
56413 msgid "Edge Loops"
56414 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
56417 msgctxt "Operator"
56418 msgid "Make"
56419 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
56422 msgctxt "Operator"
56423 msgid "Delete Bones"
56424 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56427 msgid "Lock to Object:"
56428 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﺪﻴﻗ"
56431 msgid "Clip:"
56432 msgstr "ﻢﻠّﻗ"
56435 msgid "Local Camera:"
56436 msgstr ":ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
56439 msgid "Grid Floor"
56440 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺽﺭﺃ"
56443 msgid "3D Marker Names"
56444 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺃ"
56447 msgid "Overlays:"
56448 msgstr ":ﺕﺎﺒﻛﺍﺮﺘﻟﺍ"
56451 msgid "Creases"
56452 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
56455 msgctxt "Plural"
56456 msgid "Sharp"
56457 msgstr "ﺩﺎﺣ"
56460 msgid "Normals:"
56461 msgstr ":ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
56464 msgid "Face Info:"
56465 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
56468 msgctxt "Operator"
56469 msgid "Add Image"
56470 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
56473 msgctxt "Operator"
56474 msgid "Convert to Bones"
56475 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
56478 msgctxt "Operator"
56479 msgid "Delete Strokes"
56480 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56483 msgctxt "Operator"
56484 msgid "Move Texture Space"
56485 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
56488 msgctxt "Operator"
56489 msgid "Scale Texture Space"
56490 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
56493 msgctxt "Operator"
56494 msgid "Align to Transform Orientation"
56495 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56498 msgctxt "Operator"
56499 msgid "X Local"
56500 msgstr "X ﻲﻠﺤﻣ"
56503 msgctxt "Operator"
56504 msgid "Y Local"
56505 msgstr "Y ﻲﻠﺤﻣ"
56508 msgctxt "Operator"
56509 msgid "Z Local"
56510 msgstr "Z ﻲﻠﺤﻣ"
56513 msgctxt "Operator"
56514 msgid "Project from View (Bounds)"
56515 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
56518 msgctxt "Operator"
56519 msgid "Active Camera"
56520 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
56523 msgctxt "Operator"
56524 msgid "Roll Right"
56525 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
56528 msgctxt "Operator"
56529 msgid "Center Cursor and View All"
56530 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
56533 msgctxt "Operator"
56534 msgid "Render Border..."
56535 msgstr "...ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
56538 msgctxt "Operator"
56539 msgid "Non Manifold"
56540 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
56543 msgctxt "Operator"
56544 msgid "Edge Rings"
56545 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
56548 msgctxt "Operator"
56549 msgid "Lattice"
56550 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
56553 msgctxt "Operator"
56554 msgid "Group Instance..."
56555 msgstr "...ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
56558 msgctxt "Operator"
56559 msgid "Group Instance"
56560 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
56563 msgctxt "Operator"
56564 msgid "Move to Layer..."
56565 msgstr "...ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﻧﺍ"
56568 msgctxt "Operator"
56569 msgid "Extrude Size"
56570 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
56573 msgctxt "Operator"
56574 msgid "Width Size"
56575 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
56578 msgctxt "Operator"
56579 msgid "Empty Draw Size"
56580 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
56583 msgctxt "Operator"
56584 msgid "Objects to Scene..."
56585 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
56588 msgctxt "Operator"
56589 msgid "Replace Properties"
56590 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
56593 msgctxt "Operator"
56594 msgid "Merge Properties"
56595 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
56598 msgctxt "Operator"
56599 msgid "Curve Preset"
56600 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56603 msgctxt "Operator"
56604 msgid "Hook to Selected Object Bone"
56605 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
56608 msgctxt "Operator"
56609 msgid "Assign Automatic From Bones"
56610 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
56613 msgctxt "Operator"
56614 msgid "Assign From Bone Envelopes"
56615 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
56618 msgctxt "Operator"
56619 msgid "Paste X-Flipped Pose"
56620 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
56623 msgctxt "Operator"
56624 msgid "AutoName Left/Right"
56625 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56628 msgctxt "Operator"
56629 msgid "AutoName Front/Back"
56630 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56633 msgctxt "Operator"
56634 msgid "AutoName Top/Bottom"
56635 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56638 msgctxt "Operator"
56639 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
56640 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
56643 msgctxt "Operator"
56644 msgid "On Selected Keyframes"
56645 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
56648 msgctxt "Operator"
56649 msgid "On Selected Markers"
56650 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
56653 msgctxt "Operator"
56654 msgid "Assign Automatic from Bones"
56655 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
56658 msgctxt "Operator"
56659 msgid "Assign from Bone Envelopes"
56660 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
56663 msgctxt "Operator"
56664 msgid "Clear User Transforms (All)"
56665 msgstr "(ﺎﻬﻠﻛ) ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
56668 msgctxt "Operator"
56669 msgid "Subdivide Smooth"
56670 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﺑ ﻢﺴّﻗ"
56673 msgctxt "Operator"
56674 msgid "Vertices Only"
56675 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ"
56678 msgctxt "Operator"
56679 msgid "Edges Only"
56680 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺣ"
56683 msgctxt "Operator"
56684 msgid "Individual Faces"
56685 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻪﺟﻭﺃ"
56688 msgctxt "Operator"
56689 msgid "Region"
56690 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
56693 msgctxt "Operator"
56694 msgid "Mark Sharp Edges"
56695 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
56698 msgctxt "Operator"
56699 msgid "Clear Sharp"
56700 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
56703 msgctxt "Operator"
56704 msgid "Rotate Edge CW"
56705 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
56708 msgctxt "Operator"
56709 msgid "Rotate Edge CCW"
56710 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
56713 msgctxt "Operator"
56714 msgid "Recalculate Normals"
56715 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
56718 msgctxt "Operator"
56719 msgid "Recalculate Outside"
56720 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
56723 msgctxt "Operator"
56724 msgid "Recalculate Inside"
56725 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
56728 msgctxt "Operator"
56729 msgid "Toggle Bold"
56730 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56733 msgctxt "Operator"
56734 msgid "Toggle Italic"
56735 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56738 msgctxt "Operator"
56739 msgid "Toggle Underline"
56740 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56743 msgctxt "Operator"
56744 msgid "Toggle Small Caps"
56745 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56748 msgctxt "Operator"
56749 msgid "Copyright"
56750 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
56753 msgctxt "Operator"
56754 msgid "Registered Trademark"
56755 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
56758 msgctxt "Operator"
56759 msgid "Degree Sign"
56760 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
56763 msgctxt "Operator"
56764 msgid "Multiplication Sign"
56765 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
56768 msgctxt "Operator"
56769 msgid "Circle"
56770 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
56773 msgctxt "Operator"
56774 msgid "Superscript 1"
56775 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
56778 msgctxt "Operator"
56779 msgid "Superscript 2"
56780 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
56783 msgctxt "Operator"
56784 msgid "Superscript 3"
56785 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
56788 msgctxt "Operator"
56789 msgid "Double >>"
56790 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
56793 msgctxt "Operator"
56794 msgid "Double <<"
56795 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
56798 msgctxt "Operator"
56799 msgid "Dutch Florin"
56800 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
56803 msgctxt "Operator"
56804 msgid "British Pound"
56805 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
56808 msgctxt "Operator"
56809 msgid "Japanese Yen"
56810 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
56813 msgctxt "Operator"
56814 msgid "Spanish Question Mark"
56815 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
56818 msgctxt "Operator"
56819 msgid "Spanish Exclamation Mark"
56820 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
56823 msgctxt "Operator"
56824 msgid "Set Roll"
56825 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
56828 msgid "Seams"
56829 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
56832 msgctxt "Operator"
56833 msgid "Camera Lens Angle"
56834 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
56837 msgctxt "Operator"
56838 msgid "Camera Lens Scale"
56839 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
56842 msgctxt "Operator"
56843 msgid "Energy"
56844 msgstr "ﺔﻗﺎﻃ"
56847 msgctxt "Operator"
56848 msgid "Spot Size"
56849 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
56852 msgctxt "Operator"
56853 msgid "Assign to Active Group"
56854 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
56857 msgctxt "Operator"
56858 msgid "Remove Active Group"
56859 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
56862 msgctxt "Operator"
56863 msgid "Remove All Groups"
56864 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
56867 msgctxt "Operator"
56868 msgid "Assign to Group"
56869 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
56872 msgctxt "Operator"
56873 msgid "DOF Distance (Pick)"
56874 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
56877 msgctxt "Operator"
56878 msgid "DOF Distance"
56879 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
56882 msgctxt "Operator"
56883 msgid "Strength"
56884 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
56887 msgctxt "Operator"
56888 msgid "Size X"
56889 msgstr "X ﻢﺠﺣ"
56892 msgctxt "Operator"
56893 msgid "Falloff Distance"
56894 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
56897 msgctxt "Operator"
56898 msgid "Clip Start"
56899 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
56902 msgctxt "Operator"
56903 msgid "Clip End"
56904 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
56907 msgctxt "Operator"
56908 msgid "Remove from Active Group"
56909 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
56912 msgctxt "Operator"
56913 msgid "Remove from All"
56914 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
56917 msgid "Not Set"
56918 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
56921 msgctxt "Operator"
56922 msgid "Scale Radius"
56923 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
56926 msgctxt "Operator"
56927 msgid "Size Y"
56928 msgstr "Y ﻢﺠﺣ"
56931 msgctxt "Operator"
56932 msgid "Size"
56933 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
56936 msgid "Keyframes:"
56937 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
56940 msgctxt "Operator"
56941 msgid "Plane"
56942 msgstr "ﺢﻄﺳ"
56945 msgctxt "Operator"
56946 msgid "Cube"
56947 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
56950 msgctxt "Operator"
56951 msgid "UV Sphere"
56952 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
56955 msgctxt "Operator"
56956 msgid "Ico Sphere"
56957 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
56960 msgctxt "Operator"
56961 msgid "Cylinder"
56962 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
56965 msgctxt "Operator"
56966 msgid "Cone"
56967 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
56970 msgctxt "Operator"
56971 msgid "Torus"
56972 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
56975 msgctxt "Operator"
56976 msgid "Monkey"
56977 msgstr "ﺩﺮﻗ"
56980 msgctxt "Operator"
56981 msgid "Bezier"
56982 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
56985 msgctxt "Operator"
56986 msgid "Nurbs Curve"
56987 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
56990 msgctxt "Operator"
56991 msgid "Nurbs Circle"
56992 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
56995 msgctxt "Operator"
56996 msgid "Path"
56997 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
57000 msgctxt "Operator"
57001 msgid "Nurbs Surface"
57002 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
57005 msgctxt "Operator"
57006 msgid "Armature"
57007 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
57010 msgid "Mesh:"
57011 msgstr ":ﻢﺴﺠﻣ"
57014 msgid "Lamp:"
57015 msgstr ":ﺡﺎﺒﺼﻣ"
57018 msgctxt "Operator"
57019 msgid "New Group"
57020 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57023 msgctxt "Operator"
57024 msgid "Add to Active"
57025 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
57028 msgctxt "Operator"
57029 msgid "Remove from Group"
57030 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57033 msgid "Object Data:"
57034 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57037 msgid "Motion Paths:"
57038 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
57041 msgid "Action:"
57042 msgstr ":ﺙﺪﺤﻟﺍ"
57045 msgid "Add/Remove:"
57046 msgstr ":ﻝﺯﺃ"
57049 msgid "Object Tools:"
57050 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
57053 msgctxt "Operator"
57054 msgid "Change Shape"
57055 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
57058 msgctxt "Operator"
57059 msgid "Copy from Active"
57060 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
57063 msgctxt "Operator"
57064 msgid "Apply Transformation"
57065 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
57068 msgid "Constraints:"
57069 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
57072 msgctxt "Operator"
57073 msgid "Connect"
57074 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
57077 msgid "Add:"
57078 msgstr ":ﻒﺿﺍ"
57081 msgctxt "Operator"
57082 msgid "Extrude Individual"
57083 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
57086 msgctxt "Operator"
57087 msgid "Knife"
57088 msgstr "ﻦﻴﻜﺳ"
57091 msgid "Remove:"
57092 msgstr ":ﻝﺯﺃ"
57095 msgid "Faces:"
57096 msgstr ":ﻪﺟﻭﻷﺍ"
57099 msgctxt "Operator"
57100 msgid "Flat"
57101 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
57104 msgid "Edges:"
57105 msgstr ":ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
57108 msgctxt "Operator"
57109 msgid "Sharp"
57110 msgstr "ﺩﺎﺣ"
57113 msgid "Vertices:"
57114 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ"
57117 msgctxt "Operator"
57118 msgid "Recalculate"
57119 msgstr "ﺐﺴﺣﺃ"
57122 msgid "UV Mapping:"
57123 msgstr ":UV ﺞﻴﺴﻧ"
57126 msgid "Unwrap"
57127 msgstr "ﻂﺴﺑ"
57130 msgid "Edge Select Mode:"
57131 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
57134 msgid "Double Threshold:"
57135 msgstr ":ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﺒﺘﻋ"
57138 msgid "Handles:"
57139 msgstr ":ﺾﺑﺎﻘﻣ"
57142 msgid "Modeling:"
57143 msgstr ":ﺔﺟﺬﻤﻧ"
57146 msgid "Set Case:"
57147 msgstr ":ﺮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
57150 msgid "Style:"
57151 msgstr ":ﺏﻮﻠﺳﺃ"
57154 msgid "Bones:"
57155 msgstr ":ﻡﺎﻈﻋ"
57158 msgid "In-Between:"
57159 msgstr ":ﻦﻴﺑ-ﺎﻣ"
57162 msgctxt "Operator"
57163 msgid "Breakdowner"
57164 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
57167 msgid "Pose:"
57168 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
57171 msgctxt "Operator"
57172 msgid "Propagate"
57173 msgstr "ﻢﻤﻋ"
57176 msgctxt "Operator"
57177 msgid "Add To Library"
57178 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻒﺿﺃ"
57181 msgid "Tiling:"
57182 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
57185 msgid "Tile Offset"
57186 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
57189 msgctxt "Operator"
57190 msgid "Quick Edit"
57191 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
57194 msgctxt "Operator"
57195 msgid "Apply"
57196 msgstr "ﻖﺒﻃ"
57199 msgctxt "Operator"
57200 msgid "Apply Camera Image"
57201 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
57204 msgid "Keep:"
57205 msgstr ":ﻖﺑﺃ"
57208 msgid "Lengths"
57209 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﺃ"
57212 msgid "Path Steps"
57213 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
57216 msgctxt "Operator"
57217 msgid "History..."
57218 msgstr "...ﺦﻳﺭﺎﺗ"
57221 msgctxt "Operator"
57222 msgid "Add Active"
57223 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
57226 msgctxt "Operator"
57227 msgid "Add Passive"
57228 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
57231 msgctxt "Operator"
57232 msgid "Auto"
57233 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
57236 msgctxt "Operator"
57237 msgid "Vector"
57238 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
57241 msgctxt "Operator"
57242 msgid "Free"
57243 msgstr "ﺮﺣ"
57246 msgctxt "Operator"
57247 msgid "To Upper"
57248 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻑﻭﺮﺣ"
57251 msgctxt "Operator"
57252 msgid "To Lower"
57253 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻑﻭﺮﺣ"
57256 msgctxt "Operator"
57257 msgid "Bold"
57258 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
57261 msgctxt "Operator"
57262 msgid "Italic"
57263 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
57266 msgctxt "Operator"
57267 msgid "Underline"
57268 msgstr ":ﺮﻴﻄﺴﺗ"
57271 msgid "Point cache must be baked"
57272 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57275 msgid "in memory to enable editing!"
57276 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
57279 msgid "Correct:"
57280 msgstr ":ﺢﺤﺻ"
57283 msgid "Data Transfer:"
57284 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
57287 msgctxt "Operator"
57288 msgid "Data"
57289 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
57292 msgctxt "Operator"
57293 msgid "Data Layout"
57294 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
57297 msgctxt "Operator"
57298 msgid "Add Paint Slot"
57299 msgstr "ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
57302 msgid "Front Faces Only"
57303 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
57306 msgid "Trim"
57307 msgstr "ﻢﻠﻗ"
57310 msgid "Missing Texture Slots"
57311 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
57314 msgid "Auto Normalize"
57315 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
57318 msgid "Multi-Paint"
57319 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
57322 msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
57323 msgstr ".ءﻲﺳ ﺔﻣﻮﻛ ﻊﻗﻮﻣ ,ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
57326 msgid "Not supported in sculpt mode"
57327 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
57330 msgid "KeyingSet"
57331 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57334 msgid "No AnimData to set action on"
57335 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57338 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
57339 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57342 msgid "Cannot build springs"
57343 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57346 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
57347 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻁﺎﻘﻧ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57350 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri"
57351 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57354 msgid "Const"
57355 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
57358 msgid "UVMap"
57359 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
57362 msgid "ShapeKey"
57363 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
57366 msgid "BevelWeight"
57367 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
57370 msgid "Not enough free memory"
57371 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57374 msgid "Canvas mesh not updated"
57375 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
57378 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
57379 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
57382 msgid "No UV data on canvas"
57383 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
57386 msgid "Invalid resolution"
57387 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
57390 msgid "Image save failed: invalid surface"
57391 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
57394 msgctxt "Brush"
57395 msgid "Surface"
57396 msgstr "ﺢﻄﺳ"
57399 msgid "Stepped"
57400 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
57403 msgid "GP_Layer"
57404 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
57407 msgid "MaskLayer"
57408 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
57411 msgid "NlaTrack"
57412 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
57415 msgid "Mball"
57416 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
57419 msgid "ParticleSettings"
57420 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
57423 msgid "ParticleSystem %i"
57424 msgstr "i% ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57427 msgid "ParticleSystem"
57428 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57431 msgid "No valid data to read!"
57432 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
57435 msgid "Warning"
57436 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
57439 msgid "Out Of Memory Error"
57440 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57443 msgid "Undefined Type"
57444 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
57447 msgid "RenderLayer"
57448 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57451 msgid "RenderView"
57452 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
57455 msgctxt "Sequence"
57456 msgid "Color Balance"
57457 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
57460 msgctxt "Sequence"
57461 msgid "Curves"
57462 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
57465 msgctxt "Sequence"
57466 msgid "Hue Correct"
57467 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
57470 msgctxt "Sequence"
57471 msgid "Bright/Contrast"
57472 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
57475 msgid "Strips must be the same length"
57476 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
57479 msgid "Strips must have the same number of inputs"
57480 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
57483 msgctxt "MovieClip"
57484 msgid "Plane Track"
57485 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
57488 msgid "Error writing frame"
57489 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
57492 msgid "Could not allocate temporary frame"
57493 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57496 msgid "No valid formats found"
57497 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
57500 msgid "Could not open file for writing"
57501 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57504 msgid "Cannot startup socket system"
57505 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57508 msgid "Cannot open socket"
57509 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
57512 msgid "Cannot bind to socket"
57513 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
57516 msgid "unknown error reading file"
57517 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
57520 msgid "Unable to read"
57521 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57524 msgid "Unable to open"
57525 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57528 msgid "Unable to open blend <memory>"
57529 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57532 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
57533 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57536 msgid "Self intersection error"
57537 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
57540 msgid "Could not connect vertices"
57541 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
57544 msgid "Tessellation error"
57545 msgstr "ﺔﺋﺰﺠﺗ"
57548 msgid "Invalid selection"
57549 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
57552 msgid "Internal mesh error"
57553 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
57556 msgid "Could not create merged face"
57557 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57560 msgctxt "Action"
57561 msgid "Group"
57562 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57565 msgid "<invalid>"
57566 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
57569 msgid "Scene not found"
57570 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
57573 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
57574 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
57577 msgid "Poly Order:"
57578 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
57581 msgid "Before:"
57582 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
57585 msgid "After:"
57586 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
57589 msgid "Control Points:"
57590 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57593 msgid "Add Point"
57594 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
57597 msgid "Fra:"
57598 msgstr "Fra:"
57601 msgid "Min:"
57602 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
57605 msgid "Max:"
57606 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
57609 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
57610 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
57613 msgid "Coefficient for polynomial"
57614 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
57617 msgid "Power of x"
57618 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
57621 msgid "Coefficient of x"
57622 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
57625 msgid "Second coefficient"
57626 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
57629 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
57630 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
57633 msgid "Frame that envelope point occurs"
57634 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻠﻋ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
57637 msgid "Minimum bound of envelope at this point"
57638 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
57641 msgid "Maximum bound of envelope at this point"
57642 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
57645 msgid "Delete envelope control point"
57646 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
57649 msgid "Delete F-Curve Modifier"
57650 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57653 msgid "No animation data in buffer to paste"
57654 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57657 msgid "No selected F-Curves to paste into"
57658 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
57661 msgid "<Missing ID block>"
57662 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
57665 msgid "No active keying set"
57666 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57669 msgid "No suitable context info for active keying set"
57670 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57673 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
57674 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
57677 msgid "No active Keying Set"
57678 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57681 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
57682 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
57685 msgid "No active keying set to remove"
57686 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57689 msgid "Cannot remove built in keying set"
57690 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57693 msgid "No active keying set to add empty path to"
57694 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57697 msgid "No active keying set path to remove"
57698 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57701 msgid "No active keying set to remove a path from"
57702 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57705 msgid "Cannot add property to built in keying set"
57706 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
57709 msgid "No active keying set to remove property from"
57710 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57713 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
57714 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
57717 msgid "Property removed from Keying Set"
57718 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57721 msgid "No active bone set"
57722 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
57725 msgid "No joints selected"
57726 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
57729 msgid "Same bone selected..."
57730 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
57733 msgid "Operation requires an active bone"
57734 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
57737 msgid "Active object is not a selected armature"
57738 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57741 msgid "Separated bones"
57742 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
57745 msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
57746 msgstr ".(؟ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ) ﻂﺑﺮﻠﻟ ﻞﺣ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻲﻓ ﻞﺸﻓ"
57749 msgid "Add New"
57750 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
57753 msgid "Add New (Current Frame)"
57754 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
57757 msgid "Replace Existing..."
57758 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
57761 msgid "No action to validate"
57762 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
57765 msgid "Object does not have pose lib data"
57766 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57769 msgid "Invalid index for pose"
57770 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57773 msgid "Object does not have a valid pose lib"
57774 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
57777 msgid "Pose lib had no active pose"
57778 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
57781 msgid "No active Keying Set to use"
57782 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
57785 msgid "No keyframes to slide between"
57786 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
57789 msgid "No pose to copy"
57790 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
57793 msgid "Copy buffer is empty"
57794 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
57797 msgid "No conversion possible"
57798 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
57801 msgid "Resolution does not match"
57802 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
57805 msgid "Too few selections to merge"
57806 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
57809 msgid "Cannot make segment"
57810 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
57813 msgid "Cannot spin"
57814 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57817 msgid "Active object is not a selected curve"
57818 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57821 msgctxt "Curve"
57822 msgid "BezierCurve"
57823 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57826 msgctxt "Curve"
57827 msgid "BezierCircle"
57828 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57831 msgctxt "Curve"
57832 msgid "NurbsCurve"
57833 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57836 msgctxt "Curve"
57837 msgid "NurbsCircle"
57838 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57841 msgctxt "Curve"
57842 msgid "SurfCurve"
57843 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57846 msgctxt "Curve"
57847 msgid "SurfCircle"
57848 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57851 msgctxt "Curve"
57852 msgid "SurfPatch"
57853 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
57856 msgctxt "Curve"
57857 msgid "SurfSphere"
57858 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
57861 msgctxt "Curve"
57862 msgid "Surface"
57863 msgstr "ﺢﻄﺳ"
57866 msgid "Surface has not got active point"
57867 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
57870 msgid "Curve has not got active point"
57871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57874 msgid "Text too long"
57875 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
57878 msgid "No Grease Pencil data to work on"
57879 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
57882 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
57883 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
57886 msgid "No Grease Pencil data"
57887 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
57890 msgid "No grease pencil data"
57891 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57894 msgid "No active frame to delete"
57895 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
57898 msgid "Cannot paint stroke"
57899 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
57902 msgid "No active area"
57903 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
57906 msgid "Pin"
57907 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
57910 msgid "Shift+Left Mouse"
57911 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ+ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
57914 msgctxt "Operator"
57915 msgid "Replace Keyframes"
57916 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
57919 msgctxt "Operator"
57920 msgid "Replace Single Keyframe"
57921 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
57924 msgctxt "Operator"
57925 msgid "Delete Single Keyframe"
57926 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57929 msgctxt "Operator"
57930 msgid "Replace Keyframe"
57931 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
57934 msgctxt "Operator"
57935 msgid "Insert Single Keyframe"
57936 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
57939 msgctxt "Operator"
57940 msgid "Clear Keyframes"
57941 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57944 msgctxt "Operator"
57945 msgid "Clear Single Keyframes"
57946 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57949 msgctxt "Operator"
57950 msgid "Delete Drivers"
57951 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57954 msgctxt "Operator"
57955 msgid "Delete Single Driver"
57956 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57959 msgctxt "Operator"
57960 msgid "Delete Driver"
57961 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
57964 msgctxt "Operator"
57965 msgid "Add Drivers"
57966 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
57969 msgctxt "Operator"
57970 msgid "Add All to Keying Set"
57971 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57974 msgctxt "Operator"
57975 msgid "Add Single to Keying Set"
57976 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
57979 msgctxt "Operator"
57980 msgid "Reset All to Default Values"
57981 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
57984 msgctxt "Operator"
57985 msgid "Reset Single to Default Value"
57986 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
57989 msgctxt "Operator"
57990 msgid "Unset"
57991 msgstr "ﻎﻟﺇ"
57994 msgctxt "Operator"
57995 msgid "Change Shortcut"
57996 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
57999 msgctxt "Operator"
58000 msgid "Remove Shortcut"
58001 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58004 msgctxt "Operator"
58005 msgid "Add Shortcut"
58006 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻒﺿﺍ"
58009 msgctxt "Operator"
58010 msgid "Online Manual"
58011 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58014 msgctxt "Operator"
58015 msgid "Online Python Reference"
58016 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
58019 msgid "HSV"
58020 msgstr "HSV"
58023 msgid "Hex"
58024 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
58027 msgid "A: "
58028 msgstr "A:"
58031 msgid "Hex: "
58032 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
58035 msgid "(Gamma Corrected)"
58036 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
58039 msgid "Lightness"
58040 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
58043 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
58044 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
58047 msgid "Value in Display Color Space"
58048 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58051 msgid "Value in Linear RGB Color Space"
58052 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58055 msgid "Shortcut: %s"
58056 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
58059 msgid "Value: %s"
58060 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
58063 msgid "Radians: %f"
58064 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
58067 msgid "Expression: %s"
58068 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
58071 msgid "Library: %s"
58072 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
58075 msgid "Python: %s"
58076 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58079 msgid "Disabled: %s"
58080 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
58083 msgid "Python: %s.%s"
58084 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58087 msgid "ID-Block:"
58088 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
58091 msgid "Can't edit external libdata"
58092 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58095 msgid "Make Real"
58096 msgstr "ﺎﻴﻘﻴﻘﺣ ﻞﻌﺟﺇ"
58099 msgid "Pos"
58100 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
58103 msgid "Use Clipping"
58104 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
58107 msgid "Min X "
58108 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58111 msgid "Min Y "
58112 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58115 msgid "Max X "
58116 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58119 msgid "Max Y "
58120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58123 msgid "Reset View"
58124 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58127 msgid "Extend Horizontal"
58128 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
58131 msgid "Extend Extrapolated"
58132 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
58135 msgid "Reset Curve"
58136 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58139 msgid "* Redo Unsupported *"
58140 msgstr "*ﺔﻤﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺩﺎﻋﻹﺍ*"
58143 msgid "No Properties"
58144 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
58147 msgid "Capture"
58148 msgstr "ﻂﻘﺘﻟﺍ"
58151 msgid "Anim Player"
58152 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
58155 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
58156 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
58159 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
58160 msgstr "ﻲﻴﻘﻴﻘﺣ ﺮﻴﻐﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
58163 msgid "This modifier can only be applied on splines' points"
58164 msgstr "ﻦﻳﻼﺒﺳ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺒّﻄﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
58167 msgid "Proxy Protected"
58168 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
58171 msgid "Add a new color stop to the colorband"
58172 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻥﻮﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
58175 msgid "Delete the active position"
58176 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58179 msgid "Flip the color ramp"
58180 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
58183 msgid "Choose active color stop"
58184 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
58187 msgid "Zoom in"
58188 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
58191 msgid "Zoom out"
58192 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
58195 msgid "Clipping Options"
58196 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
58199 msgid "Delete points"
58200 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58203 msgid "Reset Black/White point and curves"
58204 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58207 msgid "Reset operator defaults"
58208 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
58211 msgid "Stop this job"
58212 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
58215 msgid "Stop screencast"
58216 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻒﻗﺃ"
58219 msgid "Stop animation playback"
58220 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
58223 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
58224 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
58227 msgid "Browse Scene to be linked"
58228 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58231 msgid "Browse Object to be linked"
58232 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58235 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
58236 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58239 msgid "Browse Curve Data to be linked"
58240 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58243 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
58244 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58247 msgid "Browse Material to be linked"
58248 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58251 msgid "Browse Texture to be linked"
58252 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58255 msgid "Browse Image to be linked"
58256 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58259 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
58260 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58263 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
58264 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58267 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
58268 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58271 msgid "Browse Camera Data to be linked"
58272 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58275 msgid "Browse World Settings to be linked"
58276 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58279 msgid "Choose Screen layout"
58280 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
58283 msgid "Browse Text to be linked"
58284 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58287 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
58288 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58291 msgid "Browse Sound to be linked"
58292 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58295 msgid "Browse Armature data to be linked"
58296 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58299 msgid "Browse Action to be linked"
58300 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
58303 msgid "Browse Node Tree to be linked"
58304 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
58307 msgid "Browse Brush to be linked"
58308 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58311 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
58312 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58315 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
58316 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58319 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
58320 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58323 msgid "Browse Mask to be linked"
58324 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58327 msgid "Browse Palette Data to be linked"
58328 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58331 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
58332 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58335 msgid "Browse ID data to be linked"
58336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58339 msgctxt "Operator"
58340 msgid "Apply as Shape Key"
58341 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻤﻛ ﻖﺒﻃ"
58344 msgctxt "Scene"
58345 msgid "New"
58346 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58349 msgctxt "Object"
58350 msgid "New"
58351 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58354 msgctxt "Mesh"
58355 msgid "New"
58356 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58359 msgctxt "Curve"
58360 msgid "New"
58361 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58364 msgctxt "Metaball"
58365 msgid "New"
58366 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58369 msgctxt "Material"
58370 msgid "New"
58371 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58374 msgctxt "Texture"
58375 msgid "New"
58376 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58379 msgctxt "Image"
58380 msgid "New"
58381 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58384 msgctxt "Lattice"
58385 msgid "New"
58386 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58389 msgctxt "Lamp"
58390 msgid "New"
58391 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58394 msgctxt "Camera"
58395 msgid "New"
58396 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58399 msgctxt "World"
58400 msgid "New"
58401 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58404 msgctxt "Screen"
58405 msgid "New"
58406 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58409 msgctxt "Text"
58410 msgid "New"
58411 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58414 msgctxt "Speaker"
58415 msgid "New"
58416 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58419 msgctxt "Sound"
58420 msgid "New"
58421 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58424 msgctxt "Armature"
58425 msgid "New"
58426 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58429 msgctxt "Action"
58430 msgid "New"
58431 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58434 msgctxt "NodeTree"
58435 msgid "New"
58436 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58439 msgctxt "Brush"
58440 msgid "New"
58441 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58444 msgctxt "ParticleSettings"
58445 msgid "New"
58446 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58449 msgctxt "GPencil"
58450 msgid "New"
58451 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58454 msgctxt "FreestyleLineStyle"
58455 msgid "New"
58456 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
58459 msgid "%d items"
58460 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
58463 msgid "Export Data Options:"
58464 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58467 msgid "Texture Options:"
58468 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58471 msgid "Armature Options:"
58472 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58475 msgid "Collada Options:"
58476 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58479 msgid "Transformation Type"
58480 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
58483 msgid "Import Data Options:"
58484 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58487 msgctxt "Mesh"
58488 msgid "Plane"
58489 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
58492 msgctxt "Mesh"
58493 msgid "Cube"
58494 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
58497 msgctxt "Mesh"
58498 msgid "Circle"
58499 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
58502 msgctxt "Mesh"
58503 msgid "Cylinder"
58504 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
58507 msgctxt "Mesh"
58508 msgid "Cone"
58509 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
58512 msgctxt "Mesh"
58513 msgid "Sphere"
58514 msgstr "ﺓﺮﻛ"
58517 msgctxt "Mesh"
58518 msgid "Icosphere"
58519 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
58522 msgid "Not a valid selection for extrude"
58523 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
58526 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
58527 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
58530 msgid "Cannot rip selected faces"
58531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
58534 msgid "Does not work in face selection mode"
58535 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
58538 msgid "Must be in vertex selection mode"
58539 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
58542 msgid "Invalid selection order"
58543 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
58546 msgid "Mouse path too short"
58547 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
58550 msgid "Nothing selected"
58551 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
58554 msgid "Selection not supported in object mode"
58555 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
58558 msgid "No edges selected"
58559 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58562 msgid "Not an object or mesh"
58563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
58566 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
58567 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58570 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
58571 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58574 msgid "Cannot add edges in edit mode"
58575 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58578 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
58579 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58582 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
58583 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58586 msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
58587 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58590 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
58591 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58594 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
58595 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58598 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
58599 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
58602 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
58603 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
58606 msgid "Cannot add loops in edit mode"
58607 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58610 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
58611 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58614 msgid "Failed to create height field"
58615 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58618 msgid "Failed to erode walkable area"
58619 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58622 msgid "Failed to build distance field"
58623 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
58626 msgid "Failed to build watershed regions"
58627 msgstr "ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻖﻃﺎﻨﻣ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58630 msgid "Failed to build monotone regions"
58631 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﺣﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58634 msgid "Failed to build layer regions"
58635 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58638 msgid "Failed to build contours"
58639 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58642 msgid "No mesh objects found"
58643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
58646 msgid "Active face has no index set"
58647 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
58650 msgid "Cannot join while in edit mode"
58651 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
58654 msgid "Active object is not a mesh"
58655 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
58658 msgid "Active object is not a selected mesh"
58659 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58662 msgid "No mesh data to join"
58663 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58666 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
58667 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
58670 msgctxt "Object"
58671 msgid "CurveGuide"
58672 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58675 msgctxt "Object"
58676 msgid "Field"
58677 msgstr "ﻞﻘﺣ"
58680 msgctxt "Lamp"
58681 msgid "Lamp"
58682 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
58685 msgid "Property 'layer' has no values set"
58686 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
58689 msgid "Cannot create editmode armature"
58690 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
58693 msgid "Object not found"
58694 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58697 msgid "Object could not be duplicated"
58698 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58701 msgid "Cannot edit external libdata"
58702 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58705 msgid "No active object"
58706 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58709 msgid "To Active Bone"
58710 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
58713 msgid "To Active Object"
58714 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
58717 msgid "Child Of constraint not found"
58718 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
58721 msgid "Follow Path constraint not found"
58722 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
58725 msgid "Path is already animated"
58726 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
58729 msgid "No active bone with constraints for copying"
58730 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
58733 msgid "Rigid Body Joint constraint can only be added to objects"
58734 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
58737 msgid "IK constraint can only be added to bones"
58738 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58741 msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
58742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58745 msgid "No active object to add constraint to"
58746 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58749 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
58750 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58753 msgid "Bone already has an IK constraint"
58754 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
58757 msgid "Active object contains no groups"
58758 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58761 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
58762 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58765 msgid "Armature has no active object bone"
58766 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
58769 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
58770 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
58773 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
58774 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
58777 msgid "Could not find hook modifier"
58778 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
58781 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
58782 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
58785 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
58786 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58789 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
58790 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
58793 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
58794 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58797 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
58798 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58801 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
58802 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
58805 msgid "OK?"
58806 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
58809 msgid "Set Parent To"
58810 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
58813 msgid "Object (Keep Transform)"
58814 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
58817 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
58818 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
58821 msgid "Loop in parents"
58822 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
58825 msgid "No object to make proxy for"
58826 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
58829 msgid "No active bone"
58830 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58833 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
58834 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
58837 msgid "Could not find scene"
58838 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
58841 msgid "Cannot link objects into the same scene"
58842 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
58845 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
58846 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
58849 msgid "Select Group"
58850 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
58853 msgid "Active object must be a lamp"
58854 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
58857 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
58858 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
58861 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
58862 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
58865 msgid "Vertex group is locked"
58866 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58869 msgid "No frames to bake"
58870 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
58873 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
58874 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
58877 msgid "No domain object found"
58878 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
58881 msgid "No fluid input objects in the scene"
58882 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
58885 msgid "Invalid object matrix"
58886 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
58889 msgid "Bark"
58890 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
58893 msgid "Brass"
58894 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
58897 msgid "Bronze"
58898 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
58901 msgid "Cement"
58902 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
58905 msgid "Copper"
58906 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
58909 msgid "Gold"
58910 msgstr "ﺐﻫﺫ"
58913 msgid "Iron"
58914 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
58917 msgid "Lead"
58918 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
58921 msgid "Plaster"
58922 msgstr "ﺺﺟ"
58925 msgid "Silver"
58926 msgstr "ﺔﻀﻓ"
58929 msgid "Steel"
58930 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
58933 msgid "Timber"
58934 msgstr "ﺐﺸﺧ"
58937 msgid "3D Local View"
58938 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
58941 msgid "Frame:%d "
58942 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
58945 msgid "Time:%s "
58946 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
58949 msgid "| Full Sample %d "
58950 msgstr " ‬%d‪ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ |"
58953 msgid "Scene has no camera"
58954 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
58957 msgid "Flip to Bottom"
58958 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
58961 msgid "Flip to Top"
58962 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
58965 msgid "Collapse Menus"
58966 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺇ"
58969 msgid "Tile Area"
58970 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
58973 msgid "Maximize Area"
58974 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
58977 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
58978 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
58981 msgid "No more markers to jump to in this direction"
58982 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58985 msgid "Screencast job stopped"
58986 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
58989 msgid "Appended frame: %d"
58990 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺃ"
58993 msgid "No active mesh object"
58994 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58997 msgid "No active camera set"
58998 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59001 msgid "Active group is locked, aborting"
59002 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59005 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
59006 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59009 msgid "Warning!"
59010 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
59013 msgid "OK"
59014 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
59017 msgid "Active F-Curve"
59018 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
59021 msgid "Active Keyframe"
59022 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59025 msgid "Track is locked"
59026 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59029 msgid "Width:"
59030 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
59033 msgid "Height:"
59034 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
59037 msgid ", %d float channel(s)"
59038 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
59041 msgid ", RGBA float"
59042 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
59045 msgid ", RGB float"
59046 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
59049 msgid ", RGBA byte"
59050 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
59053 msgid ", RGB byte"
59054 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
59057 msgid "Frame: %d / %d"
59058 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
59061 msgid "Frame: - / %d"
59062 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
59065 msgid "File: %s"
59066 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
59069 msgid "unsupported movie clip format"
59070 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59073 msgid "No files selected to be opened"
59074 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59077 msgid "Cannot read '%s': %s"
59078 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59081 msgid "No active track to join to"
59082 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59085 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
59086 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59089 msgid "No object to apply orientation on"
59090 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
59093 msgid "Parent Directory"
59094 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ"
59097 msgid "Open Directory"
59098 msgstr "ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
59101 msgid "Cancel"
59102 msgstr "ﻎﻟﺃ"
59105 msgid "File path"
59106 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59109 msgid "Decrement the filename number"
59110 msgstr " ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺹﺎﻘﻧﺇ"
59113 msgid "Increment the filename number"
59114 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
59117 msgid "File name, overwrite existing"
59118 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59121 msgid "File name"
59122 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
59125 msgid "No parent directory given"
59126 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
59129 msgid "Could not create new folder name"
59130 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
59133 msgid "Cursor from Selection"
59134 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59137 msgid "Cursor X"
59138 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59141 msgid "To Keys"
59142 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ"
59145 msgid "Cursor Y"
59146 msgstr " Y ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59149 msgid "Display Color:"
59150 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
59153 msgid "Key:"
59154 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59157 msgid "Frame:"
59158 msgstr ":ﺭﺎﻃﺇ"
59161 msgid "Value:"
59162 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
59165 msgid "Left Handle:"
59166 msgstr ":ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59169 msgid "Right Handle:"
59170 msgstr ":ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59173 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
59174 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
59177 msgid "See Modifiers panel below"
59178 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
59181 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
59182 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
59185 msgid "No active keyframe on F-Curve"
59186 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59189 msgid "Prop:"
59190 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
59193 msgid "Update Dependencies"
59194 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
59197 msgid "Remove Driver"
59198 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59201 msgid "Expr"
59202 msgstr "Expr"
59205 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
59206 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
59209 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
59210 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
59213 msgid "Driver Value:"
59214 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
59217 msgid "Add Variable"
59218 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻒﺿﺍ"
59221 msgid "Delete target variable"
59222 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
59225 msgid "Add Modifier"
59226 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
59229 msgid "Force updates of dependencies"
59230 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺮﺒﺟﺍ"
59233 msgid "Remove this driver"
59234 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
59237 msgid "View Properties"
59238 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
59241 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
59242 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59245 msgid "Active F-Curve is not editable"
59246 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
59249 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
59250 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
59253 msgid "No F-Modifiers to paste"
59254 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
59257 msgid "Can't Load Image"
59258 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59261 msgid " RGBA float"
59262 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
59265 msgid " RGB float"
59266 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
59269 msgid " RGBA byte"
59270 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
59273 msgid " RGB byte"
59274 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
59277 msgid " + Z"
59278 msgstr " + Z"
59281 msgid ", Frame: %d"
59282 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺃ"
59285 msgid "Slot"
59286 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
59289 msgid "Slot %d"
59290 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
59293 msgid "(%d) Frames"
59294 msgstr "(‪%d‬) ﺮﻃﺍ"
59297 msgid "Color Depth:"
59298 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
59301 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
59302 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
59305 msgid "Select Slot"
59306 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59309 msgid "Select Layer"
59310 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59313 msgid "Select Pass"
59314 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59317 msgid "Select View"
59318 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59321 msgid "unsupported image format"
59322 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59325 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
59326 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
59329 msgid "Can only save sequence on image sequences"
59330 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59333 msgid "Cannot save multilayer sequences"
59334 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59337 msgid "Saved Image '%s'"
59338 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
59341 msgid "image file not found"
59342 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59345 msgid "Unpack 1 File"
59346 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
59349 msgid "Unpack %d Files"
59350 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
59353 msgid "Unpack"
59354 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
59357 msgid "No Recent Files"
59358 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
59361 msgid "Open Recent..."
59362 msgstr "...ﺚﻳﺪﺣ ﺢﺘﻓﺇ"
59365 msgid "Show Objects"
59366 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
59369 msgid "Hide Objects"
59370 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
59373 msgid "Hide Sensors"
59374 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
59377 msgid "Hide Controllers"
59378 msgstr "ﻥﻮﻤﻜﺤﺘﻣ"
59381 msgid "Hide Actuators"
59382 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
59385 msgid "Sensor only available for armatures"
59386 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
59389 msgid "First Modifier:"
59390 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
59393 msgid "Second Modifier:"
59394 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
59397 msgid "Set controller state index (from 1 to 30)"
59398 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
59401 msgid "Actuator only available for armatures"
59402 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
59405 msgid "Mode only available for mesh objects"
59406 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
59409 msgid "Dynamic Object Settings:"
59410 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
59413 msgid "Actuator only available for mesh objects"
59414 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
59417 msgid "Sel"
59418 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
59421 msgid "Act"
59422 msgstr "ﻲﻓ"
59425 msgid "Add Controller"
59426 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
59429 msgid "Add Sensor"
59430 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
59433 msgid "Add Actuator"
59434 msgstr "ﻞﻐﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
59437 msgid "Shape Action"
59438 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
59441 msgctxt "WindowManager"
59442 msgid "Key:"
59443 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59446 msgid "Sync Length"
59447 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
59450 msgid "Now"
59451 msgstr "ﻥﻻﺃ"
59454 msgid "Evaluation"
59455 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ"
59458 msgid "No valid action to add"
59459 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
59462 msgid "Sta"
59463 msgstr "Sta"
59466 msgid "Label Size"
59467 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
59470 msgid "Frame: %d"
59471 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
59474 msgid "Squash"
59475 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
59478 msgid "Center:"
59479 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
59482 msgid "Bokeh Type:"
59483 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
59486 msgid "Inner Edge:"
59487 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
59490 msgid "Buffer Edge:"
59491 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
59494 msgid "Despill Channel:"
59495 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
59498 msgid "Limiting Channel:"
59499 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
59502 msgid "Key Channel:"
59503 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
59506 msgid "Base Path:"
59507 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59510 msgid "Add Input"
59511 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
59514 msgid "Layer:"
59515 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
59518 msgid "File Subpath:"
59519 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59522 msgid "Master"
59523 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
59526 msgid "Highlights"
59527 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
59530 msgid "Midtones"
59531 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
59534 msgid "Undefined Socket Type"
59535 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
59538 msgid "NodeTree"
59539 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
59542 msgid "Mask '%s' not found"
59543 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
59546 msgid "Outputs:"
59547 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
59550 msgid "Cannot ungroup"
59551 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59554 msgid "Not inside node group"
59555 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
59558 msgid "Cannot separate nodes"
59559 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
59562 msgid "Remove"
59563 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
59566 msgid "Disconnect"
59567 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
59570 msgid "Dependency Loop"
59571 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
59574 msgid "Add node to input"
59575 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
59578 msgid "Remove nodes connected to the input"
59579 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59582 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
59583 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
59586 msgid "Restrict/Allow selection in the 3D View"
59587 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
59590 msgid "Restrict/Allow renderability"
59591 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
59594 msgid "Render this Pass"
59595 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
59598 msgid "Exclude this Pass from Combined"
59599 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﺜﺘﺳﺇ"
59602 msgid "Operation requires an active keying set"
59603 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
59606 msgid "Not found: %s"
59607 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
59610 msgid "Mixed selection"
59611 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
59614 msgid "Index Object"
59615 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
59618 msgid "Index Material"
59619 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
59622 msgid "RenderLayers"
59623 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
59626 msgid "Current File"
59627 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
59630 msgid "Movie clip not found"
59631 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
59634 msgid "Mask not found"
59635 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59638 msgid "Start and end frame are not set"
59639 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
59642 msgid "Please select all related strips"
59643 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59646 msgid "Please select two strips"
59647 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
59650 msgid "No active sequence!"
59651 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
59654 msgctxt "Operator"
59655 msgid "Page Up"
59656 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
59659 msgctxt "Operator"
59660 msgid "Page Down"
59661 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
59664 msgid "Make text internal"
59665 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
59668 msgid "unknown error writing file"
59669 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
59672 msgid "unknown error stating file"
59673 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
59676 msgid "Control Point:"
59677 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
59680 msgid "Vertex:"
59681 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
59684 msgid "Median:"
59685 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59688 msgid "Vertex Data:"
59689 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
59692 msgid "Vertices Data:"
59693 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
59696 msgid "Bevel Weight:"
59697 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59700 msgid "Mean Bevel Weight:"
59701 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59704 msgid "Radius X:"
59705 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59708 msgid "Mean Radius X:"
59709 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59712 msgid "Radius Y:"
59713 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59716 msgid "Mean Radius Y:"
59717 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59720 msgid "Mean Crease:"
59721 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
59724 msgid "Radius:"
59725 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59728 msgid "Mean Weight:"
59729 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59732 msgid "Mean Radius:"
59733 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
59736 msgid "Mean Tilt:"
59737 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59740 msgid "4L"
59741 msgstr "4L"
59744 msgid "No Bone Active"
59745 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
59748 msgid "Radius (Parent)"
59749 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
59752 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
59753 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59756 msgid "X radius used by Skin modifier"
59757 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
59760 msgid "Y radius used by Skin modifier"
59761 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
59764 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
59765 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59768 msgid "Radius of curve control points"
59769 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
59772 msgid "Tilt of curve control points"
59773 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
59776 msgid "Vertex Weights"
59777 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
59780 msgid "Bottom Persp"
59781 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
59784 msgid "Camera Persp"
59785 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
59788 msgid "Camera Ortho"
59789 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59792 msgid "Camera Pano"
59793 msgstr "ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ"
59796 msgid "%s (Local)"
59797 msgstr "‪%s‬ (ﻞﻔﻘﻣ)"
59800 msgid "Depth too large"
59801 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
59804 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
59805 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
59808 msgid "Cannot fly an object with constraints"
59809 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
59812 msgid "No active camera"
59813 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59816 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
59817 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59820 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
59821 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59824 msgid "Auto Keying On"
59825 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
59828 msgid "Shrink/Fatten:"
59829 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
59832 msgid "Edge Slide: "
59833 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
59836 msgid "Vert Slide: "
59837 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
59840 msgid "global"
59841 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
59844 msgid "local"
59845 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
59848 msgid "normal"
59849 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
59852 msgid "view"
59853 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
59856 msgid "gimbal"
59857 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
59860 msgid "Bone selection count error"
59861 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
59864 msgid "(Sharp)"
59865 msgstr "ﺩﺎﺣ"
59868 msgid "(Smooth)"
59869 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
59872 msgid "(Root)"
59873 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
59876 msgid "(Linear)"
59877 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
59880 msgid "(Constant)"
59881 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
59884 msgid "(Sphere)"
59885 msgstr "ﺓﺮﻛ"
59888 msgid "(Random)"
59889 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
59892 msgctxt "Scene"
59893 msgid "Space"
59894 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
59897 msgid "Unpack File"
59898 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
59901 msgid "Remove Pack"
59902 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59905 msgid "Overwrite %s"
59906 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
59909 msgid "UV Vertex"
59910 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
59913 msgid "Cannot open file: %s"
59914 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59917 msgid "Keying set path could not be added"
59918 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59921 msgid "Keying set path could not be removed"
59922 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59925 msgid "Keying set paths could not be removed"
59926 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
59929 msgid "Invalid context for keying set"
59930 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
59933 msgid "Unable to remove curve point"
59934 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
59937 msgid "Relationship"
59938 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
59941 msgid "Dynamic Effects"
59942 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
59945 msgid "Bezier spline cannot have points added"
59946 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59949 msgid "Only Bezier splines can be added"
59950 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
59953 msgid "Keyframe not in F-Curve"
59954 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59957 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
59958 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
59961 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
59962 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
59965 msgid "Image not packed"
59966 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
59969 msgctxt "Key"
59970 msgid "Key"
59971 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
59974 msgid "unable to load text"
59975 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
59978 msgid "Object does not have geometry data"
59979 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59982 msgid "Mtex not found for this type"
59983 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
59986 msgid "Cannot add tessface colors in edit mode"
59987 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59990 msgid "Cannot add tessface colors when MPoly's exist"
59991 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59994 msgid "Cannot add tessface uv's in edit mode"
59995 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
59998 msgid "Cannot add tessface uv's when MPoly's exist"
59999 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60002 msgid "Modify"
60003 msgstr "ﻝﺪﻋ"
60006 msgid "Simulate"
60007 msgstr "ﻲﻛﺎﺣ"
60010 msgid "Unable to create new strip"
60011 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60014 msgid "Unable to locate link in node tree"
60015 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
60018 msgid "Unable to create socket"
60019 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60022 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
60023 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60026 msgid "Vertex not in group"
60027 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60030 msgid "Object does not have duplis"
60031 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
60034 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
60035 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
60038 msgid "Bad assignment mode"
60039 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
60042 msgid "Bad vertex index in list"
60043 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
60046 msgid "ShapeKey not found"
60047 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
60050 msgctxt "Armature"
60051 msgid "Group"
60052 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60055 msgid "Keying set could not be added"
60056 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
60059 msgid "Line set '%s' could not be removed"
60060 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60063 msgid "Modifier was not found in the stack"
60064 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
60067 msgid "Background image cannot be removed"
60068 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
60071 msgid "Not a modal keymap"
60072 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60075 msgid "Property value not in enumeration"
60076 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
60079 msgid "Cannot execute boolean operation"
60080 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60083 msgid "Object is not a mesh"
60084 msgstr "ﺎﻤﺴﺠﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
60087 msgid "Modifier requires more than 3 input faces"
60088 msgstr ".(ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ) ﻪﺟﻭﺍ 3 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
60091 msgid "Vertices changed from %d to %d"
60092 msgstr "‬%d‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60095 msgid "Edges changed from %d to %d"
60096 msgstr "‬%d‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60099 msgid "Cannot get mesh from cage object"
60100 msgstr ".ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺬﺧﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60103 msgid "Verts changed from %d to %d"
60104 msgstr ".%d‬‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60107 msgid "Cage verts changed from %d to %d"
60108 msgstr ".%d‬‪ ﻰﻟﺍ %d‬‪ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60111 msgid "Bind data missing"
60112 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
60115 msgid "Hull error"
60116 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
60119 msgid "Convertor"
60120 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
60123 msgid "Fac"
60124 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
60127 msgid "Determinator"
60128 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
60131 msgid "Bounding box"
60132 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
60135 msgid "Key Color"
60136 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60139 msgid "Image 1"
60140 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
60143 msgid "Image 2"
60144 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
60147 msgid "ID value"
60148 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
60151 msgid "Dispersion"
60152 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
60155 msgid "From Min"
60156 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
60159 msgid "From Max"
60160 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
60163 msgid "To Min"
60164 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
60167 msgid "To Max"
60168 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
60171 msgid "Undistortion"
60172 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
60175 msgid "Dot"
60176 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
60179 msgid "RGBA"
60180 msgstr "RGBA"
60183 msgid "Degr"
60184 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
60187 msgid "Cb"
60188 msgstr "Cb"
60191 msgid "Cr"
60192 msgstr "Cr"
60195 msgid "Val"
60196 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
60199 msgid "Temperature"
60200 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
60203 msgid "Anisotropy"
60204 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
60207 msgid "BSDF"
60208 msgstr "BSDF"
60211 msgid "RoughnessU"
60212 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
60215 msgid "RoughnessV"
60216 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
60219 msgid "Sigma"
60220 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
60223 msgid "View Vector"
60224 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60227 msgid "View Z Depth"
60228 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
60231 msgid "View Distance"
60232 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60235 msgid "Vertex Alpha"
60236 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
60239 msgid "True Normal"
60240 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
60243 msgid "Incoming"
60244 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
60247 msgid "Parametric"
60248 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
60251 msgid "Backfacing"
60252 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
60255 msgid "Pointiness"
60256 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
60259 msgid "Is Strand"
60260 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
60263 msgid "Intercept"
60264 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
60267 msgid "Tangent Normal"
60268 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
60271 msgid "Light Vector"
60272 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
60275 msgid "Visibility Factor"
60276 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60279 msgid "Is Camera Ray"
60280 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60283 msgid "Is Shadow Ray"
60284 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60287 msgid "Is Diffuse Ray"
60288 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60291 msgid "Is Glossy Ray"
60292 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60295 msgid "Is Singular Ray"
60296 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60299 msgid "Is Reflection Ray"
60300 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60303 msgid "Is Transmission Ray"
60304 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60307 msgid "Transparent Depth"
60308 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
60311 msgid "Spec"
60312 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
60315 msgid "DiffuseIntensity"
60316 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
60319 msgid "SpecTra"
60320 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
60323 msgid "Color1"
60324 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60327 msgid "Color2"
60328 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60331 msgid "Color Fac"
60332 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60335 msgid "Alpha Fac"
60336 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60339 msgid "Texture Blur"
60340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
60343 msgid "BSSRDF"
60344 msgstr "BSSRDF"
60347 msgid "Mortar"
60348 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
60351 msgid "Mortar Size"
60352 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60355 msgid "Brick Width"
60356 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
60359 msgid "Row Height"
60360 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
60363 msgid "Detail"
60364 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
60367 msgid "Detail Scale"
60368 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60371 msgid "Patterns"
60372 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
60375 msgid "Bricks 1"
60376 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
60379 msgid "Bricks 2"
60380 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
60383 msgid "Coordinate 1"
60384 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
60387 msgid "Coordinate 2"
60388 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
60391 msgid "W1"
60392 msgstr "W1"
60395 msgid "W2"
60396 msgstr "W2"
60399 msgid "W3"
60400 msgstr "W3"
60403 msgid "W4"
60404 msgstr "W4"
60407 msgid "Creating Environment maps"
60408 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﻁﺍﺮﺧ ءﺎﺸﻧﺍ"
60411 msgid "Blender Game"
60412 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﺒﻌﻟ"
60415 msgid "| Time:%s | "
60416 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
60419 msgid "Image too small"
60420 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
60423 msgid "Cannot render, no camera"
60424 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60427 msgid "No border area selected"
60428 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
60431 msgid "No node tree in scene"
60432 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
60435 msgid "No render output node in scene"
60436 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
60439 msgid "All render layers are disabled"
60440 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
60443 msgid "Invalid environment map type"
60444 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
60447 msgid "Error writing environment map"
60448 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60451 msgid "Paste name"
60452 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
60455 msgid "unable to open the file"
60456 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60459 msgid "Context window not set"
60460 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
60463 msgid "Cannot read file '%s': %s"
60464 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60467 msgid "File format is not supported in file '%s'"
60468 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
60471 msgid "File path '%s' invalid"
60472 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
60475 msgid "Unknown error loading '%s'"
60476 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
60479 msgid "Not a library"
60480 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
60483 msgid "Nothing indicated"
60484 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
60487 msgid "'%s': not a library"
60488 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
60491 msgid "'%s': nothing indicated"
60492 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
60495 msgid "Donations"
60496 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺒﺘﻟﺍ"
60499 msgid "Credits"
60500 msgstr "ﺭﺍﻭﺩﻷﺍ"
60503 msgid "Release Log"
60504 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
60507 msgid "Blender Website"
60508 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
60511 msgid "Python API Reference"
60512 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
60515 msgid "unsupported format"
60516 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
60519 msgid "(undocumented operator)"
60520 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
60523 msgid "Dummy Name"
60524 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ ﻢﺳﺇ"
60527 msgid "Toggle System Console"
60528 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
60531 msgctxt "Operator"
60532 msgid "Toggle System Console"
60533 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
60536 msgid "No operator in context"
60537 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
60540 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
60541 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60544 msgid "%s '%s' not found"
60545 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
60548 msgid "Blender User Preferences"
60549 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
60552 msgid "Blender File View"
60553 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
60556 msgid "All Add-ons"
60557 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60560 msgid "All Add-ons Installed by User"
60561 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60564 msgid "All Enabled Add-ons"
60565 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60568 msgid "All Disabled Add-ons"
60569 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60572 msgid "Add Curve"
60573 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
60576 msgid "Add Mesh"
60577 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
60580 msgid "Development"
60581 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
60584 msgid "Game Engine"
60585 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
60588 msgid "Import-Export"
60589 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
60592 msgid "English (English)"
60593 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
60596 msgid "Japanese (日本語)"
60597 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
60600 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
60601 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
60604 msgid "Italian (Italiano)"
60605 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
60608 msgid "German (Deutsch)"
60609 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
60612 msgid "Finnish (Suomi)"
60613 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
60616 msgid "Swedish (Svenska)"
60617 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
60620 msgid "French (Français)"
60621 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
60624 msgid "Spanish (Español)"
60625 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
60628 msgid "Catalan (Català)"
60629 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
60632 msgid "Czech (Český)"
60633 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
60636 msgid "Portuguese (Português)"
60637 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
60640 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
60641 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
60644 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
60645 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
60648 msgid "Russian (Русский)"
60649 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
60652 msgid "Croatian (Hrvatski)"
60653 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
60656 msgid "Serbian (Српски)"
60657 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
60660 msgid "Ukrainian (Український)"
60661 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
60664 msgid "Polish (Polski)"
60665 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
60668 msgid "Romanian (Român)"
60669 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
60672 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
60673 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
60676 msgid "Bulgarian (Български)"
60677 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
60680 msgid "Greek (Ελληνικά)"
60681 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
60684 msgid "Korean (한국 언어)"
60685 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
60688 msgid "Nepali (नेपाली)"
60689 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
60692 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
60693 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
60696 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
60697 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
60700 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
60701 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
60704 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
60705 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
60708 msgid "Turkish (Türkçe)"
60709 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
60712 msgid "Hungarian (Magyar)"
60713 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
60716 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
60717 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
60720 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
60721 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
60724 msgid "Estonian (Eestlane)"
60725 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
60728 msgid "Esperanto (Esperanto)"
60729 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
60732 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
60733 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
60736 msgid "Amharic (አማርኛ)"
60737 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
60740 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
60741 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
60744 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
60745 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
60748 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
60749 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
60752 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
60753 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
60756 msgid "Complete"
60757 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
60760 msgid "In Progress"
60761 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
60764 msgid "Starting"
60765 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"