Converted all short tags to full tags
[aur-xilon.git] / web / lang / fr / search_po.inc
blobd3a0e268e005ed78addc02d528d91ed43b8a825b
1 <?php
2 # French (Français) translation
3 # Translator: Morgan LEFIEUX <comete@archlinuxfr.org>
5 include_once("translator.inc");
6 global $_t;
8 $_t["fr"]["None of the selected packages could be deleted."] = "Aucun des paquets sélectionnés ne pourrait être effacé.";
10 $_t["fr"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Vos votes ont été retirés des paquets sélectionnés.";
12 $_t["fr"]["Couldn't flag package safe."] = "Ce paquet ne peut être marqué comme sain.";
14 $_t["fr"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet dont le vote doit être retiré.";
16 $_t["fr"]["The selected packages have been unflagged."] = "Les paquets sélectionnés ont été \"dé-marqués\".";
18 $_t["fr"]["You did not select any packages to adopt."] = "Vous n'avez pas sélectionné de paquet à adopter.";
20 $_t["fr"]["You must be logged in before you can flag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir marquer des paquets.";
22 $_t["fr"]["You must be logged in before you can get notifications on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir recevoir des annonces de commentaires.";
24 $_t["fr"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir voter pour des paquets.";
26 $_t["fr"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqués  comme périmés.";
28 $_t["fr"]["The selected packages have been deleted."] = "Les paquets sélectionnés ont été supprimés.";
30 $_t["fr"]["You did not select any packages to vote for."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet pour lequel vous souhaitez voter.";
32 $_t["fr"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir abandonner des paquets.";
34 $_t["fr"]["Error trying to retrieve package details."] = "Erreur en essayant de retrouvÃer les détails du paquets.";
36 $_t["fr"]["The selected packages have been adopted."] = "Les paquets sélectionnés ont été adoptés.";
38 $_t["fr"]["You have been removed from the comment notification list."] = "Vous avez été retiré de la liste de notification des commentaires.";
40 $_t["fr"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Vos votes ont été adistribué aux paquets sélectionnés.";
42 $_t["fr"]["The selected packages have been unflagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été \"dé-marqués\" comme sains.";
44 $_t["fr"]["You must be logged in before you can cancel notification on comments."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir annuler les annonces sur les commentaires.";
46 $_t["fr"]["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir adopter des paquets.";
48 $_t["fr"]["You have been added to the comment notification list."] = "Vous avez été ajouté à la liste de notification des commentaires.";
50 $_t["fr"]["You did not select any packages to disown."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à abandonner.";
52 $_t["fr"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir retiré votre vote sur des paquets.";
54 $_t["fr"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Vous devez être authentifié avant de pouvoir \"dé-marquer\" des paquets.";
56 $_t["fr"]["You did not select any packages to unflag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à \"dé-marquer\".";
58 $_t["fr"]["Couldn't unflag package safe."] = "Ce paquet ne peut être \"dé-marqué\" come sain.";
60 $_t["fr"]["You did not select any packages to delete."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à supprimer.";
62 $_t["fr"]["Couldn't add to notification list."] = " Ajout impossible à la liste de notification.";
64 $_t["fr"]["You did not select any packages to flag."] = "Vous n'avez sélectionné aucun paquet à marquer.";
66 $_t["fr"]["The selected packages have been disowned."] = "Les paquets sélectionnés ont été abandonné.";
68 $_t["fr"]["The selected packages have been flagged safe."] = "Les paquets sélectionnés ont été marqué comme sains.";
70 $_t["fr"]["Couldn't remove from notification list."] = "Suppression impossible de la liste de notification.";