1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the AUR package.
6 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2015
7 # dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015
8 # Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014
9 # Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
10 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012
11 # Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013
14 "Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
16 "POT-Creation-Date: 2015-09-26 07:44+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2015-09-26 05:50+0000\n"
18 "Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
19 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/language/zh_CN/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27 msgid "Page Not Found"
31 msgid "Sorry, the page you've requested does not exist."
35 msgid "Service Unavailable"
40 "Don't panic! This site is down due to maintenance. We will be back soon."
47 #: html/account.php template/header.php
51 #: html/account.php html/addvote.php
52 msgid "You are not allowed to access this area."
56 msgid "Could not retrieve information for the specified user."
60 msgid "You do not have permission to edit this account."
64 msgid "Use this form to search existing accounts."
65 msgstr "使用此表单查找存在的帐户。"
68 msgid "You must log in to view user information."
69 msgstr "您需要登录后才能察看用户信息。"
71 #: html/addvote.php template/tu_list.php
76 msgid "Invalid token for user action."
77 msgstr "用户操作使用了无效的令牌。"
80 msgid "Username does not exist."
85 msgid "%s already has proposal running for them."
86 msgstr "%s 已经有了关于他们的提议。"
93 msgid "Proposal cannot be empty."
97 msgid "New proposal submitted."
101 msgid "Submit a proposal to vote on."
106 msgstr "申请人/信任用户(TU)"
109 msgid "(empty if not applicable)"
112 #: html/addvote.php template/account_search_results.php
113 #: template/pkgreq_results.php
118 msgid "Addition of a TU"
122 msgid "Removal of a TU"
126 msgid "Removal of a TU (undeclared inactivity)"
127 msgstr "移除受信用户(无故不活跃)"
130 msgid "Amendment of Bylaws"
133 #: html/addvote.php template/tu_list.php
141 #: html/comaintainers.php
142 msgid "Manage Co-maintainers"
145 #: html/commentedit.php template/pkg_comments.php
149 #: html/home.php template/header.php
156 "Welcome to the AUR! Please read the %sAUR User Guidelines%s and %sAUR TU "
157 "Guidelines%s for more information."
158 msgstr "欢迎来到 AUR!想了解更多信息,请阅读 %sAUR 用户指南%s和 %sAUR 受信用户指南%s。"
163 "Contributed PKGBUILDs %smust%s conform to the %sArch Packaging Standards%s "
164 "otherwise they will be deleted!"
165 msgstr "提交的 PKGBUILD %s必须%s遵守 %sArch 软件包规范%s,否则它们将被删除!"
168 msgid "Remember to vote for your favourite packages!"
169 msgstr "记得为您喜欢的软件包投票!"
172 msgid "Some packages may be provided as binaries in [community]."
173 msgstr "部分软件包将在 [community] 仓库以二进制包的形式提供。"
179 #: html/home.php template/footer.php
181 "AUR packages are user produced content. Any use of the provided files is at "
186 msgid "Learn more..."
194 msgid "Package Requests"
200 "There are three types of requests that can be filed in the %sPackage "
201 "Actions%s box on the package details page:"
205 msgid "Orphan Request"
210 "Request a package to be disowned, e.g. when the maintainer is inactive and "
211 "the package has been flagged out-of-date for a long time."
215 msgid "Deletion Request"
220 "Request a package to be removed from the Arch User Repository. Please do not"
221 " use this if a package is broken and can be fixed easily. Instead, contact "
222 "the package maintainer and file orphan request if necessary."
226 msgid "Merge Request"
231 "Request a package to be merged into another one. Can be used when a package "
232 "needs to be renamed or replaced by a split package."
238 "If you want to discuss a request, you can use the %saur-requests%s mailing "
239 "list. However, please do not use that list to file requests."
243 msgid "Submitting Packages"
249 "Git over SSH is now used to submit packages to the AUR. See the %sSubmitting"
250 " packages%s section of the Arch User Repository ArchWiki page for more "
255 msgid "The following SSH fingerprints are used for the AUR:"
265 "General discussion regarding the Arch User Repository (AUR) and Trusted User"
266 " structure takes place on %saur-general%s. For discussion relating to the "
267 "development of the AUR web interface, use the %saur-dev%s mailing list."
271 msgid "Bug Reporting"
277 "If you find a bug in the AUR web interface, please fill out a bug report on "
278 "our %sbug tracker%s. Use the tracker to report bugs in the AUR web interface"
279 " %sonly%s. To report packaging bugs contact the package maintainer or leave "
280 "a comment on the appropriate package page."
284 msgid "Package Search"
299 #: html/index.php template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
303 #: html/index.php template/pkg_search_results.php
311 #: html/login.php template/header.php
317 msgid "Logged-in as: %s"
320 #: html/login.php template/header.php
325 msgid "Enter login credentials"
329 msgid "User name or email address"
332 #: html/login.php template/account_edit_form.php
341 msgid "Forgot Password"
347 "HTTP login is disabled. Please %sswitch to HTTPs%s if you want to login."
348 msgstr "HTTP 登陆已被禁用,请使用%s切换到HTTPS%s。"
350 #: html/packages.php template/pkg_search_form.php
351 msgid "Search Criteria"
354 #: html/packages.php template/header.php template/pkgbase_details.php
355 #: template/stats/general_stats_table.php template/stats/user_table.php
360 msgid "Error trying to retrieve package details."
361 msgstr "尝试重新获取软件包详情时发生错误。"
363 #: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php
364 msgid "Missing a required field."
367 #: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php
368 msgid "Password fields do not match."
371 #: html/passreset.php lib/acctfuncs.inc.php
373 msgid "Your password must be at least %s characters."
374 msgstr "密码至少要 %s 个字符。"
376 #: html/passreset.php
377 msgid "Invalid e-mail."
380 #: html/passreset.php
381 msgid "Password Reset"
384 #: html/passreset.php
385 msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
386 msgstr "请进入您的邮箱查看确认邮件。"
388 #: html/passreset.php
389 msgid "Your password has been reset successfully."
392 #: html/passreset.php
393 msgid "Confirm your e-mail address:"
396 #: html/passreset.php
397 msgid "Enter your new password:"
400 #: html/passreset.php
401 msgid "Confirm your new password:"
404 #: html/passreset.php
408 #: html/passreset.php
411 "If you have forgotten the e-mail address you used to register, please send a"
412 " message to the %saur-general%s mailing list."
413 msgstr "如果您忘记了注册账号时使用的邮件地址,请向 %saur-general%s 邮件列表寻求帮助。"
415 #: html/passreset.php
416 msgid "Enter your e-mail address:"
420 msgid "The selected packages have not been flagged, please enter a comment."
425 "The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
429 #: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
430 msgid "Cannot find package to merge votes and comments into."
431 msgstr "找不到合并投票与评论的目标包。"
433 #: html/pkgbase.php lib/pkgreqfuncs.inc.php
434 msgid "Cannot merge a package base with itself."
435 msgstr "无法将一个包基础合并到它自己。"
439 "The selected packages have not been deleted, check the confirmation "
441 msgstr "选中的软件包未被删除,请检查确认复选框。"
444 msgid "Package Deletion"
449 msgid "Delete Package: %s"
455 "Use this form to delete the package base %s%s%s and the following packages "
457 msgstr "使用这个表单将包基础 %s%s%s 和以下包从 AUR 中移除:"
460 msgid "Deletion of a package is permanent. "
461 msgstr "删除软件包是一个永久性的操作"
463 #: html/pkgdel.php html/pkgmerge.php
464 msgid "Select the checkbox to confirm action."
468 msgid "Confirm package deletion"
471 #: html/pkgdel.php template/account_delete.php
476 msgid "Only Trusted Users and Developers can delete packages."
477 msgstr "只有受信用户和开发人员能删除软件包。"
479 #: html/pkgdisown.php template/pkgbase_actions.php
480 msgid "Disown Package"
483 #: html/pkgdisown.php
485 msgid "Disown Package: %s"
488 #: html/pkgdisown.php
491 "Use this form to disown the package base %s%s%s which includes the following"
495 #: html/pkgdisown.php
498 "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package "
499 "and transfer ownership to %s%s%s."
502 #: html/pkgdisown.php
504 "By selecting the checkbox, you confirm that you want to disown the package."
507 #: html/pkgdisown.php
508 msgid "Confirm to disown the package"
511 #: html/pkgdisown.php
515 #: html/pkgdisown.php
516 msgid "Only Trusted Users and Developers can disown packages."
520 msgid "Flag Package Out-Of-Date"
525 msgid "Flag Package Out-Of-Date: %s"
531 "Use this form to flag the package base %s%s%s and the following packages "
538 "Please do %snot%s use this form to report bugs. Use the package comments "
544 "Enter details on why the package is out-of-date below, preferably including "
545 "links to the release announcement or the new release tarball."
548 #: html/pkgflag.php template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_form.php
549 #: template/pkgreq_results.php
558 msgid "Only registered users can flag packages out-of-date."
562 msgid "Package Merging"
567 msgid "Merge Package: %s"
572 msgid "Use this form to merge the package base %s%s%s into another package. "
573 msgstr "使用这个表单将包基础 %s%s%s 合并到另一个包。"
576 msgid "The following packages will be deleted: "
577 msgstr "下面这些软件包将被删除:"
580 msgid "Once the package has been merged it cannot be reversed. "
581 msgstr "一旦包被合并,这个操作将是不可逆的。"
584 msgid "Enter the package name you wish to merge the package into. "
592 msgid "Confirm package merge"
595 #: html/pkgmerge.php template/pkgreq_form.php
600 msgid "Only Trusted Users and Developers can merge packages."
601 msgstr "只有受信用户和开发人员才能删除软件包。"
603 #: html/pkgreq.php template/pkgbase_actions.php template/pkgreq_form.php
607 #: html/pkgreq.php template/pkgreq_close_form.php
608 msgid "Close Request"
611 #: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
615 #: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
619 #: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php template/tu_list.php
623 #: html/pkgreq.php lib/pkgfuncs.inc.php
627 #: html/pkgreq.php template/header.php
631 #: html/register.php template/header.php
636 msgid "Use this form to create an account."
639 #: html/tu.php template/account_details.php template/header.php
644 msgid "Could not retrieve proposal details."
648 msgid "Voting is closed for this proposal."
652 msgid "Only Trusted Users are allowed to vote."
656 msgid "You cannot vote in an proposal about you."
657 msgstr "您不能在关于您的提议里投票。"
660 msgid "You've already voted for this proposal."
661 msgstr "您已经在这个提议上投票了。"
664 msgid "Vote ID not valid."
667 #: html/tu.php template/tu_list.php
668 msgid "Current Votes"
675 #: html/voters.php template/tu_details.php
679 #: lib/acctfuncs.inc.php
681 "Account registration has been disabled for your IP address, probably due to "
682 "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
683 msgstr "账户注册目前对您所使用的 IP 地址禁用,原因可能是持续的垃圾攻击。我们对因此引起的不便表示抱歉。"
685 #: lib/acctfuncs.inc.php
686 msgid "Missing User ID"
689 #: lib/acctfuncs.inc.php
690 msgid "The username is invalid."
691 msgstr "用户名需要符合以下条件:"
693 #: lib/acctfuncs.inc.php
695 msgid "It must be between %s and %s characters long"
696 msgstr "在 %s 到 %s 个字符之间"
698 #: lib/acctfuncs.inc.php
699 msgid "Start and end with a letter or number"
700 msgstr "开头和结尾是数字/英文字母"
702 #: lib/acctfuncs.inc.php
703 msgid "Can contain only one period, underscore or hyphen."
704 msgstr "最多包含一个“.”,“_”,或“-”"
706 #: lib/acctfuncs.inc.php
707 msgid "The email address is invalid."
708 msgstr "错误的 Email 地址。"
710 #: lib/acctfuncs.inc.php
711 msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
714 #: lib/acctfuncs.inc.php
715 msgid "The SSH public key is invalid."
718 #: lib/acctfuncs.inc.php
719 msgid "Cannot increase account permissions."
722 #: lib/acctfuncs.inc.php
723 msgid "Language is not currently supported."
726 #: lib/acctfuncs.inc.php
728 msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
729 msgstr "用户名 %s%s%s 已被使用。"
731 #: lib/acctfuncs.inc.php
733 msgid "The address, %s%s%s, is already in use."
734 msgstr "该地址 %s%s%s 已被使用。"
736 #: lib/acctfuncs.inc.php
738 msgid "The SSH public key, %s%s%s, is already in use."
741 #: lib/acctfuncs.inc.php
743 msgid "Error trying to create account, %s%s%s."
744 msgstr "尝试创建帐户 %s%s%s 失败。"
746 #: lib/acctfuncs.inc.php
748 msgid "The account, %s%s%s, has been successfully created."
749 msgstr "帐户 %s%s%s 创建成功。"
751 #: lib/acctfuncs.inc.php
752 msgid "A password reset key has been sent to your e-mail address."
753 msgstr "一个密码重置密钥已经发送到你的电子邮箱。"
755 #: lib/acctfuncs.inc.php
756 msgid "Click on the Login link above to use your account."
757 msgstr "点击上方的登陆链接以使用你的帐号。"
759 #: lib/acctfuncs.inc.php
761 msgid "No changes were made to the account, %s%s%s."
762 msgstr "账户 %s%s%s 没有被修改。"
764 #: lib/acctfuncs.inc.php
766 msgid "The account, %s%s%s, has been successfully modified."
767 msgstr "帐号 %s%s%s 已被成功修改。"
769 #: lib/acctfuncs.inc.php
771 "The login form is currently disabled for your IP address, probably due to "
772 "sustained spam attacks. Sorry for the inconvenience."
773 msgstr "登陆表单目前对您所使用的 IP 地址禁用,原因可能是持续的垃圾攻击。我们对因此引起的不便表示抱歉。"
775 #: lib/acctfuncs.inc.php
776 msgid "Account suspended"
779 #: lib/acctfuncs.inc.php
782 "Your password has been reset. If you just created a new account, please use "
783 "the link from the confirmation email to set an initial password. Otherwise, "
784 "please request a reset key on the %sPassword Reset%s page."
785 msgstr "你的密码已经成功被重置。如果你刚刚创建了一个新账户,请使用确认邮件中的链接来设置一个初始密码。否则,请在 %s重置密码%s 页面申请一个重置密码密钥。"
787 #: lib/acctfuncs.inc.php
788 msgid "Bad username or password."
791 #: lib/acctfuncs.inc.php
792 msgid "An error occurred trying to generate a user session."
793 msgstr "在创建用户会话的过程中出现了一个错误。"
795 #: lib/acctfuncs.inc.php
796 msgid "Invalid e-mail and reset key combination."
797 msgstr "邮箱和重置 key 不匹配。"
799 #: lib/aur.inc.php template/pkg_details.php
803 #: lib/aur.inc.php template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
805 msgid "View account information for %s"
808 #: lib/aurjson.class.php
809 msgid "Package base ID or package base name missing."
812 #: lib/aurjson.class.php lib/pkgbasefuncs.inc.php
813 msgid "You are not allowed to edit this comment."
816 #: lib/aurjson.class.php
817 msgid "Comment does not exist."
820 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
821 msgid "Comment cannot be empty."
824 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
825 msgid "Comment has been added."
828 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
829 msgid "Error retrieving package details."
830 msgstr "获取软件包详情时发生错误。"
832 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php lib/pkgfuncs.inc.php
833 msgid "Package details could not be found."
834 msgstr "无法找到软件包的详细信息。"
836 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
837 msgid "You must be logged in before you can flag packages."
838 msgstr "您需要登录后才能标记软件包。"
840 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
841 msgid "You did not select any packages to flag."
842 msgstr "您没有选择要标记的软件包。"
844 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
845 msgid "The selected packages have been flagged out-of-date."
846 msgstr "选择的软件包已被标记为过期。"
848 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
849 msgid "You must be logged in before you can unflag packages."
850 msgstr "您需要登录后才能移除软件包标记。"
852 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
853 msgid "You did not select any packages to unflag."
854 msgstr "您没有选择要取消标记的软件包。"
856 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
857 msgid "The selected packages have been unflagged."
858 msgstr "选中的软件包的标记已被移除。"
860 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
861 msgid "You do not have permission to delete packages."
862 msgstr "您没有删除软件包的权限。"
864 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
865 msgid "You did not select any packages to delete."
866 msgstr "您没有选择要删除的软件包。"
868 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
869 msgid "The selected packages have been deleted."
870 msgstr "选中的软件包已经被删除。"
872 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
873 msgid "You must be logged in before you can adopt packages."
876 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
877 msgid "You must be logged in before you can disown packages."
878 msgstr "您需要登录后才能弃置软件包。"
880 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
881 msgid "You did not select any packages to adopt."
882 msgstr "您没有选择要接管的软件包。"
884 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
885 msgid "You did not select any packages to disown."
886 msgstr "您没有选择要弃置的软件包。"
888 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
889 msgid "The selected packages have been adopted."
890 msgstr "选择的软件包已经被接管。"
892 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
893 msgid "The selected packages have been disowned."
894 msgstr "选中的软件包已经被弃置。"
896 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
897 msgid "You must be logged in before you can vote for packages."
898 msgstr "您需要登录后才能为软件包投票。"
900 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
901 msgid "You must be logged in before you can un-vote for packages."
902 msgstr "您需要登录后才能为软件包取消投票。"
904 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
905 msgid "You did not select any packages to vote for."
906 msgstr "您没有选择要投票的软件包。"
908 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
909 msgid "Your votes have been removed from the selected packages."
910 msgstr "您对所选软件包的投票已被取消。"
912 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
913 msgid "Your votes have been cast for the selected packages."
914 msgstr "您对所选软件包的投票已被记录。"
916 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
917 msgid "Couldn't add to notification list."
918 msgstr "无法将您添加到通知列表。"
920 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
922 msgid "You have been added to the comment notification list for %s."
923 msgstr "您已被成功添加到 %s 的评论通知列表。"
925 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
927 msgid "You have been removed from the comment notification list for %s."
928 msgstr "您将不再收到 %s 的评论通知。"
930 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
931 msgid "You must be logged in before you can edit package information."
932 msgstr "您需要登录后才能编辑软件包信息。"
934 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
935 msgid "Missing comment ID."
938 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
939 msgid "Comment has been deleted."
942 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
943 msgid "You are not allowed to delete this comment."
946 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
947 msgid "Comment has been edited."
950 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
951 msgid "You are not allowed to edit the keywords of this package base."
954 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
955 msgid "The package base keywords have been updated."
958 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
959 msgid "You are not allowed to manage co-maintainers of this package base."
962 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
964 msgid "Invalid user name: %s"
967 #: lib/pkgbasefuncs.inc.php
968 msgid "The package base co-maintainers have been updated."
971 #: lib/pkgfuncs.inc.php template/pkgbase_details.php
972 msgid "View packages details for"
975 #: lib/pkgfuncs.inc.php
980 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
981 msgid "You must be logged in to file package requests."
982 msgstr "登录之后才能提交软件包需求。"
984 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
985 msgid "Invalid name: only lowercase letters are allowed."
986 msgstr "无效的名称: 只允许小写字母。"
988 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
989 msgid "The comment field must not be empty."
992 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
993 msgid "Invalid request type."
996 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
997 msgid "Added request successfully."
1000 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
1001 msgid "Invalid reason."
1004 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
1005 msgid "Only TUs and developers can close requests."
1006 msgstr "只有受信用户和开发者可以关闭请求。"
1008 #: lib/pkgreqfuncs.inc.php
1009 msgid "Request closed successfully."
1012 #: template/account_delete.php
1014 msgid "You can use this form to permanently delete the AUR account %s."
1015 msgstr "你可以使用这个表单来彻底删除 AUR 帐号 %s。"
1017 #: template/account_delete.php
1019 msgid "%sWARNING%s: This action cannot be undone."
1020 msgstr "%s警告%s:这个操作无法被撤销"
1022 #: template/account_delete.php
1023 msgid "Confirm deletion"
1026 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1027 #: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
1031 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1032 #: template/search_accounts_form.php
1033 msgid "Account Type"
1036 #: template/account_details.php template/tu_details.php
1037 #: template/tu_last_votes_list.php template/tu_list.php
1041 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1042 #: template/search_accounts_form.php
1046 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1047 #: template/search_accounts_form.php
1048 msgid "Trusted User & Developer"
1051 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1052 #: template/search_accounts_form.php
1053 msgid "Email Address"
1056 #: template/account_details.php
1060 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1061 #: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
1065 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1066 #: template/account_search_results.php template/search_accounts_form.php
1070 #: template/account_details.php template/account_edit_form.php
1071 #: template/account_search_results.php
1072 msgid "PGP Key Fingerprint"
1075 #: template/account_details.php template/account_search_results.php
1076 #: template/pkgreq_results.php
1080 #: template/account_details.php
1081 msgid "Inactive since"
1084 #: template/account_details.php template/account_search_results.php
1088 #: template/account_details.php
1092 #: template/account_details.php
1096 #: template/account_details.php
1097 msgid "View this user's packages"
1098 msgstr "查看这个用户提交的软件包"
1100 #: template/account_details.php
1101 msgid "Edit this user's account"
1104 #: template/account_edit_form.php
1106 msgid "Click %shere%s if you want to permanently delete this account."
1107 msgstr "如果你想要彻底删除这个帐号,请点击%s这里%s。"
1109 #: template/account_edit_form.php
1113 #: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
1117 #: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
1118 msgid "Trusted user"
1121 #: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
1122 msgid "Account Suspended"
1125 #: template/account_edit_form.php
1129 #: template/account_edit_form.php
1131 "Please ensure you correctly entered your email address, otherwise you will "
1135 #: template/account_edit_form.php
1136 msgid "Hide Email Address"
1139 #: template/account_edit_form.php
1140 msgid "Re-type password"
1143 #: template/account_edit_form.php
1147 #: template/account_edit_form.php
1149 "The following information is only required if you want to submit packages to"
1150 " the Arch User Repository."
1153 #: template/account_edit_form.php
1154 msgid "SSH Public Key"
1157 #: template/account_edit_form.php template/pkgbase_details.php
1158 #: template/pkg_details.php
1162 #: template/account_edit_form.php
1166 #: template/account_edit_form.php template/search_accounts_form.php
1170 #: template/account_search_results.php
1171 msgid "No results matched your search criteria."
1172 msgstr "没有结果符合您的搜索条件。"
1174 #: template/account_search_results.php
1175 msgid "Edit Account"
1178 #: template/account_search_results.php
1182 #: template/account_search_results.php
1186 #: template/account_search_results.php
1190 #: template/account_search_results.php
1194 #: template/account_search_results.php
1195 msgid "No more results to display."
1196 msgstr "没有更多的结果供显示。"
1198 #: template/comaintainers_form.php
1200 msgid "Manage Co-maintainers: %s"
1203 #: template/comaintainers_form.php
1206 "Use this form to add co-maintainers for %s%s%s (one user name per line):"
1209 #: template/comaintainers_form.php
1213 #: template/comaintainers_form.php template/pkg_comment_form.php
1217 #: template/header.php
1221 #: template/header.php
1225 #: template/pkgbase_actions.php
1226 msgid "Package Actions"
1229 #: template/pkgbase_actions.php
1230 msgid "View PKGBUILD"
1231 msgstr "查看 PKGBUILD"
1233 #: template/pkgbase_actions.php
1234 msgid "View Changes"
1237 #: template/pkgbase_actions.php
1238 msgid "Download snapshot"
1241 #: template/pkgbase_actions.php
1245 #: template/pkgbase_actions.php
1246 msgid "Flagged out-of-date"
1249 #: template/pkgbase_actions.php
1250 msgid "Flag package out-of-date"
1253 #: template/pkgbase_actions.php
1254 msgid "Unflag package"
1257 #: template/pkgbase_actions.php
1261 #: template/pkgbase_actions.php
1262 msgid "Vote for this package"
1265 #: template/pkgbase_actions.php
1266 msgid "Disable notifications"
1269 #: template/pkgbase_actions.php
1270 msgid "Notify of new comments"
1271 msgstr "当有新评论的时候提醒我"
1273 #: template/pkgbase_actions.php
1274 msgid "Manage Co-Maintainers"
1277 #: template/pkgbase_actions.php
1279 msgid "%d pending request"
1280 msgid_plural "%d pending requests"
1281 msgstr[0] "%d 个未处理的请求"
1283 #: template/pkgbase_actions.php
1284 msgid "Delete Package"
1287 #: template/pkgbase_actions.php
1288 msgid "Merge Package"
1291 #: template/pkgbase_actions.php
1292 msgid "Adopt Package"
1295 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1296 #: template/pkgreq_results.php template/tu_details.php
1300 #: template/pkgbase_details.php
1301 msgid "Package Base Details"
1304 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1305 msgid "Git Clone URL"
1308 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1312 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1313 #: template/pkg_search_form.php
1317 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1318 #: template/pkg_search_form.php
1322 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1323 #: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
1327 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1328 msgid "Last Packager"
1331 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1332 #: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
1336 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1337 #: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
1341 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1342 msgid "First Submitted"
1345 #: template/pkgbase_details.php template/pkg_details.php
1346 msgid "Last Updated"
1349 #: template/pkg_comment_box.php
1351 msgid "Edit comment for: %s"
1354 #: template/pkg_comment_box.php template/pkg_comment_form.php
1358 #: template/pkg_comments.php
1359 msgid "View all comments"
1362 #: template/pkg_comments.php
1363 msgid "Latest Comments"
1366 #: template/pkg_comments.php
1368 msgid "%s commented on %s"
1371 #: template/pkg_comments.php
1373 msgid "Anonymous comment on %s"
1376 #: template/pkg_comments.php
1378 msgid "deleted on %s by %s"
1381 #: template/pkg_comments.php
1383 msgid "last edited on %s by %s"
1386 #: template/pkg_comments.php
1387 msgid "Delete comment"
1390 #: template/pkg_comments.php
1391 msgid "All comments"
1394 #: template/pkg_details.php
1395 msgid "Package Details"
1398 #: template/pkg_details.php template/pkg_search_form.php
1399 msgid "Package Base"
1402 #: template/pkg_details.php template/pkg_search_results.php
1406 #: template/pkg_details.php
1407 msgid "Upstream URL"
1410 #: template/pkg_details.php
1411 msgid "Visit the website for"
1414 #: template/pkg_details.php
1418 #: template/pkg_details.php
1422 #: template/pkg_details.php
1426 #: template/pkg_details.php
1430 #: template/pkg_details.php
1434 #: template/pkg_details.php
1435 msgid "Dependencies"
1438 #: template/pkg_details.php
1442 #: template/pkg_details.php
1446 #: template/pkgreq_close_form.php
1448 msgid "Close Request: %s"
1451 #: template/pkgreq_close_form.php
1453 msgid "Use this form to close the request for package base %s%s%s."
1454 msgstr "使用这个表单来关闭对包基础 %s%s%s 的请求。"
1456 #: template/pkgreq_close_form.php
1460 #: template/pkgreq_close_form.php
1462 "The comments field can be left empty. However, it is highly recommended to "
1463 "add a comment when rejecting a request."
1464 msgstr "评论可以留空。不过,当拒绝一个请求的时候,强烈推荐提供一条评论。"
1466 #: template/pkgreq_close_form.php
1470 #: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php
1471 #: template/tu_details.php
1475 #: template/pkgreq_close_form.php template/pkgreq_results.php
1476 #: template/tu_details.php
1480 #: template/pkgreq_form.php
1482 msgid "File Request: %s"
1485 #: template/pkgreq_form.php
1488 "Use this form to file a request against package base %s%s%s which includes "
1489 "the following packages:"
1490 msgstr "使用这个表格,提交一个针对包基础 %s%s%s 的请求,其中包括下列软件包:"
1492 #: template/pkgreq_form.php
1493 msgid "Request type"
1496 #: template/pkgreq_form.php
1500 #: template/pkgreq_form.php
1504 #: template/pkgreq_form.php template/pkg_search_results.php
1508 #: template/pkgreq_results.php
1510 msgid "%d package request found."
1511 msgid_plural "%d package requests found."
1512 msgstr[0] "找到了 %d 个软件包请求。"
1514 #: template/pkgreq_results.php template/pkg_search_results.php
1516 msgid "Page %d of %d."
1517 msgstr "第 %d 页,共 %d 页。"
1519 #: template/pkgreq_results.php
1523 #: template/pkgreq_results.php
1527 #: template/pkgreq_results.php
1531 #: template/pkgreq_results.php
1533 msgid "~%d days left"
1536 #: template/pkgreq_results.php
1538 msgid "~%d hour left"
1539 msgid_plural "~%d hours left"
1542 #: template/pkgreq_results.php
1543 msgid "<1 hour left"
1546 #: template/pkgreq_results.php
1550 #: template/pkgreq_results.php
1554 #: template/pkgreq_results.php
1558 #: template/pkgreq_results.php
1562 #: template/pkg_search_form.php
1563 msgid "Name, Description"
1566 #: template/pkg_search_form.php
1570 #: template/pkg_search_form.php
1574 #: template/pkg_search_form.php
1575 msgid "Exact Package Base"
1578 #: template/pkg_search_form.php
1582 #: template/pkg_search_form.php
1586 #: template/pkg_search_form.php
1590 #: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
1594 #: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
1595 #: template/tu_details.php template/tu_list.php
1599 #: template/pkg_search_form.php
1600 msgid "Last modified"
1603 #: template/pkg_search_form.php
1607 #: template/pkg_search_form.php
1611 #: template/pkg_search_form.php
1612 msgid "Enter search criteria"
1615 #: template/pkg_search_form.php
1619 #: template/pkg_search_form.php template/stats/user_table.php
1623 #: template/pkg_search_form.php template/search_accounts_form.php
1627 #: template/pkg_search_form.php
1631 #: template/pkg_search_form.php
1635 #: template/pkg_search_form.php template/pkg_search_results.php
1639 #: template/pkg_search_form.php
1643 #: template/pkg_search_results.php
1644 msgid "Error retrieving package list."
1647 #: template/pkg_search_results.php
1648 msgid "No packages matched your search criteria."
1649 msgstr "没有相关的软件包符合您的搜索条件。"
1651 #: template/pkg_search_results.php
1653 msgid "%d package found."
1654 msgid_plural "%d packages found."
1655 msgstr[0] "找到了 %d 个软件包。"
1657 #: template/pkg_search_results.php
1661 #: template/pkg_search_results.php
1663 "Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
1664 "weighted with a factor of 0.98 per day since its creation."
1667 #: template/pkg_search_results.php template/tu_details.php
1668 #: template/tu_list.php
1672 #: template/pkg_search_results.php
1676 #: template/pkg_search_results.php
1680 #: template/pkg_search_results.php
1681 msgid "Flag Out-of-date"
1684 #: template/pkg_search_results.php
1685 msgid "Unflag Out-of-date"
1688 #: template/pkg_search_results.php
1689 msgid "Adopt Packages"
1692 #: template/pkg_search_results.php
1693 msgid "Disown Packages"
1696 #: template/pkg_search_results.php
1697 msgid "Delete Packages"
1700 #: template/pkg_search_results.php
1704 #: template/search_accounts_form.php
1708 #: template/search_accounts_form.php
1712 #: template/stats/general_stats_table.php
1716 #: template/stats/general_stats_table.php
1717 msgid "Orphan Packages"
1720 #: template/stats/general_stats_table.php
1721 msgid "Packages added in the past 7 days"
1724 #: template/stats/general_stats_table.php
1725 msgid "Packages updated in the past 7 days"
1728 #: template/stats/general_stats_table.php
1729 msgid "Packages updated in the past year"
1732 #: template/stats/general_stats_table.php
1733 msgid "Packages never updated"
1736 #: template/stats/general_stats_table.php
1737 msgid "Registered Users"
1740 #: template/stats/general_stats_table.php
1741 msgid "Trusted Users"
1744 #: template/stats/updates_table.php
1745 msgid "Recent Updates"
1748 #: template/stats/user_table.php
1749 msgid "My Statistics"
1752 #: template/tu_details.php
1753 msgid "Proposal Details"
1756 #: template/tu_details.php
1757 msgid "This vote is still running."
1760 #: template/tu_details.php
1762 msgid "Submitted: %s by %s"
1763 msgstr "已提交 %s 由 %s"
1765 #: template/tu_details.php template/tu_list.php
1769 #: template/tu_details.php
1773 #: template/tu_details.php template/tu_list.php
1777 #: template/tu_details.php
1781 #: template/tu_details.php
1785 #: template/tu_details.php
1786 msgid "Participation"
1789 #: template/tu_last_votes_list.php
1790 msgid "Last Votes by TU"
1793 #: template/tu_last_votes_list.php
1797 #: template/tu_last_votes_list.php template/tu_list.php
1798 msgid "No results found."
1801 #: template/tu_list.php
1805 #: template/tu_list.php