Updated from svn trunk (rBTS6052).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blobb5dde8efe4a38284fc3e74212052c6a52dae7cba
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Alpha (b'c5d3846b1026')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "Data Type"
687 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
690 msgid "Float"
691 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
694 msgid "Vector"
695 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
698 msgid "String"
699 msgstr "ﺺﻧ"
702 msgid "Boolean"
703 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
706 msgid "Domain"
707 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
710 msgid "Point"
711 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
714 msgid "Edge"
715 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
718 msgid "Face"
719 msgstr "ﻪﺟﻭ"
722 msgid "Spline"
723 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
726 msgid "Bake Data"
727 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
730 msgid "Bake data for a Scene data-block"
731 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Cage Extrusion"
735 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
738 msgid "Cage Object"
739 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
742 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
743 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
746 msgid "File Path"
747 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
750 msgid "Image filepath to use when saving externally"
751 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Vertical dimension of the baking map"
755 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
758 msgid "Image Format"
759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
762 msgid "Margin"
763 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
766 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
767 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
770 msgid "Extend"
771 msgstr "ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Emit"
839 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
842 msgid "Direct"
843 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
846 msgid "Indirect"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
850 msgid "Diffuse"
851 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
854 msgid "Glossy"
855 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
858 msgid "Transmission"
859 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
862 msgid "Save Mode"
863 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
866 msgid "Internal"
867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
870 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
871 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
874 msgid "External"
875 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
878 msgid "Save the baking map in an external file"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
882 msgid "Target"
883 msgstr "ﻑﺪﻫ"
886 msgid "Automatic Name"
887 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
890 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
891 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
894 msgid "Cage"
895 msgstr "ﺺﻔﻗ"
898 msgid "Cast rays to active object from a cage"
899 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
902 msgid "Clear"
903 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
906 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
907 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
910 msgid "Selected to Active"
911 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
914 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
915 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
918 msgid "Split Materials"
919 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
922 msgid "Split external images per material (external only)"
923 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
926 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
927 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
930 msgid "Bezier Curve Point"
931 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
934 msgid "Bezier curve point with two handles"
935 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
938 msgid "Control Point"
939 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Coordinates of the control point"
943 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
946 msgid "Handle 1"
947 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
950 msgid "Coordinates of the first handle"
951 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1 Type"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
958 msgid "Handle types"
959 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
962 msgid "Free"
963 msgstr "ﺮﺣ"
966 msgid "Aligned"
967 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
970 msgid "Auto"
971 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
974 msgid "Handle 2"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
978 msgid "Coordinates of the second handle"
979 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
982 msgid "Handle 2 Type"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
986 msgid "Hide"
987 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
990 msgid "Visibility status"
991 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
994 msgid "Bevel Radius"
995 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
998 msgid "Radius for beveling"
999 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1002 msgid "Control Point selected"
1003 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1006 msgid "Control point selection status"
1007 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Handle 1 selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1014 msgid "Handle 1 selection status"
1015 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 2 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 2 selection status"
1023 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Tilt"
1027 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1030 msgid "Tilt in 3D View"
1031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1034 msgid "Weight"
1035 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1038 msgid "Softbody goal weight"
1039 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1046 msgid "Armatures"
1047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1050 msgid "Brushes"
1051 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1054 msgid "Cameras"
1055 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1058 msgid "Curves"
1059 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1062 msgid "Filename"
1063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1066 msgid "Path to the .blend file"
1067 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1070 msgid "Vector Fonts"
1071 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1074 msgid "Grease Pencil"
1075 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1078 msgid "Images"
1079 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1082 msgid "File Has Unsaved Changes"
1083 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1087 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1090 msgid "File is Saved"
1091 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1095 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "Lattices"
1099 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1102 msgid "Libraries"
1103 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1106 msgid "Lights"
1107 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1110 msgid "Line Styles"
1111 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1114 msgid "Masks"
1115 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1118 msgid "Materials"
1119 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1122 msgid "Meshes"
1123 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1126 msgid "Metaballs"
1127 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1130 msgid "Movie Clips"
1131 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1134 msgid "Node Groups"
1135 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1138 msgid "Objects"
1139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1142 msgid "Paint Curves"
1143 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1146 msgid "Palettes"
1147 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1150 msgid "Particles"
1151 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1154 msgid "Scenes"
1155 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1158 msgid "Screens"
1159 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1162 msgid "Shape Keys"
1163 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1166 msgid "Sounds"
1167 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1170 msgid "Speakers"
1171 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1174 msgid "Texts"
1175 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1178 msgid "Textures"
1179 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1182 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1183 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1186 msgid "Version"
1187 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1190 msgid "Window Managers"
1191 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1194 msgid "Worlds"
1195 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1198 msgid "Blender RNA"
1199 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1202 msgid "Blender RNA structure definitions"
1203 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1206 msgid "Structs"
1207 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1210 msgid "Boid Rule"
1211 msgstr "!"
1214 msgid "Boid rule name"
1215 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1218 msgid "Goal"
1219 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1222 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1223 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1226 msgid "Avoid"
1227 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1230 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1234 msgid "Avoid Collision"
1235 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1239 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1242 msgid "Separate"
1243 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1246 msgid "Keep from going through other boids"
1247 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1250 msgid "Flock"
1251 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1254 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1255 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1258 msgid "Follow Leader"
1259 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1262 msgid "Follow a boid or assigned object"
1263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1266 msgid "Average Speed"
1267 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1270 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1271 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1274 msgid "Fight"
1275 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1278 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1279 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1282 msgid "In Air"
1283 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1286 msgid "Use rule when boid is flying"
1287 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1290 msgid "On Land"
1291 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1294 msgid "Use rule when boid is on land"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "Level"
1299 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1302 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1303 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1306 msgid "Speed"
1307 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1310 msgid "Percentage of maximum speed"
1311 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1314 msgid "Wander"
1315 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1318 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1319 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1322 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1323 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1326 msgid "Object to avoid"
1327 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1330 msgid "Predict"
1331 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1334 msgid "Predict target movement"
1335 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1338 msgid "Time to look ahead in seconds"
1339 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1342 msgid "Boids"
1343 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1346 msgid "Avoid collision with other boids"
1347 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1350 msgid "Deflectors"
1351 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1354 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1355 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Fight Distance"
1359 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1362 msgid "Attack boids at max this distance"
1363 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1366 msgid "Flee Distance"
1367 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Flee to this distance"
1371 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1374 msgid "Distance"
1375 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1378 msgid "Distance behind leader to follow"
1379 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1382 msgid "Follow this object instead of a boid"
1383 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1386 msgid "Queue Size"
1387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1390 msgid "How many boids in a line"
1391 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1394 msgid "Line"
1395 msgstr "ﻂﺧ"
1398 msgid "Follow leader in a line"
1399 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1402 msgid "Goal object"
1403 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1406 msgid "Boid Settings"
1407 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1410 msgid "Settings for boid physics"
1411 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1414 msgid "Accuracy"
1415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1418 msgid "Accuracy of attack"
1419 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1422 msgid "Active Boid Rule"
1423 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1426 msgid "Active Boid State Index"
1427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1430 msgid "Aggression"
1431 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1434 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1435 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1438 msgid "Max Air Acceleration"
1439 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1442 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1443 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1446 msgid "Max Air Angular Velocity"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1451 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Air Personal Space"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1458 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1459 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1462 msgid "Max Air Speed"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum speed in air"
1467 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Min Air Speed"
1471 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1474 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1475 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1478 msgid "Banking"
1479 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1482 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1483 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1486 msgid "Health"
1487 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1490 msgid "Initial boid health when born"
1491 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1494 msgid "Boid height relative to particle size"
1495 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1498 msgid "Max Land Acceleration"
1499 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1502 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1503 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Max Land Angular Velocity"
1507 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1511 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Jump Speed"
1515 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1518 msgid "Maximum speed for jumping"
1519 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Land Personal Space"
1523 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1526 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1527 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1530 msgid "Landing Smoothness"
1531 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1534 msgid "How smoothly the boids land"
1535 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1538 msgid "Max Land Speed"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1542 msgid "Maximum speed on land"
1543 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Land Stick Force"
1547 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1550 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1551 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1554 msgid "Pitch"
1555 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1558 msgid "Amount of rotation around side vector"
1559 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1562 msgid "Range"
1563 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1566 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1567 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1570 msgid "Boid States"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1574 msgid "Strength"
1575 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1578 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1579 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1582 msgid "Allow Climbing"
1583 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1586 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1587 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1590 msgid "Allow Flight"
1591 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1594 msgid "Allow boids to move in air"
1595 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Land"
1599 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move on land"
1603 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Boid State"
1607 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1610 msgid "Boid state for boid physics"
1611 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1614 msgid "Active Boid Rule Index"
1615 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1618 msgid "Falloff"
1619 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1622 msgid "Boid state name"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1626 msgid "Rule Fuzziness"
1627 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1630 msgid "Boid Rules"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1634 msgid "Rule Evaluation"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1638 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1639 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1642 msgid "Fuzzy"
1643 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1646 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1647 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1650 msgid "Random"
1651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1654 msgid "A random rule is selected for each boid"
1655 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1658 msgid "Average"
1659 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1662 msgid "All rules are averaged"
1663 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1666 msgid "Volume"
1667 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1670 msgid "Ease In"
1671 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1674 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1675 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1678 msgid "Ease Out"
1679 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "B-Bone Segments"
1699 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1702 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1703 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1706 msgid "B-Bone Display X Width"
1707 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1710 msgid "B-Bone X size"
1711 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display Z Width"
1715 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone Z size"
1719 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "Children"
1723 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1726 msgid "Bones which are children of this bone"
1727 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1730 msgid "Envelope Deform Distance"
1731 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1734 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1735 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1738 msgid "Envelope Deform Weight"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1742 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1746 msgid "Head"
1747 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1750 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1751 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1754 msgid "Armature-Relative Head"
1755 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1759 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Envelope Head Radius"
1763 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1766 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1767 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1770 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1771 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1774 msgid "Selectable"
1775 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1778 msgid "Bone is able to be selected"
1779 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Inherit Scale"
1783 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1786 msgid "Full"
1787 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1790 msgid "Layers"
1791 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1794 msgid "Layers bone exists in"
1795 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Length"
1799 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1802 msgid "Bone Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1806 msgid "3x3 bone matrix"
1807 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1810 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1814 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1815 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Parent"
1819 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1822 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1823 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1826 msgid "Select Head"
1827 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1830 msgid "Select Tail"
1831 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1834 msgid "Tail"
1835 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1838 msgid "Armature-Relative Tail"
1839 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1842 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1843 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1846 msgid "Envelope Tail Radius"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1850 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1851 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1854 msgid "Connected"
1855 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1858 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1859 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1862 msgid "Cyclic Offset"
1863 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1866 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1867 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1870 msgid "Deform"
1871 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1874 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1878 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1879 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1882 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1883 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1886 msgid "Inherit Rotation"
1887 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1890 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1891 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1894 msgid "Local Location"
1895 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1898 msgid "Bone location is set in local space"
1899 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1902 msgid "Relative Parenting"
1903 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1906 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1907 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1910 msgid "Bone Group"
1911 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1914 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1915 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1918 msgid "Bone Groups"
1919 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Brush Capabilities"
1923 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Overlay"
1927 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Random Texture Angle"
1931 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Smooth Stroke"
1935 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Spacing"
1939 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Accumulate"
1943 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Radius"
1947 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Space Attenuation"
1951 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Sculpt Capabilities"
1955 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1958 msgid "Has Auto Smooth"
1959 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Gravity"
1963 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Height"
1967 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Jitter"
1971 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Persistence"
1979 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Plane Offset"
1987 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Sculpt Plane"
1991 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Secondary Color"
1995 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Strength Pressure"
1999 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Count"
2003 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
2006 msgid "Remove"
2007 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2010 msgid "Minimum Distance"
2011 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2014 msgid "Angle"
2015 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2018 msgid "Mode"
2019 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2022 msgid "Active"
2023 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2026 msgid "Material"
2027 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2030 msgid "Vertex Color"
2031 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2034 msgid "Round"
2035 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
2038 msgid "Flat"
2039 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
2042 msgid "Direction"
2043 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2046 msgid "Add effect of brush"
2047 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2050 msgid "Subtract effect of brush"
2051 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2054 msgid "Dissolve"
2055 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2058 msgid "Stroke"
2059 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2062 msgid "Normal"
2063 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2066 msgid "All"
2067 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2070 msgid "Strokes"
2071 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2074 msgid "Precision"
2075 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2078 msgid "Visible"
2079 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2082 msgid "Simplify"
2083 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2086 msgid "Threshold"
2087 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2090 msgid "Marker"
2091 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2094 msgid "Airbrush"
2095 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2098 msgid "Fill"
2099 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2102 msgid "Smooth"
2103 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2106 msgid "Thickness"
2107 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2110 msgid "Grab"
2111 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2114 msgid "Twist"
2115 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2118 msgid "Pinch"
2119 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2122 msgid "Clone"
2123 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2126 msgid "Draw"
2127 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2130 msgid "Blur"
2131 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2134 msgid "Smear"
2135 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2138 msgid "Input Samples"
2139 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2142 msgid "Jitter"
2143 msgstr "!"
2146 msgid "Iterations"
2147 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2150 msgid "Hue"
2151 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2154 msgid "Saturation"
2155 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2158 msgid "Active Layer"
2159 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2162 msgid "Path"
2163 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
2166 msgid "Background Image"
2167 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2170 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2171 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2174 msgid "Opacity"
2175 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2179 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2182 msgid "MovieClip"
2183 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2186 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2190 msgid "Clip User"
2191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2194 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2195 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2198 msgid "Depth"
2199 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2202 msgid "Back"
2203 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2206 msgid "Front"
2207 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2210 msgid "Frame Method"
2211 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2214 msgid "How the image fits in the camera frame"
2215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2218 msgid "Stretch"
2219 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2222 msgid "Fit"
2223 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2226 msgid "Crop"
2227 msgstr "ﺺﻗ"
2230 msgid "Image"
2231 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2234 msgid "Image displayed and edited in this space"
2235 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2238 msgid "Image User"
2239 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2242 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2243 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2246 msgid "Offset"
2247 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2250 msgid "Rotation"
2251 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2254 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2255 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2258 msgid "Scale"
2259 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2262 msgid "Show Background Image"
2263 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2266 msgid "Show this image as background"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2270 msgid "Show Expanded"
2271 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2274 msgid "Show the expanded in the user interface"
2275 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2278 msgid "Show On Foreground"
2279 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2282 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2283 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2286 msgid "Background Source"
2287 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2290 msgid "Data source used for background"
2291 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2294 msgid "Movie Clip"
2295 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2298 msgid "Camera Clip"
2299 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2302 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2303 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2306 msgid "Flip Horizontally"
2307 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2310 msgid "Flip the background image horizontally"
2311 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2314 msgid "Flip Vertically"
2315 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2318 msgid "Flip the background image vertically"
2319 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2322 msgid "Depth of Field"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2326 msgid "Blades"
2327 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2330 msgid "Ratio"
2331 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2334 msgid "Rotation of blades in aperture"
2335 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2338 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2339 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2342 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2343 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2346 msgid "Stereo"
2347 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2350 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2351 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2354 msgid "Convergence Plane Distance"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2358 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2359 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2362 msgid "Off-Axis"
2363 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2366 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2367 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2370 msgid "Parallel"
2371 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2374 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2375 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2378 msgid "Toe-in"
2379 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2382 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2383 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2386 msgid "Interocular Distance"
2387 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2390 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2391 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2394 msgid "Pivot"
2395 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2398 msgid "Left"
2399 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2402 msgid "Right"
2403 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2406 msgid "Center"
2407 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2410 msgid "Child Particle"
2411 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2414 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2415 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2418 msgid "Cloth Collision Settings"
2419 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2423 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2426 msgid "Collision Quality"
2427 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2430 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2431 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2434 msgid "Restitution"
2435 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2438 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2439 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2442 msgid "Friction"
2443 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2446 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2447 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2450 msgid "Self Minimum Distance"
2451 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2454 msgid "Self Friction"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2458 msgid "Enable Collision"
2459 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2462 msgid "Enable collisions with other objects"
2463 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2466 msgid "Enable Self Collision"
2467 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2470 msgid "Enable self collisions"
2471 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2474 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2475 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2478 msgid "Cloth Settings"
2479 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2482 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2483 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2486 msgid "Air Damping"
2487 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2490 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2491 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2494 msgid "Bending Spring Damping"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2498 msgid "Linear"
2499 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2502 msgid "Bending Stiffness"
2503 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2506 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2507 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2510 msgid "Maximum bending stiffness value"
2511 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2514 msgid "Collider Friction"
2515 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2518 msgid "Target Density Strength"
2519 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2522 msgid "Influence of target density on the simulation"
2523 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2526 msgid "Target Density"
2527 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2530 msgid "Maximum density of hair"
2531 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2534 msgid "Effector Weights"
2535 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2538 msgid "Goal Default"
2539 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2542 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2543 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2546 msgid "Goal Damping"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2550 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2551 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2554 msgid "Goal Maximum"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2558 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2559 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2562 msgid "Goal Minimum"
2563 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2566 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2567 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2570 msgid "Goal Stiffness"
2571 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2574 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2575 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Gravity"
2579 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2582 msgid "Gravity or external force vector"
2583 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Internal Friction"
2587 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2590 msgid "Pin Stiffness"
2591 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2594 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2595 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2598 msgid "Quality"
2599 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2602 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2603 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2606 msgid "Rest Shape Key"
2607 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2610 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2611 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2614 msgid "Sewing Force Max"
2615 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2618 msgid "Maximum sewing force"
2619 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2622 msgid "Shrink Factor Max"
2623 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2626 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2627 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2630 msgid "Pressure"
2631 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2634 msgid "Sew Cloth"
2635 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2638 msgid "Pulls loose edges together"
2639 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2642 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2643 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2646 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2647 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Mass Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Shrink Vertex Group"
2659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2662 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2663 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2666 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2667 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2670 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2671 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2674 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2675 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2678 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2679 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2682 msgid "Solver Result"
2683 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2686 msgid "Result of cloth solver iteration"
2687 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2690 msgid "Average Error"
2691 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2694 msgid "Average error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2698 msgid "Average Iterations"
2699 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2702 msgid "Average iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2706 msgid "Maximum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2710 msgid "Maximum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2714 msgid "Maximum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2718 msgid "Maximum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2722 msgid "Minimum Error"
2723 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2726 msgid "Minimum error during substeps"
2727 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2730 msgid "Minimum Iterations"
2731 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2734 msgid "Minimum iterations during substeps"
2735 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2738 msgid "Status"
2739 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2742 msgid "Status of the solver iteration"
2743 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2746 msgid "Success"
2747 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2750 msgid "Computation was successful"
2751 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2754 msgid "Numerical Issue"
2755 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2758 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2759 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2762 msgid "No Convergence"
2763 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2766 msgid "Iterative procedure did not converge"
2767 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2770 msgid "Invalid Input"
2771 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2774 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2775 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2778 msgid "Collision Settings"
2779 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2782 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2783 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2786 msgid "Absorption"
2787 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2790 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2791 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2794 msgid "Damping"
2795 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Amount of damping during collision"
2799 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2802 msgid "Damping Factor"
2803 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of damping during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Damping"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2814 msgid "Random variation of damping"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2818 msgid "Friction Factor"
2819 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2822 msgid "Amount of friction during particle collision"
2823 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2826 msgid "Random Friction"
2827 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2830 msgid "Random variation of friction"
2831 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2834 msgid "Permeability"
2835 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2838 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2839 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2842 msgid "Stickiness"
2843 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2846 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2847 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2850 msgid "Inner Thickness"
2851 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2854 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2858 msgid "Outer Thickness"
2859 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2862 msgid "Outer face thickness"
2863 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2866 msgid "Enabled"
2867 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2870 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2871 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2874 msgid "Kill Particles"
2875 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2878 msgid "Kill collided particles"
2879 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2882 msgid "Color management specific to display device"
2883 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2886 msgid "Display Device"
2887 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2890 msgid "Display device name"
2891 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2894 msgid "Input color space settings"
2895 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2898 msgid "Input Color Space"
2899 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2902 msgid "Color Space"
2903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2906 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2907 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2910 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2911 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2914 msgid "Curve"
2915 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2918 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2922 msgid "Exposure"
2923 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2926 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2927 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2930 msgid "Gamma"
2931 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2934 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2935 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2938 msgid "Look"
2939 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2942 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2943 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2946 msgid "Use Curves"
2947 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2950 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2951 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2954 msgid "View Transform"
2955 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2958 msgid "View used when converting image to a display space"
2959 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2962 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2963 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2966 msgid "Color Mapping"
2967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2970 msgid "Color mapping settings"
2971 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2974 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2978 msgid "Blend Factor"
2979 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2982 msgid "Blend Type"
2983 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2986 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2987 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2990 msgid "Mix"
2991 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2994 msgid "Darken"
2995 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2998 msgid "Lighten"
2999 msgstr "ﻒﻄﻟ"
3002 msgid "Screen"
3003 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
3006 msgid "Overlay"
3007 msgstr "ﻲﻄﻏ"
3010 msgid "Soft Light"
3011 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
3014 msgid "Linear Light"
3015 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3018 msgid "Difference"
3019 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3022 msgid "Divide"
3023 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3026 msgid "Brightness"
3027 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3030 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3034 msgid "Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3038 msgid "Contrast"
3039 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3042 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3043 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3046 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3047 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3050 msgid "Use Color Ramp"
3051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3054 msgid "Toggle color ramp operations"
3055 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3058 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3062 msgid "Color Mode"
3063 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3066 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3067 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3070 msgid "RGB"
3071 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3074 msgid "Elements"
3075 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3078 msgid "Color Interpolation"
3079 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3082 msgid "Set color interpolation"
3083 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3086 msgid "Near"
3087 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3090 msgid "Far"
3091 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3094 msgid "Clockwise"
3095 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3098 msgid "Counter-Clockwise"
3099 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3102 msgid "Interpolation"
3103 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3106 msgid "Set interpolation between color stops"
3107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3110 msgid "Ease"
3111 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3114 msgid "Cardinal"
3115 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3118 msgid "B-Spline"
3119 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3122 msgid "Constant"
3123 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3126 msgid "Color Ramp Element"
3127 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3130 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3134 msgid "Alpha"
3135 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3138 msgid "Set alpha of selected color stop"
3139 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3142 msgid "Set color of selected color stop"
3143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3146 msgid "Position"
3147 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3150 msgid "Set position of selected color stop"
3151 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3154 msgid "Console Input"
3155 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3158 msgid "Input line for the interactive console"
3159 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3162 msgctxt "Text"
3163 msgid "Line"
3164 msgstr "ﻂﺧ"
3167 msgid "Text in the line"
3168 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3171 msgid "Console line type when used in scrollback"
3172 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3175 msgid "Output"
3176 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3179 msgid "Input"
3180 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3183 msgid "Error"
3184 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3187 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3188 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3191 msgid "Lin error"
3192 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3195 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3196 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3199 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3200 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3203 msgid "Influence"
3204 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3207 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3208 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3211 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3212 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3215 msgid "Disable"
3216 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3219 msgid "Enable/Disable Constraint"
3220 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3223 msgid "Constraint name"
3224 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3227 msgid "Owner Space"
3228 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3231 msgid "Space that owner is evaluated in"
3232 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "World Space"
3236 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3239 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3240 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3243 msgid "Pose Space"
3244 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3247 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3248 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3251 msgid "Local With Parent"
3252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3255 msgid "Local Space"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3259 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3260 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3263 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3264 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3267 msgid "Sub-Target"
3268 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3271 msgid "Target Space"
3272 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3275 msgid "Space that target is evaluated in"
3276 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3279 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3280 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3283 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3284 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3287 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3288 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3291 msgid "Camera Solver"
3292 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3295 msgid "Follow Track"
3296 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3299 msgid "Object Solver"
3300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3303 msgid "Copy Location"
3304 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3307 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3308 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3311 msgid "Copy Rotation"
3312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3315 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3316 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3319 msgid "Copy Scale"
3320 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3323 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3324 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3327 msgid "Copy Transforms"
3328 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3331 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3332 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3335 msgid "Limit Distance"
3336 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3339 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3340 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3343 msgid "Limit Location"
3344 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3347 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3348 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3351 msgid "Limit Rotation"
3352 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3355 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3356 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Limit Scale"
3360 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3363 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3364 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3367 msgid "Maintain Volume"
3368 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3371 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3372 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3375 msgid "Transformation"
3376 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3379 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3380 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3383 msgid "Clamp To"
3384 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3387 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3388 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3391 msgid "Damped Track"
3392 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3395 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3396 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3399 msgid "Inverse Kinematics"
3400 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3403 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3404 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3407 msgid "Locked Track"
3408 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3411 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3415 msgid "Spline IK"
3416 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3419 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3420 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3423 msgid "Stretch To"
3424 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3427 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3428 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3431 msgid "Track To"
3432 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3435 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3436 msgstr "!"
3439 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3440 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3443 msgid "Armature"
3444 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3447 msgid "Child Of"
3448 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3451 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3452 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3455 msgid "Floor"
3456 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3459 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3460 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3463 msgid "Follow Path"
3464 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3467 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3468 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3471 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3472 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3475 msgid "Shrinkwrap"
3476 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3479 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3480 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3483 msgid "Action Constraint"
3484 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3487 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3488 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3491 msgid "The constraining action"
3492 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3495 msgid "Evaluation Time"
3496 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3499 msgid "Last frame of the Action to use"
3500 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3503 msgid "First frame of the Action to use"
3504 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3507 msgid "Maximum"
3508 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3511 msgid "Maximum value for target channel range"
3512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3515 msgid "Minimum"
3516 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3519 msgid "Minimum value for target channel range"
3520 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3523 msgid "Mix Mode"
3524 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3527 msgid "Target object"
3528 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3531 msgid "Transform Channel"
3532 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3535 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3536 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3539 msgid "X Location"
3540 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3543 msgid "Y Location"
3544 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3547 msgid "Z Location"
3548 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3551 msgid "X Rotation"
3552 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3555 msgid "Y Rotation"
3556 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3559 msgid "Z Rotation"
3560 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3563 msgid "X Scale"
3564 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3567 msgid "Y Scale"
3568 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3571 msgid "Z Scale"
3572 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3575 msgid "Object Action"
3576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3579 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3580 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3583 msgid "Targets"
3584 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3587 msgid "Preserve Volume"
3588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3591 msgid "Camera Solver Constraint"
3592 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3595 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3596 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3599 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3600 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3603 msgid "Active Clip"
3604 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3607 msgid "Use active clip defined in scene"
3608 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3611 msgid "Child Of Constraint"
3612 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3615 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3616 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3619 msgid "Inverse Matrix"
3620 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3623 msgid "Transformation matrix to apply before"
3624 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3627 msgid "Location X"
3628 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3631 msgid "Use X Location of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3635 msgid "Location Y"
3636 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Use Y Location of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3643 msgid "Location Z"
3644 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3647 msgid "Use Z Location of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3651 msgid "Rotation X"
3652 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3655 msgid "Use X Rotation of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3659 msgid "Rotation Y"
3660 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3663 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3667 msgid "Rotation Z"
3668 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3671 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Scale X"
3676 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3679 msgid "Use X Scale of Parent"
3680 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3683 msgid "Scale Y"
3684 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3687 msgid "Use Y Scale of Parent"
3688 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3691 msgid "Scale Z"
3692 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3695 msgid "Use Z Scale of Parent"
3696 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3699 msgid "Clamp To Constraint"
3700 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3703 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3707 msgid "Main Axis"
3708 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3711 msgid "Main axis of movement"
3712 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3715 msgid "X"
3716 msgstr "X"
3719 msgid "Y"
3720 msgstr "Y"
3723 msgid "Z"
3724 msgstr "Z"
3727 msgid "Target Object (Curves only)"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3731 msgid "Cyclic"
3732 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3735 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3736 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3739 msgid "Copy Location Constraint"
3740 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3743 msgid "Copy the location of the target"
3744 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3747 msgid "Head/Tail"
3748 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3751 msgid "Invert X"
3752 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert the X location"
3756 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert Y"
3760 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Invert the Y location"
3764 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3767 msgid "Invert Z"
3768 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Z location"
3772 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Add original location into copied location"
3776 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3779 msgid "Copy X"
3780 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3783 msgid "Copy the target's X location"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3787 msgid "Copy Y"
3788 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3791 msgid "Copy the target's Y location"
3792 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3795 msgid "Copy Z"
3796 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Copy the target's Z location"
3800 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3803 msgid "Copy Rotation Constraint"
3804 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3807 msgid "Copy the rotation of the target"
3808 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3811 msgid "Default"
3812 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3815 msgid "XYZ Euler"
3816 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "XZY Euler"
3820 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "YXZ Euler"
3824 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "YZX Euler"
3828 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3831 msgid "ZXY Euler"
3832 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3835 msgid "ZYX Euler"
3836 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3839 msgid "Invert the X rotation"
3840 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3843 msgid "Invert the Y rotation"
3844 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3847 msgid "Invert the Z rotation"
3848 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3851 msgid "Copy the target's X rotation"
3852 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Y rotation"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy the target's Z rotation"
3860 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy Scale Constraint"
3864 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3867 msgid "Copy the scale of the target"
3868 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3871 msgid "Power"
3872 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3875 msgid "Additive"
3876 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3879 msgid "Copy the target's X scale"
3880 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3883 msgid "Copy the target's Y scale"
3884 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3887 msgid "Copy the target's Z scale"
3888 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3891 msgid "Copy Transforms Constraint"
3892 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3895 msgid "Copy all the transforms of the target"
3896 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3899 msgid "Damped Track Constraint"
3900 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3903 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3904 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3907 msgid "Track Axis"
3908 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3911 msgid "Axis that points to the target object"
3912 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3915 msgid "Floor Constraint"
3916 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3919 msgid "Use the target object for location limitation"
3920 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3923 msgid "Floor Location"
3924 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Location of target that object will not pass through"
3928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3931 msgid "Offset of floor from object origin"
3932 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3935 msgid "Use Rotation"
3936 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3939 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3940 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3943 msgid "Follow Path Constraint"
3944 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3947 msgid "Lock motion to the target path"
3948 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3951 msgid "Forward Axis"
3952 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3955 msgid "Axis that points forward along the path"
3956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3959 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3960 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3963 msgid "Offset Factor"
3964 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3967 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3968 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3971 msgid "Up Axis"
3972 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3975 msgid "Axis that points upward"
3976 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3979 msgid "Follow Curve"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3983 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3984 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Curve Radius"
3988 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3991 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3992 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3995 msgid "Fixed Position"
3996 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3999 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
4000 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Follow Track Constraint"
4004 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
4007 msgid "Lock motion to the target motion track"
4008 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4011 msgid "Camera"
4012 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4015 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4016 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4019 msgid "Depth Object"
4020 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4023 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4024 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4027 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4028 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4031 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4032 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4035 msgid "Track"
4036 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4039 msgid "Movie tracking track to follow"
4040 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4043 msgid "3D Position"
4044 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4047 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4048 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4051 msgid "Undistort"
4052 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4055 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4056 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4059 msgid "Kinematic Constraint"
4060 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4063 msgid "Chain Length"
4064 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4067 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4068 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4071 msgid "Radius of limiting sphere"
4072 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4075 msgid "IK Type"
4076 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4079 msgid "Copy Pose"
4080 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4083 msgid "Maximum number of solving iterations"
4084 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4087 msgid "Limit Mode"
4088 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4091 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4092 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4095 msgid "Inside"
4096 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4099 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4100 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4103 msgid "Outside"
4104 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4107 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4108 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4111 msgid "On Surface"
4112 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4115 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4116 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4119 msgid "Lock X Pos"
4120 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4123 msgid "Constraint position along X axis"
4124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4127 msgid "Lock Y Pos"
4128 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4131 msgid "Constraint position along Y axis"
4132 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4135 msgid "Lock Z Pos"
4136 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4139 msgid "Constraint position along Z axis"
4140 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4143 msgid "Constraint rotation along X axis"
4144 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4147 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4151 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4152 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4155 msgid "Orientation Weight"
4156 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4159 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4160 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4163 msgid "Pole Angle"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4167 msgid "Pole rotation offset"
4168 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4171 msgid "Pole Sub-Target"
4172 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4175 msgid "Pole Target"
4176 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4179 msgid "Object for pole rotation"
4180 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4183 msgid "Axis Reference"
4184 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4187 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4188 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4191 msgid "Bone"
4192 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4195 msgid "Chain follows position of target"
4196 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4199 msgid "Chain follows rotation of target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4203 msgid "Enable IK Stretching"
4204 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4207 msgid "Use Tail"
4208 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4211 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4212 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4215 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4216 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4219 msgid "Limit Distance Constraint"
4220 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4223 msgid "Limit the distance from target object"
4224 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4227 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4228 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4231 msgid "Limit Location Constraint"
4232 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4235 msgid "Limit the location of the constrained object"
4236 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4239 msgid "Maximum X"
4240 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest X value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Maximum Y"
4248 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4251 msgid "Highest Y value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4255 msgid "Maximum Z"
4256 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4259 msgid "Highest Z value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4263 msgid "Minimum X"
4264 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest X value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Minimum Y"
4272 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4275 msgid "Lowest Y value to allow"
4276 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4279 msgid "Minimum Z"
4280 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4283 msgid "Lowest Z value to allow"
4284 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4287 msgid "Use the maximum X value"
4288 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the maximum Y value"
4292 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the maximum Z value"
4296 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Use the minimum X value"
4300 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4303 msgid "Use the minimum Y value"
4304 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4307 msgid "Use the minimum Z value"
4308 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4311 msgid "Limit Rotation Constraint"
4312 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4315 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4316 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit X"
4320 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4323 msgid "Limit Y"
4324 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4327 msgid "Limit Z"
4328 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4331 msgid "Limit Size Constraint"
4332 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4336 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4339 msgid "Locked Track Constraint"
4340 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4344 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4347 msgid "Locked Axis"
4348 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4351 msgid "Maintain Volume Constraint"
4352 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4355 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4356 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4359 msgid "Free Axis"
4360 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4363 msgid "The free scaling axis of the object"
4364 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4367 msgid "Uniform"
4368 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4371 msgid "Volume of the bone at rest"
4372 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4375 msgid "Object Solver Constraint"
4376 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4379 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4380 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4383 msgid "Movie tracking object to follow"
4384 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4387 msgid "Pivot Constraint"
4388 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4391 msgid "Rotate around a different point"
4392 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4395 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4396 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4399 msgid "Enabled Rotation Range"
4400 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4403 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4404 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4407 msgid "Always"
4408 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4411 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4412 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4416 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4428 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4432 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4436 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4440 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4443 msgid "Use Relative Offset"
4444 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4447 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4448 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4451 msgid "Python Constraint"
4452 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4455 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4456 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4459 msgid "Script Error"
4460 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4463 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4464 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4467 msgid "Number of Targets"
4468 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4471 msgid "Target Objects"
4472 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4475 msgid "Script"
4476 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4479 msgid "The text object that contains the Python script"
4480 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4483 msgid "Use Targets"
4484 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4487 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4491 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4492 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4495 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4496 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4499 msgid "Face Cull"
4500 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4503 msgid "Off"
4504 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4507 msgid "No culling"
4508 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4511 msgid "Distance to Target"
4512 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4515 msgid "Project Axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4519 msgid "Axis constrain to"
4520 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4523 msgid "Axis Space"
4524 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4527 msgid "Space for the projection axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4531 msgid "Project Distance"
4532 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4535 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4536 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4539 msgid "Shrinkwrap Type"
4540 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4543 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4544 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4547 msgid "Nearest Surface Point"
4548 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4551 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4552 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4555 msgid "Project"
4556 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4559 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4560 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4563 msgid "Nearest Vertex"
4564 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4567 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4568 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4571 msgid "Spline IK Constraint"
4572 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4575 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4579 msgid "Volume Variation"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4583 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4584 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4587 msgid "Volume Variation Maximum"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4591 msgid "Maximum volume stretching factor"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4595 msgid "Volume Variation Minimum"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4599 msgid "Minimum volume stretching factor"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4603 msgid "Volume Variation Smoothness"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4607 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4611 msgid "How many bones are included in the chain"
4612 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4615 msgid "Joint Bindings"
4616 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4619 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4620 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4623 msgid "Curve that controls this relationship"
4624 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4627 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Use upper limit for volume variation"
4632 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4636 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4639 msgid "Use lower limit for volume variation"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Chain Offset"
4644 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4647 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4648 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4651 msgid "Use Curve Radius"
4652 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4656 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4659 msgid "Even Divisions"
4660 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4663 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4664 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4667 msgid "XZ Scale Mode"
4668 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4671 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4672 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4675 msgid "Bone Original"
4676 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4679 msgid "Use the original scaling of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4683 msgid "Inverse Scale"
4684 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4688 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4691 msgid "Volume Preservation"
4692 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4695 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4699 msgid "Fit Curve"
4700 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4703 msgid "Stretch To Constraint"
4704 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4707 msgid "Stretch to meet the target object"
4708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4711 msgid "Keep Axis"
4712 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4715 msgid "XZ"
4716 msgstr "XZ"
4719 msgid "Original Length"
4720 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4723 msgid "Length at rest position"
4724 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4727 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4728 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4731 msgid "Track To Constraint"
4732 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4735 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4739 msgid "Target Z"
4740 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4743 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4744 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4747 msgid "Transformation Constraint"
4748 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4751 msgid "Map transformations of the target to the object"
4752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4755 msgid "From Maximum X"
4756 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of X axis source motion"
4760 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Y"
4764 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Y axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Maximum Z"
4772 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of Z axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Minimum X"
4780 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4784 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Y"
4788 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "From Minimum Z"
4796 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4800 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "Quaternion"
4804 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4807 msgid "Map From"
4808 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4811 msgid "The transformation type to use from the target"
4812 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4815 msgid "Location"
4816 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4819 msgid "Map To"
4820 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4823 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4824 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4827 msgid "Map To X From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Y From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "Map To Z From"
4844 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4847 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4848 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4851 msgid "To Maximum X"
4852 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of X axis destination motion"
4856 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Y"
4860 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Maximum Z"
4868 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4871 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4875 msgid "To Minimum X"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Y"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "To Minimum Z"
4892 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4895 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4896 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4899 msgid "Extrapolate Motion"
4900 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4903 msgid "Extrapolate ranges"
4904 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4907 msgid "Constraint Target"
4908 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4911 msgid "Target object for multi-target constraints"
4912 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4915 msgid "Curve in a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4919 msgid "Points"
4920 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4923 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4927 msgid "Handle Type"
4928 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4931 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4932 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4935 msgid "Auto Handle"
4936 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4939 msgid "Vector Handle"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4943 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4947 msgid "Selection state of the curve point"
4948 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4951 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4952 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4955 msgid "Black Level"
4956 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4959 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4960 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4963 msgid "Clip Max X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4967 msgid "Clip Max Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4971 msgid "Clip Min X"
4972 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4975 msgid "Clip Min Y"
4976 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4979 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4980 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4983 msgid "Horizontal"
4984 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4987 msgid "Extrapolated"
4988 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4991 msgid "Standard"
4992 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4995 msgid "Clip"
4996 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4999 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5000 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5003 msgid "White Level"
5004 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5007 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5008 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5011 msgid "Bezier"
5012 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5015 msgid "Cursor"
5016 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5019 msgid "Surface"
5020 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5023 msgid "Tolerance"
5024 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5027 msgid "Method"
5028 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5031 msgid "Split"
5032 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5035 msgid "Plane"
5036 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5039 msgid "View"
5040 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5043 msgid "Index"
5044 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
5047 msgid "Radius"
5048 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
5051 msgid "Steps"
5052 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5055 msgid "Segments"
5056 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5059 msgid "Active Spline"
5060 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5063 msgid "Dash"
5064 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
5067 msgid "Material Index"
5068 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
5071 msgid "Dependency Graph"
5072 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5075 msgid "Viewport"
5076 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5079 msgid "Render"
5080 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5083 msgid "Scene"
5084 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5087 msgid "Generated Coordinates"
5088 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5095 msgid "Particle System"
5096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5099 msgid "Persistent ID"
5100 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5103 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5104 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5107 msgid "UV Coordinates"
5108 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5111 msgid "UV coordinates in parent object space"
5112 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5115 msgid "ID"
5116 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5119 msgid "Geometry"
5120 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5123 msgid "Shading"
5124 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5127 msgid "Transform"
5128 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5131 msgid "Safe Areas"
5132 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5135 msgid "Action Safe Margins"
5136 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for general elements"
5140 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Center Action Safe Margins"
5144 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5147 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5148 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5151 msgid "Safe area for text and graphics"
5152 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Title Safe Margins"
5156 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5164 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5167 msgid "F-Curve Name Filter"
5168 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5171 msgid "F-Curve live filtering string"
5172 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5175 msgid "Name Filter"
5176 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5179 msgid "Live filtering string"
5180 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5183 msgid "Display Armature"
5184 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5188 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5191 msgid "Display Camera"
5192 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5195 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5196 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5199 msgid "Display Curve"
5200 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5203 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5207 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5208 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Collapse Summary"
5212 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5215 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5216 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5219 msgid "Display Grease Pencil"
5220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5223 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5224 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5227 msgid "Show Hidden"
5228 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5232 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Lattices"
5236 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5240 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Line Style"
5244 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5248 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Material"
5252 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of material related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Meshes"
5260 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5264 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Metaball"
5268 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Include Missing NLA"
5276 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5279 msgid "Display Modifier Data"
5280 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5283 msgid "Display Node"
5284 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of node related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5292 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5295 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5296 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5299 msgid "Display Particle"
5300 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5304 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Scene"
5308 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5312 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5315 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5316 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5319 msgid "Display Speaker"
5320 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5323 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5327 msgid "Display Summary"
5328 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5331 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5332 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Display Texture"
5336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5339 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5340 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "Display Transforms"
5344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5347 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5348 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5351 msgid "Display World"
5352 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Include visualization of world related animation data"
5356 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5359 msgid "Source"
5360 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5363 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5364 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5367 msgid "Invert"
5368 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5371 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5372 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5375 msgid "Expression"
5376 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5379 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5383 msgid "Invalid"
5384 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5387 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5388 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5391 msgid "Driver type"
5392 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5395 msgid "Averaged Value"
5396 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5399 msgid "Sum Values"
5400 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5403 msgid "Scripted Expression"
5404 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5407 msgid "Minimum Value"
5408 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5411 msgid "Maximum Value"
5412 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5415 msgid "Variables"
5416 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5419 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5423 msgid "Driver Target"
5424 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5427 msgid "Source of input values for driver variables"
5428 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5431 msgid "Bone Name"
5432 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5435 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5436 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5439 msgid "Data Path"
5440 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5443 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5444 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5447 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5448 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5451 msgid "Type of ID-block that can be used"
5452 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5455 msgid "Rotation Mode"
5456 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5459 msgid "Transform Space"
5460 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5463 msgid "Space in which transforms are used"
5464 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5467 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5471 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5472 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5475 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5476 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5479 msgid "Driver variable type"
5480 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5483 msgid "Driver Variable"
5484 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5487 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5488 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5491 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5492 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5495 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5496 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5499 msgid "Single Property"
5500 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5503 msgid "Final transformation value of object or bone"
5504 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5507 msgid "Rotational Difference"
5508 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5511 msgid "Use the angle between two bones"
5512 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5515 msgid "Distance between two bones or objects"
5516 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5519 msgid "Brush Settings"
5520 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5523 msgid "Brush settings"
5524 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5527 msgid "Inner Proximity"
5528 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5531 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5532 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5535 msgid "Paint Alpha"
5536 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5539 msgid "Paint alpha"
5540 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Paint Color"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color of the paint"
5548 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5551 msgid "Proximity Distance"
5552 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5555 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5556 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5559 msgid "Paint Color Ramp"
5560 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5564 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5567 msgid "Paint Source"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5571 msgid "Object Center"
5572 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5575 msgid "Proximity"
5576 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5579 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5580 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5583 msgid "Mesh Volume"
5584 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5587 msgid "Paint Wetness"
5588 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5591 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5592 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5595 msgid "Particle Systems"
5596 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5599 msgid "The particle system to paint with"
5600 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5603 msgid "Proximity falloff type"
5604 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5607 msgid "Ray Direction"
5608 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5611 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5612 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5615 msgid "Canvas Normal"
5616 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5619 msgid "Brush Normal"
5620 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5623 msgid "Z-Axis"
5624 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5627 msgid "Smooth Radius"
5628 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5631 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5632 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5635 msgid "Smudge Strength"
5636 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5639 msgid "Smudge effect strength"
5640 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5643 msgid "Solid Radius"
5644 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5647 msgid "Radius that will be painted solid"
5648 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5651 msgid "Absolute Alpha"
5652 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5655 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5656 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5659 msgid "Negate Volume"
5660 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5663 msgid "Negate influence inside the volume"
5664 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5667 msgid "Erase Paint"
5668 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5671 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5672 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5675 msgid "Use Particle Radius"
5676 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5679 msgid "Use radius from particle settings"
5680 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5683 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5684 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5687 msgid "Only Use Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5691 msgid "Only read color ramp alpha"
5692 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5695 msgid "Do Smudge"
5696 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5699 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5700 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5703 msgid "Multiply Alpha"
5704 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5708 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5711 msgid "Replace Color"
5712 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5715 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5719 msgid "Multiply Depth"
5720 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5723 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5724 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5727 msgid "Max Velocity"
5728 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5731 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5732 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5735 msgid "Velocity Color Ramp"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5739 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5743 msgid "Clamp Waves"
5744 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5747 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5748 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5751 msgid "Factor"
5752 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5755 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5756 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5759 msgid "Wave Type"
5760 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5763 msgid "Depth Change"
5764 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5767 msgid "Obstacle"
5768 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5771 msgid "Force"
5772 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5775 msgid "Reflect Only"
5776 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5779 msgid "Canvas Settings"
5780 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5783 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5784 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5787 msgid "Paint Surface List"
5788 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5791 msgid "Paint surface list"
5792 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5795 msgid "Paint Surface"
5796 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5799 msgid "A canvas surface layer"
5800 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5803 msgid "Influence Scale"
5804 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5807 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5808 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5811 msgid "Radius Scale"
5812 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5815 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5816 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5819 msgid "Color Dry"
5820 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5823 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5824 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5827 msgid "Color Spread"
5828 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5831 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5832 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5835 msgid "Max Displace"
5836 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5839 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5840 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5843 msgid "Displace Factor"
5844 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5847 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5848 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5851 msgid "Displacement"
5852 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5855 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5856 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Acceleration"
5860 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5863 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5864 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5867 msgid "Velocity"
5868 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5871 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5872 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5875 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5876 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Effect Type"
5880 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5883 msgid "Spread"
5884 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5887 msgid "Drip"
5888 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5891 msgid "Shrink"
5892 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5895 msgid "Simulation end frame"
5896 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5899 msgid "Simulation start frame"
5900 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5903 msgid "Sub-Steps"
5904 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5907 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5908 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5911 msgid "File Format"
5912 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5915 msgid "OpenEXR"
5916 msgstr "OpenEXR"
5919 msgid "Output Path"
5920 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5923 msgid "Directory to save the textures"
5924 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5927 msgid "Resolution"
5928 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5931 msgid "Output image resolution"
5932 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5935 msgid "Initial color of the surface"
5936 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5939 msgid "Initial Color"
5940 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5943 msgid "UV Texture"
5944 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5947 msgid "Data Layer"
5948 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5951 msgid "Texture"
5952 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5955 msgid "Is Active"
5956 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5959 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5960 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5963 msgid "Use Cache"
5964 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5967 msgid "Surface name"
5968 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5971 msgid "Output Name"
5972 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5975 msgid "Name used to save output from this surface"
5976 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5979 msgid "Point Cache"
5980 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5983 msgid "Shrink Speed"
5984 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5988 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5991 msgid "Spread Speed"
5992 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5995 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5996 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5999 msgid "Format"
6000 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6003 msgid "Surface Format"
6004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6007 msgid "Vertex"
6008 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6011 msgid "Image Sequence"
6012 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6015 msgid "Surface Type"
6016 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6019 msgid "Paint"
6020 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6023 msgid "Anti-Aliasing"
6024 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6027 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6028 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6031 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6032 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6035 msgid "Slow"
6036 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6039 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6040 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Use Drip"
6044 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6047 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6048 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6051 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6052 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6055 msgid "Dry"
6056 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6059 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6060 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6063 msgid "Incremental"
6064 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6067 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6068 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6071 msgid "Use Output"
6072 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6075 msgid "Save this output layer"
6076 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6079 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6080 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6083 msgid "Use Shrink"
6084 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6087 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6088 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6091 msgid "Use Spread"
6092 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6095 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6096 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6099 msgid "Open Borders"
6100 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6103 msgid "Pass waves through mesh edges"
6104 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6107 msgid "UV Map"
6108 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6111 msgid "UV map name"
6112 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6115 msgid "Wave damping factor"
6116 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6119 msgid "Smoothness"
6120 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6123 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6124 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6127 msgid "Wave propagation speed"
6128 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6131 msgid "Spring"
6132 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6135 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6136 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6139 msgid "Timescale"
6140 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6143 msgid "Wave time scaling factor"
6144 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6147 msgid "Edit Bone"
6148 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6151 msgid "Location of head end of the bone"
6152 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6155 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6156 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6159 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6160 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6163 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6164 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6167 msgid "Roll"
6168 msgstr "ﻒﻟ"
6171 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6172 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6175 msgid "Head Select"
6176 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6179 msgid "Tail Select"
6180 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6183 msgid "Location of tail end of the bone"
6184 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6187 msgid "Effector weights for physics simulation"
6188 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6191 msgid "All effector's weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6195 msgid "Use For Growing Hair"
6196 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6199 msgid "Use force fields when growing hair"
6200 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6203 msgid "Boid"
6204 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6207 msgid "Boid effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Charge"
6212 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6215 msgid "Charge effector weight"
6216 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Curve Guide"
6220 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6223 msgid "Curve guide effector weight"
6224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Drag"
6228 msgstr "ﺮﺟ"
6231 msgid "Drag effector weight"
6232 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Force effector weight"
6236 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6239 msgid "Global gravity weight"
6240 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6243 msgid "Harmonic"
6244 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6247 msgid "Harmonic effector weight"
6248 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Lennard-Jones"
6252 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6255 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6256 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Magnetic"
6260 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6263 msgid "Magnetic effector weight"
6264 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Texture effector weight"
6268 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Turbulence"
6272 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6275 msgid "Turbulence effector weight"
6276 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Vortex"
6280 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6283 msgid "Vortex effector weight"
6284 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Wind"
6288 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6291 msgid "Wind effector weight"
6292 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6295 msgid "Enum Item Definition"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6299 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6300 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6303 msgid "Description of the item's purpose"
6304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Identifier"
6308 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6311 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6312 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6315 msgid "Human readable name"
6316 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Value of the item"
6320 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6323 msgid "F-Curve"
6324 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6327 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6328 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6331 msgid "RNA Array Index"
6332 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6335 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6336 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6339 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6340 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6343 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6347 msgid "Auto Rainbow"
6348 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6351 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6352 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6355 msgid "Auto XYZ to RGB"
6356 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6359 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6360 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "User Defined"
6364 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6367 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6368 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6371 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6372 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6375 msgid "Driver"
6376 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6379 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6380 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6383 msgid "Extrapolation"
6384 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6387 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6388 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6391 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6392 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6395 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6399 msgid "Group"
6400 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6403 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6404 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6407 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6408 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6411 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6412 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6415 msgid "Keyframes"
6416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6419 msgid "User-editable keyframes"
6420 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6423 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6427 msgid "Modifiers"
6428 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6431 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6432 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6435 msgid "Muted"
6436 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6439 msgid "Sampled Points"
6440 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6443 msgid "Sampled animation data"
6444 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "F-Curve is selected for editing"
6448 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6451 msgid "F-Curve Sample"
6452 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6455 msgid "Sample point for F-Curve"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6459 msgid "Point coordinates"
6460 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6463 msgid "Selection status"
6464 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6467 msgid "FFmpeg Settings"
6468 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6471 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6472 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "Bitrate"
6476 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6479 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6483 msgid "Audio Channels"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6487 msgid "Audio channel count"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6491 msgid "Mono"
6492 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6495 msgid "Set audio channels to mono"
6496 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6499 msgid "Set audio channels to stereo"
6500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "4 Channels"
6504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6507 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6508 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "5.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6515 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6516 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "7.1 Surround"
6520 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6523 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6524 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6527 msgid "Audio Codec"
6528 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6531 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6532 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6535 msgid "Vorbis"
6536 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6539 msgid "Samplerate"
6540 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6543 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6544 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6547 msgctxt "Sound"
6548 msgid "Volume"
6549 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6552 msgid "Audio volume"
6553 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6556 msgid "Buffersize"
6557 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6560 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6561 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6564 msgid "DNxHD"
6565 msgstr "DNxHD"
6568 msgid "FFmpeg video codec #1"
6569 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6572 msgid "Flash Video"
6573 msgstr "Flash Video"
6576 msgid "H.264"
6577 msgstr "H.264"
6580 msgid "HuffYUV"
6581 msgstr "HuffYUV"
6584 msgid "MPEG-1"
6585 msgstr "MPEG-1"
6588 msgid "MPEG-2"
6589 msgstr "MPEG-2"
6592 msgid "QT rle / QT Animation"
6593 msgstr "QT rle / QT Animation"
6596 msgid "Theora"
6597 msgstr "Theora"
6600 msgid "High Quality"
6601 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6604 msgid "Realtime"
6605 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6608 msgid "MPEG-4"
6609 msgstr "MPEG-4"
6612 msgid "Ogg"
6613 msgstr "Ogg"
6616 msgid "Matroska"
6617 msgstr "Matroska"
6620 msgid "Flash"
6621 msgstr "Flash"
6624 msgid "Max Rate"
6625 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6628 msgid "Min Rate"
6629 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6632 msgid "Mux Rate"
6633 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6636 msgid "Mux Packet Size"
6637 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6640 msgid "Mux packet size (byte)"
6641 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6644 msgid "Autosplit Output"
6645 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6648 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6649 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6652 msgid "Lossless Output"
6653 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6656 msgid "Use lossless output for video streams"
6657 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6660 msgid "F-Modifier"
6661 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6664 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6665 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6668 msgid "Blend In"
6669 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6672 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6673 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6676 msgid "Blend Out"
6677 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6680 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6681 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6684 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6685 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6688 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6689 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6692 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6693 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6696 msgid "Disabled"
6697 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6700 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6701 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6704 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6705 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6708 msgid "F-Curve Modifier Type"
6709 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6712 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6713 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6716 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6717 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6720 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6721 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6724 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6725 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6728 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6729 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6732 msgid "Use Influence"
6733 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6736 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6737 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6740 msgid "Restrict Frame Range"
6741 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6744 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6745 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6748 msgid "Cycles F-Modifier"
6749 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6752 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6753 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6756 msgid "After Cycles"
6757 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6760 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6761 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6764 msgid "Before Cycles"
6765 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6768 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6769 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6772 msgid "After Mode"
6773 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6776 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6777 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6780 msgid "No Cycles"
6781 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6784 msgid "Don't do anything"
6785 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6788 msgid "Repeat Motion"
6789 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6792 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6793 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6796 msgid "Repeat with Offset"
6797 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6801 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6804 msgid "Repeat Mirrored"
6805 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6808 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6809 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6812 msgid "Before Mode"
6813 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6816 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6817 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6820 msgid "Envelope F-Modifier"
6821 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6824 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6825 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6828 msgid "Control Points"
6829 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6832 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6833 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6836 msgid "Default Maximum"
6837 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6840 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6841 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6844 msgid "Default Minimum"
6845 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6848 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6849 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6852 msgid "Reference Value"
6853 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6856 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6857 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6860 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6861 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6864 msgid "Amplitude"
6865 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6868 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6869 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6872 msgid "Type of built-in function to use"
6873 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6876 msgid "Sine"
6877 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "Cosine"
6881 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6884 msgid "Square Root"
6885 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6888 msgid "Natural Logarithm"
6889 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6892 msgid "Normalized Sine"
6893 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "sin(x) / x"
6897 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6900 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6901 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6904 msgid "Phase Offset"
6905 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6908 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6909 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6912 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6913 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6916 msgid "Value Offset"
6917 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6920 msgid "Constant factor to offset values by"
6921 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6924 msgid "Generator F-Modifier"
6925 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6929 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6932 msgid "Coefficients"
6933 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6936 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6937 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6940 msgid "Type of generator to use"
6941 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6944 msgid "Expanded Polynomial"
6945 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6948 msgid "Factorized Polynomial"
6949 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6952 msgid "Polynomial Order"
6953 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6956 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6957 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6960 msgid "Limit F-Modifier"
6961 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6964 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6965 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6968 msgid "Noise F-Modifier"
6969 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6972 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6973 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6976 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6977 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6980 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6981 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6984 msgid "Time offset for the noise effect"
6985 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6988 msgid "Phase"
6989 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6992 msgid "A random seed for the noise effect"
6993 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6996 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6997 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7000 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7001 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7004 msgid "Python F-Modifier"
7005 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7008 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7009 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7012 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7013 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7016 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7017 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7020 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7021 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7024 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7025 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7028 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7029 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7032 msgid "Step Size"
7033 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7036 msgid "Number of frames to hold each value"
7037 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7040 msgid "Use End Frame"
7041 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7044 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7045 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7048 msgid "Use Start Frame"
7049 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7052 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7053 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7056 msgid "Envelope Control Point"
7057 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7060 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7061 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7064 msgid "Frame"
7065 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7068 msgid "Frame this control-point occurs on"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7072 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7076 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7077 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7080 msgid "Field Settings"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7084 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7085 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7088 msgid "Maximum Distance"
7089 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Maximum distance for the field to work"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7097 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Falloff Power"
7101 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7104 msgid "Fall-Off"
7105 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7108 msgid "Cone"
7109 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7112 msgid "Sphere"
7113 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7116 msgid "Tube"
7117 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7120 msgid "Flow"
7121 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7124 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7125 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7128 msgid "Amount"
7129 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7132 msgid "Amount of clumping"
7133 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7136 msgid "Shape"
7137 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7140 msgid "Shape of clumping"
7141 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7144 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7145 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7148 msgid "The amplitude of the offset"
7149 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7152 msgid "Axis"
7153 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7156 msgid "Which axis to use for offset"
7157 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7160 msgid "Frequency"
7161 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7164 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7165 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7168 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7169 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7172 msgid "Kink"
7173 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7176 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7177 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7180 msgid "Braid"
7181 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7184 msgid "Curl"
7185 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7188 msgid "Radial"
7189 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7192 msgid "Wave"
7193 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7196 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7197 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7200 msgid "Harmonic Damping"
7201 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7204 msgid "Damping of the harmonic force"
7205 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7208 msgid "Inflow"
7209 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7212 msgid "Inwards component of the vortex force"
7213 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7216 msgid "Linear Drag"
7217 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7224 msgid "Noise"
7225 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7228 msgid "Amount of noise for the force strength"
7229 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7232 msgid "Quadratic Drag"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7237 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7240 msgid "Radial Falloff Power"
7241 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7244 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7245 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7248 msgid "Maximum Radial Distance"
7249 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7252 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7253 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7256 msgid "Minimum Radial Distance"
7257 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7260 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7261 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7264 msgid "Rest Length"
7265 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7268 msgid "Rest length of the harmonic force"
7269 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7272 msgid "Seed"
7273 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7276 msgid "Seed of the noise"
7277 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7280 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7281 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7284 msgid "Every Point"
7285 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7288 msgid "Size"
7289 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7292 msgid "Size of the turbulence"
7293 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7296 msgid "Domain Object"
7297 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7300 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7301 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7304 msgid "Strength of force field"
7305 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7308 msgid "Texture to use as force"
7309 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7312 msgid "Texture Mode"
7313 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7316 msgid "Gradient"
7317 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7320 msgid "Nabla"
7321 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7324 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7325 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Type of field"
7329 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7332 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7333 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7336 msgid "Create a force along a curve object"
7337 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7340 msgid "Create a force that dampens motion"
7341 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7344 msgid "Radial field toward the center of object"
7345 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7348 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7349 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7352 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7353 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7356 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7357 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7360 msgid "Create turbulence with a noise field"
7361 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7365 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7368 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7369 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7372 msgid "2D"
7373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7376 msgid "Apply force only in 2D"
7377 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7380 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7381 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7384 msgid "Use Global Coordinates"
7385 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7389 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7393 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7396 msgid "Weights"
7397 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7400 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use Max"
7405 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7409 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use Min"
7413 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7417 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Multiple Springs"
7421 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7424 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7425 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7428 msgid "Use Coordinates"
7429 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7433 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7441 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Root Texture Coordinates"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7448 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7449 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7452 msgid "Apply Density"
7453 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7457 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7460 msgid "Z Direction"
7461 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7464 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7465 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7468 msgid "Both Z"
7469 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7472 msgid "Fonts"
7473 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7476 msgid "Freestyle Linestyles"
7477 msgstr "Freestyle Linestyles"
7480 msgid "Particles Settings"
7481 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7484 msgid "Node Trees"
7485 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7488 msgid "File Select Parameters"
7489 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7492 msgid "Whether this path is currently reachable"
7493 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7496 msgid "Save"
7497 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7500 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7501 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7504 msgid "Brush"
7505 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7508 msgid "Font"
7509 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7512 msgid "Key"
7513 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7516 msgid "Lattice"
7517 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7520 msgid "Library"
7521 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7524 msgid "Light"
7525 msgstr "ءﻮﺿ"
7528 msgid "Line Style"
7529 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7532 msgid "Mask"
7533 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7536 msgid "Mesh"
7537 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7540 msgid "Metaball"
7541 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7544 msgid "Node Tree"
7545 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7548 msgid "Paint Curve"
7549 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7552 msgid "Palette"
7553 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7556 msgid "Particle"
7557 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7560 msgid "Simulation"
7561 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7564 msgid "Sound"
7565 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7568 msgid "Speaker"
7569 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7572 msgid "Text"
7573 msgstr "ﺺﻧ"
7576 msgid "Window Manager"
7577 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7580 msgid "World"
7581 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7584 msgid "Animations"
7585 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7588 msgid "Environment"
7589 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7592 msgid "Directory"
7593 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7596 msgid "Directory displayed in the file browser"
7597 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7600 msgid "Display Size"
7601 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7604 msgid "Tiny"
7605 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7608 msgid "Small"
7609 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7612 msgid "Regular"
7613 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7616 msgid "Large"
7617 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7620 msgid "Display Mode"
7621 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7624 msgid "Display mode for the file list"
7625 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7628 msgid "Thumbnails"
7629 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7632 msgid "Display files as thumbnails"
7633 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7636 msgid "File Name"
7637 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7640 msgid "Active file in the file browser"
7641 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7644 msgid "Extension Filter"
7645 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7648 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7649 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7652 msgid "Recursion"
7653 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7656 msgid "Blend File"
7657 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7660 msgid "Two Levels"
7661 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7664 msgid "Show hidden dot files"
7665 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7668 msgid "Sort"
7669 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7672 msgid "Sort the file list alphabetically"
7673 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7676 msgid "Extension"
7677 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7680 msgid "Sort the file list by extension/type"
7681 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7684 msgid "Sort files by modification time"
7685 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7688 msgid "Sort files by size"
7689 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7692 msgid "Title"
7693 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7696 msgid "Title for the file browser"
7697 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7700 msgid "Filter Files"
7701 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7704 msgid "Enable filtering of files"
7705 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7708 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7709 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Blender"
7713 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Show .blend files"
7717 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7720 msgid "Filter Blender IDs"
7721 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7724 msgid "Filter Folder"
7725 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7728 msgid "Show folders"
7729 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Fonts"
7733 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show font files"
7737 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Images"
7741 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7744 msgid "Show image files"
7745 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7748 msgid "Filter Movies"
7749 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7752 msgid "Show movie files"
7753 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7756 msgid "Filter Script"
7757 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7760 msgid "Show script files"
7761 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Filter Sound"
7765 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7768 msgid "Show sound files"
7769 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7772 msgid "Filter Text"
7773 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7776 msgid "Show text files"
7777 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7780 msgid "Link"
7781 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7784 msgid "Additional"
7785 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7788 msgid "Maximum number of additional cells"
7789 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7792 msgid "End"
7793 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7796 msgid "Start"
7797 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7800 msgid "Clipping"
7801 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7804 msgid "Color Grid"
7805 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7808 msgid "Smoke density grid"
7809 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7812 msgid "Good smoothness and speed"
7813 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7816 msgid "Cubic"
7817 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7820 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7821 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7824 msgid "No interpolation"
7825 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7828 msgid "Dissolve Speed"
7829 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7832 msgid "res"
7833 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7836 msgid "Smoke Grid Resolution"
7837 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7840 msgid "Smoke"
7841 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7844 msgid "Smoke Color"
7845 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7848 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7849 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7852 msgid "Additional vorticity for the flames"
7853 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7856 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7857 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7860 msgid "Fluid"
7861 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7864 msgid "Outflow"
7865 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7868 msgid "Velocity Factor"
7869 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7872 msgid "Emitter"
7873 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7876 msgid "Full Sample"
7877 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7880 msgid "Final"
7881 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7884 msgid "Preview"
7885 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7888 msgid "Time"
7889 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7892 msgid "Compression"
7893 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7896 msgid "Compression method to be used"
7897 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7900 msgid "Effective but slow compression"
7901 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7904 msgid "Number"
7905 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7908 msgid "Delete"
7909 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7912 msgid "p0"
7913 msgstr "p0"
7916 msgid "Start point"
7917 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7920 msgid "Adaptive Domain"
7921 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7924 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7925 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7928 msgid "Bottom"
7929 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7932 msgid "Top"
7933 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7936 msgid "Tracer"
7937 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7940 msgid "Display Type"
7941 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7944 msgid "Velocity Grid"
7945 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7948 msgid "Smoke velocity grid"
7949 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7952 msgid "Viscosity Base"
7953 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7956 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7957 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7960 msgid "Viscosity Exponent"
7961 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7964 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7965 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7968 msgid "Collision"
7969 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7972 msgid "Maximize"
7973 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7976 msgid "Subframes"
7977 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7980 msgid "Density"
7981 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7984 msgid "Vertex Group"
7985 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7988 msgid "Flow Type"
7989 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7992 msgid "Add smoke"
7993 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7996 msgid "Fire + Smoke"
7997 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8000 msgid "Add fire and smoke"
8001 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8004 msgid "Add fire"
8005 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8008 msgid "Flame Rate"
8009 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8012 msgid "Texture that controls emission strength"
8013 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8016 msgid "Particle systems emitted from the object"
8017 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8020 msgid "Color of smoke"
8021 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8024 msgid "Temp. Diff."
8025 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8028 msgid "Mapping"
8029 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8032 msgid "Texture mapping type"
8033 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8036 msgid "Generated"
8037 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8040 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8041 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8044 msgid "UV"
8045 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
8048 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8049 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8052 msgid "Z-offset of texture mapping"
8053 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8056 msgid "Size of texture mapping"
8057 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8060 msgid "Initial Velocity"
8061 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8064 msgid "Set Size"
8065 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8068 msgid "Use Texture"
8069 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8072 msgid "Use a texture to control emission strength"
8073 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8076 msgid "Initial"
8077 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8080 msgid "Amount of normal directional velocity"
8081 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8084 msgid "Amount of random velocity"
8085 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8088 msgid "Freestyle Line Set"
8089 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8092 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8093 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Inclusive"
8097 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8100 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8101 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8104 msgid "Exclusive"
8105 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8108 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8109 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8112 msgid "Edge Type Combination"
8113 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8116 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8117 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8120 msgid "Logical OR"
8121 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8124 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Logical AND"
8129 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8132 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8133 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8136 msgid "Edge Type Negation"
8137 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8140 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8145 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8149 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8152 msgid "Border"
8153 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8156 msgid "Exclude border edges"
8157 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8160 msgid "Contour"
8161 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8164 msgid "Exclude contours"
8165 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8168 msgid "Crease"
8169 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8172 msgid "Exclude crease edges"
8173 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8176 msgid "Edge Mark"
8177 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8180 msgid "Exclude edge marks"
8181 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8184 msgid "External Contour"
8185 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8188 msgid "Exclude external contours"
8189 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8192 msgid "Material Boundary"
8193 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8196 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8197 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "Ridge & Valley"
8201 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude ridges and valleys"
8205 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Silhouette"
8209 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8212 msgid "Exclude silhouette edges"
8213 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Suggestive Contour"
8217 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8220 msgid "Exclude suggestive contours"
8221 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8224 msgid "Face Mark Condition"
8225 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8228 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8229 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8232 msgid "One Face"
8233 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8236 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8237 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8240 msgid "Both Faces"
8241 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8244 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8245 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8248 msgid "Face Mark Negation"
8249 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8252 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8253 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8256 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8257 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8260 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8261 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8264 msgid "Line style settings"
8265 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8268 msgid "Line Set Name"
8269 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8272 msgid "Line set name"
8273 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8276 msgid "Last QI value of the QI range"
8277 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8280 msgid "First QI value of the QI range"
8281 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8284 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8285 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8288 msgid "Selection by Edge Types"
8289 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8292 msgid "Select feature edges based on edge types"
8293 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8296 msgid "Selection by Face Marks"
8297 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8300 msgid "Select feature edges by face marks"
8301 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8304 msgid "Selection by Image Border"
8305 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8308 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8309 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8312 msgid "Selection by Visibility"
8313 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8316 msgid "Select feature edges based on visibility"
8317 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8321 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8324 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8325 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8328 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8329 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8332 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8333 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select edges at material boundaries"
8337 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8341 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8345 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8349 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8353 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8356 msgid "Visibility"
8357 msgstr "ءﻼﺟ"
8360 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8361 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8364 msgid "Select visible feature edges"
8365 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Hidden"
8369 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8372 msgid "Select hidden feature edges"
8373 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8376 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8377 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8380 msgid "Freestyle Module"
8381 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8384 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8385 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8388 msgid "Style Module"
8389 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8392 msgid "Python script to define a style module"
8393 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8396 msgid "Use"
8397 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8400 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8401 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8404 msgid "Style Modules"
8405 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8408 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8409 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8412 msgid "Freestyle Settings"
8413 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8416 msgid "Crease Angle"
8417 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8420 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8421 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8424 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8425 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8428 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8429 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8432 msgid "Line Sets"
8433 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8436 msgid "Control Mode"
8437 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8440 msgid "Select the Freestyle control mode"
8441 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8444 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8445 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8448 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8449 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8452 msgid "Sphere Radius"
8453 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8456 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8457 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8460 msgid "Culling"
8461 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8464 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8465 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8468 msgid "Material Boundaries"
8469 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8472 msgid "Enable material boundaries"
8473 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8476 msgid "Ridges and Valleys"
8477 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8480 msgid "Enable ridges and valleys"
8481 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8484 msgid "Face Smoothness"
8485 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8488 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8489 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8492 msgid "Suggestive Contours"
8493 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8496 msgid "Enable suggestive contours"
8497 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8500 msgid "View Map Cache"
8501 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8504 msgid "Grease Pencil Frame"
8505 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8508 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8509 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8512 msgid "Frame Number"
8513 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8516 msgid "The frame on which this sketch appears"
8517 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8520 msgid "Paint Lock"
8521 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8524 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8525 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8528 msgid "Keyframe"
8529 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8532 msgid "Breakdown"
8533 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8536 msgid "Extreme"
8537 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8540 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8541 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8544 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8545 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8548 msgid "Grease Pencil Layer"
8549 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8552 msgid "Collection of related sketches"
8553 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8556 msgid "Active Frame"
8557 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8560 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8561 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8564 msgid "After Color"
8565 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8568 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8569 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8572 msgid "Frames After"
8573 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8576 msgid "Before Color"
8577 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8580 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8581 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8584 msgid "Frames Before"
8585 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8588 msgid "Blend Mode"
8589 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8592 msgid "Frames"
8593 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8596 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8597 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8600 msgid "Set layer Visibility"
8601 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8604 msgid "Layer name"
8605 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8608 msgid "Locked"
8609 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8612 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8613 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8616 msgid "Frame Locked"
8617 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8620 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8621 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8624 msgid "Layer Opacity"
8625 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8628 msgid "Parent Bone"
8629 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8632 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8633 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8636 msgid "Parent Type"
8637 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8640 msgid "Type of parent relation"
8641 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8644 msgid "Pass Index"
8645 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8648 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8649 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8652 msgid "Show Points"
8653 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8656 msgid "Onion Skinning"
8657 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8660 msgid "Use Mask"
8661 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8664 msgid "Layer"
8665 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8668 msgid "Spacing"
8669 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8672 msgid "Circular"
8673 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8676 msgid "Grid"
8677 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8680 msgid "Grease Pencil Stroke"
8681 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8684 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8685 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8688 msgid "Stroke is in screen-space"
8689 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8692 msgid "3D Space"
8693 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8696 msgid "Stroke is in 3D-space"
8697 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8700 msgid "2D Space"
8701 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8704 msgid "Stroke is in 2D-space"
8705 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8708 msgid "2D Image"
8709 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8712 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8713 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8716 msgid "End Cap"
8717 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8720 msgid "Stroke Points"
8721 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8724 msgid "Stroke data points"
8725 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8728 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8729 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8732 msgid "Start Cap"
8733 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8736 msgid "Triangles"
8737 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8740 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8741 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8744 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8745 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8748 msgid "Coordinates"
8749 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8752 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8753 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8756 msgid "Point is selected for viewport editing"
8757 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8760 msgid "Basis Matrix"
8761 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8764 msgid "Options"
8765 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8768 msgid "Persistent"
8769 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8772 msgid "Region Type"
8773 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8776 msgid "Window"
8777 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8780 msgid "Header"
8781 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8784 msgid "Temporary"
8785 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8788 msgid "Tools"
8789 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8792 msgid "Tool Properties"
8793 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8796 msgid "Space Type"
8797 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8800 msgid "Modifier name"
8801 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8804 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8805 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8808 msgid "Edit Mode"
8809 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8812 msgid "Use modifier during render"
8813 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8816 msgid "Display modifier in viewport"
8817 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8820 msgid "Time Offset"
8821 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8824 msgid "Vertex Weight Proximity"
8825 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8828 msgid "Array"
8829 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8832 msgid "Build"
8833 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8836 msgid "Envelope"
8837 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8840 msgid "Mirror"
8841 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8844 msgid "Hook"
8845 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8848 msgid "Hue/Saturation"
8849 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8852 msgid "Armature Modifier"
8853 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8856 msgid "Invert vertex group influence"
8857 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8860 msgid "Use Bone Envelopes"
8861 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8864 msgid "Use Vertex Groups"
8865 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8868 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8869 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8872 msgid "Constant Offset"
8873 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8876 msgid "Pass"
8877 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8880 msgid "Object Offset"
8881 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Relative Offset"
8885 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8888 msgid "Shift"
8889 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8892 msgid "Uniform Scale"
8893 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8896 msgid "Build Modifier"
8897 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8900 msgid "Transition"
8901 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8904 msgid "Grow"
8905 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8908 msgid "Custom Curve"
8909 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8912 msgid "Hook Modifier"
8913 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8916 msgid "Falloff Curve"
8917 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8920 msgctxt "Curve"
8921 msgid "Falloff Type"
8922 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8925 msgctxt "Curve"
8926 msgid "No Falloff"
8927 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8930 msgctxt "Curve"
8931 msgid "Curve"
8932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8935 msgctxt "Curve"
8936 msgid "Smooth"
8937 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8940 msgctxt "Curve"
8941 msgid "Sphere"
8942 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8945 msgctxt "Curve"
8946 msgid "Root"
8947 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8950 msgctxt "Curve"
8951 msgid "Inverse Square"
8952 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8955 msgctxt "Curve"
8956 msgid "Sharp"
8957 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8960 msgctxt "Curve"
8961 msgid "Linear"
8962 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8965 msgctxt "Curve"
8966 msgid "Constant"
8967 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8970 msgid "Matrix"
8971 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8974 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8975 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8978 msgid "Lattice Modifier"
8979 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8982 msgid "Strength of modifier effect"
8983 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8986 msgid "Point Density"
8987 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8990 msgid "Step"
8991 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8994 msgid "Shaded"
8995 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8998 msgid "Boundaries"
8999 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9002 msgid "Mirror Modifier"
9003 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9006 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9007 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9010 msgid "Auxiliary Target"
9011 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
9014 msgid "Distance to keep from the target"
9015 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9018 msgid "Project Limit"
9019 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
9022 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
9023 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
9026 msgid "Negative"
9027 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
9030 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
9031 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
9034 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9035 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9038 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9039 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9042 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9043 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
9046 msgid "Fixed"
9047 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9050 msgid "Adaptive"
9051 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9054 msgid "Merge"
9055 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9058 msgid "Sharp Threshold"
9059 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9062 msgid "Smooth Modifier"
9063 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9066 msgid "Keep Shape"
9067 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9070 msgid "Subdivision Type"
9071 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9074 msgid "Simple"
9075 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9078 msgid "Frame Scale"
9079 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9082 msgid "Reverse"
9083 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9086 msgid "Frame Offset"
9087 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9090 msgid "Space"
9091 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9094 msgid "Highest"
9095 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
9098 msgid "Lowest"
9099 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
9102 msgid "Target Object"
9103 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
9106 msgid "Vertex Group Element"
9107 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9110 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9111 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9114 msgid "Group Index"
9115 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9118 msgid "Vertex Weight"
9119 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9122 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9123 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9126 msgid "Luma"
9127 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9130 msgid "Red Green Blue"
9131 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9134 msgid "R"
9135 msgstr "R"
9138 msgid "Red"
9139 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9142 msgid "G"
9143 msgstr "G"
9146 msgid "Green"
9147 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9150 msgid "B"
9151 msgstr "B"
9154 msgid "Blue"
9155 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9158 msgid "Show Line"
9159 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9162 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9163 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9166 msgid "Is Indirect"
9167 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9170 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9171 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9174 msgid "Unique data-block ID name"
9175 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9178 msgid "Tag"
9179 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9182 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9183 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9186 msgid "Fake User"
9187 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9190 msgid "Users"
9191 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9194 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9195 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9198 msgid "F-Curves"
9199 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9202 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9203 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9206 msgid "Frame Range"
9207 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9210 msgid "Groups"
9211 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9214 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9215 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9218 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9219 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9222 msgid "Pose Markers"
9223 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9226 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9227 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9230 msgid "Bones"
9231 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9234 msgid "Octahedral"
9235 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9238 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9239 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "Stick"
9243 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9246 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9247 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9250 msgid "B-Bone"
9251 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9254 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9255 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9258 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9259 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9262 msgid "Wire"
9263 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9266 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9267 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9270 msgid "Edit Bones"
9271 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9274 msgid "Is Editmode"
9275 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9278 msgid "True when used in editmode"
9279 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9282 msgid "Visible Layers"
9283 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9286 msgid "Armature layer visibility"
9287 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9290 msgid "Layer Proxy Protection"
9291 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9294 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9295 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9298 msgid "Pose Position"
9299 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9302 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9303 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9306 msgid "Show armature in posed state"
9307 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "Rest Position"
9311 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9314 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9315 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9318 msgid "X-Axis Mirror"
9319 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9322 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9323 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9326 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9327 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9330 msgid "Brush blending mode"
9331 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9334 msgid "Exclusion"
9335 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9338 msgid "Erase Alpha"
9339 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9342 msgid "Erase alpha while painting"
9343 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9346 msgid "Add Alpha"
9347 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9350 msgid "Add alpha while painting"
9351 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9354 msgid "Kernel Radius"
9355 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9358 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9359 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9362 msgid "Blur Mode"
9363 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9366 msgid "Box"
9367 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9370 msgid "Gaussian"
9371 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9374 msgid "Deformation"
9375 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9378 msgid "Bend"
9379 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9382 msgid "Expand"
9383 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9386 msgid "Inflate"
9387 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9390 msgid "Brush's capabilities"
9391 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9394 msgid "Clone Alpha"
9395 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9398 msgid "Opacity of clone image display"
9399 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9402 msgid "Clone Image"
9403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9406 msgid "Image for clone tool"
9407 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9410 msgid "Clone Offset"
9411 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9414 msgid "Snake Hook"
9415 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9418 msgid "Local"
9419 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9422 msgid "Global"
9423 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9426 msgid "Dynamic"
9427 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9430 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9431 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9434 msgid "How much the crease brush pinches"
9435 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9438 msgid "Add Color"
9439 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9442 msgid "Color of cursor when adding"
9443 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9446 msgid "Subtract Color"
9447 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9450 msgid "Color of cursor when subtracting"
9451 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9454 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9455 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9458 msgid "Editable falloff curve"
9459 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9462 msgid "Root"
9463 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9466 msgid "Sharp"
9467 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9470 msgid "Sharper"
9471 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9474 msgid "Inverse Square"
9475 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9478 msgid "Fill Threshold"
9479 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9482 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9483 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9486 msgid "Gradient Spacing"
9487 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9490 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9491 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9494 msgid "Gradient Fill Mode"
9495 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9498 msgid "Gradient Stroke Mode"
9499 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9502 msgid "Repeat"
9503 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9506 msgid "Clamp"
9507 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9510 msgid "Brush Height"
9511 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9515 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9518 msgid "Brush Icon Filepath"
9519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9522 msgid "File path to brush icon"
9523 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9526 msgid "Image Paint Tool"
9527 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9530 msgid "Soften"
9531 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9534 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9535 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9542 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9543 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9546 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9547 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9550 msgid "Mask Stencil Position"
9551 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9554 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9555 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Mask Texture"
9559 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9562 msgid "Mask Texture Slot"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9566 msgid "Mask Tool"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9570 msgid "Normal Weight"
9571 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9574 msgid "Plane Offset"
9575 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9578 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9582 msgid "Plane Trim"
9583 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9586 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9587 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9590 msgid "Rake"
9591 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9594 msgid "Rate"
9595 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9598 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9599 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9602 msgid "Sculpt Plane"
9603 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9606 msgid "Area Plane"
9607 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9610 msgid "View Plane"
9611 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9614 msgid "X Plane"
9615 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9618 msgid "Y Plane"
9619 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9622 msgid "Z Plane"
9623 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9626 msgid "Sculpt Tool"
9627 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9630 msgid "Draw Sharp"
9631 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9634 msgid "Clay"
9635 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9638 msgid "Clay Strips"
9639 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9642 msgid "Blob"
9643 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9646 msgid "Flatten"
9647 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9650 msgid "Scrape"
9651 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9654 msgid "Thumb"
9655 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9658 msgid "Pose"
9659 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9662 msgid "Nudge"
9663 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9666 msgid "Rotate"
9667 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9670 msgid "Boundary"
9671 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9674 msgid "Cloth"
9675 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9678 msgid "Secondary Color"
9679 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9682 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9683 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9686 msgid "Radius of the brush in pixels"
9687 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9690 msgid "Laplacian"
9691 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9694 msgid "Smooth Stroke Factor"
9695 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9698 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9699 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9702 msgid "Smooth Stroke Radius"
9703 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9706 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9707 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9710 msgid "Elastic"
9711 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9714 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9715 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9718 msgid "Stencil Dimensions"
9719 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9722 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9723 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9726 msgid "Stencil Position"
9727 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9730 msgid "Position of stencil in viewport"
9731 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9734 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9735 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9738 msgid "Stroke Method"
9739 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9742 msgid "Dots"
9743 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9746 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9747 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9750 msgid "Drag Dot"
9751 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9754 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9755 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9758 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9759 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9762 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9763 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9766 msgid "Anchored"
9767 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9770 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9771 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9774 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9775 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9778 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9779 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9782 msgid "Texture Overlay Alpha"
9783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9786 msgid "Texture Sample Bias"
9787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9790 msgid "Value added to texture samples"
9791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9794 msgid "Texture Slot"
9795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9798 msgid "Unprojected Radius"
9799 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9802 msgid "Radius of brush in Blender units"
9803 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9806 msgid "Accumulate"
9807 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9810 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9811 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9814 msgid "Adaptive Spacing"
9815 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9818 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9819 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9822 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9823 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9826 msgid "Use Cursor Overlay"
9827 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9830 msgid "Show cursor in viewport"
9831 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9834 msgid "Override Overlay"
9835 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9838 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9839 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9842 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9843 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9846 msgid "Custom Icon"
9847 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9850 msgid "Set the brush icon from an image file"
9851 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9854 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9855 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9858 msgid "Use Front-Face"
9859 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9862 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9863 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9866 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9867 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9870 msgid "Plane Offset Pressure"
9871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9874 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9875 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9878 msgid "Original Normal"
9879 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9882 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9883 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9886 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9887 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use Sculpt"
9891 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9895 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Use Vertex"
9899 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9902 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9903 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Use Weight"
9907 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9910 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9911 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9914 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9915 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9918 msgid "Use Plane Trim"
9919 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Enable Plane Trim"
9923 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9926 msgid "Jitter Pressure"
9927 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9930 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9931 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9934 msgid "Mask Pressure Mode"
9935 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9938 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9939 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9942 msgid "Ramp"
9943 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9946 msgid "Cutoff"
9947 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9950 msgid "Size Pressure"
9951 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9954 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9955 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9958 msgid "Spacing Pressure"
9959 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9962 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9963 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9966 msgid "Strength Pressure"
9967 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9970 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9971 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9974 msgid "Use Texture Overlay"
9975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9978 msgid "Show texture in viewport"
9979 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9982 msgid "Restore Mesh"
9983 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9986 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9987 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9990 msgid "Smooth Stroke"
9991 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9994 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9995 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9998 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9999 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10002 msgid "Relax UVs"
10003 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10006 msgid "Pinch UVs"
10007 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10010 msgid "Vertex Paint Tool"
10011 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10014 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10015 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10018 msgid "Weight Paint Tool"
10019 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10022 msgid "Path to external displacements file"
10023 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10026 msgid "Sequence"
10027 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10030 msgid "Up"
10031 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10034 msgid "Field of View"
10035 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Camera lens field of view"
10039 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Horizontal FOV"
10043 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10046 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10047 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10050 msgid "Vertical FOV"
10051 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10054 msgid "Camera lens vertical field of view"
10055 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10058 msgid "Clip End"
10059 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10062 msgid "Camera far clipping distance"
10063 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10066 msgid "Clip Start"
10067 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10070 msgid "Camera near clipping distance"
10071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10074 msgid "Cycles Camera Settings"
10075 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10078 msgid "Cycles camera settings"
10079 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10082 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10083 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10086 msgid "Depth Of Field"
10087 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10090 msgid "Focal Length"
10091 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10094 msgid "Lens Unit"
10095 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10098 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10099 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10102 msgid "Millimeters"
10103 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10106 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10107 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10110 msgid "Orthographic Scale"
10111 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10114 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10115 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10118 msgid "Passepartout Alpha"
10119 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10122 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10123 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10126 msgid "Sensor Fit"
10127 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10130 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10131 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10134 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10135 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10138 msgid "Fit to the sensor width"
10139 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10142 msgid "Vertical"
10143 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10146 msgid "Fit to the sensor height"
10147 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10150 msgid "Sensor Height"
10151 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10154 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10155 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10158 msgid "Sensor Width"
10159 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10162 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10163 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10166 msgid "Shift X"
10167 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10170 msgid "Camera horizontal shift"
10171 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10174 msgid "Shift Y"
10175 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10178 msgid "Camera vertical shift"
10179 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10182 msgid "Center Diagonal"
10183 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10186 msgid "Golden Triangle A"
10187 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10190 msgid "Golden Triangle B"
10191 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10194 msgid "Harmonious Triangle A"
10195 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10198 msgid "Harmonious Triangle B"
10199 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10202 msgid "Thirds"
10203 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10206 msgid "Show Limits"
10207 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show Mist"
10211 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10214 msgid "Show Name"
10215 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10218 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10222 msgid "Show Passepartout"
10223 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10226 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10230 msgid "Show Safe Areas"
10231 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10234 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10235 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10239 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10242 msgid "Show Sensor Size"
10243 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10246 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10247 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10250 msgid "Camera types"
10251 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10254 msgid "Perspective"
10255 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10258 msgid "Orthographic"
10259 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10262 msgid "Panoramic"
10263 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10266 msgid "Bevel Depth"
10267 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10270 msgid "End Mapping Type"
10271 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10274 msgid "Start Mapping Type"
10275 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10278 msgid "Bevel Object"
10279 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10282 msgid "Bevel Resolution"
10283 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10286 msgid "Cycles Mesh Settings"
10287 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10290 msgid "Cycles mesh settings"
10291 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10294 msgid "Dimensions"
10295 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10298 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10299 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10302 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10306 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10307 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10310 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10311 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10314 msgid "Extrude"
10315 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10318 msgid "Fill Mode"
10319 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10322 msgid "Mode of filling curve"
10323 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10326 msgid "Half"
10327 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10330 msgid "Path Length"
10331 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10334 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10335 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10338 msgid "Render Resolution U"
10339 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10342 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10343 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Render Resolution V"
10347 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10351 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10354 msgid "Resolution U"
10355 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10358 msgid "Resolution V"
10359 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10362 msgid "Splines"
10363 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10366 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10367 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10370 msgid "Taper Object"
10371 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10374 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10375 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10378 msgid "Texture Space Location"
10379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10382 msgid "Texture Space Size"
10383 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10386 msgid "Twist Method"
10387 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10390 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10391 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10394 msgid "Z-Up"
10395 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10398 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10399 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10402 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10403 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10407 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10410 msgid "Twist Smooth"
10411 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10414 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10415 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10418 msgid "Auto Texture Space"
10419 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10422 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10426 msgid "Bounds Clamp"
10427 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10430 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10431 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10434 msgid "Fill Caps"
10435 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10438 msgid "Fill caps for beveled curves"
10439 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10442 msgid "Map Taper"
10443 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10446 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10447 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10450 msgid "Follow"
10451 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10454 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10455 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10458 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10459 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10462 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10463 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10466 msgid "Surface Curve"
10467 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10470 msgid "Text Curve"
10471 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10474 msgid "Align text to the left"
10475 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10478 msgid "Center text"
10479 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10482 msgid "Align text to the right"
10483 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10486 msgid "Justify"
10487 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10490 msgid "Align to the left and the right"
10491 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10494 msgid "Flush"
10495 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10498 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10499 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10502 msgid "Body Text"
10503 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10506 msgid "Content of this text object"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10510 msgid "Character Info"
10511 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10514 msgid "Stores the style of each character"
10515 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10518 msgid "Edit Format"
10519 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10522 msgid "Editing settings character formatting"
10523 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10526 msgid "Object Font"
10527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10530 msgid "Text on Curve"
10531 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10534 msgid "Curve deforming text object"
10535 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10538 msgid "Font Bold"
10539 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10542 msgid "Font Bold Italic"
10543 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10546 msgid "Font Italic"
10547 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10550 msgid "X Offset"
10551 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10554 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10558 msgid "Y Offset"
10559 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10562 msgid "Vertical offset from the object origin"
10563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10566 msgid "Shear"
10567 msgstr "ﺺﻗ"
10570 msgid "Italic angle of the characters"
10571 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10574 msgid "Font Size"
10575 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10578 msgid "Small Caps"
10579 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10582 msgid "Scale of small capitals"
10583 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10586 msgid "Global spacing between characters"
10587 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10590 msgid "Distance between lines of text"
10591 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Spacing between words"
10595 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Textboxes"
10599 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10602 msgid "Underline Thickness"
10603 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10606 msgid "Underline Position"
10607 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10610 msgid "Vertical position of underline"
10611 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10614 msgid "Fast Editing"
10615 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10618 msgid "Don't fill polygons while editing"
10619 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10622 msgid "Freestyle Line Style"
10623 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10626 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10627 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10630 msgid "Active Texture"
10631 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10634 msgid "Active texture slot being displayed"
10635 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10638 msgid "Active Texture Index"
10639 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10642 msgid "Index of active texture slot"
10643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10646 msgid "Alpha Transparency"
10647 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10650 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10654 msgid "Alpha Modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10658 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10662 msgid "Max 2D Angle"
10663 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10666 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10667 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10670 msgid "Min 2D Angle"
10671 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10674 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10675 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10678 msgid "Caps"
10679 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10682 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10683 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10686 msgid "Butt"
10687 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10690 msgid "Butt cap (flat)"
10691 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10694 msgid "Round cap (half-circle)"
10695 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10698 msgid "Square"
10699 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10702 msgid "Square cap (flat and extended)"
10703 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10706 msgid "Chain Count"
10707 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10710 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10711 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10714 msgid "Chaining Method"
10715 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10718 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10719 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10722 msgid "Plain"
10723 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10726 msgid "Plain chaining"
10727 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10730 msgid "Sketchy"
10731 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10734 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10735 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10738 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10739 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10742 msgid "Color Modifiers"
10743 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10746 msgid "List of line color modifiers"
10747 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10750 msgid "Dash 1"
10751 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10754 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10755 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10758 msgid "Dash 2"
10759 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10762 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10763 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10766 msgid "Dash 3"
10767 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10770 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10771 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10774 msgid "Gap 1"
10775 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10778 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10779 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10782 msgid "Gap 2"
10783 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10786 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10787 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10790 msgid "Gap 3"
10791 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10794 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10795 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10798 msgid "Geometry Modifiers"
10799 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10802 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10803 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10806 msgid "Integration Type"
10807 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10810 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10811 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10814 msgid "Mean"
10815 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10818 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10819 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10822 msgid "Min"
10823 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10827 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "Max"
10831 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10834 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10835 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10838 msgid "First"
10839 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10842 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10843 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10846 msgid "Last"
10847 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10850 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10851 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10854 msgid "Max 2D Length"
10855 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10858 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10859 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10862 msgid "Min 2D Length"
10863 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10867 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10871 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10874 msgid "Node tree for node-based shaders"
10875 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10878 msgid "Panel"
10879 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10882 msgid "Select the property panel to be shown"
10883 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10886 msgid "Show the panel for stroke construction"
10887 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10890 msgid "Show the panel for line color options"
10891 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10895 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for line thickness options"
10899 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10903 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Rounds"
10911 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10914 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10915 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10918 msgid "Sort Key"
10919 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10922 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10923 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10926 msgid "Distance from Camera"
10927 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10930 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10931 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10934 msgid "2D Length"
10935 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10938 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10939 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10942 msgid "Projected X"
10943 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10946 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10947 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10950 msgid "Projected Y"
10951 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10954 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10955 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10958 msgid "Sort Order"
10959 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10962 msgid "Select the sort order"
10963 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10966 msgid "Default order of the sort key"
10967 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10970 msgid "Reverse order"
10971 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10974 msgid "Split Dash 1"
10975 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10978 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10979 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Split Dash 2"
10983 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10986 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10987 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Split Dash 3"
10991 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10994 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10995 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10998 msgid "Split Gap 1"
10999 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11002 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11003 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11006 msgid "Split Gap 2"
11007 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11010 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11011 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11014 msgid "Split Gap 3"
11015 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11018 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11019 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11022 msgid "Split Length"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11027 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11031 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11034 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11035 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11038 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11039 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11042 msgid "Thickness Modifiers"
11043 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11046 msgid "List of line thickness modifiers"
11047 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11050 msgid "Thickness Position"
11051 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11054 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11055 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11058 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11059 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11071 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Thickness Ratio"
11075 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11078 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11079 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11082 msgid "Use Max 2D Angle"
11083 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11086 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11090 msgid "Use Min 2D Angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11094 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11098 msgid "Use Chain Count"
11099 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11102 msgid "Enable the selection of first N chains"
11103 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11106 msgid "Chaining"
11107 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11110 msgid "Enable chaining of feature edges"
11111 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11114 msgid "Dashed Line"
11115 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11118 msgid "Enable or disable dashed line"
11119 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11122 msgid "Use Max 2D Length"
11123 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11126 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11130 msgid "Use Min 2D Length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11134 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11138 msgid "Use Nodes"
11139 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11142 msgid "Use shader nodes for the line style"
11143 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Same Object"
11147 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11150 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11154 msgid "Sorting"
11155 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11158 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11159 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11162 msgid "Use Split Length"
11163 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11166 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11167 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11170 msgid "Use Split Pattern"
11171 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11174 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11175 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11178 msgid "Use Textures"
11179 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11182 msgid "Enable or disable textured strokes"
11183 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11186 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11187 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11190 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11191 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11194 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11195 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11198 msgid "Stroke Edit Mode"
11199 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11202 msgid "Alpha Mode"
11203 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11206 msgid "Straight"
11207 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11210 msgid "Premultiplied"
11211 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11214 msgid "Bindcode"
11215 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11218 msgid "OpenGL bindcode"
11219 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11222 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11223 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11226 msgid "Color Space Settings"
11227 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11230 msgid "Image bit depth"
11231 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11234 msgid "Display Aspect"
11235 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11238 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11239 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11242 msgid "Format used for re-saving this file"
11243 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11246 msgid "Output image in bitmap format"
11247 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11250 msgid "Iris"
11251 msgstr "Iris"
11254 msgid "Output image in PNG format"
11255 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11258 msgid "Output image in JPEG format"
11259 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Targa"
11263 msgstr "Targa"
11266 msgid "Output image in Targa format"
11267 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11270 msgid "Targa Raw"
11271 msgstr "Targa Raw"
11274 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11275 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11278 msgid "Cineon"
11279 msgstr "Cineon"
11282 msgid "Output image in Cineon format"
11283 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11286 msgid "Output image in DPX format"
11287 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11291 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11294 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11295 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11298 msgid "Output image in OpenEXR format"
11299 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Radiance HDR"
11303 msgstr "Radiance HDR"
11306 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11307 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11310 msgid "Output image in TIFF format"
11311 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "AVI JPEG"
11315 msgstr "AVI JPEG"
11318 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11319 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11322 msgid "AVI Raw"
11323 msgstr "AVI Raw"
11326 msgid "Output video in AVI Raw format"
11327 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11330 msgid "Image/Movie file name"
11331 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11334 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11335 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11338 msgid "Duration"
11339 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11342 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11343 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11346 msgid "Fill color for the generated image"
11347 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11350 msgid "Generated Height"
11351 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11354 msgid "Generated image height"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11358 msgid "Generated Type"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11362 msgid "Generated image type"
11363 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11366 msgid "Blank"
11367 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11370 msgid "Generate a blank image"
11371 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11374 msgid "UV Grid"
11375 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11378 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11379 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11382 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11383 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11386 msgid "Generated Width"
11387 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11390 msgid "Generated image width"
11391 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11394 msgid "Dirty"
11395 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11398 msgid "Image has changed and is not saved"
11399 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11402 msgid "Is Float"
11403 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11406 msgid "Multiple Views"
11407 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11410 msgid "Image has more than one view"
11411 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11414 msgid "Stereo 3D"
11415 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11418 msgid "Image has left and right views"
11419 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11422 msgid "Packed File"
11423 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11426 msgid "First packed file of the image"
11427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11430 msgid "Packed Files"
11431 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11434 msgid "Collection of packed images"
11435 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11438 msgid "Pixels"
11439 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11442 msgid "Render Slots"
11443 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11446 msgid "Render slots of the image"
11447 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11450 msgid "Where the image comes from"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11454 msgid "Single Image"
11455 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11458 msgid "Single image file"
11459 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11462 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11463 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11466 msgid "Movie"
11467 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11470 msgid "Movie file"
11471 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11474 msgid "Generated image"
11475 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11478 msgid "Viewer"
11479 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11482 msgid "Compositing node viewer"
11483 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11486 msgid "Stereo 3D Format"
11487 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11490 msgid "Settings for stereo 3d"
11491 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11494 msgid "How to generate the image"
11495 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11498 msgid "Multilayer"
11499 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11502 msgid "UV Test"
11503 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11506 msgid "Render Result"
11507 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11510 msgid "Compositing"
11511 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11514 msgid "Deinterlace"
11515 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11518 msgid "Deinterlace movie file on load"
11519 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11522 msgid "Float Buffer"
11523 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11526 msgid "Use Multi-View"
11527 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11530 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11531 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11534 msgid "View as Render"
11535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11538 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11539 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11542 msgid "Views Format"
11543 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11546 msgid "Mode to load image views"
11547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11550 msgid "Individual"
11551 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11554 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11555 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11558 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11559 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11562 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11563 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11566 msgid "Key Blocks"
11567 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11570 msgid "Shape keys"
11571 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11574 msgid "Reference Key"
11575 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11578 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11579 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11582 msgid "User"
11583 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11586 msgid "Interpolation Type U"
11587 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11590 msgid "Catmull-Rom"
11591 msgstr "Catmull-Rom"
11594 msgid "BSpline"
11595 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11598 msgid "Interpolation Type V"
11599 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11602 msgid "Interpolation Type W"
11603 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11606 msgid "Points of the lattice"
11607 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11610 msgid "U"
11611 msgstr "U"
11614 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11615 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11618 msgid "V"
11619 msgstr "V"
11622 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11623 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11626 msgid "W"
11627 msgstr "W"
11630 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11634 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11635 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11638 msgid "External .blend file from which data is linked"
11639 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11642 msgid "Path to the library .blend file"
11643 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11646 msgid "Light color"
11647 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11650 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11651 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11654 msgid "Specular Factor"
11655 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11658 msgid "Omnidirectional point light source"
11659 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11662 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11663 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11666 msgid "Directional cone light source"
11667 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Directional area light source"
11671 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Falloff Type"
11675 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11678 msgid "Intensity Decay with distance"
11679 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11682 msgid "Inverse Linear"
11683 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11686 msgid "Lin/Quad Weighted"
11687 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11690 msgid "Linear Attenuation"
11691 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11694 msgid "Linear distance attenuation"
11695 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11698 msgid "Quadratic Attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11702 msgid "Quadratic distance attenuation"
11703 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11706 msgid "Shadow Buffer Bias"
11707 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11710 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11711 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11714 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11715 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11718 msgid "Samples"
11719 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11722 msgid "Number of shadow buffer samples"
11723 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11726 msgid "Shadow Buffer Size"
11727 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11730 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11731 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11734 msgid "Shadow Color"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11738 msgid "Shadow Soft Size"
11739 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11742 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11743 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11746 msgid "Rectangle"
11747 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11750 msgid "Size Y"
11751 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11754 msgid "Show Cone"
11755 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11758 msgid "Spot Blend"
11759 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11762 msgid "The softness of the spotlight edge"
11763 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11766 msgid "Spot Size"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11770 msgid "Angle of the spotlight beam"
11771 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11774 msgid "Cast a square spot light shape"
11775 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11778 msgid "Resolution X"
11779 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11782 msgid "Resolution Y"
11783 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11786 msgid "Intensity"
11787 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11790 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11791 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11794 msgid "Active Shape Index"
11795 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11798 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11799 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11802 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11803 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11806 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11807 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11810 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11814 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11815 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11818 msgid "Opaque"
11819 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11822 msgid "Alpha Clip"
11823 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11826 msgid "Alpha Blend"
11827 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11830 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11831 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11834 msgid "Cycles Material Settings"
11835 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11838 msgid "Cycles material settings"
11839 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11842 msgid "Diffuse Color"
11843 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11846 msgid "Diffuse color of the material"
11847 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11850 msgid "Grease Pencil Settings"
11851 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11854 msgid "Line Color"
11855 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11859 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11862 msgid "Line Priority"
11863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11866 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11867 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11870 msgid "Node tree for node based materials"
11871 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11874 msgid "Active Paint Texture Index"
11875 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11878 msgid "Index of active texture paint slot"
11879 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11882 msgid "Clone Paint Texture Index"
11883 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Index of clone texture paint slot"
11887 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Type of preview render"
11891 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11894 msgid "Flat XY plane"
11895 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11898 msgid "Cube"
11899 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11902 msgid "Hair"
11903 msgstr "ﺮﻌﺷ"
11906 msgid "Hair strands"
11907 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11910 msgid "Roughness"
11911 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11914 msgid "Specular Color"
11915 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11918 msgid "Specular color of the material"
11919 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11922 msgid "Specular"
11923 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11926 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11927 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11930 msgid "Texture Slot Images"
11931 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11934 msgid "Texture images used for texture painting"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11938 msgid "Texture Slots"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11942 msgid "Backface Culling"
11943 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11946 msgid "Use shader nodes to render the material"
11947 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11950 msgid "Auto Smooth Angle"
11951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11954 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11955 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11958 msgid "Edges"
11959 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11962 msgid "Edges of the mesh"
11963 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11966 msgid "Has Custom Normals"
11967 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11970 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11971 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11974 msgid "Loops"
11975 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11978 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11979 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11982 msgid "Float Property Layers"
11983 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11986 msgid "Int Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "String Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "Polygons"
11995 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11998 msgid "Polygons of the mesh"
11999 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12002 msgid "Skin Vertices"
12003 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12006 msgid "All skin vertices"
12007 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12010 msgid "Texture Space Mesh"
12011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12014 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12015 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12018 msgid "Texture space location"
12019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12022 msgid "Texture space size"
12023 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12026 msgid "Texture Mesh"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12030 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12031 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12034 msgid "Selected Edge Total"
12035 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12038 msgid "Selected edge count in editmode"
12039 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12042 msgid "Selected Face Total"
12043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Selected face count in editmode"
12047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12050 msgid "Selected vertex count in editmode"
12051 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12054 msgid "Auto Smooth"
12055 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12058 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12059 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12062 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12063 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12066 msgid "Store Edge Crease"
12067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12070 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12071 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12074 msgid "Topology Mirror"
12075 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12078 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12079 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12082 msgid "Mirror Vertex Groups"
12083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12086 msgid "Paint Mask"
12087 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12090 msgid "Face selection masking for painting"
12091 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12094 msgid "Vertex Selection"
12095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12098 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12099 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12102 msgid "Clone UV loop layer index"
12103 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12106 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12107 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12110 msgid "Mask UV loop layer index"
12111 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12114 msgid "UV Loop Layers"
12115 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12118 msgid "All UV loop layers"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12122 msgid "Vertex Colors"
12123 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12126 msgid "Vertex Paint Mask"
12127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12130 msgid "Vertex paint mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertices"
12135 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12138 msgid "Vertices of the mesh"
12139 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12142 msgid "Render Size"
12143 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12146 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12150 msgid "Wire Size"
12151 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12154 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12155 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12158 msgid "Update"
12159 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12162 msgid "Metaball edit update behavior"
12163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12166 msgid "While editing, update metaball always"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12170 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12171 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12174 msgid "Fast"
12175 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12178 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12179 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12182 msgid "Never"
12183 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12186 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12187 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12190 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12191 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12194 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12195 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12198 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12199 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12202 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12203 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12206 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12207 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12210 msgid "Where the clip comes from"
12211 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12214 msgid "Movie File"
12215 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12218 msgid "Use Proxy / Timecode"
12219 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12222 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12223 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Proxy Custom Directory"
12227 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12230 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12231 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12234 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12235 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12238 msgid "Active Input"
12239 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12242 msgid "Index of the active input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12246 msgid "Active Output"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12250 msgid "Index of the active output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12254 msgid "ID Name"
12255 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12258 msgid "Label"
12259 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12262 msgid "The node tree label"
12263 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12266 msgid "Grease Pencil Data"
12267 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12270 msgid "Inputs"
12271 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12274 msgid "Node tree inputs"
12275 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12278 msgid "Links"
12279 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12282 msgid "Nodes"
12283 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12286 msgid "Outputs"
12287 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12290 msgid "Node tree outputs"
12291 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12294 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12295 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12298 msgid "Shader"
12299 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12302 msgid "Shader nodes"
12303 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12306 msgid "Texture nodes"
12307 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12310 msgid "Compositing nodes"
12311 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Compositor Node Tree"
12315 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12318 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12319 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12322 msgid "Chunksize"
12323 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12326 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12327 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12330 msgid "32x32"
12331 msgstr "32x32"
12334 msgid "Chunksize of 32x32"
12335 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12338 msgid "64x64"
12339 msgstr "64x64"
12342 msgid "Chunksize of 64x64"
12343 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12346 msgid "128x128"
12347 msgstr "128x128"
12350 msgid "Chunksize of 128x128"
12351 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12354 msgid "256x256"
12355 msgstr "256x256"
12358 msgid "Chunksize of 256x256"
12359 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12362 msgid "512x512"
12363 msgstr "512x512"
12366 msgid "Chunksize of 512x512"
12367 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12370 msgid "1024x1024"
12371 msgstr "1024x1024"
12374 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12375 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12378 msgid "Edit Quality"
12379 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12382 msgid "Quality when editing"
12383 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12386 msgid "High"
12387 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12390 msgid "High quality"
12391 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12394 msgid "Medium"
12395 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12398 msgid "Medium quality"
12399 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Low"
12403 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12406 msgid "Low quality"
12407 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Tiled"
12411 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12414 msgid "Render Quality"
12415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Quality when rendering"
12419 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12422 msgid "Buffer Groups"
12423 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12426 msgid "Enable buffering of group nodes"
12427 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12430 msgid "OpenCL"
12431 msgstr "OpenCL"
12434 msgid "Enable GPU calculations"
12435 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12438 msgid "Two Pass"
12439 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12442 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12443 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12446 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12447 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12450 msgid "Shader Node Tree"
12451 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12454 msgid "Texture Node Tree"
12455 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12458 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12459 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12462 msgid "Active Material"
12463 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12466 msgid "Active material being displayed"
12467 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12470 msgid "Active Material Index"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12474 msgid "Index of active material slot"
12475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12478 msgid "Active Shape Key"
12479 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12482 msgid "Current shape key"
12483 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12486 msgid "Active Shape Key Index"
12487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12490 msgid "Current shape key index"
12491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12494 msgid "Bounding Box"
12495 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12498 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12499 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12502 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12503 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12506 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12507 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12510 msgid "Constraints"
12511 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12514 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12515 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12518 msgid "Cycles Object Settings"
12519 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12522 msgid "Cycles object settings"
12523 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12526 msgid "Data"
12527 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12530 msgid "Object data"
12531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12534 msgid "Delta Location"
12535 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12538 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12542 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12543 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12546 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12547 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12550 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12551 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12554 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12555 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12558 msgid "Delta Scale"
12559 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12562 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12566 msgid "Object boundary display type"
12567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12570 msgid "Cylinder"
12571 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12574 msgid "Capsule"
12575 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12578 msgid "Bounds"
12579 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12582 msgid "Solid"
12583 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12586 msgid "Textured"
12587 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12590 msgid "Empty Display Size"
12591 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12594 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12595 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12598 msgid "Empty Display Type"
12599 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12602 msgid "Viewport display style for empties"
12603 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12606 msgid "Plain Axes"
12607 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12610 msgid "Arrows"
12611 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12614 msgid "Single Arrow"
12615 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12618 msgid "Circle"
12619 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12622 msgid "Origin Offset"
12623 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12626 msgid "Origin offset distance"
12627 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12630 msgid "Both"
12631 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12634 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12638 msgid "Faces"
12639 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12642 msgid "Holdout"
12643 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12646 msgid "Location of the object"
12647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12650 msgid "Lock Location"
12651 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12654 msgid "Lock Rotation"
12655 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12658 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12659 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12662 msgid "Lock Rotations (4D)"
12663 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12667 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Scale"
12671 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Material Slots"
12675 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12678 msgid "Material slots in the object"
12679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12682 msgid "Input Matrix"
12683 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12686 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12687 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12690 msgid "Local Matrix"
12691 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12694 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12695 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12698 msgid "Matrix World"
12699 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12702 msgid "Worldspace transformation matrix"
12703 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12706 msgid "Object interaction mode"
12707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12710 msgid "Object Mode"
12711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12714 msgid "Pose Mode"
12715 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12718 msgid "Sculpt Mode"
12719 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12722 msgid "Vertex Paint"
12723 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12726 msgid "Weight Paint"
12727 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12730 msgid "Texture Paint"
12731 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12734 msgid "Particle Edit"
12735 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12738 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12739 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12742 msgid "Motion Path"
12743 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12746 msgid "Motion Path for this element"
12747 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12750 msgid "The object is parented to an object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12754 msgid "The object is parented to a lattice"
12755 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12758 msgid "The object is parented to a vertex"
12759 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12762 msgid "3 Vertices"
12763 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12766 msgid "The object is parented to a bone"
12767 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "Parent Vertices"
12771 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12774 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12775 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12778 msgid "Current pose for armatures"
12779 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12782 msgid "Pose Library"
12783 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12786 msgid "Rigid Body Settings"
12787 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12790 msgid "Settings for rigid body simulation"
12791 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12794 msgid "Rigid Body Constraint"
12795 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12798 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12799 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12802 msgid "Axis-Angle Rotation"
12803 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12806 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12807 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12810 msgid "Euler Rotation"
12811 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12814 msgid "Rotation in Eulers"
12815 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12818 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12819 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12822 msgid "No Gimbal Lock"
12823 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12826 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12827 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12830 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12831 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12834 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12835 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12838 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12839 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12842 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12843 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12846 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12847 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12850 msgid "Axis Angle"
12851 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12854 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12855 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12858 msgid "Quaternion Rotation"
12859 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12862 msgid "Rotation in Quaternions"
12863 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12866 msgid "Scaling of the object"
12867 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12870 msgid "Display all edges for mesh objects"
12871 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12874 msgid "Display the object's origin and axes"
12875 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12878 msgid "Display the object's bounds"
12879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12882 msgid "Display the object's name"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12886 msgid "Shape Key Lock"
12887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12890 msgid "Display the object's texture space"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12894 msgid "Soft Body Settings"
12895 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12898 msgid "Settings for soft body simulation"
12899 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12902 msgid "Camera Parent Lock"
12903 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12906 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12907 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12910 msgid "Use Alpha"
12911 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12914 msgid "Shape Key Edit Mode"
12915 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12918 msgid "Vertex Groups"
12919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12922 msgid "Vertex groups of the object"
12923 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12926 msgid "Particle Settings"
12927 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12930 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12934 msgid "Degrees"
12935 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12938 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12939 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12942 msgid "Pixel"
12943 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12946 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12947 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12950 msgid "Angular Velocity"
12951 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12954 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12955 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12958 msgid "Angular Velocity Axis"
12959 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12962 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12963 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12966 msgid "Global X"
12967 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12970 msgid "Global Y"
12971 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12974 msgid "Global Z"
12975 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12978 msgid "Effect Children"
12979 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
12982 msgid "Apply effectors to children"
12983 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12986 msgid "Random Bending Stiffness"
12987 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12990 msgid "Random stiffness of hairs"
12991 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12994 msgid "Threshold of branching"
12995 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12998 msgid "Brownian"
12999 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13002 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13003 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13006 msgid "Length of child paths"
13007 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13010 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13011 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13014 msgid "Children Per Parent"
13015 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13018 msgid "Parting Factor"
13019 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13022 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13023 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13026 msgid "Parting Maximum"
13027 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13030 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13031 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13034 msgid "Parting Minimum"
13035 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13038 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13039 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13042 msgid "Child Radius"
13043 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13046 msgid "Radius of children around parent"
13047 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13050 msgid "Child Roundness"
13051 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13054 msgid "Roundness of children around parent"
13055 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13058 msgid "Child Size"
13059 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13062 msgid "A multiplier for the child particle size"
13063 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13066 msgid "Random Child Size"
13067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13070 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13071 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13074 msgid "Children From"
13075 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13078 msgid "Create child particles"
13079 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13082 msgid "Interpolated"
13083 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13086 msgid "Clump Curve"
13087 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13090 msgid "Curve defining clump tapering"
13091 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13094 msgid "Clump"
13095 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13098 msgid "Clump Noise Size"
13099 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13102 msgid "Size of clump noise"
13103 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13106 msgid "Color Maximum"
13107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13110 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13111 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13114 msgid "Total number of particles"
13115 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13118 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13119 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13122 msgid "Long Hair"
13123 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13126 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13127 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13130 msgid "Damp"
13131 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13134 msgid "Amount of damping"
13135 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13138 msgid "Rendered"
13139 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13142 msgid "Cross"
13143 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13146 msgid "Display"
13147 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13150 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13151 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13154 msgid "Distribution"
13155 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13158 msgid "How to distribute particles on selected element"
13159 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13162 msgid "Jittered"
13163 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13166 msgid "Stiffness"
13167 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13170 msgid "Hair stiffness for effectors"
13171 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13174 msgid "Effector Number"
13175 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13178 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13179 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13182 msgid "Emit From"
13183 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13186 msgid "Where to emit particles from"
13187 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13190 msgid "SPH Fluid Settings"
13191 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13194 msgid "Force Field 1"
13195 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13198 msgid "Force Field 2"
13199 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13202 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13203 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13206 msgid "Frame number to start emitting particles"
13207 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13210 msgid "Grid Randomness"
13211 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13214 msgid "Add random offset to the grid locations"
13215 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13218 msgid "The resolution of the particle grid"
13219 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13222 msgid "Hair Length"
13223 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13226 msgid "Length of the hair"
13227 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13230 msgid "Number of hair segments"
13231 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13234 msgid "Hexagonal Grid"
13235 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13238 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13239 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13242 msgid "Integration"
13243 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13246 msgid "Euler"
13247 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13250 msgid "Verlet"
13251 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13254 msgid "Midpoint"
13255 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13258 msgid "Invert Grid"
13259 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13262 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13263 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13266 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13267 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13270 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13271 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13274 msgid "Number of times the keys are looped"
13275 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13278 msgid "Keys Step"
13279 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13282 msgid "Type of periodic offset on the path"
13283 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13286 msgid "Spiral"
13287 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13290 msgid "Amplitude Clump"
13291 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13294 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13295 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13298 msgid "Amplitude Random"
13299 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13302 msgid "Random variation of the amplitude"
13303 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13306 msgid "Axis Random"
13307 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13310 msgid "Random variation of the orientation"
13311 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13314 msgid "Extra Steps"
13315 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13318 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13319 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13322 msgid "Flatness"
13323 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13326 msgid "How flat the hairs are"
13327 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13330 msgid "Random Length"
13331 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13334 msgid "Give path length a random variation"
13335 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13338 msgid "Lifetime"
13339 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13342 msgid "Life span of the particles"
13343 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13346 msgid "Give the particle life a random variation"
13347 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13350 msgid "Length of the line's head"
13351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13354 msgid "Length of the line's tail"
13355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Boids 2D"
13359 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13362 msgid "Constrain boids to a surface"
13363 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13366 msgid "Mass"
13367 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13370 msgid "Mass of the particles"
13371 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13374 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13375 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13378 msgid "Material Slot"
13379 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13382 msgid "Material slot used for rendering particles"
13383 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13386 msgid "Dummy"
13387 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13390 msgid "Object Aligned"
13391 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13394 msgid "The size of the particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13398 msgid "Path End"
13399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13402 msgid "Path Start"
13403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13406 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13410 msgid "Random Phase"
13411 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13414 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13418 msgid "Physics Type"
13419 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13422 msgid "Particle physics type"
13423 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13426 msgid "Newtonian"
13427 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13430 msgid "Keyed"
13431 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13434 msgid "React On"
13435 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13438 msgid "The event of target particles to react on"
13439 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13442 msgid "Death"
13443 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13446 msgid "Reactor"
13447 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13450 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13451 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13454 msgid "Particle Rendering"
13455 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13458 msgid "How particles are rendered"
13459 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13462 msgid "Halo"
13463 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13466 msgid "Rendered Children"
13467 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13470 msgid "Random Orientation"
13471 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13474 msgid "Randomize particle orientation"
13475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13478 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13479 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13482 msgid "Normal-Tangent"
13483 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13486 msgid "Velocity / Hair"
13487 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13490 msgid "Object X"
13491 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13494 msgid "Object Y"
13495 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13498 msgid "Object Z"
13499 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13502 msgid "Roughness 1"
13503 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13506 msgid "Roughness 2"
13507 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13510 msgid "Roughness Curve"
13511 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13514 msgid "Curve defining roughness"
13515 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13518 msgid "Strand shape parameter"
13519 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13522 msgid "Guide Hairs"
13523 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13526 msgid "Show guide hairs"
13527 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13530 msgid "Show particle number"
13531 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13534 msgid "Show particle size"
13535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13538 msgid "Unborn"
13539 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13542 msgid "Show particles before they are emitted"
13543 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13546 msgid "Show particle velocity"
13547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13550 msgid "Random Size"
13551 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13554 msgid "Give the particle size a random variation"
13555 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13558 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13559 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13562 msgid "Rotate the surface tangent"
13563 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13566 msgid "Tweak"
13567 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13570 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13571 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13574 msgid "Timestep"
13575 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13578 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13579 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13582 msgid "Trail Count"
13583 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13586 msgid "Number of trail particles"
13587 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13590 msgid "Absolute Path Time"
13591 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13594 msgid "Path timing is in absolute frames"
13595 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13598 msgid "Automatic Subframes"
13599 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13602 msgid "Automatically set the number of subframes"
13603 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13606 msgid "Advanced"
13607 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13610 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13611 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgid "Set tip radius to zero"
13615 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13618 msgid "Use Clump Curve"
13619 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13622 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13623 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13626 msgid "Use Clump Noise"
13627 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13630 msgid "Create random clumps around the parent"
13631 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13634 msgid "Use Count"
13635 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Pick Random"
13639 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13642 msgid "Died"
13643 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13646 msgid "Show particles after they have died"
13647 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13650 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13651 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13654 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13655 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13658 msgid "Emit in random order of elements"
13659 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13662 msgid "Even Distribution"
13663 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13666 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13667 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13670 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13674 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13675 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13678 msgid "Use Modifier Stack"
13679 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13682 msgid "Mass from Size"
13683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13686 msgid "Multiply mass by particle size"
13687 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13690 msgid "Parents"
13691 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13694 msgid "Render parent particles"
13695 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13698 msgid "Multi React"
13699 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13702 msgid "React multiple times"
13703 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13706 msgid "Start/End"
13707 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13710 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13711 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13714 msgid "Regrow"
13715 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13718 msgid "Regrow hair for each frame"
13719 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13722 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13723 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13726 msgid "Rotations"
13727 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13730 msgid "Calculate particle rotations"
13731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13734 msgid "Use Roughness Curve"
13735 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13738 msgid "Use a curve to define roughness"
13739 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13742 msgid "Use object's scale for duplication"
13743 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13746 msgid "Self Effect"
13747 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13750 msgid "Particle effectors affect themselves"
13751 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13754 msgid "Size Deflect"
13755 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13758 msgid "Use particle's size in deflection"
13759 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13763 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Multiply line length by particle speed"
13767 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13770 msgid "Particles/Face"
13771 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13774 msgid "Virtual Parents"
13775 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13778 msgid "Relative amount of virtual parents"
13779 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13782 msgid "Active Movie Clip"
13783 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13786 msgid "Distance Model"
13787 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13790 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13791 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13794 msgid "No distance attenuation"
13795 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13798 msgid "Inverse"
13799 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13802 msgid "Inverse distance model"
13803 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13806 msgid "Inverse Clamped"
13807 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13810 msgid "Inverse distance model with clamping"
13811 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13814 msgid "Linear distance model"
13815 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13818 msgid "Linear Clamped"
13819 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13822 msgid "Linear distance model with clamping"
13823 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13826 msgid "Exponent"
13827 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13830 msgid "Exponent distance model"
13831 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13834 msgid "Exponent Clamped"
13835 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13838 msgid "Exponent distance model with clamping"
13839 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13842 msgid "Doppler Factor"
13843 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13846 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13847 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13850 msgid "Speed of Sound"
13851 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13854 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13855 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13858 msgid "Background Scene"
13859 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13862 msgid "Background set scene"
13863 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13866 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13867 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13870 msgid "Cycles Render Settings"
13871 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13874 msgid "Cycles render settings"
13875 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13878 msgid "Display Settings"
13879 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13882 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13883 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13886 msgid "Current Frame"
13887 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13890 msgid "Current Frame Final"
13891 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13894 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13895 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13898 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13902 msgid "Preview Range End Frame"
13903 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13906 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13910 msgid "Preview Range Start Frame"
13911 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13914 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13915 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13918 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13919 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13922 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13923 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13926 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13927 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13930 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13934 msgid "Absolute Keying Sets"
13935 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13938 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13939 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13942 msgid "All Keying Sets"
13943 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13946 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13947 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13950 msgid "Lock Frame Selection"
13951 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13954 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13955 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13958 msgid "Compositing node tree"
13959 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13962 msgid "Render Data"
13963 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13966 msgid "Rigid Body World"
13967 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13970 msgid "Sequence Editor"
13971 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13974 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13978 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13979 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13982 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
13983 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
13986 msgid "Sync Mode"
13987 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13990 msgid "How to sync playback"
13991 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13994 msgid "Do not sync, play every frame"
13995 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13998 msgid "Frame Dropping"
13999 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14002 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14003 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14006 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14007 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14010 msgid "Timeline Markers"
14011 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14014 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14015 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14018 msgid "Tool Settings"
14019 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14022 msgid "Unit Settings"
14023 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14026 msgid "Unit editing settings"
14027 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14030 msgid "Audio Muted"
14031 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14034 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14035 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14038 msgid "Audio Scrubbing"
14039 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14042 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14043 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14046 msgid "Global Gravity"
14047 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14050 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14051 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14054 msgid "Enable the compositing node tree"
14055 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14058 msgid "Use Preview Range"
14059 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14062 msgid "Stamp Note"
14063 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14066 msgid "User defined note for the render stamping"
14067 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14070 msgid "View Settings"
14071 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14074 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14075 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14078 msgid "World used for rendering the scene"
14079 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14082 msgid "Areas"
14083 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14086 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14087 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14090 msgid "Animation Playing"
14091 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14094 msgid "Animation playback is active"
14095 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14098 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14099 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14102 msgid "Follow current frame in editors"
14103 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14106 msgid "Animation Editors"
14107 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14110 msgid "Clip Editors"
14111 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14114 msgid "Image Editors"
14115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14118 msgid "Node Editors"
14119 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14122 msgid "Property Editors"
14123 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14126 msgid "Sequencer Editors"
14127 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14130 msgid "Top-Left 3D Editor"
14131 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14134 msgid "Caching"
14135 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14138 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14139 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14142 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14143 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14146 msgid "Attenuation"
14147 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14150 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14151 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14154 msgid "Inner Cone Angle"
14155 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14158 msgid "Outer Cone Angle"
14159 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14162 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14163 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14166 msgid "Outer Cone Volume"
14167 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14170 msgid "Volume outside the outer cone"
14171 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14174 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14175 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14178 msgid "Reference Distance"
14179 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14182 msgctxt "Sound"
14183 msgid "Mute"
14184 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14187 msgid "Mute the speaker"
14188 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14191 msgctxt "Sound"
14192 msgid "Pitch"
14193 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14196 msgid "Playback pitch of the sound"
14197 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14200 msgid "How loud the sound is"
14201 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14204 msgid "Maximum Volume"
14205 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14208 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14209 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14212 msgid "Minimum Volume"
14213 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14216 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14220 msgid "Current Character"
14221 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14224 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14225 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14228 msgid "Current Line"
14229 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14232 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14233 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14236 msgid "Current Line Index"
14237 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14240 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14241 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14244 msgid "Filename of the text file"
14245 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14248 msgid "Text file has been edited since last save"
14249 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14252 msgid "Memory"
14253 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14256 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14257 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14260 msgid "Modified"
14261 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14264 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14265 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14268 msgid "Lines"
14269 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14272 msgid "Lines of text"
14273 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14276 msgid "Selection End Character"
14277 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14280 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14281 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14284 msgid "Selection End Line"
14285 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14288 msgid "End line of selection"
14289 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14292 msgid "Register"
14293 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14296 msgid "Factor Blue"
14297 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14300 msgid "Factor Green"
14301 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Factor Red"
14305 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14308 msgid "Node tree for node-based textures"
14309 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14312 msgid "Blend"
14313 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14316 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14317 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14320 msgid "Clouds"
14321 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14324 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14325 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14328 msgid "Distorted Noise"
14329 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14332 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14333 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14336 msgid "Image or Movie"
14337 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14340 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14341 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14344 msgid "Magic"
14345 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14348 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14349 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14352 msgid "Marble"
14353 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14356 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14357 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14360 msgid "Musgrave"
14361 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14364 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14365 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14368 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14369 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14372 msgid "Stucci"
14373 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14376 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14377 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14380 msgid "Voronoi"
14381 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14384 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14385 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14388 msgid "Wood"
14389 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14392 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14393 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14396 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14397 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14400 msgid "Make this a node-based texture"
14401 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14404 msgid "Show Alpha"
14405 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14408 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14409 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14412 msgid "Blend Texture"
14413 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14416 msgid "Procedural color blending texture"
14417 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14420 msgid "Progression"
14421 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14424 msgid "Style of the color blending"
14425 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14428 msgid "Create a linear progression"
14429 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14432 msgid "Quadratic"
14433 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14436 msgid "Create a quadratic progression"
14437 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14440 msgid "Easing"
14441 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14444 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14445 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14448 msgid "Diagonal"
14449 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14452 msgid "Create a diagonal progression"
14453 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14456 msgid "Spherical"
14457 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14460 msgid "Create a spherical progression"
14461 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14465 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14468 msgid "Create a radial progression"
14469 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14472 msgid "Flip Axis"
14473 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14476 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14477 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14480 msgid "No flipping"
14481 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14484 msgid "Clouds Texture"
14485 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14488 msgid "Procedural noise texture"
14489 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14492 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14493 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14496 msgid "Grayscale"
14497 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14500 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14501 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14504 msgid "Noise Basis"
14505 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14508 msgid "Noise basis used for turbulence"
14509 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14512 msgid "Blender Original"
14513 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14516 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14517 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14520 msgid "Original Perlin"
14521 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14524 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14525 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14528 msgid "Improved Perlin"
14529 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14532 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14533 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14536 msgid "Voronoi F1"
14537 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14540 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14541 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14544 msgid "Voronoi F2"
14545 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14548 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14549 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14552 msgid "Voronoi F3"
14553 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14556 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14557 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14560 msgid "Voronoi F4"
14561 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14564 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14565 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14568 msgid "Voronoi F2-F1"
14569 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14572 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14573 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14576 msgid "Voronoi Crackle"
14577 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14580 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14581 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14584 msgid "Cell Noise"
14585 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14588 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14589 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14592 msgid "Noise Depth"
14593 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14596 msgid "Depth of the cloud calculation"
14597 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14600 msgid "Noise Size"
14601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14604 msgid "Scaling for noise input"
14605 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14608 msgid "Noise Type"
14609 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14612 msgid "Soft"
14613 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14616 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14617 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14620 msgid "Hard"
14621 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14624 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14625 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14628 msgid "Procedural distorted noise texture"
14629 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14632 msgid "Distortion Amount"
14633 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14636 msgid "Amount of distortion"
14637 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14640 msgid "Noise Distortion"
14641 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14644 msgid "Noise basis for the distortion"
14645 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14648 msgid "Image Texture"
14649 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14652 msgid "Checker Distance"
14653 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14656 msgid "Distance between checker tiles"
14657 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14660 msgid "Crop Maximum X"
14661 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14664 msgid "Maximum X value to crop the image"
14665 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14668 msgid "Crop Maximum Y"
14669 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14672 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14673 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14676 msgid "Crop Minimum X"
14677 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Minimum X value to crop the image"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14684 msgid "Crop Minimum Y"
14685 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14688 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14692 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14693 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14696 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14700 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14701 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14704 msgid "Clip Cube"
14705 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14708 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14709 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14712 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14713 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14716 msgid "Checker"
14717 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14720 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14721 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14724 msgid "Filter Eccentricity"
14725 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14728 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14729 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14732 msgid "Filter Probes"
14733 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14736 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14737 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14740 msgid "Filter Size"
14741 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14744 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14745 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14748 msgid "Filter"
14749 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14752 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14753 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14756 msgid "Area"
14757 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14760 msgid "Invert Alpha"
14761 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14764 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14765 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14768 msgid "Repeat X"
14769 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14772 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14773 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14776 msgid "Repeat Y"
14777 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14780 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14781 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14784 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14785 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14788 msgid "Calculate Alpha"
14789 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14792 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14793 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14796 msgid "Checker Even"
14797 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14800 msgid "Even checker tiles"
14801 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14804 msgid "Checker Odd"
14805 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14808 msgid "Odd checker tiles"
14809 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14812 msgid "Minimum Filter Size"
14813 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14816 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14817 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14820 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14821 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14824 msgid "MIP Map"
14825 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14828 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14829 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14832 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14833 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14836 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14837 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14840 msgid "Mirror X"
14841 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14844 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14845 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14848 msgid "Mirror Y"
14849 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14852 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14853 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14856 msgid "Normal Map"
14857 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14860 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14861 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14864 msgid "Magic Texture"
14865 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14868 msgid "Depth of the noise"
14869 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14872 msgid "Turbulence of the noise"
14873 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14876 msgid "Marble Texture"
14877 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Pattern"
14881 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14884 msgid "Use soft marble"
14885 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14888 msgid "Use more clearly defined marble"
14889 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14892 msgid "Use very clearly defined marble"
14893 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14896 msgid "Noise Basis 2"
14897 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14900 msgid "Sin"
14901 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14904 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14905 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14908 msgid "Saw"
14909 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14912 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14913 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14916 msgid "Tri"
14917 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14920 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14921 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14924 msgid "Procedural musgrave texture"
14925 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14928 msgid "Highest Dimension"
14929 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14932 msgid "Highest fractal dimension"
14933 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14936 msgid "Gain"
14937 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14940 msgid "The gain multiplier"
14941 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14944 msgid "Lacunarity"
14945 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14948 msgid "Gap between successive frequencies"
14949 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14952 msgid "Fractal noise algorithm"
14953 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14956 msgid "Multifractal"
14957 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14960 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14961 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14964 msgid "Ridged Multifractal"
14965 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14968 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14969 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14972 msgid "Hybrid Multifractal"
14973 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14976 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14977 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14980 msgid "fBM"
14981 msgstr "fBM"
14984 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14985 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14988 msgid "Hetero Terrain"
14989 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14992 msgid "Similar to multifractal"
14993 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14996 msgid "Noise Intensity"
14997 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15000 msgid "Intensity of the noise"
15001 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15004 msgid "Octaves"
15005 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15008 msgid "Number of frequencies used"
15009 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15012 msgid "The fractal offset"
15013 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15016 msgid "Noise Texture"
15017 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15020 msgid "Stucci Texture"
15021 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15024 msgid "Plastic"
15025 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15028 msgid "Use standard stucci"
15029 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15032 msgid "Create Dimples"
15033 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15036 msgid "Create Ridges"
15037 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15040 msgid "Procedural voronoi texture"
15041 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15044 msgid "Coloring"
15045 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15048 msgid "Only calculate intensity"
15049 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15052 msgid "Color cells by position"
15053 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15056 msgid "Position and Outline"
15057 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15060 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15061 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15064 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15065 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15068 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15069 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15072 msgid "Distance Metric"
15073 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15076 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15077 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15080 msgid "Actual Distance"
15081 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15084 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15085 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15088 msgid "Distance Squared"
15089 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15092 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15093 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15096 msgid "Manhattan"
15097 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15100 msgid "The length of the distance in axial directions"
15101 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15104 msgid "Chebychev"
15105 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15108 msgid "The length of the longest Axial journey"
15109 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15112 msgid "Minkowski 1/2"
15113 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15116 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15117 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15120 msgid "Minkowski 4"
15121 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15124 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15125 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15128 msgid "Minkowski"
15129 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15132 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15133 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15136 msgid "Minkowski Exponent"
15137 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15140 msgid "Minkowski exponent"
15141 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15144 msgid "Scales the intensity of the noise"
15145 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15148 msgid "Weight 1"
15149 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15152 msgid "Voronoi feature weight 1"
15153 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15156 msgid "Weight 2"
15157 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15160 msgid "Voronoi feature weight 2"
15161 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15164 msgid "Weight 3"
15165 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15168 msgid "Voronoi feature weight 3"
15169 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15172 msgid "Weight 4"
15173 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15176 msgid "Voronoi feature weight 4"
15177 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15180 msgid "Wood Texture"
15181 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15184 msgid "Bands"
15185 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15188 msgid "Use standard wood texture in bands"
15189 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15192 msgid "Rings"
15193 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15196 msgid "Use wood texture in rings"
15197 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15200 msgid "Band Noise"
15201 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15204 msgid "Add noise to standard wood"
15205 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15208 msgid "Ring Noise"
15209 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15212 msgid "Add noise to rings"
15213 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15216 msgid "Vector Font"
15217 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15220 msgid "Vector font for Text objects"
15221 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15224 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15225 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15228 msgid "Category"
15229 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15232 msgid "Search"
15233 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15236 msgid "Search within the selected filter"
15237 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15240 msgid "Support"
15241 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15244 msgid "Display support level"
15245 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15248 msgid "Official"
15249 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15252 msgid "Officially supported"
15253 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15256 msgid "Community"
15257 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15260 msgid "Maintained by community developers"
15261 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15264 msgid "Testing"
15265 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15268 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15269 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15272 msgid "Key Configurations"
15273 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15276 msgid "Registered key configurations"
15277 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15280 msgid "Operators"
15281 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15284 msgid "Operator registry"
15285 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15288 msgid "Windows"
15289 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15292 msgid "Open windows"
15293 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15296 msgid "Cycles World Settings"
15297 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15300 msgid "Cycles world settings"
15301 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15304 msgid "Cycles Visibility Settings"
15305 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15308 msgid "Cycles visibility settings"
15309 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
15312 msgid "Lighting"
15313 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15316 msgid "World lighting settings"
15317 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15320 msgid "Mist"
15321 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15324 msgid "World mist settings"
15325 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15328 msgid "Node tree for node based worlds"
15329 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15332 msgid "Use shader nodes to render the world"
15333 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15336 msgid "Operation"
15337 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15340 msgid "Base type for IK solver parameters"
15341 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15344 msgid "IK Solver"
15345 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15348 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15349 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15352 msgid "Original IK solver"
15353 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15356 msgid "iTaSC"
15357 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15360 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15361 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15364 msgid "bItasc"
15365 msgstr "bItasc"
15368 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15369 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15372 msgid "Epsilon"
15373 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15376 msgid "Feedback"
15377 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15380 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15381 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15384 msgid "Animation"
15385 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15388 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15389 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15392 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15393 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15396 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15397 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15400 msgid "Reiteration"
15401 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15404 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15405 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15408 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15409 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15412 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15413 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15416 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15417 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15420 msgid "Solver"
15421 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15424 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15425 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15428 msgid "Max Step"
15429 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15432 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15433 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15436 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15437 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15440 msgid "Settings for image formats"
15441 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15444 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15445 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15448 msgid "Log conversion gamma"
15449 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15452 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15453 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15456 msgid "Color Depth"
15457 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15460 msgid "Bit depth per channel"
15461 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15464 msgid "Color Management"
15465 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
15468 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15469 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15472 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15473 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15476 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15477 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15480 msgid "Codec"
15481 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15484 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15485 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15488 msgid "Pxr24 (lossy)"
15489 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15492 msgid "ZIP (lossless)"
15493 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15496 msgid "PIZ (lossless)"
15497 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15500 msgid "RLE (lossless)"
15501 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15504 msgid "ZIPS (lossless)"
15505 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15508 msgid "B44 (lossy)"
15509 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15512 msgid "File format to save the rendered images as"
15513 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15516 msgid "Deflate"
15517 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15520 msgid "Log"
15521 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15524 msgid "Convert to logarithmic color space"
15525 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15528 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15529 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15532 msgid "Z Buffer"
15533 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15536 msgid "Icon Pixels"
15537 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15540 msgid "Float Icon Pixels"
15541 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15544 msgid "Icon Size"
15545 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15548 msgid "Image Pixels"
15549 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15552 msgid "Float Image Pixels"
15553 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15556 msgid "Image Size"
15557 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15560 msgid "Number of images of a movie to use"
15561 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15564 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15565 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15568 msgid "Layer in multilayer image"
15569 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15572 msgid "Pass in multilayer image"
15573 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15576 msgid "View in multilayer image"
15577 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15580 msgid "Auto Refresh"
15581 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15584 msgid "Always refresh image on frame changes"
15585 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15588 msgid "Cycle the images in the movie"
15589 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15592 msgid "Key Configuration"
15593 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15596 msgid "Input configuration, including keymaps"
15597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15600 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15601 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15604 msgid "Key Maps"
15605 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15608 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15609 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15612 msgid "Name of the key configuration"
15613 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15616 msgid "Key Map"
15617 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15620 msgid "Modal Keymap"
15621 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15624 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15625 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15628 msgid "Keymap is defined by the user"
15629 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15632 msgid "Items"
15633 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15636 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15637 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15640 msgid "Name of the key map"
15641 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15644 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15648 msgid "Children Expanded"
15649 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15652 msgid "Children expanded in the user interface"
15653 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15656 msgid "Items Expanded"
15657 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15660 msgid "Expanded in the user interface"
15661 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15664 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15668 msgid "Key Map Item"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15672 msgid "Item in a Key Map"
15673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15676 msgid "Activate or deactivate item"
15677 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15680 msgid "Alt"
15681 msgstr "Alt"
15684 msgid "Alt key pressed"
15685 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15688 msgid "Any"
15689 msgstr "ﻱﺃ"
15692 msgid "Any modifier keys pressed"
15693 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15696 msgid "Ctrl"
15697 msgstr "Ctrl"
15700 msgid "Control key pressed"
15701 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15704 msgid "South-West"
15705 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15708 msgid "ID of the item"
15709 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15712 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15713 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15716 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15717 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15720 msgid "User Modified"
15721 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15724 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15725 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15728 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15729 msgid "Key Modifier"
15730 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15733 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15734 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15738 msgid "Left Mouse"
15739 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15743 msgid "Middle Mouse"
15744 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15748 msgid "Right Mouse"
15749 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15753 msgid "Button4 Mouse"
15754 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15758 msgid "Button5 Mouse"
15759 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15763 msgid "Button6 Mouse"
15764 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15768 msgid "Button7 Mouse"
15769 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15773 msgid "Mouse Move"
15774 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15778 msgid "In-between Move"
15779 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15783 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15784 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15788 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15789 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15792 msgid "MsZoom"
15793 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15796 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15797 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15798 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15801 msgid "MsRot"
15802 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15806 msgid "Wheel Up"
15807 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15811 msgid "Wheel Down"
15812 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15815 msgid "WhDown"
15816 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15819 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15820 msgid "Wheel In"
15821 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15824 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15825 msgid "Wheel Out"
15826 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15829 msgid "WhOut"
15830 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15833 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15834 msgid "Left Ctrl"
15835 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15838 msgid "CtrlL"
15839 msgstr "CtrlL"
15842 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15843 msgid "Left Alt"
15844 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15847 msgid "AltL"
15848 msgstr "Alt L"
15851 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15852 msgid "Left Shift"
15853 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15856 msgid "ShiftL"
15857 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15860 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15861 msgid "Right Alt"
15862 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15865 msgid "AltR"
15866 msgstr "Alt R"
15869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15870 msgid "Right Ctrl"
15871 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15874 msgid "CtrlR"
15875 msgstr "CtrlR"
15878 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15879 msgid "Right Shift"
15880 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15883 msgid "ShiftR"
15884 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15887 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15888 msgid "OS Key"
15889 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15892 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15893 msgid "Esc"
15894 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15897 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15898 msgid "Tab"
15899 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15903 msgid "Return"
15904 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15908 msgid "Spacebar"
15909 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15913 msgid "Line Feed"
15914 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15917 msgid "BkSpace"
15918 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15921 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15922 msgid "Delete"
15923 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15927 msgid ";"
15928 msgstr ";"
15931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15932 msgid ","
15933 msgstr ","
15936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15937 msgid "\""
15938 msgstr "\""
15941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15942 msgid "`"
15943 msgstr "`"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "="
15948 msgstr "="
15951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15952 msgid "["
15953 msgstr "["
15956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15957 msgid "]"
15958 msgstr "]"
15961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15962 msgid "Left Arrow"
15963 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15967 msgid "Down Arrow"
15968 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15972 msgid "Right Arrow"
15973 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15977 msgid "Up Arrow"
15978 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15982 msgid "Numpad 2"
15983 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15987 msgid "Numpad 4"
15988 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15992 msgid "Numpad 6"
15993 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15997 msgid "Numpad 8"
15998 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16002 msgid "Numpad 1"
16003 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16007 msgid "Numpad 3"
16008 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16012 msgid "Numpad 5"
16013 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16017 msgid "Numpad 7"
16018 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16022 msgid "Numpad 9"
16023 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16027 msgid "Numpad ."
16028 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16032 msgid "Numpad /"
16033 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16037 msgid "Numpad *"
16038 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16041 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16042 msgid "Numpad 0"
16043 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16046 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16047 msgid "Numpad -"
16048 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16051 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16052 msgid "Numpad Enter"
16053 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16056 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16057 msgid "Numpad +"
16058 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16061 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16062 msgid "Pause"
16063 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16067 msgid "Insert"
16068 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16071 msgid "Ins"
16072 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16075 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16076 msgid "Page Up"
16077 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16080 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16081 msgid "Page Down"
16082 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16085 msgid "PgDown"
16086 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16089 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16090 msgid "End"
16091 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16094 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16095 msgid "Media Play/Pause"
16096 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16099 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16100 msgid "Media Stop"
16101 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16104 msgid "Stop"
16105 msgstr "ﻒﻗ"
16108 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16109 msgid "Media First"
16110 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16113 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16114 msgid "Media Last"
16115 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16118 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16119 msgid "Text Input"
16120 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16123 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16124 msgid "Window Deactivate"
16125 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16128 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16129 msgid "Timer"
16130 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16133 msgid "Tmr"
16134 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16137 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16138 msgid "Timer 0"
16139 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16142 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16143 msgid "Timer 1"
16144 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16147 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16148 msgid "Timer 2"
16149 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16152 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16153 msgid "Timer Jobs"
16154 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16157 msgid "TmrJob"
16158 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16161 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16162 msgid "Timer Autosave"
16163 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16166 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16167 msgid "Timer Report"
16168 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16171 msgid "TmrReport"
16172 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16175 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16176 msgid "Timer Region"
16177 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16181 msgid "NDOF Motion"
16182 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16185 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16186 msgid "NDOF Menu"
16187 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16190 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgid "NDOF Fit"
16192 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16195 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16196 msgid "NDOF Top"
16197 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16200 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16201 msgid "NDOF Bottom"
16202 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16205 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgid "NDOF Left"
16207 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16210 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16211 msgid "NDOF Right"
16212 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16215 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16216 msgid "NDOF Front"
16217 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16220 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16221 msgid "NDOF Back"
16222 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16225 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16226 msgid "NDOF Isometric 1"
16227 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16230 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16231 msgid "NDOF Isometric 2"
16232 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16235 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16236 msgid "NDOF Roll CW"
16237 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16240 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16241 msgid "NDOF Roll CCW"
16242 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16245 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16246 msgid "NDOF Spin CW"
16247 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16250 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16251 msgid "NDOF Spin CCW"
16252 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16255 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16256 msgid "NDOF Tilt CW"
16257 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16260 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16261 msgid "NDOF Tilt CCW"
16262 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16265 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16266 msgid "NDOF Rotate"
16267 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16270 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16271 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16272 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16275 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16276 msgid "NDOF Dominant"
16277 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16280 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16281 msgid "NDOF Plus"
16282 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16285 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16286 msgid "NDOF Minus"
16287 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16290 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16291 msgid "NDOF Button 1"
16292 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16295 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16296 msgid "NDOF Button 2"
16297 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16301 msgid "NDOF Button 3"
16302 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16305 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16306 msgid "NDOF Button 4"
16307 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16310 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16311 msgid "NDOF Button 5"
16312 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16315 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16316 msgid "NDOF Button 6"
16317 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16320 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16321 msgid "NDOF Button 7"
16322 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16325 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16326 msgid "NDOF Button 8"
16327 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16330 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16331 msgid "NDOF Button 9"
16332 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16335 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16336 msgid "NDOF Button 10"
16337 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16340 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16341 msgid "NDOF Button A"
16342 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16345 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16346 msgid "NDOF Button B"
16347 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16350 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16351 msgid "NDOF Button C"
16352 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16355 msgid "Map Type"
16356 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16359 msgid "Type of event mapping"
16360 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16363 msgid "Keyboard"
16364 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16367 msgid "Mouse"
16368 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16371 msgid "Text Input"
16372 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16375 msgid "Timer"
16376 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16379 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16380 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16383 msgid "OS Key"
16384 msgstr "OS Key"
16387 msgid "Operating system key pressed"
16388 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16391 msgid "Properties to set when the operator is called"
16392 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16395 msgid "Property Value"
16396 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16399 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16400 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16403 msgid "Shift key pressed"
16404 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16407 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16408 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16411 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16412 msgid "Type"
16413 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16416 msgid "Type of event"
16417 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16420 msgid "Press"
16421 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16424 msgid "Release"
16425 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16428 msgid "Click"
16429 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16432 msgid "Double Click"
16433 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16436 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16437 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16440 msgid "Left Handle"
16441 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16444 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16445 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16448 msgid "Left Handle Type"
16449 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16452 msgid "Auto Clamped"
16453 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16456 msgid "Right Handle"
16457 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16460 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16461 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16464 msgid "Right Handle Type"
16465 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16468 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16469 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16472 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16473 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16476 msgid "Quadratic easing"
16477 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16480 msgid "Left handle selection status"
16481 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16484 msgid "Right handle selection status"
16485 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16488 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16489 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16492 msgid "Keying Set"
16493 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16496 msgid "Settings that should be keyframed together"
16497 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16500 msgid "A short description of the keying set"
16501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16504 msgid "UI Name"
16505 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16508 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16509 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16512 msgid "Paths"
16513 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16516 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16517 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16520 msgid "Type Info"
16521 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16524 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16525 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16528 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16529 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16532 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16533 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16536 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16537 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16540 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16541 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16544 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16545 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16548 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16549 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16552 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16553 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16556 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16557 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16560 msgid "Available"
16561 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16564 msgid "Delta Rotation"
16565 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16568 msgid "Rotation & Scale"
16569 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16572 msgid "Visual Location"
16573 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16576 msgid "Visual Rotation"
16577 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16580 msgid "Whole Character"
16581 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16584 msgid "Keying Set Path"
16585 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16588 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16592 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16593 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16596 msgid "Path to property setting"
16597 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16600 msgid "Group Name"
16601 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16604 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16605 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16608 msgid "Grouping Method"
16609 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16612 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16613 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16616 msgid "Named Group"
16617 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16620 msgid "Keying Set Name"
16621 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16624 msgid "ID-Block"
16625 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16628 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16629 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16632 msgid "Entire Array"
16633 msgstr "! ﻞﻛ"
16636 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16637 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16640 msgid "Active Keying Set"
16641 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16644 msgid "Keying Sets"
16645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16648 msgid "Point in the lattice grid"
16649 msgstr "!"
16652 msgid "Deformed Location"
16653 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16656 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16657 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16660 msgid "Point selected"
16661 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16664 msgid "Active Object"
16665 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16668 msgid "Curve used for the curve mapping"
16669 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16672 msgid "Select the mapping type"
16673 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16676 msgid "Modifier Name"
16677 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16680 msgid "Name of the modifier"
16681 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16684 msgid "Modifier Type"
16685 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16688 msgid "Max Angle"
16689 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16692 msgid "Min Angle"
16693 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16696 msgid "Maximum Curvature"
16697 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16700 msgid "Minimum Curvature"
16701 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16704 msgid "Line Color Alpha"
16705 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16708 msgid "Diffuse Color Red"
16709 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16712 msgid "Diffuse Color Green"
16713 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16716 msgid "Diffuse Color Blue"
16717 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16720 msgid "Specular Color Red"
16721 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16724 msgid "Specular Color Green"
16725 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16728 msgid "Specular Color Blue"
16729 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16732 msgid "Specular Hardness"
16733 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16736 msgid "Amplitude of the noise"
16737 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16740 msgid "Period of the noise"
16741 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16744 msgid "Seed for the noise generation"
16745 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16748 msgid "2D Offset"
16749 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16752 msgid "2D Transform"
16753 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16756 msgid "Bezier Curve"
16757 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16760 msgid "Polygonization"
16761 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16764 msgid "Sampling"
16765 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16768 msgid "Simplification"
16769 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16772 msgid "Sinus Displacement"
16773 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16776 msgid "Spatial Noise"
16777 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16780 msgid "Rotation Angle"
16781 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16784 msgid "Rotation angle"
16785 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16788 msgid "Stroke Start"
16789 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16792 msgid "Stroke End"
16793 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16796 msgid "Absolute 2D Point"
16797 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16800 msgid "Pivot X"
16801 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16804 msgid "Pivot Y"
16805 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16808 msgid "Random Center"
16809 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16812 msgid "Random Radius"
16813 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16816 msgid "Circles"
16817 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16820 msgid "Ellipses"
16821 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16824 msgid "Squares"
16825 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16828 msgid "Displacement direction"
16829 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16832 msgid "Polygonalization"
16833 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16836 msgid "Simplify the stroke set"
16837 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16840 msgid "Tip Length"
16841 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16844 msgid "Orientation"
16845 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16848 msgid "Max Thickness"
16849 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16852 msgid "Min Thickness"
16853 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16856 msgid "Maximum thickness"
16857 msgstr "Maximum thickness"
16860 msgid "Asymmetric"
16861 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16864 msgid "Render Opacity"
16865 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16868 msgid "Method of blending mask layers"
16869 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16872 msgid "Merge Add"
16873 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16876 msgid "Merge Subtract"
16877 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16880 msgctxt "Curve"
16881 msgid "Falloff"
16882 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16885 msgid "Falloff type the feather"
16886 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16889 msgid "Smooth falloff"
16890 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16893 msgid "Inverse Square falloff"
16894 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16897 msgid "Restrict View"
16898 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16901 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16902 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16905 msgid "Restrict Render"
16906 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16909 msgid "Restrict renderability"
16910 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16913 msgid "Restrict Select"
16914 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16917 msgid "Restrict selection in the viewport"
16918 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16921 msgid "Invert the mask black/white"
16922 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16925 msgid "Unique name of layer"
16926 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16929 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16930 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16933 msgid "Calculate Holes"
16934 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16937 msgid "Calculate Overlap"
16938 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16941 msgid "Mask Layers"
16942 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16945 msgid "Mask Parent"
16946 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16949 msgid "Parenting settings for masking element"
16950 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16953 msgid "ID Type"
16954 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16957 msgid "Sub Parent"
16958 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16961 msgid "Plane Track"
16962 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16965 msgid "Mask spline"
16966 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16969 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16970 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16973 msgid "Feather Offset"
16974 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
16977 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16978 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16981 msgid "Even"
16982 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
16985 msgid "Calculate even feather offset"
16986 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16989 msgid "Make this spline filled"
16990 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16993 msgid "Self Intersection Check"
16994 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16997 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16998 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17001 msgid "Weight Interpolation"
17002 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17005 msgid "Mask Spline Point"
17006 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17009 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17010 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17013 msgid "Feather Points"
17014 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17017 msgid "Points defining feather"
17018 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17021 msgid "Handle type"
17022 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17025 msgid "Weight of the point"
17026 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17029 msgid "Mask Spline UW Point"
17030 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17033 msgid "Weight of feather point"
17034 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17037 msgid "Alignment"
17038 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17041 msgid "Fill Color"
17042 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17045 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17046 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17049 msgid "Gradient Type"
17050 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17053 msgid "Is Fill Visible"
17054 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17057 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17058 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17061 msgid "Is Stroke Visible"
17062 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17065 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17066 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17069 msgid "Mix Factor"
17070 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17073 msgid "Material slot in an object"
17074 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17077 msgid "Link material to object or the object's data"
17078 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17081 msgid "Material slot name"
17082 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17085 msgid "Edit"
17086 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17089 msgctxt "MovieClip"
17090 msgid "Clip"
17091 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17094 msgid "Proxy"
17095 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
17098 msgid "Reconstruction"
17099 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17102 msgid "Tracking"
17103 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17106 msgid "Console"
17107 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17110 msgid "Languages..."
17111 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17114 msgid "Bone Group Specials"
17115 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17118 msgid "Channel"
17119 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17122 msgid "Snap"
17123 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17126 msgid "Material Specials"
17127 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17130 msgid "Select Linked"
17131 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17134 msgid "Align"
17135 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17138 msgid "UV Select Mode"
17139 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17142 msgid "Show/Hide Faces"
17143 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17146 msgctxt "Operator"
17147 msgid "Add"
17148 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17151 msgid "Shape Key Specials"
17152 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17155 msgid "Vertex Group Specials"
17156 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17159 msgid "Converter"
17160 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17163 msgid "Distort"
17164 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17167 msgid "Layout"
17168 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17171 msgid "Matte"
17172 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17175 msgid "Attribute"
17176 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17179 msgid "Node"
17180 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17183 msgid "Node Color Specials"
17184 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17187 msgid "Particle Specials"
17188 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17191 msgid "Frame Rate Presets"
17192 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17195 msgid "Apply"
17196 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17199 msgid "Navigation"
17200 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17203 msgid "Strip"
17204 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17207 msgid "Cache"
17208 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17211 msgid "Texture Specials"
17212 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17215 msgid "Templates"
17216 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17219 msgid "Open Shading Language"
17220 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17223 msgid "Python"
17224 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17227 msgid "System"
17228 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17231 msgid "File"
17232 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17235 msgid "Export"
17236 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17239 msgid "External Data"
17240 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17243 msgid "Import"
17244 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17247 msgid "Data Previews"
17248 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17251 msgid "Help"
17252 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17255 msgid "Presets"
17256 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17259 msgid "Enabled Modes"
17260 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17263 msgid "Names"
17264 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17267 msgid "Bone Roll"
17268 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17271 msgid "Special Characters"
17272 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17275 msgid "Face Data"
17276 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17279 msgid "Normals"
17280 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17283 msgid "Select All by Trait"
17284 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17287 msgid "Select More/Less"
17288 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17291 msgid "Select Similar"
17292 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17295 msgid "Hooks"
17296 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17299 msgid "Make Single User"
17300 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17303 msgid "Quick Effects"
17304 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17307 msgid "Relations"
17308 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17311 msgid "Rigid Body"
17312 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17315 msgid "Propagate"
17316 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17319 msgid "In-Betweens"
17320 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17323 msgid "Proportional Editing Falloff"
17324 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17327 msgid "Sculpt"
17328 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17331 msgid "UV Mapping"
17332 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17335 msgid "Align View"
17336 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17339 msgid "Align View to Active"
17340 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17343 msgid "Operator Presets"
17344 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17347 msgid "Mesh Edge"
17348 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17351 msgid "Bevel Weight"
17352 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17355 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17356 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17359 msgid "Loose"
17360 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17363 msgid "Loose edge"
17364 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17367 msgid "Seam"
17368 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17371 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17372 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17375 msgid "Vertex indices"
17376 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17379 msgid "Mesh Loop"
17380 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17383 msgid "Bitangent"
17384 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17387 msgid "Edge index"
17388 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17391 msgid "Index of this loop"
17392 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17395 msgid "Vertex index"
17396 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17399 msgid "Mesh Vertex Color"
17400 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17403 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17404 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17407 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17408 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17411 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17412 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17415 msgid "Active Render"
17416 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17419 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17420 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17423 msgid "Name of Vertex color layer"
17424 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17427 msgid "Split Normals"
17428 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17431 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17432 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17435 msgid "Mesh Polygon"
17436 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17439 msgid "Read only area of this polygon"
17440 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17443 msgid "Loop Start"
17444 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17447 msgid "Polygon Normal"
17448 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17451 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17452 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17455 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17456 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17459 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17460 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17463 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17464 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17467 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17468 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17471 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17472 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17475 msgid "User defined layer of integer number values"
17476 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17479 msgid "Mesh Polygon String Property"
17480 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17483 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17484 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17487 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17488 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17491 msgid "User defined layer of string text values"
17492 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17495 msgid "Skin Vertex"
17496 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17499 msgid "Radius of the skin"
17500 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17503 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17504 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17507 msgid "Name of skin layer"
17508 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17511 msgid "Distort Max"
17512 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17515 msgid "Maximum angle to display"
17516 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17519 msgid "Distort Min"
17520 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17523 msgid "Minimum angle to display"
17524 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17527 msgid "Thickness Max"
17528 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17531 msgid "Thickness Min"
17532 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17535 msgid "Number of samples to test per face"
17536 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17539 msgid "Intersect"
17540 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17543 msgid "Distortion"
17544 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17547 msgid "UV Pinned"
17548 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17551 msgid "UV Select"
17552 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17555 msgid "Set the map as active for display and editing"
17556 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17559 msgid "Active Clone"
17560 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17563 msgid "Set the map as active for cloning"
17564 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17567 msgid "Name of UV map"
17568 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17571 msgid "Mesh Vertex"
17572 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17575 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17576 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17579 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17580 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17583 msgid "Index of this vertex"
17584 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17587 msgid "Vertex Normal"
17588 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17591 msgid "Undeformed Location"
17592 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17595 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17596 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17599 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17600 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17603 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17607 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17608 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17611 msgid "Mesh Vertex String Property"
17612 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17615 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17616 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17619 msgid "Active Element"
17620 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17623 msgid "Hide element"
17624 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17627 msgid "Normalized quaternion rotation"
17628 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17631 msgid "Size X"
17632 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17635 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17636 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17639 msgid "Size Z"
17640 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17643 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17644 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17647 msgid "Metaball types"
17648 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17651 msgid "Ball"
17652 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17655 msgid "Ellipsoid"
17656 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17659 msgid "Set metaball as negative one"
17660 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17663 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17664 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17667 msgid "On Cage"
17668 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17671 msgid "Data Transfer"
17672 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17675 msgid "Normal Edit"
17676 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17679 msgid "UV Project"
17680 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17683 msgid "UV Warp"
17684 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17687 msgid "Vertex Weight Edit"
17688 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17691 msgid "Vertex Weight Mix"
17692 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17695 msgid "Bevel"
17696 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17699 msgid "Decimate"
17700 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17703 msgid "Edge Split"
17704 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17707 msgid "Multiresolution"
17708 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17711 msgid "Screw"
17712 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17715 msgid "Solidify"
17716 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17719 msgid "Subdivision Surface"
17720 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17723 msgid "Triangulate"
17724 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17727 msgid "Wireframe"
17728 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17731 msgid "Cast"
17732 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17735 msgid "Displace"
17736 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17739 msgid "Mesh Deform"
17740 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17743 msgid "Simple Deform"
17744 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17747 msgid "Warp"
17748 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17751 msgid "Dynamic Paint"
17752 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17755 msgid "Explode"
17756 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17759 msgid "Ocean"
17760 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17763 msgid "Particle Instance"
17764 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17767 msgid "Soft Body"
17768 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17771 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17772 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17775 msgid "Armature deformation modifier"
17776 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17779 msgid "Multi Modifier"
17780 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17783 msgid "Array Modifier"
17784 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17787 msgid "Number of duplicates to make"
17788 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17791 msgid "Fit Type"
17792 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17795 msgid "Fixed Count"
17796 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17799 msgid "Fit Length"
17800 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17803 msgid "Merge Distance"
17804 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17807 msgid "Add a constant offset"
17808 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17811 msgid "Merge Vertices"
17812 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17815 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17816 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17819 msgid "Bevel Modifier"
17820 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17823 msgid "New"
17824 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17827 msgid "Limit Method"
17828 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17831 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17832 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17835 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17836 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17839 msgid "Mark Seams"
17840 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17843 msgid "Vertex group name"
17844 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17847 msgid "Boolean Modifier"
17848 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17851 msgid "Boolean operations modifier"
17852 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17855 msgid "Debug"
17856 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17859 msgid "Union"
17860 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17863 msgid "Start frame of the effect"
17864 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17867 msgid "Seed for random if used"
17868 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17871 msgid "Reversed"
17872 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17875 msgid "Cast Modifier"
17876 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17879 msgid "Target object shape"
17880 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17883 msgid "Use Transform"
17884 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17887 msgid "Cloth Modifier"
17888 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17891 msgid "Cloth simulation modifier"
17892 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17895 msgid "Hair Grid Resolution"
17896 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17899 msgid "Collision Modifier"
17900 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17903 msgid "Settings"
17904 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17907 msgid "Lambda Factor"
17908 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17911 msgid "Smooth factor effect"
17912 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17915 msgid "Length Weight"
17916 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17919 msgid "Only Smooth"
17920 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17923 msgid "Pin Boundaries"
17924 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17927 msgid "Curve Modifier"
17928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17931 msgid "Curve deformation modifier"
17932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17935 msgid "Deform Axis"
17936 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17939 msgid "The axis that the curve deforms along"
17940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17943 msgid "Curve object to deform with"
17944 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17947 msgid "Edge Data Types"
17948 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17951 msgid "Transfer bevel weights"
17952 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17955 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17956 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17959 msgid "UVs"
17960 msgstr "UVs"
17963 msgid "Poly Data Types"
17964 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17967 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17968 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17971 msgid "Vertex Data Types"
17972 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17975 msgid "Edge Mapping"
17976 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17979 msgid "Nearest Vertices"
17980 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17983 msgid "Nearest Edge"
17984 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17987 msgid "Nearest Face Edge"
17988 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17991 msgid "By Name"
17992 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17995 msgid "Selected Pose Bones"
17996 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17999 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18000 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18003 msgid "Max Distance"
18004 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18007 msgid "Above Threshold"
18008 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18011 msgid "Below Threshold"
18012 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18015 msgid "Source Object"
18016 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18019 msgid "Object to transfer data from"
18020 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18023 msgid "Face Mapping"
18024 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18027 msgid "Nearest Face"
18028 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18031 msgid "Ray Radius"
18032 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18035 msgid "Object Transform"
18036 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18039 msgid "Vertex Data"
18040 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18043 msgid "Vertex Mapping"
18044 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18047 msgid "Nearest Edge Vertex"
18048 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18051 msgid "Nearest Face Vertex"
18052 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18055 msgid "Decimate Modifier"
18056 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18059 msgid "Decimation modifier"
18060 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18063 msgid "Angle Limit"
18064 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18067 msgid "Use edge collapsing"
18068 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18071 msgid "Un-Subdivide"
18072 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18075 msgid "Planar"
18076 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18079 msgid "Face Count"
18080 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18083 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18084 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18087 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18088 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18091 msgid "All Boundaries"
18092 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18095 msgid "Symmetry"
18096 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18099 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18100 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18103 msgid "Vertex group strength"
18104 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18107 msgid "Displace Modifier"
18108 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18111 msgid "Displacement modifier"
18112 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18115 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18116 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18119 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18120 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18123 msgid "Custom Normal"
18124 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18127 msgid "Midlevel"
18128 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18131 msgid "Texture Coordinates"
18132 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18135 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18136 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18139 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18143 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18147 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18148 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18151 msgid "Texture Coordinate Object"
18152 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18155 msgid "Object to set the texture coordinates"
18156 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18159 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18160 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18163 msgid "Dynamic Paint modifier"
18164 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18167 msgid "EdgeSplit Modifier"
18168 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18171 msgid "Split Angle"
18172 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18175 msgid "Use Edge Angle"
18176 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18179 msgid "Split edges with high angle between faces"
18180 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18183 msgid "Use Sharp Edges"
18184 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18187 msgid "Explode Modifier"
18188 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18191 msgid "Particle UV"
18192 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18195 msgid "Clean vertex group edges"
18196 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18199 msgid "Alive"
18200 msgstr "ﻲﺣ"
18203 msgid "Dead"
18204 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18207 msgid "Cut Edges"
18208 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18211 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18212 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18215 msgid "Fluid simulation modifier"
18216 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18219 msgid "Inflow/Outflow"
18220 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18223 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18224 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18227 msgid "Mesh deform modifier"
18228 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18231 msgid "Bound"
18232 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18235 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18236 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18239 msgid "Lambda Border"
18240 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18243 msgid "Normalized"
18244 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18247 msgid "Mask Modifier"
18248 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18251 msgid "Cache Modifier"
18252 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18255 msgid "Deform Mode"
18256 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18259 msgid "Overwrite"
18260 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18263 msgid "Integrate"
18264 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18267 msgid "Evaluation Frame"
18268 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18271 msgid "MeshDeform Modifier"
18272 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18275 msgid "Mesh object to deform with"
18276 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18279 msgid "Mirror Object"
18280 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18283 msgid "Object to use as mirror"
18284 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18287 msgid "Mirror U"
18288 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18291 msgid "Mirror V"
18292 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18295 msgid "Multires Modifier"
18296 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18299 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18300 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18303 msgid "Render Levels"
18304 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18307 msgid "Sculpt Levels"
18308 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18311 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18312 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18315 msgid "Optimal Display"
18316 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18319 msgid "Total Levels"
18320 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18323 msgid "Copy"
18324 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18327 msgid "Directional"
18328 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18331 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18332 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18335 msgid "Ocean Modifier"
18336 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18339 msgid "Simulate an ocean surface"
18340 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18343 msgid "Foam Fade"
18344 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18347 msgid "Choppiness"
18348 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18351 msgid "Cache Path"
18352 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18355 msgid "Foam Coverage"
18356 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18359 msgid "Amount of generated foam"
18360 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18363 msgid "Foam Layer Name"
18364 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18367 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18368 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18371 msgid "Bake End"
18372 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18375 msgid "End frame of the ocean baking"
18376 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18379 msgid "Bake Start"
18380 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18383 msgid "Start frame of the ocean baking"
18384 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18387 msgid "Method of modifying geometry"
18388 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18391 msgid "Generate"
18392 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18395 msgid "Random Seed"
18396 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18399 msgid "Seed of the random generator"
18400 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18403 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18404 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18407 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18408 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18411 msgid "Spatial Size"
18412 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18415 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18416 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18419 msgid "Current time of the simulation"
18420 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18423 msgid "Generate Foam"
18424 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18427 msgid "Generate Normals"
18428 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18431 msgid "Wave Alignment"
18432 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18435 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18436 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18439 msgid "Wave Direction"
18440 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18443 msgid "Wave Scale"
18444 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18447 msgid "Scale of the displacement effect"
18448 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18451 msgid "Smallest Wave"
18452 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18455 msgid "Shortest allowed wavelength"
18456 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18459 msgid "Wind Velocity"
18460 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18463 msgid "Wind speed"
18464 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18467 msgid "ParticleInstance Modifier"
18468 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18471 msgid "Particle system instancing modifier"
18472 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18475 msgid "Pole axis for rotation"
18476 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18479 msgid "Object that has the particle system"
18480 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18483 msgid "Particle System Number"
18484 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18487 msgid "Position along path"
18488 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18491 msgid "Random Position"
18492 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18495 msgid "Randomize position along path"
18496 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18499 msgid "Show instances when particles are alive"
18500 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18503 msgid "Show instances when particles are dead"
18504 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18507 msgid "Show instances when particles are unborn"
18508 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18511 msgid "Create instances from child particles"
18512 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18515 msgid "Create instances from normal particles"
18516 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18519 msgid "Create instances along particle paths"
18520 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18523 msgid "Use particle size to scale the instances"
18524 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18527 msgid "ParticleSystem Modifier"
18528 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18531 msgid "Remesh Modifier"
18532 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18535 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18536 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18539 msgid "Blocks"
18540 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18543 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18544 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18547 msgid "Octree Depth"
18548 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18551 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18552 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18555 msgid "Smooth Shading"
18556 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18559 msgid "Screw Modifier"
18560 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18563 msgid "Revolve edges"
18564 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18567 msgid "Angle of revolution"
18568 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18571 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18572 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18575 msgid "Render Steps"
18576 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18579 msgid "Number of steps in the revolution"
18580 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18583 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18584 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18587 msgid "Object Screw"
18588 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18591 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18592 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18595 msgid "Stretch U"
18596 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18599 msgid "Stretch V"
18600 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18603 msgid "SimpleDeform Modifier"
18604 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18607 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18608 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18611 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18612 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18615 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18616 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18619 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18620 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18623 msgid "Limits"
18624 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18627 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18628 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18631 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18632 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18635 msgid "Skin Modifier"
18636 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18639 msgid "Generate Skin"
18640 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18643 msgid "Branch Smoothing"
18644 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18647 msgid "Soft Body Modifier"
18648 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18651 msgid "Soft body simulation modifier"
18652 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18655 msgid "Soft Body Point Cache"
18656 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18659 msgid "Solidify Modifier"
18660 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18663 msgid "Inner Crease"
18664 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18667 msgid "Outer Crease"
18668 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18671 msgid "Rim Crease"
18672 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18675 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18676 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18679 msgid "Vertex Group Invert"
18680 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18683 msgid "Invert the vertex group influence"
18684 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18687 msgid "Material Offset"
18688 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18691 msgid "Rim Material Offset"
18692 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18695 msgid "Thickness of the shell"
18696 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18699 msgid "Vertex Group Factor"
18700 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18703 msgid "Even Thickness"
18704 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18707 msgid "Flip Normals"
18708 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18711 msgid "Invert the face direction"
18712 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18715 msgid "High Quality Normals"
18716 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18719 msgid "Fill Rim"
18720 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18723 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18724 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18727 msgid "Subdivision surface modifier"
18728 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18731 msgid "Number of subdivisions to perform"
18732 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18735 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18736 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18739 msgid "Surface Modifier"
18740 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18743 msgid "Triangulate Modifier"
18744 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18747 msgid "Triangulate Mesh"
18748 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18751 msgid "Fixed Alternate"
18752 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18755 msgid "UV Project Modifier"
18756 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18759 msgid "Aspect X"
18760 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18763 msgid "Number of Projectors"
18764 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18767 msgid "Number of projectors to use"
18768 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18771 msgid "Projectors"
18772 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18775 msgid "UVWarp Modifier"
18776 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18779 msgid "U-Axis"
18780 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18783 msgid "V-Axis"
18784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18787 msgid "Bone From"
18788 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18791 msgid "Bone defining offset"
18792 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18795 msgid "Bone To"
18796 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18799 msgid "UV Center"
18800 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18803 msgid "Center point for rotate/scale"
18804 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18807 msgid "Object From"
18808 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18811 msgid "Object defining offset"
18812 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18815 msgid "Object To"
18816 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18819 msgid "UV Layer"
18820 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18823 msgid "UV Layer name"
18824 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18827 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18828 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18831 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18832 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18835 msgid "Add Threshold"
18836 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18839 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18840 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18843 msgid "Default Weight"
18844 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18847 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18848 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18851 msgid "Null action"
18852 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18855 msgctxt "Curve"
18856 msgid "Custom Curve"
18857 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18860 msgctxt "Curve"
18861 msgid "Random"
18862 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18865 msgctxt "Curve"
18866 msgid "Median Step"
18867 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18870 msgid "Mapping Curve"
18871 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18874 msgid "Custom mapping curve"
18875 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18878 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18879 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18882 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18883 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18886 msgid "Use local generated coordinates"
18887 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18890 msgid "Use global coordinates"
18891 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18894 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18895 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18898 msgid "Use Channel"
18899 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18902 msgid "Masking vertex group name"
18903 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18906 msgid "Remove Threshold"
18907 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18910 msgid "Group Add"
18911 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18914 msgid "Group Remove"
18915 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18918 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18919 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18922 msgid "Default Weight A"
18923 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18926 msgid "Default Weight B"
18927 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18930 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18931 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18934 msgid "Vertex Set"
18935 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18938 msgid "VGroup A"
18939 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18942 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18943 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18946 msgid "VGroup B"
18947 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18950 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18951 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18954 msgid "VGroup A or B"
18955 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18958 msgid "VGroup A and B"
18959 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18962 msgid "Affect vertices in both groups"
18963 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18966 msgid "Vertex Group A"
18967 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18970 msgid "First vertex group name"
18971 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18974 msgid "Vertex Group B"
18975 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18978 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18979 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18982 msgid "Proximity Geometry"
18983 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18986 msgid "Compute distance to nearest edge"
18987 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18990 msgid "Proximity Mode"
18991 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18994 msgid "Use distance between affected and target objects"
18995 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18998 msgid "Warp Modifier"
18999 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19002 msgid "Warp modifier"
19003 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19006 msgid "Radius to apply"
19007 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19010 msgid "Object to transform from"
19011 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19014 msgid "Object to transform to"
19015 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19018 msgid "Wave Modifier"
19019 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19022 msgid "Wave effect modifier"
19023 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19026 msgid "Damping Time"
19027 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19030 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19031 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19034 msgid "Falloff Radius"
19035 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19038 msgid "Distance after which it fades out"
19039 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19042 msgid "Narrowness"
19043 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19046 msgid "Start Position Object"
19047 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19050 msgid "Start Position X"
19051 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19054 msgid "X coordinate of the start position"
19055 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19058 msgid "Start Position Y"
19059 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19062 msgid "Y coordinate of the start position"
19063 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19066 msgid "Cyclic wave effect"
19067 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19070 msgid "Displace along normals"
19071 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19074 msgid "X Normal"
19075 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19078 msgid "Enable displacement along the X normal"
19079 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19082 msgid "Y Normal"
19083 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19086 msgid "Z Normal"
19087 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19090 msgid "X axis motion"
19091 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19094 msgid "Y axis motion"
19095 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19098 msgid "Distance between the waves"
19099 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19102 msgid "Face Area"
19103 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19106 msgid "Wireframe Modifier"
19107 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19110 msgid "Wireframe effect modifier"
19111 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19114 msgid "Thickness factor"
19115 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19118 msgid "Support face boundaries"
19119 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19122 msgid "Offset Relative"
19123 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19126 msgid "Offset Even"
19127 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19130 msgid "Remove original geometry"
19131 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19134 msgid "End frame of the stored range"
19135 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19138 msgid "Starting frame of the stored range"
19139 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19142 msgid "Edit Path"
19143 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19146 msgid "Path is being edited"
19147 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19150 msgid "Number of frames cached"
19151 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19154 msgid "Line Thickness"
19155 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19158 msgid "Motion Path Points"
19159 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19162 msgid "Cached positions per frame"
19163 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19166 msgid "Use Bone Heads"
19167 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19170 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19171 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19174 msgid "Motion Path Cache Point"
19175 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19178 msgid "Cached location on path"
19179 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19182 msgid "Path point is selected for editing"
19183 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19186 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19187 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19190 msgid "Rec Run"
19191 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19194 msgid "JPEG quality of proxy images"
19195 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19198 msgid "Free Run No Gaps"
19199 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19202 msgid "Render Undistorted"
19203 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19206 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19207 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19210 msgid "Average error of reconstruction"
19211 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19214 msgid "Match-moving data for tracking"
19215 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19218 msgid "Active Object Index"
19219 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19222 msgid "Index of active object"
19223 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19226 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19227 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19230 msgid "Plane Tracks"
19231 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19234 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19235 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19238 msgid "Tracks"
19239 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19242 msgid "K1"
19243 msgstr "K1"
19246 msgid "K2"
19247 msgstr "K2"
19250 msgid "K3"
19251 msgstr "K3"
19254 msgid "Distortion Model"
19255 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19258 msgid "Polynomial"
19259 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19262 msgid "Divisions"
19263 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19266 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19267 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19270 msgid "Pixel aspect ratio"
19271 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19274 msgid "Sensor"
19275 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19278 msgid "Units"
19279 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19282 msgid "px"
19283 msgstr "px"
19286 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19287 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19290 msgid "Match-moving dopesheet data"
19291 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19294 msgid "Display Hidden"
19295 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19298 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19299 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19302 msgid "Dopesheet Sort Field"
19303 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19306 msgid "Sort channels by their names"
19307 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19310 msgid "Longest"
19311 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19314 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19315 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19318 msgid "Movie tracking marker data"
19319 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19322 msgid "Keyframed"
19323 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19326 msgid "Is marker muted for current frame"
19327 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19330 msgid "Pattern Bounding Box"
19331 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19334 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19335 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19338 msgid "Pattern Corners"
19339 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19342 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19343 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19346 msgid "Movie tracking object data"
19347 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19350 msgid "Object is used for camera tracking"
19351 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19354 msgid "Keyframe A"
19355 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19358 msgid "Keyframe B"
19359 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19362 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19363 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19366 msgid "Unique name of object"
19367 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19370 msgid "Scale of object solution in camera space"
19371 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19374 msgid "Active Track"
19375 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19378 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19379 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19382 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19383 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19386 msgid "Movie tracking plane track data"
19387 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19390 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19391 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19394 msgid "Image Opacity"
19395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19398 msgid "Collection of markers in track"
19399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19402 msgid "Unique name of track"
19403 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19406 msgid "Plane track is selected"
19407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19410 msgid "Auto Keyframe"
19411 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19414 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19415 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19418 msgid "Collection of solved cameras"
19419 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19422 msgid "Reconstructed"
19423 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19426 msgid "Movie tracking settings"
19427 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19430 msgid "Match moving settings"
19431 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19434 msgid "Delete Track"
19435 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19438 msgid "Delete Segments"
19439 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19442 msgid "Reprojection Error"
19443 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19446 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19447 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19450 msgid "Tracked Frames"
19451 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19454 msgid "Correlation"
19455 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19458 msgid "Frames Limit"
19459 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19462 msgid "Default motion model to use for tracking"
19463 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19466 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19467 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19470 msgid "Pattern Match"
19471 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19474 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19475 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19478 msgid "Previous frame"
19479 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19482 msgid "Pattern Size"
19483 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19486 msgid "Search Size"
19487 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19490 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19491 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19494 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19498 msgid "Track as fast as it's possible"
19499 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19502 msgid "Double"
19503 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19506 msgid "Track with half of realtime speed"
19507 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19510 msgid "Quarter"
19511 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19514 msgid "Use Blue Channel"
19515 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19518 msgid "Normalize"
19519 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19522 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19523 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19526 msgid "Use Red Channel"
19527 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19530 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19531 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19534 msgid "Keyframe Selection"
19535 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19538 msgid "Tripod Motion"
19539 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19542 msgid "Active Track Index"
19543 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19546 msgid "Interpolate"
19547 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19550 msgid "Bilinear"
19551 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19554 msgid "Location Influence"
19555 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19558 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19559 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19562 msgid "Rotation Influence"
19563 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19566 msgid "Scale Influence"
19567 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19570 msgid "Maximal Scale"
19571 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19574 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19575 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19578 msgid "Autoscale"
19579 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19582 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19583 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19586 msgid "Stabilize Rotation"
19587 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19590 msgid "Average error of re-projection"
19591 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19594 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19595 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19598 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19599 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19602 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19603 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19606 msgid "Grease pencil data for this track"
19607 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19610 msgid "Has Bundle"
19611 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19614 msgid "Track is selected"
19615 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19618 msgid "Select Anchor"
19619 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19622 msgid "Select Pattern"
19623 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19626 msgid "Track's pattern area is selected"
19627 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19630 msgid "Select Search"
19631 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19634 msgid "Custom Color"
19635 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19638 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19639 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19642 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19643 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19646 msgid "NLA Strip"
19647 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19650 msgid "A container referencing an existing Action"
19651 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19654 msgid "Action referenced by this strip"
19655 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19658 msgid "Action End Frame"
19659 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19662 msgid "Last frame from action to use"
19663 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19666 msgid "Action Start Frame"
19667 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19670 msgid "First frame from action to use"
19671 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19674 msgid "NLA Strip is active"
19675 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19678 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19679 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19682 msgid "Blending"
19683 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19686 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19687 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19690 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19691 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19694 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19695 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19698 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19699 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19702 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19703 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19706 msgid "Number of times to repeat the action range"
19707 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19710 msgid "Scaling factor for action"
19711 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19714 msgid "NLA Strip is selected"
19715 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19718 msgid "Strip Time"
19719 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19722 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19723 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19726 msgid "NLA Strips"
19727 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19730 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19731 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19734 msgid "Type of NLA Strip"
19735 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19738 msgid "Action Clip"
19739 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19742 msgid "NLA Strip references some Action"
19743 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19746 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19747 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19750 msgid "Meta"
19751 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19754 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19755 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19758 msgid "Sound Clip"
19759 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19762 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19763 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19766 msgid "Animated Influence"
19767 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19770 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19771 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19774 msgid "Animated Strip Time"
19775 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19778 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19779 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19782 msgid "Cyclic Strip Time"
19783 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19786 msgid "Auto Blend In/Out"
19787 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19790 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19791 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19794 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19795 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19798 msgid "Sync Action Length"
19799 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19802 msgid "NLA Track"
19803 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19806 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19807 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19810 msgid "NLA Track is active"
19811 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19814 msgid "Solo"
19815 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19818 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19819 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19822 msgid "NLA Track is locked"
19823 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19826 msgid "NLA Track is selected"
19827 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19830 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19831 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19834 msgid "Node in a node tree"
19835 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19838 msgid "Static Type"
19839 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19842 msgid "Custom color of the node body"
19843 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19846 msgid "Height of the node"
19847 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19850 msgid "Optional custom node label"
19851 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19854 msgid "Unique node identifier"
19855 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19858 msgid "Parent this node is attached to"
19859 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19862 msgid "Node selection state"
19863 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19866 msgid "Show Options"
19867 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19870 msgid "Show Preview"
19871 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19874 msgid "Show Texture"
19875 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19878 msgid "Use custom color for the node"
19879 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19882 msgid "Width of the node"
19883 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19886 msgid "Width Hidden"
19887 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19890 msgid "Custom Group"
19891 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19894 msgid "Compositor Node"
19895 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19898 msgid "Bilateral Blur"
19899 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19902 msgid "Color Sigma"
19903 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19906 msgid "Space Sigma"
19907 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19910 msgid "Aspect Correction"
19911 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19914 msgid "Type of aspect correction to use"
19915 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19918 msgid "Relative Size X"
19919 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19922 msgid "Relative Size Y"
19923 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19926 msgid "Filter Type"
19927 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19930 msgid "Tent"
19931 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
19934 msgid "Bokeh"
19935 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19938 msgid "Variable Size"
19939 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19942 msgid "Max Blur"
19943 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19946 msgid "Bokeh Image"
19947 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19950 msgid "Angle of the bokeh"
19951 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19954 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19955 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19958 msgid "Number of flaps"
19959 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19962 msgid "Rounding"
19963 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19966 msgid "Shift of the lens components"
19967 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19970 msgid "Box Mask"
19971 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19974 msgid "Height of the box"
19975 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19978 msgid "Not"
19979 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19982 msgid "Rotation angle of the box"
19983 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19986 msgid "Width of the box"
19987 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19990 msgid "X position of the middle of the box"
19991 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19994 msgid "Y position of the middle of the box"
19995 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19998 msgid "Bright/Contrast"
19999 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20002 msgid "Channel Key"
20003 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20006 msgid "RGB color space"
20007 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20010 msgid "Limit Channel"
20011 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20014 msgid "Single"
20015 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20018 msgid "Channel used to determine matte"
20019 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20022 msgid "Chroma Key"
20023 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20026 msgid "Alpha falloff"
20027 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20030 msgid "Lift"
20031 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20034 msgid "Alpha lift"
20035 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20038 msgid "Shadow Adjust"
20039 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20042 msgid "Color Balance"
20043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20046 msgid "Correction Formula"
20047 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20050 msgid "Basis"
20051 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20054 msgid "Slope"
20055 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20058 msgid "Color Correction"
20059 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20062 msgid "Blue channel active"
20063 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20066 msgid "Green channel active"
20067 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20070 msgid "Highlights Contrast"
20071 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20074 msgid "Highlights contrast"
20075 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20078 msgid "Highlights Gain"
20079 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20082 msgid "Highlights gain"
20083 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20086 msgid "Highlights Gamma"
20087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20090 msgid "Highlights gamma"
20091 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20094 msgid "Highlights Lift"
20095 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20098 msgid "Highlights lift"
20099 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20102 msgid "Highlights Saturation"
20103 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20106 msgid "Highlights saturation"
20107 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20110 msgid "Master Contrast"
20111 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20114 msgid "Master contrast"
20115 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20118 msgid "Master Gain"
20119 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20122 msgid "Master Gamma"
20123 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20126 msgid "Master gamma"
20127 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20130 msgid "Master Lift"
20131 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20134 msgid "Master Saturation"
20135 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20138 msgid "Master saturation"
20139 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20142 msgid "Midtones Contrast"
20143 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20146 msgid "Midtones contrast"
20147 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20150 msgid "Midtones End"
20151 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20154 msgid "End of midtones"
20155 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20158 msgid "Midtones Gain"
20159 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20162 msgid "Midtones Gamma"
20163 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20166 msgid "Midtones Lift"
20167 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20170 msgid "Midtones Saturation"
20171 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20174 msgid "Midtones saturation"
20175 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20178 msgid "Midtones Start"
20179 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20182 msgid "Start of midtones"
20183 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20186 msgid "Red channel active"
20187 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20190 msgid "Shadows Contrast"
20191 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20194 msgid "Shadows contrast"
20195 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20198 msgid "Shadows Gain"
20199 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20202 msgid "Shadows gain"
20203 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20206 msgid "Shadows Gamma"
20207 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20210 msgid "Shadows gamma"
20211 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20214 msgid "Shadows Lift"
20215 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20218 msgid "Shadows lift"
20219 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20222 msgid "Shadows Saturation"
20223 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20226 msgid "Shadows saturation"
20227 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20230 msgid "Color Key"
20231 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20234 msgid "H"
20235 msgstr "H"
20238 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20239 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20242 msgid "S"
20243 msgstr "S"
20246 msgid "Color Spill"
20247 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20250 msgid "Red spillmap scale"
20251 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20254 msgid "Combine YCbCrA"
20255 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20258 msgid "Composite"
20259 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20262 msgid "To"
20263 msgstr "ـﻟ"
20266 msgid "Crop Image Size"
20267 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20270 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20271 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20274 msgid "Has Layers"
20275 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20278 msgid "True if this image has any named layer"
20279 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20282 msgid "Has View"
20283 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20286 msgid "True if this image has multiple views"
20287 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20290 msgid "Placeholder"
20291 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20294 msgid "Auto-Refresh"
20295 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20298 msgid "RGB Curves"
20299 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20302 msgid "Vector Curves"
20303 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20306 msgid "Directional Blur"
20307 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20310 msgid "Center X"
20311 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20314 msgid "Center Y"
20315 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20318 msgid "Wrap"
20319 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20322 msgid "Zoom"
20323 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20326 msgid "Defocus"
20327 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20330 msgid "Octagonal"
20331 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20334 msgid "Heptagonal"
20335 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20338 msgid "Pentagonal"
20339 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20342 msgid "Triangular"
20343 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20346 msgid "3 sides"
20347 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20350 msgid "Gamma Correction"
20351 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20354 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20355 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20358 msgid "Use Z-Buffer"
20359 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20362 msgid "Z-Scale"
20363 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20366 msgid "Despeckle"
20367 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20370 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20371 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20374 msgid "Neighbor"
20375 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20378 msgid "Difference Key"
20379 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20382 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20383 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20386 msgid "Edge to inset"
20387 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20390 msgid "Feather"
20391 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20394 msgid "Distance Key"
20395 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20398 msgid "Double Edge Mask"
20399 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20402 msgid "Buffer Edge Mode"
20403 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20406 msgid "Bleed Out"
20407 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20410 msgid "Keep In"
20411 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20414 msgid "Inner Edge Mode"
20415 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20418 msgid "Adjacent Only"
20419 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20422 msgid "Ellipse Mask"
20423 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20426 msgid "Height of the ellipse"
20427 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20430 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20431 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20434 msgid "Width of the ellipse"
20435 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20438 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20439 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20442 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20443 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20446 msgid "Sobel"
20447 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20450 msgid "Prewitt"
20451 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20454 msgid "Shadow"
20455 msgstr "ﻞﻇ"
20458 msgid "Flip X"
20459 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20462 msgid "Flip Y"
20463 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20466 msgid "Flip X & Y"
20467 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20470 msgid "Glare"
20471 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20474 msgid "Angle Offset"
20475 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20478 msgid "Color Modulation"
20479 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20482 msgid "Glare Type"
20483 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20486 msgid "Ghosts"
20487 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20490 msgid "Simple Star"
20491 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20494 msgid "Total number of streaks"
20495 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20498 msgid "Rotate 45"
20499 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20502 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20503 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20506 msgid "Hue Correct"
20507 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20510 msgid "Hue Saturation Value"
20511 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20514 msgid "ID Mask"
20515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20518 msgid "Inpaint"
20519 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20522 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20523 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20526 msgid "Keying"
20527 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20530 msgid "Post Blur"
20531 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20534 msgid "Pre Blur"
20535 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20538 msgid "Clip Black"
20539 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20542 msgid "Clip White"
20543 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20546 msgid "Despill Balance"
20547 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20550 msgid "Despill Factor"
20551 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20554 msgid "Matte dilate/erode side"
20555 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20558 msgid "Edge Kernel Radius"
20559 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20562 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20563 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20566 msgid "Feather Distance"
20567 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20570 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20571 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20574 msgctxt "Curve"
20575 msgid "Feather Falloff"
20576 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20579 msgid "Screen Balance"
20580 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20583 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20584 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20587 msgid "Keying Screen"
20588 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20591 msgid "Tracking Object"
20592 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20595 msgid "Lens Distortion"
20596 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20599 msgid "Projector"
20600 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20603 msgid "Combined"
20604 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20607 msgid "Red Channel"
20608 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20611 msgid "Green Channel"
20612 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20615 msgid "Blue Channel"
20616 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20619 msgid "Luminance Channel"
20620 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20623 msgid "Luminance Key"
20624 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20627 msgid "Map Range"
20628 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20631 msgid "Map Value"
20632 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20635 msgid "Use Maximum"
20636 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20639 msgid "Use Minimum"
20640 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20643 msgid "Number of motion blur samples"
20644 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20647 msgid "Shutter"
20648 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20651 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20652 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20655 msgid "Size Source"
20656 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20659 msgid "Scene Size"
20660 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20663 msgid "Use pixel size for the buffer"
20664 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20667 msgid "Fixed/Scene"
20668 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20671 msgid "Use feather information from the mask"
20672 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20675 msgid "Motion Blur"
20676 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20679 msgid "Math"
20680 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20683 msgid "Compare"
20684 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20687 msgid "Modulo"
20688 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20691 msgid "Arcsine"
20692 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20695 msgid "Movie Distortion"
20696 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20699 msgid "Distortion to use to filter image"
20700 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20703 msgid "File Output"
20704 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20707 msgid "Active Input Index"
20708 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20711 msgid "Active input index in details view list"
20712 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20715 msgid "Base Path"
20716 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20719 msgid "File Slots"
20720 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20723 msgid "EXR Layer Slots"
20724 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20727 msgid "Pixelate"
20728 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20731 msgid "Alpha Convert"
20732 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20735 msgid "Render Layers"
20736 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20739 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20740 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20743 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20744 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20747 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20748 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20751 msgid "Separate HSVA"
20752 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20755 msgid "Separate RGBA"
20756 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20759 msgid "Separate YCbCrA"
20760 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20763 msgid "Separate YUVA"
20764 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20767 msgid "Separate XYZ"
20768 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20771 msgid "Set Alpha"
20772 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20775 msgid "Stabilize 2D"
20776 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20779 msgid "Ray Length"
20780 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20783 msgid "Switch"
20784 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20787 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20788 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20791 msgid "Node Output"
20792 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20795 msgid "Tonemap"
20796 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20799 msgid "Adaptation"
20800 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20803 msgid "Tonemap Type"
20804 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20807 msgid "Rh Simple"
20808 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20811 msgid "Track Position"
20812 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20815 msgid "Frame to be used for relative position"
20816 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20819 msgid "Which marker position to use for output"
20820 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20823 msgid "Relative Start"
20824 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20827 msgid "Relative Frame"
20828 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20831 msgid "Absolute Frame"
20832 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20835 msgid "Wrapping"
20836 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20839 msgid "X Axis"
20840 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20843 msgid "Y Axis"
20844 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20847 msgid "ColorRamp"
20848 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
20851 msgid "Vector Blur"
20852 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20855 msgid "Blur Factor"
20856 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20859 msgid "Max Speed"
20860 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20863 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20864 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20867 msgid "Min Speed"
20868 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20871 msgid "Curved"
20872 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
20875 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
20876 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
20879 msgid "Tile Order"
20880 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20883 msgid "Tile order"
20884 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20887 msgid "Random tiles"
20888 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20891 msgid "Expand from 9 places"
20892 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20895 msgid "Anti-Alias Z"
20896 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20899 msgid "Component"
20900 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20903 msgid "Original"
20904 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20907 msgid "Convex Hull"
20908 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20911 msgid "Only Edges & Faces"
20912 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20915 msgid "Only Faces"
20916 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20919 msgid "Linear interpolation"
20920 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20923 msgid "Edge Angle"
20924 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20927 msgid "Fill Type"
20928 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20931 msgid "Conformal"
20932 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20935 msgid "Label Font Size"
20936 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20939 msgid "Font size to use for displaying the label"
20940 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20943 msgid "Reroute"
20944 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20947 msgid "Shader Node"
20948 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20951 msgid "Material shader node"
20952 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20955 msgid "Add Shader"
20956 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20959 msgid "Ambient Occlusion"
20960 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20963 msgid "Attribute Name"
20964 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20967 msgid "Background"
20968 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20971 msgid "Bright Contrast"
20972 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20975 msgid "Anisotropic BSDF"
20976 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
20979 msgid "Diffuse BSDF"
20980 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20983 msgid "Reflection"
20984 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20987 msgid "Refraction BSDF"
20988 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20991 msgid "Transparent BSDF"
20992 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20995 msgid "Camera Data"
20996 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20999 msgid "Object Space"
21000 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21003 msgid "Emission"
21004 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21007 msgid "Fresnel"
21008 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21011 msgid "Layer Weight"
21012 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21015 msgid "Light Falloff"
21016 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21019 msgid "Light Path"
21020 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21023 msgid "Mix Shader"
21024 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21027 msgid "Space of the input normal"
21028 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21031 msgid "Tangent Space"
21032 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21035 msgid "Tangent space normal mapping"
21036 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21039 msgid "Object space normal mapping"
21040 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21043 msgid "World space normal mapping"
21044 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21047 msgid "Blender Object Space"
21048 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21051 msgid "UV Map for tangent space maps"
21052 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21055 msgid "Cycles"
21056 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21059 msgid "Line Style Output"
21060 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21063 msgid "Material Output"
21064 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21067 msgid "World Output"
21068 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21071 msgid "Particle Info"
21072 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21075 msgid "Bytecode"
21076 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21079 msgid "Script Source"
21080 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21083 msgid "Use internal text data-block"
21084 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21087 msgid "Use external .osl or .oso file"
21088 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21091 msgid "Auto Update"
21092 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21095 msgid "Separate HSV"
21096 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21099 msgid "Separate RGB"
21100 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21103 msgid "Subsurface Scattering"
21104 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21107 msgid "Axis for radial tangents"
21108 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21111 msgid "X axis"
21112 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21115 msgid "Y axis"
21116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21119 msgid "Z axis"
21120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21123 msgid "Method to use for the tangent"
21124 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21127 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21131 msgid "Tangent from UV map"
21132 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21135 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21136 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21139 msgid "Brick Texture"
21140 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21143 msgid "Offset Amount"
21144 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21147 msgid "Offset Frequency"
21148 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21151 msgid "Squash Amount"
21152 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21155 msgid "Squash Frequency"
21156 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21159 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21160 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21163 msgid "Checker Texture"
21164 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21167 msgid "Texture Coordinate"
21168 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21171 msgid "Environment Texture"
21172 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21175 msgid "Texture interpolation"
21176 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21179 msgid "Projection"
21180 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21183 msgid "Projection of the input image"
21184 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21187 msgid "Equirectangular"
21188 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21191 msgid "Mirror Ball"
21192 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21195 msgid "Gradient Texture"
21196 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21199 msgid "Projection Blend"
21200 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21203 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21204 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21207 msgid "Musgrave Texture"
21208 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21211 msgid "Object to take point data from"
21212 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21215 msgid "Color Source"
21216 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21219 msgid "Data to derive color results from"
21220 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21223 msgid "Particle Age"
21224 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21227 msgid "Particle Speed"
21228 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21231 msgid "Particle Velocity"
21232 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21235 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21236 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21239 msgid "Particle System to render as points"
21240 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21243 msgid "Point Source"
21244 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21247 msgid "Point data to use as renderable point density"
21248 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21251 msgid "Generate point density from a particle system"
21252 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21255 msgid "Object Vertices"
21256 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21259 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21260 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21263 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21264 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21267 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21268 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21271 msgid "Vertex Attribute Name"
21272 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21275 msgid "Air"
21276 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21279 msgid "Sky Type"
21280 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21283 msgid "Sun Direction"
21284 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21287 msgid "Turbidity"
21288 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21291 msgid "Atmospheric turbidity"
21292 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21295 msgid "Voronoi Texture"
21296 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21299 msgid "Wave Texture"
21300 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21303 msgid "Use standard wave texture in bands"
21304 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21307 msgid "Use wave texture in rings"
21308 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21311 msgid "Use Tips"
21312 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21315 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21316 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21319 msgid "Vector Math"
21320 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21323 msgid "Z Axis"
21324 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21327 msgid "Vector Transform"
21328 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21331 msgid "Convert From"
21332 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21335 msgid "Convert To"
21336 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21339 msgid "Texture Node"
21340 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21343 msgid "At"
21344 msgstr "ﻲﻓ"
21347 msgid "Squash every N rows"
21348 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21351 msgid "Curve Time"
21352 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21355 msgid "Value to Normal"
21356 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21359 msgid "Socket Template"
21360 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21363 msgid "Name of the socket"
21364 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21367 msgid "From node"
21368 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21371 msgid "From socket"
21372 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21375 msgid "Is Hidden"
21376 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21379 msgid "To node"
21380 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21383 msgid "To socket"
21384 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21387 msgid "Output File Slot"
21388 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21391 msgid "Subpath used for this slot"
21392 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21395 msgid "Use Node Format"
21396 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21399 msgid "Output File Layer Slot"
21400 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21403 msgid "Node Socket"
21404 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21407 msgid "Input or output socket of a node"
21408 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21411 msgid "Tooltip"
21412 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21415 msgid "Enable the socket"
21416 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21419 msgid "Hide the socket"
21420 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21423 msgid "Is Output"
21424 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21427 msgid "Socket name"
21428 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21431 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21432 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21435 msgid "Data type"
21436 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21439 msgid "Boolean Node Socket"
21440 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21443 msgid "Color Node Socket"
21444 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21447 msgid "Float Node Socket"
21448 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21451 msgid "Integer Node Socket"
21452 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21455 msgid "Shader Node Socket"
21456 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21459 msgid "String Node Socket"
21460 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21463 msgid "Vector Node Socket"
21464 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21467 msgid "Node Socket Template"
21468 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21471 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21472 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21475 msgid "Maximum value"
21476 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21479 msgid "Minimum value"
21480 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21483 msgid "Node Tree Path"
21484 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21487 msgid "Active Node"
21488 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21491 msgid "Object Base"
21492 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21495 msgid "Object this base links to"
21496 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21499 msgid "Object base selection state"
21500 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21503 msgid "Object Constraints"
21504 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21507 msgid "Operator Options"
21508 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21511 msgid "Operator Properties"
21512 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21515 msgctxt "Operator"
21516 msgid "Clean Keyframes"
21517 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21520 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21521 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21524 msgid "Only Channel"
21525 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21528 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21529 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21532 msgctxt "Operator"
21533 msgid "Copy Keyframes"
21534 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21537 msgctxt "Operator"
21538 msgid "Delete Keyframes"
21539 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21542 msgid "Remove all selected keyframes"
21543 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21546 msgctxt "Operator"
21547 msgid "Duplicate Keyframes"
21548 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21551 msgctxt "Operator"
21552 msgid "Duplicate"
21553 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21556 msgctxt "Operator"
21557 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21558 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21561 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21565 msgctxt "Operator"
21566 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21567 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21570 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21571 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21574 msgctxt "Operator"
21575 msgid "Jump to Keyframes"
21576 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21579 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21580 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21583 msgctxt "Operator"
21584 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21585 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21588 msgctxt "Operator"
21589 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21590 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21593 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21594 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21597 msgctxt "Operator"
21598 msgid "Insert Keyframes"
21599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21602 msgid "In Active Group"
21603 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21606 msgctxt "Operator"
21607 msgid "Set Keyframe Type"
21608 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21611 msgctxt "Operator"
21612 msgid "Next Layer"
21613 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21616 msgctxt "Operator"
21617 msgid "Previous Layer"
21618 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21621 msgctxt "Operator"
21622 msgid "Make Markers Local"
21623 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21626 msgctxt "Operator"
21627 msgid "Mirror Keys"
21628 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21631 msgctxt "Operator"
21632 msgid "New Action"
21633 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21636 msgctxt "Operator"
21637 msgid "Paste Keyframes"
21638 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21641 msgid "Flipped"
21642 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21645 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21646 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21649 msgid "Overlay existing with new keys"
21650 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21653 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21654 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21657 msgctxt "Operator"
21658 msgid "Sample Keyframes"
21659 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21662 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21663 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21666 msgctxt "Operator"
21667 msgid "Select All"
21668 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21671 msgid "Toggle"
21672 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21675 msgid "Select all elements"
21676 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21679 msgid "Deselect"
21680 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21683 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21684 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21687 msgid "X Max"
21688 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21691 msgid "X Min"
21692 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21695 msgid "Y Max"
21696 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21699 msgid "Y Min"
21700 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21703 msgctxt "Operator"
21704 msgid "Circle Select"
21705 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21708 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21709 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21712 msgid "On Selected Markers"
21713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21716 msgctxt "Operator"
21717 msgid "Lasso Select"
21718 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21721 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21722 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21725 msgctxt "Operator"
21726 msgid "Select Left/Right"
21727 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21730 msgctxt "Operator"
21731 msgid "Select Less"
21732 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21735 msgctxt "Operator"
21736 msgid "Select Linked"
21737 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21740 msgctxt "Operator"
21741 msgid "Select More"
21742 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21745 msgctxt "Operator"
21746 msgid "Snap Keys"
21747 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21750 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21751 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21754 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21755 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21758 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21759 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21762 msgctxt "Operator"
21763 msgid "Stash Action"
21764 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21767 msgid "Create New Action"
21768 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21771 msgctxt "Operator"
21772 msgid "Unlink Action"
21773 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21776 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21777 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21780 msgctxt "Operator"
21781 msgid "Change Frame"
21782 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21785 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21786 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21789 msgid "Extend selection"
21790 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21793 msgctxt "Operator"
21794 msgid "Mouse Click on Channels"
21795 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21798 msgctxt "Operator"
21799 msgid "Collapse Channels"
21800 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21803 msgctxt "Operator"
21804 msgid "Delete Channels"
21805 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21808 msgid "Enable"
21809 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21812 msgctxt "Operator"
21813 msgid "Expand Channels"
21814 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21817 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21818 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21821 msgctxt "Operator"
21822 msgid "Group Channels"
21823 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21826 msgctxt "Operator"
21827 msgid "Move Channels"
21828 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21831 msgid "To Top"
21832 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21835 msgid "Down"
21836 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Rename Channels"
21841 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21844 msgid "Rename animation channel under mouse"
21845 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21848 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21849 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21852 msgctxt "Operator"
21853 msgid "Disable Channel Setting"
21854 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21857 msgctxt "Operator"
21858 msgid "Enable Channel Setting"
21859 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21862 msgctxt "Operator"
21863 msgid "Toggle Channel Setting"
21864 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21867 msgctxt "Operator"
21868 msgid "Clear Useless Actions"
21869 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21872 msgctxt "Operator"
21873 msgid "Copy Driver"
21874 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21877 msgctxt "Operator"
21878 msgid "Add Driver"
21879 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21882 msgctxt "Operator"
21883 msgid "Remove Driver"
21884 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21887 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21888 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21891 msgctxt "Operator"
21892 msgid "Set End Frame"
21893 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21898 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21901 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21902 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21905 msgctxt "Operator"
21906 msgid "Remove Animation"
21907 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21910 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21911 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21914 msgctxt "Operator"
21915 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21916 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21919 msgid "The Keying Set to use"
21920 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21923 msgctxt "Operator"
21924 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21925 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21928 msgctxt "Operator"
21929 msgid "Delete Keyframe"
21930 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21933 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21934 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21937 msgctxt "Operator"
21938 msgid "Insert Keyframe"
21939 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21942 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
21943 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21946 msgctxt "Operator"
21947 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21948 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21951 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21952 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21955 msgctxt "Operator"
21956 msgid "Insert Keyframe Menu"
21957 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21960 msgctxt "Operator"
21961 msgid "Set Active Keying Set"
21962 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21965 msgid "Select a new keying set as the active one"
21966 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21969 msgctxt "Operator"
21970 msgid "Add Empty Keying Set"
21971 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21974 msgctxt "Operator"
21975 msgid "Export Keying Set..."
21976 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21979 msgid "Filter folders"
21980 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21983 msgid "Filter python"
21984 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21987 msgid "Filter text"
21988 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21991 msgctxt "Operator"
21992 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21993 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21996 msgctxt "Operator"
21997 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21998 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22001 msgctxt "Operator"
22002 msgid "Remove Active Keying Set"
22003 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22006 msgctxt "Operator"
22007 msgid "Add to Keying Set"
22008 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22011 msgctxt "Operator"
22012 msgid "Remove from Keying Set"
22013 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22016 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22017 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22020 msgctxt "Operator"
22021 msgid "Paste Driver"
22022 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22025 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22026 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22029 msgctxt "Operator"
22030 msgid "Clear Preview Range"
22031 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22034 msgctxt "Operator"
22035 msgid "Set Preview Range"
22036 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22039 msgctxt "Operator"
22040 msgid "Set Start Frame"
22041 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22044 msgctxt "Operator"
22045 msgid "Align Bones"
22046 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22049 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22050 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22053 msgid "Front/Back"
22054 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22057 msgctxt "Operator"
22058 msgid "Change Bone Layers"
22059 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22062 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22063 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Add Bone"
22068 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22071 msgctxt "Operator"
22072 msgid "Recalculate Roll"
22073 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22076 msgid "Negate the alignment axis"
22077 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22080 msgid "Global +X Axis"
22081 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22084 msgid "Global +Y Axis"
22085 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22088 msgid "Global +Z Axis"
22089 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22092 msgid "Global -X Axis"
22093 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22096 msgid "Global -Y Axis"
22097 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22100 msgid "Global -Z Axis"
22101 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22104 msgctxt "Operator"
22105 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22106 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22109 msgctxt "Operator"
22110 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22111 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22114 msgctxt "Operator"
22115 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22116 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22119 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22120 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22123 msgctxt "Operator"
22124 msgid "Extrude"
22125 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22128 msgctxt "Operator"
22129 msgid "Extrude Forked"
22130 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22133 msgctxt "Operator"
22134 msgid "Fill Between Joints"
22135 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22138 msgctxt "Operator"
22139 msgid "Flip Names"
22140 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22143 msgctxt "Operator"
22144 msgid "Hide Selected"
22145 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22148 msgid "Unselected"
22149 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22152 msgctxt "Operator"
22153 msgid "Show All Layers"
22154 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22157 msgid "Make all armature layers visible"
22158 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22161 msgctxt "Operator"
22162 msgid "Clear Parent"
22163 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22166 msgctxt "Operator"
22167 msgid "Make Parent"
22168 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22171 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22172 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22175 msgctxt "Operator"
22176 msgid "(De)select All"
22177 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22180 msgctxt "Operator"
22181 msgid "Select Hierarchy"
22182 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22185 msgctxt "Operator"
22186 msgid "Select Linked All"
22187 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22190 msgctxt "Operator"
22191 msgid "Select Mirror"
22192 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22195 msgid "Active Only"
22196 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Select Similar"
22201 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22204 msgctxt "Operator"
22205 msgid "Separate Bones"
22206 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22209 msgctxt "Operator"
22210 msgid "Split"
22211 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22214 msgctxt "Operator"
22215 msgid "Subdivide"
22216 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22219 msgctxt "Operator"
22220 msgid "Switch Direction"
22221 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22224 msgctxt "Operator"
22225 msgid "Symmetrize"
22226 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22229 msgid "Automatically determine display type for files"
22230 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22233 msgid "Short List"
22234 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22237 msgid "Display files as short list"
22238 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22241 msgid "Long List"
22242 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22245 msgid "Display files as a detailed list"
22246 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22249 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22250 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22253 msgid "Filter COLLADA files"
22254 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22257 msgid "Filter font files"
22258 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22261 msgid "Filter movie files"
22262 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22265 msgid "(undocumented operator)"
22266 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22269 msgctxt "Operator"
22270 msgid "Add Boid Rule"
22271 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22274 msgctxt "Operator"
22275 msgid "Remove Boid Rule"
22276 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22279 msgid "Delete current boid rule"
22280 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22283 msgctxt "Operator"
22284 msgid "Move Down Boid Rule"
22285 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22288 msgctxt "Operator"
22289 msgid "Move Up Boid Rule"
22290 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22293 msgctxt "Operator"
22294 msgid "Add Boid State"
22295 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22298 msgctxt "Operator"
22299 msgid "Remove Boid State"
22300 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22303 msgid "Delete current boid state"
22304 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22307 msgctxt "Operator"
22308 msgid "Move Down Boid State"
22309 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22312 msgid "Move boid state down in the list"
22313 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22316 msgctxt "Operator"
22317 msgid "Move Up Boid State"
22318 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22321 msgctxt "Operator"
22322 msgid "Add Brush"
22323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22326 msgctxt "Operator"
22327 msgid "Preset"
22328 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22331 msgctxt "Curve"
22332 msgid "Mode"
22333 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22336 msgctxt "Curve"
22337 msgid "Max"
22338 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22341 msgctxt "Curve"
22342 msgid "Line"
22343 msgstr "ﻂﺧ"
22346 msgctxt "Curve"
22347 msgid "Round"
22348 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22351 msgctxt "Operator"
22352 msgid "Reset Brush"
22353 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22356 msgid "Factor to scale brush size by"
22357 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22360 msgid "Tool"
22361 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22364 msgid "Translation"
22365 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22368 msgid "Secondary"
22369 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22372 msgctxt "Operator"
22373 msgid "Image Aspect"
22374 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22377 msgid "Use Repeat"
22378 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22381 msgid "Use Scale"
22382 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22385 msgctxt "Operator"
22386 msgid "Reset Transform"
22387 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22390 msgid "Directory of the file"
22391 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22394 msgctxt "Operator"
22395 msgid "Add Camera Preset"
22396 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22399 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22400 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22403 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22404 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22407 msgid "Include Focal Length"
22408 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22411 msgctxt "Operator"
22412 msgid "Add Marker"
22413 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22416 msgid "Place new marker at specified location"
22417 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22420 msgid "Location of marker on frame"
22421 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22424 msgctxt "Operator"
22425 msgid "Add Marker at Click"
22426 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22429 msgctxt "Operator"
22430 msgid "Add Marker and Move"
22431 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22434 msgid "Add new marker and move it on movie"
22435 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22438 msgid "Add Marker"
22439 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22442 msgctxt "Operator"
22443 msgid "Add Marker and Slide"
22444 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22447 msgctxt "Operator"
22448 msgid "Apply Solution Scale"
22449 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22452 msgid "Distance between selected tracks"
22453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22456 msgctxt "Operator"
22457 msgid "3D Markers to Mesh"
22458 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22461 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22462 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22465 msgctxt "Operator"
22466 msgid "Clean Tracks"
22467 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22470 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22471 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22474 msgctxt "Operator"
22475 msgid "Clear Solution"
22476 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22479 msgid "Clear all calculated data"
22480 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22483 msgctxt "Operator"
22484 msgid "Clear Track Path"
22485 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22488 msgid "Clear path up to current frame"
22489 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22492 msgid "Clear Active"
22493 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22496 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22497 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22500 msgctxt "Operator"
22501 msgid "Constraint to F-Curve"
22502 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22505 msgctxt "Operator"
22506 msgid "Copy Tracks"
22507 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22510 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22511 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22514 msgctxt "Operator"
22515 msgid "Set 2D Cursor"
22516 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22519 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22520 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22523 msgctxt "Operator"
22524 msgid "Delete Marker"
22525 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22528 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22529 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22532 msgctxt "Operator"
22533 msgid "Delete Proxy"
22534 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22537 msgctxt "Operator"
22538 msgid "Delete Track"
22539 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22542 msgid "Delete selected tracks"
22543 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22546 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22547 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22550 msgid "Placement"
22551 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22554 msgid "Placement for detected features"
22555 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22558 msgid "Whole Frame"
22559 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22562 msgid "Place markers across the whole frame"
22563 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22566 msgctxt "Operator"
22567 msgid "Disable Markers"
22568 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22571 msgid "Disable/enable selected markers"
22572 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22575 msgid "Disable action to execute"
22576 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22579 msgid "Disable selected markers"
22580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22583 msgid "Enable selected markers"
22584 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22587 msgctxt "Operator"
22588 msgid "Select Channel"
22589 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22592 msgid "Select movie tracking channel"
22593 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22596 msgid "Mouse location to select channel"
22597 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22600 msgctxt "Operator"
22601 msgid "Filter Tracks"
22602 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22605 msgid "Track Threshold"
22606 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22609 msgctxt "Operator"
22610 msgid "Jump to Frame"
22611 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22614 msgid "Position to jump to"
22615 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22618 msgid "Jump to previous failed frame"
22619 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22622 msgctxt "Operator"
22623 msgid "Center Current Frame"
22624 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22627 msgctxt "Operator"
22628 msgid "Delete Curve"
22629 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Delete Knot"
22634 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22637 msgid "Delete curve knots"
22638 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22641 msgctxt "Operator"
22642 msgid "Select"
22643 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22646 msgid "Select graph curves"
22647 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22650 msgctxt "Operator"
22651 msgid "(De)select All Markers"
22652 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22655 msgid "Change selection of all markers of active track"
22656 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22659 msgid "View all curves in editor"
22660 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22663 msgctxt "Operator"
22664 msgid "Hide Tracks"
22665 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22668 msgid "Hide selected tracks"
22669 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22672 msgid "Hide unselected tracks"
22673 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22676 msgctxt "Operator"
22677 msgid "Hide Tracks Clear"
22678 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22681 msgctxt "Operator"
22682 msgid "Join Tracks"
22683 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22686 msgid "Join selected tracks"
22687 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22690 msgctxt "Operator"
22691 msgid "Lock Tracks"
22692 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22695 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22696 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22699 msgid "Lock selected tracks"
22700 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22703 msgid "Unlock"
22704 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22707 msgid "Unlock selected tracks"
22708 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22711 msgctxt "Operator"
22712 msgid "Set Clip Mode"
22713 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22716 msgid "Show mask editing tools"
22717 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22720 msgctxt "Operator"
22721 msgid "Open Clip"
22722 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22725 msgctxt "Operator"
22726 msgid "Paste Tracks"
22727 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22730 msgctxt "Operator"
22731 msgid "Prefetch Frames"
22732 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22735 msgctxt "Operator"
22736 msgid "Refine Markers"
22737 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22740 msgctxt "Operator"
22741 msgid "Reload Clip"
22742 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22745 msgid "Select tracking markers"
22746 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22749 msgid "Select markers using circle selection"
22750 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22753 msgctxt "Operator"
22754 msgid "Select Grouped"
22755 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22758 msgid "Select all tracks from specified group"
22759 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22762 msgid "Select all keyframed tracks"
22763 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22766 msgid "Select all estimated tracks"
22767 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22770 msgid "Select all tracked tracks"
22771 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22774 msgid "Select all disabled tracks"
22775 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22778 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22779 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22782 msgid "Failed Tracks"
22783 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22786 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22787 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22790 msgid "Select markers using lasso selection"
22791 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22794 msgctxt "Operator"
22795 msgid "Set Active Clip"
22796 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22799 msgctxt "Operator"
22800 msgid "Set Axis"
22801 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22804 msgctxt "Operator"
22805 msgid "Set Origin"
22806 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22809 msgid "Use Median"
22810 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22813 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22814 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22817 msgctxt "Operator"
22818 msgid "Set Plane"
22819 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22822 msgid "Plane to be used for orientation"
22823 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22826 msgid "Set floor plane"
22827 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22830 msgid "Set wall plane"
22831 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22834 msgctxt "Operator"
22835 msgid "Set Scale"
22836 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22839 msgctxt "Operator"
22840 msgid "Set Scene Frames"
22841 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22844 msgctxt "Operator"
22845 msgid "Set Solution Scale"
22846 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22849 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22850 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22853 msgctxt "Operator"
22854 msgid "Set Solver Keyframe"
22855 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22858 msgid "Set keyframe used by solver"
22859 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22862 msgid "Keyframe to set"
22863 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22866 msgctxt "Operator"
22867 msgid "Set as Background"
22868 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22871 msgctxt "Operator"
22872 msgid "Setup Tracking Scene"
22873 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22876 msgctxt "Operator"
22877 msgid "Slide Marker"
22878 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22881 msgctxt "Operator"
22882 msgid "Slide Plane Marker"
22883 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22886 msgctxt "Operator"
22887 msgid "Solve Camera"
22888 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22891 msgctxt "Operator"
22892 msgid "Add Stabilization Tracks"
22893 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22896 msgctxt "Operator"
22897 msgid "Remove Stabilization Track"
22898 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22901 msgctxt "Operator"
22902 msgid "Select Stabilization Tracks"
22903 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22906 msgctxt "Operator"
22907 msgid "Add Track Color Preset"
22908 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22911 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22912 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22915 msgctxt "Operator"
22916 msgid "Copy Color"
22917 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22920 msgid "Copy color to all selected tracks"
22921 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22924 msgctxt "Operator"
22925 msgid "Track Markers"
22926 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22929 msgid "Track selected markers"
22930 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22933 msgid "Track Sequence"
22934 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22937 msgctxt "Operator"
22938 msgid "Copy Track Settings"
22939 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22942 msgctxt "Operator"
22943 msgid "Add Tracking Object"
22944 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22947 msgid "Add new object for tracking"
22948 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22951 msgctxt "Operator"
22952 msgid "Remove Tracking Object"
22953 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22956 msgid "Remove object for tracking"
22957 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22960 msgctxt "Operator"
22961 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22962 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22965 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22966 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22969 msgid "Fit View"
22970 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22973 msgid "Fit frame to the viewport"
22974 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22977 msgctxt "Operator"
22978 msgid "Center View to Cursor"
22979 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22982 msgctxt "Operator"
22983 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22984 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22987 msgctxt "Operator"
22988 msgid "Pan View"
22989 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22992 msgid "Pan the view"
22993 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22996 msgid "View all selected elements"
22997 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23000 msgctxt "Operator"
23001 msgid "View Zoom"
23002 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23005 msgctxt "Operator"
23006 msgid "Zoom In"
23007 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23010 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23011 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23014 msgctxt "Operator"
23015 msgid "Zoom Out"
23016 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23019 msgctxt "Operator"
23020 msgid "View Zoom Ratio"
23021 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23024 msgctxt "Operator"
23025 msgid "Add Cloth Preset"
23026 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23029 msgctxt "Operator"
23030 msgid "Console Autocomplete"
23031 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23034 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23035 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23038 msgctxt "Operator"
23039 msgid "Console Banner"
23040 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23043 msgid "Clear the scrollback history"
23044 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23047 msgctxt "Operator"
23048 msgid "Clear Line"
23049 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23052 msgctxt "Operator"
23053 msgid "Copy to Clipboard"
23054 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23057 msgctxt "Operator"
23058 msgid "Delete"
23059 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23062 msgctxt "Operator"
23063 msgid "Console Execute"
23064 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23067 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23068 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23071 msgctxt "Operator"
23072 msgid "History Append"
23073 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23076 msgid "The index of the cursor"
23077 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23080 msgctxt "Operator"
23081 msgid "History Cycle"
23082 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23085 msgid "Reverse cycle history"
23086 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23089 msgctxt "Operator"
23090 msgid "Indent"
23091 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23094 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23095 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23098 msgctxt "Operator"
23099 msgid "Insert"
23100 msgstr "Insert"
23103 msgctxt "Operator"
23104 msgid "Console Language"
23105 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23108 msgid "Set the current language for this console"
23109 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23112 msgid "Language"
23113 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23116 msgctxt "Operator"
23117 msgid "Move Cursor"
23118 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23121 msgid "Where to move cursor to"
23122 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23125 msgctxt "Operator"
23126 msgid "Paste from Clipboard"
23127 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23130 msgctxt "Operator"
23131 msgid "Set Selection"
23132 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23135 msgctxt "Operator"
23136 msgid "Select Word"
23137 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23140 msgctxt "Operator"
23141 msgid "Unindent"
23142 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23145 msgid "Constraint"
23146 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23149 msgid "The owner of this constraint"
23150 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23153 msgctxt "Operator"
23154 msgid "Clear Inverse"
23155 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23158 msgctxt "Operator"
23159 msgid "Set Inverse"
23160 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23163 msgctxt "Operator"
23164 msgid "Delete Constraint"
23165 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23168 msgid "First frame of path animation"
23169 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23172 msgid "Number of frames that path animation should take"
23173 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23176 msgctxt "Operator"
23177 msgid "Reset Distance"
23178 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23181 msgctxt "Operator"
23182 msgid "Move Constraint Down"
23183 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23186 msgctxt "Operator"
23187 msgid "Move Constraint Up"
23188 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23191 msgctxt "Operator"
23192 msgid "Reset Original Length"
23193 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23196 msgctxt "Operator"
23197 msgid "Toggle Cyclic"
23198 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23201 msgid "Cyclic U"
23202 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23205 msgctxt "Operator"
23206 msgid "(De)select First"
23207 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23210 msgctxt "Operator"
23211 msgid "(De)select Last"
23212 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23215 msgid "Which elements to delete"
23216 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23219 msgctxt "Operator"
23220 msgid "Dissolve Vertices"
23221 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23224 msgctxt "Operator"
23225 msgid "Draw Curve"
23226 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23229 msgctxt "Operator"
23230 msgid "Duplicate Curve"
23231 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23234 msgid "Duplicate selected control points"
23235 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23238 msgctxt "Operator"
23239 msgid "Add Duplicate"
23240 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23243 msgid "Duplicate curve and move"
23244 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23247 msgid "Extrude selected control point(s)"
23248 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23251 msgid "Skin Resize"
23252 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23255 msgid "Shrink/Fatten"
23256 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23259 msgctxt "Operator"
23260 msgid "Extrude Curve and Move"
23261 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23264 msgid "Extrude curve and move result"
23265 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23268 msgctxt "Operator"
23269 msgid "Set Handle Type"
23270 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23273 msgid "Toggle Free/Align"
23274 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23277 msgid "Hide (un)selected control points"
23278 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23281 msgctxt "Operator"
23282 msgid "Make Segment"
23283 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Match Texture Space"
23288 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23291 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23292 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23295 msgid "Remove from selection"
23296 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23299 msgid "Toggle Selection"
23300 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23303 msgid "Toggle the selection"
23304 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23307 msgid "Enter Edit Mode"
23308 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23311 msgid "Location for the newly added object"
23312 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23315 msgctxt "Operator"
23316 msgid "Add Bezier"
23317 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23320 msgctxt "Operator"
23321 msgid "Add Path"
23322 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23325 msgctxt "Operator"
23326 msgid "Set Curve Radius"
23327 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23330 msgid "(De)select all control points"
23331 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23334 msgctxt "Operator"
23335 msgid "Select Next"
23336 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23339 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23340 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23343 msgctxt "Operator"
23344 msgid "Checker Deselect"
23345 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23348 msgctxt "Operator"
23349 msgid "Select Previous"
23350 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23353 msgctxt "Operator"
23354 msgid "Select Random"
23355 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23358 msgid "Randomly select some control points"
23359 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23362 msgid "Seed for the random number generator"
23363 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23366 msgctxt "Operator"
23367 msgid "Select Control Point Row"
23368 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23371 msgid "Greater"
23372 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23375 msgid "Less"
23376 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23379 msgctxt "Operator"
23380 msgid "Separate"
23381 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23384 msgctxt "Operator"
23385 msgid "Shade Flat"
23386 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23389 msgctxt "Operator"
23390 msgid "Shade Smooth"
23391 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23394 msgid "Set shading to smooth"
23395 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23398 msgctxt "Operator"
23399 msgid "Smooth"
23400 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23403 msgid "Flatten angles of selected points"
23404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23407 msgctxt "Operator"
23408 msgid "Smooth Curve Radius"
23409 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23412 msgid "Interpolate radii of selected points"
23413 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23416 msgctxt "Operator"
23417 msgid "Smooth Curve Tilt"
23418 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23421 msgctxt "Operator"
23422 msgid "Smooth Curve Weight"
23423 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23426 msgctxt "Operator"
23427 msgid "Set Spline Type"
23428 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23431 msgid "Set type of active spline"
23432 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23435 msgid "Handles"
23436 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23439 msgctxt "Operator"
23440 msgid "Set Goal Weight"
23441 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23444 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23445 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23448 msgctxt "Operator"
23449 msgid "Clear Tilt"
23450 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23453 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23454 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23457 msgctxt "Operator"
23458 msgid "Use Nodes"
23459 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23462 msgctxt "Operator"
23463 msgid "Dynamic Paint Bake"
23464 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23467 msgctxt "Operator"
23468 msgid "Toggle Output Layer"
23469 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23472 msgid "Output Toggle"
23473 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23476 msgid "Output A"
23477 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23480 msgid "Output B"
23481 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23484 msgctxt "Operator"
23485 msgid "Add Surface Slot"
23486 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23489 msgctxt "Operator"
23490 msgid "Remove Surface Slot"
23491 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23494 msgid "Remove the selected surface slot"
23495 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23498 msgctxt "Operator"
23499 msgid "Toggle Type Active"
23500 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23503 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23504 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23507 msgctxt "Operator"
23508 msgid "Redo"
23509 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23512 msgctxt "Operator"
23513 msgid "Undo"
23514 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23517 msgctxt "Operator"
23518 msgid "Undo History"
23519 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23522 msgctxt "Operator"
23523 msgid "Undo Push"
23524 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23527 msgid "Undo Message"
23528 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23531 msgctxt "Operator"
23532 msgid "Export Camera & Markers"
23533 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23536 msgid "End frame for export"
23537 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23540 msgid "Start frame for export"
23541 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23544 msgid "Only Selected"
23545 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23548 msgctxt "Operator"
23549 msgid "Export BVH"
23550 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23553 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23554 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23557 msgid "Euler (XYZ)"
23558 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23561 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23562 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23565 msgid "Euler (ZYX)"
23566 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23569 msgctxt "Operator"
23570 msgid "Export PLY"
23571 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23574 msgid "Z Forward"
23575 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23578 msgid "-X Forward"
23579 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23582 msgid "-Y Up"
23583 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23586 msgid "Export the active vertex color layer"
23587 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23590 msgid "Apply Modifiers"
23591 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23594 msgctxt "Operator"
23595 msgid "Export STL"
23596 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23599 msgctxt "Operator"
23600 msgid "Export FBX"
23601 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23604 msgid "Apply Unit"
23605 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23608 msgid "Null"
23609 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23612 msgid "Baked Animation"
23613 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23616 msgid "Sampling Rate"
23617 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23620 msgid "Embed Textures"
23621 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23624 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23625 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23628 msgid "Smoothing"
23629 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23632 msgid "Lamp"
23633 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23636 msgid "Other"
23637 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23640 msgid "Method used to reference paths"
23641 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23644 msgid "-X Axis"
23645 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23648 msgid "-Y Axis"
23649 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23652 msgid "-Z Axis"
23653 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23656 msgid "Only Deform Bones"
23657 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23660 msgid "Batch Own Dir"
23661 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23664 msgid "Custom Properties"
23665 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23668 msgid "Loose Edges"
23669 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23672 msgctxt "Operator"
23673 msgid "Export OBJ"
23674 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23677 msgid "Write Normals"
23678 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23681 msgid "Include UVs"
23682 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23685 msgid "Compress"
23686 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23689 msgid "Hierarchy"
23690 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23693 msgctxt "Operator"
23694 msgid "Export MDD"
23695 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23698 msgid "Frames Per Second"
23699 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23702 msgid "Number of frames/second"
23703 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23706 msgctxt "Operator"
23707 msgid "Add Bookmark"
23708 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23711 msgctxt "Operator"
23712 msgid "Delete Bookmark"
23713 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23716 msgctxt "Operator"
23717 msgid "Move Bookmark"
23718 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23721 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23722 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23725 msgctxt "Operator"
23726 msgid "Cancel File Load"
23727 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23730 msgctxt "Operator"
23731 msgid "Delete Selected Files"
23732 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23735 msgctxt "Operator"
23736 msgid "Create New Directory"
23737 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23740 msgid "Open"
23741 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23744 msgctxt "Operator"
23745 msgid "Increment Number in Filename"
23746 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23749 msgid "Try to find missing external files"
23750 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23753 msgctxt "Operator"
23754 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23755 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23758 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23759 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23762 msgctxt "Operator"
23763 msgid "Highlight File"
23764 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23767 msgctxt "Operator"
23768 msgid "Next Folder"
23769 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23772 msgid "Move to next folder"
23773 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23776 msgctxt "Operator"
23777 msgid "Parent File"
23778 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23781 msgctxt "Operator"
23782 msgid "Previous Folder"
23783 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23786 msgctxt "Operator"
23787 msgid "Rename File or Directory"
23788 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23791 msgid "Report all missing external files"
23792 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23795 msgctxt "Operator"
23796 msgid "Reset Recent"
23797 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23800 msgctxt "Operator"
23801 msgid "(De)select All Files"
23802 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23805 msgid "Select or deselect all files"
23806 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23809 msgctxt "Operator"
23810 msgid "Select Directory"
23811 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23814 msgid "Walk Direction"
23815 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23818 msgid "Previous"
23819 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23822 msgctxt "Operator"
23823 msgid "Smooth Scroll"
23824 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23827 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23828 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23831 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23832 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23835 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23836 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23839 msgid "Remove Pack"
23840 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23843 msgctxt "Operator"
23844 msgid "Unpack Item"
23845 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23848 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23849 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23852 msgctxt "Operator"
23853 msgid "Add Fluid Preset"
23854 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23857 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23858 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23861 msgctxt "Operator"
23862 msgid "Set Case"
23863 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23866 msgctxt "Operator"
23867 msgid "Toggle Case"
23868 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23871 msgctxt "Operator"
23872 msgid "Change Character"
23873 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23876 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23877 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23880 msgctxt "Operator"
23881 msgid "Change Spacing"
23882 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23885 msgctxt "Operator"
23886 msgid "Line Break"
23887 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23890 msgid "Move cursor to position type"
23891 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23894 msgid "Previous Line"
23895 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23898 msgid "Next Line"
23899 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23902 msgctxt "Operator"
23903 msgid "Move Select"
23904 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23907 msgctxt "Operator"
23908 msgid "Open Font"
23909 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23912 msgid "Load a new font from a file"
23913 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23916 msgid "Select all text"
23917 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23920 msgctxt "Operator"
23921 msgid "Set Style"
23922 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23925 msgid "Bold"
23926 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23929 msgid "Italic"
23930 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23933 msgctxt "Operator"
23934 msgid "Toggle Style"
23935 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23938 msgctxt "Operator"
23939 msgid "Copy Text"
23940 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23943 msgctxt "Operator"
23944 msgid "Cut Text"
23945 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23948 msgctxt "Operator"
23949 msgid "Insert Text"
23950 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23953 msgctxt "Operator"
23954 msgid "Paste Text"
23955 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23958 msgctxt "Operator"
23959 msgid "Paste File"
23960 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23963 msgid "Generic"
23964 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23967 msgctxt "Operator"
23968 msgid "Delete Active Frame"
23969 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23972 msgid "Way to interpret mouse movements"
23973 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23976 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23977 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23980 msgid "Draw Poly Line"
23981 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23984 msgid "Eraser"
23985 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23988 msgctxt "Operator"
23989 msgid "Convert Grease Pencil"
23990 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23993 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23994 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23997 msgid "Gap Duration"
23998 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24001 msgid "Gap Randomness"
24002 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24005 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24006 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24009 msgid "The start frame of the path control curve"
24010 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24013 msgid "Timing Mode"
24014 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24017 msgid "No Timing"
24018 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24021 msgid "Ignore timing"
24022 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24025 msgid "Simple linear timing"
24026 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24029 msgid "Use the original timing, gaps included"
24030 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24033 msgid "Custom Gaps"
24034 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24037 msgid "Which type of curve to convert to"
24038 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24041 msgid "Link Strokes"
24042 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24045 msgid "Normalize Weight"
24046 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24049 msgid "Has Valid Timing"
24050 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24053 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24054 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24057 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24058 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24061 msgid "Delete selected strokes"
24062 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24065 msgid "Delete active frame"
24066 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24069 msgctxt "Operator"
24070 msgid "Dissolve"
24071 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24074 msgctxt "Operator"
24075 msgid "Grease Pencil Draw"
24076 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24079 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24080 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24083 msgctxt "Operator"
24084 msgid "Duplicate Strokes"
24085 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24088 msgid "Duplicate Strokes"
24089 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24092 msgid "Limit"
24093 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24096 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24097 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24100 msgctxt "Operator"
24101 msgid "Add New Layer"
24102 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24105 msgctxt "Operator"
24106 msgid "Duplicate Layer"
24107 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24110 msgid "Only Active"
24111 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24114 msgctxt "Operator"
24115 msgid "Remove Mask Layer"
24116 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24119 msgctxt "Operator"
24120 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24121 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24124 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24125 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24128 msgctxt "Operator"
24129 msgid "Remove Layer"
24130 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24133 msgctxt "Operator"
24134 msgid "Lock All Layers"
24135 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24138 msgctxt "Operator"
24139 msgid "Paste Strokes"
24140 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24143 msgid "Subdivisions"
24144 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24147 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24148 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24151 msgid "Entire Strokes"
24152 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24155 msgid "Mouse location"
24156 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24159 msgctxt "Operator"
24160 msgid "(De)select All Strokes"
24161 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24164 msgctxt "Operator"
24165 msgid "Lasso Select Strokes"
24166 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24169 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24170 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24173 msgctxt "Operator"
24174 msgid "Snap Selection to Cursor"
24175 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24178 msgid "With Offset"
24179 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24182 msgctxt "Operator"
24183 msgid "Snap Selection to Grid"
24184 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24187 msgctxt "Operator"
24188 msgid "Unlock All Layers"
24189 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24192 msgctxt "Operator"
24193 msgid "Assign to Vertex Group"
24194 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24197 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24198 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24201 msgctxt "Operator"
24202 msgid "Deselect Vertex Group"
24203 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24206 msgctxt "Operator"
24207 msgid "Invert Vertex Group"
24208 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24211 msgctxt "Operator"
24212 msgid "Normalize Vertex Group"
24213 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24216 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24217 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24220 msgctxt "Operator"
24221 msgid "Remove from Vertex Group"
24222 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24225 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24226 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24229 msgctxt "Operator"
24230 msgid "Select Vertex Group"
24231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24234 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24235 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24238 msgctxt "Operator"
24239 msgid "Bake Curve"
24240 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24243 msgctxt "Operator"
24244 msgid "Click-Insert Keyframes"
24245 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24248 msgid "Only Curves"
24249 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24252 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24253 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24256 msgctxt "Operator"
24257 msgid "Set Cursor"
24258 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24261 msgctxt "Operator"
24262 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24263 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24266 msgctxt "Operator"
24267 msgid "Add F-Curve Modifier"
24268 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24271 msgctxt "Operator"
24272 msgid "Copy F-Modifiers"
24273 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24276 msgctxt "Operator"
24277 msgid "Paste F-Modifiers"
24278 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24281 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24282 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Clear Ghost Curves"
24287 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24290 msgctxt "Operator"
24291 msgid "Create Ghost Curves"
24292 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24295 msgctxt "Operator"
24296 msgid "Hide Curves"
24297 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24300 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24301 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24304 msgctxt "Operator"
24305 msgid "Reveal Curves"
24306 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24309 msgctxt "Operator"
24310 msgid "Smooth Keys"
24311 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24314 msgctxt "Operator"
24315 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24316 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24319 msgctxt "Operator"
24320 msgid "Set Curves Point"
24321 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24324 msgid "Black Point"
24325 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24328 msgctxt "Operator"
24329 msgid "Cycle Render Slot"
24330 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24333 msgid "Cycle in Reverse"
24334 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24337 msgctxt "Operator"
24338 msgid "Image Edit Externally"
24339 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24342 msgctxt "Operator"
24343 msgid "Invert Channels"
24344 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24347 msgid "Invert image's channels"
24348 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24351 msgctxt "Operator"
24352 msgid "Match Movie Length"
24353 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24356 msgctxt "Operator"
24357 msgid "New Image"
24358 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24361 msgid "32-bit Float"
24362 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24365 msgctxt "Operator"
24366 msgid "Open Image"
24367 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24370 msgctxt "Operator"
24371 msgid "Pack Image"
24372 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24375 msgctxt "Operator"
24376 msgid "Project Apply"
24377 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24380 msgctxt "Operator"
24381 msgid "Project Edit"
24382 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24385 msgctxt "Operator"
24386 msgid "Reload Image"
24387 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24390 msgid "Reload current image from disk"
24391 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24394 msgctxt "Operator"
24395 msgid "Replace Image"
24396 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24399 msgctxt "Operator"
24400 msgid "Sample Color"
24401 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24404 msgctxt "Operator"
24405 msgid "Sample Line"
24406 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24409 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24410 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24413 msgid "X End"
24414 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24417 msgid "X Start"
24418 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24421 msgid "Y End"
24422 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24425 msgid "Y Start"
24426 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24429 msgctxt "Operator"
24430 msgid "Save Image"
24431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24434 msgctxt "Operator"
24435 msgid "Save As Image"
24436 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24439 msgid "Save As Render"
24440 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24443 msgctxt "Operator"
24444 msgid "Save Sequence"
24445 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24448 msgid "Save a sequence of images"
24449 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24452 msgctxt "Operator"
24453 msgid "Unpack Image"
24454 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24457 msgid "Image Name"
24458 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24461 msgid "Use Original File"
24462 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24465 msgid "View the entire image"
24466 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24469 msgctxt "Operator"
24470 msgid "View Center"
24471 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24474 msgid "View all selected UVs"
24475 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24478 msgctxt "Operator"
24479 msgid "Zoom View"
24480 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24483 msgctxt "Operator"
24484 msgid "Zoom to Border"
24485 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24488 msgid "Set zoom ratio of the view"
24489 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24492 msgid "Scale FPS"
24493 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24496 msgid "Relative Paths"
24497 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24500 msgid "Shadeless"
24501 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24504 msgctxt "Operator"
24505 msgid "Import PLY"
24506 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24509 msgid "Load STL triangle mesh data"
24510 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24513 msgid "Facet Normals"
24514 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24517 msgctxt "Operator"
24518 msgid "Import FBX"
24519 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24522 msgid "Animation Offset"
24523 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24526 msgid "Decal Offset"
24527 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24530 msgid "Main"
24531 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24534 msgid "Import Animation"
24535 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24538 msgid "Manual Orientation"
24539 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24542 msgid "Clamp Size"
24543 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24546 msgid "Keep vertex order from file"
24547 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24550 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24551 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24554 msgctxt "Operator"
24555 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24556 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24559 msgctxt "Operator"
24560 msgid "Delete Reports"
24561 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24564 msgctxt "Operator"
24565 msgid "Replay Operators"
24566 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24569 msgctxt "Operator"
24570 msgid "Update Reports Display"
24571 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24574 msgctxt "Operator"
24575 msgid "Select Report"
24576 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24579 msgid "Index of the report"
24580 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24583 msgctxt "Operator"
24584 msgid "Flip (Distortion Free)"
24585 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24588 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24589 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24592 msgid "U (X) Axis"
24593 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24596 msgid "V (Y) Axis"
24597 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24600 msgid "W (Z) Axis"
24601 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24604 msgctxt "Operator"
24605 msgid "Make Regular"
24606 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24609 msgid "Randomly select UVW control points"
24610 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24613 msgctxt "Operator"
24614 msgid "Select Ungrouped"
24615 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Add Time Marker"
24620 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24623 msgctxt "Operator"
24624 msgid "Bind Camera to Markers"
24625 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24628 msgctxt "Operator"
24629 msgid "Delete Markers"
24630 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24633 msgctxt "Operator"
24634 msgid "Duplicate Time Marker"
24635 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24638 msgctxt "Operator"
24639 msgid "Make Links to Scene"
24640 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24643 msgctxt "Operator"
24644 msgid "Move Time Marker"
24645 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24648 msgctxt "Operator"
24649 msgid "Rename Marker"
24650 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24653 msgid "Rename first selected time marker"
24654 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24657 msgctxt "Operator"
24658 msgid "Select Time Marker"
24659 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24662 msgctxt "Operator"
24663 msgid "(De)select all Markers"
24664 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24667 msgctxt "Operator"
24668 msgid "Add Feather Vertex"
24669 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24672 msgid "Add vertex to feather"
24673 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24676 msgid "Location of vertex in normalized space"
24677 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24680 msgctxt "Operator"
24681 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24682 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24685 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24686 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24689 msgid "Add Feather Vertex"
24690 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24693 msgid "Slide Point"
24694 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24697 msgid "Slide control points"
24698 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24701 msgctxt "Operator"
24702 msgid "Add Vertex"
24703 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24706 msgid "Add vertex to active spline"
24707 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24710 msgctxt "Operator"
24711 msgid "Add Vertex and Slide"
24712 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24715 msgid "Add new vertex and slide it"
24716 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24719 msgid "Add Vertex"
24720 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24723 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24724 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24727 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24728 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24731 msgid "Delete selected control points or splines"
24732 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24735 msgctxt "Operator"
24736 msgid "Duplicate Mask"
24737 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24740 msgid "Duplicate mask and move"
24741 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24744 msgid "Duplicate Mask"
24745 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24748 msgctxt "Operator"
24749 msgid "Clear Feather Weight"
24750 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24753 msgctxt "Operator"
24754 msgid "Clear Restrict View"
24755 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24758 msgctxt "Operator"
24759 msgid "Set Restrict View"
24760 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24763 msgctxt "Operator"
24764 msgid "Move Layer"
24765 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24768 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24769 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24772 msgid "Direction to move the active layer"
24773 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24776 msgctxt "Operator"
24777 msgid "Add Mask Layer"
24778 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24781 msgid "Add new mask layer for masking"
24782 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24785 msgid "Name of new mask layer"
24786 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24789 msgid "Remove mask layer"
24790 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24793 msgctxt "Operator"
24794 msgid "New Mask"
24795 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24798 msgid "Create new mask"
24799 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24802 msgid "Name of new mask"
24803 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24806 msgid "Clear the mask's parenting"
24807 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24810 msgid "Set the mask's parenting"
24811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24814 msgid "Paste splines from clipboard"
24815 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24818 msgctxt "Operator"
24819 msgid "Add Circle"
24820 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24823 msgctxt "Operator"
24824 msgid "Add Square"
24825 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24828 msgid "Select spline points"
24829 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24832 msgid "Change selection of all curve points"
24833 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24836 msgid "Select curve points using circle selection"
24837 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24840 msgid "Select curve points using lasso selection"
24841 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24844 msgctxt "Operator"
24845 msgid "Clear Shape Key"
24846 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24849 msgctxt "Operator"
24850 msgid "Feather Reset Animation"
24851 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24854 msgctxt "Operator"
24855 msgid "Insert Shape Key"
24856 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24859 msgctxt "Operator"
24860 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24861 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24864 msgctxt "Operator"
24865 msgid "Slide Point"
24866 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24869 msgid "Slide New Point"
24870 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24873 msgid "Slide Feather"
24874 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24877 msgctxt "Operator"
24878 msgid "Copy Material"
24879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24882 msgid "Copy the material settings and nodes"
24883 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24886 msgctxt "Operator"
24887 msgid "New Material"
24888 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24891 msgid "Add a new material"
24892 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24895 msgctxt "Operator"
24896 msgid "Paste Material"
24897 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24900 msgid "Angle limit"
24901 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24904 msgctxt "Operator"
24905 msgid "Bevel"
24906 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24909 msgid "Segments for curved edge"
24910 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24913 msgid "Clear Inner"
24914 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24917 msgid "Clear Outer"
24918 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24921 msgid "Plane Normal"
24922 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24925 msgid "The direction the plane points"
24926 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24929 msgid "Axis Threshold"
24930 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24933 msgid "Interpolation method"
24934 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24937 msgid "Blend Surface"
24938 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24941 msgid "Merge Factor"
24942 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24945 msgid "Smoothness factor"
24946 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24949 msgctxt "Operator"
24950 msgid "Reverse Colors"
24951 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24954 msgctxt "Operator"
24955 msgid "Rotate Colors"
24956 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24959 msgctxt "Operator"
24960 msgid "Convex Hull"
24961 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24964 msgid "Delete Unused"
24965 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24968 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24969 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24972 msgid "Max Face Angle"
24973 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24976 msgid "Join Triangles"
24977 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24980 msgid "Make Holes"
24981 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24984 msgid "Compare Materials"
24985 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24988 msgid "Compare Seam"
24989 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24992 msgid "Max Shape Angle"
24993 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24996 msgid "Compare Sharp"
24997 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25000 msgid "Use Existing Faces"
25001 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25004 msgid "Compare UVs"
25005 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25008 msgid "Compare VCols"
25009 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25012 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25013 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25016 msgid "Add a vertex skin layer"
25017 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25020 msgctxt "Operator"
25021 msgid "Clear Skin Data"
25022 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25025 msgid "Clear vertex skin layer"
25026 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25029 msgid "Method used for deleting mesh data"
25030 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25033 msgctxt "Operator"
25034 msgid "Delete Edge Loop"
25035 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25038 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25039 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25042 msgid "Remove loose vertices"
25043 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25046 msgctxt "Operator"
25047 msgid "Dissolve Edges"
25048 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25051 msgctxt "Operator"
25052 msgid "Dissolve Faces"
25053 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25056 msgid "Dissolve faces"
25057 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25060 msgctxt "Operator"
25061 msgid "Limited Dissolve"
25062 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25065 msgctxt "Operator"
25066 msgid "Dissolve Selection"
25067 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25070 msgid "Tear Boundary"
25071 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25074 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25075 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25078 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25082 msgid "Duplicate mesh and move"
25083 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25086 msgctxt "Operator"
25087 msgid "Make Edge/Face"
25088 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25091 msgctxt "Operator"
25092 msgid "Rotate Selected Edge"
25093 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25096 msgctxt "Operator"
25097 msgid "Edge Split"
25098 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25101 msgctxt "Operator"
25102 msgid "Edge Ring Select"
25103 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25106 msgid "Remove from the selection"
25107 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25110 msgid "Select ring"
25111 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25114 msgid "Toggle Select"
25115 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25118 msgctxt "Operator"
25119 msgid "Select Sharp Edges"
25120 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25123 msgctxt "Operator"
25124 msgid "Extrude Region and Move"
25125 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25128 msgctxt "Operator"
25129 msgid "Extrude Only Edges"
25130 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25133 msgid "Extrude individual edges only"
25134 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25137 msgctxt "Operator"
25138 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25139 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25142 msgid "Extrude edges and move result"
25143 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25146 msgid "Extrude Only Edges"
25147 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25150 msgctxt "Operator"
25151 msgid "Extrude Individual Faces"
25152 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25155 msgid "Extrude individual faces only"
25156 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25159 msgctxt "Operator"
25160 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25161 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25164 msgid "Extrude Individual Faces"
25165 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25168 msgid "Extrude region of faces"
25169 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25172 msgctxt "Operator"
25173 msgid "Extrude Region"
25174 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25177 msgid "Extrude region and move result"
25178 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25181 msgctxt "Operator"
25182 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25183 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25186 msgid "Extrude vertices and move result"
25187 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25190 msgid "Extrude Only Vertices"
25191 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25194 msgid "Extrude individual vertices only"
25195 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25198 msgctxt "Operator"
25199 msgid "Extrude Only Vertices"
25200 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25203 msgid "Flatten selected faces"
25204 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25207 msgctxt "Operator"
25208 msgid "Select Linked Flat Faces"
25209 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25212 msgid "Display faces flat"
25213 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25216 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25217 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25220 msgctxt "Operator"
25221 msgid "Fill"
25222 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25225 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25226 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25229 msgid "Simple Blending"
25230 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25233 msgid "Sides"
25234 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25237 msgctxt "Operator"
25238 msgid "Flip Normals"
25239 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25242 msgctxt "Operator"
25243 msgid "Inset Faces"
25244 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25247 msgid "Inset new faces into selected faces"
25248 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25251 msgid "Inset face boundaries"
25252 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25255 msgid "Edge Rail"
25256 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25259 msgid "Outset"
25260 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25263 msgid "Select Outer"
25264 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25267 msgid "Select the new inset faces"
25268 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25271 msgid "Self Intersect"
25272 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25275 msgid "Cut"
25276 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25279 msgid "Only cut selected geometry"
25280 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25283 msgid "X-Ray"
25284 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
25287 msgctxt "Operator"
25288 msgid "Multi Select Loops"
25289 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25292 msgctxt "Operator"
25293 msgid "Loop Select"
25294 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25297 msgctxt "Operator"
25298 msgid "Select Loop Inner-Region"
25299 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25302 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25303 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25306 msgid "Select Bigger"
25307 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25310 msgctxt "Operator"
25311 msgid "Loop Cut"
25312 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25315 msgid "Edge Index"
25316 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25319 msgid "Object Index"
25320 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25323 msgctxt "Operator"
25324 msgid "Loop Cut and Slide"
25325 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25328 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25329 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25332 msgctxt "Operator"
25333 msgid "Mark Seam"
25334 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25337 msgctxt "Operator"
25338 msgid "Mark Sharp"
25339 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25342 msgctxt "Operator"
25343 msgid "Merge"
25344 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25347 msgid "Merge selected vertices"
25348 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25351 msgid "At First"
25352 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25355 msgctxt "Operator"
25356 msgid "Offset Edge Loop"
25357 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25360 msgid "Cap Endpoint"
25361 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25364 msgid "Offset Edge Loop"
25365 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25368 msgid "Poke Offset"
25369 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25372 msgid "Constant falloff"
25373 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25376 msgid "Random falloff"
25377 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25380 msgid "Proportional Size"
25381 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25384 msgid "Don't fill at all"
25385 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25388 msgid "Triangle Fan"
25389 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25392 msgid "Use triangle fans"
25393 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25396 msgctxt "Operator"
25397 msgid "Add Cone"
25398 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25401 msgid "Base Fill Type"
25402 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25405 msgid "Radius 1"
25406 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25409 msgid "Radius 2"
25410 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25413 msgctxt "Operator"
25414 msgid "Add Cube"
25415 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25418 msgctxt "Operator"
25419 msgid "Add Cylinder"
25420 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25423 msgid "Cap Fill Type"
25424 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25427 msgctxt "Operator"
25428 msgid "Add Grid"
25429 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25432 msgid "Construct a grid mesh"
25433 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25436 msgctxt "Operator"
25437 msgid "Add Ico Sphere"
25438 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25441 msgctxt "Operator"
25442 msgid "Add Monkey"
25443 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25446 msgctxt "Operator"
25447 msgid "Add Plane"
25448 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25451 msgctxt "Operator"
25452 msgid "Add Torus"
25453 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25456 msgid "Exterior Radius"
25457 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25460 msgid "Interior Radius"
25461 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25464 msgid "Major Radius"
25465 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25468 msgid "Minor Segments"
25469 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25472 msgctxt "Operator"
25473 msgid "Add UV Sphere"
25474 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25477 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25478 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25481 msgctxt "Operator"
25482 msgid "Scale to Bounds"
25483 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25486 msgctxt "Operator"
25487 msgid "Triangulate Faces"
25488 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25491 msgid "Triangulate selected faces"
25492 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25495 msgctxt "Operator"
25496 msgid "Select Boundary Loop"
25497 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25500 msgid "Sharp Edges"
25501 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25504 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25505 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25508 msgctxt "Operator"
25509 msgid "Rip"
25510 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25513 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25514 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25517 msgid "Fill the ripped region"
25518 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25521 msgid "Extend vertices and move the result"
25522 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25525 msgid "Rip polygons and move the result"
25526 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25529 msgid "Rip"
25530 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25533 msgctxt "Operator"
25534 msgid "Screw"
25535 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25538 msgid "Turns"
25539 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25542 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25543 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25546 msgctxt "Operator"
25547 msgid "Select Axis"
25548 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25551 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25552 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25555 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25559 msgid "Gimbal"
25560 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25563 msgctxt "Operator"
25564 msgid "Select Faces by Sides"
25565 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25568 msgid "Number of Vertices"
25569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25572 msgctxt "Operator"
25573 msgid "Select Interior Faces"
25574 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25577 msgid "Face Step"
25578 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25581 msgid "Extend the existing selection"
25582 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25585 msgctxt "Operator"
25586 msgid "Select Mode"
25587 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25590 msgid "Change selection mode"
25591 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25594 msgid "Vertex selection mode"
25595 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25598 msgid "Edge selection mode"
25599 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25602 msgid "Face selection mode"
25603 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25606 msgid "Multiple Faces"
25607 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25610 msgctxt "Operator"
25611 msgid "Select Previous Element"
25612 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25615 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25616 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25619 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25620 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25623 msgid "Face Angles"
25624 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25627 msgid "Polygon Sides"
25628 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25631 msgctxt "Operator"
25632 msgid "Select Similar Regions"
25633 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25636 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25637 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25640 msgctxt "Operator"
25641 msgid "Shape Propagate"
25642 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25645 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25646 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25649 msgid "Tag Seam"
25650 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25653 msgid "Tag Sharp"
25654 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25657 msgid "Tag Crease"
25658 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25661 msgid "Tag Bevel"
25662 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25665 msgid "Face Stepping"
25666 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25669 msgid "Fill Region"
25670 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25673 msgctxt "Operator"
25674 msgid "Select Shortest Path"
25675 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25678 msgctxt "Operator"
25679 msgid "Solidify"
25680 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25683 msgctxt "Operator"
25684 msgid "Sort Mesh Elements"
25685 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25688 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25689 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25692 msgid "Seed for random-based operations"
25693 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25696 msgid "View Z Axis"
25697 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25700 msgid "View X Axis"
25701 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25704 msgid "Cursor Distance"
25705 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25708 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25709 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25712 msgid "Randomize order of selected elements"
25713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25716 msgid "Reverse current order of selected elements"
25717 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25720 msgid "Fractal"
25721 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25724 msgid "Fractal randomness factor"
25725 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25728 msgid "Along Normal"
25729 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25732 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25733 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25736 msgid "Quad Corner Type"
25737 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25740 msgid "Inner Vert"
25741 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25744 msgid "Straight Cut"
25745 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25748 msgctxt "Operator"
25749 msgid "Un-Subdivide"
25750 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25753 msgctxt "Operator"
25754 msgid "Add UV Map"
25755 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25758 msgctxt "Operator"
25759 msgid "Remove UV Map"
25760 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25763 msgctxt "Operator"
25764 msgid "Reverse UVs"
25765 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25768 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25769 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25772 msgctxt "Operator"
25773 msgid "Rotate UVs"
25774 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25777 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25778 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25781 msgctxt "Operator"
25782 msgid "Vertex Connect"
25783 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25786 msgctxt "Operator"
25787 msgid "Vertex Connect Path"
25788 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25791 msgctxt "Operator"
25792 msgid "Add Vertex Color"
25793 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25796 msgctxt "Operator"
25797 msgid "Remove Vertex Color"
25798 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25801 msgid "Smoothing factor"
25802 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25805 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25806 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25809 msgid "Smooth along the X axis"
25810 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25813 msgid "Smooth along the Y axis"
25814 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25817 msgid "Smooth along the Z axis"
25818 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25821 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25822 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25825 msgid "Lambda factor"
25826 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25829 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25830 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25833 msgid "Smooth X Axis"
25834 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25837 msgid "Smooth Y Axis"
25838 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25841 msgid "Smooth Z Axis"
25842 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25845 msgid "Crease Weight"
25846 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25849 msgid "Remove original faces"
25850 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25853 msgid "Channel Index"
25854 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
25857 msgctxt "Operator"
25858 msgid "Sync Action Length"
25859 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25862 msgid "Active Strip Only"
25863 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25866 msgctxt "Operator"
25867 msgid "Add Action Strip"
25868 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25871 msgctxt "Operator"
25872 msgid "Apply Scale"
25873 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25876 msgctxt "Operator"
25877 msgid "Bake Action"
25878 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25881 msgid "Which data's transformations to bake"
25882 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25885 msgid "Bake bones transformations"
25886 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25889 msgid "Bake object transformations"
25890 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25893 msgid "Clear Parents"
25894 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25897 msgid "Visual Keying"
25898 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25901 msgctxt "Operator"
25902 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
25903 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
25906 msgctxt "Operator"
25907 msgid "Clear Scale"
25908 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25911 msgctxt "Operator"
25912 msgid "Delete Strips"
25913 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25916 msgctxt "Operator"
25917 msgid "Duplicate Strips"
25918 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25921 msgctxt "Operator"
25922 msgid "Add F-Modifier"
25923 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25926 msgctxt "Operator"
25927 msgid "Make Single User"
25928 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25931 msgctxt "Operator"
25932 msgid "Add Meta-Strips"
25933 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25936 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25937 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25940 msgctxt "Operator"
25941 msgid "Remove Meta-Strips"
25942 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25945 msgctxt "Operator"
25946 msgid "Toggle Muting"
25947 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25950 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25951 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25954 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25955 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25958 msgctxt "Operator"
25959 msgid "Snap Strips"
25960 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25963 msgctxt "Operator"
25964 msgid "Add Sound Clip"
25965 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25968 msgctxt "Operator"
25969 msgid "Split Strips"
25970 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25973 msgctxt "Operator"
25974 msgid "Swap Strips"
25975 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25978 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25979 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25982 msgctxt "Operator"
25983 msgid "Add Tracks"
25984 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25987 msgctxt "Operator"
25988 msgid "Delete Tracks"
25989 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25992 msgctxt "Operator"
25993 msgid "Add Transition"
25994 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25997 msgctxt "Operator"
25998 msgid "Enter Tweak Mode"
25999 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26002 msgctxt "Operator"
26003 msgid "Exit Tweak Mode"
26004 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26007 msgid "Node Type"
26008 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26011 msgid "Node type"
26012 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26015 msgctxt "Operator"
26016 msgid "Add File Node"
26017 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26020 msgctxt "Operator"
26021 msgid "Add Mask Node"
26022 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26025 msgctxt "Operator"
26026 msgid "Add Node"
26027 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26030 msgid "Add a node to the active tree"
26031 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26034 msgctxt "Operator"
26035 msgid "Add Reroute"
26036 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26039 msgctxt "Operator"
26040 msgid "Search and Add Node"
26041 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26044 msgctxt "Operator"
26045 msgid "Attach Nodes"
26046 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26049 msgid "Attach active node to a frame"
26050 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26053 msgctxt "Operator"
26054 msgid "Background Image Fit"
26055 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26058 msgid "Fit the background image to the view"
26059 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26062 msgctxt "Operator"
26063 msgid "Background Image Move"
26064 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26067 msgctxt "Operator"
26068 msgid "Backimage Sample"
26069 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26072 msgid "Use mouse to sample background image"
26073 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26076 msgctxt "Operator"
26077 msgid "Background Image Zoom"
26078 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26081 msgid "Zoom in/out the background image"
26082 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26085 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26086 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26089 msgctxt "Operator"
26090 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26091 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Detach Nodes"
26096 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26099 msgid "Detach selected nodes from parents"
26100 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26103 msgctxt "Operator"
26104 msgid "Detach and Move"
26105 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26108 msgid "Attach Nodes"
26109 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26112 msgid "Detach Nodes"
26113 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26116 msgctxt "Operator"
26117 msgid "Duplicate Nodes"
26118 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26121 msgid "Keep Inputs"
26122 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26125 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26126 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26129 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26130 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26133 msgid "Move nodes and attach to frame"
26134 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26137 msgctxt "Operator"
26138 msgid "Edit Group"
26139 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26142 msgid "Exit"
26143 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26146 msgctxt "Operator"
26147 msgid "Group Insert"
26148 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26151 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26152 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26155 msgctxt "Operator"
26156 msgid "Make Group"
26157 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26160 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26161 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26164 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26165 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26168 msgctxt "Operator"
26169 msgid "Ungroup"
26170 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26173 msgid "Ungroup selected nodes"
26174 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26177 msgctxt "Operator"
26178 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26179 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26182 msgctxt "Operator"
26183 msgid "Hide"
26184 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26187 msgctxt "Operator"
26188 msgid "Insert Offset"
26189 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26192 msgctxt "Operator"
26193 msgid "Join Nodes"
26194 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26197 msgctxt "Operator"
26198 msgid "Link Nodes"
26199 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26202 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26203 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26206 msgctxt "Operator"
26207 msgid "Make Links"
26208 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26211 msgid "Replace socket connections with the new links"
26212 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26215 msgctxt "Operator"
26216 msgid "Cut Links"
26217 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26220 msgid "Insert Offset"
26221 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26224 msgctxt "Operator"
26225 msgid "Toggle Node Mute"
26226 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26229 msgctxt "Operator"
26230 msgid "New Node Tree"
26231 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26234 msgid "Create a new node tree"
26235 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26238 msgctxt "Operator"
26239 msgid "Add Node Color Preset"
26240 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26243 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26244 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26247 msgid "Copy color to all selected nodes"
26248 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26251 msgctxt "Operator"
26252 msgid "Toggle Node Options"
26253 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26256 msgctxt "Operator"
26257 msgid "Add File Node Socket"
26258 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26261 msgid "Add a new input to a file output node"
26262 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26265 msgctxt "Operator"
26266 msgid "Move File Node Socket"
26267 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26270 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26271 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26274 msgctxt "Operator"
26275 msgid "Remove File Node Socket"
26276 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26279 msgid "Attach selected nodes"
26280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26283 msgctxt "Operator"
26284 msgid "Toggle Node Preview"
26285 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26288 msgctxt "Operator"
26289 msgid "Render Changed Layer"
26290 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26293 msgctxt "Operator"
26294 msgid "Resize Node"
26295 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26298 msgid "Resize a node"
26299 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26302 msgid "Select nodes using lasso selection"
26303 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26306 msgctxt "Operator"
26307 msgid "Link Viewer"
26308 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26311 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26312 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26315 msgctxt "Operator"
26316 msgid "Select Linked From"
26317 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26320 msgctxt "Operator"
26321 msgid "Select Linked To"
26322 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26325 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26326 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26329 msgctxt "Operator"
26330 msgid "Parent Node Tree"
26331 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26334 msgctxt "Operator"
26335 msgid "Move Node Tree Socket"
26336 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26339 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26340 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26343 msgctxt "Operator"
26344 msgid "Add Object"
26345 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26348 msgid "Add named object"
26349 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26352 msgctxt "Operator"
26353 msgid "Align Objects"
26354 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26357 msgid "Align to axis"
26358 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26361 msgctxt "Operator"
26362 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26363 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26366 msgctxt "Operator"
26367 msgid "Add Armature"
26368 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26371 msgctxt "Operator"
26372 msgid "Bake"
26373 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26376 msgctxt "Operator"
26377 msgid "Add Camera"
26378 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26381 msgctxt "Operator"
26382 msgid "Add Constraint"
26383 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26386 msgctxt "Operator"
26387 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26388 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26391 msgctxt "Operator"
26392 msgid "Clear Object Constraints"
26393 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26396 msgctxt "Operator"
26397 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26398 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26401 msgid "Vertex Group(s)"
26402 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26405 msgid "Auto Transform"
26406 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26409 msgid "Reverse Transfer"
26410 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26413 msgid "Exact Match"
26414 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26417 msgid "Delete Globally"
26418 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26421 msgid "Filepath"
26422 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26425 msgctxt "Operator"
26426 msgid "Drop Named Material on Object"
26427 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26430 msgctxt "Operator"
26431 msgid "Duplicate Objects"
26432 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26435 msgctxt "Operator"
26436 msgid "Duplicate Linked"
26437 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26440 msgid "Keep Hierarchy"
26441 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26444 msgid "Maintain parent child relationships"
26445 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Add Effector"
26450 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26453 msgctxt "Operator"
26454 msgid "Add Empty"
26455 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26458 msgid "Add an empty object to the scene"
26459 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26462 msgctxt "Operator"
26463 msgid "Explode Refresh"
26464 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26467 msgctxt "Operator"
26468 msgid "Toggle Force Field"
26469 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26472 msgid "Monkey"
26473 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26476 msgctxt "Operator"
26477 msgid "Add Modifier"
26478 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26481 msgctxt "Operator"
26482 msgid "Apply Modifier"
26483 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26486 msgid "Object Data"
26487 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26490 msgctxt "Operator"
26491 msgid "Copy Modifier"
26492 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26495 msgctxt "Operator"
26496 msgid "Move Down Modifier"
26497 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26500 msgctxt "Operator"
26501 msgid "Move Up Modifier"
26502 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26505 msgctxt "Operator"
26506 msgid "Clear All Restrict Render"
26507 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26510 msgctxt "Operator"
26511 msgid "Hook to New Object"
26512 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26515 msgctxt "Operator"
26516 msgid "Hook to Selected Object"
26517 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26520 msgctxt "Operator"
26521 msgid "Assign to Hook"
26522 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26525 msgctxt "Operator"
26526 msgid "Recenter Hook"
26527 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26530 msgctxt "Operator"
26531 msgid "Remove Hook"
26532 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26535 msgid "Remove a hook from the active object"
26536 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26539 msgctxt "Operator"
26540 msgid "Reset Hook"
26541 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26544 msgctxt "Operator"
26545 msgid "Select Hook"
26546 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Restrict Render Unselected"
26551 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26554 msgctxt "Operator"
26555 msgid "Join as Shapes"
26556 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Clear Location"
26561 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26564 msgctxt "Operator"
26565 msgid "Link Objects to Scene"
26566 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26569 msgctxt "Operator"
26570 msgid "Make Local"
26571 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26574 msgid "Selected Objects and Data"
26575 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26578 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26579 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26582 msgctxt "Operator"
26583 msgid "Add Material Slot"
26584 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26587 msgctxt "Operator"
26588 msgid "Assign Material Slot"
26589 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26592 msgid "Assign active material slot to selection"
26593 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26596 msgctxt "Operator"
26597 msgid "Deselect Material Slot"
26598 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26601 msgid "Deselect by active material slot"
26602 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26605 msgctxt "Operator"
26606 msgid "Move Material"
26607 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26610 msgid "Move the active material up/down in the list"
26611 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26614 msgctxt "Operator"
26615 msgid "Remove Material Slot"
26616 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26619 msgctxt "Operator"
26620 msgid "Select Material Slot"
26621 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26624 msgid "Select by active material slot"
26625 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26628 msgctxt "Operator"
26629 msgid "Mesh Deform Bind"
26630 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26633 msgctxt "Operator"
26634 msgid "Add Metaball"
26635 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26638 msgctxt "Operator"
26639 msgid "Set Object Mode"
26640 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26643 msgid "Convert particles to a mesh object"
26644 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26647 msgctxt "Operator"
26648 msgid "Remove Modifier"
26649 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26652 msgctxt "Operator"
26653 msgid "Multires Apply Base"
26654 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26657 msgctxt "Operator"
26658 msgid "Multires Pack External"
26659 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26662 msgctxt "Operator"
26663 msgid "Multires Save External"
26664 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26667 msgctxt "Operator"
26668 msgid "Delete Higher Levels"
26669 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26672 msgctxt "Operator"
26673 msgid "Multires Reshape"
26674 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26677 msgctxt "Operator"
26678 msgid "Multires Subdivide"
26679 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26682 msgctxt "Operator"
26683 msgid "Bake Ocean"
26684 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26687 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26688 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26691 msgctxt "Operator"
26692 msgid "Clear Origin"
26693 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26696 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26697 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26700 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26701 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26704 msgid "Keep Transform"
26705 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26708 msgid "Apply transformation before parenting"
26709 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26712 msgid "Armature Deform"
26713 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26716 msgid "   With Empty Groups"
26717 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26720 msgid "   With Automatic Weights"
26721 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26724 msgid "   With Envelope Weights"
26725 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26728 msgid "Bone Relative"
26729 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26732 msgid "Curve Deform"
26733 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26736 msgid "Path Constraint"
26737 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26740 msgid "Lattice Deform"
26741 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26744 msgid "X Mirror"
26745 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26748 msgctxt "Operator"
26749 msgid "Add Particle System Slot"
26750 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26753 msgctxt "Operator"
26754 msgid "Remove Particle System Slot"
26755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26758 msgctxt "Operator"
26759 msgid "Clear Object Paths"
26760 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26763 msgid "Only clear paths from selected objects"
26764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26767 msgctxt "Operator"
26768 msgid "Update Object Paths"
26769 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26772 msgctxt "Operator"
26773 msgid "Toggle Pose Mode"
26774 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26777 msgid "Edge Length"
26778 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26781 msgctxt "Operator"
26782 msgid "Quick Explode"
26783 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26786 msgid "Explode Style"
26787 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26790 msgid "Outwards Velocity"
26791 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26794 msgctxt "Operator"
26795 msgid "Quick Fur"
26796 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26799 msgid "Heavy"
26800 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
26803 msgctxt "Operator"
26804 msgid "Quick Smoke"
26805 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26808 msgid "Render Smoke Objects"
26809 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26812 msgctxt "Operator"
26813 msgid "Randomize Transform"
26814 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26817 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26818 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26821 msgid "Seed value for the random generator"
26822 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26825 msgid "Maximum rotation over each axis"
26826 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26829 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26830 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26833 msgid "Scale Even"
26834 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26837 msgid "Use the same scale value for all axis"
26838 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26841 msgid "Transform Delta"
26842 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26845 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26846 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26849 msgid "Randomize Location"
26850 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26853 msgid "Randomize the location values"
26854 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26857 msgid "Randomize Rotation"
26858 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26861 msgid "Randomize the rotation values"
26862 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26865 msgid "Randomize Scale"
26866 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26869 msgid "Randomize the scale values"
26870 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26873 msgctxt "Operator"
26874 msgid "Clear Rotation"
26875 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26878 msgid "Clear the object's scale"
26879 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26882 msgctxt "Operator"
26883 msgid "Select Camera"
26884 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26887 msgid "Select the active camera"
26888 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26891 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26892 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26895 msgid "Child"
26896 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26899 msgctxt "Operator"
26900 msgid "Select Pattern"
26901 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26904 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26905 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26908 msgid "Case Sensitive"
26909 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26912 msgid "Do a case sensitive compare"
26913 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26916 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26917 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26920 msgctxt "Operator"
26921 msgid "Add Shape Key"
26922 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26925 msgctxt "Operator"
26926 msgid "Clear Shape Keys"
26927 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26930 msgctxt "Operator"
26931 msgid "Mirror Shape Key"
26932 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26935 msgctxt "Operator"
26936 msgid "Move Shape Key"
26937 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26940 msgctxt "Operator"
26941 msgid "Remove Shape Key"
26942 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26945 msgid "Remove all shape keys"
26946 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26949 msgctxt "Operator"
26950 msgid "Re-Time Shape Keys"
26951 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26954 msgctxt "Operator"
26955 msgid "Transfer Shape Key"
26956 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26959 msgid "Transformation Mode"
26960 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26963 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26964 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26967 msgid "Apply the relative positional offset"
26968 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26971 msgid "Relative Face"
26972 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26975 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26976 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26979 msgid "Relative Edge"
26980 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26983 msgid "Clamp Offset"
26984 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26987 msgctxt "Operator"
26988 msgid "Skin Armature Create"
26989 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26992 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26993 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26996 msgctxt "Operator"
26997 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26998 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27001 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27002 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27005 msgid "Mark"
27006 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27009 msgid "Mark selected vertices as loose"
27010 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27013 msgid "Set selected vertices as not loose"
27014 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27017 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27018 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27021 msgid "Mark selected vertices as roots"
27022 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27025 msgctxt "Operator"
27026 msgid "Add Speaker"
27027 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27030 msgctxt "Operator"
27031 msgid "Subdivision Set"
27032 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27035 msgctxt "Operator"
27036 msgid "Add Text"
27037 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27040 msgctxt "Operator"
27041 msgid "Clear Track"
27042 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27045 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27049 msgid "Clear Track"
27050 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27053 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27054 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27057 msgctxt "Operator"
27058 msgid "Make Track"
27059 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27062 msgctxt "Operator"
27063 msgid "Apply Object Transform"
27064 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27067 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27068 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27071 msgctxt "Operator"
27072 msgid "Add Vertex Group"
27073 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27076 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27077 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27080 msgctxt "Operator"
27081 msgid "Assign to New Group"
27082 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27085 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27086 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27089 msgid "Subset"
27090 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27093 msgctxt "Operator"
27094 msgid "Copy Vertex Group"
27095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27098 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27099 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27102 msgctxt "Operator"
27103 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27104 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27107 msgctxt "Operator"
27108 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27109 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27112 msgid "Invert active vertex group's weights"
27113 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27116 msgctxt "Operator"
27117 msgid "Vertex Group Levels"
27118 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27121 msgid "Value to multiply weights by"
27122 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27125 msgctxt "Operator"
27126 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27127 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27130 msgid "Maximum number of deform weights"
27131 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27134 msgctxt "Operator"
27135 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27136 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27139 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27140 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27143 msgid "Lock all vertex groups"
27144 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27147 msgid "Unlock all vertex groups"
27148 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27151 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27152 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27155 msgctxt "Operator"
27156 msgid "Mirror Vertex Group"
27157 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27160 msgid "Flip Group Names"
27161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27164 msgctxt "Operator"
27165 msgid "Move Vertex Group"
27166 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27169 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27170 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27173 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27174 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27177 msgctxt "Operator"
27178 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27182 msgctxt "Operator"
27183 msgid "Quantize Vertex Weights"
27184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27187 msgctxt "Operator"
27188 msgid "Remove Vertex Group"
27189 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27192 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27193 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27196 msgid "Remove all vertex groups"
27197 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27200 msgid "Remove from all groups"
27201 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27204 msgid "Clear the active group"
27205 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27208 msgctxt "Operator"
27209 msgid "Set Active Vertex Group"
27210 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27213 msgid "Set the active vertex group"
27214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27217 msgctxt "Operator"
27218 msgid "Smooth Vertex Weights"
27219 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27222 msgctxt "Operator"
27223 msgid "Sort Vertex Groups"
27224 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27227 msgid "Sort vertex groups"
27228 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27231 msgid "Bone Hierarchy"
27232 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27235 msgctxt "Operator"
27236 msgid "Make Vertex Parent"
27237 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27240 msgctxt "Operator"
27241 msgid "Copy Active"
27242 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27245 msgctxt "Operator"
27246 msgid "Delete Weight"
27247 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27250 msgctxt "Operator"
27251 msgid "Normalize Active"
27252 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27255 msgid "Normalize active vertex's weights"
27256 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27259 msgctxt "Operator"
27260 msgid "Set Active Group"
27261 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27264 msgid "Set as active vertex group"
27265 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27268 msgctxt "Operator"
27269 msgid "Apply Visual Transform"
27270 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27273 msgctxt "Operator"
27274 msgid "Outliner Set Action"
27275 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27278 msgid "Animation Operation"
27279 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27282 msgid "Clear Animation Data"
27283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27286 msgid "Unlink Action"
27287 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27290 msgid "Refresh Drivers"
27291 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27294 msgctxt "Operator"
27295 msgid "Outliner Constraint Operation"
27296 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27299 msgctxt "Operator"
27300 msgid "Outliner Data Operation"
27301 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27304 msgctxt "Operator"
27305 msgid "Delete Drivers for Selected"
27306 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27309 msgid "Make Local"
27310 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27313 msgid "Close or open all items"
27314 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27317 msgid "Use Active"
27318 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27321 msgctxt "Operator"
27322 msgid "Keying Set Add Selected"
27323 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27326 msgctxt "Operator"
27327 msgid "Keying Set Remove Selected"
27328 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27331 msgctxt "Operator"
27332 msgid "Drop Material on Object"
27333 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27336 msgid "Drag material to object in Outliner"
27337 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27340 msgctxt "Operator"
27341 msgid "Outliner Modifier Operation"
27342 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27345 msgctxt "Operator"
27346 msgid "Outliner Object Operation"
27347 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27350 msgid "Select Hierarchy"
27351 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27354 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27355 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27358 msgid "Drag to parent in Outliner"
27359 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27362 msgctxt "Operator"
27363 msgid "Drop Object to Scene"
27364 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27367 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27368 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27371 msgctxt "Operator"
27372 msgid "Outliner Scene Operation"
27373 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27376 msgid "Scene Operation"
27377 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27380 msgctxt "Operator"
27381 msgid "Toggle Selected"
27382 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27385 msgid "Use box selection to select tree elements"
27386 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27389 msgctxt "Operator"
27390 msgid "Show Active"
27391 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27394 msgctxt "Operator"
27395 msgid "Show Hierarchy"
27396 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27399 msgctxt "Operator"
27400 msgid "Show/Hide One Level"
27401 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27404 msgid "Location of vertex in area space"
27405 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27408 msgid "Add new curve point and slide it"
27409 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27412 msgid "Slide Paint Curve Point"
27413 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27416 msgctxt "Operator"
27417 msgid "Remove Paint Curve Point"
27418 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27421 msgid "Remove Paint Curve Point"
27422 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27425 msgid "Draw curve"
27426 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27429 msgctxt "Operator"
27430 msgid "Select Paint Curve Point"
27431 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27434 msgid "(De)select all"
27435 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27438 msgctxt "Operator"
27439 msgid "Slide Paint Curve Point"
27440 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27443 msgid "Align Handles"
27444 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27447 msgctxt "Operator"
27448 msgid "Brush Select"
27449 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27452 msgid "Create Missing"
27453 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27456 msgctxt "Operator"
27457 msgid "Face Select Hide"
27458 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27461 msgid "Hide selected faces"
27462 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Select Linked Pick"
27467 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "Face Select Reveal"
27472 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27475 msgid "Reveal hidden faces"
27476 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27479 msgctxt "Operator"
27480 msgid "Grab Clone"
27481 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27484 msgctxt "Operator"
27485 msgid "Hide/Show"
27486 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27489 msgid "Hide/show some vertices"
27490 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27493 msgid "Hide vertices"
27494 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27497 msgid "Show"
27498 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27501 msgid "Show vertices"
27502 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27505 msgid "Which vertices to hide or show"
27506 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27509 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27510 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27513 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27514 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27517 msgid "Masked"
27518 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27521 msgctxt "Operator"
27522 msgid "Image from View"
27523 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27526 msgctxt "Operator"
27527 msgid "Image Paint"
27528 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27531 msgid "Paint a stroke into the image"
27532 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27535 msgid "Stroke Mode"
27536 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27539 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27540 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27543 msgid "Invert the mask"
27544 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27547 msgid "Front Faces Only"
27548 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27551 msgctxt "Operator"
27552 msgid "Mask Flood Fill"
27553 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27556 msgctxt "Operator"
27557 msgid "Project Image"
27558 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27561 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27562 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Texture Paint Toggle"
27567 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27570 msgctxt "Operator"
27571 msgid "Dirty Vertex Colors"
27572 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27575 msgid "Blur strength per iteration"
27576 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27579 msgid "Highlight Angle"
27580 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27583 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27584 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27587 msgctxt "Operator"
27588 msgid "Set Vertex Colors"
27589 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27592 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27593 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27596 msgctxt "Operator"
27597 msgid "Smooth Vertex Colors"
27598 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27601 msgctxt "Operator"
27602 msgid "Vertex Paint"
27603 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27606 msgctxt "Operator"
27607 msgid "Vertex Paint Mode"
27608 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27611 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27612 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27615 msgctxt "Operator"
27616 msgid "Weight from Bones"
27617 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27620 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27621 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27624 msgid "Automatic weights from bones"
27625 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27628 msgctxt "Operator"
27629 msgid "Weight Gradient"
27630 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27633 msgctxt "Operator"
27634 msgid "Weight Paint"
27635 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27638 msgctxt "Operator"
27639 msgid "Weight Paint Mode"
27640 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27643 msgctxt "Operator"
27644 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27645 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27648 msgctxt "Operator"
27649 msgid "Weight Paint Sample Group"
27650 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27653 msgctxt "Operator"
27654 msgid "Set Weight"
27655 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27658 msgctxt "Operator"
27659 msgid "Brush Edit"
27660 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27663 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27664 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Connect Hair"
27669 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27672 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27673 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27676 msgctxt "Operator"
27677 msgid "Copy Particle Systems"
27678 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27681 msgid "Remove Target Particles"
27682 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27685 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27686 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27689 msgid "Delete selected particles or keys"
27690 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27693 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27694 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27697 msgctxt "Operator"
27698 msgid "Clear Edited"
27699 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27702 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27703 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27706 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27707 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27710 msgid "Hide selected particles"
27711 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27714 msgctxt "Operator"
27715 msgid "Mirror"
27716 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27719 msgctxt "Operator"
27720 msgid "New Particle Settings"
27721 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27724 msgctxt "Operator"
27725 msgid "New Particle Target"
27726 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27729 msgctxt "Operator"
27730 msgid "Particle Edit Toggle"
27731 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27734 msgid "Toggle particle edit mode"
27735 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27738 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27739 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "Remove Doubles"
27744 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27747 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27748 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27751 msgctxt "Operator"
27752 msgid "Reveal"
27753 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27756 msgid "Show hidden particles"
27757 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27760 msgid "(De)select all particles' keys"
27761 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27764 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
27765 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27768 msgctxt "Operator"
27769 msgid "Select Roots"
27770 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27773 msgid "Select roots of all visible particles"
27774 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
27777 msgctxt "Operator"
27778 msgid "Select Tips"
27779 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27782 msgid "Select tips of all visible particles"
27783 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
27786 msgctxt "Operator"
27787 msgid "Move Down Target"
27788 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27791 msgctxt "Operator"
27792 msgid "Move Up Target"
27793 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27796 msgctxt "Operator"
27797 msgid "Remove Particle Target"
27798 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
27801 msgctxt "Operator"
27802 msgid "Weight Set"
27803 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27806 msgid "Set the weight of selected keys"
27807 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27810 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27811 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27814 msgid "New Pose Name"
27815 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
27818 msgid "The pose to rename"
27819 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
27822 msgctxt "Operator"
27823 msgid "Pose Breakdowner"
27824 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27827 msgctxt "Operator"
27828 msgid "Clear Pose Constraints"
27829 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27832 msgctxt "Operator"
27833 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27834 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27837 msgctxt "Operator"
27838 msgid "Copy Pose"
27839 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27842 msgctxt "Operator"
27843 msgid "Add Bone Group"
27844 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
27847 msgctxt "Operator"
27848 msgid "Add Selected to Bone Group"
27849 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27852 msgid "Bone Group Index"
27853 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
27856 msgctxt "Operator"
27857 msgid "Deselect Bone Group"
27858 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
27861 msgctxt "Operator"
27862 msgid "Move Bone Group"
27863 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "Remove Bone Group"
27868 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27871 msgid "Remove the active bone group"
27872 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27875 msgctxt "Operator"
27876 msgid "Select Bones of Bone Group"
27877 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27880 msgctxt "Operator"
27881 msgid "Sort Bone Groups"
27882 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27885 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
27886 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
27889 msgctxt "Operator"
27890 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
27891 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27894 msgctxt "Operator"
27895 msgid "Add IK to Bone"
27896 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27899 msgctxt "Operator"
27900 msgid "Remove IK"
27901 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27904 msgctxt "Operator"
27905 msgid "Clear Pose Location"
27906 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "Paste Pose"
27911 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27914 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27915 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27918 msgctxt "Operator"
27919 msgid "Calculate Bone Paths"
27920 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27923 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27924 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27927 msgctxt "Operator"
27928 msgid "Clear Bone Paths"
27929 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27932 msgctxt "Operator"
27933 msgid "Update Bone Paths"
27934 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Propagate Pose"
27939 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27942 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27943 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27946 msgctxt "Operator"
27947 msgid "Flip Quats"
27948 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27951 msgctxt "Operator"
27952 msgid "Reveal Selected"
27953 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27956 msgctxt "Operator"
27957 msgid "Clear Pose Rotation"
27958 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Set Rotation Mode"
27963 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27966 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27967 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27970 msgctxt "Operator"
27971 msgid "Clear Pose Scale"
27972 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Select Constraint Target"
27977 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27980 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27981 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27984 msgctxt "Operator"
27985 msgid "Select Connected"
27986 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27989 msgctxt "Operator"
27990 msgid "Select Parent Bone"
27991 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27994 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27995 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27998 msgctxt "Operator"
27999 msgid "Clear Pose Transforms"
28000 msgstr "ﺽ"
28003 msgctxt "Operator"
28004 msgid "Clear User Transforms"
28005 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28008 msgid "Only visible/selected bones"
28009 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28012 msgctxt "Operator"
28013 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28014 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28017 msgctxt "Operator"
28018 msgid "Refresh"
28019 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28022 msgctxt "Operator"
28023 msgid "Copy Previous Settings"
28024 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28027 msgctxt "Operator"
28028 msgid "Activate Keyconfig"
28029 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28032 msgctxt "Operator"
28033 msgid "Export Key Configuration..."
28034 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28037 msgctxt "Operator"
28038 msgid "Import Key Configuration..."
28039 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28042 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28043 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28046 msgctxt "Operator"
28047 msgid "Remove Key Config"
28048 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28051 msgctxt "Operator"
28052 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28053 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28056 msgctxt "Operator"
28057 msgid "Add Key Map Item"
28058 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28061 msgctxt "Operator"
28062 msgid "Remove Key Map Item"
28063 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28066 msgctxt "Operator"
28067 msgid "Restore Key Map Item"
28068 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28071 msgctxt "Operator"
28072 msgid "Restore Key Map(s)"
28073 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28076 msgctxt "Operator"
28077 msgid "Reset to Default Theme"
28078 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Install Theme..."
28083 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28086 msgctxt "Operator"
28087 msgid "Add New Cache"
28088 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "Bake Physics"
28093 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28096 msgid "Bake"
28097 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28100 msgctxt "Operator"
28101 msgid "Bake All Physics"
28102 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28105 msgctxt "Operator"
28106 msgid "Delete Current Cache"
28107 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28110 msgctxt "Operator"
28111 msgid "Add Integrator Preset"
28112 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28115 msgid "Add an Integrator Preset"
28116 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28119 msgctxt "Operator"
28120 msgid "Add Sampling Preset"
28121 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28124 msgid "Add a Sampling Preset"
28125 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28128 msgid "Sequencer"
28129 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28132 msgid "View Context"
28133 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28136 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28137 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28140 msgid "Write Image"
28141 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28144 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28145 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28148 msgctxt "Operator"
28149 msgid "Play Rendered Animation"
28150 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28153 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28154 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28157 msgctxt "Operator"
28158 msgid "Add Render Preset"
28159 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Render"
28164 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28167 msgid "Render active scene"
28168 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28171 msgid "Render Layer"
28172 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28175 msgctxt "Operator"
28176 msgid "Shutter Curve Preset"
28177 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28180 msgctxt "Operator"
28181 msgid "Cancel Render View"
28182 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28185 msgctxt "Operator"
28186 msgid "Show/Hide Render View"
28187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28190 msgid "Type of generated constraint"
28191 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28194 msgid "Hinge"
28195 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28198 msgid "Slider"
28199 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28202 msgid "Chain by Distance"
28203 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28206 msgctxt "Operator"
28207 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28208 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28211 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28212 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28215 msgctxt "Operator"
28216 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28217 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28220 msgctxt "Operator"
28221 msgid "Calculate Mass"
28222 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28225 msgid "Material Preset"
28226 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28229 msgctxt "Operator"
28230 msgid "Add Rigid Body"
28231 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28234 msgid "Rigid Body Type"
28235 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28238 msgid "Passive"
28239 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28242 msgid "Rigid Body Shape"
28243 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28246 msgctxt "Operator"
28247 msgid "Add Safe Area Preset"
28248 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28251 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28252 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28255 msgctxt "Operator"
28256 msgid "Delete Scene"
28257 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28260 msgctxt "Operator"
28261 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28262 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28265 msgctxt "Operator"
28266 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28267 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28270 msgid "Name of the modifier to work on"
28271 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28274 msgctxt "Operator"
28275 msgid "Move Line Set"
28276 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28279 msgctxt "Operator"
28280 msgid "Move Modifier"
28281 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28284 msgctxt "Operator"
28285 msgid "New Scene"
28286 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28289 msgid "Full Copy"
28290 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28293 msgctxt "Operator"
28294 msgid "Add Render View"
28295 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28298 msgid "Add a render view"
28299 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28302 msgctxt "Operator"
28303 msgid "Remove Render View"
28304 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28307 msgctxt "Operator"
28308 msgid "Handle Area Action Zones"
28309 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28312 msgid "Modifier state"
28313 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28316 msgctxt "Operator"
28317 msgid "Cancel Animation"
28318 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28321 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28322 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28325 msgctxt "Operator"
28326 msgid "Play Animation"
28327 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28330 msgid "Animation is played backwards"
28331 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28334 msgctxt "Operator"
28335 msgid "Animation Step"
28336 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28339 msgctxt "Operator"
28340 msgid "Join Area"
28341 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28344 msgid "Join selected areas into new window"
28345 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28348 msgctxt "Operator"
28349 msgid "Move Area Edges"
28350 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "Area Options"
28355 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Split Area"
28360 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Swap Areas"
28365 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28368 msgctxt "Operator"
28369 msgid "Back to Previous Screen"
28370 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28373 msgctxt "Operator"
28374 msgid "Delete Screen"
28375 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28378 msgctxt "Operator"
28379 msgid "Jump to Endpoint"
28380 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28383 msgctxt "Operator"
28384 msgid "Frame Offset"
28385 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28388 msgctxt "Operator"
28389 msgid "Jump to Keyframe"
28390 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28393 msgid "Next Marker"
28394 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28397 msgctxt "Operator"
28398 msgid "New Screen"
28399 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28402 msgctxt "Operator"
28403 msgid "Redo Last"
28404 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28407 msgctxt "Operator"
28408 msgid "Region Alpha"
28409 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28412 msgctxt "Operator"
28413 msgid "Flip Region"
28414 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28417 msgctxt "Operator"
28418 msgid "Toggle Quad View"
28419 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28422 msgctxt "Operator"
28423 msgid "Scale Region Size"
28424 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28427 msgctxt "Operator"
28428 msgid "Repeat History"
28429 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28432 msgid "Display menu for previous actions performed"
28433 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28436 msgctxt "Operator"
28437 msgid "Repeat Last"
28438 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28441 msgctxt "Operator"
28442 msgid "Toggle Maximize Area"
28443 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28446 msgctxt "Operator"
28447 msgid "Set Screen"
28448 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28451 msgctxt "Operator"
28452 msgid "Save Screenshot"
28453 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28456 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28457 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28460 msgid "Editing"
28461 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
28464 msgid "Add-ons"
28465 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
28468 msgid "File Paths"
28469 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
28472 msgid "Experimental"
28473 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
28476 msgctxt "Operator"
28477 msgid "Execute a Python Preset"
28478 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28481 msgid "Execute a preset"
28482 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28485 msgid "Menu ID Name"
28486 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28489 msgid "ID name of the menu this was called from"
28490 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28493 msgctxt "Operator"
28494 msgid "Reload Scripts"
28495 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28498 msgctxt "Operator"
28499 msgid "Sculpt"
28500 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28503 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28504 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28507 msgctxt "Operator"
28508 msgid "Detail Flood Fill"
28509 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28512 msgid "Sharpen"
28513 msgstr "ﺩﺎﺣ"
28516 msgctxt "Operator"
28517 msgid "Sample Detail Size"
28518 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28521 msgctxt "Operator"
28522 msgid "Sculpt Mode"
28523 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28526 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28527 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28530 msgctxt "Operator"
28531 msgid "Set Detail Size"
28532 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28535 msgctxt "Operator"
28536 msgid "Set Persistent Base"
28537 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28540 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28541 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28544 msgctxt "Operator"
28545 msgid "Sculpt UVs"
28546 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28549 msgctxt "Operator"
28550 msgid "Change Effect Input"
28551 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28554 msgid "B -> C"
28555 msgstr "B -> C"
28558 msgid "A -> C"
28559 msgstr "A -> C"
28562 msgctxt "Operator"
28563 msgid "Change Effect Type"
28564 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28567 msgid "Sequencer effect type"
28568 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28571 msgid "Add effect strip type"
28572 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28575 msgid "Wipe"
28576 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28579 msgid "Gaussian Blur"
28580 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28583 msgctxt "Operator"
28584 msgid "Change Data/Files"
28585 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28588 msgid "Use Placeholders"
28589 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28592 msgctxt "Operator"
28593 msgid "Copy"
28594 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28597 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28598 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28601 msgctxt "Operator"
28602 msgid "Deinterlace Movies"
28603 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28606 msgctxt "Operator"
28607 msgid "Erase Strips"
28608 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28611 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28612 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28615 msgid "Duplicate Strips"
28616 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28619 msgid "Slide a sequence strip in time"
28620 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Add Effect Strip"
28625 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28628 msgid "Allow Overlap"
28629 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28632 msgid "Replace the current selection"
28633 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28636 msgctxt "Operator"
28637 msgid "Remove Gaps"
28638 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28641 msgctxt "Operator"
28642 msgid "Add Image Strip"
28643 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28646 msgctxt "Operator"
28647 msgid "Separate Images"
28648 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28651 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28652 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28655 msgctxt "Operator"
28656 msgid "Lock Strips"
28657 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28660 msgctxt "Operator"
28661 msgid "Add Mask Strip"
28662 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28665 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28666 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28669 msgctxt "Operator"
28670 msgid "UnMeta Strip"
28671 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28674 msgctxt "Operator"
28675 msgid "Toggle Meta Strip"
28676 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28679 msgctxt "Operator"
28680 msgid "Add Movie Strip"
28681 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28684 msgctxt "Operator"
28685 msgid "Add MovieClip Strip"
28686 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28689 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28690 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28693 msgctxt "Operator"
28694 msgid "Mute Strips"
28695 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28698 msgid "Mute (un)selected strips"
28699 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28702 msgctxt "Operator"
28703 msgid "Clear Strip Offset"
28704 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28707 msgctxt "Operator"
28708 msgid "Reassign Inputs"
28709 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28712 msgctxt "Operator"
28713 msgid "Refresh Sequencer"
28714 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28717 msgctxt "Operator"
28718 msgid "Reload Strips"
28719 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28722 msgid "Reload strips in the sequencer"
28723 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28726 msgid "Adjust Length"
28727 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
28730 msgid "Adjust length of strips to their data length"
28731 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
28734 msgctxt "Operator"
28735 msgid "Set Render Size"
28736 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28739 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
28740 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28743 msgctxt "Operator"
28744 msgid "Add Scene Strip"
28745 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28748 msgid "Select handles next to the active strip"
28749 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28752 msgid "Linked Time"
28753 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
28756 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
28757 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
28760 msgctxt "Operator"
28761 msgid "Select Handles"
28762 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28765 msgid "The side of the handle that is selected"
28766 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
28769 msgctxt "Operator"
28770 msgid "Select Pick Linked"
28771 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
28774 msgctxt "Operator"
28775 msgid "Add Sound Strip"
28776 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28779 msgctxt "Operator"
28780 msgid "Jump to Strip"
28781 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28784 msgid "Next Strip"
28785 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
28788 msgctxt "Operator"
28789 msgid "Add Strip Modifier"
28790 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28793 msgid "Add a modifier to the strip"
28794 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
28797 msgctxt "Operator"
28798 msgid "Copy to Selected Strips"
28799 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
28802 msgctxt "Operator"
28803 msgid "Move Strip Modifier"
28804 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
28807 msgid "Move modifier up and down in the stack"
28808 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28811 msgid "Name of modifier to remove"
28812 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28815 msgctxt "Operator"
28816 msgid "Remove Strip Modifier"
28817 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28820 msgid "Property"
28821 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Swap Strip"
28826 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
28829 msgctxt "Operator"
28830 msgid "Sequencer Swap Data"
28831 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "Swap Inputs"
28836 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28839 msgid "Unmute (un)selected strips"
28840 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28843 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
28844 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
28847 msgctxt "Operator"
28848 msgid "Border Offset View"
28849 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28852 msgctxt "Operator"
28853 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28854 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28857 msgctxt "Operator"
28858 msgid "Update Animation Cache"
28859 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28862 msgid "Update the audio animation cache"
28863 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28866 msgid "Advanced Audio Coding"
28867 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28870 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28871 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28874 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28875 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28878 msgid "mkv"
28879 msgstr "mkv"
28882 msgid "mp3"
28883 msgstr "mp3"
28886 msgid "Split channels"
28887 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28890 msgctxt "Operator"
28891 msgid "Open Sound"
28892 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "Open Sound Mono"
28897 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28900 msgctxt "Operator"
28901 msgid "Pack Sound"
28902 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28905 msgctxt "Operator"
28906 msgid "Unpack Sound"
28907 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28910 msgctxt "Operator"
28911 msgid "Update Animation"
28912 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28915 msgctxt "Operator"
28916 msgid "Add Surface Circle"
28917 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28920 msgctxt "Operator"
28921 msgid "Add Surface Curve"
28922 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28925 msgctxt "Operator"
28926 msgid "Add Surface Cylinder"
28927 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28930 msgctxt "Operator"
28931 msgid "Add Surface Sphere"
28932 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28935 msgctxt "Operator"
28936 msgid "Add Surface Patch"
28937 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28940 msgctxt "Operator"
28941 msgid "Add Surface Torus"
28942 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28945 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28946 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28949 msgctxt "Operator"
28950 msgid "New Texture"
28951 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28954 msgctxt "Operator"
28955 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28956 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "Move Texture Slot"
28961 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28964 msgctxt "Operator"
28965 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28966 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28969 msgctxt "Operator"
28970 msgid "Text Auto Complete"
28971 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28974 msgid "To Spaces"
28975 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Cut"
28980 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Duplicate Line"
28985 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28988 msgid "Duplicate the current line"
28989 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28992 msgid "Jump cursor to line"
28993 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28996 msgctxt "Operator"
28997 msgid "Line Number"
28998 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29001 msgid "The current line number"
29002 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29005 msgctxt "Operator"
29006 msgid "Make Internal"
29007 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29010 msgid "Make active text file internal"
29011 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29014 msgctxt "Operator"
29015 msgid "Move Lines"
29016 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29019 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29020 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29023 msgctxt "Operator"
29024 msgid "Toggle Overwrite"
29025 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29028 msgid "Toggle overwrite while typing"
29029 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29032 msgctxt "Operator"
29033 msgid "Refresh PyConstraints"
29034 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29037 msgctxt "Operator"
29038 msgid "Reload"
29039 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29042 msgctxt "Operator"
29043 msgid "Replace"
29044 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29047 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29048 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29051 msgctxt "Operator"
29052 msgid "Run Script"
29053 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29056 msgctxt "Operator"
29057 msgid "Save"
29058 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29061 msgctxt "Operator"
29062 msgid "Save As"
29063 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29066 msgctxt "Operator"
29067 msgid "Select Line"
29068 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29071 msgctxt "Operator"
29072 msgid "To 3D Object"
29073 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Bend"
29078 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29081 msgid "Edit Grease Pencil"
29082 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29085 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29086 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29089 msgid "Snap closest point onto target"
29090 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29093 msgid "Snap active onto target"
29094 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29097 msgctxt "Operator"
29098 msgid "Create Orientation"
29099 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29102 msgid "Name of the new custom orientation"
29103 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29106 msgid "Use View"
29107 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29110 msgctxt "Operator"
29111 msgid "Delete Orientation"
29112 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29115 msgctxt "Operator"
29116 msgid "Edge Bevel Weight"
29117 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29120 msgid "Change the bevel weight of edges"
29121 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29124 msgctxt "Operator"
29125 msgid "Edge Crease"
29126 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29129 msgctxt "Operator"
29130 msgid "Edge Slide"
29131 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29134 msgid "Correct UVs"
29135 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29138 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29139 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29142 msgctxt "Operator"
29143 msgid "Resize"
29144 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29147 msgid "Scale (resize) selected items"
29148 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29151 msgid "Edit Texture Space"
29152 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29155 msgctxt "Operator"
29156 msgid "Rotate"
29157 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Select Orientation"
29162 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29165 msgid "Select transformation orientation"
29166 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Sequence Slide"
29171 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "Shrink/Fatten"
29176 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Skin Resize"
29181 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29184 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29185 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29188 msgctxt "Operator"
29189 msgid "Tilt"
29190 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29193 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29194 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29197 msgctxt "Operator"
29198 msgid "To Sphere"
29199 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29202 msgctxt "Operator"
29203 msgid "Trackball"
29204 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29207 msgctxt "Operator"
29208 msgid "Transform"
29209 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29212 msgctxt "Operator"
29213 msgid "Move"
29214 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29217 msgctxt "Operator"
29218 msgid "Vertex Slide"
29219 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29222 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29223 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29226 msgctxt "Operator"
29227 msgid "Randomize"
29228 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29231 msgid "Distance to offset"
29232 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Warp"
29237 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29240 msgid "Warp vertices around the cursor"
29241 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29244 msgctxt "Operator"
29245 msgid "Copy Data Path"
29246 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29249 msgctxt "Operator"
29250 msgid "Drop Color"
29251 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29254 msgid "Source color"
29255 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29258 msgid "Gamma Corrected"
29259 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "Edit Source"
29264 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29267 msgctxt "Operator"
29268 msgid "Edit Translation"
29269 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29272 msgid "Label of the control"
29273 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29276 msgid "Tip of the control"
29277 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29280 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29281 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29284 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29285 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29288 msgid "Original label of the control"
29289 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29292 msgid "Original tip of the control"
29293 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29296 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29297 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29300 msgid "Path to the matching po file"
29301 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29304 msgid "RNA context for label"
29305 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29308 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29309 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29312 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29313 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29316 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29317 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29320 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29321 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29324 msgid "Export POT"
29325 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29328 msgid "Operator Name"
29329 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29332 msgctxt "Operator"
29333 msgid "Edit Translation Update Mo"
29334 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29337 msgid "Invert Selection"
29338 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29341 msgid "Select All"
29342 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29345 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29346 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29349 msgctxt "Operator"
29350 msgid "Reload Translation"
29351 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29354 msgctxt "Operator"
29355 msgid "Reset to Default Value"
29356 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29359 msgctxt "Operator"
29360 msgid "Align"
29361 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29364 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29365 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29368 msgid "Axis to align UV locations on"
29369 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29372 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29373 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29376 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29377 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29380 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29381 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29384 msgctxt "Operator"
29385 msgid "Average Islands Scale"
29386 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29389 msgctxt "Operator"
29390 msgid "Cube Projection"
29391 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29394 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29395 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29398 msgid "Correct Aspect"
29399 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29402 msgid "Size of the cube to project on"
29403 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29406 msgid "Scale to Bounds"
29407 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29410 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29411 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29414 msgctxt "Operator"
29415 msgid "Cylinder Projection"
29416 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29419 msgid "Polar 0 is X"
29420 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29423 msgid "Polar 0 is Y"
29424 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29427 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29428 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29431 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29432 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29435 msgctxt "Operator"
29436 msgid "Export UV Layout"
29437 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29440 msgid "All UVs"
29441 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29444 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29445 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29448 msgid "Fill Opacity"
29449 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29452 msgctxt "Operator"
29453 msgid "Follow Active Quads"
29454 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29457 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29458 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29461 msgid "Length Average"
29462 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29465 msgctxt "Operator"
29466 msgid "Lightmap Pack"
29467 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29470 msgid "Clear Seams"
29471 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29474 msgctxt "Operator"
29475 msgid "Minimize Stretch"
29476 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29479 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29480 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29483 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29484 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29487 msgctxt "Operator"
29488 msgid "Pack Islands"
29489 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Pin"
29494 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29497 msgid "Camera Bounds"
29498 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29501 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29502 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Reset"
29507 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29510 msgid "Reset UV projection"
29511 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29514 msgid "Pinned"
29515 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29518 msgctxt "Operator"
29519 msgid "Lasso Select UV"
29520 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29523 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29524 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29527 msgid "Island"
29528 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29531 msgid "Island selection mode"
29532 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
29535 msgctxt "Operator"
29536 msgid "Selected Pinned"
29537 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29540 msgid "Select all pinned UV vertices"
29541 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29544 msgctxt "Operator"
29545 msgid "Select Split"
29546 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29549 msgid "Select only entirely selected faces"
29550 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29553 msgctxt "Operator"
29554 msgid "Smart UV Project"
29555 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29558 msgid "Area Weight"
29559 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29562 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29563 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29566 msgctxt "Operator"
29567 msgid "Snap Cursor"
29568 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29571 msgctxt "Operator"
29572 msgid "Snap Selection"
29573 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29576 msgctxt "Operator"
29577 msgid "Sphere Projection"
29578 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29581 msgctxt "Operator"
29582 msgid "Stitch"
29583 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29586 msgid "Clear seams of stitched edges"
29587 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29590 msgid "Operation Mode"
29591 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29594 msgid "Use vertex or edge stitching"
29595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29598 msgid "Static Island"
29599 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29602 msgid "Stored Operation Mode"
29603 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29606 msgid "Use Limit"
29607 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29610 msgctxt "Operator"
29611 msgid "Unwrap"
29612 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29615 msgctxt "Operator"
29616 msgid "Weld"
29617 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29620 msgid "Delta Y"
29621 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29624 msgctxt "Operator"
29625 msgid "Reset View"
29626 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29629 msgctxt "Operator"
29630 msgid "Scroll Right"
29631 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29634 msgctxt "Operator"
29635 msgid "Scroller Activate"
29636 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29639 msgctxt "Operator"
29640 msgid "Smooth View 2D"
29641 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29644 msgctxt "Operator"
29645 msgid "Zoom 2D View"
29646 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29649 msgctxt "Operator"
29650 msgid "Remove Background Image"
29651 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29654 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29655 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29658 msgid "Background image index to remove"
29659 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29662 msgctxt "Operator"
29663 msgid "Select Menu"
29664 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29667 msgid "Set camera view to active view"
29668 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29671 msgctxt "Operator"
29672 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29673 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29676 msgctxt "Operator"
29677 msgid "Set 3D Cursor"
29678 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29681 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29682 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29685 msgid "Dolly in/out in the view"
29686 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29689 msgctxt "Operator"
29690 msgid "Extrude Individual and Move"
29691 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29694 msgctxt "Operator"
29695 msgid "Extrude and Move on Normals"
29696 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29699 msgctxt "Operator"
29700 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29701 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29704 msgctxt "Operator"
29705 msgid "Fly Navigation"
29706 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29709 msgctxt "Operator"
29710 msgid "Local View"
29711 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "NDOF Orbit View"
29716 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29719 msgctxt "Operator"
29720 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29721 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29724 msgctxt "Operator"
29725 msgid "NDOF Pan View"
29726 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29729 msgctxt "Operator"
29730 msgid "Set Active Object as Camera"
29731 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
29734 msgctxt "Operator"
29735 msgid "Rotate View"
29736 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29739 msgid "Rotate the view"
29740 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29743 msgid "Enumerate"
29744 msgstr "ﺩﺪﻋ"
29747 msgid "Menu object selection"
29748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29751 msgid "Object Name"
29752 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29755 msgctxt "Operator"
29756 msgid "Smooth View"
29757 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29760 msgctxt "Operator"
29761 msgid "Snap Cursor to Active"
29762 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29765 msgctxt "Operator"
29766 msgid "Snap Cursor to Selected"
29767 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29770 msgid "All Regions"
29771 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
29774 msgid "View selected for all regions"
29775 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
29778 msgid "Use a preset viewpoint"
29779 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
29782 msgid "Align Active"
29783 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29786 msgctxt "Operator"
29787 msgid "View Lock Center"
29788 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
29791 msgctxt "Operator"
29792 msgid "Center View to Mouse"
29793 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
29796 msgctxt "Operator"
29797 msgid "View Lock Clear"
29798 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
29801 msgid "Clear all view locking"
29802 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
29805 msgctxt "Operator"
29806 msgid "View Lock to Active"
29807 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29810 msgid "Lock the view to the active object/bone"
29811 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29814 msgctxt "Operator"
29815 msgid "View Orbit"
29816 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29819 msgid "Orbit the view"
29820 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
29823 msgid "Pan Down"
29824 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
29827 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
29828 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
29831 msgctxt "Operator"
29832 msgid "View Roll"
29833 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
29836 msgid "Roll the view"
29837 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
29840 msgid "Roll Angle"
29841 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
29844 msgid "Roll Right"
29845 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
29848 msgctxt "Operator"
29849 msgid "Walk Navigation"
29850 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
29853 msgctxt "Operator"
29854 msgid "Call Menu"
29855 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29858 msgid "Name of the menu"
29859 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29862 msgctxt "Operator"
29863 msgid "Call Pie Menu"
29864 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
29867 msgid "Name of the pie menu"
29868 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29871 msgid "Save a Collada file"
29872 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29875 msgid "Only Selected UV Map"
29876 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29879 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
29880 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29883 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29884 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29887 msgid "Modifier resolution for export"
29888 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29891 msgid "Apply modifier's render settings"
29892 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29895 msgid "Include Armatures"
29896 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29899 msgid "Include Children"
29900 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29903 msgid "Include Shape Keys"
29904 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29907 msgid "Export only selected elements"
29908 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29911 msgid "Sort by Object name"
29912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29915 msgid "Use Object Instances"
29916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29919 msgid "Minimum Chain Length"
29920 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29923 msgctxt "Operator"
29924 msgid "Context Collection Boolean Set"
29925 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29928 msgctxt "Operator"
29929 msgid "Context Array Cycle"
29930 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29933 msgid "Context Attributes"
29934 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29937 msgid "Cycle backwards"
29938 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29941 msgctxt "Operator"
29942 msgid "Context Enum Cycle"
29943 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29946 msgid "Toggle a context value"
29947 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29950 msgctxt "Operator"
29951 msgid "Context Int Cycle"
29952 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Context Enum Menu"
29957 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Context Modal Mouse"
29962 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29965 msgid "Text to display in header during scale"
29966 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29969 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29970 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29973 msgid "Invert the mouse input"
29974 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29977 msgctxt "Operator"
29978 msgid "Context Enum Pie"
29979 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29982 msgctxt "Operator"
29983 msgid "Context Scale Float"
29984 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29987 msgid "Scale a float context value"
29988 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29991 msgid "Assign value"
29992 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29995 msgctxt "Operator"
29996 msgid "Context Scale Int"
29997 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30000 msgid "Always Step"
30001 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30004 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30005 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30008 msgctxt "Operator"
30009 msgid "Context Set Boolean"
30010 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30013 msgid "Set a context value"
30014 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30017 msgid "Assignment value"
30018 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30021 msgctxt "Operator"
30022 msgid "Context Set Enum"
30023 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30026 msgid "Assignment value (as a string)"
30027 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30030 msgctxt "Operator"
30031 msgid "Context Set Float"
30032 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30035 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30036 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30039 msgctxt "Operator"
30040 msgid "Set Library ID"
30041 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30044 msgctxt "Operator"
30045 msgid "Context Set"
30046 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30049 msgctxt "Operator"
30050 msgid "Context Set String"
30051 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30054 msgctxt "Operator"
30055 msgid "Context Set Value"
30056 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30059 msgctxt "Operator"
30060 msgid "Context Toggle"
30061 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30064 msgctxt "Operator"
30065 msgid "Context Toggle Values"
30066 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30069 msgid "Toggle enum"
30070 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30073 msgctxt "Operator"
30074 msgid "Debug Menu"
30075 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30078 msgctxt "Operator"
30079 msgid "Demo"
30080 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30083 msgctxt "Operator"
30084 msgid "Control"
30085 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30088 msgid "Prev"
30089 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30092 msgid "Pause"
30093 msgstr "Pause"
30096 msgid "Number of times to play the animation"
30097 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30100 msgid "Render Anim"
30101 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30104 msgid "Screen Switch"
30105 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30108 msgid "Time Max"
30109 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30112 msgid "Time Min"
30113 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30116 msgid "Search Path"
30117 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30120 msgid "Render Delay"
30121 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30124 msgid "Play"
30125 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30128 msgid "Random Order"
30129 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30132 msgid "Select files randomly"
30133 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30136 msgctxt "Operator"
30137 msgid "View Documentation"
30138 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30141 msgid "Doc ID"
30142 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30145 msgctxt "Operator"
30146 msgid "View Manual"
30147 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30150 msgctxt "Operator"
30151 msgid "View Online Manual"
30152 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30155 msgctxt "Operator"
30156 msgid "Add Theme Preset"
30157 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30160 msgid "Add or remove a theme preset"
30161 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30164 msgctxt "Operator"
30165 msgid "Add Keyconfig Preset"
30166 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30169 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30170 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30173 msgctxt "Operator"
30174 msgid "Memory Statistics"
30175 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30178 msgid "Load UI"
30179 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30182 msgctxt "Operator"
30183 msgid "Operator Cheat Sheet"
30184 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30187 msgid "Set the active operator to its default values"
30188 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30191 msgid "Operator"
30192 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30195 msgctxt "Operator"
30196 msgid "Operator Preset"
30197 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30200 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30201 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30204 msgctxt "Operator"
30205 msgid "Add Property"
30206 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30209 msgid "Property Edit"
30210 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30213 msgid "Property data_path edit"
30214 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30217 msgid "Context"
30218 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30221 msgctxt "Operator"
30222 msgid "Edit Property"
30223 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30226 msgid "Property Name"
30227 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30230 msgid "Property name edit"
30231 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30234 msgctxt "Operator"
30235 msgid "Remove Property"
30236 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30239 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30240 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30243 msgctxt "Operator"
30244 msgid "Quit Blender"
30245 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30248 msgctxt "Operator"
30249 msgid "Radial Control"
30250 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30253 msgid "Color Path"
30254 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30257 msgid "Primary Data Path"
30258 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30261 msgid "Secondary Data Path"
30262 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30265 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30266 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30269 msgid "Rotation Path"
30270 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30273 msgid "Secondary Texture"
30274 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30277 msgid "Use Secondary"
30278 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30281 msgctxt "Operator"
30282 msgid "Load Factory Settings"
30283 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30286 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30287 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30290 msgctxt "Operator"
30291 msgid "Recover Last Session"
30292 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30295 msgctxt "Operator"
30296 msgid "Redraw Timer"
30297 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30300 msgid "Draw Region"
30301 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30304 msgid "Draw Window"
30305 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30308 msgid "Undo/Redo"
30309 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30312 msgctxt "Operator"
30313 msgid "Revert"
30314 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30317 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30318 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30321 msgctxt "Operator"
30322 msgid "Save Startup File"
30323 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30326 msgctxt "Operator"
30327 msgid "Save Blender File"
30328 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30331 msgctxt "Operator"
30332 msgid "Search Menu"
30333 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30336 msgid "Anaglyph Type"
30337 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30340 msgid "Interlace"
30341 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30344 msgid "Top-Bottom"
30345 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30348 msgid "Interlace Type"
30349 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30352 msgid "Swap Left/Right"
30353 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30356 msgctxt "Operator"
30357 msgid "Splash Screen"
30358 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30361 msgid "UV Maps"
30362 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30365 msgctxt "Operator"
30366 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30367 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30370 msgctxt "Operator"
30371 msgid "New World"
30372 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30375 msgid "External file packed into the .blend file"
30376 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30379 msgid "Size of packed file in bytes"
30380 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30383 msgid "Active Brush"
30384 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30387 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30388 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30391 msgid "Show Brush"
30392 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30395 msgid "Show Brush On Surface"
30396 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30399 msgid "Fast Navigate"
30400 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30403 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30404 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30407 msgid "Tile X"
30408 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30411 msgid "Tile Y"
30412 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30415 msgid "Tile Z"
30416 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30419 msgid "Cavity Mask"
30420 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30423 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30424 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30427 msgid "Symmetry X"
30428 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30431 msgid "Symmetry Y"
30432 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30435 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30436 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30439 msgid "Symmetry Z"
30440 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30443 msgid "Image Paint"
30444 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30447 msgid "Image used as clone source"
30448 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30451 msgid "Dither"
30452 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30455 msgid "Invert the stencil layer"
30456 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30459 msgid "Bleed"
30460 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30463 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30464 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30467 msgid "Stencil Image"
30468 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30471 msgid "Clone Map"
30472 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30475 msgid "Occlude"
30476 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30479 msgid "Stencil Layer"
30480 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30483 msgid "Subdivide Edges"
30484 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30487 msgid "Collapse Edges"
30488 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30491 msgid "Detail Size"
30492 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30495 msgid "Relative Detail"
30496 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30499 msgid "Lock X"
30500 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30503 msgid "Lock Y"
30504 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30507 msgid "Lock Z"
30508 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30511 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30512 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30515 msgid "Use Deform Only"
30516 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30519 msgid "UV Sculpting"
30520 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30523 msgid "Restrict"
30524 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30527 msgid "Palette Color"
30528 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30531 msgid "Integrator Presets"
30532 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30535 msgid "Sampling Presets"
30536 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30539 msgid "Bone Constraints"
30540 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30543 msgid "Camera Presets"
30544 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30547 msgid "Active Point"
30548 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30551 msgid "Footage Settings"
30552 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30555 msgid "Marker Display"
30556 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30559 msgid "Mask Settings"
30560 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30563 msgid "Mask Display"
30564 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30567 msgid "Stabilization"
30568 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30571 msgid "2D Stabilization"
30572 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30575 msgid "Solve"
30576 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30579 msgid "Transforms"
30580 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30583 msgctxt "MovieClip"
30584 msgid "Scene Setup"
30585 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30588 msgid "Color Presets"
30589 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30592 msgid "Tracking Settings"
30593 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30596 msgid "Lens"
30597 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30600 msgid "Predefined tracking settings"
30601 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30604 msgid "Tracking Presets"
30605 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30608 msgid "Cloth Presets"
30609 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30612 msgid "Ray Visibility"
30613 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30616 msgid "Post Processing"
30617 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30620 msgid "Pixel Filter"
30621 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30624 msgid "Transparent"
30625 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30628 msgid "Light Paths"
30629 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30632 msgid "Max Bounces"
30633 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30636 msgid "Passes"
30637 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30640 msgid "Performance"
30641 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30644 msgid "Threads"
30645 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30648 msgid "Subdivision"
30649 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30652 msgid "Render Pass"
30653 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30656 msgid "Area Shape"
30657 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30660 msgid "Composition Guides"
30661 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30664 msgid "Texture Space"
30665 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30668 msgid "Geometry Data"
30669 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30672 msgid "Paragraph"
30673 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30676 msgid "Path Animation"
30677 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30680 msgid "Skeleton"
30681 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30684 msgid "Spot Shape"
30685 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30688 msgid "Text Boxes"
30689 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30692 msgid "Filters"
30693 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30696 msgid "Bookmarks"
30697 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30700 msgid "Fluid Presets"
30701 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30704 msgctxt "Operator"
30705 msgid "Scale"
30706 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30709 msgctxt "Operator"
30710 msgid "Draw"
30711 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
30714 msgid "Tiling"
30715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
30718 msgid "Texture Mask"
30719 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30722 msgid "Vectorscope"
30723 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
30726 msgid "Waveform"
30727 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
30730 msgid "Freestyle Line"
30731 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
30734 msgid "Slot"
30735 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
30738 msgid "Delta Transform"
30739 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30742 msgid "Boid Brain"
30743 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
30746 msgid "Parting"
30747 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
30750 msgid "Field Weights"
30751 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
30754 msgid "Force Field Settings"
30755 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30758 msgid "Hair Dynamics"
30759 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30762 msgid "Hair Dynamics Presets"
30763 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30766 msgid "Structure"
30767 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
30770 msgid "Physics"
30771 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
30774 msgid "Movement"
30775 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
30778 msgid "Springs"
30779 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
30782 msgid "Viscoelastic Springs"
30783 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
30786 msgid "Force Fields"
30787 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
30790 msgid "Sensitivity"
30791 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
30794 msgid "Dynamics"
30795 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
30798 msgid "Self Collision"
30799 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
30802 msgid "Viscosity"
30803 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
30806 msgid "Indirect Lighting"
30807 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
30810 msgid "Shadows"
30811 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
30814 msgid "Encoding"
30815 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30818 msgid "Audio"
30819 msgstr "ﺕﻮﺻ"
30822 msgid "FFMPEG Presets"
30823 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30826 msgid "Views"
30827 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
30830 msgid "Note"
30831 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
30834 msgid "Playback"
30835 msgstr "ﺽﺮﻋ"
30838 msgid "Timeline"
30839 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
30842 msgid "Development"
30843 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
30846 msgid "Walk"
30847 msgstr "ﺶﻣﺇ"
30850 msgid "3D Mouse Settings"
30851 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
30854 msgid "Auto Run Python Scripts"
30855 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
30858 msgid "Theme Space"
30859 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
30862 msgid "Theme Space List"
30863 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30866 msgid "Panel Colors"
30867 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
30870 msgid "Styles"
30871 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
30874 msgid "Text Style"
30875 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
30878 msgid "Gradient Colors"
30879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
30882 msgid "Motion Tracking"
30883 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
30886 msgctxt "Operator"
30887 msgid "Box Mask"
30888 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30891 msgctxt "Operator"
30892 msgid "Erase"
30893 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30896 msgctxt "Operator"
30897 msgid "Line"
30898 msgstr "ﻂﺧ"
30901 msgctxt "Operator"
30902 msgid "Circle"
30903 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30906 msgctxt "Operator"
30907 msgid "Thickness"
30908 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30911 msgctxt "Operator"
30912 msgid "Slide"
30913 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30916 msgid "Pose Options"
30917 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30920 msgid "Transform Orientations"
30921 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30924 msgid "Face Marks"
30925 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30928 msgid "Particle in a particle system"
30929 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30932 msgid "Alive State"
30933 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30936 msgid "Dying"
30937 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30940 msgid "Birth Time"
30941 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30944 msgid "Die Time"
30945 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30948 msgid "Exists"
30949 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30952 msgid "Particle Location"
30953 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30956 msgid "Keyed States"
30957 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30960 msgid "Previous Angular Velocity"
30961 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30964 msgid "Previous Particle Location"
30965 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30968 msgid "Previous Rotation"
30969 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30972 msgid "Previous Particle Velocity"
30973 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30976 msgid "Particle Brush"
30977 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30980 msgid "Particle editing brush"
30981 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30984 msgid "Particle count"
30985 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30988 msgid "Length Mode"
30989 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30992 msgid "Make hairs longer"
30993 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30996 msgid "Make hairs shorter"
30997 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31000 msgid "Puff Mode"
31001 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31004 msgid "Make hairs more puffy"
31005 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31008 msgid "Sub"
31009 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31012 msgid "Make hairs less puffy"
31013 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31016 msgid "Brush steps"
31017 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31020 msgid "Brush strength"
31021 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31024 msgid "Puff Volume"
31025 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31028 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31029 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31032 msgid "Properties of particle editing mode"
31033 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31036 msgid "Keys"
31037 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31040 msgid "How many keys to make new particles with"
31041 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31044 msgid "Emitter Distance"
31045 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31048 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31049 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31052 msgid "How many frames to fade"
31053 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31056 msgid "Editable"
31057 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31060 msgid "A valid edit mode exists"
31061 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31064 msgid "Editing hair"
31065 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31068 msgid "The edited object"
31069 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31072 msgid "Selection Mode"
31073 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31076 msgid "Particle select and display mode"
31077 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31080 msgid "Path edit mode"
31081 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31084 msgid "Point select mode"
31085 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31088 msgid "Tip"
31089 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31092 msgid "Tip select mode"
31093 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31096 msgid "Shape Object"
31097 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31100 msgid "Comb"
31101 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31104 msgid "Comb hairs"
31105 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31108 msgid "Smooth hairs"
31109 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31112 msgid "Add hairs"
31113 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31116 msgid "Make hairs longer or shorter"
31117 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31120 msgid "Puff"
31121 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31124 msgid "Make hairs stand up"
31125 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31128 msgid "Cut hairs"
31129 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31132 msgid "Weight hair particles"
31133 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31136 msgid "Auto Velocity"
31137 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31140 msgid "Calculate point velocities automatically"
31141 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31144 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31145 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31148 msgid "Deflect Emitter"
31149 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31152 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31153 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31156 msgid "Fade Time"
31157 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31160 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31161 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31164 msgid "Keep Lengths"
31165 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31168 msgid "Keep path lengths constant"
31169 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31172 msgid "Keep Root"
31173 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31176 msgid "Keep root keys unmodified"
31177 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31180 msgid "Particle Hair Key"
31181 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31184 msgid "Particle key for hair particle system"
31185 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31188 msgid "Location (Object Space)"
31189 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31192 msgid "Location of the hair key in object space"
31193 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31196 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31197 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31200 msgid "Relative time of key over hair length"
31201 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31204 msgid "Weight for cloth simulation"
31205 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31208 msgid "Particle Key"
31209 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31212 msgid "Key location for a particle over time"
31213 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31216 msgid "Key angular velocity"
31217 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31220 msgid "Key location"
31221 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31224 msgid "Key rotation quaternion"
31225 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31228 msgid "Time of key over the simulation"
31229 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31232 msgid "Key velocity"
31233 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31236 msgid "Particle system in an object"
31237 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31240 msgid "Active Particle Target"
31241 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31244 msgid "Active Particle Target Index"
31245 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31248 msgid "Child Particles"
31249 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31252 msgid "Child particles generated by the particle system"
31253 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31256 msgid "Child Seed"
31257 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31260 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31261 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31264 msgid "Cloth dynamics for hair"
31265 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31268 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31269 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31272 msgid "Multiple Caches"
31273 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31276 msgid "Particle system has multiple point caches"
31277 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31280 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31281 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31284 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31285 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31288 msgid "Vertex Group Density Negate"
31289 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31292 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31293 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31296 msgid "Vertex Group Field Negate"
31297 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31300 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31301 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31304 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31305 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31308 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31309 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31312 msgid "Vertex Group Length Negate"
31313 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31316 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31317 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31320 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31321 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31324 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31325 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31328 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31329 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31332 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31333 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31336 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31337 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31340 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31341 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31344 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31345 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31348 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31349 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31352 msgid "Vertex Group Size Negate"
31353 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31356 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31357 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31360 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31361 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31364 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31365 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31368 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31369 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31372 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31373 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31376 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31377 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31380 msgid "Edited"
31381 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31384 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31385 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31388 msgid "Global Hair"
31389 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31392 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31393 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31396 msgid "Particle system name"
31397 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31400 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31401 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31404 msgid "Particles generated by the particle system"
31405 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31408 msgid "Reactor Target Object"
31409 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31412 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31413 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31416 msgid "Reactor Target Particle System"
31417 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31420 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31421 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31424 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31425 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31428 msgid "Particle system settings"
31429 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31432 msgid "Target particle systems"
31433 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31436 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31437 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31440 msgid "Use key times"
31441 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31444 msgid "Vertex Group Clump"
31445 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31448 msgid "Vertex group to control clump"
31449 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31452 msgid "Vertex Group Density"
31453 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31456 msgid "Vertex group to control density"
31457 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31460 msgid "Vertex Group Field"
31461 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31464 msgid "Vertex group to control field"
31465 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31468 msgid "Vertex Group Kink"
31469 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31472 msgid "Vertex group to control kink"
31473 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31476 msgid "Vertex Group Length"
31477 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31480 msgid "Vertex group to control length"
31481 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31484 msgid "Vertex Group Rotation"
31485 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31488 msgid "Vertex group to control rotation"
31489 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31492 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31493 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31496 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31497 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31500 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31501 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31504 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31505 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31508 msgid "Vertex Group Roughness End"
31509 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31512 msgid "Vertex group to control roughness end"
31513 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31516 msgid "Vertex Group Size"
31517 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31520 msgid "Vertex group to control size"
31521 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31524 msgid "Vertex Group Tangent"
31525 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31528 msgid "Vertex group to control tangent"
31529 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31532 msgid "Vertex Group Velocity"
31533 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31536 msgid "Vertex group to control velocity"
31537 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31540 msgid "Particle Target"
31541 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31544 msgid "Target particle system"
31545 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31548 msgid "Friend"
31549 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31552 msgid "Neutral"
31553 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31556 msgid "Enemy"
31557 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31560 msgid "Keyed particles target is valid"
31561 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31564 msgid "Particle target name"
31565 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31568 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31569 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31572 msgid "Target Particle System"
31573 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31576 msgid "The index of particle system on the target object"
31577 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31580 msgid "Cache Compression"
31581 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31584 msgid "No compression"
31585 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31588 msgid "Fast but not so effective compression"
31589 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31592 msgid "Cache file path"
31593 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31596 msgid "Frame on which the simulation stops"
31597 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31600 msgid "Frame on which the simulation starts"
31601 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31604 msgid "Cache Step"
31605 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31608 msgid "Number of frames between cached frames"
31609 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31612 msgid "Cache Index"
31613 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31616 msgid "Index number of cache files"
31617 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31620 msgid "Cache Info"
31621 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31624 msgid "Info on current cache status"
31625 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31628 msgid "Cache name"
31629 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31632 msgid "Point Cache List"
31633 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31636 msgid "Disk Cache"
31637 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31640 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31641 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31644 msgid "Read cache from an external location"
31645 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31648 msgid "Library Path"
31649 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31652 msgid "Point cache for physics simulations"
31653 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31656 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31657 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31660 msgid "Groups of the bones"
31661 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31664 msgid "Pose Bones"
31665 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31668 msgid "Individual pose bones for the armature"
31669 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31672 msgid "IK Param"
31673 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31676 msgid "Parameters for IK solver"
31677 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31680 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31681 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31684 msgid "Auto IK"
31685 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31688 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31689 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31692 msgid "Pose Bone"
31693 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
31696 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
31697 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
31700 msgid "Bone associated with this PoseBone"
31701 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31704 msgid "Child of this pose bone"
31705 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
31708 msgid "Custom Object"
31709 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
31712 msgid "Custom Shape Scale"
31713 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31716 msgid "Custom Shape Transform"
31717 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31720 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
31721 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
31724 msgid "Pose Head Position"
31725 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31728 msgid "Location of head of the channel's bone"
31729 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
31732 msgid "IK Lin Weight"
31733 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
31736 msgid "Weight of scale constraint for IK"
31737 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31740 msgid "IK X Maximum"
31741 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31744 msgid "Maximum angles for IK Limit"
31745 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31748 msgid "IK Y Maximum"
31749 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
31752 msgid "IK Z Maximum"
31753 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
31756 msgid "IK X Minimum"
31757 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31760 msgid "Minimum angles for IK Limit"
31761 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
31764 msgid "IK Y Minimum"
31765 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31768 msgid "IK Z Minimum"
31769 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
31772 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
31773 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
31776 msgid "IK X Stiffness"
31777 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31780 msgid "IK stiffness around the X axis"
31781 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31784 msgid "IK Y Stiffness"
31785 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31788 msgid "IK stiffness around the Y axis"
31789 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31792 msgid "IK Z Stiffness"
31793 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31796 msgid "IK stiffness around the Z axis"
31797 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
31800 msgid "IK Stretch"
31801 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
31804 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
31805 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
31808 msgid "Has IK"
31809 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
31812 msgid "Is part of an IK chain"
31813 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
31816 msgid "IK X Lock"
31817 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
31820 msgid "Disallow movement around the X axis"
31821 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31824 msgid "IK Y Lock"
31825 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31828 msgid "Disallow movement around the Y axis"
31829 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31832 msgid "IK Z Lock"
31833 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
31836 msgid "Disallow movement around the Z axis"
31837 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
31840 msgid "Pose Matrix"
31841 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31844 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
31845 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31848 msgid "Channel Matrix"
31849 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31852 msgid "4x4 matrix, before constraints"
31853 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
31856 msgid "Parent of this pose bone"
31857 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
31860 msgid "Pose Tail Position"
31861 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31864 msgid "Location of tail of the channel's bone"
31865 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
31868 msgid "IK X Limit"
31869 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31872 msgid "Limit movement around the X axis"
31873 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31876 msgid "IK Y Limit"
31877 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31880 msgid "Limit movement around the Y axis"
31881 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31884 msgid "IK Z Limit"
31885 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
31888 msgid "Limit movement around the Z axis"
31889 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
31892 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
31893 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
31896 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
31897 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31900 msgid "Active Section"
31901 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31904 msgid "Edit Methods"
31905 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31908 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31909 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31912 msgid "Default paths for external files"
31913 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31916 msgid "Settings for input devices"
31917 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31920 msgid "System & OpenGL"
31921 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31924 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31925 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31928 msgid "View & Controls"
31929 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31932 msgid "Preferences related to viewing data"
31933 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31936 msgid "Auto Keying Mode"
31937 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31940 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31941 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31944 msgid "Add/Replace"
31945 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31948 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31949 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31952 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31953 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31956 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31957 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31960 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31961 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31964 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31965 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31968 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31969 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31972 msgid "New Handles Type"
31973 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31976 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31977 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31980 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31981 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31984 msgid "Material Link To"
31985 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31988 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31989 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31992 msgid "Align Object To"
31993 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31996 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31997 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32000 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32001 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32004 msgid "Color of texture overlay"
32005 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32008 msgid "Undo Memory Size"
32009 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32012 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32013 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32016 msgid "Undo Steps"
32017 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32020 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32021 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32024 msgid "Auto Keying Enable"
32025 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32028 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32029 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32032 msgid "Show Auto Keying Warning"
32033 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32036 msgid "Duplicate Action"
32037 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32040 msgid "Duplicate Armature"
32041 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32044 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32045 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32048 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32049 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32052 msgid "Duplicate Material"
32053 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32056 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32057 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32060 msgid "Duplicate Mesh"
32061 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32064 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32065 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32068 msgid "Duplicate Metaball"
32069 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32072 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32073 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32076 msgid "Duplicate Particle"
32077 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32080 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32081 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32084 msgid "Duplicate Surface"
32085 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32088 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32089 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32092 msgid "Duplicate Text"
32093 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32096 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32097 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32100 msgid "Global Undo"
32101 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32104 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32105 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32108 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32109 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32112 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32113 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32116 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32117 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32120 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32121 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32124 msgid "Keyframe Insert Needed"
32125 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32128 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32129 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32132 msgid "Allow Negative Frames"
32133 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32136 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32137 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32140 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32141 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32144 msgid "Animation Player"
32145 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32148 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32149 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32152 msgid "Animation Player Preset"
32153 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32156 msgid "Preset configs for external animation players"
32157 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32160 msgid "Built-in animation player"
32161 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32164 msgid "FrameCycler"
32165 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32168 msgid "Frame player from IRIDAS"
32169 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32172 msgid "Frame player from Tweak Software"
32173 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32176 msgid "MPlayer"
32177 msgstr "MPlayer"
32180 msgid "Custom animation player executable path"
32181 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32184 msgid "Auto Save Time"
32185 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32188 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32189 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32192 msgid "Fonts Directory"
32193 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32196 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32197 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32200 msgid "Translation Branches Directory"
32201 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32204 msgid "Image Editor"
32205 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32208 msgid "Path to an image editor"
32209 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32212 msgid "Recent Files"
32213 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32216 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32217 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32220 msgid "Render Output Directory"
32221 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32224 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32225 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32228 msgid "Save Versions"
32229 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32232 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32233 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32236 msgid "Python Scripts Directory"
32237 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32240 msgid "Sounds Directory"
32241 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32244 msgid "The default directory to search for sounds"
32245 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32248 msgid "Temporary Directory"
32249 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32252 msgid "The directory for storing temporary save files"
32253 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32256 msgid "Textures Directory"
32257 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32260 msgid "The default directory to search for textures"
32261 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32264 msgid "Auto Save Temporary Files"
32265 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32268 msgid "Compress File"
32269 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32272 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32273 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32276 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32277 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32280 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32281 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32284 msgid "Tabs as Spaces"
32285 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32288 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32289 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32292 msgid "Drag Threshold"
32293 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32296 msgid "Invert Zoom Direction"
32297 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32300 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32301 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32304 msgid "Wheel Invert Zoom"
32305 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32308 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32309 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32312 msgid "Double Click Timeout"
32313 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32316 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32317 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32320 msgid "View Navigation"
32321 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32324 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32325 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32328 msgid "Helicopter Mode"
32329 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32332 msgid "Lock Horizon"
32333 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32336 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32337 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32340 msgid "Orbit Sensitivity"
32341 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32344 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32345 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32348 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32349 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32352 msgid "Invert X Axis"
32353 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32356 msgid "Invert Y Axis"
32357 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32360 msgid "Invert Z Axis"
32361 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32364 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32365 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32368 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32369 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32372 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32373 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32376 msgid "Show Navigation Guide"
32377 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32380 msgid "Display the center and axis during rotation"
32381 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32384 msgid "Navigation style in the viewport"
32385 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32388 msgid "NDOF View Rotation"
32389 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32392 msgid "Rotation style in the viewport"
32393 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32396 msgid "Turntable"
32397 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32400 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32401 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32404 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32405 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32408 msgid "Invert Zoom"
32409 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32412 msgid "Zoom using opposite direction"
32413 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32416 msgid "Softness"
32417 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32420 msgid "Auto Perspective"
32421 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32424 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32425 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32428 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32429 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32432 msgid "Emulate Numpad"
32433 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32436 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32437 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32440 msgid "Continuous Grab"
32441 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32444 msgid "Auto Depth"
32445 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32448 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32449 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32452 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32453 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32456 msgid "Use selection as the pivot point"
32457 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32460 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32461 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32464 msgid "Zoom Axis"
32465 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32468 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32469 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32472 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32473 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32476 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32477 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32480 msgid "Zoom Style"
32481 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32484 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32485 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32488 msgid "Continue"
32489 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32492 msgid "Dolly"
32493 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32496 msgid "Walk Navigation"
32497 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32500 msgid "Key Config"
32501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32504 msgid "The name of the active key configuration"
32505 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32508 msgid "Audio Device"
32509 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32512 msgid "Audio output device"
32513 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32516 msgid "Audio Mixing Buffer"
32517 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32520 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32521 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32524 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32525 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32528 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32529 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32532 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32533 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32536 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32537 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32540 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32541 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32544 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32545 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32548 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32549 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32552 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32553 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32556 msgid "Audio Sample Format"
32557 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32560 msgid "Audio sample format"
32561 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32564 msgid "8-bit Unsigned"
32565 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32568 msgid "16-bit Signed"
32569 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32572 msgid "24-bit Signed"
32573 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32576 msgid "32-bit Signed"
32577 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32580 msgid "64-bit Float"
32581 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32584 msgid "Audio Sample Rate"
32585 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32588 msgid "Audio sample rate"
32589 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32592 msgid "44.1 kHz"
32593 msgstr "44.1 kHz"
32596 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32597 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32600 msgid "48 kHz"
32601 msgstr "48 kHz"
32604 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32605 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32608 msgid "96 kHz"
32609 msgstr "96 kHz"
32612 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32613 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32616 msgid "192 kHz"
32617 msgstr "192 kHz"
32620 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32621 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32624 msgid "Clip Alpha"
32625 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32628 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32629 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32632 msgid "GL Texture Limit"
32633 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
32636 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
32637 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32640 msgid "2D Texture"
32641 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
32644 msgid "Ambient Color"
32645 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
32648 msgid "Memory Cache Limit"
32649 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32652 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
32653 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
32656 msgid "OpenMP"
32657 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
32660 msgid "GLSL Compute"
32661 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
32664 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
32665 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32668 msgid "Manual"
32669 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
32672 msgid "Solid Lights"
32673 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
32676 msgid "Texture Collection Rate"
32677 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
32680 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
32681 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32684 msgid "Texture Time Out"
32685 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32688 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
32689 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32692 msgid "Region Overlap"
32693 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32696 msgid "Color Picker Type"
32697 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
32700 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
32701 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32704 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
32705 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
32708 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
32709 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
32712 msgid "Square (SV + H)"
32713 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
32716 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
32717 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32720 msgid "Square (HS + V)"
32721 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
32724 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
32725 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32728 msgid "Square (HV + S)"
32729 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
32732 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
32733 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
32736 msgid "New Window"
32737 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
32740 msgid "Language used for translation"
32741 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32744 msgid "Mini Axes Brightness"
32745 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
32748 msgid "Brightness of the icon"
32749 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
32752 msgid "Mini Axes Size"
32753 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
32756 msgid "The axes icon's size"
32757 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
32760 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
32761 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32764 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
32765 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32768 msgid "Top Level Menu Open Delay"
32769 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
32772 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
32773 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
32776 msgid "Recenter Timeout"
32777 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
32780 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
32781 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
32784 msgid "Toolbox Column Layout"
32785 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
32788 msgid "Use a column layout for toolbox"
32789 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32792 msgid "Display Object Info"
32793 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32796 msgid "Show Splash"
32797 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32800 msgid "Display splash screen on startup"
32801 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
32804 msgid "Tooltips"
32805 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
32808 msgid "Python Tooltips"
32809 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
32812 msgid "Show Python references in tooltips"
32813 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32816 msgid "Smooth View"
32817 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
32820 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
32821 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
32824 msgid "TimeCode Style"
32825 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32828 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
32829 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
32832 msgid "Minimal Info"
32833 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
32836 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
32837 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
32840 msgid "SMPTE (Full)"
32841 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
32844 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
32845 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
32848 msgid "SMPTE (Compact)"
32849 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
32852 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
32853 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
32856 msgid "Compact with Milliseconds"
32857 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
32860 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
32861 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
32864 msgid "Only Seconds"
32865 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32868 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
32869 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32872 msgid "Contents Follow Opening Direction"
32873 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
32876 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
32877 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
32880 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
32881 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
32884 msgid "Translate Interface"
32885 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
32888 msgid "Translate Tooltips"
32889 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
32892 msgid "Use Weight Color Range"
32893 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32896 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
32897 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
32900 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
32901 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
32904 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
32905 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
32908 msgid "Zoom Keyframes"
32909 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32912 msgid "Zoom Seconds"
32913 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
32916 msgid "Seconds"
32917 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
32920 msgid "Weight Color Range"
32921 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
32924 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
32925 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
32928 msgid "ID Property Group"
32929 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32932 msgid "Group of ID properties"
32933 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32936 msgid "Field of view for the fisheye lens"
32937 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
32940 msgid "Fisheye Lens"
32941 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
32944 msgid "Lens focal length (mm)"
32945 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
32948 msgid "Panorama Type"
32949 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32952 msgid "Distortion to use for the calculation"
32953 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
32956 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
32957 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
32960 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
32961 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32964 msgid "Cast Shadow"
32965 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32968 msgid "Displacement Method"
32969 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
32972 msgid "Homogeneous Volume"
32973 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32976 msgid "Transparent Shadows"
32977 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
32980 msgid "Volume Interpolation"
32981 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32984 msgid "Volume Sampling"
32985 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32988 msgid "Equiangular"
32989 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32992 msgid "Motion Steps"
32993 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32996 msgid "Use Motion Blur"
32997 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33000 msgid "Bake Type"
33001 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33004 msgid "Filter Glossy"
33005 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33008 msgid "Dynamic BVH"
33009 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33012 msgid "Static BVH"
33013 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33016 msgid "Use Spatial Splits"
33017 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33020 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33021 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33024 msgid "Device to use for rendering"
33025 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33028 msgid "Use CPU for rendering"
33029 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33032 msgid "GPU Compute"
33033 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33036 msgid "Dicing Rate"
33037 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33040 msgid "Diffuse Bounces"
33041 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33044 msgid "Feature Set"
33045 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33048 msgid "Feature set to use for rendering"
33049 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33052 msgid "Only use finished and supported features"
33053 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33056 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33057 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33060 msgid "Image brightness scale"
33061 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33064 msgid "Filter Width"
33065 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33068 msgid "Glossy Bounces"
33069 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33072 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33073 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33076 msgid "Start on Frame"
33077 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33080 msgid "Center on Frame"
33081 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33084 msgid "End on Frame"
33085 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33088 msgid "Pixel filter type"
33089 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33092 msgid "Box filter"
33093 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33096 msgid "Pause Preview"
33097 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33100 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33101 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33104 msgid "Sobol"
33105 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33108 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33109 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33112 msgid "Tile Size"
33113 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33116 msgid "Transmission Bounces"
33117 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33120 msgid "Transparent Max Bounces"
33121 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33124 msgid "Use Animated Seed"
33125 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33128 msgid "Layer Samples"
33129 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33132 msgid "Bounded"
33133 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33136 msgid "Max Steps"
33137 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33140 msgid "Diffuse Direct"
33141 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33144 msgid "Diffuse Indirect"
33145 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33148 msgid "Glossy Direct"
33149 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33152 msgid "Glossy Indirect"
33153 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33156 msgid "Glossy Color"
33157 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33160 msgid "Transmission Direct"
33161 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33164 msgid "Transmission Indirect"
33165 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33168 msgid "Transmission Color"
33169 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33172 msgid "Object visibility for camera rays"
33173 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33176 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33177 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33180 msgid "Object visibility for transmission rays"
33181 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33184 msgid "Map Resolution"
33185 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33188 msgid "MO File Path"
33189 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33192 msgid "Language Name"
33193 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33196 msgid "PO File Path"
33197 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33200 msgid "Language ID"
33201 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33204 msgid "Languages"
33205 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33208 msgid "POT File Path"
33209 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33212 msgid "Operator File List Element"
33213 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33216 msgid "Operator Mouse Path"
33217 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33220 msgid "Time of mouse location"
33221 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33224 msgid "Operator Stroke Element"
33225 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33228 msgid "Is Stroke Start"
33229 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33232 msgid "Tablet pressure"
33233 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33236 msgid "Export Directory"
33237 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33240 msgid "Apply Scale"
33241 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33244 msgid "Copy Textures"
33245 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33248 msgid "Selected UV Element"
33249 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33252 msgid "Element Index"
33253 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33256 msgid "Face Index"
33257 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33260 msgid "ID Property"
33261 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33264 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33265 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33268 msgid "Region in a subdivided screen area"
33269 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33272 msgid "Quad Split"
33273 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33276 msgid "Region height"
33277 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33280 msgid "Type of this region"
33281 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33284 msgid "View2D"
33285 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33288 msgid "2D view of the region"
33289 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33292 msgid "Region width"
33293 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33296 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33297 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33300 msgid "3D View Region"
33301 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33304 msgid "3D View region data"
33305 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33308 msgid "Is Perspective"
33309 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33312 msgid "Perspective Matrix"
33313 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33316 msgid "Sync view position between side views"
33317 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33320 msgid "Camera Offset"
33321 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33324 msgid "Camera Zoom"
33325 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33328 msgid "Zoom factor in camera view"
33329 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33332 msgid "Distance to the view location"
33333 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33336 msgid "View Location"
33337 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33340 msgid "View pivot location"
33341 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33344 msgid "View Matrix"
33345 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33348 msgid "View Perspective"
33349 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33352 msgid "View Rotation"
33353 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33356 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33357 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33360 msgid "Window Matrix"
33361 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33364 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33365 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33368 msgid "Deliver diffuse color pass"
33369 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33372 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33373 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33376 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33377 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33380 msgid "Deliver emission pass"
33381 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33384 msgid "Deliver environment lighting pass"
33385 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33388 msgid "Deliver glossy color pass"
33389 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33392 msgid "Deliver glossy direct pass"
33393 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33396 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33397 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33400 msgid "Deliver material index pass"
33401 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33404 msgid "Deliver normal pass"
33405 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33408 msgid "Deliver object index pass"
33409 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33412 msgid "Deliver shadow pass"
33413 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33416 msgid "Subsurface Color"
33417 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33420 msgid "Deliver subsurface color pass"
33421 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33424 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33425 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33428 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33429 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33432 msgid "Deliver transmission color pass"
33433 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33436 msgid "Deliver transmission direct pass"
33437 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33440 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33441 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33444 msgid "Deliver texture UV pass"
33445 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33448 msgid "Deliver speed vector pass"
33449 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33452 msgid "Deliver Z values pass"
33453 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33456 msgid "Sky"
33457 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33460 msgid "Render Sky in this Layer"
33461 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33464 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33465 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33468 msgid "Strand"
33469 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
33472 msgid "Render Strands in this Layer"
33473 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33476 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
33477 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
33480 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
33481 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33484 msgid "Bias"
33485 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
33488 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
33489 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
33492 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
33493 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33496 msgid "Choose shading information to bake into the image"
33497 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
33500 msgid "Bake normals"
33501 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33504 msgid "Bake displacement"
33505 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
33508 msgid "Dither Intensity"
33509 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
33512 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
33513 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
33516 msgid "Engine"
33517 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
33520 msgid "Engine to use for rendering"
33521 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
33524 msgid "The file extension used for saving renders"
33525 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
33528 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
33529 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
33532 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
33533 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
33536 msgid "FPS"
33537 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
33540 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
33541 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33544 msgid "FPS Base"
33545 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33548 msgid "Framerate base"
33549 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
33552 msgid "Frame Map New"
33553 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
33556 msgid "How many frames the Map Old will last"
33557 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33560 msgid "Frame Map Old"
33561 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
33564 msgid "Old mapping value in frames"
33565 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
33568 msgid "Multiple Engines"
33569 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
33572 msgid "More than one rendering engine is available"
33573 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
33576 msgid "Movie Format"
33577 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
33580 msgid "When true the format is a movie"
33581 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
33584 msgid "Pixel Aspect X"
33585 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33588 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33589 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33592 msgid "Pixel Aspect Y"
33593 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33596 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
33597 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33600 msgid "Resolution %"
33601 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
33604 msgid "Percentage scale for render resolution"
33605 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
33608 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
33609 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33612 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
33613 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33616 msgid "Sequencer Preview Shading"
33617 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
33620 msgid "Display the object as wire edges"
33621 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33624 msgid "Display render preview"
33625 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33628 msgid "Simplify Child Particles"
33629 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
33632 msgid "Global child particles percentage"
33633 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
33636 msgid "Global child particles percentage during rendering"
33637 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
33640 msgid "Simplify Subdivision"
33641 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
33644 msgid "Global maximum subdivision level"
33645 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33648 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
33649 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
33652 msgid "Color to use behind stamp text"
33653 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33656 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
33657 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33660 msgid "Text Color"
33661 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33664 msgid "Color to use for stamp text"
33665 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
33668 msgid "Stamp Note Text"
33669 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
33672 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
33673 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
33676 msgid "Render Views"
33677 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33680 msgid "Threads Mode"
33681 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33684 msgid "Determine the amount of render threads used"
33685 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33688 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
33689 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33692 msgid "Manually determine the number of threads"
33693 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
33696 msgid "Clear Images before baking"
33697 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
33700 msgid "Low Resolution Mesh"
33701 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
33704 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
33705 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
33708 msgid "Bake from Multires"
33709 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
33712 msgid "Bake directly from multires object"
33713 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
33716 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
33717 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33720 msgid "File Extensions"
33721 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
33724 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
33725 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
33728 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
33729 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33732 msgid "Overwrite existing files while rendering"
33733 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
33736 msgid "Persistent Data"
33737 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
33740 msgid "Placeholders"
33741 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
33744 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
33745 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
33748 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
33749 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
33752 msgid "Use Simplify"
33753 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33756 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
33757 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
33760 msgid "Stamp Output"
33761 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
33764 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
33765 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33768 msgid "Stamp Camera"
33769 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
33772 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
33773 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33776 msgid "Stamp Date"
33777 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
33780 msgid "Stamp Filename"
33781 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
33784 msgid "Stamp Frame"
33785 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
33788 msgid "Include the frame number in image metadata"
33789 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33792 msgid "Stamp Lens"
33793 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
33796 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
33797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33800 msgid "Stamp Marker"
33801 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
33804 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
33805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33808 msgid "Stamp Render Time"
33809 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
33812 msgid "Include the render time in image metadata"
33813 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33816 msgid "Stamp Scene"
33817 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
33820 msgid "Stamp Sequence Strip"
33821 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
33824 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
33825 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33828 msgid "Stamp Time"
33829 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33832 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
33833 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
33836 msgid "Setup Stereo Mode"
33837 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
33840 msgid "Render Slot"
33841 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
33844 msgid "Render slot name"
33845 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
33848 msgid "Render View"
33849 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33852 msgid "Breaking Threshold"
33853 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33856 msgid "Disable Collisions"
33857 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33860 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
33861 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33864 msgid "Enable this constraint"
33865 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
33868 msgid "Target Velocity"
33869 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
33872 msgid "Object 1"
33873 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33876 msgid "Object 2"
33877 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33880 msgid "Solver Iterations"
33881 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
33884 msgid "Damping X"
33885 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33888 msgid "Damping on the X axis"
33889 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33892 msgid "Damping Y"
33893 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33896 msgid "Damping on the Y axis"
33897 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33900 msgid "Damping Z"
33901 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
33904 msgid "X Axis Stiffness"
33905 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33908 msgid "Stiffness on the X axis"
33909 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33912 msgid "Y Axis Stiffness"
33913 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33916 msgid "Stiffness on the Y axis"
33917 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33920 msgid "Z Axis Stiffness"
33921 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
33924 msgid "Stiffness on the Z axis"
33925 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33928 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
33929 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
33932 msgid "X Angle"
33933 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33936 msgid "Y Angle"
33937 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33940 msgid "Z Angle"
33941 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
33944 msgid "X Spring"
33945 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33948 msgid "Y Spring"
33949 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33952 msgid "Z Spring"
33953 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
33956 msgid "Angular Damping"
33957 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
33960 msgid "Collision Margin"
33961 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
33964 msgid "Collision Shape"
33965 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
33968 msgid "Linear Damping"
33969 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
33972 msgid "Base"
33973 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
33976 msgid "All modifiers"
33977 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
33980 msgid "Deforming"
33981 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
33984 msgid "Settings for particle fluids physics"
33985 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33988 msgid "Buoyancy"
33989 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33992 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33993 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33996 msgid "Interaction Radius"
33997 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34000 msgid "Fluid interaction radius"
34001 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34004 msgid "Linear viscosity"
34005 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34008 msgid "Plasticity"
34009 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34012 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34013 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34016 msgid "Repulsion Factor"
34017 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34020 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34021 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34024 msgid "Rest Density"
34025 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34028 msgid "Fluid rest density"
34029 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34032 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34033 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34036 msgid "SPH Solver"
34037 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34040 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34041 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34044 msgid "Double-Density"
34045 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34048 msgid "Classical"
34049 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34052 msgid "Spring Force"
34053 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34056 msgid "Spring force"
34057 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34060 msgid "Spring Frames"
34061 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34064 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34065 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34068 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34069 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34072 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34073 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34076 msgid "Factor Density"
34077 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34080 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34081 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34084 msgid "Factor Radius"
34085 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34088 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34089 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34092 msgid "Factor Repulsion"
34093 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34096 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34097 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34100 msgid "Factor Rest Length"
34101 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34104 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34105 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34108 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34109 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34112 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34113 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34116 msgid "Initial Rest Length"
34117 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34120 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34121 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34124 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34125 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34128 msgid "Elastic Limit"
34129 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34132 msgid "Attenuation constant"
34133 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34136 msgid "Number of samples"
34137 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34140 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34141 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34144 msgid "Scene Render View"
34145 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34148 msgid "Render view name"
34149 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34152 msgid "Disable or enable the render view"
34153 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34156 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34157 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34160 msgid "Modifiers affecting this strip"
34161 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34164 msgctxt "Sequence"
34165 msgid "Type"
34166 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34169 msgctxt "Sequence"
34170 msgid "Image"
34171 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34174 msgctxt "Sequence"
34175 msgid "Meta"
34176 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34179 msgctxt "Sequence"
34180 msgid "Scene"
34181 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34184 msgctxt "Sequence"
34185 msgid "Movie"
34186 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34189 msgctxt "Sequence"
34190 msgid "Clip"
34191 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34194 msgctxt "Sequence"
34195 msgid "Mask"
34196 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34199 msgctxt "Sequence"
34200 msgid "Sound"
34201 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34204 msgctxt "Sequence"
34205 msgid "Cross"
34206 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34209 msgctxt "Sequence"
34210 msgid "Add"
34211 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34214 msgctxt "Sequence"
34215 msgid "Subtract"
34216 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34219 msgctxt "Sequence"
34220 msgid "Alpha Over"
34221 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34224 msgctxt "Sequence"
34225 msgid "Alpha Under"
34226 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34229 msgctxt "Sequence"
34230 msgid "Multiply"
34231 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34234 msgctxt "Sequence"
34235 msgid "Wipe"
34236 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34239 msgctxt "Sequence"
34240 msgid "Glow"
34241 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34244 msgctxt "Sequence"
34245 msgid "Transform"
34246 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34249 msgctxt "Sequence"
34250 msgid "Color"
34251 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34254 msgctxt "Sequence"
34255 msgid "Speed"
34256 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34259 msgctxt "Sequence"
34260 msgid "Gaussian Blur"
34261 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34264 msgctxt "Sequence"
34265 msgid "Text"
34266 msgstr "ﺺﻧ"
34269 msgid "Use Default Fade"
34270 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34273 msgid "Use Linear Modifiers"
34274 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34277 msgid "Effect Sequence"
34278 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34281 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34282 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34285 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34286 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34289 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34290 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34293 msgid "Multiply Colors"
34294 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34297 msgid "Strobe"
34298 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34301 msgid "Only display every nth frame"
34302 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34305 msgid "Flip on the X axis"
34306 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34309 msgid "Flip on the Y axis"
34310 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34313 msgid "Convert Float"
34314 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34317 msgid "Reverse Frames"
34318 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34321 msgid "Add Sequence"
34322 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34325 msgid "Animation End Offset"
34326 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34329 msgid "Animation end offset (trim end)"
34330 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34333 msgid "Animation Start Offset"
34334 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34337 msgid "Animation start offset (trim start)"
34338 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34341 msgid "Alpha Over Sequence"
34342 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34345 msgid "Alpha Under Sequence"
34346 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34349 msgid "Color Sequence"
34350 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34353 msgid "Cross Sequence"
34354 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34357 msgid "Gamma Cross Sequence"
34358 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34361 msgid "Glow Sequence"
34362 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34365 msgid "Blur Distance"
34366 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34369 msgid "Boost Factor"
34370 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34373 msgid "Brightness multiplier"
34374 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34377 msgid "Brightness limit of intensity"
34378 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34381 msgid "Accuracy of the blur effect"
34382 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34385 msgid "Only Boost"
34386 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34389 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34390 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34393 msgid "Multiply Sequence"
34394 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34397 msgid "Over Drop Sequence"
34398 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34401 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34402 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34405 msgid "Subtract Sequence"
34406 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34409 msgid "Text Sequence"
34410 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34413 msgid "Sequence strip creating text"
34414 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34417 msgid "Location of the text"
34418 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34421 msgid "Transform Sequence"
34422 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34425 msgid "Bilinear interpolation"
34426 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34429 msgid "Bicubic interpolation"
34430 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34433 msgid "Translate X"
34434 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34437 msgid "Translate Y"
34438 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
34441 msgid "Translation Unit"
34442 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
34445 msgid "Wipe Sequence"
34446 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34449 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
34450 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
34453 msgid "Edge angle"
34454 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34457 msgid "Blur Width"
34458 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34461 msgid "Wipe direction"
34462 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
34465 msgid "Out"
34466 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
34469 msgid "In"
34470 msgstr "ﻲﻓ"
34473 msgid "Speed Factor"
34474 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34477 msgid "Mask Sequence"
34478 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34481 msgid "Meta Sequence"
34482 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34485 msgid "MovieClip Sequence"
34486 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34489 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
34490 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34493 msgid "Stabilize 2D Clip"
34494 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
34497 msgid "Undistort Clip"
34498 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
34501 msgid "Use the undistorted version of the clip"
34502 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34505 msgid "Movie Sequence"
34506 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34509 msgid "Stream Index"
34510 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
34513 msgid "Scene Sequence"
34514 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34517 msgid "Camera Override"
34518 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
34521 msgid "Override the scenes active camera"
34522 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
34525 msgid "Sound Sequence"
34526 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34529 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
34530 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34533 msgid "Sequence Color Balance Data"
34534 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34537 msgid "Sequence Crop"
34538 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
34541 msgid "Sequencer's active strip"
34542 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34545 msgid "Proxy Directory"
34546 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34549 msgid "All Sequences"
34550 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
34553 msgid "Show Cache"
34554 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34557 msgid "Mask Strip"
34558 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
34561 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
34562 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34565 msgid "Mask Input Type"
34566 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
34569 msgid "Type of input data used for mask"
34570 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34573 msgid "Use mask ID as mask input"
34574 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34577 msgid "Mute this modifier"
34578 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
34581 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
34582 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
34585 msgid "Bright"
34586 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
34589 msgid "Curve Mapping"
34590 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34593 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
34594 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
34597 msgid "Use a custom directory to store data"
34598 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34601 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
34602 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34605 msgid "Show Grid"
34606 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34609 msgid "Show Offsets"
34610 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34613 msgid "Waveforms Off"
34614 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
34617 msgid "Waveforms On"
34618 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
34621 msgid "Median Point"
34622 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
34625 msgid "Gray Scale"
34626 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
34629 msgid "Sepia"
34630 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
34633 msgid "Frame for absolute keys"
34634 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
34637 msgid "Relative Key"
34638 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34641 msgid "Slider Max"
34642 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34645 msgid "Maximum for slider"
34646 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34649 msgid "Value of shape key at the current frame"
34650 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
34653 msgid "Handle 2 Location"
34654 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34657 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
34658 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
34661 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
34662 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
34665 msgid "Ball Size"
34666 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34669 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
34670 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34673 msgid "Bending"
34674 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
34677 msgid "'Viscosity' inside collision target"
34678 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
34681 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
34682 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
34685 msgid "General media friction for point movements"
34686 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
34689 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
34690 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
34693 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
34694 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
34697 msgid "Permanent deform"
34698 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
34701 msgid "Maximal # solver steps/frame"
34702 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34705 msgid "Use Edges"
34706 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34709 msgid "Stiff Quads"
34710 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
34713 msgid "Space data type"
34714 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
34717 msgid "Space Clip Editor"
34718 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
34721 msgctxt "MovieClip"
34722 msgid "Track"
34723 msgstr "ﻖﺣﻻ"
34726 msgid "Lock to Selection"
34727 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34730 msgid "Lock to Time Cursor"
34731 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
34734 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
34735 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
34738 msgid "Mask displayed and edited in this space"
34739 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
34742 msgid "Outline"
34743 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
34746 msgid "Overlay Mode"
34747 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34750 msgid "Alpha Channel"
34751 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
34754 msgid "Length of displaying path, in frames"
34755 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
34758 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
34759 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
34762 msgid "Show Blue Channel"
34763 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34766 msgid "Show blue channel in the frame"
34767 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34770 msgid "Show Bundles"
34771 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34774 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
34775 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34778 msgid "Show Disabled"
34779 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34782 msgid "Show Filters"
34783 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34786 msgid "Show Frames"
34787 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34790 msgid "Show Tracks Error"
34791 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
34794 msgid "Show Tracks Motion"
34795 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34798 msgid "Show Green Channel"
34799 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34802 msgid "Show green channel in the frame"
34803 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34806 msgid "Show Marker Pattern"
34807 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
34810 msgid "Show Names"
34811 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34814 msgid "Show track names and status"
34815 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34818 msgid "Show Red Channel"
34819 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34822 msgid "Show red channel in the frame"
34823 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34826 msgid "Show Seconds"
34827 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34830 msgid "Show timing in seconds not frames"
34831 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34834 msgid "Show Stable"
34835 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34838 msgid "Show Tiny Markers"
34839 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34842 msgid "Display frame in grayscale mode"
34843 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34846 msgid "Manual Calibration"
34847 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
34850 msgctxt "MovieClip"
34851 msgid "View"
34852 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
34855 msgctxt "MovieClip"
34856 msgid "Dopesheet"
34857 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
34860 msgid "Dopesheet view for tracking data"
34861 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
34864 msgid "Command line prompt language"
34865 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
34868 msgid "Space Dope Sheet Editor"
34869 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34872 msgid "Auto Snap"
34873 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
34876 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
34877 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34880 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
34881 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34884 msgid "Edit all keyframes in scene"
34885 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34888 msgid "Timeline and playback controls"
34889 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
34892 msgid "Shape Key Editor"
34893 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
34896 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
34897 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
34900 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
34901 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34904 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
34905 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
34908 msgid "Active Operator"
34909 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
34912 msgid "Recent Folders"
34913 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
34916 msgid "Active Recent Folder"
34917 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34920 msgid "System Bookmarks"
34921 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
34924 msgid "System's bookmarks"
34925 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
34928 msgid "Active System Bookmark"
34929 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
34932 msgid "Has Ghost Curves"
34933 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34936 msgid "Edit drivers"
34937 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
34940 msgid "AutoMerge Keyframes"
34941 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
34944 msgid "Auto Normalization"
34945 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
34948 msgid "Use Normalization"
34949 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34952 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
34953 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
34956 msgid "Space Image Editor"
34957 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
34960 msgid "Mask editing"
34961 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34964 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
34965 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34968 msgid "Show Mask Editor"
34969 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34972 msgid "Show Mask editing related properties"
34973 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34976 msgid "Show Render"
34977 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34980 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
34981 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
34984 msgid "Display error text"
34985 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
34988 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
34989 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
34992 msgid "Node editor space data"
34993 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34996 msgid "Cursor Location"
34997 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35000 msgid "Location for adding new nodes"
35001 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35004 msgid "Edit Tree"
35005 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35008 msgid "Node tree being displayed and edited"
35009 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35012 msgid "Use the pinned node tree"
35013 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35016 msgid "Shader Type"
35017 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35020 msgid "Edit shader nodes from Object"
35021 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35024 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35025 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35028 msgid "Type of data to take texture from"
35029 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35032 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35033 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35036 msgid "Blender File"
35037 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35040 msgid "Sort Alphabetically"
35041 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35044 msgid "Filter method"
35045 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35048 msgid "Use the pinned context"
35049 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35052 msgid "Overlay Type"
35053 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35056 msgid "Reference"
35057 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35060 msgid "Show reference frame only"
35061 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35064 msgid "Current"
35065 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35068 msgid "Show current frame only"
35069 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35072 msgid "Separate Colors"
35073 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35076 msgid "View Type"
35077 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35080 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35081 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35084 msgid "Margin Column"
35085 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35088 msgid "Tab Width"
35089 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35092 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35093 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35096 msgid "Visible Lines"
35097 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35100 msgid "3D View far clipping distance"
35101 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35104 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35105 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35108 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35109 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35112 msgid "Quad View Regions"
35113 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35116 msgid "Show 3D Marker Names"
35117 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35120 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35121 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35124 msgid "Show reconstructed camera path"
35125 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35128 msgid "Show Reconstruction"
35129 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35132 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35133 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35136 msgid "3D"
35137 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35140 msgid "Plane Alpha"
35141 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35144 msgid "Stereo Eye"
35145 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35148 msgid "Volume Alpha"
35149 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35152 msgid "Tracks Size"
35153 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35156 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35157 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35160 msgid "Tracks Display Type"
35161 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35164 msgid "Viewport display style for tracks"
35165 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35168 msgid "UV editor data for the image editor space"
35169 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35172 msgid "Constrain to Image Bounds"
35173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35176 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35177 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35180 msgid "Snap to Pixels"
35181 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35184 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35185 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35188 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35189 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35192 msgid "Tilt Interpolation"
35193 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35196 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35197 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35200 msgid "Stereo Mode"
35201 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35204 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35205 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35208 msgid "X Mapping"
35209 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35212 msgid "Y Mapping"
35213 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35216 msgid "Z Mapping"
35217 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35220 msgid "Has Maximum"
35221 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35224 msgid "Texture Paint Slot"
35225 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35228 msgid "Text bounding box for layout"
35229 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35232 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35233 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35236 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35237 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35240 msgid "Brush Texture Slot"
35241 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35244 msgid "Brush texture rotation"
35245 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35248 msgid "Has Texture Angle Source"
35249 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35252 msgid "Random Angle"
35253 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35256 msgid "Brush texture random angle"
35257 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35260 msgid "Alpha Factor"
35261 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35264 msgid "Amount texture affects alpha"
35265 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35268 msgid "Diffuse Color Factor"
35269 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35272 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35273 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35276 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35277 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35280 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35281 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35284 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35285 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35288 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35289 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35292 msgid "The texture affects the alpha value"
35293 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35296 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35297 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35300 msgid "Clump Factor"
35301 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35304 msgid "Damp Factor"
35305 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35308 msgid "Density Factor"
35309 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35312 msgid "Field Factor"
35313 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35316 msgid "Gravity Factor"
35317 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35320 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35321 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35324 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35325 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35328 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35329 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35332 msgid "Length Factor"
35333 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35336 msgid "Amount texture affects child hair length"
35337 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35340 msgid "Life Time Factor"
35341 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35344 msgid "Rough Factor"
35345 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35348 msgid "Size Factor"
35349 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35352 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35353 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35356 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35357 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35360 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35361 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35364 msgid "Strand / Particle"
35365 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35368 msgid "Emission Time Factor"
35369 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35372 msgid "Affect the particle velocity damping"
35373 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35376 msgid "Affect the density of the particles"
35377 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35380 msgid "Force Field"
35381 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35384 msgid "Affect the particle force fields"
35385 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35388 msgid "Affect the particle gravity"
35389 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35392 msgid "Kink Amplitude"
35393 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35396 msgid "Kink Frequency"
35397 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35400 msgid "Affect the child hair length"
35401 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35404 msgid "Life Time"
35405 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35408 msgid "Affect the life time of the particles"
35409 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35412 msgid "Rough"
35413 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35416 msgid "Affect the particle size"
35417 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35420 msgid "Emission Time"
35421 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35424 msgid "Affect the emission time of the particles"
35425 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35428 msgid "Affect the particle initial velocity"
35429 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35432 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
35433 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35436 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
35437 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35440 msgid "Clip Editor"
35441 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35444 msgid "Color used for active bones"
35445 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35448 msgid "Theme Clip Editor"
35449 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
35452 msgid "Active Marker"
35453 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35456 msgid "Color of active marker"
35457 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35460 msgid "Disabled Marker"
35461 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35464 msgid "Locked Marker"
35465 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
35468 msgid "Color of locked marker"
35469 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35472 msgid "Color of marker"
35473 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35476 msgid "Color of marker's outline"
35477 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
35480 msgid "Metadata Background"
35481 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35484 msgid "Path After"
35485 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
35488 msgid "Color of path after current frame"
35489 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35492 msgid "Path Before"
35493 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
35496 msgid "Color of path before current frame"
35497 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35500 msgid "Selected Marker"
35501 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
35504 msgid "Color of selected marker"
35505 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35508 msgid "Settings for space"
35509 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
35512 msgid "Settings for space list"
35513 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35516 msgid "Theme Console"
35517 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
35520 msgid "Theme settings for the Console"
35521 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35524 msgid "Line Output"
35525 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35528 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
35529 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35532 msgid "Active Channel Group"
35533 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35536 msgid "Channel Group"
35537 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35540 msgid "Dope Sheet Channel"
35541 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
35544 msgid "Color of Keyframe"
35545 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35548 msgid "Keyframe Border"
35549 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35552 msgid "Keyframe Border Selected"
35553 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35556 msgid "Breakdown Keyframe"
35557 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35560 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
35561 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35564 msgid "Extreme Keyframe Selected"
35565 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35568 msgid "Color of selected extreme keyframe"
35569 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35572 msgid "Jitter Keyframe Selected"
35573 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35576 msgid "Color of selected jitter keyframe"
35577 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
35580 msgid "Keyframe Selected"
35581 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
35584 msgid "Color of selected keyframe"
35585 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35588 msgid "Summary"
35589 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
35592 msgid "Color of summary channel"
35593 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
35596 msgid "Theme settings for the File Browser"
35597 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35600 msgid "Selected File"
35601 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35604 msgid "Font Style"
35605 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35608 msgid "Shadow Size"
35609 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35612 msgid "Shadow Brightness"
35613 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
35616 msgid "Shadow color in gray value"
35617 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35620 msgid "Theme Background Color"
35621 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35624 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
35625 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35628 msgid "Gradient Low"
35629 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35632 msgid "Gradient High/Off"
35633 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
35636 msgid "Vertex Select"
35637 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
35640 msgid "Edge Select"
35641 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35644 msgid "Paint Curve Handle"
35645 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
35648 msgid "Paint Curve Pivot"
35649 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
35652 msgid "Wire Edit"
35653 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35656 msgid "Active Action"
35657 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
35660 msgid "No Active Action"
35661 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
35664 msgid "Meta Strips"
35665 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35668 msgid "Meta Strips Selected"
35669 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35672 msgid "Sound Strips"
35673 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35676 msgid "Sound Strips Selected"
35677 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
35680 msgid "Transitions"
35681 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35684 msgid "Transitions Selected"
35685 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
35688 msgid "Tweak Duplicate Flag"
35689 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
35692 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
35693 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
35696 msgid "Color Node"
35697 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35700 msgid "Distort Node"
35701 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
35704 msgid "Filter Node"
35705 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35708 msgid "Frame Node"
35709 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35712 msgid "Group Socket Node"
35713 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
35716 msgid "Node Selected"
35717 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
35720 msgid "Pattern Node"
35721 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35724 msgid "Script Node"
35725 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
35728 msgid "Selected Text"
35729 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35732 msgid "Vector Node"
35733 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35736 msgid "Wire Color"
35737 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35740 msgid "Filter Match"
35741 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
35744 msgid "Selected Highlight"
35745 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35748 msgid "Theme Panel Color"
35749 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
35752 msgid "Theme settings for panel colors"
35753 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35756 msgid "Clip Strip"
35757 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35760 msgid "Preview Background"
35761 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35764 msgid "Theme Space Settings"
35765 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35768 msgid "Region Text Titles"
35769 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35772 msgid "Tab Active"
35773 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
35776 msgid "Tab Background"
35777 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35780 msgid "Tab Outline"
35781 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35784 msgid "Text Highlight"
35785 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
35788 msgid "Theme Space List Settings"
35789 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35792 msgid "Source List Title"
35793 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
35796 msgid "Theme settings for style sets"
35797 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
35800 msgid "Theme settings for the Text Editor"
35801 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
35804 msgid "Line Numbers Background"
35805 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
35808 msgid "Syntax Special"
35809 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35812 msgid "Syntax String"
35813 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
35816 msgid "Icon Alpha"
35817 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35820 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
35821 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35824 msgid "Menu Shadow Strength"
35825 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35828 msgid "Blending factor for menu shadows"
35829 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35832 msgid "Menu Shadow Width"
35833 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35836 msgid "Slider Widget Colors"
35837 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35840 msgid "Progress Bar Widget Colors"
35841 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35844 msgid "Pulldown Widget Colors"
35845 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35848 msgid "Radio Widget Colors"
35849 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35852 msgid "Regular Widget Colors"
35853 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35856 msgid "Scroll Widget Colors"
35857 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35860 msgid "State Colors"
35861 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35864 msgid "Text Widget Colors"
35865 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35868 msgid "Toggle Widget Colors"
35869 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
35872 msgid "Tool Widget Colors"
35873 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
35876 msgid "Tooltip Colors"
35877 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
35880 msgid "Bone Pose"
35881 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
35884 msgid "Bone Pose Active"
35885 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
35888 msgid "Bone Solid"
35889 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
35892 msgid "Bundle Solid"
35893 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
35896 msgid "Camera Path"
35897 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35900 msgid "Clipping Border"
35901 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
35904 msgid "Edge Bevel"
35905 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
35908 msgid "Edge Crease"
35909 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
35912 msgid "Edge UV Face Select"
35913 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
35916 msgid "Edge Seam"
35917 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
35920 msgid "Edge Sharp"
35921 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35924 msgid "Edge Angle Text"
35925 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
35928 msgid "Edge Length Text"
35929 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
35932 msgid "Face Angle Text"
35933 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
35936 msgid "Face Area Text"
35937 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
35940 msgid "Grease Pencil Vertex"
35941 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
35944 msgid "Face Normal"
35945 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
35948 msgid "Object Origin Size"
35949 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
35952 msgid "Object Selected"
35953 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
35956 msgid "Outline Width"
35957 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35960 msgid "Skin Root"
35961 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
35964 msgid "Split Normal"
35965 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
35968 msgid "Grease Pencil Keyframe"
35969 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35972 msgid "Object Keyframe"
35973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35976 msgid "Theme Widget Color Set"
35977 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35980 msgid "Theme settings for widget color sets"
35981 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35984 msgid "Inner"
35985 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
35988 msgid "Inner Selected"
35989 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
35992 msgid "Roundness"
35993 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
35996 msgid "Shade Down"
35997 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36000 msgid "Shade Top"
36001 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36004 msgid "Text Selected"
36005 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36008 msgid "Theme Widget State Color"
36009 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36012 msgid "Theme settings for widget state colors"
36013 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36016 msgid "Animated"
36017 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36020 msgid "Animated Selected"
36021 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36024 msgid "Changed"
36025 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36028 msgid "Driven"
36029 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36032 msgid "Driven Selected"
36033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36036 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36037 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36040 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36041 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36044 msgid "Marker selection state"
36045 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36048 msgid "Window event timer"
36049 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36052 msgid "Time since last step in seconds"
36053 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36056 msgid "Stick stroke to surfaces"
36057 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36060 msgid "Auto-Keying Mode"
36061 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36064 msgid "Add & Replace"
36065 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36068 msgid "Stick stroke to other strokes"
36069 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36072 msgid "Lock Markers"
36073 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36076 msgid "Mesh Selection Mode"
36077 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36080 msgid "Which mesh elements selection works on"
36081 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36084 msgid "Display size for proportional editing circle"
36085 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36088 msgid "UV Local View"
36089 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36092 msgid "Snap Element"
36093 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36096 msgid "Type of element to snap to"
36097 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36100 msgid "Snap Node Element"
36101 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36104 msgid "Node X"
36105 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36108 msgid "Node Y"
36109 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36112 msgid "Snap Target"
36113 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36116 msgid "Which part to snap onto the target"
36117 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36120 msgid "Snap UV Element"
36121 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36124 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36125 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36128 msgid "Unified Paint Settings"
36129 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36132 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36133 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36136 msgid "Only Endpoints"
36137 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36140 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36141 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36144 msgid "Auto Keying"
36145 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36148 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36152 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36153 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36156 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36157 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36160 msgid "Proportional Editing Actions"
36161 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36164 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36165 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36168 msgid "Proportional Editing Objects"
36169 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36172 msgid "Proportional editing mask mode"
36173 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36176 msgid "Proportional editing object mode"
36177 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36180 msgid "Proportional Editing FCurves"
36181 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36184 msgid "Layered"
36185 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36188 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36189 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36192 msgid "Snap during transform"
36193 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36196 msgid "Align rotation with the snapping target"
36197 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36200 msgid "Snap Peel Object"
36201 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36204 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36205 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36208 msgid "Project Individual Elements"
36209 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36212 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36213 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36216 msgid "UV Sync Selection"
36217 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36220 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36221 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36224 msgid "Relaxation Method"
36225 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36228 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36229 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36232 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36233 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36236 msgid "Use HC method for relaxation"
36237 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36240 msgid "UV Sculpt"
36241 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36244 msgid "Sculpt All Islands"
36245 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36248 msgid "Brush operates on all islands"
36249 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36252 msgid "Lock Borders"
36253 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36256 msgid "Disable editing of boundary edges"
36257 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36260 msgid "UV Selection Mode"
36261 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36264 msgid "UV selection and display mode"
36265 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36268 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
36269 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36272 msgid "All Vertex Groups"
36273 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36276 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36277 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36280 msgid "Vertex Group Weight"
36281 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36284 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36285 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36288 msgid "Name of the custom transform orientation"
36289 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36292 msgid "Filter by Name"
36293 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36296 msgid "Default Layout"
36297 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36300 msgid "Compact Layout"
36301 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36304 msgid "Grid Layout"
36305 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36308 msgid "Show Filter"
36309 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36312 msgid "Sort by Name"
36313 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36316 msgid "Sort items by their name"
36317 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36320 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36321 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36324 msgid "Object to use as projector transform"
36325 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36328 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36329 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36332 msgid "Radius of the brush"
36333 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36336 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36337 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36340 msgid "Use Unified Radius"
36341 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36344 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36345 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36348 msgid "Use Unified Strength"
36349 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36352 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36353 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36356 msgid "Use Unified Weight"
36357 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36360 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36361 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36364 msgid "Unit Scale"
36365 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36368 msgid "Unit System"
36369 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36372 msgid "Metric"
36373 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36376 msgid "Imperial"
36377 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36380 msgid "Rotation Units"
36381 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36384 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36385 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36388 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36389 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36392 msgid "Radians"
36393 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36396 msgid "Separate Units"
36397 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36400 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36401 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
36404 msgid "Solid Light"
36405 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
36408 msgid "Color of the light's specular highlight"
36409 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
36412 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
36413 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36416 msgid "Index number of the vertex group"
36417 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
36420 msgid "Maintain the relative weights for the group"
36421 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
36424 msgid "Grid Scale Unit"
36425 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36428 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
36429 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36432 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
36433 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36436 msgid "Normal Size"
36437 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36440 msgid "Display size for normals in the 3D view"
36441 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36444 msgid "Draw Normals"
36445 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
36448 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
36449 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36452 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
36453 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36456 msgid "Display UV unwrapping seams"
36457 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
36460 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
36461 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36464 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
36465 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
36468 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
36469 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
36472 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
36473 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36476 msgid "Indices"
36477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
36480 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
36481 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
36484 msgid "Display face normals as lines"
36485 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36488 msgid "Display Grid Floor"
36489 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36492 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
36493 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36496 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
36497 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
36500 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
36501 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36504 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
36505 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36508 msgid "Stat Vis"
36509 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36512 msgid "Display statistical information about the mesh"
36513 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
36516 msgid "Display vertex normals as lines"
36517 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
36520 msgid "Show Weights"
36521 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36524 msgid "Background Color"
36525 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36528 msgid "Alpha Threshold"
36529 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
36532 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
36533 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36536 msgid "Mouse Sensitivity"
36537 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
36540 msgid "Reverse Mouse"
36541 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36544 msgid "View Height"
36545 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
36548 msgid "Lighting for a World data-block"
36549 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
36552 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
36553 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
36556 msgid "Use Ambient Occlusion"
36557 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36560 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
36561 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
36564 msgid "World Mist"
36565 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
36568 msgid "Mist settings for a World data-block"
36569 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
36572 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
36573 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
36576 msgid "Type of transition used to fade mist"
36577 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
36580 msgid "Use quadratic progression"
36581 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36584 msgid "Use linear progression"
36585 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36588 msgid "Inverse Quadratic"
36589 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
36592 msgid "Use inverse quadratic progression"
36593 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36596 msgid "Control how much mist density decreases with height"
36597 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
36600 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
36601 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
36604 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
36605 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36608 msgid "Use Mist"
36609 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36612 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
36613 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
36616 msgctxt "WindowManager"
36617 msgid "Window"
36618 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
36621 msgctxt "WindowManager"
36622 msgid "Screen"
36623 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
36626 msgctxt "WindowManager"
36627 msgid "Screen Editing"
36628 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36631 msgctxt "WindowManager"
36632 msgid "View2D"
36633 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36636 msgctxt "WindowManager"
36637 msgid "View2D Buttons List"
36638 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
36641 msgctxt "WindowManager"
36642 msgid "3D View"
36643 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36646 msgctxt "WindowManager"
36647 msgid "Object Mode"
36648 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36651 msgctxt "WindowManager"
36652 msgid "Mesh"
36653 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
36656 msgctxt "WindowManager"
36657 msgid "Curve"
36658 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36661 msgctxt "WindowManager"
36662 msgid "Armature"
36663 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
36666 msgctxt "WindowManager"
36667 msgid "Metaball"
36668 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
36671 msgctxt "WindowManager"
36672 msgid "Lattice"
36673 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
36676 msgctxt "WindowManager"
36677 msgid "Font"
36678 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
36681 msgctxt "WindowManager"
36682 msgid "Pose"
36683 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
36686 msgctxt "WindowManager"
36687 msgid "Vertex Paint"
36688 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36691 msgctxt "WindowManager"
36692 msgid "Weight Paint"
36693 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36696 msgctxt "WindowManager"
36697 msgid "Image Paint"
36698 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
36701 msgctxt "WindowManager"
36702 msgid "Sculpt"
36703 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
36706 msgctxt "WindowManager"
36707 msgid "Particle"
36708 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
36711 msgctxt "WindowManager"
36712 msgid "Paint Stroke Modal"
36713 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
36716 msgctxt "WindowManager"
36717 msgid "Paint Curve"
36718 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
36721 msgctxt "WindowManager"
36722 msgid "Object Non-modal"
36723 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
36726 msgctxt "WindowManager"
36727 msgid "View3D Walk Modal"
36728 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
36731 msgctxt "WindowManager"
36732 msgid "View3D Fly Modal"
36733 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36736 msgctxt "WindowManager"
36737 msgid "View3D Rotate Modal"
36738 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
36741 msgctxt "WindowManager"
36742 msgid "View3D Move Modal"
36743 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
36746 msgctxt "WindowManager"
36747 msgid "View3D Zoom Modal"
36748 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
36751 msgctxt "WindowManager"
36752 msgid "View3D Dolly Modal"
36753 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
36756 msgctxt "WindowManager"
36757 msgid "3D View Generic"
36758 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
36761 msgctxt "WindowManager"
36762 msgid "Graph Editor"
36763 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36766 msgctxt "WindowManager"
36767 msgid "Graph Editor Generic"
36768 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36771 msgctxt "WindowManager"
36772 msgid "Dopesheet"
36773 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36776 msgctxt "WindowManager"
36777 msgid "NLA Editor"
36778 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
36781 msgctxt "WindowManager"
36782 msgid "NLA Channels"
36783 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
36786 msgctxt "WindowManager"
36787 msgid "NLA Generic"
36788 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
36791 msgctxt "WindowManager"
36792 msgid "Timeline"
36793 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
36796 msgctxt "WindowManager"
36797 msgid "Image"
36798 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36801 msgctxt "WindowManager"
36802 msgid "UV Sculpt"
36803 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36806 msgctxt "WindowManager"
36807 msgid "Image Generic"
36808 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
36811 msgctxt "WindowManager"
36812 msgid "Outliner"
36813 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
36816 msgctxt "WindowManager"
36817 msgid "Node Editor"
36818 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36821 msgctxt "WindowManager"
36822 msgid "Node Generic"
36823 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36826 msgctxt "WindowManager"
36827 msgid "SequencerCommon"
36828 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
36831 msgctxt "WindowManager"
36832 msgid "Sequencer"
36833 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
36836 msgctxt "WindowManager"
36837 msgid "SequencerPreview"
36838 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36841 msgctxt "WindowManager"
36842 msgid "File Browser"
36843 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
36846 msgctxt "WindowManager"
36847 msgid "File Browser Main"
36848 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
36851 msgctxt "WindowManager"
36852 msgid "File Browser Buttons"
36853 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
36856 msgctxt "WindowManager"
36857 msgid "Info"
36858 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
36861 msgctxt "WindowManager"
36862 msgid "Property Editor"
36863 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36866 msgctxt "WindowManager"
36867 msgid "Text"
36868 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
36871 msgctxt "WindowManager"
36872 msgid "Text Generic"
36873 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
36876 msgctxt "WindowManager"
36877 msgid "Console"
36878 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
36881 msgctxt "WindowManager"
36882 msgid "Clip"
36883 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
36886 msgctxt "WindowManager"
36887 msgid "Clip Editor"
36888 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36891 msgctxt "WindowManager"
36892 msgid "Clip Graph Editor"
36893 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
36896 msgctxt "WindowManager"
36897 msgid "Clip Dopesheet Editor"
36898 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
36901 msgctxt "WindowManager"
36902 msgid "Grease Pencil"
36903 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
36906 msgctxt "WindowManager"
36907 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
36908 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
36911 msgctxt "WindowManager"
36912 msgid "Mask Editing"
36913 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36916 msgctxt "WindowManager"
36917 msgid "Frames"
36918 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
36921 msgctxt "WindowManager"
36922 msgid "Markers"
36923 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
36926 msgctxt "WindowManager"
36927 msgid "Animation"
36928 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
36931 msgctxt "WindowManager"
36932 msgid "Animation Channels"
36933 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
36936 msgctxt "WindowManager"
36937 msgid "View3D Gesture Circle"
36938 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
36941 msgctxt "WindowManager"
36942 msgid "Gesture Zoom Border"
36943 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
36946 msgctxt "WindowManager"
36947 msgid "Standard Modal Map"
36948 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36951 msgctxt "WindowManager"
36952 msgid "Transform Modal Map"
36953 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36956 msgid "No output node"
36957 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
36960 msgid "Homogeneous"
36961 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
36964 msgid "Extrusion"
36965 msgstr "ﻖﺜﺑ"
36968 msgctxt "Operator"
36969 msgid "Assign"
36970 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
36973 msgctxt "Operator"
36974 msgid "Deselect"
36975 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
36978 msgid "Position:"
36979 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
36982 msgctxt "Operator"
36983 msgid "Volume"
36984 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
36987 msgctxt "Operator"
36988 msgid "Area"
36989 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36992 msgctxt "Operator"
36993 msgid "Solid"
36994 msgstr "ﺐﻠﺻ"
36997 msgctxt "Operator"
36998 msgid "Intersections"
36999 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37002 msgctxt "Operator"
37003 msgid "Degenerate"
37004 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37007 msgctxt "Operator"
37008 msgid "Distorted"
37009 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37012 msgctxt "Operator"
37013 msgid "Edge Sharp"
37014 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37017 msgctxt "Operator"
37018 msgid "Bounds"
37019 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37022 msgctxt "Operator"
37023 msgid "Export"
37024 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37027 msgctxt "Operator"
37028 msgid "Apply"
37029 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37032 msgid "Demo Mode:"
37033 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37036 msgid "Labels:"
37037 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37040 msgid "Tool Tips:"
37041 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37044 msgctxt "Operator"
37045 msgid "Reset Settings"
37046 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37049 msgctxt "Operator"
37050 msgid "Deselect All"
37051 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37054 msgctxt "Operator"
37055 msgid "Statistics"
37056 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37059 msgctxt "Operator"
37060 msgid "Export PO..."
37061 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37064 msgctxt "Operator"
37065 msgid "Import PO..."
37066 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37069 msgctxt "Operator"
37070 msgid "Invert Selection"
37071 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37074 msgctxt "Operator"
37075 msgid "New"
37076 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
37079 msgid "Active object is not a mesh"
37080 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37083 msgctxt "Operator"
37084 msgid "Open..."
37085 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37088 msgctxt "Operator"
37089 msgid "Manual"
37090 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37093 msgid "Frame Numbers"
37094 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37097 msgid "Keyframe Numbers"
37098 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37101 msgid "After"
37102 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37105 msgid "Nothing to show yet..."
37106 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37109 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37110 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37113 msgctxt "Operator"
37114 msgid "Calculate..."
37115 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37118 msgctxt "Operator"
37119 msgid "Add Object Constraint"
37120 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37123 msgctxt "Operator"
37124 msgid "Add Bone Constraint"
37125 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37128 msgctxt "Operator"
37129 msgid "Animate Path"
37130 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37133 msgid "Volume Min"
37134 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37137 msgid "Extrapolate"
37138 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37141 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37142 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37145 msgid "Pivot Offset"
37146 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37149 msgid "Layers:"
37150 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37153 msgid "Protected Layers:"
37154 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37157 msgid "Shapes"
37158 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37161 msgid "Axes"
37162 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37165 msgctxt "Operator"
37166 msgid "Remove"
37167 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37170 msgid "Control Rotation"
37171 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37174 msgctxt "Operator"
37175 msgid "Add Image"
37176 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37179 msgid "Not Set"
37180 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37183 msgid "Views Format:"
37184 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37187 msgid "Render U"
37188 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37191 msgid "Bold & Italic"
37192 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37195 msgid "Offset X"
37196 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37199 msgid "Endpoint"
37200 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37203 msgctxt "Operator"
37204 msgid "Show All"
37205 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37208 msgctxt "Operator"
37209 msgid "Lock All"
37210 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37213 msgid "Before"
37214 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37217 msgctxt "Operator"
37218 msgid "New Layer"
37219 msgstr "New Layer"
37222 msgctxt "Operator"
37223 msgid "Assign to Active Group"
37224 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37227 msgctxt "Operator"
37228 msgid "Remove from Active Group"
37229 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37232 msgctxt "Operator"
37233 msgid "Remove Active Group"
37234 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37237 msgctxt "Operator"
37238 msgid "Remove All Groups"
37239 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37242 msgid "Bleed Bias"
37243 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37246 msgctxt "Operator"
37247 msgid "Lock Invert All"
37248 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37251 msgctxt "Operator"
37252 msgid "Sort by Name"
37253 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37256 msgctxt "Operator"
37257 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37258 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37261 msgctxt "Operator"
37262 msgid "Remove from All Groups"
37263 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37266 msgctxt "Operator"
37267 msgid "Clear Active Group"
37268 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37271 msgctxt "Operator"
37272 msgid "Delete All Groups"
37273 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37276 msgid "Detail"
37277 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37280 msgid "Priority"
37281 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37284 msgid "Draw:"
37285 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37288 msgctxt "Operator"
37289 msgid "Selection to Grid"
37290 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37293 msgctxt "Operator"
37294 msgid "Cursor to Selected"
37295 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37298 msgctxt "Operator"
37299 msgid "Cursor to Grid"
37300 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37303 msgctxt "Operator"
37304 msgid "Poly"
37305 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37308 msgctxt "Operator"
37309 msgid "Selection to Cursor"
37310 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37313 msgid "Data Source:"
37314 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37317 msgid "Parent:"
37318 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37321 msgid "Transform:"
37322 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37325 msgctxt "Operator"
37326 msgid "Parent"
37327 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37330 msgctxt "Operator"
37331 msgid "Clear"
37332 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
37335 msgctxt "Operator"
37336 msgid "Scale Feather"
37337 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
37340 msgctxt "Operator"
37341 msgid "Hide Unselected"
37342 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
37345 msgctxt "Operator"
37346 msgid "All"
37347 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
37350 msgctxt "Operator"
37351 msgid "Invert"
37352 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
37355 msgid "Old"
37356 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
37359 msgid "Date"
37360 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
37363 msgid "Buffer"
37364 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
37367 msgid "Sample Rate"
37368 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37371 msgid "Source Clone Image"
37372 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
37375 msgid "Source Clone UV Map"
37376 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37379 msgid "Mask Value"
37380 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
37383 msgctxt "Operator"
37384 msgid "Copy Active to Selected Objects"
37385 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37388 msgctxt "Operator"
37389 msgid "Copy All to Selected Objects"
37390 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37393 msgid "Density Target"
37394 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37397 msgid "Roughness End"
37398 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
37401 msgid "Strand Shape"
37402 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
37405 msgid "Settings used for fluid"
37406 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37409 msgid "Jittering Amount"
37410 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
37413 msgid "Use Timing"
37414 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37417 msgid "Not yet functional"
37418 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
37421 msgctxt "Operator"
37422 msgid "Disconnect All"
37423 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37426 msgid "Structural"
37427 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
37430 msgctxt "Operator"
37431 msgid "Current Cache to Bake"
37432 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37435 msgctxt "Operator"
37436 msgid "Force Field"
37437 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37440 msgctxt "Operator"
37441 msgid "Bake All Dynamics"
37442 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37445 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
37446 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37449 msgctxt "Operator"
37450 msgid "Bake Image Sequence"
37451 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
37454 msgctxt "Operator"
37455 msgid "Remove Canvas"
37456 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37459 msgid "Wetness"
37460 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
37463 msgid "Use Particle's Radius"
37464 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37467 msgctxt "Operator"
37468 msgid "Add Canvas"
37469 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
37472 msgctxt "Operator"
37473 msgid "Remove Brush"
37474 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37477 msgid "Displace Type"
37478 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37481 msgid "Color Layer"
37482 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
37485 msgid "Wave Clamp"
37486 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37489 msgid "Bounciness"
37490 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
37493 msgid "Dampening"
37494 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
37497 msgid "Auto-Step"
37498 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
37501 msgid "Refraction"
37502 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
37505 msgid "Temperature"
37506 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
37509 msgid "Paths:"
37510 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37513 msgctxt "Operator"
37514 msgid "Export to File"
37515 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
37518 msgid "Minimum Size"
37519 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37522 msgid "Calculate"
37523 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37526 msgid "Dimension"
37527 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
37530 msgid "Eccentricity"
37531 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
37534 msgid "Odd"
37535 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
37538 msgid "B/W"
37539 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
37542 msgid "Calibration"
37543 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
37546 msgid "Track:"
37547 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37550 msgid "Clear:"
37551 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
37554 msgid "Refine:"
37555 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
37558 msgid "Merge:"
37559 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
37562 msgctxt "Operator"
37563 msgid "Solve Camera Motion"
37564 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
37567 msgctxt "Operator"
37568 msgid "Solve Object Motion"
37569 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
37572 msgid "Build Original:"
37573 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
37576 msgid "Build Undistorted:"
37577 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
37580 msgctxt "Operator"
37581 msgid "Build Proxy / Timecode"
37582 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
37585 msgctxt "Operator"
37586 msgid "Build Proxy"
37587 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
37590 msgctxt "Operator"
37591 msgid "Location"
37592 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
37595 msgctxt "Operator"
37596 msgid "Set Floor"
37597 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
37600 msgid "3D Markers"
37601 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37604 msgctxt "Operator"
37605 msgid "Floor"
37606 msgstr "ﺽﺭﺍ"
37609 msgctxt "Operator"
37610 msgid "Wall"
37611 msgstr "ﺓﺮﻛ"
37614 msgctxt "Operator"
37615 msgid "Set X Axis"
37616 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37619 msgctxt "Operator"
37620 msgid "Set Y Axis"
37621 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
37624 msgid "No active track"
37625 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37628 msgid "No active plane track"
37629 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37632 msgctxt "Operator"
37633 msgid "Set Wall"
37634 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37637 msgctxt "Operator"
37638 msgid "Inverse"
37639 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37642 msgctxt "Operator"
37643 msgid "Show Tracks"
37644 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37647 msgctxt "Operator"
37648 msgid "View Fit"
37649 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
37652 msgctxt "Operator"
37653 msgid "Enable Markers"
37654 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
37657 msgctxt "Operator"
37658 msgid "Unlock Tracks"
37659 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
37662 msgctxt "Operator"
37663 msgid "Autocomplete"
37664 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
37667 msgid "Options:"
37668 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
37671 msgctxt "Operator"
37672 msgid "Before Current Frame"
37673 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
37676 msgctxt "Operator"
37677 msgid "After Current Frame"
37678 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
37681 msgctxt "Operator"
37682 msgid "Extrapolation Mode"
37683 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
37686 msgctxt "Operator"
37687 msgid "Move..."
37688 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
37691 msgctxt "Operator"
37692 msgid "Keyframe Type"
37693 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37696 msgctxt "Operator"
37697 msgid "Handle Type"
37698 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37701 msgctxt "Operator"
37702 msgid "Interpolation Mode"
37703 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37706 msgctxt "Operator"
37707 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
37708 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
37711 msgctxt "Operator"
37712 msgid "Stash"
37713 msgstr "ﻥﺰﺧ"
37716 msgctxt "Operator"
37717 msgid "Columns on Selected Keys"
37718 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37721 msgctxt "Operator"
37722 msgid "Column on Current Frame"
37723 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37726 msgctxt "Operator"
37727 msgid "Columns on Selected Markers"
37728 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
37731 msgctxt "Operator"
37732 msgid "Between Selected Markers"
37733 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
37736 msgctxt "Operator"
37737 msgid "Clean Channels"
37738 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37741 msgctxt "Operator"
37742 msgid "Extend"
37743 msgstr "ﺪﻣُ"
37746 msgctxt "Operator"
37747 msgid "Cleanup"
37748 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
37751 msgctxt "Operator"
37752 msgid "Back"
37753 msgstr "ﻒﻠﺧ"
37756 msgctxt "Operator"
37757 msgid "Easing Type"
37758 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37761 msgctxt "Operator"
37762 msgid "Hide Selected Curves"
37763 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37766 msgctxt "Operator"
37767 msgid "Hide Unselected Curves"
37768 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
37771 msgctxt "Operator"
37772 msgid "Less"
37773 msgstr "ﻞﻗﺃ"
37776 msgctxt "Operator"
37777 msgid "More"
37778 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
37781 msgctxt "Operator"
37782 msgid "Linked"
37783 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
37786 msgctxt "Operator"
37787 msgid "Shortest Path"
37788 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
37791 msgctxt "Operator"
37792 msgid "Save All Images"
37793 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
37796 msgctxt "Operator"
37797 msgid "Invert Image Colors"
37798 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
37801 msgctxt "Operator"
37802 msgid "Edit Externally"
37803 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37806 msgctxt "Operator"
37807 msgid "Save As..."
37808 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
37811 msgctxt "Operator"
37812 msgid "Invert Red Channel"
37813 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37816 msgctxt "Operator"
37817 msgid "Invert Green Channel"
37818 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37821 msgctxt "Operator"
37822 msgid "Invert Blue Channel"
37823 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37826 msgctxt "Operator"
37827 msgid "Invert Alpha Channel"
37828 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37831 msgctxt "Operator"
37832 msgid "Selected to Pixels"
37833 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37836 msgctxt "Operator"
37837 msgid "Selected to Cursor"
37838 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37841 msgctxt "Operator"
37842 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
37843 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37846 msgctxt "Operator"
37847 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
37848 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
37851 msgctxt "Operator"
37852 msgid "Cursor to Pixels"
37853 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37856 msgctxt "Operator"
37857 msgid "Unpin"
37858 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37861 msgctxt "Operator"
37862 msgid "Clear Seam"
37863 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37866 msgctxt "Operator"
37867 msgid "Vertex"
37868 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
37871 msgctxt "Operator"
37872 msgid "Edge"
37873 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
37876 msgctxt "Operator"
37877 msgid "Face"
37878 msgstr "ﻪﺟﻭ"
37881 msgctxt "Operator"
37882 msgid "Island"
37883 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
37886 msgid "Image*"
37887 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
37890 msgid "Aspect Ratio"
37891 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
37894 msgctxt "Operator"
37895 msgid "Pack"
37896 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
37899 msgctxt "Operator"
37900 msgid "X Axis"
37901 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
37904 msgctxt "Operator"
37905 msgid "Y Axis"
37906 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
37909 msgctxt "Operator"
37910 msgid "Unpack"
37911 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
37914 msgctxt "Operator"
37915 msgid "Toggle Fullscreen Area"
37916 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
37919 msgctxt "Operator"
37920 msgid "Track Ordering..."
37921 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37924 msgctxt "Operator"
37925 msgid "Linked Duplicate"
37926 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
37929 msgctxt "Operator"
37930 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
37931 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
37934 msgctxt "Operator"
37935 msgid "Add Tracks Above Selected"
37936 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
37939 msgctxt "Operator"
37940 msgid "Remove from Frame"
37941 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37944 msgctxt "Operator"
37945 msgid "Fit"
37946 msgstr "ﻢﺋﻻ"
37949 msgctxt "Operator"
37950 msgid "Make and Replace Links"
37951 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
37954 msgid "Inputs:"
37955 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
37958 msgid "Lift:"
37959 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
37962 msgid "Gamma:"
37963 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
37966 msgid "Gain:"
37967 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
37970 msgctxt "Operator"
37971 msgid "Grouped"
37972 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
37975 msgctxt "Operator"
37976 msgid "Jump to Next Strip"
37977 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37980 msgctxt "Operator"
37981 msgid "Movie"
37982 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
37985 msgctxt "Operator"
37986 msgid "Sound"
37987 msgstr "ﺕﻮﺻ"
37990 msgid "Storage"
37991 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
37994 msgid "Offset:"
37995 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37998 msgctxt "Operator"
37999 msgid "Left"
38000 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38003 msgctxt "Operator"
38004 msgid "Right"
38005 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38008 msgctxt "Operator"
38009 msgid "Color"
38010 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Text"
38015 msgstr "ﺺﻧ"
38018 msgctxt "Operator"
38019 msgid "Scene..."
38020 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38023 msgctxt "Operator"
38024 msgid "Cross"
38025 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38028 msgctxt "Operator"
38029 msgid "Wipe"
38030 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38033 msgctxt "Operator"
38034 msgid "Subtract"
38035 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38038 msgctxt "Operator"
38039 msgid "Multiply"
38040 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38043 msgctxt "Operator"
38044 msgid "Alpha Over"
38045 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38048 msgctxt "Operator"
38049 msgid "Alpha Under"
38050 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38053 msgctxt "Operator"
38054 msgid "Speed Control"
38055 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38058 msgctxt "Operator"
38059 msgid "Glow"
38060 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38063 msgctxt "Operator"
38064 msgid "Gaussian Blur"
38065 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38068 msgctxt "Operator"
38069 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38070 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38073 msgctxt "Operator"
38074 msgid "Rotation"
38075 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
38078 msgid "Unpack"
38079 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38082 msgctxt "Operator"
38083 msgid "Top"
38084 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38087 msgctxt "Operator"
38088 msgid "Bottom"
38089 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38092 msgctxt "Operator"
38093 msgid "One Object"
38094 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38097 msgctxt "Operator"
38098 msgid "One Object Per Line"
38099 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38102 msgid "File: %s"
38103 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38106 msgid "Text: External"
38107 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38110 msgid "Text: Internal"
38111 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38114 msgctxt "Operator"
38115 msgid "Duplicate Marker"
38116 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38119 msgctxt "Operator"
38120 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38121 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38124 msgctxt "Operator"
38125 msgid "Quit"
38126 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38129 msgctxt "Operator"
38130 msgid "Render Animation"
38131 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38134 msgctxt "Operator"
38135 msgid "Back to Previous"
38136 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38139 msgctxt "Operator"
38140 msgid "Save Copy..."
38141 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38144 msgctxt "Operator"
38145 msgid "Render Image"
38146 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38149 msgctxt "Operator"
38150 msgid "Developer Community"
38151 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38154 msgctxt "Operator"
38155 msgid "Python API Reference"
38156 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38159 msgctxt "Operator"
38160 msgid "Report a Bug"
38161 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38164 msgid "Top Level"
38165 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38168 msgid "Sub Level"
38169 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38172 msgid "Default Color"
38173 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38176 msgid "Eraser Radius"
38177 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38180 msgid "Sculpt Overlay Color"
38181 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38184 msgid "Minimum Grid Spacing"
38185 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38188 msgid "Only Insert Needed"
38189 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38192 msgid "Only Insert Available"
38193 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38196 msgid "XYZ to RGB"
38197 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38200 msgid "Mixing Buffer"
38201 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38204 msgid "Sample Format"
38205 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38208 msgid "View Name"
38209 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38212 msgid "Limit Size"
38213 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38216 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38217 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38220 msgid "Missing script files"
38221 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38224 msgid "Description:"
38225 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38228 msgid "description"
38229 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38232 msgid "Location:"
38233 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38236 msgid "location"
38237 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38240 msgid "File:"
38241 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38244 msgid "Author:"
38245 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38248 msgid "author"
38249 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38252 msgid "Version:"
38253 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38256 msgid "Warning:"
38257 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38260 msgid "Internet:"
38261 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38264 msgctxt "Operator"
38265 msgid "Documentation"
38266 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38269 msgid "Preferences:"
38270 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38273 msgctxt "Operator"
38274 msgid "Interactive Mirror"
38275 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38278 msgctxt "Operator"
38279 msgid "Cursor to Active"
38280 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38283 msgctxt "Operator"
38284 msgid "Active Camera"
38285 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38288 msgctxt "Operator"
38289 msgid "Align Active Camera to View"
38290 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38293 msgctxt "Operator"
38294 msgid "Align Active Camera to Selected"
38295 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38298 msgctxt "Operator"
38299 msgid "Child"
38300 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38303 msgctxt "Operator"
38304 msgid "Extend Parent"
38305 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38308 msgctxt "Operator"
38309 msgid "Extend Child"
38310 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38313 msgctxt "Operator"
38314 msgid "Select Pattern..."
38315 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
38318 msgctxt "Operator"
38319 msgid "Constraint Target"
38320 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38323 msgctxt "Operator"
38324 msgid "Roots"
38325 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
38328 msgctxt "Operator"
38329 msgid "Tips"
38330 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
38333 msgctxt "Operator"
38334 msgid "Interior Faces"
38335 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
38338 msgctxt "Operator"
38339 msgid "Next Active"
38340 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
38343 msgctxt "Operator"
38344 msgid "Linked Flat Faces"
38345 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
38348 msgctxt "Operator"
38349 msgid "Side of Active"
38350 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
38353 msgctxt "Operator"
38354 msgid "Similar"
38355 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
38358 msgctxt "Operator"
38359 msgid "Levels"
38360 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38363 msgctxt "Operator"
38364 msgid "Plane"
38365 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38368 msgctxt "Operator"
38369 msgid "Cube"
38370 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38373 msgctxt "Operator"
38374 msgid "UV Sphere"
38375 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
38378 msgctxt "Operator"
38379 msgid "Ico Sphere"
38380 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38383 msgctxt "Operator"
38384 msgid "Cylinder"
38385 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38388 msgctxt "Operator"
38389 msgid "Cone"
38390 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38393 msgctxt "Operator"
38394 msgid "Torus"
38395 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
38398 msgctxt "Operator"
38399 msgid "Monkey"
38400 msgstr "ﺩﺮﻗ"
38403 msgctxt "Operator"
38404 msgid "Bezier"
38405 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
38408 msgctxt "Operator"
38409 msgid "Nurbs Curve"
38410 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38413 msgctxt "Operator"
38414 msgid "Nurbs Circle"
38415 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38418 msgctxt "Operator"
38419 msgid "Path"
38420 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38423 msgctxt "Operator"
38424 msgid "Nurbs Surface"
38425 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
38428 msgctxt "Operator"
38429 msgid "Single Bone"
38430 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
38433 msgctxt "Operator"
38434 msgid "Camera"
38435 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38438 msgctxt "Operator"
38439 msgid "Empty"
38440 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
38443 msgctxt "Operator"
38444 msgid "Speaker"
38445 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
38448 msgctxt "Operator"
38449 msgid "Make Local..."
38450 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
38453 msgctxt "Operator"
38454 msgid "Insert Keyframe..."
38455 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
38458 msgctxt "Operator"
38459 msgid "Delete Keyframes..."
38460 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38463 msgctxt "Operator"
38464 msgid "Clear Keyframes..."
38465 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38468 msgctxt "Operator"
38469 msgid "Change Keying Set..."
38470 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
38473 msgctxt "Operator"
38474 msgid "Bake Action..."
38475 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38478 msgctxt "Operator"
38479 msgid "Change Shape"
38480 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
38483 msgctxt "Operator"
38484 msgid "Copy from Active"
38485 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38488 msgctxt "Operator"
38489 msgid "Apply Transformation"
38490 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
38493 msgctxt "Operator"
38494 msgid "Connect"
38495 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
38498 msgctxt "Operator"
38499 msgid "Origin"
38500 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
38503 msgctxt "Operator"
38504 msgid "Flat"
38505 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
38508 msgid "Visual Transform"
38509 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
38512 msgctxt "Operator"
38513 msgid "Object"
38514 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38517 msgctxt "Operator"
38518 msgid "Object & Data"
38519 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38522 msgctxt "Operator"
38523 msgid "Object Animation"
38524 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
38527 msgctxt "Operator"
38528 msgid "Normalize All"
38529 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38532 msgctxt "Operator"
38533 msgid "Normalize"
38534 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
38537 msgctxt "Operator"
38538 msgid "Clean"
38539 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38542 msgctxt "Operator"
38543 msgid "Limit Total"
38544 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38547 msgctxt "Operator"
38548 msgid "Fix Deforms"
38549 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
38552 msgctxt "Operator"
38553 msgid "Show Bounding Box"
38554 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
38557 msgctxt "Operator"
38558 msgid "Hide Bounding Box"
38559 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
38562 msgctxt "Operator"
38563 msgid "Hide Masked"
38564 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38567 msgctxt "Operator"
38568 msgid "Invert Mask"
38569 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
38572 msgctxt "Operator"
38573 msgid "Fill Mask"
38574 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
38577 msgctxt "Operator"
38578 msgid "Clear Mask"
38579 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38582 msgctxt "Operator"
38583 msgid "Change Armature Layers..."
38584 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38587 msgctxt "Operator"
38588 msgid "Change Bone Layers..."
38589 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
38592 msgid "Bone Settings"
38593 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38596 msgctxt "Operator"
38597 msgid "Calculate"
38598 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38601 msgctxt "Operator"
38602 msgid "Sort Elements..."
38603 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
38606 msgctxt "Operator"
38607 msgid "Sharp Edges"
38608 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
38611 msgctxt "Operator"
38612 msgid "Edge Loops"
38613 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
38616 msgctxt "Operator"
38617 msgid "Make"
38618 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
38621 msgctxt "Operator"
38622 msgid "View Selected"
38623 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38626 msgid "Creases"
38627 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
38630 msgctxt "Plural"
38631 msgid "Sharp"
38632 msgstr "ﺩﺎﺣ"
38635 msgid "Seams"
38636 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
38639 msgctxt "Operator"
38640 msgid "Move Texture Space"
38641 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
38644 msgctxt "Operator"
38645 msgid "Scale Texture Space"
38646 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
38649 msgctxt "Operator"
38650 msgid "Align to Transform Orientation"
38651 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38654 msgctxt "Operator"
38655 msgid "Project from View (Bounds)"
38656 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
38659 msgctxt "Operator"
38660 msgid "Roll Right"
38661 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
38664 msgctxt "Operator"
38665 msgid "Non Manifold"
38666 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
38669 msgctxt "Operator"
38670 msgid "Edge Rings"
38671 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
38674 msgctxt "Operator"
38675 msgid "Lattice"
38676 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38679 msgctxt "Operator"
38680 msgid "Add Active"
38681 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
38684 msgctxt "Operator"
38685 msgid "Add Passive"
38686 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
38689 msgctxt "Operator"
38690 msgid "Hook to Selected Object Bone"
38691 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
38694 msgctxt "Operator"
38695 msgid "Transfer Weights"
38696 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38699 msgctxt "Operator"
38700 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
38701 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
38704 msgctxt "Operator"
38705 msgid "On Selected Keyframes"
38706 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38709 msgctxt "Operator"
38710 msgid "On Selected Markers"
38711 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
38714 msgctxt "Operator"
38715 msgid "Paste X-Flipped Pose"
38716 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
38719 msgctxt "Operator"
38720 msgid "Rotate Edge CW"
38721 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38724 msgctxt "Operator"
38725 msgid "Rotate Edge CCW"
38726 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
38729 msgctxt "Operator"
38730 msgid "Clear Sharp"
38731 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38734 msgctxt "Operator"
38735 msgid "Recalculate Outside"
38736 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38739 msgctxt "Operator"
38740 msgid "Recalculate Inside"
38741 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
38744 msgctxt "Operator"
38745 msgid "Copyright"
38746 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
38749 msgctxt "Operator"
38750 msgid "Registered Trademark"
38751 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Degree Sign"
38756 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38759 msgctxt "Operator"
38760 msgid "Multiplication Sign"
38761 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
38764 msgctxt "Operator"
38765 msgid "Superscript 1"
38766 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38769 msgctxt "Operator"
38770 msgid "Superscript 2"
38771 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38774 msgctxt "Operator"
38775 msgid "Superscript 3"
38776 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
38779 msgctxt "Operator"
38780 msgid "Double >>"
38781 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38784 msgctxt "Operator"
38785 msgid "Double <<"
38786 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
38789 msgctxt "Operator"
38790 msgid "Dutch Florin"
38791 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
38794 msgctxt "Operator"
38795 msgid "British Pound"
38796 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
38799 msgctxt "Operator"
38800 msgid "Japanese Yen"
38801 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
38804 msgctxt "Operator"
38805 msgid "Spanish Question Mark"
38806 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
38809 msgctxt "Operator"
38810 msgid "Spanish Exclamation Mark"
38811 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
38814 msgctxt "Operator"
38815 msgid "Toggle Bold"
38816 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38819 msgctxt "Operator"
38820 msgid "Toggle Italic"
38821 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38824 msgctxt "Operator"
38825 msgid "Toggle Underline"
38826 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38829 msgctxt "Operator"
38830 msgid "Toggle Small Caps"
38831 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
38834 msgctxt "Operator"
38835 msgid "Set Roll"
38836 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38839 msgctxt "Operator"
38840 msgid "Assign to Group"
38841 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
38844 msgctxt "Operator"
38845 msgid "Camera Lens Scale"
38846 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38849 msgctxt "Operator"
38850 msgid "Remove from All"
38851 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38854 msgctxt "Operator"
38855 msgid "Scale Radius"
38856 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
38859 msgctxt "Operator"
38860 msgid "DOF Distance (Pick)"
38861 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
38864 msgid "Layer:"
38865 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
38868 msgid "Tile Offset"
38869 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
38872 msgid "Auto Normalize"
38873 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
38876 msgid "Multi-Paint"
38877 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38880 msgctxt "Operator"
38881 msgid "Quick Edit"
38882 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38885 msgctxt "Operator"
38886 msgid "Apply Camera Image"
38887 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
38890 msgid "Path Steps"
38891 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
38894 msgid "Point cache must be baked"
38895 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38898 msgid "in memory to enable editing!"
38899 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
38902 msgid "No AnimData to set action on"
38903 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38906 msgid "KeyingSet"
38907 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38910 msgid "Const"
38911 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
38914 msgid "UVMap"
38915 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38918 msgid "Int"
38919 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
38922 msgid "ShapeKey"
38923 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38926 msgid "BevelWeight"
38927 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38930 msgid "Not enough free memory"
38931 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38934 msgid "Canvas mesh not updated"
38935 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38938 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38939 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38942 msgid "No UV data on canvas"
38943 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38946 msgid "Invalid resolution"
38947 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38950 msgid "Image save failed: invalid surface"
38951 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
38954 msgctxt "Brush"
38955 msgid "Surface"
38956 msgstr "ﺢﻄﺳ"
38959 msgid "Generator"
38960 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
38963 msgid "Built-In Function"
38964 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38967 msgid "Stepped"
38968 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
38971 msgid "GP_Layer"
38972 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
38975 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
38976 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
38979 msgid "MaskLayer"
38980 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
38983 msgid "NlaTrack"
38984 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
38987 msgid "Mball"
38988 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38991 msgid "ParticleSystem"
38992 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38995 msgid "ParticleSettings"
38996 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38999 msgid "No valid data to read!"
39000 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39003 msgid "Warning"
39004 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39007 msgid "Out Of Memory Error"
39008 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39011 msgid "Undefined Type"
39012 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39015 msgid "RenderView"
39016 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39019 msgctxt "MovieClip"
39020 msgid "Plane Track"
39021 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39024 msgid "Error writing frame"
39025 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39028 msgid "No valid formats found"
39029 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39032 msgid "Could not open file for writing"
39033 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39036 msgid "unknown error reading file"
39037 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39040 msgid "Unable to read"
39041 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39044 msgid "Unable to open"
39045 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39048 msgid "Unable to open blend <memory>"
39049 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39052 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39053 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39056 msgid "Could not connect vertices"
39057 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39060 msgid "<invalid>"
39061 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39064 msgid "Scene not found"
39065 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39068 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39069 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39072 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39073 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39076 msgid "Delete envelope control point"
39077 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39080 msgid "<Missing ID block>"
39081 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39084 msgid "No suitable context info for active keying set"
39085 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39088 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39089 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39092 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39093 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39096 msgid "No active Keying Set"
39097 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39100 msgid "Cannot remove built in keying set"
39101 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39104 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39105 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39108 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39109 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39112 msgid "Property removed from Keying Set"
39113 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39116 msgid "No active bone set"
39117 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39120 msgid "No joints selected"
39121 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39124 msgid "Same bone selected..."
39125 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39128 msgid "Operation requires an active bone"
39129 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39132 msgid "Active object is not a selected armature"
39133 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39136 msgid "Separated bones"
39137 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39140 msgid "Add New"
39141 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39144 msgid "Add New (Current Frame)"
39145 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39148 msgid "Replace Existing..."
39149 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39152 msgid "No action to validate"
39153 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39156 msgid "Object does not have pose lib data"
39157 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39160 msgid "Invalid index for pose"
39161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39164 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39165 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39168 msgid "Pose lib had no active pose"
39169 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39172 msgid "No active Keying Set to use"
39173 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39176 msgid "No keyframes to slide between"
39177 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39180 msgid "No pose to copy"
39181 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39184 msgid "Copy buffer is empty"
39185 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39188 msgid "Too few selections to merge"
39189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39192 msgid "Resolution does not match"
39193 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39196 msgid "Cannot make segment"
39197 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39200 msgid "Cannot spin"
39201 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39204 msgid "Active object is not a selected curve"
39205 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39208 msgctxt "Curve"
39209 msgid "BezierCurve"
39210 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39213 msgctxt "Curve"
39214 msgid "BezierCircle"
39215 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39218 msgctxt "Curve"
39219 msgid "NurbsCurve"
39220 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39223 msgctxt "Curve"
39224 msgid "NurbsCircle"
39225 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39228 msgctxt "Curve"
39229 msgid "SurfCurve"
39230 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39233 msgctxt "Curve"
39234 msgid "SurfCircle"
39235 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39238 msgctxt "Curve"
39239 msgid "SurfPatch"
39240 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39243 msgctxt "Curve"
39244 msgid "SurfSphere"
39245 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39248 msgctxt "Curve"
39249 msgid "Surface"
39250 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39253 msgid "Text too long"
39254 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39257 msgid "Cannot paint stroke"
39258 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39261 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39262 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39265 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39266 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39269 msgid "No Grease Pencil data"
39270 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39273 msgid "No grease pencil data"
39274 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39277 msgid "No active frame to delete"
39278 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39281 msgid "Nothing selected"
39282 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39285 msgid "No active area"
39286 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39289 msgid "Dynamic Effects"
39290 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
39293 msgid "Pin"
39294 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
39297 msgctxt "Operator"
39298 msgid "Change Shortcut"
39299 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39302 msgctxt "Operator"
39303 msgid "Replace Keyframes"
39304 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39307 msgctxt "Operator"
39308 msgid "Replace Single Keyframe"
39309 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39312 msgctxt "Operator"
39313 msgid "Delete Single Keyframe"
39314 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39317 msgctxt "Operator"
39318 msgid "Replace Keyframe"
39319 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39322 msgctxt "Operator"
39323 msgid "Insert Single Keyframe"
39324 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39327 msgctxt "Operator"
39328 msgid "Clear Keyframes"
39329 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39332 msgctxt "Operator"
39333 msgid "Clear Single Keyframes"
39334 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39337 msgctxt "Operator"
39338 msgid "Delete Drivers"
39339 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39342 msgctxt "Operator"
39343 msgid "Delete Single Driver"
39344 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39347 msgctxt "Operator"
39348 msgid "Delete Driver"
39349 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39352 msgctxt "Operator"
39353 msgid "Add All to Keying Set"
39354 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39357 msgctxt "Operator"
39358 msgid "Add Single to Keying Set"
39359 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39362 msgctxt "Operator"
39363 msgid "Reset All to Default Values"
39364 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39367 msgctxt "Operator"
39368 msgid "Reset Single to Default Value"
39369 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39372 msgctxt "Operator"
39373 msgid "Remove Shortcut"
39374 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39377 msgctxt "Operator"
39378 msgid "Online Manual"
39379 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39382 msgctxt "Operator"
39383 msgid "Online Python Reference"
39384 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39387 msgid "Hex"
39388 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39391 msgid "A: "
39392 msgstr "A:"
39395 msgid "Hex: "
39396 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39399 msgid "(Gamma Corrected)"
39400 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39403 msgid "Lightness"
39404 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39407 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39408 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39411 msgid "Shortcut: %s"
39412 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39415 msgid "Python: %s"
39416 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39419 msgid "Value: %s"
39420 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39423 msgid "Radians: %f"
39424 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39427 msgid "Expression: %s"
39428 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39431 msgid "Library: %s"
39432 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39435 msgid "Disabled: %s"
39436 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39439 msgid "Python: %s.%s"
39440 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39443 msgid "ID-Block:"
39444 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39447 msgid "No Properties"
39448 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39451 msgid "Reset"
39452 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39455 msgid "Pos"
39456 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39459 msgid "Use Clipping"
39460 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39463 msgid "Reset View"
39464 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39467 msgid "Extend Horizontal"
39468 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39471 msgid "Extend Extrapolated"
39472 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39475 msgid "Reset Curve"
39476 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39479 msgid "Anim Player"
39480 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39483 msgid "Reset operator defaults"
39484 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39487 msgid "Delete the active position"
39488 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39491 msgid "Choose active color stop"
39492 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39495 msgid "Zoom in"
39496 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39499 msgid "Zoom out"
39500 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39503 msgid "Clipping Options"
39504 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39507 msgid "Delete points"
39508 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39511 msgid "Reset Black/White point and curves"
39512 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39515 msgid "Stop this job"
39516 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39519 msgid "Stop animation playback"
39520 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39523 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39524 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39527 msgid "Browse Scene to be linked"
39528 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39531 msgid "Browse Object to be linked"
39532 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39535 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39536 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39539 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39540 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39543 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39544 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39547 msgid "Browse Material to be linked"
39548 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39551 msgid "Browse Texture to be linked"
39552 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39555 msgid "Browse Image to be linked"
39556 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39559 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39560 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39563 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39564 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39567 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39568 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39571 msgid "Browse World Settings to be linked"
39572 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39575 msgid "Choose Screen layout"
39576 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39579 msgid "Browse Text to be linked"
39580 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39583 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39584 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39587 msgid "Browse Sound to be linked"
39588 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39591 msgid "Browse Armature data to be linked"
39592 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39595 msgid "Browse Action to be linked"
39596 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39599 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39600 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39603 msgid "Browse Brush to be linked"
39604 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39607 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39608 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39611 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39612 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39615 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39616 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39619 msgid "Browse Mask to be linked"
39620 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39623 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39624 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39627 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39628 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39631 msgid "Browse ID data to be linked"
39632 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39635 msgctxt "Scene"
39636 msgid "New"
39637 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39640 msgctxt "Object"
39641 msgid "New"
39642 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39645 msgctxt "Mesh"
39646 msgid "New"
39647 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39650 msgctxt "Curve"
39651 msgid "New"
39652 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39655 msgctxt "Metaball"
39656 msgid "New"
39657 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39660 msgctxt "Material"
39661 msgid "New"
39662 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39665 msgctxt "Texture"
39666 msgid "New"
39667 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39670 msgctxt "Image"
39671 msgid "New"
39672 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39675 msgctxt "Lattice"
39676 msgid "New"
39677 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39680 msgctxt "Camera"
39681 msgid "New"
39682 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39685 msgctxt "World"
39686 msgid "New"
39687 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39690 msgctxt "Screen"
39691 msgid "New"
39692 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39695 msgctxt "Text"
39696 msgid "New"
39697 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39700 msgctxt "Speaker"
39701 msgid "New"
39702 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39705 msgctxt "Sound"
39706 msgid "New"
39707 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39710 msgctxt "Armature"
39711 msgid "New"
39712 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39715 msgctxt "Action"
39716 msgid "New"
39717 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39720 msgctxt "NodeTree"
39721 msgid "New"
39722 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39725 msgctxt "Brush"
39726 msgid "New"
39727 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39730 msgctxt "ParticleSettings"
39731 msgid "New"
39732 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39735 msgctxt "GPencil"
39736 msgid "New"
39737 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39740 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39741 msgid "New"
39742 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39745 msgid "%d items"
39746 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39749 msgctxt "Mesh"
39750 msgid "Plane"
39751 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
39754 msgctxt "Mesh"
39755 msgid "Cube"
39756 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39759 msgctxt "Mesh"
39760 msgid "Circle"
39761 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39764 msgctxt "Mesh"
39765 msgid "Cylinder"
39766 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39769 msgctxt "Mesh"
39770 msgid "Cone"
39771 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39774 msgctxt "Mesh"
39775 msgid "Sphere"
39776 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39779 msgctxt "Mesh"
39780 msgid "Icosphere"
39781 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39784 msgid "Not a valid selection for extrude"
39785 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39788 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39789 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39792 msgid "Cannot rip selected faces"
39793 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39796 msgid "Does not work in face selection mode"
39797 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39800 msgid "Must be in vertex selection mode"
39801 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39804 msgid "Invalid selection order"
39805 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39808 msgid "Mouse path too short"
39809 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39812 msgid "Selection not supported in object mode"
39813 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
39816 msgid "No edges selected"
39817 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39820 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
39821 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39824 msgid "Cannot add edges in edit mode"
39825 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39828 msgid "Cannot add loops in edit mode"
39829 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39832 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
39833 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
39836 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
39837 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39840 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
39841 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
39844 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
39845 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39848 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
39849 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39852 msgid "Cannot join while in edit mode"
39853 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39856 msgid "Active object is not a selected mesh"
39857 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
39860 msgid "No mesh data to join"
39861 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39864 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
39865 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39868 msgctxt "Object"
39869 msgid "CurveGuide"
39870 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39873 msgctxt "Object"
39874 msgid "Field"
39875 msgstr "ﻞﻘﺣ"
39878 msgid "Cannot create editmode armature"
39879 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
39882 msgid "Object not found"
39883 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39886 msgid "No active mesh object"
39887 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39890 msgid "To Active Bone"
39891 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
39894 msgid "To Active Object"
39895 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
39898 msgid "Child Of constraint not found"
39899 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
39902 msgid "Follow Path constraint not found"
39903 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
39906 msgid "Path is already animated"
39907 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39910 msgid "No active bone with constraints for copying"
39911 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39914 msgid "No active object to add constraint to"
39915 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39918 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
39919 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39922 msgid "Bone already has an IK constraint"
39923 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
39926 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
39927 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39930 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
39931 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39934 msgid "Armature has no active object bone"
39935 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39938 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
39939 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
39942 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
39943 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
39946 msgid "Could not find hook modifier"
39947 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
39950 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
39951 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
39954 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
39955 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39958 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
39959 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39962 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
39963 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39966 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
39967 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
39970 msgid "Set Parent To"
39971 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
39974 msgid "Object (Keep Transform)"
39975 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
39978 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
39979 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
39982 msgid "Loop in parents"
39983 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
39986 msgid "No active bone"
39987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39990 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
39991 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
39994 msgid "Could not find scene"
39995 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39998 msgid "Cannot link objects into the same scene"
39999 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40002 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40003 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40006 msgid "No active object"
40007 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40010 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40011 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40014 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40015 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40018 msgid "Vertex group is locked"
40019 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40022 msgid "No frames to bake"
40023 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40026 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40027 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40030 msgid "Bark"
40031 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40034 msgid "Brass"
40035 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40038 msgid "Bronze"
40039 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40042 msgid "Cement"
40043 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40046 msgid "Copper"
40047 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40050 msgid "Gold"
40051 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40054 msgid "Iron"
40055 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40058 msgid "Lead"
40059 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40062 msgid "Plaster"
40063 msgstr "ﺺﺟ"
40066 msgid "Silver"
40067 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40070 msgid "Steel"
40071 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40074 msgid "Timber"
40075 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40078 msgid "3D Local View"
40079 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40082 msgid "3D View"
40083 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
40086 msgid "Frame:%d "
40087 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40090 msgid "Time:%s "
40091 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40094 msgid "Scene has no camera"
40095 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40098 msgid "Blender Render"
40099 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40102 msgid "Maximize Area"
40103 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40106 msgid "Flip to Bottom"
40107 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40110 msgid "Flip to Top"
40111 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40114 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40115 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40118 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40119 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40122 msgid "No active camera set"
40123 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40126 msgid "Active group is locked, aborting"
40127 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40130 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40134 msgid "Warning!"
40135 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40138 msgid "OK"
40139 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40142 msgid "Active F-Curve"
40143 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40146 msgid "Active Keyframe"
40147 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40150 msgid "No selected F-Curves to paste into"
40151 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
40154 msgid "Fields"
40155 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40158 msgid "File Path:"
40159 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40162 msgid "Track is locked"
40163 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40166 msgid "Width:"
40167 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40170 msgid "Height:"
40171 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40174 msgid ", %d float channel(s)"
40175 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40178 msgid ", RGBA float"
40179 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40182 msgid ", RGB float"
40183 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40186 msgid ", RGBA byte"
40187 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40190 msgid ", RGB byte"
40191 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40194 msgid "Frame: %d / %d"
40195 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40198 msgid "Frame: - / %d"
40199 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40202 msgid "unsupported movie clip format"
40203 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40206 msgid "No files selected to be opened"
40207 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40210 msgid "Cannot read '%s': %s"
40211 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40214 msgid "No active track to join to"
40215 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40218 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40219 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40222 msgid "No object to apply orientation on"
40223 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40226 msgid "File path"
40227 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40230 msgid "No parent directory given"
40231 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40234 msgid "Could not create new folder name"
40235 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40238 msgid "Cancel"
40239 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40242 msgid "File name, overwrite existing"
40243 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40246 msgid "File name"
40247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40250 msgid "Cursor X"
40251 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40254 msgid "Interpolation:"
40255 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40258 msgid "Prop:"
40259 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40262 msgid "Driver Value:"
40263 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40266 msgid "Value:"
40267 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40270 msgid "Update Dependencies"
40271 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40274 msgid "Add Modifier"
40275 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40278 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40279 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40282 msgid "See Modifiers panel below"
40283 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40286 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40287 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40290 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40291 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40294 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40295 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40298 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40299 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40302 msgid "Delete target variable"
40303 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40306 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40307 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40310 msgid "Active F-Curve is not editable"
40311 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40314 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40315 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40318 msgid "No F-Modifiers to paste"
40319 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40322 msgid "Slot %d"
40323 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40326 msgid "Select Slot"
40327 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40330 msgid "Select Layer"
40331 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40334 msgid "Select Pass"
40335 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40338 msgid "Select View"
40339 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40342 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40343 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40346 msgid "Can't Load Image"
40347 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40350 msgid " RGBA float"
40351 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40354 msgid " RGB float"
40355 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40358 msgid " RGBA byte"
40359 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40362 msgid " RGB byte"
40363 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40366 msgid " + Z"
40367 msgstr " + Z"
40370 msgid "unsupported image format"
40371 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40374 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40375 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40378 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40379 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40382 msgid "Unpack 1 File"
40383 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40386 msgid "Unpack %d Files"
40387 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40390 msgid "Sync Length"
40391 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40394 msgid "Now"
40395 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40398 msgid "No valid action to add"
40399 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40402 msgctxt "Action"
40403 msgid "Group"
40404 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40407 msgid "Operation requires an active keying set"
40408 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40411 msgid "Not found: %s"
40412 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40415 msgid "Mixed selection"
40416 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40419 msgid "Movie clip not found"
40420 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40423 msgid "Mask not found"
40424 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40427 msgid "Please select all related strips"
40428 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40431 msgid "Please select two strips"
40432 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40435 msgid "No active sequence!"
40436 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40439 msgid "Make text internal"
40440 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40443 msgid "unknown error writing file"
40444 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40447 msgid "unknown error stating file"
40448 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40451 msgid "No Recent Files"
40452 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40455 msgid "Control Point:"
40456 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40459 msgid "Vertex:"
40460 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40463 msgid "Median:"
40464 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40467 msgid "Vertex Data:"
40468 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40471 msgid "Vertices Data:"
40472 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40475 msgid "Bevel Weight:"
40476 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40479 msgid "Mean Bevel Weight:"
40480 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40483 msgid "Radius X:"
40484 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40487 msgid "Mean Radius X:"
40488 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40491 msgid "Radius Y:"
40492 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40495 msgid "Mean Radius Y:"
40496 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40499 msgid "Crease:"
40500 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
40503 msgid "Mean Crease:"
40504 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40507 msgid "Weight:"
40508 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
40511 msgid "Radius:"
40512 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40515 msgid "Tilt:"
40516 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
40519 msgid "Mean Weight:"
40520 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40523 msgid "Mean Radius:"
40524 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40527 msgid "Mean Tilt:"
40528 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40531 msgid "4L"
40532 msgstr "4L"
40535 msgid "No Bone Active"
40536 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40539 msgid "Radius (Parent)"
40540 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40543 msgid "Size:"
40544 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
40547 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40548 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40551 msgid "X radius used by Skin modifier"
40552 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40555 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40556 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40559 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40560 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40563 msgid "Radius of curve control points"
40564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40567 msgid "Tilt of curve control points"
40568 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40571 msgid "Vertex Weights"
40572 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40575 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40579 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40580 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40583 msgid "Depth too large"
40584 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40587 msgid "No active camera"
40588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40591 msgid "Auto Keying On"
40592 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40595 msgid "Bone selection count error"
40596 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
40599 msgid "(Sharp)"
40600 msgstr "ﺩﺎﺣ"
40603 msgid "(Smooth)"
40604 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
40607 msgid "(Root)"
40608 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
40611 msgid "(Linear)"
40612 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
40615 msgid "(Constant)"
40616 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
40619 msgid "(Sphere)"
40620 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40623 msgid "(Random)"
40624 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
40627 msgid "Edge Slide: "
40628 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
40631 msgid "global"
40632 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
40635 msgid "gimbal"
40636 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
40639 msgid "normal"
40640 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
40643 msgid "local"
40644 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
40647 msgid "view"
40648 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
40651 msgctxt "Scene"
40652 msgid "Space"
40653 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
40656 msgid "Unpack File"
40657 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
40660 msgid "Overwrite %s"
40661 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
40664 msgid "UV Vertex"
40665 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40668 msgid "Cannot open file: %s"
40669 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40672 msgid "Bone Envelopes"
40673 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
40676 msgid "Keying set path could not be added"
40677 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40680 msgid "Keying set path could not be removed"
40681 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40684 msgid "Keying set paths could not be removed"
40685 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40688 msgid "Invalid context for keying set"
40689 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40692 msgid "Background image cannot be removed"
40693 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40696 msgid "Unable to remove curve point"
40697 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40700 msgid "Relationship"
40701 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
40704 msgid "Bezier spline cannot have points added"
40705 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40708 msgid "Only Bezier splines can be added"
40709 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40712 msgid "Keyframe not in F-Curve"
40713 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40716 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
40717 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
40720 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
40721 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
40724 msgid "Modify"
40725 msgstr "ﻝﺪﻋ"
40728 msgid "Image not packed"
40729 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40732 msgctxt "Key"
40733 msgid "Key"
40734 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40737 msgid "unable to load text"
40738 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40741 msgid "Object does not have geometry data"
40742 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40745 msgid "Mtex not found for this type"
40746 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40749 msgid "Unable to create new strip"
40750 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40753 msgid "Unable to locate link in node tree"
40754 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
40757 msgid "Unable to create socket"
40758 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40761 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
40762 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
40765 msgid "Vertex not in group"
40766 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40769 msgid "ShapeKey not found"
40770 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
40773 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
40774 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
40777 msgid "Bad assignment mode"
40778 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40781 msgid "Bad vertex index in list"
40782 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
40785 msgctxt "Armature"
40786 msgid "Group"
40787 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40790 msgid "Keying set could not be added"
40791 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40794 msgid "Line set '%s' could not be removed"
40795 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40798 msgid "Modifier was not found in the stack"
40799 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
40802 msgid "Not a modal keymap"
40803 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
40806 msgid "Property value not in enumeration"
40807 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40810 msgid "Settings are inside the Physics tab"
40811 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
40814 msgid "Coverage"
40815 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
40818 msgid "Create Along Paths"
40819 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
40822 msgid "Rim"
40823 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
40826 msgid "Outer"
40827 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
40830 msgid "Global Influence:"
40831 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
40834 msgid "Crease Edges"
40835 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
40838 msgid "Fac"
40839 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
40842 msgid "Dot"
40843 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
40846 msgid "Val"
40847 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40850 msgid "AO"
40851 msgstr "ﻡ.ﺇ"
40854 msgid "Anisotropy"
40855 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40858 msgid "BSDF"
40859 msgstr "BSDF"
40862 msgid "IOR"
40863 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40866 msgid "RoughnessU"
40867 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40870 msgid "RoughnessV"
40871 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
40874 msgid "Subsurface"
40875 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
40878 msgid "Anisotropic"
40879 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
40882 msgid "Sigma"
40883 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
40886 msgid "View Vector"
40887 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40890 msgid "View Z Depth"
40891 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
40894 msgid "View Distance"
40895 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40898 msgid "Transparency"
40899 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
40902 msgid "True Normal"
40903 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
40906 msgid "Incoming"
40907 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
40910 msgid "Parametric"
40911 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
40914 msgid "Backfacing"
40915 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
40918 msgid "Pointiness"
40919 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
40922 msgid "Is Strand"
40923 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
40926 msgid "Intercept"
40927 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
40930 msgid "Tangent Normal"
40931 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
40934 msgid "Facing"
40935 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
40938 msgid "Is Camera Ray"
40939 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40942 msgid "Is Shadow Ray"
40943 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40946 msgid "Is Diffuse Ray"
40947 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40950 msgid "Is Glossy Ray"
40951 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40954 msgid "Is Singular Ray"
40955 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40958 msgid "Is Reflection Ray"
40959 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40962 msgid "Is Transmission Ray"
40963 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
40966 msgid "Transparent Depth"
40967 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
40970 msgid "Color1"
40971 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40974 msgid "Color2"
40975 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
40978 msgid "Color Fac"
40979 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40982 msgid "Alpha Fac"
40983 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
40986 msgid "BSSRDF"
40987 msgstr "BSSRDF"
40990 msgid "Mortar"
40991 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
40994 msgid "Brick Width"
40995 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40998 msgid "Row Height"
40999 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41002 msgid "Emission Color"
41003 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41006 msgid "Patterns"
41007 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41010 msgid "Bricks 1"
41011 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41014 msgid "Bricks 2"
41015 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41018 msgid "Coordinate 1"
41019 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41022 msgid "Coordinate 2"
41023 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41026 msgid "W1"
41027 msgstr "W1"
41030 msgid "W2"
41031 msgstr "W2"
41034 msgid "W3"
41035 msgstr "W3"
41038 msgid "W4"
41039 msgstr "W4"
41042 msgid "| Time:%s | "
41043 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41046 msgid "Image too small"
41047 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41050 msgid "Cannot render, no camera"
41051 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41054 msgid "No border area selected"
41055 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41058 msgid "No node tree in scene"
41059 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41062 msgid "No render output node in scene"
41063 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41066 msgid "All render layers are disabled"
41067 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41070 msgctxt "Sequence"
41071 msgid "Color Balance"
41072 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41075 msgctxt "Sequence"
41076 msgid "Curves"
41077 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41080 msgctxt "Sequence"
41081 msgid "Hue Correct"
41082 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41085 msgctxt "Sequence"
41086 msgid "Bright/Contrast"
41087 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41090 msgid "Strips must be the same length"
41091 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41094 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41098 msgid "Blender File View"
41099 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41102 msgid "unable to open the file"
41103 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41106 msgid "Context window not set"
41107 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41110 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41111 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41114 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41115 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41118 msgid "File path '%s' invalid"
41119 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41122 msgid "Unknown error loading '%s'"
41123 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41126 msgid "Not a library"
41127 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41130 msgid "Nothing indicated"
41131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41134 msgid "'%s': not a library"
41135 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41138 msgid "'%s': nothing indicated"
41139 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41142 msgid "OK?"
41143 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
41146 msgid "unsupported format"
41147 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41150 msgid "Toggle System Console"
41151 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41154 msgctxt "Operator"
41155 msgid "Toggle System Console"
41156 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41159 msgid "No operator in context"
41160 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41163 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41164 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41167 msgid "%s '%s' not found"
41168 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41171 msgid "All Add-ons"
41172 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41175 msgid "All Add-ons Installed by User"
41176 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41179 msgid "Add Curve"
41180 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41183 msgid "Add Mesh"
41184 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41187 msgid "Import-Export"
41188 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41191 msgid "English (English)"
41192 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41195 msgid "Japanese (日本語)"
41196 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41199 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41200 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41203 msgid "Italian (Italiano)"
41204 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41207 msgid "German (Deutsch)"
41208 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41211 msgid "Finnish (Suomi)"
41212 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41215 msgid "Swedish (Svenska)"
41216 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41219 msgid "French (Français)"
41220 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41223 msgid "Spanish (Español)"
41224 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41227 msgid "Catalan (Català)"
41228 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41231 msgid "Czech (Český)"
41232 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41235 msgid "Portuguese (Português)"
41236 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41239 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41240 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41243 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41244 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41247 msgid "Russian (Русский)"
41248 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41251 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41252 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41255 msgid "Serbian (Српски)"
41256 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41259 msgid "Ukrainian (Український)"
41260 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41263 msgid "Polish (Polski)"
41264 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41267 msgid "Romanian (Român)"
41268 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41271 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41272 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41275 msgid "Bulgarian (Български)"
41276 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41279 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41280 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41283 msgid "Nepali (नेपाली)"
41284 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41287 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41288 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41291 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41292 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41295 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41296 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41299 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41300 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41303 msgid "Turkish (Türkçe)"
41304 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41307 msgid "Hungarian (Magyar)"
41308 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41311 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41312 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41315 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41316 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41319 msgid "Estonian (Eestlane)"
41320 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41323 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41324 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41327 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41328 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41331 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41332 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41335 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41336 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41339 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41340 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41343 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41344 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41347 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41348 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41351 msgid "Complete"
41352 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41355 msgid "In Progress"
41356 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41359 msgid "Starting"
41360 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"