1 # Mensajes en español para opcodes-2.14rel030712.
2 # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:57-0500\n"
10 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
11 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "operando de ramificación sin alinear"
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "pista de salto sin alinear"
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<precisión ilegal>"
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
49 "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM tienen soporte\n"
50 "para su uso con el interruptor -M:\n"
52 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Error interno del desensamblador"
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "restricción `%c' desconocida"
65 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
66 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<registro %d desconocido>"
84 msgid "Unknown error %d\n"
85 msgstr "Error desconocido %d\n"
89 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90 msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n"
92 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
93 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
95 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
96 msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n"
98 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
99 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
100 msgid "missing mnemonic in syntax string"
101 msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica"
103 #. We couldn't parse it.
104 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
105 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
106 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
107 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
108 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
109 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
110 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
111 msgid "unrecognized instruction"
112 msgstr "instrucción no reconocida"
114 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
115 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
117 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
118 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
120 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
121 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
123 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
124 msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
126 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
127 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
128 msgid "junk at end of line"
129 msgstr "basura al final de la línea"
131 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
132 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
133 msgid "unrecognized form of instruction"
134 msgstr "forma de instrucción no reconocida"
136 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
137 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
139 msgid "bad instruction `%.50s...'"
140 msgstr "instrucción errónea `%.50s...'"
142 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
143 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
145 msgid "bad instruction `%.50s'"
146 msgstr "instrucción errónea `%.50s'"
148 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
149 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
150 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
152 msgstr "*desconocida*"
154 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
155 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
157 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
158 msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n"
160 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
161 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
163 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
164 msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
166 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
167 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
169 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
170 msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)"
172 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
173 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
175 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
176 msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n"
178 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
179 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
181 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
182 msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n"
184 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
185 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
187 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
188 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n"
190 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
191 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
193 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
194 msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n"
196 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
197 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
199 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
200 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n"
202 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
203 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
205 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
206 msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n"
209 msgid "register number must be even"
210 msgstr "el número de registro debe ser par"
219 msgid "Don't understand 0x%x \n"
220 msgstr "No se entiende 0x%x \n"
224 msgid "can't cope with insert %d\n"
225 msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
227 #. Couldn't understand anything.
230 msgid "%02x\t\t*unknown*"
231 msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
234 msgid "<internal disassembler error>"
235 msgstr "<error interno del desensamblador>"
244 msgid "%s: Warning: "
247 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
249 msgid "multiple note %s not handled\n"
250 msgstr "la nota múltiple %s no se maneja\n"
253 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
254 msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
258 msgid "can't find %s for reading\n"
259 msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
264 "most recent format '%s'\n"
265 "appears more restrictive than '%s'\n"
267 "el formato más reciente '%s'\n"
268 "parece más restrictivo que '%s'\n"
272 msgid "overlapping field %s->%s\n"
273 msgstr "campo solapado %s->%s\n"
277 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
278 msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
282 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
283 msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
287 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
288 msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
292 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
293 msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
297 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
298 msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
302 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
303 msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
307 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
308 msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
312 msgid "class %s is defined but not used\n"
313 msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
317 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
318 msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"
322 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
323 msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
327 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
328 msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
332 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
333 msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
337 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
338 msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
342 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
343 msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
345 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
346 #. cgen will try the next parsing option.
348 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
349 msgstr "la palabra clave W es inválida en la ranura del operando FR."
351 #. Invalid offset present.
353 msgid "offset(IP) is not a valid form"
354 msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma válida"
356 #. Found something there in front of (DP) but it's out
359 msgid "(DP) offset out of range."
360 msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
362 #. Found something there in front of (SP) but it's out
365 msgid "(SP) offset out of range."
366 msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
369 msgid "illegal use of parentheses"
370 msgstr "uso ilegal de paréntesis"
373 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
374 msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
376 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
378 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
379 msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
382 msgid "Byte address required. - must be even."
383 msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
386 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
387 msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Se requiere una literal."
391 msgid "%operator operand is not a symbol"
392 msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
395 msgid "Attempt to find bit index of 0"
396 msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
398 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
399 msgid "immediate value cannot be register"
400 msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
402 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
403 msgid "immediate value out of range"
404 msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
407 msgid "21-bit offset out of range"
408 msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
410 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
411 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
413 msgstr "falta un `)'"
417 msgid "unknown\t0x%02x"
418 msgstr "desconocido\t0x%02x"
422 msgid "unknown\t0x%04lx"
423 msgstr "desconocido\t0x%04lx"
427 msgid "unknown\t0x%04x"
428 msgstr "desconocido\t0x%04x"
432 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
433 msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
437 msgid "<function code %d>"
438 msgstr "<código de función %d>"
442 msgid "# <dis error: %08x>"
443 msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
446 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
447 msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
451 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
452 msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
456 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
457 msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
461 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
462 msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
467 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
468 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
471 "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS tienen soporte\n"
472 "para su uso con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
477 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
478 " Default: based on binary being disassembled.\n"
481 " gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
482 " Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
487 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
488 " Default: numeric.\n"
491 " fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
492 " Por omisión: numérico.\n"
497 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
498 " specified architecture.\n"
499 " Default: based on binary being disassembled.\n"
502 " cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
503 " la arquitectura especificada.\n"
504 " Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
509 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
510 "\t\t\t architecture.\n"
511 " Default: based on binary being disassembled.\n"
514 " hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
516 " Por omisión: basado en el binario a desensamblar.\n"
521 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
525 " reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
526 " la ABI especificada.\n"
531 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
532 " specified architecture.\n"
535 " reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
536 " la arquitectura especificada.\n"
541 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
545 " Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n"
548 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
555 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
559 " Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
564 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
565 msgstr "Case %d erróneo (%s) en %s:%d\n"
569 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
570 msgstr "Interno: Código no depurado (falta el caso de prueba): %s:%d"
574 msgstr "(desconocido)"
578 msgid "*unknown operands type: %d*"
579 msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
581 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
582 #. * A is an address and we can`t have the address of
583 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
584 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
589 msgstr "$<sin definir>"
591 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
592 msgid "invalid conditional option"
593 msgstr "opción condicional inválida"
596 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
597 msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -"
600 msgid "offset not a multiple of 16"
601 msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16"
604 msgid "offset not a multiple of 2"
605 msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
608 msgid "offset greater than 62"
609 msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
611 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
612 msgid "offset not a multiple of 4"
613 msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
616 msgid "offset greater than 124"
617 msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
620 msgid "offset not a multiple of 8"
621 msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
624 msgid "offset greater than 248"
625 msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
628 msgid "offset not between -2048 and 2047"
629 msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
632 msgid "offset not between -8192 and 8191"
633 msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
636 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
637 msgstr "se ignora la máscara mfcr inválida"
640 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
641 msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
643 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
644 msgid "illegal bitmask"
645 msgstr "máscara de bits ilegal"
648 msgid "value out of range"
649 msgstr "valor fuera de rango"
652 msgid "index register in load range"
653 msgstr "registro índice en el rango de carga"
656 msgid "source and target register operands must be different"
657 msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
660 msgid "invalid register operand when updating"
661 msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba"
664 msgid "target register operand must be even"
665 msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
668 msgid "source register operand must be even"
669 msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
671 #. Mark as non-valid instruction.
678 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
679 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
683 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
684 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
688 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
689 msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n"
693 msgid "unknown operand shift: %x\n"
694 msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
698 msgid "unknown pop reg: %d\n"
699 msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
701 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
702 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
703 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
704 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
705 #. specific command line option is given to GAS.
707 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
708 msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
711 msgid "displacement value is out of range"
712 msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
715 msgid "displacement value is not aligned"
716 msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
719 msgid "immediate value is out of range"
720 msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
723 msgid "branch value not in range and to odd offset"
724 msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
726 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
727 msgid "branch value out of range"
728 msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
730 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
731 msgid "branch to odd offset"
732 msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
735 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
736 msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
739 msgid "invalid register for stack adjustment"
740 msgstr "registro inválido para el ajuste de la pila"
743 msgid "immediate value not in range and not even"
744 msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
747 msgid "immediate value must be even"
748 msgstr "el valor inmediato debe ser par"
750 #: xstormy16-asm.c:76
751 msgid "Bad register in preincrement"
752 msgstr "Registro erróneo en el preincremento"
754 #: xstormy16-asm.c:81
755 msgid "Bad register in postincrement"
756 msgstr "Registro erróneo en el postincremento"
758 #: xstormy16-asm.c:83
759 msgid "Bad register name"
760 msgstr "Nombre de registro erróneo"
762 #: xstormy16-asm.c:87
763 msgid "Label conflicts with register name"
764 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
766 #: xstormy16-asm.c:91
767 msgid "Label conflicts with `Rx'"
768 msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
770 #: xstormy16-asm.c:93
771 msgid "Bad immediate expression"
772 msgstr "Expresión inmediata errónea"
774 #: xstormy16-asm.c:115
775 msgid "No relocation for small immediate"
776 msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
778 #: xstormy16-asm.c:125
779 msgid "Small operand was not an immediate number"
780 msgstr "El operando small no era un número inmediato"
782 #: xstormy16-asm.c:164
783 msgid "Operand is not a symbol"
784 msgstr "El operando no es un símbolo"
786 #: xstormy16-asm.c:172
787 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
788 msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final"
790 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
791 #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"