1 <TS language="et_EE" version="2.1">
3 <name>AddressBookPage</name>
5 <source>Create a new address</source>
6 <translation>Loo uus aadress</translation>
9 <source>&New</source>
10 <translation>&Uus</translation>
13 <source>&Copy</source>
14 <translation>&Kopeeri</translation>
17 <source>Delete the currently selected address from the list</source>
18 <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
21 <source>&Delete</source>
22 <translation>&Kustuta</translation>
25 <source>&Edit</source>
26 <translation>&Muuda</translation>
30 <name>AddressTableModel</name>
32 <source>Label</source>
33 <translation>Silt</translation>
36 <source>Address</source>
37 <translation>Aadress</translation>
40 <source>(no label)</source>
41 <translation>(silt puudub)</translation>
45 <name>AskPassphraseDialog</name>
47 <source>Enter passphrase</source>
48 <translation>Sisesta parool</translation>
51 <source>New passphrase</source>
52 <translation>Uus parool</translation>
55 <source>Repeat new passphrase</source>
56 <translation>Korda uut parooli</translation>
59 <source>Encrypt wallet</source>
60 <translation>Krüpteeri rahakott</translation>
63 <source>Decrypt wallet</source>
64 <translation>Dekrüpteeri rahakott</translation>
67 <source>Change passphrase</source>
68 <translation>Muuda parooli</translation>
71 <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
72 <translation>Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation>
75 <source>Wallet encrypted</source>
76 <translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
79 <source>Wallet encryption failed</source>
80 <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
83 <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
84 <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
87 <source>The supplied passphrases do not match.</source>
88 <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
91 <source>Wallet decryption failed</source>
92 <translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation>
95 <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
96 <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
100 <name>BanTableModel</name>
103 <name>BitcoinGUI</name>
105 <source>Synchronizing with network...</source>
106 <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
109 <source>&Overview</source>
110 <translation>&Ülevaade</translation>
113 <source>Open &URI...</source>
114 <translation>Ava &URI...</translation>
117 <source>Reindexing blocks on disk...</source>
118 <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
121 <source>Bitcoin</source>
122 <translation>Bitcoin</translation>
125 <source>Wallet</source>
126 <translation>Rahakott</translation>
129 <source>&File</source>
130 <translation>&Fail</translation>
133 <source>&Help</source>
134 <translation>&Abi</translation>
137 <source>%1 behind</source>
138 <translation>%1 ajast maas</translation>
141 <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
142 <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
145 <source>Error</source>
146 <translation>Viga</translation>
149 <source>Warning</source>
150 <translation>Hoiatus</translation>
153 <source>Information</source>
154 <translation>Informatsioon</translation>
158 <name>CoinControlDialog</name>
160 <source>Amount:</source>
161 <translation>Kogus</translation>
164 <source>Amount</source>
165 <translation>Kogus</translation>
168 <source>Date</source>
169 <translation>Kuupäev</translation>
172 <source>Confirmations</source>
173 <translation>Kinnitused</translation>
176 <source>Confirmed</source>
177 <translation>Kinnitatud</translation>
180 <source>Copy address</source>
181 <translation>Kopeeri aadress</translation>
184 <source>Copy amount</source>
185 <translation>Kopeeri kogus</translation>
188 <source>Copy transaction ID</source>
189 <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
193 <translation>jah</translation>
197 <translation>ei</translation>
200 <source>(no label)</source>
201 <translation>(silt puudub)</translation>
205 <name>EditAddressDialog</name>
207 <source>New key generation failed.</source>
208 <translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
212 <name>FreespaceChecker</name>
214 <source>name</source>
215 <translation>nimi</translation>
219 <name>HelpMessageDialog</name>
221 <source>version</source>
222 <translation>versioon</translation>
225 <source>Command-line options</source>
226 <translation>Käsurea valikud</translation>
229 <source>Usage:</source>
230 <translation>Kasutus:</translation>
233 <source>command-line options</source>
234 <translation>käsurea valikud</translation>
240 <source>Welcome</source>
241 <translation>Tere tulemast</translation>
244 <source>Error</source>
245 <translation>Viga</translation>
249 <name>ModalOverlay</name>
252 <name>OpenURIDialog</name>
255 <name>OptionsDialog</name>
257 <source>Options</source>
258 <translation>Valikud</translation>
262 <translation>MB</translation>
265 <source>&Network</source>
266 <translation>&Võrk</translation>
269 <source>IPv4</source>
270 <translation>IPv4</translation>
273 <source>IPv6</source>
274 <translation>IPv6</translation>
278 <translation>Tor</translation>
281 <source>&OK</source>
282 <translation>&OK</translation>
286 <name>OverviewPage</name>
288 <source>Pending:</source>
289 <translation>Ootel:</translation>
292 <source>Total:</source>
293 <translation>Kokku:</translation>
296 <source>Recent transactions</source>
297 <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation>
301 <name>PaymentServer</name>
304 <name>PeerTableModel</name>
309 <source>Amount</source>
310 <translation>Kogus</translation>
314 <name>QObject::QObject</name>
317 <name>QRImageWidget</name>
319 <source>&Save Image...</source>
320 <translation>&Salvesta Pilt...</translation>
323 <source>&Copy Image</source>
324 <translation>&Kopeeri Pilt</translation>
327 <source>Save QR Code</source>
328 <translation>Salvesta QR Kood</translation>
332 <name>RPCConsole</name>
334 <source>&Information</source>
335 <translation>&Informatsioon</translation>
338 <source>General</source>
339 <translation>Üldine</translation>
342 <source>Network</source>
343 <translation>Võrk</translation>
346 <source>Name</source>
347 <translation>Nimi</translation>
350 <source>Number of connections</source>
351 <translation>Ühenduste arv</translation>
354 <source>Block chain</source>
355 <translation>Blokiahel</translation>
358 <source>Memory usage</source>
359 <translation>Mälu kasutus</translation>
362 <source>Received</source>
363 <translation>Vastu võetud</translation>
366 <source>Sent</source>
367 <translation>Saadetud</translation>
370 <source>Direction</source>
371 <translation>Suund</translation>
374 <source>Version</source>
375 <translation>Versioon</translation>
378 <source>Services</source>
379 <translation>Teenused</translation>
382 <source>Ping Time</source>
383 <translation>Pingi Aeg</translation>
386 <source>&Network Traffic</source>
387 <translation>&Võrgu Liiklus</translation>
390 <source>Clear console</source>
391 <translation>Puhasta konsool</translation>
394 <source>never</source>
395 <translation>mitte kunagi</translation>
398 <source>Inbound</source>
399 <translation>Sisenev</translation>
402 <source>Outbound</source>
403 <translation>Väljuv</translation>
407 <translation>Jah</translation>
411 <translation>Ei</translation>
415 <name>ReceiveCoinsDialog</name>
417 <source>&Amount:</source>
418 <translation>&Kogus:</translation>
421 <source>&Message:</source>
422 <translation>&Sõnum:</translation>
425 <source>Remove</source>
426 <translation>Eemalda</translation>
429 <source>Copy message</source>
430 <translation>Kopeeri sõnum</translation>
433 <source>Copy amount</source>
434 <translation>Kopeeri kogus</translation>
438 <name>ReceiveRequestDialog</name>
440 <source>QR Code</source>
441 <translation>QR Kood</translation>
444 <source>&Save Image...</source>
445 <translation>&Salvesta Pilt...</translation>
448 <source>Address</source>
449 <translation>Aadress</translation>
452 <source>Amount</source>
453 <translation>Kogus</translation>
456 <source>Label</source>
457 <translation>Silt</translation>
460 <source>Message</source>
461 <translation>Sõnum</translation>
465 <name>RecentRequestsTableModel</name>
467 <source>Date</source>
468 <translation>Kuupäev</translation>
471 <source>Label</source>
472 <translation>Silt</translation>
475 <source>Message</source>
476 <translation>Sõnum</translation>
479 <source>(no label)</source>
480 <translation>(silt puudub)</translation>
484 <name>SendCoinsDialog</name>
486 <source>Amount:</source>
487 <translation>Kogus</translation>
490 <source>Choose...</source>
491 <translation>Vali...</translation>
494 <source>normal</source>
495 <translation>normaalne</translation>
498 <source>fast</source>
499 <translation>kiire</translation>
502 <source>Copy amount</source>
503 <translation>Kopeeri kogus</translation>
506 <source>(no label)</source>
507 <translation>(silt puudub)</translation>
511 <name>SendCoinsEntry</name>
513 <source>Alt+A</source>
514 <translation>Alt+A</translation>
517 <source>Alt+P</source>
518 <translation>Alt+P</translation>
522 <name>SendConfirmationDialog</name>
525 <translation>Jah</translation>
529 <name>ShutdownWindow</name>
532 <name>SignVerifyMessageDialog</name>
534 <source>Alt+A</source>
535 <translation>Alt+A</translation>
538 <source>Alt+P</source>
539 <translation>Alt+P</translation>
542 <source>Signature</source>
543 <translation>Allkiri</translation>
546 <source>Please check the address and try again.</source>
547 <translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation>
550 <source>Message signed.</source>
551 <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation>
554 <source>The signature could not be decoded.</source>
555 <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
558 <source>Please check the signature and try again.</source>
559 <translation>Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation>
562 <source>Message verification failed.</source>
563 <translation>Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation>
566 <source>Message verified.</source>
567 <translation>Sõnum verifitseeritud.</translation>
571 <name>SplashScreen</name>
573 <source>[testnet]</source>
574 <translation>[test võrk]</translation>
578 <name>TrafficGraphWidget</name>
580 <source>KB/s</source>
581 <translation>KB/s</translation>
585 <name>TransactionDesc</name>
587 <source>Status</source>
588 <translation>Olek</translation>
591 <source>Date</source>
592 <translation>Kuupäev</translation>
595 <source>Message</source>
596 <translation>Sõnum</translation>
599 <source>Comment</source>
600 <translation>Kommentaar</translation>
603 <source>Transaction ID</source>
604 <translation>Transaktsiooni ID</translation>
607 <source>Amount</source>
608 <translation>Kogus</translation>
612 <name>TransactionDescDialog</name>
615 <name>TransactionTableModel</name>
617 <source>Date</source>
618 <translation>Kuupäev</translation>
621 <source>Type</source>
622 <translation>Tüüp</translation>
625 <source>Label</source>
626 <translation>Silt</translation>
629 <source>(no label)</source>
630 <translation>(silt puudub)</translation>
634 <name>TransactionView</name>
637 <translation>Kõik</translation>
640 <source>Today</source>
641 <translation>Täna</translation>
644 <source>This month</source>
645 <translation>Käimasolev kuu</translation>
648 <source>Last month</source>
649 <translation>Eelmine kuu</translation>
652 <source>This year</source>
653 <translation>Käimasolev aasta</translation>
656 <source>Range...</source>
657 <translation>Vahemik...</translation>
660 <source>Copy address</source>
661 <translation>Kopeeri aadress</translation>
664 <source>Copy amount</source>
665 <translation>Kopeeri summa</translation>
668 <source>Copy transaction ID</source>
669 <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
672 <source>Confirmed</source>
673 <translation>Kinnitatud</translation>
676 <source>Date</source>
677 <translation>Kuupäev</translation>
680 <source>Type</source>
681 <translation>Tüüp</translation>
684 <source>Label</source>
685 <translation>Silt</translation>
688 <source>Address</source>
689 <translation>Aadress</translation>
693 <translation>ID</translation>
696 <source>Range:</source>
697 <translation>Vahemik:</translation>
701 <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
704 <name>WalletFrame</name>
707 <name>WalletModel</name>
710 <name>WalletView</name>
712 <source>Backup Wallet</source>
713 <translation>Varunda Rahakott</translation>
716 <source>Wallet Data (*.dat)</source>
717 <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation>
720 <source>Backup Failed</source>
721 <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation>
725 <name>bitcoin-core</name>
727 <source>Options:</source>
728 <translation>Valikud:</translation>
731 <source>Bitcoin Core</source>
732 <translation>Bitcoin Core</translation>
735 <source>Information</source>
736 <translation>Informatsioon</translation>
739 <source>Warning</source>
740 <translation>Hoiatus</translation>
743 <source>Error</source>
744 <translation>Viga</translation>