1 # translation of binutils to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
17 "Project-Id-Version: binutils 2.15\n"
18 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
20 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
29 msgstr "Ihitamo S Aderesi S"
33 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
34 msgstr "Amaderesi Umurongo Umubare IDOSIYE Izina:"
38 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
39 msgstr "Oya Amaderesi ku i Komandi: Umurongo Gusoma Bivuye"
45 " -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
46 " -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
47 " -s --basenames Strip directory names\n"
48 " -f --functions Show function names\n"
49 " -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
50 " -h --help Display this information\n"
51 " -v --version Display the program's version\n"
53 msgstr "Amahitamo B Intego i Nyabibiri IDOSIYE E exe i Iyinjiza IDOSIYE Izina: Mburabuzi ni a Inyuma S bushyinguro F Imimaro Umumaro C IMISUSIRE Umumaro h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
55 #: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
56 #: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
57 #: sysdump.c:774 windres.c:702
59 msgid "Report bugs to %s\n"
64 msgid "%s: can not get addresses from archive"
65 msgstr "%s:OYA Kubona Amaderesi Bivuye"
67 #: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
69 msgid "unknown demangling style `%s'"
70 msgstr "Kitazwi IMISUSIRE"
74 msgid "no entry %s in archive\n"
75 msgstr "Oya Icyinjijwe in"
79 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
80 msgstr "Amahitamo Izina: IBARA IDOSIYE IDOSIYE"
84 msgid " %s -M [<mri-script]\n"
87 # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text
95 msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
96 msgstr "D Gusiba IDOSIYE S Bivuye i"
100 msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
101 msgstr "M Kwimura IDOSIYE S in i"
105 msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
106 msgstr "P Gucapa IDOSIYE S Byabonetse in i"
110 msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
111 msgstr "Q F Kongeraho... IDOSIYE S Kuri i"
115 msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
116 msgstr "R F u Gusimbura Cyangwa Kongeramo Gishya IDOSIYE S i"
120 msgid " t - display contents of archive\n"
121 msgstr "T Kugaragaza Ibigize Bya"
125 msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
126 msgstr "X o IDOSIYE S Bivuye i"
130 msgid " command specific modifiers:\n"
135 msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
136 msgstr "[a Gushyira IDOSIYE S Nyuma Izina:"
140 msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
141 msgstr "[B Gushyira IDOSIYE S Mbere Izina: Nka i"
145 msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
146 msgstr "[Gukoresha Urugero IBARA Bya"
150 msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
151 msgstr "[F Byinjijwemo IDOSIYE"
155 msgid " [P] - use full path names when matching\n"
156 msgstr "[Gukoresha Inzira Amazina Ryari:"
160 msgid " [o] - preserve original dates\n"
161 msgstr "[o Umwimerere"
165 msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n"
166 msgstr "[u Gusimbura Idosiye KIGEZWEHO"
170 msgid " generic modifiers:\n"
171 msgstr "Gifitanye isano"
175 msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
176 msgstr "[C OYA NIBA i Isomero Kuri"
180 msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
181 msgstr "[S Kurema Umubarendanga"
185 msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
186 msgstr "[OYA a IKIMENYETSO"
190 msgid " [v] - be verbose\n"
195 msgid " [V] - display the version number\n"
196 msgstr "[V Kugaragaza i Verisiyo"
200 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
205 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
206 msgstr "Umubarendanga Kuri Umuvuduko Kuri"
211 " The options are:\n"
212 " -h --help Print this help message\n"
213 " -V --version Print version information\n"
214 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
218 msgid "two different operation options specified"
223 msgid "illegal option -- %c"
228 msgid "no operation specified"
233 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
234 msgstr "`ni Na: i Ihitamo"
238 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
239 msgstr "`ni Na: i Na Amahitamo"
243 msgid "Value for `N' must be positive."
248 msgid "internal error -- this option not implemented"
249 msgstr "By'imbere Ikosa iyi Ihitamo OYA"
251 #: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
253 msgid "internal stat error on %s"
254 msgstr "By'imbere Ikosa ku"
266 msgid "%s is not a valid archive"
267 msgstr "%sni OYA a Byemewe"
271 msgid "stat returns negative size for %s"
272 msgstr "Ingano kugirango"
276 msgid "%s is not an archive"
286 msgid "No member named `%s'\n"
291 msgid "no entry %s in archive %s!"
292 msgstr "Oya Icyinjijwe in"
296 msgid "%s: no archive map to update"
297 msgstr "%s:Oya Kuri Kuvugurura"
301 msgid "No entry %s in archive.\n"
302 msgstr "Icyinjijwe in"
304 # sfx2/source\appl\app.src:STR_ERR_NOFILE.text
307 msgid "Can't open file %s\n"
308 msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye$."
312 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
313 msgstr "%s:Gufungura Ibisohoka"
317 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
318 msgstr "%s:Gufungura Iyinjiza"
322 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
323 msgstr "%s:IDOSIYE ni OYA"
327 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
328 msgstr "%s:Oya Ibisohoka"
330 #: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
332 msgid "%s: no open output archive\n"
333 msgstr "%s:Oya Gufungura Ibisohoka"
335 #: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
337 msgid "%s: can't open file %s\n"
338 msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE"
340 #: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
342 msgid "%s: can't find module file %s\n"
343 msgstr "%s:Gushaka Modire IDOSIYE"
347 msgid "Current open archive is %s\n"
348 msgstr "Gufungura ni"
352 msgid "%s: no open archive\n"
353 msgstr "%s:Oya Gufungura"
357 msgid " No emulation specific options\n"
360 #. Macros for common output.
363 msgid " emulation options: \n"
368 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
369 msgstr "Gushyiraho Mburabuzi Intego Kuri"
373 msgid "%s: Matching formats:"
374 msgstr "%s:Imiterere"
377 msgid "Supported targets:"
382 msgid "%s: supported targets:"
386 msgid "Supported architectures:"
391 msgid "%s: supported architectures:"
396 msgid "BFD header file version %s\n"
397 msgstr "Umutwempangano IDOSIYE Verisiyo"
401 msgid "%s: bad number: %s"
409 #: coffdump.c:471 sysdump.c:767
411 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
412 msgstr "Ihitamo S in"
416 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
417 msgstr "a Bya a Igikoresho"
422 " The options are:\n"
423 " -h --help Display this information\n"
424 " -v --version Display the program's version\n"
426 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
428 #: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
430 msgid "no input file specified"
431 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
435 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
436 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
440 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
445 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
450 msgid "debug_record_parameter: no current function"
451 msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
455 msgid "debug_end_function: no current function"
456 msgstr "Oya KIGEZWEHO Umumaro"
460 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
465 msgid "debug_start_block: no current block"
466 msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
470 msgid "debug_end_block: no current block"
471 msgstr "Oya KIGEZWEHO Funga"
475 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
476 msgstr "Kuri Gufunga Hejuru: urwego Funga"
480 msgid "debug_record_line: no current unit"
481 msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
486 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
492 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
498 msgid "debug_record_label: not implemented"
503 msgid "debug_record_variable: no current file"
504 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
507 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
512 msgid "debug_name_type: no current file"
513 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
517 msgid "debug_tag_type: no current file"
518 msgstr "Oya KIGEZWEHO IDOSIYE"
522 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
523 msgstr "Birenga Itagi:"
527 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
528 msgstr "Ubwoko Ingano Bivuye Kuri"
532 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
533 msgstr "Oya KIGEZWEHO Igice:"
537 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
538 msgstr "Cy'uruziga Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango"
542 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
545 #: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
547 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
548 msgstr "Ikosa Ubwoko"
552 msgid "Can't open def file: %s"
553 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
557 msgid "Processing def file: %s"
562 msgid "Processed def file"
567 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
568 msgstr "Ikosa in IDOSIYE"
572 msgid "NAME: %s base: %x"
575 #: dlltool.c:977 dlltool.c:996
577 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
582 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
585 #: dlltool.c:1251 resrc.c:271
590 #: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
592 msgid "subprocess got fatal signal %d"
595 #: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
597 msgid "%s exited with status %d"
598 msgstr "%sNa: Imimerere"
602 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
603 msgstr "in Ibisobanuro Bivuye Icyiciro in"
607 msgid "Excluding symbol: %s"
610 #: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
612 msgid "%s: no symbols"
613 msgstr "%s:Oya Ibimenyetso"
615 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
618 msgid "Done reading %s"
623 msgid "Unable to open object file: %s"
624 msgstr "Kuri Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
628 msgid "Scanning object file %s"
629 msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
633 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
634 msgstr "Bivuye IDOSIYE"
638 msgid "Adding exports to output file"
639 msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
643 msgid "Added exports to output file"
644 msgstr "Kuri Ibisohoka IDOSIYE"
648 msgid "Generating export file: %s"
649 msgstr "Kohereza IDOSIYE"
653 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
654 msgstr "Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
658 msgid "Opened temporary file: %s"
659 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
663 msgid "Generated exports file"
668 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
669 msgstr "Byanze Gufungura IDOSIYE"
673 msgid "Creating stub file: %s"
678 msgid "failed to open temporary head file: %s"
679 msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
683 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
684 msgstr "Byanze Kuri Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
688 msgid "Can't open .lib file: %s"
689 msgstr "Gufungura IDOSIYE"
693 msgid "Creating library file: %s"
694 msgstr "Isomero IDOSIYE"
698 msgid "cannot delete %s: %s"
703 msgid "Created lib file"
708 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
713 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
714 msgstr "Gusubiramo Na:"
717 msgid "Processing definitions"
721 msgid "Processed definitions"
725 #: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
727 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
728 msgstr "Ihitamo S Igikoresho IDOSIYE S"
733 msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
734 msgstr "-M Nka kugirango Mburabuzi"
738 msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
743 msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
744 msgstr "-E Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
748 msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
749 msgstr "-L Ibisohoka Isomero"
753 msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
754 msgstr "-a Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
758 msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
759 msgstr "-Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira"
763 msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
764 msgstr "-D Iyinjiza Bya IDOSIYE Kuri Gusoma in"
768 msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
769 msgstr "-Z Ibisohoka Bya IDOSIYE Kuri Byaremwe"
773 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
774 msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
778 msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
779 msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
783 msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
784 msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Kohereza Urutonde"
788 msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
789 msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
793 msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
794 msgstr "-B SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO IDOSIYE"
798 msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
799 msgstr "-X Oya 4. Icyiciro"
803 msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
804 msgstr "-C Oya 5 Icyiciro"
808 msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n"
809 msgstr "-U Kongeramo Kuri Ibimenyetso in Isomero"
813 msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
814 msgstr "-K ku N Bivuye Amazina"
818 msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
819 msgstr "-A Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
823 msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
824 msgstr "-Nka Izina: Izina: kugirango"
828 msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
829 msgstr "-F Nka Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
833 msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
834 msgstr "-C subira inyuma Kuzana Isomero"
838 msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
839 msgstr "-N Oya Gusiba Idosiye Gusubiramo kugirango Birenga"
843 msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
848 msgid " -V --version Display the program version.\n"
849 msgstr "-V Verisiyo i Porogaramu Verisiyo"
853 msgid " -h --help Display this information.\n"
854 msgstr "-h Ifashayobora iyi Ibisobanuro"
858 msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
859 msgstr "-Igikoresho Idosiye"
863 msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
864 msgstr "-Izina: Izina: Nka i"
868 msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
869 msgstr "-Amabendera Amabendera Amabendera Kuri i"
873 msgid "Unable to open base-file: %s"
874 msgstr "Kuri Gufungura SHINGIRO IDOSIYE"
878 msgid "Machine '%s' not supported"
881 #: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
883 msgid "Tried file: %s"
886 #: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
888 msgid "Using file: %s"
893 msgid "Keeping temporary base file %s"
894 msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
898 msgid "Deleting temporary base file %s"
899 msgstr "By'igihe gito SHINGIRO IDOSIYE"
903 msgid "Keeping temporary exp file %s"
904 msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
908 msgid "Deleting temporary exp file %s"
909 msgstr "By'igihe gito EXP IDOSIYE"
913 msgid "Keeping temporary def file %s"
914 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
918 msgid "Deleting temporary def file %s"
919 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE"
923 msgid " Generic options:\n"
928 msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
933 msgid " --verbose, -v Verbose\n"
938 msgid " --version Print dllwrap version\n"
943 msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
944 msgstr "--kugirango Ibisohoka"
948 msgid " Options for %s:\n"
953 msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
954 msgstr "--Musomyi: Izina: Musomyi: Kuri"
958 msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
959 msgstr "--Musomyi: Amabendera Amabendera Mburabuzi"
963 msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
964 msgstr "--Izina: Kuri"
968 msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
969 msgstr "--Icyinjijwe Icyinjijwe Icyinjijwe"
973 msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
974 msgstr "--Ishusho SHINGIRO SHINGIRO Ishusho SHINGIRO"
978 msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
979 msgstr "--Intego Cyangwa"
983 msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
984 msgstr "--Gukoresha Kuri"
987 msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
992 msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
996 msgid " --machine <machine>\n"
1001 msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1002 msgstr "--Ibisohoka EXP Kohereza IDOSIYE"
1006 msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1007 msgstr "--Ibisohoka Iyinjiza Isomero"
1011 msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1012 msgstr "--Kongeramo BUZIGUYE Kuri Kohereza IDOSIYE"
1016 msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1017 msgstr "--Izina: Bya Iyinjiza Kuri Gushyira Ibisohoka"
1021 msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1026 msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1027 msgstr "--Ibisohoka Ibisohoka"
1031 msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1032 msgstr "--Kohereza Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso Kuri"
1036 msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1037 msgstr "--Oya Kohereza Byose Ibimenyetso Kohereza"
1041 msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1042 msgstr "--Ibimenyetso Urutonde Urutonde Bivuye"
1046 msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1047 msgstr "--Oya Mburabuzi Mburabuzi"
1051 msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1052 msgstr "--SHINGIRO IDOSIYE SHINGIRO"
1056 msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1061 msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1066 msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1071 msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1072 msgstr "-K N Bivuye"
1076 msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1077 msgstr "--Kongeramo Irihimbano Irihimbano N"
1081 msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1082 msgstr "--Nka Izina: Izina: kugirango"
1086 msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1091 msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1092 msgstr "Kuri i Ururimi"
1096 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1097 msgstr "ku Bya o Cyangwa Amahitamo"
1102 "no export definition file provided.\n"
1103 "Creating one, but that may not be what you want"
1104 msgstr "Oya Kohereza Insobanuro IDOSIYE Gicurasi OYA"
1108 msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1113 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1116 # offmgr/source\offapp\dialog\connpooloptions.src:RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.text
1119 msgid "DRIVER name : %s\n"
1120 msgstr "Izina rya musomyi"
1124 msgid "DRIVER options : %s\n"
1129 msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
1133 msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
1137 msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
1142 msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1147 msgid "unexpected end of debugging information"
1148 msgstr "Impera Bya Ibisobanuro"
1150 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
1153 msgid "invalid number"
1154 msgstr "Umubare utari wo"
1158 msgid "invalid string length"
1159 msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
1161 #: ieee.c:537 ieee.c:578
1163 msgid "expression stack overflow"
1164 msgstr "imvugo Byarenze urugero"
1168 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1169 msgstr "imvugo Mukoresha"
1173 msgid "unknown section"
1174 msgstr "Kitazwi Icyiciro"
1178 msgid "expression stack underflow"
1183 msgid "expression stack mismatch"
1188 msgid "unknown builtin type"
1189 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1193 msgid "BCD float type not supported"
1194 msgstr "Kureremba Ubwoko OYA"
1198 msgid "unexpected number"
1203 msgid "unexpected record type"
1204 msgstr "Icyabitswe Ubwoko"
1208 msgid "blocks left on stack at end"
1209 msgstr "Ibumoso: ku ku Impera"
1213 msgid "unknown BB type"
1214 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1218 msgid "stack overflow"
1219 msgstr "Byarenze urugero"
1222 msgid "stack underflow"
1225 #: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
1227 msgid "illegal variable index"
1228 msgstr "IMPINDURAGACIRO Umubarendanga"
1232 msgid "illegal type index"
1233 msgstr "Ubwoko Umubarendanga"
1235 #: ieee.c:1450 ieee.c:1487
1237 msgid "unknown TY code"
1238 msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
1242 msgid "undefined variable in TY"
1243 msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
1245 #. Pascal file name. FIXME.
1248 msgid "Pascal file name not supported"
1249 msgstr "IDOSIYE Izina: OYA"
1252 msgid "unsupported qualifier"
1257 msgid "undefined variable in ATN"
1258 msgstr "kidasobanuye IMPINDURAGACIRO in"
1262 msgid "unknown ATN type"
1263 msgstr "Kitazwi Ubwoko"
1265 #. Reserved for FORTRAN common.
1267 msgid "unsupported ATN11"
1270 #. We have no way to record this information. FIXME.
1272 msgid "unsupported ATN12"
1277 msgid "unexpected string in C++ misc"
1278 msgstr "Ikurikiranyanyuguti in C"
1282 msgid "bad misc record"
1287 msgid "unrecognized C++ misc record"
1288 msgstr "C Icyabitswe"
1292 msgid "undefined C++ object"
1293 msgstr "kidasobanuye C Igikoresho"
1297 msgid "unrecognized C++ object spec"
1298 msgstr "C Igikoresho"
1302 msgid "unsupported C++ object type"
1303 msgstr "C Igikoresho Ubwoko"
1307 msgid "C++ base class not defined"
1308 msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA"
1310 #: ieee.c:2716 ieee.c:2821
1312 msgid "C++ object has no fields"
1313 msgstr "C Igikoresho Oya Imyanya"
1317 msgid "C++ base class not found in container"
1318 msgstr "C SHINGIRO ishuri OYA Byabonetse in"
1322 msgid "C++ data member not found in container"
1323 msgstr "C Ibyatanzwe OYA Byabonetse in"
1325 #: ieee.c:2883 ieee.c:3033
1327 msgid "unknown C++ visibility"
1328 msgstr "Kitazwi C Ukugaragara"
1332 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1333 msgstr "C Umwanya Cyangwa Ingano"
1337 msgid "bad type for C++ method function"
1338 msgstr "Ubwoko kugirango C Uburyo Umumaro"
1342 msgid "no type information for C++ method function"
1343 msgstr "Oya Ubwoko Ibisobanuro kugirango C Uburyo Umumaro"
1347 msgid "C++ static virtual method"
1348 msgstr "C Kitaboneka Uburyo"
1352 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1353 msgstr "C Igikoresho"
1357 msgid "undefined C++ vtable"
1358 msgstr "kidasobanuye C"
1362 msgid "C++ default values not in a function"
1363 msgstr "C Mburabuzi Uduciro OYA in a Umumaro"
1367 msgid "unrecognized C++ default type"
1368 msgstr "C Mburabuzi Ubwoko"
1372 msgid "reference parameter is not a pointer"
1373 msgstr "Indango ni OYA a Mweretsi"
1377 msgid "unrecognized C++ reference type"
1378 msgstr "C Indango Ubwoko"
1382 msgid "C++ reference not found"
1383 msgstr "C Indango OYA Byabonetse"
1387 msgid "C++ reference is not pointer"
1388 msgstr "C Indango ni OYA Mweretsi"
1390 #: ieee.c:3538 ieee.c:3546
1392 msgid "missing required ASN"
1393 msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
1395 #: ieee.c:3576 ieee.c:3584
1397 msgid "missing required ATN65"
1398 msgstr "Ibuze Bya ngombwa"
1402 msgid "bad ATN65 record"
1407 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1408 msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
1412 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1413 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure Byarenze urugero"
1417 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1418 msgstr "Umubare wuzuye Ubwoko Ingano"
1422 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1423 msgstr "Kureremba Ubwoko Ingano"
1427 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1428 msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Ubwoko Ingano"
1430 #: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
1432 msgid "input and output files must be different"
1433 msgstr "Iyinjiza Na Ibisohoka Idosiye"
1437 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1438 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Byombi ku Komandi: Umurongo Na Na:"
1442 msgid "no input file"
1443 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE"
1447 msgid "no name for output file"
1448 msgstr "Oya Izina: kugirango Ibisohoka IDOSIYE"
1452 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1453 msgstr "Iburira Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere OYA"
1457 msgid "make .bss section"
1462 msgid "make .nlmsections section"
1467 msgid "set .nlmsections flags"
1468 msgstr "Gushyiraho."
1472 msgid "set .bss vma"
1473 msgstr "Gushyiraho."
1477 msgid "set .data size"
1478 msgstr "Gushyiraho."
1482 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1483 msgstr "Iburira IKIMENYETSO cyavuye ahandi/ cyatumijwe OYA in Kuzana Urutonde"
1487 msgid "set start address"
1488 msgstr "Gushyiraho Gutangira Aderesi"
1492 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1493 msgstr "Iburira OYA"
1497 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1498 msgstr "Iburira OYA"
1502 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1503 msgstr "Iburira OYA"
1505 #: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
1507 msgid "custom section"
1508 msgstr "Kunoza Icyiciro"
1510 #: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
1512 msgid "help section"
1513 msgstr "Ifashayobora Icyiciro"
1515 #: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
1517 msgid "message section"
1518 msgstr "Ubutumwa Icyiciro"
1520 #: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
1522 msgid "module section"
1523 msgstr "Modire Icyiciro"
1525 #: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
1530 #. There is no place to record this information.
1533 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1534 msgstr "%s:Iburira Amasomero OYA Itatangijwe Ibyatanzwe"
1536 #: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
1538 msgid "shared section"
1543 msgid "warning: No version number given"
1544 msgstr "Iburira Verisiyo Umubare"
1546 #: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
1548 msgid "%s: read: %s"
1553 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1554 msgstr "Iburira Na OYA"
1558 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1559 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
1563 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1564 msgstr "Igikoresho IDOSIYE a"
1569 " The options are:\n"
1570 " -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
1571 " -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
1572 " -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
1573 " -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
1574 " -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
1575 " -h --help Display this information\n"
1576 " -v --version Display the program's version\n"
1577 msgstr "Amahitamo Iyinjiza Intego i Iyinjiza Nyabibiri IDOSIYE Ibisohoka Intego i Ibisohoka Nyabibiri IDOSIYE Umutwempangano IDOSIYE IDOSIYE IDOSIYE kugirango Umutwempangano L kugirango D Kosora amakosa ku i Komandi: h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
1581 msgid "support not compiled in for %s"
1582 msgstr "Gushigikira OYA in kugirango"
1586 msgid "make section"
1587 msgstr "Ubwoko Icyiciro"
1591 msgid "set section size"
1592 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Ingano"
1596 msgid "set section alignment"
1597 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Itunganya"
1601 msgid "set section flags"
1602 msgstr "Gushyiraho Icyiciro Amabendera"
1606 msgid "set .nlmsections size"
1607 msgstr "Gushyiraho."
1609 #: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
1611 msgid "set .nlmsection contents"
1612 msgstr "Gushyiraho."
1616 msgid "stub section sizes"
1620 msgid "writing stub"
1625 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1626 msgstr "Bifitanye isano"
1630 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1631 msgstr "Byarenze urugero Ryari:"
1635 msgid "%s: execution of %s failed: "
1636 msgstr "%s:Bya Byanze"
1640 msgid "Execution of %s failed"
1643 #: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
1645 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1646 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
1650 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1651 msgstr "Ibimenyetso in IDOSIYE S a Inyuma ku Mburabuzi"
1656 " The options are:\n"
1657 " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
1658 " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
1659 " -B Same as --format=bsd\n"
1660 " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1661 " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1662 " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1664 " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
1665 " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1666 " --defined-only Display only defined symbols\n"
1668 " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n"
1669 " `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
1670 " -g, --extern-only Display only external symbols\n"
1671 " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
1672 " line number for each symbol\n"
1673 " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
1675 " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
1676 " -P, --portability Same as --format=posix\n"
1677 " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
1678 " -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
1679 " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
1680 " --size-sort Sort symbols by size\n"
1681 " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
1682 " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
1683 " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
1684 " -X 32_64 (ignored)\n"
1685 " -h, --help Display this information\n"
1686 " -V, --version Display this program's version number\n"
1688 msgstr "Amahitamo a Kosora amakosa A Gucapa IDOSIYE Izina: Izina: Bya i Iyinjiza IDOSIYE Mbere buri Nka Imiterere C Byo hasi urwego IKIMENYETSO Amazina Ukoresha: urwego NIBA i Mburabuzi Cyangwa Oya OYA Byo hasi urwego IKIMENYETSO Ibimenyetso Bya Bisanzwe E F Imiterere i Ibisohoka Imiterere Cyangwa Mburabuzi ni g external L Umurongo Imibare Ibisobanuro Kuri Gushaka a Izina ry'idosiye: Umurongo Umubare kugirango N Bikurikije umubare Ishungura Ibimenyetso ku o Nka P Oya Ishungura OYA Ishungura i Nka Imiterere R Ihindurakerekezo Ishungura i Bya i Gucapa Ingano Ingano Bya S Gucapa Umubarendanga kugirango Ibimenyetso Bivuye Ingano Ishungura Ibimenyetso ku T radix kugirango Icapa... IKIMENYETSO Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka u kidasobanuye kidasobanuye h Ifashayobora iyi V Verisiyo iyi Verisiyo"
1690 #: nm.c:319 objdump.c:250
1692 msgid "Report bugs to %s.\n"
1697 msgid "%s: invalid radix"
1698 msgstr "%s:Sibyo radix"
1702 msgid "%s: invalid output format"
1703 msgstr "%s:Sibyo Ibisohoka Imiterere"
1707 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1712 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1713 msgstr "i Ingano Ishungura Na kidasobanuye Amahitamo"
1717 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1718 msgstr "Oya Ibisohoka guhera kidasobanuye Ibimenyetso Oya Ingano"
1722 msgid "data size %ld"
1723 msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
1725 #: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
1727 msgid "<processor specific>: %d"
1730 #: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
1732 msgid "<OS specific>: %d"
1735 #: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
1737 msgid "<unknown>: %d"
1745 "Undefined symbols from %s:\n"
1747 msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
1754 "Symbols from %s:\n"
1758 #: nm.c:1380 nm.c:1438
1760 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
1764 #: nm.c:1383 nm.c:1441
1766 "Name Value Class Type Size Line Section\n"
1775 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1777 msgstr "Ibimenyetso Bivuye"
1784 "Symbols from %s[%s]:\n"
1793 msgstr "Umubarendanga"
1795 #: objcopy.c:414 srconv.c:1952
1797 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1798 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE Inyuma IDOSIYE"
1802 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1803 msgstr "a Nyabibiri IDOSIYE in i"
1805 #: objcopy.c:416 objcopy.c:495
1807 msgid " The options are:\n"
1813 " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1814 " -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1815 " -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n"
1816 " -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1817 " --debugging Convert debugging information, if possible\n"
1818 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1819 " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
1820 " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1821 " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
1822 " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1823 " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1824 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1825 " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
1826 " -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n"
1827 " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1828 " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
1829 " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1830 " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
1831 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1832 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1833 " -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n"
1834 " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
1835 " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
1836 " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
1837 " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
1838 " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1839 " Add <incr> to the start address\n"
1840 " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1841 " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1842 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1843 " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1844 " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1845 " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1846 " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1847 " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1848 " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1849 " Warn if a named section does not exist\n"
1850 " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1851 " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1852 " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
1853 " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1854 " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
1855 " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
1856 " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1857 " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1858 " listed in <file>\n"
1859 " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
1860 " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1861 " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
1862 " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
1863 " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
1864 " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
1865 " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
1866 " --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n"
1867 " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1868 " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
1869 " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1870 " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1872 " -v --verbose List all object files modified\n"
1873 " -V --version Display this program's version number\n"
1874 " -h --help Display this output\n"
1875 " --info List object formats & architectures supported\n"
1876 msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Nyabibiri Bya Ibisohoka IDOSIYE Ryari: Iyinjiza ni Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri Ibisobanuro NIBA P Amatariki Byahinduwe Kuri i j Icyiciro Izina: Gukoporora Icyiciro Izina: i Kongeramo IDOSIYE Icyiciro Impuza Kuri IDOSIYE Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i Byose Byose IKIMENYETSO Na g Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Gumana: IKIMENYETSO Izina: Byose Ibimenyetso Izina: IKIMENYETSO Izina: IKIMENYETSO Izina: Kuri cy/ byagarajwe Nka a Byose Ibimenyetso Kuri cy/ byagarajwe Nka X Kwanga Byose Byose Kwanga i Umubare Gukoporora Inyuma Bya buri Umubare B Bayite Bayite in buri Umwanya Kuzuza hagati Ibyatoranyijwe Na: Kuri Aderesi i Iheruka Icyiciro Hejuru Kuri Aderesi Aderesi Gushyiraho Gutangira Aderesi i Gutangira Aderesi Kuri Aderesi Guhindura>> Gutangira Gutangira Kuri i Gutangira Guhindura>> Amaderesi Kuri Na Gutangira Guhindura>> Icyiciro Aderesi Icyiciro Izina: Na Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Guhindura>> Icyiciro Izina: i Bya Icyiciro Izina: ku Oya Guhindura>> Iburira Oya Iburira NIBA a Icyiciro OYA Gushyiraho Icyiciro Amabendera Izina: Amabendera Icyiciro Izina: S Indangakintu... Kuri Amabendera Kongeramo Icyiciro Izina: IDOSIYE Icyiciro Izina: Byabonetse in IDOSIYE Kuri Guhindura izina Icyiciro ki/ bishaje Gishya Amabendera Icyiciro ki/ bishaje Kuri Gishya Guhindura>> Nyobora INYUGUTI Ibisohoka Nyobora Inyuguti Gukuraho... Nyobora INYUGUTI Nyobora Inyuguti Bivuye ki/ bishaje Gishya IKIMENYETSO Izina: ki/ bishaje Kuri Gishya IDOSIYE kugirango Byose IKIMENYETSO in IDOSIYE LEN Umubare i Uburebure Bya i Ubwoko Bya Kuri Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Gumana: Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Ibimenyetso IDOSIYE kugirango Byose Ibimenyetso in IDOSIYE Alt ITEGEKONGENGA Umubarendanga ITEGEKONGENGA kugirango Imbanziriza Ibimenyetso Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri IKIMENYETSO Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro Imbanziriza Ibyatoranyijwe Imbanziriza Imbanziriza Kuri Gutangira Bya buri Icyiciro v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere"
1880 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1881 msgstr "Ihitamo S in IDOSIYE S"
1885 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1886 msgstr "Ibimenyetso Na Ibyatoranyijwe Bivuye"
1891 " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
1892 " -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n"
1893 " -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n"
1894 " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n"
1895 " -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
1896 " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
1897 " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
1898 " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
1899 " -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
1900 " -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n"
1901 " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
1902 " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
1903 " -v --verbose List all object files modified\n"
1904 " -V --version Display this program's version number\n"
1905 " -h --help Display this output\n"
1906 " --info List object formats & architectures supported\n"
1907 " -o <file> Place stripped output into <file>\n"
1908 msgstr "-Iyinjiza Intego Iyinjiza IDOSIYE ni in Imiterere Ibisohoka Intego Ibisohoka IDOSIYE in Imiterere Intego Byombi Iyinjiza Na Ibisohoka Imiterere Kuri P Amatariki Byahinduwe Kuri i Gukuraho... Icyiciro Izina: Icyiciro Izina: Bivuye i S Byose Byose IKIMENYETSO Na g D Kosora amakosa Byose Ibimenyetso Byose Ibimenyetso OYA ku IKIMENYETSO Izina: OYA Gukoporora IKIMENYETSO Izina: Gumana: IKIMENYETSO Izina: Gukoporora IKIMENYETSO Izina: X Kwanga Byose Byose Kwanga v Byose Igikoresho Idosiye V Verisiyo iyi Verisiyo h Ifashayobora iyi Ibisobanuro Igikoresho Imiterere o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
1912 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1913 msgstr "Icyiciro Ibendera"
1917 msgid "supported flags: %s"
1920 #: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
1922 msgid "cannot stat: %s: %s"
1925 #: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
1927 msgid "cannot open: %s: %s"
1930 #: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
1932 msgid "%s: fread failed"
1937 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
1938 msgstr "Kwirengagiza Byabonetse ku Umurongo Bya"
1942 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1943 msgstr "%s:Bya IKIMENYETSO"
1947 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1948 msgstr "%s:ni Intego Bya Birenzeho"
1952 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1953 msgstr "Gufungura IKIMENYETSO IDOSIYE Ikosa"
1957 msgid "%s: garbage at end of line %d"
1958 msgstr "%s:ku Impera Bya Umurongo"
1962 msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
1963 msgstr "%s:Ibuze Gishya IKIMENYETSO Izina: ku Umurongo"
1967 msgid "%s: premature end of file at line %d"
1968 msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE ku Umurongo"
1972 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1973 msgstr "Kuri Guhindura>> Bya Iyinjiza IDOSIYE S"
1977 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1978 msgstr "Gukoporora Bivuye Kuri"
1982 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1987 msgid "can't create section `%s': %s"
1988 msgstr "Kurema Icyiciro"
1992 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1993 msgstr "Kuzuza Umwanya Nyuma"
1997 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1998 msgstr "Kongeramo Wuzuza: Kuri"
2002 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
2003 msgstr "%s:Ikosa By'umwihariko Ibyatanzwe"
2007 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
2008 msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA"
2010 #: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
2012 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
2013 msgstr "kugirango Ikosa"
2017 msgid "Multiple renames of section %s"
2018 msgstr "Bya Icyiciro"
2024 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.6.text
2038 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
2044 # sw/source\ui\envelp\label.src:TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.text
2047 msgid "private data"
2048 msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
2052 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2053 msgstr "%s:Icyiciro Ikosa in"
2057 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2058 msgstr "%s:Kurema Icyiciro"
2062 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2063 msgstr "%s:Gushyiraho Icyiciro Ibigize"
2067 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2068 msgstr "%s:Kuri Kwandika Ibisobanuro kugirango"
2072 msgid "%s: cannot stat: %s"
2077 msgid "byte number must be non-negative"
2078 msgstr "Bayite Umubare"
2081 msgid "interleave must be positive"
2084 #: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
2086 msgid "%s both copied and removed"
2087 msgstr "%sByombi Na Cyavanyweho"
2089 #: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
2090 #: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
2092 msgid "bad format for %s"
2093 msgstr "Imiterere kugirango"
2097 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2098 msgstr "Umwanya Kuzuza Bivuye Kuri"
2102 msgid "alternate machine code index must be positive"
2103 msgstr "ITEGEKONGENGA Umubarendanga"
2107 msgid "byte number must be less than interleave"
2108 msgstr "Bayite Umubare Birutwa"
2112 msgid "architecture %s unknown"
2117 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2118 msgstr "Iyinjiza Intego Bya ngombwa kugirango Nyabibiri"
2122 msgid " Argument %s ignored"
2127 msgid "Cannot stat: %s: %s"
2130 #: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
2132 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2133 msgstr "%s%s%c0x%sNta narimwe"
2137 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2138 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
2142 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2143 msgstr "Ibisobanuro Bivuye Igikoresho IDOSIYE S"
2147 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2153 " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
2154 " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
2155 " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
2156 " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
2157 " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
2158 " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
2159 " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
2160 " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
2161 " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
2162 " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
2163 " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2164 " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
2165 " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2166 " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
2167 " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2168 " -v, --version Display this program's version number\n"
2169 " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
2170 " -H, --help Display this information\n"
2171 msgstr "-a Imitwe Umutwempangano F IDOSIYE Imitwe i Ibigize Bya i IDOSIYE P By'umwihariko Imitwe Igikoresho Imiterere IDOSIYE Umutwempangano h Icyiciro Imitwe i Ibigize Bya i Icyiciro X Byose Imitwe i Ibigize Bya Byose D Gutandukanya Ibigize Bya Gutandukanya Byose Ibigize Bya Byose Inkomoko Inkomoko ITEGEKONGENGA Na: S Ibigize i Ibigize Bya Byose Ibyatoranyijwe g Kosora amakosa Ibisobanuro in Igikoresho in Ifishi Ibisobanuro in i T i Ibigize Bya i IKIMENYETSO imbonerahamwe# S i Ibigize Bya i IKIMENYETSO R i Ibyinjijwe in i i Ibyinjijwe in i v Verisiyo iyi Verisiyo i Ibisobanuro Igikoresho Imiterere Na H Ifashayobora iyi"
2177 " The following switches are optional:\n"
2178 msgstr "Bitari ngombwa"
2183 " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
2184 " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
2185 " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
2186 " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2187 " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
2188 " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
2189 " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
2190 " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
2191 " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
2192 " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2193 " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2195 " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
2196 " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2197 " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
2198 " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
2199 " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
2200 " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2201 " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2203 msgstr "-B Intego i Intego Igikoresho Imiterere Nka M i Intego Nka j Icyiciro Kugaragaza Ibisobanuro kugirango Icyiciro Amahitamo Umwandiko ku Kuri i Imiterere Ryari: Imiterere Ryari: IDOSIYE Gutangira Imvugiro Imvugiro Bivuye Gutangira Bya IDOSIYE Na: L Umurongo Imibare Umurongo Imibare Na in C IKIMENYETSO NIBA Cyangwa W Ibisohoka kugirango Birenzeho Z Gutandukanya OYA Bya Ryari: Gutangira Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Guhagarara Aderesi Ibyatanzwe bya Aderesi ni Imbanziriza Amaderesi Byuzuye Aderesi Oya Garagaza Kuri Byose Icyiciro"
2205 # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2206 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_EDIT_REGION.text
2207 # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2208 # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TABLE.FN_EDIT_REGION.text
2212 msgstr "Ibyiciro..."
2214 #: objdump.c:394 objdump.c:398
2216 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2217 msgstr "Idosiye Bidakora"
2221 msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
2222 msgstr "Idosiye Bidakora"
2224 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
2236 msgid "%s: not a dynamic object"
2237 msgstr "%s:OYA a Igikoresho"
2241 msgid "Out of virtual memory"
2242 msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko"
2246 msgid "Can't use supplied machine %s"
2251 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2252 msgstr "Gutandukanya kugirango"
2256 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2257 msgstr "Bya Icyiciro"
2262 "No %s section present\n"
2268 msgid "%s has no %s section"
2269 msgstr "%sOya Icyiciro"
2273 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2274 msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
2278 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2279 msgstr "Icyiciro Bya Byanze"
2284 "Contents of %s section:\n"
2286 msgstr "Bya Icyiciro"
2290 msgid "architecture: %s, "
2295 msgid "flags 0x%08x:\n"
2303 msgstr "Gutangira Aderesi"
2309 "%s: file format %s\n"
2310 msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere"
2314 msgid "%s: printing debugging information failed"
2315 msgstr "%s:Icapa... Ibisobanuro Byanze"
2319 msgid "In archive %s:\n"
2324 msgid "Contents of section %s:\n"
2325 msgstr "Bya Icyiciro"
2329 msgid "no symbols\n"
2334 msgid "unrecognized -E option"
2339 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2344 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2345 msgstr "Ubwoko ITEGEKONGENGA"
2347 #: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
2349 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2352 #: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
2354 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2359 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2361 "%ld:.Project- Id- Version: basctl\n"
2362 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
2363 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
2364 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
2365 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
2366 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
2367 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
2372 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2377 msgid "%s: no recognized debugging information"
2378 msgstr "%s:Oya Ibisobanuro"
2382 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2383 msgstr "Ibyinjijwe Mbere Ikosa"
2385 # sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text
2393 msgid "%s: Warning: "
2398 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2399 msgstr "Kuri Kuri kugirango"
2403 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2404 msgstr "Bya Ububiko Bayite kugirango"
2408 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2409 msgstr "Kuri Gusoma in Bayite Bya"
2411 #: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
2413 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2414 msgstr "Ibyatanzwe Uburebure"
2418 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2419 msgstr "Ibyerekeye ku iyi"
2421 #: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
2425 #: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
2427 msgid "out of memory parsing relocs"
2428 msgstr "Inyuma Bya Ububiko"
2431 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
2435 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
2439 msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
2443 msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
2447 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
2451 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
2455 msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
2459 msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
2462 #: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
2465 msgid "unrecognized: %-7lx"
2470 msgid "<string table index %3ld>"
2471 msgstr "<Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
2475 msgid "Processor Specific: %lx"
2480 msgid "Operating System specific: %lx"
2483 #: readelf.c:1765 readelf.c:2417
2485 msgid "<unknown>: %lx"
2494 msgid "REL (Relocatable file)"
2499 msgid "EXEC (Executable file)"
2504 msgid "DYN (Shared object file)"
2505 msgstr "Igikoresho IDOSIYE"
2509 msgid "CORE (Core file)"
2514 msgid "Processor Specific: (%x)"
2519 msgid "OS Specific: (%x)"
2522 #: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
2524 msgid "<unknown>: %x"
2527 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2530 msgstr "Nta na kimwe"
2534 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2535 msgstr "Ihitamo S IDOSIYE S"
2539 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2540 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye i Ibigize Bya Imiterere"
2546 " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2547 " -h --file-header Display the ELF file header\n"
2548 " -l --program-headers Display the program headers\n"
2549 " --segments An alias for --program-headers\n"
2550 " -S --section-headers Display the sections' header\n"
2551 " --sections An alias for --section-headers\n"
2552 " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
2553 " -s --syms Display the symbol table\n"
2554 " --symbols An alias for --syms\n"
2555 " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
2556 " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
2557 " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
2558 " -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n"
2559 " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
2560 " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n"
2561 " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2562 " -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2563 " -w[liaprmfFso] or\n"
2564 " --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2565 " Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2566 msgstr "a Byose Kuri h L S R D V A h IDOSIYE Umutwempangano i IDOSIYE L Porogaramu Imitwe i Porogaramu Ingeri Irihimbano kugirango Porogaramu Icyiciro Imitwe i Ibyatoranyijwe Irihimbano kugirango Icyiciro E Imitwe Kuri h L S i IKIMENYETSO Ibimenyetso Irihimbano kugirango N Ibisobanuro i Ibisobanuro NIBA R i NIBA u i Ibisobanuro NIBA D i NIBA V Verisiyo Ibisobanuro i Verisiyo Ibyatoranyijwe NIBA A Ibisobanuro NIBA Gukoresha i Icyiciro Ibisobanuro Ryari: X Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare W Kosora amakosa Umurongo Ibisobanuro Ibice Makoro Amakadiri i Ibigize Bya Kosora amakosa"
2571 " -i --instruction-dump=<number>\n"
2572 " Disassemble the contents of section <number>\n"
2573 msgstr "-i Umubare i Ibigize Bya Icyiciro Umubare"
2578 " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
2579 " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
2580 " -H --help Display this information\n"
2581 " -v --version Display the version number of readelf\n"
2582 msgstr "-Bya Urutonde Ibisohoka Ubugari Kuri H Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo Umubare Bya"
2584 #: readelf.c:2666 readelf.c:10765
2586 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2587 msgstr "Bya Ububiko Kubaza... imbonerahamwe#"
2589 #: readelf.c:2830 readelf.c:2906
2591 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2592 msgstr "Kosora amakosa Ihitamo"
2596 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2601 msgid "Nothing to do.\n"
2604 # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.text
2605 #: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
2609 #: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
2611 msgid "<unknown: %x>"
2615 msgid "2's complement, little endian"
2619 msgid "2's complement, big endian"
2623 msgid "Standalone App"
2628 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2629 msgstr "IDOSIYE i Bayite ku i"
2632 msgid "ELF Header:\n"
2639 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Java.xcs:....VirtualMachine.UserClassPath.text
2642 msgid " Class: %s\n"
2650 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
2653 msgid " Version: %d %s\n"
2658 msgid " OS/ABI: %s\n"
2663 msgid " ABI Version: %d\n"
2666 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2667 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
2675 msgid " Machine: %s\n"
2680 msgid " Version: 0x%lx\n"
2685 msgid " Entry point address: "
2686 msgstr "Akadomo Aderesi"
2692 " Start of program headers: "
2693 msgstr "Gutangira Bya Porogaramu Imitwe"
2698 " (bytes into file)\n"
2699 " Start of section headers: "
2700 msgstr "(Bayite IDOSIYE Gutangira Bya Icyiciro Imitwe"
2704 msgid " (bytes into file)\n"
2705 msgstr "(Bayite IDOSIYE"
2709 msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
2714 msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
2715 msgstr "Bya iyi Umutwempangano Bayite"
2719 msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
2720 msgstr "Bya Porogaramu Imitwe Bayite"
2724 msgid " Number of program headers: %ld\n"
2725 msgstr "Bya Porogaramu Imitwe"
2729 msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
2730 msgstr "Bya Icyiciro Imitwe Bayite"
2734 msgid " Number of section headers: %ld"
2735 msgstr "Bya Icyiciro Imitwe"
2739 msgid " Section header string table index: %ld"
2740 msgstr "Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Umubarendanga"
2742 #: readelf.c:3127 readelf.c:3163
2744 msgid "program headers"
2745 msgstr "Porogaramu Imitwe"
2747 #: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
2748 #: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
2751 msgid "Out of memory\n"
2758 "There are no program headers in this file.\n"
2759 msgstr "Oya Porogaramu Imitwe in iyi IDOSIYE"
2765 "Elf file type is %s\n"
2766 msgstr "IDOSIYE Ubwoko ni"
2770 msgid "Entry point "
2777 "There are %d program headers, starting at offset "
2778 msgstr "Porogaramu Imitwe ku Nta- boneza"
2780 #: readelf.c:3252 readelf.c:3254
2783 "Program Headers:\n"
2787 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2791 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
2795 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
2799 msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
2804 msgid "more than one dynamic segment\n"
2809 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2810 msgstr "Kuri Gushaka Porogaramu"
2816 " [Requesting program interpreter: %s]"
2817 msgstr "[Porogaramu"
2823 " Section to Segment mapping:\n"
2824 msgstr "Kuri Igereranya"
2827 msgid " Segment Sections...\n"
2832 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2833 msgstr "Kitaboneka Amaderesi Porogaramu Imitwe"
2837 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2838 msgstr "Aderesi OYA in"
2840 #: readelf.c:3471 readelf.c:3517
2842 msgid "section headers"
2843 msgstr "Icyiciro Imitwe"
2845 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SYMBOL.text
2846 #: readelf.c:3565 readelf.c:3632
2849 msgstr "Ibimenyetso"
2851 #: readelf.c:3576 readelf.c:3643
2852 msgid "symtab shndx"
2859 "There are no sections in this file.\n"
2860 msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
2864 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2865 msgstr "Icyiciro Imitwe ku Nta- boneza"
2867 #: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
2869 msgid "string table"
2870 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
2874 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2875 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo IKIMENYETSO"
2879 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2880 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo Ikurikiranyanyuguti"
2884 msgid "dynamic strings"
2885 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
2889 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2890 msgstr "Idosiye Kirimo Igikubo"
2895 "Section Headers:\n"
2905 msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2909 msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
2913 msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
2917 msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
2924 " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2925 " I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2926 " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2927 msgstr "Kuri Kwandika A Gukora Gukomatanya Ikurikiranyanyuguti Ibisobanuro Ihuza Itondekanya Itsinda X Kitazwi Birenga Inonosora Bya ngombwa o P"
2933 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2934 msgstr "'%s'Icyiciro ku Nta- boneza Kirimo Bayite"
2940 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2941 msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
2947 "Relocation section "
2950 # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
2951 #: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
2956 #: readelf.c:4077 readelf.c:4512
2958 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2959 msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
2965 "There are no relocations in this file.\n"
2966 msgstr "Oya in iyi IDOSIYE"
2970 msgid "unwind table"
2971 msgstr "imbonerahamwe#"
2973 #: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
2975 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
2976 msgstr "IKIMENYETSO Ubwoko"
2980 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2983 #: readelf.c:4415 readelf.c:4440
2987 "There are no unwind sections in this file.\n"
2988 msgstr "Oya Ibyatoranyijwe in iyi IDOSIYE"
2994 "Could not find unwind info section for "
2995 msgstr "OYA Gushaka Ibisobanuro Icyiciro kugirango"
3000 msgstr "Ibisobanuro"
3009 #: readelf.c:4699 readelf.c:4742
3010 msgid "dynamic segment"
3017 "There is no dynamic segment in this file.\n"
3018 msgstr "ni Oya in iyi IDOSIYE"
3022 msgid "Unable to seek to end of file!"
3023 msgstr "Kuri Kuri Impera Bya IDOSIYE"
3027 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3028 msgstr "Kuri i Umubare Bya Ibimenyetso Kuri"
3032 msgid "Unable to seek to end of file\n"
3033 msgstr "Kuri Kuri Impera Bya"
3037 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3038 msgstr "Kuri i Uburebure Bya i Ikurikiranyanyuguti"
3042 msgid "dynamic string table"
3043 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
3047 msgid "symbol information"
3048 msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro"
3054 "Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
3055 msgstr "ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
3058 msgid " Tag Type Name/Value\n"
3063 msgid "Auxiliary library"
3068 msgid "Filter library"
3071 # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_CFGFILE.text
3073 msgid "Configuration file"
3074 msgstr "Idosiye y'iboneza"
3078 msgid "Dependency audit library"
3083 msgid "Audit library"
3086 # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text
3087 #: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
3092 #: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
3098 msgid "Shared library: [%s]"
3103 msgid " program interpreter"
3108 msgid "Library soname: [%s]"
3113 msgid "Library rpath: [%s]"
3118 msgid "Library runpath: [%s]"
3123 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3130 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3131 msgstr "Insobanuro Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3137 #: readelf.c:5417 readelf.c:5612
3139 msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n"
3144 msgid "version definition section"
3145 msgstr "Verisiyo Insobanuro Icyiciro"
3149 msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
3154 msgid " Index: %d Cnt: %d "
3157 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
3165 msgid "Name index: %ld\n"
3166 msgstr "Umubarendanga"
3170 msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
3175 msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3176 msgstr "%#06x:Izina: Umubarendanga"
3182 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3183 msgstr "Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3191 msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n"
3192 msgstr "Kuri Icyiciro"
3196 msgid "version need section"
3197 msgstr "Verisiyo Icyiciro"
3201 msgid " %#06x: Version: %d"
3204 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
3210 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
3221 # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text
3224 msgid " %#06x: Name: %s"
3225 msgstr "%#06x:IZINA!"
3229 msgid " %#06x: Name index: %lx"
3230 msgstr "%#06x:Umubarendanga"
3234 msgid " Flags: %s Version: %d\n"
3239 msgid "version string table"
3240 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
3246 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3247 msgstr "Ibimenyetso Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
3256 msgid "version symbol data"
3257 msgstr "Verisiyo IKIMENYETSO Ibyatanzwe"
3261 msgid " 0 (*local*) "
3266 msgid " 1 (*global*) "
3269 #: readelf.c:5689 readelf.c:6129
3271 msgid "version need"
3276 msgid "version need aux (2)"
3277 msgstr "Verisiyo 2."
3279 #: readelf.c:5741 readelf.c:6192
3284 #: readelf.c:5760 readelf.c:6207
3286 msgid "version def aux"
3293 "No version information found in this file.\n"
3294 msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Byabonetse in iyi IDOSIYE"
3298 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3299 msgstr "Kuri Gusoma in"
3303 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3304 msgstr "Kuri Kuri Gutangira Bya Ibisobanuro"
3308 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3309 msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
3313 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3314 msgstr "Kuri Gusoma in Umubare Bya"
3320 "Symbol table for image:\n"
3321 msgstr "imbonerahamwe# kugirango Ishusho"
3324 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3328 msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3335 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3336 msgstr "imbonerahamwe# Kirimo Ibyinjijwe"
3339 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3343 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
3348 msgid "version data"
3349 msgstr "Verisiyo Ibyatanzwe"
3353 msgid "version need aux (3)"
3354 msgstr "Verisiyo 3."
3358 msgid "bad dynamic symbol"
3359 msgstr "IKIMENYETSO"
3365 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3366 msgstr "IKIMENYETSO Ibisobanuro ni OYA Bihari kugirango Ibimenyetso"
3372 "Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3373 msgstr "kugirango Urutonde Uburebure Igiteranyo Bya"
3377 msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
3378 msgstr "Bya Igiteranyo"
3382 #: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
3383 msgid "Out of memory"
3384 msgstr "Ububiko bwarenzwe"
3390 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3391 msgstr "Ibisobanuro ku Nta- boneza Kirimo Ibyinjijwe"
3394 msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
3401 "Assembly dump of section %s\n"
3402 msgstr "Bya Icyiciro"
3408 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3409 msgstr "Oya Ibyatanzwe Kuri"
3415 "Hex dump of section '%s':\n"
3416 msgstr "Bya Icyiciro"
3420 msgid "section data"
3421 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3425 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3426 msgstr "Byongerewe... Umurongo"
3430 msgid " Extended opcode %d: "
3442 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3443 msgstr "Gushyiraho Kuri"
3447 msgid " define new File Table entry\n"
3448 msgstr "Kugaragaza... Gishya Idosiye"
3450 #: readelf.c:6579 readelf.c:6726
3451 msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3454 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3460 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3461 #: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
3467 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3477 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3484 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3486 msgstr "Bya Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro"
3490 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3491 msgstr "Umurongo Ibisobanuro Kuri i Icyiciro ni"
3495 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3496 msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Umurongo Ibisobanuro ni"
3498 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3499 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3502 msgid " Length: %ld\n"
3507 msgid " DWARF Version: %d\n"
3512 msgid " Prologue Length: %d\n"
3517 msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
3522 msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
3523 msgstr "Agaciro Bya"
3527 msgid " Line Base: %d\n"
3532 msgid " Line Range: %d\n"
3537 msgid " Opcode Base: %d\n"
3548 msgid " Opcode %d has %d args\n"
3555 " The Directory Table is empty.\n"
3561 " The Directory Table:\n"
3564 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3574 " The File Name Table is empty.\n"
3575 msgstr "Idosiye ni ubusa"
3581 " The File Name Table:\n"
3584 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3590 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
3596 #. Now display the statements.
3600 " Line Number Statements:\n"
3605 msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3610 msgid " and Line by %d to %d\n"
3619 msgid " Advance PC by %d to %lx\n"
3624 msgid " Advance Line by %d to %d\n"
3629 msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3630 msgstr "Idosiye Kuri Icyinjijwe in i Idosiye"
3634 msgid " Set column to %d\n"
3635 msgstr "Inkingi Kuri"
3639 msgid " Set is_stmt to %d\n"
3644 msgid " Set basic block\n"
3649 msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3654 msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3655 msgstr "ku BIHAMYE Ingano Igiteranyo Kuri"
3659 msgid " Set prologue_end to true\n"
3664 msgid " Set epilogue_begin to true\n"
3669 msgid " Set ISA to %d\n"
3674 msgid " Unknown opcode %d with operands: "
3677 #: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
3680 "Contents of the %s section:\n"
3682 msgstr "Bya i Icyiciro"
3686 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3689 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3690 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3693 msgid " Length: %ld\n"
3696 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3699 msgid " Version: %d\n"
3704 msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n"
3709 msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3710 msgstr "Bya Ubuso in Icyiciro"
3720 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3725 msgid "Unknown AT value: %lx"
3730 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3735 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3739 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3744 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3749 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3754 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3755 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
3758 msgid " Number TAG\n"
3763 msgid " %ld %s [%s]\n"
3767 msgid "has children"
3775 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3776 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3777 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3785 msgid " %lu byte block: "
3786 msgstr "%luBayite Funga"
3790 msgid "(User defined location op)"
3795 msgid "(Unknown location op)"
3800 msgid "debug_loc section data"
3801 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3807 "The .debug_loc section is empty.\n"
3808 msgstr "Icyiciro ni ubusa"
3813 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3815 msgstr "Bya i Icyiciro"
3821 " Offset Begin End Expression\n"
3826 msgid "debug_str section data"
3827 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3831 msgid "<no .debug_str section>"
3836 msgid "<offset is too big>"
3837 msgstr "<Nta- boneza ni"
3843 "The .debug_str section is empty.\n"
3844 msgstr "Icyiciro ni ubusa"
3849 "Contents of the .debug_str section:\n"
3851 msgstr "Bya i Icyiciro"
3855 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3856 msgstr "Ikosa Verisiyo ni OYA 2. Cyangwa 3."
3860 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3861 msgstr "(BUZIGUYE Ikurikiranyanyuguti Nta- boneza"
3865 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3870 msgid "(not inlined)"
3879 msgid "(declared as inline but ignored)"
3880 msgstr "(Nka Mumurongo"
3884 msgid "(declared as inline and inlined)"
3885 msgstr "(Nka Mumurongo Na"
3889 msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)"
3890 msgstr "(Mumurongo Ikiranga Agaciro"
3892 #: readelf.c:8419 readelf.c:8646
3895 "The section %s contains:\n"
3897 msgstr "Icyiciro Kirimo"
3901 msgid " Compilation Unit @ %lx:\n"
3904 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3905 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3908 msgid " Length: %ld\n"
3911 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3914 msgid " Version: %d\n"
3919 msgid " Abbrev Offset: %ld\n"
3924 msgid " Pointer Size: %d\n"
3929 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3930 msgstr "Verisiyo 2. Na 3. Kosora amakosa Ibisobanuro ni"
3934 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3935 msgstr "Kuri Icyiciro"
3939 msgid "debug_abbrev section data"
3940 msgstr "Icyiciro Ibyatanzwe"
3944 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3945 msgstr "Kuri Icyinjijwe in i Impine"
3949 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3954 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3957 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3958 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
3961 msgid " Length: %ld\n"
3964 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
3967 msgid " Version: %d\n"
3972 msgid " Offset into .debug_info: %lx\n"
3977 msgid " Pointer Size: %d\n"
3982 msgid " Segment Size: %d\n"
3993 msgid "The section %s contains:\n"
3994 msgstr "Icyiciro Kirimo"
3998 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3999 msgstr "i Kosora amakosa Ibigize Bya Icyiciro ni OYA"
4005 "Section '%s' has no debugging data.\n"
4006 msgstr "Oya Ibyatanzwe"
4008 #: readelf.c:9639 readelf.c:9701
4010 msgid "debug section data"
4011 msgstr "Kosora amakosa Icyiciro Ibyatanzwe"
4015 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4016 msgstr "Kosora amakosa Icyiciro"
4020 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
4021 msgstr "Ibyatoranyijwe OYA OYA"
4023 #: readelf.c:9806 readelf.c:10170
4027 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
4037 "Section '%s' contains %d entries:\n"
4038 msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
4042 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4043 msgstr "Urutonde Byabonetse a IKIMENYETSO imbonerahamwe#"
4045 #: readelf.c:10101 readelf.c:10117
4053 "Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
4054 msgstr "Kirimo Ibyinjijwe"
4057 msgid " Num: Index Value Name"
4062 msgid "liblist string table"
4063 msgstr "Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe#"
4069 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4070 msgstr "Urutonde Icyiciro Kirimo Ibyinjijwe"
4074 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4079 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4080 msgstr "Bihindagurika Akadomo"
4084 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4089 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4090 msgstr "Igikorwa Imiterere"
4094 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4099 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4104 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4105 msgstr "Bihindagurika Akadomo"
4109 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4114 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4119 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4124 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4127 #: readelf.c:10248 readelf.c:10272
4129 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4130 msgstr "Impugukirwa Ubwoko"
4132 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4135 msgid "NetBSD procinfo structure"
4138 #: readelf.c:10289 readelf.c:10303
4140 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4143 #: readelf.c:10291 readelf.c:10305
4145 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4150 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4153 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4154 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Content.Note.text
4155 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4156 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Content.Display.Note.text
4157 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4158 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Content.Display.Note.text
4159 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
4160 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Notes.text
4164 msgstr "Ibisobanuro"
4170 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4171 msgstr "ku Nta- boneza Na: Uburebure"
4174 msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n"
4179 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4180 msgstr "Impugukirwa Byabonetse ku Nta- boneza"
4184 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4189 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4190 msgstr "Impugukirwa Ingeri in i IDOSIYE"
4195 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4196 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4197 msgstr "Urugero Bya Gushigikira kugirango Ibyatanzwe Ubwoko Na Gusoma Idosiye"
4201 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4202 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE"
4206 msgid "Input file %s not found.\n"
4207 msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
4211 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4212 msgstr "%s:Kuri Gusoma IDOSIYE"
4214 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
4224 msgid "%s: cannot set time: %s"
4225 msgstr "%s:Gushyiraho Igihe"
4227 #. We have to clean up here.
4228 #: rename.c:171 rename.c:204
4230 msgid "%s: rename: %s"
4231 msgstr "%s:Guhindura izina"
4235 msgid "%s: simple_copy: %s"
4240 msgid "%s: not enough binary data"
4241 msgstr "%s:OYA Nyabibiri Ibyatanzwe"
4245 msgid "null terminated unicode string"
4246 msgstr "NTAGIHARI Inikode Ikurikiranyanyuguti"
4248 #: resbin.c:183 resbin.c:189
4258 #: resbin.c:267 resbin.c:274
4261 msgstr "Ibikubiyemo Umutwempangano"
4265 msgid "menuex header"
4266 msgstr "Umutwempangano"
4270 msgid "menuex offset"
4271 msgstr "Nta- boneza"
4275 msgid "unsupported menu version %d"
4276 msgstr "Ibikubiyemo Verisiyo"
4278 #: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
4280 msgid "menuitem header"
4281 msgstr "Umutwempangano"
4287 #: resbin.c:475 resbin.c:503
4289 msgid "dialog header"
4290 msgstr "Ikiganiro Umutwempangano"
4294 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4299 msgid "dialog font point size"
4300 msgstr "Ikiganiro Intego- nyuguti Akadomo Ingano"
4304 msgid "dialogex font information"
4305 msgstr "Intego- nyuguti Ibisobanuro"
4307 #: resbin.c:572 resbin.c:590
4309 msgid "dialog control"
4310 msgstr "Ikiganiro Igenzura"
4314 msgid "dialogex control"
4319 msgid "dialog control end"
4320 msgstr "Ikiganiro Igenzura Impera"
4324 msgid "dialog control data"
4325 msgstr "Ikiganiro Igenzura Ibyatanzwe"
4329 msgid "stringtable string length"
4330 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4334 msgid "stringtable string"
4335 msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
4339 msgid "fontdir header"
4340 msgstr "Umutwempangano"
4348 msgid "fontdir device name"
4349 msgstr "APAREYE Izina:"
4353 msgid "fontdir face name"
4362 msgid "group cursor header"
4363 msgstr "Itsinda indanga Umutwempangano"
4367 msgid "unexpected group cursor type %d"
4368 msgstr "Itsinda indanga Ubwoko"
4372 msgid "group cursor"
4373 msgstr "Itsinda indanga"
4377 msgid "group icon header"
4378 msgstr "Itsinda Agashushondanga Umutwempangano"
4382 msgid "unexpected group icon type %d"
4383 msgstr "Itsinda Agashushondanga Ubwoko"
4388 msgstr "Itsinda Agashushondanga"
4390 #: resbin.c:999 resbin.c:1218
4392 msgid "unexpected version string"
4393 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti"
4397 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4398 msgstr "Verisiyo Uburebure OYA BIHUYE Uburebure"
4402 msgid "unexpected version type %d"
4403 msgstr "Verisiyo Ubwoko"
4407 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4408 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Uburebure"
4412 msgid "fixed version info"
4413 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro"
4417 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4418 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Isinya"
4422 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4423 msgstr "BIHAMYE Verisiyo Ibisobanuro Verisiyo"
4427 msgid "version var info"
4428 msgstr "Verisiyo VAR Ibisobanuro"
4432 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4433 msgstr "Agaciro Uburebure"
4437 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4438 msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
4442 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4443 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4447 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4448 msgstr "Verisiyo Ikurikiranyanyuguti Uburebure"
4452 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4453 msgstr "Agaciro Uburebure"
4457 msgid "version varfileinfo"
4462 msgid "unexpected version value length %d"
4463 msgstr "Verisiyo Agaciro Uburebure"
4467 msgid "filename required for COFF input"
4468 msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Iyinjiza"
4472 msgid "%s: no resource section"
4473 msgstr "%s:Oya Icyiciro"
4477 msgid "can't read resource section"
4478 msgstr "Gusoma Icyiciro"
4482 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4483 msgstr "%s:%s:Aderesi Inyuma Bya"
4485 # svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_DIR.text
4493 msgid "named directory entry"
4494 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
4498 msgid "directory entry name"
4499 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe Izina:"
4502 msgid "named subdirectory"
4506 msgid "named resource"
4511 msgid "ID directory entry"
4512 msgstr "bushyinguro Icyinjijwe"
4515 msgid "ID subdirectory"
4524 msgid "resource type unknown"
4525 msgstr "Ubwoko Kitazwi"
4530 msgstr "Ibyatanzwe Icyinjijwe"
4534 msgid "resource data"
4539 msgid "resource data size"
4540 msgstr "Ibyatanzwe Ingano"
4544 msgid "filename required for COFF output"
4545 msgstr "Izina ry'idosiye: Bya ngombwa kugirango Ibisohoka"
4549 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4550 msgstr "Kubona Ubwoko"
4552 #: resrc.c:240 resrc.c:312
4554 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4555 msgstr "Gufungura By'igihe gito IDOSIYE"
4559 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4569 msgid "can't execute `%s': %s"
4574 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4575 msgstr "By'igihe gito IDOSIYE Kuri Gusoma"
4579 msgid "can't popen `%s': %s"
4584 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4585 msgstr "Kuri Gusoma"
4589 msgid "Tried `%s'\n"
4594 msgid "Using `%s'\n"
4600 msgstr "%s:%d:%sCYOSE"
4604 msgid "%s: unexpected EOF"
4609 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4610 msgstr "%s:Gusoma Bya"
4612 #: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
4614 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4615 msgstr "Byanze ku Bitimapu IDOSIYE"
4619 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4620 msgstr "indanga IDOSIYE OYA indanga Ibyatanzwe"
4622 #: resrc.c:735 resrc.c:1049
4624 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4625 msgstr "%s:Kuri Byanze"
4629 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4630 msgstr "Ifashayobora"
4634 msgid "control data requires DIALOGEX"
4635 msgstr "Igenzura Ibyatanzwe"
4639 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4640 msgstr "Agashushondanga IDOSIYE OYA Agashushondanga Ibyatanzwe"
4644 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4645 msgstr "Gufungura kugirango Ibisohoka"
4649 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4650 msgstr "i Bya Ibyatoranyijwe Mo Imbere Nyabibiri"
4654 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4655 msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE S a Inyuma ni"
4660 " The options are:\n"
4661 " -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
4662 " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4663 " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4664 " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
4665 " -h --help Display this information\n"
4666 " -v --version Display the program's version\n"
4668 msgstr "Amahitamo A Imiterere Ibisohoka IMISUSIRE Mburabuzi ni o D X radix 8 10 Imibare in NYACUMI Cyangwa T i Igiteranyo Intego i Nyabibiri IDOSIYE h Ifashayobora iyi v Verisiyo i"
4672 msgid "invalid argument to --format: %s"
4673 msgstr "Sibyo Kuri Imiterere"
4677 msgid "Invalid radix: %s\n"
4682 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4683 msgstr "a Igikoresho IDOSIYE a Igikoresho"
4688 " The options are:\n"
4689 " -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n"
4690 " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4691 " -d --debug Display information about what is being done\n"
4692 " -h --help Display this information\n"
4693 " -v --version Print the program's version number\n"
4694 msgstr "Amahitamo Q N OYA a Gusikana Kuri GUHINDURA D Kosora amakosa Ibisobanuro Ibyerekeye ni h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4698 msgid "unable to open output file %s"
4699 msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
4701 #: stabs.c:346 stabs.c:1755
4703 msgid "numeric overflow"
4704 msgstr "Bikurikije umubare Byarenze urugero"
4708 msgid "Bad stab: %s\n"
4713 msgid "Warning: %s: %s\n"
4718 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4722 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4727 msgid "unknown C++ encoded name"
4728 msgstr "Kitazwi C Izina:"
4730 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4731 #. cross-reference types.
4734 msgid "unrecognized cross reference type"
4735 msgstr "Kwambukiranya Indango Ubwoko"
4737 #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
4738 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4741 msgid "missing index type"
4742 msgstr "Ibuze Umubarendanga Ubwoko"
4746 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4747 msgstr "Kitazwi Kitaboneka Inyuguti kugirango"
4751 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4752 msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango"
4756 msgid "unnamed $vb type"
4757 msgstr "Kitiswe Ubwoko"
4761 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4766 msgid "unknown visibility character for field"
4767 msgstr "Kitazwi Ukugaragara Inyuguti kugirango Umwanya"
4771 msgid "const/volatile indicator missing"
4776 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4780 msgid "Undefined N_EXCL"
4785 msgid "Type file number %d out of range\n"
4786 msgstr "IDOSIYE Umubare Inyuma Bya"
4790 msgid "Type index number %d out of range\n"
4791 msgstr "Umubarendanga Umubare Inyuma Bya"
4795 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4800 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4805 msgid "no argument types in mangled string\n"
4808 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_INVALID_NUMBER.text
4811 msgid "invalid number %s"
4812 msgstr "Umubare utari wo"
4816 msgid "invalid integer argument %s"
4817 msgstr "Sibyo Umubare wuzuye"
4821 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4822 msgstr "Gicapika Ikurikiranyanyuguti in IDOSIYE S ku Mburabuzi"
4827 " The options are:\n"
4828 " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
4829 " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
4830 " -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4831 " -<number> least [number] characters (default 4).\n"
4832 " -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4833 " -o An alias for --radix=o\n"
4834 " -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
4835 " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4836 " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4837 " -h --help Display this information\n"
4838 " -v --version Print the program's version number\n"
4839 msgstr "Amahitamo a Byose i IDOSIYE OYA i Ibyatanzwe F Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i IDOSIYE Mbere N Bayite Umubare Gucapa Bya Umubare Umubare Inyuguti Mburabuzi 4. T radix o X D i Ahantu Bya i Ikurikiranyanyuguti in SHINGIRO 8 10 Cyangwa o Irihimbano kugirango radix Intego i Nyabibiri IDOSIYE E Imisobekere: S B L Inyuguti Ingano Na S 7 8 B L h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4843 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4844 msgstr "a Bya a Igikoresho"
4849 " The options are:\n"
4850 " -h --help Display this information\n"
4851 " -v --version Print the program's version number\n"
4852 msgstr "Amahitamo h Ifashayobora iyi v Verisiyo i Verisiyo"
4856 msgid "cannot open input file %s"
4857 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
4860 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4866 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4867 "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
4868 msgstr "Porogaramu ni Kigenga Gicurasi i Porogaramu Oya"
4872 msgid "can't open %s `%s': %s"
4877 msgid ": expected to be a directory\n"
4878 msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
4882 msgid ": expected to be a leaf\n"
4883 msgstr ":Ikitezwe: Kuri a"
4887 msgid "%s: warning: "
4892 msgid ": duplicate value\n"
4893 msgstr ":Gusubiramo"
4897 msgid "unknown format type `%s'"
4898 msgstr "Kitazwi Imiterere Ubwoko"
4902 msgid "%s: supported formats:"
4903 msgstr "%s:Imiterere"
4905 #. Otherwise, we give up.
4908 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4909 msgstr "OYA Ubwoko Bya IDOSIYE Gukoresha i Ihitamo"
4913 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
4914 msgstr "Ihitamo S Iyinjiza IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE"
4919 " The options are:\n"
4920 " -i --input=<file> Name input file\n"
4921 " -o --output=<file> Name output file\n"
4922 " -J --input-format=<format> Specify input format\n"
4923 " -O --output-format=<format> Specify output format\n"
4924 " -F --target=<target> Specify COFF target\n"
4925 " --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
4926 " -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
4927 " -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
4928 " -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
4929 " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
4930 " -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
4931 " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n"
4932 " the preprocessor output\n"
4933 " --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
4934 msgstr "Amahitamo i Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza o Ibisohoka IDOSIYE Ibisohoka Iyinjiza Imiterere Imiterere Iyinjiza Ibisohoka Imiterere Imiterere Ibisohoka Intego Intego Porogaramu Kuri Gukoresha Kuri Gushyiramo bushyinguro Ryari: Kugaragaza... Ryari: U Ryari: v L Ururimi Ururimi Ryari: Gukoresha IDOSIYE a By'igihe gito IDOSIYE Bya Kuri i Oya Gukoresha IDOSIYE Mburabuzi"
4938 msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
4944 " -r Ignored for compatibility with rc\n"
4945 " -h --help Print this help message\n"
4946 " -V --version Print version information\n"
4947 msgstr "-R kugirango Bihuye neza Na: h Ifashayobora iyi Ifashayobora V Verisiyo Verisiyo"
4952 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4953 "extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
4954 "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
4955 msgstr "ni Bya Cyangwa Na ni Bivuye i IDOSIYE NIBA OYA A UMWE IDOSIYE Izina: ni Iyinjiza IDOSIYE Iyinjiza IDOSIYE ni Mburabuzi Ibisohoka IDOSIYE ni Mburabuzi"
4959 msgid "invalid option -f\n"
4960 msgstr "Sibyo Ihitamo"
4964 msgid "No filename following the -fo option.\n"
4965 msgstr "Izina ry'idosiye: i Ihitamo"
4969 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
4970 msgstr "ni Bitemewe. kugirango Igenamiterere i Iyinjiza Imiterere Gukoresha"
4974 msgid "no resources"
4977 #: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
4979 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4984 msgid "stab_int_type: bad size %u"
4989 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4990 msgstr "%s:Iburira Kitazwi Ingano kugirango Umwanya in"