Merge #11997: [tests] util_tests.cpp: actually check ignored args
[bitcoinplatinum.git] / src / qt / locale / bitcoin_ka.ts
blobc51a611b3c2bbe1b1d321c6cb298d94d9ad6b751
1 <TS language="ka" version="2.1">
2 <context>
3     <name>AddressBookPage</name>
4     <message>
5         <source>Right-click to edit address or label</source>
6         <translation>დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან იარლიყის ჩასასწორებლად</translation>
7     </message>
8     <message>
9         <source>Create a new address</source>
10         <translation>ახალი მისამართის შექმნა</translation>
11     </message>
12     <message>
13         <source>&amp;New</source>
14         <translation>შექმ&amp;ნა</translation>
15     </message>
16     <message>
17         <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
18         <translation>მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემურ კლიპბორდში</translation>
19     </message>
20     <message>
21         <source>&amp;Copy</source>
22         <translation>&amp;კოპირება</translation>
23     </message>
24     <message>
25         <source>C&amp;lose</source>
26         <translation>&amp;დახურვა</translation>
27     </message>
28     <message>
29         <source>Delete the currently selected address from the list</source>
30         <translation>მონიშნული მისამართის წაშლა სიიდან</translation>
31     </message>
32     <message>
33         <source>Export the data in the current tab to a file</source>
34         <translation>ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <source>&amp;Export</source>
38         <translation>&amp;ექსპორტი</translation>
39     </message>
40     <message>
41         <source>&amp;Delete</source>
42         <translation>&amp;წაშლა</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <source>C&amp;hoose</source>
46         <translation>&amp;არჩევა</translation>
47     </message>
48     <message>
49         <source>Sending addresses</source>
50         <translation>გამმგზავნი მისამართ</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <source>Receiving addresses</source>
54         <translation>მიმღები მისამართი</translation>
55     </message>
56     <message>
57         <source>&amp;Edit</source>
58         <translation>&amp;რედაქტირება</translation>
59     </message>
60     </context>
61 <context>
62     <name>AddressTableModel</name>
63     <message>
64         <source>Address</source>
65         <translation>მისამართი</translation>
66     </message>
67     </context>
68 <context>
69     <name>AskPassphraseDialog</name>
70     <message>
71         <source>Passphrase Dialog</source>
72         <translation>ფრაზა-პაროლის დიალოგი</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>Enter passphrase</source>
76         <translation>შეიყვანეთ ფრაზა-პაროლი</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>New passphrase</source>
80         <translation>ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>Repeat new passphrase</source>
84         <translation>გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>Encrypt wallet</source>
88         <translation>საფულის დაშიფრვა</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>Unlock wallet</source>
92         <translation>საფულის განბლოკვა</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>Decrypt wallet</source>
96         <translation>საფულის განბლოკვა</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>Change passphrase</source>
100         <translation>პაროლის შეცვლა</translation>
101     </message>
102     </context>
103 <context>
104     <name>BanTableModel</name>
105     </context>
106 <context>
107     <name>BitcoinGUI</name>
108     <message>
109         <source>Sign &amp;message...</source>
110         <translation>ხელ&amp;მოწერა</translation>
111     </message>
112     <message>
113         <source>Synchronizing with network...</source>
114         <translation>ქსელთან სინქრონიზება...</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <source>&amp;Overview</source>
118         <translation>მიმ&amp;ოხილვა</translation>
119     </message>
120     <message>
121         <source>Node</source>
122         <translation>კვანძი</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <source>Show general overview of wallet</source>
126         <translation>საფულის ზოგადი მიმოხილვა</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <source>&amp;Transactions</source>
130         <translation>&amp;ტრანსაქციები</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <source>Browse transaction history</source>
134         <translation>ტრანსაქციების ისტორიის დათვალიერება</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <source>E&amp;xit</source>
138         <translation>&amp;გასვლა</translation>
139     </message>
140     <message>
141         <source>Quit application</source>
142         <translation>გასვლა</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <source>&amp;About %1</source>
146         <translation>%1-ის &amp;შესახებ</translation>
147     </message>
148     <message>
149         <source>Show information about %1</source>
150         <translation>%1-ის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება</translation>
151     </message>
152     <message>
153         <source>About &amp;Qt</source>
154         <translation>&amp;Qt-ს შესახებ</translation>
155     </message>
156     <message>
157         <source>Show information about Qt</source>
158         <translation>ინფორმაცია Qt-ს შესახებ</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <source>&amp;Options...</source>
162         <translation>&amp;ოპციები</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
166         <translation>საფულის &amp;დაშიფრვა</translation>
167     </message>
168     <message>
169         <source>&amp;Backup Wallet...</source>
170         <translation>საფულის &amp;არქივირება</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <source>&amp;Change Passphrase...</source>
174         <translation>ფრაზა-პაროლის შე&amp;ცვლა</translation>
175     </message>
176     <message>
177         <source>&amp;Sending addresses...</source>
178         <translation>გაგზავნის მი&amp;სამართი</translation>
179     </message>
180     <message>
181         <source>&amp;Receiving addresses...</source>
182         <translation>მიღების მისამა&amp;რთი</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <source>Open &amp;URI...</source>
186         <translation>&amp;URI-ის გახსნა...</translation>
187     </message>
188     <message>
189         <source>Reindexing blocks on disk...</source>
190         <translation>დისკზე ბლოკების რეინდექსაცია...</translation>
191     </message>
192     <message>
193         <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
194         <translation>მონეტების გაგზავნა Bitcoin-მისამართზე</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <source>Backup wallet to another location</source>
198         <translation>საფულის არქივირება სხვა ადგილზე</translation>
199     </message>
200     <message>
201         <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
202         <translation>საფულის დაშიფრვის ფრაზა-პაროლის შეცვლა</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <source>&amp;Debug window</source>
206         <translation>და&amp;ხვეწის ფანჯარა</translation>
207     </message>
208     <message>
209         <source>Open debugging and diagnostic console</source>
210         <translation>დახვეწისა და გიაგნოსტიკის კონსოლის გაშვება</translation>
211     </message>
212     <message>
213         <source>&amp;Verify message...</source>
214         <translation>&amp;ვერიფიკაცია</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <source>Bitcoin</source>
218         <translation>Bitcoin</translation>
219     </message>
220     <message>
221         <source>Wallet</source>
222         <translation>საფულე</translation>
223     </message>
224     <message>
225         <source>&amp;Send</source>
226         <translation>&amp;გაგზავნა</translation>
227     </message>
228     <message>
229         <source>&amp;Receive</source>
230         <translation>&amp;მიღება</translation>
231     </message>
232     <message>
233         <source>&amp;Show / Hide</source>
234         <translation>&amp;ჩვენება/დაფარვა</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <source>Show or hide the main Window</source>
238         <translation>მთავარი ფანჯრის ჩვენება/დაფარვა</translation>
239     </message>
240     <message>
241         <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
242         <translation>თქვენი საფულის პირადი გასაღებების დაშიფრვა</translation>
243     </message>
244     <message>
245         <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
246         <translation>მესიჯებზე ხელმოწერა თქვენი Bitcoin-მისამართებით იმის დასტურად, რომ ის თქვენია</translation>
247     </message>
248     <message>
249         <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
250         <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯები ხელმოწერილია მითითებული Bitcoin-მისამართით</translation>
251     </message>
252     <message>
253         <source>&amp;File</source>
254         <translation>&amp;ფაილი</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <source>&amp;Settings</source>
258         <translation>&amp;პარამეტრები</translation>
259     </message>
260     <message>
261         <source>&amp;Help</source>
262         <translation>&amp;დახმარება</translation>
263     </message>
264     <message>
265         <source>Tabs toolbar</source>
266         <translation>ბარათების პანელი</translation>
267     </message>
268     <message>
269         <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
270         <translation>გადახდის მოთხოვნა (შეიქმნება QR-კოდები და bitcoin: ბმულები)</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
274         <translation>გამოყენებული გაგზავნის მისამართებისა და ნიშნულების სიის ჩვენება</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
278         <translation>გამოყენებული მიღების მისამართებისა და ნიშნულების სიის ჩვენება</translation>
279     </message>
280     <message>
281         <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
282         <translation>bitcoin: URI-ის ან გადახდის მოთხოვნის გახსნა</translation>
283     </message>
284     <message>
285         <source>&amp;Command-line options</source>
286         <translation>საკომანდო სტრიქონის ოპ&amp;ციები</translation>
287     </message>
288     <message>
289         <source>%1 behind</source>
290         <translation>%1 გავლილია</translation>
291     </message>
292     <message>
293         <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
294         <translation>ბოლო მიღებული ბლოკის გენერირებიდან გასულია %1</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
298         <translation>შემდგომი ტრანსაქციები ნაჩვენები ჯერ არ იქნება.</translation>
299     </message>
300     <message>
301         <source>Error</source>
302         <translation>შეცდომა</translation>
303     </message>
304     <message>
305         <source>Warning</source>
306         <translation>გაფრთხილება</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <source>Information</source>
310         <translation>ინფორმაცია</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <source>Up to date</source>
314         <translation>განახლებულია</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <source>%1 client</source>
318         <translation>%1 კლიენტი</translation>
319     </message>
320     <message>
321         <source>Catching up...</source>
322         <translation>მიმდინარეობს განახლება...</translation>
323     </message>
324     <message>
325         <source>Date: %1
326 </source>
327         <translation>თარიღი: %1
328 </translation>
329     </message>
330     <message>
331         <source>Amount: %1
332 </source>
333         <translation>რაოდენობა: %1
334 </translation>
335     </message>
336     <message>
337         <source>Type: %1
338 </source>
339         <translation>ტიპი: %1
340 </translation>
341     </message>
342     <message>
343         <source>Address: %1
344 </source>
345         <translation>მისამართი: %1
346 </translation>
347     </message>
348     <message>
349         <source>Sent transaction</source>
350         <translation>გაგზავნილი ტრანსაქციები</translation>
351     </message>
352     <message>
353         <source>Incoming transaction</source>
354         <translation>მიღებული ტრანსაქციები</translation>
355     </message>
356     <message>
357         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
358         <translation>საფულე &lt;b&gt;დაშიფრულია&lt;/b&gt; და ამჟამად &lt;b&gt;განბლოკილია&lt;/b&gt;</translation>
359     </message>
360     <message>
361         <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
362         <translation>საფულე &lt;b&gt;დაშიფრულია&lt;/b&gt; და ამჟამად &lt;b&gt;დაბლოკილია&lt;/b&gt;</translation>
363     </message>
364     </context>
365 <context>
366     <name>CoinControlDialog</name>
367     <message>
368         <source>Quantity:</source>
369         <translation>რაოდენობა:</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>Bytes:</source>
373         <translation>ბაიტები:</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>Amount:</source>
377         <translation>თანხა:</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>Fee:</source>
381         <translation>საკომისიო:</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <source>Dust:</source>
385         <translation>მტვერი:</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <source>After Fee:</source>
389         <translation>დამატებითი საკომისიო:</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <source>Change:</source>
393         <translation>ხურდა:</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <source>(un)select all</source>
397         <translation>ყველას მონიშვნა/(მოხსნა)</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>Tree mode</source>
401         <translation>განტოტვილი</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <source>List mode</source>
405         <translation>სია</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <source>Amount</source>
409         <translation>თანხა</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>Date</source>
413         <translation>თარიღი</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <source>Confirmations</source>
417         <translation>დადასტურება</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>Confirmed</source>
421         <translation>დადასტურებულია</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>yes</source>
425         <translation>დიახ</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>no</source>
429         <translation>არა</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>(change)</source>
433         <translation>(ხურდა)</translation>
434     </message>
435 </context>
436 <context>
437     <name>EditAddressDialog</name>
438     <message>
439         <source>Edit Address</source>
440         <translation>მისამართის შეცვლა</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <source>&amp;Label</source>
444         <translation>ნიშნუ&amp;ლი</translation>
445     </message>
446     <message>
447         <source>The label associated with this address list entry</source>
448         <translation>მისამართების სიის ამ ჩანაწერთან ასოცირებული ნიშნული</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
452         <translation>მისამართების სიის ამ ჩანაწერთან მისამართი ასოცირებული. მისი შეცვლა შეიძლება მხოლოდ გაგზავნის მისამართის შემთხვევაში.</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <source>&amp;Address</source>
456         <translation>მის&amp;ამართი</translation>
457     </message>
458     </context>
459 <context>
460     <name>FreespaceChecker</name>
461     <message>
462         <source>A new data directory will be created.</source>
463         <translation>შეიქმნება ახალი მონაცემთა კატალოგი.</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <source>name</source>
467         <translation>სახელი</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
471         <translation>კატალოგი უკვე არსებობს. დაამატეთ %1 თუ გინდათ ახალი კატალოგის აქვე შექმნა.</translation>
472     </message>
473     <message>
474         <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
475         <translation>მისამართი უკვე არსებობს და არ წარმოადგენს კატალოგს.</translation>
476     </message>
477     <message>
478         <source>Cannot create data directory here.</source>
479         <translation>კატალოგის აქ შექმნა შეუძლებელია.</translation>
480     </message>
481 </context>
482 <context>
483     <name>HelpMessageDialog</name>
484     <message>
485         <source>version</source>
486         <translation>ვერსია</translation>
487     </message>
488     <message>
489         <source>(%1-bit)</source>
490         <translation>(%1-ბიტი)</translation>
491     </message>
492     <message>
493         <source>About %1</source>
494         <translation>%1-ის შესახებ</translation>
495     </message>
496     <message>
497         <source>Command-line options</source>
498         <translation>კომანდების ზოლის ოპციები</translation>
499     </message>
500     <message>
501         <source>Usage:</source>
502         <translation>გამოყენება:</translation>
503     </message>
504     <message>
505         <source>command-line options</source>
506         <translation>კომანდების ზოლის ოპციები</translation>
507     </message>
508     <message>
509         <source>UI Options:</source>
510         <translation>მომხმარებლის ინტერფეისის ოპციები:</translation>
511     </message>
512     </context>
513 <context>
514     <name>Intro</name>
515     <message>
516         <source>Welcome</source>
517         <translation>მოგესალმებით</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>Welcome to %1.</source>
521         <translation>კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1-ში.</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>Use the default data directory</source>
525         <translation>ნაგულისხმევი კატალოგის გამოყენება</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>Use a custom data directory:</source>
529         <translation>მითითებული კატალოგის გამოყენება:</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>Error</source>
533         <translation>შეცდომა</translation>
534     </message>
535     <message numerus="yes">
536         <source>%n GB of free space available</source>
537         <translation><numerusform>ხელმისაწვდომია თავისუფალი სივრცის %n გბ</numerusform></translation>
538     </message>
539     <message numerus="yes">
540         <source>(of %n GB needed)</source>
541         <translation><numerusform>(საჭირო %n გბ-დან)</numerusform></translation>
542     </message>
543 </context>
544 <context>
545     <name>ModalOverlay</name>
546     <message>
547         <source>Form</source>
548         <translation>ფორმა</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <source>Unknown...</source>
552         <translation>უცნობი...</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <source>Last block time</source>
556         <translation>ბოლო ბლოკის დრო</translation>
557     </message>
558     <message>
559         <source>Progress</source>
560         <translation>პროგრესი</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <source>calculating...</source>
564         <translation>მიმდინარეობს გამოთვლა...</translation>
565     </message>
566     <message>
567         <source>Hide</source>
568         <translation>დამალვა</translation>
569     </message>
570     </context>
571 <context>
572     <name>OpenURIDialog</name>
573     <message>
574         <source>Open URI</source>
575         <translation>URI-ის გახსნა</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <source>Open payment request from URI or file</source>
579         <translation>გადახდის მოთხოვნის შექმნა URI-იდან ან ფაილიდან</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <source>URI:</source>
583         <translation>URI:</translation>
584     </message>
585     <message>
586         <source>Select payment request file</source>
587         <translation>გადახდის მოთხოვნის ფაილის არჩევა</translation>
588     </message>
589     </context>
590 <context>
591     <name>OptionsDialog</name>
592     <message>
593         <source>Options</source>
594         <translation>ოპციები</translation>
595     </message>
596     <message>
597         <source>&amp;Main</source>
598         <translation>&amp;მთავარი</translation>
599     </message>
600     <message>
601         <source>Size of &amp;database cache</source>
602         <translation>მონაცემთა ბაზის კეშის სი&amp;დიდე</translation>
603     </message>
604     <message>
605         <source>MB</source>
606         <translation>MB</translation>
607     </message>
608     <message>
609         <source>Number of script &amp;verification threads</source>
610         <translation>სკრიპტის &amp;ვერიფიცირების ნაკადების რაოდენობა</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
614         <translation>პროქსის IP-მისამართი (მაგ.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
615     </message>
616     <message>
617         <source>Active command-line options that override above options:</source>
618         <translation>საკომანდო სტრიქონის აქტიური ოპციები, რომლებიც გადაფარავენ ზემოთნაჩვენებს:</translation>
619     </message>
620     <message>
621         <source>Reset all client options to default.</source>
622         <translation>კლიენტის ყველა პარამეტრის დაბრუნება ნაგულისხმევ მნიშვნელობებზე.</translation>
623     </message>
624     <message>
625         <source>&amp;Reset Options</source>
626         <translation>დაბ&amp;რუნების ოპციები</translation>
627     </message>
628     <message>
629         <source>&amp;Network</source>
630         <translation>&amp;ქსელი</translation>
631     </message>
632     <message>
633         <source>W&amp;allet</source>
634         <translation>ს&amp;აფულე</translation>
635     </message>
636     <message>
637         <source>Expert</source>
638         <translation>ექსპერტი</translation>
639     </message>
640     <message>
641         <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
642         <translation>დაუდასტურებელი ხურდის გამოყენების აკრძალვის შემდეგ მათი გამოყენება შეუძლებელი იქნება, სანამ ტრანსაქციას არ ექნება ერთი დასტური მაინც. ეს აისახება თქვენი ნაშთის დათვლაზეც.</translation>
643     </message>
644     <message>
645         <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
646         <translation>როუტერში Bitcoin-კლიენტის პორტის ავტომატური გახსნა. მუშაობს, თუ თქვენს როუტერს ჩართული აქვს UPnP.</translation>
647     </message>
648     <message>
649         <source>Map port using &amp;UPnP</source>
650         <translation>პორტის გადამისამართება &amp;UPnP-ით</translation>
651     </message>
652     <message>
653         <source>Proxy &amp;IP:</source>
654         <translation>პროქსის &amp;IP:</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <source>&amp;Port:</source>
658         <translation>&amp;პორტი</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
662         <translation>პროქსის პორტი (მაგ.: 9050)</translation>
663     </message>
664     <message>
665         <source>IPv4</source>
666         <translation>IPv4</translation>
667     </message>
668     <message>
669         <source>IPv6</source>
670         <translation>IPv6</translation>
671     </message>
672     <message>
673         <source>Tor</source>
674         <translation>Tor</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <source>&amp;Window</source>
678         <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
679     </message>
680     <message>
681         <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
682         <translation>ფანჯრის მინიმიზებისას მხოლოდ იკონა სისტემურ ზონაში</translation>
683     </message>
684     <message>
685         <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
686         <translation>&amp;მინიმიზება სისტემურ ზონაში პროგრამების პანელის ნაცვლად</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <source>M&amp;inimize on close</source>
690         <translation>მ&amp;ინიმიზება დახურვისას</translation>
691     </message>
692     <message>
693         <source>&amp;Display</source>
694         <translation>&amp;ჩვენება</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <source>User Interface &amp;language:</source>
698         <translation>სამომხმარებ&amp;ლო ენა:</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
702         <translation>ერთეუ&amp;ლი:</translation>
703     </message>
704     <message>
705         <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
706         <translation>აირჩიეთ გასაგზავნი თანხის ნაგულისხმევი ერთეული.</translation>
707     </message>
708     <message>
709         <source>Whether to show coin control features or not.</source>
710         <translation>ვაჩვენოთ თუ არა მონეტების მართვის პარამეტრები.</translation>
711     </message>
712     <message>
713         <source>&amp;OK</source>
714         <translation>&amp;OK</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <source>&amp;Cancel</source>
718         <translation>&amp;გაუქმება</translation>
719     </message>
720     <message>
721         <source>default</source>
722         <translation>ნაგულისხმევი</translation>
723     </message>
724     <message>
725         <source>none</source>
726         <translation>ცარიელი</translation>
727     </message>
728     <message>
729         <source>Confirm options reset</source>
730         <translation>დაადასტურეთ პარამეტრების დაბრუნება ნაგულისხმევზე</translation>
731     </message>
732     <message>
733         <source>Client restart required to activate changes.</source>
734         <translation>ცვლილებები ძალაში შევა კლიენტის ხელახალი გაშვების შემდეგ.</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <source>This change would require a client restart.</source>
738         <translation>ამ ცვლილებების ძალაში შესასვლელად საჭიროა კლიენტის დახურვა და ხელახალი გაშვება.</translation>
739     </message>
740     <message>
741         <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
742         <translation>პროქსის მისამართი არასწორია.</translation>
743     </message>
744 </context>
745 <context>
746     <name>OverviewPage</name>
747     <message>
748         <source>Form</source>
749         <translation>ფორმა</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
753         <translation>ნაჩვენები ინფორმაცია შეიძლება მოძველებული იყოს. თქვენი საფულე ავტომატურად სინქრონიზდება Bitcoin-ის ქსელთან კავშირის დამყარების შემდეგ, ეს პროცესი ჯერ არ არის დასრულებული.</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>Available:</source>
757         <translation>ხელმისაწვდომია:</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>Your current spendable balance</source>
761         <translation>თქვენი ხელმისაწვდომი ნაშთი</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>Pending:</source>
765         <translation>იგზავნება:</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
769         <translation>დასადასტურებელი ტრანსაქციების საერთო რაოდენობა, რომლებიც ჯერ არ არის ასახული ბალანსში</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>Immature:</source>
773         <translation>მოუმზადებელია:</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>Mined balance that has not yet matured</source>
777         <translation>მოპოვებული თანხა, რომელიც ჯერ არ არის მზადყოფნაში</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>Total:</source>
781         <translation>სულ:</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>Your current total balance</source>
785         <translation>თქვენი სრული მიმდინარე ბალანსი</translation>
786     </message>
787     </context>
788 <context>
789     <name>PaymentServer</name>
790     </context>
791 <context>
792     <name>PeerTableModel</name>
793     </context>
794 <context>
795     <name>QObject</name>
796     <message>
797         <source>Amount</source>
798         <translation>თანხა</translation>
799     </message>
800     <message>
801         <source>%1 h</source>
802         <translation>%1 სთ</translation>
803     </message>
804     <message>
805         <source>%1 m</source>
806         <translation>%1 წთ</translation>
807     </message>
808     <message>
809         <source>N/A</source>
810         <translation>მიუწვდ.</translation>
811     </message>
812     <message>
813         <source>%1 and %2</source>
814         <translation>%1 და %2</translation>
815     </message>
816     </context>
817 <context>
818     <name>QObject::QObject</name>
819     </context>
820 <context>
821     <name>QRImageWidget</name>
822     </context>
823 <context>
824     <name>RPCConsole</name>
825     <message>
826         <source>N/A</source>
827         <translation>მიუწვდ.</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <source>Client version</source>
831         <translation>კლიენტის ვერსია</translation>
832     </message>
833     <message>
834         <source>&amp;Information</source>
835         <translation>&amp;ინფორმაცია</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <source>Debug window</source>
839         <translation>დახვეწის ფანჯარა</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <source>General</source>
843         <translation>საერთო</translation>
844     </message>
845     <message>
846         <source>Startup time</source>
847         <translation>სტარტის დრო</translation>
848     </message>
849     <message>
850         <source>Network</source>
851         <translation>ქსელი</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <source>Name</source>
855         <translation>სახელი</translation>
856     </message>
857     <message>
858         <source>Number of connections</source>
859         <translation>შეერთებების რაოდენობა</translation>
860     </message>
861     <message>
862         <source>Block chain</source>
863         <translation>ბლოკთა ჯაჭვი</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <source>Current number of blocks</source>
867         <translation>ბლოკების მიმდინარე რაოდენობა</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <source>Last block time</source>
871         <translation>ბოლო ბლოკის დრო</translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>&amp;Open</source>
875         <translation>&amp;შექმნა</translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>&amp;Console</source>
879         <translation>&amp;კონსოლი</translation>
880     </message>
881     <message>
882         <source>&amp;Network Traffic</source>
883         <translation>&amp;ქსელის ტრაფიკი</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <source>&amp;Clear</source>
887         <translation>&amp;წაშლა</translation>
888     </message>
889     <message>
890         <source>Totals</source>
891         <translation>სულ:</translation>
892     </message>
893     <message>
894         <source>In:</source>
895         <translation>შემომავალი:</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <source>Out:</source>
899         <translation>გამავალი:</translation>
900     </message>
901     <message>
902         <source>Debug log file</source>
903         <translation>დახვეწის ლოგ-ფაილი</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <source>Clear console</source>
907         <translation>კონსოლის გასუფთავება</translation>
908     </message>
909     <message>
910         <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
911         <translation>კლავიშები "ზევით" და "ქვევით" - ისტორიაში მოძრაობა, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; - ეკრანის გასუფთავება.</translation>
912     </message>
913     <message>
914         <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
915         <translation>აკრიფეთ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; ფაშვებული ბრძანებების სანახავად.</translation>
916     </message>
917     <message>
918         <source>%1 B</source>
919         <translation>%1 B</translation>
920     </message>
921     <message>
922         <source>%1 KB</source>
923         <translation>%1 KB</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <source>%1 MB</source>
927         <translation>%1 MB</translation>
928     </message>
929     <message>
930         <source>%1 GB</source>
931         <translation>%1 GB</translation>
932     </message>
933     </context>
934 <context>
935     <name>ReceiveCoinsDialog</name>
936     <message>
937         <source>&amp;Amount:</source>
938         <translation>თ&amp;ანხა:</translation>
939     </message>
940     <message>
941         <source>&amp;Label:</source>
942         <translation>ნიშნუ&amp;ლი:</translation>
943     </message>
944     <message>
945         <source>&amp;Message:</source>
946         <translation>&amp;მესიჯი:</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
950         <translation>რომელიმე ადრე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება. ეს ამცირებს უსაფრთხოებასა და პრივატულობას. ნუ გამოიყენებთ ამ ოპციას, თუ არ ახდენთ ადრე მოთხოვნილი გადახდის ხელახლა გენერირებას.</translation>
951     </message>
952     <message>
953         <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
954         <translation>ად&amp;რე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება (არ არის რეკომენდებული)</translation>
955     </message>
956     <message>
957         <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
958         <translation>არააუცილებელი მესიჯი, რომელიც ერთვის გადახდის მოთხოვნას და ნაჩვენები იქნება მოთხოვნის გახსნისას. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
962         <translation>არააუცილებელი ნიშნული ახალ მიღების მისამართთან ასოცირებისათვის.</translation>
963     </message>
964     <message>
965         <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
966         <translation>გამოიყენეთ ეს ფორმა გადახდის მოთხოვნისათვის. ყველა ველი &lt;b&gt;არააუცილებელია&lt;/b&gt;.</translation>
967     </message>
968     <message>
969         <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
970         <translation>მოთხოვნის მოცულობა. არააუცილებელია. ჩაწერეთ 0 ან დატოვეთ ცარიელი, თუ არ მოითხოვება კონკრეტული მოცულობა.</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <source>Clear all fields of the form.</source>
974         <translation>ფორმის ყველა ველის წაშლა</translation>
975     </message>
976     <message>
977         <source>Clear</source>
978         <translation>წაშლა</translation>
979     </message>
980     <message>
981         <source>Requested payments history</source>
982         <translation>მოთხოვნილი გადახდების ისტორია</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <source>&amp;Request payment</source>
986         <translation>&amp;გადახდის მოთხოვნა</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
990         <translation>არჩეული მოთხოვნის ჩვენება (იგივეა, რაც ჩანაწერზე ორჯერ ჩხვლეტა)</translation>
991     </message>
992     <message>
993         <source>Show</source>
994         <translation>ჩვენება</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <source>Remove the selected entries from the list</source>
998         <translation>მონიშნული ჩანაწერების წაშლა სიიდან</translation>
999     </message>
1000     <message>
1001         <source>Remove</source>
1002         <translation>წაშლა</translation>
1003     </message>
1004     </context>
1005 <context>
1006     <name>ReceiveRequestDialog</name>
1007     <message>
1008         <source>QR Code</source>
1009         <translation>QR-კოდი</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>Copy &amp;URI</source>
1013         <translation>&amp;URI-ის კოპირება</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>Copy &amp;Address</source>
1017         <translation>მის&amp;ამართის კოპირება</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>&amp;Save Image...</source>
1021         <translation>გამო&amp;სახულების შენახვა...</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>Address</source>
1025         <translation>მისამართი</translation>
1026     </message>
1027     </context>
1028 <context>
1029     <name>RecentRequestsTableModel</name>
1030     </context>
1031 <context>
1032     <name>SendCoinsDialog</name>
1033     <message>
1034         <source>Send Coins</source>
1035         <translation>მონეტების გაგზავნა</translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>Coin Control Features</source>
1039         <translation>მონეტების კონტროლის პარამეტრები</translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>Inputs...</source>
1043         <translation>ხარჯები...</translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>automatically selected</source>
1047         <translation>არჩეულია ავტომატურად</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>Insufficient funds!</source>
1051         <translation>არ არის საკმარისი თანხა!</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <source>Quantity:</source>
1055         <translation>რაოდენობა:</translation>
1056     </message>
1057     <message>
1058         <source>Bytes:</source>
1059         <translation>ბაიტები:</translation>
1060     </message>
1061     <message>
1062         <source>Amount:</source>
1063         <translation>თანხა:</translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <source>Fee:</source>
1067         <translation>საკომისიო:</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>After Fee:</source>
1071         <translation>დამატებითი საკომისიო:</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <source>Change:</source>
1075         <translation>ხურდა:</translation>
1076     </message>
1077     <message>
1078         <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
1079         <translation>ამის გააქტიურებისას თუ ხურდის მისამართი ცარიელია ან არასწორია, ხურდა გაიგზავნება ახლად გენერირებულ მისამართებზე.</translation>
1080     </message>
1081     <message>
1082         <source>Custom change address</source>
1083         <translation>ხურდის მისამართი</translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <source>Transaction Fee:</source>
1087         <translation>ტრანსაქციის საფასური - საკომისიო:</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>Hide</source>
1091         <translation>დამალვა</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>Send to multiple recipients at once</source>
1095         <translation>გაგზავნა რამდენიმე რეციპიენტთან ერთდროულად</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>Add &amp;Recipient</source>
1099         <translation>&amp;რეციპიენტის დამატება</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>Clear all fields of the form.</source>
1103         <translation>ფორმის ყველა ველის წაშლა</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>Dust:</source>
1107         <translation>მტვერი:</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>Clear &amp;All</source>
1111         <translation>გ&amp;ასუფთავება</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>Balance:</source>
1115         <translation>ბალანსი:</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>Confirm the send action</source>
1119         <translation>გაგზავნის დადასტურება</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>S&amp;end</source>
1123         <translation>გაგ&amp;ზავნა</translation>
1124     </message>
1125     </context>
1126 <context>
1127     <name>SendCoinsEntry</name>
1128     <message>
1129         <source>A&amp;mount:</source>
1130         <translation>&amp;რაოდენობა</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133         <source>Pay &amp;To:</source>
1134         <translation>ადრესა&amp;ტი:</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137         <source>&amp;Label:</source>
1138         <translation>ნიშნუ&amp;ლი:</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <source>Choose previously used address</source>
1142         <translation>აირჩიეთ ადრე გამოყენებული მისამართი</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <source>This is a normal payment.</source>
1146         <translation>ეს არის ჩვეულებრივი გადახდა.</translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <source>Alt+A</source>
1150         <translation>Alt+A</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <source>Paste address from clipboard</source>
1154         <translation>მისამართის ჩასმა კლიპბორდიდან</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157         <source>Alt+P</source>
1158         <translation>Alt+P</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <source>Remove this entry</source>
1162         <translation>ჩანაწერის წაშლა</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <source>Message:</source>
1166         <translation>მესიჯი:</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
1170         <translation>შეიყვანეთ ამ მისამართის ნიშნული გამოყენებული მისამართების სიაში დასამატებლად</translation>
1171     </message>
1172     <message>
1173         <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
1174         <translation>მესიჯი, რომელიც თან ერთვის მონეტებს:  URI, რომელიც შეინახება ტრანსაქციასთან ერთად თქვენთვის. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation>
1175     </message>
1176     <message>
1177         <source>Pay To:</source>
1178         <translation>ადრესატი:</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <source>Memo:</source>
1182         <translation>შენიშვნა:</translation>
1183     </message>
1184     </context>
1185 <context>
1186     <name>SendConfirmationDialog</name>
1187     </context>
1188 <context>
1189     <name>ShutdownWindow</name>
1190     <message>
1191         <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
1192         <translation>არ გამორთოთ კომპიუტერი ამ ფანჯრის გაქრობამდე.</translation>
1193     </message>
1194 </context>
1195 <context>
1196     <name>SignVerifyMessageDialog</name>
1197     <message>
1198         <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
1199         <translation>ხელმოწერები - მესიჯის ხელმოწერა/ვერიფიკაცია</translation>
1200     </message>
1201     <message>
1202         <source>&amp;Sign Message</source>
1203         <translation>მე&amp;სიჯის ხელმოწერა</translation>
1204     </message>
1205     <message>
1206         <source>Choose previously used address</source>
1207         <translation>აირჩიეთ ადრე გამოყენებული მისამართი</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <source>Alt+A</source>
1211         <translation>Alt+A</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>Paste address from clipboard</source>
1215         <translation>მისამართის ჩასმა კლიპბორდიდან</translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>Alt+P</source>
1219         <translation>Alt+P</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>Enter the message you want to sign here</source>
1223         <translation>აკრიფეთ ხელმოსაწერი მესიჯი</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>Signature</source>
1227         <translation>ხელმოწერა</translation>
1228     </message>
1229     <message>
1230         <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
1231         <translation>მიმდინარე ხელმოწერის კოპირება კლიპბორდში</translation>
1232     </message>
1233     <message>
1234         <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
1235         <translation>მოაწერეთ ხელი იმის დასადასტურებლად, რომ ეს მისამართი თქვენია</translation>
1236     </message>
1237     <message>
1238         <source>Sign &amp;Message</source>
1239         <translation>&amp;მესიჯის ხელმოწერა</translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <source>Reset all sign message fields</source>
1243         <translation>ხელმოწერის ყველა ველის წაშლა</translation>
1244     </message>
1245     <message>
1246         <source>Clear &amp;All</source>
1247         <translation>გ&amp;ასუფთავება</translation>
1248     </message>
1249     <message>
1250         <source>&amp;Verify Message</source>
1251         <translation>მესიჯის &amp;ვერიფიკაცია</translation>
1252     </message>
1253     <message>
1254         <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
1255         <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯი ხელმოწერილია მითითებული Bitcoin-მისამართით</translation>
1256     </message>
1257     <message>
1258         <source>Verify &amp;Message</source>
1259         <translation>&amp;მესიჯის ვერიფიკაცია</translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <source>Reset all verify message fields</source>
1263         <translation>ვერიფიკაციის ყველა ველის წაშლა</translation>
1264     </message>
1265     </context>
1266 <context>
1267     <name>SplashScreen</name>
1268     <message>
1269         <source>[testnet]</source>
1270         <translation>[testnet]</translation>
1271     </message>
1272 </context>
1273 <context>
1274     <name>TrafficGraphWidget</name>
1275     <message>
1276         <source>KB/s</source>
1277         <translation>KB/s</translation>
1278     </message>
1279 </context>
1280 <context>
1281     <name>TransactionDesc</name>
1282     </context>
1283 <context>
1284     <name>TransactionDescDialog</name>
1285     <message>
1286         <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
1287         <translation>ტრანსაქციის დაწვრილებითი აღწერილობა</translation>
1288     </message>
1289     </context>
1290 <context>
1291     <name>TransactionTableModel</name>
1292     </context>
1293 <context>
1294     <name>TransactionView</name>
1295     <message>
1296         <source>Address</source>
1297         <translation>მისამართი</translation>
1298     </message>
1299     </context>
1300 <context>
1301     <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
1302     </context>
1303 <context>
1304     <name>WalletFrame</name>
1305     </context>
1306 <context>
1307     <name>WalletModel</name>
1308     </context>
1309 <context>
1310     <name>WalletView</name>
1311     </context>
1312 <context>
1313     <name>bitcoin-core</name>
1314     <message>
1315         <source>Options:</source>
1316         <translation>ოპციები:</translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319         <source>Specify data directory</source>
1320         <translation>მიუთითეთ მონაცემთა კატალოგი</translation>
1321     </message>
1322     <message>
1323         <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
1324         <translation>მიერთება კვანძთან, პირების მისამართების მიღება და გათიშვა</translation>
1325     </message>
1326     <message>
1327         <source>Specify your own public address</source>
1328         <translation>მიუთითეთ თქვენი საჯარო მისამართი</translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331         <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
1332         <translation>საკომანდო სტრიქონისა და JSON-RPC-კომამდების ნებართვა</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
1336         <translation>რეზიდენტულად გაშვება და კომანდების მიღება</translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339         <source>Bitcoin Core</source>
1340         <translation>Bitcoin Core</translation>
1341     </message>
1342     <message>
1343         <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
1344         <translation>მოცემულ მისამართზე მიჯაჭვა მუდმივად მასზე მიყურადებით. გამოიყენეთ [host]:port ფორმა IPv6-სათვის</translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347         <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
1348         <translation>კომანდის შესრულება საფულის ტრანსაქციის ცვლილებისას (%s კომანდაში ჩანაცვლდება TxID-ით)</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <source>&lt;category&gt; can be:</source>
1352         <translation>&lt;category&gt; შეიძლება იყოს:</translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <source>Block creation options:</source>
1356         <translation>ბლოკის შექმნის ოპციები:</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <source>Corrupted block database detected</source>
1360         <translation>შენიშნულია ბლოკთა ბაზის დაზიანება</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
1364         <translation>არ ჩაიტვირთოს საფულე და აიკრძალოს საფულისადმი RPC-მიმართვები</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
1368         <translation>გავუშვათ ბლოკთა ბაზის ხელახლა აგება ეხლა?</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <source>Error initializing block database</source>
1372         <translation>ვერ ინიციალიზდება ბლოკების ბაზა</translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
1376         <translation>ვერ ინიციალიზდება საფულის ბაზის გარემო %s!</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <source>Error loading block database</source>
1380         <translation>არ იტვირთება ბლოკების ბაზა</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>Error opening block database</source>
1384         <translation>ბლოკთა ბაზის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
1385     </message>
1386     <message>
1387         <source>Error: Disk space is low!</source>
1388         <translation>შეცდომა: დისზე არ არის ადგილი!</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
1392         <translation>ვერ ხერხდება პორტების მიყურადება. თუ გსურთ, გამოიყენეთ -listen=0.</translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
1396         <translation>საწყისი ბლოკი არ არსებობს ან არასწორია. ქსელის მონაცემთა კატალოგი datadir ხომ არის არასწორი?</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
1400         <translation>არასწორია მისამართი -onion: '%s'</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <source>Not enough file descriptors available.</source>
1404         <translation>არ არის საკმარისი ფაილ-დესკრიპტორები.</translation>
1405     </message>
1406     <message>
1407         <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
1408         <translation>ბლოკის მაქსიმალური ზომის განსაზღვრა ბაიტებში (ნადულისხმევი: %d)</translation>
1409     </message>
1410     <message>
1411         <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
1412         <translation>მიუთითეთ საფულის ფაილი (კატალოგში)</translation>
1413     </message>
1414     <message>
1415         <source>Verifying blocks...</source>
1416         <translation>ბლოკების ვერიფიკაცია...</translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <source>Verifying wallet...</source>
1420         <translation>საფულის ვერიფიკაცია...</translation>
1421     </message>
1422     <message>
1423         <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
1424         <translation>საფულე %s მდებარეობს მონაცემთა კატალოგის %s გარეთ</translation>
1425     </message>
1426     <message>
1427         <source>Wallet options:</source>
1428         <translation>სფულის ოპციები:</translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431         <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
1432         <translation>ბრძანების შესრულება შესაბამისი უწყების მიღებისას ან როცა შეინიშნება საგრძნობი გახლეჩა (cmd-ში %s შეიცვლება მესიჯით)</translation>
1433     </message>
1434     <message>
1435         <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
1436         <translation>მაღალპრიორიტეტული/დაბალსაკომისიოიანი ტრანსაქციების მაქსიმალური ზომა ბაიტებში (ნაგულისხმევი: %d)</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439         <source>Information</source>
1440         <translation>ინფორმაცია</translation>
1441     </message>
1442     <message>
1443         <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
1444         <translation>ტრასირების/დახვეწის ინფოს გაგზავნა კონსოლზე debug.log ფაილის ნაცვლად</translation>
1445     </message>
1446     <message>
1447         <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
1448         <translation>debug.log ფაილის შეკუმშვა გაშვებისას (ნაგულისხმევია: 1 როცა არ აყენია -debug)</translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451         <source>Signing transaction failed</source>
1452         <translation>ტრანსაქციების ხელმოწერა ვერ მოხერხდა</translation>
1453     </message>
1454     <message>
1455         <source>Transaction amount too small</source>
1456         <translation>ტრანსაქციების რაოდენობა ძალიან ცოტაა</translation>
1457     </message>
1458     <message>
1459         <source>Transaction too large</source>
1460         <translation>ტრანსაქცია ძალიან დიდია</translation>
1461     </message>
1462     <message>
1463         <source>Username for JSON-RPC connections</source>
1464         <translation>მომხმარებლის სახელი JSON-RPC-შეერთებისათვის</translation>
1465     </message>
1466     <message>
1467         <source>Warning</source>
1468         <translation>გაფრთხილება</translation>
1469     </message>
1470     <message>
1471         <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
1472         <translation>ტრანსაქციების ჩახსნა საფულიდან...</translation>
1473     </message>
1474     <message>
1475         <source>Password for JSON-RPC connections</source>
1476         <translation>პაროლი JSON-RPC-შეერთებისათვის</translation>
1477     </message>
1478     <message>
1479         <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
1480         <translation>კომანდის შესრულება უკეთესი ბლოკის გამოჩენისას (%s კომანდაში ჩანაცვლდება ბლოკის ჰეშით)</translation>
1481     </message>
1482     <message>
1483         <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
1484         <translation>DNS-ძებნის დაშვება -addnode, -seednode და -connect-სათვის</translation>
1485     </message>
1486     <message>
1487         <source>Loading addresses...</source>
1488         <translation>მისამართების ჩატვირთვა...</translation>
1489     </message>
1490     <message>
1491         <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
1492         <translation>არასწორია მისამართი -proxy: '%s'</translation>
1493     </message>
1494     <message>
1495         <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
1496         <translation>-onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s'</translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499         <source>Insufficient funds</source>
1500         <translation>არ არის საკმარისი თანხა</translation>
1501     </message>
1502     <message>
1503         <source>Loading block index...</source>
1504         <translation>ბლოკების ინდექსის ჩატვირთვა...</translation>
1505     </message>
1506     <message>
1507         <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
1508         <translation>მისაერთებელი კვანძის დამატება და მიერთების შეძლებისდაგვარად შენარჩუნება</translation>
1509     </message>
1510     <message>
1511         <source>Loading wallet...</source>
1512         <translation>საფულის ჩატვირთვა...</translation>
1513     </message>
1514     <message>
1515         <source>Cannot downgrade wallet</source>
1516         <translation>საფულის ძველ ვერსიაზე გადაყვანა შეუძლებელია</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <source>Cannot write default address</source>
1520         <translation>ვერ ხერხდება ნაგულისხმევი მისამართის ჩაწერა</translation>
1521     </message>
1522     <message>
1523         <source>Rescanning...</source>
1524         <translation>სკანირება...</translation>
1525     </message>
1526     <message>
1527         <source>Done loading</source>
1528         <translation>ჩატვირთვა დასრულებულია</translation>
1529     </message>
1530     <message>
1531         <source>Error</source>
1532         <translation>შეცდომა</translation>
1533     </message>
1534 </context>
1535 </TS>