gas/
[binutils.git] / opcodes / po / nl.po
blobf61b0541a1208a7507450b898909c5d487f92d9d
1 # Dutch messages for the Opcodes Library.
2 # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Opcodes package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:13+0200\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?)
20 # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'?
21 #: alpha-opc.c:155
22 msgid "branch operand unaligned"
23 msgstr "branch-operand niet uitgelijnd"
25 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
26 msgid "jump hint unaligned"
27 msgstr "jump-hint niet uitgelijnd"
29 #: arc-dis.c:77
30 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
31 msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n"
33 # klinkt niet echt geweldig...
34 #: arc-opc.c:386
35 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
36 msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen"
38 #: arc-opc.c:395
39 msgid "auxiliary register not allowed here"
40 msgstr "hulpregister hier niet toegestaan"
42 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
43 msgid "attempt to set readonly register"
44 msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register"
46 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
47 msgid "attempt to read writeonly register"
48 msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register"
50 #: arc-opc.c:428
51 #, c-format
52 msgid "invalid register number `%d'"
53 msgstr "Ongeldig registernummer `%d'"
55 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
56 msgid "too many long constants"
57 msgstr "te veel lange constantes"
59 # of "bij opladen" ipv "in load"?
60 #: arc-opc.c:668
61 msgid "to many shimms in load"
62 msgstr "te veel shimms in load"
64 #. Do we have a limm already?
65 #: arc-opc.c:781
66 msgid "impossible store"
67 msgstr "onmogelijke store"
69 #: arc-opc.c:814
70 msgid "st operand error"
71 msgstr "st operand-fout"
73 # of "terugschrijven van adres"?
74 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
75 msgid "address writeback not allowed"
76 msgstr "address writeback niet toegestaan"
78 # of beter 'store-waarde'?
79 #: arc-opc.c:822
80 msgid "store value must be zero"
81 msgstr "opslagwaarde moet nul zijn"
83 #: arc-opc.c:847
84 msgid "invalid load/shimm insn"
85 msgstr "ongeldige load/shimm insn"
87 #: arc-opc.c:856
88 msgid "ld operand error"
89 msgstr "ld operand-fout"
91 #: arc-opc.c:943
92 msgid "jump flags, but no .f seen"
93 msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien"
95 #: arc-opc.c:946
96 msgid "jump flags, but no limm addr"
97 msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr"
99 #: arc-opc.c:949
100 msgid "flag bits of jump address limm lost"
101 msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren"
103 #: arc-opc.c:952
104 msgid "attempt to set HR bits"
105 msgstr "poging tot instellen van HR bits"
107 #: arc-opc.c:955
108 msgid "bad jump flags value"
109 msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen"
111 #: arc-opc.c:988
112 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
113 msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens"
115 # klinkt wankel...
116 #: arc-opc.c:1024
117 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
118 msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven"
120 #: arm-dis.c:1808
121 msgid "<illegal precision>"
122 msgstr "<ongeldige precisie>"
124 # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord?
125 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
126 #: arm-dis.c:3818
127 #, c-format
128 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
129 msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n"
131 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
132 #: arm-dis.c:3826
133 #, c-format
134 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
135 msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n"
137 #: arm-dis.c:4226
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "\n"
141 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
142 "the -M switch:\n"
143 msgstr ""
144 "\n"
145 "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
146 "via de -M optie:\n"
148 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
149 #, c-format
150 msgid "undefined"
151 msgstr "niet gedefinieerd"
153 #: avr-dis.c:187
154 #, c-format
155 msgid "Internal disassembler error"
156 msgstr "Interne fout in de disassembler"
158 # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien?
159 #: avr-dis.c:236
160 #, c-format
161 msgid "unknown constraint `%c'"
162 msgstr "onbekende constraint `%c'"
164 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
165 #: iq2000-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200
166 #: mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
167 #, c-format
168 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
169 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)"
171 #: cgen-asm.c:358
172 #, c-format
173 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
174 msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)"
176 #: d30v-dis.c:255
177 #, c-format
178 msgid "<unknown register %d>"
179 msgstr "<onbekend register %d>"
181 #. Can't happen.
182 #: dis-buf.c:59
183 #, c-format
184 msgid "Unknown error %d\n"
185 msgstr "Onbekende fout %d\n"
187 # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'?
188 #: dis-buf.c:68
189 #, c-format
190 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
191 msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n"
193 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
194 msgid "Register number is not valid"
195 msgstr "Registernummer is ongeldig"
197 #: fr30-asm.c:95
198 msgid "Register must be between r0 and r7"
199 msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen"
201 #: fr30-asm.c:97
202 msgid "Register must be between r8 and r15"
203 msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen"
205 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
206 msgid "Register list is not valid"
207 msgstr "Registerlijst is ongeldig"
209 # Klinkt niet echt geweldig, maar ja...
210 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
211 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
212 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276
213 #, c-format
214 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
215 msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n"
217 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
218 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
219 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327
220 msgid "missing mnemonic in syntax string"
221 msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring"
223 #. We couldn't parse it.
224 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
225 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
226 #: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
227 #: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
228 #: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
229 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
230 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
231 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
232 #: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753
233 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
234 #: xstormy16-asm.c:654
235 msgid "unrecognized instruction"
236 msgstr "instructie niet herkend"
238 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
239 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
240 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509
241 #, c-format
242 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
243 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')"
245 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
246 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
247 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519
248 #, c-format
249 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
250 msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)"
252 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
253 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
254 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547
255 msgid "junk at end of line"
256 msgstr "rommel aan einde van lijn"
258 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
259 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
260 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653
261 msgid "unrecognized form of instruction"
262 msgstr "instructievorm niet herkend"
264 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
265 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
266 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665
267 #, c-format
268 msgid "bad instruction `%.50s...'"
269 msgstr "slechte instructie `%s.50s...'"
271 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
272 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
273 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668
274 #, c-format
275 msgid "bad instruction `%.50s'"
276 msgstr "slechte instructie `%s.50s'"
278 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
279 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32c-dis.c:41
280 #: m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41
281 #: xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
282 msgid "*unknown*"
283 msgstr "*onbekend*"
285 #: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 m32c-dis.c:891
286 #: m32r-dis.c:256 mep-dis.c:776 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135
287 #: xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
288 #, c-format
289 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
290 msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n"
292 #: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
293 #: m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163
294 #: openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
295 #, c-format
296 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
297 msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)"
299 #: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
300 #: m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184
301 #: openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
302 #, c-format
303 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
304 msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)"
306 #: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
307 #: m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1024 mt-ibld.c:745
308 #: openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
309 #, c-format
310 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
311 msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n"
313 #: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
314 #: m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1444 mt-ibld.c:965
315 #: openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
316 #, c-format
317 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
318 msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n"
320 #: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
321 #: m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:1737 mt-ibld.c:1165
322 #: openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
323 #, c-format
324 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
325 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n"
327 #: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
328 #: m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2012 mt-ibld.c:1347
329 #: openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
330 #, c-format
331 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
332 msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n"
334 #: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
335 #: m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:2271 mt-ibld.c:1536
336 #: openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
337 #, c-format
338 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
339 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n"
341 #: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
342 #: m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:2520 mt-ibld.c:1715
343 #: openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
344 #, c-format
345 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
346 msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n"
348 #: frv-asm.c:608
349 msgid "missing `]'"
350 msgstr "`]' ontbreekt"
352 # of moet 'immediate' behouden worden?
353 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
354 msgid "Special purpose register number is out of range"
355 msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik"
357 #: frv-asm.c:908
358 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
359 msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn"
361 #: frv-asm.c:944
362 msgid "register number must be even"
363 msgstr "registernummer moet even zijn"
365 #. -- assembler routines inserted here.
366 #. -- asm.c
367 #: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237 m32c-asm.c:279
368 #: m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:232 mep-asm.c:250
369 #: mep-asm.c:265 mep-asm.c:280 mep-asm.c:292 openrisc-asm.c:54
370 msgid "missing `)'"
371 msgstr "`)' ontbreekt"
373 #: h8300-dis.c:327
374 #, c-format
375 msgid "Hmmmm 0x%x"
376 msgstr "Hmmmm 0x%x"
378 #: h8300-dis.c:708
379 #, c-format
380 msgid "Don't understand 0x%x \n"
381 msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n"
383 #: h8500-dis.c:124
384 #, c-format
385 msgid "can't cope with insert %d\n"
386 msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n"
388 #. Couldn't understand anything.
389 #: h8500-dis.c:324
390 #, c-format
391 msgid "%02x\t\t*unknown*"
392 msgstr "%02x\t\t*onbekend*"
394 #: i386-dis.c:3196
395 msgid "<internal disassembler error>"
396 msgstr "<interne fout in de disassembler>"
398 #: i386-dis.c:3423
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "\n"
402 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
403 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
404 msgstr ""
405 "\n"
406 "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n"
407 "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n"
408 "worden):\n"
410 #: i386-dis.c:3427
411 #, c-format
412 msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
413 msgstr "  x86-64      Disassembleer in 64-bits modus\n"
415 #: i386-dis.c:3428
416 #, c-format
417 msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
418 msgstr "  i386        Disassembleer in 32-bits modus\n"
420 #: i386-dis.c:3429
421 #, c-format
422 msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
423 msgstr "  i8086       Disassembleer in 16-bits modus\n"
425 #: i386-dis.c:3430
426 #, c-format
427 msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
428 msgstr "  att         Toon instructie in AT&T syntax\n"
430 #: i386-dis.c:3431
431 #, c-format
432 msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
433 msgstr "  intel       Toon instructie in Intel syntax\n"
435 #: i386-dis.c:3432
436 #, c-format
437 msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
438 msgstr "  addr64      Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n"
440 #: i386-dis.c:3433
441 #, c-format
442 msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
443 msgstr "  addr32      Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n"
445 #: i386-dis.c:3434
446 #, c-format
447 msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
448 msgstr "  addr16      Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n"
450 #: i386-dis.c:3435
451 #, c-format
452 msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
453 msgstr "  data32      Ga uit van een 32-bits datagrootte\n"
455 #: i386-dis.c:3436
456 #, c-format
457 msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
458 msgstr "  data16      Ga uit van een 16-bits datagrootte\n"
460 #: i386-dis.c:3437
461 #, c-format
462 msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
463 msgstr "  suffix      Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n"
465 #: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307
466 #, c-format
467 msgid "%s: Error: "
468 msgstr "%s: Fout: "
470 #: i386-gen.c:109
471 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n"
472 msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden\n"
474 #: i386-gen.c:260
475 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n"
476 msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden\n"
478 #: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841
479 #, c-format
480 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
481 msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n"
483 #: ia64-gen.c:320
484 #, c-format
485 msgid "%s: Warning: "
486 msgstr "%s: Let Op: "
488 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:740
489 #, c-format
490 msgid "multiple note %s not handled\n"
491 msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n"
493 #: ia64-gen.c:617
494 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
495 msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n"
497 #: ia64-gen.c:822
498 #, c-format
499 msgid "can't find %s for reading\n"
500 msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n"
502 #: ia64-gen.c:1046
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "most recent format '%s'\n"
506 "appears more restrictive than '%s'\n"
507 msgstr ""
508 "het meest recente formaat '%s'\n"
509 "lijkt meer beperkend dan '%s'\n"
511 #: ia64-gen.c:1057
512 #, c-format
513 msgid "overlapping field %s->%s\n"
514 msgstr "overlappend veld %s->%s\n"
516 #: ia64-gen.c:1254
517 #, c-format
518 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
519 msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n"
521 #: ia64-gen.c:1455
522 #, c-format
523 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
524 msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n"
526 #: ia64-gen.c:1477
527 #, c-format
528 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
529 msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n"
531 #: ia64-gen.c:1516
532 #, c-format
533 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
534 msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
536 #: ia64-gen.c:1519
537 #, c-format
538 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
539 msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n"
541 #: ia64-gen.c:1528
542 #, c-format
543 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
544 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden"
546 #: ia64-gen.c:1531
547 #, c-format
548 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
549 msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n"
551 #: ia64-gen.c:1542
552 #, c-format
553 msgid "class %s is defined but not used\n"
554 msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n"
556 #: ia64-gen.c:1553
557 #, c-format
558 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
559 msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks%s\n"
561 #: ia64-gen.c:1557
562 #, c-format
563 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
564 msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n"
566 #: ia64-gen.c:2469
567 #, c-format
568 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
569 msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
571 #: ia64-gen.c:2497
572 #, c-format
573 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
574 msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n"
576 #: ia64-gen.c:2511
577 #, c-format
578 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
579 msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n"
581 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
582 #. cgen will try the next parsing option.
583 #: ip2k-asm.c:81
584 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
585 msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR"
587 #. Invalid offset present.
588 #: ip2k-asm.c:106
589 msgid "offset(IP) is not a valid form"
590 msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm"
592 #. Found something there in front of (DP) but it's out
593 #. of range.
594 #: ip2k-asm.c:154
595 msgid "(DP) offset out of range."
596 msgstr "(DP) offset buiten bereik"
598 #. Found something there in front of (SP) but it's out
599 #. of range.
600 #: ip2k-asm.c:195
601 msgid "(SP) offset out of range."
602 msgstr "(SP) offset buiten bereik"
604 #: ip2k-asm.c:211
605 msgid "illegal use of parentheses"
606 msgstr "ongeldig gebruik van haakjes"
608 #: ip2k-asm.c:218
609 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
610 msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)"
612 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
613 #: ip2k-asm.c:242
614 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
615 msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex."
617 #: ip2k-asm.c:296
618 msgid "Byte address required. - must be even."
619 msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn."
621 #: ip2k-asm.c:305
622 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
623 msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is."
625 #: ip2k-asm.c:360
626 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
627 msgstr "operand van percent-operator is geen symbool"
629 #: ip2k-asm.c:413
630 msgid "Attempt to find bit index of 0"
631 msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0"
633 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
634 msgid "immediate value cannot be register"
635 msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn"
637 # of moet 'immediate' behouden worden?
638 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153
639 msgid "immediate value out of range"
640 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
642 #: iq2000-asm.c:182
643 msgid "21-bit offset out of range"
644 msgstr "21-bit offset is buiten bereik"
646 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
647 #, c-format
648 msgid "unknown\t0x%04lx"
649 msgstr "onbekend\t0x%04lx"
651 #: m10200-dis.c:328
652 #, c-format
653 msgid "unknown\t0x%02lx"
654 msgstr "onbekend\t0x%02lx"
656 # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"?
657 #: m32c-asm.c:117
658 msgid "imm:6 immediate is out of range"
659 msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik"
661 #: m32c-asm.c:147
662 #, c-format
663 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
664 msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
666 # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"?
667 #: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
668 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
669 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik"
671 # of moet 'immediate' behouden worden?
672 #: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
673 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
674 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)"
676 # of moet 'immediate' behouden worden?
677 #: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
678 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
679 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)"
681 #: m32c-asm.c:285
682 #, c-format
683 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
684 msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal"
686 # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"?
687 #: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
688 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
689 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik"
691 # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"?
692 #: m32c-asm.c:404
693 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
694 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik"
696 # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"?
697 #: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
698 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
699 msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik"
701 # of moet 'immediate' behouden worden?
702 #: m32c-asm.c:483
703 msgid "immediate is out of range 1-2"
704 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)"
706 # of moet 'immediate' behouden worden?
707 #: m32c-asm.c:501
708 msgid "immediate is out of range 1-8"
709 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)"
711 # of moet 'immediate' behouden worden?
712 #: m32c-asm.c:519
713 msgid "immediate is out of range 0-7"
714 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)"
716 # of moet 'immediate' behouden worden?
717 #: m32c-asm.c:555
718 msgid "immediate is out of range 2-9"
719 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)"
721 # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register"
722 #: m32c-asm.c:573
723 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
724 msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)"
726 #: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
727 msgid "bit,base is out of range"
728 msgstr "bit,base is buiten bereik"
730 # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D
731 #: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
732 msgid "bit,base out of range for symbol"
733 msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool"
735 #: m32c-asm.c:807
736 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
737 msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel"
739 #: m32c-asm.c:837
740 msgid "Invalid size specifier"
741 msgstr "Ongeldige grootte-specificatie"
743 #: m68k-dis.c:1163
744 #, c-format
745 msgid "<function code %d>"
746 msgstr "<functie-code %d>"
748 #: m68k-dis.c:1320
749 #, c-format
750 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
751 msgstr "<interne fout in opcode-tabel: %s %s>\n"
753 #: m88k-dis.c:679
754 #, c-format
755 msgid "# <dis error: %08lx>"
756 msgstr "# <dis fout: %08lx>"
758 #: mep-asm.c:114
759 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
760 msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe"
762 #: mep-asm.c:128
763 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
764 msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe"
766 # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek"
767 #: mep-asm.c:299 mep-asm.c:455
768 #, c-format
769 msgid "invalid %function() here"
770 msgstr "ongeldige %function() op deze plek"
772 #: mips-dis.c:745
773 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
774 msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence  (+)"
776 #: mips-dis.c:852
777 #, c-format
778 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
779 msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd"
781 #: mips-dis.c:1211
782 #, c-format
783 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
784 msgstr "# interne fout, modifier(%c) niet gedefinieerd"
786 #: mips-dis.c:1818
787 #, c-format
788 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
789 msgstr "# interne fout in disassembler, modifier(%c) niet herkend"
791 #: mips-dis.c:2049
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "\n"
795 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
796 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
797 msgstr ""
798 "\n"
799 "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n"
800 "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n"
802 #: mips-dis.c:2053
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\n"
806 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
807 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
808 msgstr ""
809 "\n"
810 "  gpr-names=ABI            Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
811 "                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
812 "                           gedesassembleerd wordt.\n"
814 #: mips-dis.c:2057
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "\n"
818 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
819 "                           Default: numeric.\n"
820 msgstr ""
821 "\n"
822 "  fpr-names=ABI            Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
823 "                           Standaard: numeriek.\n"
825 #: mips-dis.c:2061
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "\n"
829 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
830 "                           specified architecture.\n"
831 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
832 msgstr ""
833 "\n"
834 "  cp0-names=ARCH           Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n"
835 "                           architectuur.\n"
836 "                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
837 "                           gedesassembleerd wordt.\n"
839 #: mips-dis.c:2066
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "\n"
843 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
844 "\t\t\t   architecture.\n"
845 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
846 msgstr ""
847 "\n"
848 "  hwr-names=ARCH           Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n"
849 "                           Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n"
850 "                           gedesassembleerd wordt.\n"
851 "\n"
853 #: mips-dis.c:2071
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "\n"
857 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
858 "                           specified ABI.\n"
859 msgstr ""
860 "\n"
861 "  reg-names=ABI            Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n"
863 #: mips-dis.c:2075
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\n"
867 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
868 "                           specified architecture.\n"
869 msgstr ""
870 "\n"
871 "  reg-names=ARCH           Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n"
872 "                           opgegeven architectuur.\n"
874 #: mips-dis.c:2079
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "\n"
878 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
879 "   "
880 msgstr ""
881 "\n"
882 "  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n"
883 "   "
885 #: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094
886 #, c-format
887 msgid "\n"
888 msgstr "\n"
890 #: mips-dis.c:2086
891 #, c-format
892 msgid ""
893 "\n"
894 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
895 "   "
896 msgstr ""
897 "\n"
898 "  Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n"
899 "   "
901 #: mmix-dis.c:35
902 #, c-format
903 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
904 msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n"
906 #: mmix-dis.c:45
907 #, c-format
908 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
909 msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d"
911 #: mmix-dis.c:54
912 msgid "(unknown)"
913 msgstr "(onbekend)"
915 #: mmix-dis.c:513
916 #, c-format
917 msgid "*unknown operands type: %d*"
918 msgstr "onbekend type operanden: %d"
920 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
921 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
922 msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen."
924 # Should this even be here?
925 #: mt-asm.c:149
926 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
927 msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!"
929 #: mt-asm.c:157
930 #, c-format
931 msgid "%operator operand is not a symbol"
932 msgstr "operand van %operator is geen symbool"
934 #: mt-asm.c:395
935 msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
936 msgstr "ongeldige operand.  type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben."
938 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
939 #. A is an address and we can`t have the address of
940 #. an immediate either. We don't know how much to increase
941 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
942 #. anyway!
943 #: ns32k-dis.c:534
944 #, c-format
945 msgid "$<undefined>"
946 msgstr "$<niet gedefinieerd>"
948 #: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810
949 msgid "invalid conditional option"
950 msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie"
952 # Dit kan waarschijnlijk beter
953 #: ppc-opc.c:812
954 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
955 msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt"
957 #: ppc-opc.c:844
958 msgid "invalid mask field"
959 msgstr "ongeldig maskerveld"
961 #: ppc-opc.c:870
962 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
963 msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd"
965 #: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955
966 msgid "illegal bitmask"
967 msgstr "ongeldig bitmasker"
969 # of is laadbereik beter?
970 #: ppc-opc.c:1075
971 msgid "index register in load range"
972 msgstr "indexregister in load-bereik"
974 #: ppc-opc.c:1091
975 msgid "source and target register operands must be different"
976 msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen"
978 #: ppc-opc.c:1106
979 msgid "invalid register operand when updating"
980 msgstr "ongeldige register-operand bij update"
982 #: ppc-opc.c:1188
983 msgid "invalid sprg number"
984 msgstr "ongeldig sprg-nummer"
986 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
987 msgid "<illegal instruction>"
988 msgstr "<ongeldige instructie>"
990 # Looks like this is a typo (two spaces after the ':')
991 #: sparc-dis.c:282
992 #, c-format
993 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
994 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
996 #: sparc-dis.c:293
997 #, c-format
998 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
999 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1001 #: sparc-dis.c:343
1002 #, c-format
1003 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1004 msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n"
1006 #. Mark as non-valid instruction.
1007 #: sparc-dis.c:1013
1008 msgid "unknown"
1009 msgstr "onbekend"
1011 #: v850-dis.c:239
1012 #, c-format
1013 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1014 msgstr "onbekende operand-shift: %x\n"
1016 #: v850-dis.c:253
1017 #, c-format
1018 msgid "unknown pop reg: %d\n"
1019 msgstr "onbekend pop reg: %d\n"
1021 # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'?
1022 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1023 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1024 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
1025 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1026 #. specific command line option is given to GAS.
1027 #: v850-opc.c:48
1028 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1029 msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd"
1031 #: v850-opc.c:49
1032 msgid "displacement value is out of range"
1033 msgstr "displacement-waarde is buiten bereik"
1035 #: v850-opc.c:50
1036 msgid "displacement value is not aligned"
1037 msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd"
1039 # of moet 'immediate' behouden worden?
1040 #: v850-opc.c:52
1041 msgid "immediate value is out of range"
1042 msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik"
1044 # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it
1045 #: v850-opc.c:60
1046 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1047 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset"
1049 #: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1050 msgid "branch value out of range"
1051 msgstr "branch-waarde buiten bereik"
1053 #: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1054 msgid "branch to odd offset"
1055 msgstr "branch naar onpare offset"
1057 #: v850-opc.c:87
1058 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1059 msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar een onpare offset"
1061 #: v850-opc.c:279
1062 msgid "invalid register for stack adjustment"
1063 msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing"
1065 #: v850-opc.c:299
1066 msgid "immediate value not in range and not even"
1067 msgstr "onmiddellijke waarde niet in bereik en niet even"
1069 #: v850-opc.c:304
1070 msgid "immediate value must be even"
1071 msgstr "onmiddellijke waarde moet even zijn"
1073 #: xc16x-asm.c:65
1074 msgid "Missing '#' prefix"
1075 msgstr "'#' prefix ontbreekt"
1077 #: xc16x-asm.c:81
1078 msgid "Missing '.' prefix"
1079 msgstr "'.' prefix ontbreekt"
1081 #: xc16x-asm.c:97
1082 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1083 msgstr "'pof.' prefix ontbreekt"
1085 #: xc16x-asm.c:113
1086 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1087 msgstr "'pag:' prefix ontbreekt"
1089 #: xc16x-asm.c:129
1090 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1091 msgstr "'sof:' prefix ontbreekt"
1093 #: xc16x-asm.c:145
1094 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1095 msgstr "'seg:' prefix ontbreekt"
1097 #: xstormy16-asm.c:71
1098 msgid "Bad register in preincrement"
1099 msgstr "Ongeldig register in preincrement"
1101 #: xstormy16-asm.c:76
1102 msgid "Bad register in postincrement"
1103 msgstr "Ongeldig register in postincrement"
1105 #: xstormy16-asm.c:78
1106 msgid "Bad register name"
1107 msgstr "Ongeldige registernaam"
1109 #: xstormy16-asm.c:82
1110 msgid "Label conflicts with register name"
1111 msgstr "Label geeft conflict met registernaam"
1113 #: xstormy16-asm.c:86
1114 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1115 msgstr "Label geeft conflict met `Rx'"
1117 #: xstormy16-asm.c:88
1118 msgid "Bad immediate expression"
1119 msgstr "Slechte onmiddelijke expressie"
1121 # immediate what? 'value' assumed
1122 #: xstormy16-asm.c:109
1123 msgid "No relocation for small immediate"
1124 msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde"
1126 #: xstormy16-asm.c:119
1127 msgid "Small operand was not an immediate number"
1128 msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal"
1130 #: xstormy16-asm.c:157
1131 msgid "Operand is not a symbol"
1132 msgstr "Operand is geen symbool"
1134 #: xstormy16-asm.c:165
1135 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1136 msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje"