1 <TS language="ka" version="2.1">
3 <name>AddressBookPage</name>
5 <source>Right-click to edit address or label</source>
6 <translation>დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან იარლიყის ჩასასწორებლად</translation>
9 <source>Create a new address</source>
10 <translation>ახალი მისამართის შექმნა</translation>
13 <source>&New</source>
14 <translation>შექმ&ნა</translation>
17 <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
18 <translation>მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემურ კლიპბორდში</translation>
21 <source>&Copy</source>
22 <translation>&კოპირება</translation>
25 <source>C&lose</source>
26 <translation>&დახურვა</translation>
29 <source>Delete the currently selected address from the list</source>
30 <translation>მონიშნული მისამართის წაშლა სიიდან</translation>
33 <source>Export the data in the current tab to a file</source>
34 <translation>ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
37 <source>&Export</source>
38 <translation>&ექსპორტი</translation>
41 <source>&Delete</source>
42 <translation>&წაშლა</translation>
45 <source>C&hoose</source>
46 <translation>&არჩევა</translation>
49 <source>Sending addresses</source>
50 <translation>გამმგზავნი მისამართ</translation>
53 <source>Receiving addresses</source>
54 <translation>მიმღები მისამართი</translation>
57 <source>&Edit</source>
58 <translation>&რედაქტირება</translation>
62 <name>AddressTableModel</name>
64 <source>Address</source>
65 <translation>მისამართი</translation>
69 <name>AskPassphraseDialog</name>
71 <source>Passphrase Dialog</source>
72 <translation>ფრაზა-პაროლის დიალოგი</translation>
75 <source>Enter passphrase</source>
76 <translation>შეიყვანეთ ფრაზა-პაროლი</translation>
79 <source>New passphrase</source>
80 <translation>ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
83 <source>Repeat new passphrase</source>
84 <translation>გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
87 <source>Encrypt wallet</source>
88 <translation>საფულის დაშიფრვა</translation>
91 <source>Unlock wallet</source>
92 <translation>საფულის განბლოკვა</translation>
95 <source>Decrypt wallet</source>
96 <translation>საფულის განბლოკვა</translation>
99 <source>Change passphrase</source>
100 <translation>პაროლის შეცვლა</translation>
104 <name>BanTableModel</name>
107 <name>BitcoinGUI</name>
109 <source>Sign &message...</source>
110 <translation>ხელ&მოწერა</translation>
113 <source>Synchronizing with network...</source>
114 <translation>ქსელთან სინქრონიზება...</translation>
117 <source>&Overview</source>
118 <translation>მიმ&ოხილვა</translation>
121 <source>Node</source>
122 <translation>კვანძი</translation>
125 <source>Show general overview of wallet</source>
126 <translation>საფულის ზოგადი მიმოხილვა</translation>
129 <source>&Transactions</source>
130 <translation>&ტრანსაქციები</translation>
133 <source>Browse transaction history</source>
134 <translation>ტრანსაქციების ისტორიის დათვალიერება</translation>
137 <source>E&xit</source>
138 <translation>&გასვლა</translation>
141 <source>Quit application</source>
142 <translation>გასვლა</translation>
145 <source>&About %1</source>
146 <translation>%1-ის &შესახებ</translation>
149 <source>Show information about %1</source>
150 <translation>%1-ის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება</translation>
153 <source>About &Qt</source>
154 <translation>&Qt-ს შესახებ</translation>
157 <source>Show information about Qt</source>
158 <translation>ინფორმაცია Qt-ს შესახებ</translation>
161 <source>&Options...</source>
162 <translation>&ოპციები</translation>
165 <source>&Encrypt Wallet...</source>
166 <translation>საფულის &დაშიფრვა</translation>
169 <source>&Backup Wallet...</source>
170 <translation>საფულის &არქივირება</translation>
173 <source>&Change Passphrase...</source>
174 <translation>ფრაზა-პაროლის შე&ცვლა</translation>
177 <source>&Sending addresses...</source>
178 <translation>გაგზავნის მი&სამართი</translation>
181 <source>&Receiving addresses...</source>
182 <translation>მიღების მისამა&რთი</translation>
185 <source>Open &URI...</source>
186 <translation>&URI-ის გახსნა...</translation>
189 <source>Reindexing blocks on disk...</source>
190 <translation>დისკზე ბლოკების რეინდექსაცია...</translation>
193 <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
194 <translation>მონეტების გაგზავნა Bitcoin-მისამართზე</translation>
197 <source>Backup wallet to another location</source>
198 <translation>საფულის არქივირება სხვა ადგილზე</translation>
201 <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
202 <translation>საფულის დაშიფრვის ფრაზა-პაროლის შეცვლა</translation>
205 <source>&Debug window</source>
206 <translation>და&ხვეწის ფანჯარა</translation>
209 <source>Open debugging and diagnostic console</source>
210 <translation>დახვეწისა და გიაგნოსტიკის კონსოლის გაშვება</translation>
213 <source>&Verify message...</source>
214 <translation>&ვერიფიკაცია</translation>
217 <source>Bitcoin</source>
218 <translation>Bitcoin</translation>
221 <source>Wallet</source>
222 <translation>საფულე</translation>
225 <source>&Send</source>
226 <translation>&გაგზავნა</translation>
229 <source>&Receive</source>
230 <translation>&მიღება</translation>
233 <source>&Show / Hide</source>
234 <translation>&ჩვენება/დაფარვა</translation>
237 <source>Show or hide the main Window</source>
238 <translation>მთავარი ფანჯრის ჩვენება/დაფარვა</translation>
241 <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
242 <translation>თქვენი საფულის პირადი გასაღებების დაშიფრვა</translation>
245 <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
246 <translation>მესიჯებზე ხელმოწერა თქვენი Bitcoin-მისამართებით იმის დასტურად, რომ ის თქვენია</translation>
249 <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
250 <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯები ხელმოწერილია მითითებული Bitcoin-მისამართით</translation>
253 <source>&File</source>
254 <translation>&ფაილი</translation>
257 <source>&Settings</source>
258 <translation>&პარამეტრები</translation>
261 <source>&Help</source>
262 <translation>&დახმარება</translation>
265 <source>Tabs toolbar</source>
266 <translation>ბარათების პანელი</translation>
269 <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
270 <translation>გადახდის მოთხოვნა (შეიქმნება QR-კოდები და bitcoin: ბმულები)</translation>
273 <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
274 <translation>გამოყენებული გაგზავნის მისამართებისა და ნიშნულების სიის ჩვენება</translation>
277 <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
278 <translation>გამოყენებული მიღების მისამართებისა და ნიშნულების სიის ჩვენება</translation>
281 <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
282 <translation>bitcoin: URI-ის ან გადახდის მოთხოვნის გახსნა</translation>
285 <source>&Command-line options</source>
286 <translation>საკომანდო სტრიქონის ოპ&ციები</translation>
289 <source>%1 behind</source>
290 <translation>%1 გავლილია</translation>
293 <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
294 <translation>ბოლო მიღებული ბლოკის გენერირებიდან გასულია %1</translation>
297 <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
298 <translation>შემდგომი ტრანსაქციები ნაჩვენები ჯერ არ იქნება.</translation>
301 <source>Error</source>
302 <translation>შეცდომა</translation>
305 <source>Warning</source>
306 <translation>გაფრთხილება</translation>
309 <source>Information</source>
310 <translation>ინფორმაცია</translation>
313 <source>Up to date</source>
314 <translation>განახლებულია</translation>
317 <source>%1 client</source>
318 <translation>%1 კლიენტი</translation>
321 <source>Catching up...</source>
322 <translation>მიმდინარეობს განახლება...</translation>
327 <translation>თარიღი: %1
333 <translation>რაოდენობა: %1
339 <translation>ტიპი: %1
345 <translation>მისამართი: %1
349 <source>Sent transaction</source>
350 <translation>გაგზავნილი ტრანსაქციები</translation>
353 <source>Incoming transaction</source>
354 <translation>მიღებული ტრანსაქციები</translation>
357 <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
358 <translation>საფულე <b>დაშიფრულია</b> და ამჟამად <b>განბლოკილია</b></translation>
361 <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
362 <translation>საფულე <b>დაშიფრულია</b> და ამჟამად <b>დაბლოკილია</b></translation>
366 <name>CoinControlDialog</name>
368 <source>Quantity:</source>
369 <translation>რაოდენობა:</translation>
372 <source>Bytes:</source>
373 <translation>ბაიტები:</translation>
376 <source>Amount:</source>
377 <translation>თანხა:</translation>
380 <source>Fee:</source>
381 <translation>საკომისიო:</translation>
384 <source>Dust:</source>
385 <translation>მტვერი:</translation>
388 <source>After Fee:</source>
389 <translation>დამატებითი საკომისიო:</translation>
392 <source>Change:</source>
393 <translation>ხურდა:</translation>
396 <source>(un)select all</source>
397 <translation>ყველას მონიშვნა/(მოხსნა)</translation>
400 <source>Tree mode</source>
401 <translation>განტოტვილი</translation>
404 <source>List mode</source>
405 <translation>სია</translation>
408 <source>Amount</source>
409 <translation>თანხა</translation>
412 <source>Date</source>
413 <translation>თარიღი</translation>
416 <source>Confirmations</source>
417 <translation>დადასტურება</translation>
420 <source>Confirmed</source>
421 <translation>დადასტურებულია</translation>
425 <translation>დიახ</translation>
429 <translation>არა</translation>
432 <source>(change)</source>
433 <translation>(ხურდა)</translation>
437 <name>EditAddressDialog</name>
439 <source>Edit Address</source>
440 <translation>მისამართის შეცვლა</translation>
443 <source>&Label</source>
444 <translation>ნიშნუ&ლი</translation>
447 <source>The label associated with this address list entry</source>
448 <translation>მისამართების სიის ამ ჩანაწერთან ასოცირებული ნიშნული</translation>
451 <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
452 <translation>მისამართების სიის ამ ჩანაწერთან მისამართი ასოცირებული. მისი შეცვლა შეიძლება მხოლოდ გაგზავნის მისამართის შემთხვევაში.</translation>
455 <source>&Address</source>
456 <translation>მის&ამართი</translation>
460 <name>FreespaceChecker</name>
462 <source>A new data directory will be created.</source>
463 <translation>შეიქმნება ახალი მონაცემთა კატალოგი.</translation>
466 <source>name</source>
467 <translation>სახელი</translation>
470 <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
471 <translation>კატალოგი უკვე არსებობს. დაამატეთ %1 თუ გინდათ ახალი კატალოგის აქვე შექმნა.</translation>
474 <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
475 <translation>მისამართი უკვე არსებობს და არ წარმოადგენს კატალოგს.</translation>
478 <source>Cannot create data directory here.</source>
479 <translation>კატალოგის აქ შექმნა შეუძლებელია.</translation>
483 <name>HelpMessageDialog</name>
485 <source>version</source>
486 <translation>ვერსია</translation>
489 <source>(%1-bit)</source>
490 <translation>(%1-ბიტი)</translation>
493 <source>About %1</source>
494 <translation>%1-ის შესახებ</translation>
497 <source>Command-line options</source>
498 <translation>კომანდების ზოლის ოპციები</translation>
501 <source>Usage:</source>
502 <translation>გამოყენება:</translation>
505 <source>command-line options</source>
506 <translation>კომანდების ზოლის ოპციები</translation>
509 <source>UI Options:</source>
510 <translation>მომხმარებლის ინტერფეისის ოპციები:</translation>
516 <source>Welcome</source>
517 <translation>მოგესალმებით</translation>
520 <source>Welcome to %1.</source>
521 <translation>კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1-ში.</translation>
524 <source>Use the default data directory</source>
525 <translation>ნაგულისხმევი კატალოგის გამოყენება</translation>
528 <source>Use a custom data directory:</source>
529 <translation>მითითებული კატალოგის გამოყენება:</translation>
532 <source>Error</source>
533 <translation>შეცდომა</translation>
535 <message numerus="yes">
536 <source>%n GB of free space available</source>
537 <translation><numerusform>ხელმისაწვდომია თავისუფალი სივრცის %n გბ</numerusform></translation>
539 <message numerus="yes">
540 <source>(of %n GB needed)</source>
541 <translation><numerusform>(საჭირო %n გბ-დან)</numerusform></translation>
545 <name>ModalOverlay</name>
547 <source>Form</source>
548 <translation>ფორმა</translation>
551 <source>Unknown...</source>
552 <translation>უცნობი...</translation>
555 <source>Last block time</source>
556 <translation>ბოლო ბლოკის დრო</translation>
559 <source>Progress</source>
560 <translation>პროგრესი</translation>
563 <source>calculating...</source>
564 <translation>მიმდინარეობს გამოთვლა...</translation>
567 <source>Hide</source>
568 <translation>დამალვა</translation>
572 <name>OpenURIDialog</name>
574 <source>Open URI</source>
575 <translation>URI-ის გახსნა</translation>
578 <source>Open payment request from URI or file</source>
579 <translation>გადახდის მოთხოვნის შექმნა URI-იდან ან ფაილიდან</translation>
582 <source>URI:</source>
583 <translation>URI:</translation>
586 <source>Select payment request file</source>
587 <translation>გადახდის მოთხოვნის ფაილის არჩევა</translation>
591 <name>OptionsDialog</name>
593 <source>Options</source>
594 <translation>ოპციები</translation>
597 <source>&Main</source>
598 <translation>&მთავარი</translation>
601 <source>Size of &database cache</source>
602 <translation>მონაცემთა ბაზის კეშის სი&დიდე</translation>
606 <translation>MB</translation>
609 <source>Number of script &verification threads</source>
610 <translation>სკრიპტის &ვერიფიცირების ნაკადების რაოდენობა</translation>
613 <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
614 <translation>პროქსის IP-მისამართი (მაგ.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
617 <source>Active command-line options that override above options:</source>
618 <translation>საკომანდო სტრიქონის აქტიური ოპციები, რომლებიც გადაფარავენ ზემოთნაჩვენებს:</translation>
621 <source>Reset all client options to default.</source>
622 <translation>კლიენტის ყველა პარამეტრის დაბრუნება ნაგულისხმევ მნიშვნელობებზე.</translation>
625 <source>&Reset Options</source>
626 <translation>დაბ&რუნების ოპციები</translation>
629 <source>&Network</source>
630 <translation>&ქსელი</translation>
633 <source>W&allet</source>
634 <translation>ს&აფულე</translation>
637 <source>Expert</source>
638 <translation>ექსპერტი</translation>
641 <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
642 <translation>დაუდასტურებელი ხურდის გამოყენების აკრძალვის შემდეგ მათი გამოყენება შეუძლებელი იქნება, სანამ ტრანსაქციას არ ექნება ერთი დასტური მაინც. ეს აისახება თქვენი ნაშთის დათვლაზეც.</translation>
645 <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
646 <translation>როუტერში Bitcoin-კლიენტის პორტის ავტომატური გახსნა. მუშაობს, თუ თქვენს როუტერს ჩართული აქვს UPnP.</translation>
649 <source>Map port using &UPnP</source>
650 <translation>პორტის გადამისამართება &UPnP-ით</translation>
653 <source>Proxy &IP:</source>
654 <translation>პროქსის &IP:</translation>
657 <source>&Port:</source>
658 <translation>&პორტი</translation>
661 <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
662 <translation>პროქსის პორტი (მაგ.: 9050)</translation>
665 <source>IPv4</source>
666 <translation>IPv4</translation>
669 <source>IPv6</source>
670 <translation>IPv6</translation>
674 <translation>Tor</translation>
677 <source>&Window</source>
678 <translation>&ფანჯარა</translation>
681 <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
682 <translation>ფანჯრის მინიმიზებისას მხოლოდ იკონა სისტემურ ზონაში</translation>
685 <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
686 <translation>&მინიმიზება სისტემურ ზონაში პროგრამების პანელის ნაცვლად</translation>
689 <source>M&inimize on close</source>
690 <translation>მ&ინიმიზება დახურვისას</translation>
693 <source>&Display</source>
694 <translation>&ჩვენება</translation>
697 <source>User Interface &language:</source>
698 <translation>სამომხმარებ&ლო ენა:</translation>
701 <source>&Unit to show amounts in:</source>
702 <translation>ერთეუ&ლი:</translation>
705 <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
706 <translation>აირჩიეთ გასაგზავნი თანხის ნაგულისხმევი ერთეული.</translation>
709 <source>Whether to show coin control features or not.</source>
710 <translation>ვაჩვენოთ თუ არა მონეტების მართვის პარამეტრები.</translation>
713 <source>&OK</source>
714 <translation>&OK</translation>
717 <source>&Cancel</source>
718 <translation>&გაუქმება</translation>
721 <source>default</source>
722 <translation>ნაგულისხმევი</translation>
725 <source>none</source>
726 <translation>ცარიელი</translation>
729 <source>Confirm options reset</source>
730 <translation>დაადასტურეთ პარამეტრების დაბრუნება ნაგულისხმევზე</translation>
733 <source>Client restart required to activate changes.</source>
734 <translation>ცვლილებები ძალაში შევა კლიენტის ხელახალი გაშვების შემდეგ.</translation>
737 <source>This change would require a client restart.</source>
738 <translation>ამ ცვლილებების ძალაში შესასვლელად საჭიროა კლიენტის დახურვა და ხელახალი გაშვება.</translation>
741 <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
742 <translation>პროქსის მისამართი არასწორია.</translation>
746 <name>OverviewPage</name>
748 <source>Form</source>
749 <translation>ფორმა</translation>
752 <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
753 <translation>ნაჩვენები ინფორმაცია შეიძლება მოძველებული იყოს. თქვენი საფულე ავტომატურად სინქრონიზდება Bitcoin-ის ქსელთან კავშირის დამყარების შემდეგ, ეს პროცესი ჯერ არ არის დასრულებული.</translation>
756 <source>Available:</source>
757 <translation>ხელმისაწვდომია:</translation>
760 <source>Your current spendable balance</source>
761 <translation>თქვენი ხელმისაწვდომი ნაშთი</translation>
764 <source>Pending:</source>
765 <translation>იგზავნება:</translation>
768 <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
769 <translation>დასადასტურებელი ტრანსაქციების საერთო რაოდენობა, რომლებიც ჯერ არ არის ასახული ბალანსში</translation>
772 <source>Immature:</source>
773 <translation>მოუმზადებელია:</translation>
776 <source>Mined balance that has not yet matured</source>
777 <translation>მოპოვებული თანხა, რომელიც ჯერ არ არის მზადყოფნაში</translation>
780 <source>Total:</source>
781 <translation>სულ:</translation>
784 <source>Your current total balance</source>
785 <translation>თქვენი სრული მიმდინარე ბალანსი</translation>
789 <name>PaymentServer</name>
792 <name>PeerTableModel</name>
797 <source>Amount</source>
798 <translation>თანხა</translation>
801 <source>%1 h</source>
802 <translation>%1 სთ</translation>
805 <source>%1 m</source>
806 <translation>%1 წთ</translation>
810 <translation>მიუწვდ.</translation>
813 <source>%1 and %2</source>
814 <translation>%1 და %2</translation>
818 <name>QObject::QObject</name>
821 <name>QRImageWidget</name>
824 <name>RPCConsole</name>
827 <translation>მიუწვდ.</translation>
830 <source>Client version</source>
831 <translation>კლიენტის ვერსია</translation>
834 <source>&Information</source>
835 <translation>&ინფორმაცია</translation>
838 <source>Debug window</source>
839 <translation>დახვეწის ფანჯარა</translation>
842 <source>General</source>
843 <translation>საერთო</translation>
846 <source>Startup time</source>
847 <translation>სტარტის დრო</translation>
850 <source>Network</source>
851 <translation>ქსელი</translation>
854 <source>Name</source>
855 <translation>სახელი</translation>
858 <source>Number of connections</source>
859 <translation>შეერთებების რაოდენობა</translation>
862 <source>Block chain</source>
863 <translation>ბლოკთა ჯაჭვი</translation>
866 <source>Current number of blocks</source>
867 <translation>ბლოკების მიმდინარე რაოდენობა</translation>
870 <source>Last block time</source>
871 <translation>ბოლო ბლოკის დრო</translation>
874 <source>&Open</source>
875 <translation>&შექმნა</translation>
878 <source>&Console</source>
879 <translation>&კონსოლი</translation>
882 <source>&Network Traffic</source>
883 <translation>&ქსელის ტრაფიკი</translation>
886 <source>&Clear</source>
887 <translation>&წაშლა</translation>
890 <source>Totals</source>
891 <translation>სულ:</translation>
895 <translation>შემომავალი:</translation>
898 <source>Out:</source>
899 <translation>გამავალი:</translation>
902 <source>Debug log file</source>
903 <translation>დახვეწის ლოგ-ფაილი</translation>
906 <source>Clear console</source>
907 <translation>კონსოლის გასუფთავება</translation>
910 <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
911 <translation>კლავიშები "ზევით" და "ქვევით" - ისტორიაში მოძრაობა, <b>Ctrl-L</b> - ეკრანის გასუფთავება.</translation>
914 <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
915 <translation>აკრიფეთ <b>help</b> ფაშვებული ბრძანებების სანახავად.</translation>
918 <source>%1 B</source>
919 <translation>%1 B</translation>
922 <source>%1 KB</source>
923 <translation>%1 KB</translation>
926 <source>%1 MB</source>
927 <translation>%1 MB</translation>
930 <source>%1 GB</source>
931 <translation>%1 GB</translation>
935 <name>ReceiveCoinsDialog</name>
937 <source>&Amount:</source>
938 <translation>თ&ანხა:</translation>
941 <source>&Label:</source>
942 <translation>ნიშნუ&ლი:</translation>
945 <source>&Message:</source>
946 <translation>&მესიჯი:</translation>
949 <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
950 <translation>რომელიმე ადრე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება. ეს ამცირებს უსაფრთხოებასა და პრივატულობას. ნუ გამოიყენებთ ამ ოპციას, თუ არ ახდენთ ადრე მოთხოვნილი გადახდის ხელახლა გენერირებას.</translation>
953 <source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source>
954 <translation>ად&რე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება (არ არის რეკომენდებული)</translation>
957 <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
958 <translation>არააუცილებელი მესიჯი, რომელიც ერთვის გადახდის მოთხოვნას და ნაჩვენები იქნება მოთხოვნის გახსნისას. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation>
961 <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
962 <translation>არააუცილებელი ნიშნული ახალ მიღების მისამართთან ასოცირებისათვის.</translation>
965 <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
966 <translation>გამოიყენეთ ეს ფორმა გადახდის მოთხოვნისათვის. ყველა ველი <b>არააუცილებელია</b>.</translation>
969 <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
970 <translation>მოთხოვნის მოცულობა. არააუცილებელია. ჩაწერეთ 0 ან დატოვეთ ცარიელი, თუ არ მოითხოვება კონკრეტული მოცულობა.</translation>
973 <source>Clear all fields of the form.</source>
974 <translation>ფორმის ყველა ველის წაშლა</translation>
977 <source>Clear</source>
978 <translation>წაშლა</translation>
981 <source>Requested payments history</source>
982 <translation>მოთხოვნილი გადახდების ისტორია</translation>
985 <source>&Request payment</source>
986 <translation>&გადახდის მოთხოვნა</translation>
989 <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
990 <translation>არჩეული მოთხოვნის ჩვენება (იგივეა, რაც ჩანაწერზე ორჯერ ჩხვლეტა)</translation>
993 <source>Show</source>
994 <translation>ჩვენება</translation>
997 <source>Remove the selected entries from the list</source>
998 <translation>მონიშნული ჩანაწერების წაშლა სიიდან</translation>
1001 <source>Remove</source>
1002 <translation>წაშლა</translation>
1006 <name>ReceiveRequestDialog</name>
1008 <source>QR Code</source>
1009 <translation>QR-კოდი</translation>
1012 <source>Copy &URI</source>
1013 <translation>&URI-ის კოპირება</translation>
1016 <source>Copy &Address</source>
1017 <translation>მის&ამართის კოპირება</translation>
1020 <source>&Save Image...</source>
1021 <translation>გამო&სახულების შენახვა...</translation>
1024 <source>Address</source>
1025 <translation>მისამართი</translation>
1029 <name>RecentRequestsTableModel</name>
1032 <name>SendCoinsDialog</name>
1034 <source>Send Coins</source>
1035 <translation>მონეტების გაგზავნა</translation>
1038 <source>Coin Control Features</source>
1039 <translation>მონეტების კონტროლის პარამეტრები</translation>
1042 <source>Inputs...</source>
1043 <translation>ხარჯები...</translation>
1046 <source>automatically selected</source>
1047 <translation>არჩეულია ავტომატურად</translation>
1050 <source>Insufficient funds!</source>
1051 <translation>არ არის საკმარისი თანხა!</translation>
1054 <source>Quantity:</source>
1055 <translation>რაოდენობა:</translation>
1058 <source>Bytes:</source>
1059 <translation>ბაიტები:</translation>
1062 <source>Amount:</source>
1063 <translation>თანხა:</translation>
1066 <source>Fee:</source>
1067 <translation>საკომისიო:</translation>
1070 <source>After Fee:</source>
1071 <translation>დამატებითი საკომისიო:</translation>
1074 <source>Change:</source>
1075 <translation>ხურდა:</translation>
1078 <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
1079 <translation>ამის გააქტიურებისას თუ ხურდის მისამართი ცარიელია ან არასწორია, ხურდა გაიგზავნება ახლად გენერირებულ მისამართებზე.</translation>
1082 <source>Custom change address</source>
1083 <translation>ხურდის მისამართი</translation>
1086 <source>Transaction Fee:</source>
1087 <translation>ტრანსაქციის საფასური - საკომისიო:</translation>
1090 <source>Hide</source>
1091 <translation>დამალვა</translation>
1094 <source>Send to multiple recipients at once</source>
1095 <translation>გაგზავნა რამდენიმე რეციპიენტთან ერთდროულად</translation>
1098 <source>Add &Recipient</source>
1099 <translation>&რეციპიენტის დამატება</translation>
1102 <source>Clear all fields of the form.</source>
1103 <translation>ფორმის ყველა ველის წაშლა</translation>
1106 <source>Dust:</source>
1107 <translation>მტვერი:</translation>
1110 <source>Clear &All</source>
1111 <translation>გ&ასუფთავება</translation>
1114 <source>Balance:</source>
1115 <translation>ბალანსი:</translation>
1118 <source>Confirm the send action</source>
1119 <translation>გაგზავნის დადასტურება</translation>
1122 <source>S&end</source>
1123 <translation>გაგ&ზავნა</translation>
1127 <name>SendCoinsEntry</name>
1129 <source>A&mount:</source>
1130 <translation>&რაოდენობა</translation>
1133 <source>Pay &To:</source>
1134 <translation>ადრესა&ტი:</translation>
1137 <source>&Label:</source>
1138 <translation>ნიშნუ&ლი:</translation>
1141 <source>Choose previously used address</source>
1142 <translation>აირჩიეთ ადრე გამოყენებული მისამართი</translation>
1145 <source>This is a normal payment.</source>
1146 <translation>ეს არის ჩვეულებრივი გადახდა.</translation>
1149 <source>Alt+A</source>
1150 <translation>Alt+A</translation>
1153 <source>Paste address from clipboard</source>
1154 <translation>მისამართის ჩასმა კლიპბორდიდან</translation>
1157 <source>Alt+P</source>
1158 <translation>Alt+P</translation>
1161 <source>Remove this entry</source>
1162 <translation>ჩანაწერის წაშლა</translation>
1165 <source>Message:</source>
1166 <translation>მესიჯი:</translation>
1169 <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
1170 <translation>შეიყვანეთ ამ მისამართის ნიშნული გამოყენებული მისამართების სიაში დასამატებლად</translation>
1173 <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
1174 <translation>მესიჯი, რომელიც თან ერთვის მონეტებს: URI, რომელიც შეინახება ტრანსაქციასთან ერთად თქვენთვის. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation>
1177 <source>Pay To:</source>
1178 <translation>ადრესატი:</translation>
1181 <source>Memo:</source>
1182 <translation>შენიშვნა:</translation>
1186 <name>SendConfirmationDialog</name>
1189 <name>ShutdownWindow</name>
1191 <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
1192 <translation>არ გამორთოთ კომპიუტერი ამ ფანჯრის გაქრობამდე.</translation>
1196 <name>SignVerifyMessageDialog</name>
1198 <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
1199 <translation>ხელმოწერები - მესიჯის ხელმოწერა/ვერიფიკაცია</translation>
1202 <source>&Sign Message</source>
1203 <translation>მე&სიჯის ხელმოწერა</translation>
1206 <source>Choose previously used address</source>
1207 <translation>აირჩიეთ ადრე გამოყენებული მისამართი</translation>
1210 <source>Alt+A</source>
1211 <translation>Alt+A</translation>
1214 <source>Paste address from clipboard</source>
1215 <translation>მისამართის ჩასმა კლიპბორდიდან</translation>
1218 <source>Alt+P</source>
1219 <translation>Alt+P</translation>
1222 <source>Enter the message you want to sign here</source>
1223 <translation>აკრიფეთ ხელმოსაწერი მესიჯი</translation>
1226 <source>Signature</source>
1227 <translation>ხელმოწერა</translation>
1230 <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
1231 <translation>მიმდინარე ხელმოწერის კოპირება კლიპბორდში</translation>
1234 <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
1235 <translation>მოაწერეთ ხელი იმის დასადასტურებლად, რომ ეს მისამართი თქვენია</translation>
1238 <source>Sign &Message</source>
1239 <translation>&მესიჯის ხელმოწერა</translation>
1242 <source>Reset all sign message fields</source>
1243 <translation>ხელმოწერის ყველა ველის წაშლა</translation>
1246 <source>Clear &All</source>
1247 <translation>გ&ასუფთავება</translation>
1250 <source>&Verify Message</source>
1251 <translation>მესიჯის &ვერიფიკაცია</translation>
1254 <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
1255 <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯი ხელმოწერილია მითითებული Bitcoin-მისამართით</translation>
1258 <source>Verify &Message</source>
1259 <translation>&მესიჯის ვერიფიკაცია</translation>
1262 <source>Reset all verify message fields</source>
1263 <translation>ვერიფიკაციის ყველა ველის წაშლა</translation>
1267 <name>SplashScreen</name>
1269 <source>[testnet]</source>
1270 <translation>[testnet]</translation>
1274 <name>TrafficGraphWidget</name>
1276 <source>KB/s</source>
1277 <translation>KB/s</translation>
1281 <name>TransactionDesc</name>
1284 <name>TransactionDescDialog</name>
1286 <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
1287 <translation>ტრანსაქციის დაწვრილებითი აღწერილობა</translation>
1291 <name>TransactionTableModel</name>
1294 <name>TransactionView</name>
1296 <source>Address</source>
1297 <translation>მისამართი</translation>
1301 <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
1304 <name>WalletFrame</name>
1307 <name>WalletModel</name>
1310 <name>WalletView</name>
1313 <name>bitcoin-core</name>
1315 <source>Options:</source>
1316 <translation>ოპციები:</translation>
1319 <source>Specify data directory</source>
1320 <translation>მიუთითეთ მონაცემთა კატალოგი</translation>
1323 <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
1324 <translation>მიერთება კვანძთან, პირების მისამართების მიღება და გათიშვა</translation>
1327 <source>Specify your own public address</source>
1328 <translation>მიუთითეთ თქვენი საჯარო მისამართი</translation>
1331 <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
1332 <translation>საკომანდო სტრიქონისა და JSON-RPC-კომამდების ნებართვა</translation>
1335 <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
1336 <translation>რეზიდენტულად გაშვება და კომანდების მიღება</translation>
1339 <source>Bitcoin Core</source>
1340 <translation>Bitcoin Core</translation>
1343 <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
1344 <translation>მოცემულ მისამართზე მიჯაჭვა მუდმივად მასზე მიყურადებით. გამოიყენეთ [host]:port ფორმა IPv6-სათვის</translation>
1347 <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
1348 <translation>კომანდის შესრულება საფულის ტრანსაქციის ცვლილებისას (%s კომანდაში ჩანაცვლდება TxID-ით)</translation>
1351 <source><category> can be:</source>
1352 <translation><category> შეიძლება იყოს:</translation>
1355 <source>Block creation options:</source>
1356 <translation>ბლოკის შექმნის ოპციები:</translation>
1359 <source>Corrupted block database detected</source>
1360 <translation>შენიშნულია ბლოკთა ბაზის დაზიანება</translation>
1363 <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
1364 <translation>არ ჩაიტვირთოს საფულე და აიკრძალოს საფულისადმი RPC-მიმართვები</translation>
1367 <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
1368 <translation>გავუშვათ ბლოკთა ბაზის ხელახლა აგება ეხლა?</translation>
1371 <source>Error initializing block database</source>
1372 <translation>ვერ ინიციალიზდება ბლოკების ბაზა</translation>
1375 <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
1376 <translation>ვერ ინიციალიზდება საფულის ბაზის გარემო %s!</translation>
1379 <source>Error loading block database</source>
1380 <translation>არ იტვირთება ბლოკების ბაზა</translation>
1383 <source>Error opening block database</source>
1384 <translation>ბლოკთა ბაზის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
1387 <source>Error: Disk space is low!</source>
1388 <translation>შეცდომა: დისზე არ არის ადგილი!</translation>
1391 <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
1392 <translation>ვერ ხერხდება პორტების მიყურადება. თუ გსურთ, გამოიყენეთ -listen=0.</translation>
1395 <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
1396 <translation>საწყისი ბლოკი არ არსებობს ან არასწორია. ქსელის მონაცემთა კატალოგი datadir ხომ არის არასწორი?</translation>
1399 <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
1400 <translation>არასწორია მისამართი -onion: '%s'</translation>
1403 <source>Not enough file descriptors available.</source>
1404 <translation>არ არის საკმარისი ფაილ-დესკრიპტორები.</translation>
1407 <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
1408 <translation>ბლოკის მაქსიმალური ზომის განსაზღვრა ბაიტებში (ნადულისხმევი: %d)</translation>
1411 <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
1412 <translation>მიუთითეთ საფულის ფაილი (კატალოგში)</translation>
1415 <source>Verifying blocks...</source>
1416 <translation>ბლოკების ვერიფიკაცია...</translation>
1419 <source>Verifying wallet...</source>
1420 <translation>საფულის ვერიფიკაცია...</translation>
1423 <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
1424 <translation>საფულე %s მდებარეობს მონაცემთა კატალოგის %s გარეთ</translation>
1427 <source>Wallet options:</source>
1428 <translation>სფულის ოპციები:</translation>
1431 <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
1432 <translation>ბრძანების შესრულება შესაბამისი უწყების მიღებისას ან როცა შეინიშნება საგრძნობი გახლეჩა (cmd-ში %s შეიცვლება მესიჯით)</translation>
1435 <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
1436 <translation>მაღალპრიორიტეტული/დაბალსაკომისიოიანი ტრანსაქციების მაქსიმალური ზომა ბაიტებში (ნაგულისხმევი: %d)</translation>
1439 <source>Information</source>
1440 <translation>ინფორმაცია</translation>
1443 <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
1444 <translation>ტრასირების/დახვეწის ინფოს გაგზავნა კონსოლზე debug.log ფაილის ნაცვლად</translation>
1447 <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
1448 <translation>debug.log ფაილის შეკუმშვა გაშვებისას (ნაგულისხმევია: 1 როცა არ აყენია -debug)</translation>
1451 <source>Signing transaction failed</source>
1452 <translation>ტრანსაქციების ხელმოწერა ვერ მოხერხდა</translation>
1455 <source>Transaction amount too small</source>
1456 <translation>ტრანსაქციების რაოდენობა ძალიან ცოტაა</translation>
1459 <source>Transaction too large</source>
1460 <translation>ტრანსაქცია ძალიან დიდია</translation>
1463 <source>Username for JSON-RPC connections</source>
1464 <translation>მომხმარებლის სახელი JSON-RPC-შეერთებისათვის</translation>
1467 <source>Warning</source>
1468 <translation>გაფრთხილება</translation>
1471 <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
1472 <translation>ტრანსაქციების ჩახსნა საფულიდან...</translation>
1475 <source>Password for JSON-RPC connections</source>
1476 <translation>პაროლი JSON-RPC-შეერთებისათვის</translation>
1479 <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
1480 <translation>კომანდის შესრულება უკეთესი ბლოკის გამოჩენისას (%s კომანდაში ჩანაცვლდება ბლოკის ჰეშით)</translation>
1483 <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
1484 <translation>DNS-ძებნის დაშვება -addnode, -seednode და -connect-სათვის</translation>
1487 <source>Loading addresses...</source>
1488 <translation>მისამართების ჩატვირთვა...</translation>
1491 <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
1492 <translation>არასწორია მისამართი -proxy: '%s'</translation>
1495 <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
1496 <translation>-onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s'</translation>
1499 <source>Insufficient funds</source>
1500 <translation>არ არის საკმარისი თანხა</translation>
1503 <source>Loading block index...</source>
1504 <translation>ბლოკების ინდექსის ჩატვირთვა...</translation>
1507 <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
1508 <translation>მისაერთებელი კვანძის დამატება და მიერთების შეძლებისდაგვარად შენარჩუნება</translation>
1511 <source>Loading wallet...</source>
1512 <translation>საფულის ჩატვირთვა...</translation>
1515 <source>Cannot downgrade wallet</source>
1516 <translation>საფულის ძველ ვერსიაზე გადაყვანა შეუძლებელია</translation>
1519 <source>Cannot write default address</source>
1520 <translation>ვერ ხერხდება ნაგულისხმევი მისამართის ჩაწერა</translation>
1523 <source>Rescanning...</source>
1524 <translation>სკანირება...</translation>
1527 <source>Done loading</source>
1528 <translation>ჩატვირთვა დასრულებულია</translation>
1531 <source>Error</source>
1532 <translation>შეცდომა</translation>