Added sl for Slovenian translation
[banshee.git] / po / eo.po
blobb096bb20dcc305a9fa3170ca00718e7057a851e7
1 # Esperanto translation of Banshee
2 # Copyright (C) 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Banshee package.
5 # Gerard BONNER <gbonner at mymeteor dot ie>, 2009.
6 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010.
8 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
9 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:49
10 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
11 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:49
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: Banshee 1.4.3\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16 "product=banshee&component=general\n"
17 "POT-Creation-Date: 2010-07-16 03:19+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:21+0200\n"
19 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
20 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
25 "X-Poedit-Language: Esperanto\n"
27 #. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
28 #: ../data/addin-xml-strings.cs:8
29 msgid "GIO IO backend"
30 msgstr ""
32 #. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
33 #: ../data/addin-xml-strings.cs:11
34 msgid ""
35 "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
36 "GNOME integration."
37 msgstr ""
39 #. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
40 #. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
41 #: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
42 msgid ""
43 "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
44 "transcoding."
45 msgstr ""
47 #. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
48 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20
49 msgid "Provides hardware support through HAL."
50 msgstr ""
52 #. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
53 #: ../data/addin-xml-strings.cs:23
54 msgid ""
55 "Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
56 "support."
57 msgstr ""
59 #. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
60 #: ../data/addin-xml-strings.cs:26
61 msgid ""
62 "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
63 msgstr ""
65 #. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
66 #: ../data/addin-xml-strings.cs:29
67 msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
68 msgstr ""
70 #. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
71 #: ../data/addin-xml-strings.cs:32
72 msgid "Provides low level non-GUI utilities."
73 msgstr ""
75 #. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
76 #: ../data/addin-xml-strings.cs:35
77 msgid "Provides non-GUI utilities and services."
78 msgstr ""
80 #. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
81 #: ../data/addin-xml-strings.cs:38
82 msgid "Provides GUI utilities and services."
83 msgstr ""
85 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
86 #: ../data/addin-xml-strings.cs:41
87 msgid "iPod Support"
88 msgstr "iPodo-subteno"
90 #: ../data/addin-xml-strings.cs:42
91 msgid "Support for most iPod devices."
92 msgstr ""
94 #: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
95 #: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
96 msgid "Device Support"
97 msgstr "Aparat-subteno"
99 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
100 #: ../data/addin-xml-strings.cs:46
101 msgid "Karma Support"
102 msgstr ""
104 #: ../data/addin-xml-strings.cs:47
105 msgid "Support for Rio Karma devices."
106 msgstr ""
108 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
109 #: ../data/addin-xml-strings.cs:51
110 msgid "Mass Storage Media Player Support"
111 msgstr ""
113 #: ../data/addin-xml-strings.cs:52
114 msgid ""
115 "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
116 "Android, Pre, and Galaxy phones."
117 msgstr ""
119 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
120 #: ../data/addin-xml-strings.cs:56
121 msgid "MTP Media Player Support"
122 msgstr ""
124 #: ../data/addin-xml-strings.cs:57
125 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
126 msgstr ""
128 #. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
129 #: ../data/addin-xml-strings.cs:61
130 msgid "Digital Media Player Support"
131 msgstr ""
133 #: ../data/addin-xml-strings.cs:62
134 msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
135 msgstr ""
137 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
138 #: ../data/addin-xml-strings.cs:65
139 msgid "Amazon MP3 Store Source"
140 msgstr ""
142 #: ../data/addin-xml-strings.cs:66
143 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
144 msgstr ""
146 #: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
147 #: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:122
148 #: ../data/addin-xml-strings.cs:132 ../data/addin-xml-strings.cs:137
149 #: ../data/addin-xml-strings.cs:156
150 msgid "Online Sources"
151 msgstr "Retaj fontoj"
153 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
154 #: ../data/addin-xml-strings.cs:70
155 msgid "Amazon MP3 Import"
156 msgstr ""
158 #: ../data/addin-xml-strings.cs:71
159 msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
160 msgstr ""
162 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
163 #: ../data/addin-xml-strings.cs:75
164 msgid "Audiobooks Library"
165 msgstr ""
167 #: ../data/addin-xml-strings.cs:76
168 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
169 msgstr ""
171 #: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
172 #: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
173 #: ../data/addin-xml-strings.cs:180 ../data/addin-xml-strings.cs:185
174 msgid "Core"
175 msgstr ""
177 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
178 #: ../data/addin-xml-strings.cs:80
179 msgid "Audio CD Support"
180 msgstr ""
182 #: ../data/addin-xml-strings.cs:81
183 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
184 msgstr ""
186 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
187 #: ../data/addin-xml-strings.cs:85
188 msgid "Boo Scripting"
189 msgstr ""
191 #: ../data/addin-xml-strings.cs:86
192 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
193 msgstr ""
195 #: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
196 #: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:102
197 #: ../data/addin-xml-strings.cs:142 ../data/addin-xml-strings.cs:151
198 #: ../data/addin-xml-strings.cs:161 ../data/addin-xml-strings.cs:166
199 #: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:204
200 msgid "Utilities"
201 msgstr "Utilaĵoj"
203 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
204 #: ../data/addin-xml-strings.cs:90
205 msgid "BPM Detection"
206 msgstr ""
208 #: ../data/addin-xml-strings.cs:91
209 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
210 msgstr ""
212 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
213 #: ../data/addin-xml-strings.cs:95
214 msgid "Cover Art Fetching"
215 msgstr ""
217 #: ../data/addin-xml-strings.cs:96
218 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
219 msgstr ""
221 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
222 #: ../data/addin-xml-strings.cs:100
223 msgid "DAAP Sharing"
224 msgstr ""
226 #: ../data/addin-xml-strings.cs:101
227 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
228 msgstr ""
230 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
231 #: ../data/addin-xml-strings.cs:105
232 msgid "eMusic Import"
233 msgstr ""
235 #: ../data/addin-xml-strings.cs:106
236 msgid "Download and import music purchased from eMusic"
237 msgstr ""
239 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
240 #: ../data/addin-xml-strings.cs:110
241 msgid "File System Preview Queue"
242 msgstr ""
244 #: ../data/addin-xml-strings.cs:111
245 msgid "Preview files without importing to your library."
246 msgstr ""
248 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
249 #: ../data/addin-xml-strings.cs:115
250 msgid "Metadata Fixup"
251 msgstr ""
253 #: ../data/addin-xml-strings.cs:116
254 msgid "Fix up metadata using bulk operations"
255 msgstr ""
257 #: ../data/addin-xml-strings.cs:117
258 #| msgid "Username:"
259 msgid "User Interface"
260 msgstr "Uzanto-interfaco"
262 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
263 #: ../data/addin-xml-strings.cs:120
264 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
265 msgid "Internet Archive"
266 msgstr ""
268 #: ../data/addin-xml-strings.cs:121
269 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
270 msgstr ""
272 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
273 #: ../data/addin-xml-strings.cs:125
274 msgid "Internet Radio"
275 msgstr "Interreta radio"
277 #: ../data/addin-xml-strings.cs:126
278 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
279 msgstr ""
281 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
282 #: ../data/addin-xml-strings.cs:130
283 msgid "Last.fm Scrobbling"
284 msgstr ""
286 #: ../data/addin-xml-strings.cs:131
287 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
288 msgstr ""
290 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
291 #: ../data/addin-xml-strings.cs:135
292 msgid "Last.fm Radio"
293 msgstr "Last.fm Radio"
295 #: ../data/addin-xml-strings.cs:136
296 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
297 msgstr ""
299 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
300 #: ../data/addin-xml-strings.cs:140
301 msgid "Library Watcher"
302 msgstr ""
304 #: ../data/addin-xml-strings.cs:141
305 msgid "Automatically update music and video libraries"
306 msgstr ""
308 #. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
309 #: ../data/addin-xml-strings.cs:145
310 msgid "MeeGo Support"
311 msgstr "MeeGo-subteno"
313 #: ../data/addin-xml-strings.cs:146
314 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
315 msgstr ""
317 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
318 #: ../data/addin-xml-strings.cs:149
319 msgid "Mini Mode"
320 msgstr ""
322 #: ../data/addin-xml-strings.cs:150
323 msgid ""
324 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
325 "information."
326 msgstr ""
328 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
329 #: ../data/addin-xml-strings.cs:154
330 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
331 msgstr ""
333 #: ../data/addin-xml-strings.cs:155
334 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
335 msgstr ""
337 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
338 #: ../data/addin-xml-strings.cs:159
339 msgid "Multimedia Keys"
340 msgstr ""
342 #: ../data/addin-xml-strings.cs:160
343 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
344 msgstr ""
346 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
347 #: ../data/addin-xml-strings.cs:164
348 msgid "Notification Area Icon"
349 msgstr ""
351 #: ../data/addin-xml-strings.cs:165
352 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
353 msgstr ""
355 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
356 #: ../data/addin-xml-strings.cs:169
357 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
358 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
359 msgid "Now Playing"
360 msgstr "Nun ludante"
362 #: ../data/addin-xml-strings.cs:170
363 msgid ""
364 "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
365 "playback and controls."
366 msgstr ""
368 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
369 #: ../data/addin-xml-strings.cs:173
370 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
371 msgstr ""
373 #: ../data/addin-xml-strings.cs:174
374 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
375 msgstr ""
377 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
378 #: ../data/addin-xml-strings.cs:178
379 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
380 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
381 msgid "Play Queue"
382 msgstr ""
384 #: ../data/addin-xml-strings.cs:179
385 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
386 msgstr ""
388 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
389 #: ../data/addin-xml-strings.cs:183
390 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
391 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
392 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
393 msgid "Podcasts"
394 msgstr "Podkastoj"
396 #: ../data/addin-xml-strings.cs:184
397 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
398 msgstr ""
400 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
401 #: ../data/addin-xml-strings.cs:188
402 msgid "Remote Audio"
403 msgstr "Fora sono"
405 #: ../data/addin-xml-strings.cs:189
406 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
407 msgstr ""
409 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
410 #: ../data/addin-xml-strings.cs:192
411 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
412 msgid "Sample"
413 msgstr ""
415 #: ../data/addin-xml-strings.cs:193
416 msgid "A sample source useful to developers."
417 msgstr ""
419 #: ../data/addin-xml-strings.cs:194
420 msgid "Sources"
421 msgstr "Fontoj"
423 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
424 #: ../data/addin-xml-strings.cs:197
425 msgid "SQL Debug Console"
426 msgstr ""
428 #: ../data/addin-xml-strings.cs:198
429 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
430 msgstr ""
432 #: ../data/addin-xml-strings.cs:199
433 msgid "Debug"
434 msgstr "Sencimigo"
436 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
437 #: ../data/addin-xml-strings.cs:202
438 msgid "Torrent Downloader"
439 msgstr ""
441 #: ../data/addin-xml-strings.cs:203
442 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
443 msgstr ""
445 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
446 #: ../data/addin-xml-strings.cs:207
447 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
448 msgid "Wikipedia"
449 msgstr "Vikipedio"
451 #: ../data/addin-xml-strings.cs:208
452 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
453 msgstr ""
455 #: ../data/addin-xml-strings.cs:209 ../data/addin-xml-strings.cs:214
456 msgid "Context Pane"
457 msgstr ""
459 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
460 #: ../data/addin-xml-strings.cs:212
461 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
462 msgid "YouTube"
463 msgstr "YouTube"
465 #: ../data/addin-xml-strings.cs:213
466 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
467 msgstr ""
469 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
470 msgid "3GPP"
471 msgstr "3GPP"
473 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
474 msgid "AAC (Novell Encoder)"
475 msgstr ""
477 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
478 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
479 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
480 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
481 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
482 msgid "Bitrate"
483 msgstr "Bitrapido"
485 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
486 msgid "Container"
487 msgstr "Ujo"
489 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
490 msgid ""
491 "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
492 "better sound quality than MP3 at many bit rates."
493 msgstr ""
495 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
496 msgid "Long Term Prediction"
497 msgstr ""
499 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
500 msgid "Low Complexity"
501 msgstr ""
503 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
504 msgid "MPEG-4 ISO"
505 msgstr "MPEG-4 ISO"
507 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
508 msgid "MPEG-4 QuickTime"
509 msgstr "MPEG-4 QuickTime"
511 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
512 msgid "Output Format"
513 msgstr ""
515 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
516 msgid "Profile"
517 msgstr "Profilo"
519 #: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
520 msgid "Channels"
521 msgstr "Kanaloj"
523 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:1
524 msgid "Free Lossless Audio Codec"
525 msgstr "Free Lossless Audio Codec"
527 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
528 msgid ""
529 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
530 "does not degrade audio quality."
531 msgstr ""
533 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
534 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
535 msgid ""
536 "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
537 "larger files at lower bitrates."
538 msgstr ""
540 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
541 msgid "Average Bitrate"
542 msgstr ""
544 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
545 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
546 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
547 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
548 msgid "Best"
549 msgstr "Plej bone"
551 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
552 msgid "Constant Bitrate"
553 msgstr ""
555 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
556 msgid "Extreme"
557 msgstr ""
559 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
560 msgid "Insane"
561 msgstr ""
563 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
564 msgid "LAME Preset"
565 msgstr ""
567 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
568 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
569 msgstr ""
571 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
572 msgid "Medium"
573 msgstr "Meze"
575 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
576 msgid "Preset"
577 msgstr ""
579 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
580 msgid "Standard"
581 msgstr ""
583 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
584 msgid "VBR Mode"
585 msgstr ""
587 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
588 msgid "VBR Quality"
589 msgstr ""
591 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
592 msgid "Variable Bitrate"
593 msgstr ""
595 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
596 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
597 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
598 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
599 msgid "Worst"
600 msgstr "Plej malbone"
602 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
603 msgid "MP3 (Xing Encoder)"
604 msgstr ""
606 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:1
607 msgid "Audio quality"
608 msgstr "Sonkvalito"
610 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:3
611 msgid "Ogg Vorbis"
612 msgstr "Ogg Vorbis"
614 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
615 msgid ""
616 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
617 "lower file size than MP3."
618 msgstr ""
620 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
621 msgid ""
622 "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
623 "quality lossy encoding with great dynamic range."
624 msgstr ""
626 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
627 msgid "Default"
628 msgstr "Defaŭlto"
630 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
631 msgid "Default Compression"
632 msgstr ""
634 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
635 msgid "Extra processing"
636 msgstr ""
638 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
639 msgid "Fast Compression"
640 msgstr ""
642 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
643 msgid "High Compression"
644 msgstr ""
646 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
647 msgid "Highest"
648 msgstr "Plej alte"
650 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
651 msgid "Lossy mode"
652 msgstr ""
654 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
655 msgid "Mode"
656 msgstr "Reĝimo"
658 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
659 msgid "Store MD5 sum in the file"
660 msgstr ""
662 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
663 msgid "Very High Compression"
664 msgstr ""
666 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
667 msgid "Wavpack"
668 msgstr "Wavpack"
670 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
671 msgid ""
672 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
673 "modulated (PCM) audio."
674 msgstr ""
676 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
677 msgid "Waveform PCM"
678 msgstr ""
680 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
681 msgid ""
682 "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
683 "size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
684 msgstr ""
686 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
687 msgid "Audio Quality"
688 msgstr "Sonkvalito"
690 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
691 msgid "Use a variable bitrate"
692 msgstr ""
694 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
695 msgid "Windows Media Audio"
696 msgstr ""
698 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
699 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
700 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:95
701 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
702 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
703 msgid "Banshee Media Player"
704 msgstr ""
706 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
707 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
708 msgid "Media Player"
709 msgstr ""
711 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
712 msgid "Play and organize your media collection"
713 msgstr ""
715 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
716 msgid "Could not create pipeline"
717 msgstr ""
719 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
720 msgid "Could not create filesrc element"
721 msgstr ""
723 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
724 msgid "Could not create decodebin plugin"
725 msgstr ""
727 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
728 msgid "Could not create audioconvert plugin"
729 msgstr ""
731 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
732 msgid "Could not create bpmdetect plugin"
733 msgstr ""
735 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
736 msgid "Could not create fakesink plugin"
737 msgstr ""
739 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
740 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
741 msgid "Could not link pipeline elements"
742 msgstr ""
744 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
745 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
746 msgstr ""
748 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
749 msgid "Could not create encoder pipeline"
750 msgstr ""
752 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
753 msgid "Could not create queue plugin"
754 msgstr ""
756 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
757 msgid "Could not create filesink plugin"
758 msgstr ""
760 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
761 msgid "Could not create source element"
762 msgstr ""
764 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
765 msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
766 msgstr ""
768 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
769 msgid "Could not create sink element"
770 msgstr ""
772 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
773 msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
774 msgstr ""
776 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
777 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
778 msgstr ""
780 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
781 msgid "Could not create encoding pipeline"
782 msgstr ""
784 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
785 msgid "Could not get sink pad from encoder"
786 msgstr ""
788 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
789 msgid "Could not construct pipeline"
790 msgstr ""
792 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
793 msgid "Write CD..."
794 msgstr "Skribi KD-n..."
796 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
797 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
798 msgstr ""
800 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
801 msgid "Could not write CD"
802 msgstr "Ne eblis skibi KD-n"
804 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
805 msgid "Brasero could not be started"
806 msgstr ""
808 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
809 msgid "Fullscreen video playback active"
810 msgstr ""
812 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
813 msgid "Could not find an encoder for ripping."
814 msgstr ""
816 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
817 msgid "Could not create CD ripping driver."
818 msgstr ""
820 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
821 msgid "Could not create BPM detection driver."
822 msgstr ""
824 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
825 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
826 msgid "Enable _gapless playback"
827 msgstr ""
829 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
830 msgid ""
831 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
832 "and classical music"
833 msgstr ""
835 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
836 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
837 msgid "Could not initialize GStreamer library"
838 msgstr ""
840 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
841 msgid "Unknown Error"
842 msgstr "Nekonata eraro"
844 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
845 msgid "_Enable ReplayGain correction"
846 msgstr ""
848 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
849 msgid ""
850 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
851 "playback volume"
852 msgstr ""
854 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
855 msgid ""
856 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
857 "and classical music."
858 msgstr ""
860 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
861 msgid "Could not create transcoder"
862 msgstr ""
864 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:139
865 msgid "GStreamer# 0.10"
866 msgstr "GStreamer# 0.10"
868 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
869 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:131
870 msgid "_Close"
871 msgstr "_Fermu"
873 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
874 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
875 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
876 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
877 msgid "Close"
878 msgstr "Fermu"
880 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
881 msgid "Help Options"
882 msgstr "Help-opcioj"
884 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
885 msgid "Show this help"
886 msgstr "Montri tiun helpon"
888 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
889 msgid "Show options for controlling playback"
890 msgstr ""
892 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
893 msgid "Show options for querying the playing track"
894 msgstr ""
896 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
897 msgid "Show options for querying the playing engine"
898 msgstr ""
900 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
901 msgid "Show options for the user interface"
902 msgstr ""
904 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
905 msgid "Show options for developers and debugging"
906 msgstr ""
908 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
909 msgid "Show all option groups"
910 msgstr ""
912 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
913 msgid "Show version information"
914 msgstr ""
916 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
917 msgid "Playback Control Options"
918 msgstr ""
920 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
921 msgid ""
922 "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
923 msgstr ""
925 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
926 msgid ""
927 "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
928 msgstr ""
930 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
931 msgid ""
932 "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
933 "otherwise the same as --previous"
934 msgstr ""
936 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
937 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
938 msgstr ""
940 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
941 msgid "Start playback"
942 msgstr ""
944 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
945 msgid "Pause playback"
946 msgstr ""
948 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
949 msgid "Toggle playback"
950 msgstr ""
952 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
953 msgid "Completely stop playback"
954 msgstr ""
956 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
957 msgid ""
958 "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
959 "should be either 'true' or 'false')"
960 msgstr ""
962 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
963 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
964 msgstr ""
966 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
967 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
968 msgstr ""
970 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
971 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
972 msgstr ""
974 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
975 msgid "Player Engine Query Options"
976 msgstr ""
978 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
979 msgid "Current player state"
980 msgstr ""
982 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
983 msgid "Last player state"
984 msgstr ""
986 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:178
987 msgid "Query whether the player can be paused"
988 msgstr ""
990 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
991 msgid "Query whether the player can seek"
992 msgstr ""
994 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
995 msgid "Player volume"
996 msgstr ""
998 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
999 msgid "Player position in currently playing track"
1000 msgstr ""
1002 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
1003 msgid "Playing Track Metadata Query Options"
1004 msgstr ""
1006 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
1007 msgid "URI"
1008 msgstr "URI"
1010 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
1011 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:161
1012 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
1013 msgid "Artist Name"
1014 msgstr "Artistnomo"
1016 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
1017 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:163
1018 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
1019 msgid "Album Title"
1020 msgstr "Albumotitolo"
1022 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
1023 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:160
1024 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
1025 msgid "Track Title"
1026 msgstr "Muzikaĵtitolo"
1028 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
1029 msgid "Duration"
1030 msgstr "Daŭro"
1032 #. Translators: noun
1033 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
1034 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
1035 msgid "Track Number"
1036 msgstr ""
1038 #. Translators: noun
1039 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
1040 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
1041 msgid "Track Count"
1042 msgstr ""
1044 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
1045 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
1046 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:113
1047 msgid "Disc Number"
1048 msgstr ""
1050 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
1051 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:165
1052 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
1053 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
1054 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:77
1055 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
1056 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
1057 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:92
1058 msgid "Year"
1059 msgstr "Jaro"
1061 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
1062 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
1063 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
1064 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
1065 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
1066 msgid "Rating"
1067 msgstr ""
1069 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
1070 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
1071 msgid "Score"
1072 msgstr "Poentoj"
1074 #. Translators: noun
1075 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
1076 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
1077 msgid "Bit Rate"
1078 msgstr "Bitrapido"
1080 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
1081 msgid "User Interface Options"
1082 msgstr ""
1084 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
1085 msgid "Present the user interface on the active workspace"
1086 msgstr ""
1088 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
1089 msgid "Enter the full-screen mode"
1090 msgstr ""
1092 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
1093 msgid "Hide the user interface"
1094 msgstr ""
1096 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
1097 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
1101 msgid "Present the import media dialog box"
1102 msgstr ""
1104 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
1105 msgid "Present the about dialog"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
1109 msgid "Present the open location dialog"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
1113 msgid "Present the preferences dialog"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
1117 msgid "Debugging and Development Options"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
1121 msgid "Enable general debugging features"
1122 msgstr ""
1124 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
1125 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
1129 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
1133 msgid "Specify an alternate database to use"
1134 msgstr ""
1136 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
1137 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
1138 msgstr ""
1140 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
1141 msgid ""
1142 "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
1143 "alternate Mono.Addins database in the working directory"
1144 msgstr ""
1146 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
1147 msgid "Disable DBus support completely"
1148 msgstr ""
1150 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
1151 #, csharp-format
1152 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
1153 msgstr ""
1155 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
1156 #, csharp-format
1157 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
1158 msgstr ""
1160 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
1161 msgid "Play Album"
1162 msgstr ""
1164 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
1165 msgid "En_queue"
1166 msgstr ""
1168 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
1169 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
1170 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
1171 msgid "_Play"
1172 msgstr "_Ludi"
1174 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
1175 msgid "Play _Song"
1176 msgstr "Ludi _kanton"
1178 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
1179 msgid "Add a song to the playlist"
1180 msgstr ""
1182 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
1183 msgid "Play _Album"
1184 msgstr ""
1186 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
1187 msgid "Add an album to the playlist"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
1191 #, csharp-format
1192 msgid "{0} remaining"
1193 msgstr ""
1195 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
1196 msgid "Play Song"
1197 msgstr "Ludi kanton"
1199 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:159
1200 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
1201 msgid "Artist, Album, or Title"
1202 msgstr ""
1204 #. Alias for %album_artist%
1205 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:162
1206 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
1207 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
1208 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
1209 msgid "Album Artist"
1210 msgstr "Albumartisto"
1212 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
1213 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
1214 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
1215 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
1216 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
1217 msgid "Genre"
1218 msgstr ""
1220 #. Translators: noun
1221 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:166
1222 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
1223 msgid "Comment"
1224 msgstr "Komento"
1226 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
1227 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:187
1228 #, csharp-format
1229 msgid "Search"
1230 msgstr "Serĉi"
1232 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
1233 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
1234 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
1235 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
1236 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
1237 msgid "Unknown Artist"
1238 msgstr ""
1240 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
1241 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
1242 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
1243 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
1244 msgid "Unknown Album"
1245 msgstr ""
1247 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:49
1248 msgid "Unknown Title"
1249 msgstr ""
1251 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:186
1252 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
1253 msgid "Various Artists"
1254 msgstr ""
1256 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
1257 msgid "Stream location not found"
1258 msgstr ""
1260 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
1261 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:321
1262 msgid "File not found"
1263 msgstr "Ne trovis dosieron"
1265 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:344
1266 msgid "Codec for playing this media type not available"
1267 msgstr ""
1269 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:346
1270 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
1271 msgstr ""
1273 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:348
1274 msgid "Unknown error"
1275 msgstr "Nekonata eraro"
1277 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
1278 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:417
1279 msgid "_Restart Podcast"
1280 msgstr ""
1282 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:418
1283 msgid "_Restart Audiobook"
1284 msgstr ""
1286 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:419
1287 msgid "_Restart Video"
1288 msgstr ""
1290 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:420
1291 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
1292 msgid "_Restart Song"
1293 msgstr ""
1295 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:421
1296 msgid "_Restart Item"
1297 msgstr ""
1299 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:437
1300 msgid "_Jump to Playing Podcast"
1301 msgstr ""
1303 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:438
1304 msgid "_Jump to Playing Audiobook"
1305 msgstr ""
1307 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:439
1308 msgid "_Jump to Playing Video"
1309 msgstr ""
1311 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:440
1312 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
1313 msgid "_Jump to Playing Song"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:441
1317 msgid "_Jump to Playing Item"
1318 msgstr ""
1320 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
1321 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
1322 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:173
1323 #, csharp-format
1324 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
1325 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
1327 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
1328 #, csharp-format
1329 msgid "All Albums ({0})"
1330 msgstr ""
1332 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
1333 #, csharp-format
1334 msgid "All Artists ({0})"
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
1338 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
1339 msgid "Value"
1340 msgstr "Valoro"
1342 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
1343 msgid "Shuffle by A_lbum"
1344 msgstr ""
1346 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1347 msgid "by album"
1348 msgstr "laŭ albumo"
1350 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
1351 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
1355 msgid "Shuffle by A_rtist"
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
1359 msgid "by artist"
1360 msgstr "laŭ artisto"
1362 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
1363 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
1364 msgstr ""
1366 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
1367 msgid "Shuffle _Off"
1368 msgstr ""
1370 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
1371 msgid "manually"
1372 msgstr "mane"
1374 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
1375 msgid "Do not shuffle playlist"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
1379 msgid "Shuffle by _Rating"
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
1383 msgid "by rating"
1384 msgstr ""
1386 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
1387 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
1388 msgstr ""
1390 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
1391 msgid "Shuffle by S_core"
1392 msgstr ""
1394 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
1395 msgid "by score"
1396 msgstr ""
1398 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
1399 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
1400 msgstr ""
1402 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
1403 msgid "Shuffle by _Song"
1404 msgstr ""
1406 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
1407 msgid "by song"
1408 msgstr ""
1410 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
1411 msgid "Play songs randomly from the playlist"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:132
1415 msgid "Scanning for media"
1416 msgstr ""
1418 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:182
1419 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1375
1420 msgid "Scanning..."
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:198
1424 #, csharp-format
1425 msgid "Scanning ({0} files)..."
1426 msgstr ""
1428 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:232
1429 msgid "Importing Media"
1430 msgstr ""
1432 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:239
1433 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
1434 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
1435 msgstr ""
1437 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
1438 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
1439 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
1440 #, csharp-format
1441 msgid "Importing {0} of {1}"
1442 msgstr ""
1444 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
1445 #, csharp-format
1446 msgid "Rescanning {0} of {1}"
1447 msgstr ""
1449 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
1450 msgid "Upgrading your Banshee Database"
1451 msgstr ""
1453 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
1454 msgid ""
1455 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
1456 msgstr ""
1458 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1372
1459 msgid "Refreshing Metadata"
1460 msgstr ""
1462 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
1463 msgid "Classical"
1464 msgstr ""
1466 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
1467 msgid "Club"
1468 msgstr ""
1470 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
1471 msgid "Dance"
1472 msgstr ""
1474 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
1475 msgid "Full Bass"
1476 msgstr ""
1478 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
1479 msgid "Full Bass and Treble"
1480 msgstr ""
1482 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
1483 msgid "Full Treble"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
1487 msgid "Laptop Speakers and Headphones"
1488 msgstr ""
1490 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
1491 msgid "Large Hall"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
1495 msgid "Live"
1496 msgstr ""
1498 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
1499 msgid "Party"
1500 msgstr ""
1502 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
1503 msgid "Pop"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
1507 msgid "Reggae"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
1511 msgid "Rock"
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
1515 msgid "Ska"
1516 msgstr ""
1518 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
1519 msgid "Soft"
1520 msgstr ""
1522 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
1523 msgid "Soft Rock"
1524 msgstr ""
1526 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
1527 msgid "Techno"
1528 msgstr ""
1530 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
1531 msgid "Home Folder"
1532 msgstr "Hejma dosierujo"
1534 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
1535 msgid "Remove From Library"
1536 msgstr ""
1538 #. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
1539 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
1540 #, csharp-format
1541 msgid "{0} Folder"
1542 msgstr "{0} Dosierujo"
1544 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
1545 msgid "Track Artist"
1546 msgstr "Muzikaĵartisto"
1548 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
1549 msgid "Album Artist Initial"
1550 msgstr ""
1552 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
1553 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
1554 msgid "Conductor"
1555 msgstr ""
1557 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
1558 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
1559 msgid "Composer"
1560 msgstr ""
1562 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
1563 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
1564 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
1565 msgid "Album"
1566 msgstr "Albumo"
1568 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:108
1569 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:72
1570 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:127
1571 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
1572 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
1573 msgid "Title"
1574 msgstr "Muzikaĵo"
1576 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
1577 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:83
1578 msgid "Count"
1579 msgstr ""
1581 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
1582 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:89
1583 msgid "Number"
1584 msgstr ""
1586 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
1587 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:95
1588 msgid "Count (unsorted)"
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
1592 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:101
1593 msgid "Number (unsorted)"
1594 msgstr ""
1596 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
1597 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
1598 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:107
1599 msgid "Disc Count"
1600 msgstr ""
1602 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
1603 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
1604 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:119
1605 msgid "Grouping"
1606 msgstr ""
1608 #. Catalog.GetString ("Music Library")
1609 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
1610 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
1611 msgid "Music"
1612 msgstr "Muziko"
1614 #. Misc section
1615 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:77
1616 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
1617 msgid "Miscellaneous"
1618 msgstr ""
1620 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
1621 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
1625 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
1626 msgid "Favorites"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
1630 msgid "Songs rated four and five stars"
1631 msgstr ""
1633 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:112
1634 msgid "Recent Favorites"
1635 msgstr ""
1637 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
1638 msgid "Songs listened to often in the past week"
1639 msgstr ""
1641 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:117
1642 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
1643 msgid "Recently Added"
1644 msgstr ""
1646 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
1647 msgid "Songs imported within the last week"
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:122
1651 msgid "Unheard"
1652 msgstr ""
1654 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
1655 msgid "Songs that have not been played or skipped"
1656 msgstr ""
1658 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
1659 msgid "Neglected Favorites"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
1663 msgid "Favorites not played in over two months"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
1667 msgid "Least Favorite"
1668 msgstr ""
1670 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
1671 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
1672 msgstr ""
1674 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
1675 msgid "700 MB of Favorites"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
1679 msgid "A data CD worth of favorite songs"
1680 msgstr ""
1682 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:145
1683 msgid "80 Minutes of Favorites"
1684 msgstr ""
1686 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
1687 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
1691 msgid "Unrated"
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
1695 msgid "Songs that haven't been rated"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
1699 msgid "Importing Songs"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
1703 #, csharp-format
1704 msgid "Importing From {0}"
1705 msgstr ""
1707 #. Catalog.GetString ("Video Library")
1708 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
1709 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
1710 msgid "Videos"
1711 msgstr "Videoj"
1713 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:64
1714 msgid "Produced By"
1715 msgstr ""
1717 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:86
1718 msgid "Videos rated four and five stars"
1719 msgstr ""
1721 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
1722 msgid "Unwatched"
1723 msgstr ""
1725 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
1726 msgid "Videos that haven't been played yet"
1727 msgstr ""
1729 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
1730 msgid "Default player engine"
1731 msgstr ""
1733 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
1734 msgid ""
1735 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
1736 "installed."
1737 msgstr ""
1739 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
1740 msgid "Problem with Player Engine"
1741 msgstr ""
1743 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1744 #, csharp-format
1745 msgid "Converting {0} of {1}"
1746 msgstr ""
1748 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1749 msgid "Initializing"
1750 msgstr ""
1752 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
1753 msgid ""
1754 "Files are currently being converted to another format. Would you like to "
1755 "stop this?"
1756 msgstr ""
1758 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
1759 msgid "Saving Metadata to File"
1760 msgstr ""
1762 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
1763 msgid "Write _metadata to files"
1764 msgstr ""
1766 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
1767 msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
1768 msgstr ""
1770 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
1771 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
1772 msgid "Write _ratings and play counts to files"
1773 msgstr ""
1775 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
1776 msgid ""
1777 "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
1778 "audio files"
1779 msgstr ""
1781 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
1782 msgid "_Update file and folder names"
1783 msgstr ""
1785 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
1786 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
1787 msgstr ""
1789 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
1790 msgid ""
1791 "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
1792 "audio files whenever the rating is changed."
1793 msgstr ""
1795 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
1796 msgid "Import _ratings"
1797 msgstr ""
1799 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
1800 msgid "Import play _counts"
1801 msgstr ""
1803 #. disabled by default
1804 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:302
1805 msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
1806 msgstr ""
1808 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
1809 msgid "There is no available network connection"
1810 msgstr ""
1812 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
1813 msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
1814 msgstr ""
1816 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
1817 msgid "An available, working network connection will be assumed"
1818 msgstr ""
1820 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:157
1821 msgid "_Disable features requiring Internet access"
1822 msgstr ""
1824 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:158
1825 msgid ""
1826 "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
1827 "cover art fetching"
1828 msgstr ""
1830 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:223
1831 msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
1832 msgstr ""
1834 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
1835 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
1836 msgid "Playlist"
1837 msgstr "Ludlisto"
1839 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
1840 msgid "Remove From Playlist"
1841 msgstr "Forigi de la ludlisto"
1843 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
1844 msgid "Delete Playlist"
1845 msgstr "Forigi ludliston"
1847 #. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
1848 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
1849 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
1850 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
1851 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
1852 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:375
1853 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:490
1854 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
1855 msgid "New Playlist"
1856 msgstr "Nova ludlisto"
1858 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
1859 msgid "Windows Media ASX"
1860 msgstr "Windows Media ASX"
1862 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
1863 msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
1864 msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
1866 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:44
1867 msgid "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
1868 msgstr ""
1870 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:53
1871 msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
1872 msgstr ""
1874 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
1875 msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
1876 msgstr ""
1878 #. Pages (tabs)
1879 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
1880 msgid "General"
1881 msgstr "Ĝenerale"
1883 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
1884 msgid "Source Specific"
1885 msgstr ""
1887 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:52
1888 msgid "Extensions"
1889 msgstr ""
1891 #. General policies
1892 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
1893 msgid "File Policies"
1894 msgstr ""
1896 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
1897 msgid "Co_py files to media folders when importing"
1898 msgstr ""
1900 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
1901 msgid "items"
1902 msgstr "aĵoj"
1904 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
1905 msgid "minutes"
1906 msgstr "minutoj"
1908 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
1909 msgid "hours"
1910 msgstr "horoj"
1912 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
1913 msgid "MB"
1914 msgstr "MB"
1916 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
1917 msgid "GB"
1918 msgstr "GB"
1920 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
1921 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
1922 msgid "Artist"
1923 msgstr "Artisto"
1925 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1926 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1927 msgid "artist"
1928 msgstr "artisto"
1930 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1931 msgid "by"
1932 msgstr "de"
1934 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1935 msgid "artists"
1936 msgstr "artistoj"
1938 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1939 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
1940 msgid "albumartist"
1941 msgstr "albumartisto"
1943 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
1944 msgid "compilationartist"
1945 msgstr ""
1947 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1948 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1949 msgid "album"
1950 msgstr "albumo"
1952 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1953 msgid "on"
1954 msgstr "sur"
1956 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1957 msgid "from"
1958 msgstr "de"
1960 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
1961 msgid "Disc"
1962 msgstr "Disko"
1964 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1965 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
1966 msgid "disc"
1967 msgstr "disko"
1969 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
1970 msgid "cd"
1971 msgstr "kd"
1973 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
1974 msgid "discnum"
1975 msgstr ""
1977 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1978 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
1979 msgid "discs"
1980 msgstr "diskoj"
1982 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
1983 msgid "cds"
1984 msgstr "kd-j"
1986 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1987 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1988 msgid "track"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1992 msgid "trackno"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1996 msgid "tracknum"
1997 msgstr ""
1999 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2000 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
2001 msgid "tracks"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
2005 msgid "trackcount"
2006 msgstr ""
2008 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
2009 msgid "Beats per Minute"
2010 msgstr ""
2012 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2013 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
2014 msgid "bpm"
2015 msgstr ""
2017 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2018 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
2019 msgid "bitrate"
2020 msgstr ""
2022 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
2023 msgid "kbs"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
2027 msgid "kps"
2028 msgstr ""
2030 #. Translators: noun
2031 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
2032 msgid "Sample Rate"
2033 msgstr ""
2035 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2036 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
2037 msgid "samplerate"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
2041 msgid "Hz"
2042 msgstr "Hz"
2044 #. Translators: noun
2045 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
2046 msgid "Bits Per Sample"
2047 msgstr ""
2049 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2050 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
2051 msgid "bitspersample"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
2055 msgid "bitdepth"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
2059 msgid "quantization"
2060 msgstr ""
2062 #. Translators: noun
2063 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
2064 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
2065 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
2066 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
2067 msgid "Name"
2068 msgstr "Nomo"
2070 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2071 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2072 msgid "title"
2073 msgstr "titolo"
2075 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2076 msgid "titled"
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2080 msgid "name"
2081 msgstr "nomo"
2083 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2084 msgid "named"
2085 msgstr "nomita"
2087 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2088 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
2089 msgid "year"
2090 msgstr "jaro"
2092 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
2093 msgid "released"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
2097 msgid "yr"
2098 msgstr "jr"
2100 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2101 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
2102 msgid "genre"
2103 msgstr ""
2105 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2106 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
2107 msgid "composer"
2108 msgstr ""
2110 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2111 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
2112 msgid "conductor"
2113 msgstr ""
2115 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2116 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
2117 msgid "grouping"
2118 msgstr ""
2120 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2121 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
2122 msgid "comment"
2123 msgstr ""
2125 #. Translators: noun
2126 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
2127 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
2128 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
2129 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
2130 msgid "License"
2131 msgstr "Permesilo"
2133 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2134 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2135 msgid "license"
2136 msgstr ""
2138 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2139 msgid "licensed"
2140 msgstr ""
2142 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2143 msgid "under"
2144 msgstr ""
2146 #. , typeof(NullQueryValue)},
2147 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2148 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
2149 msgid "rating"
2150 msgstr ""
2152 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
2153 msgid "stars"
2154 msgstr ""
2156 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
2157 msgid "Play Count"
2158 msgstr ""
2160 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2161 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2162 msgid "plays"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2166 msgid "playcount"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2170 msgid "listens"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
2174 msgid "Skip Count"
2175 msgstr ""
2177 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2178 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
2179 msgid "skips"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
2183 msgid "skipcount"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
2187 msgid "File Size"
2188 msgstr ""
2190 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2191 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
2192 msgid "size"
2193 msgstr "grando"
2195 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
2196 msgid "filesize"
2197 msgstr ""
2199 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
2200 msgid "File Location"
2201 msgstr ""
2203 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2204 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2205 msgid "uri"
2206 msgstr "uri"
2208 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2209 msgid "path"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2213 msgid "file"
2214 msgstr "dosiero"
2216 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2217 msgid "location"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
2221 msgid "Time"
2222 msgstr "Tempo"
2224 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2225 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2226 msgid "duration"
2227 msgstr "daŭro"
2229 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2230 msgid "length"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2234 msgid "time"
2235 msgstr "tempo"
2237 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
2238 msgid "Mime Type"
2239 msgstr ""
2241 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2242 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2243 msgid "type"
2244 msgstr "tipo"
2246 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2247 msgid "mimetype"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2251 msgid "format"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2255 msgid "ext"
2256 msgstr ""
2258 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
2259 msgid "Last Played"
2260 msgstr ""
2262 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2263 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2264 msgid "lastplayed"
2265 msgstr ""
2267 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2268 msgid "played"
2269 msgstr ""
2271 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2272 msgid "playedon"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
2276 msgid "Last Skipped"
2277 msgstr ""
2279 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2280 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2281 msgid "lastskipped"
2282 msgstr ""
2284 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2285 msgid "skipped"
2286 msgstr ""
2288 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2289 msgid "skippedon"
2290 msgstr ""
2292 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
2293 msgid "Date Added"
2294 msgstr ""
2296 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2297 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2298 msgid "added"
2299 msgstr ""
2301 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2302 msgid "imported"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2306 msgid "addedon"
2307 msgstr ""
2309 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2310 msgid "dateadded"
2311 msgstr ""
2313 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2314 msgid "importedon"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
2318 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
2319 msgid "Smart Playlist"
2320 msgstr ""
2322 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2323 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
2324 msgid "score"
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
2328 msgid "Playback Error"
2329 msgstr ""
2331 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
2332 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
2333 msgid "playbackerror"
2334 msgstr ""
2336 #. Translators: noun
2337 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
2338 msgid "BPM"
2339 msgstr ""
2341 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
2342 msgid "Skips"
2343 msgstr ""
2345 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
2346 msgid "Plays"
2347 msgstr ""
2349 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
2350 msgid "Random"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
2354 msgid "Highest Rating"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
2358 msgid "Lowest Rating"
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
2362 msgid "Highest Score"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
2366 msgid "Lowest Score"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
2370 msgid "Most Often Played"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
2374 msgid "Least Often Played"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
2378 msgid "Most Recently Played"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
2382 msgid "Least Recently Played"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
2386 msgid "Most Recently Added"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
2390 msgid "Least Recently Added"
2391 msgstr ""
2393 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2394 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
2395 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2396 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
2397 msgid "None"
2398 msgstr "Nenio"
2400 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2401 msgid "none"
2402 msgstr "nenio"
2404 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2405 msgid "no"
2406 msgstr "ne"
2408 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:49
2409 msgid "Resource Not Found"
2410 msgstr ""
2412 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2413 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2414 msgid "ResourceNotFound"
2415 msgstr ""
2417 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2418 msgid "missing"
2419 msgstr "mankas"
2421 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2422 msgid "notfound"
2423 msgstr "ne trovis"
2425 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2426 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
2427 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
2428 msgid "CodecNotFound"
2429 msgstr ""
2431 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
2432 msgid "nocodec"
2433 msgstr ""
2435 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2436 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
2437 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
2438 msgid "Drm"
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
2442 msgid "drm"
2443 msgstr ""
2445 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2446 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
2447 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2448 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:327
2449 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
2450 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
2451 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
2452 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:380
2453 msgid "Unknown"
2454 msgstr "Nekonate"
2456 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2457 msgid "unknown"
2458 msgstr "nekonate"
2460 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
2461 msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
2462 msgstr ""
2464 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:80
2465 #, csharp-format
2466 msgid "Please file a bug with this error: {0}"
2467 msgstr ""
2469 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
2470 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
2471 msgid "Edit Smart Playlist"
2472 msgstr ""
2474 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:233
2475 msgid "Delete Smart Playlist"
2476 msgstr ""
2478 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
2479 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
2480 #, csharp-format
2481 msgid "All Genres ({0})"
2482 msgstr ""
2484 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
2485 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
2486 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:139
2487 #, csharp-format
2488 msgid "{0} day"
2489 msgid_plural "{0} days"
2490 msgstr[0] "{0} tago"
2491 msgstr[1] "{0} tagoj"
2493 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:68
2494 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:94
2495 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:141
2496 #, csharp-format
2497 msgid "{0} hour"
2498 msgid_plural "{0} hours"
2499 msgstr[0] "{0} horo"
2500 msgstr[1] "{0} horoj"
2502 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:72
2503 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:98
2504 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:143
2505 #, csharp-format
2506 msgid "{0} minute"
2507 msgid_plural "{0} minutes"
2508 msgstr[0] "{0} minuto"
2509 msgstr[1] "{0} minutoj"
2511 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:100
2512 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:145
2513 #, csharp-format
2514 msgid "{0} second"
2515 msgid_plural "{0} seconds"
2516 msgstr[0] ""
2517 msgstr[1] ""
2519 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:51
2520 msgid "Close Error Report"
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
2524 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
2525 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
2526 msgid "Error"
2527 msgstr "Eraro"
2529 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
2530 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
2531 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
2532 msgid "Details"
2533 msgstr "Detaloj"
2535 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:152
2536 msgid "Errors"
2537 msgstr "Eraroj"
2539 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
2540 msgid "Sort Playlists By"
2541 msgstr ""
2543 #. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
2544 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
2545 msgid "Drive"
2546 msgstr "Diskingo"
2548 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:235
2549 msgid "File Organization"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:236
2553 msgid "Folder hie_rarchy"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:237
2557 msgid "File _name"
2558 msgstr "Dosier_nomo"
2560 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:686
2561 #, csharp-format
2562 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:705
2566 #, csharp-format
2567 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
2571 msgid "Size Ascending"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
2575 msgid "Size Descending"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:765
2579 #, csharp-format
2580 #| msgid "{0} minute"
2581 #| msgid_plural "{0} minutes"
2582 msgid "{0:N0} item"
2583 msgid_plural "{0:N0} items"
2584 msgstr[0] ""
2585 msgstr[1] ""
2587 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
2588 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
2589 msgid "Error opening stream"
2590 msgstr ""
2592 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
2593 msgid "Could not open stream or playlist"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
2597 msgid "Problem parsing playlist"
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:61
2601 msgid "Could not launch URL"
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:62
2605 #, csharp-format
2606 msgid ""
2607 "{0} could not be opened: {1}\n"
2608 "\n"
2609 " Check your 'Preferred Applications' settings."
2610 msgstr ""
2612 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:49
2613 msgid "Show:"
2614 msgstr "Montri:"
2616 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
2617 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:84
2618 msgid "All"
2619 msgstr "Ĉiuj"
2621 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
2622 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:82
2623 msgid "Enabled"
2624 msgstr "Ebligite"
2626 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:53
2627 msgid "Not Enabled"
2628 msgstr "Ne ebligite"
2630 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:56
2631 msgid "Search:"
2632 msgstr "Serĉi:"
2634 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
2635 msgid "Disable album grid"
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
2639 msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
2643 msgid "Cannot Reorder While Sorted"
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:78
2647 msgid ""
2648 "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
2649 "header until the sort arrow goes away."
2650 msgstr ""
2652 #. Translators: this is {disc number} of {disc count}
2653 #. Translators: this is {track number} of {track count}
2654 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
2655 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
2656 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
2657 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
2658 #, csharp-format
2659 msgid "{0} of {1}"
2660 msgstr ""
2662 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
2663 msgid "Playing"
2664 msgstr ""
2666 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
2667 msgid "Paused"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
2671 msgid "Protected"
2672 msgstr ""
2674 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
2675 msgid "Choose New Cover Art..."
2676 msgstr ""
2678 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
2679 msgid "Delete This Cover Art"
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
2683 msgid "Track #"
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:128
2687 msgid "Track & Count"
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
2691 msgid "Disc #"
2692 msgstr "Disko #"
2694 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
2695 msgid "Disc & Count"
2696 msgstr ""
2698 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:136
2699 #, csharp-format
2700 msgid "{0} kbps"
2701 msgstr "{0} kbps"
2703 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:139
2704 #, csharp-format
2705 msgid "{0} Hz"
2706 msgstr "{0} Hz"
2708 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:142
2709 #, csharp-format
2710 msgid "{0} bits"
2711 msgstr ""
2713 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
2714 msgid "Make the context pane larger or smaller"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
2718 msgid "Hide context pane"
2719 msgstr ""
2721 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
2722 msgid "Waiting for playback to begin..."
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
2726 msgid "Loading..."
2727 msgstr ""
2729 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
2730 msgid "Equalizer"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
2734 msgid "New Preset"
2735 msgstr ""
2737 #. Translators: this is the window title when a track is playing
2738 #. {0} is the track title, {1} is the artist name
2739 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
2740 #, csharp-format
2741 msgid "{0} by {1}"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:87
2745 msgid "_Bookmarks"
2746 msgstr "_Legosignoj"
2748 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
2749 msgid "_Add Bookmark"
2750 msgstr "_Aldoni legosignon"
2752 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
2753 msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
2757 msgid "_Remove Bookmark"
2758 msgstr "_Forigi legosignon"
2760 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
2761 msgid "Maintainers"
2762 msgstr "Prizorgantoj"
2764 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
2765 msgid "Contributors"
2766 msgstr "Kontribuantoj"
2768 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
2769 msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
2770 msgstr ""
2772 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
2773 #, csharp-format
2774 msgid ""
2775 "Copyright © 2005–{0} Novell, Inc.\n"
2776 "Copyright © 2005–{0} Others\n"
2777 "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
2778 msgstr ""
2779 "Kopirajto © 2005–{0} Novell, Inc.\n"
2780 "Kopirajto © 2005–{0} Others\n"
2781 "Kopirajto © 2005 Aaron Bockover"
2783 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
2784 msgid "Banshee Website"
2785 msgstr "Retpaĝaro de Banshee"
2787 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:50
2788 msgid "Important tasks are running"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
2792 msgid ""
2793 "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
2794 "resumed automatically the next time Banshee is run."
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
2798 msgid "Quit Anyway"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
2802 msgid "Continue Running"
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
2806 msgid "Make Banshee the default media player?"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
2810 msgid ""
2811 "Currently another program is configured as the default media player.  Would "
2812 "you prefer Banshee to be the default?"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
2816 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
2817 #, csharp-format
2818 msgid "Do not ask me this again"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
2822 msgid "Make Banshee the Default"
2823 msgstr ""
2825 #. Translators: verb
2826 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
2827 msgid "I_mport"
2828 msgstr "I_mporti"
2830 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
2831 msgid "Select album cover image"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:47
2835 msgid "All image files"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:54
2839 msgid "JPEG image files"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:59
2843 msgid "PNG image files"
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
2847 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
2848 msgid "Open Location"
2849 msgstr "Malfermi lokon"
2851 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
2852 msgid "Browse..."
2853 msgstr "Foliumi..."
2855 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
2856 msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
2860 msgid "Seek to Position"
2861 msgstr ""
2863 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
2864 msgid "_Media"
2865 msgstr "_Medio"
2867 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:53
2868 msgid "Import _Media..."
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:54
2872 msgid "Import media from a variety of sources"
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
2876 msgid "Import _Playlist..."
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
2880 msgid "Import a playlist"
2881 msgstr ""
2883 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
2884 msgid "Rescan Music Library"
2885 msgstr ""
2887 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
2888 msgid "Rescan the Music Library folder"
2889 msgstr ""
2891 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
2892 msgid "Open _Location..."
2893 msgstr ""
2895 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
2896 msgid "Open a remote location for playback"
2897 msgstr ""
2899 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71
2900 msgid "_Quit"
2901 msgstr "Ĉ_esi"
2903 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72
2904 msgid "Quit Banshee"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76
2908 msgid "_Edit"
2909 msgstr "R_edakti"
2911 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:79
2912 msgid "_Preferences"
2913 msgstr "_Agordo"
2915 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80
2916 msgid "Modify your personal preferences"
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:83
2920 msgid "Manage _Extensions"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
2924 msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
2925 msgstr ""
2927 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
2928 msgid "_Tools"
2929 msgstr "_Iloj"
2931 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
2932 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
2933 msgid "_Help"
2934 msgstr "_Helpo"
2936 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
2937 msgid "_Web Resources"
2938 msgstr ""
2940 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
2941 msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
2942 msgstr ""
2944 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
2945 msgid "Learn about how to use Banshee"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
2949 msgid "Advanced Collection Searching"
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
2953 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
2957 msgid "Banshee _Home Page"
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
2961 msgid "Visit the Banshee Home Page"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
2965 msgid "_Get Involved"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
2969 msgid "Become a contributor to Banshee"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
2973 msgid "_Version Information"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
2977 msgid "View detailed version and configuration information"
2978 msgstr ""
2980 #. Prompt user for location of the playlist.
2981 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:180
2982 msgid "Import Playlist"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:181
2986 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
2987 msgid "Playlists"
2988 msgstr "Ludlistoj"
2990 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
2991 msgid "Play or pause the current item"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:70
2995 msgid "_Next"
2996 msgstr "_Sekva"
2998 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
2999 msgid "Play the next item"
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:74
3003 msgid "Pre_vious"
3004 msgstr "_Antaŭa"
3006 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
3007 msgid "Play the previous item"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
3011 msgid "Seek _To..."
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
3015 msgid "Seek to a specific location in current item"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
3019 msgid "Jump to the currently playing item"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
3023 msgid "Restart the current item"
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
3027 msgid "_Stop When Finished"
3028 msgstr ""
3030 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
3031 msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
3032 msgstr ""
3034 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
3035 msgid "_Playback"
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
3039 msgid "_Pause"
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
3043 msgid "Sto_p"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
3047 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
3048 msgid "Repeat"
3049 msgstr "Ripeti"
3051 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
3052 msgid "Repeat _Off"
3053 msgstr ""
3055 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
3056 msgid "Do not repeat playlist"
3057 msgstr ""
3059 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
3060 msgid "Repeat _All"
3061 msgstr ""
3063 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
3064 msgid "Play all songs before repeating playlist"
3065 msgstr ""
3067 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
3068 msgid "Repeat Singl_e"
3069 msgstr ""
3071 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
3072 msgid "Repeat the current playing song"
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
3076 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
3077 msgid "Shuffle"
3078 msgstr ""
3080 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
3081 msgid "_New Playlist"
3082 msgstr "_Nova ludlisto"
3084 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
3085 msgid "Create a new empty playlist"
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
3089 msgid "New _Smart Playlist..."
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
3093 msgid "Create a new smart playlist"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
3097 msgid "Import to Library"
3098 msgstr ""
3100 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
3101 msgid "Import source to library"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
3105 msgid "Rename"
3106 msgstr "Alinomi"
3108 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
3109 msgid "Export Playlist..."
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
3113 msgid "Export a playlist"
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
3117 msgid "Unmap"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:104
3121 msgid "Source Properties"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:107
3125 msgid "Sort Children by"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
3129 msgid "Switch Source"
3130 msgstr ""
3132 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
3133 msgid "Switch to a source by typing its name"
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
3137 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
3138 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:85
3139 msgid "Preferences"
3140 msgstr "Agordoj"
3142 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
3143 msgid "Edit preferences related to this source"
3144 msgstr ""
3146 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
3147 msgid "New _Smart Playlist"
3148 msgstr ""
3150 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
3151 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
3152 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
3153 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
3154 msgid "Refresh"
3155 msgstr "Aktualigi"
3157 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
3158 msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
3162 msgid "Could not export playlist"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:426
3166 #, csharp-format
3167 msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:469
3171 msgid "Separate by Type"
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
3175 msgid "Select _All"
3176 msgstr "Elekti ĉi_on"
3178 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
3179 msgid "Select all tracks"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
3183 msgid "Select _None"
3184 msgstr "Elekti _nenion"
3186 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
3187 msgid "Unselect all tracks"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
3191 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
3192 msgid "_Edit Track Information"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
3196 msgid "Edit information on selected tracks"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
3200 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
3201 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:113
3202 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:155
3203 msgid "Properties"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
3207 msgid "View information on selected tracks"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
3211 msgid "Add _to Playlist"
3212 msgstr "_Aldoni al ludlisto"
3214 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
3215 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
3216 msgstr ""
3218 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:92
3219 msgid "Create new playlist from selected tracks"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
3223 msgid "_Remove"
3224 msgstr "Fo_rigi"
3226 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:97
3227 msgid "Remove selected track(s) from this source"
3228 msgstr ""
3230 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
3231 msgid "Remove From _Library"
3232 msgstr ""
3234 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
3235 msgid "Remove selected track(s) from library"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
3239 msgid "_Open Containing Folder"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
3243 msgid "Open the folder that contains the selected item"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
3247 msgid "_Delete From Drive"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
3251 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
3252 msgstr ""
3254 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
3255 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
3256 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
3257 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
3258 #, csharp-format
3259 msgid "_Search"
3260 msgstr "_Serĉi"
3262 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:116
3263 msgid "Search for items matching certain criteria"
3264 msgstr ""
3266 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
3267 msgid "By Matching _Album"
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
3271 msgid "Search all songs of this album"
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
3275 msgid "By Matching A_rtist"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
3279 msgid "Search all songs of this artist"
3280 msgstr ""
3282 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:253
3283 #, csharp-format
3284 msgid "_Delete From \"{0}\""
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:445
3288 msgid "The folder could not be found."
3289 msgstr ""
3291 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:446
3292 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
3293 msgstr ""
3295 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:512
3296 #, csharp-format
3297 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
3298 msgid_plural ""
3299 "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
3300 msgstr[0] ""
3301 msgstr[1] ""
3303 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:516
3304 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:519
3308 #, csharp-format
3309 msgid "Remove selection from {0}?"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:522
3313 #, csharp-format
3314 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
3315 msgid_plural ""
3316 "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
3317 msgstr[0] ""
3318 msgstr[1] ""
3320 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
3321 msgid "Com_pilation Album Artist:"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
3325 msgid ""
3326 "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
3330 msgid ""
3331 "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
3332 "Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
3336 msgid "Basic Details"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
3340 msgid "Track _Title:"
3341 msgstr ""
3343 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
3344 msgid "Set all track artists to this value"
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
3348 msgid "Track _Artist:"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
3352 msgid "Set all compilation album artists to these values"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
3356 msgid "Set all album titles to this value"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
3360 msgid "Albu_m Title:"
3361 msgstr ""
3363 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
3364 msgid "Set all genres to this value"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
3368 msgid "_Genre:"
3369 msgstr ""
3371 #. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
3372 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:124
3373 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:164
3374 msgid "of"
3375 msgstr ""
3377 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:141
3378 msgid "Automatically set track number and count"
3379 msgstr ""
3381 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:144
3382 msgid "Track _Number:"
3383 msgstr ""
3385 #. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
3386 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
3387 msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
3388 msgstr ""
3390 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
3391 msgid "_Disc Number:"
3392 msgstr ""
3394 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:188
3395 msgid "Set all years to this value"
3396 msgstr ""
3398 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:189
3399 msgid "_Year:"
3400 msgstr "_Jaro:"
3402 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:196
3403 msgid "Set all ratings to this value"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:197
3407 msgid "_Rating:"
3408 msgstr ""
3410 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
3411 msgid "Extra"
3412 msgstr ""
3414 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:50
3415 msgid "Set all composers to this value"
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
3419 msgid "C_omposer:"
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
3423 msgid "Set all conductors to this value"
3424 msgstr ""
3426 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
3427 msgid "Con_ductor:"
3428 msgstr ""
3430 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
3431 msgid "Set all groupings to this value"
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
3435 msgid "_Grouping:"
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
3439 msgid "Set all beats per minute to this value"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
3443 msgid "Bea_ts Per Minute:"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
3447 msgid "Set all copyrights to this value"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
3451 msgid "Copyrig_ht:"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
3455 msgid "Set all licenses to this value"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
3459 msgid "_License URI:"
3460 msgstr ""
3462 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
3463 msgid "Set all comments to this value"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
3467 msgid "Co_mment:"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
3471 msgid "Help"
3472 msgstr "Helpo"
3474 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/LyricsPage.cs:46
3475 msgid "Lyrics"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
3479 msgid "Advance to the next track and edit its title"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
3483 msgid "Sorting"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
3487 msgid "Set all sort track titles to this value"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
3491 msgid "Sort Track Title:"
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
3495 msgid "Set all sort track artists to this value"
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
3499 msgid "Sort Track Artist:"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
3503 msgid "Set all sort album artists to this value"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
3507 msgid "Sort Album Artist:"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
3511 msgid "Set all sort album titles to this value"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
3515 msgid "Sort Album Title:"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
3519 msgid "File Name:"
3520 msgstr "Dosiernomo:"
3522 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
3523 msgid "Directory:"
3524 msgstr "Dosierujo:"
3526 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
3527 msgid "Full Path:"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
3531 msgid "URI:"
3532 msgstr "URI:"
3534 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
3535 msgid "Duration:"
3536 msgstr "Daŭro:"
3538 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
3539 msgid "Audio Bitrate:"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
3543 msgid "Audio Sample Rate:"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
3547 msgid "Audio Channels:"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
3551 msgid "Bits Per Sample:"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
3555 msgid "Video Dimensions:"
3556 msgstr ""
3558 #. Translators: {0} is the description of the codec
3559 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
3560 #, csharp-format
3561 msgid "{0} Codec:"
3562 msgstr ""
3564 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
3565 msgid "Container Formats:"
3566 msgstr ""
3568 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
3569 msgid "Imported On:"
3570 msgstr ""
3572 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
3573 msgid "Last Played:"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
3577 msgid "Last Skipped:"
3578 msgstr ""
3580 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
3581 msgid "Play Count:"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
3585 msgid "Skip Count:"
3586 msgstr ""
3588 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
3589 msgid "Score:"
3590 msgstr ""
3592 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
3593 msgid "File Size:"
3594 msgstr "Dosiergrando:"
3596 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
3597 msgid "bytes"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
3601 msgid "Track Editor"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
3605 msgid "Track Properties"
3606 msgstr ""
3608 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
3609 msgid "Show the previous track"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:153
3613 msgid "Show the next track"
3614 msgstr ""
3616 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
3617 msgid "Title:"
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
3621 msgid "Artist:"
3622 msgstr "Artisto:"
3624 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
3625 msgid "Album:"
3626 msgstr "Albumo:"
3628 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
3629 msgid "Sync all field _values"
3630 msgstr ""
3632 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
3633 msgid ""
3634 "Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
3635 "tracks selected in this editor"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
3639 #, csharp-format
3640 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
3644 #, csharp-format
3645 msgid "Save the changes made to the open track?"
3646 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
3647 msgstr[0] ""
3648 msgstr[1] ""
3650 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
3651 msgid "Close _without Saving"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
3655 #, csharp-format
3656 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
3657 msgstr ""
3659 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
3660 msgid "_View"
3661 msgstr "_Vido"
3663 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:65
3664 msgid "_Equalizer"
3665 msgstr ""
3667 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:66
3668 msgid "View the graphical equalizer"
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
3672 msgid "_Context Pane"
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
3676 msgid "Show the context pane beneath the track list"
3677 msgstr ""
3679 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
3680 msgid "_Fullscreen"
3681 msgstr "_Tutekrana reĝimo"
3683 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
3684 msgid "Enter or leave fullscreen mode"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
3688 msgid "Show Cover _Art"
3689 msgstr ""
3691 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
3692 msgid "Toggle display of album cover art"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
3696 msgid "Active Task Running"
3697 msgid_plural "Active Tasks Running"
3698 msgstr[0] ""
3699 msgstr[1] ""
3701 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3702 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
3703 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
3704 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:525
3705 #, csharp-format
3706 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
3707 msgstr ""
3709 #. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
3710 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:538
3711 msgid "Unknown Stream"
3712 msgstr ""
3714 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
3715 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:541
3716 #, csharp-format
3717 msgid "{0}on{1} {2}"
3718 msgstr ""
3720 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
3721 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:544
3722 #, csharp-format
3723 msgid "{0} {1}"
3724 msgstr "{0} {1}"
3726 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3727 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
3728 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
3729 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:580
3730 #, csharp-format
3731 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
3732 msgstr ""
3734 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
3735 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
3736 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:584
3737 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
3738 #, csharp-format
3739 msgid "{0}from{1} {2}"
3740 msgstr ""
3742 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
3743 #. e.g. 'by Parkway Drive'
3744 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:588
3745 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
3746 #, csharp-format
3747 msgid "{0}by{1} {2}"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
3751 msgid "Stop Operation"
3752 msgstr ""
3754 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
3755 #, csharp-format
3756 msgid "Stop {0}"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
3760 msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
3761 msgstr ""
3763 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
3764 #, csharp-format
3765 msgid ""
3766 "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
3770 msgid "Continue"
3771 msgstr "Daŭrigi"
3773 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
3774 #, csharp-format
3775 msgid "Continue {0}"
3776 msgstr "Daŭrigi {0}"
3778 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
3779 msgid "Stopping..."
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
3783 msgid "Import Files to Library"
3784 msgstr ""
3786 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
3787 msgid "Media Files"
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
3791 msgid "Local Files"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
3795 msgid "Files"
3796 msgstr "Dosieroj"
3798 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
3799 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
3800 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
3801 msgid "C_hoose Files"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
3805 msgid "_Files to import:"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
3809 msgid "Select Files"
3810 msgstr "Elekti dosierojn"
3812 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
3813 msgid "(none selected)"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
3817 msgid "Import Folders to Library"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
3821 msgid "Local Folders"
3822 msgstr "Lokaj dosierujoj"
3824 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
3825 msgid "Folders"
3826 msgstr "Dosierujoj"
3828 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
3829 msgid "C_hoose Folders"
3830 msgstr ""
3832 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
3833 msgid "_Folders to import:"
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
3837 msgid "Select Folders"
3838 msgstr "Elekti dosierujojn"
3840 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
3841 msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
3845 msgid ""
3846 "Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
3847 "library now, or choose to do so later."
3848 msgstr ""
3850 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
3851 msgid "Import _from:"
3852 msgstr ""
3854 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:99
3855 msgid "Do not show this dialog again"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
3859 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
3860 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
3861 msgid "_Import"
3862 msgstr "_Importi"
3864 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:69
3865 msgid "Videos From Photos Folder"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
3869 msgid "No available profiles"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:74
3873 msgid "Advanced"
3874 msgstr "Altnivele"
3876 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:175
3877 #, csharp-format
3878 msgid "Configuring {0}"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
3882 msgid "Export Playlist"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
3886 msgid "Export"
3887 msgstr "Eksporti"
3889 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
3890 msgid "Select Format: "
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:104
3894 msgid "Select library location"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:117
3898 msgid "Reset"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:120
3902 #, csharp-format
3903 msgid "Reset location to default ({0})"
3904 msgstr ""
3906 #. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
3907 #. user of this code atm...
3908 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/NotebookPage.cs:76
3909 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
3910 msgid "Source:"
3911 msgstr "Fonto:"
3913 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
3914 msgid "Could not show preferences"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
3918 msgid "The preferences service could not be found."
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
3922 msgid "New Smart Playlist"
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
3926 msgid "Playlist _Name:"
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
3930 msgid "Open in editor"
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
3934 msgid "Create and save"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
3938 msgid "Browser on Left"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
3942 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
3946 msgid "Browser on Top"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
3950 msgid "Show the artist/album browser above the track list"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
3954 msgid "Show Browser"
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
3958 msgid "Show or hide the artist/album browser"
3959 msgstr ""
3961 #: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:117
3962 #, csharp-format
3963 msgid "Loading {0}..."
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
3967 msgid ""
3968 "Insert\n"
3969 "Disc"
3970 msgstr ""
3972 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
3973 msgid "Seek"
3974 msgstr ""
3976 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
3977 msgid "Idle"
3978 msgstr "Senokupe"
3980 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
3981 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:55
3982 msgid "Contacting..."
3983 msgstr ""
3985 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
3986 msgid "Buffering"
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
3990 msgid "Volume"
3991 msgstr "Laŭteco"
3993 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
3994 msgid "Muted"
3995 msgstr "Silentigite"
3997 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
3998 msgid "Full Volume"
3999 msgstr "Plej laŭte"
4001 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
4002 #, csharp-format
4003 msgid "Sync {0}"
4004 msgstr ""
4006 #. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
4007 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:256
4008 #, csharp-format
4009 msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:175
4013 msgid "Device Properties"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
4017 msgid "Product"
4018 msgstr "Produkto"
4020 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
4021 msgid "Vendor"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
4025 #, csharp-format
4026 msgid "Loading {0}"
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
4030 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
4031 msgid "Yes"
4032 msgstr "Jes"
4034 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
4035 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
4036 msgid "No"
4037 msgstr "Ne"
4039 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:382
4040 #, csharp-format
4041 msgid ""
4042 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
4043 "convert it"
4044 msgstr ""
4046 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:388
4047 msgid "File format conversion support is not available"
4048 msgstr ""
4050 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:414
4051 msgid "Error converting file"
4052 msgstr ""
4054 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
4055 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
4059 msgid ""
4060 "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
4061 "libraries change."
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
4065 msgid "Sync Preferences"
4066 msgstr ""
4068 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
4069 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:364
4070 #, csharp-format
4071 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
4072 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
4073 msgstr[0] ""
4074 msgstr[1] ""
4076 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:368
4077 msgid "Are you sure you want to continue?"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:376
4081 msgid "Remove tracks"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:52
4085 msgid "Sync"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
4089 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
4090 msgid "Audio"
4091 msgstr "Sono"
4093 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
4094 msgid "Video"
4095 msgstr "Video"
4097 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
4098 msgid "Other"
4099 msgstr "Alia"
4101 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:71
4102 msgid "Free Space"
4103 msgstr ""
4105 #. Translators: {0} is the name assigned to a Digital Audio Player by its owner
4106 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:55
4107 #, csharp-format
4108 msgid "{0} Properties"
4109 msgstr ""
4111 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:78
4112 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:81
4113 msgid "Device name"
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:99
4117 msgid "Encode to"
4118 msgstr ""
4120 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:109
4121 msgid "Capacity used"
4122 msgstr ""
4124 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:121
4125 msgid "Advanced details"
4126 msgstr ""
4128 #. Translators: {0} is the name of a library, eg 'Music' or 'Podcasts'
4129 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:65
4130 #, csharp-format
4131 msgid "{0}:"
4132 msgstr "{0}:"
4134 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:70
4135 msgid "Manage manually"
4136 msgstr ""
4138 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
4139 msgid "Sync entire library"
4140 msgstr ""
4142 #. Translators: {0} is the name of a playlist
4143 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
4144 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
4145 #, csharp-format
4146 msgid "Sync from “{0}”"
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
4150 msgid "Import Purchased Music"
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
4154 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
4155 msgid "Disconnect"
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
4159 #, csharp-format
4160 msgid "Disconnecting {0}..."
4161 msgstr ""
4163 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
4164 #, csharp-format
4165 msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
4169 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
4170 msgid "Rebuilding Database"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
4174 msgid "Scanning iPod..."
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
4178 msgid "Processing Tracks..."
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
4182 msgid "Ordering Tracks..."
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
4186 msgid "Saving new database..."
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
4190 msgid "Error rebuilding iPod database"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:101
4194 msgid "Device"
4195 msgstr "Aparato"
4197 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
4198 msgid "Color"
4199 msgstr "Koloro"
4201 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
4202 msgid "Generation"
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
4206 msgid "Capacity"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
4210 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:148
4211 msgid "Serial number"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
4215 msgid "Produced on"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
4219 msgid "Firmware"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:111
4223 msgid "Capabilities"
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
4227 msgid "Supports cover art"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
4231 msgid "Supports photos"
4232 msgstr ""
4234 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:468
4235 msgid "Track duration is zero"
4236 msgstr ""
4238 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
4239 msgid "Out of space on device"
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:634
4243 msgid "Please manually remove some songs"
4244 msgstr ""
4246 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:650
4247 msgid "Syncing iPod"
4248 msgstr ""
4250 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:651
4251 msgid "Preparing to synchronize..."
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:672
4255 msgid "Updating..."
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:676
4259 msgid "Flushing to disk..."
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
4263 msgid "Unable to read your iPod"
4264 msgstr ""
4266 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
4267 msgid ""
4268 "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
4269 "song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
4270 "\n"
4271 "Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
4272 "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
4276 msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
4277 msgstr ""
4279 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
4280 msgid ""
4281 "An iPod database could not be found on this device.\n"
4282 "\n"
4283 "Banshee can build a new database for you."
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
4287 msgid "What is the reason for this?"
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
4291 msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
4295 msgid "Rebuild iPod Database..."
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
4299 msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
4303 msgid ""
4304 "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
4305 "playlists you have on your iPod will be lost.\n"
4306 "\n"
4307 "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
4308 msgstr ""
4310 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
4311 msgid "Rebuild Database"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
4315 msgid "Rebuilding iPod Database..."
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
4319 msgid "Purchased Music"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
4323 msgid "Rockbox Device"
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
4327 #, csharp-format
4328 msgid "Audio Folder"
4329 msgid_plural "Audio Folders"
4330 msgstr[0] ""
4331 msgstr[1] ""
4333 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
4334 #, csharp-format
4335 msgid "Video Folder"
4336 msgid_plural "Video Folders"
4337 msgstr[0] "Videodosierujo"
4338 msgstr[1] "Videodosierujoj"
4340 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
4341 msgid "Required Folder Depth"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
4345 msgid "Supports Playlists"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
4349 msgid "Ringtones"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:78
4353 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:121
4354 msgid "MTP Support Ignoring Device"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:79
4358 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:122
4359 msgid ""
4360 "Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:91
4364 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:92
4368 msgid ""
4369 "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-"
4370 "project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:103
4374 msgid "Error Finding MTP Device Support"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:104
4378 msgid ""
4379 "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
4383 msgid "Version"
4384 msgstr "Versio"
4386 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:151
4387 msgid "Battery level"
4388 msgstr ""
4390 #. user_event.Progress = (double)current / total;
4391 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
4392 #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
4393 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:167
4394 #, csharp-format
4395 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
4399 msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
4400 msgstr ""
4402 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
4403 msgid "Amazon MP3 Files"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
4407 msgid "Amazon MP3 Purchase"
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:54
4411 msgid "Amazon MP3 Purchases"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:87
4415 #, csharp-format
4416 msgid "{0} download at {1}/s"
4417 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
4418 msgstr[0] ""
4419 msgstr[1] ""
4421 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:95
4422 #, csharp-format
4423 msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
4424 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
4425 msgstr[0] ""
4426 msgstr[1] ""
4428 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:36
4429 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
4430 msgid "Amazon MP3 Store"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
4434 msgid "Sign out of Amazon"
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:51
4438 #, csharp-format
4439 msgid "Search the Amazon MP3 Store"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
4443 msgid "Open Book"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
4447 msgid "Merge Discs..."
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4451 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4452 msgid "Resume"
4453 msgstr ""
4455 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4456 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4457 msgid "Resume playback of this audiobook"
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
4461 #, csharp-format
4462 msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
4463 msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
4464 msgstr[0] ""
4465 msgstr[1] ""
4467 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
4468 msgid ""
4469 "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
4470 "author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
4474 msgid "Author:"
4475 msgstr "Aŭtoro:"
4477 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
4478 msgid "Book Title:"
4479 msgstr "Librotitolo:"
4481 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
4482 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:91
4483 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
4484 msgid "Author"
4485 msgstr "Aŭtoro"
4487 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:62
4488 msgid "Author Initial"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:67
4492 msgid "Book Title"
4493 msgstr "Librotitolo"
4495 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
4496 msgid "Audiobooks, etc"
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
4500 msgid "Resume Playback"
4501 msgstr ""
4503 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
4504 msgid "No Bookmark Set"
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
4508 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
4509 msgid "Audio CD"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
4513 #, csharp-format
4514 msgid "Track {0}"
4515 msgstr ""
4517 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
4518 msgid "Importing Audio CD"
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
4522 msgid "Initializing Drive"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
4526 #, csharp-format
4527 msgid ""
4528 "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
4529 "stop it?"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
4533 msgid "Cannot Import CD"
4534 msgstr ""
4536 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
4537 msgid "Audio CDs"
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
4541 msgid "Audio CD Importing"
4542 msgstr ""
4544 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
4545 msgid "_Import format"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
4549 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
4553 msgid ""
4554 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
4555 "can be found and it is not already in the library."
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
4559 msgid "_Eject when done importing"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
4563 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
4567 msgid "Use error correction when importing"
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
4571 msgid ""
4572 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
4573 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
4574 msgstr ""
4576 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
4577 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
4578 msgid "Import CD"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
4582 msgid "Import this audio CD to the library"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
4586 msgid "Duplicate CD"
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
4590 msgid "Duplicate this audio CD"
4591 msgstr ""
4593 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
4594 msgid "Searching for CD metadata..."
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
4598 msgid "Could not fetch metadata for CD."
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
4602 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
4603 msgstr ""
4605 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
4606 msgid "Could not import CD"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
4610 msgid "Could not duplicate audio CD"
4611 msgstr ""
4613 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
4614 msgid "Ejecting audio CD..."
4615 msgstr ""
4617 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
4618 #, csharp-format
4619 msgid "Could not eject audio CD: {0}"
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
4623 msgid "Audio CD Preferences"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
4627 msgid "Eject Disc"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
4631 #, csharp-format
4632 msgid "Import ‟{0}”"
4633 msgstr ""
4635 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
4636 msgid "Detecting BPM"
4637 msgstr ""
4639 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:91
4640 msgid "D_etect"
4641 msgstr ""
4643 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
4644 msgid "T_ap"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
4648 msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
4649 msgstr ""
4651 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
4652 msgid "Play this song"
4653 msgstr ""
4655 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
4656 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
4657 msgstr ""
4659 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
4660 msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
4661 msgstr ""
4663 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
4664 msgid ""
4665 "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
4666 "set"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
4670 msgid "Downloading Cover Art"
4671 msgstr "Kovrilbildo Elŝutiĝis"
4673 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
4674 #, csharp-format
4675 msgid "{0} - {1}"
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:107
4679 msgid "_Cover Art"
4680 msgstr "_Kovrilbildo"
4682 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:108
4683 msgid "Manage cover art"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:110
4687 msgid "_Download Cover Art"
4688 msgstr "_Elŝutu Kovrilbildon"
4690 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtService.cs:111
4691 msgid "Download cover art for all tracks"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
4695 msgid "Shared Music"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:73
4699 msgid "Disconnected from music share"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:74
4703 msgid "Unable to connect to music share"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
4707 msgid "Back"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
4711 msgid ""
4712 "iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
4713 "other iTunes® 7 clients.\n"
4714 "\n"
4715 "No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
4716 "an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
4717 "unfortunate inconvenience."
4718 msgstr ""
4720 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
4721 msgid "Common reasons for connection failures:"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:117
4725 msgid "The provided login credentials are invalid"
4726 msgstr ""
4728 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:118
4729 msgid "The login process was canceled"
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
4733 msgid "Too many users are connected to this share"
4734 msgstr ""
4736 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
4737 msgid "You are no longer connected to this music share"
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:125
4741 msgid "Try connecting again"
4742 msgstr ""
4744 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
4745 msgid "The music share is hosted by iTunes® 7"
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
4749 msgid "Login to Music Share"
4750 msgstr ""
4752 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:80
4753 msgid "Authentication Required"
4754 msgstr ""
4756 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
4757 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
4758 msgid "Username:"
4759 msgstr "Uzantonomo:"
4761 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
4762 msgid "Password:"
4763 msgstr "Pasvorto:"
4765 #. Translators: this is a verb used as a button label, not a noun
4766 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:124
4767 msgid "Login"
4768 msgstr "Ensaluti"
4770 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapResolverJob.cs:50
4771 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
4772 #, csharp-format
4773 msgid "Connecting to {0}"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
4777 msgid "Add Remote DAAP Server"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
4781 msgid "Add a new remote DAAP server"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
4785 msgid "Music Share"
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
4789 #, csharp-format
4790 msgid "Logging in to {0}."
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
4794 #, csharp-format
4795 msgid "Loading {0} track"
4796 msgid_plural "Loading {0} tracks"
4797 msgstr[0] ""
4798 msgstr[1] ""
4800 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
4801 msgid "Loading playlists"
4802 msgstr ""
4804 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
4805 msgid "Open remote DAAP server"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
4809 msgid "Enter server IP address and port:"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
4813 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
4814 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:67
4815 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:91
4816 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
4817 msgid "Downloads"
4818 msgstr "Elŝutoj"
4820 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
4821 msgid "Downloading eMusic Track(s)"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
4825 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
4826 msgid "Initializing..."
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
4830 msgid "Cancel all eMusic downloads?"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
4834 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
4835 #, csharp-format
4836 msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
4837 msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
4838 msgstr[0] ""
4839 msgstr[1] ""
4841 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
4842 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
4843 msgid "Canceling Downloads"
4844 msgstr ""
4846 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
4847 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
4848 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
4852 msgid "Import eMusic Downloads to Library"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
4856 msgid "eMusic Files"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:78
4860 msgid "eMusic Tracks"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
4864 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
4865 msgid "File System Queue"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
4869 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
4870 msgid "Clear"
4871 msgstr "Vakigi"
4873 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:73
4874 msgid "Remove all tracks from the file system queue"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
4878 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
4879 msgid "Clear on Quit"
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:80
4883 msgid "Clear the file system queue when quitting"
4884 msgstr ""
4886 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
4887 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:50
4888 msgid "Duplicate Albums"
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:48
4892 msgid ""
4893 "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
4894 "desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:76
4898 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:79
4899 msgid " and "
4900 msgstr " kaj "
4902 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:78
4903 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:81
4904 msgid ", the"
4905 msgstr ", la"
4907 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:80
4908 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:83
4909 msgid "the "
4910 msgstr "la"
4912 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
4913 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:50
4914 msgid "Duplicate Artists"
4915 msgstr ""
4917 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:48
4918 msgid ""
4919 "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
4920 "desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
4921 msgstr ""
4923 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
4924 msgid "Fix Music Metadata..."
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
4928 msgid "Metadata Fixer"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
4932 msgid "Problem Type:"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:76
4936 msgid "Fix?"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
4940 msgid "View Item Details"
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
4944 msgid "Open Webpage"
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
4948 msgid "Visit Archive.org"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
4952 msgid "Close Item"
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:97
4956 msgid "Getting item details from the Internet Archive"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
4960 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
4964 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
4965 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:301
4966 msgid "Try Again"
4967 msgstr "Provi denove"
4969 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:151
4970 msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
4974 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
4975 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
4976 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
4977 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
4978 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
4979 msgid "Description"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
4983 msgid "Creator:"
4984 msgstr "Kranto:"
4986 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
4987 msgid "Venue:"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
4991 msgid "Location:"
4992 msgstr "Loko:"
4994 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
4995 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
4996 msgid "Date:"
4997 msgstr "Dato:"
4999 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
5000 msgid "Year:"
5001 msgstr "Jaro:"
5003 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
5004 msgid "Publisher:"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
5008 msgid "Keywords:"
5009 msgstr "Ŝlosilvortoj:"
5011 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:231
5012 msgid "License URL:"
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
5016 msgid "Language:"
5017 msgstr "Lingvo:"
5019 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
5020 msgid "Downloads, overall:"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
5024 msgid "Downloads, past month:"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
5028 msgid "Downloads, past week:"
5029 msgstr "Elŝutoj, pasinta semajno:"
5031 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
5032 msgid "Added:"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
5036 msgid "Added by:"
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
5040 msgid "Collections:"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
5044 msgid "Contributor:"
5045 msgstr "Kontribuanto:"
5047 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
5048 msgid "Recorded by:"
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
5052 msgid "Lineage:"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
5056 msgid "Transferred by:"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
5060 msgid "Reviews"
5061 msgstr ""
5063 #. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
5064 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
5065 #, csharp-format
5066 msgid "{0} reviewer"
5067 msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
5068 msgstr[0] ""
5069 msgstr[1] ""
5071 #. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
5072 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
5073 #, csharp-format
5074 msgid "{0} by {1} on {2}"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
5078 msgid "Write your own review"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:109
5082 msgid "Collection:"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:118
5086 #, csharp-format
5087 msgid "Optional Query"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
5091 msgid "Sort by:"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
5095 msgid "Preferred Media Types"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
5099 msgid "_Audio"
5100 msgstr "_Sono"
5102 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:125
5103 msgid "_Video"
5104 msgstr "_Video"
5106 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:128
5107 msgid "_Text"
5108 msgstr "_Teksto"
5110 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
5111 #, csharp-format
5112 msgid "Search..."
5113 msgstr "Serĉi..."
5115 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
5116 msgid "_Go"
5117 msgstr "_Ek"
5119 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
5120 msgid "Staff Picks"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
5124 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
5125 msgid "Creative Commons"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
5129 msgid "History"
5130 msgstr "Historio"
5132 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
5133 msgid "Classic Cartoons"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
5137 msgid "Speeches"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
5141 msgid "For Children"
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
5145 msgid "Poetry"
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
5149 msgid "Creator is United States"
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
5153 msgid "Old Movies"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
5157 msgid "New From LibriVox"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
5161 msgid "Old Texts"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
5165 msgid "Charlie Chaplin"
5166 msgstr ""
5168 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
5169 msgid "NASA"
5170 msgstr ""
5172 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
5173 msgid "Library of Congress"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
5177 msgid ""
5178 "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
5179 "of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
5180 "library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
5181 "the general public."
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
5185 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
5189 msgid "Audiobooks"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
5193 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
5194 msgid "Movies"
5195 msgstr "Filmoj"
5197 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
5198 msgid "Lectures"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
5202 msgid "Concerts"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
5206 msgid "Books"
5207 msgstr "Libroj"
5209 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:58
5210 msgid "Search Results"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
5214 msgid "Searching the Internet Archive"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
5218 msgid "No matches."
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:180
5222 #, csharp-format
5223 msgid "Showing 1 match"
5224 msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
5225 msgstr[0] ""
5226 msgstr[1] ""
5228 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
5229 msgid "Timed out searching the Internet Archive"
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
5233 msgid "Error searching the Internet Archive"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
5237 msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
5241 msgid "Fetch More"
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
5245 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
5246 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
5247 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
5248 msgid "Creator"
5249 msgstr "Kreanto"
5251 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
5252 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
5253 msgid "Publisher"
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
5257 msgid "Formats"
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
5261 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
5262 msgid "Added"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
5266 msgid "Collection"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
5270 msgid "Contributor"
5271 msgstr "Kontribuanto"
5273 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
5274 msgid "Created"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
5278 msgid "Format"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
5282 msgid "ID"
5283 msgstr "ID"
5285 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:70
5286 msgid "Language"
5287 msgstr "Lingvo"
5289 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:73
5290 msgid "Media Type"
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
5294 msgid "Review Count"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
5298 msgid "Moving Images"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
5302 msgid "Animation & Cartoons"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
5306 msgid "Arts & Music"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
5310 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
5311 msgid "Computers & Technology"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
5315 msgid "Cultural & Academic Films"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
5319 msgid "Ephemeral Films"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
5323 msgid "Home Movies"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
5327 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
5328 msgid "News & Public Affairs"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
5332 msgid "Open Source Movies"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
5336 msgid "Prelinger Archives"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
5340 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
5341 msgid "Spirituality & Religion"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
5345 msgid "Sports Videos"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
5349 msgid "Videogame Videos"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
5353 msgid "Vlogs"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
5357 msgid "Youth Media"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
5361 msgid "Texts"
5362 msgstr "Tekstoj"
5364 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
5365 msgid "American Libraries"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
5369 msgid "Canadian Libraries"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
5373 msgid "Universal Library"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
5377 msgid "Project Gutenberg"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
5381 msgid "Children's Library"
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
5385 msgid "Biodiversity Heritage Library"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
5389 msgid "Additional Collections"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
5393 msgid "Audio Books & Poetry"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
5397 msgid "Grateful Dead"
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
5401 msgid "Live Music Archive"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
5405 msgid "Music & Arts"
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
5409 msgid "Netlabels"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
5413 msgid "Non-English Audio"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
5417 msgid "Open Source Audio"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
5421 msgid "Radio Programs"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:111
5425 msgid "Education"
5426 msgstr ""
5428 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:112
5429 msgid "Software"
5430 msgstr "Programaro"
5432 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
5433 msgid "CLASP"
5434 msgstr ""
5436 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:92
5437 msgid "Downloads This Week"
5438 msgstr "Elŝutoj de la semajno"
5440 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
5441 msgid "Newest"
5442 msgstr "Plej novaj"
5444 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:94
5445 msgid "Oldest"
5446 msgstr "Plej malnova"
5448 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
5449 msgid "Not Set"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
5453 msgid "Radio"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:65
5457 msgid "Add Station"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
5461 msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
5465 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
5466 msgid "Edit Station"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
5470 msgid "Station"
5471 msgstr ""
5473 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:235
5474 msgid "Please provide a valid station URI"
5475 msgstr ""
5477 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:248
5478 msgid "Please provide a station genre"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
5482 msgid "Please provide a station title"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:67
5486 msgid "Add new radio station"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:68
5490 msgid "Edit radio station"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
5494 msgid ""
5495 "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
5496 "description is optional."
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
5500 msgid "Station Genre:"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:120
5504 msgid "Station Name:"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
5508 msgid "Stream URL:"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
5512 msgid "Station Creator:"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
5516 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
5517 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
5518 msgid "Description:"
5519 msgstr ""
5521 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
5522 msgid "Rating:"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:122
5526 msgid "_Last.fm"
5527 msgstr "_Last.fm"
5529 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:123
5530 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
5531 msgstr ""
5533 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
5534 msgid "Visit _User Profile Page"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:127
5538 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
5539 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:132
5543 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
5544 msgid "_Enable Song Reporting"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:133
5548 msgid "Enable song reporting"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
5552 msgid "Connect"
5553 msgstr "Konekti"
5555 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:74
5556 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:98
5557 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:113
5558 msgid "View on Last.fm"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:75
5562 msgid "View this artist's Last.fm page"
5563 msgstr ""
5565 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:78
5566 msgid "View Artist on Wikipedia"
5567 msgstr "Vidu Artiston sur Vikipedio"
5569 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:79
5570 msgid "Find this artist on Wikipedia"
5571 msgstr "Trovi ĉin tiun artiston sur Vikipedio"
5573 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:86
5574 msgid "View Artist's Videos"
5575 msgstr ""
5577 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:87
5578 msgid "Find videos by this artist"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:90
5582 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:106
5583 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:117
5584 msgid "Recommend to"
5585 msgstr ""
5587 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
5588 msgid "Recommend this artist to someone"
5589 msgstr ""
5591 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
5592 msgid "View this album's Last.fm page"
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
5596 msgid "Recommend this album to someone"
5597 msgstr ""
5599 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
5600 msgid "View this track's Last.fm page"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:118
5604 msgid "Recommend this track to someone"
5605 msgstr ""
5607 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:150
5608 #, csharp-format
5609 msgid "http://last.fm/music/{0}"
5610 msgstr "http://last.fm/music/{0}"
5612 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:158
5613 #, csharp-format
5614 msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
5615 msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}"
5617 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:166
5618 #, csharp-format
5619 msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
5620 msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
5622 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:174
5623 #, csharp-format
5624 msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
5625 msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
5627 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
5628 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
5629 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
5630 #, csharp-format
5631 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
5632 msgstr "http://eo.wikipedia.org/wiki/{0}"
5634 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:78
5635 msgid "Account"
5636 msgstr "Konto"
5638 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
5639 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:270
5640 msgid "_Username"
5641 msgstr "_Uzantonomo:"
5643 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
5644 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
5645 msgid "Sign up for Last.fm"
5646 msgstr ""
5648 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
5649 msgid ""
5650 "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
5651 "work with your account"
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
5655 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
5656 msgid "Log in to Last.fm"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:286
5660 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
5661 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
5662 msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
5666 msgid "Finish Logging In"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
5670 #, csharp-format
5671 msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
5675 msgid "Log out of Last.fm"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123
5679 msgid "Recently Loved Tracks"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
5683 msgid "Recently Played Tracks"
5684 msgstr ""
5686 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
5687 msgid "My Top Artists"
5688 msgstr ""
5690 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
5691 #, csharp-format
5692 msgid "{0} plays"
5693 msgstr ""
5695 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:243
5696 msgid "Account Settings"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:247
5700 msgid "Join Last.fm"
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
5704 msgid "Last.fm Recommendations"
5705 msgstr ""
5707 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
5708 #, csharp-format
5709 msgid "Top Albums by {0}"
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
5713 #, csharp-format
5714 msgid "Top Tracks by {0}"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:178
5718 msgid "Recommended Artists"
5719 msgstr ""
5721 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:206
5722 msgid "No similar artists found"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
5726 #, csharp-format
5727 msgid "{0}% Similarity"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
5731 msgid "Unknown Similarity"
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
5735 msgid "_Add Station..."
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
5739 msgid "Add a new Last.fm radio station"
5740 msgstr ""
5742 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
5743 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:73
5744 #, csharp-format
5745 msgid "Listen to {0} Station"
5746 msgstr ""
5748 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
5749 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:75
5750 #, csharp-format
5751 msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:80
5755 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:81
5756 msgid "Fans of"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:85
5760 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:86
5761 msgid "Similar to"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:94
5765 msgid "Love Track"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:95
5769 msgid "Mark current track as loved"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:99
5773 msgid "Ban Track"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:100
5777 msgid "Mark current track as banned"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
5781 #, csharp-format
5782 msgid "Fans of {0}"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:209
5786 #, csharp-format
5787 msgid "Similar to {0}"
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:240
5791 msgid "_Add Station"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:93
5795 msgid "Sort Stations by"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:136
5799 msgid "Total Play Count"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:68
5803 msgid "New Station"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:90
5807 msgid "Station _Type:"
5808 msgstr ""
5810 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:58
5811 msgid "Last.fm Station"
5812 msgstr ""
5814 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:151
5815 msgid "Edit Last.fm Station"
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:152
5819 msgid "Delete Last.fm Station"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
5823 #, csharp-format
5824 msgid "Tuning Last.fm to {0}."
5825 msgstr ""
5827 #. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
5828 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
5829 #, csharp-format
5830 msgid "Failed to tune in station. {0}"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
5834 #, csharp-format
5835 msgid "Getting new songs for {0}."
5836 msgstr ""
5838 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
5839 #, csharp-format
5840 msgid "No new songs available for {0}."
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
5844 #, csharp-format
5845 msgid "Failed to get new songs for {0}."
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:451
5849 #, csharp-format
5850 msgid "{0} song played"
5851 msgid_plural "{0} songs played"
5852 msgstr[0] ""
5853 msgstr[1] ""
5855 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
5856 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
5857 msgid "Recommended"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:584
5861 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:93
5862 msgid "Personal"
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
5866 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
5867 msgid "Loved"
5868 msgstr ""
5870 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
5871 msgid "Banshee Group"
5872 msgstr ""
5874 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:587
5875 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:111
5876 msgid "Neighbors"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
5880 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
5881 msgid "For User:"
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
5885 msgid "By User:"
5886 msgstr ""
5888 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
5889 msgid "Of User:"
5890 msgstr ""
5892 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:120
5893 msgid "Group"
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:121
5897 msgid "Group Name:"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
5901 msgid "Tag"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
5905 msgid "Tag Name:"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
5909 msgid "Fan"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:139
5913 msgid "Fans of:"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
5917 msgid "Similar"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:148
5921 msgid "Similar to:"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:156
5925 msgid "lastfm:// URL"
5926 msgstr "lastfm:// URL"
5928 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:157
5929 msgid "lastfm://"
5930 msgstr "lastfm://"
5932 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
5933 msgid "Media"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
5937 msgid "Library"
5938 msgstr ""
5940 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
5941 msgid "Launch the Banshee Media Player"
5942 msgstr ""
5944 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
5945 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
5946 msgid "media"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
5950 msgid "Quick access panel for your media"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
5954 msgid "_Mini Mode"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
5958 msgid "Full Mode"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
5962 msgid "Switch back to full mode"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
5966 msgid "Change repeat playback mode"
5967 msgstr ""
5969 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:47
5970 msgid "Miro Guide"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:58
5974 msgid "Search for Podcasts"
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:59
5978 msgid "Search for Video Podcasts"
5979 msgstr ""
5981 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
5982 msgid "_Show Notifications"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
5986 msgid "Show notifications when item changes"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:343
5990 msgid "Still Running"
5991 msgstr ""
5993 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
5994 msgid ""
5995 "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
5996 "end your session."
5997 msgstr ""
5999 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:479
6000 msgid "Skip this item"
6001 msgstr ""
6003 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
6004 msgid "Cannot show notification"
6005 msgstr ""
6007 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
6008 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
6009 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6010 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:517
6011 #, csharp-format
6012 msgid ""
6013 "{0}by{1} {2}\n"
6014 "{0}from{1} {3}"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
6018 msgid "Banshee"
6019 msgstr "Banshee"
6021 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
6022 #, csharp-format
6023 msgid "Unable to import track: {0}"
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
6027 msgid "Importing from Amarok failed"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
6031 msgid "Amarok"
6032 msgstr "Amarok"
6034 #. TODO add Help button and dialog/tooltip
6035 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
6036 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
6037 msgid "iTunes Importer"
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
6041 msgid "Import song ratings"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
6045 msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
6049 msgid "Import playlists"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
6053 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
6054 #, csharp-format
6055 msgid "Locate your \"{0}\" file..."
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
6059 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
6060 #, csharp-format
6061 msgid "Locate \"{0}\""
6062 msgstr ""
6064 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
6065 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
6066 msgid "Locate iTunes Music Directory"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
6070 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
6071 #, csharp-format
6072 msgid ""
6073 "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
6074 "not able to infer the location of this directory. Please locate it."
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
6078 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
6079 msgid "iTunes Media Player"
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
6083 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
6084 msgid ""
6085 "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
6086 "Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
6087 "attempt to import anyway?"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
6091 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
6092 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
6093 msgid "Unable to import song."
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
6097 msgid "Rhythmbox Music Player"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
6101 msgid "Import _playlists"
6102 msgstr ""
6104 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
6105 msgid "_Fill"
6106 msgstr ""
6108 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:71
6109 msgid "f_rom"
6110 msgstr ""
6112 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
6113 msgid "Add to Play Queue"
6114 msgstr ""
6116 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
6117 msgid "Append selected songs to the play queue"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
6121 msgid "Refresh random tracks in the play queue"
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:64
6125 msgid "Add More"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:65
6129 msgid "Add more random tracks to the play queue"
6130 msgstr ""
6132 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
6133 msgid "Remove all tracks from the play queue"
6134 msgstr ""
6136 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
6137 msgid "Clear the play queue when quitting"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
6141 msgid "Remove From Play Queue"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:826
6145 msgid "Number of _played songs to show"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:832
6149 msgid "Number of _upcoming songs to show"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
6153 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
6154 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
6155 msgid "Podcast"
6156 msgstr "Podkasto"
6158 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
6159 #, csharp-format
6160 msgid "All Podcasts ({0})"
6161 msgstr ""
6163 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
6164 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
6165 msgid "Published"
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
6169 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
6170 msgid "New"
6171 msgstr "Nova"
6173 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
6174 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
6175 msgid "Downloaded"
6176 msgstr "Elŝutite"
6178 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
6179 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
6180 msgid "All Items"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
6184 msgid "Not Downloaded"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
6188 msgid "Never updated"
6189 msgstr ""
6191 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
6192 #, csharp-format
6193 msgid "Updated at {0}"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:117
6197 #, csharp-format
6198 msgid "Updated {0}"
6199 msgstr ""
6201 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:62
6202 msgid "Downloading"
6203 msgstr "Elŝutante"
6205 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
6206 msgid "New Items"
6207 msgstr "Novaj âjoj"
6209 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
6210 msgid "Old Items"
6211 msgstr ""
6213 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
6214 msgid "Downloading Podcast(s)"
6215 msgstr ""
6217 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
6218 msgid "Cancel all podcast downloads?"
6219 msgstr ""
6221 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:71
6222 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:95
6223 msgid "Check for New Episodes"
6224 msgstr ""
6226 #. "<control><shift>U",
6227 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
6228 msgid "Refresh All Podcasts"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:77
6232 msgid "Subscribe to Podcast..."
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
6236 msgid "Subscribe to a new podcast"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
6240 msgid "Unsubscribe and Delete"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:101
6244 msgid "Download All Episodes"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:107
6248 msgid "Visit Podcast Homepage"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:119
6252 msgid "Mark as New"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:125
6256 msgid "Mark as Old"
6257 msgstr ""
6259 #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
6260 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:131
6261 msgid "Download Podcast(s)"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:137
6265 msgid "Cancel Download"
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:143
6269 msgid "Remove Downloaded File(s)"
6270 msgstr ""
6272 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:149
6273 msgid "Visit Website"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:161
6277 msgid "Subscribe to Podcast"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:325
6281 msgid "Invalid URL"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:326
6285 msgid "Podcast URL is invalid."
6286 msgstr ""
6288 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
6289 msgid "Episode Details"
6290 msgstr ""
6292 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
6293 msgid "Last updated:"
6294 msgstr "Laste ĝisdatigite:"
6296 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
6297 msgid "Podcast Name:"
6298 msgstr "Podkastnomo:"
6300 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
6301 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
6302 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
6303 msgid "URL:"
6304 msgstr "URL:"
6306 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
6307 msgid "When feed is updated:"
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
6311 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
6312 msgid "No description available"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
6316 msgid "Podcast:"
6317 msgstr "Podkasto:"
6319 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
6320 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
6321 msgid "Subscribe"
6322 msgstr "Subskribi"
6324 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:92
6325 msgid "Subscribe to New Podcast"
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
6329 msgid ""
6330 "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
6334 msgid "When new episodes are available:  "
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
6338 msgid "Download all episodes"
6339 msgstr ""
6341 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:42
6342 msgid "Download the most recent episode"
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:43
6346 msgid "Let me decide which episodes to download"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
6350 msgid "_Speaker:"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
6354 msgid "Show SQL Console"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:64
6358 msgid "Start SQL Monitoring"
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:69
6362 msgid "Stop SQL Monitoring"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
6366 msgid "Uploaded by"
6367 msgstr "Alŝutite de"
6369 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
6370 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
6371 msgid "Play in Banshee..."
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
6375 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
6376 msgid "Play in Web Browser..."
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
6380 msgid "No videos found"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
6384 msgid "Last.fm Account Login"
6385 msgstr ""
6387 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:79
6388 msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
6389 msgstr ""
6391 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
6392 msgid "Save and Log In"
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
6396 msgid "Authorize for Last.fm"
6397 msgstr ""
6399 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
6400 msgid ""
6401 "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
6402 "account."
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
6406 msgid "This service does not exist."
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
6410 msgid "This station is only available to subscribers."
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
6414 msgid "This station is not available."
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
6418 msgid "The request is missing a required parameter."
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
6422 msgid "The specified resource is invalid."
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
6426 msgid "Server error, please try again later."
6427 msgstr ""
6429 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
6430 msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
6434 msgid "The API key used by this application is invalid."
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
6438 msgid ""
6439 "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
6443 msgid "The method signature is invalid."
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
6447 msgid "There is not enough content to play this station."
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
6451 msgid "This group does not have enough members for radio."
6452 msgstr ""
6454 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
6455 msgid "This artist does not have enough fans for radio."
6456 msgstr ""
6458 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
6459 msgid "There are not enough neighbours for this station."
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
6463 msgid "There was an unknown error."
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:313
6467 msgid "Not connected to Last.fm."
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
6471 msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
6475 msgid "No network connection detected."
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
6479 msgid "Last.fm username is invalid."
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
6483 msgid "Connecting to Last.fm."
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
6487 msgid "Connected to Last.fm."
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:149
6491 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
6492 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
6493 msgid "Unknown Podcast"
6494 msgstr "Nekonata podkasto"
6496 #~ msgid "Copyright/License:"
6497 #~ msgstr "Kopirajto/Licenco:"
6499 #~ msgid "seconds"
6500 #~ msgstr "sekundoj"
6502 #~ msgid "days"
6503 #~ msgstr "tagoj"
6505 #~ msgid "months"
6506 #~ msgstr "monatoj"
6508 #~ msgid "years"
6509 #~ msgstr "jaroj"