1 # translation of opcodes-2.14rel030712.tr.po to Turkish
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001,2003.
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-13 22:58+0300\n"
10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.0\n"
18 msgid "branch operand unaligned"
19 msgstr "dal işleneni hizalı değil"
21 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
22 msgid "jump hint unaligned"
23 msgstr "atlama işareti hizalı değil"
26 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
27 msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
30 msgid "<illegal precision>"
31 msgstr "<geçersiz kesinlik>"
35 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
36 msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
40 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
41 msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
46 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
50 "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
51 "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
53 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
55 msgstr "tanımlanmamış"
58 msgid "Internal disassembler error"
59 msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
63 msgid "unknown constraint `%c'"
64 msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
66 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
67 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
69 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
70 msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
74 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
75 msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"
79 msgid "<unknown register %d>"
80 msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"
85 msgid "Unknown error %d\n"
86 msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
90 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
91 msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
93 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
94 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
96 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
97 msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
99 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
100 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
101 msgid "missing mnemonic in syntax string"
102 msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
104 #. We couldn't parse it.
105 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
106 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
107 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
108 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
109 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
110 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
111 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
112 msgid "unrecognized instruction"
113 msgstr "bilinmeyen işlem"
115 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
116 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
118 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
119 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
121 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
122 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
124 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
125 msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
127 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
128 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
129 msgid "junk at end of line"
130 msgstr "Satır sonu bozuk "
132 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
133 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
134 msgid "unrecognized form of instruction"
135 msgstr "bilinmeyen işlem türü"
137 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
138 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
140 msgid "bad instruction `%.50s...'"
141 msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
143 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
144 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
146 msgid "bad instruction `%.50s'"
147 msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
149 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
150 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
151 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
153 msgstr "*bilinmeyen*"
155 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
156 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
158 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
159 msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
161 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
162 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
164 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
165 msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
167 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
168 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
170 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
171 msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
173 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
174 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
176 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
177 msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
179 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
180 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
182 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
183 msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
185 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
186 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
188 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
189 msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
191 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
192 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
194 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
195 msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
197 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
198 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
200 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
201 msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
203 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
204 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
206 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
207 msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
210 msgid "register number must be even"
211 msgstr "yazmaç çift sayı olmalı"
220 msgid "Don't understand 0x%x \n"
221 msgstr "0x%x anlaşılamadı\n"
225 msgid "can't cope with insert %d\n"
226 msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"
228 #. Couldn't understand anything.
231 msgid "%02x\t\t*unknown*"
232 msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"
235 msgid "<internal disassembler error>"
236 msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"
245 msgid "%s: Warning: "
248 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
250 msgid "multiple note %s not handled\n"
251 msgstr "çoklu not %s desteklenmiyor\n"
254 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
255 msgstr "ia64-ic.tbl okunmak için bulunamadı\n"
259 msgid "can't find %s for reading\n"
260 msgstr "%s okunmak için bulunamadı\n"
265 "most recent format '%s'\n"
266 "appears more restrictive than '%s'\n"
268 "en son biçem '%s'\n"
269 "'%s'dan daha kısıtlayıcı\n"
273 msgid "overlapping field %s->%s\n"
274 msgstr "üstüste binmiş alan %s->%s\n"
278 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
279 msgstr "%2$d notu %1$d notunun üstüne yazılıyor (IC:%3$s)\n"
283 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
284 msgstr "%% %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
288 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
289 msgstr "# %s bağımlılığının nasıl tanımlanacağı bilinmiyor\n"
293 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
294 msgstr "IC: %s [%s]'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
298 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
299 msgstr "IC: %s'nin değişmez simgeleri veya alt sınıfları yok\n"
303 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
304 msgstr "değişmez simge IC %s [%s]'ye direkt eşleşen işlem yok "
308 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
309 msgstr "değişmez simge IC %s'ye direkt eşleşen işlem yok\n"
313 msgid "class %s is defined but not used\n"
314 msgstr "%s sınıfı tanımlanmış fakat kullanılmamış\n"
318 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
319 msgstr "Uyarı: rsrc %s (%s) içinde kontrol yok %s\n"
323 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
324 msgstr "rsrc %s (%s) içinde yazmaç yok\n"
328 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
329 msgstr "(IC:%3$s) opkod %2$s içinde IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
333 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
334 msgstr "(IC:%3$s) opkod %2$s için IC notu %1$d, %4$s kaynağı %5$d notuyla çelişiyor\n"
338 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
339 msgstr "%s opkodunun sınıfları yok (ops %d %d %d)\n"
343 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
344 msgstr "\"%s\" dizinine geçilemedi, hatano = %s\n"
346 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
347 #. cgen will try the next parsing option.
349 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
350 msgstr "FR işlenen slotunda W anahtar kelimesi geçersiz."
352 #. Invalid offset present.
354 msgid "offset(IP) is not a valid form"
355 msgstr "görece(IP) geçerli biçimde değil"
357 #. Found something there in front of (DP) but it's out
360 msgid "(DP) offset out of range."
361 msgstr "(DP) görecesi aralık dışı."
363 #. Found something there in front of (SP) but it's out
366 msgid "(SP) offset out of range."
367 msgstr "(SP) görece aralık dışı."
370 msgid "illegal use of parentheses"
371 msgstr "parantezlerin geçersiz kullanımı"
374 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
375 msgstr "kapsam dışı işlenen (1 ve 255 arasında değil)"
377 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
379 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
380 msgstr "parse_addr16: geçersiz opindeks."
383 msgid "Byte address required. - must be even."
384 msgstr "Bayt adresi gerekli. - çift sayı olmalı."
387 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
388 msgstr "cgen_parse_address bir sembol döndürdü. Sabit gerekli."
392 msgid "%operator operand is not a symbol"
393 msgstr "%operator işleneni sembol değil"
396 msgid "Attempt to find bit index of 0"
397 msgstr "0'ın bit indeksini bulma denemesi"
399 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
400 msgid "immediate value cannot be register"
401 msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz"
403 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
404 msgid "immediate value out of range"
405 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
408 msgid "21-bit offset out of range"
409 msgstr "21 bit görece değer aralık dışı"
411 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
412 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
418 msgid "unknown\t0x%02x"
419 msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"
423 msgid "unknown\t0x%04lx"
424 msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"
428 msgid "unknown\t0x%04x"
429 msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"
433 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
434 msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"
438 msgid "<function code %d>"
439 msgstr "<işlev kodu %d>"
443 msgid "# <dis error: %08x>"
444 msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
447 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
448 msgstr "# iç hata, eksik uzatma dizisi (+)"
452 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
453 msgstr "# iç hata, tanımlanmamış uzatma dizisi (+%c)"
457 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
458 msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
462 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
463 msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
468 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
469 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
472 "Aşağıdaki MIPS'e özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
473 "-M seçeneği ile kullanılabilir (birden fazla seçenek virgülle ayrılmalıdır):\n"
478 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
479 " Default: based on binary being disassembled.\n"
482 " gpr-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre GPR isimlerini gösterir.\n"
483 " Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
488 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
489 " Default: numeric.\n"
492 " fpr-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre FPR isimlerini gösterir.\n"
493 " Öntanımlı: sayısal.\n"
498 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
499 " specified architecture.\n"
500 " Default: based on binary being disassembled.\n"
503 " cp0-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç isimlerini\n"
505 " Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
510 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
511 "\t\t\t architecture.\n"
512 " Default: based on binary being disassembled.\n"
515 " hwr-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre HWR isimlerini gösterir.\n"
516 " Öntanımlı: karşıt-çevrilen ikilik dosyaya göre.\n"
521 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
525 " reg-names=ABI Belirtilen ABI'ye göre GPR ve FPR isimlerini\n"
531 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
532 " specified architecture.\n"
535 " reg-names=MİMARİ Belirtilen mimariye göre CP0 yazmaç ve HWR\n"
536 " isimlerini gösterir.\n"
541 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
545 " Yukarıdaki seçeneklere göre \"ABI\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
548 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
555 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
559 " Yukarıdaki seçeneklere göre \"ARCH\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
564 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
565 msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"
569 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
570 msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"
574 msgstr "(bilinmeyen)"
578 msgid "*unknown operands type: %d*"
579 msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
581 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
582 #. * A is an address and we can`t have the address of
583 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
584 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
589 msgstr "$<tanımlanmamış>"
591 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
592 msgid "invalid conditional option"
593 msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
596 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
597 msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
600 msgid "offset not a multiple of 16"
601 msgstr "görece 16'nın katı değil"
604 msgid "offset not a multiple of 2"
605 msgstr "görece 2'nin katı değil"
608 msgid "offset greater than 62"
609 msgstr "görece 62'den büyük"
611 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
612 msgid "offset not a multiple of 4"
613 msgstr "görece 4'ün katı değil"
616 msgid "offset greater than 124"
617 msgstr "görece 124'ten büyük"
620 msgid "offset not a multiple of 8"
621 msgstr "görece 8'in katı değil"
624 msgid "offset greater than 248"
625 msgstr "görece 248'den büyük"
628 msgid "offset not between -2048 and 2047"
629 msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
632 msgid "offset not between -8192 and 8191"
633 msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
636 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
637 msgstr "geçersiz mfcr maskesi yoksayıldı"
640 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
641 msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
643 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
644 msgid "illegal bitmask"
645 msgstr "geçersiz bitmask "
648 msgid "value out of range"
649 msgstr "değer aralık dışı"
652 msgid "index register in load range"
653 msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
656 msgid "source and target register operands must be different"
657 msgstr "kaynak ve hedef yazmaç işlenenleri farklı olmalı"
660 msgid "invalid register operand when updating"
661 msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
664 msgid "target register operand must be even"
665 msgstr "hedef yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
668 msgid "source register operand must be even"
669 msgstr "kaynak yazmaç işleneni çift sayı olmalı"
671 #. Mark as non-valid instruction.
678 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
679 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
683 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
684 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
688 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
689 msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
693 msgid "unknown operand shift: %x\n"
694 msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"
698 msgid "unknown pop reg: %d\n"
699 msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"
701 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
702 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
703 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
704 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
705 #. specific command line option is given to GAS.
707 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
708 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"
711 msgid "displacement value is out of range"
712 msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"
715 msgid "displacement value is not aligned"
716 msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"
719 msgid "immediate value is out of range"
720 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"
723 msgid "branch value not in range and to odd offset"
724 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
726 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
727 msgid "branch value out of range"
728 msgstr "dal değeri kapsam dışında "
730 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
731 msgid "branch to odd offset"
732 msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
735 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
736 msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"
739 msgid "invalid register for stack adjustment"
740 msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "
743 msgid "immediate value not in range and not even"
744 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
747 msgid "immediate value must be even"
748 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
750 #: xstormy16-asm.c:76
751 msgid "Bad register in preincrement"
752 msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
754 #: xstormy16-asm.c:81
755 msgid "Bad register in postincrement"
756 msgstr "Arttırma sonrasında geçersiz yazmaç "
758 #: xstormy16-asm.c:83
759 msgid "Bad register name"
760 msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
762 #: xstormy16-asm.c:87
763 msgid "Label conflicts with register name"
764 msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
766 #: xstormy16-asm.c:91
767 msgid "Label conflicts with `Rx'"
768 msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
770 #: xstormy16-asm.c:93
771 msgid "Bad immediate expression"
772 msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
774 #: xstormy16-asm.c:115
775 msgid "No relocation for small immediate"
776 msgstr "Küçük şimdiki için yerdeğiştirme yok"
778 #: xstormy16-asm.c:125
779 msgid "Small operand was not an immediate number"
780 msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"
782 #: xstormy16-asm.c:164
783 msgid "Operand is not a symbol"
784 msgstr "İşlenen bir sembol değil"
786 #: xstormy16-asm.c:172
787 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
788 msgstr "Sözdizim hatası: Sonlandıran ')' yok"