1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
11 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
12 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 msgid "branch operand unaligned"
20 msgstr "opérande de branchement non alignée"
22 #: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
23 msgid "jump hint unaligned"
24 msgstr "saut indicé non aligné"
27 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
31 msgid "<illegal precision>"
32 msgstr "<précision illégale>"
34 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
37 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
38 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
40 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
43 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
44 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
50 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
54 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
57 #: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
64 msgid "Internal disassembler error"
65 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
69 msgid "unknown constraint `%c'"
70 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
72 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
73 #: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
75 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
76 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
80 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
81 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
85 msgid "<unknown register %d>"
86 msgstr "<registre inconnu %d>"
91 msgid "Unknown error %d\n"
92 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
96 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
97 msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
99 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
100 #: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
102 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
103 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
105 #: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
106 #: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
107 msgid "missing mnemonic in syntax string"
108 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
110 #. We couldn't parse it.
111 #: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
112 #: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
113 #: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
114 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
115 #: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
116 #: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
117 #: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
118 msgid "unrecognized instruction"
119 msgstr "instruction non reconnue"
121 #: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
122 #: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
124 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
125 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
127 #: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
128 #: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
130 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
131 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
133 #: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
134 #: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
135 msgid "junk at end of line"
136 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
138 #: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
139 #: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
140 msgid "unrecognized form of instruction"
141 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
143 #: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
144 #: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
146 msgid "bad instruction `%.50s...'"
147 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
149 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
150 #: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
152 msgid "bad instruction `%.50s'"
153 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
155 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
156 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
157 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
161 #: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
162 #: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
164 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
165 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
167 #: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
168 #: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
170 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
171 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
173 #: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
174 #: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
176 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
177 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
179 #: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
180 #: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
182 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
183 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
185 #: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
186 #: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
188 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
189 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
191 #: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
192 #: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
194 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
195 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
197 #: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
198 #: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
200 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
201 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
203 #: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
204 #: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
206 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
207 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
209 #: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
210 #: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
212 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
213 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
216 msgid "register number must be even"
217 msgstr "numéro de registre doit être pair"
219 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
227 msgid "Don't understand 0x%x \n"
228 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
232 msgid "can't cope with insert %d\n"
233 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
235 #. Couldn't understand anything.
238 msgid "%02x\t\t*unknown*"
239 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
242 msgid "<internal disassembler error>"
243 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
248 msgstr "%s: ERREUR: "
252 msgid "%s: Warning: "
253 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
255 #: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
257 msgid "multiple note %s not handled\n"
258 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
261 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
262 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
266 msgid "can't find %s for reading\n"
267 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
272 "most recent format '%s'\n"
273 "appears more restrictive than '%s'\n"
275 "le plus récent format '%s'\n"
276 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
280 msgid "overlapping field %s->%s\n"
281 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
285 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
286 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
290 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
291 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
295 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
296 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
300 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
301 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
305 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
306 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
310 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
311 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
315 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
316 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
320 msgid "class %s is defined but not used\n"
321 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
325 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
326 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
330 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
331 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
335 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
336 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
340 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
341 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
345 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
346 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
350 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
351 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
353 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
354 #. cgen will try the next parsing option.
356 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
357 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
359 #. Invalid offset present.
361 msgid "offset(IP) is not a valid form"
362 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
364 #. Found something there in front of (DP) but it's out
367 msgid "(DP) offset out of range."
368 msgstr "décalage (DP) est hors limite."
370 #. Found something there in front of (SP) but it's out
373 msgid "(SP) offset out of range."
374 msgstr "décalage (SP) est hors limite."
377 msgid "illegal use of parentheses"
378 msgstr "usage illégal des parenthèses"
381 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
382 msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
384 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
386 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
387 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
390 msgid "Byte address required. - must be even."
391 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
394 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
395 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
399 msgid "%operator operand is not a symbol"
400 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
403 msgid "Attempt to find bit index of 0"
404 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
406 #: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
407 msgid "immediate value cannot be register"
408 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
410 #: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
411 msgid "immediate value out of range"
412 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
415 msgid "21-bit offset out of range"
416 msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
418 #: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
419 #: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
421 msgstr "`)' manquante"
425 msgid "unknown\t0x%02x"
426 msgstr "inconnu\t0x%02x"
430 msgid "unknown\t0x%04lx"
431 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
435 msgid "unknown\t0x%04x"
436 msgstr "inconnu\t0x%04x"
440 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
441 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
445 msgid "<function code %d>"
446 msgstr "<code de fonction %d>"
450 msgid "# <dis error: %08x>"
451 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
454 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
455 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
459 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
460 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
464 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
465 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
469 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
470 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
476 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
477 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
480 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
481 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
487 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
488 " Default: based on binary being disassembled.\n"
491 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
492 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
498 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
499 " Default: numeric.\n"
502 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
503 " Par défaut: numérique.\n"
509 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
510 " specified architecture.\n"
511 " Default: based on binary being disassembled.\n"
514 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
515 " l'architecture spécifiée.\n"
516 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
522 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
523 "\t\t\t architecture.\n"
524 " Default: based on binary being disassembled.\n"
527 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
528 "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
529 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
535 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
539 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
546 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
547 " specified architecture.\n"
550 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
551 " l'architecture spécifiée.\n"
557 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
561 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
564 #: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
573 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
577 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
582 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
583 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
587 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
588 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
596 msgid "*unknown operands type: %d*"
597 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
599 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
600 #. * A is an address and we can`t have the address of
601 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
602 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
608 msgstr "$<non défini>"
610 #: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
611 msgid "invalid conditional option"
612 msgstr "option conditionnelle invalide"
615 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
616 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
619 msgid "offset not a multiple of 16"
620 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
623 msgid "offset not a multiple of 2"
624 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
627 msgid "offset greater than 62"
628 msgstr "décalage plus grand que 62"
630 #: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
631 msgid "offset not a multiple of 4"
632 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
635 msgid "offset greater than 124"
636 msgstr "décalage plus grand que 124"
639 msgid "offset not a multiple of 8"
640 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
643 msgid "offset greater than 248"
644 msgstr "décalage plus grand que 248"
647 msgid "offset not between -2048 and 2047"
648 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
651 msgid "offset not between -8192 and 8191"
652 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
655 msgid "invalid mask field"
656 msgstr "masque de champ invalide"
659 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
660 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
663 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
664 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
666 #: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
667 msgid "illegal bitmask"
668 msgstr "masque de bits illégal"
671 msgid "value out of range"
672 msgstr "valeur hors limite"
675 msgid "index register in load range"
676 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
679 msgid "source and target register operands must be different"
680 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
683 msgid "invalid register operand when updating"
684 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
687 msgid "target register operand must be even"
688 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
691 msgid "source register operand must be even"
692 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
694 #. Mark as non-valid instruction.
701 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
702 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
706 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
707 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
711 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
712 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
716 msgid "unknown operand shift: %x\n"
717 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
721 msgid "unknown pop reg: %d\n"
722 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
724 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
725 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
726 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
727 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
728 #. specific command line option is given to GAS.
730 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
731 msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
734 msgid "displacement value is out of range"
735 msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
738 msgid "displacement value is not aligned"
739 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
742 msgid "immediate value is out of range"
743 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
746 msgid "branch value not in range and to odd offset"
747 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
749 #: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
750 msgid "branch value out of range"
751 msgstr "valeur de branchement hors limite"
753 #: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
754 msgid "branch to odd offset"
755 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
758 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
759 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
762 msgid "invalid register for stack adjustment"
763 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
766 msgid "immediate value not in range and not even"
767 msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
770 msgid "immediate value must be even"
771 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
773 #: xstormy16-asm.c:76
774 msgid "Bad register in preincrement"
775 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
777 #: xstormy16-asm.c:81
778 msgid "Bad register in postincrement"
779 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
781 #: xstormy16-asm.c:83
782 msgid "Bad register name"
783 msgstr "Nom erroné de registre"
785 #: xstormy16-asm.c:87
786 msgid "Label conflicts with register name"
787 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
789 #: xstormy16-asm.c:91
790 msgid "Label conflicts with `Rx'"
791 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
793 #: xstormy16-asm.c:93
794 msgid "Bad immediate expression"
795 msgstr "Expression immédiate erronée"
797 #: xstormy16-asm.c:115
798 msgid "No relocation for small immediate"
799 msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
801 #: xstormy16-asm.c:125
802 msgid "Small operand was not an immediate number"
803 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
805 #: xstormy16-asm.c:164
806 msgid "Operand is not a symbol"
807 msgstr "opérande n'est pas un symbol"
809 #: xstormy16-asm.c:172
810 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
811 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
813 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
814 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"