2004-06-01 Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>
[binutils.git] / opcodes / po / fr.po
blobac645226b827586ea92bfc45afe1682d52dfbb1b
1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
10 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: alpha-opc.c:335
18 msgid "branch operand unaligned"
19 msgstr "opérande de branchement non alignée"
21 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22 msgid "jump hint unaligned"
23 msgstr "saut indicé non aligné"
25 #: arc-dis.c:52
26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
29 #: arm-dis.c:554
30 msgid "<illegal precision>"
31 msgstr "<précision illégale>"
33 #: arm-dis.c:1162
34 #, c-format
35 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
38 #: arm-dis.c:1169
39 #, c-format
40 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
43 #: arm-dis.c:1343
44 msgid ""
45 "\n"
46 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
47 "the -M switch:\n"
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
51 "l'option -M:\n"
53 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
54 msgid "undefined"
55 msgstr "non défini"
57 #: avr-dis.c:179
58 msgid "Internal disassembler error"
59 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
61 #: avr-dis.c:227
62 #, c-format
63 msgid "unknown constraint `%c'"
64 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
66 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
67 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
68 #, c-format
69 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
70 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
72 #: cgen-asm.c:369
73 #, c-format
74 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
75 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
77 #: d30v-dis.c:312
78 #, c-format
79 msgid "<unknown register %d>"
80 msgstr "<registre inconnu %d>"
82 #. Can't happen.
83 #: dis-buf.c:57
84 #, c-format
85 msgid "Unknown error %d\n"
86 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
88 #: dis-buf.c:62
89 #, c-format
90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 msgstr "Adresse 0x%x est hors limite.\n"
93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
94 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
95 #, c-format
96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
100 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
104 #. We couldn't parse it.
105 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
106 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
107 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
108 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
109 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
110 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
111 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
112 msgid "unrecognized instruction"
113 msgstr "instruction non reconnue"
115 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
116 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
117 #, c-format
118 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
119 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu,  « %c » obtenu)"
121 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
122 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
123 #, c-format
124 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
125 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
127 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
128 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
129 msgid "junk at end of line"
130 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
132 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
133 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
134 msgid "unrecognized form of instruction"
135 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
137 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
138 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
139 #, c-format
140 msgid "bad instruction `%.50s...'"
141 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
143 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
144 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
145 #, c-format
146 msgid "bad instruction `%.50s'"
147 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
149 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
150 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
151 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
152 msgid "*unknown*"
153 msgstr "*inconnu*"
155 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
156 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
157 #, c-format
158 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
159 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
161 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
162 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
163 #, c-format
164 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
165 msgstr "opérande hors limite (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
167 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
168 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
169 #, c-format
170 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
171 msgstr "opérande hors limite (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
173 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
174 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
175 #, c-format
176 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
177 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
179 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
180 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
181 #, c-format
182 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
183 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
185 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
186 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
187 #, c-format
188 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
189 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
191 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
192 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
193 #, c-format
194 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
195 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
197 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
198 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
199 #, c-format
200 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
201 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
203 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
204 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
205 #, c-format
206 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
207 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
209 #: frv-asm.c:365
210 msgid "register number must be even"
211 msgstr "numéro de registre doit être pair"
213 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
214 #: h8300-dis.c:377
215 #, c-format
216 msgid "Hmmmm 0x%x"
217 msgstr "Hummmm 0x%x"
219 #: h8300-dis.c:760
220 #, c-format
221 msgid "Don't understand 0x%x \n"
222 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
224 #: h8500-dis.c:143
225 #, c-format
226 msgid "can't cope with insert %d\n"
227 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
229 #. Couldn't understand anything.
230 #: h8500-dis.c:350
231 #, c-format
232 msgid "%02x\t\t*unknown*"
233 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
235 #: i386-dis.c:1699
236 msgid "<internal disassembler error>"
237 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
239 #: ia64-gen.c:295
240 #, c-format
241 msgid "%s: Error: "
242 msgstr "%s: ERREUR: "
244 #: ia64-gen.c:308
245 #, c-format
246 msgid "%s: Warning: "
247 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
249 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
250 #, c-format
251 msgid "multiple note %s not handled\n"
252 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
254 #: ia64-gen.c:605
255 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
256 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
258 #: ia64-gen.c:810
259 #, c-format
260 msgid "can't find %s for reading\n"
261 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
263 #: ia64-gen.c:1034
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "most recent format '%s'\n"
267 "appears more restrictive than '%s'\n"
268 msgstr ""
269 "le plus récent format '%s'\n"
270 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
272 #: ia64-gen.c:1045
273 #, c-format
274 msgid "overlapping field %s->%s\n"
275 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
277 #: ia64-gen.c:1236
278 #, c-format
279 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
280 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
282 #: ia64-gen.c:1435
283 #, c-format
284 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
285 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
287 #: ia64-gen.c:1457
288 #, c-format
289 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
290 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
292 #: ia64-gen.c:1496
293 #, c-format
294 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
295 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
297 #: ia64-gen.c:1499
298 #, c-format
299 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
300 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
302 #: ia64-gen.c:1508
303 #, c-format
304 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
305 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
307 #: ia64-gen.c:1511
308 #, c-format
309 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
310 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
312 #: ia64-gen.c:1522
313 #, c-format
314 msgid "class %s is defined but not used\n"
315 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
317 #: ia64-gen.c:1533
318 #, c-format
319 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
320 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
322 #: ia64-gen.c:1537
323 #, c-format
324 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
325 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
327 #: ia64-gen.c:2436
328 #, c-format
329 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
330 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
332 #: ia64-gen.c:2464
333 #, c-format
334 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
335 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
337 #: ia64-gen.c:2478
338 #, c-format
339 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
340 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
342 #: ia64-gen.c:2789
343 #, c-format
344 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
345 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
347 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
348 #. cgen will try the next parsing option.
349 #: ip2k-asm.c:92
350 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
351 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
353 #. Invalid offset present.
354 #: ip2k-asm.c:122
355 msgid "offset(IP) is not a valid form"
356 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
358 #. Found something there in front of (DP) but it's out
359 #. of range.
360 #: ip2k-asm.c:175
361 msgid "(DP) offset out of range."
362 msgstr "décalage (DP) est hors limite."
364 #. Found something there in front of (SP) but it's out
365 #. of range.
366 #: ip2k-asm.c:221
367 msgid "(SP) offset out of range."
368 msgstr "décalage (SP) est hors limite."
370 #: ip2k-asm.c:241
371 msgid "illegal use of parentheses"
372 msgstr "usage illégal des parenthèses"
374 #: ip2k-asm.c:248
375 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
376 msgstr "opérande hors limite (n'est pas entre 1 et 255)"
378 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
379 #: ip2k-asm.c:273
380 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
381 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
383 #: ip2k-asm.c:353
384 msgid "Byte address required. - must be even."
385 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
387 #: ip2k-asm.c:362
388 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
389 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
391 #: ip2k-asm.c:420
392 #, c-format
393 msgid "%operator operand is not a symbol"
394 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
396 #: ip2k-asm.c:474
397 msgid "Attempt to find bit index of 0"
398 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
400 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
401 msgid "immediate value cannot be register"
402 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
404 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
405 msgid "immediate value out of range"
406 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
408 #: iq2000-asm.c:180
409 msgid "21-bit offset out of range"
410 msgstr "décalage de 21 bits est hors limite"
412 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
413 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
414 msgid "missing `)'"
415 msgstr "`)' manquante"
417 #: m10200-dis.c:199
418 #, c-format
419 msgid "unknown\t0x%02x"
420 msgstr "inconnu\t0x%02x"
422 #: m10200-dis.c:339
423 #, c-format
424 msgid "unknown\t0x%04lx"
425 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
427 #: m10300-dis.c:766
428 #, c-format
429 msgid "unknown\t0x%04x"
430 msgstr "inconnu\t0x%04x"
432 #: m68k-dis.c:429
433 #, c-format
434 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
435 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
437 #: m68k-dis.c:1007
438 #, c-format
439 msgid "<function code %d>"
440 msgstr "<code de fonction %d>"
442 #: m88k-dis.c:746
443 #, c-format
444 msgid "# <dis error: %08x>"
445 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
447 #: mips-dis.c:699
448 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
449 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
451 #: mips-dis.c:742
452 #, c-format
453 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
454 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
456 #: mips-dis.c:1000
457 #, c-format
458 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
459 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
461 #: mips-dis.c:1751
462 #, c-format
463 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
464 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
466 #: mips-dis.c:1763
467 msgid ""
468 "\n"
469 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
470 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
471 msgstr ""
472 "\n"
473 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
474 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
476 #: mips-dis.c:1767
477 msgid ""
478 "\n"
479 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
480 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
481 msgstr ""
482 "\n"
483 "  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
484 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
486 #: mips-dis.c:1771
487 msgid ""
488 "\n"
489 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
490 "                           Default: numeric.\n"
491 msgstr ""
492 "\n"
493 "  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
494 "                           Par défaut: numérique.\n"
496 #: mips-dis.c:1775
497 msgid ""
498 "\n"
499 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
500 "                           specified architecture.\n"
501 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
502 msgstr ""
503 "\n"
504 "  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
505 "                           l'architecture spécifiée.\n"
506 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
508 #: mips-dis.c:1780
509 msgid ""
510 "\n"
511 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
512 "\t\t\t   architecture.\n"
513 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
514 msgstr ""
515 "\n"
516 "  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon  \n"
517 "\t\t\t   l'architecture spécifiée.\n"
518 "                           Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
520 #: mips-dis.c:1785
521 msgid ""
522 "\n"
523 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
524 "                           specified ABI.\n"
525 msgstr ""
526 "\n"
527 "  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
528 "                           spécifié.\n"
530 #: mips-dis.c:1789
531 msgid ""
532 "\n"
533 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
534 "                           specified architecture.\n"
535 msgstr ""
536 "\n"
537 "  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
538 "                           l'architecture spécifiée.\n"
540 #: mips-dis.c:1793
541 msgid ""
542 "\n"
543 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
544 "   "
545 msgstr ""
546 "\n"
547 "  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
548 "   "
550 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
551 msgid "\n"
552 msgstr "\n"
554 #: mips-dis.c:1800
555 msgid ""
556 "\n"
557 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
558 "   "
559 msgstr ""
560 "\n"
561 "  Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
562 "   "
564 #: mmix-dis.c:34
565 #, c-format
566 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
567 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
569 #: mmix-dis.c:44
570 #, c-format
571 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
572 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
574 #: mmix-dis.c:53
575 msgid "(unknown)"
576 msgstr "(inconnu)"
578 #: mmix-dis.c:519
579 #, c-format
580 msgid "*unknown operands type: %d*"
581 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
583 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
584 #. * A is an address and we can`t have the address of
585 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
586 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
587 #. * anyway!
589 #: ns32k-dis.c:631
590 msgid "$<undefined>"
591 msgstr "$<non défini>"
593 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
594 msgid "invalid conditional option"
595 msgstr "option conditionnelle invalide"
597 #: ppc-opc.c:811
598 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
599 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
601 #: ppc-opc.c:840
602 msgid "offset not a multiple of 16"
603 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
605 #: ppc-opc.c:860
606 msgid "offset not a multiple of 2"
607 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
609 #: ppc-opc.c:862
610 msgid "offset greater than 62"
611 msgstr "décalage plus grand que 62"
613 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
614 msgid "offset not a multiple of 4"
615 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
617 #: ppc-opc.c:883
618 msgid "offset greater than 124"
619 msgstr "décalage plus grand que 124"
621 #: ppc-opc.c:902
622 msgid "offset not a multiple of 8"
623 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
625 #: ppc-opc.c:904
626 msgid "offset greater than 248"
627 msgstr "décalage plus grand que 248"
629 #: ppc-opc.c:950
630 msgid "offset not between -2048 and 2047"
631 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
633 #: ppc-opc.c:973
634 msgid "offset not between -8192 and 8191"
635 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
637 #: ppc-opc.c:1011
638 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
639 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
641 #: ppc-opc.c:1059
642 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
643 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
645 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
646 msgid "illegal bitmask"
647 msgstr "masque de bits illégal"
649 #: ppc-opc.c:1192
650 msgid "value out of range"
651 msgstr "valeur hors limite"
653 #: ppc-opc.c:1262
654 msgid "index register in load range"
655 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
657 #: ppc-opc.c:1279
658 msgid "source and target register operands must be different"
659 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
661 #: ppc-opc.c:1294
662 msgid "invalid register operand when updating"
663 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
665 #: ppc-opc.c:1335
666 msgid "target register operand must be even"
667 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
669 #: ppc-opc.c:1350
670 msgid "source register operand must be even"
671 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
673 #. Mark as non-valid instruction.
674 #: sparc-dis.c:760
675 msgid "unknown"
676 msgstr "inconnu"
678 #: sparc-dis.c:835
679 #, c-format
680 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
681 msgstr "Erreur interne:  sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
683 #: sparc-dis.c:846
684 #, c-format
685 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
686 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
688 #: sparc-dis.c:895
689 #, c-format
690 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
691 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
693 #: v850-dis.c:221
694 #, c-format
695 msgid "unknown operand shift: %x\n"
696 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
698 #: v850-dis.c:233
699 #, c-format
700 msgid "unknown pop reg: %d\n"
701 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
703 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
704 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
705 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
706 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
707 #. specific command line option is given to GAS.
708 #: v850-opc.c:68
709 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
710 msgstr "La valeur de déplacement est hors limite et n'est pas alignée."
712 #: v850-opc.c:69
713 msgid "displacement value is out of range"
714 msgstr "valeur de déplacement est hors limite"
716 #: v850-opc.c:70
717 msgid "displacement value is not aligned"
718 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
720 #: v850-opc.c:72
721 msgid "immediate value is out of range"
722 msgstr "valeur immédiate est hors limite"
724 #: v850-opc.c:83
725 msgid "branch value not in range and to odd offset"
726 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
728 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
729 msgid "branch value out of range"
730 msgstr "valeur de branchement hors limite"
732 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
733 msgid "branch to odd offset"
734 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
736 #: v850-opc.c:115
737 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
738 msgstr "valeur de branchement est hors limite et a un décalage impair"
740 #: v850-opc.c:346
741 msgid "invalid register for stack adjustment"
742 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
744 #: v850-opc.c:370
745 msgid "immediate value not in range and not even"
746 msgstr "valeur immédiate est hors limite et est impaire"
748 #: v850-opc.c:375
749 msgid "immediate value must be even"
750 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
752 #: xstormy16-asm.c:76
753 msgid "Bad register in preincrement"
754 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
756 #: xstormy16-asm.c:81
757 msgid "Bad register in postincrement"
758 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
760 #: xstormy16-asm.c:83
761 msgid "Bad register name"
762 msgstr "Nom erroné de registre"
764 #: xstormy16-asm.c:87
765 msgid "Label conflicts with register name"
766 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
768 #: xstormy16-asm.c:91
769 msgid "Label conflicts with `Rx'"
770 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
772 #: xstormy16-asm.c:93
773 msgid "Bad immediate expression"
774 msgstr "Expression immédiate erronée"
776 #: xstormy16-asm.c:115
777 msgid "No relocation for small immediate"
778 msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
780 #: xstormy16-asm.c:125
781 msgid "Small operand was not an immediate number"
782 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
784 #: xstormy16-asm.c:164
785 msgid "Operand is not a symbol"
786 msgstr "opérande n'est pas un symbol"
788 #: xstormy16-asm.c:172
789 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
790 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
792 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
793 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"