1 <TS language="sr@latin" version="2.1">
3 <name>AddressBookPage</name>
5 <source>Right-click to edit address or label</source>
6 <translation>Klikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznake</translation>
9 <source>Create a new address</source>
10 <translation>Kreiraj novu adresu</translation>
13 <source>&New</source>
14 <translation>&Novi</translation>
17 <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
18 <translation>Kopiraj selektovanu adresu u sistemski klipbord</translation>
21 <source>&Copy</source>
22 <translation>&Kopiraj</translation>
25 <source>C&lose</source>
26 <translation>Zatvori</translation>
29 <source>Delete the currently selected address from the list</source>
30 <translation>Briše trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
33 <source>Export the data in the current tab to a file</source>
34 <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
37 <source>&Export</source>
38 <translation>&Izvoz</translation>
41 <source>&Delete</source>
42 <translation>&Izbrisati</translation>
46 <name>AddressTableModel</name>
49 <name>AskPassphraseDialog</name>
51 <source>Passphrase Dialog</source>
52 <translation>Dialog pristupne fraze</translation>
55 <source>Enter passphrase</source>
56 <translation>Unesi pristupnu frazu</translation>
59 <source>New passphrase</source>
60 <translation>Nova pristupna fraza</translation>
63 <source>Repeat new passphrase</source>
64 <translation>Ponovo unesite pristupnu frazu</translation>
67 <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
68 <translation>Unesite novu pristupnu frazu u novčanik. <br/>Molimo, koristite pristupnu frazu koja ima <b> deset ili više nasumičnih znakova</b>, ili <b>osam ili više reči</b>.</translation>
71 <source>Encrypt wallet</source>
72 <translation>Šifrujte novčanik</translation>
75 <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
76 <translation>Da biste otključali novčanik potrebno je da unesete svoju pristupnu frazu.</translation>
79 <source>Unlock wallet</source>
80 <translation>Otključajte novčanik</translation>
83 <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
84 <translation>Da biste dešifrovali novčanik, potrebno je da unesete svoju pristupnu frazu.</translation>
87 <source>Decrypt wallet</source>
88 <translation>Dešifrujte novčanik</translation>
91 <source>Change passphrase</source>
92 <translation>Promenite pristupnu frazu</translation>
95 <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
96 <translation>Unesite u novčanik staru pristupnu frazu i novu pristupnu frazu.</translation>
99 <source>Confirm wallet encryption</source>
100 <translation>Potvrdite šifrovanje novčanika</translation>
103 <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
104 <translation>Upozorenje: Ako šifrujete svoj novčanik, i potom izgubite svoju pristupnu frazu <b>IZGUBIĆETE SVE SVOJE BITKOINE</b>!</translation>
107 <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
108 <translation>Da li ste sigurni da želite da šifrujete svoj novčanik?</translation>
111 <source>Wallet encrypted</source>
112 <translation>Novčanik je šifrovan</translation>
116 <name>BanTableModel</name>
118 <source>IP/Netmask</source>
119 <translation>IP/Netmask</translation>
122 <source>Banned Until</source>
123 <translation>Banovani ste do</translation>
127 <name>BitcoinGUI</name>
129 <source>Synchronizing with network...</source>
130 <translation>Usklađivanje sa mrežom...</translation>
133 <source>&Overview</source>
134 <translation>&Pregled</translation>
137 <source>Quit application</source>
138 <translation>Isključi aplikaciju</translation>
141 <source>&Options...</source>
142 <translation>&Opcije...</translation>
145 <source>&Change Passphrase...</source>
146 <translation>&Izmeni pristupnu frazu...</translation>
149 <source>&Sending addresses...</source>
150 <translation>&Slanje adresa...</translation>
153 <source>&Receiving addresses...</source>
154 <translation>&Primanje adresa...</translation>
157 <source>Open &URI...</source>
158 <translation>Otvori &URI...</translation>
161 <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
162 <translation>Pošalji novčiće na Bitcoin adresu</translation>
165 <source>&Verify message...</source>
166 <translation>&Proveri poruku...</translation>
169 <source>Bitcoin</source>
170 <translation>Bitcoin</translation>
173 <source>Wallet</source>
174 <translation>Novčanik</translation>
177 <source>&Send</source>
178 <translation>&Pošalji</translation>
181 <source>&Receive</source>
182 <translation>&Primi</translation>
185 <source>&Show / Hide</source>
186 <translation>&Prikazati / Sakriti</translation>
189 <source>Show or hide the main Window</source>
190 <translation>Prikaži ili sakrij glavni prozor</translation>
193 <source>&Settings</source>
194 <translation>&Podešavanja</translation>
197 <source>&Help</source>
198 <translation>&Pomoć</translation>
201 <source>Error</source>
202 <translation>Greska</translation>
205 <source>Warning</source>
206 <translation>Upozorenje</translation>
209 <source>Information</source>
210 <translation>Informacije</translation>
213 <source>%1 client</source>
214 <translation>%1 klijent</translation>
219 <translation>Datum: %1
225 <translation>Iznos: %1
237 <translation>Oznaka: %1
243 <translation>Adresa: %1
248 <name>CoinControlDialog</name>
250 <source>Quantity:</source>
251 <translation>Količina:</translation>
254 <source>Amount:</source>
255 <translation>Iznos:</translation>
258 <source>Fee:</source>
259 <translation>Naknada:</translation>
262 <source>After Fee:</source>
263 <translation>Nakon Naknade:</translation>
266 <source>Amount</source>
267 <translation>Kolicina</translation>
270 <source>Date</source>
271 <translation>Datum</translation>
275 <name>EditAddressDialog</name>
277 <source>Edit Address</source>
278 <translation>Izmeni Adresu</translation>
281 <source>&Label</source>
282 <translation>&Oznaka</translation>
285 <source>&Address</source>
286 <translation>&Adresa</translation>
290 <name>FreespaceChecker</name>
293 <name>HelpMessageDialog</name>
298 <source>Error</source>
299 <translation>Greska</translation>
303 <name>ModalOverlay</name>
306 <name>OpenURIDialog</name>
309 <name>OptionsDialog</name>
312 <name>OverviewPage</name>
315 <name>PaymentServer</name>
318 <name>PeerTableModel</name>
323 <source>Amount</source>
324 <translation>Kolicina</translation>
328 <name>QObject::QObject</name>
331 <name>QRImageWidget</name>
334 <name>RPCConsole</name>
337 <name>ReceiveCoinsDialog</name>
340 <name>ReceiveRequestDialog</name>
343 <name>RecentRequestsTableModel</name>
346 <name>SendCoinsDialog</name>
348 <source>Quantity:</source>
349 <translation>Količina:</translation>
352 <source>Amount:</source>
353 <translation>Iznos:</translation>
356 <source>Fee:</source>
357 <translation>Naknada:</translation>
360 <source>After Fee:</source>
361 <translation>Nakon Naknade:</translation>
365 <name>SendCoinsEntry</name>
368 <name>SendConfirmationDialog</name>
371 <name>ShutdownWindow</name>
374 <name>SignVerifyMessageDialog</name>
377 <name>SplashScreen</name>
380 <name>TrafficGraphWidget</name>
383 <name>TransactionDesc</name>
386 <name>TransactionDescDialog</name>
389 <name>TransactionTableModel</name>
392 <name>TransactionView</name>
395 <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
398 <name>WalletFrame</name>
401 <name>WalletModel</name>
404 <name>WalletView</name>
407 <name>bitcoin-core</name>
409 <source>Bitcoin Core</source>
410 <translation>Bitcoin Core</translation>
413 <source>Information</source>
414 <translation>Informacije</translation>
417 <source>Warning</source>
418 <translation>Upozorenje</translation>
421 <source>Insufficient funds</source>
422 <translation>Nedovoljno sredstava</translation>
425 <source>Loading block index...</source>
426 <translation>Ucitavanje indeksa bloka...</translation>
429 <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
430 <translation>Dodajte cvor za povezivanje, da bi pokusali da odrzite vezu otvorenom</translation>
433 <source>Loading wallet...</source>
434 <translation>Ucitavanje novcanika...</translation>
437 <source>Cannot write default address</source>
438 <translation>Nije moguce ispisivanje podrazumevane adrese</translation>
441 <source>Rescanning...</source>
442 <translation>Ponovno skeniranje...</translation>
445 <source>Done loading</source>
446 <translation>Zavrseno ucitavanje</translation>
449 <source>Error</source>
450 <translation>Greska</translation>