* elf.c (bfd_elf_get_elf_syms): Don't leak memory on error.
[binutils.git] / opcodes / po / tr.po
blobf01f58dbf1597b5d9050704dbe9f729f794f4f0a
1 # translation of opcodes-2.14rel030712.tr.po to Turkish
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-13 22:58+0300\n"
10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
17 #: alpha-opc.c:335
18 msgid "branch operand unaligned"
19 msgstr "dal işleneni hizalı değil"
21 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22 msgid "jump hint unaligned"
23 msgstr "atlama işareti hizalı değil"
25 #: arc-dis.c:52
26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27 msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
29 #: arm-dis.c:554
30 msgid "<illegal precision>"
31 msgstr "<geçersiz kesinlik>"
33 #: arm-dis.c:1162
34 #, c-format
35 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36 msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
38 #: arm-dis.c:1169
39 #, c-format
40 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41 msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
43 #: arm-dis.c:1343
44 msgid ""
45 "\n"
46 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
47 "the -M switch:\n"
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
51 "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
53 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
54 msgid "undefined"
55 msgstr "tanımlanmamış"
57 #: avr-dis.c:179
58 msgid "Internal disassembler error"
59 msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
61 #: avr-dis.c:227
62 #, c-format
63 msgid "unknown constraint `%c'"
64 msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
66 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
67 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
68 #, c-format
69 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
70 msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
72 #: cgen-asm.c:369
73 #, c-format
74 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
75 msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
77 #: d30v-dis.c:312
78 #, c-format
79 msgid "<unknown register %d>"
80 msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
82 #. Can't happen.
83 #: dis-buf.c:57
84 #, c-format
85 msgid "Unknown error %d\n"
86 msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
88 #: dis-buf.c:62
89 #, c-format
90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
94 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
95 #, c-format
96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
100 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
104 #. We couldn't parse it.
105 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
106 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
107 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
108 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
109 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
110 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
111 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
112 msgid "unrecognized instruction"
113 msgstr "bilinmeyen işlem"
115 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
116 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
117 #, c-format
118 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
119 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
121 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
122 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
123 #, c-format
124 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
125 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
127 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
128 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
129 msgid "junk at end of line"
130 msgstr "Satır sonu bozuk "
132 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
133 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
134 msgid "unrecognized form of instruction"
135 msgstr "bilinmeyen işlem türü"
137 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
138 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
139 #, c-format
140 msgid "bad instruction `%.50s...'"
141 msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
143 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
144 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
145 #, c-format
146 msgid "bad instruction `%.50s'"
147 msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
149 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
150 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
151 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
152 msgid "*unknown*"
153 msgstr "*bilinmeyen*"
155 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
156 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
157 #, c-format
158 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
159 msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
161 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
162 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
163 #, c-format
164 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
165 msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
167 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
168 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
169 #, c-format
170 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
171 msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
173 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
174 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
175 #, c-format
176 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
177 msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
179 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
180 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
181 #, c-format
182 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
183 msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
185 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
186 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
187 #, c-format
188 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
189 msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
191 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
192 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
193 #, c-format
194 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
195 msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
197 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
198 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
199 #, c-format
200 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
201 msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
203 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
204 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
205 #, c-format
206 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
207 msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
209 #: frv-asm.c:365
210 msgid "register number must be even"
211 msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
213 #: h8300-dis.c:377
214 #, c-format
215 msgid "Hmmmm 0x%x"
216 msgstr "Hmmmm 0x%x"
218 #: h8300-dis.c:760
219 #, c-format
220 msgid "Don't understand 0x%x \n"
221 msgstr "0x%x anlaşılamadı\n"
223 #: h8500-dis.c:143
224 #, c-format
225 msgid "can't cope with insert %d\n"
226 msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
228 #. Couldn't understand anything.
229 #: h8500-dis.c:350
230 #, c-format
231 msgid "%02x\t\t*unknown*"
232 msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
234 #: i386-dis.c:1699
235 msgid "<internal disassembler error>"
236 msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
238 #: ia64-gen.c:295
239 #, c-format
240 msgid "%s: Error: "
241 msgstr "%s: Hata: "
243 #: ia64-gen.c:308
244 #, c-format
245 msgid "%s: Warning: "
246 msgstr "%s: Uyarı: "
248 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
249 #, c-format
250 msgid "multiple note %s not handled\n"
251 msgstr "çoklu not %s desteklenmiyor\n"
253 #: ia64-gen.c:605
254 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
255 msgstr "ia64-ic.tbl okunmak için bulunamadı\n"
257 #: ia64-gen.c:810
258 #, c-format
259 msgid "can't find %s for reading\n"
260 msgstr "%s okunmak için bulunamadı\n"
262 #: ia64-gen.c:1034
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "most recent format '%s'\n"
266 "appears more restrictive than '%s'\n"
267 msgstr ""
268 "en son biçem '%s'\n"
269 "'%s'dan daha kısıtlayıcı\n"
271 #: ia64-gen.c:1045
272 #, c-format
273 msgid "overlapping field %s->%s\n"
274 msgstr "üstüste binmiş alan %s->%s\n"
276 #: ia64-gen.c:1236
277 #, c-format
278 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
279 msgstr "%2$d notu %1$d notunun üstüne yazılıyor (IC:%3$s)\n"
281 #: ia64-gen.c:1435
282 #, c-format
283 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
284 msgstr "%% %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
286 #: ia64-gen.c:1457
287 #, c-format
288 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
289 msgstr "# %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
291 #: ia64-gen.c:1496
292 #, c-format
293 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
294 msgstr "IC: %s [%s]'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
296 #: ia64-gen.c:1499
297 #, c-format
298 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
299 msgstr "IC: %s'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
301 #: ia64-gen.c:1508
302 #, c-format
303 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
304 msgstr "değişmez simge IC %s [%s]'ye direkt eşleşen işlem yok "
306 #: ia64-gen.c:1511
307 #, c-format
308 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
309 msgstr "değişmez simge IC %s'ye direkt eşleşen işlem yok\n"
311 #: ia64-gen.c:1522
312 #, c-format
313 msgid "class %s is defined but not used\n"
314 msgstr "%s sınıfı tanımlanmış fakat kullanılmamış\n"
316 #: ia64-gen.c:1533
317 #, c-format
318 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
319 msgstr "Uyarı: rsrc %s (%s) içinde kontrol yok %s\n"
321 #: ia64-gen.c:1537
322 #, c-format
323 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
324 msgstr "rsrc %s (%s) içinde yazmaç yok\n"
326 #: ia64-gen.c:2436
327 #, c-format
328 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
329 msgstr "(IC:%3$s) opkod %2$s içinde IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
331 #: ia64-gen.c:2464
332 #, c-format
333 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
334 msgstr "(IC:%3$s) opkod %2$s için IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
336 #: ia64-gen.c:2478
337 #, c-format
338 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
339 msgstr "%s opkodunun sınıfları yok (ops %d %d %d)\n"
341 #: ia64-gen.c:2789
342 #, c-format
343 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
344 msgstr "\"%s\" dizinine geçilemedi, hatano = %s\n"
346 #. We've been passed a w.  Return with an error message so that
347 #. cgen will try the next parsing option.
348 #: ip2k-asm.c:92
349 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
350 msgstr "FR işlenen slotunda W anahtar kelimesi geçersiz."
352 #. Invalid offset present.
353 #: ip2k-asm.c:122
354 msgid "offset(IP) is not a valid form"
355 msgstr "görece(IP) geçerli biçimde değil"
357 #. Found something there in front of (DP) but it's out
358 #. of range.
359 #: ip2k-asm.c:175
360 msgid "(DP) offset out of range."
361 msgstr "(DP) görecesi aralık dışı."
363 #. Found something there in front of (SP) but it's out
364 #. of range.
365 #: ip2k-asm.c:221
366 msgid "(SP) offset out of range."
367 msgstr "(SP) görece aralık dışı."
369 #: ip2k-asm.c:241
370 msgid "illegal use of parentheses"
371 msgstr "parantezlerin geçersiz kullanımı"
373 #: ip2k-asm.c:248
374 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
375 msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
377 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
378 #: ip2k-asm.c:273
379 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
380 msgstr "parse_addr16: geçersiz opindeks."
382 #: ip2k-asm.c:353
383 msgid "Byte address required. - must be even."
384 msgstr "Bayt adresi gerekli. - çift sayı olmalı."
386 #: ip2k-asm.c:362
387 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
388 msgstr "cgen_parse_address bir sembol döndürdü. Sabit gerekli."
390 #: ip2k-asm.c:420
391 #, c-format
392 msgid "%operator operand is not a symbol"
393 msgstr "%operator işleneni sembol değil"
395 #: ip2k-asm.c:474
396 msgid "Attempt to find bit index of 0"
397 msgstr "0'ın bit indeksini bulma denemesi"
399 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
400 msgid "immediate value cannot be register"
401 msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz"
403 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
404 msgid "immediate value out of range"
405 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
407 #: iq2000-asm.c:180
408 msgid "21-bit offset out of range"
409 msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
411 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
412 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
413 msgid "missing `)'"
414 msgstr "eksik `)'"
416 #: m10200-dis.c:199
417 #, c-format
418 msgid "unknown\t0x%02x"
419 msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
421 #: m10200-dis.c:339
422 #, c-format
423 msgid "unknown\t0x%04lx"
424 msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
426 #: m10300-dis.c:766
427 #, c-format
428 msgid "unknown\t0x%04x"
429 msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
431 #: m68k-dis.c:429
432 #, c-format
433 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
434 msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
436 #: m68k-dis.c:1007
437 #, c-format
438 msgid "<function code %d>"
439 msgstr "<işlev kodu %d>"
441 #: m88k-dis.c:746
442 #, c-format
443 msgid "# <dis error: %08x>"
444 msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
446 #: mips-dis.c:699
447 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
448 msgstr "# iç hata, eksik uzatma dizisi (+)"
450 #: mips-dis.c:742
451 #, c-format
452 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
453 msgstr "# iç hata, tanımlanmamış uzatma dizisi (+%c)"
455 #: mips-dis.c:1000
456 #, c-format
457 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
458 msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
460 #: mips-dis.c:1751
461 #, c-format
462 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
463 msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
465 #: mips-dis.c:1763
466 msgid ""
467 "\n"
468 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
469 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
470 msgstr ""
471 "\n"
472 "Aşağıdaki MIPS'e özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
473 "-M seçeneği ile kullanılabilir (birden fazla seçenek virgülle ayrılmalıdır):\n"
475 #: mips-dis.c:1767
476 msgid ""
477 "\n"
478 "  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
479 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
480 msgstr ""
481 "\n"
482 "  gpr-names=ABI            Belirtilen ABI'ye göre GPR isimlerini gösterir.\n"
483 "                           Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
485 #: mips-dis.c:1771
486 msgid ""
487 "\n"
488 "  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
489 "                           Default: numeric.\n"
490 msgstr ""
491 "\n"
492 "  fpr-names=ABI            Belirtilen ABI'ye göre FPR isimlerini gösterir.\n"
493 "                           Öntanımlı: sayısal.\n"
495 #: mips-dis.c:1775
496 msgid ""
497 "\n"
498 "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
499 "                           specified architecture.\n"
500 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
501 msgstr ""
502 "\n"
503 "  cp0-names=MİMARİ         Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç isimlerini\n"
504 "                           gösterir.\n"
505 "                           Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
507 #: mips-dis.c:1780
508 msgid ""
509 "\n"
510 "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
511 "\t\t\t   architecture.\n"
512 "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
513 msgstr ""
514 "\n"
515 "  hwr-names=MİMARİ         Belirtilen mimariye göre HWR isimlerini gösterir.\n"
516 "                           Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
518 #: mips-dis.c:1785
519 msgid ""
520 "\n"
521 "  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
522 "                           specified ABI.\n"
523 msgstr ""
524 "\n"
525 "  reg-names=ABI            Belirtilen ABI'ye göre GPR ve FPR isimlerini\n"
526 "                           gösterir.\n"
528 #: mips-dis.c:1789
529 msgid ""
530 "\n"
531 "  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
532 "                           specified architecture.\n"
533 msgstr ""
534 "\n"
535 "  reg-names=MİMARİ         Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç ve HWR\n"
536 "                           isimlerini gösterir.\n"
538 #: mips-dis.c:1793
539 msgid ""
540 "\n"
541 "  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
542 "   "
543 msgstr ""
544 "\n"
545 "  Yukarıdaki seçeneklere göre \"ABI\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
546 "   "
548 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
549 msgid "\n"
550 msgstr "\n"
552 #: mips-dis.c:1800
553 msgid ""
554 "\n"
555 "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
556 "   "
557 msgstr ""
558 "\n"
559 "  Yukarıdaki seçeneklere göre \"ARCH\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
560 "   "
562 #: mmix-dis.c:34
563 #, c-format
564 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
565 msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
567 #: mmix-dis.c:44
568 #, c-format
569 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
570 msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
572 #: mmix-dis.c:53
573 msgid "(unknown)"
574 msgstr "(bilinmeyen)"
576 #: mmix-dis.c:519
577 #, c-format
578 msgid "*unknown operands type: %d*"
579 msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
581 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
582 #. * A is an address and we can`t have the address of
583 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
584 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
585 #. * anyway!
587 #: ns32k-dis.c:631
588 msgid "$<undefined>"
589 msgstr "$<tanımlanmamış>"
591 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
592 msgid "invalid conditional option"
593 msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
595 #: ppc-opc.c:811
596 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
597 msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
599 #: ppc-opc.c:840
600 msgid "offset not a multiple of 16"
601 msgstr "görece 16'nın katı değil"
603 #: ppc-opc.c:860
604 msgid "offset not a multiple of 2"
605 msgstr "görece 2'nin katı değil"
607 #: ppc-opc.c:862
608 msgid "offset greater than 62"
609 msgstr "görece 62'den büyük"
611 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
612 msgid "offset not a multiple of 4"
613 msgstr "görece 4'ün katı değil"
615 #: ppc-opc.c:883
616 msgid "offset greater than 124"
617 msgstr "görece 124'ten büyük"
619 #: ppc-opc.c:902
620 msgid "offset not a multiple of 8"
621 msgstr "görece 8'in katı değil"
623 #: ppc-opc.c:904
624 msgid "offset greater than 248"
625 msgstr "görece 248'den büyük"
627 #: ppc-opc.c:950
628 msgid "offset not between -2048 and 2047"
629 msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
631 #: ppc-opc.c:973
632 msgid "offset not between -8192 and 8191"
633 msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
635 #: ppc-opc.c:1011
636 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
637 msgstr "geçersiz mfcr maskesi yoksayıldı"
639 #: ppc-opc.c:1059
640 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
641 msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
643 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
644 msgid "illegal bitmask"
645 msgstr "geçersiz bitmask "
647 #: ppc-opc.c:1192
648 msgid "value out of range"
649 msgstr "değer aralık dışı"
651 #: ppc-opc.c:1262
652 msgid "index register in load range"
653 msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
655 #: ppc-opc.c:1279
656 msgid "source and target register operands must be different"
657 msgstr "kaynak ve hedef yazmaç işlenenleri farklı olmalı"
659 #: ppc-opc.c:1294
660 msgid "invalid register operand when updating"
661 msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
663 #: ppc-opc.c:1335
664 msgid "target register operand must be even"
665 msgstr "hedef yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
667 #: ppc-opc.c:1350
668 msgid "source register operand must be even"
669 msgstr "kaynak yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
671 #. Mark as non-valid instruction.
672 #: sparc-dis.c:760
673 msgid "unknown"
674 msgstr "bilinmeyen"
676 #: sparc-dis.c:835
677 #, c-format
678 msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
679 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
681 #: sparc-dis.c:846
682 #, c-format
683 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
684 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
686 #: sparc-dis.c:895
687 #, c-format
688 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
689 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
691 #: v850-dis.c:221
692 #, c-format
693 msgid "unknown operand shift: %x\n"
694 msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
696 #: v850-dis.c:233
697 #, c-format
698 msgid "unknown pop reg: %d\n"
699 msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
701 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
702 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
703 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
704 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
705 #. specific command line option is given to GAS.
706 #: v850-opc.c:68
707 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
708 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
710 #: v850-opc.c:69
711 msgid "displacement value is out of range"
712 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
714 #: v850-opc.c:70
715 msgid "displacement value is not aligned"
716 msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
718 #: v850-opc.c:72
719 msgid "immediate value is out of range"
720 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
722 #: v850-opc.c:83
723 msgid "branch value not in range and to odd offset"
724 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
726 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
727 msgid "branch value out of range"
728 msgstr "dal değeri kapsam dışında "
730 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
731 msgid "branch to odd offset"
732 msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
734 #: v850-opc.c:115
735 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
736 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
738 #: v850-opc.c:346
739 msgid "invalid register for stack adjustment"
740 msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
742 #: v850-opc.c:370
743 msgid "immediate value not in range and not even"
744 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
746 #: v850-opc.c:375
747 msgid "immediate value must be even"
748 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
750 #: xstormy16-asm.c:76
751 msgid "Bad register in preincrement"
752 msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
754 #: xstormy16-asm.c:81
755 msgid "Bad register in postincrement"
756 msgstr "Arttırma sonrasında  geçersiz yazmaç "
758 #: xstormy16-asm.c:83
759 msgid "Bad register name"
760 msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
762 #: xstormy16-asm.c:87
763 msgid "Label conflicts with register name"
764 msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
766 #: xstormy16-asm.c:91
767 msgid "Label conflicts with `Rx'"
768 msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
770 #: xstormy16-asm.c:93
771 msgid "Bad immediate expression"
772 msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
774 #: xstormy16-asm.c:115
775 msgid "No relocation for small immediate"
776 msgstr "Küçük şimdiki için yerdeğiştirme yok"
778 #: xstormy16-asm.c:125
779 msgid "Small operand was not an immediate number"
780 msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"
782 #: xstormy16-asm.c:164
783 msgid "Operand is not a symbol"
784 msgstr "İşlenen bir sembol değil"
786 #: xstormy16-asm.c:172
787 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
788 msgstr "Sözdizim hatası: Sonlandıran ')' yok"