Remove listing lines that are no longer emitted and fix up expected binary
[binutils.git] / binutils / po / ru.po
bloba3be42124be06a104a27f710afcd7e0de21970c3
1 # Translation of binutils-2.14rel030712.ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-12-29 13:06+0200\n"
11 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18 #: addr2line.c:74
19 #, c-format
20 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
21 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [ÁÄÒÅÓ(Á)]\n"
23 #: addr2line.c:75
24 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
25 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÅÔ ÁÄÒÅÓÁ × ÐÁÒÙ ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ/ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ.\n"
27 #: addr2line.c:76
28 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
29 msgstr " åÓÌÉ ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÞÉÔÁÎÙ ÉÚ stdin\n"
31 #: addr2line.c:77
32 msgid ""
33 " The options are:\n"
34 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
35 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
36 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
37 "  -f --functions         Show function names\n"
38 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
39 "  -h --help              Display this information\n"
40 "  -v --version           Display the program's version\n"
41 "\n"
42 msgstr ""
43 " ïÐÃÉÉ:\n"
44 "  -b --target=<bfd-ÉÍÑ>  õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
45 "  -e --exe=<exe'ÛÎÉË>    õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ a.out)\n"
46 "  -s --basenames         ÷ÙÄÅÌÉÔØ ÉÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
47 "  -f --functions         ðÏËÁÚÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
48 "  -C --demangle[=ÓÔÉÌØ]  òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
49 "  -h --help              ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
50 "  -v --version           ðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
51 "\n"
53 #: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1121 objcopy.c:484
54 #: objcopy.c:518 readelf.c:2649 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:673
55 #: sysdump.c:774 windres.c:702
56 #, c-format
57 msgid "Report bugs to %s\n"
58 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ × %s\n"
60 #: addr2line.c:245
61 #, c-format
62 msgid "%s: can not get addresses from archive"
63 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ ÉÚ ÁÒÈÉ×Á"
65 #: addr2line.c:317 nm.c:433 objdump.c:2693
66 #, c-format
67 msgid "unknown demangling style `%s'"
68 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ `%s'"
70 #: ar.c:238
71 #, c-format
72 msgid "no entry %s in archive\n"
73 msgstr "× ÁÒÈÉ×Å ÎÅÔ ÐÕÎËÔÁ %s\n"
75 #: ar.c:255
76 #, c-format
77 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
78 msgstr ""
79 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ ÜÍÕÌÑÃÉÉ] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [ÉÍÑ_ÞÌÅÎÁ]\n"
80 "                  [ÓÞÅÔ] ÆÁÊÌ_ÁÒÈÉ×Á ÆÁÊÌ...\n"
82 #: ar.c:258
83 #, c-format
84 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
85 msgstr "               %s -M [<mri-ÓËÒÉÐÔ]\n"
87 #: ar.c:259
88 msgid " commands:\n"
89 msgstr " ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
91 #: ar.c:260
92 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
93 msgstr "  d            - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ ÁÒÈÉ×Á\n"
95 #: ar.c:261
96 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
97 msgstr "  m[ab]        - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
99 #: ar.c:262
100 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
101 msgstr "  p            - ×Ù×ÏÄ ÆÁÊÌÏ×, ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ × ÁÒÈÉ×Å\n"
103 #: ar.c:263
104 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
105 msgstr "  q[f]         - ÂÙÓÔÒÏÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
107 #: ar.c:264
108 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
109 msgstr "  r[ab][f][u]  - ÚÁÍÅÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÉÌÉ ×ÓÔÁ×ËÁ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
111 #: ar.c:265
112 msgid "  t            - display contents of archive\n"
113 msgstr "  t            - ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
115 #: ar.c:266
116 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
117 msgstr "  x[o]         - ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ ÁÒÈÉ×Á\n"
119 #: ar.c:267
120 msgid " command specific modifiers:\n"
121 msgstr " ÏÓÏÂÙÅ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄ:\n"
123 #: ar.c:268
124 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
125 msgstr "  [a]          - ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅ [ÉÍÅÎÉ_ÞÌÅÎÁ]\n"
127 #: ar.c:269
128 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
129 msgstr "  [b]          - ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ [ÉÍÅÎÉ_ÞÌÅÎÁ] (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É [i])\n"
131 #: ar.c:270
132 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
133 msgstr "  [N]          - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ [ÓÞÅÔÁ], ËÁË ×ÁÒÉÁÎÔÁ ÉÍÅÎÉ\n"
135 #: ar.c:271
136 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
137 msgstr "  [f]          - ÏÂÒÅÚÁÎÉÅ ÉÍÅΠ×ÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
139 #: ar.c:272
140 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
141 msgstr "  [P]          - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÙÈ ÐÕÔÅ×ÙÈ ÉÍÅΠÐÒÉ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ\n"
143 #: ar.c:273
144 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
145 msgstr "  [o]          - ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÄÁÔ\n"
147 #: ar.c:274
148 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
149 msgstr "  [u]          - ÚÁÍÅÎÁ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÈ, ÞÅÍ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÒÈÉ×Á\n"
151 #: ar.c:275
152 msgid " generic modifiers:\n"
153 msgstr " ÏÂÙÞÎÙÅ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ:\n"
155 #: ar.c:276
156 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
157 msgstr "  [c]          - ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ, ÅÓÌÉ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÓÏÚÄÁÎÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ\n"
159 #: ar.c:277
160 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
161 msgstr "  [s]          - ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÁÒÈÉ×Á (cf. ranlib)\n"
163 #: ar.c:278
164 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
165 msgstr "  [S]          - ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
167 #: ar.c:279
168 msgid "  [v]          - be verbose\n"
169 msgstr "  [v]          - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
171 #: ar.c:280
172 msgid "  [V]          - display the version number\n"
173 msgstr "  [V]          - ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ\n"
175 #: ar.c:287
176 #, c-format
177 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
178 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÁÒÈÉ×\n"
180 #: ar.c:288
181 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
182 msgstr " óÏÚÄÁÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÒÈÉ×ÁÍ\n"
184 #: ar.c:289
185 msgid ""
186 " The options are:\n"
187 "  -h --help                    Print this help message\n"
188 "  -V --version                 Print version information\n"
189 msgstr ""
190 " ïÐÃÉÉ:\n"
191 "  -h --help                    ÷Ù×ÏÄ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
192 "  -V --version                 ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
194 #: ar.c:512
195 msgid "two different operation options specified"
196 msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ Ä×ÕÈ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÏÐÅÒÁÃÉÊ"
198 #: ar.c:587
199 #, c-format
200 msgid "illegal option -- %c"
201 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c"
203 #: ar.c:619
204 msgid "no operation specified"
205 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ"
207 #: ar.c:622
208 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
209 msgstr "`u' ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ Ó ÏÐÃÉÅÊ `r'."
211 #: ar.c:632
212 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
213 msgstr "`u' ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ `x' É `d'."
215 #: ar.c:635
216 msgid "Value for `N' must be positive."
217 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ `N' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ."
219 #: ar.c:718
220 #, c-format
221 msgid "internal error -- this option not implemented"
222 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ"
224 #: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1579
225 #, c-format
226 msgid "internal stat error on %s"
227 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ stat ÎÁ %s"
229 #: ar.c:841
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "\n"
233 "<member %s>\n"
234 "\n"
235 msgstr ""
236 "\n"
237 "<ÞÌÅΠ%s>\n"
238 "\n"
240 #: ar.c:857 ar.c:925
241 #, c-format
242 msgid "%s is not a valid archive"
243 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ"
245 #: ar.c:893
246 #, c-format
247 msgid "stat returns negative size for %s"
248 msgstr "stat ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÄÌÑ %s"
250 #: ar.c:1020
251 #, c-format
252 msgid "%s is not an archive"
253 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÒÈÉ×ÏÍ"
255 #: ar.c:1027
256 #, c-format
257 msgid "creating %s"
258 msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ %s"
260 #: ar.c:1233
261 #, c-format
262 msgid "No member named `%s'\n"
263 msgstr "îÅÔ ÞÌÅÎÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ `%s'\n"
265 #: ar.c:1285
266 #, c-format
267 msgid "no entry %s in archive %s!"
268 msgstr "ÐÕÎËÔÁ %s ÎÅÔ × ÁÒÈÉ×Å %s!"
270 #: ar.c:1422
271 #, c-format
272 msgid "%s: no archive map to update"
273 msgstr "%s: ÎÅÔ ËÁÒÔÙ ÁÒÈÉ×Á ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
275 #: arsup.c:86
276 #, c-format
277 msgid "No entry %s in archive.\n"
278 msgstr "ÐÕÎËÔÁ %s ÎÅÔ × ÁÒÈÉ×Å.\n"
280 #: arsup.c:117
281 #, c-format
282 msgid "Can't open file %s\n"
283 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
285 #: arsup.c:172
286 #, c-format
287 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
288 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× %s\n"
290 #: arsup.c:189
291 #, c-format
292 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
293 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× %s\n"
295 #: arsup.c:198
296 #, c-format
297 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
298 msgstr "%s: ÆÁÊÌ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÒÈÉ×ÏÍ\n"
300 #: arsup.c:241
301 #, c-format
302 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
303 msgstr "%s: ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× ÅÝÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
305 #: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430
306 #, c-format
307 msgid "%s: no open output archive\n"
308 msgstr "%s: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
310 #: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411
311 #, c-format
312 msgid "%s: can't open file %s\n"
313 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
315 #: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489
316 #, c-format
317 msgid "%s: can't find module file %s\n"
318 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÍÏÄÕÌÑ %s\n"
320 #: arsup.c:439
321 #, c-format
322 msgid "Current open archive is %s\n"
323 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ÁÒÈÉ× - %s\n"
325 #: arsup.c:464
326 #, c-format
327 msgid "%s: no open archive\n"
328 msgstr "%s: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
330 #: binemul.c:39
331 #, c-format
332 msgid "  No emulation specific options\n"
333 msgstr "  îÅÔ ÏÐÃÉÊ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÜÍÕÌÑÃÉÉ\n"
335 #. Macros for common output.
336 #: binemul.h:52
337 #, c-format
338 msgid " emulation options: \n"
339 msgstr " ÏÐÃÉÉ ÜÍÕÌÑÃÉÉ: \n"
341 #: bucomm.c:113
342 #, c-format
343 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
344 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÃÅÌØ BFD ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÁ `%s': %s"
346 #: bucomm.c:125
347 #, c-format
348 msgid "%s: Matching formats:"
349 msgstr "%s: æÏÒÍÁÔÙ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ:"
351 #: bucomm.c:142
352 msgid "Supported targets:"
353 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÃÅÌÉ:"
355 #: bucomm.c:144
356 #, c-format
357 msgid "%s: supported targets:"
358 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÃÅÌÉ:"
360 #: bucomm.c:162
361 msgid "Supported architectures:"
362 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ:"
364 #: bucomm.c:164
365 #, c-format
366 msgid "%s: supported architectures:"
367 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ:"
369 #: bucomm.c:360
370 #, c-format
371 msgid "BFD header file version %s\n"
372 msgstr "æÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ BFD ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
374 #: bucomm.c:467
375 #, c-format
376 msgid "%s: bad number: %s"
377 msgstr "%s: ÐÌÏÈÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s"
379 #: coffdump.c:107
380 #, c-format
381 msgid "#lines %d "
382 msgstr "#ÓÔÒÏËÉ %d "
384 #: coffdump.c:471 sysdump.c:767
385 #, c-format
386 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
387 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] in-ÆÁÊÌ\n"
389 #: coffdump.c:472
390 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
391 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÕÄÏÂÏÞÉÔÁÅÍÕÀ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÀ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ SYSROFF\n"
393 #: coffdump.c:473
394 msgid ""
395 " The options are:\n"
396 "  -h --help              Display this information\n"
397 "  -v --version           Display the program's version\n"
398 "\n"
399 msgstr ""
400 " ïÐÃÉÉ:\n"
401 "  -h --help              ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
402 "  -v --version           ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
403 "\n"
405 #: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831
406 msgid "no input file specified"
407 msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
409 #: debug.c:654
410 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
411 msgstr "debug_add_to_current_namespace: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
413 #: debug.c:737
414 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
415 msgstr "debug_start_source: ÎÅÔ ×ÙÚÏ×Á debug_set_filename"
417 #: debug.c:796
418 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
419 msgstr "debug_record_function: ÎÅÔ ×ÙÚÏ×Á debug_set_filename"
421 #: debug.c:852
422 msgid "debug_record_parameter: no current function"
423 msgstr "debug_record_parameter: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
425 #: debug.c:886
426 msgid "debug_end_function: no current function"
427 msgstr "debug_end_function: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
429 #: debug.c:892
430 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
431 msgstr "debug_end_function: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÚÁËÒÙÔÙ"
433 #: debug.c:922
434 msgid "debug_start_block: no current block"
435 msgstr "debug_start_block: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÂÌÏËÁ"
437 #: debug.c:960
438 msgid "debug_end_block: no current block"
439 msgstr "debug_end_block: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÂÌÏËÁ"
441 #: debug.c:967
442 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
443 msgstr "debug_end_block: ÐÏÐÙÔËÁ ÚÁËÒÙÔØ ÂÌÏË ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
445 #: debug.c:993
446 msgid "debug_record_line: no current unit"
447 msgstr "debug_record_line: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÏÄÕÌÑ"
449 #. FIXME
450 #: debug.c:1047
451 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
452 msgstr "debug_start_common_block: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
454 #. FIXME
455 #: debug.c:1059
456 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
457 msgstr "debug_end_common_block: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
459 #. FIXME.
460 #: debug.c:1153
461 msgid "debug_record_label: not implemented"
462 msgstr "debug_record_label: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
464 #: debug.c:1179
465 msgid "debug_record_variable: no current file"
466 msgstr "debug_record_variable: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
468 #: debug.c:1762
469 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
470 msgstr "debug_make_undefined_type: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ"
472 #: debug.c:1963
473 msgid "debug_name_type: no current file"
474 msgstr "debug_name_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
476 #: debug.c:2011
477 msgid "debug_tag_type: no current file"
478 msgstr "debug_tag_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
480 #: debug.c:2019
481 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
482 msgstr "debug_tag_type: ÏÐÒÏÂÏ×ÁΠÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÔÜÇ"
484 #: debug.c:2058
485 #, c-format
486 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
487 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ Ó %d ÎÁ %d\n"
489 #: debug.c:2082
490 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
491 msgstr "debug_find_named_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÏÄÕÌÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ"
493 #: debug.c:2189
494 #, c-format
495 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
496 msgstr "debug_get_real_type: ÃÉÒËÕÌÑÒÎÁÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ %s\n"
498 #: debug.c:2650
499 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
500 msgstr "debug_write_type: ×ÓÔÒÅÞÅΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ"
502 #: dlltool.c:812 dlltool.c:837 dlltool.c:863
503 #, c-format
504 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
505 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÍÁÛÉÎÙ: %d"
507 #: dlltool.c:900
508 #, c-format
509 msgid "Can't open def file: %s"
510 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ def: %s"
512 #: dlltool.c:905
513 #, c-format
514 msgid "Processing def file: %s"
515 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ def: %s"
517 #: dlltool.c:909
518 msgid "Processed def file"
519 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔÁΠÆÁÊÌ def"
521 #: dlltool.c:935
522 #, c-format
523 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
524 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÊÌÅ def %s:%d"
526 #: dlltool.c:974
527 #, c-format
528 msgid "NAME: %s base: %x"
529 msgstr "NAME: %s base: %x"
531 #: dlltool.c:977 dlltool.c:996
532 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
533 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÅÔØ LIBRARY É NAME"
535 #: dlltool.c:993
536 #, c-format
537 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
538 msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
540 #: dlltool.c:1251 resrc.c:271
541 #, c-format
542 msgid "wait: %s"
543 msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ: %s"
545 #: dlltool.c:1256 dllwrap.c:430 resrc.c:276
546 #, c-format
547 msgid "subprocess got fatal signal %d"
548 msgstr "ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÐÏÌÕÞÉÌ ÆÁÔÁÌØÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ %d"
550 #: dlltool.c:1262 dllwrap.c:437 resrc.c:283
551 #, c-format
552 msgid "%s exited with status %d"
553 msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅΠÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
555 #: dlltool.c:1294
556 #, c-format
557 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
558 msgstr "÷ÓÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÉÚ ÒÁÚÄÅÌÁ %s × %s"
560 #: dlltool.c:1423
561 #, c-format
562 msgid "Excluding symbol: %s"
563 msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ: %s"
565 #: dlltool.c:1518 dlltool.c:1529 nm.c:1004 nm.c:1015
566 #, c-format
567 msgid "%s: no symbols"
568 msgstr "%s: ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
570 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
571 #: dlltool.c:1556
572 #, c-format
573 msgid "Done reading %s"
574 msgstr "þÔÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s"
576 #: dlltool.c:1567
577 #, c-format
578 msgid "Unable to open object file: %s"
579 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
581 #: dlltool.c:1570
582 #, c-format
583 msgid "Scanning object file %s"
584 msgstr "óËÁÎÉÒÕÅÔÓÑ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
586 #: dlltool.c:1585
587 #, c-format
588 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
589 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ mcore-elf dll ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÁÒÈÉ×Á: %s"
591 #: dlltool.c:1677
592 msgid "Adding exports to output file"
593 msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÀÔÓÑ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
595 #: dlltool.c:1724
596 msgid "Added exports to output file"
597 msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
599 #: dlltool.c:1848
600 #, c-format
601 msgid "Generating export file: %s"
602 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ: %s"
604 #: dlltool.c:1853
605 #, c-format
606 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
607 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ: %s"
609 #: dlltool.c:1856
610 #, c-format
611 msgid "Opened temporary file: %s"
612 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
614 #: dlltool.c:2086
615 msgid "Generated exports file"
616 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
618 #: dlltool.c:2378
619 #, c-format
620 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
621 msgstr "bfd_open ÎÅ ÓÍÏÇ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ stub: %s"
623 #: dlltool.c:2381
624 #, c-format
625 msgid "Creating stub file: %s"
626 msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ stub: %s"
628 #: dlltool.c:2766
629 #, c-format
630 msgid "failed to open temporary head file: %s"
631 msgstr "ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
633 #: dlltool.c:2825
634 #, c-format
635 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
636 msgstr "ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
638 #: dlltool.c:2892
639 #, c-format
640 msgid "Can't open .lib file: %s"
641 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ .lib: %s"
643 #: dlltool.c:2895
644 #, c-format
645 msgid "Creating library file: %s"
646 msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ: %s"
648 #: dlltool.c:2951
649 #, c-format
650 msgid "cannot delete %s: %s"
651 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s"
653 #: dlltool.c:2955
654 msgid "Created lib file"
655 msgstr "óÏÚÄÁΠlib-ÆÁÊÌ"
657 #: dlltool.c:3062
658 #, c-format
659 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
660 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÊÓÑ EXPORT %s %d,%d"
662 #: dlltool.c:3068
663 #, c-format
664 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
665 msgstr "ïÛÉÂËÁ, EXPORT ÐÏ×ÔÏÒÑÅÔÓÑ Ó ÐÏÒÑÄËÏ×ÙÍÉ ÞÉÓÌÉÔÅÌØÎÙÍÉ: %s"
667 #: dlltool.c:3191
668 msgid "Processing definitions"
669 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
671 #: dlltool.c:3223
672 msgid "Processed definitions"
673 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÙ"
675 #. xgetext:c-format
676 #: dlltool.c:3234 dllwrap.c:495
677 #, c-format
678 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
679 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ %s <ÏÐÃÉÉ> <ÏÂßÅËÔÎÙÅ_ÆÁÊÌÙ>\n"
681 #. xgetext:c-format
682 #: dlltool.c:3236
683 #, c-format
684 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
685 msgstr "   -m --machine <ÍÁÛÉÎÁ>     óÏÚÄÁÎÉÅ ËÁË DLL ÄÌÑ <ÍÁÛÉÎÙ>.  [ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s]\n"
687 #: dlltool.c:3237
688 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
689 msgstr "        ×ÏÚÍÏÖÎÏ <ÍÁÛÉÎÁ>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
691 #: dlltool.c:3238
692 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
693 msgstr "   -e --output-exp <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
695 #: dlltool.c:3239
696 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
697 msgstr "   -l --output-lib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
699 #: dlltool.c:3240
700 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
701 msgstr "   -a --add-indirect         äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÅÐÒÑÍÙÈ dll × ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
703 #: dlltool.c:3241
704 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
705 msgstr "   -D --dllname <ÉÍÑ>        éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÊ dll ÄÌÑ ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
707 #: dlltool.c:3242
708 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
709 msgstr "   -d --input-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ÆÁÊÌÁ .def ÄÌÑ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ.\n"
711 #: dlltool.c:3243
712 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
713 msgstr "   -z --output-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def.\n"
715 #: dlltool.c:3244
716 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
717 msgstr "      --export-all-symbols   üËÓÐÏÒÔ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × .def\n"
719 #: dlltool.c:3245
720 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
721 msgstr "      --no-export-all-symbols  üËÓÐÏÒÔ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
723 #: dlltool.c:3246
724 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
725 msgstr "      --exclude-symbols <ÓÐÉÓÏË> îÅ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ <ÓÐÉÓÏË>\n"
727 #: dlltool.c:3247
728 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
729 msgstr "      --no-default-excludes  ïÞÉÓÔËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
731 #: dlltool.c:3248
732 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
733 msgstr "   -b --base-file <base-ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÏÍ base-ÆÁÊÌÁ.\n"
735 #: dlltool.c:3249
736 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
737 msgstr "   -x --no-idata4            îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$4.\n"
739 #: dlltool.c:3250
740 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
741 msgstr "   -c --no-idata5            îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$5.\n"
743 #: dlltool.c:3251
744 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
745 msgstr "   -U --add-underscore       äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ Ë ÓÉÍ×ÏÌÁÍ × ÂÉÂÌÉÏÔÅËÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
747 #: dlltool.c:3252
748 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
749 msgstr "   -k --kill-at              õÄÁÌÅÎÉÅ @<n> ÉÚ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÍÅÎ.\n"
751 #: dlltool.c:3253
752 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
753 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× ÂÅÚ @<n>.\n"
755 #: dlltool.c:3254
756 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
757 msgstr "   -S --as <ÉÍÑ>             éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> ÄÌÑ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ.\n"
759 #: dlltool.c:3255
760 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
761 msgstr "   -f --as-flags <ÆÌÁÇÉ>     ðÅÒÅÄÁÞÁ <ÆÌÁÇÏ×> × ÁÓÓÅÍÂÌÅÒ.\n"
763 #: dlltool.c:3256
764 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
765 msgstr "   -C --compat-implib        óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÉÍÐÏÒÔÁ Ó ÏÂÒÁÔÎÏÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØÀ.\n"
767 #: dlltool.c:3257
768 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
769 msgstr "   -n --no-delete            ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ (ÐÏ×ÔÏÒ ÄÌÑ ÄÏÐ. ÚÁÝÉÔÙ).\n"
771 #: dlltool.c:3258
772 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
773 msgstr "   -v --verbose              ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n"
775 #: dlltool.c:3259
776 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
777 msgstr "   -V --version              ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
779 #: dlltool.c:3260
780 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
781 msgstr "   -h --help                 ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
783 #: dlltool.c:3262
784 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
785 msgstr "   -M --mcore-elf <×ÙÈ_ÉÍÑ>  ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ mcore-elf × <×ÙÈ_ÉÍÑ>.\n"
787 #: dlltool.c:3263
788 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
789 msgstr "   -L --linker <ÉÍÑ>         éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ.\n"
791 #: dlltool.c:3264
792 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
793 msgstr "   -F --linker-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÄÁÞÁ <ÆÌÁÇÏ×> ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÕ.\n"
795 #: dlltool.c:3418
796 #, c-format
797 msgid "Unable to open base-file: %s"
798 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ base-ÆÁÊÌ: %s"
800 #: dlltool.c:3450
801 #, c-format
802 msgid "Machine '%s' not supported"
803 msgstr "íÁÛÉÎÁ '%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
805 #: dlltool.c:3553 dllwrap.c:214
806 #, c-format
807 msgid "Tried file: %s"
808 msgstr "ïÐÒÏÂÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
810 #: dlltool.c:3560 dllwrap.c:221
811 #, c-format
812 msgid "Using file: %s"
813 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ: %s"
815 #: dllwrap.c:308
816 #, c-format
817 msgid "Keeping temporary base file %s"
818 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ base-ÆÁÊÌ %s"
820 #: dllwrap.c:310
821 #, c-format
822 msgid "Deleting temporary base file %s"
823 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ base-ÆÁÊÌ %s"
825 #: dllwrap.c:324
826 #, c-format
827 msgid "Keeping temporary exp file %s"
828 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ exp-ÆÁÊÌ %s"
830 #: dllwrap.c:326
831 #, c-format
832 msgid "Deleting temporary exp file %s"
833 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ exp-ÆÁÊÌ %s"
835 #: dllwrap.c:339
836 #, c-format
837 msgid "Keeping temporary def file %s"
838 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ def-ÆÁÊÌ %s"
840 #: dllwrap.c:341
841 #, c-format
842 msgid "Deleting temporary def file %s"
843 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ def-ÆÁÊÌ %s"
845 #: dllwrap.c:496
846 msgid "  Generic options:\n"
847 msgstr "  ïÂÝÉÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
849 #: dllwrap.c:497
850 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
851 msgstr "   --quiet, -q            íÏÌÞÁÌÉ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
853 #: dllwrap.c:498
854 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
855 msgstr "   --verbose, -v          ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
857 #: dllwrap.c:499
858 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
859 msgstr "   --version              ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ dllwrap\n"
861 #: dllwrap.c:500
862 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
863 msgstr "   --implib <×ÙÈ_ÉÍÑ>     óÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --output-lib\n"
865 #: dllwrap.c:501
866 #, c-format
867 msgid "  Options for %s:\n"
868 msgstr "  ïÐÃÉÉ ÄÌÑ %s:\n"
870 #: dllwrap.c:502
871 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
872 msgstr "   --driver-name <ÄÒÁÊ×ÅÒ> úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"gcc\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
874 #: dllwrap.c:503
875 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
876 msgstr "   --driver-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÆÌÁÇÏ× ld ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
878 #: dllwrap.c:504
879 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
880 msgstr "   --dlltool-name <dlltool> úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"dlltool\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
882 #: dllwrap.c:505
883 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
884 msgstr "   --entry <ÐÕÎËÔ>        õËÁÚÁÎÉÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÊ ÔÏÞËÉ ×ÈÏÄÁ DLL\n"
886 #: dllwrap.c:506
887 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
888 msgstr "   --image-base <base>    õËÁÚÁÎÉÅ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ ÏÂÒÁÚÁ\n"
890 #: dllwrap.c:507
891 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
892 msgstr "   --target <ÍÁÛÉÎÁ>      i386-cygwin32 ÉÌÉ i386-mingw32\n"
894 #: dllwrap.c:508
895 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
896 msgstr "   --dry-run              ðÏËÁÚÁÔØ, ÞÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÏ\n"
898 #: dllwrap.c:509
899 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
900 msgstr "   --mno-cygwin           óÏÚÄÁÎÉÅ Mingw DLL\n"
902 #: dllwrap.c:510
903 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
904 msgstr "  ïÐÃÉÉ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÙÅ × DLLTOOL:\n"
906 #: dllwrap.c:511
907 msgid "   --machine <machine>\n"
908 msgstr "   --machine <ÍÁÛÉÎÁ>\n"
910 #: dllwrap.c:512
911 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
912 msgstr "   --output-exp <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
914 #: dllwrap.c:513
915 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
916 msgstr "   --output-lib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ.\n"
918 #: dllwrap.c:514
919 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
920 msgstr "   --add-indirect         äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÅÐÒÑÍÙÈ dll × ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
922 #: dllwrap.c:515
923 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
924 msgstr "   --dllname <ÉÍÑ>        éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÊ dll ÄÌÑ ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ×ÙÈÏÄÎÕÀ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ.\n"
926 #: dllwrap.c:516
927 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
928 msgstr "   --def <def-ÆÁÊÌ>       éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def\n"
930 #: dllwrap.c:517
931 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
932 msgstr "   --output-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def\n"
934 #: dllwrap.c:518
935 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
936 msgstr "   --export-all-symbols     üËÓÐÏÒÔ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × .def\n"
938 #: dllwrap.c:519
939 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
940 msgstr "   --no-export-all-symbols  üËÓÐÏÒÔ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× .drectve\n"
942 #: dllwrap.c:520
943 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
944 msgstr "   --exclude-symbols <ÓÐÉÓÏË> éÓËÌÀÞÉÔØ <ÓÐÉÓÏË> ÉÚ .def\n"
946 #: dllwrap.c:521
947 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
948 msgstr "   --no-default-excludes    õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
950 #: dllwrap.c:522
951 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
952 msgstr "   --base-file <base-ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÏÍ base-ÆÁÊÌÁ.\n"
954 #: dllwrap.c:523
955 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
956 msgstr "   --no-idata4           îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$4.\n"
958 #: dllwrap.c:524
959 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
960 msgstr "   --no-idata5           îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$5.\n"
962 #: dllwrap.c:525
963 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
964 msgstr "   -U                     äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ × .lib\n"
966 #: dllwrap.c:526
967 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
968 msgstr "   -k                     õÄÁÌÅÎÉÅ @<n> ÉÚ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÍÅÎ.\n"
970 #: dllwrap.c:527
971 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
972 msgstr "   --add-stdcall-alias    äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× ÂÅÚ @<n>\n"
974 #: dllwrap.c:528
975 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
976 msgstr "   --as <ÉÍÑ>             éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> ÄÌÑ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ\n"
978 #: dllwrap.c:529
979 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
980 msgstr "   --nodelete             ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n"
982 #: dllwrap.c:530
983 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
984 msgstr "  ïÓÔÁÌØÎÏÅ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÑÚÙËÏ×ÏÍÕ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ\n"
986 #: dllwrap.c:802
987 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
988 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÏÐÃÉÊ -o ÉÌÉ --dllname"
990 #: dllwrap.c:830
991 msgid ""
992 "no export definition file provided.\n"
993 "Creating one, but that may not be what you want"
994 msgstr ""
995 "ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅΠÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
996 "ïΠÓÏÚÄÁÅÔÓÑ, ÎÏ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÔÏ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ"
998 #: dllwrap.c:992
999 #, c-format
1000 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1001 msgstr "DLLTOOL ÉÍÑ     : %s\n"
1003 #: dllwrap.c:993
1004 #, c-format
1005 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1006 msgstr "DLLTOOL ÏÐÃÉÉ   : %s\n"
1008 #: dllwrap.c:994
1009 #, c-format
1010 msgid "DRIVER name     : %s\n"
1011 msgstr "DRIVER ÉÍÑ      : %s\n"
1013 #: dllwrap.c:995
1014 #, c-format
1015 msgid "DRIVER options  : %s\n"
1016 msgstr "DRIVER ÏÐÃÉÉ    : %s\n"
1018 #: emul_aix.c:58
1019 #, c-format
1020 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1021 msgstr "  [-g]         - 32-ÂÉÔÎÙÊ ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÁÒÈÉ×\n"
1023 #: emul_aix.c:59
1024 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1025 msgstr "  [-X32]       - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔ 64-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1027 #: emul_aix.c:60
1028 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1029 msgstr "  [-X64]       - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔ 32-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1031 #: emul_aix.c:61
1032 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1033 msgstr "  [-X32_64]    - ÄÏÐÕÓËÁÅÔ 32- É 64-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1035 #: ieee.c:326
1036 msgid "unexpected end of debugging information"
1037 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1039 #: ieee.c:421
1040 msgid "invalid number"
1041 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
1043 #: ieee.c:480
1044 msgid "invalid string length"
1045 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
1047 #: ieee.c:537 ieee.c:578
1048 msgid "expression stack overflow"
1049 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1051 #: ieee.c:557
1052 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1053 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ IEEE"
1055 #: ieee.c:572
1056 msgid "unknown section"
1057 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
1059 #: ieee.c:593
1060 msgid "expression stack underflow"
1061 msgstr "ÏÐÕÓÔÏÛÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1063 #: ieee.c:607
1064 msgid "expression stack mismatch"
1065 msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1067 #: ieee.c:646
1068 msgid "unknown builtin type"
1069 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÔÉÐ"
1071 #: ieee.c:791
1072 msgid "BCD float type not supported"
1073 msgstr "ä×ÏÉÞÎÏ-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ ÔÉРӠÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1075 #: ieee.c:937
1076 msgid "unexpected number"
1077 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1079 #: ieee.c:944
1080 msgid "unexpected record type"
1081 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÍÂÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÔÉÐ"
1083 #: ieee.c:977
1084 msgid "blocks left on stack at end"
1085 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÓÔÅËÁ ÏÓÔÁÌÉÓØ ÂÌÏËÉ"
1087 #: ieee.c:1242
1088 msgid "unknown BB type"
1089 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРBB"
1091 #: ieee.c:1251
1092 msgid "stack overflow"
1093 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
1095 #: ieee.c:1276
1096 msgid "stack underflow"
1097 msgstr "ÏÐÕÓÔÏÛÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
1099 #: ieee.c:1390 ieee.c:1462 ieee.c:2161
1100 msgid "illegal variable index"
1101 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
1103 #: ieee.c:1440
1104 msgid "illegal type index"
1105 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÔÉÐÁ"
1107 #: ieee.c:1450 ieee.c:1487
1108 msgid "unknown TY code"
1109 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ TY"
1111 #: ieee.c:1469
1112 msgid "undefined variable in TY"
1113 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ × TY"
1115 #. Pascal file name.  FIXME.
1116 #: ieee.c:1880
1117 msgid "Pascal file name not supported"
1118 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ Pascal ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1120 #: ieee.c:1928
1121 msgid "unsupported qualifier"
1122 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÌÁÓÓÉÆÉËÁÔÏÒ"
1124 #: ieee.c:2199
1125 msgid "undefined variable in ATN"
1126 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ × ATN"
1128 #: ieee.c:2242
1129 msgid "unknown ATN type"
1130 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРATN"
1132 #. Reserved for FORTRAN common.
1133 #: ieee.c:2364
1134 msgid "unsupported ATN11"
1135 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ATN11"
1137 #. We have no way to record this information.  FIXME.
1138 #: ieee.c:2391
1139 msgid "unsupported ATN12"
1140 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ATN12"
1142 #: ieee.c:2451
1143 msgid "unexpected string in C++ misc"
1144 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × C++ misc"
1146 #: ieee.c:2464
1147 msgid "bad misc record"
1148 msgstr "ÐÌÏÈÁÑ ÚÁÐÉÓØ misc"
1150 #: ieee.c:2507
1151 msgid "unrecognized C++ misc record"
1152 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ C++ ÚÁÐÉÓØ misc"
1154 #: ieee.c:2624
1155 msgid "undefined C++ object"
1156 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÏÂßÅËÔ C++"
1158 #: ieee.c:2658
1159 msgid "unrecognized C++ object spec"
1160 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1162 #: ieee.c:2694
1163 msgid "unsupported C++ object type"
1164 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÏÂßÅËÔÁ C++"
1166 #: ieee.c:2704
1167 msgid "C++ base class not defined"
1168 msgstr "ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ C++ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
1170 #: ieee.c:2716 ieee.c:2821
1171 msgid "C++ object has no fields"
1172 msgstr "ÏÂßÅËÔ C++ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÏÌÅÊ"
1174 #: ieee.c:2735
1175 msgid "C++ base class not found in container"
1176 msgstr "ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנËÏÎÅÊÎÅÒÅ"
1178 #: ieee.c:2842
1179 msgid "C++ data member not found in container"
1180 msgstr "ÜÌÅÍÅÎÔ ËÌÁÓÓÁ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנËÏÎÔÅÊÎÅÒÅ"
1182 #: ieee.c:2883 ieee.c:3033
1183 msgid "unknown C++ visibility"
1184 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÉÄÉÍÏÓÔØ C++"
1186 #: ieee.c:2917
1187 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1188 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÒÁÚÒÑÄ ÉÌÉ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ C++"
1190 #: ieee.c:3009
1191 msgid "bad type for C++ method function"
1192 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÆÕÎËÃÉÉ ÍÅÔÏÄÁ C++"
1194 #: ieee.c:3019
1195 msgid "no type information for C++ method function"
1196 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÉÐÅ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÍÅÔÏÄÁ C++"
1198 #: ieee.c:3058
1199 msgid "C++ static virtual method"
1200 msgstr "ÓÔÁÔÉÞÅÓËÉÊ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÍÅÔÏÄ C++"
1202 #: ieee.c:3153
1203 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1204 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÌÕÖÅÂÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1206 #: ieee.c:3192
1207 msgid "undefined C++ vtable"
1208 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ C++"
1210 #: ieee.c:3263
1211 msgid "C++ default values not in a function"
1212 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ C++ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ × ÆÕÎËÃÉÉ"
1214 #: ieee.c:3303
1215 msgid "unrecognized C++ default type"
1216 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРC++ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1218 #: ieee.c:3334
1219 msgid "reference parameter is not a pointer"
1220 msgstr "ÓÓÙÌÏÞÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
1222 #: ieee.c:3419
1223 msgid "unrecognized C++ reference type"
1224 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÓÓÙÌÏÞÎÙÊ ÔÉРC++"
1226 #: ieee.c:3501
1227 msgid "C++ reference not found"
1228 msgstr "ÓÓÙÌËÁ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
1230 #: ieee.c:3509
1231 msgid "C++ reference is not pointer"
1232 msgstr "ÓÓÙÌËÁ C++ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
1234 #: ieee.c:3538 ieee.c:3546
1235 msgid "missing required ASN"
1236 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÊ ASN"
1238 #: ieee.c:3576 ieee.c:3584
1239 msgid "missing required ATN65"
1240 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÊ ATN65"
1242 #: ieee.c:3598
1243 msgid "bad ATN65 record"
1244 msgstr "ÐÌÏÈÁÑ ÚÁÐÉÓØ ATN65"
1246 #: ieee.c:4286
1247 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1248 msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ IEEE: 0x"
1250 #: ieee.c:4332
1251 #, c-format
1252 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1253 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ ÓÔÒÏËÉ IEEE: %u\n"
1255 #: ieee.c:5382
1256 #, c-format
1257 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1258 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ IEEE %u\n"
1260 #: ieee.c:5418
1261 #, c-format
1262 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1263 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ IEEE %u\n"
1265 #: ieee.c:5454
1266 #, c-format
1267 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1268 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÍÐÌÅËÓÎÏÇÏ ÔÉÐÁ IEEE%u\n"
1270 #: nlmconv.c:282 srconv.c:2043
1271 msgid "input and output files must be different"
1272 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ"
1274 #: nlmconv.c:329
1275 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1276 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÁÚ×ÁΠנËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ É × INPUT"
1278 #: nlmconv.c:338
1279 msgid "no input file"
1280 msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1282 #: nlmconv.c:368
1283 msgid "no name for output file"
1284 msgstr "ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1286 #: nlmconv.c:382
1287 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1288 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
1290 #: nlmconv.c:411
1291 msgid "make .bss section"
1292 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .bss"
1294 #: nlmconv.c:420
1295 msgid "make .nlmsections section"
1296 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .nlmsections"
1298 #: nlmconv.c:422
1299 msgid "set .nlmsections flags"
1300 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× .nlmsections"
1302 #: nlmconv.c:450
1303 msgid "set .bss vma"
1304 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ .bss vma"
1306 #: nlmconv.c:457
1307 msgid "set .data size"
1308 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ .data"
1310 #: nlmconv.c:637
1311 #, c-format
1312 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1313 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ, ÎÏ ÅÇÏ ÎÅÔ × ÓÐÉÓËÅ ÉÍÐÏÒÔÁ"
1315 #: nlmconv.c:657
1316 msgid "set start address"
1317 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ"
1319 #: nlmconv.c:706
1320 #, c-format
1321 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1322 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: START-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1324 #: nlmconv.c:708
1325 #, c-format
1326 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1327 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: EXIT-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1329 #: nlmconv.c:710
1330 #, c-format
1331 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1332 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: CHECK-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1334 #: nlmconv.c:731 nlmconv.c:920
1335 msgid "custom section"
1336 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ custom"
1338 #: nlmconv.c:752 nlmconv.c:949
1339 msgid "help section"
1340 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ help"
1342 #: nlmconv.c:774 nlmconv.c:967
1343 msgid "message section"
1344 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ message"
1346 #: nlmconv.c:790 nlmconv.c:1000
1347 msgid "module section"
1348 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ module"
1350 #: nlmconv.c:810 nlmconv.c:1016
1351 msgid "rpc section"
1352 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ rpc"
1354 #. There is no place to record this information.
1355 #: nlmconv.c:846
1356 #, c-format
1357 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1358 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏ×ÍÅÓÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÎÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
1360 #: nlmconv.c:867 nlmconv.c:1035
1361 msgid "shared section"
1362 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ shared"
1364 #: nlmconv.c:875
1365 msgid "warning: No version number given"
1366 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅ ÕËÁÚÁΠÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1368 #: nlmconv.c:915 nlmconv.c:944 nlmconv.c:962 nlmconv.c:1011 nlmconv.c:1030
1369 #, c-format
1370 msgid "%s: read: %s"
1371 msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %s"
1373 #: nlmconv.c:937
1374 msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1375 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: MAP É FULLMAP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ld -M"
1377 #: nlmconv.c:1109
1378 #, c-format
1379 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1380 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [in-ÆÁÊÌ [out-ÆÁÊÌ]]\n"
1382 #: nlmconv.c:1110
1383 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1384 msgstr " ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÅÔ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÓÉÓÔÅÍÙ NetWare\n"
1386 #: nlmconv.c:1111
1387 msgid ""
1388 " The options are:\n"
1389 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
1390 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
1391 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
1392 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
1393 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1394 "  -h --help                     Display this information\n"
1395 "  -v --version                  Display the program's version\n"
1396 msgstr ""
1397 " ïÐÃÉÉ:\n"
1398 "  -I --input-target=<bfd-ÉÍÑ>   õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1399 "  -O --output-target=<bfd-ÉÍÑ>  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1400 "  -T --header-file=<ÆÁÊÌ>       þÔÅÎÉÅ <ÆÁÊÌÁ> Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ NLM\n"
1401 "  -l --linker=<ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉË>     éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ> ÄÌÑ ÌÀÂÏÇÏ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ\n"
1402 "  -d --debug                    ÷Ù×ÏÄ ÎÁ stderr ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ\n"
1403 "  -h --help                     ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
1404 "  -v --version                  ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1406 #: nlmconv.c:1153
1407 #, c-format
1408 msgid "support not compiled in for %s"
1409 msgstr "ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ %s"
1411 #: nlmconv.c:1193
1412 msgid "make section"
1413 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ make"
1415 #: nlmconv.c:1207
1416 msgid "set section size"
1417 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ"
1419 #: nlmconv.c:1213
1420 msgid "set section alignment"
1421 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ"
1423 #: nlmconv.c:1217
1424 msgid "set section flags"
1425 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ"
1427 #: nlmconv.c:1228
1428 msgid "set .nlmsections size"
1429 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ .nlmsections"
1431 #: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
1432 msgid "set .nlmsection contents"
1433 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ .nlmsections"
1435 #: nlmconv.c:1839
1436 msgid "stub section sizes"
1437 msgstr "ÒÁÚÍÅÒÙ ÒÁÚÄÅÌÁ ÚÁÇÌÕÛËÉ"
1439 #: nlmconv.c:1888
1440 msgid "writing stub"
1441 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÁÇÌÕÛËÁ"
1443 #: nlmconv.c:1977
1444 #, c-format
1445 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1446 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ ÓÞÅÔÞÉËÕ ËÏÍÁÎÄ × %s"
1448 #: nlmconv.c:2041
1449 #, c-format
1450 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1451 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÉ ÒÅÇÕÌÉÒÏ×ËÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s"
1453 #: nlmconv.c:2158
1454 #, c-format
1455 msgid "%s: execution of %s failed: "
1456 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: "
1458 #: nlmconv.c:2173
1459 #, c-format
1460 msgid "Execution of %s failed"
1461 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
1463 #: nm.c:283 size.c:85 strings.c:657
1464 #, c-format
1465 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1466 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [ÆÁÊÌ(Ù)]\n"
1468 #: nm.c:284
1469 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1470 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÓÉÍ×ÏÌÏ× × [ÆÁÊÌ(Ù)] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × a.out).\n"
1472 #: nm.c:285
1473 msgid ""
1474 " The options are:\n"
1475 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1476 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1477 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
1478 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1479 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1480 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1481 "                          or `gnat'\n"
1482 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1483 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1484 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1485 "  -e                     (ignored)\n"
1486 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1487 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1488 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1489 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1490 "                           line number for each symbol\n"
1491 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1492 "  -o                     Same as -A\n"
1493 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1494 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1495 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1496 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1497 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1498 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1499 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1500 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1501 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1502 "  -X 32_64               (ignored)\n"
1503 "  -h, --help             Display this information\n"
1504 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
1505 "\n"
1506 msgstr ""
1507 " ïÐÃÉÉ:\n"
1508 "  -a, --debug-syms       ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1509 "  -A, --print-file-name  ÷Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ\n"
1510 "  -B                     ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É  --format=bsd\n"
1511 "  -C, --demangle[=óôéìø] äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÈ ÉÍÅΠÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÉÍÅÎÁ\n"
1512 "                         ÕÒÏ×ÎÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1513 "                          óôéìø, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `auto' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ),\n"
1514 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1515 "                          ÉÌÉ `gnat'\n"
1516 "      --no-demangle      îÅ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÔØ ÎÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1517 "  -D, --dynamic          ÷Ù×ÏÄ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1518 "      --defined-only     ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1519 "  -e                     (ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ)\n"
1520 "  -f, --format=æïòíáô    éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ æïòíáô × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ.\n"
1521 "                         æïòíáô ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `bsd', `sysv' ÉÌÉ `posix'.                          ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `bsd'\n"
1522 "  -g, --extern-only      ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ×ÎÅÛÎÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1523 "  -l, --line-numbers     éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÎÁÈÏÖÄÅÎÉÑ\n"
1524 "                         ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
1525 "  -n, --numeric-sort     óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ\n"
1526 "  -o                     ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É -A\n"
1527 "  -p, --no-sort          âÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1528 "  -P, --portability      ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --format=posix\n"
1529 "  -r, --reverse-sort     óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
1530 "  -S, --print-size       ÷Ù×ÏÄ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1531 "  -s, --print-armap      ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÚ ÞÌÅÎÏ× ÁÒÈÉ×Á\n"
1532 "      --size-sort        óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ\n"
1533 "  -t, --radix=RADIX      éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RADIX ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1534 "      --target=BFD-éíñ   õËÁÚÁÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ ËÁË BFD-éíñ\n"
1535 "  -u, --undefined-only   ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1536 "  -X 32_64               (ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ)\n"
1537 "  -h, --help             ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
1538 "  -V, --version          ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1539 "\n"
1541 #: nm.c:319 objdump.c:250
1542 #, c-format
1543 msgid "Report bugs to %s.\n"
1544 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ × %s\n"
1546 #: nm.c:352
1547 #, c-format
1548 msgid "%s: invalid radix"
1549 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ radix"
1551 #: nm.c:377
1552 #, c-format
1553 msgid "%s: invalid output format"
1554 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ"
1556 #: nm.c:494
1557 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1558 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ -X 32_64"
1560 #: nm.c:514
1561 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1562 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÍÅÓÔÅ ÏÐÃÉÊ --size-sort É --undefined-only"
1564 #: nm.c:515
1565 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1566 msgstr "ÎÅ ÄÁÓÔ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ, Ô.Ë. ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÍÅÒÁ."
1568 #: nm.c:543
1569 #, c-format
1570 msgid "data size %ld"
1571 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ %ld"
1573 #: nm.c:568 readelf.c:5809 readelf.c:5845
1574 #, c-format
1575 msgid "<processor specific>: %d"
1576 msgstr "<ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ>: %d"
1578 #: nm.c:570 readelf.c:5811 readelf.c:5857
1579 #, c-format
1580 msgid "<OS specific>: %d"
1581 msgstr "<ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó>: %d"
1583 #: nm.c:572 readelf.c:5813 readelf.c:5860
1584 #, c-format
1585 msgid "<unknown>: %d"
1586 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %d"
1588 #: nm.c:1376
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "\n"
1592 "\n"
1593 "Undefined symbols from %s:\n"
1594 "\n"
1595 msgstr ""
1596 "\n"
1597 "\n"
1598 "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s:\n"
1599 "\n"
1601 #: nm.c:1378
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "\n"
1605 "\n"
1606 "Symbols from %s:\n"
1607 "\n"
1608 msgstr ""
1609 "\n"
1610 "\n"
1611 "óÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s:\n"
1612 "\n"
1614 #: nm.c:1380 nm.c:1438
1615 msgid ""
1616 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1617 "\n"
1618 msgstr ""
1619 "éÍÑ                   úÎÁÞ.   ëÌÁÓÓ        ôÉР       òÁÚÍÅÒ   óÔÒÏËÁ  òÁÚÄÅÌ\n"
1620 "\n"
1622 #: nm.c:1383 nm.c:1441
1623 msgid ""
1624 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1625 "\n"
1626 msgstr ""
1627 "éÍÑ                   úÎÁÞ.           ëÌÁÓÓ        ôÉР       òÁÚÍÅÒ           óÔÒÏËÁ  òÁÚÄÅÌ\n"
1628 "\n"
1630 #: nm.c:1434
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "\n"
1634 "\n"
1635 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1636 "\n"
1637 msgstr ""
1638 "\n"
1639 "\n"
1640 "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s[%s]:\n"
1641 "\n"
1643 #: nm.c:1436
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "\n"
1647 "\n"
1648 "Symbols from %s[%s]:\n"
1649 "\n"
1650 msgstr ""
1651 "\n"
1652 "\n"
1653 "óÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s[%s]:\n"
1654 "\n"
1656 #: nm.c:1658
1657 msgid ""
1658 "\n"
1659 "Archive index:\n"
1660 msgstr ""
1661 "\n"
1662 "éÎÄÅËÓ ÁÒÈÉ×Á:\n"
1664 #: objcopy.c:414 srconv.c:1952
1665 #, c-format
1666 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1667 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] in-ÆÁÊÌ [out-ÆÁÊÌ]\n"
1669 #: objcopy.c:415
1670 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1671 msgstr " ëÏÐÉÒÕÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÑ ÅÇÏ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ\n"
1673 #: objcopy.c:416 objcopy.c:495
1674 msgid " The options are:\n"
1675 msgstr " ïÐÃÉÉ:\n"
1677 #: objcopy.c:417
1678 msgid ""
1679 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1680 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1681 "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1682 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1683 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1684 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1685 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1686 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1687 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1688 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1689 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
1690 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1691 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1692 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1693 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1694 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1695 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1696 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1697 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1698 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1699 "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1700 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1701 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1702 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1703 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1704 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1705 "                                   Add <incr> to the start address\n"
1706 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1707 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1708 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1709 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1710 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1711 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1712 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1713 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1714 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1715 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
1716 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1717 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1718 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1719 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1720 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1721 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1722 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1723 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1724 "                                     listed in <file>\n"
1725 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1726 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1727 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1728 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1729 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1730 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1731 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1732 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1733 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1734 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
1735 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1736 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1737 "                                     section name\n"
1738 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1739 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1740 "  -h --help                        Display this output\n"
1741 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1742 msgstr ""
1743 "  -I --input-target <bfd-ÉÍÑ>      ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1744 "  -O --output-target <bfd-ÉÍÑ>     óÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1745 "  -B --binary-architecture <ÁÒÈ>   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ËÏÇÄÁ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÙÊ\n"
1746 "  -F --target <bfd-ÉÍÑ>            õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ × <bfd-ÉÍÑ>\n"
1747 "     --debugging                   ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
1748 "  -p --preserve-dates              ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ/ÄÏÓÔÕÐÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1749 "  -j --only-section <ÉÍÑ>          ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1750 "     --add-gnu-debuglink=<ÆÁÊÌ>    äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ .gnu_debuglink × <ÆÁÊÌ>\n"
1751 "  -R --remove-section <ÉÍÑ>        õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÉÚ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1752 "  -S --strip-all                   õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ\n"
1753 "  -g --strip-debug                 õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
1754 "     --strip-unneeded              õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÎÕÖÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
1755 "  -N --strip-symbol <ÉÍÑ>          îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1756 "  -K --keep-symbol <ÉÍÑ>           ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1757 "  -L --localize-symbol <ÉÍÑ>       ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÞÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ> ËÁË ÌÏËÁÌØÎÙÊ\n"
1758 "  -G --keep-global-symbol <ÉÍÑ>    ìÏËÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÒÏÍÅ <ÉÍÑ>\n"
1759 "  -W --weaken-symbol <ÉÍÑ>         ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ> ËÁË ÓÌÁÂÙÊ\n"
1760 "     --weaken                      ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÓÌÁÂÙÅ\n"
1761 "  -x --discard-all                 õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
1762 "  -X --discard-locals              õÄÁÌÉÔØ ÌÀÂÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÏÍ\n"
1763 "  -i --interleave <ÞÉÓÌÏ>          ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÂÁÊÔ ÞÅÒÅÚ ËÁÖÄÏÅ <ÞÉÓÌÏ> ÂÁÊÔ\n"
1764 "  -b --byte <ÎÏÍÅÒ>                ÷ÙÂÒÁÔØ ÂÁÊÔ <ÎÏÍÅÒ> × ËÁÖÄÏÍ ÞÅÒÅÄÕÀÝÅÍÓÑ ÂÌÏËÅ\n"
1765 "     --gap-fill <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>         úÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ ÍÅÖÄÕ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ <ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ>\n"
1766 "     --pad-to <ÁÄÒÅÓ>              úÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ÁÄÒÅÓÁ <ÁÄÒÅÓ>\n"
1767 "     --set-start <ÁÄÒÅÓ>           õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ × <ÁÄÒÅÓ>\n"
1768 "    {--change-start|--adjust-start} <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ>\n"
1769 "                                   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ> Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ\n"
1770 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ>\n"
1771 "                                   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ> Ë LMA, VMA É ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÁÍ\n"
1772 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1773 "                                   éÚÍÅÎÉÔØ LMA É VMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1774 "     --change-section-lma <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1775 "                                   éÚÍÅÎÉÔØ LMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1776 "     --change-section-vma <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1777 "                                   éÚÍÅÎÉÔØ VMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1778 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1779 "                                   ðÒÅÄÕÐÒÅÄÉÔØ, ÅÓÌÉ ÎÁÚ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
1780 "     --set-section-flags <ÉÍÑ>=<ÆÌÁÇÉ>\n"
1781 "                                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> × <ÆÌÁÇÉ>\n"
1782 "     --add-section <ÉÍÑ>=<ÆÁÊÌ>    äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ>, ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × <ÆÁÊÌÅ>, ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1783 "     --rename-section <ÓÔÁÒ>=<ÎÏ×>[,<ÆÌÁÇÉ>] ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÓÔÁÒ> ÎÁ <ÎÏ×>\n"
1784 "     --change-leading-char         ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÚÁÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
1785 "     --remove-leading-char         õÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1786 "     --redefine-sym <ÓÔÁÒ>=<ÎÏ×>   ðÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ <ÓÔÁÒ> ÎÁ <ÎÏ×>\n"
1787 "     --redefine-syms <ÆÁÊÌ>        --redefine-sym ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÁÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×,\n"
1788 "                                     ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1789 "     --srec-len <ÞÉÓÌÏ>            ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÓÏÚÄÁÎÎÙÈ S-ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
1790 "     --srec-forceS3                ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÔÉРÓÏÚÄÁÎÎÙÈ S-ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÏ S3\n"
1791 "     --strip-symbols <ÆÁÊÌ>        -N ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1792 "     --keep-symbols <ÆÁÊÌ>         -K ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1793 "     --localize-symbols <ÆÁÊÌ>     -L ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1794 "     --keep-global-symbols <ÆÁÊÌ>  -G ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1795 "     --weaken-symbols <ÆÁÊÌ>       -W ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1796 "     --alt-machine-code <ÉÎÄÅËÓ>   éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ËÏÄ ÍÁÛÉÎÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1797 "     --prefix-symbols <ÐÒÅÆÉËÓ>    äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
1798 "     --prefix-sections <ÐÒÅÆÉËÓ>   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
1799 "     --prefix-alloc-sections <ÐÒÅÆÉËÓ>\n"
1800 "                                   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
1801 "                                     ÎÁÚÎÁÞÁÅÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
1802 "  -v --verbose                     ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1803 "  -V --version                     ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1804 "  -h --help                        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
1805 "     --info                        ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
1807 #: objcopy.c:493
1808 #, c-format
1809 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1810 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s <ÏÐÃÉÉ> in-ÆÁÊÌ(Ù)\n"
1812 #: objcopy.c:494
1813 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1814 msgstr " õÄÁÌÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÏ×\n"
1816 #: objcopy.c:496
1817 msgid ""
1818 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1819 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1820 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1821 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1822 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
1823 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1824 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
1825 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1826 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
1827 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
1828 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1829 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1830 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1831 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1832 "  -h --help                        Display this output\n"
1833 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1834 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
1835 msgstr ""
1836 "  -I --input-target=<bfd-ÉÍÑ>      ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1837 "  -O --output-target=<bfd-ÉÍÑ>     óÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1838 "  -F --target=<bfd-ÉÍÑ>            õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ × <bfd-ÉÍÑ>\n"
1839 "  -p --preserve-dates              ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ/ÄÏÓÔÕÐÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1840 "  -R --remove-section <ÉÍÑ>        õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÉÚ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1841 "  -s --strip-all                   õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ\n"
1842 "  -g -S -d --strip-debug           õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
1843 "     --strip-unneeded              õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÎÕÖÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
1844 "  -N --strip-symbol=<ÉÍÑ>          îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1845 "  -K --keep-symbol=<ÉÍÑ>           ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1846 "  -x --discard-all                 õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
1847 "  -X --discard-locals              õÄÁÌÉÔØ ÌÀÂÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÏÍ\n"
1848 "  -v --verbose                     ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1849 "  -V --version                     ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1850 "  -h --help                        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
1851 "     --info                        ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
1852 "  -o <ÆÁÊÌ>                        ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÇÏÌÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × <ÆÁÊÌ>\n"
1854 #: objcopy.c:567
1855 #, c-format
1856 msgid "unrecognized section flag `%s'"
1857 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÄÅÌÁ `%s'"
1859 #: objcopy.c:568
1860 #, c-format
1861 msgid "supported flags: %s"
1862 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÌÁÇÉ: %s"
1864 #: objcopy.c:645 objcopy.c:2526
1865 #, c-format
1866 msgid "cannot stat: %s: %s"
1867 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ stat: %s: %s"
1869 #: objcopy.c:652 objcopy.c:2544
1870 #, c-format
1871 msgid "cannot open: %s: %s"
1872 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s: %s"
1874 #: objcopy.c:655 objcopy.c:2548
1875 #, c-format
1876 msgid "%s: fread failed"
1877 msgstr "%s: fread ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
1879 #: objcopy.c:728
1880 #, c-format
1881 msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
1882 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÍÕÓÏÒ, ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × ÓÔÒÏËÅ %d ÉÚ %s"
1884 #: objcopy.c:979
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
1887 msgstr "%s: íÎÏÇÏËÒÁÔÎÏÅ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ \"%s\""
1889 #: objcopy.c:983
1890 #, c-format
1891 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
1892 msgstr "%s: óÉÍ×ÏÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØÀ ÂÏÌÅÅ, ÞÅÍ ÏÄÎÏÇÏ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ"
1894 #: objcopy.c:1010
1895 #, c-format
1896 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
1897 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s (ÏÛÉÂËÁ: %s)"
1899 #: objcopy.c:1088
1900 #, c-format
1901 msgid "%s: garbage at end of line %d"
1902 msgstr "%s: ÍÕÓÏÒ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ %d"
1904 #: objcopy.c:1091
1905 #, c-format
1906 msgid "%s: missing new symbol name at line %d"
1907 msgstr "%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
1909 #: objcopy.c:1101
1910 #, c-format
1911 msgid "%s: premature end of file at line %d"
1912 msgstr "%s: ÐÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
1914 #: objcopy.c:1147
1915 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
1916 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ endianness ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1918 #: objcopy.c:1155
1919 #, c-format
1920 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
1921 msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ %s(%s) × %s(%s)\n"
1923 #: objcopy.c:1182
1924 #, c-format
1925 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
1926 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ %s"
1928 #: objcopy.c:1211
1929 #, c-format
1930 msgid "can't create section `%s': %s"
1931 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ `%s': %s"
1933 #: objcopy.c:1304
1934 #, c-format
1935 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
1936 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÐÏÓÌÅ %s: %s"
1938 #: objcopy.c:1329
1939 #, c-format
1940 msgid "Can't add padding to %s: %s"
1941 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ × %s: %s"
1943 #: objcopy.c:1485
1944 #, c-format
1945 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
1946 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÁÓÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ BFD: %s"
1948 #: objcopy.c:1498
1949 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
1950 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ËÏÄ ÍÁÛÉÎÙ, ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
1952 #: objcopy.c:1531 objcopy.c:1561
1953 #, c-format
1954 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
1955 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ mkdir %s ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á (ÏÛÉÂËÁ: %s)"
1957 #: objcopy.c:1749
1958 #, c-format
1959 msgid "Multiple renames of section %s"
1960 msgstr "íÎÏÇÏËÒÁÔÎÙÅ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ %s"
1962 #: objcopy.c:1840
1963 msgid "making"
1964 msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ"
1966 #: objcopy.c:1849
1967 msgid "size"
1968 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ"
1970 #: objcopy.c:1863
1971 msgid "vma"
1972 msgstr "vma"
1974 #: objcopy.c:1888
1975 msgid "alignment"
1976 msgstr "ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
1978 #: objcopy.c:1896
1979 msgid "flags"
1980 msgstr "ÆÌÁÇÉ"
1982 #: objcopy.c:1918
1983 msgid "private data"
1984 msgstr "ÞÁÓÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
1986 #: objcopy.c:1926
1987 #, c-format
1988 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
1989 msgstr "%s: ÒÁÚÄÅÌ `%s': ÏÛÉÂËÁ × %s: %s"
1991 #: objcopy.c:2199
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
1994 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ: %s"
1996 #: objcopy.c:2214
1997 #, c-format
1998 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
1999 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ: %s"
2001 #: objcopy.c:2223
2002 #, c-format
2003 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2004 msgstr "%s: ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ %s"
2006 #: objcopy.c:2346
2007 #, c-format
2008 msgid "%s: cannot stat: %s"
2009 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ stat: %s"
2011 #: objcopy.c:2400
2012 msgid "byte number must be non-negative"
2013 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÂÁÊÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
2015 #: objcopy.c:2410
2016 msgid "interleave must be positive"
2017 msgstr "ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
2019 #: objcopy.c:2430 objcopy.c:2438
2020 #, c-format
2021 msgid "%s both copied and removed"
2022 msgstr "ÏÂÁ %s ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÙ É ÕÄÁÌÅÎÙ"
2024 #: objcopy.c:2523 objcopy.c:2593 objcopy.c:2693 objcopy.c:2724 objcopy.c:2748
2025 #: objcopy.c:2752 objcopy.c:2772
2026 #, c-format
2027 msgid "bad format for %s"
2028 msgstr "ÐÌÏÈÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ %s"
2030 #: objcopy.c:2662
2031 #, c-format
2032 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2033 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÅÄÎÉÅ: ÏÂÒÅÚÁÅÔÓÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ ÏÔ 0x%s ÄÏ 0x%x"
2035 #: objcopy.c:2818
2036 msgid "alternate machine code index must be positive"
2037 msgstr "ÉÎÄÅËÓ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÍÁÛÉÎÙ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
2039 #: objcopy.c:2856
2040 msgid "byte number must be less than interleave"
2041 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÂÁÊÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
2043 #: objcopy.c:2883
2044 #, c-format
2045 msgid "architecture %s unknown"
2046 msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ %s ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÁ"
2048 #: objcopy.c:2887
2049 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2050 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: 'Ä×ÏÉÞÎÙÊ' ÃÅÌÅ×ÏÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ."
2052 #: objcopy.c:2888
2053 #, c-format
2054 msgid " Argument %s ignored"
2055 msgstr " áÒÇÕÍÅÎÔ %s ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
2057 #: objcopy.c:2894
2058 #, c-format
2059 msgid "Cannot stat: %s: %s"
2060 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ stat: %s: %s"
2062 #: objcopy.c:2934 objcopy.c:2948
2063 #, c-format
2064 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2065 msgstr "%s %s%c0x%s ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
2067 #: objdump.c:197
2068 #, c-format
2069 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2070 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s <ÏÐÃÉÉ> <ÆÁÊÌ(Ù)>\n"
2072 #: objdump.c:198
2073 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2074 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÉÚ ÏÂßÅËÔÁ <ÆÁÊÌ(Ù)>.\n"
2076 #: objdump.c:199
2077 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2078 msgstr " äÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉΠÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÅÊ:\n"
2080 #: objdump.c:200
2081 msgid ""
2082 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2083 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2084 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2085 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2086 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2087 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2088 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2089 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2090 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2091 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2092 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2093 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2094 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2095 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2096 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2097 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
2098 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2099 "  -H, --help               Display this information\n"
2100 msgstr ""
2101 "  -a, --archive-headers    ÷Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á\n"
2102 "  -f, --file-headers       ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
2103 "  -p, --private-headers    ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÏÇÏ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ\n"
2104 "  -h, --[section-]headers  ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2105 "  -x, --all-headers        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n"
2106 "  -d, --disassemble        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2107 "  -D, --disassemble-all    ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ×ÓÅÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2108 "  -S, --source             ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ËÏÄ Ó ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ\n"
2109 "  -s, --full-contents      ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÌÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÓÅÈ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2110 "  -g, --debugging          ÷Ù×ÅÓÔÉ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ÏÂßÅËÔÎÏÍ ÆÁÊÌÅ\n"
2111 "  -G, --stabs              ÷Ù×ÅÓÔÉ (× ÓÙÒÏÊ ÆÏÒÍÅ) ÌÀÂÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ STABS × ÆÁÊÌÅ\n"
2112 "  -t, --syms               ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2113 "  -T, --dynamic-syms       ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2114 "  -r, --reloc              ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÎËÔÙ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÅ\n"
2115 "  -R, --dynamic-reloc      ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÎËÔÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÅ\n"
2116 "  -v, --version            ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2117 "  -i, --info               ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒ\n"
2118 "  -H, --help               ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
2120 #: objdump.c:222
2121 msgid ""
2122 "\n"
2123 " The following switches are optional:\n"
2124 msgstr ""
2125 "\n"
2126 " óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÌÀÞÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÍÉ:\n"
2128 #: objdump.c:223
2129 msgid ""
2130 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2131 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2132 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2133 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2134 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2135 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2136 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2137 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2138 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2139 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2140 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2141 "                                  or `gnat'\n"
2142 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2143 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2144 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
2145 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
2146 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2147 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2148 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2149 "\n"
2150 msgstr ""
2151 "  -b, --target=BFD-éíñ           õËÁÚÁÔØ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÏÂßÅËÔÁ ËÁË BFD-éíñ\n"
2152 "  -m, --architecture=íáûéîá      õËÁÚÁÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ËÁË íáûéîá\n"
2153 "  -j, --section=éíñ              ÷Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ éíñ\n"
2154 "  -M, --disassembler-options=OPT ðÅÒÅÄÁÔØ ÔÅËÓÔ OPT × ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÅÒ\n"
2155 "  -EB --endian=big               ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ big endian ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2156 "  -EL --endian=little            ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ little endian ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2157 "      --file-start-context       ÷ËÌÀÞÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÉÚ ÎÁÞÁÌÁ ÆÁÊÌÁ (Ó -S)\n"
2158 "  -l, --line-numbers             ÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ\n"
2159 "  -C, --demangle[=óôéìø]         äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ/ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2160 "                                  óôéìø, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `auto', `gnu',\n"
2161 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2162 "                                  ÉÌÉ `gnat'\n"
2163 "  -w, --wide                     æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ,šÞÅÍ 80 ËÏÌÏÎÏË\n"
2164 "  -z, --disassemble-zeroes       îÅ ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ÂÌÏËÉ ÎÕÌÅÊ ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2165 "      --start-address=áäòåó      ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÁÄÒÅÓ ËÏÔÏÒÙÈ >= áäòåó\n"
2166 "      --stop-address=áäòåó       ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÁÄÒÅÓ ËÏÔÏÒÙÈ <= áäòåó\n"
2167 "      --prefix-addresses         ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2168 "      --[no-]show-raw-insn       ÷Ù×ÅÓÔÉ hex ÐÒÉ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÍ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2169 "      --adjust-vma=óíåýåîéå      äÏÂÁ×ÉÔØ óíåýåîéå ËÏ ×ÓÅÍ ÁÄÒÅÓÁÍ ×Ù×ÏÄÉÍÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2170 "\n"
2172 #: objdump.c:391
2173 msgid "Sections:\n"
2174 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ:\n"
2176 #: objdump.c:394 objdump.c:398
2177 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2178 msgstr "éÎÄ éÍÑ           òÁÚÍÅÒ    VMA       LMA       æÁÊÌ      ÷ÙÒÁ×"
2180 #: objdump.c:400
2181 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2182 msgstr "éÎÄ éÍÑ           òÁÚÍÅÒ    VMA               LMA               æÁÊÌ      ÷ÙÒÁ×"
2184 #: objdump.c:404
2185 msgid "  Flags"
2186 msgstr "  æÌÁÇÉ"
2188 #: objdump.c:406
2189 msgid "  Pg"
2190 msgstr "  óÔÒ"
2192 #: objdump.c:451
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: not a dynamic object"
2195 msgstr "%s: ÎÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÏÂßÅËÔ"
2197 #: objdump.c:1144
2198 msgid "Out of virtual memory"
2199 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
2201 #: objdump.c:1574
2202 #, c-format
2203 msgid "Can't use supplied machine %s"
2204 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s"
2206 #: objdump.c:1592
2207 #, c-format
2208 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2209 msgstr "äÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s\n"
2211 #: objdump.c:1682
2212 #, c-format
2213 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2214 msgstr "äÉÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2216 #: objdump.c:1847
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "No %s section present\n"
2220 "\n"
2221 msgstr ""
2222 "òÁÚÄÅÌ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
2223 "\n"
2225 #: objdump.c:1854
2226 #, c-format
2227 msgid "%s has no %s section"
2228 msgstr "%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ %s"
2230 #: objdump.c:1868
2231 #, c-format
2232 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2233 msgstr "þÔÅÎÉÅ %s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2235 #: objdump.c:1880
2236 #, c-format
2237 msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2238 msgstr "þÔÅÎÉÅ %s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s\n"
2240 #: objdump.c:1923
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "Contents of %s section:\n"
2244 "\n"
2245 msgstr ""
2246 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2247 "\n"
2249 #: objdump.c:2021
2250 #, c-format
2251 msgid "architecture: %s, "
2252 msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ: %s, "
2254 #: objdump.c:2024
2255 #, c-format
2256 msgid "flags 0x%08x:\n"
2257 msgstr "ÆÌÁÇÉ 0x%08x:\n"
2259 #: objdump.c:2038
2260 msgid ""
2261 "\n"
2262 "start address 0x"
2263 msgstr ""
2264 "\n"
2265 "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ 0x"
2267 #: objdump.c:2071
2268 #, c-format
2269 msgid ""
2270 "\n"
2271 "%s:     file format %s\n"
2272 msgstr ""
2273 "\n"
2274 "%s:     ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2276 #: objdump.c:2111
2277 #, c-format
2278 msgid "%s: printing debugging information failed"
2279 msgstr "%s: ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
2281 #: objdump.c:2190
2282 #, c-format
2283 msgid "In archive %s:\n"
2284 msgstr "÷ ÁÒÈÉ×Å %s:\n"
2286 #: objdump.c:2249
2287 #, c-format
2288 msgid "Contents of section %s:\n"
2289 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2291 #: objdump.c:2369
2292 msgid "no symbols\n"
2293 msgstr "ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2295 #: objdump.c:2718
2296 msgid "unrecognized -E option"
2297 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -E"
2299 #: objdump.c:2729
2300 #, c-format
2301 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2302 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ --endian ÔÉР`%s'"
2304 #: rdcoff.c:206
2305 #, c-format
2306 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2307 msgstr "parse_coff_type: ðÌÏÈÏÊ ËÏÄ ÔÉÐÁ 0x%x"
2309 #: rdcoff.c:424 rdcoff.c:532 rdcoff.c:731
2310 #, c-format
2311 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2312 msgstr "bfd_coff_get_syment ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2314 #: rdcoff.c:440 rdcoff.c:751
2315 #, c-format
2316 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2317 msgstr "bfd_coff_get_auxent ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2319 #: rdcoff.c:818
2320 #, c-format
2321 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2322 msgstr "%ld: .bf ÂÅÚ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
2324 #: rdcoff.c:868
2325 #, c-format
2326 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2327 msgstr "%ld: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ .ef\n"
2329 #: rddbg.c:91
2330 #, c-format
2331 msgid "%s: no recognized debugging information"
2332 msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÊ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2334 #: rddbg.c:415
2335 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2336 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÐÕÎËÔÙ stabs ÐÅÒÅÄ ÏÛÉÂËÏÊ:\n"
2338 #: readelf.c:455
2339 #, c-format
2340 msgid "%s: Error: "
2341 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: "
2343 #: readelf.c:466
2344 #, c-format
2345 msgid "%s: Warning: "
2346 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
2348 #: readelf.c:488
2349 #, c-format
2350 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2351 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ 0x%x ÄÌÑ %s\n"
2353 #: readelf.c:499
2354 #, c-format
2355 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2356 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ 0x%x ÂÁÊÔ ÄÌÑ %s\n"
2358 #: readelf.c:507
2359 #, c-format
2360 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2361 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÕÞÉÔØ ÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÏÍ ÞÔÅÎÉÑ 0x%x ÂÁÊÔ %s\n"
2363 #: readelf.c:560 readelf.c:614 readelf.c:798 readelf.c:833
2364 #, c-format
2365 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2366 msgstr "äÌÉÎÁ ÎÅÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÄÁÎÎÙÈ: %d\n"
2368 #: readelf.c:924
2369 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2370 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÍÁÛÉÎÙ\n"
2372 #: readelf.c:946 readelf.c:975 readelf.c:1021 readelf.c:1049
2373 msgid "relocs"
2374 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ"
2376 #: readelf.c:957 readelf.c:986 readelf.c:1031 readelf.c:1059
2377 msgid "out of memory parsing relocs"
2378 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ"
2380 #: readelf.c:1112
2381 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2382 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР                úÎÁÞ.ÓÉÍ×.  éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ + Addend\n"
2384 #: readelf.c:1114
2385 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2386 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР            úÎÁÞ.ÓÉÍ×  éÍÑ ÓÉÍ×. + Addend\n"
2388 #: readelf.c:1119
2389 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2390 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР                úÎÁÞ.ÓÉÍ×   éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
2392 #: readelf.c:1121
2393 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2394 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР            úÎÁÞ.ÓÉÍ×  éÍÑ ÓÉÍ×.\n"
2396 #: readelf.c:1129
2397 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2398 msgstr "    óÍÅÝÅÎÉÅ           éÎÆÏ             ôÉР               úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×.  éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ + Addend\n"
2400 #: readelf.c:1131
2401 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2402 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ        éÎÆÏ           ôÉР           úÎÁÞ.ÓÉÍ×.    éÍÑ ÓÉÍ×. + Addend\n"
2404 #: readelf.c:1136
2405 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2406 msgstr "    óÍÅÝÅÎÉÅ           éÎÆÏ             ôÉР               úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×.  éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
2408 #: readelf.c:1138
2409 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2410 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ        éÎÆÏ           ôÉР           úÎÁÞ.ÓÉÍ×.    éÍÑ ÓÉÍ×.\n"
2412 #: readelf.c:1414 readelf.c:1416 readelf.c:1492 readelf.c:1494 readelf.c:1503
2413 #: readelf.c:1505
2414 #, c-format
2415 msgid "unrecognized: %-7lx"
2416 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ: %-7lx"
2418 #: readelf.c:1466
2419 #, c-format
2420 msgid "<string table index %3ld>"
2421 msgstr "<ÉÎÄÅËÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÒÏË %3ld>"
2423 #: readelf.c:1743
2424 #, c-format
2425 msgid "Processor Specific: %lx"
2426 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ: %lx"
2428 #: readelf.c:1762
2429 #, c-format
2430 msgid "Operating System specific: %lx"
2431 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ: %lx"
2433 #: readelf.c:1765 readelf.c:2417
2434 #, c-format
2435 msgid "<unknown>: %lx"
2436 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %lx"
2438 #: readelf.c:1779
2439 msgid "NONE (None)"
2440 msgstr "îåô (îÅÔ)"
2442 #: readelf.c:1780
2443 msgid "REL (Relocatable file)"
2444 msgstr "REL (ðÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ)"
2446 #: readelf.c:1781
2447 msgid "EXEC (Executable file)"
2448 msgstr "EXEC (éÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ)"
2450 #: readelf.c:1782
2451 msgid "DYN (Shared object file)"
2452 msgstr "DYN (óÏ×Í. ÉÓÐ. ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
2454 #: readelf.c:1783
2455 msgid "CORE (Core file)"
2456 msgstr "CORE (ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÆÁÊÌ)"
2458 #: readelf.c:1787
2459 #, c-format
2460 msgid "Processor Specific: (%x)"
2461 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ: (%x)"
2463 #: readelf.c:1789
2464 #, c-format
2465 msgid "OS Specific: (%x)"
2466 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó: (%x)"
2468 #: readelf.c:1791 readelf.c:1898 readelf.c:2574
2469 #, c-format
2470 msgid "<unknown>: %x"
2471 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %x"
2473 #: readelf.c:1804
2474 msgid "None"
2475 msgstr "îÅÔ"
2477 #: readelf.c:2616
2478 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2479 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: readelf <ÏÐÃÉÉ> elf-ÆÁÊÌ(Ù)\n"
2481 #: readelf.c:2617
2482 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2483 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÍ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ ELF\n"
2485 #: readelf.c:2618
2486 msgid ""
2487 " Options are:\n"
2488 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2489 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2490 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2491 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
2492 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2493 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
2494 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2495 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
2496 "      --symbols          An alias for --syms\n"
2497 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2498 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2499 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2500 "  -d --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
2501 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2502 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2503 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2504 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2505 "  -w[liaprmfFso] or\n"
2506 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2507 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2508 msgstr ""
2509 " ïÐÃÉÉ:\n"
2510 "  -a --all               üË×É×ÁÌÅÎÔÎÁ: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2511 "  -h --file-header       ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ ELF\n"
2512 "  -l --program-headers   ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2513 "     --segments          áÌÉÁÓ ÄÌÑ --program-headers\n"
2514 "  -S --section-headers   ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2515 "     --sections          áÌÉÁÓ ÄÌÑ --section-headers\n"
2516 "  -e --headers           üË×É×ÁÌÅÎÔÎÁ: -h -l -S\n"
2517 "  -s --syms              ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2518 "     --symbols           áÌÉÁÓ ÄÌÑ --syms\n"
2519 "  -n --notes             ÷Ù×ÏÄ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2520 "  -r --relocs            ÷Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2521 "  -u --unwind            ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÁÓÐÉÓÙ×ÁÎÉÉ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ)\n"
2522 "  -d --dynamic           ÷Ù×ÏÄ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ)\n"
2523 "  -V --version-info      ÷Ù×ÏÄ ÒÁÚÄÅÌÏ× Ó ×ÅÒÓÉÅÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2524 "  -A --arch-specific     ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÏÊ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ).\n"
2525 "  -D --use-dynamic       éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2526 "  -x --hex-dump=<ÎÏÍÅÒ>  äÁÍРÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ <ÎÏÍÅÒ>\n"
2527 "  -w[liaprmfFso] ÉÌÉ\n"
2528 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n"
2529 "                         ÷Ù×ÏÄ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× DWARF2\n"
2531 #: readelf.c:2640
2532 msgid ""
2533 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
2534 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
2535 msgstr ""
2536 "  -i --instruction-dump=<ÎÏÍÅÒ>\n"
2537 "                         äÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ <ÎÏÍÅÒ>\n"
2539 #: readelf.c:2644
2540 msgid ""
2541 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2542 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2543 "  -H --help              Display this information\n"
2544 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2545 msgstr ""
2546 "  -I --histogram         ÷Ù×ÏÄ ÇÉÓÔÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÉΠÓÐÉÓËÁ ÕÞÁÓÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2547 "  -W --wide              òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ ×Ù×ÏÄÁ ÂÏÌÅÅ 80 ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2548 "  -H --help              ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
2549 "  -v --version           ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ readelf\n"
2551 #: readelf.c:2666 readelf.c:10765
2552 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2553 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÉ ÄÁÍÐÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÚÁÐÒÏÓÁ."
2555 #: readelf.c:2830 readelf.c:2906
2556 #, c-format
2557 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2558 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'\n"
2560 #: readelf.c:2940
2561 #, c-format
2562 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2563 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '-%c'\n"
2565 #: readelf.c:2953
2566 msgid "Nothing to do.\n"
2567 msgstr "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
2569 #: readelf.c:2966 readelf.c:2983 readelf.c:5366
2570 msgid "none"
2571 msgstr "ÎÅÔ"
2573 #: readelf.c:2970 readelf.c:2987 readelf.c:3018
2574 #, c-format
2575 msgid "<unknown: %x>"
2576 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ: %x>"
2578 #: readelf.c:2984
2579 msgid "2's complement, little endian"
2580 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏ 2, little endian"
2582 #: readelf.c:2985
2583 msgid "2's complement, big endian"
2584 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏ 2, big endian"
2586 #: readelf.c:3015
2587 msgid "Standalone App"
2588 msgstr "éÚÏÌÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
2590 #: readelf.c:3034
2591 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2592 msgstr "îÅ ELF-ÆÁÊÌ - ÏΠÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ magic-ÂÁÊÔÙ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
2594 #: readelf.c:3042
2595 msgid "ELF Header:\n"
2596 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ELF:\n"
2598 #: readelf.c:3043
2599 msgid "  Magic:   "
2600 msgstr "  Magic:   "
2602 #: readelf.c:3047
2603 #, c-format
2604 msgid "  Class:                             %s\n"
2605 msgstr "  ëÌÁÓÓ:                             %s\n"
2607 #: readelf.c:3049
2608 #, c-format
2609 msgid "  Data:                              %s\n"
2610 msgstr "  äÁÎÎÙÅ:                            %s\n"
2612 #: readelf.c:3051
2613 #, c-format
2614 msgid "  Version:                           %d %s\n"
2615 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                            %d %s\n"
2617 #: readelf.c:3058
2618 #, c-format
2619 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2620 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2622 #: readelf.c:3060
2623 #, c-format
2624 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2625 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ ABI:                        %d\n"
2627 #: readelf.c:3062
2628 #, c-format
2629 msgid "  Type:                              %s\n"
2630 msgstr "  ôÉÐ:                               %s\n"
2632 #: readelf.c:3064
2633 #, c-format
2634 msgid "  Machine:                           %s\n"
2635 msgstr "  íÁÛÉÎÁ:                            %s\n"
2637 #: readelf.c:3066
2638 #, c-format
2639 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2640 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                            0x%lx\n"
2642 #: readelf.c:3069
2643 msgid "  Entry point address:               "
2644 msgstr "  áÄÒÅÓ ÔÏÞËÉ ×ÈÏÄÁ:                 "
2646 #: readelf.c:3071
2647 msgid ""
2648 "\n"
2649 "  Start of program headers:          "
2650 msgstr ""
2651 "\n"
2652 "  îÁÞÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:       "
2654 #: readelf.c:3073
2655 msgid ""
2656 " (bytes into file)\n"
2657 "  Start of section headers:          "
2658 msgstr ""
2659 " (ÂÁÊÔ × ÆÁÊÌÅ)\n"
2660 "  îÁÞÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:       "
2662 #: readelf.c:3075
2663 msgid " (bytes into file)\n"
2664 msgstr " (ÂÁÊÔ × ÆÁÊÌÅ)\n"
2666 #: readelf.c:3077
2667 #, c-format
2668 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2669 msgstr "  æÌÁÇÉ:                             0x%lx%s\n"
2671 #: readelf.c:3080
2672 #, c-format
2673 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2674 msgstr "  òÁÚÍÅÒ ÜÔÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:            %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2676 #: readelf.c:3082
2677 #, c-format
2678 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2679 msgstr "  òÁÚÍÅÒ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:       %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2681 #: readelf.c:3084
2682 #, c-format
2683 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2684 msgstr "  þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:        %ld\n"
2686 #: readelf.c:3086
2687 #, c-format
2688 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2689 msgstr "  òÁÚÍÅÒ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ:         %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2691 #: readelf.c:3088
2692 #, c-format
2693 msgid "  Number of section headers:         %ld"
2694 msgstr "  þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ:          %ld"
2696 #: readelf.c:3093
2697 #, c-format
2698 msgid "  Section header string table index: %ld"
2699 msgstr "  éÎÄÅËÓ ÔÁÂÌ. ÓÔÒÏË ÚÁÇÏÌ. ÒÁÚÄÅÌÁ: %ld"
2701 #: readelf.c:3127 readelf.c:3163
2702 msgid "program headers"
2703 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
2705 #: readelf.c:3203 readelf.c:3480 readelf.c:3526 readelf.c:3589 readelf.c:3656
2706 #: readelf.c:4715 readelf.c:4758 readelf.c:4948 readelf.c:5917 readelf.c:5931
2707 #: readelf.c:10411
2708 msgid "Out of memory\n"
2709 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2711 #: readelf.c:3231
2712 msgid ""
2713 "\n"
2714 "There are no program headers in this file.\n"
2715 msgstr ""
2716 "\n"
2717 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
2719 #: readelf.c:3237
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "\n"
2723 "Elf file type is %s\n"
2724 msgstr ""
2725 "\n"
2726 "ôÉРelf-ÆÁÊÌÁ - %s\n"
2728 #: readelf.c:3238
2729 msgid "Entry point "
2730 msgstr "ôÏÞËÁ ×ÈÏÄÁ "
2732 #: readelf.c:3240
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "\n"
2736 "There are %d program headers, starting at offset "
2737 msgstr ""
2738 "\n"
2739 "éÍÅÅÔÓÑ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ "
2741 #: readelf.c:3252 readelf.c:3254
2742 msgid ""
2743 "\n"
2744 "Program Headers:\n"
2745 msgstr ""
2746 "\n"
2747 "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:\n"
2749 #: readelf.c:3258
2750 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2751 msgstr "  ôÉР           óÍÅÝ.    ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ   æÉÚ.ÁÄÒ    òÚÍ.ÆÊÌ òÚÍ.ÐÍ  æÌÇ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2753 #: readelf.c:3261
2754 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2755 msgstr "  ôÉР           óÍÅÝ.    ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ           æÉÚ.ÁÄÒ            òÚÍ.ÆÊÌ  òÚÍ.ÐÍ   æÌÇ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2757 #: readelf.c:3265
2758 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2759 msgstr "  ôÉР           óÍÅÝ.              ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ           æÉÚ.ÁÄÒ\n"
2761 #: readelf.c:3267
2762 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2763 msgstr "                 òÚÍ.ÆÊÌ            òÚÍ.ÐÍ              æÌÁÇÉ  ÷ÙÒÁ×Î\n"
2765 #: readelf.c:3360
2766 msgid "more than one dynamic segment\n"
2767 msgstr "ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ\n"
2769 #: readelf.c:3368
2770 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
2771 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2773 #: readelf.c:3375
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "\n"
2777 "      [Requesting program interpreter: %s]"
2778 msgstr ""
2779 "\n"
2780 "      [úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÙÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: %s]"
2782 #: readelf.c:3387
2783 msgid ""
2784 "\n"
2785 " Section to Segment mapping:\n"
2786 msgstr ""
2787 "\n"
2788 " óÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ÒÁÚÄÅÌ-ÓÅÇÍÅÎÔ:\n"
2790 #: readelf.c:3388
2791 msgid "  Segment Sections...\n"
2792 msgstr "  óÅÇÍÅÎÔ òÁÚÄÅÌÙ...\n"
2794 #: readelf.c:3437
2795 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
2796 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
2798 #: readelf.c:3453
2799 #, c-format
2800 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
2801 msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ 0x%lx ÎÅ ÒÁÚÍÅÝÅΠנËÁËÏÍ-ÌÉÂÏ ÓÅÇÍÅÎÔÅ PT_LOAD.\n"
2803 #: readelf.c:3471 readelf.c:3517
2804 msgid "section headers"
2805 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
2807 #: readelf.c:3565 readelf.c:3632
2808 msgid "symbols"
2809 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÙ"
2811 #: readelf.c:3576 readelf.c:3643
2812 msgid "symtab shndx"
2813 msgstr "symtab shndx"
2815 #: readelf.c:3745
2816 msgid ""
2817 "\n"
2818 "There are no sections in this file.\n"
2819 msgstr ""
2820 "\n"
2821 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
2823 #: readelf.c:3751
2824 #, c-format
2825 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
2826 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ, ÎÁÞÉÎÁÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ 0x%lx:\n"
2828 #: readelf.c:3768 readelf.c:4098 readelf.c:4433 readelf.c:6070
2829 msgid "string table"
2830 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË"
2832 #: readelf.c:3793
2833 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
2834 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉàÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2836 #: readelf.c:3805
2837 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
2838 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉàÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË\n"
2840 #: readelf.c:3811
2841 msgid "dynamic strings"
2842 msgstr "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÒÏËÉ"
2844 #: readelf.c:3817
2845 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
2846 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉàsymtab shndx\n"
2848 #: readelf.c:3855
2849 msgid ""
2850 "\n"
2851 "Section Headers:\n"
2852 msgstr ""
2853 "\n"
2854 "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ×:\n"
2856 #: readelf.c:3857
2857 msgid ""
2858 "\n"
2859 "Section Header:\n"
2860 msgstr ""
2861 "\n"
2862 "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÒÁÚÄÅÌÁ:\n"
2864 #: readelf.c:3861
2865 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2866 msgstr "  [îÍ] éÍÑ               ôÉР            áÄÒÅÓ    óÍÅÝ   òÁÚÍ   ES æÌÇ óÓ éÎÆ Al\n"
2868 #: readelf.c:3864
2869 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
2870 msgstr "  [îÍ] éÍÑ               ôÉР            áÄÒÅÓ            óÍÅÝ   òÁÚÍ   ES æÌÇ ìË éÎÆ Al\n"
2872 #: readelf.c:3867
2873 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
2874 msgstr "  [îÍ] éÍÑ               ôÉР             áÄÒÅÓ             óÍÅÝÅÎÉÅ\n"
2876 #: readelf.c:3868
2877 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
2878 msgstr "       òÁÚÍÅÒ            òÁÚÍ.Ent         æÌÁÇÉ  óÓÙÌË éÎÆÏ  ÷ÙÒÁ×Î\n"
2880 #: readelf.c:3963
2881 msgid ""
2882 "Key to Flags:\n"
2883 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
2884 "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
2885 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
2886 msgstr ""
2887 "ïÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÌÁÇÏ×:\n"
2888 "  W (ÚÁÐÉÓØ), A (ÎÁÚÎÁÞ), X (ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ), M (ÓÌÉÑÎÉÅ), S (ÓÔÒÏËÉ)\n"
2889 "  I (ÉÎÆÏ), L (ÐÏÒÑÄÏË ÓÓÙÌÏË), G (ÇÒÕÐÐÁ), x (ÎÅÉÚ×.)\n"
2890 "  O (ÔÒÅÂ. ÄÏÐ. ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ïó) o (ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó), p (ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ)\n"
2892 #: readelf.c:4031
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "\n"
2896 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
2897 msgstr ""
2898 "\n"
2899 "'%s' ÒÁÚÄÅÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÂÁÊÔ:\n"
2901 #: readelf.c:4043
2902 msgid ""
2903 "\n"
2904 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
2905 msgstr ""
2906 "\n"
2907 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ .\n"
2909 #: readelf.c:4070
2910 msgid ""
2911 "\n"
2912 "Relocation section "
2913 msgstr ""
2914 "\n"
2915 "òÁÚÄÅÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ "
2917 #: readelf.c:4075 readelf.c:4496 readelf.c:4510
2918 #, c-format
2919 msgid "'%s'"
2920 msgstr "'%s'"
2922 #: readelf.c:4077 readelf.c:4512
2923 #, c-format
2924 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
2925 msgstr " ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
2927 #: readelf.c:4115
2928 msgid ""
2929 "\n"
2930 "There are no relocations in this file.\n"
2931 msgstr ""
2932 "\n"
2933 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ.\n"
2935 #: readelf.c:4299
2936 msgid "unwind table"
2937 msgstr "ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
2939 #: readelf.c:4350 readelf.c:4362 readelf.c:8499 readelf.c:8511
2940 #, c-format
2941 msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
2942 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÓÉÍ×ÏÌÁ %u\n"
2944 #: readelf.c:4370
2945 #, c-format
2946 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
2947 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ %s\n"
2949 #: readelf.c:4415 readelf.c:4440
2950 msgid ""
2951 "\n"
2952 "There are no unwind sections in this file.\n"
2953 msgstr ""
2954 "\n"
2955 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
2957 #: readelf.c:4491
2958 msgid ""
2959 "\n"
2960 "Could not find unwind info section for "
2961 msgstr ""
2962 "\n"
2963 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÄÌÑ"
2965 #: readelf.c:4503
2966 msgid "unwind info"
2967 msgstr "ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
2969 #: readelf.c:4505
2970 msgid ""
2971 "\n"
2972 "Unwind section "
2973 msgstr ""
2974 "\n"
2975 "òÁÚ×ÅÒÎÕÔÙÊ ÒÁÚÄÅÌ "
2977 #: readelf.c:4699 readelf.c:4742
2978 msgid "dynamic segment"
2979 msgstr "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ"
2981 #: readelf.c:4820
2982 msgid ""
2983 "\n"
2984 "There is no dynamic segment in this file.\n"
2985 msgstr ""
2986 "\n"
2987 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ.\n"
2989 #: readelf.c:4854
2990 msgid "Unable to seek to end of file!"
2991 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ!"
2993 #: readelf.c:4865
2994 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
2995 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2997 #: readelf.c:4895
2998 msgid "Unable to seek to end of file\n"
2999 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ\n"
3001 #: readelf.c:4901
3002 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3003 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË\n"
3005 #: readelf.c:4906
3006 msgid "dynamic string table"
3007 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË"
3009 #: readelf.c:4941
3010 msgid "symbol information"
3011 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÉÍ×ÏÌÅ"
3013 #: readelf.c:4965
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "\n"
3017 "Dynamic segment at offset 0x%lx contains %ld entries:\n"
3018 msgstr ""
3019 "\n"
3020 "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÅÇÍÅÎÔ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3022 #: readelf.c:4968
3023 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3024 msgstr "  ôÅÇ        ôÉР                         éÍÑ/úÎÁÞ\n"
3026 #: readelf.c:5004
3027 msgid "Auxiliary library"
3028 msgstr "÷ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ"
3030 #: readelf.c:5008
3031 msgid "Filter library"
3032 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
3034 #: readelf.c:5012
3035 msgid "Configuration file"
3036 msgstr "æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
3038 #: readelf.c:5016
3039 msgid "Dependency audit library"
3040 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÁÕÄÉÔÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
3042 #: readelf.c:5020
3043 msgid "Audit library"
3044 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÁÕÄÉÔÁ"
3046 #: readelf.c:5038 readelf.c:5066 readelf.c:5094
3047 msgid "Flags:"
3048 msgstr "æÌÁÇÉ:"
3050 #: readelf.c:5041 readelf.c:5069 readelf.c:5096
3051 msgid " None\n"
3052 msgstr " îÅÔ\n"
3054 #: readelf.c:5217
3055 #, c-format
3056 msgid "Shared library: [%s]"
3057 msgstr "óÏ×Í. ÉÓÐ. ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ: [%s]"
3059 #: readelf.c:5220
3060 msgid " program interpreter"
3061 msgstr " ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
3063 #: readelf.c:5224
3064 #, c-format
3065 msgid "Library soname: [%s]"
3066 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ soname: [%s]"
3068 #: readelf.c:5228
3069 #, c-format
3070 msgid "Library rpath: [%s]"
3071 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ rpath: [%s]"
3073 #: readelf.c:5232
3074 #, c-format
3075 msgid "Library runpath: [%s]"
3076 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ runpath: [%s]"
3078 #: readelf.c:5296
3079 #, c-format
3080 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3081 msgstr "îÅÎÕÖÎÙÊ ÏÂßÅËÔ: [%s]\n"
3083 #: readelf.c:5412
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "\n"
3087 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3088 msgstr ""
3089 "\n"
3090 "òÁÚÄÅÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3092 #: readelf.c:5415
3093 msgid "  Addr: 0x"
3094 msgstr "  áÄÒÅÓ: 0x"
3096 #: readelf.c:5417 readelf.c:5612
3097 #, c-format
3098 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3099 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ: %#08lx  óÓÙÌËÁ: %lx (%s)\n"
3101 #: readelf.c:5424
3102 msgid "version definition section"
3103 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ"
3105 #: readelf.c:5450
3106 #, c-format
3107 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3108 msgstr "  %#06x: òÅ×ÉÚÉÑ: %d  æÌÁÇÉ: %s"
3110 #: readelf.c:5453
3111 #, c-format
3112 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3113 msgstr "  éÎÄÅËÓ: %d  óÞÅÔÞÉË: %d  "
3115 #: readelf.c:5464
3116 #, c-format
3117 msgid "Name: %s\n"
3118 msgstr "éÍÑ: %s\n"
3120 #: readelf.c:5466
3121 #, c-format
3122 msgid "Name index: %ld\n"
3123 msgstr "éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %ld\n"
3125 #: readelf.c:5481
3126 #, c-format
3127 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3128 msgstr "  %#06x: òÏÄÉÔÅÌØ %d: %s\n"
3130 #: readelf.c:5484
3131 #, c-format
3132 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3133 msgstr "  %#06x: òÏÄÉÔÅÌØ %d, ÉÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %ld\n"
3135 #: readelf.c:5503
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "\n"
3139 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3140 msgstr ""
3141 "\n"
3142 "òÁÚÄÅÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3144 #: readelf.c:5506
3145 msgid " Addr: 0x"
3146 msgstr " áÄÒÅÓ: 0x"
3148 #: readelf.c:5508
3149 #, c-format
3150 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3151 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ: %#08lx  óÓÙÌËÁ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ: %ld (%s)\n"
3153 #: readelf.c:5514
3154 msgid "version need section"
3155 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
3157 #: readelf.c:5536
3158 #, c-format
3159 msgid "  %#06x: Version: %d"
3160 msgstr "  %#06x: ÷ÅÒÓÉÑ: %d"
3162 #: readelf.c:5539
3163 #, c-format
3164 msgid "  File: %s"
3165 msgstr "  æÁÊÌ: %s"
3167 #: readelf.c:5541
3168 #, c-format
3169 msgid "  File: %lx"
3170 msgstr "  æÁÊÌ: %lx"
3172 #: readelf.c:5543
3173 #, c-format
3174 msgid "  Cnt: %d\n"
3175 msgstr "  óÞÅÔÞÉË: %d\n"
3177 #: readelf.c:5561
3178 #, c-format
3179 msgid "  %#06x: Name: %s"
3180 msgstr "  %#06x: éÍÑ: %s"
3182 #: readelf.c:5564
3183 #, c-format
3184 msgid "  %#06x: Name index: %lx"
3185 msgstr "  %#06x: éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %lx"
3187 #: readelf.c:5567
3188 #, c-format
3189 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3190 msgstr "  æÌÁÇÉ: %s  ÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3192 #: readelf.c:5603
3193 msgid "version string table"
3194 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË ×ÅÒÓÉÉ"
3196 #: readelf.c:5607
3197 #, c-format
3198 msgid ""
3199 "\n"
3200 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3201 msgstr ""
3202 "\n"
3203 "òÁÚÄÅÌ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3205 #: readelf.c:5610
3206 msgid " Addr: "
3207 msgstr " áÄÒÅÓ: "
3209 #: readelf.c:5622
3210 msgid "version symbol data"
3211 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ"
3213 #: readelf.c:5649
3214 msgid "   0 (*local*)    "
3215 msgstr "   0 (*ÌÏËÁÌØÎÙÊ*)    "
3217 #: readelf.c:5653
3218 msgid "   1 (*global*)   "
3219 msgstr "   1 (*ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ*)   "
3221 #: readelf.c:5689 readelf.c:6129
3222 msgid "version need"
3223 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ"
3225 #: readelf.c:5699
3226 msgid "version need aux (2)"
3227 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ aux (2)"
3229 #: readelf.c:5741 readelf.c:6192
3230 msgid "version def"
3231 msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ"
3233 #: readelf.c:5760 readelf.c:6207
3234 msgid "version def aux"
3235 msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ aux"
3237 #: readelf.c:5791
3238 msgid ""
3239 "\n"
3240 "No version information found in this file.\n"
3241 msgstr ""
3242 "\n"
3243 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ.\n"
3245 #: readelf.c:5923
3246 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3247 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
3249 #: readelf.c:5967
3250 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3251 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
3253 #: readelf.c:5973
3254 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3255 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÐÁÍÑÔÉ\n"
3257 #: readelf.c:5979
3258 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3259 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÃÅÐÏÞÅË\n"
3261 #: readelf.c:5999
3262 msgid ""
3263 "\n"
3264 "Symbol table for image:\n"
3265 msgstr ""
3266 "\n"
3267 "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÄÌÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:\n"
3269 #: readelf.c:6001
3270 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3271 msgstr "  ïÂÌÁÓÔÉ:    úÎÁÞ   òÁÚÍÅÒ ôÉР   ó×ÑÚ  Vis     éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3273 #: readelf.c:6003
3274 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3275 msgstr "  ïÂÌÁÓÔÉ:    úÎÁÞ           òÁÚÍÅÒ ôÉР   ó×ÑÚ Vis     éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3277 #: readelf.c:6048
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "\n"
3281 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3282 msgstr ""
3283 "\n"
3284 "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3286 #: readelf.c:6052
3287 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3288 msgstr "   þÉÓ:    úÎÁÞ   òÁÚÍ ôÉР    ó×ÑÚ   Vis      éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3290 #: readelf.c:6054
3291 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3292 msgstr "   þÉÓ:    úÎÁÞ           òÁÚÍ ôÉР    ó×ÑÚ   Vis      éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3294 #: readelf.c:6101
3295 msgid "version data"
3296 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ×ÅÒÓÉÉ"
3298 #: readelf.c:6142
3299 msgid "version need aux (3)"
3300 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ aux (3)"
3302 #: readelf.c:6167
3303 msgid "bad dynamic symbol"
3304 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
3306 #: readelf.c:6230
3307 msgid ""
3308 "\n"
3309 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3310 msgstr ""
3311 "\n"
3312 "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
3314 #: readelf.c:6242
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "\n"
3318 "Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3319 msgstr ""
3320 "\n"
3321 "çÉÓÔÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÄÌÉÎÙ ÓÐÉÓËÁ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÐÁÍÑÔÉ (×ÓÅÇÏ %d ÏÂÌÁÓÔÅÊ):\n"
3323 #: readelf.c:6244
3324 #, c-format
3325 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3326 msgstr " äÌÉÎÁ þÉÓÌÏ        %% ÏÔ ×ÓÅÇÏ  ïÈ×ÁÔ\n"
3328 #: readelf.c:6249 readelf.c:6268 readelf.c:9898 readelf.c:10090
3329 msgid "Out of memory"
3330 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
3332 #: readelf.c:6317
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "\n"
3336 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3337 msgstr ""
3338 "\n"
3339 "óÅÇÍÅÎÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3341 #: readelf.c:6320
3342 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3343 msgstr " þÉÓ: éÍÑ                            çÒÁÎÉÃÁ     æÌÁÇÉ\n"
3345 #: readelf.c:6373
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "\n"
3349 "Assembly dump of section %s\n"
3350 msgstr ""
3351 "\n"
3352 "óÂÏÒÏÞÎÙÊ ÄÁÍРÒÁÚÄÅÌÁ %s\n"
3354 #: readelf.c:6396
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "\n"
3358 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3359 msgstr ""
3360 "\n"
3361 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ.\n"
3363 #: readelf.c:6401
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "\n"
3367 "Hex dump of section '%s':\n"
3368 msgstr ""
3369 "\n"
3370 "Hex-ÄÁÍРÒÁÚÄÅÌÁ '%s':\n"
3372 #: readelf.c:6406
3373 msgid "section data"
3374 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
3376 #: readelf.c:6555
3377 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3378 msgstr "×ÓÔÒÅÞÅΠÎÅ×ÅÒÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ line-up!\n"
3380 #: readelf.c:6562
3381 #, c-format
3382 msgid "  Extended opcode %d: "
3383 msgstr "  òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d: "
3385 #: readelf.c:6567
3386 msgid ""
3387 "End of Sequence\n"
3388 "\n"
3389 msgstr ""
3390 "ëÏÎÅàÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
3391 "\n"
3393 #: readelf.c:6573
3394 #, c-format
3395 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3396 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÁÄÒÅÓÁ × 0x%lx\n"
3398 #: readelf.c:6578
3399 msgid "  define new File Table entry\n"
3400 msgstr "  ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ôÁÂÌÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×\n"
3402 #: readelf.c:6579 readelf.c:6726
3403 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3404 msgstr "  ðÕÎËÔ\tëÁÔÁÌÏÇ\t÷ÒÅÍÑ\tòÁÚÍÅÒ\téÍÑ\n"
3406 #: readelf.c:6581
3407 #, c-format
3408 msgid "   %d\t"
3409 msgstr "   %d\t"
3411 #: readelf.c:6584 readelf.c:6586 readelf.c:6588 readelf.c:6738 readelf.c:6740
3412 #: readelf.c:6742
3413 #, c-format
3414 msgid "%lu\t"
3415 msgstr "%lu\t"
3417 #: readelf.c:6589
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "%s\n"
3421 "\n"
3422 msgstr ""
3423 "%s\n"
3424 "\n"
3426 #: readelf.c:6593
3427 #, c-format
3428 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3429 msgstr "îåéú÷åóôîùê: ÄÌÉÎÁ %d\n"
3431 #: readelf.c:6621
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "\n"
3435 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3436 "\n"
3437 msgstr ""
3438 "\n"
3439 "äÁÍРÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
3440 "\n"
3442 #: readelf.c:6649
3443 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3444 msgstr "ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÓÔÒÏËÁ ÉÎÆÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ - ÒÁÚÄÅÌ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ\n"
3446 #: readelf.c:6658
3447 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3448 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÆÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3450 #: readelf.c:6679
3451 #, c-format
3452 msgid "  Length:                      %ld\n"
3453 msgstr "  äÌÉÎÁ:                       %ld\n"
3455 #: readelf.c:6680
3456 #, c-format
3457 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3458 msgstr "  DWARF ×ÅÒÓÉÑ:                %d\n"
3460 #: readelf.c:6681
3461 #, c-format
3462 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3463 msgstr "  äÌÉÎÁ ÐÒÏÌÏÇÁ:               %d\n"
3465 #: readelf.c:6682
3466 #, c-format
3467 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3468 msgstr "  íÉÎÉÍ. ÄÌÉÎÁ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ:     %d\n"
3470 #: readelf.c:6683
3471 #, c-format
3472 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3473 msgstr "  îÁÞ. ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'is_stmt':     %d\n"
3475 #: readelf.c:6684
3476 #, c-format
3477 msgid "  Line Base:                   %d\n"
3478 msgstr "  ïÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ:            %d\n"
3480 #: readelf.c:6685
3481 #, c-format
3482 msgid "  Line Range:                  %d\n"
3483 msgstr "  äÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÏËÉ:             %d\n"
3485 #: readelf.c:6686
3486 #, c-format
3487 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
3488 msgstr "  ïÓÎÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÉ:     %d\n"
3490 #: readelf.c:6695
3491 msgid ""
3492 "\n"
3493 " Opcodes:\n"
3494 msgstr ""
3495 "\n"
3496 " ëÏÄÙ ÏÐÅÒÁÃÉÊ:\n"
3498 #: readelf.c:6698
3499 #, c-format
3500 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
3501 msgstr "  ëÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
3503 #: readelf.c:6704
3504 msgid ""
3505 "\n"
3506 " The Directory Table is empty.\n"
3507 msgstr ""
3508 "\n"
3509 " ôÁÂÌÉÃÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÐÕÓÔÁ.\n"
3511 #: readelf.c:6707
3512 msgid ""
3513 "\n"
3514 " The Directory Table:\n"
3515 msgstr ""
3516 "\n"
3517 " ôÁÂÌÉÃÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×:\n"
3519 #: readelf.c:6711
3520 #, c-format
3521 msgid "  %s\n"
3522 msgstr "  %s\n"
3524 #: readelf.c:6722
3525 msgid ""
3526 "\n"
3527 " The File Name Table is empty.\n"
3528 msgstr ""
3529 "\n"
3530 " ôÁÂÌÉÃÁ ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× ÐÕÓÔÁ.\n"
3532 #: readelf.c:6725
3533 msgid ""
3534 "\n"
3535 " The File Name Table:\n"
3536 msgstr ""
3537 "\n"
3538 " ôÁÂÌÉÃÁ ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ×:\n"
3540 #: readelf.c:6733
3541 #, c-format
3542 msgid "  %d\t"
3543 msgstr "  %d\t"
3545 #: readelf.c:6744
3546 #, c-format
3547 msgid "%s\n"
3548 msgstr "%s\n"
3550 #. Now display the statements.
3551 #: readelf.c:6752
3552 msgid ""
3553 "\n"
3554 " Line Number Statements:\n"
3555 msgstr ""
3556 "\n"
3557 " ïÐÅÒÁÔÏÒÙ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ:\n"
3559 #: readelf.c:6768
3560 #, c-format
3561 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
3562 msgstr "  óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d: ÐÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÁ ÎÁ %d × 0x%lx"
3564 #: readelf.c:6772
3565 #, c-format
3566 msgid " and Line by %d to %d\n"
3567 msgstr " É ÓÔÒÏËÉ ÎÁ %d × %d\n"
3569 #: readelf.c:6783
3570 msgid "  Copy\n"
3571 msgstr "  ëÏÐÉÑ\n"
3573 #: readelf.c:6790
3574 #, c-format
3575 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
3576 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ %d × %lx\n"
3578 #: readelf.c:6798
3579 #, c-format
3580 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
3581 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÎÁ %d × %d\n"
3583 #: readelf.c:6805
3584 #, c-format
3585 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
3586 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÕÎËÔ %d × ÔÁÂÌÉÃÅ ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ×\n"
3588 #: readelf.c:6813
3589 #, c-format
3590 msgid "  Set column to %d\n"
3591 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÔÏÌÂÃÁ × %d\n"
3593 #: readelf.c:6820
3594 #, c-format
3595 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
3596 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ is_stmt × %d\n"
3598 #: readelf.c:6825
3599 msgid "  Set basic block\n"
3600 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÂÌÏËÁ\n"
3602 #: readelf.c:6833
3603 #, c-format
3604 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
3605 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÕÀ %d × 0x%lx\n"
3607 #: readelf.c:6841
3608 #, c-format
3609 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
3610 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ ×ÅÌÉÞÉÎÕ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ %d × 0x%lx\n"
3612 #: readelf.c:6846
3613 msgid "  Set prologue_end to true\n"
3614 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ prologue_end × `ÉÓÔÉÎÁ'\n"
3616 #: readelf.c:6850
3617 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
3618 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ epilogue_begin × `ÉÓÔÉÎÁ'\n"
3620 #: readelf.c:6856
3621 #, c-format
3622 msgid "  Set ISA to %d\n"
3623 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ISA × %d\n"
3625 #: readelf.c:6860
3626 #, c-format
3627 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
3628 msgstr "  îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d Ó ÏÐÅÒÁÎÄÁÍÉ: "
3630 #: readelf.c:6891 readelf.c:7371 readelf.c:7443
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "Contents of the %s section:\n"
3634 "\n"
3635 msgstr ""
3636 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
3637 "\n"
3639 #: readelf.c:6931
3640 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3641 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ pubname ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3\n"
3643 #: readelf.c:6938
3644 #, c-format
3645 msgid "  Length:                              %ld\n"
3646 msgstr "  äÌÉÎÁ:                               %ld\n"
3648 #: readelf.c:6940
3649 #, c-format
3650 msgid "  Version:                             %d\n"
3651 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                              %d\n"
3653 #: readelf.c:6942
3654 #, c-format
3655 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
3656 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ × ÒÁÚÄÅÌ .debug_info:       %ld\n"
3658 #: readelf.c:6944
3659 #, c-format
3660 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3661 msgstr "  òÁÚÍ. ÏÂÌÁÓÔÉ × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info: %ld\n"
3663 #: readelf.c:6947
3664 msgid ""
3665 "\n"
3666 "    Offset\tName\n"
3667 msgstr ""
3668 "\n"
3669 "    óÍÅÝÅÎÉÅ\téÍÑ\n"
3671 #: readelf.c:7042
3672 #, c-format
3673 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3674 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TAG: %lx"
3676 #: readelf.c:7156
3677 #, c-format
3678 msgid "Unknown AT value: %lx"
3679 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ AT: %lx "
3681 #: readelf.c:7193
3682 #, c-format
3683 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3684 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ FORM: %lx"
3686 #: readelf.c:7392
3687 #, c-format
3688 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3689 msgstr " DW_MACINFO_start_file - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ: %d ÎÏÍÅÒ_ÆÁÊÌÁ: %d\n"
3691 #: readelf.c:7397
3692 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3693 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3695 #: readelf.c:7405
3696 #, c-format
3697 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
3698 msgstr " DW_MACINFO_define - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ : %d ÍÁËÒÏ : %s\n"
3700 #: readelf.c:7413
3701 #, c-format
3702 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
3703 msgstr " DW_MACINFO_undef - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ : %d ÍÁËÒÏ : %s\n"
3705 #: readelf.c:7424
3706 #, c-format
3707 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
3708 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ËÏÎÓÔÁÎÔÁ : %d ÓÔÒÏËÁ : %s\n"
3710 #: readelf.c:7452
3711 msgid "  Number TAG\n"
3712 msgstr "  þÉÓÌÏ TAG\n"
3714 #: readelf.c:7458
3715 #, c-format
3716 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
3717 msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
3719 #: readelf.c:7461
3720 msgid "has children"
3721 msgstr "ÉÍÅÅÔ ÐÏÔÏÍËÏ×"
3723 #: readelf.c:7461
3724 msgid "no children"
3725 msgstr "ÎÅÔ ÐÏÔÏÍËÏ×"
3727 #: readelf.c:7465
3728 #, c-format
3729 msgid "    %-18s %s\n"
3730 msgstr "    %-18s %s\n"
3732 #: readelf.c:7486
3733 #, c-format
3734 msgid " %lu byte block: "
3735 msgstr " %lu-ÂÁÊÔÏ×ÙÊ ÂÌÏË: "
3737 #: readelf.c:7814
3738 msgid "(User defined location op)"
3739 msgstr "(ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ)"
3741 #: readelf.c:7816
3742 msgid "(Unknown location op)"
3743 msgstr "(îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ)"
3745 #: readelf.c:7855
3746 msgid "debug_loc section data"
3747 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_loc"
3749 #: readelf.c:7887
3750 msgid ""
3751 "\n"
3752 "The .debug_loc section is empty.\n"
3753 msgstr ""
3754 "\n"
3755 "òÁÚÄÅÌ .debug_loc ÐÕÓÔ.\n"
3757 #: readelf.c:7891
3758 msgid ""
3759 "Contents of the .debug_loc section:\n"
3760 "\n"
3761 msgstr ""
3762 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_loc:\n"
3763 "\n"
3765 #: readelf.c:7892
3766 msgid ""
3767 "\n"
3768 "    Offset   Begin    End      Expression\n"
3769 msgstr ""
3770 "\n"
3771 "    óÍÅÝ.    îÁÞÁÌÏ   ëÏÎÅà   òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ\n"
3773 #: readelf.c:7968
3774 msgid "debug_str section data"
3775 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_str"
3777 #: readelf.c:7987
3778 msgid "<no .debug_str section>"
3779 msgstr "<ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_str>"
3781 #: readelf.c:7990
3782 msgid "<offset is too big>"
3783 msgstr "<ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ>"
3785 #: readelf.c:8009
3786 msgid ""
3787 "\n"
3788 "The .debug_str section is empty.\n"
3789 msgstr ""
3790 "\n"
3791 "òÁÚÄÅÌ .debug_str ÐÕÓÔ.\n"
3793 #: readelf.c:8013
3794 msgid ""
3795 "Contents of the .debug_str section:\n"
3796 "\n"
3797 msgstr ""
3798 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_str:\n"
3799 "\n"
3801 #: readelf.c:8088
3802 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3803 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ DWARF ÎÅ 2 ÉÌÉ 3.\n"
3805 #: readelf.c:8203
3806 #, c-format
3807 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3808 msgstr " (ËÏÓ×ÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ, ÓÍÅÝÅÎÉÅ: 0x%lx): %s"
3810 #: readelf.c:8212
3811 #, c-format
3812 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3813 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÆÏÒÍÁ: %d\n"
3815 #: readelf.c:8226
3816 msgid "(not inlined)"
3817 msgstr "(ÎÅ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ)"
3819 #: readelf.c:8229
3820 msgid "(inlined)"
3821 msgstr "(×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ)"
3823 #: readelf.c:8232
3824 msgid "(declared as inline but ignored)"
3825 msgstr "(ÏÂßÑ×ÌÅΠËÁË ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ, ÎÏ ÐÒÏÐÕÝÅÎ)"
3827 #: readelf.c:8235
3828 msgid "(declared as inline and inlined)"
3829 msgstr "(ÏÂßÑ×ÌÅΠËÁË ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ, ÔÁË É ÅÓÔØ)"
3831 #: readelf.c:8238
3832 #, c-format
3833 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3834 msgstr "  (îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ: %lx)"
3836 #: readelf.c:8419 readelf.c:8646
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "The section %s contains:\n"
3840 "\n"
3841 msgstr ""
3842 "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
3843 "\n"
3845 #: readelf.c:8535
3846 #, c-format
3847 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3848 msgstr "  åÄÉÎÉÃÁ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ @ %lx:\n"
3850 #: readelf.c:8536
3851 #, c-format
3852 msgid "   Length:        %ld\n"
3853 msgstr "   äÌÉÎÁ:         %ld\n"
3855 #: readelf.c:8537
3856 #, c-format
3857 msgid "   Version:       %d\n"
3858 msgstr "   ÷ÅÒÓÉÑ:        %d\n"
3860 #: readelf.c:8538
3861 #, c-format
3862 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3863 msgstr "   óÍÅÝ. ÁÂÂÒÅ×:  %ld\n"
3865 #: readelf.c:8539
3866 #, c-format
3867 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3868 msgstr "   òÁÚÍ. ÕËÁÚÁÔ:  %d\n"
3870 #: readelf.c:8543
3871 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3872 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3874 #: readelf.c:8563
3875 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3876 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_abbrev!\n"
3878 #: readelf.c:8569
3879 msgid "debug_abbrev section data"
3880 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_abbrev"
3882 #: readelf.c:8606
3883 #, c-format
3884 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3885 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÕÎËÔÁ %lu × ÔÁÂÌÉÃÅ ÁÂÂÒÅ×ÉÁÃÉÉ\n"
3887 #: readelf.c:8611
3888 #, c-format
3889 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3890 msgstr " <%d><%lx>: îÏÍÅÒ ÁÂÂÒÅ×: %lu (%s)\n"
3892 #: readelf.c:8691
3893 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3894 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ aganges ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3896 #: readelf.c:8695
3897 #, c-format
3898 msgid "  Length:                   %ld\n"
3899 msgstr "  äÌÉÎÁ:                    %ld\n"
3901 #: readelf.c:8696
3902 #, c-format
3903 msgid "  Version:                  %d\n"
3904 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                   %d\n"
3906 #: readelf.c:8697
3907 #, c-format
3908 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
3909 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ × .debug_info:   %lx\n"
3911 #: readelf.c:8698
3912 #, c-format
3913 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
3914 msgstr "  òÁÚÍ. ÕËÁÚÁÔ:             %d\n"
3916 #: readelf.c:8699
3917 #, c-format
3918 msgid "  Segment Size:             %d\n"
3919 msgstr "  òÁÚÍ. ÓÅÇÍ.:              %d\n"
3921 #: readelf.c:8701
3922 msgid ""
3923 "\n"
3924 "    Address  Length\n"
3925 msgstr ""
3926 "\n"
3927 "    áÄÒÅÓ    äÌÉÎÁ\n"
3929 #: readelf.c:8903
3930 #, c-format
3931 msgid "The section %s contains:\n"
3932 msgstr "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
3934 #: readelf.c:9538
3935 #, c-format
3936 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
3937 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
3939 #: readelf.c:9634
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "\n"
3943 "Section '%s' has no debugging data.\n"
3944 msgstr ""
3945 "\n"
3946 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
3948 #: readelf.c:9639 readelf.c:9701
3949 msgid "debug section data"
3950 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÌÁÄËÉ"
3952 #: readelf.c:9655
3953 #, c-format
3954 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
3955 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÏÔÌÁÄËÉ: %s\n"
3957 #: readelf.c:9729
3958 msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
3959 msgstr "äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÅ ÂÙÌ ×ÙÐÏÌÎÅΠÄÁÍÐ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÏÎÉ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ!\n"
3961 #: readelf.c:9806 readelf.c:10170
3962 msgid "liblist"
3963 msgstr "liblist"
3965 #: readelf.c:9891
3966 msgid "options"
3967 msgstr "ÏÐÃÉÉ"
3969 #: readelf.c:9922
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "\n"
3973 "Section '%s' contains %d entries:\n"
3974 msgstr ""
3975 "\n"
3976 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3978 #: readelf.c:10083
3979 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
3980 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÎÁÊÄÅΠÂÅÚ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
3982 #: readelf.c:10101 readelf.c:10117
3983 msgid "conflict"
3984 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ"
3986 #: readelf.c:10127
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "\n"
3990 "Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
3991 msgstr ""
3992 "\n"
3993 "òÁÚÄÅÌ '.conflict' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3995 #: readelf.c:10129
3996 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
3997 msgstr "  îÏÍ:    éÎÄÅËÓ      úÎÁÞ.  éÍÑ"
3999 #: readelf.c:10178
4000 msgid "liblist string table"
4001 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË liblist"
4003 #: readelf.c:10187
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "\n"
4007 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4008 msgstr ""
4009 "\n"
4010 "òÁÚÄÅÌ ÓÐÉÓËÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅË '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
4012 #: readelf.c:10236
4013 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4014 msgstr "NT_PRSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ prstatus)"
4016 #: readelf.c:10237
4017 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4018 msgstr "NT_FPREGSET (ÒÅÇÉÓÔÒÙ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)"
4020 #: readelf.c:10238
4021 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4022 msgstr "NT_PRPSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ prpsinfo)"
4024 #: readelf.c:10239
4025 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4026 msgstr "NT_TASKSTRUCT (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ task)"
4028 #: readelf.c:10240
4029 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4030 msgstr "NT_PRXFPREG (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ user_xfpregs)"
4032 #: readelf.c:10241
4033 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4034 msgstr "NT_PSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ pstatus)"
4036 #: readelf.c:10242
4037 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4038 msgstr "NT_FPREGS (ÒÅÇÉÓÔÒÙ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)"
4040 #: readelf.c:10243
4041 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4042 msgstr "NT_PSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ psinfo)"
4044 #: readelf.c:10244
4045 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4046 msgstr "NT_LWPSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ lwpstatus_t)"
4048 #: readelf.c:10245
4049 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4050 msgstr "NT_LWPSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ lwpsinfo_t)"
4052 #: readelf.c:10246
4053 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4054 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ win32_pstatus)"
4056 #: readelf.c:10248 readelf.c:10272
4057 #, c-format
4058 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4059 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ: (0x%08x)"
4061 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4062 #: readelf.c:10262
4063 msgid "NetBSD procinfo structure"
4064 msgstr "óÔÒÕËÔÕÒÁ procinfo NetBSD"
4066 #: readelf.c:10289 readelf.c:10303
4067 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4068 msgstr "PT_GETREGS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ reg)"
4070 #: readelf.c:10291 readelf.c:10305
4071 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4072 msgstr "PT_GETFPREGS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ fpreg)"
4074 #: readelf.c:10311
4075 #, c-format
4076 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4077 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
4079 #: readelf.c:10365
4080 msgid "notes"
4081 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
4083 #: readelf.c:10371
4084 #, c-format
4085 msgid ""
4086 "\n"
4087 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4088 msgstr ""
4089 "\n"
4090 "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%08lx ÄÌÉÎÏÊ 0x%08lx:\n"
4092 #: readelf.c:10373
4093 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4094 msgstr "  ÷ÌÁÄÅÌÅÃ\t\tòÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ\tïÐÉÓÁÎÉÅ\n"
4096 #: readelf.c:10392
4097 #, c-format
4098 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4099 msgstr "ÎÁÊÄÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ %x × ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×\n"
4101 #: readelf.c:10394
4102 #, c-format
4103 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4104 msgstr " ÔÉÐ: %x, ÒÁÚÍ_ÉÍÅÎÉ: %08lx, ÒÁÚÍ_ÏÐÉÓ: %08lx\n"
4106 #: readelf.c:10476
4107 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4108 msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÓÅÇÍÅÎÔÙ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×.\n"
4110 #: readelf.c:10560
4111 msgid ""
4112 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4113 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4114 msgstr ""
4115 "üÔÁ ËÏÐÉÑ readelf ÂÙÌÁ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ 64-ÂÉÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ\n"
4116 "ÄÁÎÎÙÈ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÏÎÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÞÉÔÁÔØ 64-ÂÉÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ELF.\n"
4118 #: readelf.c:10606
4119 #, c-format
4120 msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4121 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s.\n"
4123 #: readelf.c:10613
4124 #, c-format
4125 msgid "Input file %s not found.\n"
4126 msgstr "÷ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ.\n"
4128 #: readelf.c:10619
4129 #, c-format
4130 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4131 msgstr "%s: óÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ\n"
4133 #: readelf.c:10633
4134 #, c-format
4135 msgid ""
4136 "\n"
4137 "File: %s\n"
4138 msgstr ""
4139 "\n"
4140 "æÁÊÌ: %s\n"
4142 #: rename.c:132
4143 #, c-format
4144 msgid "%s: cannot set time: %s"
4145 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ: %s"
4147 #. We have to clean up here.
4148 #: rename.c:171 rename.c:204
4149 #, c-format
4150 msgid "%s: rename: %s"
4151 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ: %s"
4153 #: rename.c:212
4154 #, c-format
4155 msgid "%s: simple_copy: %s"
4156 msgstr "%s: ÐÒÏÓÔÏ_ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ: %s"
4158 #: resbin.c:134
4159 #, c-format
4160 msgid "%s: not enough binary data"
4161 msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ Ä×ÏÉÞÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
4163 #: resbin.c:153
4164 msgid "null terminated unicode string"
4165 msgstr "ÓÔÒÏËÁ unicode, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ `0'"
4167 #: resbin.c:183 resbin.c:189
4168 msgid "resource ID"
4169 msgstr "ID ÒÅÓÕÒÓÁ"
4171 #: resbin.c:233
4172 msgid "cursor"
4173 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
4175 #: resbin.c:267 resbin.c:274
4176 msgid "menu header"
4177 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menu"
4179 #: resbin.c:284
4180 msgid "menuex header"
4181 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menuex"
4183 #: resbin.c:288
4184 msgid "menuex offset"
4185 msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ menuex"
4187 #: resbin.c:295
4188 #, c-format
4189 msgid "unsupported menu version %d"
4190 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ menu %d"
4192 #: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404
4193 msgid "menuitem header"
4194 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menuitem"
4196 #: resbin.c:434
4197 msgid "menuitem"
4198 msgstr "menuitem"
4200 #: resbin.c:475 resbin.c:503
4201 msgid "dialog header"
4202 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÉÁÌÏÇÁ"
4204 #: resbin.c:493
4205 #, c-format
4206 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4207 msgstr "ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ DIALOGEX %d"
4209 #: resbin.c:538
4210 msgid "dialog font point size"
4211 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ × ÐÕÎËÔÁÈ ÛÒÉÆÔÁ ÄÉÁÌÏÇÁ"
4213 #: resbin.c:546
4214 msgid "dialogex font information"
4215 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ dialogex"
4217 #: resbin.c:572 resbin.c:590
4218 msgid "dialog control"
4219 msgstr "ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4221 #: resbin.c:582
4222 msgid "dialogex control"
4223 msgstr "ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ dialogex"
4225 #: resbin.c:611
4226 msgid "dialog control end"
4227 msgstr "ËÏÎÅàÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4229 #: resbin.c:623
4230 msgid "dialog control data"
4231 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4233 #: resbin.c:666
4234 msgid "stringtable string length"
4235 msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ stringtable"
4237 #: resbin.c:676
4238 msgid "stringtable string"
4239 msgstr "ÓÔÒÏËÁ stringtable"
4241 #: resbin.c:709
4242 msgid "fontdir header"
4243 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË fontdir"
4245 #: resbin.c:722
4246 msgid "fontdir"
4247 msgstr "fontdir"
4249 #: resbin.c:738
4250 msgid "fontdir device name"
4251 msgstr "ÉÍÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á fontdir"
4253 #: resbin.c:744
4254 msgid "fontdir face name"
4255 msgstr "ÉÍÑ ÇÁÒÎÉÔÕÒÙ fontdir"
4257 #: resbin.c:787
4258 msgid "accelerator"
4259 msgstr "ÁËÓÅÌÅÒÁÔÏÒ"
4261 #: resbin.c:851
4262 msgid "group cursor header"
4263 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÇÒÕÐÐÙ"
4265 #: resbin.c:855
4266 #, c-format
4267 msgid "unexpected group cursor type %d"
4268 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÇÒÕÐÐÙ %d"
4270 #: resbin.c:870
4271 msgid "group cursor"
4272 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÇÒÕÐÐÙ"
4274 #: resbin.c:909
4275 msgid "group icon header"
4276 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÚÎÁÞËÁ ÇÒÕÐÐÙ"
4278 #: resbin.c:913
4279 #, c-format
4280 msgid "unexpected group icon type %d"
4281 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÚÎÁÞËÁ ÇÒÕÐÐÙ %d"
4283 #: resbin.c:928
4284 msgid "group icon"
4285 msgstr "ÚÎÁÞÏË ÇÒÕÐÐÙ"
4287 #: resbin.c:999 resbin.c:1218
4288 msgid "unexpected version string"
4289 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ×ÅÒÓÉÉ"
4291 #: resbin.c:1033
4292 #, c-format
4293 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4294 msgstr "ÄÌÉÎÁ ×ÅÒÓÉÉ %d ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÅ ÒÅÓÕÒÓÁ %lu"
4296 #: resbin.c:1037
4297 #, c-format
4298 msgid "unexpected version type %d"
4299 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉР×ÅÒÓÉÉ %d"
4301 #: resbin.c:1049
4302 #, c-format
4303 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4304 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4306 #: resbin.c:1052
4307 msgid "fixed version info"
4308 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
4310 #: resbin.c:1056
4311 #, c-format
4312 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4313 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %lu"
4315 #: resbin.c:1060
4316 #, c-format
4317 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4318 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %lu"
4320 #: resbin.c:1089
4321 msgid "version var info"
4322 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
4324 #: resbin.c:1106
4325 #, c-format
4326 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4327 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ stringfileinfo %d"
4329 #: resbin.c:1116
4330 #, c-format
4331 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4332 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ stringtable %d"
4334 #: resbin.c:1150
4335 #, c-format
4336 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4337 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÅÒÓÉÉ %d != %d + %d"
4339 #: resbin.c:1161
4340 #, c-format
4341 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4342 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÅÒÓÉÉ %d < %d"
4344 #: resbin.c:1178
4345 #, c-format
4346 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4347 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ varfileinfo %d"
4349 #: resbin.c:1197
4350 msgid "version varfileinfo"
4351 msgstr "×ÅÒÓÉÑ varfileinfo"
4353 #: resbin.c:1212
4354 #, c-format
4355 msgid "unexpected version value length %d"
4356 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4358 #: rescoff.c:128
4359 msgid "filename required for COFF input"
4360 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ COFF"
4362 #: rescoff.c:145
4363 #, c-format
4364 msgid "%s: no resource section"
4365 msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4367 #: rescoff.c:152
4368 msgid "can't read resource section"
4369 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4371 #: rescoff.c:178
4372 #, c-format
4373 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4374 msgstr "%s: %s: ÁÄÒÅÓ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÇÒÁÎÉÃ"
4376 #: rescoff.c:197
4377 msgid "directory"
4378 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
4380 #: rescoff.c:225
4381 msgid "named directory entry"
4382 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4384 #: rescoff.c:234
4385 msgid "directory entry name"
4386 msgstr "ÉÍÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4388 #: rescoff.c:254
4389 msgid "named subdirectory"
4390 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ"
4392 #: rescoff.c:262
4393 msgid "named resource"
4394 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÅÓÕÒÓ"
4396 #: rescoff.c:277
4397 msgid "ID directory entry"
4398 msgstr "ID ÜÌÅÍÅÎÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4400 #: rescoff.c:294
4401 msgid "ID subdirectory"
4402 msgstr "ID ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ"
4404 #: rescoff.c:302
4405 msgid "ID resource"
4406 msgstr "ID ÒÅÓÕÒÓÁ"
4408 #: rescoff.c:328
4409 msgid "resource type unknown"
4410 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÒÅÓÕÒÓÁ"
4412 #: rescoff.c:331
4413 msgid "data entry"
4414 msgstr "ÜÌÅÍÅÎÔ ÄÁÎÎÙÈ"
4416 #: rescoff.c:339
4417 msgid "resource data"
4418 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4420 #: rescoff.c:344
4421 msgid "resource data size"
4422 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4424 #: rescoff.c:439
4425 msgid "filename required for COFF output"
4426 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ COFF"
4428 #: rescoff.c:738
4429 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4430 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ BFD_RELOC_RVA"
4432 #: resrc.c:240 resrc.c:312
4433 #, c-format
4434 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4435 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s': %s"
4437 #: resrc.c:246
4438 #, c-format
4439 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4440 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ stdout: `%s': %s"
4442 #: resrc.c:262
4443 #, c-format
4444 msgid "%s %s: %s"
4445 msgstr "%s %s: %s"
4447 #: resrc.c:308
4448 #, c-format
4449 msgid "can't execute `%s': %s"
4450 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ `%s': %s"
4452 #: resrc.c:317
4453 #, c-format
4454 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
4455 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s' ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
4457 #: resrc.c:324
4458 #, c-format
4459 msgid "can't popen `%s': %s"
4460 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ popen `%s': %s"
4462 #: resrc.c:326
4463 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
4464 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ popen ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
4466 #: resrc.c:369
4467 #, c-format
4468 msgid "Tried `%s'\n"
4469 msgstr "ïÐÒÏÂÏ×ÁΠ`%s'\n"
4471 #: resrc.c:380
4472 #, c-format
4473 msgid "Using `%s'\n"
4474 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ `%s'\n"
4476 #: resrc.c:542
4477 #, c-format
4478 msgid "%s:%d: %s\n"
4479 msgstr "%s:%d: %s\n"
4481 #: resrc.c:551
4482 #, c-format
4483 msgid "%s: unexpected EOF"
4484 msgstr "%s: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
4486 #: resrc.c:608
4487 #, c-format
4488 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
4489 msgstr "%s: ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ %lu ÂÙÌÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÏ %lu"
4491 #: resrc.c:650 resrc.c:905 resrc.c:1178 resrc.c:1332
4492 #, c-format
4493 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
4494 msgstr "stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÏÂÒÁÚÁ `%s': %s"
4496 #: resrc.c:703
4497 #, c-format
4498 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
4499 msgstr "ÆÁÊÌ ËÕÒÓÏÒÁ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ËÕÒÓÏÒÁ"
4501 #: resrc.c:735 resrc.c:1049
4502 #, c-format
4503 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
4504 msgstr "%s: fseek ÄÌÑ %lu ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
4506 #: resrc.c:873
4507 msgid "help ID requires DIALOGEX"
4508 msgstr "ÄÌÑ ID ÓÐÒÁ×ËÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ DIALOGEX"
4510 #: resrc.c:875
4511 msgid "control data requires DIALOGEX"
4512 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÍÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ DIALOGEX"
4514 #: resrc.c:1018
4515 #, c-format
4516 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
4517 msgstr "ÆÁÊÌ ÚÎÁÞËÁ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ÚÎÁÞËÁ"
4519 #: resrc.c:1537
4520 #, c-format
4521 msgid "can't open `%s' for output: %s"
4522 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ `%s' ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ: %s"
4524 #: size.c:86
4525 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
4526 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ Ä×ÏÉÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
4528 #: size.c:87
4529 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
4530 msgstr " åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ a.out\n"
4532 #: size.c:88
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 " The options are:\n"
4536 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
4537 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
4538 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
4539 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
4540 "  -h        --help                    Display this information\n"
4541 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
4542 "\n"
4543 msgstr ""
4544 " ïÐÃÉÉ:\n"
4545 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  ÷ÙÂÏÒ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %s)\n"
4546 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         ÷Ù×ÏÄ ÞÉÓÅÌ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÍ, ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ\n"
4547 "                                      ÉÌÉ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
4548 "  -t        --totals                  ÷Ù×ÏÄ ÓÕÍÍÁÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× (ÔÏÌØËÏ Berkeley)\n"
4549 "            --target=<bfd-ÉÍÑ>        õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4550 "  -h        --help                    ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4551 "  -v        --version                 ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4552 "\n"
4554 #: size.c:160
4555 #, c-format
4556 msgid "invalid argument to --format: %s"
4557 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ --format: %s"
4559 #: size.c:187
4560 #, c-format
4561 msgid "Invalid radix: %s\n"
4562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ radix: %s\n"
4564 #: srconv.c:1953
4565 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
4566 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÅÔ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ COFF × ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ SYSROFF\n"
4568 #: srconv.c:1954
4569 msgid ""
4570 " The options are:\n"
4571 "  -q --quick       (Obsolete - ignoerd)\n"
4572 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
4573 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
4574 "  -h --help        Display this information\n"
4575 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4576 msgstr ""
4577 " ïÐÃÉÉ:\n"
4578 "  -q --quick       (ÕÓÔÁÒÅÌÁ - ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
4579 "  -n --noprescan   îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ commons × defs\n"
4580 "  -d --debug       ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ\n"
4581 "  -h --help        ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4582 "  -v --version     ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4584 #: srconv.c:2099
4585 #, c-format
4586 msgid "unable to open output file %s"
4587 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
4589 #: stabs.c:346 stabs.c:1755
4590 msgid "numeric overflow"
4591 msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
4593 #: stabs.c:357
4594 #, c-format
4595 msgid "Bad stab: %s\n"
4596 msgstr "ðÌÏÈÏÊ stab: %s\n"
4598 #: stabs.c:367
4599 #, c-format
4600 msgid "Warning: %s: %s\n"
4601 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n"
4603 #: stabs.c:488
4604 msgid "N_LBRAC not within function\n"
4605 msgstr "N_LBRAC ×ÎÅ ÆÕÎËÃÉÉ\n"
4607 #: stabs.c:527
4608 msgid "Too many N_RBRACs\n"
4609 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ N_RBRACs\n"
4611 #: stabs.c:773
4612 msgid "unknown C++ encoded name"
4613 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ C++"
4615 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
4616 #. cross-reference types.
4617 #: stabs.c:1293
4618 msgid "unrecognized cross reference type"
4619 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ"
4621 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
4622 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
4623 #: stabs.c:1847
4624 msgid "missing index type"
4625 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓÎÙÊ ÔÉÐ"
4627 #: stabs.c:2174
4628 msgid "unknown virtual character for baseclass"
4629 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÌÑ baseclass"
4631 #: stabs.c:2192
4632 msgid "unknown visibility character for baseclass"
4633 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ baseclass"
4635 #: stabs.c:2384
4636 msgid "unnamed $vb type"
4637 msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÙÊ ÔÉР$vb"
4639 #: stabs.c:2390
4640 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
4641 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÁÂÂÒÅ×ÉÁÔÕÒÁ C++"
4643 #: stabs.c:2470
4644 msgid "unknown visibility character for field"
4645 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ field"
4647 #: stabs.c:2726
4648 msgid "const/volatile indicator missing"
4649 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÊ/ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
4651 #: stabs.c:2967
4652 #, c-format
4653 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
4654 msgstr "îÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\"\n"
4656 #: stabs.c:3281
4657 msgid "Undefined N_EXCL"
4658 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ N_EXCL"
4660 #: stabs.c:3369
4661 #, c-format
4662 msgid "Type file number %d out of range\n"
4663 msgstr "îÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÔÉÐÁ %d ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
4665 #: stabs.c:3374
4666 #, c-format
4667 msgid "Type index number %d out of range\n"
4668 msgstr "îÏÍÅÒ ÉÎÄÅËÓÁ ÔÉÐÁ %d ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
4670 #: stabs.c:3461
4671 #, c-format
4672 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
4673 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРXCOFF %d\n"
4675 #: stabs.c:3762
4676 #, c-format
4677 msgid "bad mangled name `%s'\n"
4678 msgstr "ÐÌÏÈÏÅ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ `%s'\n"
4680 #: stabs.c:3859
4681 msgid "no argument types in mangled string\n"
4682 msgstr "ÎÅÔ ÔÉÐÏ× ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
4684 #: strings.c:208
4685 #, c-format
4686 msgid "invalid number %s"
4687 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s"
4689 #: strings.c:647
4690 #, c-format
4691 msgid "invalid integer argument %s"
4692 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
4694 #: strings.c:658
4695 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
4696 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÐÒÉÇÏÄÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÏËÉ × [ÆÁÊÌ(ÁÈ)] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ stdin)\n"
4698 #: strings.c:659
4699 msgid ""
4700 " The options are:\n"
4701 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
4702 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
4703 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
4704 "  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
4705 "  -t --radix={o,x,d}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
4706 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
4707 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
4708 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
4709 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
4710 "  -h --help                 Display this information\n"
4711 "  -v --version              Print the program's version number\n"
4712 msgstr ""
4713 " ïÐÃÉÉ:\n"
4714 "  -a - --all                óËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÁÎÎÙÈ\n"
4715 "  -f --print-file-name      ÷Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ\n"
4716 "  -n --bytes=[ÞÉÓÌÏ]        ïÂÎÁÒÕÖÅÎÉÅ É ×Ù×ÏÄ ÌÀÂÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ Ó ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÍ\n"
4717 "  -<ÞÉÓÌÏ>                  ÎÕÌÅÍ ÄÌÉÎÏÊ × [ÞÉÓÌÏ] ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 4).\n"
4718 "  -t --radix={o,x,d}        ÷Ù×ÏÄ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÀ 8, 10 ÉÌÉ 16\n"
4719 "  -o                        áÌÉÁÓ ÄÌÑ --radix=o\n"
4720 "  -T --target=<BFD-éíñ>     õËÁÚÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4721 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} ÷ÙÂÏÒ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ É endianness:\n"
4722 "                            s = 7-ÂÉÔ, S = 8-ÂÉÔ, {b,l} = 16-ÂÉÔ, {B,L} = 32-ÂÉÔ\n"
4723 "  -h --help                 ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4724 "  -v --version              ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4726 #: sysdump.c:768
4727 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
4728 msgstr "÷Ù×ÏÄ ÕÄÏÂÏÞÉÔÁÅÍÏÊ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÉ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ SYSROFF\n"
4730 #: sysdump.c:769
4731 msgid ""
4732 " The options are:\n"
4733 "  -h --help        Display this information\n"
4734 "  -v --version     Print the program's version number\n"
4735 msgstr ""
4736 " ïÐÃÉÉ:\n"
4737 "  -h --help        ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
4738 "  -v --version     ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
4740 #: sysdump.c:836
4741 #, c-format
4742 msgid "cannot open input file %s"
4743 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
4745 #: version.c:36
4746 msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4747 msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
4749 #: version.c:37
4750 msgid ""
4751 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
4752 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
4753 msgstr ""
4754 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ\n"
4755 "ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ ÄÁÌÅÅ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ GNU General Public License.\n"
4756 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÇÁÒÁÎÔÉÊ.\n"
4758 #: windres.c:205
4759 #, c-format
4760 msgid "can't open %s `%s': %s"
4761 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s `%s': %s "
4763 #: windres.c:384
4764 msgid ": expected to be a directory\n"
4765 msgstr ": ÏÖÉÄÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
4767 #: windres.c:396
4768 msgid ": expected to be a leaf\n"
4769 msgstr ": ÏÖÉÄÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ leaf\n"
4771 #: windres.c:405
4772 #, c-format
4773 msgid "%s: warning: "
4774 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
4776 #: windres.c:407
4777 msgid ": duplicate value\n"
4778 msgstr ": ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÅÅÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
4780 #: windres.c:569
4781 #, c-format
4782 msgid "unknown format type `%s'"
4783 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÏÒÍÁÔÁ `%s'"
4785 #: windres.c:570
4786 #, c-format
4787 msgid "%s: supported formats:"
4788 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ:"
4790 #. Otherwise, we give up.
4791 #: windres.c:655
4792 #, c-format
4793 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
4794 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÆÁÊÌÁ `%s'; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -I"
4796 #: windres.c:669
4797 #, c-format
4798 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
4799 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [×ÈÏÄÎÏÊ_ÆÁÊÌ] [×ÙÈÏÄÎÏÊ_ÆÁÊÌ]\n"
4801 #: windres.c:671
4802 msgid ""
4803 " The options are:\n"
4804 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
4805 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
4806 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
4807 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
4808 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
4809 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
4810 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
4811 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
4812 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
4813 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
4814 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
4815 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
4816 "                               the preprocessor output\n"
4817 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
4818 msgstr ""
4819 " ïÐÃÉÉ:\n"
4820 "  -i --input=<ÆÁÊÌ>            éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4821 "  -o --output=<ÆÁÊÌ>           éÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4822 "  -J --input-format=<ÆÏÒÍÁÔ>   õËÁÚÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
4823 "  -O --output-format=<ÆÏÒÍÁÔ>  õËÁÚÁÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
4824 "  -F --target=<ÃÅÌØ>           õËÁÚÁÎÉÅ ÃÅÌÉ COFF\n"
4825 "     --preprocessor=<ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ> ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4826 "  -I --include-dir=<ËÁÔÁÌÏÇ>   ÷ËÌÀÞÁÅÍÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4827 "  -D --define <sym>[=<ÚÎÁÞ>]   ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ SYM ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4828 "  -U --undefine <sym>          ïÔÍÅÎÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ SYM ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4829 "  -v --verbose                 ðÏÄÒÏÂÎÏ - ÓÏÏÂÝÁÅÔ ×ÁÍ Ï ×ÓÅÈ Ó×ÏÉÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÑÈ\n"
4830 "  -l --language=<ÚÎÁÞ>         õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÑÚÙËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ rc\n"
4831 "     --use-temp-file           éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÍÅÓÔÏ popen\n"
4832 "                               ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
4833 "     --no-use-temp-file        éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ popen (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
4835 #: windres.c:687
4836 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
4837 msgstr "     --yydebug                 ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔÌÁÄËÉ ÐÁÒÓÅÒÁ\n"
4839 #: windres.c:690
4840 msgid ""
4841 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
4842 "  -h --help                    Print this help message\n"
4843 "  -V --version                 Print version information\n"
4844 msgstr ""
4845 "  -r                           ðÒÏÐÕÝÅÎÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó rc\n"
4846 "  -h --help                    ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
4847 "  -V --version                 ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
4849 #: windres.c:694
4850 msgid ""
4851 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
4852 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
4853 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
4854 msgstr ""
4855 "FORMAT Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ rc, res ÉÌÉ coff, É ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ\n"
4856 "ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ. ïÄÉÎÏÞÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ.\n"
4857 "âÅÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ stdin, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rc. âÅÚ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4858 "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ stdout, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rc.\n"
4860 #: windres.c:833
4861 msgid "invalid option -f\n"
4862 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -f\n"
4864 #: windres.c:838
4865 msgid "No filename following the -fo option.\n"
4866 msgstr "îÅÔ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ ÏÐÃÉÉ -fo.\n"
4868 #: windres.c:896
4869 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
4870 msgstr "ïÐÃÉÑ -I ËÒÁÊÎÅ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -J.\n"
4872 #: windres.c:1014
4873 msgid "no resources"
4874 msgstr "ÎÅÔ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4876 #: wrstabs.c:395 wrstabs.c:2055
4877 #, c-format
4878 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
4879 msgstr "string_hash_lookup ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
4881 #: wrstabs.c:695
4882 #, c-format
4883 msgid "stab_int_type: bad size %u"
4884 msgstr "stab_int_type: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %u"
4886 #: wrstabs.c:1495
4887 #, c-format
4888 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
4889 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ `%s' × struct"