Remove special case handling for rtems targets that are sufficiently handled by
[binutils.git] / binutils / po / ru.po
blob708fdc3d9977f49414675f82c6d6a2ff94c02fef
1 # Translation of binutils-2.15.96.po to Russian
2 # Translation of binutils-2.14rel030712.ru.po to Russian
3 # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
5 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: binutils-2.15.96\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:03+1030\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-10 13:34+0200\n"
13 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
20 #: addr2line.c:73
21 #, c-format
22 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
23 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [ÁÄÒÅÓ(Á)]\n"
25 #: addr2line.c:74
26 #, c-format
27 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
28 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÅÔ ÁÄÒÅÓÁ × ÐÁÒÙ ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ/ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ.\n"
30 #: addr2line.c:75
31 #, c-format
32 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
33 msgstr " åÓÌÉ ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ, ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÞÉÔÁÎÙ ÉÚ stdin\n"
35 #: addr2line.c:76
36 #, c-format
37 msgid ""
38 " The options are:\n"
39 "  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
40 "  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
41 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
42 "  -f --functions         Show function names\n"
43 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
44 "  -h --help              Display this information\n"
45 "  -v --version           Display the program's version\n"
46 "\n"
47 msgstr ""
48 " ïÐÃÉÉ:\n"
49 "  -b --target=<bfd-ÉÍÑ>  õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
50 "  -e --exe=<exe'ÛÎÉË>    õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ a.out)\n"
51 "  -s --basenames         ÷ÙÄÅÌÉÔØ ÉÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
52 "  -f --functions         ðÏËÁÚÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
53 "  -C --demangle[=ÓÔÉÌØ]  äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÕÎËÃÉÊ\n"
54 "  -h --help              ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
55 "  -v --version           ðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
56 "\n"
58 #: addr2line.c:88 ar.c:263 coffdump.c:467 nlmconv.c:1110 objcopy.c:478
59 #: objcopy.c:512 readelf.c:2631 size.c:99 srconv.c:1731 strings.c:667
60 #: sysdump.c:655 windres.c:672
61 #, c-format
62 msgid "Report bugs to %s\n"
63 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ × %s\n"
65 #: addr2line.c:241
66 #, c-format
67 msgid "%s: can not get addresses from archive"
68 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ ÉÚ ÁÒÈÉ×Á"
70 #: addr2line.c:311 nm.c:1519 objdump.c:2848
71 #, c-format
72 msgid "unknown demangling style `%s'"
73 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ `%s'"
75 #: ar.c:205
76 #, c-format
77 msgid "no entry %s in archive\n"
78 msgstr "× ÁÒÈÉ×Å ÎÅÔ ÐÕÎËÔÁ %s\n"
80 #: ar.c:221
81 #, c-format
82 msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
83 msgstr ""
84 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ ÜÍÕÌÑÃÉÉ] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [ÉÍÑ_ÞÌÅÎÁ]\n"
85 "                  [ÓÞÅÔ] ÆÁÊÌ_ÁÒÈÉ×Á ÆÁÊÌ...\n"
87 #: ar.c:224
88 #, c-format
89 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
90 msgstr "               %s -M [<mri-ÓËÒÉÐÔ]\n"
92 #: ar.c:225
93 #, c-format
94 msgid " commands:\n"
95 msgstr " ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
97 #: ar.c:226
98 #, c-format
99 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
100 msgstr "  d            - ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ ÁÒÈÉ×Á\n"
102 #: ar.c:227
103 #, c-format
104 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
105 msgstr "  m[ab]        - ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
107 #: ar.c:228
108 #, c-format
109 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
110 msgstr "  p            - ×Ù×ÏÄ ÆÁÊÌÏ×, ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ × ÁÒÈÉ×Å\n"
112 #: ar.c:229
113 #, c-format
114 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
115 msgstr "  q[f]         - ÂÙÓÔÒÏÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
117 #: ar.c:230
118 #, c-format
119 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
120 msgstr "  r[ab][f][u]  - ÚÁÍÅÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÉÌÉ ×ÓÔÁ×ËÁ ÎÏ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ× × ÁÒÈÉ×\n"
122 #: ar.c:231
123 #, c-format
124 msgid "  t            - display contents of archive\n"
125 msgstr "  t            - ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
127 #: ar.c:232
128 #, c-format
129 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
130 msgstr "  x[o]         - ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ ÁÒÈÉ×Á\n"
132 #: ar.c:233
133 #, c-format
134 msgid " command specific modifiers:\n"
135 msgstr " ÏÓÏÂÙÅ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄ:\n"
137 #: ar.c:234
138 #, c-format
139 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
140 msgstr "  [a]          - ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÓÌÅ [ÉÍÅÎÉ_ÞÌÅÎÁ]\n"
142 #: ar.c:235
143 #, c-format
144 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
145 msgstr "  [b]          - ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ [ÉÍÅÎÉ_ÞÌÅÎÁ] (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É [i])\n"
147 #: ar.c:236
148 #, c-format
149 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
150 msgstr "  [N]          - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ [ÓÞÅÔÁ], ËÁË ×ÁÒÉÁÎÔÁ ÉÍÅÎÉ\n"
152 #: ar.c:237
153 #, c-format
154 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
155 msgstr "  [f]          - ÏÂÒÅÚÁÎÉÅ ÉÍÅΠ×ÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
157 #: ar.c:238
158 #, c-format
159 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
160 msgstr "  [P]          - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÙÈ ÐÕÔÅ×ÙÈ ÉÍÅΠÐÒÉ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ\n"
162 #: ar.c:239
163 #, c-format
164 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
165 msgstr "  [o]          - ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÄÁÔ\n"
167 #: ar.c:240
168 #, c-format
169 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
170 msgstr "  [u]          - ÚÁÍÅÎÁ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ× ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÈ, ÞÅÍ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÒÈÉ×Á\n"
172 #: ar.c:241
173 #, c-format
174 msgid " generic modifiers:\n"
175 msgstr " ÏÂÙÞÎÙÅ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ:\n"
177 #: ar.c:242
178 #, c-format
179 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
180 msgstr "  [c]          - ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ, ÅÓÌÉ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÓÏÚÄÁÎÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ\n"
182 #: ar.c:243
183 #, c-format
184 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
185 msgstr "  [s]          - ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÁÒÈÉ×Á (cf. ranlib)\n"
187 #: ar.c:244
188 #, c-format
189 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
190 msgstr "  [S]          - ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
192 #: ar.c:245
193 #, c-format
194 msgid "  [v]          - be verbose\n"
195 msgstr "  [v]          - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
197 #: ar.c:246
198 #, c-format
199 msgid "  [V]          - display the version number\n"
200 msgstr "  [V]          - ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ\n"
202 #: ar.c:253
203 #, c-format
204 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÁÒÈÉ×\n"
207 #: ar.c:254
208 #, c-format
209 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
210 msgstr " óÏÚÄÁÅÔ ÉÎÄÅËÓ ÄÌÑ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÒÈÉ×ÁÍ\n"
212 #: ar.c:255
213 #, c-format
214 msgid ""
215 " The options are:\n"
216 "  -h --help                    Print this help message\n"
217 "  -V --version                 Print version information\n"
218 msgstr ""
219 " ïÐÃÉÉ:\n"
220 "  -h --help                    ÷Ù×ÏÄ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
221 "  -V --version                 ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
223 #: ar.c:483
224 msgid "two different operation options specified"
225 msgstr "ÕËÁÚÁÎÙ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ Ä×ÕÈ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÏÐÅÒÁÃÉÊ"
227 #: ar.c:558
228 #, c-format
229 msgid "illegal option -- %c"
230 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %c"
232 #: ar.c:604
233 msgid "no operation specified"
234 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ"
236 #: ar.c:607
237 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
238 msgstr "`u' ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ Ó ÏÐÃÉÅÊ `r'."
240 #: ar.c:615
241 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
242 msgstr "`u' ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÏÌØËÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ `x' É `d'."
244 #: ar.c:618
245 msgid "Value for `N' must be positive."
246 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ `N' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ."
248 #: ar.c:668
249 #, c-format
250 msgid "internal error -- this option not implemented"
251 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ -- ÜÔÁ ÏÐÃÉÑ ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ"
253 #: ar.c:737
254 #, c-format
255 msgid "creating %s"
256 msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ %s"
258 #: ar.c:786 ar.c:836 ar.c:1154 objcopy.c:1603
259 #, c-format
260 msgid "internal stat error on %s"
261 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ stat ÎÁ %s"
263 #: ar.c:790
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "\n"
267 "<%s>\n"
268 "\n"
269 msgstr ""
270 "\n"
271 "<%s>\n"
272 "\n"
274 #: ar.c:806 ar.c:873
275 #, c-format
276 msgid "%s is not a valid archive"
277 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÁÒÈÉ×ÏÍ"
279 #: ar.c:841
280 #, c-format
281 msgid "stat returns negative size for %s"
282 msgstr "stat ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÄÌÑ %s"
284 #: ar.c:1059
285 #, c-format
286 msgid "No member named `%s'\n"
287 msgstr "îÅÔ ÞÌÅÎÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ `%s'\n"
289 #: ar.c:1109
290 #, c-format
291 msgid "no entry %s in archive %s!"
292 msgstr "ÐÕÎËÔÁ %s ÎÅÔ × ÁÒÈÉ×Å %s!"
294 #: ar.c:1246
295 #, c-format
296 msgid "%s: no archive map to update"
297 msgstr "%s: ÎÅÔ ËÁÒÔÙ ÁÒÈÉ×Á ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
299 #: arsup.c:83
300 #, c-format
301 msgid "No entry %s in archive.\n"
302 msgstr "ÐÕÎËÔÁ %s ÎÅÔ × ÁÒÈÉ×Å.\n"
304 #: arsup.c:109
305 #, c-format
306 msgid "Can't open file %s\n"
307 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
309 #: arsup.c:162
310 #, c-format
311 msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
312 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× %s\n"
314 #: arsup.c:179
315 #, c-format
316 msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
317 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× %s\n"
319 #: arsup.c:188
320 #, c-format
321 msgid "%s: file %s is not an archive\n"
322 msgstr "%s: ÆÁÊÌ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÁÒÈÉ×ÏÍ\n"
324 #: arsup.c:227
325 #, c-format
326 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
327 msgstr "%s: ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÁÒÈÉ× ÅÝÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
329 #: arsup.c:247 arsup.c:285 arsup.c:327 arsup.c:347 arsup.c:413
330 #, c-format
331 msgid "%s: no open output archive\n"
332 msgstr "%s: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
334 #: arsup.c:258 arsup.c:368 arsup.c:394
335 #, c-format
336 msgid "%s: can't open file %s\n"
337 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s\n"
339 #: arsup.c:312 arsup.c:390 arsup.c:471
340 #, c-format
341 msgid "%s: can't find module file %s\n"
342 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ ÍÏÄÕÌÑ %s\n"
344 #: arsup.c:422
345 #, c-format
346 msgid "Current open archive is %s\n"
347 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ÁÒÈÉ× - %s\n"
349 #: arsup.c:446
350 #, c-format
351 msgid "%s: no open archive\n"
352 msgstr "%s: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÁÒÈÉ×Á\n"
354 #: binemul.c:37
355 #, c-format
356 msgid "  No emulation specific options\n"
357 msgstr "  îÅÔ ÏÐÃÉÊ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÜÍÕÌÑÃÉÉ\n"
359 #. Macros for common output.
360 #: binemul.h:42
361 #, c-format
362 msgid " emulation options: \n"
363 msgstr " ÏÐÃÉÉ ÜÍÕÌÑÃÉÉ: \n"
365 #: bucomm.c:109
366 #, c-format
367 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
368 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÃÅÌØ BFD ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÁ `%s': %s"
370 #: bucomm.c:120
371 #, c-format
372 msgid "%s: Matching formats:"
373 msgstr "%s: æÏÒÍÁÔÙ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ:"
375 #: bucomm.c:135
376 #, c-format
377 msgid "Supported targets:"
378 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÃÅÌÉ:"
380 #: bucomm.c:137
381 #, c-format
382 msgid "%s: supported targets:"
383 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÃÅÌÉ:"
385 #: bucomm.c:153
386 #, c-format
387 msgid "Supported architectures:"
388 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ:"
390 #: bucomm.c:155
391 #, c-format
392 msgid "%s: supported architectures:"
393 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ:"
395 #: bucomm.c:348
396 #, c-format
397 msgid "BFD header file version %s\n"
398 msgstr "æÁÊÌ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ BFD ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
400 #: bucomm.c:449
401 #, c-format
402 msgid "%s: bad number: %s"
403 msgstr "%s: ÐÌÏÈÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s"
405 #: bucomm.c:466 strings.c:386
406 #, c-format
407 msgid "'%s': No such file"
408 msgstr "'%s': îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
410 #: bucomm.c:468 strings.c:388
411 #, c-format
412 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
413 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ '%s'. ðÒÉÞÉÎÁ: %s"
415 #: bucomm.c:472
416 #, c-format
417 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
418 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: '%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ"
420 #: coffdump.c:105
421 #, c-format
422 msgid "#lines %d "
423 msgstr "#ÓÔÒÏËÉ %d "
425 #: coffdump.c:459 sysdump.c:648
426 #, c-format
427 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
428 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] in-ÆÁÊÌ\n"
430 #: coffdump.c:460
431 #, c-format
432 msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
433 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÕÄÏÂÏÞÉÔÁÅÍÕÀ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÀ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ SYSROFF\n"
435 #: coffdump.c:461
436 #, c-format
437 msgid ""
438 " The options are:\n"
439 "  -h --help              Display this information\n"
440 "  -v --version           Display the program's version\n"
441 "\n"
442 msgstr ""
443 " ïÐÃÉÉ:\n"
444 "  -h --help              ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
445 "  -v --version           ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
446 "\n"
448 #: coffdump.c:527 srconv.c:1819 sysdump.c:710
449 msgid "no input file specified"
450 msgstr "ÎÅ ÕËÁÚÁΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
452 #: debug.c:648
453 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
454 msgstr "debug_add_to_current_namespace: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
456 #: debug.c:727
457 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
458 msgstr "debug_start_source: ÎÅÔ ×ÙÚÏ×Á debug_set_filename"
460 #: debug.c:783
461 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
462 msgstr "debug_record_function: ÎÅÔ ×ÙÚÏ×Á debug_set_filename"
464 #: debug.c:835
465 msgid "debug_record_parameter: no current function"
466 msgstr "debug_record_parameter: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
468 #: debug.c:867
469 msgid "debug_end_function: no current function"
470 msgstr "debug_end_function: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
472 #: debug.c:873
473 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
474 msgstr "debug_end_function: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÅ ÂÙÌÉ ÚÁËÒÙÔÙ"
476 #: debug.c:901
477 msgid "debug_start_block: no current block"
478 msgstr "debug_start_block: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÂÌÏËÁ"
480 #: debug.c:937
481 msgid "debug_end_block: no current block"
482 msgstr "debug_end_block: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÂÌÏËÁ"
484 #: debug.c:944
485 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
486 msgstr "debug_end_block: ÐÏÐÙÔËÁ ÚÁËÒÙÔØ ÂÌÏË ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
488 #: debug.c:967
489 msgid "debug_record_line: no current unit"
490 msgstr "debug_record_line: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÏÄÕÌÑ"
492 #. FIXME
493 #: debug.c:1020
494 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
495 msgstr "debug_start_common_block: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
497 #. FIXME
498 #: debug.c:1031
499 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
500 msgstr "debug_end_common_block: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
502 #. FIXME.
503 #: debug.c:1115
504 msgid "debug_record_label: not implemented"
505 msgstr "debug_record_label: ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎ"
507 #: debug.c:1137
508 msgid "debug_record_variable: no current file"
509 msgstr "debug_record_variable: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
511 #: debug.c:1665
512 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
513 msgstr "debug_make_undefined_type: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ"
515 #: debug.c:1842
516 msgid "debug_name_type: no current file"
517 msgstr "debug_name_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
519 #: debug.c:1887
520 msgid "debug_tag_type: no current file"
521 msgstr "debug_tag_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
523 #: debug.c:1895
524 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
525 msgstr "debug_tag_type: ÏÐÒÏÂÏ×ÁΠÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÔÅÇ"
527 #: debug.c:1932
528 #, c-format
529 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
530 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ Ó %d ÎÁ %d\n"
532 #: debug.c:1954
533 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
534 msgstr "debug_find_named_type: ÎÅÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÍÏÄÕÌÑ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ"
536 #: debug.c:2057
537 #, c-format
538 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
539 msgstr "debug_get_real_type: ÃÉÒËÕÌÑÒÎÁÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ %s\n"
541 #: debug.c:2484
542 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
543 msgstr "debug_write_type: ×ÓÔÒÅÞÅΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ"
545 #: dlltool.c:773 dlltool.c:797 dlltool.c:826
546 #, c-format
547 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
548 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÍÁÛÉÎÙ: %d"
550 #: dlltool.c:862
551 #, c-format
552 msgid "Can't open def file: %s"
553 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ def: %s"
555 #: dlltool.c:867
556 #, c-format
557 msgid "Processing def file: %s"
558 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ def: %s"
560 #: dlltool.c:871
561 msgid "Processed def file"
562 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔÁΠÆÁÊÌ def"
564 #: dlltool.c:895
565 #, c-format
566 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
567 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ÆÁÊÌÅ def %s:%d"
569 #: dlltool.c:930
570 #, c-format
571 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
572 msgstr "%s: ëÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ, ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ÉÚ ÉÍÅÎÉ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ, '%s'."
574 #: dlltool.c:939
575 #, c-format
576 msgid "NAME: %s base: %x"
577 msgstr "NAME: %s base: %x"
579 #: dlltool.c:942 dlltool.c:958
580 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
581 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÍÅÔØ LIBRARY É NAME"
583 #: dlltool.c:955
584 #, c-format
585 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
586 msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
588 #: dlltool.c:1191 resrc.c:269
589 #, c-format
590 msgid "wait: %s"
591 msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ: %s"
593 #: dlltool.c:1196 dllwrap.c:418 resrc.c:274
594 #, c-format
595 msgid "subprocess got fatal signal %d"
596 msgstr "ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ ÐÏÌÕÞÉÌ ÆÁÔÁÌØÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ %d"
598 #: dlltool.c:1202 dllwrap.c:425 resrc.c:281
599 #, c-format
600 msgid "%s exited with status %d"
601 msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅΠÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d"
603 #: dlltool.c:1233
604 #, c-format
605 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
606 msgstr "÷ÓÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÉÚ ÒÁÚÄÅÌÁ %s × %s"
608 #: dlltool.c:1358
609 #, c-format
610 msgid "Excluding symbol: %s"
611 msgstr "óÉÍ×ÏÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ: %s"
613 #: dlltool.c:1447 dlltool.c:1458 nm.c:998 nm.c:1009
614 #, c-format
615 msgid "%s: no symbols"
616 msgstr "%s: ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
618 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
619 #: dlltool.c:1484
620 #, c-format
621 msgid "Done reading %s"
622 msgstr "þÔÅÎÉÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ %s"
624 #: dlltool.c:1494
625 #, c-format
626 msgid "Unable to open object file: %s"
627 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
629 #: dlltool.c:1497
630 #, c-format
631 msgid "Scanning object file %s"
632 msgstr "óËÁÎÉÒÕÅÔÓÑ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
634 #: dlltool.c:1512
635 #, c-format
636 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
637 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ mcore-elf dll ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÁÒÈÉ×Á: %s"
639 #: dlltool.c:1598
640 msgid "Adding exports to output file"
641 msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÀÔÓÑ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
643 #: dlltool.c:1646
644 msgid "Added exports to output file"
645 msgstr "üËÓÐÏÒÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
647 #: dlltool.c:1767
648 #, c-format
649 msgid "Generating export file: %s"
650 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ: %s"
652 #: dlltool.c:1772
653 #, c-format
654 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ: %s"
657 #: dlltool.c:1775
658 #, c-format
659 msgid "Opened temporary file: %s"
660 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
662 #: dlltool.c:1997
663 msgid "Generated exports file"
664 msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ"
666 #: dlltool.c:2203
667 #, c-format
668 msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
669 msgstr "bfd_open ÎÅ ÓÍÏÇ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ stub: %s"
671 #: dlltool.c:2206
672 #, c-format
673 msgid "Creating stub file: %s"
674 msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ stub: %s"
676 #: dlltool.c:2588
677 #, c-format
678 msgid "failed to open temporary head file: %s"
679 msgstr "ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
681 #: dlltool.c:2647
682 #, c-format
683 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
684 msgstr "ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÏÎÅÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
686 #: dlltool.c:2714
687 #, c-format
688 msgid "Can't open .lib file: %s"
689 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ .lib: %s"
691 #: dlltool.c:2717
692 #, c-format
693 msgid "Creating library file: %s"
694 msgstr "óÏÚÄÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ: %s"
696 #: dlltool.c:2800 dlltool.c:2806
697 #, c-format
698 msgid "cannot delete %s: %s"
699 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s"
701 #: dlltool.c:2811
702 msgid "Created lib file"
703 msgstr "óÏÚÄÁΠlib-ÆÁÊÌ"
705 #: dlltool.c:2904
706 #, c-format
707 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
708 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÊÓÑ EXPORT %s %d,%d"
710 #: dlltool.c:2910
711 #, c-format
712 msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
713 msgstr "ïÛÉÂËÁ, EXPORT ÐÏ×ÔÏÒÑÅÔÓÑ Ó ÐÏÒÑÄËÏ×ÙÍÉ ÞÉÓÌÉÔÅÌØÎÙÍÉ: %s"
715 #: dlltool.c:3026
716 msgid "Processing definitions"
717 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
719 #: dlltool.c:3058
720 msgid "Processed definitions"
721 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÙ"
723 #. xgetext:c-format
724 #: dlltool.c:3065 dllwrap.c:479
725 #, c-format
726 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
727 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ %s <ÏÐÃÉÉ> <ÏÂßÅËÔÎÙÅ_ÆÁÊÌÙ>\n"
729 #. xgetext:c-format
730 #: dlltool.c:3067
731 #, c-format
732 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
733 msgstr "   -m --machine <ÍÁÛÉÎÁ>     óÏÚÄÁÎÉÅ ËÁË DLL ÄÌÑ <ÍÁÛÉÎÙ>.  [ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %s]\n"
735 #: dlltool.c:3068
736 #, c-format
737 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
738 msgstr "        ×ÏÚÍÏÖÎÏ <ÍÁÛÉÎÁ>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
740 #: dlltool.c:3069
741 #, c-format
742 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
743 msgstr "   -e --output-exp <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
745 #: dlltool.c:3070
746 #, c-format
747 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
748 msgstr "   -l --output-lib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
750 #: dlltool.c:3071
751 #, c-format
752 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
753 msgstr "   -a --add-indirect         äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÅÐÒÑÍÙÈ dll × ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
755 #: dlltool.c:3072
756 #, c-format
757 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
758 msgstr "   -D --dllname <ÉÍÑ>        éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÊ dll ÄÌÑ ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
760 #: dlltool.c:3073
761 #, c-format
762 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
763 msgstr "   -d --input-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ÆÁÊÌÁ .def ÄÌÑ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÑ.\n"
765 #: dlltool.c:3074
766 #, c-format
767 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
768 msgstr "   -z --output-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def.\n"
770 #: dlltool.c:3075
771 #, c-format
772 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
773 msgstr "      --export-all-symbols   üËÓÐÏÒÔ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × .def\n"
775 #: dlltool.c:3076
776 #, c-format
777 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
778 msgstr "      --no-export-all-symbols  üËÓÐÏÒÔ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
780 #: dlltool.c:3077
781 #, c-format
782 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
783 msgstr "      --exclude-symbols <ÓÐÉÓÏË> îÅ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ <ÓÐÉÓÏË>\n"
785 #: dlltool.c:3078
786 #, c-format
787 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
788 msgstr "      --no-default-excludes  ïÞÉÓÔËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
790 #: dlltool.c:3079
791 #, c-format
792 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
793 msgstr "   -b --base-file <base-ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÏÍ base-ÆÁÊÌÁ.\n"
795 #: dlltool.c:3080
796 #, c-format
797 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
798 msgstr "   -x --no-idata4            îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$4.\n"
800 #: dlltool.c:3081
801 #, c-format
802 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
803 msgstr "   -c --no-idata5            îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$5.\n"
805 #: dlltool.c:3082
806 #, c-format
807 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
808 msgstr "   -U --add-underscore       äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ Ë ÓÉÍ×ÏÌÁÍ × ÂÉÂÌÉÏÔÅËÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
810 #: dlltool.c:3083
811 #, c-format
812 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
813 msgstr "   -k --kill-at              õÄÁÌÅÎÉÅ @<n> ÉÚ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÍÅÎ.\n"
815 #: dlltool.c:3084
816 #, c-format
817 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
818 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× ÂÅÚ @<n>.\n"
820 #: dlltool.c:3085
821 #, c-format
822 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
823 msgstr "   -p --ext-prefix-alias <ÐÒÅÆÉËÓ> äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× Ó <ÐÒÅÆÉËÓÏÍ>.\n"
825 #: dlltool.c:3086
826 #, c-format
827 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
828 msgstr "   -S --as <ÉÍÑ>             éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> ÄÌÑ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ.\n"
830 #: dlltool.c:3087
831 #, c-format
832 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
833 msgstr "   -f --as-flags <ÆÌÁÇÉ>     ðÅÒÅÄÁÞÁ <ÆÌÁÇÏ×> × ÁÓÓÅÍÂÌÅÒ.\n"
835 #: dlltool.c:3088
836 #, c-format
837 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
838 msgstr "   -C --compat-implib        óÏÚÄÁÎÉÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÉÍÐÏÒÔÁ Ó ÏÂÒÁÔÎÏÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØÀ.\n"
840 #: dlltool.c:3089
841 #, c-format
842 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
843 msgstr "   -n --no-delete            ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ (ÐÏ×ÔÏÒ ÄÌÑ ÄÏÐ. ÚÁÝÉÔÙ).\n"
845 #: dlltool.c:3090
846 #, c-format
847 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
848 msgstr "   -t --temp-prefix <ÐÒÅÆÉËÓ> éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÐÒÅÆÉËÓÁ> ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÉÍÅΠ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n"
850 #: dlltool.c:3091
851 #, c-format
852 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
853 msgstr "   -v --verbose              ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n"
855 #: dlltool.c:3092
856 #, c-format
857 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
858 msgstr "   -V --version              ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
860 #: dlltool.c:3093
861 #, c-format
862 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
863 msgstr "   -h --help                 ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
865 #: dlltool.c:3095
866 #, c-format
867 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
868 msgstr "   -M --mcore-elf <×ÙÈ_ÉÍÑ>  ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ mcore-elf × <×ÙÈ_ÉÍÑ>.\n"
870 #: dlltool.c:3096
871 #, c-format
872 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
873 msgstr "   -L --linker <ÉÍÑ>         éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ.\n"
875 #: dlltool.c:3097
876 #, c-format
877 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
878 msgstr "   -F --linker-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÄÁÞÁ <ÆÌÁÇÏ×> ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÕ.\n"
880 #: dlltool.c:3211
881 #, c-format
882 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
883 msgstr "ëÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ, ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ÉÚ ÉÍÅÎÉ dll, '%s'."
885 #: dlltool.c:3256
886 #, c-format
887 msgid "Unable to open base-file: %s"
888 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ base-ÆÁÊÌ: %s"
890 #: dlltool.c:3288
891 #, c-format
892 msgid "Machine '%s' not supported"
893 msgstr "íÁÛÉÎÁ '%s' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
895 #: dlltool.c:3392 dllwrap.c:209
896 #, c-format
897 msgid "Tried file: %s"
898 msgstr "ïÐÒÏÂÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s"
900 #: dlltool.c:3399 dllwrap.c:216
901 #, c-format
902 msgid "Using file: %s"
903 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ: %s"
905 #: dllwrap.c:299
906 #, c-format
907 msgid "Keeping temporary base file %s"
908 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ base-ÆÁÊÌ %s"
910 #: dllwrap.c:301
911 #, c-format
912 msgid "Deleting temporary base file %s"
913 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ base-ÆÁÊÌ %s"
915 #: dllwrap.c:315
916 #, c-format
917 msgid "Keeping temporary exp file %s"
918 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ exp-ÆÁÊÌ %s"
920 #: dllwrap.c:317
921 #, c-format
922 msgid "Deleting temporary exp file %s"
923 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ exp-ÆÁÊÌ %s"
925 #: dllwrap.c:330
926 #, c-format
927 msgid "Keeping temporary def file %s"
928 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ def-ÆÁÊÌ %s"
930 #: dllwrap.c:332
931 #, c-format
932 msgid "Deleting temporary def file %s"
933 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ def-ÆÁÊÌ %s"
935 #: dllwrap.c:480
936 #, c-format
937 msgid "  Generic options:\n"
938 msgstr "  ïÂÝÉÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
940 #: dllwrap.c:481
941 #, c-format
942 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
943 msgstr "   --quiet, -q            íÏÌÞÁÌÉ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
945 #: dllwrap.c:482
946 #, c-format
947 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
948 msgstr "   --verbose, -v          ðÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ\n"
950 #: dllwrap.c:483
951 #, c-format
952 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
953 msgstr "   --version              ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ dllwrap\n"
955 #: dllwrap.c:484
956 #, c-format
957 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
958 msgstr "   --implib <×ÙÈ_ÉÍÑ>     óÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --output-lib\n"
960 #: dllwrap.c:485
961 #, c-format
962 msgid "  Options for %s:\n"
963 msgstr "  ïÐÃÉÉ ÄÌÑ %s:\n"
965 #: dllwrap.c:486
966 #, c-format
967 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
968 msgstr "   --driver-name <ÄÒÁÊ×ÅÒ> úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"gcc\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
970 #: dllwrap.c:487
971 #, c-format
972 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
973 msgstr "   --driver-flags <ÆÌÁÇÉ> ðÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÆÌÁÇÏ× ld ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
975 #: dllwrap.c:488
976 #, c-format
977 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
978 msgstr "   --dlltool-name <dlltool> úÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"dlltool\" ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
980 #: dllwrap.c:489
981 #, c-format
982 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
983 msgstr "   --entry <ÐÕÎËÔ>        õËÁÚÁÎÉÅ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÊ ÔÏÞËÉ ×ÈÏÄÁ DLL\n"
985 #: dllwrap.c:490
986 #, c-format
987 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
988 msgstr "   --image-base <base>    õËÁÚÁÎÉÅ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ ÏÂÒÁÚÁ\n"
990 #: dllwrap.c:491
991 #, c-format
992 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
993 msgstr "   --target <ÍÁÛÉÎÁ>      i386-cygwin32 ÉÌÉ i386-mingw32\n"
995 #: dllwrap.c:492
996 #, c-format
997 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
998 msgstr "   --dry-run              ðÏËÁÚÁÔØ, ÞÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎÏ\n"
1000 #: dllwrap.c:493
1001 #, c-format
1002 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
1003 msgstr "   --mno-cygwin           óÏÚÄÁÎÉÅ Mingw DLL\n"
1005 #: dllwrap.c:494
1006 #, c-format
1007 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
1008 msgstr "  ïÐÃÉÉ, ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÙÅ × DLLTOOL:\n"
1010 #: dllwrap.c:495
1011 #, c-format
1012 msgid "   --machine <machine>\n"
1013 msgstr "   --machine <ÍÁÛÉÎÁ>\n"
1015 #: dllwrap.c:496
1016 #, c-format
1017 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1018 msgstr "   --output-exp <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
1020 #: dllwrap.c:497
1021 #, c-format
1022 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1023 msgstr "   --output-lib <×ÙÈ_ÉÍÑ> óÏÚÄÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ.\n"
1025 #: dllwrap.c:498
1026 #, c-format
1027 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1028 msgstr "   --add-indirect         äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÅÐÒÑÍÙÈ dll × ÆÁÊÌ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
1030 #: dllwrap.c:499
1031 #, c-format
1032 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1033 msgstr "   --dllname <ÉÍÑ>        éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÊ dll ÄÌÑ ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ×ÙÈÏÄÎÕÀ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÕ.\n"
1035 #: dllwrap.c:500
1036 #, c-format
1037 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1038 msgstr "   --def <def-ÆÁÊÌ>       éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def\n"
1040 #: dllwrap.c:501
1041 #, c-format
1042 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1043 msgstr "   --output-def <def-ÆÁÊÌ> éÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ .def\n"
1045 #: dllwrap.c:502
1046 #, c-format
1047 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1048 msgstr "   --export-all-symbols     üËÓÐÏÒÔ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × .def\n"
1050 #: dllwrap.c:503
1051 #, c-format
1052 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1053 msgstr "   --no-export-all-symbols  üËÓÐÏÒÔ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× .drectve\n"
1055 #: dllwrap.c:504
1056 #, c-format
1057 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1058 msgstr "   --exclude-symbols <ÓÐÉÓÏË> éÓËÌÀÞÉÔØ <ÓÐÉÓÏË> ÉÚ .def\n"
1060 #: dllwrap.c:505
1061 #, c-format
1062 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1063 msgstr "   --no-default-excludes    õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1065 #: dllwrap.c:506
1066 #, c-format
1067 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1068 msgstr "   --base-file <base-ÆÁÊÌ> þÔÅÎÉÅ ÓÏÚÄÁÎÎÏÇÏ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÏÍ base-ÆÁÊÌÁ.\n"
1070 #: dllwrap.c:507
1071 #, c-format
1072 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1073 msgstr "   --no-idata4           îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$4.\n"
1075 #: dllwrap.c:508
1076 #, c-format
1077 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1078 msgstr "   --no-idata5           îÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ idata$5.\n"
1080 #: dllwrap.c:509
1081 #, c-format
1082 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1083 msgstr "   -U                     äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ × .lib\n"
1085 #: dllwrap.c:510
1086 #, c-format
1087 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1088 msgstr "   -k                     õÄÁÌÅÎÉÅ @<n> ÉÚ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÉÍÅÎ.\n"
1090 #: dllwrap.c:511
1091 #, c-format
1092 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1093 msgstr "   --add-stdcall-alias    äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÁÌÉÁÓÏ× ÂÅÚ @<n>\n"
1095 #: dllwrap.c:512
1096 #, c-format
1097 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1098 msgstr "   --as <ÉÍÑ>             éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ÉÍÅÎÉ> ÄÌÑ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ\n"
1100 #: dllwrap.c:513
1101 #, c-format
1102 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1103 msgstr "   --nodelete             ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ.\n"
1105 #: dllwrap.c:514
1106 #, c-format
1107 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1108 msgstr "  ïÓÔÁÌØÎÏÅ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÅÒÅÄÁÎÏ ÑÚÙËÏ×ÏÍÕ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ\n"
1110 #: dllwrap.c:784
1111 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1112 msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÏÐÃÉÊ -o ÉÌÉ --dllname"
1114 #: dllwrap.c:813
1115 msgid ""
1116 "no export definition file provided.\n"
1117 "Creating one, but that may not be what you want"
1118 msgstr ""
1119 "ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅΠÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÜËÓÐÏÒÔÁ.\n"
1120 "ïΠÓÏÚÄÁÅÔÓÑ, ÎÏ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅ ÔÏ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ"
1122 #: dllwrap.c:972
1123 #, c-format
1124 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1125 msgstr "DLLTOOL ÉÍÑ     : %s\n"
1127 #: dllwrap.c:973
1128 #, c-format
1129 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1130 msgstr "DLLTOOL ÏÐÃÉÉ   : %s\n"
1132 #: dllwrap.c:974
1133 #, c-format
1134 msgid "DRIVER name     : %s\n"
1135 msgstr "DRIVER ÉÍÑ      : %s\n"
1137 #: dllwrap.c:975
1138 #, c-format
1139 msgid "DRIVER options  : %s\n"
1140 msgstr "DRIVER ÏÐÃÉÉ    : %s\n"
1142 #: emul_aix.c:51
1143 #, c-format
1144 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
1145 msgstr "  [-g]         - 32-ÂÉÔÎÙÊ ÍÁÌÅÎØËÉÊ ÁÒÈÉ×\n"
1147 #: emul_aix.c:52
1148 #, c-format
1149 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
1150 msgstr "  [-X32]       - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔ 64-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1152 #: emul_aix.c:53
1153 #, c-format
1154 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
1155 msgstr "  [-X64]       - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔ 32-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1157 #: emul_aix.c:54
1158 #, c-format
1159 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
1160 msgstr "  [-X32_64]    - ÄÏÐÕÓËÁÅÔ 32- É 64-ÂÉÔÎÙÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
1162 #: ieee.c:311
1163 msgid "unexpected end of debugging information"
1164 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
1166 #: ieee.c:398
1167 msgid "invalid number"
1168 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
1170 #: ieee.c:451
1171 msgid "invalid string length"
1172 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
1174 #: ieee.c:506 ieee.c:547
1175 msgid "expression stack overflow"
1176 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1178 #: ieee.c:526
1179 msgid "unsupported IEEE expression operator"
1180 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ IEEE"
1182 #: ieee.c:541
1183 msgid "unknown section"
1184 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ"
1186 #: ieee.c:562
1187 msgid "expression stack underflow"
1188 msgstr "ÏÐÕÓÔÏÛÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1190 #: ieee.c:576
1191 msgid "expression stack mismatch"
1192 msgstr "ÎÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1194 #: ieee.c:613
1195 msgid "unknown builtin type"
1196 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÔÉÐ"
1198 #: ieee.c:758
1199 msgid "BCD float type not supported"
1200 msgstr "ä×ÏÉÞÎÏ-ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ ÔÉРӠÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1202 #: ieee.c:895
1203 msgid "unexpected number"
1204 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1206 #: ieee.c:902
1207 msgid "unexpected record type"
1208 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÍÂÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÔÉÐ"
1210 #: ieee.c:935
1211 msgid "blocks left on stack at end"
1212 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÓÔÅËÁ ÏÓÔÁÌÉÓØ ÂÌÏËÉ"
1214 #: ieee.c:1198
1215 msgid "unknown BB type"
1216 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРBB"
1218 #: ieee.c:1207
1219 msgid "stack overflow"
1220 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
1222 #: ieee.c:1230
1223 msgid "stack underflow"
1224 msgstr "ÏÐÕÓÔÏÛÅÎÉÅ ÓÔÅËÁ"
1226 #: ieee.c:1342 ieee.c:1412 ieee.c:2109
1227 msgid "illegal variable index"
1228 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
1230 #: ieee.c:1390
1231 msgid "illegal type index"
1232 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÔÉÐÁ"
1234 #: ieee.c:1400 ieee.c:1437
1235 msgid "unknown TY code"
1236 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ TY"
1238 #: ieee.c:1419
1239 msgid "undefined variable in TY"
1240 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ × TY"
1242 #. Pascal file name.  FIXME.
1243 #: ieee.c:1830
1244 msgid "Pascal file name not supported"
1245 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ Pascal ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
1247 #: ieee.c:1878
1248 msgid "unsupported qualifier"
1249 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ËÌÁÓÓÉÆÉËÁÔÏÒ"
1251 #: ieee.c:2147
1252 msgid "undefined variable in ATN"
1253 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ × ATN"
1255 #: ieee.c:2190
1256 msgid "unknown ATN type"
1257 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРATN"
1259 #. Reserved for FORTRAN common.
1260 #: ieee.c:2312
1261 msgid "unsupported ATN11"
1262 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ATN11"
1264 #. We have no way to record this information.  FIXME.
1265 #: ieee.c:2339
1266 msgid "unsupported ATN12"
1267 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ATN12"
1269 #: ieee.c:2399
1270 msgid "unexpected string in C++ misc"
1271 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ × C++ misc"
1273 #: ieee.c:2412
1274 msgid "bad misc record"
1275 msgstr "ÐÌÏÈÁÑ ÚÁÐÉÓØ misc"
1277 #: ieee.c:2453
1278 msgid "unrecognized C++ misc record"
1279 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ C++ ÚÁÐÉÓØ misc"
1281 #: ieee.c:2568
1282 msgid "undefined C++ object"
1283 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÏÂßÅËÔ C++"
1285 #: ieee.c:2602
1286 msgid "unrecognized C++ object spec"
1287 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1289 #: ieee.c:2638
1290 msgid "unsupported C++ object type"
1291 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÏÂßÅËÔÁ C++"
1293 #: ieee.c:2648
1294 msgid "C++ base class not defined"
1295 msgstr "ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ C++ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
1297 #: ieee.c:2660 ieee.c:2765
1298 msgid "C++ object has no fields"
1299 msgstr "ÏÂßÅËÔ C++ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÏÌÅÊ"
1301 #: ieee.c:2679
1302 msgid "C++ base class not found in container"
1303 msgstr "ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÌÁÓÓ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנËÏÎÅÊÎÅÒÅ"
1305 #: ieee.c:2786
1306 msgid "C++ data member not found in container"
1307 msgstr "ÜÌÅÍÅÎÔ ËÌÁÓÓÁ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנËÏÎÔÅÊÎÅÒÅ"
1309 #: ieee.c:2827 ieee.c:2977
1310 msgid "unknown C++ visibility"
1311 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÉÄÉÍÏÓÔØ C++"
1313 #: ieee.c:2861
1314 msgid "bad C++ field bit pos or size"
1315 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÒÁÚÒÑÄ ÉÌÉ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ C++"
1317 #: ieee.c:2953
1318 msgid "bad type for C++ method function"
1319 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРÆÕÎËÃÉÉ ÍÅÔÏÄÁ C++"
1321 #: ieee.c:2963
1322 msgid "no type information for C++ method function"
1323 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÉÐÅ ÄÌÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÍÅÔÏÄÁ C++"
1325 #: ieee.c:3002
1326 msgid "C++ static virtual method"
1327 msgstr "ÓÔÁÔÉÞÅÓËÉÊ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÍÅÔÏÄ C++"
1329 #: ieee.c:3097
1330 msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1331 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÓÌÕÖÅÂÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÏÂßÅËÔÁ C++"
1333 #: ieee.c:3136
1334 msgid "undefined C++ vtable"
1335 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ C++"
1337 #: ieee.c:3205
1338 msgid "C++ default values not in a function"
1339 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ C++ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ × ÆÕÎËÃÉÉ"
1341 #: ieee.c:3245
1342 msgid "unrecognized C++ default type"
1343 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРC++ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1345 #: ieee.c:3276
1346 msgid "reference parameter is not a pointer"
1347 msgstr "ÓÓÙÌÏÞÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
1349 #: ieee.c:3359
1350 msgid "unrecognized C++ reference type"
1351 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÓÓÙÌÏÞÎÙÊ ÔÉРC++"
1353 #: ieee.c:3441
1354 msgid "C++ reference not found"
1355 msgstr "ÓÓÙÌËÁ C++ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
1357 #: ieee.c:3449
1358 msgid "C++ reference is not pointer"
1359 msgstr "ÓÓÙÌËÁ C++ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ"
1361 #: ieee.c:3475 ieee.c:3483
1362 msgid "missing required ASN"
1363 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÊ ASN"
1365 #: ieee.c:3510 ieee.c:3518
1366 msgid "missing required ATN65"
1367 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÒÅÂÕÅÍÙÊ ATN65"
1369 #: ieee.c:3532
1370 msgid "bad ATN65 record"
1371 msgstr "ÐÌÏÈÁÑ ÚÁÐÉÓØ ATN65"
1373 #: ieee.c:4160
1374 #, c-format
1375 msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1376 msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ IEEE: 0x"
1378 #: ieee.c:4204
1379 #, c-format
1380 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1381 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ ÓÔÒÏËÉ IEEE: %u\n"
1383 #: ieee.c:5203
1384 #, c-format
1385 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1386 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ IEEE %u\n"
1388 #: ieee.c:5237
1389 #, c-format
1390 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1391 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ IEEE %u\n"
1393 #: ieee.c:5271
1394 #, c-format
1395 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1396 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ËÏÍÐÌÅËÓÎÏÇÏ ÔÉÐÁ IEEE%u\n"
1398 #: nlmconv.c:267 srconv.c:1810
1399 msgid "input and output files must be different"
1400 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÒÁÚÌÉÞÎÙÍÉ"
1402 #: nlmconv.c:314
1403 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1404 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÁÚ×ÁΠנËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ É × INPUT"
1406 #: nlmconv.c:323
1407 msgid "no input file"
1408 msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1410 #: nlmconv.c:353
1411 msgid "no name for output file"
1412 msgstr "ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
1414 #: nlmconv.c:367
1415 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1416 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ ÎÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
1418 #: nlmconv.c:396
1419 msgid "make .bss section"
1420 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .bss"
1422 #: nlmconv.c:405
1423 msgid "make .nlmsections section"
1424 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .nlmsections"
1426 #: nlmconv.c:407
1427 msgid "set .nlmsections flags"
1428 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× .nlmsections"
1430 #: nlmconv.c:435
1431 msgid "set .bss vma"
1432 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ .bss vma"
1434 #: nlmconv.c:442
1435 msgid "set .data size"
1436 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ .data"
1438 #: nlmconv.c:622
1439 #, c-format
1440 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1441 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ, ÎÏ ÅÇÏ ÎÅÔ × ÓÐÉÓËÅ ÉÍÐÏÒÔÁ"
1443 #: nlmconv.c:642
1444 msgid "set start address"
1445 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ"
1447 #: nlmconv.c:691
1448 #, c-format
1449 msgid "warning: START procedure %s not defined"
1450 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: START-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1452 #: nlmconv.c:693
1453 #, c-format
1454 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1455 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: EXIT-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1457 #: nlmconv.c:695
1458 #, c-format
1459 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1460 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: CHECK-ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
1462 #: nlmconv.c:716 nlmconv.c:905
1463 msgid "custom section"
1464 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ custom"
1466 #: nlmconv.c:737 nlmconv.c:934
1467 msgid "help section"
1468 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ help"
1470 #: nlmconv.c:759 nlmconv.c:952
1471 msgid "message section"
1472 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ message"
1474 #: nlmconv.c:775 nlmconv.c:985
1475 msgid "module section"
1476 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ module"
1478 #: nlmconv.c:795 nlmconv.c:1001
1479 msgid "rpc section"
1480 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ rpc"
1482 #. There is no place to record this information.
1483 #: nlmconv.c:831
1484 #, c-format
1485 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1486 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏ×ÍÅÓÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÉÍÅÔØ ÎÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
1488 #: nlmconv.c:852 nlmconv.c:1020
1489 msgid "shared section"
1490 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ shared"
1492 #: nlmconv.c:860
1493 msgid "warning: No version number given"
1494 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅ ÕËÁÚÁΠÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ"
1496 #: nlmconv.c:900 nlmconv.c:929 nlmconv.c:947 nlmconv.c:996 nlmconv.c:1015
1497 #, c-format
1498 msgid "%s: read: %s"
1499 msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %s"
1501 #: nlmconv.c:922
1502 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
1503 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: FULLMAP ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ld -M"
1505 #: nlmconv.c:1098
1506 #, c-format
1507 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
1508 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [in-ÆÁÊÌ [out-ÆÁÊÌ]]\n"
1510 #: nlmconv.c:1099
1511 #, c-format
1512 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1513 msgstr " ëÏÎ×ÅÒÔÉÒÕÅÔ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÓÉÓÔÅÍÙ NetWare\n"
1515 #: nlmconv.c:1100
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 " The options are:\n"
1519 "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
1520 "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
1521 "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
1522 "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
1523 "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
1524 "  -h --help                     Display this information\n"
1525 "  -v --version                  Display the program's version\n"
1526 msgstr ""
1527 " ïÐÃÉÉ:\n"
1528 "  -I --input-target=<bfd-ÉÍÑ>   õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1529 "  -O --output-target=<bfd-ÉÍÑ>  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1530 "  -T --header-file=<ÆÁÊÌ>       þÔÅÎÉÅ <ÆÁÊÌÁ> Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ NLM\n"
1531 "  -l --linker=<ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉË>     éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ <ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ> ÄÌÑ ÌÀÂÏÇÏ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ\n"
1532 "  -d --debug                    ÷Ù×ÏÄ ÎÁ stderr ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ\n"
1533 "  -h --help                     ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
1534 "  -v --version                  ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1536 #: nlmconv.c:1140
1537 #, c-format
1538 msgid "support not compiled in for %s"
1539 msgstr "ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ %s"
1541 #: nlmconv.c:1177
1542 msgid "make section"
1543 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ make"
1545 #: nlmconv.c:1191
1546 msgid "set section size"
1547 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ"
1549 #: nlmconv.c:1197
1550 msgid "set section alignment"
1551 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ"
1553 #: nlmconv.c:1201
1554 msgid "set section flags"
1555 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ"
1557 #: nlmconv.c:1212
1558 msgid "set .nlmsections size"
1559 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ .nlmsections"
1561 #: nlmconv.c:1293 nlmconv.c:1301 nlmconv.c:1310 nlmconv.c:1315
1562 msgid "set .nlmsection contents"
1563 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ .nlmsections"
1565 #: nlmconv.c:1794
1566 msgid "stub section sizes"
1567 msgstr "ÒÁÚÍÅÒÙ ÒÁÚÄÅÌÁ ÚÁÇÌÕÛËÉ"
1569 #: nlmconv.c:1841
1570 msgid "writing stub"
1571 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÁÇÌÕÛËÁ"
1573 #: nlmconv.c:1925
1574 #, c-format
1575 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1576 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÅ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ ÓÞÅÔÞÉËÕ ËÏÍÁÎÄ × %s"
1578 #: nlmconv.c:1989
1579 #, c-format
1580 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1581 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÉ ÒÅÇÕÌÉÒÏ×ËÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × %s"
1583 #: nlmconv.c:2116
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: execution of %s failed: "
1586 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: "
1588 #: nlmconv.c:2131
1589 #, c-format
1590 msgid "Execution of %s failed"
1591 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
1593 #: nm.c:224 size.c:80 strings.c:651
1594 #, c-format
1595 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
1596 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [ÆÁÊÌ(Ù)]\n"
1598 #: nm.c:225
1599 #, c-format
1600 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
1601 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÓÉÍ×ÏÌÏ× × [ÆÁÊÌ(Ù)] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × a.out).\n"
1603 #: nm.c:226
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 " The options are:\n"
1607 "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1608 "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1609 "  -B                     Same as --format=bsd\n"
1610 "  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1611 "                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1612 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1613 "                          or `gnat'\n"
1614 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1615 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1616 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1617 "  -e                     (ignored)\n"
1618 "  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1619 "                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1620 "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1621 "  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1622 "                           line number for each symbol\n"
1623 "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1624 "  -o                     Same as -A\n"
1625 "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1626 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1627 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1628 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
1629 "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1630 "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1631 "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
1632 "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
1633 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1634 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1635 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1636 "  -X 32_64               (ignored)\n"
1637 "  -h, --help             Display this information\n"
1638 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
1639 "\n"
1640 msgstr ""
1641 " ïÐÃÉÉ:\n"
1642 "  -a, --debug-syms       ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1643 "  -A, --print-file-name  ÷Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ\n"
1644 "  -B                     ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É  --format=bsd\n"
1645 "  -C, --demangle[=óôéìø] äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÈ ÉÍÅΠÓÉÍ×ÏÌÏ× × ÉÍÅÎÁ\n"
1646 "                         ÕÒÏ×ÎÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1647 "                          óôéìø, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `auto' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ),\n"
1648 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
1649 "                          ÉÌÉ `gnat'\n"
1650 "      --no-demangle      îÅ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÎÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1651 "  -D, --dynamic          ÷Ù×ÏÄ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÒÍÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1652 "      --defined-only     ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1653 "  -e                     (ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ)\n"
1654 "  -f, --format=æïòíáô    éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ æïòíáô × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ.\n"
1655 "                         æïòíáô ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `bsd', `sysv' ÉÌÉ `posix'.                            -g, --extern-only      ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ×ÎÅÛÎÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1656 "  -l, --line-numbers     éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÎÁÈÏÖÄÅÎÉÑ\n"
1657 "                         ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
1658 "  -n, --numeric-sort     óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ\n"
1659 "  -o                     ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É -A\n"
1660 "  -p, --no-sort          âÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1661 "  -P, --portability      ôÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --format=posix\n"
1662 "  -r, --reverse-sort     óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
1663 "  -S, --print-size       ÷Ù×ÏÄ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1664 "  -s, --print-armap      ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÉÎÄÅËÓÁ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÚ ÞÌÅÎÏ× ÁÒÈÉ×Á\n"
1665 "      --size-sort        óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ\n"
1666 "      --special-syms     ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
1667 "      --synthetic        ÷Ù×ÏÄ ÔÁËÖÅ ÓÉÎÔÅÔÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1668 "  -t, --radix=RADIX      éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RADIX ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1669 "      --target=BFD-éíñ   õËÁÚÁÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ ËÁË BFD-éíñ\n"
1670 "  -u, --undefined-only   ÷Ù×ÏÄ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1671 "  -X 32_64               (ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ)\n"
1672 "  -h, --help             ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
1673 "  -V, --version          ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1674 "\n"
1676 #: nm.c:262 objdump.c:232
1677 #, c-format
1678 msgid "Report bugs to %s.\n"
1679 msgstr "ïÔÞÅÔÙ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ × %s\n"
1681 #: nm.c:294
1682 #, c-format
1683 msgid "%s: invalid radix"
1684 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ radix"
1686 #: nm.c:318
1687 #, c-format
1688 msgid "%s: invalid output format"
1689 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔ"
1691 #: nm.c:339 readelf.c:6342 readelf.c:6378
1692 #, c-format
1693 msgid "<processor specific>: %d"
1694 msgstr "<ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ>: %d"
1696 #: nm.c:341 readelf.c:6345 readelf.c:6390
1697 #, c-format
1698 msgid "<OS specific>: %d"
1699 msgstr "<ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó>: %d"
1701 #: nm.c:343 readelf.c:6347 readelf.c:6393
1702 #, c-format
1703 msgid "<unknown>: %d"
1704 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %d"
1706 #: nm.c:380
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "\n"
1710 "Archive index:\n"
1711 msgstr ""
1712 "\n"
1713 "éÎÄÅËÓ ÁÒÈÉ×Á:\n"
1715 #: nm.c:1225
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "\n"
1719 "\n"
1720 "Undefined symbols from %s:\n"
1721 "\n"
1722 msgstr ""
1723 "\n"
1724 "\n"
1725 "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s:\n"
1726 "\n"
1728 #: nm.c:1227
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "\n"
1732 "\n"
1733 "Symbols from %s:\n"
1734 "\n"
1735 msgstr ""
1736 "\n"
1737 "\n"
1738 "óÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s:\n"
1739 "\n"
1741 #: nm.c:1229 nm.c:1280
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
1745 "\n"
1746 msgstr ""
1747 "éÍÑ                   úÎÁÞ.   ëÌÁÓÓ        ôÉР       òÁÚÍÅÒ   óÔÒÏËÁ  òÁÚÄÅÌ\n"
1748 "\n"
1750 #: nm.c:1232 nm.c:1283
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
1754 "\n"
1755 msgstr ""
1756 "éÍÑ                   úÎÁÞ.           ëÌÁÓÓ        ôÉР       òÁÚÍÅÒ           óÔÒÏËÁ  òÁÚÄÅÌ\n"
1757 "\n"
1759 #: nm.c:1276
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "\n"
1763 "\n"
1764 "Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1765 "\n"
1766 msgstr ""
1767 "\n"
1768 "\n"
1769 "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s[%s]:\n"
1770 "\n"
1772 #: nm.c:1278
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "\n"
1776 "\n"
1777 "Symbols from %s[%s]:\n"
1778 "\n"
1779 msgstr ""
1780 "\n"
1781 "\n"
1782 "óÉÍ×ÏÌÙ ÉÚ %s[%s]:\n"
1783 "\n"
1785 #: nm.c:1580
1786 msgid "Only -X 32_64 is supported"
1787 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ -X 32_64"
1789 #: nm.c:1600
1790 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
1791 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÍÅÓÔÅ ÏÐÃÉÊ --size-sort É --undefined-only"
1793 #: nm.c:1601
1794 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
1795 msgstr "ÎÅ ÄÁÓÔ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ, Ô.Ë. ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÍÅÒÁ."
1797 #: nm.c:1629
1798 #, c-format
1799 msgid "data size %ld"
1800 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ %ld"
1802 #: objcopy.c:396 srconv.c:1721
1803 #, c-format
1804 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
1805 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] in-ÆÁÊÌ [out-ÆÁÊÌ]\n"
1807 #: objcopy.c:397
1808 #, c-format
1809 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
1810 msgstr " ëÏÐÉÒÕÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÑ ÅÇÏ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ\n"
1812 #: objcopy.c:398 objcopy.c:487
1813 #, c-format
1814 msgid " The options are:\n"
1815 msgstr " ïÐÃÉÉ:\n"
1817 #: objcopy.c:399
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1821 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1822 "  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1823 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1824 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1825 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1826 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1827 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
1828 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1829 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1830 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
1831 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1832 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1833 "     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
1834 "                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
1835 "                                     relocations\n"
1836 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1837 "  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1838 "  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1839 "  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1840 "  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1841 "     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1842 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1843 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1844 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1845 "  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1846 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1847 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1848 "     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1849 "     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1850 "    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1851 "                                   Add <incr> to the start address\n"
1852 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1853 "                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1854 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1855 "                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1856 "     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1857 "                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1858 "     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1859 "                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1860 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1861 "                                   Warn if a named section does not exist\n"
1862 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1863 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1864 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1865 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1866 "     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1867 "     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1868 "     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1869 "     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
1870 "                                     listed in <file>\n"
1871 "     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1872 "     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1873 "     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1874 "     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
1875 "                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
1876 "                                     in <file>\n"
1877 "     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1878 "     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1879 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1880 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1881 "     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1882 "     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
1883 "     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
1884 "     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
1885 "     --impure                      Mark the output file as impure\n"
1886 "     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
1887 "     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
1888 "     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
1889 "                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
1890 "                                     section name\n"
1891 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1892 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
1893 "  -h --help                        Display this output\n"
1894 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
1895 msgstr ""
1896 "  -I --input-target <bfd-ÉÍÑ>      ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1897 "  -O --output-target <bfd-ÉÍÑ>     óÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
1898 "  -B --binary-architecture <ÁÒÈ>   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ËÏÇÄÁ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÙÊ\n"
1899 "  -F --target <bfd-ÉÍÑ>            õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ × <bfd-ÉÍÑ>\n"
1900 "     --debugging                   ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
1901 "  -p --preserve-dates              ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ/ÄÏÓÔÕÐÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1902 "  -j --only-section <ÉÍÑ>          ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1903 "     --add-gnu-debuglink=<ÆÁÊÌ>    äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Ó×ÑÚÙ×ÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ .gnu_debuglink × <ÆÁÊÌ>\n"
1904 "  -R --remove-section <ÉÍÑ>        õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÉÚ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1905 "  -S --strip-all                   õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ\n"
1906 "  -g --strip-debug                 õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
1907 "     --strip-unneeded              õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÎÕÖÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
1908 "  -N --strip-symbol <ÉÍÑ>          îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1909 "     --strip-unneeded-symbol <ÉÍÑ>\n"
1910 "                                   îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>, ÅÓÌÉ ÎÅ ÎÕÖÅΠÄÌÑ\n"
1911 "                                   ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
1912 "     --only-keep-debug             ïÓÔÁ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
1913 "  -K --keep-symbol <ÉÍÑ>           ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
1914 "  -L --localize-symbol <ÉÍÑ>       ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÞÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ> ËÁË ÌÏËÁÌØÎÙÊ\n"
1915 "  -G --keep-global-symbol <ÉÍÑ>    ìÏËÁÌÉÚÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÒÏÍÅ <ÉÍÑ>\n"
1916 "  -W --weaken-symbol <ÉÍÑ>         ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ> ËÁË ÓÌÁÂÙÊ\n"
1917 "     --weaken                      ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÓÌÁÂÙÅ\n"
1918 "  -w --wildcard                    òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓËÕ ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1919 "  -x --discard-all                 õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
1920 "  -X --discard-locals              õÄÁÌÉÔØ ÌÀÂÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÏÍ\n"
1921 "  -i --interleave <ÞÉÓÌÏ>          ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÂÁÊÔ ÞÅÒÅÚ ËÁÖÄÏÅ <ÞÉÓÌÏ> ÂÁÊÔ\n"
1922 "  -b --byte <ÎÏÍÅÒ>                ÷ÙÂÒÁÔØ ÂÁÊÔ <ÎÏÍÅÒ> × ËÁÖÄÏÍ ÞÅÒÅÄÕÀÝÅÍÓÑ ÂÌÏËÅ\n"
1923 "     --gap-fill <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>         úÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ ÍÅÖÄÕ ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ <ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ>\n"
1924 "     --pad-to <ÁÄÒÅÓ>              úÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÒÁÚÄÅÌ ÄÏ ÁÄÒÅÓÁ <ÁÄÒÅÓ>\n"
1925 "     --set-start <ÁÄÒÅÓ>           õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ × <ÁÄÒÅÓ>\n"
1926 "    {--change-start|--adjust-start} <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ>\n"
1927 "                                   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ> Ë ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ\n"
1928 "    {--change-addresses|--adjust-vma} <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ>\n"
1929 "                                   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ> Ë LMA, VMA É ÎÁÞÁÌØÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÁÍ\n"
1930 "    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1931 "                                   éÚÍÅÎÉÔØ LMA É VMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1932 "     --change-section-lma <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1933 "                                   éÚÍÅÎÉÔØ LMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1934 "     --change-section-vma <ÉÍÑ>{=|+|-}<ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1935 "                                   éÚÍÅÎÉÔØ VMA ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> ÎÁ <ÚÎÁÞÅÎÉÅ>\n"
1936 "    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1937 "                                   ðÒÅÄÕÐÒÅÄÉÔØ, ÅÓÌÉ ÎÁÚ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
1938 "     --set-section-flags <ÉÍÑ>=<ÆÌÁÇÉ>\n"
1939 "                                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÒÁÚÄÅÌÁ <ÉÍÑ> × <ÆÌÁÇÉ>\n"
1940 "     --add-section <ÉÍÑ>=<ÆÁÊÌ>    äÏÂÁ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ>, ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × <ÆÁÊÌÅ>, ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
1941 "     --rename-section <ÓÔÁÒ>=<ÎÏ×>[,<ÆÌÁÇÉ>] ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÓÔÁÒ> ÎÁ <ÎÏ×>\n"
1942 "     --change-leading-char         ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÚÁÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
1943 "     --remove-leading-char         õÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
1944 "     --redefine-sym <ÓÔÁÒ>=<ÎÏ×>   ðÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ <ÓÔÁÒ> ÎÁ <ÎÏ×>\n"
1945 "     --redefine-syms <ÆÁÊÌ>        --redefine-sym ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÐÁÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×,\n"
1946 "                                     ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1947 "     --srec-len <ÞÉÓÌÏ>            ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÓÏÚÄÁÎÎÙÈ S-ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
1948 "     --srec-forceS3                ïÇÒÁÎÉÞÉÔØ ÔÉРÓÏÚÄÁÎÎÙÈ S-ÚÁÐÉÓÅÊ ÄÏ S3\n"
1949 "     --strip-symbols <ÆÁÊÌ>        -N ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1950 "     --strip-unneeded-symbols <ÆÁÊÌ>\n"
1951 "                                   --strip-unneeded-symbol ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ\n"
1952 "                                     × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1953 "     --keep-symbols <ÆÁÊÌ>         -K ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1954 "     --localize-symbols <ÆÁÊÌ>     -L ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1955 "     --keep-global-symbols <ÆÁÊÌ>  -G ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1956 "     --weaken-symbols <ÆÁÊÌ>       -W ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÓÉÍÏÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × <ÆÁÊÌÅ>\n"
1957 "     --alt-machine-code <ÉÎÄÅËÓ>   éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ËÏÄ ÍÁÛÉÎÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ\n"
1958 "     --writable-text               ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÔÅËÓÔ ËÁË ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÊ\n"
1959 "     --readonly-text               ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÔÅËÓÔ ËÁË ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ\n"
1960 "     --pure                        ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ËÁË ÌÉÓÔÁÅÍÙÊ ÐÏ ×ÙÚÏ×Õ\n"
1961 "     --impure                      ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ËÁË ÚÁÇÒÑÚÎÅÎÎÙÊ\n"
1962 "     --prefix-symbols <ÐÒÅÆÉËÓ>    äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
1963 "     --prefix-sections <ÐÒÅÆÉËÓ>   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
1964 "     --prefix-alloc-sections <ÐÒÅÆÉËÓ>\n"
1965 "                                   äÏÂÁ×ÉÔØ <ÐÒÅÆÉËÓ> × ÎÁÞÁÌÏ ÉÍÅÎÉ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
1966 "                                     ÎÁÚÎÁÞÁÅÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
1967 "  -v --verbose                     ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
1968 "  -V --version                     ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
1969 "  -h --help                        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
1970 "     --info                        ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
1972 #: objcopy.c:485
1973 #, c-format
1974 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
1975 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s <ÏÐÃÉÉ> in-ÆÁÊÌ(Ù)\n"
1977 #: objcopy.c:486
1978 #, c-format
1979 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
1980 msgstr " õÄÁÌÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÏ×\n"
1982 #: objcopy.c:488
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1986 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1987 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1988 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1989 "  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
1990 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1991 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
1992 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1993 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
1994 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
1995 "  -K --keep-symbol=<name>          Only copy symbol <name>\n"
1996 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
1997 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1998 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1999 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
2000 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
2001 "  -h --help                        Display this output\n"
2002 "     --info                        List object formats & architectures supported\n"
2003 "  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
2004 msgstr ""
2005 "  -I --input-target=<bfd-ÉÍÑ>      ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
2006 "  -O --output-target=<bfd-ÉÍÑ>     óÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ × ÆÏÒÍÁÔÅ <bfd-ÉÍÑ>\n"
2007 "  -F --target=<bfd-ÉÍÑ>            õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ É ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÙ × <bfd-ÉÍÑ>\n"
2008 "  -p --preserve-dates              ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ/ÄÏÓÔÕÐÁ ÎÁ ×Ù×ÏÄ\n"
2009 "  -R --remove-section <ÉÍÑ>        õÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ <ÉÍÑ> ÉÚ ×Ù×ÏÄÁ\n"
2010 "  -s --strip-all                   õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ\n"
2011 "  -g -S -d --strip-debug           õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ É ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
2012 "     --strip-unneeded              õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÎÕÖÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2013 "  -N --strip-symbol=<ÉÍÑ>          îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
2014 "  -K --keep-symbol=<ÉÍÑ>           ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÉÍ×ÏÌ <ÉÍÑ>\n"
2015 "  -w --wildcard                    òÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÁÓËÕ ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2016 "  -x --discard-all                 õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÎÅÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
2017 "  -X --discard-locals              õÄÁÌÉÔØ ÌÀÂÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÏÍ\n"
2018 "  -v --verbose                     ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÓÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÏÂßÅËÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
2019 "  -V --version                     ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2020 "  -h --help                        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ\n"
2021 "     --info                        ðÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ\n"
2022 "  -o <ÆÁÊÌ>                        ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × <ÆÁÊÌ>\n"
2024 #: objcopy.c:560
2025 #, c-format
2026 msgid "unrecognized section flag `%s'"
2027 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÄÅÌÁ `%s'"
2029 #: objcopy.c:561
2030 #, c-format
2031 msgid "supported flags: %s"
2032 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÌÁÇÉ: %s"
2034 #: objcopy.c:638
2035 #, c-format
2036 msgid "cannot open '%s': %s"
2037 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ '%s': %s"
2039 #: objcopy.c:641 objcopy.c:2629
2040 #, c-format
2041 msgid "%s: fread failed"
2042 msgstr "%s: fread ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
2044 #: objcopy.c:714
2045 #, c-format
2046 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
2047 msgstr "%s:%d: ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÍÕÓÏÒ, ÎÁÊÄÅÎÎÙÊ × ÜÔÏÊ ÓÔÒÏËÅ "
2049 #: objcopy.c:976
2050 #, c-format
2051 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
2052 msgstr "%s: íÎÏÇÏËÒÁÔÎÏÅ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ \"%s\""
2054 #: objcopy.c:980
2055 #, c-format
2056 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
2057 msgstr "%s: óÉÍ×ÏÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØÀ ÂÏÌÅÅ, ÞÅÍ ÏÄÎÏÇÏ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ"
2059 #: objcopy.c:1008
2060 #, c-format
2061 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
2062 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s (ÏÛÉÂËÁ: %s)"
2064 #: objcopy.c:1086
2065 #, c-format
2066 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
2067 msgstr "%s:%d: × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ ÎÁÊÄÅΠÍÕÓÏÒ"
2069 #: objcopy.c:1089
2070 #, c-format
2071 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
2072 msgstr "%s:%d: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
2074 #: objcopy.c:1099
2075 #, c-format
2076 msgid "%s:%d: premature end of file"
2077 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
2079 #: objcopy.c:1124
2080 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
2081 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ endianness ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
2083 #: objcopy.c:1133
2084 #, c-format
2085 msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
2086 msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ %s(%s) × %s(%s)\n"
2088 #: objcopy.c:1170
2089 #, c-format
2090 msgid "Unable to recognise the format of the input file %s"
2091 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
2093 #: objcopy.c:1174
2094 #, c-format
2095 msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
2096 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ %s"
2098 #: objcopy.c:1211
2099 #, c-format
2100 msgid "can't create section `%s': %s"
2101 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ `%s': %s"
2103 #: objcopy.c:1277
2104 msgid "there are no sections to be copied!"
2105 msgstr "ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ!"
2107 #: objcopy.c:1323
2108 #, c-format
2109 msgid "Can't fill gap after %s: %s"
2110 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÐÏÓÌÅ %s: %s"
2112 #: objcopy.c:1348
2113 #, c-format
2114 msgid "Can't add padding to %s: %s"
2115 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ × %s: %s"
2117 #: objcopy.c:1514
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
2120 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÞÁÓÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ BFD: %s"
2122 #: objcopy.c:1525
2123 msgid "unknown alternate machine code, ignored"
2124 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ËÏÄ ÍÁÛÉÎÙ, ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
2126 #: objcopy.c:1555 objcopy.c:1585
2127 #, c-format
2128 msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
2129 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ mkdir %s ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á (ÏÛÉÂËÁ: %s)"
2131 #: objcopy.c:1790
2132 #, c-format
2133 msgid "Multiple renames of section %s"
2134 msgstr "íÎÏÇÏËÒÁÔÎÙÅ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ %s"
2136 #: objcopy.c:1841
2137 msgid "private header data"
2138 msgstr "ÞÁÓÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
2140 #: objcopy.c:1849
2141 #, c-format
2142 msgid "%s: error in %s: %s"
2143 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ × %s: %s"
2145 #: objcopy.c:1903
2146 msgid "making"
2147 msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ"
2149 #: objcopy.c:1912
2150 msgid "size"
2151 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ"
2153 #: objcopy.c:1926
2154 msgid "vma"
2155 msgstr "vma"
2157 #: objcopy.c:1951
2158 msgid "alignment"
2159 msgstr "ÏÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
2161 #: objcopy.c:1966
2162 msgid "flags"
2163 msgstr "ÆÌÁÇÉ"
2165 #: objcopy.c:1988
2166 msgid "private data"
2167 msgstr "ÞÁÓÔÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
2169 #: objcopy.c:1996
2170 #, c-format
2171 msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2172 msgstr "%s: ÒÁÚÄÅÌ `%s': ÏÛÉÂËÁ × %s: %s"
2174 #: objcopy.c:2274
2175 #, c-format
2176 msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2177 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ: %s"
2179 #: objcopy.c:2288
2180 #, c-format
2181 msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2182 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ: %s"
2184 #: objcopy.c:2297
2185 #, c-format
2186 msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2187 msgstr "%s: ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ %s"
2189 #: objcopy.c:2472
2190 msgid "byte number must be non-negative"
2191 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÂÁÊÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÎÅÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ"
2193 #: objcopy.c:2482
2194 msgid "interleave must be positive"
2195 msgstr "ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
2197 #: objcopy.c:2502 objcopy.c:2510
2198 #, c-format
2199 msgid "%s both copied and removed"
2200 msgstr "ÏÂÁ %s ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÙ É ÕÄÁÌÅÎÙ"
2202 #: objcopy.c:2603 objcopy.c:2674 objcopy.c:2774 objcopy.c:2805 objcopy.c:2829
2203 #: objcopy.c:2833 objcopy.c:2853
2204 #, c-format
2205 msgid "bad format for %s"
2206 msgstr "ÐÌÏÈÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ %s"
2208 #: objcopy.c:2624
2209 #, c-format
2210 msgid "cannot open: %s: %s"
2211 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s: %s"
2213 #: objcopy.c:2743
2214 #, c-format
2215 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2216 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÅÄÎÉÅ: ÏÂÒÅÚÁÅÔÓÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ ÏÔ 0x%s ÄÏ 0x%x"
2218 #: objcopy.c:2903
2219 msgid "alternate machine code index must be positive"
2220 msgstr "ÉÎÄÅËÓ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÇÏ ËÏÄÁ ÍÁÛÉÎÙ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ"
2222 #: objcopy.c:2961
2223 msgid "byte number must be less than interleave"
2224 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÂÁÊÔÁ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÍÅÎØÛÅ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
2226 #: objcopy.c:2991
2227 #, c-format
2228 msgid "architecture %s unknown"
2229 msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ %s ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÁ"
2231 #: objcopy.c:2995
2232 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2233 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: 'Ä×ÏÉÞÎÙÊ' ÃÅÌÅ×ÏÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ Ä×ÏÉÞÎÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ."
2235 #: objcopy.c:2996
2236 #, c-format
2237 msgid " Argument %s ignored"
2238 msgstr " áÒÇÕÍÅÎÔ %s ÐÒÏÐÕÝÅÎ"
2240 #: objcopy.c:3002
2241 #, c-format
2242 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
2243 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ '%s'. óÉÓÔÅÍÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ: %s"
2245 #: objcopy.c:3042 objcopy.c:3056
2246 #, c-format
2247 msgid "%s %s%c0x%s never used"
2248 msgstr "%s %s%c0x%s ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
2250 #: objdump.c:176
2251 #, c-format
2252 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
2253 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s <ÏÐÃÉÉ> <ÆÁÊÌ(Ù)>\n"
2255 #: objdump.c:177
2256 #, c-format
2257 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
2258 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÉÚ ÏÂßÅËÔÁ <ÆÁÊÌ(Ù)>.\n"
2260 #: objdump.c:178
2261 #, c-format
2262 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
2263 msgstr " äÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÉΠÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÅÊ:\n"
2265 #: objdump.c:179
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2269 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2270 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2271 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2272 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2273 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2274 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2275 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2276 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2277 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2278 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
2279 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2280 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2281 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2282 "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2283 "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2284 "  -v, --version            Display this program's version number\n"
2285 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2286 "  -H, --help               Display this information\n"
2287 msgstr ""
2288 "  -a, --archive-headers    ÷Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á\n"
2289 "  -f, --file-headers       ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
2290 "  -p, --private-headers    ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÏÇÏ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÏÂßÅËÔÁ\n"
2291 "  -h, --[section-]headers  ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2292 "  -x, --all-headers        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×\n"
2293 "  -d, --disassemble        ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2294 "  -D, --disassemble-all    ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÁÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ×ÓÅÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2295 "  -S, --source             ðÅÒÅÍÅÛÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ËÏÄ Ó ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ\n"
2296 "  -s, --full-contents      ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÌÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÓÅÈ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2297 "  -g, --debugging          ÷Ù×ÅÓÔÉ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ÏÂßÅËÔÎÏÍ ÆÁÊÌÅ\n"
2298 "  -e, --debugging-tags     ÷Ù×ÅÓÔÉ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ÓÔÉÌÅ ctags\n"
2299 "  -G, --stabs              ÷Ù×ÅÓÔÉ (× ÓÙÒÏÊ ÆÏÒÍÅ) ÌÀÂÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ STABS × ÆÁÊÌÅ\n"
2300 "  -t, --syms               ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃ(Ù) ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2301 "  -T, --dynamic-syms       ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2302 "  -r, --reloc              ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÎËÔÙ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÅ\n"
2303 "  -R, --dynamic-reloc      ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÎËÔÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÅ\n"
2304 "  -v, --version            ÷Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2305 "  -i, --info               ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ× ÏÂßÅËÔÏ× É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒ\n"
2306 "  -H, --help               ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
2308 #: objdump.c:202
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "\n"
2312 " The following switches are optional:\n"
2313 msgstr ""
2314 "\n"
2315 " óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÌÀÞÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÍÉ:\n"
2317 #: objdump.c:203
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2321 "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2322 "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2323 "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2324 "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2325 "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2326 "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2327 "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
2328 "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2329 "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2330 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
2331 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2332 "                                  or `gnat'\n"
2333 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2334 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2335 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
2336 "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
2337 "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2338 "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2339 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2340 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
2341 "\n"
2342 msgstr ""
2343 "  -b, --target=BFD-éíñ           õËÁÚÁÔØ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÏÂßÅËÔÁ ËÁË BFD-éíñ\n"
2344 "  -m, --architecture=íáûéîá      õËÁÚÁÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ËÁË íáûéîá\n"
2345 "  -j, --section=éíñ              ÷Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ éíñ\n"
2346 "  -M, --disassembler-options=OPT ðÅÒÅÄÁÔØ ÔÅËÓÔ OPT × ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÅÒ\n"
2347 "  -EB --endian=big               ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ big endian ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2348 "  -EL --endian=little            ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ little endian ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2349 "      --file-start-context       ÷ËÌÀÞÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÉÚ ÎÁÞÁÌÁ ÆÁÊÌÁ (Ó -S)\n"
2350 "  -I, --include=ëáô              äÏÂÁ×ÉÔØ ëáôÁÌÏÇ × ÓÐÉÓÏË ÐÏÉÓËÁ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
2351 "  -l, --line-numbers             ÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË É ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ\n"
2352 "  -C, --demangle[=óôéìø]         äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ/ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÅ ÉÍÅÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2353 "                                  óôéìø, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ, ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `auto', `gnu',\n"
2354 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
2355 "                                  ÉÌÉ `gnat'\n"
2356 "  -w, --wide                     æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ,šÞÅÍ 80 ËÏÌÏÎÏË\n"
2357 "  -z, --disassemble-zeroes       îÅ ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ÂÌÏËÉ ÎÕÌÅÊ ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2358 "      --start-address=áäòåó      ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÁÄÒÅÓ ËÏÔÏÒÙÈ >= áäòåó\n"
2359 "      --stop-address=áäòåó       ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÁÎÎÙÅ, ÁÄÒÅÓ ËÏÔÏÒÙÈ <= áäòåó\n"
2360 "      --prefix-addresses         ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÐÒÉ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2361 "      --[no-]show-raw-insn       ÷Ù×ÅÓÔÉ hex ÐÒÉ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÍ ÄÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÉ\n"
2362 "      --adjust-vma=óíåýåîéå      äÏÂÁ×ÉÔØ óíåýåîéå ËÏ ×ÓÅÍ ÁÄÒÅÓÁÍ ×Ù×ÏÄÉÍÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2363 "      --special-syms             ÷ËÌÀÞÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÄÁÍÐÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2364 "\n"
2366 #: objdump.c:378
2367 #, c-format
2368 msgid "Sections:\n"
2369 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ:\n"
2371 #: objdump.c:381 objdump.c:385
2372 #, c-format
2373 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2374 msgstr "éÎÄ éÍÑ           òÁÚÍÅÒ    VMA       LMA       æÁÊÌ      ÷ÙÒÁ×"
2376 #: objdump.c:387
2377 #, c-format
2378 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2379 msgstr "éÎÄ éÍÑ           òÁÚÍÅÒ    VMA               LMA               æÁÊÌ      ÷ÙÒÁ×"
2381 #: objdump.c:391
2382 #, c-format
2383 msgid "  Flags"
2384 msgstr "  æÌÁÇÉ"
2386 #: objdump.c:393
2387 #, c-format
2388 msgid "  Pg"
2389 msgstr "  óÔÒ"
2391 #: objdump.c:436
2392 #, c-format
2393 msgid "%s: not a dynamic object"
2394 msgstr "%s: ÎÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÏÂßÅËÔ"
2396 #: objdump.c:1722
2397 #, c-format
2398 msgid "Disassembly of section %s:\n"
2399 msgstr "äÉÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2401 #: objdump.c:1884
2402 #, c-format
2403 msgid "Can't use supplied machine %s"
2404 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÎÕÀ ÍÁÛÉÎÕ %s"
2406 #: objdump.c:1903
2407 #, c-format
2408 msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2409 msgstr "äÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s\n"
2411 #: objdump.c:1973
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "No %s section present\n"
2415 "\n"
2416 msgstr ""
2417 "òÁÚÄÅÌ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
2418 "\n"
2420 #: objdump.c:1982
2421 #, c-format
2422 msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2423 msgstr "þÔÅÎÉÅ %s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2425 #: objdump.c:2026
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "Contents of %s section:\n"
2429 "\n"
2430 msgstr ""
2431 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2432 "\n"
2434 #: objdump.c:2153
2435 #, c-format
2436 msgid "architecture: %s, "
2437 msgstr "ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ: %s, "
2439 #: objdump.c:2156
2440 #, c-format
2441 msgid "flags 0x%08x:\n"
2442 msgstr "ÆÌÁÇÉ 0x%08x:\n"
2444 #: objdump.c:2170
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "\n"
2448 "start address 0x"
2449 msgstr ""
2450 "\n"
2451 "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ 0x"
2453 #: objdump.c:2210
2454 #, c-format
2455 msgid "Contents of section %s:\n"
2456 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
2458 #: objdump.c:2335
2459 #, c-format
2460 msgid "no symbols\n"
2461 msgstr "ÎÅÔ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2463 #: objdump.c:2342
2464 #, c-format
2465 msgid "no information for symbol number %ld\n"
2466 msgstr "ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÓÉÍ×ÏÌÅ ÎÏÍÅÒ %ld\n"
2468 #: objdump.c:2345
2469 #, c-format
2470 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
2471 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÓÉÍ×ÏÌÁ ÎÏÍÅÒ %ld\n"
2473 #: objdump.c:2611
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "\n"
2477 "%s:     file format %s\n"
2478 msgstr ""
2479 "\n"
2480 "%s:     ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2482 #: objdump.c:2662
2483 #, c-format
2484 msgid "%s: printing debugging information failed"
2485 msgstr "%s: ×Ù×ÏÄ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
2487 #: objdump.c:2753
2488 #, c-format
2489 msgid "In archive %s:\n"
2490 msgstr "÷ ÁÒÈÉ×Å %s:\n"
2492 #: objdump.c:2873
2493 msgid "unrecognized -E option"
2494 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -E"
2496 #: objdump.c:2884
2497 #, c-format
2498 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2499 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ --endian ÔÉР`%s'"
2501 #: rdcoff.c:196
2502 #, c-format
2503 msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2504 msgstr "parse_coff_type: ðÌÏÈÏÊ ËÏÄ ÔÉÐÁ 0x%x"
2506 #: rdcoff.c:404 rdcoff.c:509 rdcoff.c:697
2507 #, c-format
2508 msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2509 msgstr "bfd_coff_get_syment ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2511 #: rdcoff.c:420 rdcoff.c:717
2512 #, c-format
2513 msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2514 msgstr "bfd_coff_get_auxent ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
2516 #: rdcoff.c:784
2517 #, c-format
2518 msgid "%ld: .bf without preceding function"
2519 msgstr "%ld: .bf ÂÅÚ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
2521 #: rdcoff.c:834
2522 #, c-format
2523 msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2524 msgstr "%ld: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ .ef\n"
2526 #: rddbg.c:85
2527 #, c-format
2528 msgid "%s: no recognized debugging information"
2529 msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÏÊ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
2531 #: rddbg.c:394
2532 #, c-format
2533 msgid "Last stabs entries before error:\n"
2534 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÐÕÎËÔÙ stabs ÐÅÒÅÄ ÏÛÉÂËÏÊ:\n"
2536 #: readelf.c:272
2537 #, c-format
2538 msgid "%s: Error: "
2539 msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: "
2541 #: readelf.c:283
2542 #, c-format
2543 msgid "%s: Warning: "
2544 msgstr "%s: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
2546 #: readelf.c:298
2547 #, c-format
2548 msgid "Unable to seek to 0x%x for %s\n"
2549 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ 0x%x ÄÌÑ %s\n"
2551 #: readelf.c:310
2552 #, c-format
2553 msgid "Out of memory allocating 0x%x bytes for %s\n"
2554 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ 0x%x ÂÁÊÔ ÄÌÑ %s\n"
2556 #: readelf.c:318
2557 #, c-format
2558 msgid "Unable to read in 0x%x bytes of %s\n"
2559 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÕÞÉÔØ ÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÏÍ ÞÔÅÎÉÑ 0x%x ÂÁÊÔ %s\n"
2561 #: readelf.c:364 readelf.c:412 readelf.c:615 readelf.c:647
2562 #, c-format
2563 msgid "Unhandled data length: %d\n"
2564 msgstr "äÌÉÎÁ ÎÅÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÄÁÎÎÙÈ: %d\n"
2566 #: readelf.c:752
2567 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2568 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ Ï ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑÈ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÍÁÛÉÎÙ\n"
2570 #: readelf.c:772 readelf.c:799 readelf.c:842 readelf.c:869
2571 msgid "relocs"
2572 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ"
2574 #: readelf.c:782 readelf.c:809 readelf.c:852 readelf.c:879
2575 msgid "out of memory parsing relocs"
2576 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÚÂÏÒÅ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ"
2578 #: readelf.c:933
2579 #, c-format
2580 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
2581 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР                úÎÁÞ.ÓÉÍ×.  éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ + Addend\n"
2583 #: readelf.c:935
2584 #, c-format
2585 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
2586 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР            úÎÁÞ.ÓÉÍ×  éÍÑ ÓÉÍ×. + Addend\n"
2588 #: readelf.c:940
2589 #, c-format
2590 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
2591 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР                úÎÁÞ.ÓÉÍ×   éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
2593 #: readelf.c:942
2594 #, c-format
2595 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
2596 msgstr " óÍÅÝÅÎÉÅ   éÎÆÏ    ôÉР            úÎÁÞ.ÓÉÍ×  éÍÑ ÓÉÍ×.\n"
2598 #: readelf.c:950
2599 #, c-format
2600 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
2601 msgstr "    óÍÅÝÅÎÉÅ           éÎÆÏ             ôÉР               úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×.  éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ + Addend\n"
2603 #: readelf.c:952
2604 #, c-format
2605 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
2606 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ        éÎÆÏ           ôÉР           úÎÁÞ.ÓÉÍ×.    éÍÑ ÓÉÍ×. + Addend\n"
2608 #: readelf.c:957
2609 #, c-format
2610 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2611 msgstr "    óÍÅÝÅÎÉÅ           éÎÆÏ             ôÉР               úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×.  éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ\n"
2613 #: readelf.c:959
2614 #, c-format
2615 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
2616 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ        éÎÆÏ           ôÉР           úÎÁÞ.ÓÉÍ×.    éÍÑ ÓÉÍ×.\n"
2618 #: readelf.c:1239 readelf.c:1241 readelf.c:1324 readelf.c:1326 readelf.c:1335
2619 #: readelf.c:1337
2620 #, c-format
2621 msgid "unrecognized: %-7lx"
2622 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ: %-7lx"
2624 #: readelf.c:1295
2625 #, c-format
2626 msgid "<string table index: %3ld>"
2627 msgstr "<ÉÎÄÅËÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÒÏË: %3ld>"
2629 #: readelf.c:1297
2630 #, c-format
2631 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
2632 msgstr "<ÐÏ×ÒÅÖÄÅΠÉÎÄÅËÓ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÒÏË: %3ld>"
2634 #: readelf.c:1569
2635 #, c-format
2636 msgid "Processor Specific: %lx"
2637 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ: %lx"
2639 #: readelf.c:1588
2640 #, c-format
2641 msgid "Operating System specific: %lx"
2642 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ: %lx"
2644 #: readelf.c:1592 readelf.c:2370
2645 #, c-format
2646 msgid "<unknown>: %lx"
2647 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %lx"
2649 #: readelf.c:1605
2650 msgid "NONE (None)"
2651 msgstr "îåô (îÅÔ)"
2653 #: readelf.c:1606
2654 msgid "REL (Relocatable file)"
2655 msgstr "REL (ðÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ ÆÁÊÌ)"
2657 #: readelf.c:1607
2658 msgid "EXEC (Executable file)"
2659 msgstr "EXEC (éÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ)"
2661 #: readelf.c:1608
2662 msgid "DYN (Shared object file)"
2663 msgstr "DYN (óÏ×Í. ÉÓÐ. ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ)"
2665 #: readelf.c:1609
2666 msgid "CORE (Core file)"
2667 msgstr "CORE (ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÆÁÊÌ)"
2669 #: readelf.c:1613
2670 #, c-format
2671 msgid "Processor Specific: (%x)"
2672 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ: (%x)"
2674 #: readelf.c:1615
2675 #, c-format
2676 msgid "OS Specific: (%x)"
2677 msgstr "óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó: (%x)"
2679 #: readelf.c:1617 readelf.c:1724 readelf.c:2554
2680 #, c-format
2681 msgid "<unknown>: %x"
2682 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: %x"
2684 #: readelf.c:1629
2685 msgid "None"
2686 msgstr "îÅÔ"
2688 #: readelf.c:2229
2689 msgid "Standalone App"
2690 msgstr "éÚÏÌÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
2692 #: readelf.c:2232 readelf.c:2952 readelf.c:2968
2693 #, c-format
2694 msgid "<unknown: %x>"
2695 msgstr "<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ: %x>"
2697 #: readelf.c:2597
2698 #, c-format
2699 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
2700 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: readelf <ÏÐÃÉÉ> elf-ÆÁÊÌ(Ù)\n"
2702 #: readelf.c:2598
2703 #, c-format
2704 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
2705 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÍ ÆÁÊÌÏ× × ÆÏÒÍÁÔÅ ELF\n"
2707 #: readelf.c:2599
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 " Options are:\n"
2711 "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2712 "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
2713 "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
2714 "     --segments          An alias for --program-headers\n"
2715 "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
2716 "     --sections          An alias for --section-headers\n"
2717 "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
2718 "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2719 "  -s --syms              Display the symbol table\n"
2720 "      --symbols          An alias for --syms\n"
2721 "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
2722 "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2723 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2724 "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
2725 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2726 "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2727 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2728 "  -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n"
2729 "  -w[liaprmfFsoR] or\n"
2730 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
2731 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2732 msgstr ""
2733 " ïÐÃÉÉ:\n"
2734 "  -a --all               üË×É×ÁÌÅÎÔÎÁ: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2735 "  -h --file-header       ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ ELF\n"
2736 "  -l --program-headers   ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
2737 "     --segments          áÌÉÁÓ ÄÌÑ --program-headers\n"
2738 "  -S --section-headers   ÷Ù×ÏÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
2739 "     --sections          áÌÉÁÓ ÄÌÑ --section-headers\n"
2740 "  -e --headers           üË×É×ÁÌÅÎÔÎÁ: -h -l -S\n"
2741 "  -s --syms              ÷Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2742 "     --symbols           áÌÉÁÓ ÄÌÑ --syms\n"
2743 "  -n --notes             ÷Ù×ÏÄ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2744 "  -r --relocs            ÷Ù×ÏÄ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2745 "  -u --unwind            ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÁÓÐÉÓÙ×ÁÎÉÉ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ)\n"
2746 "  -d --dynamic           ÷Ù×ÏÄ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ)\n"
2747 "  -V --version-info      ÷Ù×ÏÄ ÒÁÚÄÅÌÏ× Ó ×ÅÒÓÉÅÊ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÀÔÓÑ)\n"
2748 "  -A --arch-specific     ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÏÊ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ (ÅÓÌÉ ÉÍÅÅÔÓÑ).\n"
2749 "  -D --use-dynamic       éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2750 "  -x --hex-dump=<ÎÏÍÅÒ>  äÁÍРÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ <ÎÏÍÅÒ>\n"
2751 "  -w[liaprmfFsoR] ÉÌÉ\n"
2752 "  --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n"
2753 "                         ÷Ù×ÏÄ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× DWARF2\n"
2755 #: readelf.c:2622
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "  -i --instruction-dump=<number>\n"
2759 "                         Disassemble the contents of section <number>\n"
2760 msgstr ""
2761 "  -i --instruction-dump=<ÎÏÍÅÒ>\n"
2762 "                         äÉÚÁÓÓÅÍÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ <ÎÏÍÅÒ>\n"
2764 #: readelf.c:2626
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2768 "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
2769 "  -H --help              Display this information\n"
2770 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
2771 msgstr ""
2772 "  -I --histogram         ÷Ù×ÏÄ ÇÉÓÔÏÇÒÁÍÍÙ ÄÌÉΠÓÐÉÓËÁ ÕÞÁÓÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2773 "  -W --wide              òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ ×Ù×ÏÄÁ ÂÏÌÅÅ 80 ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
2774 "  -H --help              ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
2775 "  -v --version           ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ readelf\n"
2777 #: readelf.c:2651 readelf.c:12118
2778 msgid "Out of memory allocating dump request table."
2779 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÉ ÄÁÍÐÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÚÁÐÒÏÓÁ."
2781 #: readelf.c:2820 readelf.c:2888
2782 #, c-format
2783 msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2784 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '%s'\n"
2786 #: readelf.c:2922
2787 #, c-format
2788 msgid "Invalid option '-%c'\n"
2789 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ '-%c'\n"
2791 #: readelf.c:2936
2792 msgid "Nothing to do.\n"
2793 msgstr "îÅÞÅÇÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ.\n"
2795 #: readelf.c:2948 readelf.c:2964 readelf.c:5906
2796 msgid "none"
2797 msgstr "ÎÅÔ"
2799 #: readelf.c:2965
2800 msgid "2's complement, little endian"
2801 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏ 2, little endian"
2803 #: readelf.c:2966
2804 msgid "2's complement, big endian"
2805 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ÄÏ 2, big endian"
2807 #: readelf.c:2984
2808 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2809 msgstr "îÅ ELF-ÆÁÊÌ - ÏΠÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ magic-ÂÁÊÔÙ × ÎÁÞÁÌÅ\n"
2811 #: readelf.c:2992
2812 #, c-format
2813 msgid "ELF Header:\n"
2814 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ELF:\n"
2816 #: readelf.c:2993
2817 #, c-format
2818 msgid "  Magic:   "
2819 msgstr "  Magic:   "
2821 #: readelf.c:2997
2822 #, c-format
2823 msgid "  Class:                             %s\n"
2824 msgstr "  ëÌÁÓÓ:                             %s\n"
2826 #: readelf.c:2999
2827 #, c-format
2828 msgid "  Data:                              %s\n"
2829 msgstr "  äÁÎÎÙÅ:                            %s\n"
2831 #: readelf.c:3001
2832 #, c-format
2833 msgid "  Version:                           %d %s\n"
2834 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                            %d %s\n"
2836 #: readelf.c:3008
2837 #, c-format
2838 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2839 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2841 #: readelf.c:3010
2842 #, c-format
2843 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2844 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ ABI:                        %d\n"
2846 #: readelf.c:3012
2847 #, c-format
2848 msgid "  Type:                              %s\n"
2849 msgstr "  ôÉÐ:                               %s\n"
2851 #: readelf.c:3014
2852 #, c-format
2853 msgid "  Machine:                           %s\n"
2854 msgstr "  íÁÛÉÎÁ:                            %s\n"
2856 #: readelf.c:3016
2857 #, c-format
2858 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2859 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                            0x%lx\n"
2861 #: readelf.c:3019
2862 #, c-format
2863 msgid "  Entry point address:               "
2864 msgstr "  áÄÒÅÓ ÔÏÞËÉ ×ÈÏÄÁ:                 "
2866 #: readelf.c:3021
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "\n"
2870 "  Start of program headers:          "
2871 msgstr ""
2872 "\n"
2873 "  îÁÞÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:       "
2875 #: readelf.c:3023
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 " (bytes into file)\n"
2879 "  Start of section headers:          "
2880 msgstr ""
2881 " (ÂÁÊÔ × ÆÁÊÌÅ)\n"
2882 "  îÁÞÁÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:       "
2884 #: readelf.c:3025
2885 #, c-format
2886 msgid " (bytes into file)\n"
2887 msgstr " (ÂÁÊÔ × ÆÁÊÌÅ)\n"
2889 #: readelf.c:3027
2890 #, c-format
2891 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
2892 msgstr "  æÌÁÇÉ:                             0x%lx%s\n"
2894 #: readelf.c:3030
2895 #, c-format
2896 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
2897 msgstr "  òÁÚÍÅÒ ÜÔÏÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:            %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2899 #: readelf.c:3032
2900 #, c-format
2901 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
2902 msgstr "  òÁÚÍÅÒ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:       %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2904 #: readelf.c:3034
2905 #, c-format
2906 msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
2907 msgstr "  þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:        %ld\n"
2909 #: readelf.c:3036
2910 #, c-format
2911 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
2912 msgstr "  òÁÚÍÅÒ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ:         %ld (ÂÁÊÔ)\n"
2914 #: readelf.c:3038
2915 #, c-format
2916 msgid "  Number of section headers:         %ld"
2917 msgstr "  þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ:          %ld"
2919 #: readelf.c:3043
2920 #, c-format
2921 msgid "  Section header string table index: %ld"
2922 msgstr "  éÎÄÅËÓ ÔÁÂÌ. ÓÔÒÏË ÚÁÇÏÌ. ÒÁÚÄÅÌÁ: %ld"
2924 #: readelf.c:3074 readelf.c:3107
2925 msgid "program headers"
2926 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
2928 #: readelf.c:3145 readelf.c:3446 readelf.c:3487 readelf.c:3546 readelf.c:3609
2929 #: readelf.c:3993 readelf.c:4017 readelf.c:5247 readelf.c:5291 readelf.c:5489
2930 #: readelf.c:6450 readelf.c:6464 readelf.c:11493 readelf.c:11912
2931 #: readelf.c:11979
2932 msgid "Out of memory\n"
2933 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ\n"
2935 #: readelf.c:3172
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "\n"
2939 "There are no program headers in this file.\n"
2940 msgstr ""
2941 "\n"
2942 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
2944 #: readelf.c:3178
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "\n"
2948 "Elf file type is %s\n"
2949 msgstr ""
2950 "\n"
2951 "ôÉРelf-ÆÁÊÌÁ - %s\n"
2953 #: readelf.c:3179
2954 #, c-format
2955 msgid "Entry point "
2956 msgstr "ôÏÞËÁ ×ÈÏÄÁ "
2958 #: readelf.c:3181
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "\n"
2962 "There are %d program headers, starting at offset "
2963 msgstr ""
2964 "\n"
2965 "éÍÅÅÔÓÑ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ "
2967 #: readelf.c:3193 readelf.c:3195
2968 #, c-format
2969 msgid ""
2970 "\n"
2971 "Program Headers:\n"
2972 msgstr ""
2973 "\n"
2974 "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ:\n"
2976 #: readelf.c:3199
2977 #, c-format
2978 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
2979 msgstr "  ôÉР           óÍÅÝ.    ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ   æÉÚ.ÁÄÒ    òÚÍ.ÆÊÌ òÚÍ.ÐÍ  æÌÇ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2981 #: readelf.c:3202
2982 #, c-format
2983 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
2984 msgstr "  ôÉР           óÍÅÝ.    ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ           æÉÚ.ÁÄÒ            òÚÍ.ÆÊÌ  òÚÍ.ÐÍ   æÌÇ ÷ÙÒÁ×Î\n"
2986 #: readelf.c:3206
2987 #, c-format
2988 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
2989 msgstr "  ôÉР           óÍÅÝ.              ÷ÉÒÔ.ÁÄÒ           æÉÚ.ÁÄÒ\n"
2991 #: readelf.c:3208
2992 #, c-format
2993 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
2994 msgstr "                 òÚÍ.ÆÊÌ            òÚÍ.ÐÍ              æÌÁÇÉ  ÷ÙÒÁ×Î\n"
2996 #: readelf.c:3301
2997 msgid "more than one dynamic segment\n"
2998 msgstr "ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ\n"
3000 #: readelf.c:3312
3001 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment"
3002 msgstr "× ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÍ ÓÅÇÍÅÎÔÅ ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ .dynamic"
3004 #: readelf.c:3321
3005 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment"
3006 msgstr "× ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÍ ÓÅÇÍÅÎÔÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌ .dynamic"
3008 #: readelf.c:3323
3009 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment."
3010 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ .dynamic ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒ×ÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ"
3012 #: readelf.c:3337
3013 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
3014 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
3016 #: readelf.c:3344
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "\n"
3020 "      [Requesting program interpreter: %s]"
3021 msgstr ""
3022 "\n"
3023 "      [úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÙÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ: %s]"
3025 #: readelf.c:3356
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "\n"
3029 " Section to Segment mapping:\n"
3030 msgstr ""
3031 "\n"
3032 " óÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ÒÁÚÄÅÌ-ÓÅÇÍÅÎÔ:\n"
3034 #: readelf.c:3357
3035 #, c-format
3036 msgid "  Segment Sections...\n"
3037 msgstr "  óÅÇÍÅÎÔ òÁÚÄÅÌÙ...\n"
3039 #: readelf.c:3408
3040 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
3041 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ ÂÅÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
3043 #: readelf.c:3424
3044 #, c-format
3045 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
3046 msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÁÄÒÅÓ 0x%lx ÎÅ ÒÁÚÍÅÝÅΠנËÁËÏÍ-ÌÉÂÏ ÓÅÇÍÅÎÔÅ PT_LOAD.\n"
3048 #: readelf.c:3438 readelf.c:3479
3049 msgid "section headers"
3050 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
3052 #: readelf.c:3523 readelf.c:3586
3053 msgid "symbols"
3054 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌÙ"
3056 #: readelf.c:3533 readelf.c:3596
3057 msgid "symtab shndx"
3058 msgstr "symtab shndx"
3060 #: readelf.c:3697 readelf.c:3977
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "\n"
3064 "There are no sections in this file.\n"
3065 msgstr ""
3066 "\n"
3067 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
3069 #: readelf.c:3703
3070 #, c-format
3071 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
3072 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÒÁÚÄÅÌÁ, ÎÁÞÉÎÁÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÑ 0x%lx:\n"
3074 #: readelf.c:3720 readelf.c:4079 readelf.c:4290 readelf.c:4591 readelf.c:5011
3075 #: readelf.c:6618
3076 msgid "string table"
3077 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË"
3079 #: readelf.c:3765
3080 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
3081 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉàÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
3083 #: readelf.c:3777
3084 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
3085 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉàÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË\n"
3087 #: readelf.c:3782
3088 msgid "dynamic strings"
3089 msgstr "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÒÏËÉ"
3091 #: readelf.c:3789
3092 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
3093 msgstr "æÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁÂÌÉàsymtab shndx\n"
3095 #: readelf.c:3828
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 "\n"
3099 "Section Headers:\n"
3100 msgstr ""
3101 "\n"
3102 "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÏ×:\n"
3104 #: readelf.c:3830
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "\n"
3108 "Section Header:\n"
3109 msgstr ""
3110 "\n"
3111 "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÒÁÚÄÅÌÁ:\n"
3113 #: readelf.c:3834
3114 #, c-format
3115 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
3116 msgstr "  [îÍ] éÍÑ               ôÉР            áÄÒÅÓ    óÍÅÝ   òÁÚÍ   ES æÌÇ óÓ éÎÆ Al\n"
3118 #: readelf.c:3837
3119 #, c-format
3120 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
3121 msgstr "  [îÍ] éÍÑ               ôÉР            áÄÒÅÓ            óÍÅÝ   òÁÚÍ   ES æÌÇ ìË éÎÆ Al\n"
3123 #: readelf.c:3840
3124 #, c-format
3125 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
3126 msgstr "  [îÍ] éÍÑ               ôÉР             áÄÒÅÓ             óÍÅÝÅÎÉÅ\n"
3128 #: readelf.c:3841
3129 #, c-format
3130 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
3131 msgstr "       òÁÚÍÅÒ            òÁÚÍ.Ent         æÌÁÇÉ  óÓÙÌË éÎÆÏ  ÷ÙÒÁ×Î\n"
3133 #: readelf.c:3936
3134 #, c-format
3135 msgid ""
3136 "Key to Flags:\n"
3137 "  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
3138 "  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
3139 "  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
3140 msgstr ""
3141 "ïÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ ÆÌÁÇÏ×:\n"
3142 "  W (ÚÁÐÉÓØ), A (ÎÁÚÎÁÞ), X (ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÊ), M (ÓÌÉÑÎÉÅ), S (ÓÔÒÏËÉ)\n"
3143 "  I (ÉÎÆÏ), L (ÐÏÒÑÄÏË ÓÓÙÌÏË), G (ÇÒÕÐÐÁ), x (ÎÅÉÚ×.)\n"
3144 "  O (ÔÒÅÂ. ÄÏÐ. ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ïó) o (ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ïó), p (ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ)\n"
3146 #: readelf.c:3954
3147 #, c-format
3148 msgid "[<unknown>: 0x%x]"
3149 msgstr "[<ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ>: 0x%x]"
3151 #: readelf.c:3984
3152 msgid "Section headers are not available!\n"
3153 msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÙ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÒÁÚÄÅÌÁ!\n"
3155 #: readelf.c:4008
3156 #, c-format
3157 msgid ""
3158 "\n"
3159 "There are no section groups in this file.\n"
3160 msgstr ""
3161 "\n"
3162 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÇÒÕÐРÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
3164 #: readelf.c:4042
3165 #, c-format
3166 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
3167 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ sh_link × ÒÁÚÄÅÌÅ ÇÒÕÐР`%s'\n"
3169 #: readelf.c:4061
3170 #, c-format
3171 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
3172 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ sh_info × ÒÁÚÄÅÌÅ ÇÒÕÐР`%s'\n"
3174 #: readelf.c:4085 readelf.c:6947
3175 msgid "section data"
3176 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ"
3178 #: readelf.c:4097
3179 #, c-format
3180 msgid "   [Index]    Name\n"
3181 msgstr "   [éÎÄÅËÓ]   éÍÑ\n"
3183 #: readelf.c:4114
3184 #, c-format
3185 msgid "section [%5u] already in group section [%5u]\n"
3186 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ [%5u] ÕÖÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÒÁÚÄÅÌÅ ÇÒÕÐР[%5u]\n"
3188 #: readelf.c:4127
3189 #, c-format
3190 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
3191 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ 0 × ÒÁÚÄÅÌÅ ÇÒÕÐР[%5u]\n"
3193 #: readelf.c:4224
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "\n"
3197 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
3198 msgstr ""
3199 "\n"
3200 "'%s' ÒÁÚÄÅÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÂÁÊÔ:\n"
3202 #: readelf.c:4236
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "\n"
3206 "There are no dynamic relocations in this file.\n"
3207 msgstr ""
3208 "\n"
3209 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ .\n"
3211 #: readelf.c:4260
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "\n"
3215 "Relocation section "
3216 msgstr ""
3217 "\n"
3218 "òÁÚÄÅÌ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ "
3220 #: readelf.c:4265 readelf.c:4666 readelf.c:4680 readelf.c:5025
3221 #, c-format
3222 msgid "'%s'"
3223 msgstr "'%s'"
3225 #: readelf.c:4267 readelf.c:4682 readelf.c:5027
3226 #, c-format
3227 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
3228 msgstr " ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3230 #: readelf.c:4308
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "\n"
3234 "There are no relocations in this file.\n"
3235 msgstr ""
3236 "\n"
3237 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ.\n"
3239 #: readelf.c:4482 readelf.c:4862
3240 msgid "unwind table"
3241 msgstr "ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
3243 #: readelf.c:4540 readelf.c:4959
3244 #, c-format
3245 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
3246 msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ %s\n"
3248 #: readelf.c:4598 readelf.c:5018 readelf.c:5069
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "\n"
3252 "There are no unwind sections in this file.\n"
3253 msgstr ""
3254 "\n"
3255 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
3257 #: readelf.c:4661
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "\n"
3261 "Could not find unwind info section for "
3262 msgstr ""
3263 "\n"
3264 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÔÉ ÒÁÚÄÅÌ Ó ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÄÌÑ"
3266 #: readelf.c:4673
3267 msgid "unwind info"
3268 msgstr "ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
3270 #: readelf.c:4675 readelf.c:5024
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "\n"
3274 "Unwind section "
3275 msgstr ""
3276 "\n"
3277 "òÁÚ×ÅÒÎÕÔÙÊ ÒÁÚÄÅÌ "
3279 #: readelf.c:5228 readelf.c:5272
3280 msgid "dynamic section"
3281 msgstr "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ"
3283 #: readelf.c:5349
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "\n"
3287 "There is no dynamic section in this file.\n"
3288 msgstr ""
3289 "\n"
3290 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ.\n"
3292 #: readelf.c:5387
3293 msgid "Unable to seek to end of file!"
3294 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ!"
3296 #: readelf.c:5400
3297 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3298 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÁÇÒÕÖÁÅÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
3300 #: readelf.c:5435
3301 msgid "Unable to seek to end of file\n"
3302 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ\n"
3304 #: readelf.c:5442
3305 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3306 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÌÉÎÕ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË\n"
3308 #: readelf.c:5447
3309 msgid "dynamic string table"
3310 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÔÒÏË"
3312 #: readelf.c:5482
3313 msgid "symbol information"
3314 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÉÍ×ÏÌÅ"
3316 #: readelf.c:5507
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 "\n"
3320 "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
3321 msgstr ""
3322 "\n"
3323 "äÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÄÅÌ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %u ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3325 #: readelf.c:5510
3326 #, c-format
3327 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3328 msgstr "  ôÅÇ        ôÉР                         éÍÑ/úÎÁÞ\n"
3330 #: readelf.c:5546
3331 #, c-format
3332 msgid "Auxiliary library"
3333 msgstr "÷ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ"
3335 #: readelf.c:5550
3336 #, c-format
3337 msgid "Filter library"
3338 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÆÉÌØÔÒÏ×"
3340 #: readelf.c:5554
3341 #, c-format
3342 msgid "Configuration file"
3343 msgstr "æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
3345 #: readelf.c:5558
3346 #, c-format
3347 msgid "Dependency audit library"
3348 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÁÕÄÉÔÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
3350 #: readelf.c:5562
3351 #, c-format
3352 msgid "Audit library"
3353 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÁÕÄÉÔÁ"
3355 #: readelf.c:5580 readelf.c:5608 readelf.c:5636
3356 #, c-format
3357 msgid "Flags:"
3358 msgstr "æÌÁÇÉ:"
3360 #: readelf.c:5583 readelf.c:5611 readelf.c:5638
3361 #, c-format
3362 msgid " None\n"
3363 msgstr " îÅÔ\n"
3365 #: readelf.c:5759
3366 #, c-format
3367 msgid "Shared library: [%s]"
3368 msgstr "óÏ×Í. ÉÓÐ. ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ: [%s]"
3370 #: readelf.c:5762
3371 #, c-format
3372 msgid " program interpreter"
3373 msgstr " ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
3375 #: readelf.c:5766
3376 #, c-format
3377 msgid "Library soname: [%s]"
3378 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ soname: [%s]"
3380 #: readelf.c:5770
3381 #, c-format
3382 msgid "Library rpath: [%s]"
3383 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ rpath: [%s]"
3385 #: readelf.c:5774
3386 #, c-format
3387 msgid "Library runpath: [%s]"
3388 msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅËÁ runpath: [%s]"
3390 #: readelf.c:5837
3391 #, c-format
3392 msgid "Not needed object: [%s]\n"
3393 msgstr "îÅÎÕÖÎÙÊ ÏÂßÅËÔ: [%s]\n"
3395 #: readelf.c:5951
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "\n"
3399 "Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3400 msgstr ""
3401 "\n"
3402 "òÁÚÄÅÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3404 #: readelf.c:5954
3405 #, c-format
3406 msgid "  Addr: 0x"
3407 msgstr "  áÄÒÅÓ: 0x"
3409 #: readelf.c:5956 readelf.c:6148
3410 #, c-format
3411 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3412 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ: %#08lx  óÓÙÌËÁ: %lx (%s)\n"
3414 #: readelf.c:5961
3415 msgid "version definition section"
3416 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ"
3418 #: readelf.c:5987
3419 #, c-format
3420 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3421 msgstr "  %#06x: òÅ×ÉÚÉÑ: %d  æÌÁÇÉ: %s"
3423 #: readelf.c:5990
3424 #, c-format
3425 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3426 msgstr "  éÎÄÅËÓ: %d  óÞÅÔÞÉË: %d  "
3428 #: readelf.c:6001
3429 #, c-format
3430 msgid "Name: %s\n"
3431 msgstr "éÍÑ: %s\n"
3433 #: readelf.c:6003
3434 #, c-format
3435 msgid "Name index: %ld\n"
3436 msgstr "éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %ld\n"
3438 #: readelf.c:6018
3439 #, c-format
3440 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3441 msgstr "  %#06x: òÏÄÉÔÅÌØ %d: %s\n"
3443 #: readelf.c:6021
3444 #, c-format
3445 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3446 msgstr "  %#06x: òÏÄÉÔÅÌØ %d, ÉÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %ld\n"
3448 #: readelf.c:6040
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "\n"
3452 "Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3453 msgstr ""
3454 "\n"
3455 "òÁÚÄÅÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %ld ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3457 #: readelf.c:6043
3458 #, c-format
3459 msgid " Addr: 0x"
3460 msgstr " áÄÒÅÓ: 0x"
3462 #: readelf.c:6045
3463 #, c-format
3464 msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3465 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ: %#08lx  óÓÙÌËÁ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌ: %ld (%s)\n"
3467 #: readelf.c:6050
3468 msgid "version need section"
3469 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ×ÅÒÓÉÉ"
3471 #: readelf.c:6072
3472 #, c-format
3473 msgid "  %#06x: Version: %d"
3474 msgstr "  %#06x: ÷ÅÒÓÉÑ: %d"
3476 #: readelf.c:6075
3477 #, c-format
3478 msgid "  File: %s"
3479 msgstr "  æÁÊÌ: %s"
3481 #: readelf.c:6077
3482 #, c-format
3483 msgid "  File: %lx"
3484 msgstr "  æÁÊÌ: %lx"
3486 #: readelf.c:6079
3487 #, c-format
3488 msgid "  Cnt: %d\n"
3489 msgstr "  óÞÅÔÞÉË: %d\n"
3491 #: readelf.c:6097
3492 #, c-format
3493 msgid "  %#06x:   Name: %s"
3494 msgstr "  %#06x:   éÍÑ: %s"
3496 #: readelf.c:6100
3497 #, c-format
3498 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
3499 msgstr "  %#06x:   éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ: %lx"
3501 #: readelf.c:6103
3502 #, c-format
3503 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3504 msgstr "  æÌÁÇÉ: %s  ÷ÅÒÓÉÑ: %d\n"
3506 #: readelf.c:6139
3507 msgid "version string table"
3508 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË ×ÅÒÓÉÉ"
3510 #: readelf.c:6143
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "\n"
3514 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3515 msgstr ""
3516 "\n"
3517 "òÁÚÄÅÌ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ×ÅÒÓÉÉ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3519 #: readelf.c:6146
3520 #, c-format
3521 msgid " Addr: "
3522 msgstr " áÄÒÅÓ: "
3524 #: readelf.c:6156
3525 msgid "version symbol data"
3526 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ×ÅÒÓÉÉ"
3528 #: readelf.c:6183
3529 msgid "   0 (*local*)    "
3530 msgstr "   0 (*ÌÏËÁÌØÎÙÊ*)    "
3532 #: readelf.c:6187
3533 msgid "   1 (*global*)   "
3534 msgstr "   1 (*ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ*)   "
3536 #: readelf.c:6223 readelf.c:6677
3537 msgid "version need"
3538 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ"
3540 #: readelf.c:6233
3541 msgid "version need aux (2)"
3542 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ aux (2)"
3544 #: readelf.c:6275 readelf.c:6740
3545 msgid "version def"
3546 msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ"
3548 #: readelf.c:6294 readelf.c:6755
3549 msgid "version def aux"
3550 msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ ×ÅÒÓÉÉ aux"
3552 #: readelf.c:6325
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "\n"
3556 "No version information found in this file.\n"
3557 msgstr ""
3558 "\n"
3559 "÷ ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ.\n"
3561 #: readelf.c:6456
3562 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3563 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
3565 #: readelf.c:6509
3566 msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3567 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ"
3569 #: readelf.c:6515
3570 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3571 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÐÁÍÑÔÉ\n"
3573 #: readelf.c:6521
3574 msgid "Failed to read in number of chains\n"
3575 msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÓÞÉÔÙ×ÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÃÅÐÏÞÅË\n"
3577 #: readelf.c:6541
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "\n"
3581 "Symbol table for image:\n"
3582 msgstr ""
3583 "\n"
3584 "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÄÌÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:\n"
3586 #: readelf.c:6543
3587 #, c-format
3588 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3589 msgstr "  ïÂÌÁÓÔÉ:    úÎÁÞ   òÁÚÍÅÒ ôÉР   ó×ÑÚ  Vis     éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3591 #: readelf.c:6545
3592 #, c-format
3593 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3594 msgstr "  ïÂÌÁÓÔÉ:    úÎÁÞ           òÁÚÍÅÒ ôÉР   ó×ÑÚ Vis     éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3596 #: readelf.c:6597
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "\n"
3600 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3601 msgstr ""
3602 "\n"
3603 "ôÁÂÌÉÃÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3605 #: readelf.c:6601
3606 #, c-format
3607 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3608 msgstr "   þÉÓ:    úÎÁÞ   òÁÚÍ ôÉР    ó×ÑÚ   Vis      éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3610 #: readelf.c:6603
3611 #, c-format
3612 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3613 msgstr "   þÉÓ:    úÎÁÞ           òÁÚÍ ôÉР    ó×ÑÚ   Vis      éÎÄÅËÓ ÉÍÅÎÉ\n"
3615 #: readelf.c:6649
3616 msgid "version data"
3617 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ×ÅÒÓÉÉ"
3619 #: readelf.c:6690
3620 msgid "version need aux (3)"
3621 msgstr "ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔØ ×ÅÒÓÉÉ aux (3)"
3623 #: readelf.c:6715
3624 msgid "bad dynamic symbol"
3625 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
3627 #: readelf.c:6778
3628 #, c-format
3629 msgid ""
3630 "\n"
3631 "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3632 msgstr ""
3633 "\n"
3634 "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
3636 #: readelf.c:6790
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "\n"
3640 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
3641 msgstr ""
3642 "\n"
3643 "çÉÓÔÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÄÌÉÎÙ ÓÐÉÓËÁ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÐÁÍÑÔÉ (×ÓÅÇÏ %lu ÏÂÌÁÓÔÅÊ):\n"
3645 #: readelf.c:6792
3646 #, c-format
3647 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3648 msgstr " äÌÉÎÁ þÉÓÌÏ        %% ÏÔ ×ÓÅÇÏ  ïÈ×ÁÔ\n"
3650 #: readelf.c:6797 readelf.c:6813 readelf.c:10967 readelf.c:11159
3651 msgid "Out of memory"
3652 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
3654 #: readelf.c:6862
3655 #, c-format
3656 msgid ""
3657 "\n"
3658 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3659 msgstr ""
3660 "\n"
3661 "óÅÇÍÅÎÔ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%lx ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
3663 #: readelf.c:6865
3664 #, c-format
3665 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3666 msgstr " þÉÓ: éÍÑ                            çÒÁÎÉÃÁ     æÌÁÇÉ\n"
3668 #: readelf.c:6917
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "\n"
3672 "Assembly dump of section %s\n"
3673 msgstr ""
3674 "\n"
3675 "óÂÏÒÏÞÎÙÊ ÄÁÍРÒÁÚÄÅÌÁ %s\n"
3677 #: readelf.c:6938
3678 #, c-format
3679 msgid ""
3680 "\n"
3681 "Section '%s' has no data to dump.\n"
3682 msgstr ""
3683 "\n"
3684 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ÄÌÑ ÄÁÍÐÁ.\n"
3686 #: readelf.c:6943
3687 #, c-format
3688 msgid ""
3689 "\n"
3690 "Hex dump of section '%s':\n"
3691 msgstr ""
3692 "\n"
3693 "Hex-ÄÁÍРÒÁÚÄÅÌÁ '%s':\n"
3695 #: readelf.c:7090
3696 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3697 msgstr "×ÓÔÒÅÞÅΠÎÅ×ÅÒÎÏ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ line-up!\n"
3699 #: readelf.c:7097
3700 #, c-format
3701 msgid "  Extended opcode %d: "
3702 msgstr "  òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d: "
3704 #: readelf.c:7102
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "End of Sequence\n"
3708 "\n"
3709 msgstr ""
3710 "ëÏÎÅàÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
3711 "\n"
3713 #: readelf.c:7108
3714 #, c-format
3715 msgid "set Address to 0x%lx\n"
3716 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÁÄÒÅÓÁ × 0x%lx\n"
3718 #: readelf.c:7113
3719 #, c-format
3720 msgid "  define new File Table entry\n"
3721 msgstr "  ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ôÁÂÌÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×\n"
3723 #: readelf.c:7114 readelf.c:9032
3724 #, c-format
3725 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3726 msgstr "  ðÕÎËÔ\tëÁÔÁÌÏÇ\t÷ÒÅÍÑ\tòÁÚÍÅÒ\téÍÑ\n"
3728 #: readelf.c:7116
3729 #, c-format
3730 msgid "   %d\t"
3731 msgstr "   %d\t"
3733 #: readelf.c:7119 readelf.c:7121 readelf.c:7123 readelf.c:9044 readelf.c:9046
3734 #: readelf.c:9048
3735 #, c-format
3736 msgid "%lu\t"
3737 msgstr "%lu\t"
3739 #: readelf.c:7124
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "%s\n"
3743 "\n"
3744 msgstr ""
3745 "%s\n"
3746 "\n"
3748 #: readelf.c:7128
3749 #, c-format
3750 msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3751 msgstr "îåéú÷åóôîùê: ÄÌÉÎÁ %d\n"
3753 #: readelf.c:7155
3754 msgid "debug_str section data"
3755 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_str"
3757 #: readelf.c:7173
3758 msgid "<no .debug_str section>"
3759 msgstr "<ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_str>"
3761 #: readelf.c:7176
3762 msgid "<offset is too big>"
3763 msgstr "<ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ>"
3765 #: readelf.c:7201
3766 msgid "debug_loc section data"
3767 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_loc"
3769 #: readelf.c:7235
3770 msgid "debug_range section data"
3771 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_range"
3773 #: readelf.c:7307
3774 #, c-format
3775 msgid "%s: skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela%s\n"
3776 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÓÉÍ×ÏÌÁ %s × ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ × ÒÁÚÄÅÌÅ .rela%s\n"
3778 #: readelf.c:7321
3779 #, c-format
3780 msgid "skipping unexpected symbol type %s in relocation in section .rela.%s\n"
3781 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÓÉÍ×ÏÌÁ %s × ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÉ × ÒÁÚÄÅÌÅ .rela%s\n"
3783 #: readelf.c:7565
3784 #, c-format
3785 msgid "Unknown TAG value: %lx"
3786 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TAG: %lx"
3788 #: readelf.c:7601
3789 #, c-format
3790 msgid "Unknown FORM value: %lx"
3791 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ FORM: %lx"
3793 #: readelf.c:7610
3794 #, c-format
3795 msgid " %lu byte block: "
3796 msgstr " %lu-ÂÁÊÔÏ×ÙÊ ÂÌÏË: "
3798 #: readelf.c:7944
3799 #, c-format
3800 msgid "(User defined location op)"
3801 msgstr "(ïÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ)"
3803 #: readelf.c:7946
3804 #, c-format
3805 msgid "(Unknown location op)"
3806 msgstr "(îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ)"
3808 #: readelf.c:8015
3809 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n"
3810 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ DWARF ÎÅ 2 ÉÌÉ 3.\n"
3812 #: readelf.c:8113
3813 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
3814 msgstr "DW_FORM_data8 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ, ËÏÇÄÁ sizeof (ÄÌÉÎÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÅÚ ÚÎÁËÁ) != 8\n"
3816 #: readelf.c:8162
3817 #, c-format
3818 msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
3819 msgstr " (ËÏÓ×ÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ, ÓÍÅÝÅÎÉÅ: 0x%lx): %s"
3821 #: readelf.c:8171
3822 #, c-format
3823 msgid "Unrecognized form: %d\n"
3824 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÆÏÒÍÁ: %d\n"
3826 #: readelf.c:8256
3827 #, c-format
3828 msgid "(not inlined)"
3829 msgstr "(ÎÅ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ)"
3831 #: readelf.c:8259
3832 #, c-format
3833 msgid "(inlined)"
3834 msgstr "(×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ)"
3836 #: readelf.c:8262
3837 #, c-format
3838 msgid "(declared as inline but ignored)"
3839 msgstr "(ÏÂßÑ×ÌÅΠËÁË ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ, ÎÏ ÐÒÏÐÕÝÅÎ)"
3841 #: readelf.c:8265
3842 #, c-format
3843 msgid "(declared as inline and inlined)"
3844 msgstr "(ÏÂßÑ×ÌÅΠËÁË ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÙÊ, ÔÁË É ÅÓÔØ)"
3846 #: readelf.c:8268
3847 #, c-format
3848 msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
3849 msgstr "  (îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÎÕÔÒÉÓÔÒÏÞÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ: %lx)"
3851 #: readelf.c:8413 readelf.c:9537
3852 #, c-format
3853 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
3854 msgstr " [ÂÅÚ DW_AT_frame_base]"
3856 #: readelf.c:8416
3857 #, c-format
3858 msgid "(location list)"
3859 msgstr "(ÓÐÉÓÏË ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ)"
3861 #: readelf.c:8534
3862 #, c-format
3863 msgid "Unknown AT value: %lx"
3864 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ AT: %lx "
3866 #: readelf.c:8602
3867 msgid "No comp units in .debug_info section ?"
3868 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info ÎÅÔ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× comp?"
3870 #: readelf.c:8611
3871 #, c-format
3872 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
3873 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÍÁÓÓÉ×Á Ó ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ÉÚ %u ÜÌÅÍÅÎÔÏ×"
3875 #: readelf.c:8619 readelf.c:9630
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "The section %s contains:\n"
3879 "\n"
3880 msgstr ""
3881 "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
3882 "\n"
3884 #: readelf.c:8693
3885 #, c-format
3886 msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
3887 msgstr "  åÄÉÎÉÃÁ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ @ %lx:\n"
3889 #: readelf.c:8694
3890 #, c-format
3891 msgid "   Length:        %ld\n"
3892 msgstr "   äÌÉÎÁ:         %ld\n"
3894 #: readelf.c:8695
3895 #, c-format
3896 msgid "   Version:       %d\n"
3897 msgstr "   ÷ÅÒÓÉÑ:        %d\n"
3899 #: readelf.c:8696
3900 #, c-format
3901 msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
3902 msgstr "   óÍÅÝ. ÁÂÂÒÅ×:  %ld\n"
3904 #: readelf.c:8697
3905 #, c-format
3906 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
3907 msgstr "   òÁÚÍ. ÕËÁÚÁÔ:  %d\n"
3909 #: readelf.c:8702
3910 msgid "Only version 2 and 3 DWARF debug information is currently supported.\n"
3911 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÌÁÄÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3913 #: readelf.c:8717
3914 msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
3915 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_abbrev!\n"
3917 #: readelf.c:8722
3918 msgid "debug_abbrev section data"
3919 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ debug_abbrev"
3921 #: readelf.c:8759
3922 #, c-format
3923 msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
3924 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÕÎËÔÁ %lu × ÔÁÂÌÉÃÅ ÁÂÂÒÅ×ÉÁÃÉÉ\n"
3926 #: readelf.c:8765
3927 #, c-format
3928 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
3929 msgstr " <%d><%lx>: îÏÍÅÒ ÁÂÂÒÅ×: %lu (%s)\n"
3931 #: readelf.c:8838
3932 #, c-format
3933 msgid "%s section needs a populated .debug_info section\n"
3934 msgstr "òÁÚÄÅÌÕ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÚÁÐÏÌÎÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ .debug_info\n"
3936 #: readelf.c:8845
3937 #, c-format
3938 msgid "%s section has more comp units than .debug_info section\n"
3939 msgstr "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÂÏÌØÛÅ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× comp, ÞÅÍ ÒÁÚÄÅÌ .debug_info\n"
3941 #: readelf.c:8847
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "assuming that the pointer size is %d, from the last comp unit in .debug_info\n"
3945 "\n"
3946 msgstr ""
3947 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ, ÞÔÏ ÒÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ - %d, ÏÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ comp × .debug_info\n"
3948 "\n"
3950 #: readelf.c:8891
3951 msgid "extracting information from .debug_info section"
3952 msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÉÚ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_info"
3954 #: readelf.c:8909
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "\n"
3958 "Dump of debug contents of section %s:\n"
3959 "\n"
3960 msgstr ""
3961 "\n"
3962 "äÁÍРÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
3963 "\n"
3965 #: readelf.c:8948
3966 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3967 msgstr "ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÓÔÒÏËÁ ÉÎÆÏ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ - ÒÁÚÄÅÌ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ\n"
3969 #: readelf.c:8957
3970 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n"
3971 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÔÒÏËÉ ÉÎÆÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
3973 #: readelf.c:8984
3974 #, c-format
3975 msgid "  Length:                      %ld\n"
3976 msgstr "  äÌÉÎÁ:                       %ld\n"
3978 #: readelf.c:8985
3979 #, c-format
3980 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3981 msgstr "  DWARF ×ÅÒÓÉÑ:                %d\n"
3983 #: readelf.c:8986
3984 #, c-format
3985 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3986 msgstr "  äÌÉÎÁ ÐÒÏÌÏÇÁ:               %d\n"
3988 #: readelf.c:8987
3989 #, c-format
3990 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3991 msgstr "  íÉÎÉÍ. ÄÌÉÎÁ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ:     %d\n"
3993 #: readelf.c:8988
3994 #, c-format
3995 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3996 msgstr "  îÁÞ. ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'is_stmt':     %d\n"
3998 #: readelf.c:8989
3999 #, c-format
4000 msgid "  Line Base:                   %d\n"
4001 msgstr "  ïÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ:            %d\n"
4003 #: readelf.c:8990
4004 #, c-format
4005 msgid "  Line Range:                  %d\n"
4006 msgstr "  äÉÁÐÁÚÏΠÓÔÒÏËÉ:             %d\n"
4008 #: readelf.c:8991
4009 #, c-format
4010 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
4011 msgstr "  ïÓÎÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÉ:     %d\n"
4013 #: readelf.c:8992
4014 #, c-format
4015 msgid "  (Pointer size:               %u)\n"
4016 msgstr "  (òÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ:           %u)\n"
4018 #: readelf.c:9001
4019 #, c-format
4020 msgid ""
4021 "\n"
4022 " Opcodes:\n"
4023 msgstr ""
4024 "\n"
4025 " ëÏÄÙ ÏÐÅÒÁÃÉÊ:\n"
4027 #: readelf.c:9004
4028 #, c-format
4029 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
4030 msgstr "  ëÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n"
4032 #: readelf.c:9010
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "\n"
4036 " The Directory Table is empty.\n"
4037 msgstr ""
4038 "\n"
4039 " ôÁÂÌÉÃÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÐÕÓÔÁ.\n"
4041 #: readelf.c:9013
4042 #, c-format
4043 msgid ""
4044 "\n"
4045 " The Directory Table:\n"
4046 msgstr ""
4047 "\n"
4048 " ôÁÂÌÉÃÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×:\n"
4050 #: readelf.c:9017
4051 #, c-format
4052 msgid "  %s\n"
4053 msgstr "  %s\n"
4055 #: readelf.c:9028
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "\n"
4059 " The File Name Table is empty.\n"
4060 msgstr ""
4061 "\n"
4062 " ôÁÂÌÉÃÁ ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× ÐÕÓÔÁ.\n"
4064 #: readelf.c:9031
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 "\n"
4068 " The File Name Table:\n"
4069 msgstr ""
4070 "\n"
4071 " ôÁÂÌÉÃÁ ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ×:\n"
4073 #: readelf.c:9039
4074 #, c-format
4075 msgid "  %d\t"
4076 msgstr "  %d\t"
4078 #: readelf.c:9050
4079 #, c-format
4080 msgid "%s\n"
4081 msgstr "%s\n"
4083 #. Now display the statements.
4084 #: readelf.c:9058
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "\n"
4088 " Line Number Statements:\n"
4089 msgstr ""
4090 "\n"
4091 " ïÐÅÒÁÔÏÒÙ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ:\n"
4093 #: readelf.c:9073
4094 #, c-format
4095 msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
4096 msgstr "  óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d: ÐÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÁ ÎÁ %d × 0x%lx"
4098 #: readelf.c:9077
4099 #, c-format
4100 msgid " and Line by %d to %d\n"
4101 msgstr " É ÓÔÒÏËÉ ÎÁ %d × %d\n"
4103 #: readelf.c:9088
4104 #, c-format
4105 msgid "  Copy\n"
4106 msgstr "  ëÏÐÉÑ\n"
4108 #: readelf.c:9095
4109 #, c-format
4110 msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
4111 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ %d × %lx\n"
4113 #: readelf.c:9103
4114 #, c-format
4115 msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
4116 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÎÁ %d × %d\n"
4118 #: readelf.c:9110
4119 #, c-format
4120 msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
4121 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÕÎËÔ %d × ÔÁÂÌÉÃÅ ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ×\n"
4123 #: readelf.c:9118
4124 #, c-format
4125 msgid "  Set column to %d\n"
4126 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÓÔÏÌÂÃÁ × %d\n"
4128 #: readelf.c:9125
4129 #, c-format
4130 msgid "  Set is_stmt to %d\n"
4131 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ is_stmt × %d\n"
4133 #: readelf.c:9130
4134 #, c-format
4135 msgid "  Set basic block\n"
4136 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÂÁÚÏ×ÏÇÏ ÂÌÏËÁ\n"
4138 #: readelf.c:9138
4139 #, c-format
4140 msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
4141 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ ÐÏÓÔÏÑÎÎÕÀ %d × 0x%lx\n"
4143 #: readelf.c:9146
4144 #, c-format
4145 msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
4146 msgstr "  ðÒÏÄ×ÉÖÅÎÉÅ ÓÞÅÔÞÉËÁ ËÏÍÁÎÄ ÎÁ ×ÅÌÉÞÉÎÕ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ %d × 0x%lx\n"
4148 #: readelf.c:9151
4149 #, c-format
4150 msgid "  Set prologue_end to true\n"
4151 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ prologue_end × `ÉÓÔÉÎÁ'\n"
4153 #: readelf.c:9155
4154 #, c-format
4155 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
4156 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ epilogue_begin × `ÉÓÔÉÎÁ'\n"
4158 #: readelf.c:9161
4159 #, c-format
4160 msgid "  Set ISA to %d\n"
4161 msgstr "  õÓÔÁÎÏ×ËÁ ISA × %d\n"
4163 #: readelf.c:9165
4164 #, c-format
4165 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
4166 msgstr "  îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÏÐÅÒÁÃÉÉ %d Ó ÏÐÅÒÁÎÄÁÍÉ: "
4168 #: readelf.c:9193 readelf.c:9279 readelf.c:9354
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "Contents of the %s section:\n"
4172 "\n"
4173 msgstr ""
4174 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ %s:\n"
4175 "\n"
4177 #: readelf.c:9233
4178 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
4179 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ pubname ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3\n"
4181 #: readelf.c:9240
4182 #, c-format
4183 msgid "  Length:                              %ld\n"
4184 msgstr "  äÌÉÎÁ:                               %ld\n"
4186 #: readelf.c:9242
4187 #, c-format
4188 msgid "  Version:                             %d\n"
4189 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                              %d\n"
4191 #: readelf.c:9244
4192 #, c-format
4193 msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
4194 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ × ÒÁÚÄÅÌ .debug_info:       %ld\n"
4196 #: readelf.c:9246
4197 #, c-format
4198 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
4199 msgstr "  òÁÚÍ. ÏÂÌÁÓÔÉ × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info: %ld\n"
4201 #: readelf.c:9249
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "\n"
4205 "    Offset\tName\n"
4206 msgstr ""
4207 "\n"
4208 "    óÍÅÝÅÎÉÅ\téÍÑ\n"
4210 #: readelf.c:9300
4211 #, c-format
4212 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
4213 msgstr " DW_MACINFO_start_file - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ: %d ÎÏÍÅÒ_ÆÁÊÌÁ: %d\n"
4215 #: readelf.c:9306
4216 #, c-format
4217 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
4218 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
4220 #: readelf.c:9314
4221 #, c-format
4222 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
4223 msgstr " DW_MACINFO_define - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ : %d ÍÁËÒÏ : %s\n"
4225 #: readelf.c:9323
4226 #, c-format
4227 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
4228 msgstr " DW_MACINFO_undef - ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÏËÉ : %d ÍÁËÒÏ : %s\n"
4230 #: readelf.c:9335
4231 #, c-format
4232 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
4233 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ËÏÎÓÔÁÎÔÁ : %d ÓÔÒÏËÁ : %s\n"
4235 #: readelf.c:9363
4236 #, c-format
4237 msgid "  Number TAG\n"
4238 msgstr "  þÉÓÌÏ TAG\n"
4240 #: readelf.c:9369
4241 #, c-format
4242 msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
4243 msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
4245 #: readelf.c:9372
4246 msgid "has children"
4247 msgstr "ÉÍÅÅÔ ÐÏÔÏÍËÏ×"
4249 #: readelf.c:9372
4250 msgid "no children"
4251 msgstr "ÎÅÔ ÐÏÔÏÍËÏ×"
4253 #: readelf.c:9375
4254 #, c-format
4255 msgid "    %-18s %s\n"
4256 msgstr "    %-18s %s\n"
4258 #: readelf.c:9410
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "\n"
4262 "The .debug_loc section is empty.\n"
4263 msgstr ""
4264 "\n"
4265 "òÁÚÄÅÌ .debug_loc ÐÕÓÔ.\n"
4267 #. FIXME: Should we handle this case?
4268 #: readelf.c:9455
4269 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
4270 msgstr "óÐÉÓËÉ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÊ × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info ÎÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÙ ÐÏ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÀ!\n"
4272 #: readelf.c:9458
4273 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
4274 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info ÎÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÊ!\n"
4276 #: readelf.c:9461
4277 #, c-format
4278 msgid "Location lists in .debug_loc section start at 0x%lx\n"
4279 msgstr "óÐÉÓËÉ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÊ × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_loc ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ Ó 0x%lx\n"
4281 #: readelf.c:9464
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "Contents of the .debug_loc section:\n"
4285 "\n"
4286 msgstr ""
4287 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_loc:\n"
4288 "\n"
4290 #: readelf.c:9465
4291 #, c-format
4292 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
4293 msgstr "    óÍÅÝ.    îÁÞÁÌÏ   ëÏÎÅà   òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ\n"
4295 #: readelf.c:9495
4296 #, c-format
4297 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
4298 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_loc ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÙÒÁ [0x%lx - 0x%lx].\n"
4300 #: readelf.c:9498
4301 #, c-format
4302 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
4303 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_loc ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÅÒÅËÒÙÔÉÅ [0x%lx - 0x%lx].\n"
4305 #: readelf.c:9512 readelf.c:9837
4306 #, c-format
4307 msgid "    %8.8lx <End of list>\n"
4308 msgstr "    %8.8lx <ëÏÎÅàÓÐÉÓËÁ>\n"
4310 #: readelf.c:9540 readelf.c:9854
4311 msgid " (start == end)"
4312 msgstr " (ÎÁÞÁÌÏ == ËÏÎÅÃ)"
4314 #: readelf.c:9542 readelf.c:9856
4315 msgid " (start > end)"
4316 msgstr " (ÎÁÞÁÌÏ > ËÏÎÅÃ)"
4318 #: readelf.c:9566
4319 #, c-format
4320 msgid ""
4321 "\n"
4322 "The .debug_str section is empty.\n"
4323 msgstr ""
4324 "\n"
4325 "òÁÚÄÅÌ .debug_str ÐÕÓÔ.\n"
4327 #: readelf.c:9570
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "Contents of the .debug_str section:\n"
4331 "\n"
4332 msgstr ""
4333 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_str:\n"
4334 "\n"
4336 #: readelf.c:9675
4337 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
4338 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ aganges ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ DWARF ×ÅÒÓÉÉ 2 É 3.\n"
4340 #: readelf.c:9679
4341 #, c-format
4342 msgid "  Length:                   %ld\n"
4343 msgstr "  äÌÉÎÁ:                    %ld\n"
4345 #: readelf.c:9680
4346 #, c-format
4347 msgid "  Version:                  %d\n"
4348 msgstr "  ÷ÅÒÓÉÑ:                   %d\n"
4350 #: readelf.c:9681
4351 #, c-format
4352 msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
4353 msgstr "  óÍÅÝÅÎÉÅ × .debug_info:   %lx\n"
4355 #: readelf.c:9682
4356 #, c-format
4357 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
4358 msgstr "  òÁÚÍ. ÕËÁÚÁÔ:             %d\n"
4360 #: readelf.c:9683
4361 #, c-format
4362 msgid "  Segment Size:             %d\n"
4363 msgstr "  òÁÚÍ. ÓÅÇÍ.:              %d\n"
4365 #: readelf.c:9685
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "\n"
4369 "    Address  Length\n"
4370 msgstr ""
4371 "\n"
4372 "    áÄÒÅÓ    äÌÉÎÁ\n"
4374 #: readelf.c:9741
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "\n"
4378 "The .debug_ranges section is empty.\n"
4379 msgstr ""
4380 "\n"
4381 "òÁÚÄÅÌ .debug_ranges ÐÕÓÔ.\n"
4383 #. FIXME: Should we handle this case?
4384 #: readelf.c:9786
4385 msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
4386 msgstr "óÐÉÓËÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ× × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info ÎÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÙ ÐÏ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÀ!\n"
4388 #: readelf.c:9789
4389 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
4390 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_info ÎÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×!\n"
4392 #: readelf.c:9792
4393 #, c-format
4394 msgid "Range lists in .debug_ranges section start at 0x%lx\n"
4395 msgstr "óÐÉÓËÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ× × ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_loc ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ Ó 0x%lx\n"
4397 #: readelf.c:9795
4398 #, c-format
4399 msgid ""
4400 "Contents of the .debug_ranges section:\n"
4401 "\n"
4402 msgstr ""
4403 "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÁÚÄÅÌÁ .debug_ranges:\n"
4404 "\n"
4406 #: readelf.c:9796
4407 #, c-format
4408 msgid "    Offset   Begin    End\n"
4409 msgstr "    óÍÅÝ.    îÁÞÁÌÏ   ëÏÎÅÃ\n"
4411 #: readelf.c:9820
4412 #, c-format
4413 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4414 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_ranges ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÙÒÁ [0x%lx - 0x%lx].\n"
4416 #: readelf.c:9823
4417 #, c-format
4418 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_ranges section.\n"
4419 msgstr "÷ ÒÁÚÄÅÌÅ .debug_ranges ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÅÒÅËÒÙÔÉÅ [0x%lx - 0x%lx].\n"
4421 #: readelf.c:10017
4422 #, c-format
4423 msgid "The section %s contains:\n"
4424 msgstr "òÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
4426 #: readelf.c:10663
4427 #, c-format
4428 msgid "unsupported or unknown DW_CFA_%d\n"
4429 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ DW_CFA_%d\n"
4431 #: readelf.c:10688
4432 #, c-format
4433 msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4434 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÏÔÌÁÄÏÞÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.\n"
4436 #: readelf.c:10732
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "\n"
4440 "Section '%s' has no debugging data.\n"
4441 msgstr ""
4442 "\n"
4443 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
4445 #: readelf.c:10746
4446 msgid "debug section data"
4447 msgstr "äÁÎÎÙÅ ÒÁÚÄÅÌÁ ÏÔÌÁÄËÉ"
4449 #: readelf.c:10765
4450 #, c-format
4451 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
4452 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÏÔÌÁÄËÉ: %s\n"
4454 #: readelf.c:10800
4455 #, c-format
4456 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
4457 msgstr "äÌÑ ÒÁÚÄÅÌÁ %d ÄÁÍРÎÅ ÂÙÌ ×ÙÐÏÌÎÅÎ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÏΠÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
4459 #: readelf.c:10872 readelf.c:11236
4460 msgid "liblist"
4461 msgstr "liblist"
4463 #: readelf.c:10961
4464 msgid "options"
4465 msgstr "ÏÐÃÉÉ"
4467 #: readelf.c:10991
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "\n"
4471 "Section '%s' contains %d entries:\n"
4472 msgstr ""
4473 "\n"
4474 "òÁÚÄÅÌ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÐÕÎËÔÏ×:\n"
4476 #: readelf.c:11152
4477 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table"
4478 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÎÁÊÄÅΠÂÅÚ ÔÁÂÌÉÃÙ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×"
4480 #: readelf.c:11168 readelf.c:11182
4481 msgid "conflict"
4482 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ"
4484 #: readelf.c:11192
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "\n"
4488 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
4489 msgstr ""
4490 "\n"
4491 "òÁÚÄÅÌ '.conflict' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
4493 #: readelf.c:11194
4494 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
4495 msgstr "  îÏÍ:    éÎÄÅËÓ      úÎÁÞ.  éÍÑ"
4497 #: readelf.c:11243
4498 msgid "liblist string table"
4499 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÓÔÒÏË liblist"
4501 #: readelf.c:11252
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "\n"
4505 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
4506 msgstr ""
4507 "\n"
4508 "òÁÚÄÅÌ ÓÐÉÓËÁ ÂÉÂÌÉÏÔÅË '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ %lu ÐÕÎËÔÏ×:\n"
4510 #: readelf.c:11303
4511 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
4512 msgstr "NT_AUXV (×ÓÐÏÍÏÇÁÔÅÌØÎÙÊ ×ÅËÔÏÒ)"
4514 #: readelf.c:11305
4515 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4516 msgstr "NT_PRSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ prstatus)"
4518 #: readelf.c:11307
4519 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4520 msgstr "NT_FPREGSET (ÒÅÇÉÓÔÒÙ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)"
4522 #: readelf.c:11309
4523 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4524 msgstr "NT_PRPSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ prpsinfo)"
4526 #: readelf.c:11311
4527 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4528 msgstr "NT_TASKSTRUCT (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ task)"
4530 #: readelf.c:11313
4531 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4532 msgstr "NT_PRXFPREG (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ user_xfpregs)"
4534 #: readelf.c:11315
4535 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4536 msgstr "NT_PSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ pstatus)"
4538 #: readelf.c:11317
4539 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4540 msgstr "NT_FPREGS (ÒÅÇÉÓÔÒÙ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ)"
4542 #: readelf.c:11319
4543 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4544 msgstr "NT_PSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ psinfo)"
4546 #: readelf.c:11321
4547 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4548 msgstr "NT_LWPSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ lwpstatus_t)"
4550 #: readelf.c:11323
4551 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4552 msgstr "NT_LWPSINFO (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ lwpsinfo_t)"
4554 #: readelf.c:11325
4555 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
4556 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ win32_pstatus)"
4558 #: readelf.c:11333
4559 msgid "NT_VERSION (version)"
4560 msgstr "NT_VERSION (×ÅÒÓÉÑ)"
4562 #: readelf.c:11335
4563 msgid "NT_ARCH (architecture)"
4564 msgstr "NT_ARCH (ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ)"
4566 #: readelf.c:11340 readelf.c:11362
4567 #, c-format
4568 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4569 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ: (0x%08x)"
4571 #. NetBSD core "procinfo" structure.
4572 #: readelf.c:11352
4573 msgid "NetBSD procinfo structure"
4574 msgstr "óÔÒÕËÔÕÒÁ procinfo NetBSD"
4576 #: readelf.c:11379 readelf.c:11393
4577 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4578 msgstr "PT_GETREGS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ reg)"
4580 #: readelf.c:11381 readelf.c:11395
4581 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4582 msgstr "PT_GETFPREGS (ÓÔÒÕËÔÕÒÁ fpreg)"
4584 #: readelf.c:11401
4585 #, c-format
4586 msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4587 msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
4589 #: readelf.c:11447
4590 msgid "notes"
4591 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
4593 #: readelf.c:11453
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "\n"
4597 "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4598 msgstr ""
4599 "\n"
4600 "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ 0x%08lx ÄÌÉÎÏÊ 0x%08lx:\n"
4602 #: readelf.c:11455
4603 #, c-format
4604 msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4605 msgstr "  ÷ÌÁÄÅÌÅÃ\t\tòÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ\tïÐÉÓÁÎÉÅ\n"
4607 #: readelf.c:11474
4608 #, c-format
4609 msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n"
4610 msgstr "ÎÁÊÄÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÏ ÓÍÅÝÅÎÉÅÍ %x × ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×\n"
4612 #: readelf.c:11476
4613 #, c-format
4614 msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
4615 msgstr " ÔÉÐ: %x, ÒÁÚÍ_ÉÍÅÎÉ: %08lx, ÒÁÚÍ_ÏÐÉÓ: %08lx\n"
4617 #: readelf.c:11574
4618 #, c-format
4619 msgid "No note segments present in the core file.\n"
4620 msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÓÅÇÍÅÎÔÙ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×.\n"
4622 #: readelf.c:11653
4623 msgid ""
4624 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
4625 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4626 msgstr ""
4627 "üÔÁ ËÏÐÉÑ readelf ÂÙÌÁ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ 64-ÂÉÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ\n"
4628 "ÄÁÎÎÙÈ, É ÐÏÜÔÏÍÕ ÏÎÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÞÉÔÁÔØ 64-ÂÉÔÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ELF.\n"
4630 #: readelf.c:11700 readelf.c:12059
4631 #, c-format
4632 msgid "%s: Failed to read file header\n"
4633 msgstr "%s: óÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ\n"
4635 #: readelf.c:11713
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "\n"
4639 "File: %s\n"
4640 msgstr ""
4641 "\n"
4642 "æÁÊÌ: %s\n"
4644 #: readelf.c:11876 readelf.c:11897 readelf.c:11934 readelf.c:12014
4645 #, c-format
4646 msgid "%s: failed to read archive header\n"
4647 msgstr "%s: ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á\n"
4649 #: readelf.c:11887
4650 #, c-format
4651 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4652 msgstr "%s: ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÐÒÏÐÕÓËÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÁÒÈÉ×Á\n"
4654 #: readelf.c:11919
4655 #, c-format
4656 msgid "%s: failed to read string table\n"
4657 msgstr "%s: ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÒÏË\n"
4659 #: readelf.c:11955
4660 #, c-format
4661 msgid "%s: invalid archive string table offset %lu\n"
4662 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÔÒÏË ÁÒÈÉ×Á %lu\n"
4664 #: readelf.c:11971
4665 #, c-format
4666 msgid "%s: bad archive file name\n"
4667 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÁÒÈÉ×Á\n"
4669 #: readelf.c:12003
4670 #, c-format
4671 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4672 msgstr "%s: ÓÂÏÊ ÐÒÉ ÐÒÏÉÓËÅ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á\n"
4674 #: readelf.c:12037
4675 #, c-format
4676 msgid "'%s': No such file\n"
4677 msgstr "'%s': îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4679 #: readelf.c:12039
4680 #, c-format
4681 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
4682 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ '%s'. óÉÓÔÅÍÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ: %s\n"
4684 #: readelf.c:12046
4685 #, c-format
4686 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4687 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
4689 #: readelf.c:12053
4690 #, c-format
4691 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
4692 msgstr "÷ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ '%s' Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÍ.\n"
4694 #: rename.c:127
4695 #, c-format
4696 msgid "%s: cannot set time: %s"
4697 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ: %s"
4699 #. We have to clean up here.
4700 #: rename.c:162 rename.c:200
4701 #, c-format
4702 msgid "unable to rename '%s' reason: %s"
4703 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ '%s' ÐÒÉÞÉÎÁ: %s"
4705 #: rename.c:208
4706 #, c-format
4707 msgid "unable to copy file '%s' reason: %s"
4708 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ '%s' ÐÒÉÞÉÎÁ: %s"
4710 #: resbin.c:132
4711 #, c-format
4712 msgid "%s: not enough binary data"
4713 msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ Ä×ÏÉÞÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
4715 #: resbin.c:148
4716 msgid "null terminated unicode string"
4717 msgstr "ÓÔÒÏËÁ unicode, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ `0'"
4719 #: resbin.c:175 resbin.c:181
4720 msgid "resource ID"
4721 msgstr "ID ÒÅÓÕÒÓÁ"
4723 #: resbin.c:221
4724 msgid "cursor"
4725 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ"
4727 #: resbin.c:253 resbin.c:260
4728 msgid "menu header"
4729 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menu"
4731 #: resbin.c:270
4732 msgid "menuex header"
4733 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menuex"
4735 #: resbin.c:274
4736 msgid "menuex offset"
4737 msgstr "ÓÍÅÝÅÎÉÅ menuex"
4739 #: resbin.c:281
4740 #, c-format
4741 msgid "unsupported menu version %d"
4742 msgstr "ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ menu %d"
4744 #: resbin.c:306 resbin.c:321 resbin.c:384
4745 msgid "menuitem header"
4746 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË menuitem"
4748 #: resbin.c:414
4749 msgid "menuitem"
4750 msgstr "menuitem"
4752 #: resbin.c:453 resbin.c:481
4753 msgid "dialog header"
4754 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÉÁÌÏÇÁ"
4756 #: resbin.c:471
4757 #, c-format
4758 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
4759 msgstr "ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ DIALOGEX %d"
4761 #: resbin.c:516
4762 msgid "dialog font point size"
4763 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ × ÐÕÎËÔÁÈ ÛÒÉÆÔÁ ÄÉÁÌÏÇÁ"
4765 #: resbin.c:524
4766 msgid "dialogex font information"
4767 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ dialogex"
4769 #: resbin.c:550 resbin.c:568
4770 msgid "dialog control"
4771 msgstr "ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4773 #: resbin.c:560
4774 msgid "dialogex control"
4775 msgstr "ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ dialogex"
4777 #: resbin.c:589
4778 msgid "dialog control end"
4779 msgstr "ËÏÎÅàÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4781 #: resbin.c:601
4782 msgid "dialog control data"
4783 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏÍ"
4785 #: resbin.c:642
4786 msgid "stringtable string length"
4787 msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ stringtable"
4789 #: resbin.c:652
4790 msgid "stringtable string"
4791 msgstr "ÓÔÒÏËÁ stringtable"
4793 #: resbin.c:683
4794 msgid "fontdir header"
4795 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË fontdir"
4797 #: resbin.c:696
4798 msgid "fontdir"
4799 msgstr "fontdir"
4801 #: resbin.c:712
4802 msgid "fontdir device name"
4803 msgstr "ÉÍÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á fontdir"
4805 #: resbin.c:718
4806 msgid "fontdir face name"
4807 msgstr "ÉÍÑ ÇÁÒÎÉÔÕÒÙ fontdir"
4809 #: resbin.c:759
4810 msgid "accelerator"
4811 msgstr "ÁËÓÅÌÅÒÁÔÏÒ"
4813 #: resbin.c:819
4814 msgid "group cursor header"
4815 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÇÒÕÐÐÙ"
4817 #: resbin.c:823
4818 #, c-format
4819 msgid "unexpected group cursor type %d"
4820 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÇÒÕÐÐÙ %d"
4822 #: resbin.c:838
4823 msgid "group cursor"
4824 msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÇÒÕÐÐÙ"
4826 #: resbin.c:875
4827 msgid "group icon header"
4828 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÚÎÁÞËÁ ÇÒÕÐÐÙ"
4830 #: resbin.c:879
4831 #, c-format
4832 msgid "unexpected group icon type %d"
4833 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÚÎÁÞËÁ ÇÒÕÐÐÙ %d"
4835 #: resbin.c:894
4836 msgid "group icon"
4837 msgstr "ÚÎÁÞÏË ÇÒÕÐÐÙ"
4839 #: resbin.c:957 resbin.c:1174
4840 msgid "unexpected version string"
4841 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ×ÅÒÓÉÉ"
4843 #: resbin.c:989
4844 #, c-format
4845 msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4846 msgstr "ÄÌÉÎÁ ×ÅÒÓÉÉ %d ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÉÎÅ ÒÅÓÕÒÓÁ %lu"
4848 #: resbin.c:993
4849 #, c-format
4850 msgid "unexpected version type %d"
4851 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉР×ÅÒÓÉÉ %d"
4853 #: resbin.c:1005
4854 #, c-format
4855 msgid "unexpected fixed version information length %d"
4856 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4858 #: resbin.c:1008
4859 msgid "fixed version info"
4860 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
4862 #: resbin.c:1012
4863 #, c-format
4864 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4865 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %lu"
4867 #: resbin.c:1016
4868 #, c-format
4869 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4870 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ %lu"
4872 #: resbin.c:1045
4873 msgid "version var info"
4874 msgstr "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
4876 #: resbin.c:1062
4877 #, c-format
4878 msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4879 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ stringfileinfo %d"
4881 #: resbin.c:1072
4882 #, c-format
4883 msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4884 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ stringtable %d"
4886 #: resbin.c:1106
4887 #, c-format
4888 msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4889 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÅÒÓÉÉ %d != %d + %d"
4891 #: resbin.c:1117
4892 #, c-format
4893 msgid "unexpected version string length %d < %d"
4894 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÅÒÓÉÉ %d < %d"
4896 #: resbin.c:1134
4897 #, c-format
4898 msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4899 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ varfileinfo %d"
4901 #: resbin.c:1153
4902 msgid "version varfileinfo"
4903 msgstr "×ÅÒÓÉÑ varfileinfo"
4905 #: resbin.c:1168
4906 #, c-format
4907 msgid "unexpected version value length %d"
4908 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÉ %d"
4910 #: rescoff.c:126
4911 msgid "filename required for COFF input"
4912 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ COFF"
4914 #: rescoff.c:143
4915 #, c-format
4916 msgid "%s: no resource section"
4917 msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÚÄÅÌÁ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4919 #: rescoff.c:150
4920 msgid "can't read resource section"
4921 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÁÚÄÅÌ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
4923 #: rescoff.c:174
4924 #, c-format
4925 msgid "%s: %s: address out of bounds"
4926 msgstr "%s: %s: ÁÄÒÅÓ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÇÒÁÎÉÃ"
4928 #: rescoff.c:190
4929 msgid "directory"
4930 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
4932 #: rescoff.c:218
4933 msgid "named directory entry"
4934 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4936 #: rescoff.c:227
4937 msgid "directory entry name"
4938 msgstr "ÉÍÑ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4940 #: rescoff.c:247
4941 msgid "named subdirectory"
4942 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ"
4944 #: rescoff.c:255
4945 msgid "named resource"
4946 msgstr "ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÅÓÕÒÓ"
4948 #: rescoff.c:270
4949 msgid "ID directory entry"
4950 msgstr "ID ÜÌÅÍÅÎÔÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4952 #: rescoff.c:287
4953 msgid "ID subdirectory"
4954 msgstr "ID ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ"
4956 #: rescoff.c:295
4957 msgid "ID resource"
4958 msgstr "ID ÒÅÓÕÒÓÁ"
4960 #: rescoff.c:318
4961 msgid "resource type unknown"
4962 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÒÅÓÕÒÓÁ"
4964 #: rescoff.c:321
4965 msgid "data entry"
4966 msgstr "ÜÌÅÍÅÎÔ ÄÁÎÎÙÈ"
4968 #: rescoff.c:329
4969 msgid "resource data"
4970 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4972 #: rescoff.c:334
4973 msgid "resource data size"
4974 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÄÁÎÎÙÈ ÒÅÓÕÒÓÁ"
4976 #: rescoff.c:427
4977 msgid "filename required for COFF output"
4978 msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ COFF"
4980 #: rescoff.c:719
4981 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
4982 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÉРÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ BFD_RELOC_RVA"
4984 #: resrc.c:238 resrc.c:309
4985 #, c-format
4986 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
4987 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s': %s"
4989 #: resrc.c:244
4990 #, c-format
4991 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
4992 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ stdout: `%s': %s"
4994 #: resrc.c:260
4995 #, c-format
4996 msgid "%s %s: %s"
4997 msgstr "%s %s: %s"
4999 #: resrc.c:305
5000 #, c-format
5001 msgid "can't execute `%s': %s"
5002 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ `%s': %s"
5004 #: resrc.c:314
5005 #, c-format
5006 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
5007 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `%s' ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
5009 #: resrc.c:321
5010 #, c-format
5011 msgid "can't popen `%s': %s"
5012 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ popen `%s': %s"
5014 #: resrc.c:323
5015 #, c-format
5016 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
5017 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ popen ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
5019 #: resrc.c:362
5020 #, c-format
5021 msgid "Tried `%s'\n"
5022 msgstr "ïÐÒÏÂÏ×ÁΠ`%s'\n"
5024 #: resrc.c:373
5025 #, c-format
5026 msgid "Using `%s'\n"
5027 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ `%s'\n"
5029 #: resrc.c:529
5030 #, c-format
5031 msgid "%s:%d: %s\n"
5032 msgstr "%s:%d: %s\n"
5034 #: resrc.c:537
5035 #, c-format
5036 msgid "%s: unexpected EOF"
5037 msgstr "%s: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
5039 #: resrc.c:586
5040 #, c-format
5041 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
5042 msgstr "%s: ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ %lu ÂÙÌÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÅÎÏ %lu"
5044 #: resrc.c:624 resrc.c:1134
5045 #, c-format
5046 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
5047 msgstr "ÓÂÏÊ stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ ÂÉÔÏ×ÏÇÏ ÏÂÒÁÚÁ `%s': %s"
5049 #: resrc.c:675
5050 #, c-format
5051 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
5052 msgstr "ÆÁÊÌ ËÕÒÓÏÒÁ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ËÕÒÓÏÒÁ"
5054 #: resrc.c:707 resrc.c:1003
5055 #, c-format
5056 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
5057 msgstr "%s: fseek ÄÌÑ %lu ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
5059 #: resrc.c:831
5060 msgid "help ID requires DIALOGEX"
5061 msgstr "ÄÌÑ ID ÓÐÒÁ×ËÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ DIALOGEX"
5063 #: resrc.c:833
5064 msgid "control data requires DIALOGEX"
5065 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÍÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ DIALOGEX"
5067 #: resrc.c:861
5068 #, c-format
5069 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
5070 msgstr "ÓÂÏÊ stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ ÛÒÉÆÔÁ `%s': %s"
5072 #: resrc.c:972
5073 #, c-format
5074 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
5075 msgstr "ÆÁÊÌ ÚÎÁÞËÁ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÁÎÎÙÈ ÚÎÁÞËÁ"
5077 #: resrc.c:1273 resrc.c:1308
5078 #, c-format
5079 msgid "stat failed on file `%s': %s"
5080 msgstr "ÓÂÏÊ stat ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ `%s': %s"
5082 #: resrc.c:1494
5083 #, c-format
5084 msgid "can't open `%s' for output: %s"
5085 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ `%s' ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ: %s"
5087 #: size.c:81
5088 #, c-format
5089 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
5090 msgstr " ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÒÁÚÍÅÒÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× ×ÎÕÔÒÉ Ä×ÏÉÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
5092 #: size.c:82
5093 #, c-format
5094 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
5095 msgstr " åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ, ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ a.out\n"
5097 #: size.c:83
5098 #, c-format
5099 msgid ""
5100 " The options are:\n"
5101 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
5102 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
5103 "  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
5104 "            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
5105 "  -h        --help                    Display this information\n"
5106 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
5107 "\n"
5108 msgstr ""
5109 " ïÐÃÉÉ:\n"
5110 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  ÷ÙÂÏÒ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %s)\n"
5111 "  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         ÷Ù×ÏÄ ÞÉÓÅÌ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÍ, ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÍ\n"
5112 "                                      ÉÌÉ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ\n"
5113 "  -t        --totals                  ÷Ù×ÏÄ ÓÕÍÍÁÒÎÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× (ÔÏÌØËÏ Berkeley)\n"
5114 "            --target=<bfd-ÉÍÑ>        õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
5115 "  -h        --help                    ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
5116 "  -v        --version                 ÷Ù×ÏÄ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
5117 "\n"
5119 #: size.c:153
5120 #, c-format
5121 msgid "invalid argument to --format: %s"
5122 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ --format: %s"
5124 #: size.c:180
5125 #, c-format
5126 msgid "Invalid radix: %s\n"
5127 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ radix: %s\n"
5129 #: srconv.c:1722
5130 #, c-format
5131 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
5132 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÅÔ ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ COFF × ÏÂßÅËÔÎÙÊ ÆÁÊÌ SYSROFF\n"
5134 #: srconv.c:1723
5135 #, c-format
5136 msgid ""
5137 " The options are:\n"
5138 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
5139 "  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
5140 "  -d --debug       Display information about what is being done\n"
5141 "  -h --help        Display this information\n"
5142 "  -v --version     Print the program's version number\n"
5143 msgstr ""
5144 " ïÐÃÉÉ:\n"
5145 "  -q --quick       (ÕÓÔÁÒÅÌÁ - ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
5146 "  -n --noprescan   îÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ commons × defs\n"
5147 "  -d --debug       ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ\n"
5148 "  -h --help        ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
5149 "  -v --version     ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
5151 #: srconv.c:1866
5152 #, c-format
5153 msgid "unable to open output file %s"
5154 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
5156 #: stabs.c:330 stabs.c:1708
5157 msgid "numeric overflow"
5158 msgstr "ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ"
5160 #: stabs.c:340
5161 #, c-format
5162 msgid "Bad stab: %s\n"
5163 msgstr "ðÌÏÈÏÊ stab: %s\n"
5165 #: stabs.c:348
5166 #, c-format
5167 msgid "Warning: %s: %s\n"
5168 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n"
5170 #: stabs.c:458
5171 #, c-format
5172 msgid "N_LBRAC not within function\n"
5173 msgstr "N_LBRAC ×ÎÅ ÆÕÎËÃÉÉ\n"
5175 #: stabs.c:497
5176 #, c-format
5177 msgid "Too many N_RBRACs\n"
5178 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ N_RBRACs\n"
5180 #: stabs.c:738
5181 msgid "unknown C++ encoded name"
5182 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ C++"
5184 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
5185 #. cross-reference types.
5186 #: stabs.c:1253
5187 msgid "unrecognized cross reference type"
5188 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ"
5190 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
5191 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
5192 #: stabs.c:1800
5193 msgid "missing index type"
5194 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÅËÓÎÙÊ ÔÉÐ"
5196 #: stabs.c:2114
5197 msgid "unknown virtual character for baseclass"
5198 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÌÑ baseclass"
5200 #: stabs.c:2132
5201 msgid "unknown visibility character for baseclass"
5202 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ baseclass"
5204 #: stabs.c:2318
5205 msgid "unnamed $vb type"
5206 msgstr "ÂÅÚÙÍÑÎÎÙÊ ÔÉР$vb"
5208 #: stabs.c:2324
5209 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
5210 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÁÑ ÁÂÂÒÅ×ÉÁÔÕÒÁ C++"
5212 #: stabs.c:2400
5213 msgid "unknown visibility character for field"
5214 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÉÄÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ field"
5216 #: stabs.c:2652
5217 msgid "const/volatile indicator missing"
5218 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÊ/ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
5220 #: stabs.c:2888
5221 #, c-format
5222 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
5223 msgstr "îÅÔ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\"\n"
5225 #: stabs.c:3188
5226 msgid "Undefined N_EXCL"
5227 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ N_EXCL"
5229 #: stabs.c:3268
5230 #, c-format
5231 msgid "Type file number %d out of range\n"
5232 msgstr "îÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ ÔÉÐÁ %d ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
5234 #: stabs.c:3273
5235 #, c-format
5236 msgid "Type index number %d out of range\n"
5237 msgstr "îÏÍÅÒ ÉÎÄÅËÓÁ ÔÉÐÁ %d ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ\n"
5239 #: stabs.c:3352
5240 #, c-format
5241 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
5242 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉРXCOFF %d\n"
5244 #: stabs.c:3644
5245 #, c-format
5246 msgid "bad mangled name `%s'\n"
5247 msgstr "ÐÌÏÈÏÅ ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ `%s'\n"
5249 #: stabs.c:3739
5250 #, c-format
5251 msgid "no argument types in mangled string\n"
5252 msgstr "ÎÅÔ ÔÉÐÏ× ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓËÏÒÒÅËÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
5254 #: stabs.c:5093
5255 #, c-format
5256 msgid "Demangled name is not a function\n"
5257 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ\n"
5259 #: stabs.c:5135
5260 #, c-format
5261 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
5262 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÔÉРÐÒÉ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ v3 arglist\n"
5264 #: stabs.c:5202
5265 #, c-format
5266 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
5267 msgstr "îÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ËÏÍÐÏÎÅÎÔ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ %d\n"
5269 #: stabs.c:5254
5270 #, c-format
5271 msgid "Failed to print demangled template\n"
5272 msgstr "óÂÏÊ ×Ù×ÏÄÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÛÁÂÌÏÎÁ\n"
5274 #: stabs.c:5334
5275 #, c-format
5276 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
5277 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÔÉÐ\n"
5279 #: stabs.c:5383
5280 #, c-format
5281 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
5282 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ varargs\n"
5284 #: stabs.c:5390
5285 #, c-format
5286 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
5287 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ×ÓÔÒÏÅÎÎÙÊ ÔÉÐ\n"
5289 #: strings.c:206
5290 #, c-format
5291 msgid "invalid number %s"
5292 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s"
5294 #: strings.c:643
5295 #, c-format
5296 msgid "invalid integer argument %s"
5297 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÏÞÉÓÌÅÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
5299 #: strings.c:652
5300 #, c-format
5301 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
5302 msgstr " ÷Ù×ÏÄÉÔ ÐÒÉÇÏÄÎÙÅ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÏËÉ × [ÆÁÊÌ(ÁÈ)] (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ stdin)\n"
5304 #: strings.c:653
5305 #, c-format
5306 msgid ""
5307 " The options are:\n"
5308 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
5309 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
5310 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
5311 "  -<number>                 least [number] characters (default 4).\n"
5312 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
5313 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
5314 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
5315 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
5316 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
5317 "  -h --help                 Display this information\n"
5318 "  -v --version              Print the program's version number\n"
5319 msgstr ""
5320 " ïÐÃÉÉ:\n"
5321 "  -a - --all                óËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÓÅÇÏ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÄÁÎÎÙÈ\n"
5322 "  -f --print-file-name      ÷Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ\n"
5323 "  -n --bytes=[ÞÉÓÌÏ]        ïÂÎÁÒÕÖÅÎÉÅ É ×Ù×ÏÄ ÌÀÂÙÈ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ Ó ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÍ\n"
5324 "  -<ÞÉÓÌÏ>                  ÎÕÌÅÍ ÄÌÉÎÏÊ × [ÞÉÓÌÏ] ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 4).\n"
5325 "  -t --radix={o,x,d}        ÷Ù×ÏÄ ÍÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÀ 8, 10 ÉÌÉ 16\n"
5326 "  -o                        áÌÉÁÓ ÄÌÑ --radix=o\n"
5327 "  -T --target=<BFD-éíñ>     õËÁÚÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
5328 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} ÷ÙÂÏÒ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÁ É endianness:\n"
5329 "                            s = 7-ÂÉÔ, S = 8-ÂÉÔ, {b,l} = 16-ÂÉÔ, {B,L} = 32-ÂÉÔ\n"
5330 "  -h --help                 ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
5331 "  -v --version              ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
5333 #: sysdump.c:649
5334 #, c-format
5335 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
5336 msgstr "÷Ù×ÏÄ ÕÄÏÂÏÞÉÔÁÅÍÏÊ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÉ ÏÂßÅËÔÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ SYSROFF\n"
5338 #: sysdump.c:650
5339 #, c-format
5340 msgid ""
5341 " The options are:\n"
5342 "  -h --help        Display this information\n"
5343 "  -v --version     Print the program's version number\n"
5344 msgstr ""
5345 " ïÐÃÉÉ:\n"
5346 "  -h --help        ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
5347 "  -v --version     ÷Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
5349 #: sysdump.c:715
5350 #, c-format
5351 msgid "cannot open input file %s"
5352 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s"
5354 #: version.c:35
5355 #, c-format
5356 msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
5357 msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
5359 #: version.c:36
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
5363 "the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
5364 msgstr ""
5365 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ\n"
5366 "ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ ÄÁÌÅÅ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ GNU General Public License.\n"
5367 "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ ÎÉËÁËÉÈ ÇÁÒÁÎÔÉÊ.\n"
5369 #: windres.c:204
5370 #, c-format
5371 msgid "can't open %s `%s': %s"
5372 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s `%s': %s "
5374 #: windres.c:370
5375 #, c-format
5376 msgid ": expected to be a directory\n"
5377 msgstr ": ÏÖÉÄÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
5379 #: windres.c:382
5380 #, c-format
5381 msgid ": expected to be a leaf\n"
5382 msgstr ": ÏÖÉÄÁÌÏÓØ, ÞÔÏ ÜÔÏ leaf\n"
5384 #: windres.c:391
5385 #, c-format
5386 msgid "%s: warning: "
5387 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
5389 #: windres.c:393
5390 #, c-format
5391 msgid ": duplicate value\n"
5392 msgstr ": ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÅÅÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
5394 #: windres.c:543
5395 #, c-format
5396 msgid "unknown format type `%s'"
5397 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÏÒÍÁÔÁ `%s'"
5399 #: windres.c:544
5400 #, c-format
5401 msgid "%s: supported formats:"
5402 msgstr "%s: ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ:"
5404 #. Otherwise, we give up.
5405 #: windres.c:627
5406 #, c-format
5407 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
5408 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÆÁÊÌÁ `%s'; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ -J"
5410 #: windres.c:639
5411 #, c-format
5412 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
5413 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] [×ÈÏÄÎÏÊ_ÆÁÊÌ] [×ÙÈÏÄÎÏÊ_ÆÁÊÌ]\n"
5415 #: windres.c:641
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 " The options are:\n"
5419 "  -i --input=<file>            Name input file\n"
5420 "  -o --output=<file>           Name output file\n"
5421 "  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
5422 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
5423 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
5424 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
5425 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
5426 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
5427 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
5428 "  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
5429 "  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
5430 "     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
5431 "                               the preprocessor output\n"
5432 "     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
5433 msgstr ""
5434 " ïÐÃÉÉ:\n"
5435 "  -i --input=<ÆÁÊÌ>            éÍÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
5436 "  -o --output=<ÆÁÊÌ>           éÍÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
5437 "  -J --input-format=<ÆÏÒÍÁÔ>   õËÁÚÁÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
5438 "  -O --output-format=<ÆÏÒÍÁÔ>  õËÁÚÁÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
5439 "  -F --target=<ÃÅÌØ>           õËÁÚÁÎÉÅ ÃÅÌÉ COFF\n"
5440 "     --preprocessor=<ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ> ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÆÁÊÌÁ rc\n"
5441 "  -I --include-dir=<ËÁÔÁÌÏÇ>   ÷ËÌÀÞÁÅÍÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
5442 "  -D --define <sym>[=<ÚÎÁÞ>]   ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ SYM ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
5443 "  -U --undefine <sym>          ïÔÍÅÎÁ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ SYM ÐÒÉ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÆÁÊÌÁ rc\n"
5444 "  -v --verbose                 ðÏÄÒÏÂÎÏ - ÓÏÏÂÝÁÅÔ ×ÁÍ Ï ×ÓÅÈ Ó×ÏÉÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÑÈ\n"
5445 "  -l --language=<ÚÎÁÞ>         õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÑÚÙËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ rc\n"
5446 "     --use-temp-file           éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÍÅÓÔÏ popen\n"
5447 "                               ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ\n"
5448 "     --no-use-temp-file        éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ popen (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
5450 #: windres.c:657
5451 #, c-format
5452 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
5453 msgstr "     --yydebug                 ÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔÌÁÄËÉ ÐÁÒÓÅÒÁ\n"
5455 #: windres.c:660
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
5459 "  -h --help                    Print this help message\n"
5460 "  -V --version                 Print version information\n"
5461 msgstr ""
5462 "  -r                           ðÒÏÐÕÝÅÎÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó rc\n"
5463 "  -h --help                    ÷Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
5464 "  -V --version                 ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
5466 #: windres.c:664
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
5470 "extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
5471 "No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
5472 msgstr ""
5473 "FORMAT Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ rc, res ÉÌÉ coff, É ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ\n"
5474 "ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÎ. ïÄÉÎÏÞÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÈÏÄÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ.\n"
5475 "âÅÚ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ stdin, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rc. âÅÚ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
5476 "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ stdout, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rc.\n"
5478 #: windres.c:800
5479 msgid "invalid option -f\n"
5480 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -f\n"
5482 #: windres.c:805
5483 msgid "No filename following the -fo option.\n"
5484 msgstr "îÅÔ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ ÏÐÃÉÉ -fo.\n"
5486 #: windres.c:863
5487 #, c-format
5488 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
5489 msgstr "ïÐÃÉÑ -I ËÒÁÊÎÅ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -J.\n"
5491 #: windres.c:981
5492 msgid "no resources"
5493 msgstr "ÎÅÔ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
5495 #: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
5496 #, c-format
5497 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
5498 msgstr "string_hash_lookup ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s"
5500 #: wrstabs.c:635
5501 #, c-format
5502 msgid "stab_int_type: bad size %u"
5503 msgstr "stab_int_type: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ %u"
5505 #: wrstabs.c:1393
5506 #, c-format
5507 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
5508 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÏÌÑ `%s' × struct"