daily update
[binutils.git] / opcodes / po / fr.po
blobb0ff20e1f60959a1e51b608fafb213ccd6a8a5e8
1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n"
10 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: alpha-opc.c:335
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "opérande de branchement non alignée"
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "saut indicé non aligné"
24 #: arc-dis.c:52
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
28 #: arm-dis.c:507
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<précision illégale>"
32 #: arm-dis.c:1010
33 #, c-format
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
37 #: arm-dis.c:1017
38 #, c-format
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
42 #: arm-dis.c:1191
43 msgid ""
44 "\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
46 "the -M switch:\n"
47 msgstr ""
48 "\n"
49 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
50 "l'option -M:\n"
52 #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
53 msgid "undefined"
54 msgstr "non défini"
56 #: avr-dis.c:180
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
60 #: avr-dis.c:228
61 #, c-format
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
65 #: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
66 #: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
67 #, c-format
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
71 #: cgen-asm.c:367
72 #, c-format
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
76 #: d30v-dis.c:312
77 #, c-format
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<registre inconnu %d>"
81 #. Can't happen.
82 #: dis-buf.c:57
83 #, c-format
84 msgid "Unknown error %d\n"
85 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
87 #: dis-buf.c:62
88 #, c-format
89 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90 msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
92 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
93 #: xstormy16-asm.c:231
94 #, c-format
95 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
96 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
98 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
99 #: xstormy16-asm.c:281
100 msgid "missing mnemonic in syntax string"
101 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
103 #. We couldn't parse it.
104 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
105 #: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
106 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
107 #: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
108 #: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
109 msgid "unrecognized instruction"
110 msgstr "instruction non reconnue"
112 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
113 #: xstormy16-asm.c:464
114 #, c-format
115 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
116 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
118 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
119 #: xstormy16-asm.c:474
120 #, c-format
121 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
122 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
124 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
125 #: xstormy16-asm.c:502
126 msgid "junk at end of line"
127 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
129 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
130 #: xstormy16-asm.c:609
131 msgid "unrecognized form of instruction"
132 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
134 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
135 #: xstormy16-asm.c:621
136 #, c-format
137 msgid "bad instruction `%.50s...'"
138 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
140 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
141 #: xstormy16-asm.c:624
142 #, c-format
143 msgid "bad instruction `%.50s'"
144 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
146 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
147 #: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
148 #: xstormy16-dis.c:39
149 msgid "*unknown*"
150 msgstr "*inconnu*"
152 #: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
153 #: xstormy16-dis.c:169
154 #, c-format
155 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
156 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
158 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
159 #: xstormy16-ibld.c:166
160 #, c-format
161 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
162 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
164 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
165 #: xstormy16-ibld.c:179
166 #, c-format
167 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
168 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
170 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
171 #: xstormy16-ibld.c:678
172 #, c-format
173 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
174 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
176 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
177 #: xstormy16-ibld.c:826
178 #, c-format
179 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
180 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
182 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
183 #: xstormy16-ibld.c:939
184 #, c-format
185 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
186 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
188 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
189 #: xstormy16-ibld.c:1032
190 #, c-format
191 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
192 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
194 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
195 #: xstormy16-ibld.c:1134
196 #, c-format
197 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
198 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
200 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
201 #: xstormy16-ibld.c:1224
202 #, c-format
203 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
204 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
206 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
207 #: h8300-dis.c:385
208 #, c-format
209 msgid "Hmmmm %x"
210 msgstr "Hummm %x"
212 #: h8300-dis.c:396
213 #, c-format
214 msgid "Don't understand %x \n"
215 msgstr "Ne comprend pas %x \n"
217 #: h8500-dis.c:143
218 #, c-format
219 msgid "can't cope with insert %d\n"
220 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
222 #. Couldn't understand anything.
223 #: h8500-dis.c:350
224 #, c-format
225 msgid "%02x\t\t*unknown*"
226 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
228 #: i386-dis.c:1649
229 msgid "<internal disassembler error>"
230 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
232 #: m10200-dis.c:199
233 #, c-format
234 msgid "unknown\t0x%02x"
235 msgstr "inconnu\t0x%02x"
237 #: m10200-dis.c:339
238 #, c-format
239 msgid "unknown\t0x%04lx"
240 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
242 #: m10300-dis.c:685
243 #, c-format
244 msgid "unknown\t0x%04x"
245 msgstr "inconnu\t0x%04x"
247 #: m68k-dis.c:429
248 #, c-format
249 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
250 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
252 #: m68k-dis.c:1007
253 #, c-format
254 msgid "<function code %d>"
255 msgstr "<code de fonction %d>"
257 #: m88k-dis.c:255
258 #, c-format
259 msgid "# <dis error: %08x>"
260 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
262 #: mips-dis.c:337
263 #, c-format
264 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
265 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
267 #: mips-dis.c:1209
268 #, c-format
269 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
270 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
272 #: mmix-dis.c:34
273 #, c-format
274 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
275 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
277 #: mmix-dis.c:44
278 #, c-format
279 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
280 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
282 #: mmix-dis.c:53
283 msgid "(unknown)"
284 msgstr "(inconnu)"
286 #: mmix-dis.c:517
287 #, c-format
288 msgid "*unknown operands type: %d*"
289 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
291 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
292 #. * A is an address and we can`t have the address of
293 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
294 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
295 #. * anyway!
297 #: ns32k-dis.c:628
298 msgid "$<undefined>"
299 msgstr "$<non défini>"
301 #: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
302 msgid "invalid conditional option"
303 msgstr "option conditionnelle invalide"
305 #: ppc-opc.c:812
306 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
307 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
309 #: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
310 msgid "offset not a multiple of 4"
311 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
313 #: ppc-opc.c:869
314 msgid "offset not between -2048 and 2047"
315 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
317 #: ppc-opc.c:894
318 msgid "offset not between -8192 and 8191"
319 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
321 #: ppc-opc.c:922
322 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
323 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
325 #: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
326 msgid "illegal bitmask"
327 msgstr "masque de bits illégal"
329 #: ppc-opc.c:1066
330 msgid "value out of range"
331 msgstr "valeur hors gamme"
333 #: ppc-opc.c:1142
334 msgid "index register in load range"
335 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
337 #: ppc-opc.c:1158
338 msgid "invalid register operand when updating"
339 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
341 #. Mark as non-valid instruction
342 #: sparc-dis.c:750
343 msgid "unknown"
344 msgstr "inconnu"
346 #: sparc-dis.c:825
347 #, c-format
348 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
349 msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
351 #: sparc-dis.c:836
352 #, c-format
353 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
354 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
356 #: sparc-dis.c:885
357 #, c-format
358 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
359 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
361 #: v850-dis.c:224
362 #, c-format
363 msgid "unknown operand shift: %x\n"
364 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
366 #: v850-dis.c:236
367 #, c-format
368 msgid "unknown pop reg: %d\n"
369 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
371 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
372 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
373 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
374 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
375 #. specific command line option is given to GAS.
376 #: v850-opc.c:68
377 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
378 msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée."
380 #: v850-opc.c:69
381 msgid "displacement value is out of range"
382 msgstr "valeur de déplacement est hors gamme"
384 #: v850-opc.c:70
385 msgid "displacement value is not aligned"
386 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
388 #: v850-opc.c:72
389 msgid "immediate value is out of range"
390 msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
392 #: v850-opc.c:83
393 msgid "branch value not in range and to odd offset"
394 msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
396 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
397 msgid "branch value out of range"
398 msgstr "valeur de branchement hors gamme"
400 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
401 msgid "branch to odd offset"
402 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
404 #: v850-opc.c:115
405 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
406 msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
408 #: v850-opc.c:346
409 msgid "invalid register for stack adjustment"
410 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
412 #: v850-opc.c:370
413 msgid "immediate value not in range and not even"
414 msgstr "valeur immédiate est hors gamme et est impaire"
416 #: v850-opc.c:375
417 msgid "immediate value must be even"
418 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
420 #: xstormy16-asm.c:74
421 msgid "Bad register in preincrement"
422 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
424 #: xstormy16-asm.c:79
425 msgid "Bad register in postincrement"
426 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
428 #: xstormy16-asm.c:81
429 msgid "Bad register name"
430 msgstr "Nom erroné de registre"
432 #: xstormy16-asm.c:85
433 msgid "Label conflicts with register name"
434 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
436 #: xstormy16-asm.c:89
437 msgid "Label conflicts with `Rx'"
438 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
440 #: xstormy16-asm.c:91
441 msgid "Bad immediate expression"
442 msgstr "Expression immédiate erronée"
444 #: xstormy16-asm.c:120
445 msgid "Small operand was not an immediate number"
446 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
448 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
449 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"