daily update
[binutils.git] / opcodes / po / fi.po
blob956ec8e55d95f041cf0a17034457190635a1747d
1 # translation of opcodes-2.15.96.fi.po to Finnish
2 # translation of opcodes-2.15.96.fi.po to suomi
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
5 # Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>, 2005
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 19:40+03:00\n"
13 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n"
14 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
20 #: alpha-opc.c:331
21 msgid "branch operand unaligned"
22 msgstr "haaroituskohdemuuttuja ei ole tasarajalla"
24 #: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
25 msgid "jump hint unaligned"
26 msgstr "hyppyvihje ei ole tasarajalla"
28 #: arc-dis.c:76
29 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
30 msgstr "Viimeisimmän käskyn virheellinen limm-viittaus!\n"
32 #: arm-dis.c:1267
33 msgid "<illegal precision>"
34 msgstr "<virheellinen tarkkuus>"
36 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
37 #: arm-dis.c:1912
38 #, c-format
39 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
40 msgstr "Tuntematon rekisterinimijoukko: %s\n"
42 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
43 #: arm-dis.c:1920
44 #, c-format
45 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
46 msgstr "Tunnistamaton disassembler-valinta: %s\n"
48 #: arm-dis.c:2093
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\n"
52 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
53 "the -M switch:\n"
54 msgstr ""
55 "\n"
56 "Seuraavia ARM-kohtaisia disassembler-valintoja tuetaan käytössä\n"
57 "-M -valinnan kanssa:\n"
59 #: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
60 #, c-format
61 msgid "undefined"
62 msgstr "määrittelemätön"
64 #: avr-dis.c:179
65 #, c-format
66 msgid "Internal disassembler error"
67 msgstr "Sisäinen disassembler-virhe"
69 #: avr-dis.c:227
70 #, c-format
71 msgid "unknown constraint `%c'"
72 msgstr "tuntematon rajoite \"%c\""
74 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
75 #: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
76 #, c-format
77 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
78 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %ld:n välillä)"
80 #: cgen-asm.c:358
81 #, c-format
82 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
83 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole %lu:n ja %lu:n välillä)"
85 #: d30v-dis.c:312
86 #, c-format
87 msgid "<unknown register %d>"
88 msgstr "<tuntematon rekisteri %d>"
90 #. Can't happen.
91 #: dis-buf.c:57
92 #, c-format
93 msgid "Unknown error %d\n"
94 msgstr "Tuntematon virhe %d\n"
96 #: dis-buf.c:66
97 #, c-format
98 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
99 msgstr "Osoite 0x%s ei ole sallittujen rajojen sisällä.\n"
101 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
102 #: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
103 #, c-format
104 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
105 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d jäsentämisen aikana.\n"
107 #: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
108 #: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
109 msgid "missing mnemonic in syntax string"
110 msgstr "syntaksimerkkijonosta puuttuu muistikas"
112 #. We couldn't parse it.
113 #: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
114 #: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
115 #: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
116 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
117 #: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
118 #: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
119 #: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
120 msgid "unrecognized instruction"
121 msgstr "tunnistamaton käsky"
123 #: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
124 #: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
125 #, c-format
126 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
127 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä \"%c\", löydettiin \"%c\")"
129 #: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
130 #: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
131 #, c-format
132 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
133 msgstr "syntaksivirhe (odotettiin merkkiä \"%c\", löydettiin käskyn loppu)"
135 #: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
136 #: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
137 msgid "junk at end of line"
138 msgstr "roskaa rivin lopussa"
140 #: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
141 #: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
142 msgid "unrecognized form of instruction"
143 msgstr "käskyn muoto tunnistamaton"
145 #: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
146 #: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
147 #, c-format
148 msgid "bad instruction `%.50s...'"
149 msgstr "väärä käsky \"%.50s...\""
151 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
152 #: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
153 #, c-format
154 msgid "bad instruction `%.50s'"
155 msgstr "väärä käsky \"%.50s\""
157 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
158 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
159 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
160 msgid "*unknown*"
161 msgstr "*tuntematon*"
163 #: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
164 #: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
165 #, c-format
166 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
167 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä tulostettaessa.\n"
169 #: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
170 #: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
171 #, c-format
172 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
173 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%ld ei ole %ld:n ja %lu:n välillä)"
175 #: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
176 #: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
177 #, c-format
178 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
179 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (%lu ei ole 0:n ja %lu:n välillä)"
181 #: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
182 #: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
183 #, c-format
184 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
185 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä muodostettaessa.\n"
187 #: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
188 #: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
189 #, c-format
190 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
191 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d käskyä dekoodattaessa.\n"
193 #: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
194 #: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
195 #, c-format
196 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
197 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa haettaessa.\n"
199 #: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
200 #: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
201 #, c-format
202 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
203 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa haettaessa.\n"
205 #: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
206 #: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
207 #, c-format
208 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
209 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d kokonaislukukohdemuuttujaa asetettaessa.\n"
211 #: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
212 #: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
213 #, c-format
214 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
215 msgstr "Tunnistamaton kenttä %d vma-kohdemuuttujaa asetettaessa.\n"
217 #: frv-asm.c:978
218 msgid "register number must be even"
219 msgstr "rekisterinumeron on oltava parillinen"
221 #: h8300-dis.c:358
222 #, c-format
223 msgid "Hmmmm 0x%x"
224 msgstr "Hmmmm 0x%x"
226 #: h8300-dis.c:744
227 #, c-format
228 msgid "Don't understand 0x%x \n"
229 msgstr "0x%x ei ole ymmärrettävä \n"
231 #: h8500-dis.c:143
232 #, c-format
233 msgid "can't cope with insert %d\n"
234 msgstr "kohteen %d sijoittamisesta ei selviydytty\n"
236 #. Couldn't understand anything.
237 #: h8500-dis.c:342
238 #, c-format
239 msgid "%02x\t\t*unknown*"
240 msgstr "%02x\t\t*tuntematon*"
242 #: i386-dis.c:1733
243 msgid "<internal disassembler error>"
244 msgstr "<sisäinen disassembler-virhe>"
246 #: ia64-gen.c:297
247 #, c-format
248 msgid "%s: Error: "
249 msgstr "%s: Virhe: "
251 #: ia64-gen.c:310
252 #, c-format
253 msgid "%s: Warning: "
254 msgstr "%s: Varoitus: "
256 #: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
257 #, c-format
258 msgid "multiple note %s not handled\n"
259 msgstr "monimerkkejä %s ei käsitelty\n"
261 #: ia64-gen.c:607
262 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
263 msgstr "ia64-ic.tbl ei löytynyt luettavaksi\n"
265 #: ia64-gen.c:812
266 #, c-format
267 msgid "can't find %s for reading\n"
268 msgstr "%s ei löytynyt luettavaksi\n"
270 #: ia64-gen.c:1036
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "most recent format '%s'\n"
274 "appears more restrictive than '%s'\n"
275 msgstr ""
276 "viimeisin muoto \"%s\"\n"
277 "näyttää rajoittavammalta kuin \"%s\"\n"
279 #: ia64-gen.c:1047
280 #, c-format
281 msgid "overlapping field %s->%s\n"
282 msgstr "päällekkäinen kenttä %s->%s\n"
284 #: ia64-gen.c:1244
285 #, c-format
286 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
287 msgstr "merkki %d kirjoitetaan merkin %d päälle (IC:%s)\n"
289 #: ia64-gen.c:1443
290 #, c-format
291 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
292 msgstr "kohteen %% riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
294 #: ia64-gen.c:1465
295 #, c-format
296 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
297 msgstr "Kohteen # riippuvuutta %s ei osattu määritellä\n"
299 #: ia64-gen.c:1504
300 #, c-format
301 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
302 msgstr "Kohteella IC:%s [%s] ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
304 #: ia64-gen.c:1507
305 #, c-format
306 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
307 msgstr "Kohteella IC:%s ei ole päätepisteitä tai alaluokkia\n"
309 #: ia64-gen.c:1516
310 #, c-format
311 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
312 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s [%s]"
314 #: ia64-gen.c:1519
315 #, c-format
316 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
317 msgstr "yhtään käskyä ei ole mapattu suoraan päätepisteeseen IC %s\n"
319 #: ia64-gen.c:1530
320 #, c-format
321 msgid "class %s is defined but not used\n"
322 msgstr "luokka %s on määritelty mutta käyttämätön\n"
324 #: ia64-gen.c:1541
325 #, c-format
326 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
327 msgstr "Varoitus: kohteessa rsrc %s (%s) ei ole %s-valintaa\n"
329 #: ia64-gen.c:1545
330 #, c-format
331 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
332 msgstr "kohteessa rsrc %s (%s) ei ole rekistereitä\n"
334 #: ia64-gen.c:2444
335 #, c-format
336 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
337 msgstr "IC-merkintä %d käskyssä %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
339 #: ia64-gen.c:2472
340 #, c-format
341 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
342 msgstr "IC-merkintä %d käskyyn %s (IC:%s) on ristiriidassa resurssin %s merkinnän %d kanssa\n"
344 #: ia64-gen.c:2486
345 #, c-format
346 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
347 msgstr "käskyssä %s ei ole luokkaa (toiminnat %d %d %d)\n"
349 #: ia64-gen.c:2816
350 #, c-format
351 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
352 msgstr "vaihtaminen hakemistoon \"%s\" ei onnistu, virhenumero = %s\n"
354 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
355 #. cgen will try the next parsing option.
356 #: ip2k-asm.c:92
357 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
358 msgstr "avainsana W virheellinen FR-kohdemuuttujavälissä."
360 #. Invalid offset present.
361 #: ip2k-asm.c:117
362 msgid "offset(IP) is not a valid form"
363 msgstr "siirros(IP) ei ole virheetön muoto"
365 #. Found something there in front of (DP) but it's out
366 #. of range.
367 #: ip2k-asm.c:165
368 msgid "(DP) offset out of range."
369 msgstr "(DP)-siirros ei ole rajojen sisällä."
371 #. Found something there in front of (SP) but it's out
372 #. of range.
373 #: ip2k-asm.c:206
374 msgid "(SP) offset out of range."
375 msgstr "(SP)-siirros ei ole rajojen sisällä."
377 #: ip2k-asm.c:222
378 msgid "illegal use of parentheses"
379 msgstr "sulkeiden virheellinen käyttö"
381 #: ip2k-asm.c:229
382 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
383 msgstr "kohdemuuttuja ei ole rajojen sisällä (ei välillä 1 ja 255)"
385 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
386 #: ip2k-asm.c:254
387 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
388 msgstr "parse_addr16: virheellinen käskyindeksi"
390 #: ip2k-asm.c:309
391 msgid "Byte address required. - must be even."
392 msgstr "Vaaditaan tavuosoite - täytyy olla parillinen."
394 #: ip2k-asm.c:318
395 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
396 msgstr "cgen_parse_address palautti symbolin. Vaaditaan literaali."
398 #: ip2k-asm.c:376
399 #, c-format
400 msgid "%operator operand is not a symbol"
401 msgstr "%operaattori-kohdemuuttuja ei ole symboli."
403 #: ip2k-asm.c:430
404 msgid "Attempt to find bit index of 0"
405 msgstr "Yritettiin löytää 0-bitti-indeksi"
407 #: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
408 msgid "immediate value cannot be register"
409 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei voi olla rekisteri"
411 #: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
412 msgid "immediate value out of range"
413 msgstr "suoraan muistiosoitettu arvo ei ole rajojen sisällä"
415 #: iq2000-asm.c:185
416 msgid "21-bit offset out of range"
417 msgstr "21-bittinen siirros ei ole rajojen sisällä"
419 #: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
420 #: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
421 msgid "missing `)'"
422 msgstr "\")\" puuttuu"
424 #: m10200-dis.c:199
425 #, c-format
426 msgid "unknown\t0x%02x"
427 msgstr "tuntematon\t0x%02x"
429 #: m10200-dis.c:339
430 #, c-format
431 msgid "unknown\t0x%04lx"
432 msgstr "tuntematon\t0x%04lx"
434 #: m10300-dis.c:767
435 #, c-format
436 msgid "unknown\t0x%04x"
437 msgstr "tuntematon\t0x%04x"
439 #: m68k-dis.c:295
440 #, c-format
441 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
442 msgstr "<sisäinen virhe käskytaulukossa: %s %s>\n"
444 #: m68k-dis.c:1089
445 #, c-format
446 msgid "<function code %d>"
447 msgstr "<toimintakoodi %d>"
449 #: m88k-dis.c:746
450 #, c-format
451 msgid "# <dis error: %08x>"
452 msgstr "# <disassembler-virhe: %08x>"
454 #: mips-dis.c:720
455 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
456 msgstr "# sisäinen virhe, epätäydellinen laajennussekvenssi (+)"
458 #: mips-dis.c:779
459 #, c-format
460 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
461 msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön laajennussekvenssi (+%c)"
463 #: mips-dis.c:1037
464 #, c-format
465 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
466 msgstr "# sisäinen virhe, määrittelemätön määrite(%c)"
468 #: mips-dis.c:1793
469 #, c-format
470 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
471 msgstr "# sisäinen disassembler-virhe, tunnistamaton määrite (%c)"
473 #: mips-dis.c:1805
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "\n"
477 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
478 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
479 msgstr ""
480 "\n"
481 "Seuraavat MIPS-kohtaiset disassembler-valinnat ovat tuettuja käyttöön\n"
482 "-M -valinnan kanssa (monivalinnat pitää erottaa pilkulla):\n"
484 #: mips-dis.c:1809
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "\n"
488 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
489 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
490 msgstr ""
491 "\n"
492 "  gpr-names=ABI            Tulosta GPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
493 "                           Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
495 #: mips-dis.c:1813
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "\n"
499 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
500 "                           Default: numeric.\n"
501 msgstr ""
502 "\n"
503 "  fpr-names=ABI            Tulosta FPR-nimet määritellyn ABI:n mukaisesti.\n"
504 "                           Oletus: numeerinen.\n"
506 #: mips-dis.c:1817
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "\n"
510 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
511 "                           specified architecture.\n"
512 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
513 msgstr ""
514 "\n"
515 "  cp0-names=ARCH           Tulosta CP0-rekisterinimet\n"
516 "                           määritellyn arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
517 "                           Oletus: perustuu disassemloitavaan binääritiedostoon.\n"
519 #: mips-dis.c:1822
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "\n"
523 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
524 "\t\t\t   architecture.\n"
525 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
526 msgstr ""
527 "\n"
528 "  hwr-names=ARCH           Tulosta HWR-nimet määritellyn\n"
529 "\t\t\t   arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
530 "                           Oletus: perustuu disassembloitavaan binääritiedostoon.\n"
532 #: mips-dis.c:1827
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "\n"
536 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
537 "                           specified ABI.\n"
538 msgstr ""
539 "\n"
540 "  reg-names=ABI            Tulosta GPR- ja FPR-nimet määritellyn\n"
541 "                           ABI:n mukaisesti.\n"
543 #: mips-dis.c:1831
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "\n"
547 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
548 "                           specified architecture.\n"
549 msgstr ""
550 "\n"
551 "  reg-names=ARCH           Tulosta CP0-rekisteri ja HWR-nimet määritellyn\n"
552 "                           arkkitehtuurin mukaisesti.\n"
554 #: mips-dis.c:1835
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "\n"
558 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
559 "   "
560 msgstr ""
561 "\n"
562 "  Ylläolevista valinnoista \"ABI\" tukee seuraavia arvoja:\n"
563 "   "
565 #: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
566 #, c-format
567 msgid "\n"
568 msgstr "\n"
570 #: mips-dis.c:1842
571 #, c-format
572 msgid ""
573 "\n"
574 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
575 "   "
576 msgstr ""
577 "\n"
578 "  Ylläolevista valinnoista \"ARCH\" tukee seuraavia arvoja:\n"
579 "   "
581 #: mmix-dis.c:34
582 #, c-format
583 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
584 msgstr "%d (%s) on virheellinen tapaus kohteessa %s:%d\n"
586 #: mmix-dis.c:44
587 #, c-format
588 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
589 msgstr "Sisäinen: Debuggaamaton koodi (testitapaus puuttuu): %s:%d"
591 #: mmix-dis.c:53
592 msgid "(unknown)"
593 msgstr "(tuntematon)"
595 #: mmix-dis.c:519
596 #, c-format
597 msgid "*unknown operands type: %d*"
598 msgstr "*tuntematon kohdemuuttujatyyppi: %d*"
600 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
601 #. * A is an address and we can`t have the address of
602 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
603 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
604 #. * anyway!
606 #: ns32k-dis.c:631
607 #, c-format
608 msgid "$<undefined>"
609 msgstr "$<määrittelemätön>"
611 #: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
612 msgid "invalid conditional option"
613 msgstr "virheellinen ehdollinen valinta"
615 #: ppc-opc.c:824
616 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
617 msgstr "yritys asettaa y-bitti kun käytetään + tai - määritettä"
619 #: ppc-opc.c:852
620 msgid "offset not a multiple of 16"
621 msgstr "siirros ei ole 16:n monikerta"
623 #: ppc-opc.c:871
624 msgid "offset not a multiple of 2"
625 msgstr "siirros ei ole 2:n monikerta"
627 #: ppc-opc.c:873
628 msgid "offset greater than 62"
629 msgstr "siirros suurempi kuin 62"
631 #: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
632 msgid "offset not a multiple of 4"
633 msgstr "siirros ei ole 4:n monikerta"
635 #: ppc-opc.c:894
636 msgid "offset greater than 124"
637 msgstr "siirros suurempi kuin 124"
639 #: ppc-opc.c:913
640 msgid "offset not a multiple of 8"
641 msgstr "siirros ei ole 8:n monikerta"
643 #: ppc-opc.c:915
644 msgid "offset greater than 248"
645 msgstr "siirros suurempi kuin 248"
647 #: ppc-opc.c:958
648 msgid "offset not between -2048 and 2047"
649 msgstr "siirros ei ole -2048:n ja 2047:n välillä"
651 #: ppc-opc.c:979
652 msgid "offset not between -8192 and 8191"
653 msgstr "siirros ei ole -8192:n ja 8191:n välillä"
655 #: ppc-opc.c:1007
656 msgid "invalid mask field"
657 msgstr "virheellinen maskikenttä"
659 #: ppc-opc.c:1033
660 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
661 msgstr "virheellistä mfcr-maskia ei oteta huomioon"
663 #: ppc-opc.c:1075
664 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
665 msgstr "vähinten merkitseviä bittejä ei oteta huomioon haaroitussiirrossa"
667 #: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
668 msgid "illegal bitmask"
669 msgstr "virheellinen bittimaski"
671 #: ppc-opc.c:1205
672 msgid "value out of range"
673 msgstr "arvo ei ole rajojen sisällä"
675 #: ppc-opc.c:1273
676 msgid "index register in load range"
677 msgstr "indeksirekisteri on latauslukurajojen sisällä"
679 #: ppc-opc.c:1289
680 msgid "source and target register operands must be different"
681 msgstr "lähde- ja kohderekisterin kohdemuuttujien on oltava erilaiset"
683 #: ppc-opc.c:1304
684 msgid "invalid register operand when updating"
685 msgstr "rekisterin kohdemuuttuja virheellinen päivitettäessä"
687 #: ppc-opc.c:1343
688 msgid "target register operand must be even"
689 msgstr "kohderekisterin kohdemuuttujan täytyy olla parillinen"
691 #: ppc-opc.c:1357
692 msgid "source register operand must be even"
693 msgstr "lähderekisterin kohdemuuttujan täytyy olla parillinen"
695 #. Mark as non-valid instruction.
696 #: sparc-dis.c:760
697 msgid "unknown"
698 msgstr "tuntematon"
700 #: sparc-dis.c:835
701 #, c-format
702 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
703 msgstr "Sisäinen virhe:  virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
705 #: sparc-dis.c:846
706 #, c-format
707 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
708 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
710 #: sparc-dis.c:895
711 #, c-format
712 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
713 msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
715 #: v850-dis.c:225
716 #, c-format
717 msgid "unknown operand shift: %x\n"
718 msgstr "tuntematon kohdemuuttujan siirto: %x\n"
720 #: v850-dis.c:237
721 #, c-format
722 msgid "unknown pop reg: %d\n"
723 msgstr "tuntematon pop-rekisteri: %d\n"
725 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
726 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
727 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
728 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
729 #. specific command line option is given to GAS.
730 #: v850-opc.c:69
731 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
732 msgstr "Uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä sijaitse tasarajalla"
734 #: v850-opc.c:70
735 msgid "displacement value is out of range"
736 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
738 #: v850-opc.c:71
739 msgid "displacement value is not aligned"
740 msgstr "uudelleensijoitusarvo ei ole tasarajalla"
742 #: v850-opc.c:73
743 msgid "immediate value is out of range"
744 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä"
746 #: v850-opc.c:84
747 msgid "branch value not in range and to odd offset"
748 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja kohdistuu parittomaan siirrososoitteeseen"
750 #: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
751 msgid "branch value out of range"
752 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä"
754 #: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
755 msgid "branch to odd offset"
756 msgstr "haaroitus parittomaan siirrososoitteeseen"
758 #: v850-opc.c:116
759 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
760 msgstr "haaroitusarvo ei ole rajojen sisällä ja sijaitsee parittomassa siirrososoitteessa"
762 #: v850-opc.c:347
763 msgid "invalid register for stack adjustment"
764 msgstr "virheellinen rekisteri pinosäädössä"
766 #: v850-opc.c:371
767 msgid "immediate value not in range and not even"
768 msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole rajojen sisällä eikä ole parillinen"
770 #: v850-opc.c:376
771 msgid "immediate value must be even"
772 msgstr "Suoran muistiosoitusarvon täytyy olla parillinen"
774 #: xstormy16-asm.c:76
775 msgid "Bad register in preincrement"
776 msgstr "Väärä rekisteri ennakkokasvatuksessa"
778 #: xstormy16-asm.c:81
779 msgid "Bad register in postincrement"
780 msgstr "Väärä rekisteri jälkikasvatuksessa"
782 #: xstormy16-asm.c:83
783 msgid "Bad register name"
784 msgstr "Väärä rekisterinimi"
786 #: xstormy16-asm.c:87
787 msgid "Label conflicts with register name"
788 msgstr "Otsikko ristiriidassa rekisterin nimen kanssa"
790 #: xstormy16-asm.c:91
791 msgid "Label conflicts with `Rx'"
792 msgstr "Otsikko ristiriidassa kohteen \"Rx\" kanssa"
794 #: xstormy16-asm.c:93
795 msgid "Bad immediate expression"
796 msgstr "Virheellinen suora muistiosoituslauseke"
798 #: xstormy16-asm.c:115
799 msgid "No relocation for small immediate"
800 msgstr "Ei uudelleensijoitusta pienikokoiselle suoralle muistiosoitukselle"
802 #: xstormy16-asm.c:125
803 msgid "Small operand was not an immediate number"
804 msgstr "Pieni kohdemuuttuja ei ollut suora muistiosoitusnumero"
806 #: xstormy16-asm.c:164
807 msgid "Operand is not a symbol"
808 msgstr "Kohdemuuttuja ei ole symboli"
810 #: xstormy16-asm.c:172
811 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
812 msgstr "Syntaksivirhe: loppukaarisulku \")\" puuttuu"