gas/
[binutils.git] / opcodes / po / sv.po
blobae55351a2849649be36998695f0edd2515ac74d0
1 # Swedish messages for opcodes.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-16 14:36+0200\n"
10 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
11 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: alpha-opc.c:335
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"
24 #: arc-dis.c:52
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
28 #: arm-dis.c:554
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<otillåten precision>"
32 #: arm-dis.c:1162
33 #, c-format
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
37 #: arm-dis.c:1169
38 #, c-format
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
42 #: arm-dis.c:1343
43 msgid ""
44 "\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
46 "the -M switch:\n"
47 msgstr ""
48 "\n"
49 "Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
50 "tillsammans med flaggan -M:\n"
52 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
53 msgid "undefined"
54 msgstr "odefinierad"
56 #: avr-dis.c:179
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Internt fel i disassembleraren"
60 #: avr-dis.c:227
61 #, c-format
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
65 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
66 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
67 #, c-format
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
71 #: cgen-asm.c:369
72 #, c-format
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"
76 #: d30v-dis.c:312
77 #, c-format
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<okänt register %d>"
81 #. Can't happen.
82 #: dis-buf.c:57
83 #, c-format
84 msgid "Unknown error %d\n"
85 msgstr "Okänt fel %d\n"
87 #: dis-buf.c:62
88 #, c-format
89 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90 msgstr "Adressen 0x%x ligger utanför tillåtna gränser.\n"
92 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
93 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
94 #, c-format
95 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
96 msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
98 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
99 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
100 msgid "missing mnemonic in syntax string"
101 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
103 #. We couldn't parse it.
104 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
105 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
106 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
107 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
108 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
109 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
110 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
111 msgid "unrecognized instruction"
112 msgstr "okänd instruktion"
114 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
115 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
116 #, c-format
117 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
118 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
120 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
121 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
122 #, c-format
123 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
124 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
126 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
127 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
128 msgid "junk at end of line"
129 msgstr "skräp vid slutet på raden"
131 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
132 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
133 msgid "unrecognized form of instruction"
134 msgstr "okänd instruktionsform"
136 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
137 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
138 #, c-format
139 msgid "bad instruction `%.50s...'"
140 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
142 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
143 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
144 #, c-format
145 msgid "bad instruction `%.50s'"
146 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
148 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
149 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
150 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
151 msgid "*unknown*"
152 msgstr "*okänd*"
154 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
155 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
156 #, c-format
157 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
158 msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
160 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
161 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
162 #, c-format
163 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
164 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
166 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
167 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
168 #, c-format
169 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
170 msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
172 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
173 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
174 #, c-format
175 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
176 msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
178 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
179 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
180 #, c-format
181 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
182 msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
184 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
185 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
186 #, c-format
187 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
188 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
190 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
191 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
192 #, c-format
193 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
194 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
196 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
197 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
198 #, c-format
199 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
200 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
202 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
203 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
204 #, c-format
205 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
206 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
208 #: frv-asm.c:365
209 msgid "register number must be even"
210 msgstr "registernumret måste vara jämnt"
212 #: h8300-dis.c:377
213 #, c-format
214 msgid "Hmmmm 0x%x"
215 msgstr "Hmmmm 0x%x"
217 #: h8300-dis.c:760
218 #, c-format
219 msgid "Don't understand 0x%x \n"
220 msgstr "Förstår inte 0x%x \n"
222 #: h8500-dis.c:143
223 #, c-format
224 msgid "can't cope with insert %d\n"
225 msgstr "kan inte sätta in %d\n"
227 #. Couldn't understand anything.
228 #: h8500-dis.c:350
229 #, c-format
230 msgid "%02x\t\t*unknown*"
231 msgstr "%02x\t\t*okänd*"
233 #: i386-dis.c:1699
234 msgid "<internal disassembler error>"
235 msgstr "<internt fel i disassembleraren>"
237 #: ia64-gen.c:295
238 #, c-format
239 msgid "%s: Error: "
240 msgstr "%s: Fel: "
242 #: ia64-gen.c:308
243 #, c-format
244 msgid "%s: Warning: "
245 msgstr "%s: Varning: "
247 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
248 #, c-format
249 msgid "multiple note %s not handled\n"
250 msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
252 #: ia64-gen.c:605
253 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
254 msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
256 #: ia64-gen.c:810
257 #, c-format
258 msgid "can't find %s for reading\n"
259 msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
261 #: ia64-gen.c:1034
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "most recent format '%s'\n"
265 "appears more restrictive than '%s'\n"
266 msgstr ""
267 "allra senaste formatet \"%s\"\n"
268 "verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
270 #: ia64-gen.c:1045
271 #, c-format
272 msgid "overlapping field %s->%s\n"
273 msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
275 #: ia64-gen.c:1236
276 #, c-format
277 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
278 msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
280 #: ia64-gen.c:1435
281 #, c-format
282 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
283 msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
285 #: ia64-gen.c:1457
286 #, c-format
287 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
288 msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
290 #: ia64-gen.c:1496
291 #, c-format
292 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
293 msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
295 #: ia64-gen.c:1499
296 #, c-format
297 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
298 msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
300 #: ia64-gen.c:1508
301 #, c-format
302 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
303 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
305 #: ia64-gen.c:1511
306 #, c-format
307 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
308 msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
310 #: ia64-gen.c:1522
311 #, c-format
312 msgid "class %s is defined but not used\n"
313 msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
315 # Misstänkt pluralhack!
316 #: ia64-gen.c:1533
317 #, c-format
318 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
319 msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
321 #: ia64-gen.c:1537
322 #, c-format
323 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
324 msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
326 #: ia64-gen.c:2436
327 #, c-format
328 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
329 msgstr ""
330 "IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
331 "anteckning %d\n"
333 #: ia64-gen.c:2464
334 #, c-format
335 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
336 msgstr ""
337 "IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
338 "anteckning %d\n"
340 #: ia64-gen.c:2478
341 #, c-format
342 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
343 msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
345 #: ia64-gen.c:2789
346 #, c-format
347 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
348 msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"
350 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
351 #. cgen will try the next parsing option.
352 #: ip2k-asm.c:92
353 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
354 msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
356 #. Invalid offset present.
357 #: ip2k-asm.c:122
358 msgid "offset(IP) is not a valid form"
359 msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
361 #. Found something there in front of (DP) but it's out
362 #. of range.
363 #: ip2k-asm.c:175
364 msgid "(DP) offset out of range."
365 msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
367 #. Found something there in front of (SP) but it's out
368 #. of range.
369 #: ip2k-asm.c:221
370 msgid "(SP) offset out of range."
371 msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
373 #: ip2k-asm.c:241
374 msgid "illegal use of parentheses"
375 msgstr "otillåten användning av parenteser"
377 #: ip2k-asm.c:248
378 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
379 msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
381 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
382 #: ip2k-asm.c:273
383 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
384 msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
386 #: ip2k-asm.c:353
387 msgid "Byte address required. - must be even."
388 msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
390 #: ip2k-asm.c:362
391 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
392 msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
394 #: ip2k-asm.c:420
395 #, c-format
396 msgid "%operator operand is not a symbol"
397 msgstr "%operator-operand är inte en symbol"
399 #: ip2k-asm.c:474
400 msgid "Attempt to find bit index of 0"
401 msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
403 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
404 msgid "immediate value cannot be register"
405 msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
407 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
408 msgid "immediate value out of range"
409 msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
411 #: iq2000-asm.c:180
412 msgid "21-bit offset out of range"
413 msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
415 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
416 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
417 msgid "missing `)'"
418 msgstr "\")\" saknas"
420 #: m10200-dis.c:199
421 #, c-format
422 msgid "unknown\t0x%02x"
423 msgstr "okänd\t0x%02x"
425 #: m10200-dis.c:339
426 #, c-format
427 msgid "unknown\t0x%04lx"
428 msgstr "okänd\t0x%04lx"
430 #: m10300-dis.c:766
431 #, c-format
432 msgid "unknown\t0x%04x"
433 msgstr "okänd\t0x%04x"
435 #: m68k-dis.c:429
436 #, c-format
437 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
438 msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
440 #: m68k-dis.c:1007
441 #, c-format
442 msgid "<function code %d>"
443 msgstr "<funktionskod %d>"
445 #: m88k-dis.c:746
446 #, c-format
447 msgid "# <dis error: %08x>"
448 msgstr "# <disassemblerarfel: %08x>"
450 #: mips-dis.c:699
451 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
452 msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"
454 #: mips-dis.c:742
455 #, c-format
456 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
457 msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"
459 #: mips-dis.c:1000
460 #, c-format
461 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
462 msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
464 #: mips-dis.c:1751
465 #, c-format
466 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
467 msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
469 #: mips-dis.c:1763
470 msgid ""
471 "\n"
472 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
473 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
474 msgstr ""
475 "\n"
476 "Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
477 "tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"
479 #: mips-dis.c:1767
480 msgid ""
481 "\n"
482 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
483 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
484 msgstr ""
485 "\n"
486 "  gpr-names=ABI            Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
487 "                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
488 "                           disassembleras.\n"
490 #: mips-dis.c:1771
491 msgid ""
492 "\n"
493 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
494 "                           Default: numeric.\n"
495 msgstr ""
496 "\n"
497 "  fpr-names=ABI            Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
498 "                           Standard: numeriskt.\n"
500 #: mips-dis.c:1775
501 msgid ""
502 "\n"
503 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
504 "                           specified architecture.\n"
505 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
506 msgstr ""
507 "\n"
508 "  cp0-names=ARK            Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
509 "                           arkitekturen.\n"
510 "                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
511 "                           disassembleras.\n"
513 #: mips-dis.c:1780
514 msgid ""
515 "\n"
516 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
517 "\t\t\t   architecture.\n"
518 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
519 msgstr ""
520 "\n"
521 "  hwr-names=ARK            Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
522 "\t\t\t   arkitekturen.\n"
523 "                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
524 "                           disassembleras.\n"
526 #: mips-dis.c:1785
527 msgid ""
528 "\n"
529 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
530 "                           specified ABI.\n"
531 msgstr ""
532 "\n"
533 "  reg-names=ABI            Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
534 "                           ABI:t.\n"
536 #: mips-dis.c:1789
537 msgid ""
538 "\n"
539 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
540 "                           specified architecture.\n"
541 msgstr ""
542 "\n"
543 "  reg-names=ARK            Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
544 "                           angiven arkitektur.\n"
546 #: mips-dis.c:1793
547 msgid ""
548 "\n"
549 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
550 "   "
551 msgstr ""
552 "\n"
553 "  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
554 "   "
556 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
557 msgid "\n"
558 msgstr "\n"
560 #: mips-dis.c:1800
561 msgid ""
562 "\n"
563 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
564 "   "
565 msgstr ""
566 "\n"
567 "  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
568 "   "
570 #: mmix-dis.c:34
571 #, c-format
572 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
573 msgstr "Felaktigt fall %d (%s) i %s:%d\n"
575 #: mmix-dis.c:44
576 #, c-format
577 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
578 msgstr "Internt: Ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
580 #: mmix-dis.c:53
581 msgid "(unknown)"
582 msgstr "(okänd)"
584 #: mmix-dis.c:519
585 #, c-format
586 msgid "*unknown operands type: %d*"
587 msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
589 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
590 #. * A is an address and we can`t have the address of
591 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
592 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
593 #. * anyway!
595 #: ns32k-dis.c:631
596 msgid "$<undefined>"
597 msgstr "$<odefinierad>"
599 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
600 msgid "invalid conditional option"
601 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
603 #: ppc-opc.c:811
604 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
605 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
607 #: ppc-opc.c:840
608 msgid "offset not a multiple of 16"
609 msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"
611 #: ppc-opc.c:860
612 msgid "offset not a multiple of 2"
613 msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"
615 #: ppc-opc.c:862
616 msgid "offset greater than 62"
617 msgstr "avståndet är större än 62"
619 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
620 msgid "offset not a multiple of 4"
621 msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
623 #: ppc-opc.c:883
624 msgid "offset greater than 124"
625 msgstr "avståndet är större än 124"
627 #: ppc-opc.c:902
628 msgid "offset not a multiple of 8"
629 msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"
631 #: ppc-opc.c:904
632 msgid "offset greater than 248"
633 msgstr "avståndet är större än 248"
635 #: ppc-opc.c:950
636 msgid "offset not between -2048 and 2047"
637 msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
639 #: ppc-opc.c:973
640 msgid "offset not between -8192 and 8191"
641 msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
643 #: ppc-opc.c:1011
644 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
645 msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"
647 #: ppc-opc.c:1059
648 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
649 msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
651 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
652 msgid "illegal bitmask"
653 msgstr "otillåten bitmask"
655 #: ppc-opc.c:1192
656 msgid "value out of range"
657 msgstr "värdet är utanför intervallet"
659 #: ppc-opc.c:1262
660 msgid "index register in load range"
661 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
663 #: ppc-opc.c:1279
664 msgid "source and target register operands must be different"
665 msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
667 #: ppc-opc.c:1294
668 msgid "invalid register operand when updating"
669 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
671 #: ppc-opc.c:1335
672 msgid "target register operand must be even"
673 msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"
675 #: ppc-opc.c:1350
676 msgid "source register operand must be even"
677 msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"
679 #. Mark as non-valid instruction.
680 #: sparc-dis.c:760
681 msgid "unknown"
682 msgstr "okänd"
684 #: sparc-dis.c:835
685 #, c-format
686 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
687 msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
689 #: sparc-dis.c:846
690 #, c-format
691 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
692 msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
694 #: sparc-dis.c:895
695 #, c-format
696 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
697 msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
699 #: v850-dis.c:221
700 #, c-format
701 msgid "unknown operand shift: %x\n"
702 msgstr "okänt operandskifte: %x\n"
704 #: v850-dis.c:233
705 #, c-format
706 msgid "unknown pop reg: %d\n"
707 msgstr "okänt pop-register: %d\n"
709 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
710 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
711 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
712 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
713 #. specific command line option is given to GAS.
714 #: v850-opc.c:68
715 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
716 msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"
718 #: v850-opc.c:69
719 msgid "displacement value is out of range"
720 msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"
722 #: v850-opc.c:70
723 msgid "displacement value is not aligned"
724 msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"
726 #: v850-opc.c:72
727 msgid "immediate value is out of range"
728 msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"
730 #: v850-opc.c:83
731 msgid "branch value not in range and to odd offset"
732 msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
734 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
735 msgid "branch value out of range"
736 msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"
738 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
739 msgid "branch to odd offset"
740 msgstr "grening till udda avstånd"
742 #: v850-opc.c:115
743 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
744 msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"
746 #: v850-opc.c:346
747 msgid "invalid register for stack adjustment"
748 msgstr "ogiltigt register för stackjustering"
750 #: v850-opc.c:370
751 msgid "immediate value not in range and not even"
752 msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"
754 #: v850-opc.c:375
755 msgid "immediate value must be even"
756 msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"
758 #: xstormy16-asm.c:76
759 msgid "Bad register in preincrement"
760 msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
762 #: xstormy16-asm.c:81
763 msgid "Bad register in postincrement"
764 msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"
766 #: xstormy16-asm.c:83
767 msgid "Bad register name"
768 msgstr "Felaktigt registernamn"
770 #: xstormy16-asm.c:87
771 msgid "Label conflicts with register name"
772 msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"
774 #: xstormy16-asm.c:91
775 msgid "Label conflicts with `Rx'"
776 msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""
778 #: xstormy16-asm.c:93
779 msgid "Bad immediate expression"
780 msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"
782 #: xstormy16-asm.c:115
783 msgid "No relocation for small immediate"
784 msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
786 #: xstormy16-asm.c:125
787 msgid "Small operand was not an immediate number"
788 msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"
790 #: xstormy16-asm.c:164
791 msgid "Operand is not a symbol"
792 msgstr "Operanden är inte en symbol"
794 #: xstormy16-asm.c:172
795 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
796 msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""
798 #~ msgid "Hmmmm %x"
799 #~ msgstr "Hmmmm %x"
801 #~ msgid "Don't understand %x \n"
802 #~ msgstr "Förstår inte %x \n"
804 #~ msgid "No relocation for small immediate number"
805 #~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"
807 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
808 #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"