1 <TS language="vi_VN" version="2.1">
3 <name>AddressBookPage</name>
5 <source>Right-click to edit address or label</source>
6 <translation>Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn</translation>
9 <source>Create a new address</source>
10 <translation>Tạo một địa chỉ mới</translation>
13 <source>&New</source>
14 <translation>&Mới</translation>
17 <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
18 <translation>Copy địa chỉ được chọn vào clipboard</translation>
21 <source>&Copy</source>
22 <translation>&Copy</translation>
25 <source>C&lose</source>
26 <translation>Đó&ng</translation>
29 <source>Delete the currently selected address from the list</source>
30 <translation>Xóa địa chỉ hiện tại từ danh sách</translation>
33 <source>Export the data in the current tab to a file</source>
34 <translation>Xuất dữ liệu trong mục hiện tại ra file</translation>
37 <source>&Export</source>
38 <translation>X&uất</translation>
41 <source>&Delete</source>
42 <translation>&Xó&a</translation>
45 <source>Choose the address to send coins to</source>
46 <translation>Chọn địa chỉ để gửi coin đến</translation>
49 <source>Choose the address to receive coins with</source>
50 <translation>Chọn địa chỉ để nhận coin</translation>
53 <source>C&hoose</source>
54 <translation>Chọn</translation>
57 <source>Sending addresses</source>
58 <translation>Địa chỉ gửi đến</translation>
61 <source>Receiving addresses</source>
62 <translation>Địa chỉ nhận</translation>
66 <name>AddressTableModel</name>
69 <name>AskPassphraseDialog</name>
71 <source>Passphrase Dialog</source>
72 <translation>Hội thoại Passphrase</translation>
75 <source>Enter passphrase</source>
76 <translation>Điền passphrase</translation>
79 <source>New passphrase</source>
80 <translation>Passphrase mới</translation>
83 <source>Repeat new passphrase</source>
84 <translation>Điền lại passphrase</translation>
88 <name>BanTableModel</name>
90 <source>IP/Netmask</source>
91 <translation>IP/Netmask</translation>
94 <source>Banned Until</source>
95 <translation>Bị cấm đến</translation>
99 <name>BitcoinGUI</name>
101 <source>Sign &message...</source>
102 <translation>Chứ ký & Tin nhắn...</translation>
105 <source>Synchronizing with network...</source>
106 <translation>Đồng bộ hóa với mạng</translation>
109 <source>&Overview</source>
110 <translation>&Tổng quan</translation>
113 <source>Node</source>
114 <translation>Node</translation>
117 <source>Show general overview of wallet</source>
118 <translation>Hiện thỉ thông tin sơ lược chung về Ví</translation>
121 <source>&Transactions</source>
122 <translation>&Giao dịch</translation>
125 <source>Browse transaction history</source>
126 <translation>Duyệt tìm lịch sử giao dịch</translation>
129 <source>E&xit</source>
130 <translation>T&hoát</translation>
133 <source>Quit application</source>
134 <translation>Thoát chương trình</translation>
137 <source>&About %1</source>
138 <translation>&Thông tin về %1</translation>
141 <source>Show information about %1</source>
142 <translation>Hiện thông tin về %1</translation>
145 <source>About &Qt</source>
146 <translation>Về &Qt</translation>
149 <source>Show information about Qt</source>
150 <translation>Xem thông tin về Qt</translation>
153 <source>&Options...</source>
154 <translation>&Tùy chọn...</translation>
157 <source>Modify configuration options for %1</source>
158 <translation>Chỉnh sửa thiết đặt tùy chọn cho %1</translation>
161 <source>&Encrypt Wallet...</source>
162 <translation>&Mã hóa ví tiền</translation>
165 <source>&Backup Wallet...</source>
166 <translation>&Sao lưu ví tiền...</translation>
169 <source>&Change Passphrase...</source>
170 <translation>&Thay đổi mật khẩu...</translation>
173 <source>&Sending addresses...</source>
174 <translation>&Địa chỉ gửi</translation>
177 <source>&Receiving addresses...</source>
178 <translation>Địa chỉ nhận</translation>
181 <source>Open &URI...</source>
182 <translation>Mở &URI...</translation>
185 <source>Reindexing blocks on disk...</source>
186 <translation>Đánh chỉ số (indexing) lại các khối (blocks) trên ổ đĩa ...</translation>
189 <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
190 <translation>Gửi coins đến tài khoản Bitcoin</translation>
193 <source>Backup wallet to another location</source>
194 <translation>Sao lưu ví tiền ở vị trí khác</translation>
197 <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
198 <translation>Thay đổi cụm mật mã dùng cho mã hoá Ví</translation>
201 <source>&Debug window</source>
202 <translation>&Cửa sổ xử lý lỗi (debug)</translation>
205 <source>&Verify message...</source>
206 <translation>&Tin nhắn xác thực</translation>
209 <source>Bitcoin</source>
210 <translation>Bitcoin</translation>
213 <source>Wallet</source>
214 <translation>Ví</translation>
217 <source>&Send</source>
218 <translation>&Gửi</translation>
221 <source>&Receive</source>
222 <translation>&Nhận</translation>
225 <source>&Show / Hide</source>
226 <translation>Ẩn / H&iện</translation>
229 <source>Show or hide the main Window</source>
230 <translation>Hiện hoặc ẩn cửa sổ chính</translation>
233 <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
234 <translation>Mã hoá các khoá bí mật trong Ví của bạn.</translation>
237 <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
238 <translation>Dùng địa chỉ Bitcoin của bạn ký các tin nhắn để xác minh những nội dung tin nhắn đó là của bạn.</translation>
241 <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
242 <translation>Kiểm tra các tin nhắn để chắc chắn rằng chúng được ký bằng các địa chỉ Bitcoin xác định.</translation>
245 <source>&File</source>
246 <translation>&File</translation>
249 <source>&Settings</source>
250 <translation>&Thiết lập</translation>
253 <source>&Help</source>
254 <translation>Trợ &giúp</translation>
257 <source>Tabs toolbar</source>
258 <translation>Thanh công cụ (toolbar)</translation>
261 <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
262 <translation>Yêu cầu thanh toán(tạo mã QR và địa chỉ Bitcoin: URLs)</translation>
265 <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
266 <translation>Hiện thỉ danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để gửi.</translation>
269 <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
270 <translation>Hiện thỉ danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để nhận.</translation>
273 <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
274 <translation>Mở bitcoin:URL hoặc yêu cầu thanh toán</translation>
277 <source>&Command-line options</source>
278 <translation>7Tùy chọn dòng lệnh</translation>
281 <source>%1 behind</source>
282 <translation>%1 chậm trễ</translation>
285 <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
286 <translation>Khối (block) cuối cùng nhận được cách đây %1</translation>
289 <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
290 <translation>Những giao dịch sau đó sẽ không hiện thị.</translation>
293 <source>Error</source>
294 <translation>Lỗi</translation>
297 <source>Warning</source>
298 <translation>Chú ý</translation>
301 <source>Information</source>
302 <translation>Thông tin</translation>
305 <source>Up to date</source>
306 <translation>Đã cập nhật</translation>
309 <source>Catching up...</source>
310 <translation>Bắt kịp...</translation>
315 <translation>Ngày: %1
321 <translation>Số lượng: %1
327 <translation>Loại: %1
333 <translation>Nhãn hiệu: %1
339 <translation>Địa chỉ: %1
343 <source>Sent transaction</source>
344 <translation>Giao dịch đã gửi</translation>
347 <source>Incoming transaction</source>
348 <translation>Giao dịch đang tới</translation>
351 <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
352 <translation>Ví tiền <b> đã được mã hóa</b>và hiện <b>đang mở</b></translation>
355 <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
356 <translation>Ví tiền <b> đã được mã hóa</b>và hiện <b>đang khóa</b></translation>
360 <name>CoinControlDialog</name>
362 <source>Quantity:</source>
363 <translation>Lượng:</translation>
366 <source>Bytes:</source>
367 <translation>Bytes:</translation>
370 <source>Amount:</source>
371 <translation>Lượng:</translation>
374 <source>Fee:</source>
375 <translation>Phí:</translation>
378 <source>After Fee:</source>
379 <translation>Sau thuế, phí:</translation>
382 <source>Change:</source>
383 <translation>Thay đổi:</translation>
386 <source>(un)select all</source>
387 <translation>(bỏ)chọn tất cả</translation>
390 <source>Tree mode</source>
391 <translation>Chế độ cây</translation>
394 <source>List mode</source>
395 <translation>Chế độ danh sách</translation>
398 <source>Amount</source>
399 <translation>Lượng</translation>
402 <source>Date</source>
403 <translation>Ngày tháng</translation>
406 <source>Confirmations</source>
407 <translation>Lần xác nhận</translation>
410 <source>Confirmed</source>
411 <translation>Đã xác nhận</translation>
415 <name>EditAddressDialog</name>
417 <source>Edit Address</source>
418 <translation>Thay đổi địa chỉ</translation>
421 <source>&Label</source>
422 <translation>Nhãn</translation>
425 <source>&Address</source>
426 <translation>Địa chỉ</translation>
430 <name>FreespaceChecker</name>
432 <source>name</source>
433 <translation>tên</translation>
437 <name>HelpMessageDialog</name>
439 <source>version</source>
440 <translation>version</translation>
443 <source>(%1-bit)</source>
444 <translation>(%1-bit)</translation>
447 <source>Command-line options</source>
448 <translation>&Tùy chọn dòng lệnh</translation>
451 <source>Usage:</source>
452 <translation>Mức sử dụng</translation>
455 <source>command-line options</source>
456 <translation>tùy chọn dòng lệnh</translation>
459 <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
460 <translation>Chọn ngôn ngữ, ví dụ "de_DE" (mặc định: Vị trí hệ thống)</translation>
463 <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
464 <translation>Đặt chứng nhận SSL gốc cho yêu cầu giao dịch (mặc định: -hệ thống-)</translation>
470 <source>Welcome</source>
471 <translation>Chào mừng</translation>
474 <source>Use the default data directory</source>
475 <translation>Sử dụng vị trí dữ liệu mặc định</translation>
478 <source>Error</source>
479 <translation>Lỗi</translation>
483 <name>ModalOverlay</name>
485 <source>Form</source>
486 <translation>Form</translation>
489 <source>Hide</source>
490 <translation>Ẩn</translation>
494 <name>OpenURIDialog</name>
496 <source>Open URI</source>
497 <translation>Mở URI</translation>
500 <source>URI:</source>
501 <translation>URI:</translation>
505 <name>OptionsDialog</name>
507 <source>Options</source>
508 <translation>Lựa chọn</translation>
511 <source>&Main</source>
512 <translation>&Chính</translation>
516 <translation>MB</translation>
519 <source>Accept connections from outside</source>
520 <translation>Chấp nhận các kết nối từ bên ngoài</translation>
523 <source>Allow incoming connections</source>
524 <translation>Cho phép nhận kết nối</translation>
527 <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
528 <translation>Địa chỉ IP của proxy (ví dụ IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
531 <source>Third party transaction URLs</source>
532 <translation>Phần mềm giao dịch bên thứ ba URLs</translation>
535 <source>W&allet</source>
536 <translation>Ví</translation>
539 <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
540 <translation>Kết nối đến máy chủ Bitcoin thông qua SOCKS5 proxy.</translation>
543 <source>Proxy &IP:</source>
544 <translation>Proxy &IP:</translation>
547 <source>&Port:</source>
548 <translation>&Cổng:</translation>
551 <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
552 <translation>Cổng proxy (e.g. 9050) </translation>
555 <source>IPv4</source>
556 <translation>IPv4</translation>
559 <source>IPv6</source>
560 <translation>IPv6</translation>
563 <source>&Display</source>
564 <translation>&Hiển thị</translation>
567 <source>User Interface &language:</source>
568 <translation>Giao diện người dùng & ngôn ngữ</translation>
571 <source>&OK</source>
572 <translation>&OK</translation>
575 <source>&Cancel</source>
576 <translation>&Từ chối</translation>
579 <source>default</source>
580 <translation>mặc định</translation>
583 <source>none</source>
584 <translation>Trống</translation>
588 <name>OverviewPage</name>
590 <source>Form</source>
591 <translation>Form</translation>
594 <source>Available:</source>
595 <translation>Khả dụng</translation>
598 <source>Pending:</source>
599 <translation>Đang chờ</translation>
602 <source>Total:</source>
603 <translation>Tổng:</translation>
607 <name>PaymentServer</name>
610 <name>PeerTableModel</name>
612 <source>User Agent</source>
613 <translation>User Agent</translation>
619 <source>Amount</source>
620 <translation>Lượng</translation>
623 <source>%1 and %2</source>
624 <translation>%1 và %2</translation>
628 <name>QObject::QObject</name>
631 <name>QRImageWidget</name>
633 <source>&Save Image...</source>
634 <translation>$Lưu hình ảnh...</translation>
638 <name>RPCConsole</name>
640 <source>&Information</source>
641 <translation>Thông tin</translation>
644 <source>General</source>
645 <translation>Nhìn Chung</translation>
648 <source>Name</source>
649 <translation>Tên</translation>
652 <source>Block chain</source>
653 <translation>Block chain</translation>
656 <source>Sent</source>
657 <translation>Đã gửi</translation>
660 <source>User Agent</source>
661 <translation>User Agent</translation>
664 <source>1 &hour</source>
665 <translation>1&giờ</translation>
668 <source>1 &day</source>
669 <translation>1&ngày</translation>
672 <source>1 &week</source>
673 <translation>1&tuần</translation>
676 <source>1 &year</source>
677 <translation>1&năm</translation>
680 <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
681 <translation>Sử dụng phím lên và xuống để di chuyển lịch sử, và <b>Ctrl-L</b> để xóa màn hình</translation>
684 <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
685 <translation>Gõ <b>help</b> để xem nhưng câu lệnh có sẵn</translation>
688 <source>%1 B</source>
689 <translation>%1 B</translation>
692 <source>%1 KB</source>
693 <translation>%1 KB</translation>
696 <source>%1 MB</source>
697 <translation>%1 MB</translation>
700 <source>%1 GB</source>
701 <translation>%1 GB</translation>
704 <source>never</source>
705 <translation>không bao giờ</translation>
709 <translation>Đồng ý</translation>
713 <translation>Không</translation>
717 <name>ReceiveCoinsDialog</name>
719 <source>&Amount:</source>
720 <translation>Lượng:</translation>
723 <source>&Label:</source>
724 <translation>&Nhãn</translation>
727 <source>&Message:</source>
728 <translation>&Tin nhắn:</translation>
731 <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
732 <translation>Sử dụng form này để yêu cầu thanh toán. Tất cả các trường <b>không bắt buộc<b></translation>
735 <source>Clear all fields of the form.</source>
736 <translation>Xóa tất cả các trường trong biểu mẫu</translation>
739 <source>Clear</source>
740 <translation>Xóa</translation>
743 <source>Requested payments history</source>
744 <translation>Lịch sử yêu cầu thanh toán</translation>
747 <source>&Request payment</source>
748 <translation>&Yêu cầu thanh toán</translation>
751 <source>Show</source>
752 <translation>Hiển thị</translation>
755 <source>Remove the selected entries from the list</source>
756 <translation>Xóa khỏi danh sách</translation>
759 <source>Remove</source>
760 <translation>Xóa</translation>
763 <source>Copy message</source>
764 <translation>Copy tin nhắn</translation>
768 <name>ReceiveRequestDialog</name>
770 <source>QR Code</source>
771 <translation>QR Code</translation>
774 <source>Copy &URI</source>
775 <translation>Copy &URI</translation>
778 <source>Copy &Address</source>
779 <translation>&Copy Địa Chỉ</translation>
782 <source>&Save Image...</source>
783 <translation>$Lưu hình ảnh...</translation>
786 <source>Request payment to %1</source>
787 <translation>Yêu cầu thanh toán cho %1</translation>
790 <source>Payment information</source>
791 <translation>Thông tin thanh toán</translation>
795 <translation>URI</translation>
798 <source>Amount</source>
799 <translation>Lượng</translation>
802 <source>Message</source>
803 <translation>Tin nhắn</translation>
806 <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
807 <translation>Lỗi khi encode từ URI thành QR Code</translation>
811 <name>RecentRequestsTableModel</name>
813 <source>Message</source>
814 <translation>Tin nhắn</translation>
817 <source>(no message)</source>
818 <translation>(không tin nhắn)</translation>
822 <name>SendCoinsDialog</name>
824 <source>Send Coins</source>
825 <translation>Gửi Coins</translation>
828 <source>Coin Control Features</source>
829 <translation>Tính năng Control Coin</translation>
832 <source>Inputs...</source>
833 <translation>Nhập...</translation>
836 <source>automatically selected</source>
837 <translation>Tự động chọn</translation>
840 <source>Insufficient funds!</source>
841 <translation>Không đủ tiền</translation>
844 <source>Quantity:</source>
845 <translation>Lượng:</translation>
848 <source>Bytes:</source>
849 <translation>Bytes:</translation>
852 <source>Amount:</source>
853 <translation>Lượng:</translation>
856 <source>Fee:</source>
857 <translation>Phí:</translation>
860 <source>After Fee:</source>
861 <translation>Sau thuế, phí:</translation>
864 <source>Change:</source>
865 <translation>Thay đổi:</translation>
868 <source>Transaction Fee:</source>
869 <translation>Phí giao dịch</translation>
872 <source>Choose...</source>
873 <translation>Chọn...</translation>
876 <source>collapse fee-settings</source>
877 <translation>Thu gọn fee-settings</translation>
880 <source>per kilobyte</source>
881 <translation>trên KB</translation>
884 <source>Hide</source>
885 <translation>Ẩn</translation>
888 <source>total at least</source>
889 <translation>Tổng cộng ít nhất</translation>
892 <source>(read the tooltip)</source>
893 <translation>(Đọc hướng dẫn)</translation>
896 <source>normal</source>
897 <translation>Bình thường</translation>
900 <source>fast</source>
901 <translation>Nhanh</translation>
904 <source>Send to multiple recipients at once</source>
905 <translation>Gửi đến nhiều người nhận trong một lần</translation>
908 <source>Add &Recipient</source>
909 <translation>Thêm &Người nhận</translation>
912 <source>Clear all fields of the form.</source>
913 <translation>Xóa tất cả các trường trong biểu mẫu</translation>
916 <source>Clear &All</source>
917 <translation>Xóa &Tất cả</translation>
920 <source>Balance:</source>
921 <translation>Tài khoản</translation>
924 <source>Confirm the send action</source>
925 <translation>Xác nhận sự gửi</translation>
928 <source>%1 to %2</source>
929 <translation>%1 đến %2</translation>
932 <source>Total Amount %1</source>
933 <translation>Tổng cộng %1</translation>
937 <translation>hoặc</translation>
940 <source>Confirm send coins</source>
941 <translation>Xác nhận gửi coins</translation>
945 <name>SendCoinsEntry</name>
947 <source>A&mount:</source>
948 <translation>Lượng:</translation>
951 <source>&Label:</source>
952 <translation>&Nhãn</translation>
956 <name>SendConfirmationDialog</name>
959 <translation>Đồng ý</translation>
963 <name>ShutdownWindow</name>
966 <name>SignVerifyMessageDialog</name>
968 <source>Clear &All</source>
969 <translation>Xóa &Tất cả</translation>
973 <name>SplashScreen</name>
976 <name>TrafficGraphWidget</name>
979 <name>TransactionDesc</name>
981 <source>Message</source>
982 <translation>Tin nhắn</translation>
985 <source>Amount</source>
986 <translation>Lượng</translation>
990 <name>TransactionDescDialog</name>
993 <name>TransactionTableModel</name>
996 <name>TransactionView</name>
999 <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
1002 <name>WalletFrame</name>
1005 <name>WalletModel</name>
1007 <source>Send Coins</source>
1008 <translation>Gửi Coins</translation>
1012 <name>WalletView</name>
1015 <name>bitcoin-core</name>
1017 <source>Options:</source>
1018 <translation>Lựa chọn:</translation>
1021 <source>Bitcoin Core</source>
1022 <translation>Bitcoin Core</translation>
1025 <source>(default: %u)</source>
1026 <translation>(mặc định: %u)</translation>
1029 <source>Information</source>
1030 <translation>Thông tin</translation>
1033 <source>Transaction too large</source>
1034 <translation>Giao dịch quá lớn</translation>
1037 <source>Warning</source>
1038 <translation>Chú ý</translation>
1041 <source>Loading addresses...</source>
1042 <translation>Đang đọc các địa chỉ...</translation>
1045 <source>(default: %s)</source>
1046 <translation>(mặc định: %s)</translation>
1049 <source>Insufficient funds</source>
1050 <translation>Không đủ tiền</translation>
1053 <source>Loading block index...</source>
1054 <translation>Đang đọc block index...</translation>
1057 <source>Loading wallet...</source>
1058 <translation>Đang đọc ví...</translation>
1061 <source>Cannot downgrade wallet</source>
1062 <translation>Không downgrade được ví</translation>
1065 <source>Cannot write default address</source>
1066 <translation>Không ghi được địa chỉ mặc định</translation>
1069 <source>Rescanning...</source>
1070 <translation>Đang quét lại...</translation>
1073 <source>Done loading</source>
1074 <translation>Đã nạp xong</translation>
1077 <source>Error</source>
1078 <translation>Lỗi</translation>