2007-07-26 Michael Snyder <msnyder@access-company.com>
[binutils.git] / opcodes / po / fr.po
blob41dd31f62320133091fb66615f1486f5ce16956c
1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 08:00-0500\n"
11 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
12 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 #: alpha-opc.c:331
19 msgid "branch operand unaligned"
20 msgstr "opérande de branchement non alignée"
22 #: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
23 msgid "jump hint unaligned"
24 msgstr "saut indicé non aligné"
26 #: arc-dis.c:76
27 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
28 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
30 #: arm-dis.c:1267
31 msgid "<illegal precision>"
32 msgstr "<précision illégale>"
34 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
35 #: arm-dis.c:1912
36 #, c-format
37 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
38 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
40 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
41 #: arm-dis.c:1920
42 #, c-format
43 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
44 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
46 #: arm-dis.c:2093
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\n"
50 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
51 "the -M switch:\n"
52 msgstr ""
53 "\n"
54 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
55 "l'option -M:\n"
57 #: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
58 #, c-format
59 msgid "undefined"
60 msgstr "non défini"
62 #: avr-dis.c:179
63 #, c-format
64 msgid "Internal disassembler error"
65 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
67 #: avr-dis.c:227
68 #, c-format
69 msgid "unknown constraint `%c'"
70 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
72 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
73 #: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
74 #, c-format
75 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
76 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
78 #: cgen-asm.c:358
79 #, c-format
80 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
81 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
83 #: d30v-dis.c:312
84 #, c-format
85 msgid "<unknown register %d>"
86 msgstr "<registre inconnu %d>"
88 #. Can't happen.
89 #: dis-buf.c:57
90 #, c-format
91 msgid "Unknown error %d\n"
92 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
94 #: dis-buf.c:66
95 #, c-format
96 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
97 msgstr "Adresse 0x%s est hors limite.\n"
99 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
100 #: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
101 #, c-format
102 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
103 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
105 #: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
106 #: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
107 msgid "missing mnemonic in syntax string"
108 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
110 #. We couldn't parse it.
111 #: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
112 #: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
113 #: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
114 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
115 #: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
116 #: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
117 #: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
118 msgid "unrecognized instruction"
119 msgstr "instruction non reconnue"
121 #: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
122 #: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
123 #, c-format
124 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
125 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
127 #: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
128 #: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
129 #, c-format
130 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
131 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
133 #: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
134 #: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
135 msgid "junk at end of line"
136 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
138 #: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
139 #: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
140 msgid "unrecognized form of instruction"
141 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
143 #: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
144 #: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
145 #, c-format
146 msgid "bad instruction `%.50s...'"
147 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
149 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
150 #: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
151 #, c-format
152 msgid "bad instruction `%.50s'"
153 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
155 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
156 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
157 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
158 msgid "*unknown*"
159 msgstr "*inconnu*"
161 #: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
162 #: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
163 #, c-format
164 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
165 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
167 #: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
168 #: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
169 #, c-format
170 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
171 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
173 #: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
174 #: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
175 #, c-format
176 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
177 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
179 #: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
180 #: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
181 #, c-format
182 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
183 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
185 #: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
186 #: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
187 #, c-format
188 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
189 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
191 #: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
192 #: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
193 #, c-format
194 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
195 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
197 #: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
198 #: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
199 #, c-format
200 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
201 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
203 #: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
204 #: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
205 #, c-format
206 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
207 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
209 #: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
210 #: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
211 #, c-format
212 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
213 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
215 #: frv-asm.c:978
216 msgid "register number must be even"
217 msgstr "numéro de registre doit être pair"
219 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
220 #: h8300-dis.c:358
221 #, c-format
222 msgid "Hmmmm 0x%x"
223 msgstr "Hummmm 0x%x"
225 #: h8300-dis.c:744
226 #, c-format
227 msgid "Don't understand 0x%x \n"
228 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
230 #: h8500-dis.c:143
231 #, c-format
232 msgid "can't cope with insert %d\n"
233 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
235 #. Couldn't understand anything.
236 #: h8500-dis.c:342
237 #, c-format
238 msgid "%02x\t\t*unknown*"
239 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
241 #: i386-dis.c:1733
242 msgid "<internal disassembler error>"
243 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
245 #: ia64-gen.c:297
246 #, c-format
247 msgid "%s: Error: "
248 msgstr "%s: ERREUR: "
250 #: ia64-gen.c:310
251 #, c-format
252 msgid "%s: Warning: "
253 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
255 #: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
256 #, c-format
257 msgid "multiple note %s not handled\n"
258 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
260 #: ia64-gen.c:607
261 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
262 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
264 #: ia64-gen.c:812
265 #, c-format
266 msgid "can't find %s for reading\n"
267 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
269 #: ia64-gen.c:1036
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "most recent format '%s'\n"
273 "appears more restrictive than '%s'\n"
274 msgstr ""
275 "le plus récent format '%s'\n"
276 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
278 #: ia64-gen.c:1047
279 #, c-format
280 msgid "overlapping field %s->%s\n"
281 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
283 #: ia64-gen.c:1244
284 #, c-format
285 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
286 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
288 #: ia64-gen.c:1443
289 #, c-format
290 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
291 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
293 #: ia64-gen.c:1465
294 #, c-format
295 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
296 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
298 #: ia64-gen.c:1504
299 #, c-format
300 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
301 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
303 #: ia64-gen.c:1507
304 #, c-format
305 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
306 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
308 #: ia64-gen.c:1516
309 #, c-format
310 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
311 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
313 #: ia64-gen.c:1519
314 #, c-format
315 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
316 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
318 #: ia64-gen.c:1530
319 #, c-format
320 msgid "class %s is defined but not used\n"
321 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
323 #: ia64-gen.c:1541
324 #, c-format
325 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
326 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
328 #: ia64-gen.c:1545
329 #, c-format
330 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
331 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
333 #: ia64-gen.c:2444
334 #, c-format
335 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
336 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
338 #: ia64-gen.c:2472
339 #, c-format
340 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
341 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
343 #: ia64-gen.c:2486
344 #, c-format
345 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
346 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
348 #: ia64-gen.c:2816
349 #, c-format
350 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
351 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
353 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
354 #. cgen will try the next parsing option.
355 #: ip2k-asm.c:92
356 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
357 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
359 #. Invalid offset present.
360 #: ip2k-asm.c:117
361 msgid "offset(IP) is not a valid form"
362 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
364 #. Found something there in front of (DP) but it's out
365 #. of range.
366 #: ip2k-asm.c:165
367 msgid "(DP) offset out of range."
368 msgstr "décalage (DP) est hors limite."
370 #. Found something there in front of (SP) but it's out
371 #. of range.
372 #: ip2k-asm.c:206
373 msgid "(SP) offset out of range."
374 msgstr "décalage (SP) est hors limite."
376 #: ip2k-asm.c:222
377 msgid "illegal use of parentheses"
378 msgstr "usage illégal des parenthèses"
380 #: ip2k-asm.c:229
381 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
382 msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
384 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
385 #: ip2k-asm.c:254
386 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
387 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
389 #: ip2k-asm.c:309
390 msgid "Byte address required. - must be even."
391 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
393 #: ip2k-asm.c:318
394 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
395 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
397 #: ip2k-asm.c:376
398 #, c-format
399 msgid "%operator operand is not a symbol"
400 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
402 #: ip2k-asm.c:430
403 msgid "Attempt to find bit index of 0"
404 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
406 #: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
407 msgid "immediate value cannot be register"
408 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
410 #: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
411 msgid "immediate value out of range"
412 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
414 #: iq2000-asm.c:185
415 msgid "21-bit offset out of range"
416 msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
418 #: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
419 #: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
420 msgid "missing `)'"
421 msgstr "`)' manquante"
423 #: m10200-dis.c:199
424 #, c-format
425 msgid "unknown\t0x%02x"
426 msgstr "inconnu\t0x%02x"
428 #: m10200-dis.c:339
429 #, c-format
430 msgid "unknown\t0x%04lx"
431 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
433 #: m10300-dis.c:767
434 #, c-format
435 msgid "unknown\t0x%04x"
436 msgstr "inconnu\t0x%04x"
438 #: m68k-dis.c:295
439 #, c-format
440 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
441 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
443 #: m68k-dis.c:1089
444 #, c-format
445 msgid "<function code %d>"
446 msgstr "<code de fonction %d>"
448 #: m88k-dis.c:746
449 #, c-format
450 msgid "# <dis error: %08x>"
451 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
453 #: mips-dis.c:720
454 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
455 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
457 #: mips-dis.c:779
458 #, c-format
459 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
460 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
462 #: mips-dis.c:1037
463 #, c-format
464 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
465 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
467 #: mips-dis.c:1793
468 #, c-format
469 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
470 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
472 #: mips-dis.c:1805
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "\n"
476 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
477 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
478 msgstr ""
479 "\n"
480 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
481 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
483 #: mips-dis.c:1809
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "\n"
487 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
488 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
489 msgstr ""
490 "\n"
491 "  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
492 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
494 #: mips-dis.c:1813
495 #, c-format
496 msgid ""
497 "\n"
498 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
499 "                           Default: numeric.\n"
500 msgstr ""
501 "\n"
502 "  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
503 "                           Par défaut: numérique.\n"
505 #: mips-dis.c:1817
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "\n"
509 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
510 "                           specified architecture.\n"
511 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
512 msgstr ""
513 "\n"
514 "  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
515 "                           l'architecture spécifiée.\n"
516 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
518 #: mips-dis.c:1822
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "\n"
522 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
523 "\t\t\t   architecture.\n"
524 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
525 msgstr ""
526 "\n"
527 "  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
528 "\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
529 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
531 #: mips-dis.c:1827
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "\n"
535 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
536 "                           specified ABI.\n"
537 msgstr ""
538 "\n"
539 "  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
540 "                           spécifié.\n"
542 #: mips-dis.c:1831
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "\n"
546 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
547 "                           specified architecture.\n"
548 msgstr ""
549 "\n"
550 "  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
551 "                           l'architecture spécifiée.\n"
553 #: mips-dis.c:1835
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "\n"
557 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
558 "   "
559 msgstr ""
560 "\n"
561 "  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
562 "   "
564 #: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
565 #, c-format
566 msgid "\n"
567 msgstr "\n"
569 #: mips-dis.c:1842
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "\n"
573 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
574 "   "
575 msgstr ""
576 "\n"
577 "  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
578 "   "
580 #: mmix-dis.c:34
581 #, c-format
582 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
583 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
585 #: mmix-dis.c:44
586 #, c-format
587 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
588 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
590 #: mmix-dis.c:53
591 msgid "(unknown)"
592 msgstr "(inconnu)"
594 #: mmix-dis.c:519
595 #, c-format
596 msgid "*unknown operands type: %d*"
597 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
599 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
600 #. * A is an address and we can`t have the address of
601 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
602 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
603 #. * anyway!
605 #: ns32k-dis.c:631
606 #, c-format
607 msgid "$<undefined>"
608 msgstr "$<non défini>"
610 #: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
611 msgid "invalid conditional option"
612 msgstr "option conditionnelle invalide"
614 #: ppc-opc.c:824
615 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
616 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
618 #: ppc-opc.c:852
619 msgid "offset not a multiple of 16"
620 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
622 #: ppc-opc.c:871
623 msgid "offset not a multiple of 2"
624 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
626 #: ppc-opc.c:873
627 msgid "offset greater than 62"
628 msgstr "décalage plus grand que 62"
630 #: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
631 msgid "offset not a multiple of 4"
632 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
634 #: ppc-opc.c:894
635 msgid "offset greater than 124"
636 msgstr "décalage plus grand que 124"
638 #: ppc-opc.c:913
639 msgid "offset not a multiple of 8"
640 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
642 #: ppc-opc.c:915
643 msgid "offset greater than 248"
644 msgstr "décalage plus grand que 248"
646 #: ppc-opc.c:958
647 msgid "offset not between -2048 and 2047"
648 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
650 #: ppc-opc.c:979
651 msgid "offset not between -8192 and 8191"
652 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
654 #: ppc-opc.c:1007
655 msgid "invalid mask field"
656 msgstr "masque de champ invalide"
658 #: ppc-opc.c:1033
659 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
660 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
662 #: ppc-opc.c:1075
663 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
664 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
666 #: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
667 msgid "illegal bitmask"
668 msgstr "masque de bits illégal"
670 #: ppc-opc.c:1205
671 msgid "value out of range"
672 msgstr "valeur hors limite"
674 #: ppc-opc.c:1273
675 msgid "index register in load range"
676 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
678 #: ppc-opc.c:1289
679 msgid "source and target register operands must be different"
680 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
682 #: ppc-opc.c:1304
683 msgid "invalid register operand when updating"
684 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
686 #: ppc-opc.c:1343
687 msgid "target register operand must be even"
688 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
690 #: ppc-opc.c:1357
691 msgid "source register operand must be even"
692 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
694 #. Mark as non-valid instruction.
695 #: sparc-dis.c:760
696 msgid "unknown"
697 msgstr "inconnu"
699 #: sparc-dis.c:835
700 #, c-format
701 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
702 msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
704 #: sparc-dis.c:846
705 #, c-format
706 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
707 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
709 #: sparc-dis.c:895
710 #, c-format
711 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
712 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
714 #: v850-dis.c:225
715 #, c-format
716 msgid "unknown operand shift: %x\n"
717 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
719 #: v850-dis.c:237
720 #, c-format
721 msgid "unknown pop reg: %d\n"
722 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
724 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
725 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
726 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
727 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
728 #. specific command line option is given to GAS.
729 #: v850-opc.c:69
730 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
731 msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
733 #: v850-opc.c:70
734 msgid "displacement value is out of range"
735 msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
737 #: v850-opc.c:71
738 msgid "displacement value is not aligned"
739 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
741 #: v850-opc.c:73
742 msgid "immediate value is out of range"
743 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
745 #: v850-opc.c:84
746 msgid "branch value not in range and to odd offset"
747 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
749 #: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
750 msgid "branch value out of range"
751 msgstr "valeur de branchement hors limite"
753 #: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
754 msgid "branch to odd offset"
755 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
757 #: v850-opc.c:116
758 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
759 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
761 #: v850-opc.c:347
762 msgid "invalid register for stack adjustment"
763 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
765 #: v850-opc.c:371
766 msgid "immediate value not in range and not even"
767 msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
769 #: v850-opc.c:376
770 msgid "immediate value must be even"
771 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
773 #: xstormy16-asm.c:76
774 msgid "Bad register in preincrement"
775 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
777 #: xstormy16-asm.c:81
778 msgid "Bad register in postincrement"
779 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
781 #: xstormy16-asm.c:83
782 msgid "Bad register name"
783 msgstr "Nom erroné de registre"
785 #: xstormy16-asm.c:87
786 msgid "Label conflicts with register name"
787 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
789 #: xstormy16-asm.c:91
790 msgid "Label conflicts with `Rx'"
791 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
793 #: xstormy16-asm.c:93
794 msgid "Bad immediate expression"
795 msgstr "Expression immédiate erronée"
797 #: xstormy16-asm.c:115
798 msgid "No relocation for small immediate"
799 msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
801 #: xstormy16-asm.c:125
802 msgid "Small operand was not an immediate number"
803 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
805 #: xstormy16-asm.c:164
806 msgid "Operand is not a symbol"
807 msgstr "opérande n'est pas un symbol"
809 #: xstormy16-asm.c:172
810 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
811 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
813 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
814 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"