1 # translation of atk.HEAD.gu.po to Gujarati
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
4 # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
5 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
6 # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.gu\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
11 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:45+0000\n"
15 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "<magnet@magnet-i.com>\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
29 msgstr "પસેદ કરેલ કડી"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "સ્પષ્ટ કરો કે એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ પસંદ કરેલ છે"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "એકંરોની સંખ્યા"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુ સાથે સંકળાયેલ એકંરોની સંખ્યા"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 msgstr "અનુક્રમણિકાનો અંત"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો અંત"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
53 msgstr "અનુક્રમણિકાની શરુઆત"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "એટીકેહાઈપરલિંક વસ્તુની અનુક્રમણિકાનો શરુઆત"
59 #: ../atk/atkobject.c:74
63 #: ../atk/atkobject.c:75
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "પ્રવેગિત લેબલ"
67 #: ../atk/atkobject.c:76
71 #: ../atk/atkobject.c:77
75 #: ../atk/atkobject.c:78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
83 #: ../atk/atkobject.c:80
87 #: ../atk/atkobject.c:81
91 #: ../atk/atkobject.c:82
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "ચૅક બૉકસવાળી મેનુની વસ્તુ"
95 #: ../atk/atkobject.c:83
97 msgstr "રંગ પસંદ કરનાર"
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "column header"
103 #: ../atk/atkobject.c:85
105 msgstr "કોમ્બો બૉક્સ"
107 #: ../atk/atkobject.c:86
109 msgstr "તારીખ સંપાદક"
111 #: ../atk/atkobject.c:87
113 msgstr "ડેસ્કટોપ ચિહ્ન"
115 #: ../atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "ડેસ્કટોપ ચોકઠુ"
119 #: ../atk/atkobject.c:89
123 #: ../atk/atkobject.c:90
127 #: ../atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "ડિરેક્ટરી તક્તી"
131 #: ../atk/atkobject.c:92
133 msgstr "ચિત્રકામનો વિસ્તાર"
135 #: ../atk/atkobject.c:93
137 msgstr "ફાઇલ પસંદ કરનાર"
139 #: ../atk/atkobject.c:94
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:96
146 msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરનાર"
148 #: ../atk/atkobject.c:97
152 #: ../atk/atkobject.c:98
156 #: ../atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "html સમાવનાર"
160 #: ../atk/atkobject.c:100
164 #: ../atk/atkobject.c:101
168 #: ../atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "આંતરિક ચોકઠુ"
172 #: ../atk/atkobject.c:103
176 #: ../atk/atkobject.c:104
178 msgstr "સ્તરવાળી તકતી"
180 #: ../atk/atkobject.c:105
184 #: ../atk/atkobject.c:106
186 msgstr "યાદીની વસ્તુઓ"
188 #: ../atk/atkobject.c:107
192 #: ../atk/atkobject.c:108
196 #: ../atk/atkobject.c:109
198 msgstr "મેનુની વસ્તુ"
200 #: ../atk/atkobject.c:110
204 #: ../atk/atkobject.c:111
208 #: ../atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "પાનાના ટેબની યાદી"
212 #: ../atk/atkobject.c:113
216 #: ../atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "પાસવર્ડ-લખાણ"
220 #: ../atk/atkobject.c:115
224 #: ../atk/atkobject.c:116
226 msgstr "પ્રગતિદર્શક-પટ્ટી"
228 #: ../atk/atkobject.c:117
232 #: ../atk/atkobject.c:118
236 #: ../atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "રેડિયો બટનવાળી મેનુની વસ્તુઓ"
240 #: ../atk/atkobject.c:120
244 #: ../atk/atkobject.c:121
248 #: ../atk/atkobject.c:122
250 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટી"
252 #: ../atk/atkobject.c:123
254 msgstr "ખસેડવા માટેની તકતી"
256 #: ../atk/atkobject.c:124
260 #: ../atk/atkobject.c:125
264 #: ../atk/atkobject.c:126
266 msgstr "છૂટુ પાડવા માટેની તકતી"
268 #: ../atk/atkobject.c:127
270 msgstr "ફેરવવાનું બટન"
272 #: ../atk/atkobject.c:128
274 msgstr "સ્થિતિદર્શકપટ્ટી"
276 #: ../atk/atkobject.c:129
280 #: ../atk/atkobject.c:130
284 #: ../atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "કોષ્ટકના સ્તંભનું હેડર"
288 #: ../atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "કોષ્ટકની હરોળનું હેડર"
292 #: ../atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "મેનુની વસ્તુને કાઢી નાખો"
296 #: ../atk/atkobject.c:134
300 #: ../atk/atkobject.c:135
304 #: ../atk/atkobject.c:136
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "ફેરબદલી કરવાનું બટન"
308 #: ../atk/atkobject.c:137
312 #: ../atk/atkobject.c:138
314 msgstr "સાધન માટેની મદદ"
316 #: ../atk/atkobject.c:139
320 #: ../atk/atkobject.c:140
324 #: ../atk/atkobject.c:141
328 #: ../atk/atkobject.c:142
330 msgstr "દ્રશ્ય પ્રદેશ"
332 #: ../atk/atkobject.c:143
336 #: ../atk/atkobject.c:144
340 #: ../atk/atkobject.c:145
344 #: ../atk/atkobject.c:146
348 #: ../atk/atkobject.c:147
350 msgstr "નિયમ બનાવનાર"
352 #: ../atk/atkobject.c:148
356 #: ../atk/atkobject.c:149
360 #: ../atk/atkobject.c:150
362 msgstr "ફેરફાર કરવાની પટ્ટી"
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
368 #: ../atk/atkobject.c:152
372 #: ../atk/atkobject.c:153
376 #: ../atk/atkobject.c:154
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
382 msgstr "દસ્તાવેજ ચોકઠું"
384 #: ../atk/atkobject.c:156
388 #: ../atk/atkobject.c:157
392 #: ../atk/atkobject.c:158
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "રીડન્ડન્ટ ઓબ્જેક્ટ"
400 #: ../atk/atkobject.c:160
404 #: ../atk/atkobject.c:161
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "ઇનપુટ પદ્દત્તિ વિન્ડો"
412 #: ../atk/atkobject.c:163
413 #| msgid "table row header"
415 msgstr "કોષ્ટકની હરોળ"
417 #: ../atk/atkobject.c:164
418 #| msgid "tree table"
422 #: ../atk/atkobject.c:165
423 #| msgid "document frame"
424 msgid "document spreadsheet"
425 msgstr "દસ્તાવેજ સ્પ્રેડશીટ"
427 #: ../atk/atkobject.c:166
428 #| msgid "document frame"
429 msgid "document presentation"
430 msgstr "દસ્તાવેજ રજૂઆત"
432 #: ../atk/atkobject.c:167
433 #| msgid "document frame"
434 msgid "document text"
435 msgstr "દસ્તાવેજ લખાણ"
437 #: ../atk/atkobject.c:168
438 #| msgid "document frame"
440 msgstr "દસ્તાવેજ વેબ"
442 #: ../atk/atkobject.c:169
443 #| msgid "document frame"
444 msgid "document email"
445 msgstr "દસ્તાવેજ ઇમેઇલ"
447 #: ../atk/atkobject.c:170
451 #: ../atk/atkobject.c:171
456 #: ../atk/atkobject.c:172
460 #: ../atk/atkobject.c:173
465 #: ../atk/atkobject.c:174
470 #: ../atk/atkobject.c:175
473 msgstr "જાણકારી પટ્ટી"
475 #: ../atk/atkobject.c:514
476 msgid "Accessible Name"
477 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ નામ"
479 #: ../atk/atkobject.c:515
480 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
481 msgstr "સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે વસ્તુના નમૂનાના નામનુ બંધારણ કર્યુ"
483 #: ../atk/atkobject.c:521
484 msgid "Accessible Description"
485 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ વર્ણન"
487 #: ../atk/atkobject.c:522
488 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
489 msgstr "વસ્તુનુ વર્ણન, સહાયક તકનીકને પ્રાપ્ત કરવા માટે બંધારણ કર્યુ"
491 #: ../atk/atkobject.c:528
492 msgid "Accessible Parent"
493 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો પિતૃ"
495 #: ../atk/atkobject.c:529
496 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
497 msgstr "શું તે પિતૃ બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
499 #: ../atk/atkobject.c:535
500 msgid "Accessible Value"
501 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી કિંમત"
503 #: ../atk/atkobject.c:536
504 msgid "Is used to notify that the value has changed"
505 msgstr "શું તે કિંમત બદલાઇ ગયો તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
507 #: ../atk/atkobject.c:544
508 msgid "Accessible Role"
509 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
511 #: ../atk/atkobject.c:545
512 msgid "The accessible role of this object"
513 msgstr "આ વસ્તુનો પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવો રોલ"
515 #: ../atk/atkobject.c:553
516 msgid "Accessible Layer"
517 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
519 #: ../atk/atkobject.c:554
520 msgid "The accessible layer of this object"
521 msgstr "આ વસ્તુનુ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ સ્તર"
523 #: ../atk/atkobject.c:562
524 msgid "Accessible MDI Value"
525 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
527 #: ../atk/atkobject.c:563
528 msgid "The accessible MDI value of this object"
529 msgstr "આ વસ્તુની પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી MDI કિંમત"
531 #: ../atk/atkobject.c:571
532 msgid "Accessible Table Caption"
533 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટકનુ નામ"
535 #: ../atk/atkobject.c:572
537 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
538 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
540 "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે; આ ગુણધર્મનો ઉપયોગ થવો જોઇએ નહિ. "
541 "તેની જગ્યાએ પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ-કોષ્ટક-નામ-વસ્તુ વાપરવુ જોઇએ"
543 #: ../atk/atkobject.c:578
544 msgid "Accessible Table Column Header"
545 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવુ કોષ્ટક સ્તંભ હેડર"
547 #: ../atk/atkobject.c:579
548 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
549 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભના હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
551 #: ../atk/atkobject.c:585
552 msgid "Accessible Table Column Description"
553 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન"
555 #: ../atk/atkobject.c:586
556 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
557 msgstr "શું તે કોષ્ટકના સ્તંભનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
559 #: ../atk/atkobject.c:592
560 msgid "Accessible Table Row Header"
561 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ હેડર"
563 #: ../atk/atkobject.c:593
564 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
565 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળની હેડરનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
567 #: ../atk/atkobject.c:599
568 msgid "Accessible Table Row Description"
569 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકની હરોળનુ વર્ણન"
571 #: ../atk/atkobject.c:600
572 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
573 msgstr "શું તે કોષ્ટકના હરોળનુ વર્ણન બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
575 #: ../atk/atkobject.c:606
576 msgid "Accessible Table Summary"
577 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકનો સારાંશ"
579 #: ../atk/atkobject.c:607
580 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
581 msgstr "શું તે કોષ્ટકનો સારાંશ બદલાઇ ગયો છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
583 #: ../atk/atkobject.c:613
584 msgid "Accessible Table Caption Object"
585 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવા કોષ્ટકના નામની વસ્તુ"
587 #: ../atk/atkobject.c:614
588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
589 msgstr "શું તે કોષ્ટકનુ નામ બદલાઇ ગયુ છે તેની નોંધ માટે વપરાય છે"
591 #: ../atk/atkobject.c:620
592 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
593 msgstr "પ્રાપ્ત થઇ શકે તેવી હાઇપરલખાણની કડીઓની સંખ્યા"
595 #: ../atk/atkobject.c:621
596 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
597 msgstr "વર્તમાન એટીકેહાઇપરલખાણ ધરાવે છે તે કડીઓની સંખ્યા"